Lenguaje Oral

http://www.portaleducativo.net/quinto-basico/542/Lenguaje-oral-y-escrito - Introducción La conversación y la escritura h

Views 125 Downloads 0 File size 243KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

http://www.portaleducativo.net/quinto-basico/542/Lenguaje-oral-y-escrito - Introducción La conversación y la escritura han constituido las formas más clásicas de comunicación entre los seres humanos. Si comprendemos estos mecanismos comunicativos, podremos entender la importancia de utilizar bien el idioma y de aprender las reglas gramaticales. Para qué nos sirve... El lenguaje nos sirve para construir nuestros pensamientos, echar a volar la imaginación, comunicarnos con los demás o con nosotros mismos. Por ejemplo, cuando te hablas a ti mismo, en silencio, haces uso del lenguaje interior para dirigir o apoyar tus acciones, concebir ideas o incluso para felicitarte o reprenderte, como si dentro de ti hubiera dos personas : "¡Qué bien lo hiciste!"; "¡Otra vez te equivocaste... te van a retar!" Hace muchísimos años, cuando los hombres crearon el lenguaje verbal sólo lo utilizaban oralmente. Por esta razón no podemos saber cómo eran estos primeros lenguajes y cuáles eran los pensamientos que las personas se comunicaban. Hace apenas unos miles de años, se desarrolló la escritura y desde entonces existe testimonio escrito del lenguaje verbal de antiguas culturas de Europa y Asia. El lenguaje escrito permite dejar un registro duradero de los hechos históricos, las costumbres, la ciencia y la literatura de los pueblos. Gracias al manejo de la lectoescritura, tú puedes leer lo que escribieron los hombres del pasado, comunicarte con ellos y conocer lo que pensaban, hacían y sentían los niños de otras épocas. Puedes también leer cuentos y novelas contemporáneas, diarios, revistas y lo que es más importante, escribir tus propias historias reales o imaginadas y dejarlas impresas para siempre, para que otros las lean hoy, mañana o en miles de años más. 2.1- Comunicación Oral

Se produce cuando conversas con tus compañeros, escuchas radio, ves televisión, hablas por teléfono con tu mamá, asistes a una obra de teatro, contestas preguntas en clase, cantas una canción, etcétera.

Características del lenguaje oral. - Expresividad La expresión oral es espontánea y natural y está llena de matices afectivos que dependen del tono que empleamos y de los gestos; por eso tiene gran capacidad expresiva.

Vocabulario Se utiliza un vocabulario sencillo y limitado y normalmente está lleno de incorrecciones como frases hechas (muletillas) y repeticiones. O sea, entonces, no...

Hablar correctamente · Hablar despacio y con un tono normal. · Vocalizar bien. · Evitar muletillas. · Llamar a las cosas por su nombre evitando abusar de "cosa", "cacharro", "chisme"... · Utilizar los gestos correctos sin exagerar.

Importancia del Lenguaje Oral Todo el tiempo estamos relacionándonos con el medio junto con otras personas, ocupando el rol de un Emisor de una gran variedad de mensajes que son transmitidos por distintos Canales de Comunicación y generando una respuesta por parte de un Receptor que posteriormente puede transformarse también en Emisor, invirtiendo el flujo de la comunicación, y realizándose lo que es llamado como una Conversación. En la comunicación verbal que es conocida como Lenguaje Oral nos relacionamos con el medio utilizando el sonido que emanamos con nuestra voz, desde aquellos momentos en que estamos cara a cara con la otra persona, como también las Comunicaciones Telefónicas, pudiendo además reconocer la voz de quien se está comunicando con nosotros y teniendo una mayor facilidad de entendimiento con esta persona.

