Plan de Ssoma Chinalco

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA PLAN DE SSOMA PARA LA CONSTRUCCIÓNN DE LA NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA INDICE Generalidades del

Views 139 Downloads 0 File size 859KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

PLAN DE SSOMA PARA LA CONSTRUCCIÓNN DE LA NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA INDICE Generalidades del Proyecto Presentación Introducción

3 3 5 5 5 5 6

1. Alcance 2. OBJETIVOS Y METAS DEL PLAN SSOMA 2.1 Objetivos 2.2 Metas del Plan

3. MARCO LEGAL NORMATIVO 3.1 Marco Legal General 3.2 Marco contractual Aplicable del Proyecto

7 7 7 9 9 9 9 14

4. POLITICAS 5. SISTEMAS DE GESTIÓN DE SSOMA 5.1 Involucramiento de la Alta Dirección de CHINALCO 5.2 Requerimiento de Plan 5.3 Funciones y Responsabilidades

6. ESTRUCTURAS DE LAS ETAPAS DE PLAN DE SSOMA 6.1 Trabajos preliminares 15 6.2 Actividades 6.3 Análisis de Riesgos de la Actividades 6.4 Procedimiento de Trabajo

15 16 16 16 16 18 18 20 22 24 27 33 35 36 37 42 45 45 45 46 46 46 47 96 99 99

7. DESARROLLO DE LAS ETAPAS DEL PLAN SSOMA 7.1 Liderazgo y Compromiso 7.2 Comité de Seguridad 7.3 Capacitación y Competencia 7.4 Observación Planeada de Trabajo 7.5 Inspección de SSOMA 7.6 Análisis Seguro de Trabajo y los Procedimientos de Trabajo 7.7 Investigación y Análisis de Accidentes / Incidentes 7.8 Normas de Salud Ocupacional 7.9 Elementos de Seguridad y Protección Personal 7.10 Reconocimiento y Promoción de la Seguridad 7.11 Auditoría y Evaluación de la Gestión

8. CONTROL DE MATERIALES PELIGROSOS 9. ORGANIZACIÓN 9.1 Estructura Organizacional de Sistema SSOMA 9.2 Coordinación y Comunicación con la Supervisión 9.3 Coordinación y Comunicación con los Contratistas

10. PLANEAMIENTO PARA LA MOVILIZACIÓN ORGANIZACIÓN 11. MATRIZ IPERC 12. SEGURIDAD 12.1 12.2 12.3

Medio Ambiente Inspección de Rutina Inspecciones programadas

1 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9

Inspecciones Generales Inspecciones de Transportes de Terceros Inspecciones de Vehículos y Transporte de Personal Señalización de Transporte y su Mantenimiento Control de Sustancias Peligrosas Observaciones Planeadas

99 99 100 100 100 100 104 104 105 105 105 105 106 106 106 107 108 108 108

13. ERGONOMÍA 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6

Marco Teórico Ergonomía Ambiental Evaluación de Ruido Inspección de Luminarias Inspección de Presencia Térmica Inspección de Presencia de Vibraciones

14. CAPACITACIÓN 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5

Capacitación a Puestos Específicos Programa de Capacitación a Trabajadores Programa de Capacitación a Gerentes y Supervisores Instrucciones Diarias Simulacro de Emergencia

15. PROMOCIÓN 15.1 15.2

108 108 109

Publicación de Artículos Difusión de Estadísticas de Seguridad

16. GESTIÓN DE ACCIDENTES Y INCIDENTES 16.1 16.2

Investigación de Accidentes Incidentes Exposición y Divulgación de Accidentes Incidentes

109 109

2 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

GENERALIDADES DEL PROYECTO DE LA NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA La Nueva Ciudad de Morococha está ubicada en el Km- 147 de la carretera central, a una altura de 4,300 msnm, pertenece al distrito de Morococha, provincia de Yauli,,Dpto. de Junín, y se encuentra en la ex hacienda Pucara, en el Paraje denominado Carhuacoto, los terrenos son de propiedad de Minera Chinalco Perú; el proyecto contempla la construcción de 1050 casas, lugar donde será reubicada la antigua ciudad de Morococha, contará además, con plaza principal; plazuelas; jardines vecinales, Iglesias; cementerio; museo; comercios; estadio; Coliseo Cerrado; comisaria; instituciones educativas; Wawa Wasi, Local comunal; municipio; estación de bomberos etc., tendrá calles y avenidas asfaltadas, con puentes de acceso vehicular. Contará con los servicios básicos de agua, desagüe, red de energía eléctrica con alumbrado público y red domiciliaria. El proceso constructivo tendrá tres etapas: -

Etapa de movimiento de tierras y acondicionamiento de las plataformas.

-

Etapa de Canalización de los cursos de agua, mediante drenes, subdrenes, canalización de los ríos Huascacocha y Pucará.

-

Etapa de construcción de la Nueva Ciudad.

La nueva Ciudad está concebida con criterios técnicos y diseños urbanísticos modernos, con posibilidad de futura expansión. El

crecimiento de la ciudad será vertical, Chinalco construirá el primer piso de las

viviendas y los propietarios los siguientes pisos: Las viviendas será de tres tipos: -

Vivienda Tipo A destinadas solo para vivienda.

-

Vivienda Tipo B para vivienda y posibilidad de comercio.

-

Vivienda tipo C para vivienda y comercio.

La empresa Minera Chinalco, ha encargado a la Empresa CESEL Ingenieros, la Supervisión; Procura; gerenciamiento y Construcción de la Nueva Ciudad de Morococha. El diseño y la ingeniería de detalle fue encargada a la empresa Graña Montero Ingenieros (GMI),con apoyo de Social Capital Group (SCG)Actualmente, trabajan varias empresas

contratistas colaboradoras, entre las que

citaremos a las empresas: Translei (Motaengil); Mannto; Unicòn; Nexcon; Hidro-Geo; Sodexo, RRN constructores; Orus; Trashumantes; Arqueocare; Plan Vital entre otros.

PRESENTACIÓN Minera Chinalco Perú.- Es una importante empresa minera a nivel mundial, que invierte por primera vez en Latinoamérica en el Mega Proyecto Toromocho ubicada en la República del Perú.

3 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

MISIÓN “Asegurar la puesta en operación de proyecto Toromocho a la capacidad planeada, a través de la conformación de un equipo humano de calidad que trabaja de manera segura, en un marco de respeto por las leyes, la salud, el ambiente y la cultura de nuestras zonas de influencia, manteniendo buenas relaciones internas y externas, para el beneficio de nuestros accionistas y la sociedad” VISIÓN “SER UNA EMPRESA RECONOCIDA Y RESPETADA POR: Cumplir con sus compromisos y las leyes, contar con los más altos estándares, contribuir al desarrollo de su área de influencia………en medio de relaciones constructivas con sus empleados, el gobierno y la sociedad” VALORES Integridad Creatividad e innovación Respeto y colaboración RESPONSABILIDAD CUIDADO AL MEDIO AMBIENTE SEGURIDAD CESEL Ingenieros.- Es una empresa privada peruana de ingeniería de consulta, con un alto nivel técnico, experiencia y capacidad empresarial, que ha sido contratada por MINERA CHINALCO, para la Supervisión, Procura, Gerenciamiento y Construcción de la Nueva Ciudad de Morococha. Misión Contribuir al desarrollo del Perú, y de los países donde opera CESEL, así como de la Ingeniería peruana e internacional, a través de nuestros servicios en: estudios, diseños, supervisión y gerenciamiento de proyectos de ingeniería y obras de infraestructura Visión Mantener el liderazgo en la consultoría de ingeniería en el Perú. Ampliar la presencia de CESEL en otros países de la Región. Valores Lealtad Liderazgo Creatividad Orgullo de pertenencia Trabajo en Equipo Iniciativa

4 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

INTRODUCCIÓN El presente plan comprende los procedimientos, instrucciones y documentos que regulan las actividades en la construcción de la nueva ciudad de Morococha, se fusiona los conceptos de Seguridad, Salud, Medio ambiente y relaciones comunitarias Para la administración del plan de SSOMA, Chinalco cuenta con una política integrada, y dentro de sus principios existe compromiso permanente con la vida de las personas que trabajan para sus operaciones.

1.

ALCANCE

Este documento se aplica a todas las personas, empresas contratistas y subcontratistas (Socios estratégicos) que van a realizar trabajos en el Proyecto nueva ciudad de Morococha.

2. 2.1

OBJETIVOS Y METAS DEL PLAN SSOMA

OBJETIVOS El Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, tiene el objetivo de integrar la prevención de riesgos laborales con los procedimientos de producción que se aplicarán durante la ejecución del Proyecto Nueva Ciudad de Morococha, a fin de preservar la integridad física y salud de nuestros trabajadores, sin dejar de cumplir los requerimientos de calidad, costo y plazo de nuestros clientes. Atender los aspectos de seguridad, salud y medio ambiente en todas las actividades que deban realizarse durante la ejecución del Proyecto. Entregar una herramienta a todas las personas que participen en el Proyecto, sean éstas del equipo propio de Chinalco como al personal de Contratistas, Subcontratistas y sus proveedores, de manera que puedan administrar, en forma más eficiente y con un Plan común, tanto la Seguridad y Salud de todos los trabajadores, como también la protección del Medio Ambiente y de la Comunidad. Para el cumplimiento de nuestra Política de Seguridad y Salud Ocupacional se ha definido que mediante la integración de actividades de la línea de mando y supervisión, se pretende:  Proteger la salud de nuestros trabajadores por lesiones y enfermedades ocupacionales, manteniendo los índices de accidentabilidad establecidos con valores bajos.  Lograr que el personal desarrolle un esquema mental de identificación de peligros, evaluación de riesgos, reducción de riesgos y su control

5 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

2.2 METAS DEL PLAN La meta que se desea lograr con la aplicación de este Plan, es ejecutar las obras sin accidentes de trabajo que signifiquen lesiones incapacitantes de los trabajadores, daños en la propiedad o en el medio ambiente, así como ir mejorando en forma continua en la ejecución de los estándares del Proyecto. Además, Chinalco pretende lograr con la aplicación de este programa, es ejecutar este Proyecto sin accidentes de trabajo que signifiquen incapacidades para los trabajadores, daños a la propiedad o daños al medio ambiente. Para el cumplimiento de nuestra Política de Seguridad y Salud Ocupacional, se han definido los siguientes metas y objetivos. Siendo este plan la base para la elaboración de los programas específicos de cada empresa contratista

3. 3.1

MARCO LEGAL NORMATIVO

MARCO LEGAL GENERAL Para el proyecto se dará cumplimiento a toda la legislación vigente del Perú aplicable al sector de Minería y sectores involucrados, incluyendo lo siguiente: -

Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional y otras Medidas Complementarias en minería. DS. Nº 055-2010-EM

-

Reglamento de Seguridad e Higiene Ocupacional del Sub Sector Electricidad, DS Nº 009-93 EM.

-

Resolución Ministerial Nº 263-2001. Código de Electricidad

-

Ley General del Ambiente

-

Ley 28028. Ley de Regulación de uso de fuentes ionizante

-

Ley General de Residuos 2731

-

Decreto Supremo 057-2004 PCM Reglamento de Residuos sólidos

-

Reglamento Nacional de Edificaciones, Resolución Ministerial 290-2005-Vivienda.

-

Código Nacional de Electricidad, RM-037-2006.

-

Ley Nº 28256 que regula el transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos

-

Ley General de Transporte y Tránsito Terrestre 27181

-

Reglamento de Seguridad y salud en el trabajo DS N° 009-2005-TR y sus modificatorias DS 007-2005-TR

-

Resolución Ministerial 011-96-EM-VMM

-

Niveles Máximos permisibles de elementos compuestos presentes en emisiones gaseosas provenientes de las unidades minero metalúrgicas RM-315-96EMVMM

6 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Límites máximos permisibles de emisiones contaminantes para por los vehículos automotores que circulan en la red vial Decreto Supremo 047-2001-MTC

3.2

MARCO CONTRACTUAL APLICABLE AL PROYECTO Normas Chinalco Se aplicaran todas las normas de Chinalco relacionadas al proyecto con el objetivo que sirvan de base para la elaboración de cualquier documentación y sean incluidas en el Plan SSOMA, el listado de normas no es limitativo y corresponde a: -

Estándar Administrativo SSOMA.

-

Política Corporativa Chinalco

-

Reglamento Interno de SSOMA para Contratistas y Proveedores

-

Sistema de Riesgos Críticos en Seguridad

-

Sistema de Riesgos Críticos Medio Ambiente

-

Procedimientos Gerenciales, Procedimientos de Definiciones, Documentos de Datos, Procedimientos Operacionales

-

Planilla de Evaluación de Riesgos en Áreas Operativas

-

Planes de Emergencia

-

Gestión de Accidente/Incidentes

Procedimientos empresas contratadas. Las empresas administradoras y las contratistas presentarán los procedimientos de ejecución que emplearán en la fabricación, y construcción, los cuales serán sometidos a la aprobación previa del equipo de Cesel y Chinalco. Durante la etapa de implementación, dichas empresas deberán garantizar que se esté siguiendo todos los procedimientos y estándares establecidos por Chinalco y el cumplimiento de la legislación actual vigente.

4.

POLITICA

7 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

8 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

5.

SISTEMA DE GESTION DE SSOMA

El Sistema de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, es parte integral del sistema general de gestión de la empresa y se ha diseñado tomando como referencia a los requisitos de la Norma OHSAS 18001. Los resultados exitosos de la gestión preventiva del proyecto, dependerá de la correcta administración de los pilares fundamentales en los que se soporta el sistema

5.1

-

Estructura organizacional.

-

Planificación de actividades.

-

Establecimiento de responsabilidades.

-

Prácticas.

-

Procedimientos.

-

Procesos.

-

Recursos.

Involucramiento de la Alta Dirección de CHINALCO La Alta Dirección de Chinalco, estará permanentemente informada de la evolución e implementación del Sistema de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente del Proyecto (SSOMA).

5.2

Requerimiento del Plan Entrenamiento de la línea de mando Evaluación del desempeño Implementación administrativa adecuada Adecuada difusión de la Política de Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente Definición de Responsabilidades Elaboración de estándares de desempeño Correcta implementación del Plan Evaluación de resultados

5.3

Funciones y Responsabilidades La correcta implementación del Sistema de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente (SSOMA) descansa en la participación activa de todos los integrantes del Proyecto.

RESPONSABILIDADES CHINALCO -

Brindar y mantener los lugares de trabajo que están siendo usados como lugar de desarrollo del proyecto, de manera que garanticen la salud y la seguridad de todas las personas que Interactúen dentro y cerca de dicho lugar.

9 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Proporcionar oportunamente a las empresas administradoras del contrato y contratadas toda información conocida y necesaria que sea imprescindible para identificar, eliminar o controlar los peligros para la salud o la seguridad de las personas en los lugares de trabajo y protección del medio ambiente.

GERENCIA, SUPERINTENDENCIA, JEFACTURA DE SSOMA CHINALCO Las responsabilidades de la Gerencia de Seguridad, Superintendencia de medio ambiente y del Jefe de Programa de SSOMA de Chinalco y Cesel son: -

Entregar a las empresas contratadas las normas de Chinalco aplicables al proyecto.

-

Revisar y aprobar la documentación SSOMA requerida en las bases para los procesos de Licitación de todos los contratos con empresas contratistas y proveedores.

-

Revisar

y aprobar los planes de SSOMA de las empresas administradoras y

contratadas del proyecto -

Participar en los talleres de evaluaciones de riesgos (Planilla de Análisis de Riesgos de Trabajo Rutinario) del proyecto.

-

Auditar y fiscalizar el cumplimiento del estándar de SSOMA contemplado en el presente plan, que incluye los permisos en las diferentes áreas de operaciones, entre otros.

GERENCIA DE SUPERVISION DEL PROYECTO Las responsabilidades de la gerencia de proyectos son: -

Liderar la política de SSOMA de proyecto.

-

Liderar el cumplimiento de las normas de Chinalco, plan de SSOMA y las exigencias escritas en la bases de los contratos.

-

Difundir la política de SSOMA del proyecto, mediante su publicación y promoción.

-

Participar en las reuniones semanales y mensuales SSOMA con su personal y empresas Contratistas.

-

Proporcionar los recursos necesarios para la administración de las normas de Chinalco y plan de SSOMA.

-

Verificar que se cumpla con toda la legislación aplicable y la política integral de Chinalco-nueva ciudad de Morococha, en lo que se refiere a Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.

-

Tomar todas las precauciones necesarias según los riesgos, para la protección del trabajador y el Medio Ambiente.

-

Establecer estándares de desempeño para la seguridad, Seguridad Ocupacional y Medio Ambiente.

-

Crear una organización de SSOMA competente con los recursos adecuados.

-

Establecer metas y objetivos de desempeño.

10 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Monitorear el desempeño SSOMA por medio de revisiones y auditorias de la gerencia de manera periódica.

GERENCIA DE PROYECTO DE EMPRESAS CONTRATISTAS Las responsabilidades de las Gerencias son: -

Gestionar la seguridad del proyecto de acuerdo a las normas de Chinalco.

-

Elaborar documentación SSOMA requerida en las bases para los procesos de licitación de todos los contratos con empresas contratistas y proveedores.

-

Elaborar sus planes de SSOMA.

-

Organizar y liderar los talleres de evaluaciones de riesgos (Planilla de Análisis de Riesgos de Trabajo Rutinario y No Rutinario)

-

Cumplir con el programa de inspecciones y auditorias requerido en el plan SSOMA y de acuerdo a las evaluaciones de riesgos.

-

Elaborar los informes semanales y mensuales requeridos por el proyecto y las reglamentaciones legales.

-

Asesorar a todos los niveles y jefaturas en los estándares y procedimientos SSOMA del proyecto.

-

Entrenar a todos los niveles de jefaturas en el Instructivo y Plan SSOMA del proyecto.

-

Asesorar en la investigación de los Incidentes/Accidentes y efectuar un seguimiento de las acciones correctivas.

-

Participar en la investigación de Incidentes/Accidentes que tengan alto potencial de perdidas.

-

Mantener un registro actualizado de los datos estadísticos del proyecto y el reporte de incidentes/accidentes.

-

Elaborar programa de reforzamiento de capacitación.

-

Elaborar un cronograma que revele el cumplimiento de las actividades contempladas en este Plan de SSOMA, el mismo que será entregado al Coordinador de SSOMA de Chinalco, con una frecuencia mensual.

-

Auditar a todas las empresas subcontratistas el cumplimiento de los estándares de SSOMA contemplados en el siguiente Plan.

-

Elaborar y entregar mensualmente al coordinador de SSOMA de Chinalco las estadísticas de accidentes e incidentes conforme a los estándares corporativos de Chinalco-nueva ciudad de Morococha.

GERENCIA DE SSOMA DE EMPRESAS CONTRATISTAS Obligaciones y responsabilidades de la Gerencia de SSOMA de Empresas Contratistas: -

Asesorar en la elaboración del Análisis de Riesgos para el Trabajo Rutinario, de acuerdo a las normas del propietario.

-

Asesorar en la obligación del programa específico SSOMA.

11 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Formar el comité de Seguridad, cumpliendo las normas legales y el reglamento de Seguridad e Higiene Minera.

-

Entregar a Chinalco las estadísticas de accidentes del mes dentro de los primero tres días del mes siguiente

-

Coordinar las inspecciones que realice el personal SSOMA del contratista o Chinalco.

-

Estos profesionales deberán estar permanentemente en obra, dedicados a tiempo completo a su empresa. Las empresas deben contemplar personal de similar capacidad para reemplazarlos durante los descansos, y en turnos de noche en caso se implementen.

-

Asesorar a la jefatura de su empresa en las materias relacionadas con Seguridad, Salud y Medio Ambiente.

-

Revisar el cumplimiento del Plan SSOMA presentado por su empresa.

-

Promover el sentido de cooperación entre el personal del contratista y Chinalco en todos los aspectos relacionados con SSOMA.

-

Verificar la investigación de los incidentes/accidentes dentro del plazo establecido en el procedimiento de Chinalco y el envío de información a las autoridades de la supervisión.

-

Mantener actualizada la información estadística enviada por el contratista y verificar el cumplimiento de metas y programas. Informar de estas materias a los niveles que corresponda dentro de la supervisión.

-

Representar al proyecto en todas las actividades de fiscalización por parte de las actividades por parte de las autoridades.

-

Efectuar inspecciones periódicas a la obra, informando de los problemas detectados a la supervisión.

SUPERVISORES EMPRESAS CONTRATISTAS Las responsabilidades de los supervisores empresas contratistas son -

Son responsables de exigir y vigilar el cumplimiento de todas las normas, procedimientos y estándares del proyecto sean internos o normas legales.

-

Impartir instrucciones diarias de Seguridad, debidamente registradas.

-

Realizar los análisis de Trabajo no rutinario y mantener el registro de los mismos.

-

Realizar una inducción especifica a cada trabajador nuevo antes de que inicie su tarea.

-

Solicitar y completar los permisos de trabajo para tareas de alta criticidad. No proceder sin la debida autorización.

-

Cumplir con el programa de inspecciones, observaciones, instrucciones, investigación comprometidos en el programa general presentado en la oferta

-

Investigar todos los eventos, de acuerdo al procedimiento de Chinalco

12 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Informar a su jefatura SSOMA sobre condiciones sub estándar de equipos, materiales, etc.

-

Garantizar el uso de equipos y materiales en buen estado de tal forma que no revistan un peligro para la seguridad de los trabajadores.

-

Reportar la ocurrencia de incidentes/accidentes en su área en forma inmediata a su jefe de SSOMA.

-

Vigilar el cumplimiento de las listas de chequeo diario de los equipos móviles, livianos y maquinarias pesadas.

-

Vigilar el cumplimiento de los programas de mantenimiento.

-

Llevar estadísticas de actos sub estándar de los trabajadores.

TRABAJADORES DE EMPRESAS CONTRATISTAS Derechos: Un trabajador del proyecto contratista o sub contratista tiene derecho de: -

Participar del programa SSOMA por medio del comité de Seguridad, de la comunicación con el supervisor y de las actividades preventivas.

-

Estar informado acerca de todos los peligros que hay en el lugar de trabajo y recibir capacitación para controlar esos peligros.

-

Negarse a realizar un trabajo bajo condiciones subestándares o inseguras. (Derecho a decir NO).

Responsabilidades: Un trabajador del proyecto tiene responsabilidad de: -

Trabajar conforme a la legislación vigente.

-

Aplicar la política del proyecto, las normas de Chinalco y plan de SSOMA.

-

Utilizar y llevar puesto el equipo, los dispositivos de protección o la vestimenta que el proyecto exige.

-

Informar a su supervisor la ausencia o defecto de cualquier equipo o dispositivo de protección que el trabajador tenga conocimiento y que pueda poner en peligro al mismo o a otro trabajador.

-

No retirar o

hacer inefectivo cualquier dispositivo de seguridad necesario, sin

proporcionar la protección temporal adecuada y colocar nuevamente el dispositivo de Seguridad inmediatamente cuando la necesidad de su retiro haya terminado. -

No utilizar u operar cualquier equipo, maquina, dispositivo o aparato de manera que pueda poner en peligro a el mismo o a cualquier trabajador, ni dedicarse a las bromas, concursos, hazañas de vigor, competencia in necesaria o conducta violente y escandalosa.

13 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Leer, entender y cumplir con la política, las normas, los procedimientos, practicas SSOMA y el reglamento interno de su empresa.

-

Trabajar siempre conforme a las instrucciones laborales dadas.

-

Trabajar de modo que garantice para él y para sus compañeros su Seguridad, Salud y su Medio Ambiente.

-

Cooperar con la Gerencia del proyecto en todos los asuntos de la protección SSOMA y esforzarse por contribuir en la no ocurrencia de accidentes y la conservación de los recursos naturales.

-

Preocuparse por su propia seguridad y la de los otros, en especial de los nuevos trabajadores y visitas.

-

Informar al supervisor inmediato acerca de cualquier violación de la legislación aplicable, peligro existente, defectos en los equipos, procesos o prácticas de trabajo inseguro.

6.

ESTRUCTURA DE LAS ETAPAS DEL PLAN DE SSOMA

Antes del inicio de los trabajos y como parte de la planificación del proyecto Nueva Ciudad de Morococha, se evalúan todas las actividades que se ejecutarán durante el desarrollo de ésta, identificando los peligros asociados con cada una de ellas y valorándolos mediante un análisis matricial de las variables PROBABILIDAD y CONSECUENCIA. Los peligros identificados y registrados en la “Matriz de Identificación de Peligros” se valoran para identificar las "actividades criticas" para las que deben elaborarse procedimientos de trabajo específicos que servirán de referencia para la capacitación del personal y el monitoreo de actividades. Adicionalmente, deben extremarse las medidas de supervisión y control durante el desarrollo de dichas actividades. Para controlar los PELIGROS asociados con las operaciones de la obra, se elaboraran “Análisis de Riesgos” para cada PELIGRO identificado. En dichas matrices se registran las actividades críticas asociadas con cada peligro, las medidas de control, los “puestos clave” y los estándares y/o procedimientos generales de trabajo que sirven de guía para el desarrollo de las actividades de obra, o en su defecto, como referencia para la elaboración de procedimientos específicos de trabajo. La revisión de los peligros y evaluación de riesgos se identificarán a través de las inspecciones planeadas y observaciones planeadas de seguridad que se efectúan mensualmente, de tal manera que se pueda actualizar los procedimientos escritos de trabajos seguro – PETS. El personal debe conocer la importancia que tiene la identificación de los peligros y la evaluación de los riesgos la cual nos proporcionará el grado de criticidad de los diferentes riesgos identificados en los frentes de trabajo, para reconocer cuales son

14 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

los que tienen prioridad. Se realizarán inspecciones mensuales en todas las áreas de operaciones, almacén, taller, oficinas, maquinaria; a fin de identificar todos los peligros para luego proceder a realizar una evaluación con el fin de priorizar y adoptar medidas de control pertinentes. 

