El Contexto y El Nivel de Formalidad e Informalidad. Ejercicios

El contexto y el nivel de formalidad e informalidad Formalidad La formalidad de una situación tiene que ver con el hecho

Views 403 Downloads 0 File size 108KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

El contexto y el nivel de formalidad e informalidad Formalidad La formalidad de una situación tiene que ver con el hecho de que en ella se permita un uso más creativo o abierto de la lengua o que, por el contrario, se recurra predominantemente a "fórmulas" o "guiones" específicos, considerados adecuados para esa situación. En función del grado de formalidad —llamado a veces grado de ritualización porque la interacción comunicativa a veces procede por una serie de pasos o "ritos" preestablecidos—, se distingue entre registros formales o informales: • Registros formales: Se caracterizan por la selección por parte del emisor de los recursos lingüísticos adecuados, y el uso del lenguaje de forma adecuada. Puede tratarse de registros especializados, como el científico-técnico. • Registros informales: Suelen darse en la comunicación familiar o entre amigos. El registro coloquial o familiar se caracteriza por la falta de planificación, la preferencia por las estructuras simples y la expresividad del hablante. Derivado del registro lingüístico informal, está también el lenguaje vulgar, caracterizado por su pobreza léxica, su uso incorrecto de la lengua y el empleo de elementos lingüísticos rudimentarios. El argot o jerga son formas especializadas de lengua con un léxico específico, o donde las palabras comunes se usan en un sentido restringido más específico. Lenguaje formal e informal Cuando conversamos con nuestros amigos y familiares utilizamos un lenguaje relajado, amistoso y sin preocuparnos en muchas de las palabras empleadas, pero ¿qué sucede cuando debemos hablar con nuestro profesor o con alguien donde el lenguaje debe ser más estructurado? Distintas formas de hablar Entre los amigos utilizamos un lenguaje informal. Cada hablante maneja su forma de expresarse dependiendo de la situación comunicativa en que se encuentra, dependiendo de qué quiere decir, a quién se dirige, para qué y con qué fin. Así, al hablar por teléfono con un amigo, usamos un lenguaje cotidiano, relajado y lleno de muletillas. Pero si debemos hablar con un adulto, nuestro lenguaje se vuelve más estructurado y dejamos las muletillas de lado. De esta misma forma, no es lo mismo escribir una carta a un amigo contándole tus vacaciones, que escribir una carta de felicitaciones al diario. Existen dos formas comunicarse: la informal y la formal.

El lenguaje informal Como se señaló en la introducción, Características del lenguaje informal - Se repite mucho una misma idea. - Utilización de muletillas, que son palabras o frases que repite mucho una persona. Por ejemplo: cachai, ya po, bueno, po, etc. - Utilización de modismos, frases o palabras que tienen significado y que se usan en un lugar determinado. Por ejemplo: altiro, irse al chancho, latero, etc. - Poco uso de vocabulario, siempre se utilizan las mismas palabras. Por ejemplo: "Ana hizo las tareas, después hizo su cama y, al final, hizo deporte. - Frases cortas e inconclusas. Por ejemplo: "Entonces, eso fue po…" - Las frases u oraciones no están bien organizadas. - Mucha repetición de palabras.

       

Características del lenguaje informal con ejemplos No siempre cumple las reglas gramaticales y ortográficas Las oraciones suelen ser simples y cortas Se dirigen al receptor de tú Utiliza un vocabulario más bien pobre, repetitivo y reiterativo Uso de muletillas, modismos o vulgarismos La pronunciación no siempre es la correcta A veces se omiten palabras de tal forma que la comunicación sea más rápida Es un registro en el que abundan expresiones de carácter coloquial y con rasgos expresivos tales como juegos de palabras o frases hechas Ejemplos: ¡Ay va! Cuesta un ojo de la cara Tío, en vaya fregao' te has metido ¡Qué guay que no tengamos deberes hoy! Pues es en plan que tienes que conseguir todas las cartas antes de que se acabe el juego

¡Estoy flipando!, cuando les pillaron se piraron sin decir nada Has perdido totalmente la cabeza por esa chica

