Actividades de La Unidad 1 Leoye 2

ACTIVIDADES DE LA UNIDAD 1 Actividad 1 1.- Qué es para ti un trabajo académico? 2.- Escribe paso a paso cuando debes ent

Views 60 Downloads 4 File size 335KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

ACTIVIDADES DE LA UNIDAD 1 Actividad 1 1.- Qué es para ti un trabajo académico? 2.- Escribe paso a paso cuando debes entregar un trabajo académico? 3.- Qué características debe tener un trabajo de este tipo? 4.- Por qué es importante cuidar la ortografía y la sintaxis en este tipo de trabajo? 5.- Qué tipo de modalidades de trabajos académicos conoces? 6.- Por qué piensas que en tu vida profesional te será útil saber elaborar correctamente diferentes tipos de trabajos académicos? Fundamenta tu respuesta.

Actividad 2 2.1. En parejas, busquen en la sopa de letras el nombre de siete distintas modalidades de trabajo académico. Seguramente durante su trayectoria escolar han elaborado algunos de ellas?

Y E N M T M A A O 2.2. Ahora diccionario las D R N encontraron y C T O características de U I G ellas. P C R Modalidades de trabajo L U A académico K L F Ñ O I A F A

Modalidades de trabajo académico

S Ñ A R U Y I C L N G

A W D K L A Y B N F G

Ñ E F J Ñ X L M N O K

M R G H N D Y L K R T

Ñ R E S E Ñ A R L M T

N I E F Ñ J M E D E R

L A T T T L B R I T A D V P S busquen en el N I E K T palabras que D N S M R planteen las una de T A Ñ H A cada P Ñ S W T Características S I L T A S T O F D N S A Y O A G N R F

Características

Lectura: INFORME (Pag. 14) Actividad 3 1.-De acuerdo con todo lo revisado hasta ahora, completa el siguiente esquema con los datos que se te solicitan. (Comenta con tu equipo que es un informe y comiencen la redacción del texto que van a entregar, considerando los tipos que se verán a continuación). - Mi concepto de informe es: - Escribe tres características del informe. 2. Como apoyo para desarrollar su informe, contesten las siguientes preguntas. Recuerden que es muy importante ser claros en sus respuestas, para que luego puedan utilizar toda esta información en su trabajo: a) A quién va dirigido el informe? b) Uso tendrá?

Actividad 4 1. De acuerdo con la información de los tipos de informe, completa el siguiente cuadro sinóptico. (Recuerda que tu equipo deberá presentar oralmente frente a sus compañeros todo el trabajo que hizo para el desarrollo de su blog. Registro de tareas o actividades

Informe periodísticoque han sido realizadas Por su función

periódicamente, puede ser semanal, mensual, trimestral, etc…

Informe de consulta Tipos de informe

Informe formulario Informe memorándum Por su extensión Informe carta Informe formal Informe oral 2. Reúnete con tu equipo y elijan, además de su informe oral, cual otro les gustaría escribir y por qué.

Actividad 5 El estudiante presentará oralmente su trabajo de redacción ante el grupo en donde el facilitador y compañeros te apoyarán en la solución respecto a tu

proyecto integrador y los pasos a seguir para evaluar los trabajos académicos. Escribe tus conclusiones.

Actividad 6 1.- De acuerdo a la lectura de la Reseña, elabora tu propio concepto de ella. Lo que realizarás en esta actividad, es parte del proceso de escritura de una reseña. Esta información te será útil para incorporarla a tu blog, misma que entregarás como parte del proyecto integrador de esta unidad. 2.- Recuerda algún evento o actividad cultural a la que hayas asistido (película, etc) o piensa en un disco o libro que hayas escuchado o leído. De manera individual, escribe en tu cuaderno un párrafo en el que indiques sus principales características de forma y contenido. Posteriormente, escribe otro párrafo con tu opinión acerca de la actividad o producto. Recuerda que es importante que seas claro en tus ideas, así que cuando hayas terminado no olvides revisar tu texto un par de veces más para detectar cualquier error. Lectura: Características y estructura de la reseña Lectura: tipos de reseña La reseña descriptiva: características de la reseña descriptiva.

Actividad 7 1.- Lecturas de reseñas: -Redes sociales. Comprender y dominar las nuevas herramientas de comunicación. -“Bankrupt!” lo más reciente de Phoenix, listo para sorprenderte. - Final Fantasy XIII-2 2.- Marca con colores diferentes cada una de las partes de las reseñas anteriores. 3.- Qué características de la reseña descriptiva identificas en estos textos? 4.- Ahora escribe una reseña descriptiva de alguna actividad cultural a la que hayas asistido, o bien, de algún libro o película. En tu cuaderno y en algunas líneas escribe el borrador de tu reseña. Recuerda que debes revisarlo varias veces antes de escribir el texto final. (comparte tu reseña con el resto de tu equipo para que juntos elijan aquellas que les gustaría integrar en su blog, recuerden que también pueden añadir portadas o fotografías). Lectura la reseña crítica.

Actividad 8 1.- lee atentamente la reseña crítica Harry Potter y la cámara secreta, en ella están resaltados con otro color los juicios hechos por el autor. 2.- Lee con atención la reseña “Las paradojas de la película sobre Facebook” y subraya los argumentos o juicios del autor.

Actividad 9 1.- De acuerdo con la información y las características de los tipos de reseña (Descriptiva y crítica), contesta el mapa conceptual. (pag 37). Acércate con tu equipo de trabajo del proyecto integrador y definan que tipo de reseña escribirán, recuerden que deben de realizar tres. Lleguen a un acuerdo con respecto a las actividades que reseñarán (presentaciones de libros, conferencias, películas, obras de teatro, exposiciones o la lectura de algunos textos. No olviden mostrar los textos y las imágenes a su facilitador antes de subirlas al blog. Así estarán más seguros de los contenidos.

2.- Busca una reseña en un periódico o revista, recórtala y pégala en tu cuaderno. Pide apoyo a tu facilitador si tienes duda acerca de cómo encontrarla. 3.- Léela detenidamente e identifica que tipo de reseña es y cuales son sus principales características. Lectura el ensayo.

Actividad 10 1.- Leer el texto escrito por Michel Montaigne ( De la ociosidad) 2.- Contestar ampliamente las preguntas en tu cuaderno. 2.1. De qué trata el texto? 2.2. En qué recursos se apoya Montaigne para desarrollar sus ideas? 2.3. Explica un ejemplo que da Montaigne para fundamentar la idea de la ociosidad que desarrolla durante el ensayo. 2.4. Por qué son importantes las citas textuales que aparecen a lo largo del ensayo? 3.- Comenta cada respuesta con tus compañeros y facilitador para obtener tus conclusiones. Leer “La estructura del ensayo” y “Características del ensayo”.

Actividad 11 1.- Lee detenidamente el texto “El ensayista que no quería citar y otras historias” 2.- escribe una breve reflexión sobre el texto leído.

