Medea

MedeaDescripción completa

Views 263 Downloads 6 File size 93KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS Licenciatura en Letras Clásicas

MEDEA, LA FECUNDA EN ARDIDES La inteligencia femenina en Eurípides Gabriela Andrade Lucero

Literatura Griega I Profesor Gabriel Sánchez Barragán 7 de marzo de 2014

En el presente trabajo analizaremos la inteligencia que posee el personaje de Medea en Eurípides. En el transcurso de la obra, se menciona a Medea como una mujer pérfida y maléfica. Varias veces se le denomina como “leona”, un término que si bien resulta positivo al aplicarlo a los varones, no lo es al aplicarlo a las mujeres, pues hace referencia a una mujer con atributos masculinos, una mujer fiera. El nombre de Medea Es probable que Eurípides eligiera cuidadosamente el nombre de este personaje para enfatizar con el mismo su carácter. Medea puede tener tres posibles raíces griegas, cada uno con sus propias implicaciones. En primer lugar, los eruditos se inclinan por conjeturar la traducción para el nombre griego μήδεια, el cual provendría de la raíz indoeuropea *md, raíz que designa toda actividad propia de la mente, y de la que surge el verbo μήδομαι (pensar).” (Peinado 4) En segundo lugar, tenemos el vocablo μήδορ, οςρ5, cuyo plural es μήδεα, que significa pensamiento, resolución, designio de los dioses (Ibíd. 6) Y por último, es posible su origen a partir del vocablo μήδεϊα que es la forma poética de un pronombre indefinido (μηδείϛ, μηδεμία, μηδέν) el cual significa nadie, ninguno (a), nulo (a), sin importancia. (Ib. 6) En los dos primero casos el nombre de Medea haría alusión a la inteligencia que utiliza para llevar a cabo sus planes, y en tal caso, el nombre haría referencia a la sabiduría del personaje, su inteligencia y habilidad para la hechicería, o a la frialdad y el cuidado con el que lleva a cabo sus planes. Sin embargo, si el nombre obedeciera a la tercera acepción, el pronombre podría indicar que Medea es una mujer extranjera, por lo que no es nadie para la comunidad griega en la que vive con Jasón, y no tendría ningún valor en esa sociedad.

La inteligencia en Medea “Una mujer suele estar llena de temor y es cobarde para contemplar la lucha y el hierro, pero cuando ve lesionados los derechos de su lecho, no hay otra mente más asesina” (vss.264-6)

Aquí, Medea se describe a sí misma como una mente asesina. Ya en varios fragmentos de la obra se le ha descrito de carácter violento, pero en éste fragmento ella misma advierte el peligro que implica para Jasón el haberla traicionado. Medea se revela como un personaje potencialmente peligroso, que además tiene la característica de ser inteligente, no por nada el mismo Creonte tiene precauciones con ella y le dice en los versos 318-21: “Dices cosas dulces de oír, pero temo que dentro de tu mente maquines contra mí algún mal y hora confío en ti menos que antes, pues de una mujer de ánimo irritado, lo mismo que de un hombre, es más fácil guardarse que de un sabio silencioso”

Eurípides advierte que la inteligencia en la mujer, cuyo carácter es por naturaleza inestable y peligroso puede volverse en contra del hombre en cualquier momento y causarle un profundo daño, pues aunada a la astucia la mujer posee la pasión. “Yo misma participo de esta suerte, ya que, al ser sabia, soy odiosa para unos y para otros hostil”. (vss.302-4)

En la cita anterior, Medea reconoce su posición; se sabe inteligente, y sabe que Creonte desconfía de ella. Ella misma implica que las mujeres inteligentes son peligrosas y son sujetos de odio en el mundo griego, pues su repudio a lo establecido constituye un reproche a la situación en la que vive en sexo femenino en Grecia como puede deducirse de los versos 229 al 251, en los que hace una fuerte crítica a su situación. Esto explica que el coro de mujeres no la trate con dureza, pues representa lo que sufren todas. Así, Medea se convierte en un ícono rechazado por el sexo opuesto, pues causa simpatía a las demás

mujeres y posee la inteligencia y la fiereza para realizar sus planes en contra de los hombres. Podemos concluir que Medea posee un carácter varonil, es una mujer inteligente y aguerrida, lo cual era considerado muy peligroso para la sociedad griega de esa época. Eurípides muestra a través de ella un modelo de comportamiento que no es aceptable y del que no pueden derivarse situaciones positivas; por el contrario, las mujeres deben acatar lo que dice el varón, deben someterse, y advierte que no hay nada más peligroso que una mujer tan astuta como la protagonista de su tragedia. El autor enfatiza que el varón no debe confiar en las mujeres, como lo hizo Jasón, ni dejar que tengan un carácter desafiante ni aguerrido, ya que eso es cosa de varones. Así, la tragedia adquiere un carácter didáctico para el varón y le alecciona sobre lo que considera el tipo más vil de mujer, la que asume un papel masculino, la que es pensante. BIBLIOGRAFÍA EURÍPIDES, Medea, intr. Carlos García Gual, Madrid, Gredos, 2010, 7ª ed. PEINADOS, Vázquez Verónica. “Razones y sinrazones en el infanticidio de Medea”, Centro de Investigación y Docencia en Humanidades, 2011, pp. 4-6