Rabinal Achi

Descubrimiento. El Rabinal Achí, o el "Guerrero de Achí" también llamado "Xajooj Tun" que significa, “Baile del Tun (Tam

Views 89 Downloads 14 File size 90KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Descubrimiento. El Rabinal Achí, o el "Guerrero de Achí" también llamado "Xajooj Tun" que significa, “Baile del Tun (Tambor)”, es un testimonio único de la cultura pre-El Guerrero Achí y la princesa. Hispánica en el continente Americano. En términos de la estructura y el contenido, Es un Drama Maya dinástico, del siglo XV y un raro ejemplo de las tradiciones Culturales pre-Hispánicas. En el encontramos mitos del origen y trata sobre asuntos políticos y populares de los habitantes de la región de Rabinal, en Baja Verapaz, Guatemala, expresados a través de un baile de máscaras, teatro y música. Esta obra sobrevivió en la clandestinidad desde 1625 a 1856, hasta que el Sacerdote francés Brasseur de Bourbourg lo tradujo del lenguaje Achí, al serle narrado por el anciano Bartolo Sis. Sin embargo, cuando el padre Bourbourg la editó, se vio que en ella aparece un prólogo del propio Sis, donde este confirma que había un manuscrito de la obra, el cual desconocemos. Lo que sí sabemos es que el abate mencionado logró convencer a los cofrades de Rabinal de que representaran la obra, lo cual se realizó a partir del 20 de enero del 1856, habiendo durado doce días la representación. Así pues, Bourbourg tuvo la experiencia de contemplar la obra en su integridad y como representación, o sea que el clérigo francés no tuvo conocimiento de la obra solamente con base en la lectura del texto. El Rabinal Achí es el único texto indígena que no refleja ninguna contaminación cultural característicamente encontradas en los otros textos aborígenes en las Américas: Como señala Alain Breton "Podemos tomar como un hecho Dos afirmaciones: La primera, que la substancia de la narrativa nos traslada a los tiempos pre-Hispánicos; la segunda, aunque el texto haya sido traducido a caracteres latinos, durante la Colonia, no sufrió ninguna influencia Europea". Otro manuscrito fechado en 1913 y firmado por Manuel Pérez fue encontrado en 1957 en las manos de Esteban Xolop. Este manuscrito es diferente del hecho por Brasseur. También es posible que el manuscrito de 1913 (que es el usado actualmente) haya sido el transcrito por Bartolo Sis. Aún si la existencia de dos diferentes versiones, puede llevar a dudar de su originalidad, lo importante de hacer notar es que hasta nuestros días el Rabinal Achí se transmite oralmente por medio de los custodios de la tradición que recibieron de los ancianos de su familia, y que la aprendieron de corazón y con un gran compromiso de conservación de la cultura de toda su comunidad. Citando a Breton: ...aún hoy, a pesar de la existencia de una referencia escrita en sus manos, José León Coloch recita de corazón todos los casi tres mil versos del texto, de la misma forma que lo hacía Esteban Xolop, su suegro, de quien la heredó. (Breton 1999:26). La obra fue declarada "Obra Maestra de la Tradición Oral e intangible de la Humanidad", por la UNESCO el 25 de Noviembre del 2005.

Personajes. El Rabinal Achí tiene más de 20 personajes, y los principales son los príncipes Rabinal Achí y K’iche Achí.            

Rabinal-Achí: Príncipe hijo del rey de Rabinal K’iche -Achí: Príncipe Gobernador de Cunén y Chajul, hijo del Rey de K’iche’. Job-Toj: Rey de Rabinal o “Cinco Lluvias” Xokajau: Esposa de Job-Toj y madre de las plumas verdes de las aves. Txam-Gam-Carchaj: Princesa de Rabinal o “Esmeralda Brillante” U-Chuch-Raxón: Esposa de Rabinal-Achí o “Preciosas Gemas” Mum: un esclavo Ixoc-Mum: una esclava Doce Águilas y Doce Tigres: guerreros de Rabinal. Esclavos Danzarines Mujeres del pueblo

