LIE16585XPB0 ManualServicio Lavadora

Manual de servicio Mayo 2010 Lavadora Automática Flotador Ingeniería de Servicio -1- Índice Aviso importante de seg

Views 181 Downloads 148 File size 11MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Manual de servicio Mayo 2010

Lavadora Automática Flotador

Ingeniería de Servicio

-1-

Índice Aviso importante de seguridad……………………………………. 3 Introducción…………………………………………………………..4 Nomenclatura…………………………………………………….......5 Especificaciones técnicas…………………………………………..6 Instalación…………………………………………………………….7 Secuencia de operación.…………………………………………...10 Características de control…………………………………………..12 Vista de ubicación de componentes………………………………22 Desensamble de componentes……………………………………26 Descripción de sistema flotador………………………………...….38 Explosionado de partes……………………………………………..44 Números de parte……………………………………………………48 Tarjeta electrónica y puntos de prueba……………………….…..49 Guía de solución de problemas…………………………………....51 Diagrama eléctrico…………………………………………………..57 Garantía………………………………………………………………58

Ingeniería de Servicio

-2-

Aviso importante de seguridad

La información en este manual de servicio pretende ser usada por individuos que poseen conocimientos adecuados y experiencia eléctrica, electrónica y mecánica. Cualquier intento de reparar un aparato electrodoméstico podría resultar en lesiones personales y daños a las propiedades. El fabricante o vendedor no pude hacerse responsable por la interpretación de esta información, tampoco puede asumir ninguna obligación relacionada con su uso. ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales, desconecte la energía eléctrica antes de dar servicio a este producto. Si se requiere de energía eléctrica para hacer un diagnóstico o con el propósito de hacer pruebas, desconecte la energía inmediatamente después de llevar a cabo las revisiones necesarias. RECONECTE TODOS LOS DISPOSITIVOS DE ATERRIZADO Si los cables de conexión a tierra, pijas, cintas, ganchos, tuercas o rondanas usados para completar una ruta hacia la tierra son removidos para dar servicio, deben ser regresados a su posición original y deben asegurarse apropiadamente. Equipo de seguridad para la verificación y reparación de la lavadora. • • •

Lentes de seguridad. Guantes anticorte. Zapato de seguridad con casquillo de plástico

Ingeniería de Servicio

-3-

Nomenclatura

Lavadora Marca Easy

L

Color de acentos

Cantidad de perillas

I

E

5: Con Display 0: Sin Display

5

16

8

5

8: Despachador 0: Sin Despachador Capacidad en kilos I: Id System A: Automática (sin Id System)

X

Generación

P

B

0

Color de gabinete

X: Canasta Acero Inoxidable P: Canasta Plástica M: Canasta Porcelanizada

Números de serie, ejemplo 1005S00001 • • • •

Los 2 primeros números corresponden al año. Los siguientes 2 números corresponden al mes. La letra S corresponde al lugar de fabricación Saltillo. Los siguientes 5 números corresponden al consecutivo de fabricación.

La serie se ubica en la parte posterior de la lavadora

Ingeniería de Servicio

-4-

Introducción

Nivel automático de agua

A continuación se describen las características principales del sistema de lavado Seguro de tapa

Únicamente modelos id System. La lavadora cuenta con un nuevo sistema que ajusta de manera automática la cantidad de agua dependiendo de la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. El sistema llena la lavadora a un nivel en el cual el agitador interactúa con la ropa. A partir de ese nivel, el sistema agitará por un breve lapso para verificar que el nivel de agua es el adecuado. Si no es así, introducirá más agua y repetirá la misma operación hasta llegar al nivel óptimo.

La lavadora cuenta con un sistema de seguridad que impide abrir la tapa durante el centrifugado hasta que se haya detenido completamente. El seguro de la tapa evita que cualquier persona (incluyendo niños) puedan meter la mano mientras la lavadora está exprimiendo o Movimiento del agitador centrifugando.

La lavadora cuenta con un nuevo sistema de Este seguro tarda 2 minutos aproximadamente en lavado el cual está diseñado para brindar un desactivarse, después de que el motor se ha des- excelente lavado sin maltratar sus prendas, por energizado. Posteriormente podrá acceder a la eso el movimiento es y se escucha diferente. lavadora. Antes de colocar las prendas dentro de la lavadora se recomienda revisar que los bolsillos no contengan monedas o algún objeto extraño que pudiera llegar a afectar el buen funcionamiento de la lavadora.

Ingeniería de Servicio

-5-

Especificaciones técnicas ESPECIFICACIONES TECNICAS Sistema de lavado Agitador Capacidad (Kg. /lb.) 16 Kg. Tensión y frecuencia nominal 127V / 60 Hz Consumo 8,0 A Presión estática 0-690 Kpa (0-100 PSI) Dimensiones sin empaque Alto 108.24 cm. Ancho 67.82 cm. Fondo 68.43 cm. Peso aprox. (Kg.) 53.63 Kg. Tarjeta Tensión nominal 110 a 220 V Frecuencia nominal 50 a 60 Hz Motor Tensión nominal 127 V Frecuencia nominal 60 Hz Poder 1/3 HP Capacitor Capacitancia 45 µf Bomba Tensión nominal 127 V Frecuencia nominal 60 Hz Poder 45 W Válvulas de agua Tensión nominal 127 V Frecuencia nominal 60 Hz Lid lock Tensión nominal 127 V Frecuencia nominal 50/60 Hz

Ingeniería de Servicio

-6-

Instalación Desempaque la lavadora: Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque como de la parte inferior como de la parte superior.

Mangueras de llenado: Antes de conectar la lavadora a las tomas de agua, abra las llaves de alimentación y deje fluir el agua durante unos minutos (lo suficiente para limpiar la tubería y asegurarse de que no hay obstrucciones). Instale las mangueras como se ilustra en las figuras. Asegúrese de apretar las conexiones lo suficiente para evitar fugas de agua. Agua fría

Manguera de desagüe: La manguera de desagüe se encuentra en el interior de la lavadora, para extraerla siga estos pasos: La manguera se encuentra en la parte trasera superior derecha, sujetar la porción de la manguera (fig. D) firmemente del extremo salido y jale la parte superior hacia afuera (fig. E) hasta extraerla en su totalidad (fig. F).

Agua calinete

Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son provistas con la lavadora. Evite usar mangueras usadas o deterioradas.