Responsable: Gerente de Proyecto, Jefe de Proyecto

Se llevarán a cabo inspecciones no planificadas con el fin de detectar actos y condiciones inseguras para tomar medidas correctivas, esto se realizará durante las labores de los trabajadores. 

Responsable: Supervisores de Proyecto

Como medida de control se elaborarán Procedimientos Escritos de Trabajo Seguro – PETS; asimismo, se hará un seguimiento de los mismos a través de las Observaciones Planificadas de Trabajo Seguro - OPT’s con el fin de eliminar o controlar los peligros y sus consecuentes riesgos. 

Responsable: Departamento de SSOMA

La identificación de los peligros se realizará por áreas de esta manera se abarcará menos espacio y se puede identificar adecuadamente los peligros. 

Responsables: GP y, Supervisor de Proyecto

Conducir reuniones de seguridad semanales con el personal a su cargo y que versen sobre procedimientos, normas y directivas de seguridad relacionadas con las tareas que se estén ejecutando o se vayan a ejecutar, debiendo usar para el efecto las Cartillas de Seguridad cuando sean pertinentes.

6.1

Trabajos Preliminares Movilización de equipos y maquinarias. Movilización de contenedores.

6.2

Actividades Abastecimiento de agua con camión cisterna Abastecimiento de combustible Control de tráfico vehicular en la vía de accesos Soldadura eléctrica. Transporte de equipos. Transporte de personal. Almacenaje y despacho de materiales y equipos. Almacenaje y despacho de materiales peligrosos. Manipulación de materiales peligrosos.

15 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Calibración y limpieza de equipos

6.3

Análisis de Riesgos de las Actividades El análisis de riesgos se ha efectuado aplicando la matriz de análisis de riesgos que se muestra a continuación (ADJUNTAR FORMATO)

6.4

Procedimiento de Trabajo En el proceso, es muy importante tener un procedimiento escrito de trabajo seguro - PETS, puesto que sirve de guía para seguir la secuencia de las labores con seguridad y buen avance de producción y calidad. En tal sentido, las Empresas Contratista presentarán antes de iniciar labores los PETS de las actividades que realizarán las cuales deberán ser aprobadas por el Gerente del Departamento SSOMA CHINALCO. Estos PETS estarán de acuerdo al formato Anexo 15 B del DS 055-2010-EM.

7. 7.1

DESARROLLO DE LAS ETAPAS DEL PLAN DE SSOMA Liderazgo y Compromiso Garantizar que el equipo de gerencia en todos los niveles lidere el programa de Seguridad para obtener resultados Efectivos. La responsabilidad de los aspectos de SSOMA en el proyecto de la nueva Ciudad de Morococha le corresponde directamente a Chinalco, la misma que es Delegada a la Gerencia General del Proyecto, a la Superintendencia de Seguridad, Jefatura de Medio Ambiente y a la Coordinación de SSOMA, las cuales deben asumir el Liderazgo de los referidos

procesos, garantizando un ambiente libre de lesiones y daños a

la Salud,

Seguridad, Seguridad Ocupacional y Medio Ambiente. Entre sus competencias se incluye la participación en los comités de SSOMA, en las Inspecciones planeadas, en el incentivo, en el programa de observación de Trabajo Seguro y las auditorias periódicas, con la finalidad de analizar y monitorear el Desempeño de SSOMA en la implementación de proyecto nueva Ciudad de Morococha. Las actividades establecidas en esta etapa, están orientadas a impulsar a todos los integrantes de la supervisión de línea, hacia un verdadero compromiso con la gestión de administración de riesgos, control de pérdidas y su manifestación concreta, a través del ejercicio de un sólido liderazgo. Identificar previamente los peligros y riesgos, que se presentan en las operaciones, para desarrollar y manejar estándares de control de riesgos. Asimismo realizar la difusión de la política a todo el personal involucrado en el Proyecto. Se hará una evaluación en forma mensual de los procedimientos, para cumplir con los objetivos trazados en la implementación del plan y adoptar las medidas correctivas

16 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

pertinentes identificando las debilidades y fortalezas del mismo. Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas ,oficinas de Chinalco y considera los siguientes aspectos. EVALUACION DE DESEMPEÑO La empresa Supervisora y Contratistas que participen en el Proyecto nueva Ciudad de Morococha, serán evaluadas por el Superintendente de Seguridad, Jefe de Medio Ambiente y la Coordinación de SSOMA de Proyectos, en su gestión de Seguridad, Salud y Medio Ambiente. Los parámetros principales a ser considerados en esta evaluación son: 

Cumplimiento del Plan SSOMA para el Proyecto nueva Ciudad de Morococha



El porcentaje mínimo de cumplimiento es del 100%



Cumplimiento del estándar administrativo y los estándares considerados como normas del Propietario



Indicadores y estadísticas de Seguridad de acuerdo a ley: IF, IA, IS, especificados en el DS 055-2010-EM

Cumplimiento de los requisitos legales y compromisos asumidos en el EIA para el Proyecto La coordinación de SSOMA llevara a cabo, auditorias regulares en las instalaciones, Áreas de trabajo (inspecciones SSOMA), documentos y registros, equipos y sistema de gestión de SSOMA de las empresas proveedoras de servicios. Todos los indicadores de rendimiento (proactivo y reactivo) serán evaluados periódicamente en las reuniones de los comités de SSOMA, presididas por el Gerente del Proyecto. ESTADISTICAS DE SEGURIDAD Se medirán las consecuencias de los accidentes/incidentes mediante el cálculo de índices, básicamente de frecuencia y severidad, a fin de tomar las medidas para corregir el desempeño. La estadística de Seguridad estará referida a la gestión del año en curso y a la gestión de los últimos 12 meses. INDICADORES DE GESTION Se calculara básicamente los siguientes indicadores 

Índice de Frecuencia



Índice de Gravedad

17 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA



Índice de Accidentabilidad

Las diferentes empresas contratistas calcularan sus respectivos indicadores de acuerdo al estándar de seguridad Chinalco. ANALISIS DE TENDENCIAS Las empresas Supervisoras identificaran las tendencias repetitivas de las exposiciones a perdidas, los riesgos evaluados indebidamente y los controles inadecuados. Este análisis permitirá tomar medidas globalizadas para prevenir ocurrencias similares

7.2

Comité de Seguridad Todo titular de la actividad minera de acuerdo al artículo 69 del DS 055-2010-EM), deberá constituir un Comité de Seguridad y Salud Ocupacional por cada centro de trabajo, que estará integrado por: El Comité central de Seguridad y los comités de seguridad departamentales, los cuales son una plataforma para que los empleados y la gerencia trabajen en forma conjunta para prevenir accidentes, abordando las inquietudes de los empleados con respecto a Salud y Seguridad. El comité es un requisito del reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional (055-2010-EM, Capitulo IV). Las comunicaciones eficaces enviadas y recibidas por los empleados son esenciales para el programa de SSOMA, este procedimiento define la manera en que se llevan a cabo las mismas. Su objetivo es el de informar los resultados del Plan de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente e índices estadísticos obtenidos mensualmente; asimismo, tomar acuerdos para el tratamiento específico de cada área. El Comité de Seguridad está conformado por: 

El Gerente General o Gerente de Operaciones del titular de la actividad Minera, quien lo presidirá.



Gerente del Programa de Seguridad y Salud Ocupacional



El médico del programa de salud ocupacional



Representantes de los trabajadores, con experiencia en Seguridad o capacitación recibida en ella elegidos por el plazo de un año; dichos miembros serán entrenados en el sistema de gestión de SSOMA

7.3

Capacitación y Competencia Entrenamiento y capacitación Uno de los pilares en los que todo el programa se sustenta, es un adecuado desarrollo de la

18 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

capacitación en todos los niveles, por lo que las responsabilidades establecidas en esta fase, pretenden proporcionar a la línea de mando las bases conceptuales y prácticas que sustentan este Plan, entregándoles capacitación en las técnicas de detección y análisis de riesgos; así como satisfacer a las necesidades de capacitación del personal de nivel operativo, en el desempeño de las tareas consideradas críticas. Por esta razón, todos los trabajadores deben ser capacitados en reconocer los peligros asociados con las actividades de su trabajo, que pudiesen ocasionarle algún tipo de lesión, con el fin de corregir las prácticas de trabajo incorrectas y formar una conciencia de prevención. El trabajador será entrenado en cuanto al uso y el cuidado de sus respectivos equipos de protección personal de seguridad. Dicha capacitación será dada a través de las charlas de inducción, charlas informativas diarias (5 minutos) y se complementará con la distribución de folletos informativos. Es el elemento de soporte más fuerte en la implementación del Sistema de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente. El Gerente del Proyecto y el Jefe de SSOMA, identificarán los niveles y necesidades de capacitación y asegurarán la adquisición de los conocimientos y habilidades en temas de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente de todo el personal en sus respectivos niveles. Los objetivos de la capacitación son: 

Hacer consciente al personal de la importancia del cumplimiento de la política y de los procedimientos del Sistema de Gestión de SSOMA.



Dar a conocer los elementos del Sistema de Gestión de SSOMA, así como los roles y responsabilidades del personal con cada uno de ellos.



Entrenar a los trabajadores en la práctica de los procedimientos e instrucciones de SSOMA aplicados a la labor que desempeñan.



Brindar las herramientas adecuadas para que el personal sea capaz de identificar peligros, evaluar riesgos y tomar medidas de prevención al desempeñar su labor.

Es el soporte principal en la implementación del Sistema de Gestión de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, pues se sustenta en una adecuada identificación y desarrollo de capacitación de todos los niveles, asegurando la adquisición de los conocimientos y habilidades en temas de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente de todo el personal en sus respectivos niveles. El Programa de Capacitación es ejecutado por el Departamento de SSOMA destinado a:

19 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA



Informar a los trabajadores acerca de los riesgos inherentes al trabajo y concientizar al personal de la importancia del cumplimiento tanto de la política como de los procedimientos del Sistema de Gestión de SSOMA.



Capacitar a los trabajadores en las técnicas de detección y análisis de riesgos y tomar medidas de prevención en el desempeño de sus labores.

7.4

Observación Planeada de Trabajo Su finalidad es la de proporcionar un área de trabajo segura para el personal exigiendo que las observaciones sean conducidas de manera rutinaria. Las observaciones planeadas de trabajo, nos van a permitir detectar y corregir actos y condiciones subestándares que se originen y dándole seguimiento a un procedimiento obtenemos oportunidades de mejora. En tal sentido, se efectúa una programación mensual de las OPT ejecutándose entre tres a cuatro por semana, de acuerdo con la jornada de trabajo de los supervisores de campo y el personal de seguridad. Responsable: Supervisor de Obra, Líder de Grupo CHARLA DE INDUCCION Todo trabajador que ingrese por primera vez a trabajar en el Proyecto, recibirá charla de inducción de acuerdo a las exigencias del DS 055-2010 EM, en su artículo 69. Los temas tratados serán: Primer Día: Cumplimiento con temas generales de Seguridad, Salud y Medio Ambiente del Proyecto  Bienvenida y explicación del propósito de la orientación  Importancia del trabajador en el Programa de Seguridad y Salud ocupacional  Objetivos del proyecto, Presentación y explicación del sistema de

SSOMA

implementado por la empresa  Política de Seguridad y Salud Ocupacional  Política de Alcohol y Drogas  Normas Generales de seguridad, distribución del reglamento interno de seguridad y salud ocupacional y regla de tránsito  Capacitación de primeros auxilios, resucitador cardio pulmonar (RPC), ubicación y uso de botiquines y camillas.  Respuesta ante emergencias.  Normas sobre estadía en el campamento  Ingreso y salida de materiales  Procedimientos y normas de seguridad

20 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Segundo Día: Cumplimiento der los temas referidos a los procedimientos Riesgos Críticos y los formatos de permisos y autorizaciones de uso obligatorio durante el Proyecto nueva ciudad de Morococha. De acuerdo a las normas de Chinalco, todo personal del proyecto recibirá, antes del ingreso a la obra una charla de inducción por parte del equipo de SSOMA de Chinalco. La charla de inducción elaborada y dictada por Chinalco está de acuerdo a sus propios estándares y procedimientos relacionados a Seguridad, Salud, Medio Ambiente y Emergencias y tendrá una duración de 16 horas como mínimo, las mismas que serán distribuidas de la siguiente manera. CHARLA DE 5 MINUTOS: Esta actividad se realizará todos los días antes del inicio de la jornada dirigida a todos los trabajadores en cada frente de trabajo. El contenido de esta charla es acorde con el origen y los riesgos propios del trabajo por ejecutar en la jornada. El líder de cada grupo será el encargado de direccionar estas charlas como parte integral de las instrucciones operativas correspondientes. El supervisor de seguridad podrá asesorar y supervisar el cumplimiento de esta actividad debiendo realizar una comprobación por parte de los trabajadores en los temas tratados. CHARLA SEMANAL DE 30 MINUTOS: Los días domingo se llevará a cabo una charla de un tema relacionado directamente con las actividades

del

proyecto

o

de

interés

colectivo,

el

tiempo

estimado

será

de

aproximadamente 30 minutos. Los temas serán programados semanalmente y se escogerán dependiendo los temas expuestos por el personal. Se debe considerar la participación activa del personal, propiciando que los asistentes intervengan y pregunten. CURSOS ESPECÍFICOS Se planificará mensualmente cursos a ser dictados por los supervisores de Prevención de Pérdidas, Salud Ocupacional y Medio Ambiente, los temas a considerar son los siguientes: 

Manejo de herramientas manuales y de poder



Manejo de derrames



Manejo de residuos



Tormentas eléctricas



Vigías y Cuadradores

21 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

7.5



Trabajos en altura



Trabajos en caliente



Zanjas y excavaciones



Prevención y lucha contra incendios



Uso y manejo de extintores



Análisis seguro de trabajo - AST



Seguridad eléctrica



Manejo Defensivo



Seguridad Movimiento de tierras equipo menor y mayor.



Primeros auxilios



RCP



Protección auditiva y respiratoria

Inspección de SSOMA Objetivo Detectar oportunamente los actos y/o condiciones subestándares para corregirlos antes que produzcan accidentes o incidentes.

Consideraciones generales Esta actividad permitirá identificar las deficiencias en las áreas de trabajo, los equipos, materiales e instalaciones y desviaciones de los objetivos del Programa de SSOMA, con el objeto de tomar a tiempo las medidas correctivas correspondientes y reducir de esta manera la ocurrencia de accidentes. El Departamento de SSOMA elaborará un cronograma de inspecciones mensual para el proyecto permitiendo la detección, análisis y corrección de las deficiencias que pudieran afectar la interacción entre personas, equipos y medio ambiente necesarias para un normal desarrollo, las inspecciones se realizarán en forma constante la misma que proveerán de una amplia y completa información acerca de las áreas críticas. Para la ejecución de la inspección, es muy recomendable usar el plano de distribución, mapa o diagrama del área; la ruta de recorrido preparada con anticipación y las listas de verificación de inspección diseñadas para tal fin. Sin estas, es muy probable que el inspector pase por alto puntos importantes de observar. También es muy importante que dentro del concepto de positivismo recomendado en la etapa de preparación, el inspector anote y destaque las cosas buenas encontradas, resaltando esfuerzos y actitudes encontradas. Sin llegar a situaciones de peligro o que exponen innecesariamente al personal o equipos, es conveniente que el inspector procure ver aquellos puntos normalmente ocultos o fuera de

22 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

vista; por ejemplo: interior de armarios, cajas de herramientas, equipo que sin estar fuera de servicio, no están operando, equipos o instalaciones en ángulos muertos o cualquier otra cosa, situación o actitud que normalmente pueda pasar desapercibida. Como es natural, durante el recorrido de inspección se detectarán actos y condiciones subestándares, por lo que es muy positivo tomar acciones correctivas inmediatas, aunque sean temporales, de manera que el inspector debe preocuparse de que el supervisor del área detenga o modifique la acción si esta representa peligro inminente o que tome nota de las correcciones si estas no son de peligro inmediato y requieren mayor tiempo de atención. Todo lo encontrado en la inspección debe ser anotado en forma concisa pero clara, utilizando terminología apropiada y señalando el punto con exactitud. Es recomendable el empleo de cámaras de fotografía, grabadoras o cualquier otra facilidad que ayude al registro completo de lo detectado. Para la ejecución de las inspecciones, se empleara el formato de la empresa o cliente para inspecciones de seguridad

Responsabilidades El personal del Departamento de SSOMA, realizará inspecciones constantemente, los resultados de estas serán registrados y se harán de conocimiento del Gerente del Proyecto y del Ingeniero Residente, cualquiera que sea su resultado. Del mismo modo, se efectuará el monitoreo de las observaciones efectuadas durante las inspecciones. Es responsabilidad de todos los niveles levantar las observaciones efectuadas durante las inspecciones y establecer mecanismos para que las condiciones y/o actos subestándares no se repitan; en caso contrario, tomar las medidas correctivas de acuerdo con este programa antes que estos actos causen lesiones, afecten la salud de los trabajadores o dañen el medio ambiente. Cada supervisor de área realizará diariamente inspecciones a toda su zona de trabajo al inicio de las actividades, dando énfasis a todo trabajo nuevo que implique condiciones de riesgo diversas, con el fin de advertir de estos a su personal. Como labor preventiva, los supervisores de prevención de pérdidas se adelantarán a los tramos a recorrer y mantendrán las coordinaciones con el supervisor de área para evitar conflictos o inconformidades durante la ejecución de los trabajos

Ejecución de las inspecciones Las inspecciones específicas, serán realizadas de acuerdo con una programación de inspecciones y al tipo de actividad, con el fin de mantener el control de las condiciones subestándares; en este aspecto se consideran las inspecciones siguientes:

23 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA



Inspecciones Generales y Especificas:



Herramientas.



Inspecciones de Pre-uso.



Inspecciones de EPP.



Inspecciones de Medio ambiente.

Igualmente, las inspecciones planeadas son programadas mensualmente ejecutándose entre tres a cuatro por semana, de acuerdo con la jornada de trabajo de los supervisores de campo y el personal de seguridad, con el fin de levantar todas las observaciones de todas las instalaciones de la obra como almacén y zonas de trabajo, en cuanto a aspectos de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente se refiere.

Inspecciones diarias Al inicio de las labores, el mecánico de obra realiza las inspecciones de todos los equipos y maquinarias, permitiéndonos hacer un seguimiento de las medidas de control adoptadas para minimizar o eliminar la exposición a riesgos innecesarios.

Inspecciones planificadas Se realizarán según cronograma respectivo en el cual el Líder del Departamento de Prevención De Perdidas, Residente del Proyecto, supervisores de campo y de seguridad, inspeccionarán cada frente de trabajo con el fin de levantar las observaciones de las instalaciones de la obra en cuanto a aspectos de seguridad se refiere. Cada supervisor tiene a su cargo un mínimo de tres a cuatro inspecciones al mes, de acuerdo con la jornada de trabajo de los supervisores de campo y el personal de seguridad.

Inspecciones específicas mensuales Estas se realizarán de acuerdo con el programa elaborado por el Departamento de Prevención de Pérdidas según el tipo de actividad, con la finalidad de mantener el control de las condiciones subestándares, considerándose las siguientes:

7.6



Inspecciones de herramientas manuales eléctricas



Inspecciones de EPP



Inspecciones de extintores

Análisis Seguro de Trabajo y los Procedimientos de Trabajo Consideraciones generales Entre el análisis seguro del trabajo – AST y los procedimientos de trabajos, existe una diferencia bien marcada; el primero, es una técnica que facilita la revisión de todas las fases o etapas que constituyen una labor o trabajo determinado, es decir, va al detalle de una

24 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

tarea específica; en cambio, los procedimientos de trabajo son genéricos. Esta técnica es empleada para examinar las etapas de un trabajo y reconocer los peligros y riesgos presentes en dicha actividad, realizado en forma diaria y registrada en formatos correspondientes. En tal sentido, el AST se convierte en un complemento muy eficaz y sencillo de los procedimientos, debido a la característica que tiene, de manera tal que se puede revisar la secuencia de una tarea específica paso a paso; así, al mismo tiempo va identificándose los riesgos asociados de esa etapa y se define una medida de control que permite evitar pérdidas o ineficiencias como también identificar los peligros existentes y controlar los riesgos relacionados. Además, el análisis se hace sistemáticamente desde la perspectiva de la seguridad, la calidad y la eficiencia, que se emplea para revisar las etapas de un trabajo e identificar los riesgos asociados y peligros de una actividad, se realiza diariamente para todos los trabajos y es registrado en el formato correspondiente. Definir las tareas críticas de la obra para poder cuantificar el grado de atención que se debe prestar a estas actividades más críticas, a fin de establecer normas de seguridad con un esquema de procedimientos de trabajo seguro. Los trabajadores participarán activamente en la elaboración del AST y debe ser firmado por todos los presentes, cuando está terminada, el supervisor de campo y/o el ingeniero de campo, deben firmar el documento con lo cual queda autorizado el inicio de las labores. El supervisor de Prevención de Pérdidas, verificará si están identificados todos los riesgos y firmará como consultor. Debe realizarse en forma diaria antes del inicio de las labores. Todo trabajador nuevo aprenderá a reconocer los peligros presentes a los que están expuestos en la actividad. El Ingeniero Residente es responsable por su implementación y verificación del cumplimiento.

Procedimiento Identifique el trabajo por realizar. Separe o disgregue el trabajo en etapas sucesivas. Identificar los riesgos y los peligros presentes en cada una de las etapas. Desarrollar soluciones o medidas de control para cada riesgo asociado o peligro identificado.

25 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Establezca un compromiso con los trabajadores de ejecutar las medidas de control registradas. Registrar y firmar.

Disgregación del trabajo Observe el trabajo y disgregue o separe en tareas básicas. Anote cada tarea producto de la disgregación. Verificar los pasos con el personal que realiza el trabajo. Una disgregación tan general no considera los pasos básicos. Una disgregación minuciosa da lugar a un número de pasos innecesarios

Identificar los riesgos asociados y peligros Observe y pregúntese si el trabajador puede resultar: 

¿Golpeado contra algo y/o por algo?,



¿En contacto perjudicial con algún objeto?



¿Atrapado dentro, sobre o entre objetos?



¿Resbalar o tropezar y/o caer a un mismo o diferente nivel?



¿Tendrá que esforzarse demasiado para empujar, tirar de, o levantar algo?



¿Está expuesto a algún agente físico, químico, biológico y ergonómico que perturbe el normal desarrollo del trabajo.

Adoptar medidas de control Si no existe otra forma mejor de desarrollar el trabajo, aplique medidas de control para cada tarea mencionada; por ejemplo: 

Procedimiento de lock out - tag out.



Haga que todos los trabajadores participen mediante sugerencias.



Modificar las condiciones físicas que ocasionan peligros.



Si es necesario, haga una revisión del procedimiento.

Beneficios de los análisis seguro de trabajo - AST El análisis seguro de trabajo tiene los beneficios siguientes: 

Permite estandarizar los procesos y sirve de referencia para futuros trabajos similares.



Los trabajadores identifican y reconocen que están expuestos a riesgos durante su jornada, pero al aplicar medidas de control, se reduce y minimiza la presencia de cualquier accidente.



Los trabajadores nuevos aprenderán a reconocer los riesgos asociados y peligros de la actividad asignada.

26 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA



El AST es un punto de partida para revisar en forma habitual la realización de un trabajo y permite descubrir nuevos peligros y riesgos que se presenten mientras se realiza un trabajo.



Elaboración de procedimientos de trabajo y normas de seguridad en operaciones de alto riesgo.



Buena base de antecedentes para efectuar observaciones planeadas de seguridad.



Mejora la instrucción de los trabajadores basada en la necesidad de capacitar especialmente al hombre nuevo.



Permite efectuar revisiones adecuadas de los procedimientos de trabajo.



Ayuda a elaborar mejores métodos de trabajo.



El supervisor aprende a conocer mejor a su personal.



Los trabajadores aprenden más debido a su participación en la elaboración de los AST mejorando su actitud frente a la seguridad.

Actividades y responsables Las actividades por ejecutar y los responsables de estas, se consignan en el cuadro siguiente:

7.7

Investigación y Análisis de Accidentes / Incidentes Objetivo Establecer la forma causal de ocurrencia del accidente / incidente, para proponer las medidas de control que eviten su repetición. También, servirá este informe para documentar la ocurrencia del accidente en sus datos fundamentales.

Consideraciones generales El Gerente del Proyecto y el Jefe de Prevención De Perdidas, toman en cuenta los resultados de la investigación en la revisión continua de los procesos de prevención de perdidas; aplican y mantienen los procedimientos para reportar e investigar incidentes / accidentes con el fin de evitar su repetición. Dichos procedimientos consideran: 

Tipo de eventos a ser investigados.



Propósito de la investigación y análisis de incidentes, es evitar que sucedan incidentes o accidentes, por eso el Proyecto a través del Residente y el Líder de Seguridad mantiene los procedimientos para reportar e investigar los incidentes con el fin de evitar su repetición, mientras más completa sea la información más fácil será para tomar medidas correctivas eficaces.



El grado de énfasis que se le pondrá a la investigación dependiendo de las lesiones y/o

27 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

daños actual o potencial. 

Responsabilidades en la investigación: autoridad, competencia y entrenamiento requerido.



Técnicas para las entrevistas.



Técnicas de reporte de la investigación.