Actividad 12 Se te presentan algunos verbos que pueden servirte como guía de trabajo. Busca cada una de las palabras en el diccionario y escribe como se relacionan con el desarrollo de un ensayo. Verbo Discutir Dialogar Comparar Juzgar Detallar Citar Definir Analizar Criticar Explicar Describir Argumentar Demostrar Disertar

Definición del diccionario

Relación con el ensayo

Actividad 13 Recuerda que la introducción es el primer contacto con el lector, así que lo mejor es que sea amena e interesante y, de manera general debe decir cuál es el tema de que hablarás. El desarrollo es el cuerpo del trabajo, donde el tema se amplía de manera clara, ordenada y con información de calidad. La

conclusión es la última parte , ahí deberás decir como englobas el tema, es decir, de que se trató o si tejo algo. 1.- Llegó el momento de delimitar tu tema. Reúnete con tu equipo y piensen acerca del tema que desarrollarán en su ensayo. Es importante que no lo determinen de manera general, sino que lo delimiten, por ejemplo, si eligen hablar de alcoholismo, ese sería el tema general y tendrían que decidir un subtema, por ejemplo, el alcoholismo en los jóvenes, sin embargo, es un tema muy amplio por lo que debe de reducirse, probablemente el alcoholismo en los jóvenes del ejido. Tengan presente que en la introducción de su ensayo podrán incorporar toda la información acerca de cómo se definió el tema. 2.- Ahora, en equipo comiencen a escribir su ensayo. Si es necesario lleven a cabo una investigación y al terminarlo, muéstrenlo al facilitador. Recuerden que primero deberán hacer un borrador y trabajarlo hasta que lleguen a la redacción final. Lectura “Tipos de ensayo” ensayo literario (ller texto de Octavio Paz “Todos santos, día de muertos (fragmento).

Actividad 14 1.- Contesta el siguiente cuestionario 1.1. De qué tema trata el ensayo de Octavio Paz? 1.2. Describe por lo menos dos características del ensayo que aparezcan en el texto. 1.3. Explica cual es la tesis que desarrolla Paz a lo largo del ensayo. 1.4. Escribe por lo menos tres ideas propias que desarrolla el autor. Leer el ensayo científico “La filosofía en las ciencias biológicas” de M. Vergara Santana.

Actividad 15 Los textos anteriores son ejemplos de ensayo, cada uno de diferente tipo. Octavio Paz , literario y M. Vergara Santana, científico. En la siguiente tabla, explica las características de cada uno y las diferencias que hayas encontrado entre ellos. Ensayo literario

Ensayo científico

Leer tecnicismos

Actividad 16 1.- Lee con detenimiento el texto cómo funciona el twiter? Manual para principiantes y observa las palabras resaltadas en azul 2.- Contesta las siguientes preguntas 2.1. Entendiste completamente el texto anterior? Explica tu respuesta. 2.2. Qué tienen en común todas las palabras resaltadas? 2.3. Busca las palabras en cualquier diccionario de la lengua española. Qué sucedió? 2.4. Qué nombre reciben este tipo de palabras? Justifica tu respuesta.

3.- Después de realizado lo anterior, leerás el texto de Naief Yehya Libro electrónico, Adiós al papel? Y realizarás la misma acción que en el anterior y subraya las palabras que consideres tecnicismos. 4.- Responde a las siguientes preguntas: 4.1. Cómo supiste cuáles palabras eran tecnicismos? 4.2. A qué rama del conocimiento crees que pertenecen estos tecnicismos? Por qué? 4.3. Construye tu propio concepto de “tecnicismo” Lee el texto de locuciones latinas para elaborar trabajos académicos y observa detenidamente la locución y su traducción.

Actividad 17 1.- Elige algunas locuciones latinas de la primera tabla y sustitúyelas por las palabras subrayadas de la siguiente frase, tal como en el ejemplo: Quienes toman instrucciones al pie de la letra obtienen mejores resultados. Quienes toman instrucciones ad liteteram obtienen mejores resultados. Así que pues a resolver el ejercicio aplicando las locuciones latinas en cada frase. 2.- Busca en un periódico o revista cinco ejemplos donde se utilice algunas de estas locuciones latinas, recórtalas y pégalas en tu cuaderno y sustitúyelas por su forma en español.

Actividad 18 1.- En esta actividad, resolverás las tripas de gato, considerando que cada locución latina va unida a su significado en español. (pag. 58) 2.- Compara tus resultados con el resto del grupo. Leer atentamente el texto de abreviaturas en notas de pié de página. (pág. 59). Ca, Cfr. Cf, E. g., Et ál, Ibid, Id, Loc. Cit, Op.cit, Sic, Vid.

Actividad 19 1.- Haz una visita a la biblioteca y busca libros que contengan diferentes citas y referencias textuales, analízalos y escribe un ejemplo de cada una de las abreviaturas antes revisadas. Abreviat ura Ca Cfr. Cf E. g. Et ál Ibid

Ejemplo

Id Loc. cit

Op.cit Sic Vid.

Textos literarios La literatura es la forma de expresión convertida en arte basada en el lenguaje, especialmente, en su modo escrito. También se expresa por medio de la palabra, para lo cuál se vale del uso de figuras retóricas.

http://es.wikipedia.org/wiki/Categor%C3%ADa:T%C3%A9cnicas_agr%C3%ADcolas

http://ciencia.glosario.net/agricultura/D/http://ciencia.glosario.net/agricultura/D/ Las locuciones latinas son expresiones en latín que se utilizan en español con un significado cercano al original. Como el latín fue la lengua de expresión cultural y científica en Europa hasta el siglo XVIII, muchas locuciones han pervivido en el lenguaje jurídico, filosófico, técnico, religioso, médico y científico. En el uso popular dichas locuciones se conocen con desdén como «latinajos». En el uso de las locuciones latinas se da además una actitud mixta. Esto se debe a que, en ocasiones, son usadas por personas que no conocen bien la lengua latina, lo cual es motivo de errores frecuentes. Tal es el caso de la errónea de motu propio, cuyo uso correcto no debe incluir preposición, al tratarse de un ablativo, y debe decirse motu proprio; otro tanto ocurre con a grosso modo, que tampoco admite la preposición por idéntico motivo al anterior (debe decirse grosso modo). El mal uso del latín es satirizado en Historia del famoso predicador fray Gerundio de Campazas, alias Zotes, novela del siglo XVIIIescrita por el Padre Isla. De acuerdo con la nueva Ortografía de la Real Academia Española, todas las locuciones latinas deben escribirse «[...] en cursiva (o entre comillas) y sin acentos gráficos, ya que estos no existen en la escritura latina». 1 Índice [ocultar] 1 Pronunciación latina 2 Lista de locuciones latinas 2.1 A - E 2.2 F - M 2.3 N - V 3 Siglas y acrónimos 4 Véase también 5 Notas y referencias 6 Bibliografía 7 Enlaces externos Pronunciación latina[editar] La pronunciación del latín es un asunto debatido entre filólogos, lingüistas e historiadores, aunque es un problema que afecta al dialecto popular, no al uso culto. Una explicación sugiere que, para los hablantes nativos, la relación entre la ortografía latina y su pronunciación pudo ser parecida a la que hoy existe entre la ortografía francesa o inglesa y sus respectivas pronunciaciones. La derivación de las lenguas romances a partir del latín vulgar, dialecto latino hablado tras la época clásica por el pueblo menos culto, convierte en probable la hipótesis anterior. Si bien existen algunos detalles inciertos, el trabajo comparativo ha permitido reconstruir razonablemente la pronunciación clásica en gran medida. Sin embargo, junto con la pronunciación reconstruida, se siguen usando pronunciaciones tradicionales (que no buscan reconstruir la lengua clásica) en diferentes países además de la pronunciación eclesiástica que en ciertos detalles sigue la línea del latín tardío y lenguas romances. Grosso modo, la pronunciación reconstruida para el latín clásico a partir de su ortografía se puede resumir mediante algunas consideraciones:

c se pronuncia siempre /k/, como en casa (oclusiva, velar, sorda). Así: cetera se pronuncia /kétera/. ph se pronuncia /f/ (como en griego helenístico), como en anfibio (fricativo, labiodental, sorda). Así: amphibia se pronuncia /anfibia/ (si bien es conocido que antes del siglo II pudo pronunciarse más [pʰ] como en griego clásico). g se pronuncia siempre /g/, como en gato (oclusiva, velar, sonora), o como en águila (oclusiva, velar, sonora). Por ejemplo: genus-generis se pronuncia "guénus"-"guéneris". j no existe en latín clásico. En latín vulgar representa una variante alofónica de i. Por ejemplo: justitia en lugar de iustitia. Ambos casos pueden pronunciarse /iustítia/ (respectivamente, con valor vocálico de i ante vocal, y valor semiconsonántico de i ante vocal, AFI [j]). qu se pronuncia /ku/. Por ejemplo: que se pronuncia /kué/. En latín arcaico pudo representar una genuina labiovelar /kʷ/ (como existe en otras lenguas no europeas). v se pronuncia /u/. Por ejemplo: veni se pronuncia /uḗnī/ [En algunas lecturas tradicionales, también se admiten las pronunciaciones /b/ (bilabial fricativa explosiva) y /v/ (labiodental, fricativa, sonora), aunque esas pronunciaciones son típicas del romance posterior, no del latín clásico propiamente dicho). La lectura tradicional de veni en España fue /béni/ mientras que en Italia o Francia fue /véni/. ll se pronuncia como la l geminada del italiano en Raffaella, /l-l/. Por ejemplo: bellum belli se pronuncia /bél-lum bél-li/. Las ligaduras æ y œ no existían en la época clásica, se escribían las letras separadas (ae, oe), deben leerse com diptongos Caesar /káee̯ .sar/ (2 sílabas no 3), Foederatio /foee̯ .de.ɾá.ti.ō/ (5 sílabas, pero no /fo.e.de.ɾa.tiō/) La naturaleza de r- inicial o el sonido de -rr- es dudoso. En español, portugués o catalán r- inicial es vibrante múltiple /r/ aunque en italiano es vibrante simple /ɾ/. En cuanto a -rr-existirían dudas de si se articualaba /r/ o más bien /ɾː/. Otro asunto importante es el de las vocales largas y breves así como su respectiva obertura, los textos en poesía, la evidencia de las lenguas romances y la compración con otras lenguas indoeuropeas ha permitido reconstruir la calidad de las vocales, aunque en general muchas pronunciaciones tradicionales omiten este rasgo, que fue importante en el latín clásico. Lista de locuciones latinas[editar] A - E[editar] Locución Glosa Uso A divinis

‘Lejos de lo divino’.

Al sacerdote lo inhabilitaron para ejercer su ministerio: le impusieron la suspensión canónica a divinis.

Alea iacta est

'Los dados están lanzados' interpretada como ‘La suerte está echada’. Frase que se atribuye a Julio César cuando decidió

Se utiliza al tomar una decisión arriesgada sin posibilidad de vuelta atrás.

pasar el río Rubicón con sus tropas. A priori

'a partir de lo antecedente' Con anterioridad a examinar el asunto del que se habla, antes de la experiencia.

Toda presunción es un juicio a priori.

A posteriori

Con posterioridad al asunto del que se habla.

Un examen a posteriori de los acontecimientos evidencia que los atracadores eran profesionales.

A verbis ad verbera

'De las palabras a los golpes.'

La diplomacia no logró resultados y decidieron pasar a verbis ad verbera.

Ab æterno

Desde siempre, desde mucho tiempo atrás.

Dios existe ab æterno, según la Biblia.

Ab imo pectore

'Desde el fondo del pecho'

Les voy hablar ab imo pectore

Ab initio

‘Desde el inicio’, no significa al principio.

Se trata de una decisión meditada ab initio.

Ab intestato

En el ámbito jurídico, Era muy rico, pero murió ab situación que se produce intestato. cuando alguien muere sin haber hecho testamento.

Ab origene

En el origen o principio

Era una familia rica ab origene, a pesar de ello defraudaron a Hacienda

Acta est fabula

Se acabó el espectáculo. Se dice que fueron las últimas palabras del emperador Augusto.

La canción de Queen, The Show Must Go On, tuvo el significado de acta est fabulapara Freddy Mercury.

Ad absurdum

Hasta lo absurdo o por lo Suele ser un recurso sofístico el absurdo. tratar de refutar algo llevándole por exageraciones a un aspecto absurdo. En Matemáticas, demostración por reductio ab absurdum.

Ad æternum o Ad Para siempre, para toda eternum la eternidad. Ad kalendas graecas

El tesoro quedará enterrado ad æternum.

Se dice cuando se tiene El Sol girará alrededor de la el convencimiento de que Tierra ad calendas græcas. una circunstancia o un suceso no se producirá nunca: en Grecia no

existían las calendas. Ad astra

'A las estrellas'

Nombre o lema de varias organizaciones, publicaciones, etc.

Ad hoc

Se aplica, con carácter de El fiscal ha presentado pruebas adjetivo, a las acciones y fabricadas ad hoc para inculpar medios materiales a mi defendido. especialmente concebidos a ese efecto, que se consideran idóneos para alcanzar un fin predeterminado.

Ad hominem

'(Dirigido) al hombre', a la «Ese razonamiento no puede ser persona. verdad porque también lo defiende ese partido político» es un argumento ad hominem.

Ad honorem

Asignación de un cargo o una distinción por razones puramente honoríficas, sin que medie retribución alguna.

Ad infinitum

‘Hasta el infinito’. Se dice Internet ha ampliado las de una acción, relación o posibilidades de proceso que no tiene comunicación ad infinitum. final.

Ad interim

‘Interinamente’. Se dice Juan López ha sido nombrado de la ocupación jefe de equipo ad interim. provisional de un cargo o una función.

Ad libitum

‘Por el deseo’, a voluntad, El tempo de esta obra musical al gusto. no está estipulado, sino que es ad libitum.

Ad litteram

‘A la letra’, al pie de la letra.

La reina es presidenta ad honorem de la Asociación Española de Lucha Contra el Cáncer.