Ingeniería de Servicio

-7-

En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizar cualquiera de estas 2 opciones, según le convenga: • Utilice un adaptador tipo Y conectando así ambas tomas de la lavadora. • Si cuenta con dos tomas de agua con la misma temperatura, conecte las dos mangueras de manera indistinta a la lavadora. Le recomendamos que en la selección de temperatura utilice Tibio, esto reducirá el tiempo de llenado.

Conexión al desagüe: Introduzca el extremo de la manguera dentro del tubo de drenaje y asegúrela usando un cincho plástico.

Fria / Fria

Ingeniería de Servicio

-8-

Verificación de la instalación * Verifique la nivelación y verifique que se encuentre firmemente apoyada sobre sus cuatro patas. * Abra las llaves de agua y ponga a funcionar su lavadora utilizando cualquier programa, seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa para que efectúe un ciclo completo. * Verifique que no existan fugas o ruidos extraños (el movimiento del agitador es suave y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido a que cuenta con un nuevo sistema de lavado). * Verifique el seguro de la tapa durante el centrifugado; al hacerlo debe permanecer cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la tina esté totalmente detenida, para evitar accidentes. El seguro se desactivará aproximadamente dos minutos después de terminar el centrifugado.

Listo, ha terminado la instalación de la lavadora.

Ingeniería de Servicio

-9-

Secuencia de operación Modelos DLC24255PM, DLC24045PBT, LIE16585XRR, LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XBB, LIE15480XPB, LIE15400XBB, LIE15400XLL, LIE15500MBB, LIE14500PPB, LIE14500PBB, LIE14500PLL, LIE14400PBB, LIE11580XGG, LIE11580XPB, LIE11480XBB, DLC33655PM, LIE12400PB LIE13510PB. Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione los niveles de agua, temperaturas, intensidad de lavado y nivel de centrifugado (perillas 2, 3, 4 y 5 respectivamente) y presione el botón de inicio-pausa (botón 7).

1 3

2

9

8

7

4

6

5

1. Selección de Programas Gire la perilla para elegir entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar. 2. Nivel de Agua Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Automático. Seleccione el que necesite o permita al Sensor Automático hacerlo por usted. 3. Temperaturas Seleccione entre los 4 niveles de temperatura del agua del lavado, o permita que el Sensor Automático lo decida de acuerdo al programa seleccionado (posición Sensor Automático). El enjuague siempre se realizará con agua fría para mayor cuidado de su ropa.

Ingeniería de Servicio

- 10 -

4. Intensidad de Lavado Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado y un nivel Automático. Seleccione la intensidad que su ropa necesite, o permita al Sensor Automático hacerlo por usted. 5. Nivel de Centrifugado Seleccione entre los 4 niveles de Centrifugado (exprimido) el que más le convenga, o permita que el Sensor Automático lo haga por usted dependiendo del programa seleccionado. Nota: No aplica a modelos DLC24045PBT, LIE11480XBB, LIE15480XPB, LIE15400XBB, LIE15400XLL, LIE14400PBB, LIE12400PB 6.

Selección de Ciclos Personalizados Presione repetidamente el botón de Selección para elegir las funciones independientes del ciclo de lavado o la combinación de funciones que necesite para sólo lavar, sólo enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas.

7. Inicio Pausa Con este botón usted podrá iniciar el funcionamiento de la lavadora o pausarla una vez que esté en operación. Para reanudar sólo oprima el botón una vez más. 8. Programar Inicio Este botón le permite programar el momento en que usted necesite que la lavadora comience el ciclo de lavado. Oprima el botón Programar Inicio repetidas veces hasta que la pantalla muestre el tiempo de retraso en que la lavadora comenzará a operar. La cantidad se muestra en minutos con intervalos de 30 minutos. Nota: No aplica a los modelos LIE16585XRR, LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XBB, DLC33655PM 9. Botón de Alarma de Fin de Ciclo Este botón le permitirá con sólo presionarlo el activar o desactivar la función de alarma de fin de ciclo que consta de una señal audible al momento en que la lavadora termina el ciclo de lavado. Al activarse la alarma se encenderá un led de color rojo en el display de la lavadora. Nota: No aplica a los modelos DLC24255PM, DLC24045PBT, LIE11580XGG, LIE11580XPB, LIE11480XBB, LIE12400PB, LIE14400PB

Ingeniería de Servicio

- 11 -

Características de control PROGRAMAS

Tipo de Lavado

Niveles de agua

Temperaturas Lavado/Enjuague

Manchas difíciles

Ropa Blanca

Lavado pesado con ropa muy sucia o prendas que requieren mayor trabajo para eliminar la suciedad

Este ciclo está diseñado para dar un lavado intenso a prendas blancas o de colores claros que no destiñen.

Ciclo que realiza un buen lavado con cuidado en las prendas de color o aquellas que destiñen

Sensor Automático (modelos id system) Mínimo Medio Alto Máximo

Sensor Automático (modelos id system) Mínimo Medio Alto Máximo

Sensor Automático (modelos id system) Mínimo Medio Alto Máximo

Caliente/Frío

Tibio/Frío

Frío/Frío

Mezclilla, uniformes, chamarras, ropa deportiva, mochilas Recomendaciones de tela, gabardinas, calcetines, manteles muy sucios, jergas y trapos.

Ingeniería de Servicio

Ropa de color

Playeras, camisas de Playeras, camisas de algodón y de vestir, algodón y de vestir, pantalones de pantalones de gabardina, gabardina, bermudas bermudas, pijamas y y ropa interior. ropa interior.

- 12 -

PROGRAMAS

Edredones

Lavado Express

Extra delicada

Ciclo diseñado especialmente para blancos.

Ciclo diseñado para lavar rápido cargas pequeñas, dando un buen lavado y cuidado a las prendas.

Ciclo diseñado para brindar un lavado especial a las prendas delicadas.

Sensor Automático (modelos id system) Mínimo Medio Alto Máximo

Sensor Automático (modelos id system) Mínimo Medio Alto Máximo

Sensor Automático (modelos id system) Mínimo Medio Alto Máximo

Tibio/Frío

Tibio/Frío

Frío/Frío

Ropa poco sucia, ropa de bebe, suéteres, ropa con mal olor ropa nueva.

Prendas finas, tejidos de punto, sedas, lencería, pijamas de franela y ropa que generalmente se lavaría a mano.

Tipo de Lavado

Niveles de agua

Temperaturas Lavado/Enjuague

Recomendaciones

Edredones, sábanas, cubre colchones (el tamaño de los edredones que puede lavar la lavadora, depende de la capacidad de la misma).