Se capacitará a la supervisión de línea en el reconocimiento de condiciones y actos subestándares, factores básicos para la existencia de un incidente; asimismo, se les capacitará en el empleo y llenado correcto de de los formatos de reporte de incidentes.



Utilizar el monitoreo para detectar ocurrencias peligrosas.



Establecer medidas y acciones correctivas derivadas del proceso de investigación de accidentes así como el registro de los resultados de la investigación para evitar la repetición de incidentes similares.

Comunicación del accidente En el eventual caso de que se produzca un accidente, se comunicará a la Oficina Principal, usando el formulario correspondiente. Esta actividad ejecutada inmediatamente tras producido un accidente en la obra, permite informar a las jefaturas pertinentes, en forma oportuna y efectiva. Se llevarán los registros de los índices de frecuencia, severidad y accidentalidad, los cuales se publicarán mensualmente en una pizarra.

Inspección del lugar de los hechos o acontecimientos Una vez producido el incidente / accidente, se debe tomar el control del lugar con la mayor brevedad posible, delimitando las áreas comprometidas en el hecho. Debe evitarse el retiro, modificación o alteración de los elementos como equipo o material comprometidos en el accidente, salvo que sea estrictamente necesario para la evacuación del o los heridos. El área debe quedar señalizada y restringida al personal no involucrado en las investigaciones, durante el desarrollo de la misma y hasta que se considere que todo dato influyente a estas se hayan completado

Entrevistas del accidentado y testigos Tomar declaraciones al o los accidentados en el más breve plazo, y de ser posible, en el mismo lugar de los acontecimientos si estos no ofrecen peligro. Se debe procurar que tanto el o los accidentados, NO sean influenciados en sus manifestaciones por personal tercero como supervisores, compañeros, etc., en el momento de dar sus manifestaciones. Por esta razón, es recomendable que estas personas sean

28 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

interrogadas por separado y en forma individual y reservada. Brindar al interrogado comodidad y confianza, retroalimentándole con aspectos importantes o claves del hecho a fin de asegurarse de que lo comunicado haya sido entendido. Efectuar las preguntas en forma precisa sobre los hechos, evitando orientar las respuestas de los interrogados. Observar posibles condiciones anómalas tales como alcohol, drogas, etc. en el o los accidentados durante el interrogatorio, así como la coherencia de sus manifestaciones. De ser posible, en los interrogatorios inmediatos a la ocurrencia del accidente, se debe ir tomando nota escrita de ésta, la misma que una vez leída por el interrogado, la debe firmar en señal de conformidad. Estas manifestaciones iniciales, no descartan necesariamente las declaraciones por escrito de los testigos que puedan o deban efectuar a posteriori. Como testigos se deben considerar a los supervisores y/o capataces directos del o los accidentados, aunque en el momento de los hechos no hayan estado presentes. Finalizar el interrogatorio en forma positiva y comprometer al interrogado a que de recordar algún detalle posteriormente, lo comunique de inmediato.

Revisión de equipos y documentos Tomar nota de las diferentes situaciones observadas en el entorno del lugar, sacando fotografías desde varios ángulos y haciendo diagramas de aspectos importantes, como son: ubicación de los involucrados, (herido(s), testigos), ubicación original de los equipos, herramientas, etc., probables recorridos de elementos o personas durante el evento, condiciones climáticas o ambientales en el momento del accidente. Efectuar una inspección de los equipos, máquinas o herramientas involucradas en el accidente, tomando nota de las condiciones en las que se encontraban en el momento del evento, tales como existencia de guardas, conexiones eléctricas, fallas, roturas, etc., si fuera necesario, solicitar asesoría técnica si el caso lo requiera. Revisar la documentación correspondiente a las operaciones de mantenimiento realizado, reparaciones, modificaciones del diseño original, alteraciones eventuales, etc. Revisar la documentación sobre experiencia, capacitación y/o entrenamiento del personal accidentado en las operaciones o manejo de los equipos involucrados. Determinar el estado anímico de o los accidentados en el momento del accidente y período anterior, si fuera necesario, de los días anteriores con el objeto de determinar la influencia de un factor personal en la ocurrencia del accidente. Efectuar un cruce de información entre las manifestaciones del o los accidentados y entre las primeras y segundas si las hubiera, para detectar alguna inconsistencia o controversia entre ellas.

Análisis de causas

29 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

La investigación de accidentes / incidentes lleva a determinar las causas originales de las fallas en la gestión de Prevención de Perdidas del proyecto. Los mecanismos de comunicación aseguran que el resultado de la investigación sea conocido por las partes interesadas. Esto permite tener una información completa, fidedigna y oportuna, sobre las pérdidas incidentales ocurridas en la obra, sus circunstancias y sus causas, con la finalidad de aplicar medidas de control que impidan su recurrencia. Todo accidente / incidentes está asociado con una o más de las causas siguientes: 

Los controles de riesgos se establecieron sobre la base de un insuficiente análisis de riesgos.



No se implementaron los controles apropiados.



Los controles implementados fueron inefectivos.



No se efectuó el análisis de casi-accidentes que debería haber revelado la existencia de controles inefectivos.



Los controles no son revisados ni mejorados tomando en cuenta los resultados del monitoreo proactivo y reactivo.



La gestión de prevención de perdidas no se está adaptando efectivamente a los cambios continuos.

Usar un método básico del análisis, para ello se debe elaborar un DIAGRAMA DE CAUSALIDAD o ÁRBOL DE CAUSAS Y EFECTOS, de manera que a partir del evento central se vayan anotando los diversos factores que intervinieron en el accidente y las consecuencias finales a que conllevó el mismo, dentro de esta metodología, anotar todas las lesiones, enfermedades, daños, etc. que sean consecuencia del evento o accidente. Establecer todas las formas de energía como físicas, químicas, medio ambiental, etc., que originaron el daño, pérdida, enfermedad, etc. Anotar todas las condiciones y actos subestándares identificados. En cada condición o acto sub estándar, señalar todas las causas básicas que las originaron. Examinar toda la documentación relacionada con el caso como programas de prevención, capacitación, mantenimiento, etc., y establecer los vínculos existentes entre el resultado de esto con las causas y consecuencias.

Reconstrucción de los hechos Cuando el caso lo requiera, se debe considerar la posibilidad de efectuar una reconstrucción del evento o la simulación de las alternativas establecidas durante el proceso de

30 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

investigación. Toda reconstrucción debe seguir escrupulosamente los relatos confrontados del o los accidentados y testigos, como también de ser posible las condiciones existentes en el momento del evento. Evidentemente, se deben obviar aquellas situaciones o condiciones extremas que constituyan algún tipo de riesgo para el personal que reconstruye el evento. Dar por finalizada la reconstitución, tan pronto como haya obtenido la información que necesitaba.

Conclusiones Establecer cuáles fueron las causas inmediatas y básicas que conllevaron al accidente. Determinar los factores de trabajo y personales contribuyentes al evento. Detallar las acciones correctivas inmediatas, a corto, mediano y largo plazo. Determinar las recomendaciones para una adecuada difusión de las conclusiones que sirvan de material didáctico a fin de favorecer el concepto de la “Lección Aprendida”. Precisar los montos económicos de la pérdida, incluyendo los costos de la investigación: equipos, materiales y personal empleado.

Acciones correctivas El Gerente de Proyecto y el Jefe de Prevención De Perdidas, establecen las acciones correctivas para el tratamiento de fallas en el Sistema de Gestión de Prevención De Perdidas, éstas involucran: 

La investigación de las causas de los accidentes y registro de los resultados de la investigación para evitar la repetición de incidentes similares.



Utilizar el monitoreo reactivo para detectar ocurrencias peligrosas como casi-accidentes que revelan la inexistencia de controles efectivos.



La mejora en la implementación de controles de riesgo.



El tratamiento efectivo de las no conformidades de auditoría y las insatisfacciones de nuestros clientes con respecto a la gestión de prevención de pérdidas.

Registro de incidentes y accidentes Los registros de incidentes y accidentes con o sin lesiones son esenciales para mantener programas de seguridad eficientes. Los registros proporcionan la información necesaria para transformar el trabajo de seguridad casual en un programa de seguridad planificado que controle tanto las condiciones como los actos que ocasionan accidentes.

31 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Dichos registros son mantenidos para demostrar el cumplimiento y efectividad de la implementación del Sistema de Gestión de Prevención De Perdidas. Por esta razón, se harán cuadros estadísticos de incidentes y accidentes ocurridos durante todo el proyecto, de acuerdo con el tipo de incidente o accidente, establecidos en el Anexo 12 del Reglamento de Seguridad y salud ocupacional. También se elaborarán cuadros de análisis de accidentes incapacitantes. Se reincidirá en la capacitación o reinducción de todo el personal en el tipo de incidentes o de accidentes de mayor índice en las estadísticas, como así mismo revisar las medidas de control y su cumplimiento.

Actividades y responsables Las actividades por ejecutar y los responsables de estas, se consignan en el cuadro siguiente:

ACTIVIDADES

RESPONSABLES

Definir y comunicar las responsabilidades en materia de análisis de trabajos y confección de procedimientos de trabajo. Definir y comunicar las responsabilidades en materia de investigación de pérdidas incidentales. Establecer y mantener vigente un procedimiento para la investigación de incidentes y sus pérdidas. Capacitar y reforzar en sus conocimientos a la Supervisión, en técnicas de investigación de incidentes y evaluación de sus pérdidas. Investigar y analizar todas las pérdidas incidentales ocurridas durante el desarrollo de las obras. Proporcionar información sobre los incidentes investigados, al Comité de Seguridad, cuando corresponda. Proporcionar asesoría técnica y legal a la supervisión de línea, cuando se trate de investigaciones de pérdidas de carácter grave.

Gerente General Gerente General Gerente General Responsable SSOMA CESEL - CHINALCO Responsable de SSOMA CESEL - CHINALCO Gerente Proyecto, Superintendente, Supervisores GP, JP, Supervisores. Responsable de SSOMA CESEL _ CHINALCO

Mantener actualizado un registro del total de las investigaciones de Responsable de SSOMA incidentes ocurridos en la obra, que debieron ser realizadas e CESEL - CHINALCO informadas por los supervisores responsables de los lesionados y/o de los equipos dañados. Evaluar la efectividad lograda por este Plan de acción

Gerente Proyecto

Crear una base de datos estadísticos de incidentes y accidentes ocurridos en el proyecto.

Responsable de SSOMA

Crear una base de datos estadísticos de análisis de accidentes

Responsable de SSOMA

CESEL - CHINALCO

32 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

ACTIVIDADES

RESPONSABLES

incapacitantes ocurridos en el proyecto.

7.8

CESEL - CHINALCO

Normas de Salud Ocupacional Objetivos Controlar los diversos agentes químicos, físicos o biológicos y los ecosistemas relevantes para proveer efectos adversos a los trabajadores. Garantizar los recursos para que el personal efectúe los exámenes médicos preocupacional correspondientes antes del ingreso en el trabajo. Instalar una metodología de respuesta a emergencias médicas de los accidentes que ocurran en la obra. Brindar atención médica adecuada a los trabajadores que adquiera una enfermedad. Cumplir las recomendaciones médicas acerca de la colocación del trabajador en los puestos de trabajo. Brindar a los trabajadores condiciones ambientales de trabajo apropiadas, que mantengan controlado el riesgo de generación de enfermedades laborales y problemas de salud pública, dando cumplimiento a todas las normas legales e internas de la empresa.

Requisitos Todo el personal previsto para el proyecto se someterá a un examen médico antes de su contratación y periódicamente cada año, en las clínicas que designe Recursos Humanos de Chinalco. Todos los costos relacionados con los exámenes médicos correrán por cuenta de Chinalco. Los resultados de los exámenes médicos se archivarán en el expediente médico del personal para disponibilidad del cliente. Las clínicas contratadas para este servicio, informaran a recursos humanos sobre la condición médica específica de algún trabajador que afecte su desempeño en el trabajo. Chinalco puede solicitar que un trabajador se someta a un examen médico en cualquier momento, en el caso de que se sospeche que el trabajador está padeciendo alguna enfermedad. Ningún candidato viajará al lugar de trabajo o empezará a trabajar, antes de concluir los exámenes médicos y ser declarado apto para el trabajo que desempeñará. Los médicos

33 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

obtendrán permiso de los trabajadores según corresponda, antes de realizar pruebas que requieran permisos; por ejemplo, VIH. Se exigirá a los trabajadores que se sometan a los exámenes médicos de acuerdo con la matriz de exámenes médicos y otros que el cliente requiera. Estos están orientados hacia el tipo de trabajo que realizará cada trabajador. 

Exámenes médicos para trabajos en altura



Exámenes médicos para trabajos en espacio confinado



Exámenes médicos para trabajos con exposición a ruidos



Exámenes médicos para trabajos en lugares con exposición a polvo



Exámenes médicos para operadores de vehículo pesado

EXAMEN MEDICO PREOCUPACIONAL : Antes del ingreso a la obra, todo el personal deberá contar con un examen médico pre-Ocupacional el que deberá cumplir los siguientes requisitos: 

Examen Médico Integral



Exámenes de Laboratorio

a) Personal con contrato menor a seis meses de duración: 

Hemograma completo



Hemoglobina



Hematocrito



Grupo Sanguíneo



Examen Completo de Orina



Glucosa en Ayunas

b)

Personal con contrato mayor o igual a 6 meses, personal estable y de retiro



Paquete Anterior



Radiografía de Tórax



Audiometría



Espirómetro



Electrocardiograma (para mayores a 50 años)

c)

Los exámenes médicos pre-ocupacionales serán revisados y validados por el servicio médico de Chinalco.

34 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

d) Para autorizar el ingreso del personal deberá contar con contrato de trabajo y Seguro Complementario de Trabajos de Riesgo, que cubran tanto las prestaciones medicas como económicas

Control sobre la salud del personal De acuerdo con la identificación de los riesgos, se ha determinado incluir los controles siguientes: 

Riesgos químicos: normado por el programa de protección respiratoria.



Riesgos físicos: para este caso cumplir con los procedimientos para uso de protección auditiva y ropa de trabajo.



Riesgos biológicos: Implementar un programa de fumigación y control de alimentos.



Estrés laboral: controlado por los programas de descanso periódicos y actividades recreativas.

ACTIVIDADES

RESPONSABLES

Definir y asignar responsabilidades en el cumplimiento de lo dispuesto Gerente Proyecto en las normas técnicas y legales vigentes. Responsable SSOMA Coordinar las acciones necesarias para la realización de exámenes Gerente Proyecto pre-ocupacionales a todos los trabajadores que se incorporan a la Gerente RRHH empresa. Evaluar la efectividad de este Plan.

7.9

Gerente Proyecto

Elementos de Seguridad y Protección Personal Objetivo Establecer las consideraciones mínimas necesarias para el uso de los equipos de protección básica de cabeza, ojos, oídos, manos y pies, a fin de prevenir la ocurrencia de lesiones durante la realización de tareas en el trabajo, así como instruir sobre el uso y cuidado de los elementos de protección personal correspondientes.

Consideraciones generales Dar a conocer a todo el personal la importancia, uso y características de los elementos de protección personal de acuerdo con los estándares y normas vigentes. Asimismo, establecer un método de selección, adquisición y suministro de equipos de protección personal, así como un mecanismo de control de uso, conservación y reposición de estos equipos para garantizar máxima protección del personal.

35 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA



A todo trabajador nuevo que entre a laborar en el proyecto, se le dará una capacitación sobre el uso, importancia, conservación y en qué circunstancias se deben emplear los EPP.



Responsable: supervisor de obra.



Se realizará inspecciones regulares del uso adecuado del EPP; igualmente, se llevarán acciones disciplinarias por escrito a los trabajadores que incumplan las normas sobre el uso de EPP.

Todos los equipos de protección considerados para el proyecto, deben reunir las especificaciones ANSI correspondientes y tener el sello de certificación. Mediante las asignaciones y responsabilidades establecidas, se implantará un eficaz sistema de selección, adquisición y suministro de elementos y equipos de protección personal, así como mecanismos de control del uso correcto, mantenimiento y reposición de esos elementos y equipos. Para cumplir y mantener el uso de los equipos de protección personal, se tiene los procedimientos siguientes: 

Procedimiento para protección personal básica.



Procedimiento para protección de las manos.



Procedimiento para protección auditiva.



Procedimiento para protección ocular.



Procedimiento para protección de la cabeza.



Procedimiento para protección de los pies.



Procedimiento para protección respiratoria.

7.10 Reconocimiento y Promoción de la Seguridad Objetivo Desarrollar una política de reconocimiento a la práctica de la seguridad en forma regular y sostenida o la contribución evidentemente extraordinaria a los objetivos del Programa SSOMA por parte del personal de la empresa.

Consideraciones generales El Gerente del Proyecto, el Jefe de SSOMA, el Jefe de Equipos, el Jefe de la Oficina Técnica y el Administrador, aplicarán los sistemas de promoción e incentivos con la finalidad de modificar o mantener actitudes y conductas de los empleados acerca de la seguridad, salud ocupacional y medio ambiente, en el centro de trabajo.

36 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Para ejecutar el reconocimiento y promoción de la seguridad, se tiene los procedimientos siguientes: 

Procedimiento para identificar, proveer y controlar la capacitación en seguridad y salud ocupacional del personal.



Procedimiento para charlas de inducción y de cinco minutos.



Procedimiento para la realización de reuniones grupales

7.11 Auditoria y Evaluación de la Gestión El objetivo de las auditorias es someter cada área de actividad a un examen crítico con el fin de minimizar los riesgos para hacer posible una profunda evaluación de los elementos del sistema de gestión de SSOMA. Las auditorías internas o externas, se ejecutan con el fin de corregir oportunamente las desviaciones que se produzcan en el desarrollo del Plan de SSOMA, es indispensable aplicar instrumentos de medición y evaluación como son las auditorías tanto internas como externas. El Proyecto a través de la Gerencia del Proyecto garantiza que las auditorias sean llevadas a cabo por personas competentes e independientes de las actividades que se auditen. El Departamento de SSOMA, programará las auditorias para cada proyecto dependiendo de la implementación de sus operaciones. La coordinación SSOMA de Chinalco realizara auditorias del estándar administrativo SSOMA a las empresas contratistas que participen en la ejecución del Proyecto. Se darán pautas de cumplimiento inmediato El resultado de estas auditorías Trimestrales y del avance de cumplimiento del Plan SSOMA en forma mensual, será informado por los Gerentes de SSOMA CHINALCO. Se tomará en cuenta todos los elementos del programa, la evaluación se hará de acuerdo con los diferentes niveles de riesgos. Las auditorias responden a: 

Si la gestión de SSOMA del proyecto es capaz de lograr el desempeño estándar requerido.

37 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA



Si la organización está cumpliendo todas sus obligaciones relacionadas con prevención de perdidas.



Cuáles son las fortalezas y debilidades del Sistema de Gestión de SSOMA.

Los resultados serán publicados después de cada auditoria y comunicados a todo el personal indicando las medidas que deben adoptarse para corregir las anomalías detectadas, así como los plazos estipulados. Se realizará un seguimiento para verificar el avance en la aplicación de las medidas correctivas, se deben preparar planes de mejoras que sean aprobados por la Gerencia General, así como la Gerencia del Proyecto, basados en los hallazgos de la auditoria, los mismos que se implementarán según las prioridades

Orden y limpieza Objetivo Establecer las normas para mantener el orden y limpieza en todas las áreas de trabajo dada su importancia como aspecto esencial en la prevención de accidentes.

Consideraciones generales La limpieza es una actividad fundamental y necesaria en los proyectos de Chinalco y se llevarán a cabo por todos los empleados que trabajan en el proyecto. Se colocarán contenedores adecuados de basura estratégicamente en el proyecto y se usarán para el desecho de materiales chatarra y otros desperdicios generados en la construcción. Probablemente, hoy en día no existe un problema para la supervisión de línea que suscite mayor preocupación y fastidio que el orden y limpieza. Es una tarea interminable y aparentemente ingrata, que a pesar de lo bien que se realice, generalmente no dura mucho tiempo; sin embargo, si esta tarea se descuida, pueda producir graves interferencias en la producción y en las metas de seguridad en el centro de trabajo. Si se deja acumular la basura, ésta tarde o temprano creará problemas de producción, los trabajadores tendrán demoras, es propenso a originarse más fácil los incendios y los índices de accidentes aumentarán porque contribuye a que los peligros estén ocultos. Conservar en buen estado todas nuestras instalaciones taller, oficinas, almacén, áreas operativas, evaluando el grado de contaminación de cada área, adoptando medidas de control que mitiguen las mismas.

38 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Se realizarán inspecciones mensuales en cada frente de trabajo, para identificar los problemas y evaluar las necesidades de mejora y determinar el grado de orden y limpieza tomando medidas correctivas.

Beneficios del orden y limpieza Los resultados inmediatos y de largo alcance que pueda obtenerse desarrollando y poniendo en práctica un programa de orden y limpieza bien planeada y administrada, son los siguientes: 1° Reducen los costos de producción. Una vez que un área de trabajo está limpia y teniendo establecido un buen sistema de orden, se necesita menos tiempo y esfuerzo para mantenerlo aseado y ordenado. 2° Aumenta la producción. Una vez eliminados los obstáculos en la producción, los métodos ordenados y prácticos se pueden desenvolver sin interferencias o demoras. 3° Mejora el control de la producción. Los materiales y los repuestos no se pierden o se mezclan. El control de las operaciones y el registro de datos se hace más fácil. 4° Conserva los materiales. Los utilitarios que van a usarse incluyendo los sobrantes, deteriorados o de desecho, pueden transportarse a un lugar destinado para ubicar los residuos con mayor facilidad y rapidez. 5° Ahorra tiempo. No es necesario buscar las herramientas, equipos y materiales dentro del área de trabajo, pues estos elementos se encuentran un punto específico para ubicarlos. 6° Aprovechamiento del espacio. Los sectores libres facilitan la circulación de los trabajadores y el fácil acceso del personal en toda el área de trabajo. 7° Crea pasillos. Los pasadizos libres permiten un tránsito mejor y más rápido con menos choques e interrupciones con materiales, herramientas, equipos o residuos mal ubicados 8° Reduce el índice de accidentabilidad. Un espacio suficientemente amplio como para trabajar, evita los peligros de tropiezos, resbalones, golpearse contra o ser golpeado por un objeto, caída de objeto y el ser atrapado por dos objetos, lo cual da por resultado una menor cantidad de lesiones. 9° Eleva la moral de los trabajadores. Un ambiente ordenado y limpio relativamente libre de peligros, mejora las actividades de los trabajadores al tener mayor espacio para ejecutar sus labores, aprecian que la supervisión de línea está preocupada por brindarles las mejores condiciones de trabajo y todo eso los hace sentir no sólo cómodo sino que también están siendo tratados con dignidad y estimación. El personal tendrá más comodidad y mejor iluminación, se reducirán los accidentes y los daños materiales, aumentará la eficiencia y mejorará el espíritu del trabajo en equipo.

39 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

10° Reduce los peligros de incendios. Al encontrarse toda el área de trabajo en orden y limpia, evidentemente la probabilidad de ocurrencia de un incendio es menor. Los incendios se originan cuando hay muchos desechos y se propalan o resultan como consecuencia de condiciones deficientes de orden y limpieza. Con estos diez puntos se sintetizan los principales beneficios que se derivan de un buen programa de orden y limpieza, aunque quizá existan otros. Un programa eficaz de orden y limpieza, no consiste sólo en dar “escobazos aquí y allá”, sino en el constante ordenamiento de las operaciones, herramientas y equipos, así como también el almacenamiento de equipos y materiales.

Limpieza Se debe conservar el orden del material y el equipo en todo momento. Las áreas de construcción deben estar limpias y organizadas diariamente por medios seguros para evitar tropezones, resbalones y riesgos de incendio. Las pasarelas, pasillos, escaleras y corredores deben conservarse en condiciones libres de obstáculos. Se proporcionarán contenedores para la separación de los desperdicios. Los contenedores que se pretendan utilizar para contener desperdicios combustibles, inflamables o tóxicos, se construirán de metal y estarán equipados con tapa. Los contenedores se vaciarán en intervalos periódicos y frecuentes. Habrá medios para contener los derrames de materiales. Los derrames se limpiarán por individuos capacitados para el manejo del material, se hará oportunamente y será desechado adecuadamente. Consulte con las hojas de datos de seguridad (MSDS) para las instrucciones acerca del manejo adecuado. Las astillas, clavos, orillas filosas, etc., se removerán y protegerán para eliminar la posibilidad de una lesión. Los líquidos como pinturas, solventes, diluyentes, aceites, grasas y cualquier otro material o contenedor en el que haya contenido sustancias químicas, será desechado de acuerdo con los procedimientos de desechos peligrosos del proyecto y a los requerimientos regulativos. Los conductores de soldadura eléctrica, cables, alambres y otros sistemas temporales se mantendrán en una posición elevada, no sobre la superficie utilizada para caminar. Las áreas de alimentos o donde almuerza el personal, se mantendrán limpias y libres de todo desecho de alimento, envolturas, tasas y otros artículos desechables. Se prohíbe la remoción en el área hasta que termine todo el manejo de escombros.

40 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Todas las sobras de madera y la basura serán removidas del área inmediata de trabajo, en medida que avanza el trabajo. Todos los desperdicios de solventes, trapos aceitosos y líquidos inflamables se conservarán en contenedores resistentes al fuego hasta que se remuevan del proyecto o de las instalaciones.

