Anexo 4-Reglamentos Internos de SODIMAC

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 2015 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo INDI

Views 272 Downloads 6 File size 1MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

2015

Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo INDICE Título I RESUMEN EJECUTIVO Cap. I Cap. II Cap. I cap. II

Título II OBJETIVOS Y ALCANCES Objetivos Alcances Título III LIDERAZGO, COMPROMISO Y POLÍTICA DE SST Liderazgo y compromiso Política de seguridad y salud en trabajo

Título IV ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DEL EMPLEADOR, DE LOS TRABAJADORES Y DEL COMITÉ DE SST Cap. I Atribuciones y obligaciones de la empresa Cap. II Atribuciones y obligaciones de los trabajadores en cada puesto en la organización Cap. III Atribuciones y obligaciones del Comité de SST Cap. IV Funciones y Responsabilidades de las empresas que brindan servicios Título V ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES Cap. I Ergonomía y manejo de cargas Cap. II Exhibiciones Cap. III Almacenamiento de mercadería Cap. IV Procesos con equipos de levante motorizados Cap. V Procesos con escaleras Cap. VI Herramientas y equipos manuales Cap. VII Máquinas y herramientas eléctricas Cap. VIII Cilindros y gases a presión Cap. IX Máquinas de corte Cap. X Permisos de Trabajo Cap. XI Trabajos en altura Cap. XII Trabajos en espacios confinados Cap. XIII Trabajos en caliente Cap. XIV Trabajos eléctricos en tienda Cap. XV Trabajos de Mantenimiento Cap. XVI Sala de venta Cap. XVII Mesón de pinturas Cap. XVIII Materiales peligrosos Cap. XIX Arriendo de herramientas Cap. XX Dimensionado Cap. XXI Patio constructor Cap. XXII Prevención de incendio Cap. XXIII Instalaciones administrativas Título VI ESTANDARES DE SEGURIDAD EN SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS Cap. I Estándares de control de riesgos en los servicios. Cap. II Estándares de control de riesgos en actividades conexas. Título VII PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS Preparación para emergencias Respuesta a emergencias A. Prevención de incendios B. Protección contra incendios C. Sistema de alarmas y simulacros de incendios D. Productos inflamables y gases E. Eliminación de desperdicios F. Avisos y señales de seguridad G. Primeros auxilios DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS Y TRANSITORIAS ACTA DE APROBACIÓN CARGO DE ENTREGA AL TRABAJADOR Cap. I Cap. II

 



1

TÍTULO I RESUMEN EJECUTIVO Artículo 1. Resumen ejecutivo.- SODIMAC Perú S.A., en adelante SODIMAC es una empresa comercial que diseña, construye y opera tiendas que resuelven íntegramente las necesidades de mejoramiento del hogar, como también las necesidades de abastecimiento de productos y servicios para empresas y profesionales de la construcción.

TITULO II OBJETIVOS Y ALCANCES CAPITULO I OBJETIVOS Y ALCANCES Artículo 2. Objetivos.- El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (RISST) forma parte del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST) de la organización y tiene por objetivos generales, establecer las atribuciones y obligaciones en materia de SST para cada puesto en SODIMAC, reglamentar estándares de seguridad y salud en las operaciones; servicios y actividades conexas, así como la preparación y respuesta a emergencias.

CAPITULO II ALCANCES Artículo 3. Alcances.- El RISST conjuntamente con los Procedimientos Operacionales Estándar de Prevención de Riesgos alcanzan a todas las operaciones, servicios y actividades conexas que se desarrollan en todos los centros de trabajo de la organización y se aplica sin excepción en todos nuestros trabajadores, cualquiera sea su modalidad de contratación, mantengan vínculo laboral directo o se trate de personal de proveedores, contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios; cooperativas de trabajadores; bajo modalidades formativas; de prestación de servicios, o todo aquel cuyos servicios subordinados o autónomos se presten de manera permanente o esporádica en nuestras instalaciones y el de terceros. Para el despliegue adecuado del sistema y la Política de SST, SODIMAC cuenta, además del presente Reglamento, con manuales, procedimientos, guías e instructivos que forman parte del sistema de seguridad y salud en el trabajo y son de cumplimiento obligatorio por todos los trabajadores de la organización.

TITULO III POLÍTICA, LIDERAZGO, COMPROMISO Y POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

2

CAPITULO I LIDERAZGO Y COMPROMISO Artículo 4. Liderazgo.- Es la Gerencia General quien lidera el cumplimiento de las normas de Seguridad y Salud en el Trabajo (SST). Los recursos, funciones y la autoridad necesaria son delegadas al personal encargado del desarrollo en los Procedimientos de Operaciones Estandarizados (POEs) de Prevención); quienes rinden cuentas de sus acciones presentando resultados en los procesos de control y de Revisión por la Dirección. Artículo 5. Compromisos de la Gerencia General.- Como parte del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST), la Gerencia General declara su fiel compromiso en cumplir con su Deber de Prevención tal como está estipulado en las normas nacionales, reglamentarias o convencionales de la organización en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.

3

CAPITULO II POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Artículo 6.

SODIMAC ha aprobado la siguiente Política:

4

TITULO IV ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE LA EMPRESA, DE LOS TRABAJADORES Y DEL COMITÉ DE SST CAPITULO I Atribuciones y obligaciones de la empresa Artículo 7. La Organización, por mandato de Ley, tiene las siguientes facultades: a) Gestionar los riesgos, sin excepción, eliminándolos en su origen y aplicando sistemas de control a aquellos que no se puedan eliminar. b) El diseño de los puestos de trabajo, ambientes de trabajo, la selección de equipos y métodos de trabajo, la atenuación del trabajo monótono y repetitivo; todos estos deben estar orientados a garantizar la salud y seguridad del trabajador. c) Eliminar las situaciones y agentes peligrosos en el centro de trabajo o con ocasión del mismo y, si no fuera posible, sustituirlas por otras que entrañen menor peligro. d) Integrar los planes y programas de prevención de riesgos laborales a los nuevos conocimientos de las ciencias, tecnologías, medio ambiente, organización del trabajo y evaluación del desempeño en base a condiciones de trabajo. e) Mantener políticas de protección colectiva e individual. f) Capacitar y entrenar anticipada y debidamente a los trabajadores. Artículo 8. La organización por mandato de ley tiene las siguientes obligaciones: a) Garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores en el desempeño de todos los aspectos relacionados con su labor, en el centro de trabajo o con ocasión del mismo. Los Gerentes, Subgerentes, Jefes de Departamento y cualquiera otra persona que tenga asociados a su mando serán los directamente responsables y garantes de su seguridad y salud, debiendo fomentar conductas preventivas, hacer cumplir los reglamentos, procedimientos preventivos de seguridad en las operaciones y demás reglas, indicaciones y recomendaciones del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST) de Sodimac Perú. Las responsabilidades en materia de prevención son delegadas en nuestro Sistema de Gestión y se asumen en pos de la seguridad y salud de cada uno de nuestros asociados. b) Desarrollar acciones permanentes con el fin de perfeccionar los niveles de protección existentes. c) Identificar las modificaciones que puedan darse en las condiciones de trabajo y disponer lo necesario para la adopción de medidas de prevención de los riesgos laborales. d) Practicar exámenes médicos cada dos años, de manera obligatoria, a cargo del empleador. Los exámenes médicos de salida son facultativos, y podrán realizarse a solicitud del empleador o

5

e) f) g)

  

trabajador. En cualquiera de los casos, los costos de los exámenes médicos los asume SODIMAC. Garantizar que las elecciones de los representantes de los trabajadores se realicen, a través de elecciones democráticas de los trabajadores. Garantizar el real y efectivo trabajo del comité paritario de seguridad y salud en el trabajo, asignando los recursos necesarios. Garantizar, oportuna y apropiadamente, capacitación y entrenamiento en seguridad y salud en el centro y puesto de trabajo o función específica, tal como se señala a continuación: Al momento de la contratación, cualquiera sea la modalidad o duración. Durante el desempeño de la labor. Cuando se produzcan cambios en la función o puesto de trabajo o en la tecnología.

Artículo 9. Obligación de control de peligros y riesgos evaluados de la organización: El control de riesgos es el proceso de toma de decisiones basadas en la información obtenida en la evaluación de riesgos. Se orienta a reducir los riesgos a través de la propuesta de medidas correctivas, la exigencia de su cumplimiento y la evaluación periódica de su eficacia. La organización garantiza que las medidas ordinarias de prevención y control de peligros y riesgos se aplican y demuestran ser eficaces, privilegiando el control colectivo al individual. La evaluación, vigilancia y control de la seguridad y salud en el trabajo comprende procedimientos internos y externos de la empresa, que permiten evaluar con regularidad los resultados logrados en materia de seguridad y salud en el trabajo. A través de los procedimientos del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST) se identifican los peligros y evalúan los riesgos existentes en la organización. A continuación se presentan los estándares de control básicos: a) La organización adopta las medidas necesarias, de manera oportuna, cuando detecte que la utilización de indumentaria y equipos de trabajo o de protección personal representan riesgos específicos para la seguridad y salud de los trabajadores. b) La organización transmite a los trabajadores, de manera adecuada y efectiva, la información y los conocimientos necesarios en relación con los riesgos en el centro de trabajo y en el puesto o función específica, así como las medidas de protección y prevención aplicables a tales riesgos. La organización considera las competencias personales, profesionales y de género de los trabajadores, en materia de seguridad y salud en el trabajo, al momento de asignarles las labores. c) La organización ha adoptado el enfoque de género para la determinación de la evaluación inicial y el proceso de identificación de peligros y evaluación de riesgos anual para la protección de todos los trabajadores. Asimismo, implementa las medidas necesarias para evitar la exposición de las trabajadoras en período de embarazo o lactancia a labores peligrosas, de conformidad a las leyes de la materia. Las trabajadoras en estado de gestación tienen derecho a

6

d)

e)

f)

g)

ser transferidas a otro puesto que no implique riesgo para su salud integral, sin menoscabo de sus derechos remunerativos y de categoría. La organización garantiza la protección de los trabajadores que, por su situación de discapacidad, sean especialmente sensibles a los riesgos derivados del trabajo. Estos aspectos son considerados en las evaluaciones de los riesgos y en la adopción de medidas preventivas y de protección necesarias. En las evaluaciones del plan integral de prevención de riesgos, se tiene en cuenta los factores de riesgo que puedan incidir en las funciones de procreación de los trabajadores; en particular, por la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales, con el fin de adoptar las medidas preventivas necesarias. En caso de un peligro inminente que constituya un riesgo importante o intolerable para la seguridad y salud de los trabajadores, la organización establece las medidas y da instrucciones necesarias para que, estos puedan interrumpir sus actividades, e incluso, si fuera necesario, abandonar de inmediato el domicilio o lugar físico donde se desarrollan las labores. No se pueden reanudar las labores mientras el riesgo no se haya reducido o controlado. La organización debe retirar de sus instalaciones a aquellos que ponen en riesgo su seguridad o salud o la de los demás al no cumplir con las reglas de Seguridad y Salud en el Trabajo contenidas en el presente Reglamento o el SGSST. La organización controla y registra que solo los trabajadores, adecuada y suficientemente capacitados y protegidos, accedan a los ambientes o zonas de riesgo grave y específico. Asimismo, prevé que la exposición a los agentes físicos, químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales concurrentes en el centro de trabajo no generen daños en la salud de los trabajadores.

CAPITULO II Atribuciones y obligaciones de los trabajadores en cada puesto en la organización Artículo 10. Cada puesto y nivel en la organización tiene las siguientes responsabilidades en materia de seguridad y salud en el trabajo: Artículo 11. Gerente General: Liderar el sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo. Aprobar la Política de seguridad y salud en el trabajo. Aprobar los recursos para la implementación del sistema de seguridad y salud en el trabajo a nivel empresa. Artículo 12. Comité Ejecutivo: Liderar las acciones de mejora resultantes de la Revisión Gerencial y de la medición de los resultados de seguridad y salud en el trabajo en su ámbito de responsabilidad. Considerar en los presupuestos de sus respectivas gerencias, los recursos

7

necesarios para la implementación de los medios y condiciones establecidos por la empresa para la protección de la vida y la salud de los trabajadores, clientes y terceros. Artículo 13. Primera línea gerencial (Reportes directos del Comité Ejecutivo): Gestionar ante sus Gerentes superiores los recursos para garantizar la implementación de los medios y condiciones para la protección de la vida y la salud de los trabajadores, clientes y terceros, así como el levantamiento de las Observaciones, No conformidades e incumplimientos a las normas de Seguridad y Salud en el Trabajo en el ámbito de las tiendas que supervisa. Informar oportunamente a la Gerencia de Prevención, los cambios en las operaciones y los nuevos proyectos a emprender, con la finalidad de que se realice una evaluación de riesgos y se establezcan las medidas para la reducción de los mismos. Implementar los medios y condiciones establecidos por la empresa para la protección de la vida y la salud de los trabajadores, clientes y terceros en el ámbito de su área de responsabilidad. Artículo 14. Gerente de Prevención: Liderar y apoyar en el desarrollo de todas las actividades en materia seguridad y salud en el trabajo de la empresa, especialmente en implementación, aplicación y funcionamiento del sistema de gestión seguridad y salud en el trabajo, a fin de lograr su éxito en la prevención accidentes y enfermedades ocupacionales.

de la de de

Artículo 15. Sub Gerente de Prevención de Riesgos: Establecer programas de seguridad y salud en el trabajo claramente definidos y medir el desempeño en la materia, llevando a cabo las mejoras que se justifiquen. Artículo 16. Jefe de Prevención de Riesgos Obras y Remodelaciones Integrar los principios de la Seguridad y Salud en el trabajo en la toma de decisiones técnicas y organizativas relacionadas con la planificación y ejecución de los distintos trabajos a realizar en los procesos constructivos de nuevas tiendas y remodelaciones. Implementar y administrar el Plan de seguridad para cada obra de construcción y/o remodelación de tiendas u otras instalaciones de SODIMAC. Artículo 17. Gerente de Proyectos: Asumir la responsabilidad de la prevención de accidentes y enfermedades profesionales, la seguridad de su personal, y lograr el compromiso de cada empresa contratada mediante el estricto cumplimiento de disposiciones y reglas que contiene el presente documento. Artículo 18. Sub Gerente de Mantenimiento: Exigir que los proveedores, contratistas, subcontratistas, empresas de intermediación laboral y aquellos que se encuentren sujetos a convenios de modalidades formativas, en lo que les fuere aplicable, cumplan con todas las

8

normas aplicables de seguridad y salud en el trabajo Artículo 19. Gerente de Tiendas: Gestionar ante la Gerencia de Operaciones los recursos para garantizar la implementación de los medios y condiciones para la protección de la vida y la salud de los trabajadores, clientes y terceros, así como el levantamiento de las Observaciones, No conformidades e incumplimientos a las normas de Seguridad y Salud en el Trabajo en el ámbito de las regiones de tiendas que supervisa. Informar oportunamente a la Gerencia de Prevención, los cambios en las operaciones y los nuevos proyectos a emprender, con la finalidad de que se realice una evaluación de riesgos y se establezcan las medidas para la reducción de los mismos. Implementar los medios y condiciones establecidos por la empresa para la protección de la vida y la salud de los trabajadores, clientes y terceros en el ámbito de las regiones de tiendas que supervisa. Artículo 20. Gerentes Regionales de Operaciones: Considerar la implementación de los medios y condiciones establecidos por la empresa para la protección de la vida y la salud de los trabajadores, clientes y terceros como un estándar en el ámbito de las tiendas que supervisa. Gestionar con el Gerente de Tiendas y el Gerente de Operaciones los recursos para garantizar la implementación de los medios y condiciones para la protección de la vida y la salud de los trabajadores, clientes y terceros, así como el levantamiento de las Observaciones, No conformidades e incumplimientos a las normas de Seguridad y Salud en el Trabajo en el ámbito de las tiendas que supervisa. Artículo 21. Gerente de Tienda: Cada Gerente de Tienda es responsable de la implementación y los resultados del Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo, del cumplimiento de la Ley, sus normas modificatorias y reglamentarias, del presente Reglamento y de cualquier disposición sobre la materia, en su tienda. El Gerente de Tienda cuenta con la autoridad que la Ley otorga a todo empleador. Los Gerentes de Tienda, dentro de su competencia deben: a)

b)

c)

Garantizar la implementación de los medios y condiciones establecidos por la empresa para la protección de la vida y la salud de los trabajadores, clientes y terceros en el ámbito de su tienda. Gestionar la corrección y el levantamiento de las Observaciones, No conformidades e incumplimientos a las normas de Seguridad y Salud en el Trabajo, asignando plazos y responsabilidades en el ámbito de la gestión general de su tienda y gestionando aquellas que necesiten aprobación de niveles superiores. Gestionar en los niveles pertinentes, la disponibilidad de los recursos para garantizar el cumplimiento de los planes, programas y procedimientos preventivos establecidos, así como la corrección y el levantamiento de las Observaciones, No conformidades e incumplimientos detectados.