Ingeniería de Servicio

- 13 -

Selección de programa La velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos están preestablecidos y depende del ciclo que seleccione. Los ciclos fueron especialmente diseñados en laboratorios de investigación para brindar el mejor trato y proporcionar el mejor lavado a las prendas.

Delicados Arco 270 GPM 60

Rapidos Arco 310 GPM 100

NO APLICA

1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 2min spin 1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 2min spin

Extra Spin

1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 3min spin 1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 3min spin

DRENADO

1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 2min spin

Enjuague

1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 2min spin

3:00 min

1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 2min spin

1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 3min spin

3:00 min

1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 2min spin

3:00 min

0 ´-4 ´-3 ´-2 0 0 ´-4 ´-3 ´-2 0 0 ´-4 ´-3 ´-2 0 0 ´-4 ´-3 ´-2 0 0 ´-4 ´-3 ´-2 0

1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 3min spin

3:00 min

Edredones Arco 270 GPM 60

Automatico Extra delicada Poco Sucia Normal Muy sucia Automatico Extra delicada Poco Sucia Normal Muy sucia Automatico Extra delicada Poco Sucia Normal Muy sucia Automatico Extra delicada Poco Sucia Normal Muy sucia Automatico Extra delicada Poco Sucia Normal Muy sucia

Spin final

1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 3min spin

3:00 min

Colores Arco 270 GPM 60

18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 15 15 15 15 15 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 5 5 5 5 5

Spin 1

LLENADO (El tiempo depende de la presion de agua en el domicilio)

Blancas Arco 310 GPM 100

LLENADO (El tiempo depende de la presion de agua en el domicilio)

Pesadas Arco 310 GPM 100

Intensidad de lavado

DRENADO

Lavado minutos

Ciclos

3:00 min

Carta de tiempos

1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 3min spin 1 rampas (3on -12off) + 5 rampa (6on - 15off) Spin Rince (2 seg valv on)+1 rampas (23on - 35 off) 3min spin

NO APLICA

Tiempo de centrifugado 5ta perilla Automatico Ligero Normal Seco Extra Seco Automatico Ligero Normal Seco Extra Seco Automatico Ligero Normal Seco Extra Seco Automatico Ligero Normal Seco Extra Seco Automatico Ligero Normal Seco Extra Seco Automatico Ligero Normal Seco Extra Seco Automatico Ligero Normal Seco Extra Seco

0 min Spin -1 min Spin +2 min Spin +3 min Spin +4 min Spin 0 min Spin -1 min Spin +2 min Spin +3 min Spin +4 min Spin 0 min Spin -1 min Spin +2 min Spin +3 min Spin +4 min Spin 0 min Spin -1 min Spin +2 min Spin +3 min Spin +4 min Spin 0 min Spin -1 min Spin +2 min Spin +3 min Spin +4 min Spin 0 min Spin -1 min Spin +2 min Spin +3 min Spin +4 min Spin 0 min Spin -1 min Spin +2 min Spin +3 min Spin +4 min Spin

Arco: es el ángulo de giro del agitador al dar un aletazo. GPM: (Golpes por minuto) se refiere a cada uno de los aletazos que realiza el agitador hacia cada lado en un minuto.

Ingeniería de Servicio

- 14 -

Para el ciclo Rápido no exceder las siguientes cargas para lograr los resultados deseados Carga

1

2

Prenda Camisas Camisetas Pantalones Sudaderas

Cantidad 2 2 1 1

Trusas

2

Sábanas individuales

2

Fundas de almohadas

1

Toallas de baño medianas

1

El ciclo de Centrifugado Extra, está diseñado para dar un exprimido mayor a sus prendas, éste se debe hacer cuando los ciclos automáticos hayan terminado por completo, cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la lavadora, ya que puede desbordarse el agua de la tina y causar un corto circuito.

Ingeniería de Servicio

- 15 -

Selección del nivel de agua Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar el nivel de agua de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar. Modo Automático (únicamente modelos id System): Esta lavadora ofrece su nuevo y único sistema de nivel automático de agua (sensor automático id system), el cual le permitirá lavar eficientemente y ahorrar grandes cantidades de agua, al asignar la cantidad ideal para cada carga de ropa. LE RECOMENDAMOS QUE SIEMPRE UTILICE EL NIVEL AUTOMÁTICO SENSOR ID SYSTEM. El id System comenzará a llenar la lavadora hasta llegar a un mínimo nivel de agua, después iniciará un periodo de agitación donde censará la cantidad de ropa que colocó y determinará si la cantidad es suficiente o requiere más, si es así, se detendrá y seguirá llenando. Esta operación se repetirá hasta que la lavadora tenga el agua necesaria para la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. Si lo desea puede seleccionar el nivel de agua manualmente de acuerdo con la cantidad de ropa a lavar, ésta deberá moverse libremente. PRECAUCIÓN: No llenar manualmente la lavadora, ya que esto puede ocasionar mal funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado. La lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, verá agua derramada en el piso, por lo cual no es recomendable el llenado directo con la manguera a la tina.

Ingeniería de Servicio

- 16 -

Selección de la temperatura Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura adecuada para el tipo de prendas que va a lavar. Modo Automático: La lavadora cuenta con una posición Sensor Automático id System en los modelos de perillas, donde la lavadora de manera automática según el programa seleccionará la temperatura apropiada. No aplica a modelos: LAE13200PBB, LAE12020PB, LAE10200PBB, LAE1021PBT, LAE1020PB

Intensidad de lavado Para efectuar el lavado adecuado según el nivel de suciedad de la ropa la intensidad del lavado se refiere a la fuerza que requiere que le dé el agitador a sus prendas, según el nivel de suciedad de la ropa el cual lo puede aumentar o disminuir en cada programa de lavado ya determinados. El sensor id system ajusta automáticamente la intensidad de lavado de acuerdo al programa seleccionado. O si lo prefiere, puede girar la perilla para seleccionar la intensidad de lavado manualmente.

Ingeniería de Servicio

- 17 -

No aplica en los modelos LAE15300MBB, LAE13300PBB, LAE13300PLL, LAE12020PB, LAE1030PB, LAE10300PBB, LAE10300PLL, LAE13200PBB, LAE10200PBB, LAE1021PBT, LCA263PLE, LCA223PLET, LAE1020PB. Nota: Si la lavadora no cuenta con esta función, la lavadora proporcionará la intensidad en una condición de suciedad normal.

