Coomaraswamy El Tiro Con Arco

ANANDA K. COOMARASWAMY ras la aparente dimensión deportiva del tiro con arco, se esconde un ancestral y riquísimo simbo

Views 184 Downloads 31 File size 4MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

ANANDA K. COOMARASWAMY

ras la aparente dimensión deportiva del tiro con arco, se esconde un ancestral y riquísimo simbolismo. El gremio de los arqueros era, en Turquía, una agrupación secreta cuyos miembros eran admitidos por cualificación o por iniciación. Cuando el aspirante a arquero había pasado por la instrucción y se había convertido en un diestro, era aceptado por el Saij, el Maestro, y tras la iniciación podía tomar parte en las contiendas formales. Nada es superfluo en el arte del tiro con arco, cada gesto obedece a una razón trascendente.

ISBN

9

84-7720-495-0

EL TIRO CON

ARCO

Simbolismo y

SI rNtr libro le ha inte resado y desea que le mantengamos informado de nuestra» publicaciones, escríbanos indicándonos qué temas son de su interés (Astrología, Autoayuda, Ciencias Ocultas, Artes Marciales, Naturismo, Espiritualidad, Tradición) y gustosamente le complaceremos.

Tradición Hermética El Tiro con Arco Ananda K. Coomaraswamy

..,

1 a edición: abril de 1991 2" edición: septiembre de 1996 Diseño Cubierta: Ricard Magrané Traducción: Pedro Rodea © by Rama K. Coomaraswamy 1991 (Reservados todos los derechos) © by Ediciones Obelisco, S.L. 1996 (Reservados todos los derechos para la presente edición) Edita: Ediciones Obelisco, S.L. Pere IV, 78 (Edif.Pedro IV) 4" planta 5" puerta. 08005 Barcelona - España Te!. (93) 309 85 25 Fax (93) 309 85 23 Castillo, 540, Te!. y Fax.771 4382 1414 Buenos Aires (Argentina)

TS IV. 5.3.2. Y 4.2.

Depósito Legal: B. 38.430 - 1996 I.S.B.N.: 84-7720-495-0 Printed in Spain Impreso en España en los talleres gráficos de Romanya/Valls de Capellades (Barcelona)

SA

Ninguna parte de esta publicación, incluso el diseño de la cubierta, puede ser reproducida, almacenada, transmitida o utilizada en manera alguna ni por ning˙n medio, ya sea electrónico, químico, mecánico, óptico, de grabación o electrográfico, sin el previo consentimiento por escrito del editor.

«¡Homenaje a vosotros, oh portadores de flechas, y a vosotros, oh arqueros, homenaje! [Homenaje a vosotros, oh fiecbadores, y a vosotros, oh hacedores de arcos!»

I

ABREVIATURAS:

A, Añguttara NiKáya. AB, Aitareya Aranyaka. AV Athorva Veda Samhita. BD, Brhad Devatá. BG, Bhagavad Gitá. BU, Brhadáranyaka Upanisael. Cll, Chándgoya Upanisad. Dh, Dhammapada. DhA, Dhammapada Attakathá. j, játaka. Ku, Katha Upanisael. Mbh, Mahábhárata. Mhv, Mahávanisa. Mil, Mt/inda Pañha. MU, Maitri Upanisad; MW, M. Williams Sanskrit Dictionary. RV Tgveda Samhitá. S, Sanryutta Nikáya. TE, Taittiriya Bráhmana. TS, Taittiroya Samhitá. Vis, Visuddhi Magga».

1 El contenido simbólico de un arte está originalmente ligado a su función práctica, pero no se pierde necesariamente cuando, bajo condiciones cambiadas, el arte no se practica ya por necesidad sino como un juego o deporte; e inclusive cuando un deporte tal se ha secularizado completamente y ha devenido para el profano un simple recreo o entretenimiento es todavía posible para quienquiera que posee el conocimiento requerido del simbolismo tradicional completar esta participación física en el deporte" o en el disfrute del mismo como un espectáculo, con una comprensión de su significación olvidada, y restaurar así, para sí mismo al menos, el equilibrio polar de lo físico y de lo «metafísico» que es característico de todas las culturas tradicionales. La posición del tiro con arco en Turquía, mucho después de que la introducción de las armas de fuego hubiera sustraído al arco y la flecha su valor militar, nos proporciona un excelente ejemplo de los valores rituales que pueden todavía ser inherentes en lo que a un observador moderno podría parecerle un «simple deporte». Aquí el tiro con arco se había convertido en el siglo xv en un «deporte» bajo patronazgo real, y los sultanes mismos competían con otros en el «campo» (maydán). En el siglo XVI, en los festivales de la cir15

cuncisión de los hijos de Muhammad II, los arqueros competidores disparaban sus flechas sobre placas de hierro y espejos de metal, o bien las disparaban a valiosos premios colocados sobre postes elevados: los simbolismos involucrados son evidentemente los de la «penetracións, y el de la obtención de los bienes solares no dentro del alcance directo del arquero; podemos asumir que, como en la India, la «doctrina. implicaba una identificación del arquero mismo con la flecha que alcanzaba su blanco. Mahmüd 11, en el primer cuarto del siglo XIX, era uno de los más grandes patrones de los gremios de los arqueros, y fue para él mismo y «en orden a revivir la Tradición. (ihná 'as-su-nna) -es decir, en «imitación renovada de la Vía de Muhammads, el modelo de la conducta humanacomo Mustafá Káni compiló su gran tratado sobre el tiro con arco, el Taljus RtJiail ar Rumáh, 1 en el cual se resumen los contenidos de una larga serie de obras más antiguas sobre el tema y se da una cuenta detallada del arte entero de la confección y del uso del arco y de la flecha. Kan¡ comenzaba estableciendo la justificación canónica y la transmisión legítima del arte del arquero. Citaba cuarenta Hádi't, o dichos tradicionales de Muhammad, el primero de éstos haciendo referencia al Qur'lin (VlII.60): «Preparad contra ellos cuanta fuer1. Impreso por primera vez en Constantinopla en 1847. Una cuenta detallada de esta obra y del tiro con arco Turko ha sido publicada porjoachim Hein en Der Islam, XIV (1925),289-360, Y XV (1926), 1-78; mi estudio está basado sobre la obra de Hein.

16



Combate entre arqueros prehistóricos. Cueva del Barranco de Gasulla (Castellón).