Líquidos inflamables y combustibles No

se

utilizarán

líquidos

inflamables;

por

ejemplo,

gasolina,

acetona,

alcohol

desnaturalizado para limpieza. Los solventes inflamables o combustibles no se usarán cerca de fuentes de ignición. Los líquidos inflamables se manejarán utilizando solo los recipientes de seguridad aprobados que estén rotulados o etiquetados adecuadamente. Se proporcionarán gabinetes de almacenamiento aprobados, etiquetados adecuadamente para almacenar líquidos inflamables en cantidades mayores de 15 galones. No se almacenarán líquidos inflamables y combustibles en áreas utilizadas para salidas, escaleras o corredores y no deben afectar adversamente los caminos de salida Los tanques de almacenamiento portátiles se mantendrán en un área protegida con un dique, y se tomarán medidas para manejar derrames y agua del suelo. La proximidad de los tanques a los edificios y materiales inflamables, debe cumplir las regulaciones locales y estatales. Está prohibido fumar en lugares donde se está cargando combustible. Se debe colocar señalización clara y legible. Ningún equipo será cargado de combustible mientras el motor está funcionando. Los líquidos combustibles, incluyendo el aceite o la grasa, se almacenarán en contenedores o tanques de almacenamiento debidamente etiquetados con los contenidos y la capacidad del tanque. Cada tanque debe: 

Ser capaz de soportar las presiones de trabajo y los esfuerzos compatibles con el tipo de líquido almacenado.



Mantenerse de tal manera que se prevengan derrames.



Estar ubicado en un área libre de materiales combustibles



Estar ventilado o de otra manera construido para prevenir que se desarrollen presiones o vacíos como resultado.



Se deben proporcionar áreas de almacenamiento permanente para la contención o remoción de los contenidos en el caso de ruptura del tanque.

Responsabilidad de los supervisores de línea

41 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Todo supervisor de línea tiene la responsabilidad de verificar que su área de trabajo se encuentre limpia y ordenada. Debe comprobar que se cumpla las normas de orden y limpieza establecidas en el Sistema de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente. El primer paso que deben dar los supervisores de línea para mejorar el orden y limpieza, es disponer que se haga el aseo de su área de trabajo, lo que consiste en eliminar el desorden, retirar la basura, la suciedad y la acumulación de desechos. Debe descartarse todo aquello que no sirve o no se usa. 

Responsable: GP, JP, Supervisor de Obra.

Destinar áreas para servicios higiénicos, así como para almacenamiento de herramientas y equipos. 

Responsable: Supervisor de obra, Líderes de Grupo.

Implementará tanto en Plataforma como en cada frente de trabajo, contenedores de desechos de acuerdo con el código de colores vigente en el proyecto. 

Responsable: Supervisor de Obra, Administración.

Se concientizará al personal mediante charlas de 5 minutos y a través de cursos para un correcto manejo de residuos; al igual que se evitará la contaminación del suelo por derrames de hidrocarburos utilizando bandejas en el mantenimiento de equipos. 

Responsable: Supervisor de Obra, Jefe de Equipo Mecánico.

Disponer bandejas de protección del medio ambiente cuando se efectúe el mantenimiento preventivo de los equipos y maquinarias

8.

CONTROL DE MATERIALES PELIGROSOS

Consideraciones generales Todos los materiales peligrosos, productos químicos y combustibles que se usen en el proyecto, serán rotulados mediante el uso de los stiker de identificación en los recipientes de los productos; igualmente, se mantendrá en el área de trabajo las hojas MSDS con la información de seguridad correspondiente. Se inspeccionará las áreas para el manejo de combustibles y lubricantes considerando lo siguiente: 

Almacenamiento.



Manipulación.



Espacio asignado.



Apilamiento.



Forma del envase: galoneras, cilindros.



Señalización.

42 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA



Avisos y letreros; por ejemplo, no fumar, producto peligroso.



Zona de embarco.



Zona de desembarco.



Zona de almacenamiento temporal.



Delimitación del recorrido.

Manejo de productos de transporte manual Los productos que se manipulen en recipientes manuales serán almacenados debajo de una sombra y en bandejas metálicas o de geomembrana, se mantendrán disponibles los equipos de protección especial para estos productos tales como guantes para productos químicos y respiradores de acuerdo a la especificación de las hojas MSDS. Los recipientes vacíos serán dispuestos en cilindros especiales para luego coordinar con el cliente la disposición final de estos residuos.

Manejo de productos almacenados en cisternas o tanques Para el caso de los productos que se almacene en cisternas o tanques, estos estarán en diques de contención impermeabilizados con thinner para evitar la contaminación del suelo; la capacidad del dique estará de acuerdo con el reglamento de seguridad para almacenamiento de productos combustibles e inflamables.

Manejo de combustibles y lubricantes Los combustibles y lubricantes deben estar almacenados en depósitos diseñados para tal fin y se mantendrán permanentemente cerrados con sus tapas. En particular, los combustibles deben estar en depósitos que tengan sus respectivas tapas, las mismas que deben sellar de tal manera que impidan la emisión de gases. Todo traslado de cilindros de combustibles debe hacerse sólo si los depósitos están tapados acordes al punto anterior, los envases que contengan combustibles o lubricantes se almacenarán en lugares debidamente señalizados y que tengan un cerco perimetral de contención cubiertos con material impermeable y resistente a los hidrocarburos (geomembrana) para casos de derrames. La capacidad de estos estanques debe ser de 110% del mayor envase contenido. Todo trasiego o abastecimiento debe efectuarse mediante el empleo de una bomba, sea esta de accionamiento manual o eléctrico. Está TERMINANTEMENTE PROHIBIDO el uso de mangueras de trasiego que requieran ser succionadas por el operador. Adicionalmente, en todo trasiego o abastecimiento se debe tener a la mano el material para

43 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

caso de derrames, incluyendo los pequeños propios de estas operaciones siguientes: 

Trapos de limpieza para los equipos y/o depósitos empleados.



Paños absorbentes para la limpieza y recojo de combustible o lubricante; en caso de derrame.

El traslado de combustibles o lubricantes en vehículos, debe efectuarse SIEMPRE en los depósitos apropiados y en las condiciones descritas en el segundo párrafo de este acápite; además, deben estar adecuadamente asegurados para impedir su caída. Igualmente, en las maniobras de izamiento de los depósitos de combustibles o lubricantes del tipo “cilindros” que requieran de grúas o equipos de izaje, debe verificarse el uso de eslingas o estrobos en buen estado. Esta disposición no aplica para el caso de depósitos mayores que tengan elementos como “orejas” donde puedan utilizarse estrobos u otros elementos de izaje. Para el caso del traslado de combustibles y lubricantes hacia la obra se utilizará el camión lubricador o de acuerdo al procedimiento de traslado de combustible El tanque de combustible debe tener colocado el tapón en la salida de combustible debidamente asegurada para evitar algún tipo de drenaje de producto. Los cilindros de lubricantes, en todo momento deben tener sus tapas roscadas debidamente aseguradas y contar con la bandeja antiderrames. El abastecimiento de combustible de los equipos utilizados en la obra se hará a través de un camión cisterna o en el grifo estacionario. Siempre en el momento del reabastecimiento de combustible o lubricante, se debe tener a la mano un extintor de PQS, paños absorbentes, trapos de limpieza, etc., los que se usarán para limpiar el área una vez concluidas las operaciones de llenado o lubricado, de presentarse un derrame. Todo equipo estacionario que requiera ser abastecido con regularidad, debe ser ubicado sobre una bandeja o área con cerco perimetral de contención; si se estuviese en contacto directo con la tierra, adicionalmente, este lugar debe estar aislado con material impermeable y resistente a los hidrocarburos (geomembrana).

Casos de derrame de combustibles y lubricantes en superficies secas De producirse un derrame menor de producto sobre la superficie, primero se debe confinar

44 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

el derrame aplicando material absorbente tipo pajilla o paños absorbentes sobre el producto para recogerlo y depositarlo en los cilindros destinados para este tipo de residuos; tratar de impedir que el producto derramado se extienda por todos los medios disponibles. De tratarse de un derrame mayor de combustible, adicionalmente se debe dar aviso a todo el personal del área de trabajo para que se detengan las operaciones y colaboren en las labores de contención y limpieza. Avisar a la supervisión de línea y al personal de SSOMA, si el derrame se produjera en un área que tenga una placa de concreto de más de 15 cm. de espesor, se iniciará la limpieza utilizando únicamente paños absorbentes.

9. 9.1

ORGANIZACIÓN

Estructura Organizacional de Sistema SSOMA. 

La estructura organizacional del área SSOMA se fundamenta en las aplicaciones del sistema de SSOMA Chinalco Proyecto nueva ciudad de Morococha, que permite la interacción y comunicación con las gerencias de proyecto, de esta manera los monitoreos y auditorias continuas podrán mantener informada a la primera línea del cumplimiento de estándares y la ocurrencia de no conformidades que pudieran dar origen a un accidente. La estructura Organizacional SSOMA del Proyecto se plantea en el anexo Nro. 3



La empresa Chinalco cuentan con una Gerencia SSOMA y sus supervisores de la especialidad, estos puestos están destinados especialmente a la asesoría y monitoreo de la implementación del Plan SSOMA.



Las Gerencias SSOMA de la supervisión deberán interactuar con el coordinador SSOMA designado por Chinalco.



Cada empresa contratista manejara un Plan SSOMA que se fundamenta en este Plan. Para la implementación y monitoreo requerirán la asesoría de un puesto equivalente a una superintendencia de Seguridad y Medio Ambiente. Cada 50 trabajadores deberá aumentar a un supervisor de seguridad. Todos estos puestos deberán ser debidamente calificados.



La Jefatura SSOMA de la empresa contratista deberá estar a cargo de un ingeniero titulado, colegiado y habilitado, con capacitación o estudios de especialización en estos temas, con no menos de 5 años de experiencia trabajando como Jefe SSOMA en el rubro de la minería.



Los supervisores SSOMA de las empresas contratistas deberán contar con la misma calificación descrita anteriormente más 03 años de experiencia en puestos similares.

45 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA



La empresa contratista deberá anexar el currículo del profesional y coordinar una entrevista con el Jefe del Programa de Seguridad, Superintendente de Medio Ambiente y la Coordinación de SSOMA de Chinalco para su evaluación. Esta evaluación será previa a su contratación y al inicio de los trabajos.

9.2

Coordinación y Comunicación con la Supervisión 

Las Jefaturas y superintendencias de SSOMA de la supervisión deberán mantener informado al coordinador SSOMA de Chinalco sobre actividades de implementación del Plan, así como también no conformidades presentando tanto en los equipos, tareas y personas.



Estas comunicaciones deberán ser directas y escritas para los casos de mayor formalidad. Para los reportes de auditorías se emplearán los formularios utilizados en el procedimiento respectivo. También funcionara la elaboración de informes tanto semanales como mensuales, en estos se describirán las actividades realizadas en el periodo comprendido y las acciones de seguimiento.



Las comunicaciones incluirán también, mantener al propietario informado de las estadísticas del proyecto, de acuerdo a los formularios empleados por Chinalco

9.3

Coordinación y Comunicación con las Empresas Contratistas 

Las Jefaturas SSOMA de cada empresa contratista deberán reportar directamente a la Jefactura de la Supervisión de SSOMA todos los incidentes y accidentes ocurridos, así como las observaciones que pudieran presentarse en las inspecciones y auditorias. Los informes semanales, mensuales y de investigación de incidentes/accidentes, deberán entregarse formalmente por medio de la Gerencia General de la empresa contratista a la Gerencia de la Supervisión.



Si se tratara de accidentes con involucramiento de personas del nivel 2 o más, la comunicación de la Jefatura SSOMA del contratista a la coordinación SSOMA de Chinalco será directa y utilizando el medio más inmediato

10. PLANEAMIENTO PARA LA MOVILIZACIÓN Las actividades de movilización deberán ser bien planeadas y debidamente coordinadas, el establecimiento de procedimientos apropiados para accesos, la construcción, la logística, equipos y herramientas, junto con la inspección previa y el sistema de aprobación constituyen la base para que todas las actividades se inicien de conformidad con todos los aspectos de Salud, Seguridad Ocupacional y Medio Ambiente, en caso que los vehículos que se utilicen para transporte del personal en el área industrial, estos deberán contar con la

46 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

revisión técnica al día, soat y con todos los cinturones de Seguridad, extintor y dar cumplimiento a las reglamentaciones nacionales respecto a las emisiones gaseosas que emitan u otras aplicables. Los vehículos que se utilicen para transporte de personal ingresaran a obra y se estacionaran en el parqueo habilitado para este tipo de buses.

11. MATRIZ IPERC IDENTIFICACION DE PELIGROS, EVALUACION Y CONTROL DE RIESGOS (IPERC) La elaboración de la matriz IPERC será de acuerdo al anexo 19 del DS. 055-2010-EM. (ver anexo 19)

12. SEGURIDAD a. Trabajos en Altura b. Sustancias Peligrosas c.

Ausencia de Bloqueos de Energía

d. Operación de Vehículos Livianos y Equipos Medianos e. Trabajos en Espacios Confinados f.

Herramientas Manuales

g. Gases Presurizados h. Cargas Suspendidas i.

Animales Ponzoñosos

j.

Protección de las Maquinas

k.

Instalaciones Eléctricas

l.

Excavaciones y Zanjas

m. Trabajos en Caliente n. Andamios y Plataformas o. Tormentas Eléctricas

STP / PETS / PROCEDIMIENTOS/ ESTANDARES a. Trabajos en Altura Considerando que una caída de diferente nivel puede resultar en un accidente serio, se han establecido estándares para prevenirlas o minimizar sus consecuencias.

47 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Alcance Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y oficinas de minera Chinalco, así como a todos sus empleados y contratistas.

Definiciones Arnés de Cuerpo Entero: Equipo formado por correas que envuelven el cuerpo de tal forma que distribuyen la fuerza generada en una persona cuando sufre una caída disminuyendo el potencial de daño a través del impacto de caída libre, este equipo debe cumplir las normas ANSI. Barbiquejo: Elástico utilizado para mantener fijo el casco a la cabeza del trabajador en caso de una caída a diferente nivel. Cinturón: Equipo utilizado para realizar trabajos de posicionamiento y restricción de movimientos, este equipo debe cumplir las normas ANSI. Conector de Anclaje: Está compuesto por fajas de fibras sintéticas, platinas o mosquetones de acero forjado. Deben tener resistencia de 2270 kg o 5000 libras. Correa de Trauma: Dispositivo conectado al arnés (anillos), usado para evitar trauma de circulación cuando la persona se encuentra suspendida en el arnés en caso de caída. Línea de vida: Es el elemento lineal que permite que el trabajador se conecte al punto de anclaje, este equipo debe cumplir las normas ANSI. Línea de Anclaje: Cuerda de nylon o cable de acero conectado por ambos extremos a un punto de anclaje del cual una persona o personas se anclan para tener un desplazamiento continuo en trabajos en altura, la línea de vida soporta 2270 kg o 5000 libras por cada trabajador anclado a dicho dispositivo de seguridad.

48 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Punto de Anclaje: Punto fijo del cual se ancla una persona con línea de vida para sujetarse y evitar su caída. Este punto debe resistir 2270 kg.,

5000 libras, por cada trabajador

conectado. Trabajos en Altura: Todo trabajo que se realiza a partir de 1.80 metros (6 pies) de altura sobre el nivel del piso y donde existe riesgo de caída a diferente nivel o rodadura lateral.

Responsabilidades Trabajador: -

Utilizar siempre el equipo adecuado de protección contra caídas.

-

Inspeccionar diariamente antes de cada uso el equipo de protección para trabajos en altura.

-

Reportar inmediatamente a su supervisor si un equipo de protección para trabajos en altura ha sido utilizado para detener una caída.

Supervisores: -

Verificar que se cumpla el procedimiento para trabajos en altura.

-

Verificar que todo el personal cuente con su EPP para trabajos en altura antes de realizar el trabajo.

-

Inspeccionar formalmente los equipos de protección para trabajos en altura trimestralmente.

-

Se aseguraran que todos los trabajadores tengan entrenamiento en los procedimientos en trabajos en altura.

-

Verificar el adecuado diseño e instalación de los sistemas de líneas de anclaje y redes e inspeccionarlos diariamente.

-

Verificar el trabajo diariamente es obligatoria la presencia permanente de un supervisor, desde el inicio del trabajo hasta su término.

-

Asegurar la disponibilidad de equipos de acuerdo a la norma ANSI.

-

Se aseguraran que el trabajador cuente con un certificado médico para trabajos en Altura de acuerdo a los criterios definidos por el área de SSOMA Chinalco y ratificados anualmente en los exámenes de control, dichos certificados deben ser presentados a la unidad médica de Chinalco para su validación.

-

Verificar y firmar el formato diario de inspección de equipos anti caídas.

SSOMA:

49 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Auditar las inspecciones trimestrales realizadas por los supervisores de los equipos de protección para trabajos en altura.

-

Recomendar la selección del equipo para trabajos en altura.

-

Auditar el cumplimiento del procedimiento para trabajos en altura.

-

Inspeccionar los trabajos aleatoriamente.

-

Informar a repuesta de emergencias cuando se va a realizar trabajos en altura sobre 4 metros.

Procedimiento -

Para trabajos en altura es obligatorio utilizar equipo de protección contra caídas, conformado por arnés de cuerpo entero (caída a diferente nivel) o cinturón (rodadura lateral), línea de vida y barbiquejo.

-

Para trabajos en altura

donde no se utilice línea de anclaje y haya

desplazamiento sobre estructuras; los trabajadores deberán usar línea de vida de doble vía o dos líneas de vida. -

Los cinturones de seguridad nunca se utilizaran para caídas a diferente nivel.

-

Se utilizara el equipo de protección contra caídas cuando no haya pasamanos, guardas u otra protección antiácidas.

-

En trabajos a partir de cuatro metros donde exista desplazamiento de personal se colocara debajo del área una distancia de un metro una red que cubra totalmente la zona de desplazamiento, esta red será de tipo de las utilizadas en pesca (nylon) y sus aberturas nunca serán mayores a 10cms x 10 cms. El uso de esta red no exime el uso del equipo de protección contra caídas.

-

Todo trabajo en altura a partir de 4 metros requiere el uso de correa de trauma.

-

Todos los puentes que comuniquen a un mismo nivel o desniveles para el paso de personas deberán contar con barandas.

-

Si existe tránsito de personas a lo largo de un desnivel o pendientes y hay posibilidad de caída de personas los bordes deberán contar con barandas y la altura de esta no será menor a 1.20 cms. Baranda superior y 0.50 cms. Baranda intermedia.

-

Todo equipo de protección contra caídas debe ser codificado.

Inspección y Mantenimiento -

Antes de cada uso se inspeccionara visualmente en tierra firme, el equipo de protección contra caídas y los accesorios para trabajos en altura.

-

El equipo de protección contra caídas debe recibir para asegurar su operación adecuada así como para evitar un desgaste prematuro, el mantenimiento básico consiste en lo siguiente.

50 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

o

Limpie la suciedad de todas las superficies con una esponja humedecida en agua limpia.

o

Humedezca la esponja con una solución ligera de agua y jabona y concluya la limpieza no use detergentes.

o

Seque el equipo con un trapo limpio y cuélguelo para que termine de secar. No lo coloque donde haga mucho calor.

o

Una vez seco guárdelo en un lugar limpio seco sin vapores o elementos que puedan corroerlos.

o

Nunca use un equipo que este sucio, podría no ver fallas del material.

o

Si un equipo a salvado a alguien de una caída sin importar la distancia, aunque no se haya abierto el absorbedor de impacto, retírelo de inmediato del servicio y destrúyalo para que no sea usado de nuevo

b. Sustancias Peligrosas Cualquier sustancia pura o mezcla en forma solida o gaseosa que pueda presentar riesgos para la SSOMA durante la manipulación, transporte, almacenamiento, aplicación y eliminación de características físico- químicas (toxicidad, inflamabilidad, etc.) y propiedades toxicológicas. Asegurarse que existan controles para minimizar el riesgo de efectos adversos a la SSOMA. Debido a la exposición a materiales químicos peligrosos usados en las operaciones de minera Chinalco.

Alcance Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y oficinas de minera Chinalco, así como a todos sus empleados y contratistas.

Definiciones Desechos peligrosos: Cualquier químico que está regulado por la EPA. Hoja de Seguridad (MSDS): Documento que proporciona información relacionada con materiales y químicos peligrosos. Inventario MATPEL:

51 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Una relación de químicos sustancias y desechos peligrosos utilizados en la empresa. Material Peligroso (MATPEL): Cualquier material que representa una amenaza para la SSOMA. Este término incluye

químicos,

sustancias

y

desechos

peligrosos

regulados

por

la

administración de salud y la seguridad ocupacional (OSHA), el departamento de transporte (DOT) de los Estados Unidos y la agencia de protección Ambiental (EPA) de los Estados Unidos. Riesgo para el Bienestar Público: Pérdidas potenciales a la salud pública, propiedad pública y privada y/o Medio Ambiente. Riesgo Para la Propiedad: Potenciales pérdidas a la propiedad o en el proceso productivo de la empresa. Riesgo a La Salud: Potencial impacto sobre la salud del trabajador.

Responsabilidades Trabajadores: -

No manipular, trabajar con, ni utilizar ningún material peligroso si no tiene la capacitación y aprobación adecuada.

-

No utilizar ningún material peligroso que no se encuentre correctamente etiquetado.

-

Revisar las hojas de seguridad (MSDS) de los materiales peligrosos usados en el área de trabajo.

-

Utilizar el equipo de protección personal adecuado (EPP).

Supervisores: -

Antes de iniciar cualquier tarea que involucre el uso de materiales peligrosos, instruir a los trabajadores acerca de todos los peligros a los que están expuestos , proporcionando como mínimo la información de las hojas (MSDS) y las recomendaciones SSOMA:

-

Asegurar el entrenamiento al personal cada vez que un material peligroso sea introducido en el área de trabajo.

-

Asegurar que los trabajadores sigan las prácticas de seguridad y los procedimientos del caso cuando trabajen con un material peligroso.

52 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Mantener las hojas de seguridad (MSDS) por cada material peligroso usado en el área de trabajo.

-

Asegurarse de que todos los materiales peligrosos estén adecuadamente etiquetados antes de almacenarlos, usarlos, despacharlos o transportarlos.

Logística Compras Almacenes: -

Únicamente compre y reciba de los proveedores o distribuidores que proporcionen las hojas (MSDS) completas y materiales debidamente etiquetados.

-

Mantener información al día sobre la cantidad de Materiales peligrosos ingresos, salidas y saldos de ubicación

-

Llevar un registro vigente de los fabricantes, vendedores, distribuidores y transportistas de materiales peligrosos.

-

Realizar auditorías anuales a los transportistas de materiales peligrosos y sus prácticas de almacenamiento.

-

Inspeccionar todos los materiales peligrosos para asegurar que sean entregados en recipientes apropiados y etiquetados o rotulados

-

Inspeccionar y dar mantenimiento a todas las instalaciones de almacenamiento de materiales peligrosos.

Medio Ambiente -

Desarrollar, implementar y revisar continuamente un plan de manejo de desechos que incluya procedimientos para rotular, manipular, almacenar, enviar y eliminar desechos peligrosos.

-

Desarrollar planes de control de prevención y acciones correctivas de derrames para las diferentes instalaciones de minera Chinalco.

-

Asegurarse que todos los desechos peligrosos sean etiquetados, almacenados apropiadamente, y entregados en recipientes apropiados y embalajes seguros para su eliminación final.

-

Evaluar los procedimientos de tratamiento para eliminación de desechos peligrosos, inspeccionar áreas de almacenamiento y disposición final manteniendo información al día de los datos de inspección.

Respuesta de Emergencias Mantener un plan de respuesta a emergencias para responder a una emergencia de materiales peligrosos de acuerdo al capítulo XIV del DS 055-2010-EM. SSOMA

53 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Mantener una lista actualizada de todas las hojas MSDS de los materiales peligrosos utilizados en Minera Chinalco. Para riesgos extremos y altos asegúrese de que se definan los controles adecuados antes del que el químico ingrese a al lugar de operaciones. Realizar inspecciones periódicas para verificar que los materiales peligrosos sean transportados, almacenados, usados y etiquetados debidamente en el lugar de trabajo. Coordinar o gestionar el entrenamiento en materiales peligrosos en Minera Chinalco. Desarrollar e implementar practicas sobre materiales peligrosos tales como almacenamiento, contención, carga, descarga. Efectuar evaluación de riesgos y controles de los materiales peligrosos nuevos. Entrenamiento Proporcionar a todos los trabajadores, información y capacitación de materiales peligrosos según el potencial de exposición y tipo de trabajo. Llevar unos registros individuales que indiquen la fecha y tipo de entrenamiento dado a cada trabajador. Todos los Departamentos -

Asegurar que los trabajadores de Minera Chinalco, Contratistas y visitantes, sigan las pausas para el uso, manipulación, almacenamiento y transporte de materiales peligrosos especificados en este reglamento.

-

-Reciban entrenamiento en relación con cualquier material peligroso a los que pudieran estar expuestos.

Procedimiento -

No se comprara y transportara hacia o fuera de la mina ningún material peligroso sin autorización aprobada por el departamento de SSOMA.

-

El personal que utiliza un material peligroso debe utilizar el equipo de protección personal (EPP) pertinente en buen estado, sugerido en las hojas MSDS.

-

Todo el personal que trabaje con material peligroso debe tener acceso a las hojas MSDS

-

La unidad médica de minera Chinalco desarrollara y establecerá protocolos médicos para la atención de emergencias derivadas de accidentes causados por materiales peligrosos.