Artículo 22.

Jefes de Área: 9

a) b)

Supervisar que los medios y condiciones para la protección de la vida y la salud se cumplan en su área de responsabilidad. Gestionar las acciones correctivas por actos inseguros e incumplimientos de procedimientos de los Asociados del área de responsabilidad.

Artículo 23. Jefes de Departamento a) Brindar información y realizar el entrenamiento específico en las tareas a desarrollar, con énfasis en los riesgos para la vida y la salud a todos los Asociados de su Departamento, demostrándoles en el piso de venta el cumplimiento de los POEs de Prevención aplicables a sus tareas. b) Programar la asistencia de los Asociados de su Departamento a las capacitaciones de seguridad y salud en el trabajo dictadas por el Dpto. de Prevención. c) Entrenar y supervisar a los Asociados de su Departamento, especialmente durante los primeros 6 meses desde su ingreso. Artículo 24. Jefe de Prevención (JPP) a) Supervisar las operaciones de toda la tienda, para verificar el cumplimiento de las normas de seguridad y salud establecidas por la empresa e informar a la Gerencia de Tienda el cumplimiento, las Observaciones, No conformidades e incumplimientos a dichas normas. b) Reportar inmediatamente al Encargado de Permanencia aquellas situaciones de riesgo que requieran atención inmediata. c) Hacer el seguimiento y reportar el estado de las Observaciones y No conformidades a la Sub Gerencia de Riesgos; guardar evidencia de las acciones correctivas y asegurar que las mismas sean efectivas. d) Realizar junto con el Gerente de Tienda y el Jefe de Desarrollo del Asociado la investigación de los Accidentes de trabajo, incidentes peligrosos y otros incidentes de su tienda. e) Reportar los peligros y riesgos no contemplados en las normas de seguridad de la empresa, a fin de que se incorporen al sistema de seguridad. f) Mantener los registros del sistema de seguridad y salud en el trabajo y de todas las actividades de prevención de su tienda de los últimos doce (12) meses, disponibles para auditoría y en archivos recuperables, aquellos posteriores a 12 meses de antigüedad, especialmente los siguientes: g) Asegurarse que se encuentren exhibidos en un lugar visible de su tienda, los documentos de seguridad y salud en el trabajo indicados por la legislación. h) Por la naturaleza de las operaciones de SODIMAC, existen encargos de roles por turnos, los cuales tienen las siguientes responsabilidades: Artículo 25. Jefe de Mantenimiento a) Realizar las inspecciones y pruebas a las máquinas, los equipos y las herramientas de su tienda o almacén.

10

b) Realiza el mantenimiento preventivo y correctivo a las máquinas, los equipos y las herramientas de su tienda o almacén. c) Revisar y dar conformidad de los trabajos de mantenimiento realizados por sus contratistas. d) Atender las observaciones consignadas en los check lists de inspección de equipos realizadas por los Asociados o por Prevención. Artículo 26. Jefe de Desarrollo del Asociado a) Mantener actualizadas los registros relativos a SST en las carpetas personales de todos los Asociados. b) Registrar las exoneraciones, restricciones y otras indicaciones médicas prescritas por el servicio médico ocupacional a los Asociados de tienda y transmitir esta información a sus pares en los casos de rotación de Asociados. c) Generar reportes mensuales de asistencia a las capacitaciones de Prevención. Artículo 27. Asistenta Social a) Gestionar las pólizas de Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo (SCTR) para los Asociados que vayan a las tiendas en construcción y/o aquellos que pertenecen a los Departamentos que presentan mayor accidentalidad (área dura). Artículo 28. Servicio Médico Ocupacional contratado, a través del Médico Ocupacional: a) Implementar el Plan de Salud Ocupacional y el Programa de Vigilancia Médica Ocupacional. b) Realizar los exámenes médicos y emitir los Certificados de Aptitud para los Asociados. c) Implementar el programa de reducción de riesgo ergonómico en la empresa. d) Emitir las exoneraciones, restricciones y otras indicaciones médicas para el puesto de trabajo, relacionadas a la condición de salud de los Asociados de tienda y comunicarlos a RRHH y a Prevención. e) Realizar la evaluación de riesgo del puesto de trabajo para las trabajadoras en estado de gestación. f) Revisar los instrumentos de gestión de SST en los aspectos médicos y de salud ocupacional. Reglamentos, POEs, IPER, Planes y Programas de SST. Artículo 29. Sub Gerente de Bienestar a) Supervisar el servicio médico ocupacional. b) Supervisar el estado de recuperación de los Asociados que reciban atención hospitalaria o descanso médicos. Artículo 30. Roles rotativos en tienda Por la naturaleza de las operaciones de SODIMAC, existen encargos de roles por turnos, los cuales tienen las siguientes responsabilidades: Artículo 31.

Encargado de Permanencia:

11

a) Atender las situaciones de riesgo que se presenten en su turno, disponiendo la corrección de aquellas condiciones que representen riesgo inminente para la vida y la salud de los trabajadores, clientes y terceros en el ámbito de su tienda. Artículo 32. Victor 1 – Prevencionista Encargado de Turno del Dpto. de Prevención a) Supervisar las operaciones de la tienda, para verificar el cumplimiento de las normas de seguridad y salud establecidas por la empresa e informar al Jefe de Prevención las Observaciones, No conformidades e incumplimientos a dichas normas. b) Reportar inmediatamente al Encargado de Permanencia aquellas situaciones de riesgo que requieran atención inmediata. c) Generar los Avisos de Accidentes que sucedan en su turno.

Artículo 33. general:

Atribuciones

y

obligaciones

de

los

trabajadores

en

Derecho de los Trabajadores a) Comunicación con los inspectores de trabajo b) Protección contra los actos de hostilidad c) Participación en los programas de capacitación d) Participación en la identificación de riesgos y peligros e) Adecuación del trabajador al puesto de trabajo f) Protección de los trabajadores de contratistas, subcontratistas y otros g) Derecho de examen de los factores de riesgo 

Asociados en general Obligaciones de los Trabajadores En materia de prevención de riesgos laborales, los trabajadores tienen las siguientes obligaciones: a) Cumplir lo establecido en los Procedimientos Operativos Estándar (POEs) de Prevención en la ejecución de sus tareas. b) Reportar cualquier peligro o riesgo a su Jefe de Departamento y al Jefe de Prevención. c) Orientar a los Asociados nuevos en la ejecución de sus tareas cumpliendo los POEs. d) Rehusar cualquier acción que incumpla el POE de Prevención o que ponga en peligro su salud y seguridad en las instalaciones de SODIMAC. e) Intervenir para detener cualquier acto o condición que ponga en riesgo inminente la vida o la seguridad de Asociados, clientes o promotores en las instalaciones de SODIMAC. f) Cumplir con las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de seguridad y salud en el trabajo. g) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los equipos de protección personal y colectiva, siempre y cuando hayan sido previamente informados y capacitados sobre su uso.

12

h)

Será obligación del trabajador, cooperar con el cuidado y buen estado de los locales de la empresa, sus máquinas e instalaciones en general. Los trabajadores responsables del mantenimiento, antes de proceder a la reparación de una maquinaria, equipo o sistema, deberán cerrar el seguro y bloquear el mecanismo de embrague, interruptor, etc, de los equipos en los cuales va a trabajar. i) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para los cuales no hayan sido autorizados. j) Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo y de las enfermedades ocupacionales cuando la autoridad competente lo requiera o cuando, a su parecer, los datos que conocen ayuden al esclarecimiento de las causas que los originaron. Los Asociados deben brindar manifestación escrita con toda la información que conozcan sobre un accidente en el proceso de investigación. k) Someterse a los exámenes médicos a que estén obligados por norma expresa, siempre y cuando se garantice la confidencialidad del acto médico. l) Participar en la elección de sus representantes del Comité Paritario de Seguridad y Salud en el Trabajo. m) Participar en los programas de capacitación y otras actividades destinadas a prevenir los riesgos laborales que organice su empleador o la autoridad administrativa de trabajo, dentro de la jornada de trabajo. n) Comunicar al empleador todo evento o situación que ponga o pueda poner en riesgo su seguridad y salud o las instalaciones físicas, debiendo adoptar inmediatamente, de ser posible, las medidas correctivas del caso sin que genere sanción de ningún tipo. Asimismo comunicar a su jefe inmediato acerca de las máquinas, herramientas u otros artefactos defectuosos. o) Reportar al jefe inmediato y al área de prevención, de forma inmediata, la ocurrencia de cualquier incidente, accidente de trabajo o enfermedad profesional. El no reportar lo anterior inmediatamente expone al trabajador a ser sancionado por la empresa. p) De producirse un accidente o una emergencia, la víctima o el compañero de trabajo más próximo, o quien quiera que lo presencie, deberá dar aviso inmediato para prestarle los auxilios de urgencia con los medios existentes en el centro de trabajo o con aquellos que puedan razonablemente utilizarse. q) Responder e informar con veracidad a las instancias públicas que se lo requieran, caso contrario es considerado falta grave sin perjuicio de la denuncia penal correspondiente. Esta es la Correcta forma de trabajar

Cumple tus obligaciones y haz ejercicio pleno de tus derechos o atribuciones

13

CAPITULO III Atribuciones y obligaciones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo: Artículo 34. El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tiene las responsabilidades: a)

Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que sean necesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes de la actividad del servicio de seguridad y salud en el trabajo. b) Aprobar el Reglamento Interno de Seguridad y Salud del empleador. c) Aprobar el Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo. d) Conocer y aprobar la Programación Anual del Servicio de Seguridad y Salud en el Trabajo. e) Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las políticas, planes y programas de promoción de la seguridad y salud en el trabajo, de la prevención de accidentes y enfermedades ocupacionales. f) Aprobar el plan anual de capacitación de los trabajadores sobre seguridad y salud en el trabajo. g) Promover que todos los nuevos trabajadores reciban una adecuada formación, instrucción y orientación sobre prevención de riesgos. h) Vigilar el cumplimiento de la legislación, las normas internas y las especificaciones técnicas del trabajo relacionadas con la seguridad y salud en el lugar de trabajo; así como, el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo. i) Asegurar que los trabajadores conozcan los reglamentos, instrucciones, especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos o gráficos relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo. j) Promover el compromiso, la colaboración y la participación activa de todos los trabajadores en la prevención de los riesgos del trabajo, mediante la comunicación eficaz, la participación de los trabajadores en la solución de los problemas de seguridad, la inducción, la capacitación, el entrenamiento, concursos, simulacros, entre otros. Realizar inspecciones periódicas en las áreas administrativas, áreas operativas, instalaciones, maquinaria y equipos, a fin de reforzar la gestión preventiva. k) Considerar las circunstancias e investigar las causas de todos los incidentes, accidentes y de las enfermedades ocupacionales que ocurran en el lugar de trabajo, emitiendo las recomendaciones respectivas para evitar la repetición de éstos. l) Verificar el cumplimiento y eficacia de sus recomendaciones para evitar la repetición de los accidentes y la ocurrencia de enfermedades profesionales. m) Hacer recomendaciones apropiadas para el mejoramiento de las condiciones y el medio ambiente de trabajo, velar porque se lleven a cabo las medidas adoptadas y examinar su eficiencia.

14

n)

o) p) q)

r) s)

t)

Analizar y emitir informes de las estadísticas de los incidentes, accidentes y enfermedades ocupacionales ocurridas en el lugar de trabajo, cuyo registro y evaluación deben ser constantemente actualizados por la unidad orgánica de seguridad y salud en el trabajo del empleador. Colaborar con los servicios médicos y de primeros auxilios. Supervisar los servicios de seguridad y salud en el trabajo y la asistencia y asesoramiento al empleador y al trabajador. Reportar a la máxima autoridad del empleador la siguiente información:  El accidente mortal o el incidente peligroso, de manera inmediata.  La investigación de cada accidente mortal y medidas correctivas adoptadas dentro de los diez (10) días de ocurrido.  Las estadísticas trimestrales de accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales.  Las actividades trimestrales del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. Llevar en el Libro de Actas el control del cumplimiento de los acuerdos. Reunirse mensualmente en forma ordinaria para analizar y evaluar el avance de los objetivos establecidos en el programa anual, y en forma extraordinaria para analizar accidentes que revistan gravedad o cuando las circunstancias lo exijan. Las demás que se instruyan por norma o reglamento.

Artículo 35.

Organigrama del Comité de SST

Presidente Secretario Miembro

Miembro

Miembro

Miembro

Artículo 36. Programa de seguridad El Comité de SST aprobará el Programa Anual de Seguridad y Salud de SODIMAC. Este Programa deberá ser elaborado por la Gerencia de Prevención de SODIMAC. Este Programa deberá estar en relación a los objetivos contenidos en el presente

15

Reglamento y a los otros elementos que garanticen un trabajo preventivo y sistemático contra los riesgos existentes en el centro de trabajo y en los lugares donde por motivos de servicios tenga que trasladarse nuestro personal. Luego de haber analizado y seleccionado los objetivos contenidos, acciones, recursos y otros elementos, el Comité aprobará el cronograma del mismo, estableciendo los mecanismos de seguimiento para su cabal cumplimiento. Artículo 37. Mapa de riesgos El Mapa de Riesgos consiste en una representación gráfica a través de símbolos de uso general o adoptados, indicando el nivel de exposición, de acuerdo a la información recopilada en archivos y los resultados de las mediciones de los factores de riesgos presentes, con el cual se facilita el control y seguimiento de los mismos, mediante la implantación de programas de prevención. Artículo 38. Registros y documentos del sistema de SST. Para la evaluación del sistema de gestión SODIMAC deberá contar con los siguientes registros: -

El Registro de Accidentes de Trabajo, Enfermedades Ocupacionales, incidentes peligrosos y otros incidentes, en el que deberá constar, además, la investigación y las medidas correctivas adoptadas.