17

za podáis», donde toma «fuerza. como significando «arquero~; otro Hádit atribuye a Muhammad el dicho de que «hay tres a quienes Allah conduce al Paraíso por medio de una y la misma flecha, es decir su hacedor, el arquero, y el que la cobra y la devuelvo, entendiendo aquí el comentador que la referencia es al uso del arco y de la flecha en la Guerra Santa; otro Hádit glorifica el espacio entre los dos blancos como un «Paraíso•. 2 Kan! llega hasta «derivar. el arco y la flecha de los que fueron dados por el ángel Gabriel a Adán, quien había suplicado a Dios que le asistiera contra los pájaros que devoraban sus cosechas. Viniendo a asistirle, Gabriel dijo a Adán: «Este arco es el poder de Dios; esta cuerda es su majestad; estas flechas son la cólera y el castigo de Dios inflingidos a sus enemigoss, Desde Adán la tradición fue transmitida a través de la «cadena. de los Profetas (el arco compuesto le fue revelado a Abrahán)' hasta Muhammad, cuyo

Arquero egipcio.

18

2. En una u otra dirección la «Viv que conduce directamente desde el sitio del arquero hasta el blanco (solar) es obviamente un «equivalente>, en proyección horizontal, del Axis Mundi: y haciendo andadura sobre esta Via el arquero está siempre, por lo tanto, en una posición «central» y «paradisíacv con respecto al resto del «Campo. entendido como un todo. Se observará además que en el uso alternado de los dos blancos hay un disparo en dos direcciones opuestas, una desde y otra hacia la posición original del arquero; el disparo desde una posición junto al segundo blanco implica un retomo de la flecha a su lugar primero, y es claro que las dos nociones son las de «ascenso. y «descenso. y que la «Vives una suerte de Escala de Jacob. 3. cEl arco compuesto aparece primero en Mesopotamia en la dinastía de Accad (2.400 a.c.)., W.E Albright y G.E. Mendent-

19

Compañero Sád b. Abi Waqqas, «el Paladín del Islam. (foris aI-islám), fue el primero que disparó contra los enemigos de Alláh bajo la nueva dispensación, y es por consiguiente el Pir o santo Patrono del gremio de los arqueros Turcos, entre quienes la transmisión iniciática nunca se ha interrumpido (a no ser, quizás, muy recientemente).' A la cabeza del gremio de los arqueros está el «sayj del campo. (layju-I-maydán). El gremio mismo es una agrupación definitivamente secreta, dentro de la cual solamente hay admisión por cualificación e iniciación. La cualificación es principalmente un asunto de instrucción bajo un maestro (usdat), en la que la aceptación de un aspirante, o más bien de un discípulo, se acompaña de un rito en el que se dicen plegarias en beneficio de las almas del Pir Sa'd b. Ab¡ Waqqas, de los imam arqueros de todas las generaciones y de todos los arqueros creyentes. El maestro transmite al aspirante un arco, con las palabras: «Seg˙n la costumbre de Allah y la Vía (sunna) de su Enviado elegido ...•.

hall, The Crea/ton ol/he Compound Bow in Can(J(JniteMy/hology, [osa». Near Eastem Studies, 1, 1942, pp. 227-229, citando aH.

Arquero hind˙.

20

Bonet.

4. A.N. Poliak, «The influence of ...• en Bull SchoolOrien/(I/ S/udies, X (1942), 872, n. 5, hace alusión a los lanceros Arabes que formaban una corporación hereditaria y ocultaban clos secretos de su educación profesional. a las gentes profanas, señalando que el arre de estos rammáh~ cera un arre conservador, que pretendía descender de los guerreros Sasanidas y de los primeros guerreros Islámicos»; estos datos están sacados de una obra citada como Kitab fi'lIm fII-FurÍlsiya,MS, Aleppo (Ahmadiya).

21

El aspirante recibe el arco, besa su empuñadura, y lo tensa. Este procedimiento prescrito es análogo a los ritos por los cuales un aspirante es aceptado como tal por cualquier orden darwis. El entrenamiento efectivo es largo y árduo; el propósito del aspirante es exceler, y a este fin debe darse a sí mismo literalmente. debe darse a sí mismo literalmente. Cuando el aspirante ha pasado a través del curso entero de la instrucción y se ha vuelto diestro, entonces sigue la aceptación formal del candidato por el sáy/ El candidato debe mostrar que puede acertar en el blanco y que puede disparar desde una distancia no menor de novecientas zancadas: El sayj da testimonio entonces de su maestría. Cuando el say! está satisfecho, el discípulo se arrodilla ante él y levanta un arco que yace próximo a él, lo tensa, y encaja una flecha en la cuerda, y habiendo hecho esto tres veces la retira, todo con extrema formalidad y de acuerdo con reglas fijadas. El fay! instruye entonces al maestro de ceremonias para que lleve al discípulo a su maestro, de quien recibirá la «empuñadura. (gabza). Se arrodilla delante del maestro y besa su mano: el maestro le toma por la mano derecha en señal de un vinculación cuyo modelo es el del Qu r'án (XL VIII. 10-18), Ysusurra el «secreto. en su oído. El aspirante es ahora un miembro del gremio de los arqueros y un eslabón en la «cadena. que remonta hasta Adán. En adelante nunca usará el arco a menos de estar en una condición de pureza ritual; antes y después de usar el arco siempre besará su empuñadura. ~Ahora puede tomar parte li-

Arquero persa del siglo VI, representado en un tapiz de la época.

5. Cf. cAnu elevó la voz yhabló en la asamblea, besando el 22

23

bremente en las contiendas formales y en el caso de que devenga un gran maestro de tiro de larga distancia, puede establecer un record que será marcado con una piedra. La recepción de la «empuñadura. es el signo exterior de la iniciación del discípulo. Por supuesto, durante mucho tiempo se ha acostumbrado al arco, pero lo que se significa por la «empuñadura. es algo más que un simple asidero del arco: la empuñadura misma implica el «secreto •. La empuñadura es de hecho, en el caso del arco compuesto usado por los Turcos y la mayor parte de los Orientales, la parte media del arco, la cual pone en relación sus otras dos partes, superior e inferior. Es por esta pieza media como el arco es hecho uno. Solamente cuando se intenta comprender esto, aparece la significación metafísica del arco, el cual había sido descrito por Gabriel como el «poden de Dios; la empuñadura es la unión de Allah con Muhammad. Pero decir esto es formular el «secreto. solamente en su forma más críptica: una explicación más amplia, basada sobre las ensefianzas de Ibn alArabi se comunica al aspirante. Aquí se indica solamente que lo que constituye el eslabón entre la Deidad-arriba y el Profeta-abajo es el Qutb en tanto que Axi.r Munát: y que éste es una forma del Espíritu

(tJr-R˙h).

arcos, en Babylonian Legends 01 Creation (I.ondon, 1931, p. 67, tableta sexta IS. 64.65).

