SGS ACADEMY DIPLOMADO EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO TRABAJO INTEGRADOR ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU S.A. INTEGRAN
Views 256 Downloads 2 File size 5MB
SGS ACADEMY DIPLOMADO EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
TRABAJO INTEGRADOR ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU S.A. INTEGRANTES
o o o o
Adrian Raez Cuba Carlos Velarde Villalobos Armando Vasquez Zapata Nancy Condori Huamanraime
LIMA - PERÚ
RESUMEN EJECUTIVO El presente trabajo integrador consiste en la implementación y presentación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el trabajo, con el objetivo de establecer los mecanismos de control e indicadores de gestión para los procesos claves de la unidad de negocios de la empresa Ascensores Schindler del Perú, utilizando como principales herramientas la Ley N° 29783 y la Norma OHSAS 18001:2007.
Los miembros del equipo que hemos diseñado este proyecto somos los siguientes: Adrián Ráez Cuba Cargo
:
Supervisor SSOMA
Empresa
:
Ascensores Schindler del Perú S.A.
Carlos Alexis Velarde Villalobos Cargo
:
Supervisor SSOMA
Empresa
:
Transport Security COPPS S.A.C.
Armando Vásquez Zapata Grado
:
Universidad :
Bachiller de Ingeniería Industrial Universidad Inca Garcilaso de la Vega
Nancy Condori Huamanraime Grado
:
Universidad :
Estudiante de Ingeniería Industrial Universidad Cesar Vallejo
En el primer, segundo y tercer capítulo, se presenta a la empresa en mención, el rubro en el que está inmerso, así como toda la información necesaria que se pueda brindar, implicando la estructuración a través de un organigrama. En el cuarto capítulo, se presenta el objetivo y justificación del proyecto.
En el quinto capítulo se desarrolla de manera detallada el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, en donde apreciamos el alcance, la política, los objetivos, metas y programas, el IPERC de 02 procesos seleccionados y la implementación de control operacionales provenientes de dos riesgos disergonomicos identificados en el IPERC.
De este modo, se llegó a la conclusión que la implementación de un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo basado en la norma OHSAS 18001:2007 y en la Ley peruana está a un nivel de conformidad óptimo permitiendo desarrollar sus operaciones de manera adecuada y controlada.
2
AGRADECIMIENTO A nuestras familias por su apoyo y comprensión, a nuestros maestros su paciencia y por compartir con nosotros su conocimiento y experiencias.
3
INDICE 1. ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU .............................................................. 5 2. DESCRIPCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN ............................................................... 5 2.1 Rubro de la empresa ........................................................................................ 6 2.2 Objeto del negocio ........................................................................................... 6 2.3 Reseña histórica de la empresa....................................................................... 7 2.4 Principales servicios ......................................................................................... 10 2.5 Sus proveedores .............................................................................................. 12 3. ORGANIGRAMA ..................................................................................................... 13 4. OBJETIVO Y JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO.................................................. 14 5. SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO ............... 15 5.1 Alcance del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo ................ 15 5.2 Política de Seguridad y salud ocupacional ...................................................... 17 5.3 Objetivos, metas y programas ......................................................................... 18 5.4 IPERC 02 Procesos de la empresa e Implementaciones de controles operacionales provenientes de dos riesgos disergonomicos identificados en el IPERC. ............................................................................................................... 20
6. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES .......................................................... 22
7. BIBLIOGRAFIA ....................................................................................................... 23 8. ANEXOS………………………………………………………………………… 24 8.1 Procedimiento de identificación y cumplimiento de requisitos legales. 8.2 Procedimiento IPERC
4
8.3 Procedimiento de elaboración de control de documentos y registros 8.4 Procedimiento de auditorías internas. 8.5 Procedimiento de Acciones Correctivas 8.6 Procedimiento de acciones preventivas 8.7 Procedimiento de investigación y reporte de incidentes 8.8 Diagnostico relacionado a la implementación de un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo según la Ley nacional. 8.9 Desarrollo del plan de emergencia y evacuación.
5
1. EMPRESA OBJETO DE ESTUDIO ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU La empresa objeto de estudio es Ascensores Schindler del Perú. A continuación, la forma como la describe el Presidente del Consejo de Administración de la empresa, Alfred Schindler:
"Nuestro éxito en el mercado está impulsado por nuestros empleados. Nuestro objetivo no es lograr un aumento a corto plazo en nuestra capitalización de mercado.
En su lugar, Schindler es una empresa de tradición familiar que opera de forma responsable y ha crecido continuamente; queremos ofrecer a nuestros empleados un ambiente seguro, innovador y motivador a largo plazo. De esta manera, seremos capaces de crear valor para todas las partes interesadas. "
Alfred N. Schindler Chairman of the Board of Directors (Presidente del Consejo de Administración)
6
2. DESCRIPCION DE LA ORGANIZACIÓN 2.1.
RUBRO DE LA EMPRESA La empresa se dedica al diseño, instalación, mantenimiento y modernización de ascensores, escaleras mecánicas y andenes móviles para cada tipo de edificación. Cada día los productos Schindler mueven un billón de personas en todo el mundo; cuenta con más de 140 sucursales en todo el mundo. Cotiza en la Bolsa de Zúrich y en 2011 alcanzó una facturación de 7,85 billones de francos suizos (6,38 billones de euros). Schindler opera en los cinco continentes con más de 57,000 empleados, en más de 100 países. Los equipos de Schindler mueven un billón de personas cada día en todo el mundo.
2.2.
OBJETO DEL NEGOCIO Estamos siempre en la constante búsqueda de productos y servicios más seguros y eficientes. Misión de Schindler Deleitar a nuestros clientes mediante la excelencia en el servicio y la más efectiva relación precio-valor en el mercado de Ascensores y Escaleras asegurando un crecimiento rentable y la satisfacción de nuestros trabajadores, así como la protección del medio ambiente.
7
Visión Liderazgo a través del Servicio La Visión de Schindler establece un objetivo claro, Liderazgo, y el medio para conseguirlo es el Servicio. Estos dos principios juntos crean nuestro estado deseado: Liderazgo a través del Servicio. Nuestro
producto
es movilidad
(segura, fiable,
confortable,
ecológica, y cada vez más eficiente). Liderazgo Liderazgo significa audacia, ser el primero en intentarlo, anticiparse a las necesidades del cliente, establecer nuevos estándares. Liderazgo significa estar en la vanguardia. Schindler ha escogido ser el líder en su categoría a través de un excelente servicio al cliente.
2.3.
RESEÑA HISTORICA DE LA EMPRESA Schindler fue Fundada en Suiza en 1874, es un proveedor global líder en fabricación, instalación, mantenimiento y modernización de ascensores y escaleras mecánicas. La empresa fue fundada en 1874 de la mano de Robert Schindler en Lucerna y comenzó en 1889 con la fabricación de ascensores. En 1906 se fundó en Berlín, Alemania, la primera sucursal en el extranjero y en 1937 se crearía la primera sucursal transatlántica en Brasil. En 1925 Se protege y afina el logotipo «Schindler 1874» que se utilizara desde 1910. En 1929 se crea el Holding «Pars Finanz» como sociedad corporativa y en 1936 se instala la primera escalera 8
mecánica. En 1957 la empresa se traslada desde Lucerna a la nueva planta en Ebikon y en 1960 Pars Finanz adquiere la empresa suiza Schweizerische Wagons- und Aufzügefabrik (SWS), así como su marca «Schlieren». En 1961 la filial SWS fabrica el primer ascensor del mundo controlado por transistores. En 1970 Pars Finanz se transforma en Schindler Holding y cuatro años más tarde, en 1974 crea una joint venture en Asia, Jardine Schindler Group. En 1980 Primera Joint venture de una empresa industrial occidental en China: CSE China Schindler Elevators. En 1985 Nueva identidad corporativa con 3 bandas verticales de color rojo y en 1989 Se adquiere al competidor de ascensores y escaleras
mecánicas
estadounidense
Westinghouse
Electric
Corporation. El 25 de enero de 1991 se produce un grave incendio en la planta y la torre de pruebas en Ebikon. En 1993 Schindler pasa a ser el primer fabricante de escaleras mecánicas del mundo y en 1997 se introduce el sistema «Schindler Mobile» (la propulsión se monta bajo la cabina). En 1998 se introduce el Schindler «Smart MRL» (ascensor sin cuarto de máquinas) y un año más tarde se adquieren las empresas Atlas (Brasil) y Haushahn (Alemania). En 2000 se lanza la primera soga artificial totalmente sintética («Schindler Aramid») y en 2006 se crea una nueva identidad corporativa con un logo «Schindler 1874» más moderno. En 2009 se adquiere la empresa Saudi Elevator Corp
9
Desde 1952 estamos trabajando en Perú para ser el proveedor preferido en la industria de la construcción, con soluciones altamente innovadoras para el transporte vertical de pasajeros y de carga.
2.4.
PRINCIPALES SERVICIOS Para la ejecución del presente trabajo nos centraremos en las Áreas de Modernización (MOD) y Mantenimiento. MODERNIZACIÓN Modernización es sinónimo de seguridad, fiabilidad y comodidad, cuando usted decide hacer una modernización está protegiendo su inversión a largo plazo, modernizar paso a paso o realizar una sustitución completa es posible con nosotros. Renovar para preservar y mejorar
10
Hay muchas buenas razones para modernizar un viejo ascensor en Schindler tenemos
las
soluciones
adecuadas,
ya
sea
por
sustitución total o concentrarse en componentes específicos.
MANTENIMIENTO El mantenimiento de sus equipos lo debe confiar a manos expertas, en Schindler trabajamos por la seguridad y el buen funcionamiento de estos. Confíe en nosotros la seguridad y el viaje confortable de sus pasajeros. Nosotros entendemos que para los usuarios de sus equipos viajar de manera cómoda y confortable es una prioridad, en el Grupo Schindler nos caracterizamos por ofrecer servicios de avanzada tecnología, todos nuestros técnicos están altamente capacitados con los últimos desarrollos en el mercado, cuentan con herramienta especializada y se adhieren a un código de conducta único en el mundo. Contamos con planos originales de fabricación, instalación y mantenimiento,
trabajamos
con
herramientas
especializadas
diseñadas directamente por la casa Matriz en Suiza, para así poder diagnosticar y reparar cualquier falla que se presente. Nuestro equipo de especialistas está compuesto por empleados directos de la empresa, los cuales asisten a continuos cursos de capacitación y están actualizados con los últimos protocolos
11
mundiales en seguridad; todo esto para brindarte un servicio de mantenimiento óptimo y eficiente. Las rutinas de mantenimiento están diseñadas de acuerdo a las necesidades y especificaciones de su equipo. Contamos con una rigurosa programación de mantenimiento preventivo y correctivo que nos ayudan a detectar y corregir fallas técnicas antes de que usted lo note En nuestros planes de mantenimiento están contemplados rigurosos controles de seguridad establecidos por el Grupo a nivel mundial (CPSI, QUALISON Y SAIS) sin ningún costo extra para el cliente; estos controles se realizan por personal altamente capacitado en protocolos de seguridad, que por medio de unos controles ultrasónicos verifican el estado de los equipos, la integridad de los componentes y la seguridad del viaje.
2.5.
PROVEEDORES Los principales proveedores del Área de Mantenimiento y Modernización son: Proveedor
Productos/ Servicios suministrados
Tiempo (como proveedor)
Teléfono
Contacto
AOM SUMINISTROS INDUSTRIALES
EPP – PROTECCION GENERAL
11
7199773
Samanta Ramírez Glenda
CABLES Y ESTROBOS ATARAMA S.A.C.
CABLES DE ACERO Y ESTROBOS
11
429-5806
Emilio Sayan Farfán / Carmen
CARBONET
CARBON
11
332337
Ing. Miranda / Mari
12
Prada
CAUCHO TECNICO 2000 SRLTDA
VULCANIZADOS
11
481-9242
Jose Luis Rivas Ramírez
DELCROSA S.A.
VARIADORES
11
336-6614 Anexo 268
Javier Torres Zapata
DIGITAL AUTOMATION & CONTROL
TARJETAS
11
265-3637
Ing. Javier Chang
FAMETAL
ELECTRICOS
11
514-75-75
José Aquino
JV ELECTRO INDUSTRIAL SRL
FERRETERIA
11
483-1716
Julio Vásquez
S Y Z COMINSA SRLTDA
EQUIPOS ELECTRICOS
11
3305036
Melissa Cancino
13
Gilberto Da Silva Gerente General 3. ORGANIGRAMA
Elihu Rocha Sub - Gerente Comercial
Martín Cárdenas Coordinador SSO
Marco Bucheli Gerente Financiero
Rosa M. Espinoza Asistente de Gerencia
Miguel Ferrando Gerente de Servicios
Kathy Olano Asistente de GT
David Rojas Jefe de TI
1
Ysabel Ramos Jefe de RR.HH.
Fabio Novo Gerente Técnico
2
Jaime García Controller Bruno Carrera Contador General Vanessa Ramírez Analista Cont.
Randold Andía Jefe de Calidad y OFITEC
Saturnino Huamaní Supervisor de Entrenamiento
Stefanny Rodríguez Asistente de Calidad
Gustavo León Jefe de Logística
Saúl Cadenas Sup. Almacén José Carrasco Asistente Alm.
Ricardo León Tesorería
Eduardo Sigüeñas Practicante
Irwin Deza Practicante
Manuel Rocha Compras Locales
Humberto Martínez Créditos y Cobranzas
Lissette Bustamante Practicante
Edy Guerrero Auxiliar Contable
Stephanie Noblecilla Asistente de C y C Daniel Tenicela Practicante Ariadna Yupanqui Practicante
Omar Vásquez Asistente Facturación
Carla Labarga Importaciones Emilio Sánchez Practicante
Elmer Huayhua Asistente Logística
Kevin Valle Practicante
4. OBJETIVO Y JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO OBJETIVO El objetivo del proyecto es analizar y mejorar el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional de la Empresa en las áreas de Modernización y Mantenimiento de Ascensores Schindler del Perú. JUSTIFICACION En inspecciones realizadas anteriormente a las áreas de Modernización y Mantenimiento de Ascensores Schindler del Perú se evidencio que existían algunas falencias dentro del SGSST.
2
5. SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 5.1.
ALCANCE DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO El Sistema de Gestión se aplicará en todas las actividades realizadas por personal de Ascensores Schindler del Perú, ya sea personal, propio, contratista, o por cualquier otro medio de prestación de servicios, proveedores, practicantes, visitas, que realicen actividades dentro de las instalaciones de Ascensores Schindler del Perú o en las instalaciones de nuestros clientes.
DIAGNOSTICO DE LINEA DE BASE
ITEM SISTEMA DE GESTION SST ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU S.A.
% CUMPLIMIENTO
I. Compromiso e Involucramiento
80%
II. Política de seguridad y salud ocupacional
92%
III. Planeamiento y aplicación
88%
IV. Implementación y operación
85%
VI. Verificación V. Evaluación normativa VII. Control de información y documentos VIII. Revisión por la dirección
100% 55% 88% 100%
3
Diagnostico de Linea de Base Sistema SST - Ascensores Schindler del Peru S.A.