-

El Registro de Exámenes Médicos Ocupacionales.

-

El Registro del Monitoreo de Agentes Físicos, Químicos, Biológicos, Psicosociales y Factores de Riesgo Ergonómico.

-

El Registro de Inspecciones Internas de Seguridad y Salud en el Trabajo.

-

Registro de Estadísticas de Seguridad y Salud en el Trabajo.

-

Registro de Equipos de Seguridad o Emergencia.

-

Registro de Inducción, Capacitación, Entrenamiento y Simulacros de Emergencia.

-

Registro de Auditorías.

CAPITULO IV Funciones y responsabilidades de las empresas que brindan servicios A. OBLIGACIONES DE SODIMAC Artículo 39. Los Gerentes de Tienda y Jefes de Construcción deben contratar los servicios de empresas que tengan a sus trabajadores debidamente homologados en SODIMAC. SODIMAC brindará una charla de inducción de riesgos y medidas de seguridad en sus tiendas, para los trabajadores de las empresas de servicio que vayan a prestar servicios en las instalaciones de SODIMAC. Los Dptos. De Prevención deben verificar el cumplimiento de las normas y estándares por parte de los trabajadores de las empresas contratistas en las instalaciones de SODIMAC. Cuando se identifiquen incumplimientos, estos deben ser comunicados a la empresa contratista.

16

B. OBLIGACIONES DE LAS EMPRESAS DE SERVICIO ACTIVIDADES CONEXAS Y DE SUS TRABAJADORES

Y

Artículo 40. Los proveedores, contratistas, subcontratistas, empresas de intermediación laboral y cualquier empresa que preste servicios en las instalaciones de SODIMAC, deben cumplir con todas las normas y reglamentos aplicables de seguridad y salud en el trabajo. Además deberán: a)

Remitir a SODIMAC la documentación sustentatoria para la homologación de sus trabajadores que prestarán servicios en las instalaciones de SODIMAC.

b)

Coordinar con laborales.

c)

Garantizar a SODIMAC la seguridad y salud de sus respectivos trabajadores.

d)

Acreditar a SODIMAC la contratación de los seguros a favor de sus trabajadores de acuerdo a ley.

e)

Cumplir con el presente reglamento, los POEs de Prevención de Riesgos y las disposiciones complementarias emitidas por SODIMAC sobre el particular y la legislación en materia de seguridad y salud en el trabajo.

f)

Informar en caso de accidente, incidente peligroso u otros incidentes de sus trabajadores al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo o al Centro Médico Asistencial, según sea el caso, conforme a lo dispuesto en la normativa de la materia.

g)

Remitir a SODIMAC un informe de las acciones correctivas aplicadas a raíz de incidentes o accidentes de trabajo ocurridos en las instalaciones de SODIMAC.

SODIMAC la gestión en prevención de riesgos

C. REQUISITOS DE HOMOLOGACION Artículo 41. SODIMAC ha establecido requisitos para lo homologación de las empresas que le brindan servicios, de acuerdo al nivel de riesgo de los trabajos a efectuar. Los requisitos son solicitados a las empresas de servicio y deben ser entregados a SODIMAC antes del inicio efectivo de los trabajos. Los trabajos de emergencia (Como atención de fallas generales de energía o atención de sistemas de seguridad) pueden ser contratados a empresas que no se encuentren homologadas. Para esto, el Gerente de Tienda debe declarar si un trabajo a ejecutarse debe ser considerado de emergencia.

TITULO V ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES CAPITULO I Ergonomía y manejo de cargas.

17

Artículo 42. Límites de carga manual.- Los límites de peso para carga manual, establecidos en las normas técnicas son los siguientes: Situación: En general Trabajador entrenado

Varones 25 Kg 40 Kg

Damas 15 Kg 24 Kg

Artículo 43. Estándar de seguridad en las operaciones con manipulación de carga manual.- Para los procesos de carga manual se deben utilizar las técnicas de carga manual y evitar los sobreesfuerzos y lesiones evaluando la carga para determinar donde será ubicada y como será manejada. Al hacer esta evaluación se puede decidir si se necesita la ayuda de un compañero, tal como se muestra a continuación:

18

a) La postura correcta al manejar una carga es con la espalda recta b) M a n t e n e r el centro de gravedad de la carga cerca del cuerpo. Levantar lenta y suavemente con la espalda recta y utilizando la musculatura de los muslos para levantar cargas.

c) Sujetar firmemente el Objeto. d) Realizar el levantamiento o descenso de materiales cilíndricos como se señala en la figura. Es importante mantener la espalda recta y los pies en una posición estable, utilizando la fuerza de las piernas. e) Un objeto pesado y difícil de asir como un saco, también puede ser levantado usando la fuerza de las piernas, manteniéndolo tan próximo al cuerpo como sea posible. f) La carga debe ser trasladada de manera que se encuentre lo más pegada al cuerpo y manteniendo la columna lo más recta posible. g) Si se va a manipular carga con ambas manos, equilibrar el peso de manera que la columna se mantenga recta. h) Si el tronco está inclinado mientras se manipula una carga, se generarán unas fuerzas comprensivas en la zona lumbar, mayores que si el tronco se mantuviera derecho, lo cual aumenta el riesgo de lesión en esa zona. i) La carga en Equipo: Es obligatoria cuando el peso sobrepase la carga recomendada.

19

Artículo 44. Estándar de seguridad en el transporte de carga manual.Para transportar cargas deben emplearse preferentemente los equipos auxiliares tales como coches grúas, horquillas, tecles, etc. El transporte manual de carga es aplicable a cargas livianas, si la carga a levantar o trasportar es pesada y no se tiene herramientas para su manipulación. Deberá solicitar ayuda a su compañero.

CAPITULO II Exhibiciones Artículo 33. a) Los asociados que hayan pasado la capacitación de prevención de accidentes y Ergonomía podrán realizar el armado de exhibiciones bajo supervisión de su jefatura a cargo. b)

Deberán analizar los riesgos que puedan presentar las exhibiciones a realizar (caídas, cortes, volcadura) y los riesgos asociados al lugar donde colocarán la exhibición (tránsito de coches, rutas de evacuación, posible presencia de agua o humedad. Etc.

c)

Es obligatorio el uso de guantes para manipular la mercadería, especialmente las que tienen bordes filosos, planchas o muebles de melamine y materiales de construcción en general.

d)

Cuando los productos exhibidos tienen bordes filosos, se debe colocar señalización de advertencia y evitar que estos sobresalgan hacia los pasillos.

e)

Se deberá retirar todo suncho suelto o cortado que este expuesto para los asociados y/o clientes.

f)

Antes de colocar una exhibición rodante en altura, se deberá colocar una viga de seguridad, tipo baranda, al pie de la exhibición o colocar un zuncho de parante a parante para asegurar la mercadería evitando rodamientos. Nunca colocar productos con envases en mal estado en las exhibiciones.

g) h)

En las exhibiciones, no utilizar alargadores y/o extensiones domésticas en las instalaciones eléctricas permanentes. El Dpto. de Mantenimiento debe instalar extensiones de cable vulcanizado.

i)

Si la exhibición necesita conexión eléctrica, coordinar con el encargado de mantenimiento. Por ningún motivo el Asociado podrá realizar empalmes eléctricos. Toda exhibición con conexión eléctrica deberá tener una llave diferencial.

j) k)

Para realizar el corte o pre picado de cajas deberá utilizar cuchillas retractiles, en el sentido contrario a su cuerpo.

20

l)

Todo producto que se exhiba en los estacionamientos deberá estar almacenado observando las condiciones de seguridad para evitar volcamientos, caídas o riesgos para los clientes.

m) Todo producto que se exhiba sobre el checkout (lineal de cajas) debe estar asegurado para no caer, tiene que ir dentro de una caja o envase estable. n)

Por ningún motivo una exhibición se armará en una salida o puerta de emergencia.

o)

Al colocar exhibiciones en pasillo deberá hacerlas con pallets en buen estado, usar zuncho o estretch film, no deberá exceder el 1.20 m de altura y deberá envolverse con estretch film hasta dos tercios de la altura de la exhibición.

p)

Si está encima de una plataforma deberá respetar el 0.80 m de apilamiento manual.

CAPITULO III Almacenamiento de mercadería. Artículo 34. a) Los racks deberán mantenerse debidamente ordenados, limpios y siguiendo la “Regla de Verticalidad1”. b) Las filas de cajas se deben colocar perfectamente a nivel. c)

d)

No colocar cajas rotas, abiertas, ni degastadas para almacenamiento de mercadería en los pre altillos y altillos. Al apilar cajas respetar que estas sean de la misma dimensión y nunca colocarlas a desnivel. de esta manera evitaremos caídas de mercadería.

1

Regla de Verticalidad: Significa ubicar y garantizar el stock de reposición en la parte superior del rack o en un lugar próximo a la casa del producto (ubicación principal). Con ello, se disminuye el riesgo en las operaciones de reponedores; encargados de inventario, promotores y compradores.

21

e)

No apilar más de tres cajas pequeñas (10 cm) pues estas son más propensas a caídas ante Caja en cualquier movimiento o vibración que pueda desnivel presentarse. f) Si es necesario el almacenamiento de cajas pequeñas, estas deberán ingresar a una caja de mayor dimensión para poder almacenarse respetando el límite máximo de carga manual (40 Kg.) g) La altura de los pallets no deben exceder 1,20 m de alto y las cajas colocadas en el último nivel de la pila no deben superar los 80 cm de largo. h) Cada vez que realice la reposición de productos debe, retirarse los envases vacíos o envoltorios (pallets, cajas, zunchos, plásticos, sello film, o cualquier otro elemento que interrumpa u obstaculice el almacenaje o exhibición de los productos). i) Toda mercadería en pallets sobre el altillo debe encontrarse con sello film desde la base del pallets. j) El uso de sello film para paletizar debe realizarse colocando la mercadería en forma ordenada en los racks y sin superar 1,20 metros de altura. El film se debe colocar desde la base del pallet, amarrado al taco dando un mínimo de 3 vueltas desde la base, subiendo y rodeando todo el producto. k) Las pilas de productos que puedan rodar, deben asegurarse mediante uñas, tacos o cualquier otro elemento que impida su desplazamiento. l) Se debe preferir utilizar la caja de origen de cada producto. De utilizar otra caja verificar que ésta permita el almacenamiento seguro; sin que el tamaño del producto exceda a las dimensiones de la caja o deje sobrando espacios que produzcan desestabilizaciones de la pila que puedan propiciar caídas. m) Queda prohibido guardar pertenencias entre los productos del rack; ya que pondrían en riesgo el orden o estabilidad de los productos. n) No debe almacenarse mercadería sobresaliente de los racks. o) Los racks no deben presentar fallas que puedan provocar caídas de productos. En caso de notar alguna posible imperfección, falla o problema potencial; se debe informar inmediatamente al Jefe del Departamento o Jefe de Área o al Jefe de Prevención de Riesgos de la Tienda. p) Si el pallet se encuentra en mal estado, no deberá utilizarse para almacenar productos, ya que limita su estabilidad. q) Si necesitas trabajar en un Rack, utiliza las escaleras y los equipos de seguridad para trabajos en altura cada vez que superes el 1,80 m de altura. Presta atención a tu actividad, mira siempre tus pasos y no camines en retroceso.

CAPITULO IV Procesos con equipos de levante motorizados Artículo 35.

22

a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

h)

i)

j)

k)

l)

Para conducir estos equipos todo operador de grúas debe estar debidamente autorizado portando su piocha de gruero autorizado, usar equipos de protección personal, estar acompañado del guía autorizado y libre de los efectos de drogas y/o alcohol. Es responsable de informar a su jefatura directa y al Dpto. Médico si sufriera de alguna patología que sea incompatible con la operación de equipos de levante (Grúas, montacargas, apiladores, snorkel, micas, ordenadores de pasillo y otros), ya sea por posibilidad de pérdida de conciencia, mareo, convulsiones, y/o tomas de medicamentos, etc. Rehusar cualquier acción que incumpla el POE de Prevención o que ponga en peligro su salud y seguridad en las instalaciones de SODIMAC. Intervenir para detener cualquier acto o condición que ponga en riesgo inminente la vida o la seguridad de Asociados, clientes o promotores en las instalaciones de SODIMAC. Tendrá prohibido dejar las llaves puestas cuando la grúa no está siendo operada, debe custodiarla o devolverla a Prevención. Se deben mantener siempre despejadas y con libre tránsito las salidas. Si se verifica la presencia de obstáculos se deberá comunicar del hecho inmediatamente al Jefe del Departamento o al Jefe de Área encargado o al Jefe de Prevención, para que tome las medidas pertinentes. En caso de un almacenamiento provisional que suponga una obstrucción a la circulación, se debe colocar banderas, pendones, vallas, o cualquier otra señal que advierta e impida el tránsito. Todo el personal por su seguridad y la de los demás tiene que respetar las áreas de maniobra delimitadas por los pendones, vallas o cualquier otra señal que advierta o impida el tránsito. Todo el Personal Externo que transita por la sala de venta o patio constructor es responsables de seguir las indicaciones de los conductores autorizados ante la maniobra de los Equipos de Levante. Los manuales de seguridad, y procedimientos del control operacional del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, completan los estándares de seguridad y salud en las operaciones de éstos equipos de trabajo. Queda prohibido transitar por el área de maniobra del equipo; la distancia aproximada no debe ser menor a 2.5 metros. Asimismo, queda prohibido traspasar los pendones de seguridad, conos o cualquier señalización que impida el paso, debes seguir las indicaciones de los conductores autorizados cuando maniobran y finalmente no debes cruzar por delante o por detrás de las máquinas. El no dar aviso de forma inmediata de un daño puede derivar en una amonestación, como lo establece el Capítulo XVII, Artículo 74 del Reglamento Interno de Trabajo. Cuida tu vida y la de los demás, mantente alejado de los equipos, ¡ellos nunca serán tus amigos! 23

m) Para los asociados autorizados a usar equipos de levante y transporte energizado, es obligatorio el cumplimiento de todos lo dispuesto en el “Manual de Grúas” y el POE de equipos de levante energizados.