-

El inventario de materiales peligrosos debe estar siempre actualizado

54 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

c. Ausencia de Bloqueos de Energía AISLAMIENTO DE ENERGIA Mantener bajo control todas las fuentes de energías potencialmente peligrosas que puedan Dañar a las personas al intervenir un equipo, instalación o circuito en proceso. Se debe aplicar el Bloqueo y etiquetado de energías en cualquier trabajo que implique la intervención de un equipo, instalación o circuito y en todas las situaciones donde el arranque inesperado de equipos o la liberación de descarga de energía acumulada o almacenada puedan ponerle en peligro y causar daño a las personas.

Alcance Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y oficinas de Minera Chinalco.

Definiciones Baja energía Fuentes de energía que si son liberadas probablemente no causaran lesión a las personas o daños al equipo. Bloqueo Personal Es el candado personal de un empleado. Las llaves deben quedar en poder del empleado siempre. Bloqueo Múltiple Sistema de bloquear grandes equipos para su mantenimiento, donde intervienen más de dos grupos de trabajo. Caja de Bloqueo Es una caja que se utiliza en situaciones de bloqueo múltiple donde las llaves de los candados principales utilizados están dentro de la caja y se colocan candados personales en la caja de bloqueo para evitar que esta sea abierta por personas que no están involucradas en los trabajos a realizar. Dispositivo de Bloqueo Es un medio para dejar inoperativo o inmóvil un sistema eléctrico, equipo, Válvula, carga elevada, resorte, etc. o para contener o descargar sistemas presurizados tales como aire comprimido, vapor, gas, fluidos hidráulicos u otros fluidos. Los dispositivos de bloqueo pueden incluir candados, dispositivos de bloqueo con

55 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

llave, chapas de cierre, barra de contención o cualquier dispositivo para evitar la liberación de energía. Dispositivo de Bloqueo de la Compañía Es el candado utilizado por el supervisor para ser el primer candado de bloqueo en ser colocado y el último en ser retirado de la fuente de energía, cuando se realizan los trabajos. Encargado Empleado que es designado específicamente por su capataz o supervisor para verificar que un equipo especifico sea desconectado para su bloqueo. Además esta persona puede ser designada para instalar o retirar un bloqueo de la compañía en caso que el capataz o supervisor no se encuentren disponibles inmediatamente. La designación de un encargado no exime de la responsabilidad al capataz o supervisor de garantizar que se siga adecuadamente el procedimiento de bloqueo.

Responsabilidades Empleados Deben cumplir con los requisitos de este procedimiento; una vez capacitado y llevado este curso de aislamiento de energía al trabajador se le entregara un bloqueo personal y una tarjeta personal de corte que identificara al trabajador antes de comenzar a trabajar en fuentes activadas, los trabajadores son responsables de mantener sus bloqueos y tarjetas, su supervisor proporcionara bloqueos adicionales según sea necesario, los bloqueos no deben utilizarse para otros fines. Capataces y Supervisores -

Asegurar

que

todos

los

trabajadores

reciban

capacitación

en

este

procedimiento y que todos los trabajadores lo cumplan. -

Instalar y retirar los dispositivos de bloqueo de la compañía por ejemplo primer y último bloqueo de las fuentes alimentadas antes y después de realizar el trabajo.

-

Llevar una lista de sistemas de bloqueo utilizada para el bloqueo múltiple.

-

Asegurarse que el dispositivo de bloqueo de la compañía permanezca instalado durante los cambios de guardia.

Supervisor General

56 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Mantener una lista del personal autorizado para aislar equipos eléctricos. Esta lista debe colocarse en cada centro de control de motores, subestación y punto de suministro eléctrico. Procedimiento -

Se debe aplicar un bloqueo rotulado antes de empezar el trabajo en maquinaria, circuitos o sistemas, o cerca de ellos que podrían causar lesiones si se encendiera la maquina, se energizara los circuitos o se liberara el contenido.

-

La compañía proporcionara candados así como cuñas, cadenas, bloques, chapas de cierre, etc. Los cuales serán identificados de manera particular y no se utilizaran para otros fines. Serán lo suficientemente resistentes como para que su retiro requiera de mucha fuerza.

-

Los dispositivos de rotulado deben ser proporcionados por la compañía estandarizada, capaz de resistir las condiciones climáticas y ser lo suficientemente resistentes como para evitar un retiro accidental.

-

Las tarjetas personales de corte identificaran al empleado que aplica el bloqueo advertirán contra el peligro si se retira el bloqueo y el sistema es energizado, las tarjetas firmemente fijadas al dispositivo de bloqueo.

-

Los bloques eléctricos estarán en los dos conectadores de la fuente de energía que normalmente se encuentran en las subestaciones o centrales eléctricas, centro de control de motores. El primer bloqueo aplicado y el último retirado será el bloqueo del capataz, supervisor de operaciones que sirva como bloqueo de la compañía y dará continuidad al aislamiento a lo largo de todo el trabajo

d. Operación de Vehículos Livianos y Equipos Medianos Establecer los

criterios de minera Chinalco para el empleo, inspección, emisión de

autorización para conducción y/u operación, reglas internas de tráfico, acceso a dependencias de la empresa para vehículos livianos y demás equipos móviles siguiendo el reglamento nacional de transito y estableciendo normas para operar vehículos y equipos de manera que se evite la ocurrencia de accidentes por su utilización inapropiada o por condiciones subestandar y actos subestandar

Alcance Este procedimiento se aplica a todas las aéreas operativas y oficinas de minera Chinalco, así como a todos sus empleados y contratistas.

Definiciones

57 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Equipos Aquellos utilizados para el movimiento de tierras, manipulación de materiales y servicios auxiliares. Inspección de Vehículos y Equipos Inspección diaria de equipos y vehículos antes de ser utilizados. Vehículos Aquellos utilizados para transporte de personal y supervisión.

Responsabilidades Trabajadores -

Son responsables de obtener la autorización de conducción en minera Chinalco correspondiente al tipo de vehículo que utilizan.

-

Operaran los vehículos o equipos para los cuales hayan recibido entrenamiento y estén autorizados.

-

Son responsables por cuidado y mantenimiento y limpieza de los vehículos y equipos que utilizan.

-

Efectuar la respectiva inspección antes de usar vehículo o equipo.

-

No utilizar ningún vehículo o equipo que presente condiciones subestandar que podría causar un accidente.

-

Reportar de inmediato a su supervisor cualquier necesidad de reparación que presente ante o durante las labores de trabajo.

Supervisor -

Firmar diariamente la inspección vehicular o del equipo antes de las primeras tres horas de iniciados los trabajos.

Mantenimiento -

Contar con un programa de mantenimiento correctivo, preventivo, según sea necesario para los vehículos o equipos.

-

Realizar las reparaciones necesarias de acuerdo a lo indicado en la inspección diaria.

SSOMA -

Auditar el cumplimiento de estas normas

-

Informar a la gerencia de su cumplimiento.

Procedimiento

58 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Todo vehículo o equipo debe contar como mínimo, para casos de emergencias con extintor, botiquín, accesorios de seguridad y cable de batería.

-

Los faros neblineros deben encenderse al menor indicio de neblina.

-

Está terminantemente prohibido conducir un vehículo o equipo bajo influencia de alcohol o drogas que puedan afectar la capacidad para conducir. No se permite llevar alcohol o drogas en los vehículos.

-

Solo está permitido llevar personal dentro de la cabina de los vehículos y equipos.

-

El número de ocupantes dentro de la cabina será el indicado por el fabricante del vehículo o equipo.

-

Los ocupantes usaran obligatoriamente el cinturón de seguridad.

-

Uso de luces direccionales por lo menos con 50 metros de anticipación al giro.

-

Todos los vehículos livianos deben contar con 2 tacos y 2 conos de seguridad.

-

El vehículo liviano al momento del parqueo contara con dos conos en las llantas y sus dos conos colocados delante del vehículo a una distancia de 50 cms.

-

El vehículo liviano se estacionara en la zona de parqueo en retroceso y listo para salir.

-

Por ningún motivo se dejara el vehículo solo y encendido.

-

El vehículo liviano en el estacionamiento se dejar completamente cerrado.

-

Todo vehículo liviano o equipo contara con una alarma de retroceso audible a 12 metros y se usara tres toques para retroceder y dos toques para avanzar.

-

En zonas de curva o poca visibilidad los vehiculó livianos tocara bocina para advertir su presencia.

-

Todo vehiculó

y equipo debe estacionarse con el freno de parqueo

enganchado. -

Las zonas de parqueo deben contar en lo posible con zanjas para colocar las llantas traseras y la profundidad de acuerdo al vehiculó

e. Trabajos en Espacios Confinados Espacio confinado cualquier área no proyectada para ocupación humana que tenga medios limitados de entrada y salida, cuya ventilación existente es insuficiente para remover contaminantes o donde pueda haber deficiencia o enriquecimiento de oxigeno y está sujeto a la acumulación de gases tóxicos

Alcance Este procedimiento aplica a todas las áreas operativas y oficinas de minera Chinalco, así como a todos sus empleados y contratistas.

59 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Definiciones Atmosfera Deficiente de Oxigeno Atmosfera que contiene menos del 19.5% de oxigeno por volumen. El contenido normal de oxigeno es de 20.8% Atmosfera Enriquecida en Oxigeno Atmosfera que contiene más del 23.5% de oxigeno por volumen. Contaminación Peligrosa del Aire -

Inflamabilidad mayor a 10% de su límite inferior de explosividad

-

Particular de combustible a una concentración mayor que 10% de su límite de explosividad.

-

Una atmosfera toxica corrosiva y asfixiante.

Ingresante Persona que ingresa a un espacio confinado. Operador del Equipo Detector de Gases Persona capacitada para el uso de equipos para monitorear la calidad de aire en el espacio confinado. Vigilante Persona asignada y entrenada que permanecerá en el exterior del espacio confinado para mantener contacto continuo visual o por otro medio de comunicación eficaz con el personal que ingresa al espacio confinado

Responsabilidades Supervisores -

Asegurarse que la autorización para trabajos en espacios confinados

sea

completada, firmada y entregada al Departamento SSOMA CHINALCO antes de ingresar a un espacio confinado. -

Asegurarse que todos los trabajadores estén entrenados apropiadamente antes de ingresar a un espacio confinado.

-

Comunicar a respuesta de emergencias la ubicación del trabajo y verificar que los servicios de rescate estén disponibles ante cualquier eventualidad.

-

Identificar los espacios confinados de su área de trabajo y colocar carteles al ingreso indicando, peligro, espacio confinado, ingreso solo con autorización.

-

Asegurarse que la calidad del aire sea satisfactoria.

Vigilante

60 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Permanecer fuera del espacio confinado como un observador y nunca entrar al espacio confinado.

-

Permanecer en comunicación constante con los ingresantes con los ingresantes a espacios confinados.

-

Mantener a las personas no autorizadas fuera del área del espacio confinado.

-

Asegurarse que el equipo de rescate en el lugar del espacio confinado este operativo.

-

Contar con un medio de comunicación ante cualquier emergencia.

SSOMA -

Diseñar y desarrollar programas de entrenamiento para asegurar que el personal involucrado en esta actividad y los supervisores conozcan el procedimiento.

-

Mantener el registro de las autorizaciones para trabajos en espacios confinados.

-

Mantener alerta el equipo de respuesta de emergencias.

Procedimiento -

El supervisor determinara si el trabajo a ser realizado requerirá entrar a un lugar identificado como espacio confinado.

-

Todo trabajo en espacio confinado requiere obligatoriamente de la autorización para trabajos en espacios confinados, la cual deberá estar debidamente llenada y firmada.

-

El supervisor planea la entrada respondiendo a las siguientes preguntas:

-

¿En qué parte del proceso del espacio confinado está involucrado?.

-

¿Qué atmosfera peligrosa requiere atención?

-

¿Hay materiales que no están firmemente fijados o apuntalados?

-

¿Cómo será ventilado e iluminado el espacio?

-

¿Que es necesario para proveer un acceso seguro?

-

¿Quiénes ingresaran y quien será el vigilante?

-

¿Que EPP será necesario?

-

¿Involucra otros trabajos como trabajos en caliente, trabajos en altura?

-

¿Qué equipo de emergencia es necesario?

-

¿Se requiere monitoreo adicional de la calidad de aire?

-

La evaluación y preparación del lugar de trabajo es hecha por el supervisor, incluyendo el monitoreo de la calidad de aire para asegurarse que la atmosfera de trabajo no sea peligrosa.

-

Cuando todas las preguntas de la autorización han sido resueltas y la preparación completada, el supervisor inspeccionará el área y oficializará la

61 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Autorización para Trabajos en Espacios Confinados, e informará a todo el personal involucrado. -

Una copia de la Autorización para Trabajos en Espacios Confinados será firmada por el supervisor y pegado a la entrada del espacio. El original se entregará a Prevención de Pérdidas antes de iniciar los trabajos.

-

Solo personal autorizado y entrenado entrará a un espacio confinado.

-

Si una Autorización expira antes que el trabajo en el espacio confinado sea completado, el Supervisor debe renovar y formalizar la Autorización antes que el trabajo pueda continuar.

-

Los cilindros conteniendo oxígeno, acetileno y otros gases no serán aceptados dentro del espacio confinado

f.

Gases Presurizados

Establecer los criterios que deben ser adoptados por las áreas donde hace necesario el monitoreo de calderas, tanques de presión y se almacena, manipula y transportan los cilindros de gases presurizados. Establecer los requisitos mininos para las actividades de trabajos en caliente (soldadura eléctrica y oxicorte) en áreas críticas donde exista riesgo de inflamabilidad, a fin de preservar la integridad física de los colaboradores. Evitar cualquier accidente en el transporte, almacenamiento, manipulación y utilización de cilindros que contengan gas comprimido

Alcance Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y oficinas de Minera Chinalco, así como a todos sus empleados y contratistas

Definiciones Carretilla de Mano para Cilindros Aquella que se ajusta a la configuración del cilindro y que sirve para transportarlo de manera segura.

Cilindro Es un contenedor portátil de forma cilíndrica que se usa para transportar y almacenar Gases comprimidos utilizados en las actividades de soldadura, corte y otros

62 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Gases Comprimidos Son aquellos que cuando están contenidos en un recipiente cerrado, tienen una presión absoluta mayor a la atmosférica

Responsabilidades Trabajadores -

Tener siempre presente este procedimiento.

-

Cumplir con lo indicado en este procedimiento.

Logística Encargado de Almacén -

Solicitar a los proveedores el correcto etiquetado e identificación del contenido, así como el perfecto estado general de los cilindros.

-

Solicitar a los proveedores las hojas MSDS de estos productos

-

Informar a los proveedores de los requerimientos de este procedimiento.

-

Inspeccionar todos los cilindros de gas comprimido para asegurar que estén libres de defectos

SSOMA Asesorar en el cumplimiento de este procedimiento. PROCEDIMIENTO -

Los cilindros deben estar etiquetados con sus respectivas etiquetas HMIS de acuerdo a la base de datos de MATPEL Contratistas y contar con la hoja MSDS en el área de almacenamiento.

-

Durante el manipuleo y la utilización de los cilindros, se deberá usar el EPP indicado por la etiqueta HMIS.

-

No se recibirá ningún cilindro que no tenga la certificación de Prueba Hidrostática vigente del fabricante. Estas pruebas se realizarán cada 3 años como máximo.

-

Mantenga los cilindros con las válvulas cerradas, aunque estén vacíos salvo cuando estén en uso.

-

Sea cuidadoso con los cilindros: no los golpee, no los perfore, no los deje caer.

-

Inspeccionar los cilindros. No se recibirán ni utilizarán aquellos que presenten abolladuras, corrosiones, cortes, válvulas en mal estado, capuchones o casquetes defectuosos o que no tengan la prueba hidrostática vigente.

-

Los cilindros defectuosos serán señalados con una tarjeta de NO USAR colocado en un lugar visible, debidamente separados de los demás y se devolverán al proveedor.

63 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Las personas que operan recipientes a presión, deben recibir capacitación, que involucre peligros potenciales, manipulación, almacenamiento y procedimientos de emergencia.

-

No se permiten modificaciones a los recipientes a presión salvo cuando estas hayan sido diseñadas por un ingeniero calificado y realizadas por personas calificadas.

-

Los dispositivos de alivio de presión no deberán separarse de los recipientes a presión con una válvula de aislamiento.

-

Todo recipiente a presión deberá inspeccionarse formalmente y verificarse con frecuencia para detectar presencia de fugas, corrosión y otras formas de deterioro.

Transporte -

Siempre con sus respectivas tapas protectoras de válvula (capuchones ó casquetes) instaladas correctamente.

-

Manténgalos siempre en posición vertical (válvula hacia arriba) y sujetados a una estructura estable con cadenas o fajas de sujeción.

-

En todo momento evite que se golpeen los cilindros o que choquen entre sí.

-

Nunca los sujete de las válvulas.

-

Para el transporte manual de cilindros se usarán las “carretillas de mano para cilindro”.

Almacenamiento -

El área de almacenamiento debe ser construido de material no combustible.

-

Siempre con el casquete de protección.

-

En posición vertical y asegurándolos con cadenas y fajas de sujeción, a una estructura estable para evitar caídas.

-

Separando los llenos de los vacíos e indicándolo con letreros.

-

No dejar que los cilindros se contaminen. Para ello se debe mantener un saldo de presión en los cilindros vacíos de 2 bares (29 psi) y la válvula cerrada.

-

Separar los cilindros de acuerdo al contenido. Nunca junte cilindros de contenido diferente.

-

Los cilindros de gas oxidante (oxígeno, cloro, etc.) no serán almacenados a menos de 6.5 metros de cilindros de gas inflamable (acetileno, propano, etc.) a menos que ellos estén separados por una barrera no combustible de mínimo 1.60 metros de alto que tenga un ratio de resistencia al fuego de por lo menos 30 minutos.

-

Los cilindros de oxígeno no serán almacenados en cuartos o áreas usadas o designadas para el almacenamiento de líquidos inflamables ni combustibles, incluyendo grasa.

64 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Proteja los cilindros de la radiación solar y de cualquier otra fuente de calor. Evite su calentamiento por sobre 50° C.

-

El área de almacenamiento deberá reunir condiciones para prevenir el ingreso del agua al mismo.

-

Verificar que las válvulas de los cilindros estén bien cerradas.

-

En las áreas de almacenamiento no deben haber cables de alta tensión y todas las conexiones eléctricas dentro del área de almacenamiento deben estar debidamente aisladas.

-

Siempre en áreas ventiladas y libres de humedad.

-

Nunca se colocarán herramientas, ni materiales, ni ningún elemento sobre o entre los cilindros almacenados.

-

No apoye los cilindros sobre estructuras que formen parte de circuitos o redes eléctricas.

-

Coloque el siguiente cartel en el área de almacenamiento:

Manipuleo -

Los cilindros se trasladarán inclinándolos ligeramente respecto de la vertical y haciéndolos rotar por su parte inferior. No emplee ningún otro sistema.

-

No utilice electroimanes, ni estrobos, ni cadenas, ni similares para levantarlos o trasladarlos.

-

Nunca utilice la válvula ni el casquete para levantarlos o engancharlos u otro tipo de manipuleo.

-

Para subir o bajar a un nivel más alto o más bajo, se usarán las “carretillas de mano para cilindros” o canastillas y se sujetarán a estas.

-

No manipular los cilindros con las manos impregnadas de aceites o grasas.

-

Use, casco, lentes de seguridad, guantes de cuero y zapatos con punta de acero durante el manipuleo.

-

Nunca intentar transferir gases de un cilindro a otro.

-

Verificar que no haya fugas en el orificio de salida de la válvula.

-

Verificar si no hay fugas con una solución de agua y jabón.

Utilización -

En el campo, los cilindros se asegurarán a estructuras estables con cadenas o fajas de sujeción para evitar caídas accidentales. También pueden ir montados en vehículos diseñados para estos propósitos.

-

Nunca usar gases como aire comprimido para: limpiar ropa o lugares de trabajo.

-

El aceite o grasa en los gases puede contaminar la ropa y provocar ignición, en especial cuando se utiliza oxígeno. Cualquier chorro de gas dirigido hacia el cuerpo, cuando se encuentra bajo una presión relativamente baja, puede

65 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

causar penetración de partículas sólidas a alta velocidad. Cuando se trata de gas inerte puede causar asfixia. -

Queda prohibido el uso de oxígeno como sustituto del aire comprimido.

-

Si se detectan fugas en algún cilindro, llévelo a un lugar despejado, con buena ventilación y permita que escape todo el gas. Si el gas es combustible, no permita que se fume, haga fuego abierto o se trabaje en caliente en un radio de 50 metros y reporte inmediatamente a su Supervisor

-

Nunca trate de desarmar o reparar la válvula de un cilindro. Remítalo al fabricante.

-

Use siempre los cilindros en posición vertical (con la válvula hacia arriba).

-

Nunca conecte los sopletes directamente a la válvula de los cilindros de gas combustible o inflamable.

-

Siempre utilice protectores de retorno de llama en todos los cilindros con combustible inflamable.

-

En el área de trabajo, evitar que caigan chispas a los cilindros, alejarlos del área o protegerlos con biombos.

-

Cuando use cilindros de oxígeno, abra totalmente la válvula. De esta manera evitará fugas por el vástago de la válvula.

-

Si usted nota que un cilindro de acetileno se está calentando, evacue al personal de los alrededores, moje el cilindro con agua hasta enfriarlo y repórtelo a su supervisor.

-

No utilice los cilindros para otra cosa distinta de almacenar gas

g. Cargas Suspendidas Son todos los equipos utilizados con el fin de izar, jalar o sostener las cargas tales como: -

Roldada Tifor

-

Grúas Polipaster

-

Camión grúa, apiladora, puentes rodantes, montacargas eléctricos etc.

Alcance Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y oficinas de Minera Chinalco, así como a todos sus empleados y contratistas.

Definiciones Cables Elementos longitudinales de acero que están conformados por un conjunto de hilos también de acero, trenzados de manera especial.

66 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Cuerda Guía Cuerda usada para controlar la posición de la carga a fin de evitar que los empleados entren en contacto con ésta. Equipo de izaje Aquel que permite desplazar mecánicamente una carga entre dos puntos diferentes Eslingas Elementos longitudinales por lo general sintéticos, que son usados para izar carga, tienen ojales en sus extremos, tienen límite de carga y su característica principal es que son flexibles Estrobos Son cables de acero que en sus extremos poseen ojales y sirven para izaje de carga. Son más rígidos que las eslingas, tienen límite de carga. Estrobador Personal entrenado y encargado de colocar los estrobos en la carga a izar. Ganchos Elementos de acero utilizados para el izaje de carga; están conectados a la pasteca en su parte superior y mayormente a un grillete en su parte inferior. Deben tener pasador de seguridad. Grúa Es una máquina diseñada para izar carga basada en el principio de la palanca, mediante un contrapeso, un punto de apoyo y la carga que se desea izar. Hilos Elementos longitudinales de acero de un diámetro muy pequeño; el trenzado de ellos forma un torón.

Izaje Crítico Izaje en el que se requiere más del 80% de la capacidad de la grúa o aquél realizado bajo condiciones no rutinarias (izajes por encima de líneas eléctricas energizadas o sobre instalaciones existentes, etc

67 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Malacate o Tambor Es la parte de la grúa en que envuelve el cable utilizado para el izaje; enrollándolo o desenrollándolo. Operador Persona calificada y certificada por el área de entrenamiento, para operar grúas móviles, grúas puente y camiones grúas. Pasador de Seguridad (clip, lengüeta) Es el aditamento que va dentro de un gancho y sirve para evitar que el grillete, eslinga o estrobo se salga de la curvatura del gancho. Permiso de Izaje Permiso escrito que se usa siempre que un izaje crítico es realizado. Plato Elemento que se utiliza para distribuir en el terreno, la fuerza que ejercen los gatos hidráulicos al momento de izar una carga. Rigger Persona entrenada y autorizada encargada de hacer las señales de maniobras al operador de grúa y verificar que las condiciones de seguridad sean apropiadas durante el izaje. Se dedicará exclusivamente a esta actividad de seguridad hasta que culmine la operación. Torón Es el trenzado de varios hilos, la unión de torones forma un cable. Monta carga Máquina diseñada para elevar y transportar carga pesada sobre unas uñas delanteras. Elevador de Equipo Liviano Máquina Hidráulica diseñada para elevar equipos livianos para su mantenimiento

Responsabilidades Trabajador-operador -

Elaborar diariamente el formato de Pre-uso del equipo (confeccionarlo)

-

Reportar inmediatamente a su Supervisor cualquier condición subestandar.

68 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Cumplir con el presente procedimiento.

Supervisor -

Persona con conocimientos necesarios para realizar trabajos de izaje.

-

Se asegurará que sólo personal entrenado y certificado opere los equipos de izaje.

-

Resolverá cualquier duda o consulta de los operadores.

-

Llenará el formato del Permiso de Izaje (confeccionar) para izajes críticos.

-

Enviará los equipos al taller para su mantenimiento preventivo o correctivo.

-

Se asegurará que existan PTS para las operaciones de grúas e izaje de personal.

-

Inspeccionará trimestralmente los elementos de izaje.

-

Verificar que los operadores de grúa estén certificados y actualizados anualmente por una empresa acreditada para tal fin.

-

Asegurarse que todos los Rigger sean evaluados anualmente.

-

Asegurarse que los permisos de izaje estén completos para izajes críticos.

Gerencia de Mantenimiento -

Conducirá una inspección semestralmente en las grúas y equipos de izaje de personal.

-

Proveer a los especialistas o personal competente para conducir inspecciones anuales, las mismas que quedarán registradas.

-

Se asegurará que las grúas que realicen trabajo para Minera Chinalco se encuentren certificadas e inspeccionadas por la(s) empresas correspondientes.

-

Se ejecutarán pruebas de capacidad de izaje después de cada reparación o modificación significativa en las grúas. Estas pruebas deberán estar documentadas y archivadas.