Cuando estamos hablando con otra persona notamos que pueden existir diferencias a la hora de las comunicaciones, desde aquellos que cuentan con personalidades Introvertidas o Extrovertidas, hasta quienes tienen una mejor calidad de conversación en lo que respecta a la Creatividad del Habla, teniendo la facultad de recurrir a un enriquecido vocabulario para poder narrarnos sucesos, describir objetos o cualquier otra situación donde nos Comunicamos por Voz. Aquellas personas que tienen Trastornos en el Habla o que no tienen un desarrollo tal para poder realizar lo enumerado anteriormente con facilidad, suelen ser consideradas como poseedoras de un Déficit Lingüístico, sin que ello sea considerado como una enfermedad o patología ya que puede ser ocasionado por múltiples causas, y tiene distintas variantes, incluyéndose por ello obviamente las Enfermedades Neurológicas y todo tipo de Trastorno Mental que afecte el habla, dificultades físicas propiamente dichas. En una comunicación entonces debemos tener en cuenta a la Competencia Comunicativa, que consiste en que cuando digamos algo a una persona, ésta no solo entienda qué es lo que estamos diciéndole, sino que también tengamos una respuesta esperable si es que dimos una orden, o que logre hacer una interpretación del Mensaje Emitido, haciendo que la comunicación tenga un solo sentido, sea interpretada bajo ese significado y que no ocasione falencias en la comunicación o la respuesta de quien la recibe. ... de Importancia: http://www.importancia.org/lenguaje-oral.php

El lenguaje oral

La conversación es una actividad fundamental de los seres humanos. En toda conversación debe haber un sincero deseo de comunicar lo que pensamos. En la conversación entre dos hablantes que quieren transmitirse mutuamente sus ideas debe haber una exposición clara de los hechos que se quieren transmitir; si uno de los hablantes no está de acuerdo con el otro, debe exponer su argumentación claramente, para que lleven a cabo una discusión productiva en la que ambos aprendan de las ideas del otro.

Las conversaciones pueden están expresadas en lengua oral, o en lenguaje escrito. La lengua oral difiere mucho de la lengua escrita. Tienen estilos diferentes. La lengua oral es espontánea y en ella se cometen algunos desaciertos que son corregidos o interpretados correctamente de acuerdo a la situación, en cambio la lengua escrita es estática es decir, lo que escribimos queda allí y no lo podemos modificar ( a menos que borremos la escritura de la hoja).

Se imaginan a una persona que vaya a buscar trabajo y le diga a un amigo: Lo normal sería:

¿sonaría raro? ¿verdad?

En una situación diferente, por ejemplo: Mi alto pana Alcalde: para solicitarle una colaboración al Vamos a montar una rumba de esas bien calidad Alcalde para realizar una celebración en la Plaza Bolívar, así que nos vas dando ahí los en un lugar público no podríamos decir: cobres para limpieza del lugar y nos brindas los frescos y lo que pueda, para que podamos pasarla chévere toda la noche...Ahí nos vemos ¡ sería inconcebible! ¿no es así? Lo normal sería:

Señor Alcalde Presente.Muy respetuosamente nos dirigimos a Usted, con la finalidad de participarle que, por motivo de recaudar fondos para nuestra promoción, hemos programado una serie de actos entre los que se encuentran la realización de una vendimia. La que tendrá lugar en la Plaza Bolívar de Ejido. Sirva la presente para hacerle formalmente la invitación, además de solicitar de parte de Usted una colaboración, para comprar los artículos de limpieza indispensables para dejar el lugar en forma ordenada. Y si es posible sea la alcaldía la que nos obsequie los refrescos para dicha vendimia. Sin otro particular a que hacer referencia.

De usted, Atentamente Los alumnos del sexto grado de la Escuela Gran Mariscal de Ayacucho.

La lengua oral tiene distintas formas de realización. Las personas hablan de acuerdo a la comunidad a la que pertenecen. Hay una forma de hablar convencional en la que todos nos podemos entender adecuadamente, que es la que utilizamos con personas que no conocemos, de una manera muy natural. -Tendría Ud. La bondad de decirme ¿dónde queda la Plaza Bolívar?-Cómo no señor, queda a cinco cuadras subiendo, cuando vea un negocio de carros usados, cruce a la derecha y allí la encuentra-Muy amable señor-siempre para servirle

Dentro de la familia o con nuestros conocidos utilizamos un lenguaje más intimo:

Por ejemplo: Ese es un ejemplo de lengua oral o coloquial.