CAPITULO V Procesos con escaleras Artículo 36. a) Verificar que los frenos de la Escalera Tipo Avión se encuentren funcionales. b) Las escaleras deben mantenerse libres de aceite, grasa u otro elemento que favorezca el deslizamiento. c) Se deberá situar la escalera en el punto donde se efectuará la operación, colocar el freno y subir a colocar el mosquetón de seguridad al pilar del rack vertical u horizontal que permitirá afianzar la escalera y evitar su volcamiento. d) Una vez afianzada la escalera, podrá efectuar la operación de reposición, retiro o manipulación del producto de la estantería o racks. Es importante considerar si el producto presenta dimensiones y peso que no le permita la manipulación adecuada, usted obligatoriamente deberá solicitar apoyo de un equipo eléctrico aun Asociado autorizado. e) Utilizar los Equipos de Protección Personal, al momento de desarrollar las tareas en altura. Para escaleras tipo avión de 10 a más pasos, debe utilizar obligatoriamente el arnés de seguridad. f) No asumir posiciones peligrosas, tales como subir a la baranda, trepar el equipamiento o rack, colocar productos en rack por encima de los hombros, mover la escalera mientras el trabajador se encuentra en la plataforma de

24

g) h)

i)

j) k)

trabajo, apoyarse en el equipamiento para trasladarse, moverse a otro punto sobre la escalera, tratar de colocar/ingresar productos en pilas del rack que impliquen la necesidad de empujar los mismos para que quepan en espacios más pequeños, o cualquier otra acción que desestabilice la escalera. No violar, ni manipular o alterar los dispositivos de seguridad dispuestos en la escalera. No operar una escalera con desperfectos en frenos, topes de goma, tirantes, ruedas, plataformas, pasamanos. Si observa está condición suprimir inmediatamente su uso, informar al Jefe de Prevención para su inmediata reparación y reiniciar sus labores con una nueva escalera. Cuando se utilice una escalera tipo avión, no podrá utilizarse el descanso o la plataforma del último nivel para mantener la mercadería con la que se encuentre trabajando. Para bajar con el producto a nivel del piso, debe tomarse del pasamano de la escala. No realizar otros trabajos o permanecer en el área sombra de la escalera; ya que pueden caer objetos o la propia escalera. Durante la manipulación de cargas, el Asociado debe tener especial cuidado de no dejar caer ninguna carga, dado que puede afectar a una persona en la parte baja. El levantamiento de cargas por encima del hombro constituye un riesgo ergonómico y en una escalera aumenta el riesgo de caída.

l)

El traslado de las escaleras de una sección a otra (por ejemplo de Sala de Ventas a Patio o a Recepción, debe hacerse con la escalera normalmente apoyada sobre sus 4 ruedas; está prohibido inclinar las escaleras para su traslado. Las tiendas que a la fecha de emisión del POE tengan vanos más cortos que las escaleras, deben documentar un plazo para la modificación de sus vanos. m) Los procesos con escaleras sólo puede efectuarse por personal capacitado y entrenado por el Dpto. de Prevención el primer día de entrenamiento en tienda. n) Se colocarán los pendones a una distancia de 2.50 m. Cuando se emplee con escaleras de 10 o más pasos

! Pon tu rostro a la prevención!

25

Usar el EPP puede salvar tu vida.

Esta es el área de sombra de trabajo de una escalera; no debes permanecer cerca de ella pues, objetos o la propia escalera podrían caer.

CAPITULO VI Herramientas y Equipos Manuales Artículo 37. Estándar de seguridad en los procesos de trabajo que emplean equipos de levante y transporte mecánicos: Los equipos de carga manual, son aquellos equipos únicamente mecánicos o impulsados por la fuerza del hombre y que son utilizados para el transporte o levante de productos. A continuación se presentán sus características de uso y medidas de seguridad:

Figura

Características

Observaciones

Se utiliza para el transporte de placas y tableros en pisos normales, sin inclinación. Es un carro de sala.

Este carro no puede ser utilizado para desplazamiento en rampas. Es importante tener cuidado con el almacenamiento de productos que sobresalen del carro, teniendo precaución con el viraje en pasillos, para evitar golpes o caídas, para clientes y trabajadores. Respetar los pesos máximos permitidos para carga de productos. Este carro no se puede cargar con materiales pesados que exceden su capacidad.

Se usa para levantar y para transportar productos en sus pallets.

Conducir la traspaleta tirando de ella por la empuñadura habiendo situado la palanca de mando en la posición neutra o punto muerto. El brazo del operario y la barra de tracción constituyen una línea recta durante la tracción, lo que exige suficiente espacio despejado durante el transporte. Son usados sólo para la reposición. Los productos pesados se colocan en el primer peldaño. No debe sobrepasar 1.80 Mts. de altura. Carga máxima 200 Kg. No transportar productos sobresalientes al coche por los extremos.

Coche con enmallado “Lean”

26

Son usados para transporte de muebles. Carga máxima 200 Kg. Los productos no debe sobrepasar la visión del Asociado. No transportar productos sobresalientes al coche por los extremos. No deben ser jalados; con carga se deben empujar.

Coche Portamuebles

Son usados para transporte de Cerámicos y Cementos. Carga máxima 300 Kg. Los productos no deben sobrepasar la altura de la barra del coche. No transportar productos sobresalientes al coche por los extremos. No deben ser jalados; con carga se deben empujar.

Coche con plataforma

Los Asociados deben seguir las siguientes medidas de seguridad cuando emplean herramientas manuales: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j)

Seleccionar las herramientas correctas para el trabajo a realizar. Inspección de la herramienta antes de usarla y asegúrese que esté en buen estado. Quitar de servicio herramientas dañadas y etiquetarlas: “No usar” Mantener el área de trabajo limpio. Asegurar que el área de trabajo esté bien iluminada. Llevar herramientas puntiagudas hacia abajo o en una caja. Mantener una posición que permita la adecuada manipulación de las mismas, como el mantener los pies firmes y balanceados. Mantener los cordones lejos de calor, aceite, y bordes filosos. Usar el equipo de protección adecuado cuando manipule herramientas y equipos manuales. Guardar las herramientas en un lugar seguro.

Artículo 38. Estándar de seguridad en los procesos de trabajo con cuchilla retráctil: Para abrir productos o cortar su envoltorio utilice un cuchillo retráctil. Si el cortante que está usando se deteriora o presenta problemas solicite su cambio por uno nuevo en forma inmediata. Si la hoja del cuchillo se deteriora cámbielo en forma inmediata. Al cortar no fuerce ni doble excesivamente su muñeca.

27

La operación de corte con el cuchillo retráctil será: mover la cuchilla en dirección diagonal a su cuerpo y manteniendo su mano libre lejos de la trayectoria del corte. Cuando la hoja salga de la superficie de corte se retraerá automáticamente evitando un posible accidente. En caso de cajas que contengan materiales peligrosos se cuidará de introducir la cuchilla que corte o lesione los materiales peligrosos.

CAPITULO VII Manejo Seguro de Máquinas y Herramientas Eléctricas Artículo 36. Estándares de seguridad en las operaciones de mantenimiento y operación de equipos eléctricos. Todo equipo eléctrico en operación debe ser mantenido en condiciones de trabajo apropiadas y seguras. El equipo eléctrico de uso infrecuente, previsto para servicio futuro debe ser inspeccionado completamente antes de su uso para asegurar su condición de servicio. El equipo defectuoso debe ser arreglado o debe quedar desconectado permanentemente. No debe realizarse modificaciones o reparaciones en cualquier equipo energizado; y se debe mantener en sus condiciones originales de seguridad toda unión o sello de las cubiertas del equipo eléctrico. No debe realizarse ninguna alteración o reparación en cualquier equipo energizado. No debe colocarse o almacenarse material inflamable en la proximidad del equipo eléctrico. Los conductores de las conexiones aéreas deben disponerse de forma que se prevenga el ingreso de humedad o agua en la canalización, los cables o los equipos de conexión. Los Asociados deben seguir las siguientes medidas de seguridad cuando empleen herramientas eléctricas: a) Las máquinas y herramientas eléctricas deben ser usada solo por personal capacitado y autorizado. b) Inspeccionar la máquina o herramienta antes de usarla y asegurarse que esté en buen estado. c) Quitar de servicio herramientas dañadas y etiquetarlas: “No usar”. d) Mantener el área de trabajo limpio. e) Asegurar que el área de trabajo esté bien iluminada. f) Nunca lleve herramientas por el cordón. g) Nunca jale el cordón eléctrico para desenchufarlo. h) No deje desatendida una herramienta encendida o energizada. i) Mantenga los cordones eléctricos lejos de calor, aceite, y bordes filosos j) Desconectar la electricidad de las máquinas y herramientas que no estén siendo usadas, así mismo al limpiarlas o al cambiarles la cuchilla, broca o herramienta de corte. k) No mantenga los dedos en el interruptor de encendido para evitar arranque accidental. l) Usar el equipo de protección adecuado cuando manipule máquinas y herramientas eléctricas. m) Guardar las herramientas en lugar seguro. n) No operar las máquinas ni herramientas eléctricas con las manos mojadas o en presencia de agua. 28

CAPITULO VIII Cilindros y gases a presión. Artículo 39. Estándares de seguridad en procedimientos de trabajo con equipos a presión.a) Solo deberán ser operados por personal debidamente capacitado. b) Deberán identificarse las placas, los fabricantes, año y material de construcción, dimensiones y presión máxima de trabajo. c) Deberán mantenerse y ser operados dentro de los estándares del fabricante. d)

Deberán ser inspeccionados y probados por personal competente, en las fechas indicadas y de acuerdo a los estándares del fabricante. Compresoras:

 a) b) c)

d)

 a) b) c) d) e)

f)

g)

La compresora deberá estar instalada sobre bases y asegurada firmemente, y preferentemente ozonizada. La compresora deberá llevar impresa una placa de especificaciones técnicas. Estará equipada de mecanismos automáticos que detendrán la compresión antes que la presión de descarga exceda la presión máxima permitida. Dotada con guardas de protección en las partes móviles de sus motores externos.

Cilindros: Las conexiones para cilindros de gases inflamables tendrán rosca izquierda y para las demás clases de gases, rosca derecha. El almacenamiento de balones deberá ser aislado, evitar su caída, roces entre válvulas y contener sistemas de lucha contra incencios. Se almacenarán los balones en los lugares destinados y encadenados como medida de seguridad. Cerca de todo almacén de balones, deberán existir extintores. Almacene y utilice siempre ventilación adecuada lejos de aceites, grasas y otros hidrocarburos. Mantenga los cilindros separados de materiales inflamables. No permita el almacenamiento en temperaturas altas expuestas al medio ambiente. Almacene separadamente los cilindros llenos y los vacíos. Use el sistema FIFO “First in, first out” (Primero que entra, primero que sale) para prevenir el almacenaje de cilindros llenos por largos periodos. Proteja los cilindros contra daños físicos. No arrastre, ruede o deje caer. Nunca levante los cilindros desde la tapa o válvula. No inserte Objetos dentro de la tapa o válvulas pues esto puede generar daños y en consecuencia una fuga. Si fuera el caso, use llave ajustable para abrir las tapas de seguridad. Si la válvula estuviese muy dura, descontinúe su uso. Señalizar la zona de almacenamiento adecuadamente (NFPA), inflamables, no inflables, Etc.:

29

Almacena con precaución los balones de gas, nunca olvides verificar el estado de sus roscas o válvulas y encadenarlos para evitar caídas

CAPITULO IX Maquinas de corte Artículo 40. a) Para ser Operario Autorizado, los aspirantes deberán aprobar el examen teórico y haber llevado las horas prácticas supervisadas en el área, operando los equipos de acuerdo al Manual. b) Se deberá mantener el orden y la limpieza en la respectiva área, así como supervisar el buen funcionamiento de los equipos utilizando el check list al inicio de cada jornada. c) Despejar las entradas y salidas de la respectivas áreas dejándolas libres para cualquier evacuación de emergencia.

CAPITULO X Permisos de trabajo Artículo 41. La realización de trabajos peligros en SODIMAC, requieren obligatoriamente la emisión de un Permiso de Trabajo. El Permiso debe ser solicitado por el área que ejecuta o contrata la ejecución del trabajo y debe ser autorizado por el Jefe de Prevención de la tienda, siempre y cuando se cumplan todos los requisitos de seguridad indicados en el permiso. Artículo 42. Los trabajos que requieren Permiso de Trabajo son: a) Trabajos en altura b) Trabajos en caliente c) Trabajos en espacios confinados d) Trabajos no rutinarios en instalaciones eléctricas, y e) Movimiento de vigas.

CAPITULO XI Trabajos en altura. Artículo 43. Toda tarea de cualquier naturaleza y duración que se debe realizar por encima de 1,80 m. sobre el nivel del piso es considerado trabajo en altura. Se debe cumplir lo siguiente: a) Utilizar de forma obligatoria casco con su respectivo barbiquejo.

30

b) c)

d) e)

f)

g)

Señalizar o delimitar el área inferior, para evitar accidentes por caídas de objetos. Los asociados que usen escaleras tipo avión estarán prohibidos de realizar trabajos de izaje o arriado vertical de materiales y/o mercaderías con cuerdas. El ascenso y descenso del personal a través de escaleras debe realizarse con tres puntos de apoyo (ver POE de uso de escaleras). El Asociado deberá utilizar durante todo el trabajo en altura el casco con barbiquejo, el cual deberá estar en óptimas condiciones, con sus fijaciones y correas en buen estado. El asociado debe informar a su jefatura directa y al servicio médico, si presenta alguna patología médica de origen común o si está ingiriendo medicamentos, que sean incompatibles con el desarrollo de actividades en altura, ya sea por posibilidad de pérdida de conciencia, mareo, convulsiones, etc., para la restricción médica de trabajos en altura y uso de escaleras. El Dpto. Médico debe registrar e informar al Dpto. de Prevención y al JDA los casos de restricción médica de trabajos en altura y uso de escaleras para su control efectivo.

Artículo 44. Para trabajos en altura es obligatorio utilizar un sistema de protección contra caídas compuesto por: a) Arnés de cuerpo entero normado. b) Línea de enganche, normado. c) Punto de anclaje d) Línea de vida Artículo 45. El arnés debe ser usado en los siguientes casos: a) Siempre que la altura de trabajo sea mayor o igual a 1.80 m. sobre el nivel del piso. b) En escaleras que superen los 10 pasos o en plataformas elevadas. c) Snorkel o elevador eléctrico. d) Ingreso a espacios confinados (Sólo está permitido a contratistas).

CAPITULO XII Trabajos en Espacios Confinados. Artículo 46. Los Asociados de SODIMAC tienen terminantemente prohibido ingresar a espacios confinados tales como pozos sépticos, reservorios de agua o similares. Solo las empresas contratadas con esta finalidad, realizarán trabajos en espacios confinados. Para la realización de estos trabajos se deberá contar con un permiso de trabajo seguro emitido por el Departamento de Prevención. El personal a cargo de la labor deberá ser dotado con equipos de iluminación artificial, equipos de comunicación confiable y equipos de seguridad adecuados para el trabajo a realizar (protector respiratorio con filtro purificador de aire, balones auto contenidos de aire, casco, guantes, botas de jebe, entre otros

31

que se indiquen en el respectivo permiso), Se deberá tener un vigía (persona entrenada que supervisa que el trabajo se realice en condiciones seguras y que no ingresen personas no autorizadas al espacio confinado) en el exterior, mientras dure la permanencia del personal en el espacio confinado. Para la realización de labores en espacios confinados, los trabajadores a cargo deberán contar con la capacitación y entrenamiento correspondiente.