Gerencia / Superintendencia del Área -

Asegurarse que exista un inventario (lista) de grúas y equipos de izaje de personal.

-

Se asegurará que las inspecciones y certificaciones a cargo de especialistas o personal competente se ejecuten antes de que el equipo sea usado en el proyecto.

SSOMA -

Inspeccionar los elementos de izaje.

-

Archivar los documentos que sustenten el cumplimiento de las inspecciones trimestrales realizadas por los supervisores.

69 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Decomisar los elementos de izaje en mal estado.

-

Auditorias periódicas.

PROCEDIMIENTO -

Toda grúa debe contar con su tabla de cargas y manual de operación.

-

Toda operación de izaje debe de ser planificada por el supervisor o líder a cargo conjuntamente con el operador, Rigger, viento (s) y de necesitarse el estrobador.

-

No debe operarse ningún equipo dañado o defectuoso.

-

La construcción, operación y mantenimiento de todos los equipos y accesorios deben estar de acuerdo a las normas técnicas establecidas por los fabricantes.

-

Las grúas extra anchas, (aquellas mayores a 3.6 metros y/o más altas a 6 metros) deberán ser transportadas usando un vehículo escolta.

-

Se utilizará el sistema de señales estándar internacional para movimiento de grúas. Todo izaje debe contar con un Rigger.

-

Los operadores de las grúas sólo obedecerán las órdenes de un solo rigger el cual deberá tener vestimenta que lo identifique del resto de trabajadores (chaleco reflectivo color rojo con la palabra Rigger en la parte superior de la espalda). En casos de emergencia, la señal de parada puede ser dada por cualquier persona y deberá ser obedecida inmediatamente.

-

Una duda en la interpretación de una señal debe tomarse como una señal de parada.

-

Use cuerdas para guiar las cargas suspendidas en cantidad suficiente de acuerdo al volumen y forma de la carga. La carga antes de ser suspendida debe estar amarrada a una cuerda guía para evitar su balanceo.

-

Cuando se utilicen eslingas con ganchos sujetados alrededor de una carga, asegúrese que el cable jale hacia adentro y no hacia afuera del gancho.

-

Sujetados alrededor de una carga, asegúrese que el cable jale hacia adentro y no hacia afuera del gancho.

-

Inspeccione visualmente el área de trabajo buscando peligros potenciales antes de mover la grúa.

-

Las actividades de izaje nocturno serán analizadas y autorizadas por ssoma.

-

Levante la carga gradualmente para prevenir un súbito estirón del cable y las eslingas.

-

Asegúrese que las personas estén fuera del área de influencia de la grúa antes de mover la carga.

-

Nunca permitir que haya alguien bajo la carga suspendida o que la carga se mueva sobre las personas.

70 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Nunca abandone la cabina de una grúa con el motor encendido o una carga suspendida.

-

Cualquier trabajo con movimientos de carga en altura debe señalizarse en el nivel inferior, en sus cuatro lados, con avisos o barreras advirtiendo la probabilidad de caída de objetos.

-

Toda grúa móvil debe estar dotada de un dispositivo de sonido que avise de su traslado o giro.

-

Mantenga sus manos en los controles. Así podrá parar rápidamente en caso de emergencia.

-

Los operadores no deberán usar los controles de límite para parar el alzado bajo condiciones normales de operación. Ese es exclusivamente un accesorio de seguridad.

-

Nunca desconecte los dispositivos de seguridad para ir más allá de los límites.

-

Nunca opere una grúa si los interruptores de seguridad están malogrados.

-

No opere una grúa si el cable está incorrectamente enrollado en el tambor. Debe haber siempre como mínimo tres vueltas de cable en el tambor todo el tiempo.

-

Nunca cargue una grúa más allá de su capacidad. Utilice el diagrama de cargas. Los operadores deben conocer el peso de su carga y los límites de la grúa.

-

Los pasajeros no están permitidos en ningún lugar de la grúa. Los operadores no permitirán que nadie monte sobre los ganchos o sobre las cargas.

-

Toque la bocina si hay personal cerca, para alertarlo.

-

Las eslingas y cables deben ser cuidadosamente inspeccionadas antes de cada uso por el encargado de estrobar la carga. Si están defectuosas deben cortarse y eliminarse inmediatamente, asegurándose que nadie vuelva a usarlas.

Grúas Móviles -

No use grúas móviles para levantar personal, excepto en canastillas debidamente aprobadas y aseguradas con cable de seguridad sobre el gancho.

-

Los operadores usarán sus cinturones de seguridad cuando operen una grúa.

-

Use un Cuadrador para posicionar la grúa.

-

Manténgase a distancia segura de obstáculos, peligros subterráneos, peligros eléctricos, depresiones en el terreno, zanjas, huecos grandes y otras condiciones peligrosas.

-

Mantenga tres (3) metros de espacio libre sobre obstáculos.

-

No está permitido un levantamiento de los gatos hidráulicos, de darse esto se detendrá la maniobra.

71 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Una vez levantados los gatos hidráulicos deberá verificarse que las ruedas no toquen el piso.

-

Antes de levantar cualquier carga:

-

Verifique la capacidad de la grúa.

-

Verifique el peso de la carga.

-

Verifique las eslingas o estrobos para asegurarse que son de suficiente tamaño y están en buenas condiciones.

-

Verifique la capacidad de soporte del terreno y la estabilidad del mismo bajo la grúa. En caso necesario use planchas de madera cuya área sea 3 veces el área del plato de la gata y con un espesor de 8 pulgadas.

-

Nivele la grúa dentro de un plano de 1% de pendiente máxima.

-

Todos los gatos hidráulicos deben bajarse antes de realizar un izaje.

-

Si fuera necesario haga un simulacro para verificar como se levantaría la carga.

-

El viento será considerado como elemento adverso, por lo que se hará uso de un anemómetro; para velocidades mayores a los 13 m/seg. (46 Km/hr) deberá suspenderse el izaje. Una velocidad cómoda de trabajo puede estimarse.

Camión Grúa -

Nunca usar la grúa cuando haya viento fuerte o tormenta. Para velocidades mayores a 20 m/s (72 Km/hr) los movimientos de la grúa son impredecibles.

-

Utilice siempre los tacos en las llantas y los gatos hidráulicos antes de izar la carga, ello evitará que el vehículo se desplace ante un movimiento brusco en el manejo de la carga.

-

Es necesario que el operador vea la carga todo el tiempo, si no la ve deberá contar con un Rigger para que lo guíe.

-

Nunca utilice los frenos estabilizadores como frenos de mano.

-

En caso la grúa opere en terrenos blandos, coloque las placas de apoyo en cada gato; mínimo tres (03) veces el área del plato de apoyo. Estas placas de apoyo deberán ser de madera, de una sola pieza y con un mínimo de dos (02) pulgadas de espesor.

-

Nunca maniobrar los gatos hidráulicos cuando la grúa tenga carga suspendida.

-

Una vez utilizada la grúa, el brazo siempre se colocará en la posición de plegado; si no se puede; deberá fijarse en la plataforma de manera mecánica.

-

Nunca desplace el vehículo con carga suspendida.

-

Una vez montados los accesorios compruebe siempre la fijación de los mismos. Nunca ajuste un accesorio mientras la grúa trabaje.

-

Nunca realice la instalación de la grúa en otro vehículo que no sea el adecuado para ello (camionetas, volquetes, etc.) este trabajo solamente lo puede determinar el fabricante.

72 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Elementos de izaje -

Se deberá conocer la capacidad segura de los elementos de izaje antes de su uso y ésta no deberá ser excedida durante los trabajos.

-

Para el uso combinado de elementos de izaje, la capacidad segura de carga, será aquella correspondiente al elemento más débil.

-

Está prohibido el uso de elementos de izaje fabricados en obra, dichos elementos deben ser de fábrica.

-

La instalación, mantenimiento y reparación de accesorios de izaje se ejecutará sólo por el fabricante o de acuerdo a las instrucciones escritas del fabricante.

-

Cuando se usan cadenas para izaje, están deberán ser únicamente de acero fundido.

-

Ganchos, anillos, eslabones u otros elementos que sean usados con cadenas de acero, deberán tener una capacidad de carga por lo menos equivalente al de la cadena.

-

Sólo estrobos comerciales deberán ser usados.

-

Los alambres de los torones que sobresalgan deberán ser cubiertos o embotados.

-

Exceptuando las abrazaderas de los extremos, los cables de alambre usados en izajes, descenso o jalado de cargas, serán continuos sin nudos ni empalmes.

-

Los ojos en los cables de alambre no serán formados por cables engrapados o anudados.

-

Los cables de alambre deberán ser correctamente enrollados o desenrollados de derecha a izquierda o viceversa a fin de evitar torceduras, estiramientos o traslapes en los tambores del winche.

-

La relación entre el diámetro de la soga y el tambor o diámetro de la roldana no deberá ser menor que el especificado por el fabricante.

-

Los tambores, roldanas y poleas deberán estar lisos y libres de defectos que puedan dañar el cable.

-

Los cables con uno o más de los siguientes defectos deberán ser retirados de forma inmediata:

-

Corrosión como resultado de ácidos o alcalinos. Película de óxido que no ha resultado en pérdida de más de un tercio del torón del diámetro original del cable deberá ser retirado y el cable lubricado.

-

Alma rota – Alambre roto en uno o más pasos.

-

Seis alambres rotos en un paso del cable o tres alambres rotos en un torón por cada paso.

-

Abrasión, limpieza, enderezado que resulte en la pérdida de más de un tercio del diámetro original externo del cable.

73 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Torcedura, aplastamiento, formación de “jaula de pájaro” u otro daño que resulte en la distorsión de la estructura del cable.

-

Daño por calor. Evidencia de daño por calor resultado de una flama, fricción excesiva o contacto con cables eléctricos.

-

Un cable de acero no será usado si tiene cortadas más de cinco (5) hebras en total o más de tres (3) hebras en un solo torón o si el número de hilos rotos en un tramo de 2 metros-donde haya más roturas - excede el diez por ciento (10%) de la cantidad total de hilos.

-

Los cables retirados de servicio debido a defectos deberán ser cortados y descartados.

-

Las eslingas y cables deberán ser protegidos de asperezas, cortes o esquinas angulares de manera apropiada para prevenir daños.

-

Las eslingas deberán ser rotuladas con la capacidad de carga.

-

Las

eslingas

deben

almacenarse

apropiadamente

para

asegurar

su

preservación mientras no se usen. -

Los grilletes usados en izaje serán de acero forjado y deben tener un pasador de seguridad.

-

Los grilletes que expongan torceduras en la corona o el pasador en más del 10% de su diámetro original serán retirados de obra.

-

Los ganchos de izaje deberán ser de acero forjado y serán estampados con la capacidad de carga.

-

Los elementos de izaje serán inspeccionados trimestralmente.

h. Protección de las Maquinas i.

Instalaciones Eléctricas

Minimizar las pérdidas por accidentes que puedan derivarse de la ejecución de trabajos cerca de cables eléctricos o la proximidad a cables eléctricos aéreos.

Alcance Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y oficinas de Minera Chinalco, así como a todos sus empleados y contratistas

Definiciones Cables Eléctricos Aéreos

-

Cualquier conductor eléctrico superficial con o sin energía eléctrica que no esté totalmente recubierto o forrado. Como parte del cable eléctrico aéreo se deberá incluir postes, cables de amarre para protección contra el

74 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

viento, anclajes subterráneos y cualquier miembro estructural que contribuya a la integridad estructural del mismo. Distancia de Separación

-

Es la distancia mínima que debe existir entre el cable eléctrico aéreo y cualquier equipo o maquinaria, y el suelo:

-

Cuando el voltaje de línea no excede de 66 Kv, la distancia mínima segura es 3.0 metros.

-

Cuando el voltaje de línea excede de 66 Kv, la distancia mínima segura es de 5.0 metros.

-

La distancia mínima desde un cable eléctrico aéreo y el suelo no debe ser menor de:

-

5.8 metros en caminos públicos y normales en el caso de líneas con un voltaje no mayor de 300 voltios C.A. (600 voltios C.C.)

-

5.0 metros en otros caminos en el caso de líneas con un voltaje no mayor de 300 voltios C.A. (600 voltios C.C.)

-

6.0 metros en caminos públicos y normales en el caso de líneas con un voltaje mayor de 300 voltios C.A. (600 voltios C.C.)

-

5.8 metros en otros caminos en el caso de líneas con un voltaje mayor de 300 voltios C.A. (600 voltios C.C.)

Elemento de Altura Cualquier elemento metálico de altura que inadvertidamente pueda aproximarse peligrosamente a una línea eléctrica aérea de alta tensión, ejm: brazos de grúas, andamios móviles, tolvas de volquetes, etc. Permiso de Trabajo

-

EL Permiso, (desarrollar formato), Para Trabajos Cerca de Cables Eléctricos, que se debe llenar antes de realizar cualquier trabajo dentro de una distancia de 25 metros de un cable eléctrico con corriente. Un plano o diagrama del lugar de trabajo deberá acompañar al permiso de trabajo.

-

A las cuadrillas que trabajan en la Línea de Transmisión Eléctrica no se les exige obtener un permiso para trabajar cerca de cables eléctricos.

Supervisor del Trabajo

-

Supervisor responsable de los trabajos que se ejecutan cerca de cables eléctricos. Este supervisor deberá adoptar las medidas correctivas inmediatas, incluyendo la detención del trabajo, para eliminar una condición peligrosa.

75 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Jefe de Sistemas de Energía Persona encargada de autorizar los permisos para trabajos cerca de cables eléctricos. Trabajo cerca de Cables Eléctricos Aéreos El trabajo incluirá pero no se limitará a lo siguiente: Movimientos de tierra tales como excavaciones y trabajos de carguío, acarreo, perforación y voladura, y desraizado y tala de árboles, actividades de izaje y alcance relacionadas con el uso de grúas y camiones provistos de brazos de izado.

Responsabilidades Supervisor del Trabajo

-

Llena el formato de permiso para trabajos cerca de cables eléctricos y lo firma aceptando la responsabilidad por la ejecución segura del trabajo.

-

Permanece en el lugar de trabajo y supervisa todas las actividades de los trabajadores y de los equipos.

-

Adopta las medidas correctivas inmediatas, incluyendo la detención de los trabajos, para eliminar una condición peligrosa.

-

Instala y mantiene sistemas de protección de seguridad tales como carteles de advertencia y barricadas.

-

Comprende los procedimientos de reporte y respuesta de emergencia de Minera Chinalco

Jefe de Sistemas de Energía.

-

Inspecciona el lugar de trabajo antes del comienzo de los trabajos.

-

Firma el permiso autorizando que proceda el trabajo dentro del límite de 25 metros de los cables eléctricos aéreos.

-

PROCEDIMIENTO Antes de empezar cualquier trabajo dentro de los 25 metros de distancia de un cable eléctrico con o sin corriente se deberá expedir y aprobar un permiso para “Trabajo cerca de Cables Eléctricos”.

-

El Supervisor del Trabajo generará el permiso y hará un diagrama del área de trabajo y de los cables eléctricos aéreos.

-

El Supervisor del Trabajo habrá instalado todos los sistemas de protección de seguridad, tales como carteles de advertencia y barricadas, antes de llevar el permiso al Jefe de sistemas Energía.

76 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Se instalarán líneas a tierra en todo circuito donde exista riesgos de contacto entre el personal y las líneas eléctricas existentes.

-

Juntos, el Jefe

de sistemas Energía y el Supervisor del Trabajo

inspeccionarán el lugar de trabajo.

-

En líneas eléctricas subterráneas, éstas serán señalizadas de manera visible indicando su ubicación y riesgo.

-

Una vez que se determine que el lugar de trabajo es seguro, el Jefe de Sistemas de Energía firmará el permiso. Si no es posible realizar el trabajo de una manera segura, no se expedirá el permiso sino que éste será devuelto al Supervisor del Trabajo.

-

El Supervisor del Trabajo firmará el permiso y será responsable de supervisar el trabajo y asegurar que mientras éste dure, se sigan los procedimientos para la obtención del permiso. Cuando se haya completado el trabajo, se deberán retirar los sistemas de protección de seguridad, vale decir, carteles de advertencia y barricadas.

-

El permiso debidamente llenado y firmado deberá ser archivado en la oficina de operaciones del área.

-

Las distancias de aislamiento mínimas para el desplazamiento de vehículos, moto niveladoras, rodillos, retroexcavadoras, camiones grúa, cisternas, tráiler o cama bajas; debajo o en las proximidades de líneas eléctricas de alta tensión será de 2.5 m.

-

Los trabajos en las proximidades de líneas aéreas o instalaciones de alta tensión deberán efectuarse en horas de luz natural y con las condiciones meteorológicas y climáticas más convenientes. Se suspenderá los trabajos en caso que las condiciones ambientales tenga alguna de las siguientes características:

-

Velocidad del viento superior a los 35 Km/h.

-

Lluvias torrenciales, granizadas y nevadas.

-

Tormentas eléctricas.

-

Otros fenómenos anormales que afecten la seguridad. para trabajos de izaje cerca a cables eléctricos se requiere adicionalmente el permiso de izaje.

-

Todas las líneas aéreas de energía de alta tensión que cruzan carreteras deben ser identificadas con señales que indiquen su altura y la altura máxima de los vehículos que transitan por debajo.

Personal Calificado

77 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Todo personal que ejecute trabajos en sistemas de alta tensión ó baja tensión deberá ser técnico electricista ,egresado de una institución reconocida con mínimo de tres años de estudio, demostrar una experiencia de tres años en la ejecución de trabajos similares y haber recibido inducción especifica.

Implementos de Seguridad Para la ejecución de los trabajos en la proximidad de líneas o instalaciones de alta tensión, el personal especializado deberá contar, por lo menos, con los siguientes implementos de seguridad:

-

Cascos aislantes antichock con barbiquejos.

-

Calzado dieléctrico de seguridad con punta reforzada y planta de jebe aislante.

j.

-

Correa o cinturones de seguridad tipo liniero.

-

Arnés.

-

Radios transmisores y receptores portátiles.

-

Juego de herramientas aisladas para 1 KV.

-

Equipos detectores de tensión.

-

Botiquín portátil.

-

Camilla.

-

Todos en buen estado de conservación

Excavaciones y Zanjas

Minimizar las pérdidas que puedan derivarse al realizar trabajos de excavaciones y zanjas.

Alcance Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y oficinas de Minera Chinalco, así como a todos sus empleados y contratistas

Definiciones Apuntalamiento Es la utilización de un sistema de soporte para lados de excavaciones con el fin de evitar el movimiento de suelos, servicios públicos subterráneos, calzadas y cimientos. Existen dos tipos de apuntalamiento: Apuntalamiento con madera y apuntalamiento hidráulico de aluminio. Excavación Es una depresión en la superficie del terreno construida manualmente por el hombre, o con el auxilio de equipo mecánico.

78 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Zanjas Son excavaciones angostas y de gran longitud. También conocidas como trincheras o canales.

Responsabilidades Trabajadores Todos los trabajadores que intervengan en trabajos de Excavaciones y Zanjas deberán conocer y cumplir el presente procedimiento. Supervisores

-

Antes de iniciar cualquier trabajo de excavación mayor a 0.30 m, deberá completar obligatoria y debidamente la Autorización (desarrollar) para Ejecutar Excavaciones y Zanjas que se anexa y entregar el original a SSOMA.

-

Mantendrá una copia de la Autorización en el área de trabajo y entregará el original al área de SSOMA Minera Chinalco, antes de iniciar los trabajos.

-

Inspeccionar diariamente las excavaciones y/o zanjas y todos sus elementos auxiliares (pasarelas, escaleras, etc.) y después de ocurrida alguna tormenta o factor que haga variar las características originales de la excavación.

-

Para excavaciones que pasen los 7 días de abiertas se deberá actualizar el formato de permiso.

-

Asegurar que todo el personal que realiza este trabajo haya llevado el curso de excavaciones y zanjas.

SSOMA Inspeccionar aleatoriamente las excavaciones que se realicen para verificar el cumplimiento, del presente procedimiento Auditar el llenado y cumplimiento de las autorizaciones de excavación. Conservar los originales de las autorizaciones. PROCEDIMIENTO

-

Autorización Para Ejecutar Excavaciones y Zanjas

-

Completar el formato de Autorización correspondiente cuando la excavación tenga más de 0.30 metros de profundidad.

-

Verificar que las excavaciones de profundidad mayor a los 1.5 metros estén diseñadas y firmadas por un ingeniero de minas ó civil colegiado. En

79 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

excavaciones de menor profundidad el croquis o plano de la excavación deberá ser firmado por el responsable de los trabajos. Instalaciones subterráneas y aéreas

-

Deberá determinarse la presencia de alguna instalación subterránea existente (cables eléctricos o telefónicos, tuberías, etc.), marcando su localización y protegiéndolas. Se deberá contar con el V°B° del supervisor del área donde se realizará la excavación.

-

En lugares donde se tenga presencia de cables eléctricos aéreos se desenergizarán estos si alguna parte del equipo estacionado o en movimiento se acercara a menos de 3 metros del cable energizado ó de las torres, postes, elementos de sujeción (tensores, vientos, etc.). Se deberá contar con el V°B° del supervisor del área donde se realiza la excavación.

-

Si se detectan cables eléctricos energizados, se deberá cortar la energía de los cables con el bloqueo respectivo, si es que el personal fuera a trabajar a menos de 3m de ellos.

Excavación

-

El material producto de la excavación u otro material acopiado en la superficie, deberá quedar como mínimo a una distancia del borde igual a la mitad de la profundidad de la excavación. En caso de suelos muy deleznables, la distancia de acopio será mayor o igual a la profundidad de la excavación.

-

Al existir acumulación de agua en excavaciones o zanjas no se trabajará. Si la acumulación de agua es controlada por equipo de extracción, estos trabajos deberán ser controlados por supervisión calificada.

-

Si existen evidencias de posibilidad de derrumbes o señales de falla en los sistemas preventivos, atmósferas peligrosas o cualquier condición peligrosa, las precauciones necesarias serán tomadas antes de continuar el trabajo en la excavación o zanja.

-

En caso se vaya a realizar trabajos de izaje sobre las excavaciones donde se encuentra el personal, éstos deberán retirarse a una distancia segura hasta que concluya la maniobra.

-

Cuando la excavación se haga con equipo el personal deberá mantener una distancia segura a los equipos.

-

Se recomienda rellenar las excavaciones tan pronto sea posible.

Señalización

80 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Coloque letreros alertando sobre los riesgos. Por ejemplo: "CUIDADO EXCAVACION"; "PELIGRO NO SE ACERQUE"; “AREA DE TRABAJO– SOLO PERSONAL AUTORIZADO”.

-

Cerque todo el perímetro de la excavación con cinta amarilla de advertencia aún cuando use el material de la excavación como berma. Coloque material reflectivo cada cinco (5) metros.

-

La cinta perimetral debe colocarse a una altura no menor de 0.55 metros ni mayor de 0.70 metros respecto del piso.

Acceso y salida del personal de las excavaciones

-

En excavaciones y zanjas de profundidad mayor a 1.20 metros. se usarán escaleras, rampas, escalinatas u otro sistema que garantice un fácil y seguro ingreso y salida del personal de las labores.

-

Si se usan escaleras, estas deberán sobresalir de la superficie del terreno 1.0 metros y serán afianzadas para evitar su desplazamiento. Estas escaleras no deberán estar más alejadas de 20 metros entre sí.

-

Si el ancho de la zanja a nivel del suelo se encuentra entre 0.70 y 1.2 metros deben colocarse pasarelas sólidas de al menos 0.90 metros de ancho.

-

Si el ancho de la zanja al nivel del suelo sobrepasa los 1.2 metros las pasarelas del acápite anterior tendrán pasamanos y un apoyo suficiente en el terreno que impida el desplazamiento de la pasarela.

-

Las pasarelas no se distanciarán más de 15 metros entre sí para evitar que el personal salte sobre las zanjas.

-

Las pasarelas se usarán para evitar que el personal salte sobre las zanjas.

Circulación de vehículos y equipo por las inmediaciones

-

Los vehículos y maquinaria pesada circularán a una distancia mínima del borde de 1.0 veces la profundidad de la excavación.

-

Si maquinaria pesada (excavadoras, retroexcavadoras, camiones, grupos, etc.) debe instalarse temporal o permanentemente cerca del borde de una excavación lo hará a una distancia no menor de 1.0 veces la profundidad de la excavación.

-

Los sectores adyacentes a la operación de equipos móviles, estacionarios o semi-estacionarios, deberán ser señalizados y además cercados colocando cintas y bermas de una altura mínima de 0.60 metros para limitar la distancia de los equipos hacia la excavación o zanja de acuerdo con los párrafos precedentes.

81 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Se ubicarán vigías para advertir del movimiento de vehículos donde sea necesario bajo evaluación del Supervisor.

Excavación considerada como espacio confinado

-

Toda excavación que se realice en áreas con posibilidad de generación de gases o falta de oxígeno (plantas de tratamiento de agua, laboratorios químicos, plantas de tratamiento de aguas servidas, otros similares) de profundidad mayor o igual a 1.5 metros se considera espacio confinado y será tratado como tal debiéndose utilizar la Autorización para Espacios Confinados y el procedimiento correspondiente.

Entrenamiento

-

Todos los supervisores y responsables de trabajos de excavación deberán llevar el curso de Seguridad en Excavaciones y Zanjas antes de realizar el trabajo.

-

Todos los trabajadores que tendrán entre sus responsabilidades el realizar excavaciones y zanjas deberán recibir una charla específica sobre el presente procedimiento dictada por su supervisor inmediato antes del iniciar sus trabajos, así mismo haber recibido el curso de Excavaciones y Zanjas.