I. Compromiso e Involucramiento 100% 80% VIII. Revisión por la dirección II. Política de seguridad y salud ocupacional 60% 40% 20% VII. Control de información y documentos III. Planeamiento y aplicación 0%
IV. Implementación y operación 85%
V. Evaluación normative VI. Verificación 100%
4
5.2.
POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
5
5.3.
OBJETIVOS, METAS Y PROGRAMAS OBJETIVOS: Elaborar un procedimiento para identificar, difundir y actualizar oportunamente los requisitos legales y otros aplicables al sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
Prevenir
accidentes
y
enfermedades
ocupacionales,
dando
cumplimiento a la normatividad local y del grupo.
Mejorar nuestros procesos continuamente a fin de evitar los daños a la salud de nuestros colaboradores y a las instalaciones
Identificar, evaluar, reducir y controlar los riesgos asociados a nuestras actividades con el propósito de asegurar un ambiente de trabajo saludable para nuestros colaboradores.
Crear conciencia en cada colaborador de la empresa desde la alta dirección, empleados, personal técnico y contratistas, para que apliquen los procedimientos, normativas y reglamentación local y del grupo.
Revisar periódicamente el desempeño del sistema de gestión de Seguridad y Salud en el trabajo, haciendo seguimiento a los indicadores definidos anualmente.
METAS:
Capacitar e informar al personal oportunamente a cerca de requisitos legales asociados a sus procesos.
Capacitar a nuestros colaboradores técnicos y ayudantes en protección anti caídas / acceso seguro al ducto. 6
Capacitar a los FLM en Liderazgo en Seguridad e investigación de accidentes.
Capacitar a Técnicos propios y contratistas en identificación de peligros y ARCC
Realizar Inspecciones de Seguridad en toda la línea de negocio de acuerdo a los objetivos del Grupo.
Realizar Caminatas de Seguridad y ARCC durante todo el año de acuerdo a los objetivos del Grupo.
Realizar
mensualmente
charlas
de
inducción
para
nuevos
empleados y contratistas.
Mantener los índices de frecuencia, Gravedad y Accidentabilidad de acuerdo con los objetivos del Grupo.
Investigación y difusión de los accidentes de trabajo a nivel local como corporativo.
PROGRAMAS: Contamos con: Plan Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo. Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo. Programa de Monitoreo de Agentes Físicos, Químicos,
Biológicos,
Psicosociales y factores de riesgo Disergonomico. Programa Anual de Capacitación en Seguridad y Salud en el Trabajo.
7
5.4.
IMPLEMENTACION DE CONTROLES OPERACIONALES PROVENIENTES DE DOS RIESGOS DISERGONOMICOS IDENTIFICADOS EN EL IPERC Área de Reparaciones: Se pudo identificar en el Análisis de Riesgos que los Técnicos de Mantenimiento se encontraban expuestos a Riesgo Disergonomico por cargar una mochila con sus herramientas de trabajo y Equipo de Protección Personal (EPP), que podía llegar a superar los 20 Kg.
Los controles operacionales establecidos fueron: cambiar el uso de mochilas por maletas con ruedas y reemplazar el uso de transporte público por el servicio de taxi Cabify para el desplazamiento de los técnicos a las instalaciones de los clientes
8
Área de Modernizaciones (Oficina): Se pudo identificar en el Análisis de Riesgos que el personal de Ventas y Back Office presentaba problemas posturales, siendo una de las causas las sillas que se estaban usando. El control operacional establecido fue: cambiar el uso de las sillas existentes con otras de mejores características de ergonomía.
9
6. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES -
Como conclusión principal, La empresa Ascensores Schindler del Perú S.A. cuenta con un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo que de tomar en cuenta las siguientes recomendaciones
eliminaría la
probabilidad de la omisión al cumplimiento de algún requisito y desviación en él Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo haciendo viable la certificación de la norma OHSAS 18001-2007
-
Se recomienda implementar un procedimiento para la identificación, implementación, difusión y actualización oportuna de los requisitos legales y otros aplicables a la organización.
-
Se
recomienda
implementar
controles
operacionales
para
riesgos
disergonomicos y sipcosociales.
-
Se recomienda evaluar periódicamente los riesgos de la Empresa ya que son una condición que varía permanentemente, revisando todos los procesos y las ocurrencias con el fin de lograr un control adecuado y su posterior actualización en los documentos según se requiera.
-
Se recomienda capacitar y concientizar periódicamente a todos los trabajadores a cerca de la importancia de gestionar los riesgos significativos encontrados y evaluar la eficacia de la eficacia de estas.
-
Se
recomienda
implementar
métricas
proactivas/preventivas
en
los
indicadores de gestión.
10
7. BIBLIOGRAFIA -
OHSAS 18001-2007. OHSAS 18002-2008. ISO 19011-2011. ISO 31000-2009. IEC 31010-2009.
11
8.
ANEXOS 8.1. 8.2. 8.3. 8.4.
Procedimiento de identificación y cumplimiento de requisitos legales Procedimiento iperc. Procedimiento de elaboración de control de documentos y registros Procedimientos de auditorías internas
12
AUDITORÍA INTERNA
13
1. OBJETIVO Versión 01
Fecha 30-04-2018
IDENTIFICACIÓN DE LAS MODIFICACIONES Elaborado Por Revisado Por Carlos Velarde V.
Aprobado Por
Nota: Las copias impresas de este documento no emitidas por el Representante de la Dirección (RD) son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia del presente documento antes de su uso consultando al RD.
El presente procedimiento tiene como objetivo: Definir la metodología para la planificación e implementación de las auditorías internas del SST a fin de evaluar el grado de cumplimiento y eficacia de las disposiciones y requisitos establecidos en el SST, garantizando su mejora. 2. ALCANCE
Aplicable para todos los procesos de la organización que forman parte del sistema de SGSST. 3. AREAS COMPROMETIDAS DIRECTAMENTE Todas 4. DEFINICIONES SGSST: Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo. SST: Seguridad y Salud en el Trabajo. Auditoría: Proceso sistemático, independiente y documentado para obtener evidencias de la auditoría y evaluarlas de manera objetiva con el fin de determinar la extensión en que se cumplen las políticas, procedimientos o requisitos usados como referencia. Criterios de auditoría: Estándar, norma, documento, o cualquier otro elemento del sistema cuyo cumplimiento pueda ser verificado a través de evidencias objetivas. Equipo auditor: uno o más auditores que llevan a cabo una auditoría, normalmente conformado por el auditor líder y auditores. Si se requiere, expertos técnicos forman también el equipo auditor. Auditor líder: persona con la competencia necesaria para conducir una auditoría, desde su planificación hasta el reporte de resultados. Auditor interno: persona con atributos personales demostrados y competencia para llevar a cabo una auditoría interna. Alcance de la auditoría: extensión y límites de una auditoría. Nota: El alcance de la auditoria incluye generalmente una descripción de las ubicaciones, las unidades de la organización. Las actividades y los procesos, así como el periodo de tiempo cubierto.
Evidencia de auditoría: Registros, declaraciones de hechos o cualquier otra información que son pertinentes para los criterios de auditoria y que son verificables. Evidencias Objetivas: información cuya veracidad puede demostrarse, basada en hechos y obtenidas por observación, medición, ensayo u otros medios. Hallazgos de la auditoría: resultados de la evaluación de la evidencia de la auditoria, recopilada frente a los criterios de auditoría. Programa de Auditoría: conjunto de una o más auditorías planificadas para un periodo de tiempo determinado y dirigidas hacia un propósito específico. Plan de Auditoría: descripción de las actividades y de los detalles acordados de una auditoría. No conformidad (NC): Cualquier desviación o incumplimiento de un requisito del sistema de gestión que pueda directa o indirectamente afectar la SST. No conformidad real: No conformidad ya evidenciada. Por ejemplo: Incumplimiento de efectuar calibraciones en la periodicidad establecida; incumplir un requisito expreso de la norma; omisión sistemática de un registro del sistema. No conformidad potencial: Situación que puede dar pie a una NC real. Por ejemplo: Mejora Continua: Toda situación para optimizar, mejorar una actividad o proceso. Corrección o acción inmediata: Acción que subsana las consecuencias de una no conformidad. Por ejemplo: Evaluar un proveedor crítico no considerado. Acción correctiva: Acción que elimina la causa raíz de una NC, de modo que no se reincida en la misma. Por ejemplo: Verificar la lista de proveedores antes de realizar la evaluación de los mismos. Acción preventiva: Acción tomada para eliminar la causa de una NC potencial o situación potencialmente indeseable. Nota: Las acciones preventivas solo aplican para la norma OHSAS 18001:2007
14
5. PROCEDIMIENTO 5.1. Programación de auditorías internas Responsable Descripción Programará anualmente las auditorías internas que se llevarán a cabo en la organización, teniendo en cuenta lo siguiente: El estado e importancia de los procesos a auditar. Los resultados de las auditorías previas. Los peligros, riesgos significativos. Requisitos legales aplicables. Coordinador Los cambios que hayan ocurrido en la organización y puedan del SST afectarla. Asimismo, debe considerar los recursos financieros, los auditores y su disponibilidad y la duración de las auditorías. El programa se elaborará según el formato P-04-F-01, en el cual se consignarán los procesos a auditar y los meses en los cuales se llevarán a cabo estas auditorías. 5.2. Formación del equipo auditor Responsable Descripción En coordinación con el coordinador de recursos humanos y el coordinador de SST, se establecerá lo siguiente: 1) Perfil de puesto de los miembros del equipo auditor (auditor líder y auditores internos) 2) Lista de personal apto que cumple con el perfil de puesto de auditor. 3) Evaluación del personal apto para conformación del equipo auditor. 4) Formación del equipo auditor en base a resultados de evaluación. El auditor líder debe cumplir con el siguiente perfil: Educación: Ingeniero Mecánico, Eléctrico, Electrónica o Industrial. Representante Formación: Diplomado en Sistemas de Seguridad y salud en el Trabajo y de la alta auditor líder OHSAS 18001-2007. dirección Experiencia: Experiencia dirigiendo auditorías internas (3 como mínimo) El equipo auditor debe cumplir con el siguiente perfil: Educación: Ingeniero Mecánico, Eléctrico, Electrónica o Industrial. Formación: Diplomado en Sistemas de Seguridad y Salud en el Trabajo. Experiencia: Una auditoria de Sistemas de Seguridad y Salud en el Trabajo como mínimo. En caso no hubiera personal apto o suficiente para formar el equipo auditor, se contemplará la opción de contratar auditores externos para la realización de la auditoría interna. 5.3. Preparación y planificación de la auditoría Responsable Descripción 02 Semanas antes de la auditoría, el auditor líder, con el apoyo del representante de la alta dirección, debe verificar con los responsables de área si es posible realizar la auditoría según la programación. De no poder seguir dicho programa, deberá programarse otra fecha, la cual se pondrá en conocimiento de la organización. Auditor Líder Antes de elaborar el plan de auditoría, el equipo auditor deberá solicitar información pertinente a los responsables de los procesos a auditar con la finalidad de elaborar su hoja de verificación según el formato P-04-F-02, al cual le servirá de guía para la ejecución de la auditoría Teniendo en cuenta el programa de auditoría y con el apoyo del coordinador SST, se establecerá el plan de auditoría interna a través del
15
formato P-04-F-03, considerando lo siguiente: Resultados de auditoría anteriores. Objetividad de la auditoría (no pueden designarse auditores internos que auditen su proceso). Con apoyo del coordinador SST el plan será enviado a todos los responsables de las áreas y a sus respectivos asistentes principales a más tardar 1 semana antes de la auditoría. 5.4. Ejecución de la auditoría Responsable Descripción Reunión de Apertura Dirige y presenta al equipo auditor, explica el objetivo, criterios, alcance y metodología de la auditoría. Auditor Líder Confirma la agenda de la auditoría (plan), se acuerda cualquier modificación indispensable y se resuelve las dudas sobre la auditoría, si hubiera. Proceso de Auditoría Verificar las evidencias objetivas para contrastarlas con los criterios de auditoría y así evaluar su cumplimiento y eficacia de las disposiciones del SST. La evidencia objetiva se adquiere entrevistando al personal y revisando la Equipo documentación, equipos, actividades, etc. Auditor Los auditores registran de forma clara y legible la evidencia objetiva encontrada en sus notas de auditor, para determinar sus hallazgos (conforme, no conforme). Estos hallazgos deben ser comunicados al auditado, al culminar su entrevista. NOTA: Es importante que los auditores confirmen y aclaren sus hallazgos con los auditados directos del proceso.
Responsables de procesos auditados
Equipo Auditor
Durante el proceso de auditoría, el responsable del proceso a auditar debe: Garantizar la disponibilidad del personal del área que se requiera entrevistar. Facilitar las instalaciones y archivos de documentos relevantes para la auditoría. Cooperar con los auditores para asegurar el éxito de la auditoría. Reuniones de enlace Al finalizar el día auditado, se llevan a cabo reuniones de enlace (de coordinación), en donde se revisan los resultados de la auditoría. Los auditores internos reportan al auditor líder los hallazgos para que se confirme su calificación (fortalezas, no conformidades, observaciones, oportunidades de mejora). NOTA: Las observaciones son no conformidades potenciales.
Auditor Líder
Auditor Líder
Auditor Líder
La última reunión de enlace se realiza antes de la reunión de cierre, en donde el equipo auditor debe reunirse a fin de preparar las conclusiones a presentar en la reunión de cierre (cantidad de no conformidades, observaciones, fortalezas, oportunidad de mejora y otros). Reunión de Retroalimentación Al finalizar cada día auditado, después de la reunión de enlace y a excepción del último día, se informa al representante de la dirección y coordinador de SST el estado de la auditoría y resumen diario de los hallazgos encontrados. Reunión de cierre Se reúnen todos los involucrados y se ratifica el propósito y el alcance de la auditoria y se hace un resumen de las actividades realizadas. Se expone los hallazgos: fortalezas, no conformidades. Así como las conclusiones respecto al grado de implementación y eficacia del sistema.
16
5.5. Informe de auditoría Responsable
Descripción
Auditor Líder
Documenta los resultados finales en el informe de auditoría, según el formato P-04-F-04, y luego lo presenta al representante de la alta dirección y coordinador de SST a más tardar 1 semana después de la auditoría. NOTA: De haber alguna observación en dicho documento, el auditor líder deberá subsanarlas en máximo 1 semana.
Coordinador de SST
Distribuye el informe a los responsables de procesos auditados para que lo conserven, analicen (causa raíz) y planifiquen sus acciones correctivas en función a sus hallazgos detectados (no conformidades y observaciones).
6. Registros P-04-F-01 Programa de auditoría P-04-F-02 Hoja de verificación para auditoría P-04-F-03 Plan de auditoría interna P-04-F-04 Informe de auditoría
17
AUDITORÍA EXTERNA
18
Versión 01
Fecha 30-04-2018
IDENTIFICACIÓN DE LAS MODIFICACIONES Elaborado Por Revisado Por Carlos Velarde V.