24

II La literatura india contiene una riqueza de temas casi desconcertante en los cuales los valores simbólicos del tiro con arco son evidentes. El RV 75.4, seg˙n lo comprendido por Sáyana, dice que cuando se monta el arco (es decir, cuando se tensa) llevan entonces al niño (la flecha) como ˙na madre lleva.a su hijo, y cuando con comprensión com˙n ellos se separan (soltando la flecha), entonces golpean al adversario; y es evidente que la flecha se asimila a Agm: el hijo del Cielo y de la Tierra, cuyo nacimiento coincide con la separación de sus padres." En BD 1. 113, donde todos los instrumentos del sacrificio se consideran como propiedades de Agm: las dos extremidades del arco se ponen nue-

6. Agni Anikavaf, siendo su punta (anika), es la parte esencial de la flecha divina que no se desvía y con la cual los dioses golpearon al Dragón en el comienzo; y así virtualmente la flecha entera, puesto que «donde va la punta, allí va la flecha. (SB 1l.3.3.10, 1l.5.3.2, II.504.3.8; AB l. 25, etc.), Viene a ser la misma cosa cuando él es también la punta del rayo (vajrá) con el cual el Dragón fue herido (SB IIIo404.14); pues es de la punta de este rayo en tanto que su etimón de donde se «ierivans las flechas (TS VI. 1.3.5; SB 1.204.1); y significando vajra también ediamantes, encontramos a menudo que las flechas de un héroe solar se describen como «montadas con diamantes, Del concepto del amor (Káma) como un fuego, y teniendo Agni «cinco dardos», viene la iconografía de Káma deva, el dios del amor, como un arquero.

25

vamente en relación con el Cielo y la Tierra y con otros pares sexualmente contrastados, tales como el mazo y el mortero; y hemos de recordar no solamente las interpretaciones islámicas citadas arriba, sino también las de Heráclito (Fr. LVI): «La armonía del mundo-enorden es una armonía de tensiones contrarias, como la del arpa o la del arco»." Siendo la flecha la progenitura del arco, la identificación de las extremidades del arco con los mundos celeste y terrestre está claramente indicada en Avl.2.3, donde se alude al «padre» de la flecha como Parjanya, Mitra, Varuna, etc., y su «madre es la Tierra» (prithiví); esto es verdad inclusive literalmente en el sentido de que el junco con el cual se hace la flecha es producido por la tierra fertilizada por las lluvias provenientes de arriba y provee una buena ilustración del principio exegético de que el significado simbólico está contenido en el literal. En estos dos himnos la cuerda del arco y la flecha se emplean con encantamientos para curar la diarrea y el estreñimiento; la cuerda del arco porque constriñe, la flecha porque se la deja volar: «Como voló la flecha, soltada desde el arco, así sea tu orina libertada» (yathesuká parápatad avasrstádhi dhanvanah, evá te mutrám mucyatám); aquí el vuelo de la flecha es puesto en relación con un alivio físico, pero se verá en breve cómo este vuelo, al igual que el de los pájaros, es igualmente una imagen de liberación del espíritu del cuerpo. 7. Cf. Platón, El Banquete 187 A, YRep˙blica 439 B. Que para toda eficacia debe haber una cooperación de fuerzas contrastadas es un principio básico de la filosofía India y de toda la filosofía tradicional.

26

Arquero musulmán representado en uno de los códices del Comentario al Apocalipsis, de Beato de Liébana.

27

En AV 1.1 el arquero es el «Sefior de la Voz» (Vácaspatt) con la mente divina; haciendo llamada a RVVI.

75.3, donde «ella es de un hablar hermoso. y, arrimada al oído, cmusita como una mujers, es evidente que la cuerda del arco corresponde a la voz (vác) como órgano de expresión, y la flecha al concepto audible expresado. Así en AVV. 18.8, de los Brahmanes, los representantes humanos del Señor de la Voz, se dice que tienen flechas penetrantes que no se gastan en vano, siendo la lengua la cuerda de su arco y sus terribles palabras las flechas; mientras en BU III. 8.2, las cuestiones penetrantes se describen como cf1echasatraviesaadversarios» Esta concepción subyace en el uso de is (edisparao, comparar iss, i'suka, cf1echa.) y de nuestro propio y vernacular «iisparao, que significa (también, como eespetars) «hablar claros; en AB II.5, «impelida por la Mente, la Voz habla. (manasá vá i'sitá vág vadatt); la voz en verdad act˙a, pero es la mente quien activa (JVB 1. 3304). Así una cf1echa. puede ser literalmente un dardo alado o metafóricamente una «palabra aladas: el sánscrito patatnn = ealados, que denota un «pájaro. o una cf1echa. cubre ambos valores; pues el veloz e irrefrenable vuelo del pensamiento se compara a menudo al de los pájaros y el simbolismo de los pájaros y el de las alas está estrechamente vinculado con el de las flechas. El lenguaje del tiro con arco puede, en verdad, ser aplicado a todos los problemas del pensamiento y de la conducta. Así la raíz «sádh», de donde sádhu, como «hombre santo. y como una exclamación de aprobación, es «ir directamente al blancos: sádhu puede calificar bien al arquero (RV. 1.70) o bien a la fle-

28

cha (RVII.24.8), y «no corresponde al Rey hacer una cosa cualquiera o hacerlas todas, sino solamente lo que es acertado. (sádhu, SB Vo404.5); es decir, no puede hablar con mayor yerro que disparar errando el blanco. Rju-ga, «lo que aciertas, es una ·cf1echa., y «como el flechador endereza (ujum Karoti) el dardo, así el hombre sabio rectifica su voluntad. (Dh 33, cf 80, 145 Y M 1. 105); en el Mahjanaka Játaka (f. VI. 66) un flechador al enderezar (ujum Karoti) una flecha la mira a todo lo largo con un ojo cerrado, y de esto se saca la enseñanza de la visión unitaria. Puesto que el arco es el arma real por excelencia y puesto que se hace un hincapié tan grande sobre la rectitud del rey, no será irrelevante señalar que las palabras Sanscrita rju y Pali uju, citadas arriba y que significan «lerechos, pertenecen a la raíz com˙n que subyace en «recto., «rectifiCaD, y «regio. (latin regere y rex y sanskrito rajá). Desde el punto de vista tradicional, un rey no es un gobernador «absoluto., sino el administrador de una ley trascendente, a la cual se conforman las leyes humanas." En más de una ocasión Sankara hace del caso del flechador profundamente absorto en su tarea un ejemplo de concentración contemplativa (sobre BU III.9.28. 7 Ysobre Bádaráya-

8. Ver mi Autoridad Espiritual y Poder Temporal. .. nota 14~ y passim. La Ley, o la justicia (dharma) es el principio de la realeza (BU 1.4.14. etc.); y esta «justicia. difiere solamente de la verdad (satyam) en que se aplita (5ankara sobre BU 1.4.15). Ei Gobierno, en otras palabras, es un arte basado sobre una ciencia inmutable; y como en el caso de las demás artes, así aquí también ars sine sc;entia nihil.