-

Antes de realizar la excavación el personal debe recibir una charla de 5 minutos indicando los peligros específicos en la zona de trabajo.

k. Trabajos en Caliente Proveer estándares seguros y medidas preventivas con el fin de evitar accidentes causados por cualquier actividad que genere chispas, llamas o fuentes de ignición.

Alcance Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y oficinas de Minera Chinalco y a todos sus empleados y contratistas.

Definiciones Áreas de Trabajo en Caliente Es toda área donde se va a realizar un trabajo en caliente. Estas pueden estar dentro o fuera de los talleres.

Observador de Fuego

82 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Es la persona designada para quedar en la observación permanente del área durante todas las fases del trabajo en caliente. Debe saber operar un extintor portátil. Taller Área donde se realiza permanentemente y de manera rutinaria trabajos en caliente y otro tipo de trabajos mecánicos. Es un área no susceptible de movilizarse. Trabajo en Caliente Es aquel que involucra o genera llama abierta, chispas o desprendimiento de calor, que puedan entrar en contacto con materiales combustibles o inflamables; o con equipos o maquinarias que los contengan y puedan ocasionar un incendio o explosión.

Responsabilidades Soldadores

-

Asegurar que su área de trabajo se encuentre libre de riesgos de incendio (acumulación de materiales inflamables y/o combustibles). Así mismo deberán conocer la localización de los equipos contra incendios y saber utilizarlos.

-

Inspeccionar sus equipos antes de iniciar los trabajos en caliente y notificar a su supervisor de algún desperfecto encontrado.

-

Usar correctamente el EPP apropiado, de acuerdo a lo especificado en el presente documento.

-

Obtener la Autorización para Trabajos en Caliente antes de iniciar el trabajo.

-

Notificar a su supervisor inmediato antes de iniciar algún trabajo en caliente.

Observador de Fuegos

-

Conocer la ubicación y uso de alarmas contra incendios, equipos de lucha contra incendios, equipos de primeros auxilios, radios y teléfonos para casos de emergencia.

-

Debe saber operar un extintor portátil.

-

Inspeccionar el área de trabajo en caliente antes y 30 minutos después de los trabajos, verificando el retiro de peligros potenciales de incendio o explosión y puntos de reactivación de llamas.

-

Observar y extinguir cualquier fuego o punto caliente producto del trabajo.

83 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Debe asegurarse que se retire fuera de un radio de 20 metros cualquier peligro potencial de incendio o explosión. En caso no pudieran ser retirados deberán ser cubiertos con elementos resistentes al fuego.

-

Usar correctamente el EPP apropiado, de acuerdo a lo especificado en el presente documento.

-

Provisto de un extintor portátil, revisará el área donde se efectuaron los trabajos en caliente 30 minutos después que las actividades hayan terminado.

Supervisores

-

Asegurar que todo el personal a su cargo conozca, entienda y cumpla el presente estándar.

-

Inspeccionar el área de trabajo, así como los equipos utilizados para trabajo en caliente y asegurarse de que estén libres de defectos y sea seguro su uso.

-

Identificar todos los peligros de incendio y tomar las medidas correctivas pertinentes.

-

Completar la autorización para Trabajos en Caliente y asegurarse que se hayan completado todas las precauciones.

-

Asegurarse de mantener en el área de trabajo una copia de la Autorización para Trabajos en Caliente.

SSOMA Proveer asesoramiento en los estándares aplicables para trabajos en calientes. Verificar de manera aleatoria y suficiente el cumplimiento. PROCEDIMIENTO Generales

-

Antes de iniciar cualquier trabajo en caliente, se obtendrá primero la Autorización respectiva.

-

Se exceptúan de la Autorización las áreas diseñadas para tal fin (ejemplo: talleres).

-

Antes, durante y después del trabajo se inspeccionará el área y los equipos con la finalidad de detectar toda condición sub-estándar.

-

Se debe retirar fuera de un radio de 20 metros todo peligro potencial de incendio o explosión como: materiales combustibles, pinturas, aceites, grasas, solventes, gases comprimidos, metales en polvo, vapores o gases explosivos y explosivos, etc.

84 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Ningún trabajo en caliente se iniciará si no se encuentra presente el Observador de Fuegos, el cual se asegurará que se tenga controlado cualquier peligro potencial de incendio o explosión. Solamente luego de haber tomado dichas precauciones se podrá iniciar el trabajo.

-

El observador de fuegos contará con extintor operativo el cual se colocará a 2 metros como mínimo de los trabajos y en un punto opuesto al sentido de la dirección del viento.

-

En áreas donde sea difícil el evacuar los peligros potenciales de incendio o explosión, se protegerá aislando dichos peligros con elementos resistentes al fuego (biombos).

-

Todo trabajo en caliente al aire libre debe suspenderse si se dan condiciones de lluvia; sin embargo, puede continuarse si se cuenta con cobertores y ventilación adecuada.

-

El equipo de protección personal de uso obligatorio para trabajos en caliente (soldadura, esmerilado) es el siguiente:

-

Casco de seguridad.

-

Careta de soldar, con filtros de vidrios adecuados en el visor. En la careta se deberá colocar una luna de policarbonato transparente que proteja el rostro del trabajador.

-

Careta de esmerilar, para trabajos de esmerilado.

-

Lentes de seguridad de acuerdo a recomendación de Higiene Industrial.

-

Ropa de protección de cuero cromado (casaca/pantalón o mandil, gorra, escarpines y guantes hasta el codo).

-

Zapatos de seguridad con punta de acero.

-

Respirador con filtros para humos metálicos.

-

Protección auditiva adecuada.

-

El equipo de protección personal anteriormente mencionado debe ser utilizado tanto para el soldador o esmerilador como para su ayudante.

-

Debe verificarse que la ropa no esté impregnada con gasolina, petróleo, grasas, aceites u otros materiales combustibles o inflamables.

-

No debe introducirse la vasta del pantalón, dentro de la caña de los zapatos de seguridad.

-

Los bolsillos y puños deben quedar cerrados para evitar alojar chispas o escorias calientes.

-

Asimismo no debe mantenerse en los bolsillos material inflamable o combustible.

85 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Si los trabajos en caliente se realizan en altura o en un espacio confinado, se debe dar cumplimiento a los procedimientos respectivos de Minera Chinalco.

-

Antes de realizar un trabajo en caliente en tanques, cisternas, recipientes o tuberías que hayan contenido combustibles o líquidos inflamables debe verificarse que se encuentren vacíos, purgados, ventilados y lavados adecuadamente.

-

Para evitar la exposición del personal a la llama del arco, chispas, fuego, pedazos de metal caliente u otros materiales inflamables, combustibles o similares, se dispondrá obligatoriamente el uso de pantallas protectoras o biombos.

-

El equipo de oxicorte debe contar con válvulas anti retorno de llama en las dos líneas hacia los cilindros. Los elementos accesorios como tenazas, cables, uniones deben estar en perfectas condiciones operativas, debiendo inspeccionarse las uniones o acoples con agua y jabón a fin de detectar fugas.

-

Las mangueras del equipo de oxicorte deben estar aseguradas a sus conexiones por presión y no con abrazaderas y ser del mismo color del cilindro al cual está conectada.

-

En lo referente a los cilindros debe cumplirse lo estipulado en el Procedimiento para Gases Comprimidos de Minera Chinalco.

-

Las máquinas soldadoras deberán contar con su respectiva línea a tierra.

-

Las áreas de soldadura de arco eléctrico deben encontrarse aisladas visualmente del resto del ambiente de trabajo.

-

Se proveerá de ventilación adecuada. Durante los trabajos en ambientes cerrados como talleres se dispondrá de sistemas de extracción de humos y ventilación.

-

Todos los trabajadores involucrados en los trabajos en caliente incluyendo la supervisión debe estar entrenado en “Lucha Contra Incendios” y cualquier otro entrenamiento necesario por los riesgos existentes en el trabajo, por ejemplo: Trabajos en Altura, Espacios Confinados y Sistema de Bloqueo de energía).

-

Se colocará avisos que indiquen “Peligro, Material Caliente”, si los trabajos son paralizados por espacios prolongados.

-

Colocar el formato de Autorización para Trabajos en Caliente en un lugar visible del área de trabajo.

-

Cualquier trabajo en caliente se detendrá, si las condiciones bajo las que se llenó la Autorización han cambiado. Se reiniciará el trabajo cuando se

86 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

hayan restablecido las condiciones de seguridad y se cuente con una nueva Autorización para Trabajos en Caliente

l.

Andamios y Plataformas Minimizar la ocurrencia de accidentes por caída a distinto nivel de personal, materiales y herramientas durante el uso de andamios o plataformas elevadas

Alcance Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y oficinas de Minera Chinalco, así como a todos sus empleados y contratistas

Definiciones Andamio Estructura tubular metálica destinada a facilitar trabajos en alturas mayores de 1,8m, y que cumplen con los requerimientos del presente procedimiento. Cruceta Elemento destinado a arriostrar el andamio a fin de mantener rígida la estructura. Cuerpo del Andamio Se define así a cada sección independiente de la estructura del andamio conformada por los pies derechos, crucetas y travesaños; en promedio el cuerpo del andamio tiene una altura de 1.80 metros. Pie Derecho Elemento soportante vertical que transmite la carga al terreno. Plataforma de Trabajo Superficie horizontal donde se ubica el personal a fin de realizar el trabajo. Rodapiés Barrera ubicada en el contorno de la plataforma de trabajo (borde superior) para evitar caída de materiales y herramientas con una altura mínima de 10 cm. Solera Pieza de madera o metal ubicada entre el contacto del pie derecho con el terreno, destinada a distribuir el peso del andamio. Travesaño

87 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Pieza horizontal que une dos pies derechos.

Vientos Cuerda de nylon conectado al andamio y sujeto a un punto fijo para evitar desplazamientos horizontales.

Responsabilidades Trabajadores

-

Cumplir con el presente procedimiento.

-

Comunicar al Supervisor de cualquier condición subestándar detectada en la estructura del andamio.

-

Informarse sobre el estado del andamio y la inspección diaria del supervisor.

Supervisores

-

Recibir entrenamiento en los procedimientos de Trabajos en Altura y Andamios y Plataformas Elevadas.

-

Se asegurarán que todos los trabajadores tengan entrenamiento en los procedimientos de Trabajos en Altura y Andamios y Plataformas Elevadas, asegurar que este entrenamiento no sea mayor de año.

-

Asegurar que los trabajadores cuenten con el examen médico anual para trabajos en altura.

-

Verificar que se cumpla el presente procedimiento.

-

Inspeccionar los andamios diariamente y cuando se requiera antes de iniciar los trabajos.

-

Asegurar la medición de la velocidad del viento a partir del segundo cuerpo del andamio.

SSOMA Proveer entrenamiento y asesoramiento en la aplicación del presente estándar. Auditar el cumplimiento del procedimiento. PROCEDIMIENTO

-

Todo montaje, modificación y uso de un andamio debe realizarse bajo supervisión.

-

Para el caso de trabajos en los cuales la altura de los andamios sobrepase los 5.5 metros (tres cuerpos), se deben emplear únicamente los

88 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

multidireccionales o articulados, previa presentación de la certificación del fabricante.

-

Sólo el personal que haya recibido entrenamiento en los procedimientos de Minera Chinalco referentes a andamios y trabajos en altura podrá trabajar con estos.

-

Todo trabajo con andamios se considera como trabajo en altura por lo tanto deberán cumplirse con los estándares respectivos.

-

En los trabajos de 1.8 metros de altura, los trabajadores deberán de pasar exámenes médicos que descarten problemas de: epilepsias, vértigo, insuficiencias

cardiacas,

asma

bronquial

crónica,

alcoholismo,

y

enfermedades mentales cuyos registros deberán de ser presentados a la Unidad Médica y ratificados anualmente en los exámenes de control.

-

El arnés debe estar unido por medio de la línea de vida a una estructura fija o a una línea de anclaje, no directamente al andamio.

-

Se podrá anclar al andamio previa aprobación de SSOMA si se presenta la certificación del fabricante.

-

Si la línea de anclaje quedara ubicada por debajo de la cintura del trabajador y si no se contara con barandas, se suspenderá de inmediato el uso de andamios y se utilizará una canastilla para izaje u otro equipo tipo manlift.

-

Durante el ascenso y descenso del andamio el trabajador deberá mantener siempre tres puntos de apoyo.

-

Los materiales y herramientas deberán ser izados o se utilizará un cinturón porta herramientas o bolsas de lona resistente a fin de evitar que el trabajador utilice sus manos para transportarlas.

-

El trabajador deberá contar y usar un sistema de protección personal contra caídas compuesto por: arnés de cuerpo entero, línea de vida con absorbedor de impacto, punto de anclaje y línea de anclaje, durante el ascenso o descenso del andamio.

-

Los andamios serán inspeccionados por el Supervisor Competente diariamente antes de ser utilizados y luego de un periodo de lluvia, nevada, helada, movimiento sísmico o interrupción prolongada de los trabajos a fin de asegurar su integridad estructural. Esta inspección quedará registrada en el formato (desarrollar)

mediante la firma y

colocación de la tarjeta respectiva por parte del Supervisor Competente.

-

Todos los andamios se etiquetarán visiblemente en el primer cuerpo para identificar su estado según la siguiente codificación.

89 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Tarjeta roja de NO USAR: Utilizada durante el montaje, desmontaje, modificación o cuando no se encuentre en uso.

-

Tarjeta

verde

de

OPERATIVO:

Después

que

el

supervisor

ha

inspeccionado el andamio se reemplazará la tarjeta roja por una tarjeta verde, indicando que el andamio está apto para ser usado.

-

En las zonas donde el personal requiera trabajar o transitar debajo de un andamio deberán ubicarse pantallas protectoras en todos los lados abiertos entre el rodapié y la baranda superior para prevenir la caída de herramientas o materiales.

-

En caso se realicen labores en niveles superiores al andamio, se protegerá a los trabajadores instalando una cobertura sobre la plataforma de trabajo.

-

No se permitirá trabajar en un andamio cuando soplen vientos de más de 25 km/hora, tormentas eléctricas, nevada, granizo o lluvias.

-

Las plataformas de trabajo deben permanecer libres de desechos, aceite, agua y acumulación excesiva de materiales y herramientas.

-

En el caso de andamios rodantes el mecanismo de freno de todas las ruedas debe estar en buenas condiciones y activado cuando el andamio está en la posición de trabajo. Se debe colocar adicionalmente cuñas en las ruedas del andamio rodante.

-

Los andamios rodantes no deben ser utilizados en superficies inclinadas.

-

No se permitirá personal en el andamio rodante mientras éste esté siendo desplazado.

-

Todos los materiales y herramientas deben ser retirados del andamio rodante antes que éste sea movido.

-

Antes y durante el desplazamiento del andamio debe verificarse que la zona se encuentre libre de personal, materiales y herramientas.

De Construcción

-

Sólo están permitidos andamios metálicos tubulares, en caso sea necesario utilizar un andamio de otro tipo o modificar el andamio, deberá coordinarse previamente con SSOMA de Minera Chinalco y presentarse la gestión del cambio y el análisis inicial de riesgos de seguridad e higiene adjuntando el análisis de riesgo y el análisis estructural respectivo para su aprobación.

-

Los andamios y sus componentes deben ser capaces de soportar por lo menos cuatro veces la carga estimada.

90 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Cualquier elemento del andamio dañado o debilitado debe ser reemplazado

inmediatamente,

con

autorización

del

Supervisor

Competente. Montaje de la Estructura

-

Los pies derecho de los andamios deben estar verticales y arriostrados a fin de evitar oscilaciones o movimientos de vaivén.

-

La base del andamio debe ser sólida y rígida, capaz de soportar el peso total de la estructura y al menos cuatro veces la carga estimada.

-

Se usarán soleras de por lo menos 1” x 30cm x 30cm para cada pie derecho en el contacto con el terreno a fin de evitar el hundimiento cuando se tenga terrenos blandos e irregulares.

-

En caso de que las bases sean ajustables, éstas no deberán utilizarse en toda su extensión.

-

En las uniones de la estructura del andamio se utilizarán pasadores especialmente diseñados y originales nunca clavos, alambres doblados o cualquier otro material.

-

Todos los andamios deberán contar con vientos con la finalidad de estabilizar la estructura, para esto se utilizará cuerda de nylon de ¾” las cuales deben estar fijas al piso utilizando cáncamos o una estructura fija, nunca deberán utilizarse equipos o partes móviles para tal fin.

-

Los vientos se instalarán en el extremo superior de cada pie derecho (cuatro en total para cada cuerpo seleccionado), según la siguiente distribución:

-

Cuatro vientos en el primer cuerpo.

-

Cuatro vientos en el último cuerpo.

-

Cuatro vientos cada 3 cuerpos intermedios.

-

Los vientos deben estar constituidos por cuerdas independientes, es decir una misma cuerda no puede ser utilizada como viento de dos o más pies derechos.

-

Los vientos que sujeten el andamio deben forrarse para hacerlos visibles, dicha señalización debe colocarse hasta la unión del primer y segundo cuerpo.

-

Como alternativa al uso de vientos el andamio puede amarrarse el andamio a una estructura fija adyacente siguiendo la distribución anterior.

-

En caso se utilicen dos o más andamios uno al lado del otro, deberán estar asegurados entre sí en forma horizontal por medio de pasadores u otro dispositivo para prevenir movimientos.

91 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Toda instalación eléctrica utilizada en la zona de trabajo deberá estar adecuadamente aislada y con conexión a tierra.

-

En caso se trabaje en una zona con líneas eléctricas aéreas, maquinaria en movimiento, productos químicos, éstas deben ser desernegizadas o aisladas antes de iniciar los trabajos. Deberán referirse a los procedimientos específicos de aislamiento de energía.

Plataforma de Trabajo

-

Los superficie de trabajo será de paneles metálicos que conforman la plataforma de trabajo deberán tener una sección nominal mínima de 0.05m. x 0.25m (2” x 10”) y cubrir completamente el ancho del andamio.

-

Los paneles metálicos deberán estar libres de nudos, grietas, aberturas u otros defectos que disminuyan su resistencia.

-

Los paneles metálicos que conforman la plataforma de trabajo deben encajar sobre los travesaños, además de estar asegurados con tacos y drizas para evitar su desplazamiento.

-

Los paneles metálicos que conforman la plataforma de trabajo en andamios unidos horizontalmente, deberán estar superpuestos una longitud mínima de 0,3m (12”) y estar asegurados con ganchos o topes para evitar su desplazamiento.

-

Si se fuera a usar un elemento distinto a los paneles metálicos consultar a SSOMA de Minera Chinalco.

Barandas y Rodapiés

-

Las barandas y rodapiés son requeridas para todos los lados abiertos de las plataformas de trabajo.

-

Las barandas constarán de tubos o cables de acero de 3/8’’ con una resistencia de 90 Kg. (200 lb.) ubicadas a una altura de 1.20 metros y 0.50 metros respectivamente de la plataforma del andamio.

-

En el caso de los andamios multidireccionales, se aceptará la altura de las barandas de acuerdo al diseño y certificación del fabricante.

-

Los rodapiés deberán estar confeccionados de madera (0.2 m. de espesor) o con malla de alambre con una abertura máxima de ½”, y cubrir hasta una altura de 0.1m (4”) medido desde la plataforma.

Escaleras y Descansos

-

No se sujetarán escaleras portátiles con ningún medio al andamio.

92 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Los peldaños de las escaleras no deben estar espaciados más de 0.42m. (16”). El espaciamiento entre los peldaños puede variar en los puntos de unión de la estructura, pero sin exceder los 0,42m (16”).

-

Cada tres cuerpos se debe instalar una plataforma de descanso, la cual debe cubrir totalmente el ancho del andamio y afianzada de igual forma que la plataforma de trabajo.

Crucetas

-

Los andamios deben ser arriostrados por medio de crucetas a ambos lados del cuerpo y éstas deben ser de la adecuada longitud a fin asegurar que el andamio permanezca vertical y rígido.

-

Las crucetas nunca deben ser utilizadas como escalera.

m. Tormentas Eléctricas Proteger la integridad física de los trabajadores, equipos e instalaciones ante situaciones provocadas por la presencia de tormentas eléctricas

Alcance Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y oficinas de Minera Chinalco, así como a todos sus empleados y contratistas.

Definiciones Detectores de Tormentas Eléctricas Locales Equipos fijos o portátiles de detección de tormentas eléctricas aprobados por Prevención de Pérdidas que son controlados y operados por las áreas individuales. Estos detectores son independientes del sistema principal de Minera Chinalco. Personal de Piso Personal que se encuentra realizando trabajos sobre una superficie o terreno. Procedimientos Internos de Área Procedimientos desarrollados por cada área para condiciones excepcionales, aprobados por el Gerente del área y por el Jefe de Prevención de Pérdidas del área respectiva.

93 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Refugio Es un ambiente cerrado que sirve para proteger al personal, diseñado de acuerdo a las estándares del área de ingeniería de Minera Chinalco. Equipos con cabina cerrada, camionetas y combis podrían usarse como refugio temporales. Tipos de Alerta Amarilla –Alerta de Advertencia- indica la aproximación de una tormenta eléctrica. Roja –Alerta de Peligro- indica tormenta eléctrica directamente sobre la zona

Responsabilidades Trabajador Cumplir con el presente procedimiento. Informarse del tipo de alerta y la zona en que se encuentra. No abandonar los refugios mientras no se dé el aviso de cese de alarma. Supervisor

-

Conocer la ubicación de las áreas de trabajo, instalaciones y edificaciones contenidas dentro de cada una de las zonas, según el presente procedimiento.

-

Tener informado a su personal sobre los procedimientos de protección en caso de tormenta eléctrica.

-

Designar y entrenar a un encargado del Detector Local por cada Grupo de Trabajadores a su cargo.

-

Si un grupo de trabajo labora fuera de la influencia de los detectores principales deberá asignárseles un detector local aprobado por SSOMA.

-

Asegurar que todo el personal de servicios externos, organismos fiscalizadores, autoridades, visitas, etc. a su cargo cumplan con el presente procedimiento.

-

Informar a sus trabajadores del tipo de alerta y zona en que se encuentran.

Encargado del Detector Local

-

Recibir el entrenamiento en el uso e interpretación del Detector Local.

-

Obtener el calificativo de “Personal Autorizado” en el manejo y uso de los Detectores Locales, por parte de SSOMA.

-

Colocar la calcomanía de “Personal Autorizado” en su Fotocheck.

94 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Monitorear las condiciones de Tormenta Eléctrica durante las labores en el Área de Trabajo.

-

Informar a los trabajadores de su Área de Trabajo sobre las lecturas de Alerta (Roja, Amarilla) y actuar de acuerdo al procedimiento según corresponda.

-

Velar por el buen estado, operatividad, cuidado y preservación del Detector Local a su cargo.

Centro de Control de Seguridad

-

Emitir la alerta ROJA O AMARILLLA por los medios de comunicación definidos.

-

Atender las consultas de estado de alerta existentes en las diferentes áreas de Minera Chinalco.

SSOMA

-

Monitorear aleatoriamente el cumplimiento del presente procedimiento.

-

Calificar como “Personal Autorizado” a los encargados de los Detectores Locales, en base a la toma de exámenes teórico-prácticos sobre el uso e interpretación de estos equipos, y a la obtención por parte de los postulantes del 100% del puntaje de evaluación.

-

Cada año antes del inicio de la temporada de lluvia se deberá reentrenar y reevaluar al “personal autorizado “sobre el uso de detectores de tormenta.

-

Prevención de Pérdidas deberá mantener una base de datos actualizada con los nombres del personal autorizado.

PROCEDIMIENTO/GUIA Al emitirse la alerta AMARILLA:

-

El personal de piso deberá separarse a una distancia superior a 100 metros de cualquier estructura metálica que no posea una malla o línea a tierra y deberá prepararse para buscar refugio.

-

Los supervisores dispondrán que los refugios se encuentren próximos a las áreas de trabajo.

-

Los operadores de equipo pesado permanecerán laborando en sus cabinas con las ventanas y puertas cerradas.

Al emitirse la alerta ROJA (Peligro):

-

NINGUNA persona debe permanecer a la intemperie. En edificios con aterramiento adecuado los trabajos pueden continuar normalmente; En

95 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

cualquier otro caso se deberán tomar precauciones para evitar cualquier shock eléctrico al personal.

-

Al emitirse la alerta roja cierre inmediatamente todas las puertas, compuertas, ventanas, etc, tanto de sus unidades móviles como de sus áreas de trabajos. Si se encuentra en el campo suba a su unidad móvil (cualquiera que este sea) y diríjase al refugio más cercano.

-

Si tiene evidencia visual, o sonora, o su sentido común le alerta de la presencia de tormenta eléctrica, refúgiese inmediatamente e informe a su supervisor.

-

El personal retornará a su trabajo solo después que la alerta roja haya concluido.

-

Las empresas dispondrán de refugios adecuados antes de iniciar sus labores, pudiendo ser de manera temporal combis.

-

Generalmente los meses de Octubre a Abril de cada año son temporada de tormentas eléctricas.

-

Durante esta temporada los supervisores mantendrán un estado permanente de alerta y atentos a las comunicaciones radiales.

-

Todo personal deberá estar entrenado en el entendimiento de los tipos de alerta y los procedimientos de protección y evacuación.

-

Las áreas operativas que mantienen personal a la intemperie instalarán refugios de campo y/o dispondrán de unidades móviles para evacuación hacia los refugios.

-

Todo personal debe contar al menos con una radio de comunicación cuando se encuentre realizando trabajos en campo abierto.