CAPITULO XIII Trabajos en Caliente Artículo 47. Es obligatorio contar con el permiso de trabajo en caliente en toda labor que generen llamas expuestas, calor, chispas o altas temperaturas, a realizarse en áreas, equipos o maquinarias que presenten riesgo de incendio y/o explosión. Cada permiso debe ser específico para el trabajo que se va a realizar, definiendo el área de trabajo clara e individualmente. Antes del inicio de las actividades, el autorizante del trabajo debe de asegurarse que: a) Que el personal se encuentre autorizado y entrenado, para el trabajo. b) Asegurar que el área de trabajo se encuentre libre de riesgos de incendio. c) Inspeccionar las herramientas, equipos y materiales. d) Revisar que el equipo de protección personal sea adecuado para la labor y que esté en buen estado. Antes del inicio de las actividades, el encargado de la ejecución del trabajo debe: a) Tomar conocimiento de la ubicación de los equipos de detección, alarma y extinción de incendios que se encuentren ubicados en o cerca al área de trabajo. Así mismo, conocer los números telefónicos y canales de comunicación en caso ocurriera una emergencia. b) Asegurar que el área de trabajo se encuentre libre de riesgos de incendio. Se deberá inspeccionar ductos, tuberías, aberturas, drenajes y desagües que pudieran conducir o contener material combustible y/o inflamable. De ser necesario se deberá lavar, ventilar, cubrir con material incombustible o espuma contra incendios. c) Tener un vigía contra incendios y contar con un extintor operativo el cual se debe colocar a 2 m de distancia como máximo de los trabajos y en un punto opuesto al sentido de la dirección del viento.

CAPITULO XIV Trabajos eléctricos en tienda 32

Artículo 48. Trabajos rutinarios con electricidad: Son aquellos que implican un riesgo bajo de electrocución. Estos son: a) Prueba de focos b) Prueba de fluorescentes c) Prueba de herramientas d) Prueba de Lámparas e) Conexión y desconexión de lámparas o arañas en exhibición para Venta puntual (conexión y desconexión de espiga a tomacorriente, NO empalme de cables). Se debe cumplir con lo siguiente: a) El asociado debe realizar solo aquellos trabajos con electricidad que está autorizado a realizar, evitando realizar trabajos con electricidad más allá de su competencia y autorización de acuerdo al POE de Prevención o que ponga en peligro su salud y seguridad en las instalaciones de SODIMAC. b) Intervenir para detener cualquier acto o condición que ponga en riesgo inminente la vida o la seguridad de Asociados, clientes o promotores en las instalaciones de SODIMAC PERU. c) Nunca trabajar con ropa, guantes, calzado, herramientas, u otros implementos mojados o con humedad, con grasa u otras sustancias que puedan aumentar la conductividad eléctrica o afectar su capacidad aislante. d) Antes de acercarse a una instalación eléctrica a efectuar trabajos eléctricos, quitarse cadenas, anillos, relojes, collares, aretes, etc., y en general no portar ningún objeto metálico. e) No usar corbata, bufanda, pañuelo, así como ropa suelta o desabotonada que pueda enredarse en el receptor o instalación eléctrica. Si tiene cabello largo debe recogérselo o usar una redecilla. f) Aislar la energía a través del procedimiento de bloqueo y señalización para evitar que otra persona los manipule. Artículo 49. Trabajos No rutinarios con electricidad: Son aquellos que implican un riesgo mayor de electrocución, por lo cual deben ser realizados por personal competente o especializado (asociado de mantenimiento o contratista de mantenimiento). Estos son: a) Cambio de luminarias b) Instalación / Desinstalación (empalme / desempalme) de productos en exhibición c) Conexiones eléctricas en general (empalmes) d) Revisión de instalaciones o equipos eléctricos e) Trabajos de mantenimiento en general Se debe cumplir con lo siguiente:

33

a) Las instalaciones eléctricas deben ser realizadas y mantenidas exclusivamente por los Asociados del Departamento de Mantenimiento. b) Las extensiones eléctricas domésticas se encuentran totalmente prohibidas. c) Solo se podrán conectar equipos eléctricos directamente a los tomacorrientes instalados en las diferentes áreas y en los racks por el Departamento de Mantenimiento. d) NO está permitido usar ningún tipo de adaptadores y/o triples. e) Las instalaciones de SODIMAC PERU cuentan con línea de tierra en todos los circuitos eléctricos, por ello todo equipo eléctrico que cuente con conector a tierra debe instalarse, probarse o exhibirse conectado a tierra (enchufe de tres espigas). f) Se encuentra totalmente prohibido el uso de cable mellizo de acuerdo al Código Nacional de Electricidad: Utilización. g) Se encuentra totalmente prohibido que los Asociados que no son del Dpto. de Mantenimiento manipulen, realicen instalaciones (empalmes y/o desempalmes) de instalaciones eléctricas, con o sin energía eléctrica. h) Ningún asociado debe dañar una instalación eléctrica o sus componentes. i) El equipo eléctrico de emergencia debe ser inspeccionado y probado periódicamente por el Departamento de Mantenimiento para asegurar su condición de servicio. j) El personal autorizado a realizar trabajos con electricidad (Mantenimiento o contratistas) debe estar adecuadamente protegido con implementos aislantes de protección personal requeridos para la labor a desarrollar según las exigencias del entorno, debidamente aprobados para el voltaje de servicio, tales como guantes para electricista, botas con planta dieléctrica, pisos, etc., y usar herramientas aisladas, los que deben ser mantenidos en condiciones apropiadas de uso. k) Los pasajes y espacios de trabajo alrededor del equipo eléctrico no deben ser usados como almacén, y deben mantenerse libres de cualquier obstrucción, así como permitir el acceso a todas las partes que requieran atención.

Artículo 50. Estándar de seguridad en operaciones con el sistema eléctrico. Ninguna persona debe dañar una instalación eléctrica o sus componentes, interferir o intervenir instalaciones eléctricas salvo que, en el curso de cambio o reparación de equipos o estructuras no eléctricas, sea necesario desconectar o desplazar componentes de una instalación eléctrica. Debe ser responsabilidad de quienes efectúen dichos cambios o reparaciones, dar aviso oportuno al responsable de dicha instalación, obtener su autorización (salvo caso de urgencia que comprometa la vida o la integridad de la instalación) y

34

restituir a sus condiciones originales las instalaciones eléctricas afectadas, tan pronto como el progreso de los trabajos lo permita.

CAPITULO XV Trabajos de mantenimiento Artículo 51. Estándares de seguridad en procedimientos de mantenimiento Los edificios y estructuras que formen parte de la Tienda, así como las herramientas y equipos se conservarán siempre en buenas condiciones de seguridad: a) Toda persona tiene la obligación de informar inmediatamente a su superior jerárquico, al momento de descubrir defectos o condiciones peligrosas de edificios o parte de ellos, en su estructura, maquinaria, instalación, herramientas, equipo o cualquier otro instrumento que forme parte de Tienda, o que se usen en la misma, los elementos auxiliares para mover cargas tales como coches grúas, horquillas, tecles, etc. de dichos defectos. b) En el caso que los defectos puedan ocasionar peligro a la vida o a la salud de los asociados u otras personas, se tomarán inmediatamente las medidas adecuadas para evitar accidentes. c) Se deberá delimitar y señalizar la zona de reparación.

CAPITULO XVI Sala de venta. Artículo 51. a) Queda prohibido concurrir a las tiendas de Sodimac Perú habiendo consumido drogas, estimulantes, disolventes, alcohol y/o bajo la influencia de estupefacientes, sustancias psicotrópicas o sustancias tóxicas, que reduzcan su capacidad de reacción. b) Si se encuentra tomando medicinas que produzcan estados de somnolencia, alteraciones de la percepción o alteraciones psicomotrices, que reduzcan su capacidad de reacción, los procedimientos de trabajo en Sodimac Perú, pueden resultar de mayor riesgo y por ende ocasionar accidentes propios, de terceros o daños a la salud; quedando terminantemente prohibido subir a escaleras o realizar trabajos con equipos. Por ello, en caso de medicación se deberá comunicar obligatoriamente el hecho a la Jefa de Desarrollo del Asociado acompañando la receta médica para que disponga y coordine sus labores durante su medicación. c) Queda prohibido fomentar o participar en discusiones, peleas o asumir cualquier otra actitud que distraiga al personal en el cumplimiento de sus funciones; tales como juegos, bromas, chistes o cualquier conversación que genere distracción en horario de trabajo y/o dentro de nuestras instalaciones. d) Queda prohibido el uso del mobiliario, equipos de trabajo, materiales de izaje o levante, insumos, productos o cualquier otro elemento para fines para los que no han sido creados; o el uso de los equipos o las escaleras como elementos de distracción, o

35

e)

f)

g)

h)

juego o para realizar retos o cualquier otra actividad para los que no han sido diseñados por sus fabricantes. Queda prohibido manipular el sistema eléctrico, tales como las instalaciones, cables, enchufes, cajas eléctricas o cualquier otro elemento. Se prohíbe realizar cualquier cambio, instalación o reparación de equipos y sistemas eléctricos. Solamente podrán hacerlo los electricistas autorizados por la Dirección de la empresa, a través de su organización; asimismo, se prohíbe realizar cualquier cambio, instalación o reparación en equipos y sistemas cuya mantención sea realizada por empresas externas. Queda prohibido en Tienda: hablar por celular, tomar alimentos, masticar chicles o cualquier otra distracción que pueda ocasionar un accidente de trabajo o daños a la salud debido a los productos, vehículos y/o personas en tránsito y mercadería en movimiento. Queda terminantemente prohibido correr en Tienda; la cantidad de productos, personas y equipos en tránsito podrían ocasionar la ocurrencia de accidentes o daños a la salud. Queda terminantemente prohibido el uso de pallets, baldes, cajas, sanitarios, pisos, sillas, escritorios, cajones o cualquier otro artículo, producto o bien para ganar altura y desarrollar los trabajos en nuestros Racks.

i)

Queda prohibido retirar o dejar inoperantes elementos o dispositivos de seguridad e higiene instalados por la empresa así como destruir o deteriorar material de propaganda visual o de otro tipo destinado a la promoción de la prevención de riesgos. j) Queda prohibido viajar en cargas de camiones, camionetas y cualquier otro vehículo o elemento que no haya sido diseñado para el transporte humano. k) Queda prohibido subir, transportarse o conducir cualquier Grúa; entendida por cualquier Apilador Eléctrico, Traspaleta Eléctrica, Traspaleta Manual, Montacargas Eléctricos o Montacargas a Combustión o cualquier otro equipo que funcione con energía o combustión interna. Solo nuestros asociados CAPACITADOS y AUTORIZADOS con piocha y usando sus EPP pueden hacerlo. l) Está prohibido el ingreso a las instalaciones de SODIMAC con armas de fuego de ningún tipo o explosivos, excepto los autorizados como parte del servicio de vigilancia o seguridad de la empresa. m) Está prohibido fumar dentro de las instalaciones de SODIMAC.

36

n)

o)

p)

Antes de iniciar cualquier actividad, el asociado debe cerciorarse de que su labor no origine riesgos para él mismo, a otras personas, a los bienes de SODIMAC o al medio ambiente. Reportar inmediatamente a su jefe inmediato o personal de prevención acerca de las condiciones o actos subestándares que observen en el desarrollo de sus actividades No está permitido durante la jornada de trabajo dormir, la lectura de material ajeno a las actividades de la entidad, uso de aparatos reproductores de audio y/o video, a fin de evitar distracciones en la ejecución de sus tareas y actividades.

¡Soy un asociado capacitado y autorizado!

CAPITULO XVII Mesón de pinturas. Artículo 54. a) Mantener el orden y la limpieza del mesón de pinturas, las máquinas se deben limpiar con agua (NO Thinner). b) Las máquinas mezcladoras solo serán usadas por personal entrenado y capacitado para el uso de estas máquinas (matizador) c) Antes de manipular los concentrados de tinte y su respectivo llenado en la máquina dosificadora deberá utilizar los equipos de protección personal (lentes, guantes, respirador de 2 vías). d) Nuestros concentrados son envases plásticos de 1 litro, NO se debe utilizar ninguna herramienta para poder abrir el envase, (se abre con la mano) incluso tiene una lámina de seguridad que evita el derrame del mismo. e) Una vez utilizado un concentrado, el envase debe ser almacenado en los tachos de color rojo que tiene cada tienda. Dichos envases al final serán desechados por el personal de limpieza.

37

f)

Llenar los canister sin superar el nivel indicado (cada máquina lo señala en el manual que está debajo de la tapa metálica que cubre los canister). g) No pegar ningún adhesivo o cualquier otro objeto en las máquinas tintométricas. h) Si se derrama el pigmento y/o pintura en las máquinas (dosificadora o agitadora) limpiar de inmediato con un trapo (no waype) y agua (no thinner u otro solvente). i) Se prohíbe el uso de celulares en el centro de matizados. j) Cuando se realiza el matizado de una muestra y se procede a secar la misma muestra para conformidad del cliente, se debe utilizar el secador de manos que se tiene en cada mesón de pinturas. k) Para abrir los envases de 1 galón de pinturas se debe utilizar el gancho plástico, esto nos permite mayor seguridad y rapidez para la atención al cliente.

CAPITULO XVIII Materiales Peligrosos. Artículo 55. MatPel:

Estándares de Seguridad con materiales peligros, en adelante

 Consideraciones iniciales a) A la llegada de un MatPel a la tienda, el JPP debe agregarlo en su listado de MatPell y solicitar su MSDS a la Oficina de Apoyo o al Jefe de Mantenimiento en caso de ser un material empleado por una de sus empresas contratistas. b) El Jefe de Prevención debe mantener actualizado un archivo físico con todas las MSDSs de los MatPel empleados en la tienda. c) Los MatPel no deben ser trasvasados de sus envases originales, salvo aquellos casos en que el empleo de pequeñas cantidades signifique una reducción del riesgo, siempre que el trasvase se realice sin generar riesgos adicionales. En ese caso, los nuevos envases deben ser capaces de resistir las propiedades del MatPel. Los envases deben ser rotulados con las etiquetas o el nombre del producto, en una etiqueta que resista el uso. No deben emplearse con este fin recipientes de gaseosas u otros alimentos.  Estándares de seguridad en la Recepción de MatPel: a) Antes de recibir los MatPel, el asociado de Recepción tiene que revisar que estos se encuentren en buen estado, por ejemplo, que los recipientes, envases, etc., no estén rotos, en el camión. b) Exigir el correcto apilamiento sobre pallets a los trabajadores externos, así como su correcta manipulación (no tirar la mercadería). c) Almacenar en un lugar protegido del sol o calor directo. d) Evitar el apilamiento de otros productos (cajas, baldes, etc.) sobre los envases de MatPel, ya que estos pueden dañarse.