Aprobado Por
Nota: Las copias impresas de este documento no emitidas por el Representante de la Dirección (RD) son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia del presente documento antes de su uso consultando al RD.
1. OBJETIVO El presente procedimiento tiene como objetivo: Definir los criterios para la planificación, implementación y elección del auditor para las auditorías externas al SST, a fin de evaluar el grado de cumplimiento y eficacia de las disposiciones y requisitos establecidos en el SST, garantizando su mejora y cumplir con la legislación vigente. tomando como referencia la Ley 29783 y el “D.S. Nº 014-2013-TR” 2. ALCANCE
Aplicable para todos los procesos de la organización que forman parte del sistema de SGSST. 3. AREAS COMPROMETIDAS DIRECTAMENTE Todas 4. DEFINICIONES SGSST: Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo. SST: Seguridad y Salud en el Trabajo. Auditoría: Proceso sistemático, independiente y documentado para evaluar un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, que se llevará a cabo de acuerdo a la regulación que establece el Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo. Auditor: Persona natural, independiente del empleador auditado, debidamente registrada y autorizada por la Autoridad Administrativa de Trabajo para realizar Auditorías al Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo. Autoridad Administrativa de Trabajo: Las Direcciones de Promoción y Protección de los Derechos Fundamentales y de la Seguridad y Salud en el Trabajo, o dependencias que hagan sus veces, de las Direcciones o Gerencias Regionales de Trabajo y Promoción del Empleo. Empleador Auditado: El empleador comprendido dentro del alcance de la Ley N° 29783, cuyo Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo es objeto de una Auditoría. Registro: “Registro de Auditores autorizados para la evaluación periódica del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo”. Solicitante: Persona natural que se presenta ante la Autoridad Administrativa de Trabajo para solicitar la autorización y correspondiente registro para brindar el servicio de Auditoría.
19
5. PROCEDIMIENTO 5.1. Programación de Auditorias Externas Responsable Descripción Programará cada 2 años las auditorías externas que se llevarán a cabo Coordinador del en la organización, teniendo en cuenta lo siguiente: SST
5.2. Eleccion del Auditor Responsable Descripción En coordinación con el coordinador de recursos humanos y el coordinador de SST, se establecerá lo siguiente: 5) Elección del Auditor: Para los fines del presente Reglamento, todo empleador deberá elegir a un Auditor inscrito en el Registro de Auditores Autorizados por el Ministerio del Trabajo para la evaluación periódica del SGSST; considerando, además, la especialidad, el tamaño, la actividad, la cantidad de trabajadores, los niveles de riesgo y los resultados de las Inspecciones de la Autoridad Administrativa de Trabajo si fuera el caso, entre otros criterios, para garantizar la idoneidad del Auditor. La selección del Auditor cuenta con la participación de los trabajadores y sus representantes, para cuyo efecto el Representante de empleador publicará la lista de al menos dos (2) candidatos la alta dirección para realizar la auditoría. Los trabajadores tendrán un plazo de cinco (5) días hábiles, a contarse desde el día siguiente de la publicación, para presentar la tacha sustentada de alguno o todos los candidatos. El Auditor será determinado por el empleador entre los candidatos que no cuenten con tacha por parte de los trabajadores y sus representantes. El auditor debe cumplir con el siguiente perfil: Educación: Ingeniero Mecánico, Eléctrico, Electrónica o Industrial. Formación: Diplomado en Sistemas de Seguridad y salud en el Trabajo y auditor líder OHSAS 18001-2007. Experiencia: Experiencia dirigiendo auditorías internas (3 como mínimo) 5.3. Ejecucion de la Auditoria Responsable Descripción Durante el proceso de auditoría, el responsable del proceso a auditar debe: Responsables de Garantizar la disponibilidad del personal del área que se requiera procesos entrevistar. auditados Facilitar las instalaciones y archivos de documentos relevantes para la auditoría. Cooperar con el auditor para asegurar el éxito de la auditoría. 5.4. Informe de Auditoria Responsable
Descripción
Coordinador de SST
Distribuye el informe a los responsables de procesos auditados para que lo conserven, analicen (causa raíz) y planifiquen sus acciones correctivas en función a sus hallazgos detectados (no conformidades y observaciones).
6. Registros
8.5.
MEJORA CONTINUA DEL SST MEJORA CONTINUA DEL SST 20
IDENTIFICACIÓN DE LAS MODIFICACIONES Ver. 01. Integración de procedimientos Acciones Correctivas y preventivas para SST
Versión 01
Fecha 30-04-2018
Elaborado Por Carlos Velarde V.
Revisado Por
Aprobado Por
Nota: Las copias impresas de este documento no emitidas por el Representante de la Dirección (RD) son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia del presente documento antes de su uso consultando al RD.
21
1. OBJETIVO El presente procedimiento tiene como objetivo: Definir la responsabilidad, autoridad y acciones a seguir para la identificación, manejo e investigación de no conformidades reales y potenciales los cuales abarquen: accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales, la eliminación de sus causas, así como para iniciar, completar, registrar, revisar y confirmar la efectividad de acciones a tomar. 2. ALCANCE Aplicable para todos los procesos de la organización en relación con las normas actualmente implementadas: OHSAS 18001-2007 y Ley 29783 3. AREAS COMPROMETIDAS DIRECTAMENTE
Todas
4. DEFINICIONES
SGSST: Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo. SST: Seguridad y Salud en el Trabajo. No conformidad (NC): Cualquier desviación o incumplimiento de un requisito del sistema de gestión que pueda directa o indirectamente afectar la SST. No conformidad real: No conformidad ya evidenciada. Por ejemplo: Incumplimiento de efectuar calibraciones en la periodicidad establecida; incumplir un requisito expreso de la norma; omisión sistemática de un registro del sistema. No conformidad potencial: Situación que puede dar pie a una NC real. Por ejemplo: Estanterías no adecuadas para soportar el peso de los productos y que más adelante podrían colapsar ocasionando un accidente. Mejora Continua: Toda situación para optimizar, mejorar una actividad o proceso. Corrección o acción inmediata: Acción que subsana las consecuencias de una no conformidad. Por ejemplo: Evaluar un proveedor crítico no considerado. Acción correctiva: Acción que elimina la causa raíz de una NC, de modo que no se reincida en la misma. Por ejemplo: Verificar la lista de proveedores antes de realizar la evaluación de los mismos. Acción preventiva: Acción tomada para eliminar la causa de una NC potencial o situación potencialmente indeseable. Incidente: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en el que la persona afectada no sufre lesiones corporales, o en el que éstas sólo requieren cuidados de primeros auxilios. Incidente Peligroso: Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar lesiones o enfermedades a las personas en su trabajo o a la población. Accidentes de Trabajo (AT): Todo suceso que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de órdenes del empleador, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aun fuera del lugar y horas de trabajo. Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser: o Accidente Leve: Suceso cuya lesión, resultado de la evacuación médica, que genera en el accidente un descanso breve con retorno máximo al día siguiente a sus labores habituales. o Accidente Incapacitante: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, da lugar a descanso, ausencia justificada al trabajo y tratamiento. Para fines estadísticos, no se tomará en cuenta el día de ocurrido el accidente. Según el grado de incapacidad los accidentes de trabajo pueden ser. Total Temporal: cuando la lesión genera en el accidentado la imposibilidad de utilizar su organismo; se otorgará tratamiento médico hasta su plena recuperación.
22
Parcial Permanente: cuando la lesión genera la pérdida parcial de un miembro u órgano o de las funciones del mismo. Total, permanente: cuando la lesión genera la pérdida anatómica o funcional total de un miembro u órgano; o de las funciones del mismo. Se considera a partir de la pérdida del dedo meñique. Accidente Mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte del trabajador. Para efectos estadísticos debe considerarse la fecha del deceso. Primeros Auxilios: Protocolos de atención de emergencia a una persona en el trabajo que ha sufrido un accidente o enfermedad ocupacional.
23
5. PROCEDIMIENTO 5.1. Identificación Responsable
Todos
Coordinador del SST
5.2. Clasificación Responsable
Coordinador del SST
Descripción Pueden ser fuentes de hallazgos: Todo incidente, accidente o enfermedad ocupacional. Informes de auditorías. Mediciones de los procesos. Observaciones del personal de la organización en relación al SST. El informe de revisión por la dirección. La actualización de la Matriz IPER. La evaluación del contexto de la organización y sus partes interesadas. Entre otros Clasificará los hallazgos para determinar si el tratamiento requiere de acciones correctivas, acciones preventivas (para las No Conformidades) o si se trata de una oportunidad de mejora. Se identificará el tipo de tratamiento de acuerdo a su codificación (Ver tabla 1). Se registrará en P-02-F-05 Seguimiento de SAC/SAP las No conformidades detectadas, así como su fecha límite de ejecución y estado de la misma con la finalidad de llevar a cabo las acciones planteadas y hacer un seguimiento para su ejecución. Mensualmente se notificara a los responsables de área el estado de las mismas mediante medios digitales. Descripción Clasificará los hallazgos para determinar si el tratamiento requiere de acciones correctivas, acciones preventivas (para las No Conformidades) o si se trata de una oportunidad de mejora. Se identificará el tipo de tratamiento de acuerdo a su codificación (Ver tabla 1). Se registrará en P-02-F-05 Seguimiento de SAC/SAP las No conformidades detectadas, así como su fecha límite de ejecución y estado de la misma con la finalidad de llevar a cabo las acciones planteadas y hacer un seguimiento para su ejecución.
Tabla 1 Código (Fecha–Clasificación-Registro-Área ) Fecha (de identificación) aaaammdd (sin símbolo de separación) SAC (Para una solicitud de acción correctiva) Clasificación SAP (Para una solicitud de acción preventiva) ODM (Para una oportunidad de mejora) Area Involucrada ### (correspondiente al área) Nº (Se registran cronológicamente por día, para cada tratamiento se Registro del día setea en 01) Ejemplos: 20151012-SAC-LOG-01 Solicitud de Acción Correctiva Nº1, identificada al proceso de montaje y desmontaje el día 12 de octubre del 2015. 20151012-ODM-SST-01 Oportunidad de Mejora Nº1, identificada SST el día 12 de octubre del 2015. 20151013-SAP-TIN-01 Solicitud de Acción Preventiva Nº1, identificada al proceso de mantenimiento el día 13 de Octubre del 2015.
5.3. Registro del Hallazgo Responsable Descripción Gerente / Jefe / Detalle del Hallazgo y Causa Raíz Coordinador del En cualquiera de los casos se debe describir el problema o potencial SST problema; además deberá contar con la descripción de la causa
24
del problema o potencial problema. Para todos los casos se utilizara el método de Los 5 ¿Por qué? Solo en casos de enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos, incidentes y accidentes de trabajo se colocará un Comité SST y/o resumen del suceso y la causa raíz y obligatoriamente se adjuntará Supervisor SST y/o el formato de investigación detallado correspondiente, los cuales Medico pueden ser (según correspondan): Ocupacional P-02-F-02 Registro de Incidentes Peligrosos e Incidentes P-02-F-03 Registro de Accidentes de Trabajo P-02-F-04 Registro de Enfermedad Ocupacional 5.4. Determinación de la Acción Inmediata o Mitigadora Responsable Descripción El área o proceso involucrado definirá (si es que aplica) las acciones de mitigación, estas son actividades que corrigen el error o minimizan las consecuencias, pero no aseguran que el problema no Gerente / Jefe / se repita. Coordinador del Nota: SST Determinar una acción de mitigación no aplica para todos los hallazgos, sin embargo se deberá detallar las razones por las que no aplican. 5.5. Determinación del Plan de Acción Responsable Descripción Se definirá entre los involucrados el plan de acción o relación de actividades a desarrollar con la finalidad de evitar la reincidencia (Hallazgo), el conjunto de actividades deberá atacar las causas Gerente / Jefe (Causa Raíz), para el caso de SNC el plan de acción deberá ser susceptible de ser Corregido, Informado, Liberado, Desechado o Eliminado. Coordinador del Si el coordinador del SST lo considera prudente, podrá sugerir añadir SST nuevas actividades, siempre con la finalidad de atacar la causa raíz. Para cada actividad se deberá definir un responsable, una fecha Gerente / Jefe límite para la ejecución de la actividad y el estado de la actividad la cual puede ser “Realizada”, “Pendiente” o en “Ejecución”. 5.6. Verificación de la Eficacia de las Acciones Responsable Descripción Es el único con la autoridad de clasificar si una actividad es efectiva o no. En los casos que la actividad haya sido efectiva deberá describir las evidencias para llegar a tal conclusión. Catalogara la SAC, SAP u Coordinador del ODM como cerrada “EFECTIVA” SST En caso que la actividad haya sido catalogada como no efectiva se procederá a cerrar la SAC, SAP u ODM como “NO EFECTIVA” y se procederá a iniciar nuevamente el proceso en la cual la causa raíz indique que es un nuevo intento, colocando el código de registro precedente. 5.7. Notificación de Incidentes Responsable Descripción Todos los Accidentes de Trabajo y los Incidentes Peligrosos deberán Coordinador del ser notificados dentro de las 24 horas de ocurrido al MINTRA de SST acuerdo al DS-2012-2014-TR. 6. Registros P-02-F-01 Mejora Continua P-02-F-02 Registro de Incidentes Peligrosos e Incidentes P-02-F-03 Registro de Accidentes de Trabajo P-02-F-04 Registro de Enfermedad Ocupacional P-02-F-05 Seguimiento de SAC/SAP
25
REGISTRO DE MEJORA CONTINUA DETALLES DEL REGISTRO NO CONFORMIDAD
AÑO
FECHA
OBSERVACIÓN
HALLAZGO
ACCIÓN CORRECTIVA
TIPO DE ACCIÓN
MES
OPORTUNIDAD DE MEJORA
DÍA
ACCIÓN PREVENTIVA ACCIÓN DE MEJORA
N° de Hallazgo
IDENTIFICADA POR:
AREA INVOLUCRADA:
CARGO:
RESPONSABLE DEL AREA:
CODIGO:
PUNTO DE LA NORMA
DETALLES DEL HALLAZGO
ANALISÍS DE LA CAUSA RAIZ
PLAN DE ACCION N°
DESCRIPCION
RESPONSABLE
FECHA LIMITE
VERIFICACION (RD)
FECHA DE VERIFICACION
¿EFECTIVA?