29

Arquero normando, seg˙n una tapicería de Bayeux.

na, Sariraka Mimánsa S˙tra VII.11, p. 800 Bibl. Ind. ed.); y como lo ha observado S. Buenaventura: Ecce, quomodo tllumination artis mecbanicae oia est ad tl/uminationen sacrae Scripture, et nihtl est in ea, quod nom praedicet veran sapientiam (De red artium ad theologiam, 14). Aparádh, lo opuesto de rádh es «errar el blanco», de donde «extraviar», «desviar», «fallaD>,«pecar»: estos dos valores apenas pueden ser distinguidos en TS VI.5.5.2, donde Indra piensa «He errado al blanco» (aparádham); comparar 11.5.5.6, donde uno que yerra su blanco (avavidhyatt) se hace tanto peor (pápiyán), mientras que el que no falla el suyo es como debe ser. La frase es com˙n también en Platón, donde, como en la India y Persia, pertenece a la metáfora de «seguir la pista» o de «rastrear» (tXJlEÚW, mrg), el origen de la cual debe ser atribuido a la cultura de la caza, cuyo lenguaje sobrevive en nuestra propia expresión «acertar (o errar) el blanco»,frapper/e but. De vyadh (etraspasar» deriva vedha y vedhin (earquero») y probablemente ved has (esabio» en el sentido de «penetrante»), derivando de vid (econocer» o «encontrar»), pero hay formas comunes a vyadh y oid, concretamente el imperativo vtddht; el cual puede significar bien «conoce» o bien «penetra» o ambos a la vez; la ambigüedad es evidente enJVB IV.18.6, Mund Up II.2.2 (discutida después) y BG VII.6. Las flechas verbales de un Brahman «traspasan» a sus detractores (AVV.18.15). La comparación de un montaje experto a un «disparoinfalible» (akkhana-vedhin)9 es muy com˙n en la li9. Las explicaciones de akkhana del diccionario Pali de la PTS.

30

31

teratura Buddhista Páli, a menudo en combinación con otros términos tales como durePátin (edisparando-

lejos-), saddavedhin (edisparando-al-unísonce). y vá/avedhin (epartiendo-un-cabello») (A.L 284, II. 170, IV.

423, 494; M. 1. 82, etc.). Mil. 418 describe los cuatro «miembros. de un arquero que un verdadero monje debe poseer: «justamente, oh rey, como el arquero, cuando descargando sus flechas, apoya firmemente sus dos pies en el suelo, mantiene sus rodillas derechas, cuelga su carcaj contra la parte estrecha de su cintura, mantiene todo su cuerpo firme, monta su arco con ambas manos," aprieta sus puños, sin dejar ninguna aber-

son admitidamente insatisfactorias. El equivalente real es el Sánscrito akhana (eblancos), como en]VB 1.60.7.8, Y CU 1.2.7.3. Cf. ákha en TS VI.4.1l.3, la nota de Keith, y Pánini 1l.3.125. vartt.l. Con sadda-vedhin (sabda-) cf. Mbh (Poona, 1933),1.123. 12-18 donde Ekalavya, el Naisádha, que ha adquirido su pericia (laghutva) en el tiro con arco (isvastra) haciendo una imagen de arcilla de Drona y practicando ante ella como su maestro, dispara siete flechas dentro de la boca de un perro al cual oye ladrar aunque no le ve. 10. Ove halle sandhiltánam áropeli (no comprendido por Rhys Davids) sólo puede significar «montar el arcos, es decir juntar sus dos panes, siendo sandhi-Itháman la juntura y la eempuñaduras: cf.]. 111.274 YIV 258 dhamum adejjham Katvána, literalmente «haciendo que el arco sea no-dobles, Mhv VII. 19 dhanum sandháya, y Mil. 352 cápáropana, «abatiendo y edificando el arco. (como uno «abre y cierra. un arma de fuego). Aropeti es «ensamblar. y puede usarse también para «encordar. el arco, como en ]V129 dhamnhi ... jiyam áropetillá; mientras sandahali (samdhá): «jun~ puede usarse también para la puesta de la flecha en la cuerda, como en]. IV 258 usum sandháya. Un glosario de los tér-

32

Arquero del siglo

XIII.

33

tura entre los dedos, alarga el cuello, cierra su boca (nimittam ujum Karoti), y sonríe al pensamiento "traspasaré"; 11 justamente así, oh rey, el Yogin (monje) ... pensando' 'Con el dardo de la gnosis traspasaré todo defecto ..: '. Y nuevamente, oh rey, justamente como un arquero tiene un enderezaflechas para enderezar flechas curvadas y retorcidas y desiguales... Y nuevamente, oh rey, justamente como un arquero practica" en un blanco ... mañana y tarde ... »Justamente como un arquero practica mañana y tarde, »Y por no descuidar nunca su práctica gana sus apuestas, y su ojo, apunta

minos del arquero, sanskrito y Páli, requeriría un artículo separado, y sólo he mencionado algunos que tienen una relación con la significación del tiro con arco. 11. Cf.J. IV. 258: «Pensando, «le atravesaré, y cuando esté despierto, le prenderé» Nimittam ujum karoti podría traducirse también por «toma una resolución recta». 12. UpáSati (sanscrito uPás) es ordinariamente «sentarse junto :1», «sentarse bajos, «esperar a», «honrar, «adoran; Mil. 352 habla de una sola, upásanasálá santhágara, SV 453), en la cual un arquero perito enseña a sus discípulos (antevásike=pupilos residentes, d. A IV 423). En otras palabras, la práctica del tiro con arco es literalmente una «devoción •. En] V. 127 sigo jotipála es enviado a un Maestro en Takkasilá a aprender el arte entero (sippam). Se paga una nota de matrícula de «un millar». Cuando el muchacho ha devenido un experto, el maestro le da una espada, y «un arco de cuerno de carnero y un carcaj, ambos diestramente conjuntados. (sandhiyulta), y su corselete y turbante (estableciendo así al pupilo como un maestro en la debida sucesión). «Mañana y tarde» puede significar de día y de noche. En Mbh (Poona) 1.123.7, Arjuna resuelve practicar por abhyása, cuyo sen-

=

34

Arquero japonés del siglo XIll.