Nivel de centrifugado Los centrifugados están especialmente diseñados para cada uno de los ciclos reduciendo el maltrato y las arrugas de la ropa. La lavadora cuenta con una posición Sensor ID System, en esta posición la lavadora de manera automática según el programa seleccionará el nivel de centrifugado adecuado a la ropa. Aplica sólo a los modelos LIE16585XRR, LIE16585XGG, LIE16585XPB LIE16585XBB, LAE16500XBB, LIE15500MBB, LIE14500PPB LIE14500PBB, LIE14500PLL, LIE11580XGG, LIE11580XPB, DLC33655PM DCA315PSE, DLC24255PM, LIE13510PB Nota: Si la lavadora no cuenta con esta función, automáticamente se proporcionará la intensidad en una condición de "Normal de centrifugado o exprimido".

Ingeniería de Servicio

- 18 -

Selección de Opciones Remojo: Esta función previa al ciclo normal de lavado proporciona 15 minutos de agitación lenta para remover manchas difíciles.

MODO MANUAL El Modo Manual está diseñado para realizar las etapas de lavado independiente y así aprovechar el agua de lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa. Después de haber seleccionado el ciclo de lavado, presione el botón de Funciones repetidamente hasta que encienda la luz de la etapa o etapas de lavado deseada y finalmente para iniciar el funcionamiento presione el botón de Inicio/Pausa.

Solo lavar: Esta función realizará el llenado y posteriormente la agitación de lavado. Al terminar esta etapa del lavado se encenderá el indicador de Exprimir, sin efectuar el drenado del agua.

Solo enjuagar: Realizará el drenado y centrifugado del agua; mientras el indicador de Exprimir permanecerá encendido, posteriormente se llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague finalizando esta etapa, sin hacer el drenado del agua al final, permaneciendo encendido el indicador de Enjuague

Ingeniería de Servicio

- 19 -

Solo exprimir: Realizará el drenado del agua y posteriormente el exprimido de la ropa, finalizando así, permaneciendo encendido el indicador de Exprimir.

Solo lavar y enjuagar: Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el drenado del agua donde se encenderá el indicador de Exprimir, posteriormente llenará la tina con agua limpia y la agitación del enjuague finalizando así, sin hacer el drenado del agua al final, durante este proceso permanecerá encendido el indicador de Enjuague.

Solo lavar y exprimir: Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el drenado del agua y el exprimido de la ropa, terminando así esta función. Permaneciendo encendido el indicador de Exprimir.

Ingeniería de Servicio

- 20 -

Solo enjuagar y exprimir: Realizará el drenado del agua, se encenderá el indicador de Exprimir, llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague, a continuación se encargará del drenado de agua y exprimido de la ropa.

Ingeniería de Servicio

- 21 -

Vista de ubicación de componentes Lavadora

Copete Perillas

Despachador Cubierta

Tapa

Gabinete

Ingeniería de Servicio

- 22 -

Copete

Selectores

Display Tarjeta botones Arnés selector

Presostato Válvulas

Protectores tarjeta y tarjeta electrónica

Arnés cubierta

Ingeniería de Servicio

- 23 -

Regadera

Cubierta y Sublavadora

Lid lock

Arnés principal Arnés tomacorriente Cubierta tina Suspensión Aro de balance Rotula

Canasta acero inoxidable

Ingeniería de Servicio

- 24 -

Sistema impulsor

Polea ventilador

Banda

Motor Polea transmisión

Manguera de llenado

Ens. Transmisión

Bomba

Ingeniería de Servicio

Tina

Capacitor

- 25 -

Una vez retirado el copete quedará expuesta la tarjeta electrónica y demás componentes localizados en la parte superior de la lavadora.

Desensamble componentes Tapa Para retirar la tapa de cristal hay que abrirla por completo (como se muestra en la figura) y darle de un golpe en seco de izquierda a derecha para que se pueda zafar de la bisagra plástica. Repetir operación para desensamblar el otro extremo.

Tarjeta electrónica Para retirar el protector tarjeta es necesario zafarla de 4 clips que se encuentran 2 en la parte inferior y uno en cada costado. La base cubierta de la tarjeta se puede retirar usando desarmador de caja de ¼ para desensamblar los 2 tornillo que están en la base de esta.

Copete Para desensamblar el copete es necesario quitar los 2 tornillos que vienen en la parte posterior de la lavadora, hay que usar desarmador de caja de ¼.

Tornillos

Ingeniería de Servicio

- 26 -

Para que la tarjeta la podamos aislar por completo Válvulas entrada de agua hay que desensamblar los 9 conectores que la Para desensamblar las válvulas hay que retirar unen a los demás componentes electrónicos. el par de abrazaderas que unen la univálvula y la válvula triple. Usar pinzas.

Cada conector tiene un clip que permite su correcto ensamble por lo que hay que presionar Para evitar el menor daño posible al retirar las para lograrlos retirar. terminales de las válvulas usar desarmador plano entre la terminal y la válvula y girar.

Cajonera Para retirar la cajonera del ensamble despachador solo hay que estirar lo suficiente Para el caso de la univalvula es necesario retirar hacia la parte delantera y esta saldrá libremente. los 2 tornillos que la sujetan a la parte posterior de la cubierta, usar desarmador de caja de ¼.

Ingeniería de Servicio

- 27 -

Regadera La regadera esta sujeta por 4 clips, para zafarlos hay que hacer palanca con un desarmador plano y mover hacia arriba la regadera.

Para retirar por completo la cubierta del gabinete hay que desensamblar el arnés extensión tomacorriente, manguera presostato y arnés principal.

Cubierta Para desensamblar la cubierta hay que retirar el par de tornillo que se localizan en la parte superior con un desarmador de caja de ¼.

Ingeniería de Servicio

- 28 -

Lid lock Para desensamblar el lid lock de la cubierta hay que retirar los 2 tornillos, usar desarmador punta torx T20.

Presostato Para retirar el presostato de la cubierta hay que utilizar un desarmador plano y presionar los extremos del clip y retirar. Desarmador

Adicional el arnés trae 2 cinchos los cuales hay que retirar con unas pinzas de punta.

Ingeniería de Servicio

- 29 -

Agitador Flotador Para retirar el agitador hay que zafarlo desde la Retirado el cople el flotador queda expuesto parte inferior, para esto hay que introducir en los para desensamblar. extremos los dedos aplicando la fuerza hacia arriaba.

Tuerca izquierda Para retirar la tuerca izquierda hay que usar una herramienta especial hexagonal de 1.7 pulg. Cubierta tina Para aflojar hay que golpear con un martillo a Para retirar la cubierta tina hay que zafarla de los favor de las manecillas del reloj, para apretar en clips que están alrededor y la sujetan de la tina. contra de las manecillas del reloj.