La interpretación ad litteram de la Biblia genera fanatismo.

Ad memoriam rei ‘Para perpetua memoria perpetuam del asunto’.

Término frecuentemente usado en documentos españoles del siglo XVII. El testigo declaró bajo juramento ad memoriam rei perpetuam.

Ad nauseam

Hasta el hastío.

La repetición ad nauseam de una mentira no la debería convertir en verdad.

Ad nutum

A voluntad.

Si la comida está desabrida puedes añadirle sal ad nutum.

Ad pedem litteræ ‘Al pie de la letra’.

La Constitución del país ha de

Expresa la obligación de cumplirse ad pedem litteræ. atenerse estrictamente a la literalidad de un texto, una norma o una indicación. Ad personam

Reservado para una persona determinada. En los envíos, esta advertencia indica que la misiva sólo debe ser entregada o abierta por el destinatario. No confundir con ad hominem.

Ad portas

En las puertas (frase que se solía decir ante los posibles avances de Aníbalsobre la ciudad de Roma). En sentido figurado, se dice que algo se encuentra ad portas cuando está muy próximo a acontecer o es inminente.

Con una explosiva devaluación monetaria ad portas, la estabilidad de la economía nacional es incierta.

Accesit

Segundo premio, mención honorífica.

El concurso tiene un primer premio de 6000 € y un accésit de 1500 €.

Addenda oadden dum

Texto añadido al final de un escrito o un libro.

Adenda que amplía el contenido del capítulo XX.

Affidavit

Certificado legal, generalmente el emitido por una embajada o consulado.

Alias

Apodo, seudónimo, sobrenombre.

El exfutbolista Diego Armando Maradona, alias «El pelusa».

Alma mater

‘Madre nutricia’: centro de estudios superiores en el que se estudió. Por antonomasia «universidad».

Este verano hay una reunión de ex alumnos en el alma mater (es incorrecto el uso como ‘persona carismática’ o ‘centro de una reunión’: «Susana fue el alma mater de la fiesta».

Álter ego

‘Otro yo’.

Peter Parker es conocido por las hazañas de su alter ego Spiderman.

Animus iocandi

‘Ánimo de bromear’. Expresión empleada para

indicar que una cosa está dicha con ánimo irónico o de broma, y que no puede ser tomada en serio; o no ha habido intención de ofender. Anno Domini(A. D.)

‘En el año del Señor’. En 1245 (a. D.)... Expresión empleada para datar un texto o un hecho histórico a partir del año de nacimiento de Jesucristo. Se emplea, sobre todo, en su fórmula abreviada (a. D).

Ante meridiem(A. M.)

‘Antes del mediodía’. Se refiere a las 12 horas anteriores al mediodía, por oposición a las 12 siguientes (p. m.).

Hora de salida: 10 a. m.

Ante tempus

‘Antes de tiempo.’

Se traduce ante tempus como antes de que llegue a su término o su final.

Aperto libro

‘A libro abierto.’

Traducir aperto libro.

Auditorium

‘Auditorio’. Lugar o sala destinada para escuchar algo, preferentemente música.

El concierto tendrá lugar en el auditorium de la universidad.

Aula magna

Sala de las universidades La entrega de diplomas tendrá o colegios destinada a la lugar en el aula magna de la celebración de actos universidad. académicos de especial solemnidad.

Aurea mediocritas

‘Dorada mediocridad’. Expresión del poeta Horacio que ensalza las virtudes de la moderación en la vida.

Bis

‘Dos veces’. Se utiliza Al final del recital, el público no para indicar que algo dejó de aplaudir reclamando un debe ser repetido. bis a Montserrat Caballé. También cuando se repite la numeración de un epígrafe en una ley, reglamento o texto. Igualmente, se llama «bis» a la actuación

Después de años de ir de un extremo a otro, se instaló en el aurea mediocritas y alcanzó la felicidad.

extraordinaria, fuera de programa, que los protagonistas ofrecen al final del espectáculo a modo de propina. Campus

Terreno que circunda una universidad y por extensión todo el recinto universitario, ya sea físico o virtual.

La UNED tiene un campus virtual tan extenso que permite a los alumnos acceder a la enseñanza con independencia de donde vivan.

Carpe diem

‘Aprovecha el día [de hoy]’, literalmente, ‘cosecha el día’.

Como consejo te digo: carpe díem.

Casus belli

Un ‘caso’ que es susceptible de considerarse suficiente para desencadenar un problema ‘bélico’. También ‘declaración de guerra’.

El repetido cruce no autorizado de la frontera es tenido por casus belli.

Cæteris paribus

‘El resto permanece igual’. Es usual verlo en siglas «c. p.», también como«ceteris páribus». Se utiliza en teoría económica, se añade a una fórmula económica para simbolizar que el resto de variables que afectan a la variable explicada no recogidas en la fórmula permanecen constantes.

Caveat emptor

‘Cuidado por el comprador’. Doctrina de la ley de la propiedad que expresa que la responsabilidad de una compra recae en el comprador, quien deberá tomar las medidas oportunas para asegurarse previamente de la calidad de lo adquirido descartando posibles reclamaciones futuras al vendedor.

Los libros de este lado son usados y no he podido repasarlos todos página por página, de modo que no puedo garantizarlos por completo... Caveat emptor.

Circa (ca.)(c)

‘Alrededor de’. Se utiliza para datar un hecho de forma aproximada.

El Mio Cid —circa 1200— es un cantar de gesta.

Cf

confer

compare.

Codex

‘Códice’. Nombre genérico de los pergaminos o libros medievales.

El códex de Beato de Liébana contiene uno de los mapamundis más antiguos de la historia.

Cognosco melior, facio taliter

‘Conozco lo mejor pero hago lo peor’.

Conditio sine qua non o (menos común) Condicio sine qua non

‘Condición sin la cual no’. La existencia del agua es Expresa que una una conditio sine qua non para condición determinada es sobrevivir. absolutamente necesaria para que algo se produzca.

Conivnctis ‘La unión hace la fuerza’. viribus o (a veces escrito)Conjunctis viribus Coram populo

‘Delante del pueblo’, públicamente.

Confesó coram populo sus pensamientos.

Coram Deo

‘Delante de Dios’, en privado.

En el lecho de su muerte, coram Deo se arrepintió de todos sus pecados.

Corpore insepulto ‘Con el cuerpo sin En el patio de la Escuela Naval sepultar’. Dícese del se celebró el funeral corpore funeral celebrado con el insepulto del almirante fallecido. difunto sobre un catafalco antes de inhumarlo. Corpus

‘Conjunto de’. En bibliografía expresa el conjunto de obras de un autor o sus ideas principales.

El canto al amor resume el corpus de Pablo Neruda.

Consumatum est

‘Lo concluido’, ‘está consumado’.

Ejemplos: La unión se ha consumado. La junta se terminó, consumatum est.

Corpus delicti

‘El cuerpo del delito’. La prueba material de un acontecimiento o hecho.

La pistola encontrada en su domicilio es el corpus delicti que permite acusarle de asesinato.