38

e) f) g)

h)

i)

Las etiquetas de los envases deben estar en buen estado y legibles. Si el producto es perecible, debe verificarse la fecha de vencimiento del producto. Los envases no deben tener ningún rastro de deterioro, fuga, goteos, rasgaduras, rajaduras u otra condición que pueda agravarse durante el manipuleo y generar un derrame en la tienda o el almacén. Si un producto llega con las observaciones señaladas en los puntos anteriores, se debe informar al encargado de permanencia para su rechazo y devolución al proveedor. El MSDS debe revisarse para identificar si hay alguna indicación de incompatibilidades en el almacenamiento.

 Estándares de seguridad en la manipulación de MatPel: a) En cuanto al transporte en montacargas u otro equipo motorizado, deben observarse estrictamente las velocidades límite para evitar accidentes que puedan generar derrames. b) En cuanto a la manipulación del producto, debe tenerse especial cuidado de no golpearlo, presionarlo ni tirarlo. Los envases deben ser cuidados tanto como el producto mismo.  Estándares de seguridad en el almacenamiento de MatPel: a) Los MatPel deben ser almacenados a partir de 1.20 m de altura. b) Las indicaciones de incompatibilidad con otros productos debe ser respetada. Los ácidos y limpiadores de tuberías deben ser almacenados separados de los envases de cloro o lejía, porque estos productos reaccionan el uno con el otro si llegan a estar en contacto (por ejemplo en caso de un derrame) , por lo tanto, tampoco deben almacenarse uno encima del otro. c) Los ácidos también reaccionan con la soda cáustica, por lo cual también deben almacenarse separadamente. d) Si un producto se encuentra con el envase deteriorado, debe ser retirado del piso de venta e informado al Gte. de Tienda.  Estándares de seguridad en el Despacho de MatPel: a) Los MatPel deben ser colocados en los carritos sin peligro de deteriorar sus envases y sin hacerles presión. Debe evitarse colocarle otros productos pesados encima. b) En las cajas, la manipulación debe hacerse cuidadosamente para evitar caídas de productos pesados. Asimismo, se debe evitar tomar los envases por las tapas para evitar contacto directo con el producto.  Estándares de seguridad en la disposición final de residuos de MatPel: Si se ha observado los estándares en las fases anteriores, no se deben generar residuos de MatPel en el patio de venta.

39

a)

b)

c)

d)

Los residuos de MatPel empleados por contratistas, deben ser evacuados de la tienda por ellos mismos (ellos son los generadores) al culminar el servicio. En caso de derrames o envases deteriorados, los residuos de MatPel que se recuperen deben ser identificados y almacenados temporalmente en un contenedor con tapa, protegida de condiciones adversas (lluvia, calor directo, llama) que puedan hacerlos reacciona o liberar contaminantes. El contendor debe ser preferentemente metálico o plástico de un espesor que resista igualmente posibles derrames en el interior. En todos los casos, los residuos deben colocarse en bolsas dentro del contenedor. Ningún material peligroso (incluyendo productos químicos para piscinas, concretos en bolsas, fertilizantes, insecticidas, pinturas y desengrasantes entre otros) debe ser eliminado a través del sistema de alcantarillado, ni vaciarse directamente sobre la tierra. Para manipular los residuos de MatPel se debe usar el Equipo de Protección Personal de acuerdo a lo establecido en su Hoja de Seguridad (MSDS).

Para mayor detalle, revisar el POE Manipulación de Materiales y Sustancias Peligrosas

Artículo 56. Estándar de seguridad en los procesos de transporte, puesta en exhibición y uso de productos químicos: a)

Se debe limitar las cantidades de productos químicos en nuestros procesos de venta y evitar incompatibilidades en su almacenamiento de acuerdo a sus hojas de seguridad (MSDS). Este es un ejemplo de no limitar las cantidades para la venta al público y un almacenaje incorrecto.

b)

Todo producto rotulado como venenoso, corrosivo o tóxico debe ser exhibido fuera del alcance de los niños, a una altura superior de 1,20 metros con una advertencia en el rack donde se exhibe el producto para la venta. Esta señalética también deberá instalarse para los productos inflamables de acuerdo a los estándares del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST).

CAPITULO IXX Arriendo de herramientas. Artículo 57.

40

a)

b)

c)

Deberán contar con sus implementos de seguridad “EPP´s”; también con su protector solar él, cual es brindado por SODIMAC, utilizando adecuadamente el Bloqueador Solar que se encuentra colocado dentro de las instalaciones. Se deberá tener cuidado en que los vehículos motorizados sean de propiedad de SODIMAC o de los clientes ya que también el área es utilizada para carga y descarga de mercadería. Mantener el orden y limpieza de los pasillos.

CAPITULO XX Dimensionado Artículo 58. Las máquinas de dimensionado sólo deberán ser operadas por Operarios Autorizados, capacitados y utilizando sus EPP. En el Área de Dimensionado se deberán usar permanentemente los Equipos de Protección Personal obligatorios; no se podrá ingresar sin el uso del EPP. Sólo podrá ingresar al cuarto de la máquina extractora personal autorizado y cuando esté apagada. a) b)

c)

d)

e)

f)

Mantener el orden y la limpieza en el área de Dimensionado. La movilización de los tableros o planchas de madera hacia la máquina de dimensionado deberá ser por dos asociados utilizando el coche especial para el trasporte de tableros. Para ser Operario Autorizado, los aspirantes deberán aprobar el examen teórico y haber llevado las 96 horas prácticas supervisadas en el área de dimensionado operando los equipos del taller (ruteadora, bisagradora, dimensionadora, enchapadora), de acuerdo al Manual de Dimensionado. Ningún asociado ingresará al cuarto de dimensionado si no se encuentra autorizado; Los operarios de corte son los únicos autorizados al ingreso de éstas instalaciones. Si el Operario Autorizado encuentra algún desperfecto, falla técnica, o mal funcionamiento con cualquier equipo, por más fácil que parezca, está estrictamente prohibido arreglarlo, por lo que debes comunicar inmediatamente dicha situación al Encargado de Permanencia para su atención por Mantenimiento, antes de iniciar o continuar con la operación de la máquina. Para los Operario Autorizados a usar máquinas de dimensionado, es obligatorio el cumplimiento de todo lo dispuesto en el “Manual de Dimensionado” y el POE de Dimensionado.

CAPITULO XXI Patio constructor Artículo 58. a) Queda prohibido concurrir a las tiendas de Sodimac Perú habiendo consumido drogas, estimulantes, disolventes, alcohol y/o bajo la influencia de estupefacientes, sustancias psicotrópicas o sustancias tóxicas, que reduzcan su capacidad de reacción.

41

b)

c)

d)

e)

f)

g)

h)

i)

Si se encuentra tomando medicinas que produzcan estados de somnolencia, alteraciones de la percepción o alteraciones psicomotrices, que reduzcan su capacidad de reacción, los procedimientos de trabajo en Sodimac Perú, pueden resultar de mayor riesgo y por ende ocasionar accidentes propios, de terceros o daños a la salud; quedando terminantemente prohibido subir a escaleras o realizar trabajos con equipos. Por ello, en caso de medicación se deberá comunicar obligatoriamente el hecho a la Jefa de Desarrollo del Asociado acompañando la receta médica para que disponga y coordine sus labores durante su medicación. Queda prohibido fomentar o participar en discusiones, peleas o asumir cualquier otra actitud que distraiga al personal en el cumplimiento de sus funciones; tales como juegos, bromas, chistes o cualquier conversación que genere distracción en horario de trabajo y/o dentro de nuestras instalaciones. Queda prohibido el uso del mobiliario, equipos de trabajo, materiales de izaje o levante, insumos, productos o cualquier otro elemento para fines para los que no han sido creados; o el uso de los equipos o las escaleras como elementos de distracción, o juego o para realizar retos o cualquier otra actividad para los que no han sido diseñados por sus fabricantes. Queda prohibido manipular el sistema eléctrico, tales como las instalaciones, cables, enchufes, cajas eléctricas o cualquier otro elemento. Se prohíbe realizar cualquier cambio, instalación o reparación de equipos y sistemas eléctricos. Solamente podrán hacerlo los electricistas autorizados por la Dirección de la empresa, a través de su organización; asimismo, se prohíbe realizar cualquier cambio, instalación o reparación en equipos y sistemas cuya mantención sea realizada por empresas externas. Queda prohibido en Tienda: hablar por celular, tomar alimentos, masticar chicles o cualquier otra distracción que pueda ocasionar un accidente de trabajo o daños a la salud debido a los productos, vehículos y/o personas en tránsito y mercadería en movimiento. Queda terminantemente prohibido correr en Tienda; la cantidad de productos, personas y equipos en tránsito podrían ocasionar la ocurrencia de accidentes o daños a la salud. Queda terminantemente prohibido el uso de pallets, baldes, cajas, sanitarios, pisos, sillas, escritorios, cajones o cualquier otro artículo, producto o bien para ganar altura y desarrollar los trabajos en nuestros Racks.

Queda prohibido retirar o dejar inoperantes elementos o dispositivos de seguridad e higiene instalados por la

42

empresa, destruir o deteriorar material de propaganda visual o de otro tipo destinado a la promoción de la prevención de riesgos. j)

k)

Queda prohibido viajar en cargas de camiones, camionetas y cualquier otro vehículo o elemento que no haya sido diseñado para el transporte humano. Queda prohibido subir, transportarse o conducir cualquier Grúa; entendida por cualquier Apilador Eléctrico, Traspaleta Eléctrica, Traspaleta Manual, Montacargas Eléctricos o Montacargas a Combustión o cualquier otro equipo que funcione con energía o combustión interna. Solo nuestros asociados CAPACITADOS y AUTORIZADOS con piocha y usando su EPP pueden hacerlo.

¡Soy un asociado capacitado y autorizado!

l)

Está prohibido el ingreso a las instalaciones de SODIMAC con armas de fuego de ningún tipo o explosivos, excepto los autorizados como parte del servicio de vigilancia o seguridad de la entidad. m) Está prohibido fumar dentro de las instalaciones de SODIMAC. n) Antes de iniciar cualquier actividad, el asociado debe cerciorarse de que su labor no origine riesgos para él mismo, a otras personas, a los bienes de SODIMAC o al medio ambiente. o) Reportar inmediatamente a su jefe inmediato o personal de prevención acerca de las condiciones o actos subestándares que observen en el desarrollo de sus actividades p) No está permitido durante la jornada de trabajo dormir, la lectura de material ajeno a las actividades de la entidad, uso de aparatos reproductores de audio y/o video, a fin de evitar distracciones en la ejecución de sus tareas y actividades. q) Deberán contar con sus implementos de seguridad “EPP´s”, también con su protector solar él cual es brindado por SODIMAC, utilizara adecuadamente el Bloqueador Solar que se encuentra colocado dentro de las instalaciones. r) Se deberá tener cuidado con los vehículos motorizados sean de propiedad SODIMAC o de los clientes ya que también el área es utilizada para carga y descarga de mercadería. s) Mantener el orden y limpieza de los pasillos.

Artículo 52. Estándares de seguridad en el uso de la Grúa Puente.Los estándares de seguridad son establecidos por el Sistema de Gestión de

43

Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST). Sin perjuicio de ello, se informan las consideraciones básicas para su buen uso y manejo: a) Cualquier tipo de grúas sólo podrá ser manejada por Asociados capacitados y autorizados con piocha y usando sus EPP. b) En ningún caso se superará la carga máxima útil que corresponda a cada posición de trabajo de la grúa. Del mismo modo, nunca se superará la carga máxima señalada en las especificaciones de sus elementos auxiliares, ganchos, cables, cadenas, eslingas, etc. c) Cuando se utilicen las grúas el encargado o jefe de trabajo, despejará suficientemente la zona de peligro y tomará las medidas adecuadas para que dicha zona no pueda ser invadida por los trabajadores u otras personas durante el tiempo que dure la operación. Queda prohibido traspasar la zona de seguridad. d) Queda absolutamente prohibida el transporte de personas sobre cargas, ganchos o eslingas vacías. e) Los operarios que estén efectuando los trabajos con el puente grúa, no deben de tener atención para otro medio de comunicación, tales como; celulares, radios, etc.

Artículo 59. Máquinas con partes movibles Las guardas de seguridad y dispositivos protectores de las máquinas solo serán retirados durante trabajos de mantenimiento o reparación cuando la máquina esté completamente detenida, sin alimentación eléctrica o de otro tipo de energía y se encuentre debidamente rotulada para informar que el equipo no debe ser operado.

44

La persona encargada del trabajo de reparación deberá obligatoriamente reinsertar los resguardos de seguridad y dispositivos protectores de las máquinas antes de permitir que la máquina se ponga de nuevo en operación. Para los trabajos de reparación o mantenimiento se dispondrá de iluminación adecuada según las normas vigentes. Será responsabilidad de las personas asignadas a trabajos de mantenimiento y reparación, el utilizar el Equipo de Protección Personal adecuado a la naturaleza del trabajo que realicen y devolver las guardas de seguridad a su estado de protección.

Cumple con tu deber, devuelve las guardas luego de realizar trabajos en las máquinas

CAPITULO XXII Prevención de Incendios Artículo 61. Estándares de seguridad en procesos con riesgo de fuego.a) Es responsabilidad de toda persona que preste servicios a la empresa o que se encuentre en su propiedad, tomar todas las medidas de seguridad necesarias para prevenir incendios y colaborar en su extinción cuando se produzcan, como así también familiarizarse con la ubicación de equipos para controlar incendios. b) No se encenderá fuegos cerca de materiales combustibles, Inflamables o explosivos. Esta disposición es general para toda la empresa. Sin embargo, cuando sea imprescindible hacer fuego en lugares donde exista la posibilidad de propagación, deberá tenerse a mano un extintor portátil, contar con la superación preferencial y con la autorización del jefe directo.

Artículo 62.

Prevención de incendios

Para una prevención efectiva de incendios se deberán seguir en todo momento las siguientes directivas: a)

b)

Mantener siempre una zona de seguridad (sin combustibles ni materiales inflamables) alrededor de los equipos e instalaciones eléctricas. Nunca sobrecargar los tomacorrientes y comunicar de inmediato sobre cualquier anomalía o desperfecto que se detecte en las instalaciones eléctricas al responsable del área involucrada.

45

c) d)

e)

f)

No aproximar focos de calor a materiales combustibles inflamables. Respetar los avisos de prohibición de fumar. Conservar las áreas de trabajo limpias y ordenadas, evitando el derrame de líquidos, combustibles y la acumulación de trapos, virutas, papeles, cartones y similares, debiendo utilizar los depósitos destinados para tal fin. Inspeccionar el lugar de trabajo al finalizar la jornada laboral para asegurar que no exista la presencia simultánea de focos de ignición y materiales combustibles. Si es posible se debe desconectar los aparatos eléctricos que no se requieran mantener conectados. Poner especial cuidado en la manipulación, trasiego y almacenamiento de productos inflamables, considerando la posibilidad de requerir en ciertos casos, la utilización de instalaciones eléctricas a prueba de explosión.