VERIFICACION (A ser llenada por el RD) N°
DESCRIPCION
26
SST-P-23-F-02
REGISTRO DE INCIDENTES PELIGROSOS E INCIDENTES
Actualizado al: 30-04-2018
Ver. 01
N° DE REGISTRO DATOS DEL EMPLEADOR PRINCIPAL 1. RAZON SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL
2. RUC
3. DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia)
4. ACTIVIDAD ECONOMICA
5. N° DE TRABAJADORES
9. ACTIVIDAD ECONOMICA
10. N° DE TRABAJADORES
Completar solo si contrata servicios de intermediacion o tercerizacion:
DATOS DEL EMPLEADOR DE INTERMEDIACIÓN, TERCERIZACIÓN, CONTRATISTA, SUBCONTRATISTA, OTROS 6. RAZON SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL
7. RUC
8. DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia)
DATOS DEL TRABAJADOR Completar solo en caso que el incidente afecte a trabajador(es) 11. APELLIDOS Y NOMBRES DEL TRABAJADOR ACCIDENTADO
14. AREA
26. PUESTO DE TRABAJO
16. ANTIGÜEDAD
17. SEXO M/F
12 DNI
18. TURNO M/T/N
19. TIPO DE CONTRATO
13. EDAD
20. TIEMPO DE EXPERIENCIA EN EL PUESTO
21. N° DE HORAS TRABAJADAS (Antes del accidente)
INVESTIGACIÓN DEL INCIDENTE 22. MARCAR CON (X) SI ES INCIDENTE PELIGROS O INCIDENTE 23. INCIDENTE PELIGROSO
24. INCIDENTE
N° TRABAJADORES POTENCIALMENTE AFECTADOS DETALLAR TPO DE ATENCION EN PRIMEROS AUXILIOS (DE SER EL CASO) N° POBLADORES POTENCIALMENTE AFECTADOS
25. FECHA Y HORA DEL INCIDENTE
DIA
MES
AÑO
26. FECHA DE INICIO DE INVESTIGACIÓN
HORA
DIA
MES
27. LUGAR EXACTO DONDE OCURRIO EL INCIDENTE
AÑO
28. DESCRIPCION DEL INCIDENTE PELIGROSO O INCIDENTE Describa solo hechos, no escriba informacion subjetiva que no pueda ser comprobada. Adjuntar: - Declaraciones del afectado sobre el accidente de trabajo - Declaracion de testigos (de ser el caso) - Procedimientos, planos, registros, entre otros que ayuden a la investigacion de ser el caso
29. DESCRIPCION DE LAS CAUSAS QUE ORIGINARON EL ACCIDENTE DE TRABAJO ACTO SUBESTANDAR
CONDICIÓN SUBESTANDAR
Operar equipo sin permiso/entrenamiento
Carga inadecuada
Protección y barreras inadecuadas
Temperaturas extremas
Falla al advertir
Almacenamiento inadecuado
EPP inadecuado e impropio
Exposición a radiación
Falla al asegurar
Posición de tarea inadecuado
Herramientas / Equipo defectuosos
Iluminación inadecuada
Operar a velocidad inadecuada
Equipo o maquina en mantenimiento
Sistema de inadvertencia inadecuado
Ventilación inadecuada
Hacer inoperables los equipos de seguridad
Bromas
Area sin espacio/ Restringida
Otros (especificar)
Remover dispositivos de seguridad
No seguir los procedimientos
Peligro de explosión y/o incendio
27
Uso de equipo defectuoso
Otros (especificar)
Orden y limpieza deficiente
Uso de equipo inapropiado
Peligro medioambiental
Falla al usar EPP
Exposición a ruido
30. MEDIDAS CORRECTIVAS SOLICITUD DE ACCIÓN CORRECTIVA/PREVENTIVA - (SAC/SAP) (Coordinar con el RD)
31. RESPONSABLE DE REGISTRO E INVESTIGACION Nombre:
Firma:
Fecha:
Nombre:
Firma:
Fecha:
SUPERVISOR DE SEGURIDAD
PRESIDENTE DEL COMITÉ DE SST
28
SST-P-23-F-03
REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO
Actualizado al: 30-04-2018 N° DE REGISTRO
Ver. 01 Pag. 1 de 2
DATOS DEL EMPLEADOR PRINCIPAL 1. RAZON SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL
2. RUC
3. DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia)
4. ACTIVIDAD ECONOMICA
5. N° DE TRABAJADORES
6. COMPLETAR SOLO EN CASO LA ACTIVIDAD DEL EMPLEADOR SEA CONSIDERADA DE ALTO RIESGO N° DE TRABAJADORES AFILIADOS AL SCTR
N° DE TRABAJADORES NO AFILIADOS AL SCTR
NOMBRE DE LA ASEGURADORA
Completar solo si el incidente fue de un servicios de intermediación o contratista:
DATOS DEL EMPLEADOR DE INTERMEDIACIÓN, TERCERIZACIÓN, CONTRATISTA, SUBCONTRATISTA, OTROS 7. RAZON SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL
8. RUC
9. DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia)
10. ACTIVIDAD ECONOMICA
11. N° DE TRABAJADORES
12. COMPLETAR SOLO EN CASO LA ACTIVIDAD DEL EMPLEADOR SEA CONSIDERADA DE ALTO RIESGO N° DE TRABAJADORES AFILIADOS AL SCTR
N° DE TRABAJADORES NO AFILIADOS AL SCTR
NOMBRE DE LA ASEGURADORA
DATOS DEL TRABAJADOR 13. APELLIDOS Y NOMBRES DEL TRABAJADOR ACCIDENTADO
16. AREA
17. PUESTO DE TRABAJO
18. ANTIGÜEDAD
14. DNI
19. SEXO M/F
20. TURNO M/T/N
21. TIPO DE CONTRATO
22. TIEMPO DE EXPERIENCIA EN EL PUESTO
15. EDAD
23. N° DE HORAS TRABAJADAS (Antes del accidente)
29
INVESTIGACIÓN DEL INCIDENTE 24. FECHA Y HORA DEL INCIDENTE
DIA
MES
AÑO
25. FECHA DE INICIO DE INVESTIGACIÓN
HORA
DIA
MES
26. LUGAR EXACTO DONDE OCURRIO EL INCIDENTE
AÑO
DATOS DE INCIDENTE CON LESIÓN (ACCIDENTE) 27. GRAVEDAD DEL ACCIDENTE
28. GRADO DE INCIDENTE INCAPACITANTE (de ser el caso)
ACCIDENTE INCAPACITANTE
ACCIDENTE LEVE
MORTAL
TOTAL TEMPORAL
PARCIAL TEMPORAL
PARCIAL PERMANENTE
TOTAL PERMANENTE
29. DIAS DSCNS Med.
30. N° TRAB. AFECT.
31. PARTE DEL CUERPO LESIONADO (De ser el caso) A2I
A2D
A1
A3I
A3D
A6
A4
B3I
B2 B1
B4D
Brazo
Pulmón
Rodilla
Frente
Codo
Costillas
Pantorilla
Rostro
Antebrazo
Abdomen
Tobillo
Ojo
Muñeca
Espalda superior
Pierna
Nariz
Mano
Espalda media
Dedos pie
Boca
Pulgar 1
Espalda inferior
Dientes
Dedo 2
Nalga
Barbilla/ Mentón
Dedo 3
Pelvis
Cuello
Dedo 4
Ingle
Clavícula
Dedo 5
Pierna
Hombro
Pecho
Cadera
B4I
B5D
B6D
B6I B13
B7D
B5I B14
B7I B8D
B8I
B9D
B9I
B10D B11D
Cráneo
A5
B3D
B12I
B12D C1D
B10I B11I
B15I
B15D
C1I
C2D
C2I C3I
C3D
C4I C4D
C5I
C5D C11D C10D C9D C8D C7D C7I
C11I C10I C9I C8I
C6I
C6D
TIPO DE LESIÓN
Otros (especificar)
TIPO DE CONTACTO
Contusión
Quemadura Química
Golpeado por
Caída a un nivel inferior
Estiramiento
Fractura
Golpeado contra
Sobre esfuerzo
Esguince
Amputación
Atrapado dentro
Contacto con electricidad
Abrasión
Efermedad
Atrapado sobre
Temperaturas extremas
Laceración
Otros (Especificar)
Atrapado entre
Caústicos / Acidos
30
Perforación
Resbalón
Ruido
Cuerpo Extraño
Corte con
Sust. Tóxicas
Quemadura Térmica
Caída a un mismo nivel
Objetos extraños
REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO
SST-P-19-F-02 Actualizado al:18-01-2017
N° DE REGISTRO
Pag. 2 de 2 32. DESCRIPCIÓN DEL ACCIDENTE DE TRABAJO
Describa solo hechos, no escriba informacion subjetiva que no pueda ser comprobada. Adjuntar: - Declaraciones del afectado sobre el accidente de trabajo - Declaracion de testigos (de ser el caso) - Procedimientos, planos, registros, entre otros que ayuden a la investigacion de ser el caso
33. DESCRIPCION DE LAS CAUSAS QUE ORIGINARON EL ACCIDENTE DE TRABAJO ACTO SUBESTANDAR
CONDICIÓN SUBESTANDAR
Operar equipo sin permiso/entrenamiento
Carga inadecuada
Protección y barreras inadecuadas
Temperaturas extremas
Falla al advertir
Almacenamiento inadecuado
EPP inadecuado e impropio
Exposición a radiación
Falla al asegurar
Posición de tarea inadecuado
Herramientas / Equipo defectuosos
Iluminación inadecuada
Operar a velocidad inadecuada
Equipo o maquina en mantenimiento
Sistema de inadvertencia inadecuado
Ventilación inadecuada
Hacer inoperables los equipos de seguridad
Bromas
Area sin espacio/ Restringida
Otros (especificar)
Remover dispositivos de seguridad
No seguir los procedimientos
Peligro de explosión y/o incendio
Uso de equipo defectuoso
Otros (especificar)
Orden y limpieza deficiente
Uso de equipo inapropiado
Peligro medioambiental
Falla al usar EPP
Exposición a ruido
34. MEDIDAS CORRECTIVAS SOLICITUD DE ACCIÓN CORRECTIVA/PREVENTIVA - (SAC/SAP) (Coordinar con el RD)
31
35. RESPONSABLE DE REGISTRO E INVESTIGACION Nombre:
Firma:
Nombre:
Fecha:
Firma:
Fecha:
SUPERVISOR DE SEGURIDAD
PRESIDENTE DEL COMITÉ DE SST
SST-P-23-F-04
REGISTRO DE ENFERMEDAD OCUPACIONAL
Actualizado al: 30-04-2018
Ver. 01
N° DE REGISTRO DATOS DEL EMPLEADOR PRINCIPAL 1. RAZON SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL
2. RUC
3. DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia)
4. ACTIVIDAD ECONOMICA
6. COMPLETAR SOLO EN CASO LA ACTIVIDAD DEL EMPLEADOR SEA CONSIDERADA DE ALTO RIESGO N° DE TRABAJADORES AFILIADOS AL SCTR
N° DE TRABAJADORES NO AFILIADOS AL SCTR
5. N° DE EMPLEADOS
6. AÑO DE INICIO DE ACTIVIDAD
8. LINEAS DE PRODUCCIÓN
NOMBRE DE LA ASEGURADORA
Completar solo si el incidente fue de un servicios de intermediación o contratista:
DATOS DEL EMPLEADOR DE INTERMEDIACIÓN, TERCERIZACIÓN, CONTRATISTA, SUBCONTRATISTA, OTROS 9. RAZON SOCIAL O DENOMINACIÓN SOCIAL
10. RUC
11. DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia)
15. COMPLETAR SOLO EN CASO LA ACTIVIDAD DEL EMPLEADOR SEA CONSIDERADA DE ALTO RIESGO N° DE TRABAJADORES AFILIADOS AL SCTR
N° DE TRABAJADORES NO AFILIADOS AL SCTR
12. ACTIVIDAD ECONOMICA
13. N° DE EMPLEADOS
14. AÑO DE INICIO DE ACTIVIDAD
16. LINEAS DE PRODUCCIÓN
NOMBRE DE LA ASEGURADORA
DATOS REFERENTE A LA ENFERMEDAD OCUPACIONAL
32
17. TIPO DE AGENTE QUE ORIGINO LA ENFERMEDAD OCUPACIONAL (VER TABLA REFERENCIAL 1)
18. N° ENFERMEDADES OCUPACIONALES PRESENTADAS EN CADA MES POR TIPO DE AGENTE AÑO: E
F
M
A
M
J
L
A
S
O
N
20. PARTE DEL CUERPO O SISTEMA DEL TRABAJADOR AFECTADO
19. NOMBRE DE LA ENFERMEDAD OCUPACIONAL
D
21. N° TRAB. AFECTADOS
22. AREAS
23. N° DE CAMBIOS DE PUESTOS GENERADOS
24. TABLA REFERENCIAL 1: TIPOS DE AGENTES FISICOS
QUIMICOS
BIOLOGICOS
DISERGONOMICOS
F1
Ruido
Q1
Gases
B1
Virus
D1
F2
Vibración
Q2
Vapores
B2
Bacilos
D2
F3
Iluminación
Q3
Neblinas
B3
Bacterias
F4
Ventilación
Q4
Rocio
B4
Hongos
F5
Presión Alta o Baja
Q5
Polvo
B5
Parásitos
F6
Temperatura (Calor o Frio)
Q6
Humos
B6
Insectos
F7
Humedad
Q7
Liquidos
B7
Roedores
F8
Radiación en general
Q8
Otros
B8
Otros
F9
Otros
PSICOSOCIALES P1
Hostigamiento psicológico
P2
Estrés Laboral
D3
Carga inadecuada Diseño de puesto inadecuado Posturas inadecuadas
P3
Turno rotativo
D4
Trabajos repetitivos
P4
Falta de comunicación y entrenamiento
D5
Otros
P5
Autoritarismo
P6
Otros
25. DETALLE DE LAS CAUSAS QUE GENERAN LAS ENFERMEDADES OCUPACIONALES POR TIPO DE AGENTE Adjuntar documento en el que conste las causas que generan las enfermedades ocupacionales y adicionalmente indicar una breve descripcion de las labores desarrolladas por el trabajador antes de adquirir la enfermedad.
26. COMPLETAR SOLO EN CASO DE EMPLEO DE SUSTANCIAS CANCERIGENAS (Ref.D.S. 039-93 PCM / D.S. 015-2005-SA) RELACIÓN DE SUSTANCIAS CANCERIGENAS
SE HAN REALIZADO MONITOREOS DE LOS AGENTES CANCERIGENOS (SI/NO)
27. MEDIDAS CORRECTIVAS DESCRIPCION DE LA MEDIDA CORRECTIVA
RESPONSABLE
FECHA DE EJECUCION DÍA
MES
AÑO
Completar en la fecha de ejecuccion propuesta, el ESTADO de la implementacion de la medida correctiva (realizada, pendiente, en ejecucion)
1.-
2.Insertar tantos reglones como sean necesarios
33
35. RESPONSABLE DEL REGISTRO Y DE LA INVESTIGACION Nombre:
Cargo:
Fecha:
Firma:
Nombre:
Cargo:
Fecha:
Firma:
34
SEGUIMIENTO DE ACCIONES CORRECTIVAS Y P
Nº
CÓDIGO
Fecha de registro
Detalle SACP
Empresa
Tipo de acción (C/P)
Acción a tomar
35
22
23
24
25
corregir
36
37
38
8.6.