Credo quia absurdum

‘Creo porque es absurdo.’ (atribuido a Tertuliano, refiriéndose a su creencia en Cristo como Dios encarnado, crucificado, muerto y resucitado,

ver fideísmo). Cum grano salis

‘Con precaución y prestando mucha atención’.

Es un charlatán, tomemos sus afirmaciones cum grano salis.

Cum laude

‘Con honor y alabanza’.

María ha conseguido un cum laude en su tesis doctoral.

Currículum vitæ

‘Carrera de la vida’. «Enviar currículum a...» Actualmente se refiere al documento mediante el cual una persona refleja los pasos de su carrera profesional.

De facto

‘Por los hechos consumados.’ Por la fuerza de las circunstancias. Según evidencian los acontecimientos.

De incognito

‘De manera desconocida’, Luis se introdujo de incógnito en ocultamente. la reunión...

De iure

Legalmente. De acuerdo a las leyes.

La mayoría de edad de iure se alcanza a los 18 años.

De omni re scibili Acerca de todo lo que se et quibusdam puede saber y de otras aliis cosas más.

Un erudito italiano del s. XV escribió De omni re scibili y un aprendiz agrega et quibusdam aliis.

De visu

En muchos países, el gobierno de facto lo ostentan los militares o las grandes corporaciones comerciales.

Que ha sido visto Había muchos testigos. De visu, directamente por alguien. se confirma que los hechos ocurrieron de la siguiente manera...

Delírium tremens ‘Alucinación temblorosa’ Fue atendido por los servicios Se aplica particularmente sanitarios víctima de delírium a los efectos que siguen a tremens. la ingesta excesiva de alcohol o al síndrome de abstinencia de las personas alcohólicas. Dente lupus, ‘El lobo ataca con el cornu taurus petit diente y el toro con el cuerno’. Deo coronatus

Como la defensa es natural, cada cual se defiende como puede y se vale de las armas que la naturaleza la ha dado.

‘Coronado por Dios’, para Carlomagno prefería utilizar la enfatizar el poder. expresión Karolus serenissimus Augustus a Deo coronatus magnus pacificus imperator

Romanum gubernans imperium en sus comunicaciones oficiales. Deo gratias

‘Gracias a Dios’. Expresa la satisfacción porque algo haya ocurrido o, al fin, haya terminado.

Deo gratias, por fin ha llovido.

Desideratum

Expresa el deseo máximo.

El desideratum de cualquier persona es ser feliz.

Detritus

‘Detrito’. Resto de la descomposición de un compuesto orgánico. Por extensión, inmundicia, basura, persona o cosa deleznable.

El calor y la falta de limpieza hacen que algunos barrios estén llenos de detritus.

Deus ex machina En alusión a un elemento Al final de esta novela el autor externo que resuelve una recurrió a un deus ex situación, fuera de la machina que resolvió la historia. lógica que impera en la misma. Deus meumque ius o Deus meumque jus

‘Dios y mi derecho’. Expresión usada en el Rito Escocés Antiguo y Aceptado de la masonería y, también, en el ámbito de lo jurídico.

Dies iræ

‘Día de la ira’. Inicio del Oficio de Difuntos cristiano. Se aplica a los momentos de maldición y castigo.

Dixi

‘He dicho’. Manera de terminar una exposición, hoy en desuso por considerarse demasiado pretenciosa.

Dixit,

‘Ha dicho’. Se utiliza cuando se quiere enfatizar lo dicho por un autor de especial relevancia.

Docendo discimus

‘Enseñando aprendemos’. Lema de varias universidades en el mundo.

Do ut des

‘Doy para que des’ o ‘dar

Aristóteles dixit, en tal caso los escolásticos solían citarle diciendo Magister dixit: el maestro ha dicho.

para recibir’. Duplex

‘De dos elementos’.

Actualmente se refiere a las viviendas de dos pisos o a cierto sistema de telecomunicación.

Dura lex sed lex

La ley es dura, pero es la Máxima que se recuerda cuando ley. se habla de una norma dura a la que estamos obligados a obedecer.

Ecce homo

He aquí el hombre.

Ego

‘Yo’. Palabra utilizada en Fulanito es muy soberbio, tiene la psicología freudiana mucho ego. para expresar las características básicas de la personalidad. En lenguaje coloquial, actualmente se utiliza también para referirse a los deseos desmedidos de sobresalir de una persona.

Eo ipso

‘Por eso mismo’

Ergo

Por lo tanto.

Eritis sicut Deus

‘Seréis como Dios’. Fue la Al final ese trabajador me frase que le dijo la intentará hacer eritis sicut Deus. [cita requerida] serpiente a Eva, en el Jardín del Eden. Es una frase que expresa tentación, en este caso, llegar a ser el mismísimo Dios.

Errare humanum est

Errar es humano.

Frase que en los Evangelios se atribuye a Poncio Pilatos al observar a Jesucristo; figuradamente esta frase ha pasado a significar a alguien que está padeciendo un arduo sufrimiento.

Cógito ergo sum, ‘pienso: por lo tanto soy’. El poni tiene las patas más cortas que elcaballo convencional, ergo su velocidad de galope es menor.

Es implícito a la naturaleza humana el equivocarse. Séneca el joven: errare humanum est, sed perseverare diabolicum; 'errar es humano, pero perseverar (en el error) es

diabólico.' Et alii o et alia (et Y otros (al referenciar al. o e. a.) algún texto escrito por varios autores).

[...] En el mismo orden de cosas, Rodríguez et al. indican la baja incidencia de la enfermedad [...].

Et cognoscetis veritatem et Veritas liberabit

Y conoceréis la verdad y la verdad os hará libres.

Et cætera (etc.)

‘Y las cosas restantes’. Se Marte, Júpiter, Saturno, etc., son expresa para ahorrar la planetas que giran alrededor del enumeración exhaustiva Sol. de otros elementos fácilmente deducibles del discurso.

Et in secula seculorum

‘Y por los siglos de los siglos’. Frase bíblica que aparece a menudo en obras líricas.

Ex abrupto

Lo que se dice de manera Abandonó la reunión ex abrupto. brusca, de improviso. (No confundir con el sustantivo español «exabrupto».)

Ex ante

Antes de, previo a.

La evaluación ex ante del plan de inversión mostraba resultados tan convincentes que se decidió tomar el riesgo.

Ex æquo

Literalmente: en igualdad. Se usa la expresión cuando un galardón es concedido a la vez a más de uno; o una autoría en igualdad.

El premio nacional de ensayo se concede ex æquo a R. S. y a M. V.

Ex catedra o ex cathedra

‘Desde la cátedra’, en tono magistral y decisivo. Se usa especialmente cuando elPapa católico enseña a toda la Iglesia o define verdades pertenecientes a la fe.

Ayer el Papa Benedicto XVI hablaba ex catedra al referirse a las implicaciones éticasde la clonación humana.

Ex libris

‘[Libro] entre libros’: representa sello o signo de propiedad.

Ex libris Borges: libro propiedad de Borges.

Ex nihilo

‘(Creado) de la nada.’

