La Discriminacion Linguistica- Sociolinguistica

LA DISCRIMINACIÓN LINGÜÍSTICA CURSO: SOCIOLINGÜÍSTICA FECHA: 21-07-17 “El racismo es la mayor amenaza para el hombre, l

Views 268 Downloads 1 File size 342KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

LA DISCRIMINACIÓN LINGÜÍSTICA CURSO: SOCIOLINGÜÍSTICA FECHA: 21-07-17

“El racismo es la mayor amenaza para el hombre, lo máximo del odio por el mínimo de razón” Abraham J. Heschel

INTRODUCCIÓN En el presente informe nos damos cuenta que una de las formas de discriminación más comunes, en el Perú y en casi cualquier parte del mundo, es la discriminación lingüística. Vemos que en el Perú esta discriminación se da a aquellas personas que no saben hablar muy bien el castellano, personas que tienen talvez una lengua materna que no es el castellano, las cuales pueden ser el quechua y el aimara, donde los prejuicios hacia esas personas por su modo de hablar y su acento conllevan a un racismo. Este tema nos dará a entender que la discriminación lingüística viene desde tiempos muy remotos y hoy en día aún se da esta situación, situación que dejamos pasar aun habiendo una ley contra actos de discriminación, debemos hacer una dura crítica hacia este tipo de racismo y nunca quedarnos callados. Hoy en día son pocas las personas que tienen esa valentía de defender su lengua materna y dicen que “lo aprendido nunca se olvida”, donde así ellos tengan que aprender bien el castellano para poder acoplarse a los demás tendrán muy en claro de donde provienen y no olvidar su lengua nativa. En este trabajo explicaremos los motivos de esta discriminación lingüística abarcando los siguientes temas: primero, explicaremos y daremos un concepto acerca de lo que es la discriminación lingüística. En este punto tocaremos el punto uno que será la discriminación como problema social, nuestro segundo punto será la variedad estándar y exclusión, y en el tercer punto tenemos el papel de la escuela, para concluir con nuestro trabajo tendremos nuestras conclusiones.

LA DISCRIMINACIÓN LINGÜÍSTICA La discriminación lingüística es el trato injusto de una persona basándose únicamente en su uso del lenguaje. Este uso del lenguaje puede incluir el lenguaje u otras características nativas, como el acento, el tamaño del vocabulario y sintaxis, también puede consistir en la capacidad o incapacidad de utilizar una lengua en lugar de otro de una persona. La discriminación es el trato diferenciado basado en determinados motivos prohibidos por el ordenamiento jurídico que tiene por objeto o por resultado la anulación o menoscabo en el ejercicio o goce de derechos y libertades fundamentales de una persona o de un grupo de personas. Los actos discriminatorios se basan en un prejuicio negativo que hace que los miembros de un grupo sean tratados como seres no sólo diferentes, sino inferiores. El motivo de la distinción es algo irrazonable y odioso. En tal sentido, tales actos vulneran la esencia misma del ser humano –su dignidad– hasta el punto de negar a ciertos individuos o colectivos su condición misma de personas, limitando el ejercicio de sus derechos. (Defensoría del Pueblo, 2007: 29) Es importante tener en cuenta que la discriminación lingüística se determina cultural y social, debido a una preferencia por uno de los usos de la lengua sobre la otra. Podemos darnos cuenta que en la actualidad nuestra sociedad hace un prejuicio y discrimina a las personas que no dominan bien el español, vamos a situarnos que en el Perú el lugar donde se hace mayormente esta discriminación es en la ciudad de lima, donde la gente que será discriminada, son personas de zonas rurales que llegan a la capital y son consideradas como “serranos”. 1. LA DISCRIMINACIÓN COMO PROBLEMA SOCIAL. La discriminación constituye una problemática extendida que se encuentra presente en los diversos ámbitos de nuestra sociedad. Tales prácticas deshumanizan a las personas por atacar la dignidad misma del ser humano y son un obstáculo para la integración y cohesión social. Por esta razón los individuos que pertenecen a esos grupos son juzgados no por sus méritos y acciones sino por los prejuicios que la sociedad generaliza al grupo de manera injustificada. En efecto, la discriminación se encuentra vinculada con el prejuicio, actitud arraigada en el ámbito de las convicciones personales que considera a un determinado grupo humano como