Cople agitador Embrague fijo Usar llave 7/16 para retirar el tornillo del cople Una vez retirada la tuerca el embrague queda agitador. expuesto para retirarlo también.

Ingeniería de Servicio

- 30 -

Canasta Sublavadora Una vez retirado la tuerca y el embrague fijo la Para retirar el resto de la sublavadora del canasta puede ser retirada de la sublavadora. gabinete hay que desensamblar el tornillo tierra del arnés principal (usar desarmador de caja de ¼)

También hay que zafar los 3 cinchos tipo espada que sujetan la manguera de desagüe y Para desensamblar la canasta del aro de balance, el arnés principal (usar pinzas de punta). fondo plástico y fondo de aluminio hay que usar desarmadores tipo torx, T20 para el primero y para los 2 siguientes T25.

Cinchos

Cinchos

Ingeniería de Servicio

- 31 -

Una vez en esta posición hay que retirar las Hay que introducir la manguera de desagüe rotulas del las varillas. dentro de la sublavadora para que esté completamente libre con respecto al gabinete.

Se desplaza sublavadora hacia delante y se saca por completo.

Suspensiones. Lo único que faltaría para retirar por completo la sublavadora del gabinete son las 4 suspensiones. Primera opción para retirarlas: hay que acostar el gabinete, asegurarse de que no se raye con el piso.

Ingeniería de Servicio

- 32 -

Segunda opción para retirar sublavadora:

Gabinete y sublavadora desensamblados.

Esta opción es recomendable cuan hay poco espacio en el domicilio. Hay que mantener el gabinete en su posición normal (vertical). Hay que retirar las rotulas de las varillas de suspensión procurando que la sublavadora no golpe en el piso.

Una vez retiradas las 4 suspensiones hay que levantar el gabinete.

Ingeniería de Servicio

- 33 -

Manguera drenado Banda Para retirar la manguera hay que usar pinzas Para retirar la banda basta con gira y levantar mecánicas o de presión. del extremo de la polea transmisión.

Bomba Usar desarmador de caja de ¼ para retirar los 3 Polea ventilador tornillos que sujetan la bomba con respecto a la Usar llave hexagonal de 1/8 tina. También retirar cincho oval que sujeta el arnés de la bomba.

Motor Usar llave o desarmador de ½ para retirar los 2 Capacitor tornillos que sujetan el motor del soporte Para retirarlo hay que usar desarmador de caja de principal. ¼, también usar desamador plano para hacer palanca y retirar las terminales en el capacitor.

Ingeniería de Servicio

- 34 -

Desensamblar conectores de motor y tarjeta sensor. También retirar cincho espada que sujeta arneses con unas pinzas de punta. Si por alguna razón se destruye este cincho es de suma importancia colocar uno nuevo, esto evitará en el futuro que el arnés se mutile.

Tarjeta sensor Hacer palanca con un desarmador plano en el soporte de la tarjeta sensor. Es importante que al ensamblar se vuelva a colocar con el mismo ruteo el arnés, como se muestra en la fotografía. De esa manera se evitara que roce con la polea ventilador. Cada cable debe de pasar por un extremo del cincho.

Ingeniería de Servicio

Polea transmisión Utilizar pinzas de candado para retirar el candado que esta ensamblado en la flecha de la transmisión.

Ensamble transmisión Usar desarmador de 3/8 para retirar los 16 tornillos que sujetan en ensamble transmisión con la tina.

- 35 -

Sujetar ensamble transmisión y retirar hacia Finalmente queda la tina solo con el tapón caja arriba; quedaran expuestos los cinchos, para presostato. retirarlos y dejar solo el ensamble hay que usar pinzas de punta para zafarlos.

Arnés principal Junto con la operación anterior y desensamblando los 3 cinchos que sujetan al Para retirar el tapón hay que usar desarmador arnés principal así como la manguera presostato plano y hacer palanca en el par de grapas y finalmente en el tapón. quedara libre el arnés principal.

Ingeniería de Servicio

- 36 -

Descripción de sistema flotador 3

Agitador

2 6 Cople agitador

1

Ensamble flotador 5

Tuerca izquierda.

4

Embrague fijo 7

Fondo aluminio 6

Ensamble transmisión

Componentes: 1.- Ensamble flotador • Embrague móvil • Flotador 2.- Cople agitador 3.- Agitador 4.- Embrague fijo 5.- Tuerca izquierda 6.- Transmisión 7.- Fondo canasta

Ingeniería de Servicio

- 37 -

Descripción funcional

3.- Agitador

2.- Cople agitador

4.- Embrague fijo

7.- Transmisión 1.- Ens,Flotador 5.- Tuerca izquierda

6.- Fondo canasta

1.- Ensamble flotador • Embrague móvil Transmitir par y velocidad del cople agitador al embrague fijo. Permite acoplamiento de cople agitador a embrague fijo (cuando no hay agua). Permitir el libre desplazamiento en su carrera de desembrague (por medio de gaps). Proporcionar una superficie cilíndrica para mantener su alineación respecto al embrague fijo (diámetro interno de chimenea y cilindro estriado de cople agitador). Proporcionar masa para asegurar su acoplamiento con el embrague fijo. Acoplar flecha agitador a cubierta flecha (cuando no hay agua). • Flotador Generar desplazamiento axial de embrague móvil. Proporcionar fuerza de empuje por flotación Proporcionar masa al embrague móvil para asegurar su acoplamiento con el embrague fijo. Mantener al embrague móvil desacoplado del embrague fijo cuando esta en modo de lavado (cuando contiene agua.

Ingeniería de Servicio

- 38 -

2.- Cople agitador Transmitir par y velocidad de la flecha agitador al embrague móvil. Transmitir par y velocidad de la flecha agitador al ensamble flotador. Transmitir par y velocidad de la flecha agitador al agitador. Acoplar al agitador. Limitar carrera de desembrague. Alinear al embrague móvil a través de un cilindro interno. 3.- Agitador Transmitir par y velocidad de la flecha agitador al medio agua + ropa. Provocar movimientos circulares al medio agua + ropa en forma axial y radial al unísono. Mezclar agua y jabón. Provocar movimiento relativo entre agua y ropa. Proporcionar una cavidad hermética para conservar al sistema de embrague libre del contacto con el agua. Evitar turbulencia al interior de la cámara de flotación (Anillo externo de la cámara de flotación). Evitar el contacto del agua con la zona de embrague (Anillo interno de la cámara de aire) Determinar el nivel de agua dentro de la cámara de flotación (Barrenos, 3). El cople y la altura de los barrenos, aseguran que el flotador queda totalmente inmerso en la cámara de flotación para maximizar la fuerza de empuje. Los barrenos delimitan las 2 cámaras (cámara de aire y flotación).