Ni la obra de arte más abstracta

Común surge ex nihilo, y bien en religión y filosofía, dijo D'Ors que lo que no es como en el principio ex tradición es plagio. nihilo nihil fit, ‘nada surge de la nada’. Pero también se usa en contextos más informales. Ex novo

‘De nuevo’. Indica que algo [un proceso, una investigación] se ha de retomar desde el principio.

A la vista de los errores detectados, los científicos han decidido retomar las investigaciones sobre la vacuna de la malaria ex novo.

Ex officio

Por virtud u oficio. Se usa El vicepresidente de la cuando alguien tiene un República es ex officio el cargo por razón de tener presidente del senado. otro; Cuando una persona automáticamente recibe una posición alterna sólo por tener otro cargo.

Ex oriente lux

Luz que llega de Oriente. Es el lema de varias Originalmente se refería instituciones. al sol que sale por el este. Como exclamación, así saludaban los romanos al sol al elevarse sobre el horizonte. Alude a la cultura que viene del Oriente.

Ex post

Después del suceso. Se utiliza, fundamentalmente, en el mundo del Derecho.

Ex professo

Adecuadamente a un fin. La policía le hará preguntas ex En castellano se utiliza profeso para hacerlo caer en «ex profeso». Véase Ad contradicciones. hoc.

La eficacia ex post del contrato celebrado sin autorización del representado es una consecuencia de su anulabilidad, pues la nulidad radical no puede sanarse.

Ex ungue leonem Por la garra (se conoce) al Célebre episodio de la historia león. de la ciencia sobre Newton, en 1697. Exceptio veritatis ‘Excepción de verdad’.

La exceptio veritatis es la facultad que corresponde al acusado de un delito decalumnia de probar la realidad del hecho que ha

imputado a otra persona, quedando exento de responsabilidad penal. Excursus

‘Digresión’: dentro de un discurso o texto, lo que se aparta temporalmente del tema principal (Úsase también «excurso».)

Después de este pequeño excursus o paréntesis, volvamos al tema que nos ocupa (No se dice disgresión)

Excusatio non petita, accusatio manifesta

Significando que una excusa o disculpa no pedida es una autoimplicación.

Sospechoso: Yo no lo maté / Colombo: Amigo, excusatio non petita, accusatio manifesta.

Exequatur

‘Ejecútese’ (autorización de un jefe de Estado).

El presidente de la República le otorgó el exequatur al embajador de China, para que éste pueda ejercer en nuestro país las funciones propias de su cargo.

Extra

‘Además’.

Ese trabajo supone un esfuerzo extra.

Extra muros

‘Fuera de las murallas’. Se aplica a los edificios situados fuera de las murallas que encerraban la ciudad.

La Basílica de San Pablo Extramuros en Roma es una basílica extra muros.

Extra omnes

‘Todos fuera’.

Es la frase que pronuncia el Maestro de Celebraciones Litúrgicas Pontificias cuando los cardenales se reúnen en cónclave en la Capilla Sixtina para elegir a un nuevoPapa. Mediante esta frase se ordena abandonar la capilla a todas las personas ajenas a la votación, ya que la elección papal es estrictamente secreta.

F - M[editar] Locución

Glosa

Uso

Fac simile

‘Facsímil o facsímile’. Copia La editorial ha editado en exacta o perfecta de un facsímil unos dibujos de Picasso. original (escrito, firma, libro, dibujo, etc.)

Fac totum

‘Factótum’. Persona que Muhammad Yunus es el factótum desempeña las actividades del Banco Grameen dedicado a fundamentales de un facilitarmicrocréditos a los más

trabajo o empresa.

necesitados en Bangladesh.

Functus officio

Habiendo cumplido su función.

Tras esclarecer políticamente el caso de corrupción, la comisión parlamentaria se disolvió functus officio.

Grosso modo

en grandes líneas, a bulto, Es necesario establecer, grosso aproximadamente (nunca modo, cuáles son los cambios anteponer la preposición a) que introduce el proyecto de ley.

Homo faber

el hombre que hace, en contraposición al homo sapiens, el hombre que piensa.

Honoris causa

A título honorífico. Las Mario Vargas Llosa es universidades conceden doctor honoris causa por doctorados honoris causa a la Universidad de Oxford personalidades que han destacado en las artes, las ciencias y la política.

Ibídem

En el mismo lugar

Se utiliza en las citas de un texto para referirse, exactamente, a la misma página o lugar de una fuente que fue declarada inmediatamente antes.

Idem

Igualmente, de la misma forma, lo mismo; lo anteriormente dicho (al hablar o escribir).

Se utiliza en las citas de un texto para referirse a la misma persona autora de una fuente que fue declarada inmediatamente antes.

Id est (i. e.)

‘Esto es’, ‘es decir’. Se utiliza en su forma abreviada (i. e.) en textos científicos para evitar la reiteración del ‘esto es’ en el discurso del razonamiento.

i. e., A es mayor que B.

In albis

En blanco, no enterado o al Me quedé in albis: no entendí corriente de algo nada.

In æternum

Para siempre

In absentia

En ausencia. En los tribunales in absentia es en rebeldía

In anima vili

‘En un ser vil.’ En animales En Medicina, siempre que hay irracionales (antes que en que ensayar remedios, primero el hombre). se experimenta in anima vili.

In dubiis,

‘En caso de duda,

No hay suficientes pruebas

abstine

abstenerse.’ Se emplea en contra el acusado, por lo que in derecho para evitar que se dubiis, abstine. emitan juicios sin el debido y fundado convencimiento.

In fine

‘Al final.’Se emplea para La referencia se encuentra en el indicar que la referencia a párrafo segundo in fine. un texto está al final de un párrafo o de una página.

In illo tempore

‘En aquel tiempo’. Expresión tardo-latina, cristiana, de frecuente aparición en los Evangelios.

Úsase para referirse a un tiempo pasado y lejano.

In memoriam

‘En la memoria de’. Utilizada en caso de fallecimientos.

Juan Pérez in memoriam.

In loco parentis ‘En el lugar de los padres.’ En abogacía, se usa para denominar a un tutor en caso de que los padres estén ausentes.

Me presento in loco parentis del joven aquí.

In partibus o in ‘En países de infieles.’ partibus Originalmente se decía de infidelium un obispo «de título», que era designado en un territorio ocupado por no católicos, en el que no residía.

Ese sinvergüenza es un ministro in partibus: se le concedió el título de un cargo que realmente no ejerce.

In pectore

‘En el pecho.’ Mantener en El Papa elevó secreto una decisión al obispo a cardenal in pectore, o tomada. sea que reservó su proclamación hasta momento oportuno.

In saecula saeculorum

‘por los siglos de los In saecula saeculorum, Amen. siglos.’ Se cita para indicar la larga duración de una cosa y se utiliza como final en muchas oraciones de la Iglesia católica para significar la eternidad de Dios.

In situ

‘En el sitio.’