35

»Así también los Hijos del Buddha ejercitan el cuerpo, »Y no descuidando nunca este ejercicio, devienen adeptos (arbat}». El arco es el arma real por excelencia; la pericia en el tiro con arco es para el rey, lo que el esplendor de la divinidad es para el sacerdote. (SE XIII.l.l. 1-2.) Es en su capacidad en tanto que Ksatriyas como Rama y el Bodhisattva pueden cumplir sus hazañas de tiro con arco. Al igual que los propios brazos del rey, los dos «brazos» del arco son asimilados a Mitrá-varunau (Mitra-y-Varuna), mista persona del sacerdotium y del regnum, en el rito de la coronación el sacerdote transmite el arco al rey, llamándolo «el matador-del-dragón de Indra», pues el reyes el representante terrestre de Indra, a la vez como guerrero y como sacrificador, y tiene dragones suyos propios que vencer; le da también tres flechas, con referencia a los mundos terrestre, intermediario y celeste (SE V.3.5. 27 sig., V.4.3.7). El arco como símbolo del poder corresponde a la concepción del poder de Dios, otorgado por Gabriel a Adán, para su protección, como se ha citado más atrás de fuentes Turcas. Es desde este punto de vista, el del dominio, como podemos comprender mejor los ritos ampliamente extendidos del disparo de flechas a los Cuatro Cuadrantes; of. RVVI. 75.2: «Con el arco conquistaremos las regiones». En el KurudhammaJá-

Caballero con arco.

tido primario es un «disparo a» (cf intento, intención autodirección) y el significado derivado «ejercicio», «práctica», o «estudio» de cualquier especie.

36

37

un.

taka 372) aprendemos que los reyes en un festival trienal «solían ataviarse con gran magnificencia, y vestirse como Dioses ... de pie en la presencia del Yakkha Cittarája, disparaban a los cuatro puntos cardinales flechas pintadas con flores». En Egipto, el disparo de flechas hacia los cuatro cuadrantes era una parte del rito del entronamiento faraónico. 13 En China, en el nacimiento de un sucesor real, el maestro de los ar-

13 A. Moret, Du caractere re/igieux de la royauté pharaonique (Paris, 1927), pp. 105-106 (p. 106, n. 3: «Parece que esta ceremonia tenga por objetivo definir el poder que tiene Pharaon-Horus de lanzar, como el sol, sus rayos a las cuatro panes del mundos). En el relieve proveniente de Karnak (E. I.epsius, Denkmáler (I.eipzig, 1850-59), III, Lám. 36b) Thothomes III se representa así disparando, guiado por Horus y Seth; en el relieve posterior de la dinastía XXV (E. Prisse d'Avennes, Monuments egyptiens (París, 1847), Lám. XXXIII; H. Schafer, Agyptischer und heutiger Kunst und We/tgebaüde der alten Agypter (Berlín, 1928), Abb. 54, e idem, Konig Amenophis 11 als Meisler-Schütz, Oro Literat. Zeitschr. (1929), col. 240-43) la reina está disparando sobre hogazas circulares, las cuales son evidentemente los símbolos de los Cuatro Cuadrantes; la inscripción afirma que ella recibe los arcos del Norte y del Sur y que dispara hacia los Cuatro Cuadrantes; esto está en el rito de sed, el cual, más tarde en un reinado, repite los ritos de entronización y de deificación, renovando aparentemente el poder real del rey. Este rito se acompaña, o puede quizás reemplazar a otro en el cual se libertan cuatro pájaros a fin de que vuelen hacia los Cuatro Cuadrantes; el pájaro y la flecha son símbolos equivalentes. En SB 1. 2.4.15 sigo YTE III. 2.9.5 sig, donde el sacerdote blande la espada de madera cuatro veces, esto se hace no obstante para repeler a los Asuras de los Tres Mundos y de «cualesquiera Cuarto Mundo que pueda haber o que pueda no haber más allá de estos tress. Pero en el rito de la coronación H˙ngaro la espada se blan-

38

queros «con un arco de madera de morera y seis flechas de Rubus salvaje, dispara hacia el Cielo, hacia la Tierra, y hacia los Cuatro Cuadrantes» (Li Chi X.2.17);14 la misma cosa se hacía en el japón."

de, como se disparan las flechas, hacia los Cuatro Cuadrantes de este mundo. SB V. 1.5.13 sig, Y V. 3.5.29,20 describe el uso ritual de las diecisiete flechas y de las tres flechas. Las diecisiete flechas corresponden al «Prajápati diecisiete-veces-m˙ltiples, marcando la decimoséptima flecha el lugar para el poste-meta a cuyo alrededor los carros han de girar en la carrera ritual (nosotros sabemos por otras fuentes que este poste representa el sol); y es explícito que el disparo simboliza e implica «el gobierno de uno sobre muchos». Las tres flechas, una que penetra, otra que hiere, y otra que yerra, corresponden a los Tres Mundos. 14. Esto era considerado por B. Karlgren (Some Fecundity Symbo/s in Ancient China, «Bu//. Mus. Par Western Antiquities», II (Estocolmo, 1930) como un ritual de fecundidad cumplido por causa de hijos varones, representados por las flechas; CG, Seligman (Bow and ATTOWSymbolism, Eurasia Septentriona/e Antiqua, IX (1934), 351), criticando a Karlgren, señalaba acertadamente que la significación primaria del rito es la de «una suprema aserción de podeo. Ninguno de ambos autores parece darse cuenta sin embargo de que la significación erótica del disparo (no obstante enteramente familiar) y la del disparo como un símbolo de dominio no son en modo alguno significados mutuamente exclusivos. Así, los rayos del sol, los cuales él dispara (cf. Phoebus Apolo) son al mismo tiempo dominantes y progenitivos (cf. TS VIIl.l.1.1, SB VIII 7.1.16.17, yAK. Coomaraswamy, «El Beso del Sob, notas 13 y 14. De la misma manera el Sánscrito srj, «dejar volar», puede aplicarse bien a la suelta de una flecha o bien al acto de procreación, y es de necho así como Prajápati «proyecta» (srjatt) a sus hijos, considerados como «rayos•. 15. Heike Monogatari (siglo trece); ver A.L. Sadler, «The Heike Monogatari», Trans. Asiatic Soajapa», XL VI (1918), Lam. 2, 120.

39

El arquetipo del rito que implica así el dominio es evídentemente solar; que el rey dispare cuatro flechas separadas refleja un tiro con arco supernatural en el cual los Cuatro Cuadrantes son penetrados y.virtualmente sujetados por la descarga de un ˙nico dardo. Esta hazaña, conocida como la «Penetración de la Esfera. (cakka-viddham, donde cakka implica el «círculo. del mundos) se describe en el Sarabhanga Játaka (]V. 125 sig.,), donde se atribuye al BodhisattvaJotipala, el «Guardián de la luz. y un «tiro infalible.