Contenido de la obra. La obra también conocida como Danza del Tun, es un relato prehispánico sobre la captura y ejecución de un guerrero invasor de la casa quiché kaweq en tierras de los rabinales. Se considera que data del siglo XIII y era presentada por el grupo quiché para conmemorar su triunfo sobre los kaweq. En la trama es un combate personal a campo abierto, Rabinal achí hijo del rey JobToj logra derrotar y hacer prisionero a Kaweq quiché, luego que este alla invadido tierras achies, destruyendo pueblos e intentando raptar a varios mancebos locales, el K’iche’ achi’ con sus tropas destruyo cuatro poblaciones rabinales y obligo a sus habitantes a pagar tributos. El derrotado quiso ocultar su identidad, pero es obligado a revelar que es hijo del pueblo de Qumarkaj. Rabinal achi viaja a la fortaleza de su padre JobToj para informar al rey sobre la captura de Kaweq. El rey decide perdonar la vida del cautivo a cambio de que acepte ser su vasallo, Rabial achi se opone a dejarlo vivo, pero luego decide acabar la orden real. Rabinal achi retorna al sitio del cautiverio y le comunica a kaweq Quiche acerca de la oferta del rey Jobtoj , pero se niega a aceptar la humillación de ser esclavizado. Luego Kaweq Quiché es conducido frente a JobToj, ante quien se burla de la oferta y prefiere ser sacrificado. En determinado momento, logra zafarse e intenta matar a Rabinal Achi, pero es sometido nuevamente por los guerreros águilas y jaguares, de los rabinales. Sin embargo pide varios deseos entre ellos, bailar con la hija del rey, tomar bebidas de la realeza, vestir atuendos locales y poder ir a su tierra por última vez para poder despedirse de su población en general. El rey se los

concede. Al retorno de Qumarkaj, K’iche’ Achi es sacrificado. En la conclusión de la obra herido de muerte y atado pide a los guerreros rabinales acabar con el cómo debe de ser. 500 años después los rabinales creen que los espíritus de los guerreros muertos en la batalla que habitan en los bosques circunstantes están presentes también en la danza. Se dice que la tribu del Rabinal durante un tiempo determinado formo parte de las trece tribus que llegaron a asentarse en la región de Chuacús especialmente cuando se reunieron en Chipixab, siendo la misma tribu la que se consolida en Zamaneb luego de la primera guerra quiché. Es importante recalcar que la tribu Rabinal representa con los quichés una misma confederación tribal ya que estas dos tribus comparten las mismas costumbres socio-políticas por lo que en algún tiempo se consideró como un pueblo quiche aunque finalmente se libera del estado Quiché. En el antiguo escrito del Rabinal Achi hace mención a los cakchiqueles como la región que habito parte del entorno junto a los rabinales por su peregrinación, el otro documento que mejor documenta la región de Rabinales quizá el Memorial de Sololá, los rabinales se tornan enemigos reales de los quiches por rivalidades que los dividida y por sus costumbres que eran diferentes esto trajo consigo varios encuentros a muerte entre estas dos regiones. Enseñanza. Valentía del guerrero K’iche’ en el cumplimiento de su palabra en volver a la fortaleza del Rabinal Achi para que ser ejecutado una vez despedido de sus tierras y de los valles de dónde provenía. Se cumplen los siguientes valores para mi entender.     

Valentía Cumplimiento Veracidad Amor Respeto

Colegio Evangélico Metodista Utatlán.

Quinto Bachillerato. Sección “A”. Literatura. Adrián Franco.

Rabinal Achí.

Nombre: Anderson Augusto Chen Urízar Clave: 7

Santa Cruz del Quiché, Él Quiché. 18/07/2016.

Introducción Rabinal Achí no solo es un ejemplo de ritual indígena, pero también es una obra de teatro esencial con respeto al teatro Latinoamericano. Rabinal Achí tiene rasgos de los ritos indígenas, como las danzas, la música y el sacrificio, pero en vez de ser un ritual que todavía se practica, hoy en día es un teatro que da una representación del rito de la gente indígena. Es decir que la obra teatral que hoy se llama Rabinal Achí fue nacida como una ritual del mundo mexicano antiguo. Rabinal Achí es clave en la fundación y desarrollo del teatro en Latinoamérica porque marca un momento en que el rito y el teatro se contenían mutuamente.

Conclusión Rabinal Achí o Danza del Tun”, Rabinal Achí representa el momento en que el espectáculo se hacía a los ojos de Dios y de los hombres. En cuanto a los componentes del rito, las danzas, como el Tun, y también la música, canto y poesía sirven como una preservación de las tradiciones de la cultura ancestral. Las danzas, cantos, y sacrificios del Rabinal Achí eran componentes verdaderos de los ritos antiguos. Hoy en día, no sirven como partes de una ceremonia, pero son partes de la representación teatral de la historia de Rabinal Achí. La gente prehispánica creía que el territorio era una manifestación de Dios.