-Mi viejo querido, mi curuncuncun, mi terroncito de azúcar. -Qué fue viejita zángana ¿qué me vas a pedir que estás tan zalamera y mingona? ¡Yo te conozco chirulí! -¡Ah viejo malasangre y presumido! Como si fueras la gran cosota y ni que yo te tenga que estar pidiendo nada .... gua?.

-Bueno jóvenes es un hecho que las restricciones presupuestarias del plantel nos obligan a racionar los gastos y a utilizar los escasos recursos disponibles con criterio de austeridad. En este sentido he de informarles que los profesores hemos decidido de común acuerdo colaborar con dinero de nuestro propio peculio para realizarles una decorosa celebración de fin de año.

Este lenguaje íntimo varía de acuerdo a los grupos y a las circunstancias sociales. Por ejemplo en una clase en el liceo podemos escuchar a la directora decir algo como:

Eso lo llamamos lenguaje académico y forma parte de la lengua oral en su estilo académico. Mas tarde Pedro, un estudiante le pregunta a Raúl y a María -¿qué fue lo que dijo la Profe chamos? Y Raúl contesta: -que como están pelando no quieren gastar los pocos cobres que les quedan y van a hacer una vaca para montarnos la rumba. María que los escucha les dice: -vale, habla bien: lo que dijo fue: que como el liceo tiene problemas económicos , los profesores se pusieron de acuerdo par colaborar con dinero para hacernos una celebración modesta. Y Raúl le replica: -Bueno y ¿yo que dije, pues?

La lengua oral y la lengua escrita 10

Tanto la lengua oral como la escrita pertenecen al mismo código lingüístico; sin embargo, una y otra poseen unas características y recursos que le son propios.



La lengua oral se aprende de forma natural. Se corresponde a grandes rasgos con los registros coloquial y familiar y, por lo tanto, suele estar menos cuidada que la escrita. Ejemplos: “Es un rollo tener que ir cada día a ese sitio”



“¡Yo que sé qué narices pasó ese día!” La comunicación oral aunque, como veremos, también puede planificarse –para exposiciones orales, por ejemplo-, es más espontánea y en ella actúan muchos elementos que no son específicamente lingüísticos, como la entonación, el volumen de voz o incluso señales no verbales como los gestos. Son ejemplos de comunicación oral las conversaciones, los debates, las entrevistas…

Concepto de lenguaje según Ferdinand de Saussure Haremos algunas acotaciones con respecto al estudio de la Lingüística anterior a Saussure, para poder comprender luego su postura. Habla sobre la filología como ciencia encargada primeramente del estudio de las lenguas. Toma dos corrientes: la filología clásica, que se encargaba de estudiar las lenguas desde los escritos antiguos, buscando en ellas una lengua en común y la filología o "Gramática Comparada", que se remitía a la elaboración de una lengua que permitiera aclarar, no solamente los problemas existentes en una lengua, sino elaborar una que explicara las demás. Es decir explicar una lengua mediante otra, explicar las formas de una lengua mediante otra. En primer lugar, Saussure fijó la materia de la Lingüística, que "está constituida por todas las manifestaciones del lenguaje humano, ya se trate de pueblos salvajes o de naciones civilizadas, de épocas arcaicas, clásicas o de decadencia, teniendo en cuenta, en cada periodo, no solamente el lenguaje correcto y el "bien hablar", sino todas las formas de expresión" Toma en cuenta el objeto de la Lingüística como universal e histórico.

Características del lenguaje oral 

Expresividad. La expresión oral es espontánea y natural y está llena de matices afectivos que dependen del tono que empleamos y de los gestos; por eso tiene gran capacidad expresiva.



Vocabulario. Se utiliza un vocabulario sencillo y limitado y normalmente está lleno de incorrecciones como frases hechas (muletillas) y repeticiones. O sea, entonces, no...



Hablar correctamente. · Hablar despacio y con un tono normal. · Vocalizar bien. · Evitar muletillas. · Llamar a las cosas por su nombre evitando abusar de "cosa", "cacharro", "chisme"... · Evitar palabras como "tío", "guay, "chachi"... · Utilizar los gestos correctos sin exagerar.