CAPITULO XXIII Instalaciones administrativas Artículo 62. Estándar de seguridad en los procesos administrativos. El riesgo es inherente a todo tipo de trabajo, incluso el que se desarrolla en las oficinas administrativas. Los riesgos principales en las actividades administrativas son ergonómicos, golpes, caídas y riesgo de contacto eléctrico. Artículo 63. Ergonomía en la oficina.- La ergonomía busca optimizar la interacción entre el trabajador, máquina y ambiente de trabajo con el fin de adecuar los puestos, ambientes y la organización del trabajo a las capacidades y características de los trabajadores a fin de minimizar los efectos negativos y mejorar el rendimiento y la seguridad del trabajador. Los trabajadores que desempeñan labores en procesos administrativos con computadoras fijas deben seguir las guías que se muestran en la ilustración que a continuación presenta:

46

Para minimizar o eliminar los riesgos ergonómicos del lugar de trabajo, se deberá tener en cuenta lo siguiente: a) Organizar la distribución de muebles, equipos y artefactos en el lugar de trabajo, tratando de encontrar mayor comodidad durante las labores. b) Colocar los artículos de trabajo que se utilizan con mayor frecuencia, al fácil alcance de las manos. c) No ubicar cajas, papelería u otro tipo de elementos debajo de escritorios, o mesas de trabajo, puesto que esta situación impide la movilidad necesaria o limita el acercamiento al plano de trabajo incrementando la fatiga. d) No coloque materiales u objetos encima de armarios, archivadores o muebles a una altura superior a la de los hombros. Solo podrá realizarse esta actividad si se cuenta con ayudas mecánicas (escalerillas, plataformas). Artículo 64. Para el manejo de cargas y levantamiento de pesos, se deberán de seguir los siguientes pasos: a) Adoptar posición de seguridad cuando se requiera levantar objetos, ubicarse frente al objeto que se desea levantar, con los pies ligeramente separados uno delante del otro, inclinar levemente la cabeza, flexionando las rodillas y manteniendo la espalda recta. Coger firmemente el objeto utilizando ambas manos. Finalmente, acercar al cuerpo y levantar efectuando la mayor fuerza con las piernas. b) Solicitar ayuda cuando se requiera alzar pesos desde el piso a los que la persona no se encuentra acostumbrado a levantar. c) No levantar objetos desde el piso estando sentado. Procurar levantarse y adoptar la postura adecuada y segura descrita anteriormente. Artículo 65. En cuanto a la iluminación, se deberá de tener en cuenta lo siguiente: a) Ubicar el monitor, el mobiliario y demás elementos de oficina, de acuerdo a la distribución de las luminarias y la entrada de las fuentes de luz natural (puertas, ventanas) evitando la formación de reflejos en las pantallas y superficies de trabajo. b) El borde superior de la pantalla debe quedar a nivel de los ojos, a fin de evitar la mala postura del cuello que incrementa la fatiga, manteniendo el cuello recto y sin tensión. Artículo 66. Es importante conservar el orden y la limpieza y para ello, los Asociados deben: a) Mantener aseado y ordenado su sitio de trabajo. b) Revisar periódicamente el área de trabajo, evaluar la existencia de materiales inservibles o en desuso y proceder a desecharlos. Artículo 67.

47

Para reducir los riesgos asociados a un contacto con electricidad, los Asociados deben cumplir las siguientes normas de seguridad: a) b) c)

d) e)

Abstenerse de usar equipos eléctricos defectuosos o con arreglos improvisados. Asegurarse que las instalaciones y conexiones eléctricas se encuentran en buen estado. Las conexiones eléctricas de las computadoras, ventiladores etc. deberán estar ordenadas, protegidas o aseguradas, para evitar accidentes y tropiezos con el cableado. Tenga presente el dejar desconectados los equipos eléctricos de la oficina cuando ésta va a permanecer cerrada por un periodo largo. Informe de cualquier avería o condición peligrosa que se presente en máquinas o equipos, pues puede desencadenar accidentes o emergencias.

TITULO VI ESTANDARES DE SEGURIDAD EN LOS SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS CAPITULO I Estándares de control de riesgos en los servicios Artículo 68. Los edificios y estructuras que formen parte de las instalaciones de SODIMAC, así como las herramientas y equipos se conservarán siempre en buenas condiciones de seguridad: a) Toda persona tiene la obligación de informar inmediatamente a su superior jerárquico, al momento de descubrir defectos o condiciones peligrosas de edificios o parte de ellos, en su estructura, maquinaria, instalación, herramientas, equipo o cualquier otro instrumento que forme parte de Tienda, o que se usen en la misma. Los elementos auxiliares para mover cargas tales como coches grúas, horquillas, tecles, etc. que tienen defectos también deben ser informados. b) En el caso que los defectos puedan ocasionar peligro a la vida o a la salud de los asociados u otras personas, se tomarán inmediatamente las medidas adecuadas para evitar accidentes. c) Se deberá delimitar y señalizar la zona de reparación. Artículo 69. El mantenimiento de oficinas, tiendas y demás instalaciones de SODIMAC deberá efectuarse teniendo en consideración las siguientes medidas de seguridad: a)

Todos los accesos, pasillos y pisos deben estar siempre libres de

48

b) c)

d)

aceites, grasas, agua, y toda clase de obstáculos a fin de facilitar el desplazamiento seguro de los clientes y de los trabajadores en sus actividades normales y/o emergencias. Los pisos húmedos deben ser señalizados para impedir el acceso de personas y posibles caídas y tropiezos. Las áreas de trabajo deben ser señalizadas y cercadas para impedir el ingreso de personas no involucradas en el trabajo que puedan quedar expuestas a riesgo en las proximidades. Todo almacenamiento se debe realizar en los lugares autorizados. Los materiales inservibles deben ser retirados de los lugares de trabajo y enviados a las zonas especialmente destinadas para estos.

CAPITULO II Estándares de control de riesgos en las actividades conexas Artículo 70. SODIMAC ha establecido un POE para el trabajo de contratistas y empresas de servicios en sus instalaciones. Los Dptos. De Mantenimiento deben cumplir este POE en lo que corresponde a los servicios que contratan. Todo trabajo de mantenimiento rutinario debe contar con un procedimiento elaborado por la empresa que ejecutará el trabajo y visado por el Dpto. de Mantenimiento. Los trabajos no rutinarios, deben contar con un Análisis de Riesgo Operacional elaborado por la empresa que ejecutará el trabajo y visado por el Dpto. de Mantenimiento. El Análisis de Riesgo Operacional debe ser realizado en el área de trabajo. Artículo 71. SODIMAC ha establecido POEs para la realización de trabajos considerados críticos: f) Trabajos en altura g) Trabajos en caliente h) Trabajos en espacios confinados i) Trabajos no rutinarios en instalaciones eléctricas, y j) Movimiento de vigas. Estos POEs son de cumplimiento obligatorio. Ningún Asociado debe realizar dichos trabajos críticos si no ha sido capacitado en el POE correspondiente a dicha clase de trabajo.

TITULO VII PREPARACIÓN Y RESPUESTA A EMERGENCIAS CAPITULO I PREPARACIÓN PARA EMERGENCIAS Artículo 69.

Preparación

49

El Plan de Seguridad indica las vías de evacuación, que permitan la salida de los trabajadores hacia un área segura, ante una emergencia. El Estudio de Seguridad Integral determinará los dispositivos necesarios para la detección y extinción del fuego acorde con las normas nacionales. La organización creará, capacitará y/o entrenará brigadas de emergencia con los trabajadores. Estas brigadas deberán ser debidamente entrenadas y atender las tres principales contingencias: a) Control de Amago de incendio. b) Movilización y evacuación del personal. c) Atención de heridos y primeros auxilios. d) Atención de accidentes de trabajo. Los trabajadores que sean seleccionados para formar brigadas serán físicamente y psicológicamente aptos para realizar los deberes que les puedan ser asignados durante las emergencias. Las brigadas de emergencia deberán ser informadas oportunamente sobre los riesgos especiales existentes en sus instalaciones. Asimismo, se les comunicará de cualquier cambio que ocurra con relación a los riesgos especiales. La empresa contará con un programa de simulacros, los que deben efectuarse dos veces al año con la participación de todo el personal, debiendo coordinarse si fuera necesario con instituciones externas afines o desarrollarse en concordancia con los simulacros que a nivel nacional se programan. En caso de incendios eléctricos está prohibida la manipulación de equipos eléctricos por personal no autorizado, debiendo de intervenir en este caso solamente el personal de servicio a cuyo cargo se encuentran las instalaciones eléctricas y que se encuentre debidamente entrenado en la aplicación de planes de acción o respuesta indicada en el plan de contingencias de la organización.

¡Estando preparados podremos salvar vidas!

Artículo 70. La preparación para emergencias incluye acciones antes, durante y después de la emergencia, de acuerdo a los siguientes pasos: PASO 1.- Identificación del peligro

50

PASO 2.- Aplicación De Las Medidas De Prevención a) Revise el estado de las instalaciones de gas, agua y sistema eléctrico. Corrija las deficiencias. b) Mantenga libre de obstáculos, pasillos y puertas, y cambie de lugar objetos muebles que le puedan lastimar o caer encima. c) La organización provee de un maletín o mochila para emergencias, de preferencia una mochila, fácil de llevar en casos de evacuación así como un botiquín de primeros auxilios. d) Verifique que las luces de emergencia y los extintores se encuentren operativos, que los pasadizos de acceso a zonas de escape y que las puertas, que conducen a las escaleras de escape, se puedan abrir hacia afuera y estén libres de obstáculos. e) No utilice los ascensores para salir. PASO 3.- Actuación de la Emergencia a) Conserve la calma en todo momento, evalué la situación y ayude a los demás. Ejecute lo practicado. Siga las indicaciones de las Brigadas y personal entrenado. b) Aléjese de ventanas, repisas o de cualquier utensilio, artefacto u objeto que pueda rodar o caer en la vía de evacuación. c) Si no puede salir, ubíquese en una de las Zonas de Seguridad previamente identificadas, hasta la evacuación. d) Lleve consigo el maletín para emergencias. e) Mientras no pueda evacuar; ubíquese en el lugar seguro previamente identificado, normalmente será al lado de las columnas o muros estructurales o cerca de las caja del ascensor. f)

Repetir

constantemente

en

forma

clara

y

enérgica

CORRAN”, “CONSERVEN LA CALMA”. g) Auxiliar en forma oportuna a quien lo requiera. h) Si ha habido un sismo, esperar una probable réplica. i) No tocar ningún cable de luz.

51

“NO

j)

En caso de constatar un amago o principio de incendio en nuestras instalaciones, el que se percate deberá dar la alarma de manera inmediata, si no pudiera extinguirlo durante los primeros momentos. Seguidamente se procederá con la evacuación de la zona.

PASO 4.- Acciones Inmediatas Después de la Emergencia a) Revise si el inmueble está habitable y si el suministro eléctrico, así como las conexiones de gas y agua están en buen estado, a fin de evitar incendios o inundaciones. b) Solo haga uso de su linterna, ubicada en el maletín o mochila de emergencia. No encienda fósforos ni velas. c) Dejar libre las rutas de escape. d) Para comunicarse, use mensajes de texto. Llame por teléfono solo si es necesario y por breves instantes. e) Acuda al Punto de Encuentro previamente establecido, con hijos y familiares, una vez concluido el sismo. f) Si está en zona costera, aléjese de la playa lo antes posible para evitar un eventual Tsunami. g) En lo posible, evite mover personas heridas o con fracturas, sin ayuda profesional; salvo que corran peligro de lesiones mayores. Las Brigadas están capacitadas para auxiliar. h) Escuche la radio y atienda las recomendaciones de las autoridades y del Comité de Defensa Civil Local. i) Si queda atrapado, pida auxilio con el silbato, o con golpes (SEÑAL de SOS: 3 toques cortos 3 toques largos 3 toques cortos). j) No difunda rumores que causen alarma, y desconfíe de ellos. k) En caso de situaciones de emergencia o desastres naturales podrán registrar un mensaje de voz de corta duración en la casilla de voz de cualquier usuario, para la cual deberás llamar al número

119.

Elegir la opción 1 y luego ingresar el número

telefónico al cual desea enviarle un mensaje, al que deberá anteponerle el código de área.

BOMBEROS CENTRAL DE EMERGENCIA DEFENSA CIVIL EMERGENCIAS SISTEMA DE ATENCIÓN MOVIL DE URGENCIAS POLICÍA NACIONAL

CAPITULO II RESPUESTA A EMERGENCIAS

52

116. 115. 117. 105.

A. PREVENCIÓN DE INCENDIOS Artículo 71. Todos los locales estarán provistos de suficientes equipos para la extinción de incendios que se adapten a los riesgos particulares que estos presentan; las personas entrenadas en el uso correcto de estos equipos se hallarán presentes durante todos los períodos normales de trabajo. Artículo 72. El equipo y las instalaciones que presenten grandes riesgos de incendio deberán ser construidos e instalados, siempre que sea factible de manera que sea fácil aislarlos en casos de incendio.

A.1. PASILLOS Y PASADIZOS Artículo 73. En los lugares de trabajo, el ancho de los pasillos entre máquinas, instalaciones y rumas de materiales, no será menor de 60 cm. Artículo 74. Donde no se disponga de acceso inmediato a las salidas, se dispondrá, en todo momento, de pasajes o corredores continuos y seguros, que tengan un ancho libre no menor de 1.2 m, y que conduzcan directamente a la salida del local.

A.2. ESCALERAS, PUERTAS Y SALIDAS Artículo 75. Todos los accesos de las escaleras que puedan ser usadas como medios de salida, serán marcados de tal modo que la dirección de egreso hacia la calle sea clara. Artículo 76. Las puertas de salida se colocarán de tal manera que sean fácilmente visibles y no se permitirán obstrucciones que interfieran el acceso o la visibilidad de las mismas. Artículo 77. Las salidas estarán instaladas en número suficiente y dispuestas de tal manera que las personas ocupadas en los lugares de trabajo puedan abandonarlas inmediatamente, con toda seguridad, en caso de emergencia. El ancho mínimo de las salidas será de 1.2 m. Artículo 78. Las puertas y pasadizos de salida, serán claramente marcados con señales que indiquen la vía de salida y estarán dispuestas de tal manera que sean fácilmente ubicables.

B. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS B.1. CONDICIONES GENERALES Artículo 79. Cualquier trabajador que detecte un amago de incendio, procederá de la forma siguiente: a) b) c)

Dar la alarma interna (En voz alta a Prevención o a quien se encuentre más cercano) y externa (Activando la alarma de fuego más cercana). Usar como agentes de extinción: polvo químico ABC, espuma mecánica o dióxido de carbono (sólo si se está capacitado). Despejar el perímetro para el trabajo de los bomberos.

53

d)

Evacuar el área de manera ordenada con dirección a la puerta de salida más cercana.

Artículo 80.