inferior. De esta manera, el rechazo o la invisibilidad del otro ha constituido la raíz profunda y verdadera de la discriminación, intensificando las brechas étnicas y sociales que afectan al conjunto de la sociedad. En el caso peruano, la historia de violencia ocurrida durante las décadas de 1980 y 1990 tuvo componentes de discriminación hacia la población campesina e indígena de los departamentos más pobres del país. El uso insultante, denigratorio y deshumanizante de la palabra “indio” o “cholo” estuvo presente en los abusos y arbitrariedades que se cometían contra los campesinos de las comunidades andinas. Estas expresiones se usaban frecuentemente de manera despectiva con la finalidad de disminuir y menospreciar la condición humana de las personas. De esta manera resultaba menos problemático actuar agresiva y violentamente contra aquellos a quienes se consideraba no sólo como diferentes, sino como inferiores. En consecuencia, quienes sufrieron las mayores consecuencias de la violencia fueron los campesinos quechuahablantes, especialmente los pertenecientes a las comunidades rurales pobres y alejadas, ubicadas en los departamentos más deprimidos del país. (Defensoría del Pueblo, 2007: 19-20) 2. VARIEDAD ESTÁNDAR Y EXCLUSIÓN Las personas aprendemos a hablar la variedad de castellano propia del grupo social al que pertenecemos, también podemos aprender otras variedades. Por ejemplo, es normal que uno aprenda más de un registro o variedad situacional, de modo que utilice ciertos rasgos lingüísticos en determinada situación comunicativa (digamos, conversando con amigos) y otros rasgos en una situación diferente (digamos, en una reunión de trabajo), podemos aprender variedades geográficas o sociales diferentes: si viajamos frecuentemente a lugares diferentes o tratamos a menudo con personas de otros grupos sociales, nos daremos cuenta que nos volvemos usuarios de más de una variedad lingüística y podemos alternar su uso de acuerdo con las circunstancias. Esta variedad, conocida como VARIEDAD ESTÁNDAR, se caracteriza por una serie de rasgos lingüísticos que son enseñados en la escuela como las formas del «castellano correcto», por lo que las otras variedades se sitúan debajo de ella como formas de «castellano incorrecto».

Otra característica de la escritura académica que se sugiere como parte del «hablar bien» es el uso de formas complejas de subordinación de oraciones. En la redacción de este tipo de textos escritos, el usuario puede construir mensajes estructuralmente complejos porque la escritura permite detenerse en la elaboración de los mismos o rehacerlos hasta encontrar la forma deseada. Es más, el destinatario del mensaje podrá leerlos lentamente o releerlos hasta comprender a plenitud el mensaje. Sin embargo, en el lenguaje oral cotidiano, la mayoría de las veces los mensajes no se organizan de manera muy elaborada porque la situación demanda una comunicación fluida, la que se consigue con oraciones simples o de poca subordinación. En la gramática, la situación no es diferente. Por ejemplo, las formas verbales de segunda persona, singular en pasado de la variedad estándar tienen el sufijo –ste, como en cantaste, comiste o escribiste, y estas son las formas que la escuela enseña como correctas, frente a las que terminan con el sufijo –stes, como cantastes, comistes o escribistes, que son combatidas como incorrectas. Otro ejemplo es el de la concordancia de los pronombres con el objeto directo: en la variedad estándar los pronombres lo y la concuerdan en género y número con el objeto directo, como en A mis hermanos, los estafó un sinvergüenza o A María, la contrataron en ese colegio; en cambio, en otras variedades solo se usa la forma lo para cualquier objeto directo: A mis hermanos, lo estafó un sinvergüenza o A María, lo contrataron en ese colegio. Las formas que concuerdan son enseñadas como correctas, mientras que las de la variedad que solo usa lo son consideradas incorrectas. El origen de este prejuicio lo encontramos en la estructura de nuestra sociedad. En efecto, sabemos que existen grupos sociales privilegiados que históricamente han controlado el poder económico y político en oposición a otros grupos oprimidos, que resultan excluidos. Esta posición desigual trae como consecuencia una valoración social diferente tanto de las personas, cuanto de sus manifestaciones culturales. (Pérez Silva, 2004: 66-71) Al hablar de un variedad que es superior a la otra tan solo nos referimos a la posición de que este prejuicio lo llevamos nosotros, en un punto en el que

nosotros lo clasificamos

estructurándolo en una sociedad en la que creemos que es la correcta, conocemos por medio de nuestra realidad que siempre a través de nuestra historia, hemos encontrado una clase privilegiada que domina gran parte del poder político, económico, y que son ellos los que se

favorecen con esto, excluyendo a muchas y diferentes clases oprimidas que por el simple hecho no pertenecer a una clase alta o tener una posicione económica no puede opinar sobe como se desempeñar el poder que favorezca a todos por igual, esto incurre a la algo que nosotros llevamos consigo como es el tratar de cambiar nuestra forma de pensar alienarnos con lo que venga de afuera, pensar que lo de nosotros es inútil y que no tiene valor, es algo al cual, otras personas incurrir a despreciar nuestra cultura, nuestra forma de vida, nuestras costumbres, con el cual hace que nos sintamos sin nada, o encontrados en algo que según ellos no es posible vivir. Como dice Pérez silva (2004) refiere “ termina imponiéndose un sistema de valores en el que algunas manifestaciones culturales son consideradas legítimas y son promovidas, frente a otras menospreciadas y relegadas”(p.71), todo ello nos da entender y poder comparar, lo que actualmente se ve en el Perú, la lengua castellana es la mejor vista en nuestro espacio, haciendo que las lenguas originarias y nativas pierdan el prestigio y así consiguiendo que los peruanos y las personas que hablaban y saben de estos idiomas no lo hable y se esté perdiendo, los mismo que un castellano bien hablado, permite que un ciudadano se integre en la clase superior y pueda tomar decisiones respecto a los poderes en los que nos regimos, pero uno que habla un idioma oriundo no podrá acceder a ningún poder y tampoco podrá llevarlo a cabo. En una institución educativa el docente enseñara en castellano y algún alumno que no sepa, o simplemente el alumno este con el idioma quechua o cualquier otra en el cual sea oriunda y muy diferente, no lo acepta, pues ello según dice conlleva al retroceso de el “desarrollo” del país “se hace creer a la gente que su habla espontánea es un «mal castellano», que refleja su «falta de cultura», y que la única forma de «hablar bien» es dominando los rasgos lingüísticos propios de la variedad estándar” (p.73). Plantean que es necesario que todo alumno sepa el castellano, en este sentido Virginia Zavala (2015) dice: “la existencia de una variedad estándar nos muestra que hay un sector en la población, una élite letrada, que impone una manera de hablar como la correcta, la superior, la más normal y relega las otras variedades como las incorrectas, cuando en realidad se trata de decir, simplemente, que son diferentes”.