Procedimiento de investigación y reporte de incidente
PROCEDIMIENTO DE ACCIDENTES E INCIDENTES 1. OBJETIVO Implementar una cultura que promueva el reconocimiento, respuesta e investigación de incidentes, incluyendo los Near Misses, para implementar acciones preventivas y correctivas apropiadas, compartiendo la información relevante a toda la organización. 2. ALCANCE Este procedimiento se aplica a todo los eventos no deseado sucedidos en el KG LIM tanto administrativas y operaciones. 3. RESPONSABLES 3.1. Gerente General Revisar y aprobar la información que será enviada al corporativo shindler y ministerio de trabajo, por incidentes ocurridos en la empresa ley 29783(ley de Seguridad y Salud en el trabajo) Monitorear el terreno de cumplimiento de medidas correctivas definidas producto de incidentes significativos (accidente grave o fatal). Autorizar los recursos necesarios, que emanen de medidas de controles de investigación de incidentes para: eliminar, prevenir, reducir y/o mitigar la repetición del evento. 3.2. Gerente de área y/o jefes de área Informar a la gerencia general de todos aquellos incidentes significativos. Participar en los equipos de investigación de incidentes significativos para el área de su responsabilidad. Aprobar y asignar .los recursos necesarios, que emanen de medidas de controles de investigación de incidentes para : eliminar, prevenir/o mitigar la repetición del evento. Controlar el cumplimiento de medidas preventivas y correctivas de incidentes significativos. Atreves de reuniones, charlas de 5 minutos, liderazgo efectivo difundir al personal a cargo que todo incidente debe ser informado, de inmediata ocurrido el evento. 3.3. Jefe de recursos humanos 39
Realizar klas comunicaciones formales con familiares en aquello eventos con resultado de lesiones serias, graves o fatales. Asesorar y entregar información al gerente general sobre algún tipo de incidente en donde se sea comprometida de manera grave la imagen de la empresa. 3.4. Área de seguridad y salud ocupacional Asesorar y orientar a todas las áreas de la empresa en el presente documento y la conducción de las metodologías de investigación de incidentes, además de participar de estas cuando sea requerido. Facilitar que toda la información de incidentes se encuentren disponibles con el objetivo de asegurar que estos sean registrados, analizados, clasificados y reportados con exactitud en forma consistente y confiable en la organización. Mantener informados al comité de seguridad de shindler, respecto a los resultados estadísticos y sus tendencias. Informar los incidentes de acuerdo a reglas de notificación electrónicas de eventos mediante ESI. A través de un liderazgo efectivo difundir al personal que todo incidente debe ser informado, de inmediato ocurrido el evento. 3.5. Supervisores Informar a la jefatura correspondiente todos los incidentes del área. Participar en la investigación de incidentes para el área de su responsabilidad. Analizar y solicitar los recursos necesario, que emanen de medidas preventivas o correctivas surgidas de la investigación de incidentes para: eliminar, prevenir, reducir y/o mitigar la repetición del evento. Revisar constante mente el cumplimiento y efectividad de medidas preventivas y correctivas de los incidentes. 3.6. Personal Todo el personal debe notificar los incidentes a su jefatura correspondiente. Participar y colaborar con todos los antecedentes por incidentes en los cuales se vea involucrado o participado como testigo. Colaborar en el analices de los incidentes, aportando con ideas en la toma de decisiones para la definición e implementación de acciones preventivas, correctivas y de mitigación. 4. REFERENCIA LEGAL
Ley de Seguridad y salud en el trabajo Art. 42: Investigación de Accidentes, enfermedades e incidentes.
40
5. PROCEDIMIENTO 5.1. Notificación de los incidentes Ocurrido un incidente se debe seguir el siguiente flujo de comunicación
5.2. Reportes de incidentes
41
Se deben reportar los incidentes al corporativo de Shindler siguiendo las pautas definidas en la siguiente tabla. Casos involucrados personas Propiedad/
Incidentes con daños o consecuencias para las personas o perdidas a la propiedad o material
Si Si No
materiales si no si
no
no
Tipo de incidentes (desde el punto de vista de seguridad del empleado) accidente accidente Cuasi accidente (propiedad/materiales) Cuasi accidente
reporte
obligatorio obligatorio recomendado sugerido
5.3. Investigación de incidentes
Cuando ocurra un incidente se debe procurar no alterar el sitio del suceso, ya que al intervenir el lugar se puede perder información o evidencia valiosa para la investigación y reconstrucción de los hechos.
Cada vez que ocurra un incidente se deben definir equipos de investigación de incidentes, la definición de la conformación de estos equipos de investigación, está determinada de acuerdo a las consecuencias reales o potenciales del incidente a investigar, para lo cual se definen los siguientes criterios.
tipo de incidentes Accidentes graves, fatales o de alto potencial de daño a las personal. Propiedades o materiales
Accidentes con consecuencias leves en términos de lesiones y perdidas a la propiedad y materiales Cuasi accidentes/incidentes con daños menores a la propiedad o materiales o bajo potencial de daños a las personas
Miembros del equipo investigador Gerente General. Supervisor de Área. Coordinador de Seguridad y Salud Ocupacional. Miembros del comité de seguridad. Supervisor de Área. Coordinador de Seguridad y Salud Ocupacional. Comités de seguridad. Supervisor de Área. Coordinador de Seguridad y Salud Ocupacional.
El objetivo de la investigación de incidentes es determinar la(s) causa(s) subyacentes que provocan este evento, para lo cual el equipo investigador debe llevar a cabo los siguientes pasos. 42
Determinar el escenario en el cual se provocó el accidente, para lo cual se debe determinar: número de personas que estaban realizando la actividad, experiencia en el trabajo ejecutado, equipos y herramientas utilizadas, existencia de procedimientos para la realización de la tarea, ambiente bajo el cual se desarrollaba la actividad (iluminación, ruido, temperatura, etc.) Si es factible, entrevistar al afectado y/o testigos del incidente.
Con toda la información obtenida de los pasos anteriores, el equipo de trabajo debe determinarlas causa(s) raíz del incidente, para lo cual se pueden utilizar las técnicas sugeridas de diagrama causa- efecto (Ishikawa o espina de pescado)o los 5 ¿por qué? (ver anexo 1)
Una vez determinada la(s) causa(s) del incidente, el equipo de investigador debe definir las acciones (preventivas o correctivas)para evitar la repetición del evento, definiendo, responsables y plazos para su implementación, originando de esta forma el respectivo plan de acción. Una vez concluidas las etapas anteriores el equipo investigador debe completar el informe de investigación de incidente (ver anexo 2) adjuntando todos los antecedentes que sean necesarias para respaldar sus conclusiones.
5.4. Monitorio de implementación de acciones correctivas o preventivas
Mensualmente o cumplido los plazos definidos, los responsables informan al coordinador de seguridad, el estado de implementación de las acciones correctivas o preventivas contenidas en el plan de acción. Los responsables del área, deben considerar los incidentes ocurridos al planificar sus caminatas de seguridad, con la finalidad de evidenciar de las correctivas. El área de seguridad y salud informa mensualmente el comité de seguridad de shendler, el estado avance de las investigaciones de incidentes y de la implantación de las acciones correctivas y preventivas.
6. CONTROL DE CAMBIO A LA VERSION ANTERIOR 43
Numero versión 4
de Fecha actualización Enero 2016
de Descripción del cambio 3. responsables 3.3 decía: Gerente de Administración y finanzas. Dice: Jefe de Recursos Humanos 4. se añadió: Referencia legal 5. procedimiento 5.1. Se modificó el diagrama de flujo de comunicación. 5.2. reporte de incidentes: se modificó cuadro
7. ANEXOS 5.1. Metodología de investigación de incidentes 5.2. Informe de investigación de incidentes 5.3. Publicación de incidentes
ANEXOS 5.1. Metodología de investigación de incidentes a) Diagrama causa – Efecto Llamada también diagrama de Ishikawa o espina de pescado, es utilizado para determinación de causa(s) raíz en incidentes fatales.
44
Un diagrama de causa – efecto en general tiene a su lado derecho un sector para identificar el efecto que va a ser sujeto del análisis.
El elemento principal del diagrama es una línea horizontal, desde donde se desprenden ramificaciones a las categorías de causas generales, las que representan como espinas, para completar las causas de la investigación se debe realizar escribir en un papel el título con las causas de las investigaciones y a través de una tormenta de ideas ir listando aquellas que indicaron en el incidente.
Se debe continuar con esta práctica para cada una de las ramificaciones.
45
Una vez completada los distintos listados se debe destacar aquellos aspectos que tuvieron una incidencia mayor en la ocurrencia del evento. En algunos casos es necesario realizar el ejercicio para un tercer nivel, de ser necesario se debe repetir el ejercicio para las causas más relevantes identificadas. Se puede utilizar como una herramienta de apoyo para lograr identificas las distintas causas la técnica de los 5 ¿por qué?
Cuando se han identificado las causas más probables, estas son traspasadas a los títulos secundarios del diagrama.
b) 5 ¿por qué? Los 5 ¿ por qué es una técnica de pregunta y respuesta utilizada para terminar las relación de causa efecto, que subyacen en un problema particular identificado, por lo que nos permite determinar la causa raíz que provoco un efecto o problema.
El siguiente ejemplo, muestra la utilización del método: Mi automóvil no parte (el problema o efecto) 1.- ¿Por qué?—la batería esta descargada.(primer ¿por qué?) 2.- ¿Por qué?—el alternador no está funcionando (segundo ¿por qué?) 3.- ¿Por qué?—la correa del alternador está cortada (tercer ¿por qué?) 4.- ¿Por qué?—la correa del alternador a superado su vida útil y nunca fue cambiada (cuarto ¿por qué?) 5.- ¿Por qué?—no he realizado las manutenciones programadas recomendadas por el fabricante. (Quinto ¿Por qué?, es la causa raíz). Las preguntas para el ejemplo, descrito pueden extenderse a un sexto séptimo o mas ¿Por qué? Habitualmente cuando se llega al quinto ¿Por qué? Estamos en presencia de causa raíz. El verdadero de esta herramienta radica, en la necesidad de identificar desde una causa aparentemente despreciable las causas raíces que generan el problema. Nota: Para la KG LIM se ha establecido la metodología analices de la cadena causal. C) método del analices de la cadena causal. Este método está basado en el modelo causal de perdidas, el cual pretende de una manera relativamente simple, hacer comprender y recordar los hechos o causa que dieran lugar a una perdida.
46
EL MODELO DE CUASALIDAD DE Pérdidas
Para analizar las causas se parte de la perdida se asciende lógica y cronológicamente a través de la cadena casual pasando por cada una de las etapas que están indicadas en la figrura2. En cada etapa se buscan los antecedentes, en la etapa anterior, preguntado el por qué. Los pasos, por lo tanto, vienes a ser los siguientes: ANOTAR TODA LAS PERDIDAS. El resultado de un accidente es una “perdida”, (como se observa en la figura anterior), que puede involucrar a personas, propiedades, procesos y, en última instancia a las capacidades de producción. Como el primer paso en el analices de las causas de deberá anotar cada perdida. Ejemplo: HERIDA INCISO CONTUSA EN MANO DERECHA ANOTAR LOS CONTACTOS O FORMAS DE ENERGIA QUE CAUSARON LA PERDIDA Este es el suceso anterior a la “perdida”, el contacto que podría causar o que causa la lesión o daño. Cuando se permite que existan las causas potenciales de accidentes, queda siempre abierto el camino para el contacto con una fuente energía por encima de la capacidad del límite del cuerpo o estructura. A continuación se ofrecen alguno de los tipos más comunes de transferencia de energía:
Golpear contra (corriendo hacia o tropezando con). Golpeado por (objeto en movimiento) Caída de distinto nivel (ya sea que el cuerpo caiga o que caiga el objeto y golpee el cuerpo). 47
Caída del mismo nivel (resbalar y caer, volcarse). Atrapado entre (aplastado o amputado). Contacto con (electricidad, calor, frio, radiación, sustancias causticas toxicas, ruido), etc.
Cuando se permite que existe condiciones inseguras (tales como: maquinas o herramientas desprotegidas) o cuando se permiten actos inseguros (como en la limpieza con gasolina), existe siempre la posibilidad de contactos e intercambios de energía que dañan a las personas, a la propiedad y/o al proceso. El segundo paso del análisis de causas consiste en anotar al lado de cada perdida y anteponiéndola a las mismas, los contactos que dieron lugar a la perdida. Ejemplo: HERIDA INCISO CONTUSA EN MANO MANO DERECHA AMPUTADA DERECHA INFECCIÓN EN HERIDA PALMA DE LA MANO HERIDA POR NO SER DESINFECTADA POR LA PUNTA DE UN DESTORNILLADOR ELABORAR LISTADO DE CAUSAS INMEDIATAS (ACTOS Y CONDICIONES INSEGURAS O SUBESTÁNDAR) Las “causas inmediatas” de los accidentes son las circunstancias que se presentan justo ANTES del contacto. Por lo general, son observables o se hacen sentir. Se suelen dividir en “actos inseguros” (o comportamientos que podrían dar paso a la ocurrencia de un accidente) y “condiciones peligrosas” (o circunstancias que podrían dar paso a la ocurrencia de un accidente). Son actos y condiciones subestándar, que constituyen las causas inmediatas por lo general, por ejemplo las siguientes: ACTOS INSEGUROS O SUBESTANDAR Operar equipos sin autorización – no señalar o advertir - fallo en asegurar adecuadamente – operar a velocidad inadecuada – poner fuera de servicio los dispositivos de seguridad, entre otros. CONDICIONES PELIGROSAS O SUBESTANDAR Protecciones y resguardos inadecuados – equipos de protección inadecuados o insuficientes – herramientas de protecciones inadecuadas o insuficientes – espacio limitado para desenvolverse – peligro de explosión o incendio – condiciones ambientales peligrosas: gases, polvos, humos, emanaciones metálicas, vapores, entre otros.
48
El tercer piso de analices de causas consiste en anteponer para cada contacto las causas inmediatas que lo originaron. El proceso se consigue preguntando él porque de cada contacto.se pueden utilizar como referencia lista de actos y condiciones inseguras. Ejemplo: PERDIDAS: HERIDA INCISO CONTUSA EN MANO DERECHA CONTACTO: PALMA DE LA MANO HERIDA POR LA PUNTA DE UN DESTORNILLADOR CAUSAS INMEDIATAS
Uso de destornillador de tamaño inadecuado Punta de destornillador gastada Ranura de inserción en tornillo de material muy blanda Se sujeta el tornillo sin usar equipo de protección individual Se reutiliza un tornillo gastado Velocidad excesiva por finalizar el trabajo antes de fin de turno
ELABORAR LISTADO DE CAUSAS BASICAS (FACTORES PERSONALES Y FACTORES DEL TRABAJO) Las causas básicas corresponden a las causas reales que se manifiestan detrás de los síntomas: a las razones por las cuales ocurren los actos inseguros y condiciones peligrosas; a aquellos factores que, una vez identificados, permiten un control significativo. A menudo, se les denomina causas orígenes. Esto se debe a que las causas inmediatas (los síntomas, los actos inseguros y condiciones peligrosas) aparecen, generalmente, como bastante evidentes, pero para llegar a las causas básicas y ser capaces de controlarlas, se requiere un poco más de investigación. Las causas básicas tienen que ver con aspectos como los que se indican a continuación, y se dividen en dos categorías importantes: FACTORES PERSONALES. Entre los que cabe señalar: capacidad inadecuada – falta de conocimiento – falta de habilidad – tensión (stress), entre otros. FACTORES DEL TRABAJO (MEDIO ANBIENTE LABORAL): diseño inadecuado – compras incorrectas – herramientas, equipos y materiales inadecuadas, entre otros. El cuarto paso del análisis de causas consisten en anteponer para cada acto inseguro o condición insegura o subestándar las causas básicas (factores personales factores de trabajo) que lo originaron. El proceso se consigue preguntando él porque de cada acto inseguro o condición insegura o subestandar. Se puede utilizar como referencia listas de factores personales y factores de trabajo. Ejemplo: CAUSA INMEDIATA:
Uso de destornillador de tamaño inadecuado 49
CAUSAS BASICAS:
Selección inadecuada de la herramienta. Normas de trabajo inadecuadas. Conocimiento deficiente en el uso y selección de las herramientas. Falta de instrucciones previas escritas del trabajo.