El lenguaje formal Este tipo de lenguaje es el que se utiliza en situaciones que son más serias y formales, y donde los hablantes, generalmente, tienen una relación lejana. Ejemplo: doctor-paciente, jefe-empleado, etc. Este lenguaje no lo utilizamos diariamente, sino que sólo en ciertas oportunidades. El contexto sociocultural de la comunicación. Situación de comunicación Hablar una misma lengua no significa señalar que la usemos todos de igual manera. De hecho, las personas de edades diferentes hablan distinto. Esto también sucede con los sujetos de niveles socioculturales diferentes o de distinta procedencia geográfica. Por ejemplo, si bien hablamos la misma lengua que argentinos y peruanos, hay ciertos elementos en la pronunciación y en el léxico que la hacen variar de un lugar a otro. Dentro de un mismo país o incluso una ciudad existen variaciones. En definitiva, la variación lingüística está relacionada con los condicionamientos que los contextos socioculturales ejercen sobre las formas y la eficacia de la comunicación. Estos condicionamientos son de diverso tipo y pueden afectar a la totalidad del lenguaje o solamente a una parte de él, como el léxico o la pronunciación. Los principales factores que producen esta variación son etáreos (variación diacrónica), geográficos (variación diatópica ), sociales (variación diastrática) y situacionales (variación diafásica). 3.1. Registro de habla y relación entre los hablantes Por otra parte, existe la necesidad de adaptar el lenguaje a la situación comunicativa en que uno se encuentra. Así, cuando un sujeto está en una situación formal se expresa con un uso más correcto y estandarizado de la lengua. Por el contrario, si la situación es coloquial (informal) habla de manera informal. Estas diferentes formas de expresarse se denominan registros de habla. Situaciones formales: Se caracteriza por un uso cuidado del lenguaje a partir de la norma estándar, que se da en aquellas situaciones comunicativas que requieren de formalismo o protocolos especiales en el aspecto de la comunicación. Por ejemplo, una entrevista de trabajo, una solicitud escrita, una conversación con relación asimétrica, etc. Situaciones informales: Son aquellas en que podemos hacer uso de un lenguaje más coloquial, con estructuras más simple, con menor acervo léxico, con uso de diminutivos o expresiones coloquiales. Por ejemplo, una conversación entre amigos, un diálogo entre camaradas o compañeros en un ambiente distendido, etc.

Sin embargo, es posible que uno utilice un registro informal en situaciones donde la relación entre los hablantes es asimétrica. Por ejemplo, muchas personas se vinculan coloquialmente con sus papás, sin embargo, la relación no es simétrica. Es decir, que la formalidad e informalidad dependen en gran medida de la confianza que existe entre los interlocutores. Características del lenguaje formal - Correcta pronunciación. - Adecuado y variado vocabulario. - Utilización de oraciones o frases bien construidas. - No se usan las muletillas, vulgarismos, modismos. - Discurso fluido y continuo. - Se utilizan frases u oraciones más largas. - No hay evidentes repetición de palabras. - No es redundante, se entrega la información de una sola vez. - La información está bien estructurada y tiene un orden lógico. - No hay omisiones, las frases están completas.

         

Características del lenguaje formal con ejemplos Podrían ser ejemplos una comunicación entre jefe-empleado, alumno- profesor o médico-paciente. Además, te dejamos aquí abajo los puntos a los que debes prestar atención para identificar un tipo de lenguaje formal: Atiende a una gramática y ortografía correctas Las oraciones suelen ser largas y complejas Utiliza un vocabulario rico y variado Suelen dirigirse al receptor de usted Utiliza sinónimos o pronombres para evitar redundancias Correcta pronunciación Evita expresiones como modismos, vulgarismos o muletillas No existen omisiones La información se presenta de forma estructurada y coherente No acepta diminutivos o cualquier otro tipo de expresiones de carácter coloquial Ejemplos: Si tiene alguna duda no dude en contactar conmigo Espero tenga en cuenta mi candidatura Disculpe, ¿podría decirme qué hora es? Debido a los sucesos acontecidos el pasado mes, el ayuntamiento de la ciudad se verá obligado a tomar medidas cautelares ¿Me permite ayudarle?

Estimado señor Rocafonda: le escribo para informarle sobre...