(akkhana-vedhin).

Jotipala es el hijo del ministro Brahman del rey, y aunque el arco, como lo hemos visto, es típicamente el arma del Ksatriya, está completamente en orden que sea esgrimido por un Brahman, representante humano del «Brahma. (cSacerdotium.) in divinis, «que es a la vez el sacerdotium y el regnun (SB X.4.1.3), yal igual que todo avatara, «a la vez sa-

Caballero con arco.

cerdote y rey». jotipála es requerido por el rey para competir con los arqueros reales, algunos de los cuales son igualmente «tiros infalibles», capaces de cortar un cabello o una flecha al caer. Jotipala hizo acto de presencia disfrazado, ocultando su arco, cota de malla, y turbante bajo una indumentaria externa; había erigido un pabellón, y alzándose dentro de él, se despojó de su indumentaria exterior, asumió las galas reales, y encordó su arco; y así, plenamente armado, y tomando una flecha «con punta de diamante- (vajiragga -la significación de esto ya ha sido señalada), «abrió el velo de parte a parte (sánim vivaritvá) y salió (nikkhamitva) como un príncipe de las serpientes (naga Kumáro)

41 40

----------

emergiendo de la tierra. Trazó un círculo" en medio de las cuatro esquinas del patio real (las cuales representan aquí el mundo), y disparando desde allí, se defendió contra innumerables flechas lanzadas a él por arqueros estacionados en las cuatro esquinas; 17 entonces ofreció herir a todos estos arqueros con una ˙nica flecha, cuyo desafío ellos no se atrevieron a aceptar. Entonces, habiendo erigido cuatro troncos de bananero en las cuatro esquinas del patio, el Bodhisattva «atando un fino hilo escarlata (rattasuttakam) a la extremidad de plumas de la flecha, apuntó y dio a uno de los árboles; la flecha lo penetró, y después al segundo, al tercero, y al cuarto en sucesión y finalmente de nuevo al primero, el cual ya había sido traspasado, y retornó entonces a su mano, mientras los árboles se encontraban circundados por el hilo». 18

16. El texto impreso tiene mandapa, epabellóns, pero ha de ser preferido el v.1. mandala. Que el arquero esté dentro de un círculo y que dispare desde allí a las cuatro esquinas de un campo cuadrado tiene un significado emparentado al de un domo sobre una estructura cuadrada, siendo el cielo y la tierra típicamente ecirculars y «cuadrangular:.; es verdad que la tierra puede ser considerada también como un círculo, y que la estructura domada puede ser circular también en el plano, aunque la tierra es cuadrada en el sentido de que hay cuatro «Cuadrantes •. La posición del arquero en relación con los cuatro blancos es quintaesencial, y virtualmente eelevadas; el «campo. corresponde a todo cuanto está «bajo el Sob, el gobernante de todo cuanto supervisa. 17. La invulnerabilidad del Bodhisatha corresponde a la del Soplo solar (prána) de]VB 1.60.7.8 y CU 1.2.7-8. 18. Esta mención de una segunda penetración del primer blanco

42

Esto es claramente una exposición de la doctrina del «hilo del espíritu» (sutratman), en concordancia con la cual el sol, en tanto que punto de enganche, ensarta estos mundos a sí mismo por medio de los Cuatro Cuadrantes, con el hilo del espíritu, como gemas en un sedal.'? La flecha es el equivalente de la eaguja», y se podría decir que en el caso descrito arriba los cuatro cuadrantes están «cosidos» entre sí y a su centro com˙n; correspondiendo al ojo de la aguja la extremidad o plumas, o la muesca de la flecha a la cual está debe ser destacada; sin esto el círculo habría sido dejado «abierto•. No se podría pedir una prueba mejor del contenido metafísico de lo que muchos considerarían como el mero relato de una historia. El estudioso serio aprenderá pronto que todos los motivos de cuentos de hadas y de folklore verdadero tienen un contenido tal; y que sería ocioso pretender que los pueblos más primitivos carecían de medios adecuados para la expresión de las ideas más abstractas, bien en las artes verbales o en las visuales. Es cnuestros lenguaje el que se empobrecería si se olvidaran sus modos de expresión. 19. SB VI. 7.1.17, VIII. 7.3.10 (el Sol es el sustentador al cual los Cuadrantes están ligados por un hilo pneumático); BU 111.6.2; BG VII.7; Iliada VIII. 18 sig; Platón, Teeteto 153 C.D; Leyes 644E, cUna cuerda de Oros; Dante, Paradiso 1.116 «questi la tetra in se slnnge; W. Blake, éfe doy la extremidad de una cuerda de oros; etc. cEn un lugar en Gilgit se dice que hay una cadena de oro colgando hasta la tierra desde el cielo. Toda persona sospechosa de maldad o de falsedad era llevada a ese lugar y forzada a coger la cadena (¡cómo en Platón, Leyes, 644!) mientras juraba que era inocente (de haber hecho mal) o que sus afirmaciones eran verdad. Esto sugiere la referencia Homérica (Iliada VIII. 18 Y sig.), y la cCatena Aurea Homeris, la cual fue transmitida a través de los Neo-Platónicos a los Alquimistas de la Edad Medias (W. Crooke, Folklore, XXV (1914), 397).

43

atado el hilo." En la práctica ordinaria una flecha no deja ning˙n rastro visible de su paso. Puede observarse no obstante que una flecha con un hilo fino atado a ella puede ser disparada a través de una sima de otro modo infranqueable; por medio de este hilo puede tenderse una línea más fuerte, y así sucesivamente hasta que la misma queda salvada por una soga; de esta manera el simbolismo del tiro con arco puede combinarse con el del «puente •. * El principio es el mismo en el caso de los modernos salva-vidas, en los cuales se dispara una cuerda, en este caso con un arma de fuego, desde la playa a un barco que se hunde, y por medio de esta cuerda puede tenderse una «línea-de-vida. más fuerte. Los Chinos empleaban también una flecha con una cuerda atada en la caza de aves, como puede verse claramente sobre un bronce grabado de la dinastía Chon ahora en la Walters Art Gallery, Baltimore. Los esquimales hacían uso también de flechas con cabezas desmontables y con una cuerda atada en la caza de la nutria marina." De la misma manera en el caso de una red tendida con una cuerda atada, y en el caso del lazo; e igualmente en la pesca, donde la caña corresponde

Arquero medieval.