Cuando se manifiesta un brote infeccioso grave, lo primero que se hace es tomar muestras in situ para después analizarlas en el laboratorio

Indocti discant, ‘Apréndanlo los ignorantes, Para remarcar la importancia que

et ament meminisse periti

y recuérdenlo los entendidos.’

revisten ciertas cosas o hechos que se relatan

Infra

Debajo, en la parte inferior. Como veremos infra. Se utiliza para referirse a palabras o comentarios que serán expresados con posterioridad en el texto, tanto en notas a pie de página como en el cuerpo principal del escrito.

Ipso facto

Por este hecho. El ejército disparó un cañón Ipso Erróneamente se usa como facto empezó la guerra. rápido. Literalmente, en el hecho mismo.

Ius primae noctis

Ley de la primera noche.

Ius publice respondendi

Derecho a emitir opiniones Autorización a determinados y consejos. juristas para dar opiniones en nombre del emperador.

Lapsus calami

Error lingüístico o tropiezo Perdón, cometí un lapsus calami cometido al escribir. al redactar la carta. Cálamo: pluma de escribir.

El derecho de pernada.

Lapsus linguae Error lingüístico o tropiezo cometido al hablar.

Freud preconizó que las aparentes equivocaciones verbales -lapsus linguae- no lo son tanto y que en la mayoría de los casos sacan a la luz motivaciones inconscientes.

Lato sensu

También usado sensu lato. Significa "en sentido amplio".

El concepto de familia lato sensu incluye a todos aquellos miembros de una familia que son descendientes directos o indirectos del mismo progenitor, así como las relaciones de parentesco por afinidad.

Libertas perfundet omnia luce

"La libertad inunda todo de Lema de la Universidad luz." Complutense de Madrid y de la Universidad de Barcelona.

Magnum opus

Significa ‘gran obra’, u obra maestra, se refiere a la mejor o a la más renombrada producción de un autor, artista, o compositor.

Don Quijote de la Mancha es la magnum opus de Miguel de Cervantes, como En busca del tiempo perdido es la magnum opus de Marcel Proust.

Malo periculosam libertatem quam quietum servitium

Mejor libertad con peligro, que paz con esclavitud

Rousseau, en el Contrato Social, atribuye esta locución al duque de Lorena y padre del rey de Polonia, Rafael Leczinski

Manu militari

(por) Mano militar, es decir mediante el uso de la fuerza, por las armas, por métodos expeditivos.

Malo mori quam foedari

‘Más vale morir que deshonrarse.’

Mea culpa

‘Por mi culpa’

Memento mori

‘Recuerda que vas a morir’

Missit me Dominus

‘el Señor me envía’

Modus operandi

Forma de actuar o de hacer Fiel a su modus operandi, la las cosas, cuando ésta es iglesia católica acusó característica y al librepensador de herejía. reconocible. En criminalística, metodología de un delincuente.

Modus vivendi

1) Estilo de vida; 2) Actividad mediante la cual una persona se gana la vida; 3) Convivencia pacífica entre partes (Definición jurídica).

Mortui vivos docent

Los muertos enseñan a los vivos

Motu proprio

Por movimiento propio, por propia iniciativa. Aunque habitualmente se oye y se lee «de motu propio», esta expresión es incorrecta.

Nuestra empresa busca profesionales que, motu proprio, se involucren en el servicio al cliente

Mutatis mutandis

Cambiando lo que haya que cambiar. Se usa para expresar que algo (un texto, un procedimiento,...) puede fácilmente cumplir otra función sin más que

El formato del cuadro de locuciones latinas se usará también —mutatis mutandis— para la tabla de expresiones inglesas de uso común en castellano.

Divisa de Fernando I de Nápoles, Ana de Bretaña y la Orden de Nápoles. También se encuentra en el cuadro Joven caballero en un paisaje (1510) de Vittore Carpaccio.

Frase usada por Jesús.

La línea de modus vivendi de 1810 entre las dos naciones ha acabado reconocida finalmente como una frontera formal

someterlo a cambios evidentes. N - V[editar] Locución

Glosa

Uso

Nasciturus

'el que va a nacer' Dícese de la persona concebida pero no nacida.

Natu

A causa del nacimiento.

Ne quid nimis

Nada en exceso.

Norma conductual de moderación, evitando excederse en las cosas. Terencio la empleó en su comedia Andria y Horacio en sus Odas.

Nec plus ultra oNon plus ultra

Según la fábula, inscripción escrita por Hércules en los montes Abilay Calpe, hoy Estrecho de Gibraltar, supuesto límite del mundo. Significa ‘no más allá’ y se usa para designar a cualquier cosa no superada, excelente.

El acorazado Numancia era el non plus ultra de los navíos de guerra españoles de su época. "Plus Ultra" ('más allá') es el lema nacional de España después del descubrimiento de América, pues desmintió que no hubiera mundo "más allá" de Gibraltar.

Neo nato

Recién nacido

Neque semper Apolo no siempre tensa el arcum tendit arco. Apollo Nec spe, nec metu

Quiere decir «sin esperanza, sin miedo».

Nihil novum sub sole

Nada hay nuevo bajo el sol.

Nihil obstat

Quiere decir ‘nada obsta’, o ‘no hay impedimento’. Es una fórmula que expresa la aprobación de la Iglesia católica romana frente a aquellas solicitudes que se le presentan (por ejemplo: para la formación de una nueva orden religiosa).

Nolens volens Quieras o no. Es decir,

Máxima del estoico Hecatón, adaptada por Séneca, que era lema favorito de Felipe II, quien la tenía inscrita en su escudo de armas.

«El gobierno ha decidido, nolens

voluntariamente o a la fuerza.

volens, subir los impuestos este año».

Non bis in idem

No repetir dos veces lo mismo.

Término utilizado en Derecho: el principio non bis in idem significa que no se puede juzgar algo que ya está juzgado (también se utiliza para glosar el principio de cosa juzgada). «Los magistrados decidieron aplicarle el principio de non bis in idem, es decir, que nadie puede ser castigado dos veces por los mismos hechos».

Non terrae plus ultra

No existe tierra más allá.

Según la mitología griega, Hércules levantó dos columnas en el lugar que actualmente se denomina Estrecho de Gibraltar con este lema, indicándole a los navegantes que aquel era el Fin del Mundo.

Non sufficit orbis

«El mundo no es Lema utilizado por Felipe II de suficiente» o «El mundo no España tras su acceso al trono basta». portugués.

Omnes vulnerant, ultima necat

Todas hieren, la última mata.

Omnia mors aequat

La muerte lo iguala todo.

Omnis saturatio, mala; panis autem, pessima.

"Omnis saturatio, mala..." es una frase proverbial antiquísima. Se cita con ironía en el Quijote una variante de esta frase con la palabra "perdices" en lugar de "panis".

Opera prima

Primera obra de un autor.

Opere citato

"En la obra citada".

Abreviadamente, op. cit. Se usa para aludir en una nota a una obra del mismo autor que ha sido citada con anterioridad.

Ora et labora

"Reza y trabaja".

Máxima de la Regla de San Benito.

Locución que los antiguos romanos habitualmente inscribían en los relojes de sol y con la que, en referencia a las horas, expresaban tanto los efectos del paso del tiempo en el ser humano como la inexorabilidad de la muerte.

