Unidades Del Lenguaje Oral

Las unidades lingüísticas  La lengua es un sistema de comunicación formado por un conjunto de signos relacionados entre

Views 91 Downloads 0 File size 111KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Las unidades lingüísticas  La lengua es un sistema de comunicación formado por un conjunto de signos relacionados entre sí según unas reglas establecidas. Está formada por unidades lingüísticas que se estructuran en distintos niveles:

Nivel fónico

Fonología: disciplina lingüística que estudia los fonemas y sus rasgos distintivos. Fonema: unidad mínima de la lengua con valor diferenciador. Fonética: disciplina lingüística que estudia los sonidos del lenguaje articulado y describe cómo se emiten. Sonido: constituye la expresión oral del fonema.

Nivel morfosintáctico

Morfología: estudia la forma y la categoría gramatical de las palabras. Sintaxis: estudia las relaciones que las palabras establecen en las oraciones e identifica su función.

Las unidades lingüísticas

Nivel léxicosemántico

Lexicología: estudia la formación de palabras en una lengua, sus posibles transformaciones y la clasificación de las unidades léxicas. Semántica: estudia el significado de las palabras, las relaciones semánticas que se establecen entre las unidades léxicas y los cambios semánticos.

La forma de las palabras  Palabra: unidad lingüística formada por unidades más pequeñas (monemas) con un significado completo e independiente. Los monemas pueden ser: lexemas (contienen significado léxico) y morfemas (dotan a la palabra de significado gramatical). derivativ os o afijos

lexemas dependiente s monem as

flexivos o gramatical es

morfem as

independient es

determinant es relacionante s

prefijos sufijos

interfijo s nominal es

significativo s apreciativos género número

verbales adjetivos, determinativos, posesivos, artículos preposiciones, conjunciones, locuciones

Clasificación de las palabras simples

Constituidas por un lexema (perro), un lexema + morfemas (perrito) o un morfema independiente (con).

derivadas

Formadas por un lexema y uno o varios morfemas derivativos (subterráneo).

compuestas

Constituidas por dos o más lexemas (cuentakilómetros) o dos morfemas independientes (por que).

parasintéticas

 Parasíntesis por composición y sufijación (raíz + raíz + sufijo: gordinflón).  Parasíntesis por prefijación y sufijación (prefijo + raíz + sufijo: enloquecer).

siglas

Se unen las iniciales de las palabras de una secuencia sintáctica (COI).

acrónimos

Palabras creadas con fragmentos de dos o tres preexistentes (Marisa).

acortamientos

Se reduce el significante de una palabra conservando su significado y su categoría gramatical. Tipos: aféresis (chelo), síncopa (Barna), apócope (profe), aféresis y apócope (Toni), síncopa y apócope (sudaca).

abreviaturas

Se reduce el significante de una o más palabras eliminando letras, no sonidos (Dr.).

Derivación  Formación de palabras mediante la adición al lexema de morfemas derivativos: prefijos, sufijos e interfijos.  Prefijación: prefijo +/– prefijo + raíz + morfema(s) flexivo(s): desembarco, antebrazo.  Sufijación: raíz +/– interfijo + sufijo + sufijo +/– morfema(s) flexivo(s).  Derivación regresiva: formación de sustantivos a partir de verbos, de forma que la palabra resultante tiene menos fonemas que la primitiva: convite, a partir de convidar.  Sufijación apreciativa: los morfemas aportan a la raíz la afectividad del hablante y, a la vez, una idea cuantitativa (cantidad, intensidad o tamaño). diminutivos

-ito, -ino, -illo, -ete, -ico

aumentativos -acho, -aco, -arro, -azo

despectivos

-ucho, -ato, -astro

superlativos

-ísimo, -érrimo

Composición  Según el tipo de fusión que se establece entre sus componentes, distinguimos los siguientes tipos de composición: Composición sintagmática

Los elementos constitutivos no están unidos gráficamente, pero forman una unidad sintáctica y semántica: cama nido.

Composición ortográfica

Los elementos constitutivos están unidos gráficamente. Atendiendo al origen de las raíces que los integran, estos compuestos pueden ser:  Patrimoniales: sus elementos constitutivos proceden del propio idioma. Pueden ser nominales (la palabra resultante es un sustantivo: catalejo), adjetivales (la palabra resultante es un adjetivo: hispanoárabe) o verbales (la palabra resultante es un verbo: perniquebrar).  Cultos: sus componentes son raíces grecolatinas (aristocracia). Se usa sobre todo en tecnicismos (cardiología).

El significado de las palabras  El significado de una palabra está formado por la combinación de rasgos significativos mínimos, los semas, que lo caracterizan, definen y distinguen de otros significados. vocablo

niño

vocablo

silla

semas

+ humano + masculino + de corta edad

semas

+ inanimado + femenino + sirve para sentarse

 El conjunto de semas de una palabra recibe el nombre de semema.  En el análisis del significado hay que considerar:  El significado denotativo: rasgos semánticos objetivos que se atribuyen a una palabra y que aparecen en un diccionario (rosa: tipo de flor).  El significado connotativo: conjunto de valores subjetivos y secundarios que se vinculan al significado denotativo de una palabra, según la experiencia personal, gustos, impresiones y vivencias del hablante (rosa: símbolo de pasión amorosa).

Las relaciones semánticas entre las palabras  Tipos de relaciones semánticas: monosemia

A un significante le corresponde un significado (bolígrafo).

polisemia

A un significante le corresponden varios significados (cabeza).

homonimia

Palabras originariamente distintas que acaban coincidiendo en la misma forma. Tipos de homónimos:  Homófonos: palabras que se pronuncian de la misma forma, aunque su ortografía, origen y significado son diferentes (hasta / asta).  Homógrafos: palabras que se pronuncian y escriben de la misma forma, aunque tienen significados distintos (banco / banco).

sinonimia

A varios significantes les corresponde un significado (feliz, contento…).

antonimia

Oposición de significados en palabras. Hay tres tipos de antonimia:  Antónimos: palabras con significados opuestos que permiten una gradación (alto / bajo).  Complementarios: palabras con oposición absoluta (hombre /mujer).  Recíprocos: palabras que se implican mutuamente (comprar / vender).

hiperonimia / hiponimia

Relación que se da entre palabras (hiperónimos: flor) que tienen una significación tan amplia e incluyen los significados de otras (hipónimos: clavel, rosa, jazmín…).

El cambio semántico  Se denomina cambio semántico a la variación de las palabras a lo largo del tiempo.  Causas causas históricas y sociales

Determinados objetos y realidades se transforman con el paso del tiempo (carretera).

causas psicológicas

La asociación mental de ciertas palabras con objetos y animales puede producir un cambio semántico (buitre).

causas lingüísticas

Las palabras que se emplean en un contexto pueden contagiarse del significado de otras con las que se usan frecuentemente (capital, a partir de ciudad capital)

 Mecanismos tabú y eufemismo

Determinadas palabras, por prejuicios morales, se sustituyen por otras que disimulan la verdad (estirar la pata, por morir).

metáfora

Identificación entre dos realidades por similitud (ser un manojo de nervios).

metonimia

Adopción del nombre de un objeto para designar a otro con el que tiene cierta relación de proximidad o contigüidad (tomar una copa). La sinécdoque es un tipo de metonimia en que se toma la parte por el todo, o viceversa: cabeza de ganado).