44

* Ver Jaime Cobreros, El Puente, publicado en esta misma colección. 20. «Este es el hilo que está conectado con la aguja: el ojo de la aguja no es apropiado para el camello», es decir, «alma-y-cuerpo. (Rümi, ed. por R.L. Nicholson, Mathnawi 1. 3065; cf. 1849, «cuerdas de causación; 11. 1276, «soga y pozos). 21. O.T. Mason, eNorth American Bows, Arrows and Quiverss, Smithson Rept. 1893 (Washington, 1894), pp. 631-79. Estoyendeudado con el Dr ..Carleton S. Coon of the University Museum; Pensylvania, por esta referencia. 45

al arco y el anzuelo a la vara de la aguja. En todos estos casos el cazador, análogo a la deidad, ata la presa a sí mismo por medio de un hilo, el cual recoge. En este sentido Sarnsi-i-Iabriz: «Él me dio la extremidad de un hilo -un hilo lleno de daño y de dolor-. Tira, dijo, a fin de que Yo pueda tirar; y no lo rompas al tirar»." Un famoso pasaje en el Mahabharata (1.123.46 sigo en la nueva edición de Poona) describe la prueba de los pupilos de Drona en el tiro con arco. Un águila artificial (bhasa) ha sido preparada por los artesanos, y colocada como blanco en la copa de un árbol. A tres pupilos se les pregunta: «¿Que véis?», y cada uno responde: «Teveo a ti mismo, al árbol y al águila». Drona exclama: «Quita de ahí; estos tres no serán capaces de acertar el blancos; y volviéndose hacia Arjuna dice, «te toca a ti acertar el blanco •. Arjuna se levanta tendiendo su arco (vitatva Kármukam), y Drona contin˙a: «¿Ves t˙ también el árbol, a mí mismo, y el pájaro?». Arjuna replica: «Yosolamente veo el pájaro •. «¿Y cómo ves el pájaro? ..Veo su cabeza, pero no su

cuerpo» Drona, deleitado, dice: «Déjala volar (la flecha)» (muñcasva). Arjuna dispara, corta la cabeza y la abate. Drona le da entonces el arma irresistible, la «cabeza de Brahma», la cual no puede ser usada contra ning˙n adversario humano; y puede caber poca duda de que esto implica la comunicación de un mantram iniciatorio, y del «secreto» del tiro con arco." La «morab evidente es una enseñanza de concentraciónde-mente-˙nica. En competición p˙blica" Arjuna cumple un n˙mero de hazañas mágicas usando armas apropiadas para crear y destruir toda suerte de apariencias y después desde un carro en movimiento dispara cinco flechas dentro de la boca de un jabalí de hierro en movimiento, y veintiuna dentro de la abertura de un cuerno de vaca suspendido y balanceándose en el aire. 2~ En la gran competición por la mano de Drau-

23. En Mbh 1.121.21.22 se nos dice que Drona mismo había recibido de (Parasuj-Ráma sus earmas, junto con los secretos de su uso. (astráni... saprayogarahasyám) y el «Libro del Arco. (dha-

nurvedam). Un Dhanurveda, tratado del arte entero de la guerra y de las

22. En R.A. Nicholson, Diwán-i-Sams-i-Trabriz (Cambridge, 1898), Oda 28 «Retén tu punta del hilo, a fin de que él pueda retener su punta. (Hafiz 1. 386.2); cSemejante al pez. en un mar mírame nadar, hasta que El me rescate con Su anzuelo. (M. I.eaf, Versionsfrom Hafiz (Londres, 1898). XII. 2). Cualquier tratamiento pleno de los símbolos Islámicos del espíritu requeriría un artículo separado. Podrían citarse también paralelos extremoorientales, e.g, la historia de cThe Spider's Thread. en Tales Grotesque and Carioss, por R. Akutagawa, trad. por G. Shaw (Tokio, n.d), el hilo es roto por el egotismo de los escaladores.

46

armas eauch iiber geheime Waffen, Zaubersprüche, Konigsweiche und Omina. es atribuido al Rsi Visvámitra; y existen otros «Dhanurved~ en manuscritos (M. Winternitz, Geschchite der indischen Literatur (I.eipzig 1920) 111.532). MW. cita la palabra «Karmukopanisat:o (el «secreto del arte de disparare) del Bálarámáyana.

24. Mbh.

1.125.

25. En el rito Mahávrata (un festival del solsticio de invierno) se disparan tres flechas por un rey o príncipe, o por el mejor aro' quero disponible, a un blanco circular de piel suspendido entre

47

padi," el padre de ella ha hecho un arco muy recio, que nadie sino Arjuna será capaz de curvar, y ha hecho también «un ingenio artificial suspendido en el aire y junto con él un blanco de oro. (yantram vaihá-

yasam ... Krtimam yantrena sahitam ... laksyam Káñcanam), anunciando que «quienquiera que encorde

este arto y con él y estas flechas pase y traspase el blanco (atitya laksyam yo veddhá) tendrá a mi hijas. Cuando los principales cornpitientes se han congregado, el hermano de Draupadi se dirige a la asamblea: «Oídme, vosotros todos hijos de la Tierra: Este es el arco, éste es el blanco y éstas las flechas; acertad el blanco con estas cinco flechas, haciéndolas pasar a través de la abertura del ingenio (yantrachidrenábhya-

tikramya laksyam samarpayadhvam sárdhaih).27

Arquero medieval.

48

Khagamair da-

dos postes; el arquero está en un carro móvil que es llevado alrededor del altar; lis flechas no han de traspasar, sino que han de quedarse clavadas en el blanco. Esto se hace para «abatir» (allabhirl) el mal del sacrificador (pápman), al igual que el blanco es eabaridos por las flechas (TS VII.5.10). Una piel es a menudo el símbolo de la obscuridad (para RV ver H.G. Grassmann, WOrterbllCh, zum Rig Vet4 (l.eipzig, 1873), S.IV• tvac sentido 9), y la obscuridad, la muerte, y el pecado o el mal (pápman) son una y la misma cosa (BráhmantJs, passim). Así pues, es para librar al sol de la obscuridad, y por analogía al sacrificador de su propia obscuridad, por lo que se cumple el rito. 26. Mbh. 1. 176-179. 27. En SV 453 el Buddha encuentra a algunos jóvenes Licchavi ejercitándose en un gimnasio sanlhágóre IIpásam karonte) disparando «desde lejos a través de un eojo-de-cerradurae muy pequeño (dllrato va sllkhumentJ tála-chiggalena) y partiendo una