4.- Embrague fijo Acoplar la cubierta flecha de la transmisión por medio de un cuadrado interno. Permitir transmisión de potencia del embrague móvil a la cubierta flecha del ensamble transmisión. Facilitar acoplamiento con el embrague móvil por medio de su geometría. (Holgura y redondeo de los dientes en la dirección de acoplamiento). Evitar la acumulación de sedimentos entre dientes, gracias a la rondana plana integrada en la parte inferior del embrague fijo que separa al fondo canasta de los dientes. 5.- Tuerca izquierda Fijar el ensamble canasta a la transmisión. Mantener posición axial de embrague fijo y ensamble canasta. 6.- Fondo canasta Acoplar la cubierta flecha de la transmisión con el ensamble canasta a través de un cuadrado interno. Soportar canasta (la canasta descansa sobre el fondo canasta) Alinear canasta. Evita la acumulación de objetos extraños y sedimentos en la parte inferior de la cámara de flotación gracias a su conicidad y acabado superficial. Posicionar al embrague fijo en zona seca de cámara de aire.

Ingeniería de Servicio

- 39 -

7.- Transmisión Recibir potencia de motor, transmitirla al cople agitador por medio de un estriado en la flecha agitador. Unir al cople agitador con la flecha agitador por medio de un estriado y tornillo. Posicionar y alinear al ensamble canasta por medio de un cuadrado en la cubierta flecha. Permitir movimiento relativo entre flecha agitador y cubierta flecha.

Descripción funcional AGITACION Una vez contenidos o no dentro de la canasta la ropa y el detergente, se comienza a vaciar agua dentro de la misma. El nivel de agua comienza a incrementarse con el paso del tiempo de llenado y por tanto a inundarse el flotador. Una vez alcanzado el volumen mínimo para generar la fuerza de flotación; éste comenzará a desplazarse axialmente, en relación con el incremento de columna de agua, ocasionando que una parte del aire contenido al interior de la cámara de aire sea desplazado a través de los barrenos localizados en el agitador. En el instante en el que el flotador alcanza su posición más alta, la cual es determinada por el cople agitador, detiene su movimiento axial asegurando el máximo claro de desembrague. A partir de este momento el nivel de agua seguirá incrementándose, hasta el límite determinado por los barrenos localizados en forma radial en el agitador Una vez que se rebasa el nivel inferior de los barrenos, comenzará a presurizarse la cámara de aire formada por el agitador y ésta se opondrá a que el nivel de agua siga subiendo, hasta el instante en donde se presente el balance, evitando así que el agua entre en contacto con el embrague fijo. Una vez balanceadas las presiones al interior de la cámara de aire, el nivel de agua al exterior del agitador seguirá incrementándose hasta un nivel de lavado predeterminado. Éste nivel ocasionará una señal de control que determinará el instante de encendido del motor eléctrico e inicio de la operación de agitación. Con la puesta en marcha del motor se transmite la potencia generada por éste a la flecha de la transmisión, ésta a su vez al cople agitador y finalmente al agitador ocasionando un movimiento oscilatorio al medio agua-ropa. El movimiento generado por el agitador ocasiona desplazamiento de las partículas del líquido traduciéndose en velocidad, con el aumento de ésta se genera en consecuencia un aumento de presión en el líquido lo que ocasiona que se rompa el balance de presiones al interior de la cámara de aire; es decir, el agua tiene una mayor presión que el aire contenido en la cámara de aire y en consecuencia tiende a comprimirse. Al momento de romperse el equilibro la presión de aire aumenta ocasionando una disminución en el volumen de aire. El cambio de volumen en el aire se ve reflejado en un movimiento del nivel de agua. Cuando dicho nivel llega a los barrenos localizados en el agitador se presenta escape de aire y la disminución de presión en el mismo.

Ingeniería de Servicio

- 40 -

Al existir una menor presión de aire, el nivel de agua ascenderá hasta el instante en donde se presente el balance y como consecuencia un mayor volumen del flotador cubierto por agua y al mismo tiempo un incremento en la fuerza de empuje. Con la finalidad de disminuir este fenómeno, se ha provisto en el interior del agitador, un anillo externo que al mismo tiempo disminuye el desplazamiento de las partículas de fluido como la detención de objetos extraños que se adhieren a la pared cónica interna del agitador, los cuales pudieran afectar el funcionamiento de embrague. En una posición más álgida se ha colocado un anillo interno, el cual por un lado tiene las mismas funciones que el externo y por otro reduce la cámara de aire aumentando su presión y la obtención del balance en un nivel adecuado evitando así el contacto del agua con el embrague fijo, es decir, el movimiento del nivel de agua producto de los cambios de presión en el interior del agitador no es capaz de alcanzar el nivel de los barrenos. El agitador por su geometría exterior cónica facilita la entrada de agua en la cámara de aire, por tal motivo se le agregó dos anillos internos; el mayor ayuda a detener el flujo de partículas de fluido no así la entrada de agua ya que sus tres barrenos localizados en la base agitador y al interior del anillo externo ayudan a liberar aire, esto permite que el flotador suba y haga el desembrague. Al iniciar la agitación el movimiento del agua provoca turbulencias en la parte interna del agitador que hace que el espejo de agua destape los agujeros y se libere aire y esto produce la introducción de más agua esto nos ayuda a que el flotador quede inmerso totalmente en el líquido aprovechando al máximo su fuerza de empuje. El anillo interno ayuda a una segunda protección de objetos de menor densidad que el agua y sedimentos para el embrague fijo.

Descripción Funcional CENTRIFUGADO Una vez finalizado el ciclo de lavado seleccionado, se manda una señal de control para que el motor detenga su funcionamiento y posteriormente se comience a drenar el líquido de lavado. En el momento en el que el nivel de agua alcanza los barrenos localizados en el agitador, la cámara de aire comenzará a aumentar y en consecuencia la fuerza de empuje a disminuir. Cuando la fuerza de empuje se iguala al peso del ensamble flotador, éste comenzará a desplazarse axialmente hacia abajo conforme al nivel de agua. El movimiento descendente del embrague móvil es detenido por el embrague fijo, ocasionando el contacto entre ambos y así su acoplamiento. La condición de drenado continuará hasta que se determine que la tina ha sido vaciada. En este instante se mandará una señal de control para que el motor gire unidireccionalmente transmitiendo potencia a la flecha agitador y cople agitador, quien a su vez transmite potencia al embregue fijo por medio del embrague móvil.