Consideraciones generales importantes:

a)

La mejor forma de combatir incendios es evitando que éstos se produzcan.

b)

Mantener el área de trabajo limpia, ordenada y en lo posible libre de materiales combustibles y líquidos inflamables.

c)

No obstruir las puertas, vías de acceso o pasadizos, con materiales que puedan dificultar la libre circulación de las personas.

d)

Informar al superior jerárquico y al encargado de Prevención sobre cualquier instalación o equipo eléctrico defectuoso.

e)

Familiarizarse con la ubicación y forma de uso de los extintores y grifos contra incendios.

f)

En caso de incendio de equipos eléctricos no use agua ni extintores que la contengan si no se ha cortado la energía eléctrica.

g)

La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo; por consiguiente, utilizarlo bien, acercándose lo más que se pueda, dirigiéndose el chorro a la base de las llamas, no desperdiciándose su contenido.

h)

Obedecer los avisos de seguridad y familiarizarse con los principios fundamentales de primeros auxilios.

B.2. AGUA: ABASTECIMIENTO, USO Y EQUIPO Artículo 81. SODIMAC garantizará un abastecimiento de agua adecuado a presión mínima de 60 libras, en caso de incendio de materiales combustibles ordinarios (Clase A). Artículo 82. Las bombas contra incendios estarán situadas y protegidas de tal modo que no se interrumpa su funcionamiento cuando se produzca un incendio. Artículo 83. Los grifos contra incendios deberán ser de fácil acceso y estarán conservados y mantenidos en buenas condiciones de funcionamiento. Artículo 84. En los incendios de tipo B y C, no se usará agua para extinguirlos, debiéndose usar otros medios de extinción adecuados.

B.3. EXTINTORES PORTÁTILES

54

Artículo 85. SODIMAC, dotará de extintores de incendios adecuados de acuerdo con el tipo de incendio que pueda ocurrir, considerando la naturaleza de los procesos y operaciones. Artículo 86. Los aparatos portátiles contra incendios, serán inspeccionados por lo menos una vez por mes y serán recargados cuando se venza su tiempo de vigencia o se utilicen, se gaste o no toda la carga. Artículo 87. Todos los extintores se colocarán en lugares visibles, de fácil acceso. Los que pesen menos de 18 Kg., se colgarán a una altura máxima de 1.50 m medidos del suelo a la parte superior del extintor. Los que pesen más de 18 Kg., se colgarán a una altura máxima de 1.10 m medidos del suelo a la parte superior del extintor Artículo 88. Cuando ocurran incendios que implican equipos eléctricos, los extintores para combatirlos serán de polvo químico seco; en caso de que el incendio sea en el centro de cómputo, laboratorios o implique equipos sofisticados, se utilizarán los extintores de gas carbónico (CO2), para su extinción.

C. SISTEMAS DE ALARMAS Y SIMULACROS DE INCENDIOS Artículo 89. SODIMAC dispondrá de un número suficiente de estaciones de alarma operados a mano, colocadas en lugares visibles, en el recorrido natural de escape de un incendio y debidamente señalizados. Artículo 90. En SODIMAC se realizarán ejercicios de modo que se simulen las condiciones de un incendio, además se adiestrará a los trabajadores en el empleo de los extintores portátiles, evacuación y primeros auxilios. Artículo 91. En casos de evacuación, las personas deberán seguir la señalización indicada como SALIDA.

D. PRODUCTOS INFLAMABLES Y GASES Artículo 92. En SODIMAC está terminantemente prohibido el empleo de líquidos inflamables para fines de limpieza en la sala de ventas. Artículo 93. En todas las tiendas y almacenes de SODIMAC terminantemente prohibido fumar o usar llamas descubiertas.

está

Artículo 94. Para manipular cilindros que contengas gases comprimidos, se debe observar lo siguiente: a) b) c) d) e)

Pueden estar al aire libre, de pie, asegurados con cadena, y protegidos de los cambios excesivos de temperatura y los rayos directos del sol o la humedad permanente. No hacer rodar los cilindros. Los balones de GLP se deben almacenar en posición vertical, asegurados con cadena, y protegidos de los cambios excesivos de temperatura y los rayos directos del sol o la humedad permanente. No se deben dejar caer ni exponerlos a choques violentos. Cuando estén en uso deben estar sujetados al vehículo.

E. ELIMINACIÓN DE DESPERDICIOS

55

Artículo 95. No se permitirá que se acumulen en el piso desperdicios de material inflamable, los cuales serán destruidos o acumulados separadamente de otros desperdicios. Artículo 96. Diariamente el encargado de limpieza recolectará los recipientes de basura de cada ambiente, colocándolos en un lugar determinado para ser erradicados de las instalaciones de SODIMAC. Es responsabilidad de cada trabajador, mantener su sitio ordenado y limpio. Artículo 97. Recojo de Productos Químicos Ante un derrame accidental de productos químicos, el Asociado entrenado o personal de limpieza entrenado siempre deberá actuar según las Hojas de Seguridad (MSDS) de cada producto y utilizando los implementos de seguridad que se encuentran en el Kit de Recojo de Tienda. Se debe: a) Aislar el área y mantener alejadas a personas no autorizadas y comunicar inmediatamente al Jefe Inmediato superior, para proceder según la Hoja de Seguridad (MSDS). b) Consulte la Hoja de Seguridad (MSDS) de los productos con objeto de obtener instrucciones relacionadas con la respuesta a derrames específicos de cada producto químico. c) Para remover el derrame, el personal debe utilizar máscara para polvos tóxicos, con protección ocular, guantes químicamente resistentes, botas de goma y delantal para evitar el contacto con la piel, implementos que encontrarán en el Equipo de Derrame de la tienda. d) Adoptar las medidas necesarias para evitar la dispersión del derrame usando material absorbente (arena). e) Recoger el material con una pala, colocarlo en las bolsas de desechos para materiales peligrosos y colocarlo en los contenedores. f) Limpiar y descontaminar el equipo de seguridad.

F. AVISOS Y SEÑALES DE SEGURIDAD F.1. OBJETO Artículo 98. El objeto de las señales de seguridad es que se conozca, con la mayor rapidez posible, la posibilidad de un accidente, el tipo de accidente y también la existencia de circunstancias particulares.

F.2. DIMENSIONES DE LAS SEÑALES DE SEGURIDAD Artículo 99. Las señales de seguridad serán tan grandes como sea posible y su tamaño será congruente con el lugar en que se colocan o el tamaño de los objetos, dispositivos o materiales a los cuales se fijan, en todos los casos, el símbolo de seguridad, debe ser identificado desde una distancia segura.

56

F.3. APLICACIÓN DE LOS COLORES Y SÍMBOLOS EN LAS SEÑALES DE SEGURIDAD Artículo 100. Las señales de prohibición serán de color de fondo blanco, la corona circular y las barras transversales serán rojas, el símbolo de seguridad será negro y se ubicará al centro y no se superpondrá a la barra transversal, el color rojo cubrirá como mínimo el 35% del área de la señal. Artículo 101. Las señales de advertencia tendrán un color de fondo amarillo, la banda triangular será negra, el símbolo de seguridad será negro y estará ubicado en el centro, el color amarillo cubrirá como mínimo el 50% del área de la señal. Artículo 102. Las señales de obligatoriedad tendrán un color de fondo azul, la banda circular será blanca, el símbolo de seguridad será blanco y estará ubicado en el centro, el color azul cubrirá como mínimo el 50% del área de la señal. Artículo 103. Las señales informativas se realizarán en equipos de seguridad en general, rutas de escape, etc. Las formas de las señales informativas serán cuadradas o rectangulares, según convengan a la ubicación del símbolo de seguridad o el texto, el símbolo de seguridad será blanco, el color de fondo será verde, el color verde cubrirá como mínimo el 50% del área de la señal.

G. PRIMEROS AUXILIOS G.1. GENERALIDADES Artículo 104. El principal objetivo de los primeros auxilios, es evitar, por todos los medios posibles, la muerte o la invalidez de la persona accidentada. Artículo 105. Se debe tener en cuenta que cada mercancía peligrosa tiene su tratamiento especial y único para la respuesta ante la necesidad de aplicar primeros auxilios por contacto u ingestión. Para ello, en cada caso se deberá: a) Determinar la forma de contacto y el lugar de contacto. b) Averiguar, investigar rápidamente que mercancía o mercancías tuvieron contacto con la persona. Actuar únicamente de acuerdo a las Hojas de Seguridad (MSDS) en lo que respecta a primeros auxilios. Artículo 106. En caso de Accidente de Trabajo. En los casos de accidentes de trabajo, se deben desarrollar inmediatamente los primeros auxilios, de acuerdo a la emergencia: en el lugar del accidente, Tópico de Tienda o Tópico del Centro Comercial (Si se puede acceder y resulta más oportuno) y si fuere necesario trasladar bajo responsabilidad al accidentado al centro de salud de correspondencia. Bajo ningún motivo el accidentado debe trasladarse por sus propios medios al centro de salud, sea cual fuere la magnitud del hecho.

G.2. REGLAS GENERALES

57

Artículo 107. Cuando se presente la necesidad de un tratamiento de emergencia, deberán observarse las siguientes reglas básicas: a) b) c) d) e)

Evitar el nerviosismo y el pánico. Si se requiere acción inmediata para salvar una vida (respiración artificial, control de hemorragias, etc.), hacer el tratamiento adecuado sin demora. Efectuar un examen cuidadoso de la víctima. Nunca mover a la persona lesionada a menos que sea absolutamente necesario para retirarla del peligro. Avisar al médico inmediatamente.

G.3. TRATAMIENTOS 1.- SHOCK Artículo 108. reglas básicas: a)

b) c) d)

Cuando ocurra un “shock” se deberán observar las siguientes

Acueste al paciente con la cabeza hacia abajo. Esto se puede conseguir levantando los pies de la camilla o banca donde esté acostado el paciente, 15cm más alto que la cabeza. Constate que la boca esté libre de cuerpos extraños y que la lengua esté hacia adelante. Suministrarle abundante cantidad de aire fresco u oxígeno si existe disponible. Evite que el paciente se enfríe. Abríguelo con una frazada y llévelo al médico.

2.- HERIDAS CON HEMORRAGIAS Artículo 109. a) b)

c) d)

Seguir el siguiente tratamiento:

Coloque una venda o pañuelo limpio sobre la herida, presionando moderadamente. Si la hemorragia persiste aplique un torniquete (cinturón, pañuelo, etc.), en la zona inmediatamente superior a la herida y ajuste fuertemente. Acueste al paciente y trate de mantenerlo abrigado. Conduzca al herido a un centro médico.

58

e)

Si el viaje es largo, suelte el torniquete cada 15 minutos para que circule la sangre.

3.- FRACTURAS Artículo 110. a) b)

c)

d) e)

Seguir el siguiente tratamiento:

No doble, ni tuerza, ni jale el miembro fracturado. Si la fractura es de espalda, cráneo o cuello, no mueva al paciente y llame al médico. Para las demás fracturas inmovilice el miembro fracturado utilizando tablillas o férulas, colocando una por encima y la otra por debajo del punto de fractura. Mantenga al paciente descansando y abrigado. Si hay duda acerca de si un hueso está o no fracturado, trátese como fractura.

4.- QUEMADURAS: Artículo 111. Son lesiones que se producen a causa del calor seco o húmedo y se clasifican, de acuerdo al grado de lesión que causa en los tejidos del cuerpo, en quemaduras de 1er, 2do o 3er grado. a) Para quemaduras leves o de 1er grado puede aplicar ungüento y cubrir con una gasa esterilizada. b) Para quemaduras de 2do y 3er grado quite la ropa suelta y aplique una gasa esterilizada lo suficientemente grande para cubrir la quemadura y la zona circundante y lo suficientemente larga para evitar el contacto del aire con la quemadura. 5.- RESPIRACIÓN BOCA A BOCA Artículo 112. a) b) c)

Seguir el siguiente tratamiento:

Acueste de espaldas y en posición horizontal al paciente y colóquese al lado junto a su cabeza. Levante la mandíbula inferior para asegurar el paso del aire. Asegúrese que no tiene algún elemento extraño en la boca. 59

d) e) f)

g)

Introduzca el dedo pulgar y tire del mentón hacia adelante y con la otra mano tape los orificios nasales (esto evita la pérdida del aire). Aspire profundamente y coloque su boca sobre la de la víctima y sople en forma suave y regular. Retire su boca para permitir que la víctima exhale, vuelva a soplar y repita 12 veces por minuto como mínimo. A veces la víctima cierra la boca fuertemente y resulta difícil abrirla. En ese caso sople el aire por la nariz, sellando los labios con el índice de la mano que contiene la barbilla y realice la operación señalada en el punto anterior.

G.4. BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS Artículo 113. Botiquín de Primeros Auxilios. SODIMAC dispondrá de botiquines en cada centro de trabajo y deberá estar dotado con instrumentos, vendas drogas establecidas en el SGSST para atender las emergencias de acuerdo a los riesgos de cada centro de trabajo. Las drogas solo podrán ser suministradas por los doctores contratados por la empresa. Números de Emergencia por cada centro de trabajo.- En la tapa del botiquín de primeros auxilios y/o en el mural de Prevención, se encuentra el directorio de emergencia con los números de emergencia de la localidad de cada centro de trabajo.

DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS Y TRANSITORIAS PRIMERA.- Todo lo concerniente a la aplicación del presente Reglamento podrá ser ampliado, completado y normado en forma específica por SODIMAC PERÚ a través de POEs, Instructivos o comunicaciones generales a las tiendas o a cargos específicos. SEGUNDA.- El presente Reglamento se aplicará en SODIMAC desde que se ponga en conocimiento del personal. El presente documento sustituye las disposiciones internas anteriores en materia de seguridad y salud en el trabajo. Modificación al Reglamento aprobado por Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo a los 18 días del mes de marzo de 2015.

60

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Yo……………………….………….…………………………………………identificado con DNI ………………… asumiendo el puesto de trabajo de ………………………………..…………………………………………. hoy ………de ……………..….de………………: Declaro haber recibido en forma gratuita una copia del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el trabajo y Política de Seguridad y Salud en el Trabajo vigente de Sodimac Perú así como haber tomado conocimiento de su contenido. Asumo mi responsabilidad en dar cumplimiento a las obligaciones, prohibiciones, normas de Seguridad y Salud que en él están escritas, como así también a las disposiciones y procedimientos que en forma posterior se emitan y/o se modifiquen y que formen parte de este o que expresamente lo indique.

___________________________________ Firma del Trabajador

___________________________

Ley 29783, Art. 35: Responsabilidades del empleador dentro del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo.- Para mejorar el conocimiento sobre la seguridad y salud en el trabajo, el empleador debe: a) Entregar a cada trabajador copia del reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo. b) Adjuntar al contrato de trabajo la descripción de las recomendaciones de seguridad y salud en el trabajo. Art. 30 del D.S. 005-2012-TR.- Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo. En el caso del inciso c) del artículo 35º de la Ley, las recomendaciones deben considerar los riesgos en el centro de trabajo y particularmente aquellos relacionados con el puesto o función, a efectos de que el trabajador conozca de manera fehaciente los riesgos a los que está expuesto y las medidas de protección y prevención que debe adoptar o exigir al empleador. Cuando en el contrato de trabajo no conste por escrito la descripción de las recomendaciones de seguridad y salud en el trabajo, éstas deberán entregarse en forma física o digital, a más tardar, el primer día de labores.

61