49

Quienquiera que, siendo de buena familia, vigoroso y hermoso, cumpla esta difícil hazaña tendrá a mi hermana como esposa hoy, y no digo mentiras, Esto solamente Arjuna es capaz de hacerlo; sus flechas penetran el blanco mismo, con una fuerza tal como para clavarse en el suelo más allá de él. flecha, descarga tras descarga sin errar (asanam alipatente ponkhámponkham avirádhitam). TaIa-chiggala (= laIa chidda) es aquí evidentemente no un ojo de cerradura de hecho sino el equivalente del yantra-chidra de Mbh, una apertura que bien puede haber sido llamada en el argot del arquero un eojo-de-cerraduras. justamente como nosotros hablamos de toda puerta estrecha como el ojo de una aguja; en este sentido se podria haber traducido yantra-chidra en Mbh por eojo-de-cerradura». El término es además muy apropiado en tanto que la puerta-del-sol, pasando la cual uno está enteramente liberado (atimucyate), es un cojo (agujero) en el cielo. (divas chidra,]VE 1.3.5; childra ivádityo drsyate, AA IlI.2.4), mientras que la flecha, puesta en ecuación con el Atman o con Om (cMund. Up. n. 2.4, MU V1.24), bien podria haber sido concebida como la dlave- de paso. En la misma conexión puede observarse que en el arte tradicional los ojos-de-cerradura de hecho están com˙nmente ornamentados con el motivo del pájaro-sol (a menudo el Garuda o Hamsa bicéfalo), a cuyo través debe pasarse la llave antes de que pueda haber acceso adentro a quienquiera que sea. A este pájaro-sol corresponde el eartilugio suspendido. de Mbh. En S (loe. cit.) el Buddha procede a preguntar a los arqueros que cuál de sus hazañas, cal disparar así, o al traspasar el cabo de un cabello, un centenar de veces, con otro cabo es la más difícib. La respuesta es obvia. El Buddha contin˙a, cEso es justamente lo que hacen, quienes penetran el significado de las palabras, Esto es aflicción (alha ko... pativijjhanti ye IDAM DUKKHAM ti yathábh˙lam pativtjjhantt). (Con atipálence arriba, cf M 1.8.2 tiri-

Arquero medieval.

yam lálaccháyam atipateyya, Iraspasa una palmera umbría; pero en] V 130.1.1 pátesi es ederivas, La palabra más usual para erras-

50

51

El lenguaje mismo de todos estos textos expresa su significación simbólica. La hazaña misma es esencialmente la de Indra, de quien Arjuna es un descenso (Avatar), mientras que Draupadi, el premio, es explícitamente Sri (Fortuna, Tyche, Basileia). Con apenas alg˙n cambio en la redacción esta narrativa podría ser referida a la obtención de una victoria más eminente que la que puede ser obtenida por las armas concretas solo. Esto aparecerá más claramente en la cita de la Mundaka Upasisad, abajo. Mientras tanto puede observarse que muñcasva (edéjala volars) proviene de mue (diberao), la raíz en moksa y en mukti (diberación espirituab, el «objetivo. ˙ltimo del hombre). Kármuka (earcos) es literalmente «hecho de madera de Krmuka», un árbol que SB VI.6.2.11 hace derivar de «la punta de la llama de Agni que enrraizó sobre la tierra»; así el arco, como la punta de la flecha" participa en la naturaleza del fuego. El significado primario de yantra es ebarreras; el yantra perforado suspendido a través del cual las flechas han de ser disparadas difícilmente puede dejar de ser considerado como un símbolo del sol, es decir, una representación de la Puer-

pasar. es vijjhati, como en la expresión válavedhi, epartir un cabello». Puede destacarse aquí que en] V. 130 Kotthakam parikhipanto viya es malentendido por el traductor [H.T. Francis); el Bodhisatta derriba [pátesi} las 120.000 flechas de sus oponentes y «edifica alrededor de sí mismo una suene de casa. cuyos muros son las flechas caídas, limpiamente apiladas; es desde dentro de este crecinto-de-flechas. [sara-gabbha} de donde surge después adentro del aire «sin dañar la "casa'Is.) 28. Ver nota 6.

52

Jinete mongol del siglo xv armado con arco y flechas.

53

ta del Sol, a cuyo través la vía conduce a Brahma: «Por ahí los hombres alcanzan la estación más elevada». 29 Que el blanco, cualesquiera que su forma pueda haber sido, sea «de oro» refleja los significados regulares del «oro», a saber, luz e inmortalidad; y que haya de ser alcanzado a través de un disco perforado, tal como yo asumo que debía ser el «ingenio», corresponde a expresiones tales como «más allá del cielo» (u/taram divahpo o «más allá del sol» (patena ádityam),31 cuya referencia es a la «mitad más remota del cielo» (divi parardha),32 el uttepoupávios tóttos de Platón, del cual ning˙n informe verdadero ha sido hecho nunca" y que es sin-nombre," como aquellos que lo alcanzan. Kba-ga, «flecha», es también «pájaro», y literalmente, «viajero a través del espacio-vacío»; pero «Kha» es también «vacío»3~y como tal un símbolo de Brahma -«Brahma es el Vacío, el Vacío Antiguo del pneuma ... con eso yo conozco cuanto debe ser cono-

29. MUVI. 30. La «vía» es aquél de los «rayos» del sol que pasa a través de su disco, ˙rdham eéab stbitas tesám yo bhitvá s˙ryamandalam brahmalokam atikramya, en MU, como yantrachidrenálohyatikramya en Mbh citado arriba; cf. Hermes Trismegistus, Lib. XVI. 16 aeTL~ HfLxaµ7H OLCX 1(08 r¡XAOO. Para un estudio más detallado de la puerta del sol, de su forma y significación ver mi «Svayamatrnna Janna Coeli •. 30. AV X.7.3. 31. JUB I. 6.4. 32. RV 1. 164.12; SB XI. 2.3.3, etc. 33. Fedro 247 C. 34. Nyása Up. 2. 35. Cf. mi eKha y otras Palabras que Denotan

54

Guerreros mongoles armados con arcos y flechas.

Cero».

55

ciclo. (Kham brahma, Kham puránam váyuram ... vedainena veditallyam).36

Es de hecho en la noción de la penetración de un blanco distante e inclusive invisible donde el simbolismo del tiro con arco culmina en la Mundaka Upanisad (11.2.1-4). En los dos primeros versículos Brahma es descrito como la unidad de los contrarios, summum bonum, verdad inmortal: cEso es lo que debe ser penetrado, penétra-Lo, querido míos (tad veddhallyam, somya lIiddht). Ios versos tercero y cuarto contin˙an: cTomando como arco el arma todo-poderosa (Om) de la Upanisad, sColoca en él una flecha aguzada por las devociones (