3. EL PAPEL DE LA ESCUELA La escuela es un lugar en que nosotros los seres humanos desde nuestros primeros años de existencia asistimos y aprendemos algo que nos servirá para toda la vida. Paul Freire (1997) dice "Escuela es el lugar donde se hacen amigos. no es edificios, salas, cuadros, programas, horarios, conceptos. escuela es, sobre todo, gente. gente que trabaja, que estudia, que se alegra, se conoce, se estima. el/la directora es gente. el/la coordinador/a esa gente, el profesor, la profesora es gente, el alumno, la alumna es gente, y la escuela será cada vez mejor en la medida en que cada uno/una se comporte como colega, como amigo, como hermano. nada de islas cercada de gente por todos lados. nada de convivir con las personas y descubrir que no se tiene a nadie como amigo. nada de ser como block o ladrillo que forma la pared. importante en la escuela no es solo estudiar, no es solo trabajar, es también crear lazos de amistad. es crear ambientes de camaradería. es convivir, es sentirse “atada a ella”. ahora, como es lógico…. en una escuela así va ser fácil estudiar, trabajar, crecer, hacer amigos, educarse, ser feliz. es así como podemos comenzar a mejorar el mundo" por otro lado la escuela, es un ente en el que interactúan los niños y desde pequeños se empiezan a comunicar, si bien esto conlleva a una relación entre ellos la conciencia que se crea es importante desde la concepción en como nuestros maestros nos enseñan , lo que refiere es que la escuela debe promover el uso de la lengua castellana estándar, usando en su comportamiento y en su labor de docente una castellano en la que todos nos podamos comunicar, pero ello no quiere decir que se elimine el uso de las demás lenguas, más bien por lo contrario tratar de llevarlo en paralelo lo que hará que un niño sea completo y crezca bajo el dominio de nuestras lenguas nativas haciendo que se revalore y que podamos contribuir a conservar lo que a nuestro Perú lo hace grande. Pérez Silva (2004) dice “Es necesario que los estudiantes conozcan y manejen la variedad estándar. Eso es indispensable. Pero este conocimiento y manejo de la variedad estándar debe implicar una conciencia crítica sobre las relaciones que hay entre la variedad estándar y las demás variedades regionales. Esto generaría que los estudiantes tuvieran conciencia sobre cómo han ido ocurriendo estos procesos sociales y cómo se ven reflejados en las lenguas y también que puedan tener una mirada más cariñosa,

una autoestima, de su propia variedad, y que puedan ir superando esos traumas decreer que la variedad que ellos hablan es inferior, que no es la correcta, y que tengan más orgullo de la variedad que están hablando”.

CONCLUSIONES

PRIMERO Convivimos con una manera equivoca de que las personas que hablan solo el castellano son las únicas que deben ser consideradas de buena manera y que deben asistir a los gobiernos, pero sabemos también que, en el Perú, es muy notoria esa situación con lo que se espera cambiar, y llegar a un punto donde el castellano del Perú sea uno solo y que podamos contribuir con la manera correcta de este castellano, intentando así, llegar a un punto en el que no haya una desigualdad.

SEGUNDO En las escuelas se debe concientizar y criticar el aspecto del uso de la lengua castellana, lo que hace que los alumnos tomen y conciencia y lo practiquen, en definitiva, lo que busca la escuela es llevar a convivir con las lenguas que existe en el entorno y en el contexto en el que vivimos.

REFERENCIA BIBLIOGRAFICA

BIBLIOGRAFIA    

FREIRE Paulo (1997). Pedagogía del oprimido. Brasil. VIRGINIA ZAVALA (2004). Decir y callar. Lenguaje, equidad y poder en la universidad peruana. Pérez Silva (2004). Los Castellanos Del Perú. Primera edición. Lima. Defensoría del Pueblo (2007). La discriminación en el Perú Problemática, normatividad y tareas pendientes. Primera edición: Lima, Perú.