ELABORAR LISTADO DE FALTAS DE CONTROL El control es una de las cuatro funciones esenciales de la Gerencia: planificación – organización – dirección y control. Estas funciones corresponden a la labor que debe desempeñar cualquier mando. Sin un sistema de prevención, con sus normas y procedimientos, y sin un control del mando adecuado se da origen a la secuencia de causa-efecto y, a menos que se pueda corregir a tiempo, va a conducir a perdidas. Existen tres razones comunes que originan una falta de control. Existencia de: 1) sistemas de prevención no adecuada, 2) normas o procedimientos del sistema no adecuado, e 3) incumplimiento de las normas y procedimientos. El quinto paso del análisis de causas consiste en identificar precisamente que normas o procedimientos del sistema prevención no son adecuados, o no existen o no se cumplen (evaluación de riesgo, programa de inspección, programa de formación, vigilancia de la salud, control de contrastas, etc…), y que por lo tanto pueden dar origen a toda la cadena causal.
50
5.2. Informe investigación de incidentes INFORME DE INCIDENTE 1. INDENTIFICACION
51
2.
DESCRIPCION
52
3. INVESTIGACION
53
4. ACCIONES CORRECTIVAS O PREVENTIVAS
5. SEGUIMIENTO E IMPLEMENTACION DE ACCIONES CORRECTIVAS O PREVENTIVAS
54
55
5.3. Publicación de incidentes
56
57
8.7.
Diagnósticos relacionados a la implementación de un sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo según la ley nacional. ANEXO 3
GUÍA BÁSICA SOBRE SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
INTRODUCCIÓN La presente Guía Básica sobre Sistemas de Gestión en Seguridad y Salud en el Trabajo (SST) se ha elaborado considerando un marco para abordar globalmente la gestión de la prevención de los riesgos laborales y para mejorar su funcionamiento de una forma organizada y continua. En tal sentido, se revisaron los enfoques de las Directrices de la OIT sobre Sistemas de Gestión en Seguridad y Salud en el Trabajo (ILO/OSH 2001), OHSAS 18001 Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional y la normativa nacional: Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento aprobado mediante el Decreto Supremo N° 005-2012-TR.
Esta guía básica es de uso referencial para todas las empresas, entidades públicas o privadas del sector industria, comercio, servicios y otros. En esta guía se encontrarán pautas de los principales aspectos de un sistema de gestión; como la de elaborar una política, desarrollar o implementar medidas de control adecuadas, verificar las medidas tomadas y comprobar que éstas hayan dado resultados positivos y finalmente, actuar para corregir los problemas encontrados y proponer las acciones en pro de mejoras continuas.
La guía básica comprende cinco partes: 1.- Lista de verificación de lineamientos del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo. 2.- Plan y programa anual de Seguridad y Salud en el Trabajo. 3.Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos Laborales. 4.Mapa de Riesgos. 5.- Auditoría del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Asimismo, esta guía puede ser usada por los inspectores de trabajo, auditores, supervisores y comités de seguridad y salud en el trabajo, así como otras personas encargadas de la seguridad y salud en los centros de trabajo, para verificar los aspectos del sistema de gestión en seguridad y salud en el trabajo que han sido implementados y los que están pendientes, con el fin de identificar las actividades prioritarias que puedan ser recomendadas para su inmediata implementación.
58
Finalmente, esperamos que la aplicación de la presente guía sea un instrumento que garantice progresivamente la implementación de un sistema de prevención de riesgos laborales y ayude al esfuerzo de los empleadores y trabajadores para reducir significativamente los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales, en pro de mejoras del bienestar de los trabajadores, de sus familias y del país.
59
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
INDICADOR
I. Compromiso e Involucramiento El empleador proporciona los recursos necesarios para que se implemente un sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo. Se ha cumplido lo planificado en los diferentes programas de seguridad y salud en el trabajo. Se implementan acciones preventivas de seguridad y salud en el trabajo para asegurar la mejora continua. Se reconoce el desempeño del trabajador para mejorar la autoestima y se fomenta el trabajo en equipo. Se realizan actividades para fomentar una cultura de prevención de riesgos del trabajo en toda la empresa, entidad pública o privada. Principios Se promueve un buen clima laboral para reforzar la empatía entre empleador y trabajador y viceversa. Existen medios que permiten el aporte de los trabajadores al empleador en materia de seguridad y salud en el trabajo. Existen mecanismos de reconocimiento del personal proactivo interesado en el mejoramiento continuo de la seguridad y salud en el trabajo. Se tiene evaluado los principales riesgos que ocasionan mayores pérdidas.
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
NO
OBSERVACIÓN
X X X X
Dia de la Seguridad 8 de Noviembre
X X X
CSST, Desayunos Gerenciales
X X
Se fomenta la participación de los representantes de trabajadores y de las organizaciones sindicales en las decisiones sobre la seguridad y salud en el trabajo.
No go list X
II. Política de seguridad y salud ocupacional
Política
Existe una política documentada en materia de seguridad y salud en el trabajo, específica y apropiada para la empresa, entidad pública o privada. La política de seguridad y salud en el trabajo está firmada por la máxima autoridad de la empresa, entidad pública o privada. Los trabajadores conocen y están comprometidos con lo establecido en la política de seguridad y salud en el trabajo. Su contenido comprende : El compromiso de protección de todos los miembros de la organización. Cumplimiento de la normatividad. Garantía de protección, participación, consulta y participación en los elementos del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo
X X X X
1
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS
INDICADOR
X
Dirección
por parte de los trabajadores y sus representantes. La mejora continua en materia de seguridad y salud en el trabajo Integración del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo con otros sistemas de ser el caso. Se toman decisiones en base al análisis de inspecciones, auditorias, informes de investigación de accidentes, informe de estadísticas, avances de programas de seguridad y salud en el trabajo y opiniones de trabajadores, dando el seguimiento de las mismas. El empleador delega funciones y autoridad al personal encargado de implementar el sistema de gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo. El empleador asume el liderazgo en la gestión de la seguridad y salud en el trabajo. El empleador dispone los recursos necesarios para mejorar la gestión de la seguridad y salud en el trabajo. Existen responsabilidades específicas en seguridad y salud en el trabajo de los niveles de mando de la empresa, entidad pública o privada.
X
Se ha destinado presupuesto para implementar o mejorar el sistema de gestión de seguridad y salud el trabajo. El Comité o Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo participa en la definición de estímulos y sanciones. El empleador ha definido los requisitos de competencia necesarios para cada puesto de trabajo y adopta disposiciones de capacitación en materia de seguridad y salud en el trabajo para que éste asuma sus deberes con responsabilidad.
X
Liderazgo
Organización
Competencia
FUENTE
SI
NO
OBSERVACIÓN
X
X X
Caminatas de Seguridad
X
X X
III. Planeamiento y aplicación X
Se ha realizado una evaluación inicial o estudio de línea base como diagnóstico participativo del estado de la salud y seguridad en el trabajo. Diagnóstico
Los resultados han sido comparados con lo establecido en la Ley de SST y su Reglamento y otros dispositivos legales pertinentes, y servirán de base para planificar, aplicar el sistema y como referencia para medir su mejora continua.
X
2
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
INDICADOR
Planeamiento para la identificación de peligros, evaluación y control de riesgos
La planificación permite: Cumplir con normas nacionales Mejorar el desempeño Mantener procesos productivos seguros o de servicios seguros. El empleador ha establecido procedimientos para identificar peligros y evaluar riesgos. Comprende estos procedimientos: Todas las actividades Todo el personal Todas las instalaciones El empleador aplica medidas para: Gestionar, eliminar y controlar riesgos. Diseñar ambiente y puesto de trabajo, seleccionar equipos y métodos de trabajo que garanticen la seguridad y salud del trabajador. Eliminar las situaciones y agentes peligrosos o sustituirlos. Modernizar los planes y programas de prevención de riesgos laborales. Mantener políticas de protección. Capacitar anticipadamente al trabajador.
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
NO
OBSERVACIÓN
X
X X
X
X
El empleador actualiza la evaluación de riesgo una (01) vez al año como mínimo o cuando cambien las condiciones o se hayan producido daños. La evaluación de riesgo considera: Controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la salud de los trabajadores. Medidas de prevención. Los representantes de los trabajadores han participado en la identificación de peligros y evaluación de riesgos, han sugerido las medidas de control y verificado su aplicación.
X
X
3
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
Objetivos
INDICADOR
Los objetivos se centran en el logro de resultados realistas y posibles de aplicar, que comprende: Reducción de los riesgos del trabajo. Reducción de los accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales. La mejora continua de los procesos, la gestión del cambio, la preparación y respuesta a situaciones de emergencia. Definición de metas, indicadores, responsabilidades. Selección de criterios de medición para confirmar su logro.
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
Programa de seguridad y salud en el trabajo
OBSERVACIÓN
X
La empresa, entidad pública o privada cuenta con objetivos cuantificables de seguridad y salud en el trabajo que abarca a todos los niveles de la organización y están documentados. Existe un programa anual de seguridad y salud en el trabajo. Las actividades programadas están relacionadas con el logro de los objetivos. Se definen responsables de las actividades en el programa de seguridad y salud en el trabajo. Se definen tiempos y plazos para el cumplimiento y se realiza seguimiento periódico. Se señala dotación de recursos humanos y económicos
NO
X
X X X X X X
Se establecen actividades preventivas ante los riesgos que inciden en la función de procreación del trabajador. IV. Implementación y operación
Estructura y responsabilidades
El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo está constituido de forma paritaria. (Para el caso de empleadores con 20 o más trabajadores). Existe al menos un Supervisor de Seguridad y Salud (para el caso de empleadores con menos de 20 trabajadores). El empleador es responsable de: Garantizar la seguridad y salud de los trabajadores. Actúa para mejorar el nivel de seguridad y salud en el trabajo. Actúa en tomar medidas de prevención de riesgo ante modificaciones de las condiciones de trabajo. Realiza los exámenes médicos ocupacionales al trabajador antes,
X X
Cedes de Chiclayo y Arequipa no cuentan con supervisor
X
4
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
INDICADOR
durante y al término de la relación laboral.
El empleador considera las competencias del trabajador en materia de seguridad y salud en el trabajo, al asignarle sus labores. El empleador controla que solo el personal capacitado y protegido acceda a zonas de alto riesgo. El empleador prevé que la exposición a agentes físicos, químicos, biológicos, disergonómicos y psicosociales no generen daño al trabajador o trabajadora. El empleador asume los costos de las acciones de seguridad y salud ejecutadas en el centro de trabajo. El empleador toma medidas para transmitir al trabajador información sobre los riesgos en el centro de trabajo y las medidas de protección que corresponda. El empleador imparte la capacitación dentro de la jornada de trabajo.
Capacitación
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
NO
OBSERVACIÓN
X
X X X
X X
X
El costo de las capacitaciones es íntegramente asumido por el empleador. Los representantes de los trabajadores han revisado el programa de capacitación. La capacitación se imparte por personal competente y con experiencia en la materia. Se ha capacitado a los integrantes del comité de seguridad y salud en el trabajo o al supervisor de seguridad y salud en el trabajo.
X
Las capacitaciones están documentadas.
X
Se han realizado capacitaciones de seguridad y salud en el trabajo: Al momento de la contratación, cualquiera sea la modalidad o duración. Durante el desempeño de la labor. Específica en el puesto de trabajo o en la función que cada trabajador desempeña, cualquiera que sea la naturaleza del vínculo, modalidad o duración de su contrato.
X
X X X
5
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
Medidas de prevención
Preparación y respuestas ante emergencias
INDICADOR
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
Cuando se produce cambios en las funciones que desempeña el trabajador. Cuando se produce cambios en las tecnologías o en los equipos de trabajo. En las medidas que permitan la adaptación a la evolución de los riesgos y la prevención de nuevos riesgos. Para la actualización periódica de los conocimientos. Utilización y mantenimiento preventivo de las maquinarias y equipos. Uso apropiado de los materiales peligrosos. Las medidas de prevención y protección se aplican en el orden de prioridad: Eliminación de los peligros y riesgos. Tratamiento, control o aislamiento de los peligros y riesgos, adoptando medidas técnicas o administrativas. Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro que incluyan disposiciones administrativas de control. Programar la sustitución progresiva y en la brevedad posible, de los procedimientos, técnicas, medios, sustancias y productos peligrosos por aquellos que produzcan un menor riesgo o ningún riesgo para el trabajador. En último caso, facilitar equipos de protección personal adecuados, asegurándose que los trabajadores los utilicen y conserven en forma correcta. La empresa, entidad pública o privada ha elaborado planes y procedimientos para enfrentar y responder ante situaciones de emergencias. Se tiene organizada la brigada para actuar en caso de: incendios, primeros auxilios, evacuación. La empresa, entidad pública o privada revisa los planes y procedimientos ante situaciones de emergencias en forma periódica.
X
El empleador ha dado las instrucciones a los trabajadores para que en caso de un peligro grave e inminente puedan interrumpir sus labores y/o evacuar la zona de riesgo.
X
NO
OBSERVACIÓN
X
X
X
Rotaciones de trabajo
X
6
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
Contratistas, Subcontratistas, empresa, entidad pública o privada, de servicios y cooperativas
Consulta y comunicación
INDICADOR
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
El empleador que asume el contrato principal en cuyas instalaciones desarrollan actividades, trabajadores de contratistas, subcontratistas, empresas especiales de servicios y cooperativas de trabajadores, garantiza: La coordinación de la gestión en prevención de riesgos laborales. La seguridad y salud de los trabajadores. La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a ley por cada empleador. La vigilancia del cumplimiento de la normatividad en materia de seguridad y salud en el trabajo por parte de la empresa, entidad pública o privada que destacan su personal. Todos los trabajadores tienen el mismo nivel de protección en materia de seguridad y salud en el trabajo sea que tengan vínculo laboral con el empleador o con contratistas, subcontratistas, empresa especiales de servicios o cooperativas de trabajadores.
X
Los trabajadores han participado en: La consulta, información y capacitación en seguridad y salud en el trabajo. La elección de sus representantes ante el Comité de seguridad y salud en el trabajo La conformación del Comité de seguridad y salud en el trabajo. El reconocimiento de sus representantes por parte del empleador.