-

Todos los grupos de trabajo que se ubiquen fuera del ámbito de influencia de los Detectores Principales, deben contar con detectores locales aprobados por SSOMA.

-

Cada área usará diversos métodos para asegurar que su personal esté convenientemente notificado del tipo de alerta de la tormenta eléctrica

12.1 Medio Ambiente 

Consumo de Recursos Naturales



Rompimiento de Pozos Artesanales



Incendio Forestal



Degradación de Área (Plan de Cierre)



Descarte de Efluentes Líquidos fuera de los LMP



Lanzamiento de Emisiones Atmosféricas fuera de los LMP



Disposición Final de Residuos Peligrosos

96 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA



Accidente durante Transporte de Cargas Peligrosas

Así mismo, este elemento considera las siguientes actividades: INSPECCIONES Identificar y corregir los peligros para la salud, seguridad y medio ambiente en los lugares de trabajo de todas las operaciones de Minera Chinalco, ya sea que se trate de contratistas, u otros a través de inspecciones diarias previas al cambio de turno, antes del uso del equipo e inspecciones generales. ALCANCE Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y oficinas de Minera Chinalco, así como a todos sus empleados y contratista. Inspecciones Observaciones sistemáticas para identificar los peligros en el lugar de trabajo que de otro modo podrían pasarse por alto. Inspecciones Generales Inspecciones sistemáticas, minuciosas y planificadas en forma mensual de toda un área de trabajo para identificar y corregir los peligros en el lugar de trabajo. Inspecciones Previas al Cambio de Guardia Breves inspecciones diarias/antes del cambio de turno realizadas por los capataces y documentadas en los formularios de inspección previa al cambio de turno del departamento. (Confeccionar formato). Inspecciones de Pre-Uso del Equipo Inspecciones que se llevan a cabo antes del uso de un equipo móvil de manipulación de material con el propósito de identificar y corregir peligros, (las empresas contratistas tienen sus propios formatos de inspección pre. Uso.) Peligro de Clase 3 Condición o práctica que probablemente cause daños o pérdidas permanentes a trabajadores, estructuras, equipos, materiales, medio ambiente o procesos de trabajo. Será corregido inmediatamente (forma temporal) y dentro de 24 horas (forma permanente). Peligro de Clase 2

97 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

Condición o práctica que probablemente origine daños o pérdidas graves, aunque temporalmente inhabilitantes, a trabajadores, estructuras, equipos, materiales, medio ambiente o procesos de trabajo. Se corregirá por lo menos temporalmente dentro de 72 horas. Peligro de Clase 1 Condición o práctica que probablemente cause daños menores no inhabilitantes a trabajadores, estructuras, equipos, materiales, medio ambiente o procesos de trabajo. Se corregirá por lo menos temporalmente dentro de una semana. RESPONSABILIDADES Empleados

-

Realizar una inspección informal de sus áreas de trabajo antes de comenzar sus labores.

-

Realizar una inspección antes de usar cualquier equipo móvil de manipulación de material.

-

Inspeccionar sus herramientas para asegurarse de que se encuentran en buen estado operativo.

-

Tomar medidas correctivas inmediatas ante peligros de seguridad y salud inminentes observados e informarlos a su supervisor inmediato.

-

Tomar acción sobre actos o condiciones subestandar y sobre incidentes reportándolos a su supervisor.

Supervisión

-

Realiza y documenta, en los formularios de inspección previa al cambio de turno del departamento, la inspección diaria realizada antes del cambio de turno en sus áreas de responsabilidad. (Crear formato de inspección Minera Chinalco)

-

Realiza y documenta en el formulario de Inspección General de Minera Chinalco, las inspecciones de áreas generales llevadas a cabo mensualmente en sus áreas de trabajo y lo envía a SSOMA. Notar que un supervisor

debería

inspeccionar

semanalmente

áreas

que

son

consideradas de alto riesgo. Las áreas de alto riesgo se mencionan en el siguiente procedimiento.

-

Asume la responsabilidad de corregir los peligros a la seguridad, salud y al medio ambiente, identificados en su área de trabajo.

-

Asiste a la capacitación en Inspecciones dentro de los 3 meses de haber

sido

asignado

el

trabajo.(preparar

capacitación

inspecciones SSOMA Minera Chinalco)

98 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

sobre

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

El supervisor recibirá de los trabajadores los Reportes de Peligro, corregirá las desviaciones, responderá al trabajador en un plazo no mayor a 7 días y enviará una copia a SSOMA.

PROCEDIMIENTO Inspección Previa al Cambio de Guardia

-

Las inspecciones serán realizadas por capataces de primer nivel antes de comenzar el trabajo en su turno usando el formulario de inspección previa al cambio de turno del departamento.

-

Los peligros encontrados y el tema para la Charla de Seguridad de 5 minutos antes del cambio de guardia se documentarán en el formulario de Inspección Previa al Cambio de Turno.

-

Los formularios de Inspección Previa al Cambio de Turno se mantendrán en el departamento y estarán sujetos a auditoria periódica por parte SSOMA.

-

Corregir las deficiencias que se observen, si fuese posible. Cuando no se puedan corregir las deficiencias rápidamente, la responsabilidad de tomar medidas correctivas para los peligros identificados recaerá sobre el Capataz, Capataz General, Superintendente y finalmente sobre el Gerente del área.

Inspecciones Pre –Uso del Equipo

-

Los operadores de equipos móviles de manipulación de material realizarán y documentarán una Inspección de pre- uso de sus vehículos durante las dos primeras horas de guardia.

-

Los formularios estándar de inspección de pre –uso del departamento se usarán para documentar las inspecciones. Estos formularios serán llenados y firmados por el operador y se enviarán al Capataz inmediato para su revisión.

-

En este procedimiento se incluyen formularios de muestra de inspección pre-uso. Sin embargo, es posible que se empleen otros informes de inspección específicos por departamento y equipo.

-

Los capataces garantizarán que el equipo no se pondrá en funcionamiento si existen peligros que podrían impedir la operación segura del vehículo.

-

Los formularios de inspección pre-uso se enviarán a mantenimiento para fines de seguimiento y reparación.

99 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Los informes de inspección pre –uso se conservarán en los archivos del departamento de mantenimiento y se someterán a auditoria en forma periódica.

12.2 Inspección de Rutina Son las practicadas por los Gerentes, Superintendentes, Coordinadores de SSOMA y Disciplina y Supervisores en general, conforme se desplazan por las áreas de trabajo durante sus actividades diarias. Consisten en revisiones rutinarias mediante las cuales se verifica que el área de trabajo, equipos, herramientas, maquinas y equipos de Seguridad se encuentren en buenas condiciones y operativos.

12.3 Inspecciones Programadas Son procesos de observación Metódica para ejecutar un Examen Critico de Estructuras, Instalaciones, Materiales, Equipos, Practicas y Condiciones, de forma regular y Sistemática. La responsabilidad para realizar estas inspecciones recae en los Supervisores, Coordinadores, Superintendentes y Gerentes.

12.4 Inspecciones Generales Son las practicadas por los Gerentes, Superintendentes, Coordinadores y Jefes de Chinalco. Empresas Supervisoras y Empresas Contratistas en forma conjunta. La no conformidades encontradas se registraran en un Plan de acción que debe dar respuesta el responsable de la Empresa Inspeccionada y Sustentado por el Gerente de SSOMA de la empresa Supervisora

12.5 Inspecciones de Transportes de Terceros Las empresas Contratistas están obligadas a realizar inspecciones antes del ingreso a obra, a los vehículos que transportan sus materiales que utilizaran en el Proyecto. Estas inspecciones se registraran diariamente en listas de chequeo, ningún vehículo que se encuentre en malas condiciones podrá ingresar al Proyecto, deberán acreditar la medición de las Emisiones Contaminantes realizadas con empresas certificadas por Ley para tal fin antes de su ingreso a trabajar al Proyecto

12.6 Inspecciones de Vehículos y Transporte de Personal Las empresas de Supervisión y Contratistas están obligadas a realizar inspecciones antes de su ingreso a al Proyecto a los vehículos de transporte de Personal. Estas inspecciones se registraran diariamente en listas de chequeo, ningún vehículo que se encuentre en malas condiciones podrá ingresar al Proyecto, deberán acreditar la medición de las Emisiones Contaminantes realizadas con empresas certificadas por Ley, para tal fin antes de su ingreso al Proyecto nueva Ciudad de Morococha

100 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

12.7 Señalización de Transporte y su Mantenimiento Las empresas Contratistas señalizaran en su ámbito de trabajo las vías peatonales y vehiculares. Los avisos y carteles de señalización serán ubicados estratégicamente y debidamente mantenidos y renovados si fuera necesario ya sea por deterioro o rotura

12.8 Control de Sustancias Peligrosas Las empresas contaran con un inventario de todas las sustancias químicas peligrosas que tengan que utilizar en el Proyecto, así mismo, contaran con sus respectivas hojas de Seguridad (MSDS). Para su almacenamiento además de adoptar las medidas necesarias para evitar la contaminación de Medio Ambiente, (Almacenadas en bandejas de Contención Metálicas)

12.9 Observaciones Planeadas Que las observaciones nos ayuden a detectar y corregir actos, procedimientos o normas subestandar, antes que originen un accidente, así como también reconocer y reforzar actos excepcionales de los trabajadores.

Alcance Este procedimiento se aplica a todas las áreas operativas y oficinas de Chinalco a todos sus empleados y empresas Supervisoras y Contratistas.

Definiciones ACTO SUBESTANDAR Una conducta laboral que causa exposición innecesaria a posibles lesiones, daños materiales, pérdida al proceso o daños ambientales ACTO EXCEPCIONAL Un buen comportamiento el cual demuestra que el empleado ha realizado acciones extraordinarias para prevenir daño a las personas, propiedad, procesos o al medio ambiente. OBSERVACION PLANIFICADA DE TAREAS Es el proceso que permite al observador saber si un trabajador está ejecutando o no todos los pasos de una tarea específica en la forma correcta según se indique en su AST. Se registrarán en el Formulario de Observación Planificada de Tareas de Chinalco. ATS Analisis de Trabajo Seguro

101 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

TAREA Cualquier Trabajo asignado a una persona o grupo de personas

Responsabilidades EMPLEADOS Participar en la observación de tareas, llevando a cabo sus tareas asignadas de acuerdo a su procedimiento SUPERVISORES

-

Realizar Observaciones de Conducta OK de manera voluntaria

-

Realizar Observaciones Planificadas de Tareas dos veces al Mes

-

Dar Retroalimentación una vez concluida la observación de tareas y Registrar en formato de charla de 5 minutos en forma obligatoria.

-

Ante un acto Excepcional el Supervisor deberá Felicitar al trabajador y resaltar el comportamiento en la charla de 5 minutos, (MOTIVACION)

JEFE / SUPERVISOR GENERAL

-

Realizar una Observación Planificada de Tareas al mes.

-

Revisar las Observaciones de Conducta OK y Observaciones Planificadas de Tareas de sus supervisores para garantizar que se adopten las medidas correctivas del caso y monitorear el cumplimiento.

SUPERINTENDENTE

-

Monitorear

mensualmente

los

informes

de

cumplimiento

de

las

Observaciones de Conducta OK y Observaciones Planificadas de Tareas para garantizar que su personal sea correctamente observado, capacitado y se brinde la retroalimentación necesaria SSOMA

-

Generará un análisis estadístico de las Observaciones Planificadas de Tareas y Observación de Conducta OK trimestralmente. Comunicará reportes de análisis a su gerencia de área trimestralmente.

-

Ayudarán a la gerencia del área a desarrollar e implementar planes de acción correctiva considerando las tendencias a partir de los informes de observación en sus áreas.

PROCEDIMIENTO / GUIA OBSERVACION DE CONDUCTA OK

-

Durante el turno de trabajo el Supervisor deberá observar los actos subestandar que ocurren en el área de trabajo.

-

Identifique el tipo de acto observado y sus probables consecuencias.

102 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Discuta la observación con el empleado. Siempre hable con el inmediatamente después de la observación.

-

Procure que la acción correctiva sea lo más proactiva posible.

-

Formule

preguntas

y

revise

cualquier

punto

para

garantizar

el

entendimiento de todos los aspectos vitales de lo observado

-

Proporcione retroalimentación e instrucciones necesarias al empleado

-

Proporcione reconocimiento y refuerzo en caso observe que un trabajador realiza un acto excepcional

-

Adopte medidas correctivas inmediatas para evitar accidentes

-

Identifique las medidas adicionales requeridas para prevenir la repetición del acto subestandar

-

Establezca compromisos personales que debe cumplir el empleado.

REGISTRO DE OBSERVACION

-

Llene completamente el formulario de Observación de Conducta OK

-

Registre el tipo de acto observado y sus probables consecuencias,

-

Envié los informes completos al supervisor general del departamento para su revisión y seguimiento.

-

Haga un seguimiento de los compromisos y objetivos.

OBSERVACION PLANIFICADA DE TAREAS

-

Prepárese para la observación

-

Decida que tarea debe observar

-

Cuál es el historial de pérdida de la tarea

-

Nivel de riesgo extremo

-

Nivel de riesgo alto

-

Nivel de riesgo moderado

-

Nivel de riesgo bajo

-

Obtenga el PET y revíselo e indique su código

-

Determine que empleado debe observar

-

Nuevo en la tarea

-

Con experiencia de 1 año

-

Con experiencia de 2 años

-

Con experiencia mayor a 2 años

-

Con antecedentes de accidentes

-

Programe de la observación de tareas. Entérese del empleado a quien va observar.

-

Verifique y lleve consigo PET de la tarea seleccionada.

103 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Determine cuando y donde hará la observación de tarea.

-

Decida si es necesario o no de informar al empleado de que será observado, siguiendo el siguiente criterio

-

Si quiere saber que tan bien se puede realizar el trabajo, informe al empleado. Dígale porque lo selecciono, porque selecciono la tarea y en que consiste el programa de observación de tareas.

-

Si quiere saber cómo se realiza normalmente el trabajo, no informe al empleado

-

Lleve a cabo la observación

-

No estorbe

-

Centre toda su atención

-

Esfuércese en concentrarse

-

Elimine distracciones

-

Despeje su mente

-

Fórmese una idea global del asunto

-

No pierda tiempo en detalles sin importancia

-

Esfuércese en recordar lo que observa

-

Evite los interrupciones

-

Asegúrese de haber entendido la intención de las acciones que observa

-

No permita que las ideas preconcebidas de la persona o la tarea bajo observación, distorsionen su trabajo.

-

No caiga en el síndrome de búsqueda que es la tendencia de descubrir solo lo que quiere encontrar,

-

Discuta la observación con el empleado

-

Siempre hable con el trabajador inmediatamente después de la observación

-

Agradezca al empleado por su ayuda en la observación

-

Describa el paso de la tarea que fue omitido

-

Formule preguntas y revise cualquier punto para asegurarse que haya entendido todos los aspectos vitales de lo que ha observado

-

Proporcione retroalimentación e instrucciones necesarias al empleado

-

Proporcione reconocimiento y refuerzo en caso observe a un trabajador realizar un acto excepcional

-

Registre la observación

13. ERGONOMIA

104 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

La ergonomía es básicamente una tecnología de aplicación práctica e interdisciplinaria, fundamentada en investigaciones científicas, que tiene como objetivo la optimización integral de Sistemas Hombres-Máquinas, los que estarán siempre compuestos por uno o más seres humanos cumpliendo una tarea cualquiera con ayuda de una o más "máquinas" (definimos con ese término genérico a todo tipo de herramientas, máquinas industriales propiamente

dichas,

vehículos,

computadoras,

electrodomésticos,

etc.).

Al

decir

optimización integral queremos significar la obtención de una estructura sistémica (y su correspondiente comportamiento dinámico), para cada conjunto interactuante de hombres y máquinas, que satisfaga simultánea y convenientemente a los siguientes tres criterios fundamentales: Participación: de los seres humanos en cuanto a creatividad tecnológica, gestión, remuneración, confort y roles psicosociales. Producción: en todo lo que hace a la eficacia y eficiencia productivas del Sistema Hombres-Máquinas (en síntesis: productividad y calidad). Protección: de los Subsistemas Hombre (seguridad industrial e higiene laboral), de los Subsistemas Máquina (siniestros, fallas, averías, etc.) y del entorno (seguridad colectiva, ecología, etc.). Este paradigma de las "3 P" se puede interpretar muy gráfica y sencillamente con la imagen de un trípode que sostiene a un Sistema Hombre-Máquina optimizado ergonómicamente; si a ese trípode le faltase aunque más no fuese una de sus tres patas (o sea que estuviese diseñado considerando únicamente a dos cualesquiera de las 3 P enunciadas arriba), todo se vendría al suelo (no se cumpliría la optimización ergonómica pretendida en el diseño).

13.1 Marco Teórico Ergonomía La palabra ERGONOMÍA se deriva de las palabras griegas "ergos", que significa trabajo, y "nomos", leyes; por lo que literalmente significa "leyes del trabajo", y podemos decir que es la actividad de carácter multidisciplinar que se encarga del estudio de la conducta y las actividades de las personas, con la finalidad de adecuar los productos, sistemas, puestos de trabajo y entornos a las características, limitaciones y necesidades de sus usuarios, buscando

optimizar

su

eficacia,

seguridad

y

confort.

Aunque existen diferentes clasificaciones de las áreas donde interviene el trabajo de los ergonomistas, en general podemos considerar las siguientes:

-

Antropometría

-

Biomecánica y fisiología

105 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

-

Ergonomía ambiental

-

Ergonomía cognitiva

-

Ergonomía de diseño y evaluación

-

Ergonomía de necesidades específicas

-

Ergonomía preventiva

13.2 Ergonomía Ambiental La ergonomía ambiental es el área de la ergonomía que se encarga del estudio de las condiciones físicas que rodean al ser humano y que influyen en su desempeño al realizar diversas actividades, tales como el ambiente térmico, nivel de ruido, nivel de iluminación y vibraciones. La aplicación de los conocimientos de la ergonomía ambiental ayuda al diseño y evaluación de puestos y estaciones de trabajo, con el fin de incrementar el desempeño, seguridad y confort de quienes laboran en ellos.

13.3 Evaluación de Ruido Las empresas contratistas llevaran a cabo mediciones de intensidad de ruido en los lugares en los que el personal pueda estar expuesto, con la finalidad de proporcionar medidas de control

13.4 Inspección de Luminarias Las empresas contratistas llevarán a cabo inspecciones de la iluminación en las áreas de trabajo especialmente en durante las labores nocturnas, con la finalidad de asegurar una buena visibilidad.

13.5 Inspección de Presencia Térmica Las empresas contratistas harán inspecciones y evaluaciones en las áreas de trabajo si fuera necesario de presencia térmica, con la finalidad de asegurar la no interrupción de las labores de los trabajadores

por este motivo y así poder implementar las medidas

correctivas de la tarea para controlar los riesgos existentes.

13.6 Inspección de Presencia de Vibraciones En caso de la utilización de equipos neumáticos u otros que produzcan vibración la empresa contratista hará inspecciones de vibración para asegurar el correcto desempeño de los trabajadores en los puestos de trabajo y así poder tomar las medidas correctivas necesarias para controlar los riesgos de la tarea

106 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

14. CAPACITACION Chinalco elaborara charlas especificas de temas críticos de Seguridad y Medio Ambiente y las dicta al Personal involucrado en el Proyecto, teniendo en cuenta un público objetivo de acuerdo a los Riesgos propios de sus actividades. Entre estas capacitaciones Tenemos: -

Permisos de Trabajo de alto riesgo (PETAR) Análisis Seguro de Trabajo (AST) Riesgos Críticos Bloqueo de Energía Trabajos en Altura Trabajos en Espacios Confinados Trabajos en caliente Cargas Suspendidas Sustancias Peligrosas Manejo de Residuos Investigación y reporte de Accidentes/Incidentes Otras

NOTA: Las exigencias dependerán en gran medida de los Riesgos y del tipo de ocupación, todo lo que debería estar cubierto en la Evaluación de Riesgos que presente la Empresa Contratista antes del inicio del Proyecto. Las empresas Supervisoras y Contratistas deberán garantizar las Capacitaciones

14.1 Capacitación a Puestos Específicos A continuación se describen los requerimientos básicos por puestos de trabajo considerados Críticos. -

Conductores de vehículos livianos y pesados: Curso de manejo defensivo de un mínimo

-

de 04 horas impartido por institución reconocida y certificada por la Empresa Supervisora. Operadores de Grúa: Cursos con certificaciones de instituciones reconocidas, mínimo 16

-

horas, certificado por la empresa Supervisora. RIGGERS: Curso mínimo de 04 horas impartido por institución reconocida y certificado por

-

la empresa Supervisora. OPERADORES DE RETROEXCAVADORAS:

MONTACARGA, Cursos

con

CARGADORES

certificaciones

de

instituciones

FRONTALES, reconocidas,

-

certificados por la empresa Supervisora. SOLDADORES: Cursos de homologación y Seguridad mínimo 04 horas por institución

-

reconocida y certificado entregado por la empresa Supervisora. MONTAJISTAS: Curso de trabajos en Altura, mínimo 04 horas, por institución reconocida y certificado por empresa Supervisora

107 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

14.2 Programa de Capacitación a Trabajadores Durante el desarrollo del Proyecto, las empresas Supervisoras y Contratistas del desarrollo del Proyecto, expuestos a Riesgos operacionales, deberán presentar un programa de capacitación para trabajadores que cubran los Riesgos Críticos inherentes a sus labores, estos son: -

Trabajos en Altura Trabajos en caliente Sustancias Peligrosas Bloqueo de Energías Operación de Equipos Livianos y Equipos Ligeros Espacios Confinados Herramientas Manuales Gases Presurizados Cargas Suspendidas Protección de Maquinas Instalaciones Eléctricas Excavaciones

Además, debe cubrir los siguientes aspectos básicos: -

Riesgos Manejo de Residuos Programa de Educación Ambiental Gestión de Emisiones Atmosféricas Gestión de Agua y Efluentes Líquidos Gestión de Recursos Naturales Montaje y uso de Andamios Manejo de Extintores Primeros Auxilios

14.3 Programa de Capacitación a Gerentes y Supervisores Las empresas Supervisora y contratista de desarrollo del Proyecto deberán presentar un programa de capacitación para Gerentes y Supervisores que cubra los siguientes aspectos básicos: -

Observaciones de Tarea Inspecciones planeadas y no Planeadas Evaluación de Riesgos y Tareas Elaboración de Procedimientos Investigación de incidentes Manejo de Residuos Programa de Educación Ambiental Gestión de Emisiones Atmosféricas Gestión de Agua y Efluentes Líquidos Gestión de Recursos Naturales

La duración de todo programa deberá contemplar como mínimo el desarrollo de 40 horas mientras dure el Proyecto.

14.4 Instrucciones Diarias Será obligatorio para todas las empresas Supervisora y Contratistas la realización y registros de

108 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

instrucciones diarias de Seguridad, previo al inicio de los trabajos con una duración de 5 minutos. En estas instrucciones la Supervisión y los Contratistas trataran temas relacionados con la Seguridad y Medio Ambiente y otros.

14.5 Simulacro de Emergencia Las empresas Contratistas tendrán dentro de sus respectivos planes de SSOMA una actividad referida a simulacros de incendios y emergencias en sus respectivas actividades, con la finalidad de mejorar su desempeño en la lucha contraincendios, inundaciones, terremotos, accidentes graves y rescate. Esta actividad debe ser coordinada con el área de SSOMA de Chinalco.

15. PROMOCION Las empresas Supervisora y Contratistas motivaran al personal del Proyecto empleando diversas tecnicas de comunicación, para que permanezca atento a los Riesgos en las areas de Trabajo

15.1 Publicación de Artículos Las empresas Supervisora y Contartistas elaboraran articulos de Seguridad y Medio Ambiente para que sean publicados en lugares estrategicos dentro de sus obras. Los temas de Seguridad estaran relacionados principalmente a Riesgos Potenciales de Accidentes y su Prevencion tanto en el Trabajo como el Hogar.

15.2 Difusión de Estadísticas de Seguridad Las empresas Supervisora y Contratistas publicaran sus respectivas estadisticas de Seguridad según los Lineamientos de Chinalco, en paneles apropiados ubicados en sus instalaciones del Proyecto. Asi mismo, estas estadisticas seran difundidas en los diferentes comites de SSOMA.

16. GESTION DE ACCIDENTES INCIDENTE Conforme el estandar de Chinalco, todos los Accidentes e Incidentes, independientemente de su potencial de gravedad, deben investigarse, con la unica finalidad de encontrar sus causas y poder tomar acciones para evitar la ocurrencia de casos similares

16.1 Investigación de Accidentes Incidentes Ante la ocurrencia de un Accidente o incidente, cumpliendo el procedimiento de Chinalco, las empresas Supervisora y Contratistas haran la investigacion y analisis del mismo por parte del supervisor, el ingeniero de Seguridad del area y otros según el tipo de incidente y el potencial de gravedad que revista el caso

16.2 Exposición y Divulgación de Accidentes Incidentes Los Gerentes de Proyecto de las empresas Supervisora y Contratistas efectuaran exposiciones de

109 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011

NUEVA CIUDAD DE MOROCOCHA

todos los Accidentes personales con lesion Incapacitante, (nivel 4 o más) en las reuniones del Comité SSOMA. Igualmente seran expuestos los Accidentes sin involucramiento de personas con nivel mayor a 4.Todos los Accidentes e Incidentes seran divulgados en sus respectivas empresas para conocimiento de los trabajadores. Estas exposiciones y divulgaciones tienen por finalidad difundir las causas de los Incidentes y actuar de manera preventiva para evitar repeticiones

110 Dpto. SSOMA Cesel S.A.

Enero 2011