Ingeniería de Servicio

- 41 -

El embrague fijo recibe potencia del embrague móvil y la trasmite a la cubierta flecha y canasta por medio de un cuadrado dispuesto al interior del embrague fijo y exterior de la cubierta flecha.

Ingeniería de Servicio

- 42 -

Explosionado de partes Ensamble cubierta, copete y gabinete

Ingeniería de Servicio

- 43 -

Canasta y agitador

Ingeniería de Servicio

- 44 -

Tina y suspensiones

Ingeniería de Servicio

- 45 -

Sistema impulsor

Ingeniería de Servicio

- 46 -

Números de parte Guia 1 5 6 12 18 21 24 25 26 27 28 30 36 37 39 45 52 63 66 69 72 75 78 81 84 87 93 96 99 108 111 113 114 115 116 117 118 173 176

Numero de parte 323B2569P001 141A7903P001 189D3208P001 323B1472P003 109B8787P014 189D4313G002 189D5307G002 323B1408P001 323B2366P001 228C2084P006 323B2624G001 189D3983G002 323B2342G024 323B2566P001 323B2343G020 233D1084G001 228C2385P001 189D5318P001 189D5218P001 189D3853G003 189D5033G001 189D3832G009 189D3652G002 189D3653G011 228C1256G005 228C1256G002 189D2655G011 228C1202P001 228C2107P002N 189D2637P001 228C2206G001 189D3991P003 189D3891P001F 189D2255G007 323B2222P003 189D3844G002 189D3114G011 189D2668P002 189D3624P001F

Ingeniería de Servicio

Descripción LOGO EASY RELEVAD OR DE ESFUER ZOS CABLE TOMACORRIENTE UL UN IVALVULA ABRAZADERA ENTRAD A DE AGUA COPETE HEAT TRANSFER ARNES EXTEN SION TOMACORRIENTE ABRAZADERA MANGUER A PRESOSTATO MANGUERA DESPACHADOR PRESOSTATO MECANICO AMAZONA ENSAMBLE DISPLAY D ELAY ARNES GABINETE PERILLA R OTAT. AR O C RO BUJE PERILLA PERILLA C TRL AR O C ROMA MANGUERA DE LLENADO SOPORTE METALICO DEL CONECTOR PROTECTOR TARJETA BASE PROTECTOR TARJETA TARJETA TNT LUJO TARJETA T CON 2 BOTONES POST-P ARNES CUBIERTA 27" TNT ARNES PR ESOSTATO ID ARNES SELEC TOR ID 5P LYRA SELECTOR 8 POSICIONES CERRADO SELECTOR DE 5 POSICIONES ENS. GABINETE C /SLOT PATA NIVELADOR A AMAZONAS BLOCAPUERTAS C /SLID ER A 90 NVO TAPA MANGU ERRA DE SALIDA MANGUERA DE DREN ADO DESPACHADOR DET ERGENTE LIQUIDO CU BIERTA LYRA 27" FABR ENSAMBLE DESPACHADOR MEX. (EAS SIPHON ENSAMBLE TAPA DE 27" (POST-PIN ENSAMBLE REGADERA-VALVU LA PARA TIN A 13 KG COPLE AGITADOR LOW COS

- 47 -

Cantidad 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 4 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Guia 179 182 185 188 197 200 203 206 209 210 212 218 221 224 242 245 248 251 254 303 304 312 313 315 318 321 324 327 330 333 336 339 345 366 369 372 381 384 454 456 480 487 492 498 499 500 501 502

Numero de parte 189D3746G001 189D5059P001 189D3916G011 189D3916G012 228C2372P001 228C2451P001 323B2127P001 189D1111G003 189D3561P001 189D3562P002F 189D3533P001C 228C2160P001 189D2789P001 228C1177P002 228C2089P001 323B2098P001 323B2099P001 189D3590G001 228C2415P001 228C2110P001 143B9478P001 228C1259P001 143B9612P001 323B1365P001 228C2136P001 189D4153P002 189D2652P001 228C2115P003 323B2052P001 323B2000P001 189D3593G001 323B1279P002 323B2167P001 233D1021P001 189D2645G002C 228C2112P001 323B1390P001 228C2076P003 323B2186P001 8911238P041 323B1193P001 323B2433P001 323B1346P001 323B2094P001 323B2190P001 8911201P341 323B2092P001 323B2145P001

Descripción AGITADOR CURVO 11K 3 ALETAS EN TAPA AGITADOR ENSAMBLE VARILLA ENSAMBLE VARILLA ROTULA SELLO TINA AMAZ ARANDELA FONDO CANASTA ENS. ARO BALANCE 14KG W RAPPER CANASTA FONDO PLASTICO FONDO CANASTA FLOTADOR TUERCA TINA CUBIERTA TINA SELLO MECANICO 11 Y 13 KG TAPON CAJA PRESOSTATO TINA SELLO TAPON TINA CLIP TAPON PRESOSTATO ENSAMBLE FLOTADOR EMBRAGUE FIJO SOPORTE TARJETA SENSOR MOTOR CINCHO ESPADA (BOMBA Y ARNE CAPACITOR GLOBE CINCHO PARA ARNES OVAL BOTON DE MONTAJE ARNES MOTOR SELLO BOMBA MOTOR AMAZONAS ALUMINIO POLEA TRANSMISION BANDA UNIFICADA ARANDELA DE FRICCION ANILLO DE RETENCION ENS. TX CON SOPORTE OPRESOR POLEA REFUERZO MOTOR AMAZ BOMBA DRENADO 127V-60HZ ENS. POLEA MOTOR AMAZONA ESPACIADOR MOTOR ABRAZADERA BOMBA DOBLE HILO TARJETA SENSOR MOTOR TORNILLO VALVULA AMAZ TORNILLO FONDO CANASTA TORNILLO HUB VS CANASTA TORNILLO FONDO CANASTA SS TORNILLO C/GROMET COPLE TORNILLO DE SUJECCION MOTOR A TORNILLO SOPORTE PRINCIPAL A SCR 8-18 AB IHW 3/8 SN TORNILLO LID LOCK G-4 TORNILLO BOMBA DRENADO

Ingeniería de Servicio

- 48 -

Cantidad 1 1 2 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 4 8 8 10 1 2 16 2 2 3

Tarjeta electrónica Conectores RL3

RL1

RL2

RL4 J3

J7

J2

J4

J9 J5 J8

J1 J6

J1 Serial o Display J2 Motor J3 Presostato J4 Selectores J5 Tarjeta sensor J6 Intensidad de centrifugado J7 Tarjeta inicio/pausa J8 Tomacorriente J9 Válvulas RL1 Relevador de suavizante RL2 Relevador de agua fría RL3 Relevador de agua caliente RL4 Relevador de bomba

Ingeniería de Servicio

- 49 -

Puntos de prueba

Ingeniería de Servicio

- 50 -

Guía de solución de problemas No lava Verificar correcto ensamble de conectores y continuidad de los arneses que salen de la tarjeta y llegan hasta el motor, incluyendo los de la tarjeta sensor, ¿están bien?