X
OBSERVACIÓN
X
X
Los trabajadores han sido consultados ante los cambios realizados en las operaciones, procesos y organización del trabajo que repercuta en su seguridad y salud. Existe procedimientos para asegurar que las informaciones pertinentes lleguen a los trabajadores correspondientes de la organización
NO
CONSULTAR
X
V. Evaluación normativa Requisitos legales y de otro tipo
La empresa, entidad pública o privada tiene un procedimiento para identificar, acceder y monitorear el cumplimiento de la normatividad aplicable al sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo y se
X
7
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
INDICADOR
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
La empresa, entidad pública o privada con 20 o más trabajadores ha elaborado su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo. La empresa, entidad pública o privada con 20 o más trabajadores tiene un Libro del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (Salvo que una norma sectorial no establezca un número mínimo inferior). Los equipos a presión que posee la empresa entidad pública o privada tienen su libro de servicio autorizado por el MTPE. El empleador adopta las medidas necesarias y oportunas, cuando detecta que la utilización de ropas y/o equipos de trabajo o de protección personal representan riesgos específicos para la seguridad y salud de los trabajadores. El empleador toma medidas que eviten las labores peligrosas a trabajadoras en periodo de embarazo o lactancia conforme a ley.
NO
OBSERVACIÓN
X
mantiene actualizada X X
X
NO APLICA
X
X
El empleador no emplea a niños, ni adolescentes en actividades peligrosas.
X
El empleador evalúa el puesto de trabajo que va a desempeñar un adolescente trabajador previamente a su incorporación laboral a fin de determinar la naturaleza, el grado y la duración de la exposición al riesgo, con el objeto de adoptar medidas preventivas necesarias. La empresa, entidad pública o privada dispondrá lo necesario para que: Las máquinas, equipos, sustancias, productos o útiles de trabajo no constituyan una fuente de peligro. Se proporcione información y capacitación sobre la instalación, adecuada utilización y mantenimiento preventivo de las maquinarias y equipos. Se proporcione información y capacitación para el uso apropiado de los materiales peligrosos. Las instrucciones, manuales, avisos de peligro u otras medidas de precaución colocadas en los equipos y maquinarias estén traducido al castellano. Las informaciones relativas a las máquinas, equipos, productos, sustancias o útiles de trabajo son comprensibles para los trabajadores.
X
LA EMPRESA SOLO CONTRATA A PERSONAS MAYORES DE EDAD
X
8
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
INDICADOR
Los trabajadores cumplen con: Las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de seguridad y salud en el trabajo que se apliquen en el lugar de trabajo y con las instrucciones que les impartan sus superiores jerárquicos directos. Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los equipos de protección personal y colectiva. No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para los cuales no hayan sido autorizados y, en caso de ser necesario, capacitados. Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo, incidentes peligrosos, otros incidentes y las enfermedades ocupacionales cuando la autoridad competente lo requiera. Velar por el cuidado integral individual y colectivo, de su salud física y mental. Someterse a exámenes médicos obligatorios Participar en los organismos paritarios de seguridad y salud en el trabajo. Comunicar al empleador situaciones que ponga o pueda poner en riesgo su seguridad y salud y/o las instalaciones físicas Reportar a los representantes de seguridad de forma inmediata, la ocurrencia de cualquier accidente de trabajo, incidente peligroso o incidente. Concurrir a la capacitación y entrenamiento sobre seguridad y salud en el trabajo.
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
NO
OBSERVACIÓN
X
VI. Verificación
Supervisión, monitoreo y seguimiento de desempeño
La vigilancia y control de la seguridad y salud en el trabajo permite evaluar con regularidad los resultados logrados en materia de seguridad y salud en el trabajo. La supervisión permite: Identificar las fallas o deficiencias en el sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo. Adoptar las medidas preventivas y correctivas.
X
X
9
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
Salud en el trabajo
Accidentes, incidentes peligrosos e incidentes, no conformidad, acción correctiva y preventiva
Investigación de accidentes y enfermedades ocupacionales
INDICADOR
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
El monitoreo permite la medición cuantitativa y cualitativa apropiadas.
X
Se monitorea el grado de cumplimiento de los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo.
X
El empleador realiza exámenes médicos antes, durante y al término de la relación laboral a los trabajadores (incluyendo a los adolescentes).
X
Los trabajadores son informados: A título grupal, de las razones para los exámenes de salud ocupacional. A título personal, sobre los resultados de los informes médicos relativos a la evaluación de su salud. Los resultados de los exámenes médicos no son pasibles de uso para ejercer discriminación. Los resultados de los exámenes médicos son considerados para tomar acciones preventivas o correctivas al respecto. El empleador notifica al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo los accidentes de trabajo mortales dentro de las 24 horas de ocurridos. El empleador notifica al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, dentro de las 24 horas de producidos, los incidentes peligrosos que han puesto en riesgo la salud y la integridad física de los trabajadores y/o a la población. Se implementan las medidas correctivas propuestas en los registros de accidentes de trabajo, incidentes peligrosos y otros incidentes. Se implementan las medidas correctivas producto de la no conformidad hallada en las auditorías de seguridad y salud en el trabajo. Se implementan medidas preventivas de seguridad y salud en el trabajo. El empleador ha realizado las investigaciones de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes peligrosos, y ha comunicado a la autoridad administrativa de trabajo, indicando las medidas correctivas y preventivas adoptadas.
NO
OBSERVACIÓN
FALTA AREA ADMINISTRATIVA
X
X X X
X X X X
10
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
Control de las operaciones
Gestión del cambio
Auditorias
INDICADOR
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
Se investiga los accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e incidentes peligrosos para: Determinar las causas e implementar las medidas correctivas. Comprobar la eficacia de las medidas de seguridad y salud vigentes al momento de hecho. Determinar la necesidad modificar dichas medidas. Se toma medidas correctivas para reducir las consecuencias de accidentes. Se ha documentado los cambios en los procedimientos como consecuencia de las acciones correctivas. El trabajador ha sido transferido en caso de accidente de trabajo o enfermedad ocupacional a otro puesto que implique menos riesgo. La empresa, entidad pública o privada ha identificado las operaciones y actividades que están asociadas con riesgos donde las medidas de control necesitan ser aplicadas. La empresa, entidad pública o privada ha establecido procedimientos para el diseño del lugar de trabajo, procesos operativos, instalaciones, maquinarias y organización del trabajo que incluye la adaptación a las capacidades humanas a modo de reducir los riesgos en sus fuentes. Se ha evaluado las medidas de seguridad debido a cambios internos, método de trabajo, estructura organizativa y cambios externos normativos, conocimientos en el campo de la seguridad, cambios tecnológicos, adaptándose las medidas de prevención antes de introducirlos.
X
Se cuenta con un programa de auditorías.
X
El empleador realiza auditorías internas periódicas para comprobar la adecuada aplicación del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo.
X
OBSERVACIÓN
X X X X
X
X
X
Las auditorías externas son realizadas por auditores independientes con la participación de los trabajadores o sus representantes. Los resultados de las auditorías son comunicados a la alta dirección de la empresa, entidad pública o privada.
NO
NO SE HA REALIZADO AUDITORIAS EXTERNAS
X
11
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
INDICADOR
VII. Control de información y documentos La empresa, entidad pública o privada establece y mantiene información en medios apropiados para describir los componentes del sistema de gestión y su relación entre ellos. Los procedimientos de la empresa, entidad pública o privada, en la gestión de la seguridad y salud en el trabajo, se revisan periódicamente. El empleador establece y mantiene disposiciones y procedimientos para: - Recibir, documentar y responder adecuadamente a las comunicaciones internas y externas relativas a la seguridad y salud en el trabajo. - Garantizar la comunicación interna de la información relativa a la seguridad y salud en el trabajo entre los distintos niveles y cargos de la organización. - Garantizar que las sugerencias de los trabajadores o de sus representantes sobre seguridad y salud en el trabajo se reciban y atiendan en forma oportuna y adecuada
Documentos
El empleador entrega adjunto a los contratos de trabajo las recomendaciones de seguridad y salud considerando los riesgos del centro de labores y los relacionados con el puesto o función del trabajador. El empleador ha: Facilitado al trabajador una copia del reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo. Capacitado al trabajador en referencia al contenido del reglamento interno de seguridad. Asegurado poner en práctica las medidas de seguridad y salud en el trabajo. Elaborado un mapa de riesgos del centro de trabajo y lo exhibe en un lugar visible. El empleador entrega al trabajador las recomendaciones de seguridad y salud en el trabajo considerando los riesgos del centro de labores y los relacionados con el puesto o función, el primer día de labores. El empleador mantiene procedimientos para garantizan que: - Se identifiquen, evalúen e incorporen en las especificaciones relativas a compras y arrendamiento financiero, disposiciones relativas al cumplimiento por parte de la organización de los requisitos de seguridad y salud.
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
NO
OBSERVACIÓN
X
X X
X
X
X
12
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
INDICADOR
-
-
Control de la documentación y de los datos
Gestión de los registros
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
NO
OBSERVACIÓN
X
Se identifiquen las obligaciones y los requisitos tanto legales como de la propia organización en materia de seguridad y salud en el trabajo antes de la adquisición de bienes y servicios. Se adopten disposiciones para que se cumplan dichos requisitos antes de utilizar los bienes y servicios mencionados.
La empresa, entidad pública o privada establece procedimientos para el control de los documentos que se generen por esta lista de verificación. Este control asegura que los documentos y datos: Puedan ser fácilmente localizados. Puedan ser analizados y verificados periódicamente. Están disponibles en los locales. Sean removidos cuando los datos sean obsoletos. Sean adecuadamente archivados.
X X
El empleador ha implementado registros y documentos del sistema de gestión actualizados y a disposición del trabajador referido a: Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y otros incidentes, en el que deben constar la investigación y las medidas correctivas.
X
X
Registro de exámenes médicos ocupacionales. Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos, psicosociales y factores de riesgo disergonómicos. Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.
Registro de estadísticas de seguridad y salud.
Registro de equipos de seguridad o emergencia.
Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de emergencia.
X
Registro de auditorías.
X
X X X
X
La empresa, entidad pública o privada cuenta con registro de accidente de trabajo y enfermedad ocupacional e incidentes peligrosos y otros incidentes ocurridos a: Sus trabajadores.
X
13
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
INDICADOR
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
Trabajadores de intermediación laboral y/o tercerización. Beneficiarios bajo modalidades formativas. Personal que presta servicios de manera independiente, desarrollando sus actividades total o parcialmente en las instalaciones de la empresa, entidad pública o privada. Los registros mencionados son: Legibles e identificables. Permite su seguimiento. Son archivados y adecuadamente protegidos.
NO
OBSERVACIÓN
X
X
VIII. Revisión por la dirección
Gestión de la mejora continua
La alta dirección: Revisa y analiza periódicamente el sistema de gestión para asegurar que es apropiada y efectiva. Las disposiciones adoptadas por la dirección para la mejora continua del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, deben tener en cuenta: Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo de la empresa, entidad pública o privada. Los resultados de la identificación de los peligros y evaluación de los riesgos. Los resultados de la supervisión y medición de la eficiencia. La investigación de accidentes, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y otros incidentes relacionados con el trabajo. Los resultados y recomendaciones de las auditorías y evaluaciones realizadas por la dirección de la empresa, entidad pública o privada. Las recomendaciones del Comité de seguridad y salud, o del Supervisor de seguridad y salud. Los cambios en las normas. La información pertinente nueva. Los resultados de los programas anuales de seguridad y salud en el trabajo.
X
La metodología de mejoramiento continuo considera: La identificación de las desviaciones de las prácticas y condiciones aceptadas como seguras.
X
X
14
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO LINEAMIENTOS
INDICADOR
El establecimiento de estándares de seguridad. La medición y evaluación periódica del desempeño con respecto a los estándares de la empresa, entidad pública o privada. La corrección y reconocimiento del desempeño. La investigación y auditorías permiten a la dirección de la empresa, entidad pública o privada lograr los fines previstos y determinar, de ser el caso, cambios en la política y objetivos del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo. La investigación de los accidentes, enfermedades ocupacionales, incidentes peligrosos y otros incidentes, permite identificar: Las causas inmediatas (actos y condiciones subestándares), Las causas básicas (factores personales y factores del trabajo) Deficiencia del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, para la planificación de la acción correctiva pertinente. El empleador ha modificado las medidas de prevención de riesgos laborales cuando resulten inadecuadas e insuficientes para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores incluyendo al personal de los regímenes de intermediación y tercerización, modalidad formativa e incluso a los que prestan servicios de manera independiente, siempre que éstos desarrollen sus actividades total o parcialmente en las instalaciones de la empresa, entidad pública o privada durante el desarrollo de las operaciones.
CUMPLIMIENTO FUENTE
SI
NO
OBSERVACIÓN
X
X
X
X
15
Chart Title
V. Evaluación normative
I. Compromiso e Involucramiento
VI. Verificación 100% 100% 80% 60% 40% 20% 0%
IV. Implementación y operación…
VIII. Revisión por la dirección
II. Política de seguridad y salud…
III. Planeamiento y aplicación VII. Control de información y…
VI. Verificación
100% VIII. Revisión por la dirección II. Política de seguridad y salud ocupacional III. Planeamiento y aplicación VII. Control de información y documentos IV. Implementación y operación 85% I. Compromiso e Involucramiento V. Evaluación normative
100% 100% 92% 88% 88% 85% 80% 55%
8.8.
Desarrollo del plan de emergencia y evacuación.
PLAN DE EMERGENCIA ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU S.A 2015
INDICE 1. Introducción .............................................................................................................................. 4 2. Objetivo .................................................................................................................................... 4 3. Marco legal .............................................................................................................................. 5 4. Alcance ..................................................................................................................................... 5 I. Plan de contingencia Ascensores Schindler del Perú S.A .......................................................... 5 1. Introducción .............................................................................................................................. 5 2. Memoria descriptiva .................................................................................................................. 6 3. Amenazas, vulnerabilidad y factores de riesgo ......................................................................... 7 4. Evaluación de riesgo................................................................................................................. 8 5. Medios de protección ................................................................................................................ 9 6. Planteamiento del sistema de evacuación ................................................................................ 9 7. Cálculo del tiempo de evacución............................................................................................. 12 8. Organización........................................................................................................................... 14 9. Actualización del plan ............................................................................................................. 23 10. Planos................................................................................................................................... 23
II. Procedimiento en caso incidentes graves y catastroficos.......................................................... 3 1. Objetivo ............................................................................................................................... 3 2. Alcance ................................................................................................................................ 3 3. Responsables ...................................................................................................................... 4 4. Definicion. ............................................................................................................................ 4 5. Clasificación de gravedad de accidentes. ............................................................................ 5 6. Coordinadores del siniestro (voceros).................................................................................. 6 7. Procedimiento...................................................................................................................... 6 III. Plan de recuperación de desastres ante incidentes graves o catastróficos ............................ 12 1. Objetivo ............................................................................................................................. 12 2. Alcance .............................................................................................................................. 12 3. Responsables .................................................................................................................... 13 4. Medidas preventivas del plan de recuperación (antes) ...................................................... 13 5. Medidas operativas del plan de recuperación (durante la etapa post - desastre) ............... 15 6. Medidas correctivas (después de la puesta en marcha del plan de recuperación) ............. 18 1.