De padecer una indigestión, que sea por algo más sabroso que el simple pan.

Pari passu

"con igual paso."2

Per se

Por sí mismo, de por sí, por Per se el retablo justifica la visita su propia naturaleza. a la catedral.

Post mortem

Después de la muerte.

Los estudios post mórtem ayudan a determinar la causa de la muerte.

Plus ultra

Divisa de España, contrapuesta a non plus ultra. Significa ‘más allá’.

Usado por España como divisa nacional tras el descubrimiento de América.

Primum vivere Primero vivir, después deinde filosofar. philosophare

Lo que se traduce a veces como “en igualdad de condiciones”, “al mismo nivel”, “con igual fuerza”, o “moviéndose en forma conjunta” y por extensión, “en forma equitativa”, “en forma imparcial y sin preferencias”.

Lo primero es lo esencial, la supervivencia; después lo ideal, la filosofía. Lo primero es lo primero. "...y me dediqué a ganarme los garbanzos y arrinconé la poesía, que primum vivere deinde filosofare".

Provehito in altum

Lema de la Universidad Memorial Lanzarse hacia lo profundo, de Terranova (Memorial promover lo profundo, University of Newfoundland) en alcanzar la cumbre. Canadá.

Quandoque bonus dormitat Homerus

De vez en cuando incluso el genial Homero se equivoca.

Usado para disculpar errores de personas normalmente buenos.

Qui tam

Qui tam pro domino rege quam pro se ipso in haec parte sequitur.

Quien presenta la acción al rey también la presenta para su propia causa.

Quid

Lo principal de un problema o asunto.

El quid de la monarquía constitucional no es si es moderna o no, sino si es necesaria.

Quidam

1) ‘alguien’, una persona de poca importancia; 2) una persona indeterminada.

Hija mía, no te cases con un quidam.

Quid pro quo

Reciprocidad. Cambio en el El quid pro quo de una juventud que se obtiene algo de de excesos es una vejez de valor semejante a lo que se achaques. dio. Resultado u obtención

de cosa recíprocos. Ojo por ojo. Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?

¿Hasta cuando, di, Catilina, abusarás de nuestra paciencia?, la frase completa se suele abreviar como quosque tandem?!: ¡¿hasta cuándo?!.

Ratio decidendi

Razón para decidir.

Ratio legis

Razón de la Ley/Finalidad o propósito de la Ley.

Célebre frase en oratoria clásica. Pronunciada por Cicerón y dirigida al Senador Catilina en precisamente sus Catilinarias.

Re, non verbis De hecho, no de palabra. Roma locuta, causa finita

Una vez que habló Roma, se acabó el motivo de la disputa.

Se atribuye esta frase a Agustín de Hipona tras que el papado romano dirimiera una disputa teológica. Se usa actualmente en sentido irónico ante afirmaciones inapelables.

Si vis pacem, para bellum

Si quieres la paz, Si bien se le atribuye preparárate para la guerra. erróneamente la frase a Julio César, en realidad fue escrita por el escritor romano de temas militares Vegecio.

Sic transit gloria mundi

Así pasa la gloria del mundo.

Sine die

Sin día: indefinidamente en La reunión de directivos ha sido el tiempo. Sin fijar un plazo pospuesta sine die. concreto.

Sine qua non

Sin el cual no. Imprescindible.

El estudio es una condición sine qua non para aprobar.

Statu quo

Estado actual de las cosas. Frecuentemente se usa para referirse a este estado cuando quiere resaltarse que es observado de forma tácita. Aunque su uso está extendido, es incorrecta la forma pseudoplural status quo.

El statu quo de la frontera no satisface nuestras reclamaciones de iure de los territorios adyacentes.

Stricto sensu

En el sentido estricto [de la En éste libro usaremos la palabra] palabra isótopo tanto stricto sensu como en el sentido extendido de la palabra.

Sui generis

Literalmente: ‘de su propio El cloro tiene un olor picante sui

Ironía ante lo perecedero de los éxitos.

género’. 1) Que es característico de una cosa o de su clase; 2) extraño, inusual.

generis

Tu quoque

‘Tu también’. Referido a un argumento que se rechaza, no por la inconsistencia de su razonamiento, sino por la de la persona que lo propone.

Ut supra

Arriba, en la parte superior. Como indicábamos ut supra. Se utiliza para referirse a palabras o comentarios expresados con anterioridad en el texto, tanto en notas a pie de página como en el cuerpo principal del escrito.

Uti possidetis, Literalmente: quien posee ita possideatis de hecho, debe poseer de derecho.

Verba volant, scripta manent

Las palabras vuelan, los escritos permanecen.

Veritas Temporis Filia

La verdad es hija del tiempo.

El Tratado de Madrid (1750) estipulaba, en base al uti possidetis ite possideatis el establecimiento de límites claros para los dominios de España y Portugal en América del Sur.

Lema del escudo de Maria I de Inglaterra, casada con Felipe II de España.

Vox populi vox La voz del pueblo es la voz En el párrafo 9 de las Epístolae, Dei de Dios. 166, de Alcuino de York (735804), la frase completa reza:«Nec audiendi qui solent dicere, Vox populi, vox Dei, quum tumultuositas vulgi semper insaniae proxima sit». Siglas y acrónimos[editar] Locució Glosa n A. E. I. O. U.

Siglas de la expresión Austriæ est imperare orbi universum (‘le corresponde a Austria gobernar el mundo’), divisa de los Habsburgo (Imperio austriaco).

INRI

Siglas de la expresión Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum (‘Jesús nazareno, rey de los judíos’), esta inscripción figuraba en la cruz de Jesucristo según el Nuevo Testamento.

N.N.

Siglas de la expresión Nomen nescio, (‘desconozco el nombre’) es la denominación utilizada para referirse a una persona no identificada o indeterminada, ya sea para calificar a una persona a la que no se le conoce el nombre, o para poner un ejemplo hipotético.

QED

Siglas de la expresión Quod Erat Demostrandum (‘lo que se quería demostrar’), usada al final de las demostraciones o pruebas matemáticas para señalar que se ha alcanzado el resultado requerido para la prueba.

SPQR

Acrónimo de la expresión Senatus Populusque Romanus (‘el Senado y el Pueblo Romano’), bastante frecuente como divisa en emblemas y estandartes de la antigua Roma.

S. T. T. L.

Siglas de la expresión Sit Tibi Terra Levis (‘que la tierra te sea leve’). Aparece en epitafios romanos.

R. I. P.

Siglas de requiescat in pace, literalmente ‘que descanse en paz’. Se utiliza comúnmente para encabezar epitafios.

i. e.

Siglas de Id est, literalmente ‘esto es’. Se utiliza comúnmente para señalar ejemplos o conclusiones.

e. g.

Siglas de Exempli Gratia, es el equivalente a la frase española «por ejemplo» (y puede pronunciarse de esta manera), que algunos prefieren usar. Literalmente significa ‘dado como ejemplo’.

etc.

Siglas de et cetera 'y las demás [cosas]'.