No

Conectar bien y en caso de no existir continuidad reparar o reemplazar arnés.

Sí Verificar voltaje de salida de tarjeta electrónica, una vez que inicie la etapa de lavado verificar en pin 5 de J9 y pin 3 de J2, deberá de tener un voltaje nominal de 127V. Nota: el voltaje es intermitente ¿esta correcto?

No Reemplazar tarjeta

Sí Verificar resistencia de tarjeta sensor. Medir en conector, deberá de ser 4.5 +/- 0.5 ohms, al invertir las puntas del multimetro el valor será de 22.5 +/- 1 ohms. ¿Está correcto?

No Reemplazar tarjeta sensor

Sí Verificar resistencia de motor, el valor en los cables negro y amarillo estará entre 4.75 y 5.25 ohms. Este mismo valor deberá de ser el mismo entre los cables negro y blanco.

No Reemplazar motor

Fin

Ingeniería de Servicio

- 51 -

No centrifuga ¿Está bien cerrada la tapa y se desplaza correctamente el deslizador del lid lock hasta liberar el pistillo? Nota: programar en etapa de centrifugado

No

Cerrar bien tapa. En caso de nos desplazarse correctamente el deslizador hasta liberar el pistillo retrabajar de acuerdo a boletín PTL09023.

Sí 1.- Verificar continuidad en lid lock en terminales laterales. 2.- Verificar voltaje nominal de 127V, colocar punta de multimetro en medio de las 3 terminales y en cualquiera de las que están en los extremos. Nota: programar en etapa de centrifugando para los 2 casos.

No

Si no hay continuidad o no hay voltaje reemplazar lid lock.

Sí Verificar correcto ensamble de conectores y continuidad de los arneses que salen de la tarjeta y llegan hasta el motor, ¿están bien?

No

Conectar bien y en caso de no existir continuidad reparar o reemplazar arnés.

Sí Verificar voltaje de salida de tarjeta electrónica en pin 5 de J9 y pin 1 de J2, deberá de tener un voltaje nominal de 127V en la etapa de centrifugado. ¿Está correcto? Sí

No Reemplazar tarjeta

No

Verificar resistencia de motor, el valor en los cables negro y amarillo estará entre 4.75 y 5.25 ohms. Este mismo valor deberá de ser el mismo entre los cables negro y blanco.

Reemplazar motor

Fin

Ingeniería de Servicio

- 52 -

No drena Verificar correcto ensamble de conectores y continuidad de los arneses que salen de la tarjeta y llegan hasta la bomba, ¿están bien?

No

Conectar bien y en caso de no existir continuidad reparar o reemplazar arnés.

Sí Verificar obstrucción de objetos en impulsor de bomba o sedimentos internos en rotor, para verificar este ultimo girar impulsor, este deberá de girar liberar y no sentir obstrucción interna. ¿Está bien?

No Reemplazar bomba

Sí Verificar voltaje de salida de tarjeta electrónica, una vez que inicie la etapa de drenado verificar en pin 7 y 4 de J9, deberá de tener un voltaje nominal de 127V. ¿Está correcto?

No Reemplazar tarjeta

Sí Fin

Ingeniería de Servicio

- 53 -

No llena

Verificar que mangueras de llenado no esten invertidas o solo esté una manguera conectada. ¿Está bien?

No

Conectar bien y sugerir a cilente usar conectot tipo “Y” en caso de contar con una sola toma.

Sí Verificar correcto ensamble de conectores y continuidad de los arneses que salen de la tarjeta y llegan hasta las válvulas, ¿están bien?

No

Conectar bien y en caso de no existir continuidad reparar o reemplazar arnés.

Sí No

Verificar voltaje de salida de tarjeta electrónica, una vez que inicie la etapa de llenado verificar en pin 7 y 1 de J9 (agua caliente), en pin 7 y 3 de J9 (agua fría) y en pin 7 y 2 de J9 (válvula suavizante), deberá de tener un voltaje nominal de 127V. ¿Son correctos?

Reemplazar tarjeta

Sí Verificar resistencia válvulas. El valor deberá de ser como mínimo de 1000 ohms en cada una de las válvulas. ¿Son correctos?

No Reemplazar válvulas

Fin

Ingeniería de Servicio

- 54 -

Desbalaceada Verificar correcta nivelación de lavadora, usar nivel de gota y colocarlo en agitador, retirar tapón para colocar nivel. ¿Esta nivelada?

No

Nivelarlas

Sí Verificar que no exista desgaste en resortes de la suspensión (pierda su muelle) o bien estén fundidos cilindro y pistón. ¿Están en buenas condiciones?

No Reemplazar suspensiones

Sí Verificar que tuerca izquierda, tornillos de aro de balance, fondo plástico, fondo aluminio y soporte transmisión estén correctamente apretados. ¿Están bien?

No Apretarlos

Sí Verificar que aro de balance tenga agua o no este fracturado, ¿esta bien?

No Reemplazar aro de balance

Fin

Ingeniería de Servicio

- 55 -

Diagrama eléctrico

Ingeniería de Servicio

- 56 -

Garantía Se garantiza las lavadoras automáticas por 1 año a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos: • Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales. • Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma español. • Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizados. Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida: • Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro documento que acredite la fecha de compra del producto. • Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante. • Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente doméstico. • Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie. • Rotura de piezas por mal manejo. • Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas. • Daños por uso de partes que no sean genuinas. • Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del comprador. • Se garantiza de por vida la canasta plástica. Se entiende por canasta el recipiente con perforaciones donde se coloca la ropa para lavarse. •

Se aplican cinco años en la transmisión. No incluye mano de obra.

Ingeniería de Servicio

- 57 -