Leer más: http://www.monografias.com/trabajos59/lenguaje-comunicacion/lenguajecomunicacion2.shtml#ixzz45HhcALvh

Lenguaje oral y lenguaje escrito Cuando una lengua posee escritura y expresión oral, es decir que no es una lengua muerta, su escritura puede presentar los caracteres gráficos de otra lengua y haber adaptado a su alfabeto los fonemas, sílabas o morfemas que ésta no tenía en sus orígenes. Al estudiar la adaptación que existe entre escritura y expresión oral, es posible comparar la forma oral y escrita de una lengua. Existen muchos tipos de escritura. En la china, cada signo escrito es un morfema. En la escritura cherokee, cada símbolo representa siempre la misma sílaba. El japonés posee una escritura parecida, los llamados silabarios. En las escrituras que emplean un alfabeto, como el latino, cada signo representa un sonido de la lengua hablada. El alfabeto latino posee 26 letras que suelen mantener las lenguas que lo emplean, aunque no coincidan con el número de fonemas que tienen que representar. Por ejemplo, en español existen sonidos inexistentes en la lengua latina; para representarlos se usan combinaciones de letras denominadas dígrafos, como ll, ch, o la tilde sobre la n (ñ). La forma escrita de las lenguas es constante, estática y suele reflejar la forma que tenía la lengua cuando se adoptó el alfabeto, silabario o sistema gráfico del que se trate. En cambio, la lengua hablada es dinámica y cambia continuamente, aunque lo haga con lentitud desde el punto de vista fonético. El caso del español no ofrece grandes problemas de adecuación entre la escritura y la pronunciación, sobre todo si comparamos su situación con la de otras lenguas, como el inglés, donde la inadecuación es muy notoria. En las lenguas que han adoptado un sistema de escritura recientemente (como el swahili) o que lo han reformado (como el hebreo), es donde mejor se observa la adaptación entre la lengua oral y la escrita. A diferencia del habla, la escritura no representa el timbre, el tono, la intensidad o la entonación; si acaso, incluye, en el mejor de los casos, determinados signos, como los de puntuación o las mayúsculas. Tampoco comprende las variantes dialectales e idiomáticas. Prueba de ello es que los chinos que hablan dialectos diferentes se entienden mejor por medio de las formas escritas que por el lenguaje oral. Por ese motivo, los hablantes de los distintos dialectos del alemán escriben en alto alemán, que han adoptado como norma escrita. En Latinoamérica no existe en general una aguda situación de incomunicación entre los hablantes de las diversas zonas, por lo que ni la lengua escrita ni la hablada suponen una barrera para la comprensión. Véase Español de América.

CONCLUSIÓN Entonces ¿cómo definimos lenguaje, lengua y habla? Definiremos Lenguaje como: Objeto de estudio de la lingüística que consiste en la capacidad humana de asociar significados a determinados conceptos, asociación de carácter convencional e intencional; elemento de la construcción del pensamiento humano y considerado uno de los principales medios de comunicación existentes. Lengua lo puntualizamos como un conjunto ordenado y sistemático de formas orales, escritas y grabadas que sirven para la comunicación entre las personas que constituyen una comunidad lingüística. Hablando de una manera informal puede decirse que es lo mismo que idioma, aunque este último término tiene más el significado de lengua oficial o dominante de un pueblo o nación, por lo que a veces resultan sinónimas las expresiones lengua española o idioma español. Hay lenguas que se hablan en distintos países, como el árabe, el inglés, el español o el francés.

En estos casos aunque la lengua sea la misma, existen ciertas variaciones léxicas, fónicas y sintácticas menores por motivos históricos y estrictamente evolutivos, aunque todos los hablantes se entienden entre sí. Desde un punto de vista científico, a partir de Ferdinand de Saussure se entiende por lengua el sistema de signos orales y escritos del que disponen los miembros de una comunidad para realizar los actos lingüísticos cuando hablan y escriben. La lengua es un inventario que los hablantes no pueden modificar, sólo emplearlo a través del habla, es decir, el conjunto de emisiones que los hablantes producen gracias al inventario del que disponen. El habla lo delimitamos según término especializado por F. de Saussure para significar el acto individual del ejercicio del lenguaje. Esta noción se opone a la de lengua. Saussure la delimita así: "El habla es un acto individual de voluntad y de inteligencia, en el cual conviene distinguir las combinaciones por las que el sujeto hablante utiliza el código de la lengua y el mecanismo psicofísico que le permite exteriorizarlas."

REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS 

www.google.co.ve/



Biblioteca de Consulta Microsoft Encarta 2003



Curso de Lingüística General. Autor: Ferdinand de Saussure



www.wikipedia.org

Leer más: http://www.monografias.com/trabajos59/lenguaje-comunicacion/lenguajecomunicacion2.shtml#ixzz45HhkISn2

Lenguaje oral en la escuela

lenguaje oral en la escuela

Lenguaje: conjunto de signos lingüísticos a través de los cuales nos comunicamos, se comunican ideas, sentimientos. Marginación del lenguaje oral En la escuela el lenguaje oral ha estado marginado con respecto al lenguaje escrito debido a:  Se ha dado una importancia al lenguaje escrito que no se ha dado al lenguaje oral.  Se creía que el lenguaje oral se adquiere espontáneamente.  Hacia los 6 años ya se ha adquirido el lenguaje oral.  Es posible que sea más fácil redactar que hacer debates  A pesar de las diferencias hay que tener en cuenta la interrelación del lenguaje oral y escrito, uno explica al otro, aunque son dos sistemas con códigos diferentes.  Algunas formas del lenguaje oral necesita entrenamiento. Enfoques formalistas y estructurales 1. Enfoque gramatical.- los maestros han estado enseñando vocabulario, reglas sintácticas, aquello que es correcto e incorrecto. 2. Lingüística estructural.- supone un avance sobre el estadio anterior ya que extrae del sistema lingüístico unos principios generales, supuso un análisis lingüístico mucho más profundo distinguiendo entre habla y lenguaje, entre sistema y realización. Se pasa de enseñar el vocabulario, reglas gramaticales a un análisis estructural de las partes de la oración mucho más coherente y preciso.

3. Gramática generativa.- su autor Noam Chomsey supone un análisis profundo y global de los tres componentes del lenguaje.  Influye en el proceso de enseñanza- aprendizaje porque valora el contexto interactivo donde se produce ese lenguaje por encima de las reglas gramaticales. La competencia lingüística se adquiría por el uso del lenguaje entre los hablantes sin necesidad de aprender gramática.  Supone que nosotros tenemos un dispositivo innato para adquirir el lenguaje que va a permitir después establecer el lenguaje que va a aportar conocimientos que vamos a necesitar para podernos comunicar. Desde la perspectiva de lo innato se desvalora la interacción social lingüística. Perceptivos psicológicos y evolutivos del lenguaje oral 1. Psicolíngüística.- cuando hablamos de psicolingüística se está hablando de una disciplina que ha aportado datos sobre cómo se adquiere el lenguaje, calendario, procesos que intervienen en el proceso infantil, suponen el estudio de capacidades y relaciones entre el desarrollo lingüístico, social. Supone el estudio de la adquisición de la lengua materna hasta los 4 años. Insiste en la lengua materna y el papel de la familia en esa adquisición de la lengua materna. Se adquieren entre los microprocesos entre el niño y el entorno. MICROPROCESOS ayudas que el adulto presta al niño para poderse adecuar al adulto y viceversa. 2. Escuela de Vygotsky.- influye en dos aspectos: el desarrollo del lenguaje se deben a factores sociales y contextuales, el niño adquiere el lenguaje siempre en interacción con el adulto en un contexto social determinado. Para Vigotsky, primero es el lenguaje y después el pensamiento.

3. Concepciones diversas de aprendizaje.- para el conductismo, el lenguaje era una sola repetición de hábitos que se adquieren. Hoy al cognitivosmo y al constructivismo priman los aspectos fundamentales de la comunicación, priman los factores interpersonales.