INTRODUCCIÓN
Ascensores Schindler del Perú S.A. ha desarrollado el presente Plan de Emergencia General, siendo este documento una herramienta para actuar de forma correcta ante situaciones de emergencia en la KG LIM, para lo cual se ha establecido un Plan de Contingencia para las oficinas administrativas ubicado en la calle Los Halcones Nº 506 Surquillo, un Plan de contingencia ante Incidentes graves o catastróficos La finalidad es de proveer información adecuada a todo el personal de Ascensores Schindler del Perú S.A y que sirva como guía para salvaguardar su integridad y la de nuestros clientes. La organización ha entrenado a hombres capaces de actuar ante un incidente o desastre tomando las medidas de seguridad necesarias, evitando pérdidas de vidas, donde todos el personal de Ascensores Schindler cumplirán lo establecido en el plan de Emergencia en caso de presentarse una situación de crisis y donde exista una pérdida humana, infraestructura y de contaminación al medio ambiente. 2.
OBJETIVO
Difundir funcionalmente los Planes de contingencia a todo el personal propio y de contrata considerando lo siguiente:
Proporcionar una capacidad de respuesta efectiva en caso de emergencias.
Minimizar los daños a las personas, equipos, instalaciones, procesos y medio ambiente que resulten de la emergencia.
Capacitar permanentemente al personal respuesta ante situaciones de emergencia.
Contar con los procedimientos a seguirse durante las situaciones de emergencia.
en prevención de riesgos y entrenamiento en
3.
Informar oportunamente de la emergencia a los diferentes niveles de la organización.
MARCO LEGAL
El Plan de Emergencias de Ascensores Schindler del Perú S.A. se enmarca en las normas siguientes:
4.
D.S. No 009-05-TR y su modificatoria D.S. N0 007-07-TR, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo.
D.S. No 066-07-PCM, Manual para la ejecución de inspecciones técnicas de seguridad en defensa civil.
Norma ON 0 - 00610 del Grupo Schindler. Plan de incidentes graves y catastróficos.
Norma ON 0 - 00610 Plan de Recuperación de Desastre.
ALCANCE
El plan de Emergencia es de aplicación a todo el personal de Ascensores Schindler del Perú S.A, incluyendo contratistas, usuarios y visitantes que puedan tener eventualidades no deseadas en la organización. A continuación se detalla el Plan de Contingencia para Ascensores Schindler del Perú S.A. considerando la ON – 0 – 00610, Incidentes Graves y Catastróficos.
I.PLAN DE CONTINGENCIA ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU S.A 1.
INTRODUCCIÓN
La finalidad primordial del presente plan de contingencias de Ascensores Schindler del Perú S.A, es administrar eficientemente los recursos disponibles en la organización para hacer frente a cualquier tipo de emergencias, como sismos, inundaciones, fugas de gas, incendios, explosiones etc. de manera de minimizar pérdidas materiales y humanas, tanto de la organización como externos a la misma.
El plan de Contingencia garantizará la correcta y efectiva acción de los recursos internos, asignando responsabilidades, dando prioridad en el uso de recursos, especificando las acciones a seguir en cada caso. El personal de esta organización deberá conocer y cumplir lo descrito es este documento de manera que actúe de acuerdo a lo descrito y lograr una acción coordinada. Las instituciones externas que tienen participación en este plan deberán tener conocimiento del mismo. 2.
MEMORIA DESCRIPTIVA
La empresa Ascensores Schindler del Perú S.A, dedicada a la instalación de ascensores, se desarrolla sobre un área de 2,836.07 m2 y consta de tres pisos definidos. Con la siguiente distribución: Primer piso: Recepción, Sala de entrenamiento, almacén de montaje y almacén general Mezzanine: Sala de entrenamiento, mezzanine y SSHH Segundo piso: Oficinas, área de capacitación, kitchenette y SSHH Tercer piso: Sala de espera, oficinas, archivo, kitchenette, servidores y SSHH En el RNE la ocupación está definida como oficinas .En todo aquello que no esté suficientemente definido en el RNE, se aplicará lo normado en la NFPA El local, materia de nuestro análisis, se encuentra en el distrito de Surquillo. Azotea: Depósito 2.1 TIPO DE EDIFICIO O ESTRUCTURA. DESCRIPCIÓN. Se trata de una construcción antigua con estructura de concreto armado con muros de ladrillo. El edificio existente consta de: Tres pisos y azotea. 2.2 NIVELES DE EMERGENCIA
Nivel I (Leve): La emergencia puede ser controlada inmediatamente por el personal del área afectada sin necesidad de producir una alarma significativa.
Nivel II (Intermedia): La emergencia requiere activar los equipos de respuesta y todo el Plan de Emergencia.
Nivel III (Grave): El equipo de respuesta no puede controlar la emergencia y se requiere activar recursos externos, tales como el apoyo de: bomberos, defensa civil, etc.
2.3 NIVEL DE ACTUACIÓN Se presentan cuatro niveles de actuación, su duración y secuencia dependerán de la clase de emergencia: Alerta. Detectada la emergencia, se procede a avisar al jefe de brigada más cercano y disponerse para la intervención y/o la evacuación. Alarma. Es el siguiente nivel de actuación, en donde el jefe de brigada del sector procede, previa evaluación, a la evacuación de ocupantes, con la participación de la brigada de evacuación y de seguridad. En forma rápida pone en acción al Comité de Emergencia e informa a la brigada de seguridad y a las posibles ayudas de intervención exteriores. Con el fin de controlar la emergencia antes de la llegada de ayuda externa. Participa la brigada Contra Incendio (si fuera el caso) y la de Primeros Auxilios. Apoyo. Recepción e información a los servicios de ayuda exterior. 3.
AMENAZAS, VULNERABILIDAD Y FACTORES DE RIESGO
Por la situación del local, las amenazas internas de origen humano, tales como incendios, atentados u otros similares tienen importancia en la determinación de la vulnerabilidad del local. Las amenazas de origen natural por la ubicación del inmueble se reducen a la ocurrencia de un sismo. Respecto a un probable incendio, las medidas de prevención tomadas por Ascensores Schindler del Perú S.A, como parte del proyecto de seguridad (detectores de humo, extintores, gabinetes contra incendio, etc.), nos ofrecen un nivel de vulnerabilidad bajo; y para el caso de sismos, las características de su construcción, nos indican una adecuada aplicación de factores de seguridad estructural, por lo tanto una baja vulnerabilidad a este fenómeno. Finalmente, para el caso de amenazas del tipo atentados terroristas o similares, consideramos que actualmente no constituye una amenaza importante, sin embargo, en caso de cambiar la situación social y política, se tendrían que tomar medidas de prevención adicionales. En conclusión, la vulnerabilidad del local para las diferentes amenazas es baja, en consecuencia, el riesgo de sufrir daños materiales o humanos, también es baja. El mayor peligro, por el tipo de actividad que se desarrolla en el local, consideramos que es el pánico que se podría producir por un amago de incendio o sismo.
4.
EVALUACIÓN DE RIESGO
Por intermedio de este análisis de cada uno de los sectores, se Identifican los riesgos potenciales, su valoración y localización en la edificación, instalación o recinto. PRIMER PISO Depósito de aceites Espacio de uso restringido de alto riesgo. Es necesario dotarlo de los equipos de detección y alarma necesarios, así como de extintores adecuados. Se considera que el factor de riesgo más importante en esta área será el humano, por lo cual el entrenamiento en actividades de prevención y sofocación de siniestros, el respeto a las normas de seguridad, y el mantenimiento permanente y adecuado de los equipos; serán los aspectos a tener en cuenta para minimizar los riesgos de esta área Almacén general Espacios de uso restringido, constituye una zona de riesgo medio, donde es necesario considerar los mismos elementos de prevención que en el caso del sector anterior SEGUNDO PISO Kitchenette Espacios de uso restringido, constituye una zona de riesgo medio, donde es necesario considerar los mismos elementos de prevención que en el caso del sector anterior
TERCER PISO Archivo Espacios de uso restringido, constituye una zona de riesgo medio, donde es necesario considerar los mismos elementos de prevención que en el caso del sector anterior Kitchenette Espacios de uso restringido, constituye una zona de riesgo medio, donde es necesario considerar los mismos elementos de prevención que en el caso del sector anterior Servidores Espacios de uso restringido, constituye una zona de riesgo medio, donde es necesario considerar los mismos elementos de prevención que en el caso del sector anterior AZOTEA Depósito
Espacios de uso restringido, constituye una zona de riesgo medio, donde es necesario considerar los mismos elementos de prevención que en el caso del sector anterior En conclusión, podemos decir que el inmueble tiene condiciones de seguridad Adecuadas para su uso: En caso de incendio, las zonas más vulnerables son el ,depósito de aceites, almacenen, depósito kitchenette, archivos y servidores, en todos los casos se cuenta con los medios adecuados para minimizar el riesgo. En caso de sismo, no se puede determinar la zona más vulnerable porque todo el inmueble es similar. En base a este análisis y evaluación, consideramos que es un inmueble con un nivel de riego ordinario. 5.
MEDIOS DE PROTECCIÓN
Se han considerado medios técnicos y humanos: 5.1 Medios Técnicos Se cuenta con: Detectores de humo y de temperatura. Pulsadores de alarma contra incendio y sirenas Luces de emergencia, conectadas al grupo electrógeno y con baterías autónomas, ubicadas en las vías de evacuación y en los ambientes más importantes. Señalización, de acuerdo a las normas vigentes, de todas las rutas de evacuación, salidas, zonas seguras en caso de sismo, advertencia de riesgo eléctrico en todos los tableros eléctricos, número de piso, ubicación de los extintores y otros que figuran en los planos.| El estado de mantenimiento de todos los equipos en el momento de estar operativo se asume que será óptimo. Central de seguridad, donde se concentra y monitorea todo el sistema de seguridad. 5.2 Medios Humanos En base a la cantidad de ocupantes se calculará la cantidad de brigadas de emergencia que se requerirán, quienes participaran en las acciones de protección y evacuación.
6. PLANTEAMIENTO DEL SISTEMA DE EVACUACIÓN
Los distancias de recorrido desde el punto más alejado de cada área de la edificación son menores a los 45 m permitidos por el R.N V-1-5.7 En los planos se grafica la señalización para cada nivel del local. Por ello las salidas están claramente graficadas en el plano de cada nivel, así como las respectivas señales de salida. 6.1 CARGA MÁXIMA ESTIMADA DE OCUPANTES El cuadro de carga de ocupantes siguiente se basa en el layout de arquitectura propuesto para cada piso o en el estándar promedio con los coeficientes de cálculo de densidad de uso que el RNE define para locales de reunión comercio, almacenes, cocinas, etc. Siempre tomando el valor más restrictivo. CUADRO DE EVACUACIÓN ASCENDORES SCHINDLER S.A CANTIDAD MÁXIMA ESTIM. PERSONAS NIVEL
ÁREA POR ARQUITECTURA
POR RNE
Piso 3 Oficinas
42 personas
282.5 m2/9.5=29 personas
Piso 2 Oficinas
54 personas
354.74m2/9.5=37 personas
Almacenes
04 personas
394.95/20=19 personas
Recepción
01 personas
01 personas
Piso 1
TOTAL
101 PERSONAS
86 PERSONAS
6.2 CONSIDERACIONES DE DISEÑO DE VÍAS DE EVACUACIÓN El número, ubicación y ancho de las salidas de emergencia están basados en los siguientes parámetros de cálculo:
Las distancias de recorrido máximo desde el punto más alejado en el piso hasta la salida, medidas en la puerta de ingreso al local serán de 45 m de acuerdo con lo permitido por el RNC v-1-5.7.
El número de salidas estará acorde con las distancias de recorrido máximas permitidas.
Se busca una salida directa al exterior de la edificación, considerado como área segura.
El ancho de la salida requerido debe ser repartido de manera que los anchos de puertas, pasadizos y escaleras sean razonables (módulos de 60 cm.) y como mínimo 1.20m.
Evacuación del Primer Piso La evacuación del público usuario y los empleados deberá darse a través de la Salida (ingreso principal del local) así como la Salida de la puerta de Ingreso vehicular (ver planos). La evacuación del primer piso se hará por estas salidas, la salida principal igualmente para colectar la salida del 2do piso a través de la escalera. Las hojas de vidrio laminado permanecerán abiertas y con tiradores puestos para tal fin. Evacuación del Segundo Piso La evacuación del 2do piso se hará a través de las escaleras 1,2 (zona de oficinas) y escalera 3 (Vestidores del personal) La evacuación del mezzanine se hará a través de la escalera que se dispone.
El total de personas estimadas (54 personas según el cuadro de evacuación) es cubierto por las escaleras 1 y 2. Evacuación del Tercer Piso La evacuación del 3er piso se hará a través de las escaleras 1y 2 (zona de oficinas) El total de personas estimadas (42 personas según el cuadro de evacuación) es cubierto por las escaleras 1 y 2. Evacuación de la azotea La evacuación de la azotea se hará a través de las escaleras 1 (depósito) El total de personas estimadas (1 persona según el cuadro de evacuación) es cubierto por las escaleras 1 6.3 CÁLCULO DE LA CAPACIDAD DE EVACUACIÓN: Capacidad de Evacuación de la Salida Principal 1er piso (Según RNE) En este caso el ancho crítico es la escalera 1 Ancho de Salida: 240 cm Aplicando coeficiente para puertas (0.8), tenemos: 120/0.8= 150 persones Capacidad de Evacuación de la Salida Principal 1er piso (Según RNE) Ancho de Salida= 240cm Aplicando coeficiente para puertas (0.5), tenemos:
240 /0.5= 480 personas La salida 1 (puerta principal) cubre la evacuación del 2do piso (54 personas) que bajan a través de la escalera 1, y el total de la carga de ocupancia del primer nivel es de 03 personas. Capacidad de Evacuación de la Salida vehicular (Según RNE) Ancho de Salida= 397cm Aplicando coeficiente para puertas (0.5), tenemos: 397 /0.5= 794 personas La salida 2 (puerta almacenes) cubre la evacuación de del 3er piso del 2do piso, de los vestidores del personal. ID Escalera 1 / salida 1
CARGA DE OCUPANTES 94
1er piso
03
2do piso
50
3er piso
40
Azotea
01
salida 2
CAPACIDAD DE EVACUACIÓN
482 personas
10
Almacenes
10
794 personas
TOTAL
101
1,276 Personas
Por lo tanto la capacidad ofrecida por las puertas de salida 1 y 2 (1,276 personas) cubre el estimado de 101 personas en el local. 7. CALCULO DEL TIEMPO DE EVACUCIÓN TTE = P + TH + D1 +D2 + (NP/NM) TTE = Tiempo total de evacuación P = Número de peldaños totales de todos los pisos TH = Número de metros en tramos horizontales (descansos) D1 = Distancia del punto más alejado del piso a la escalera D2 = Distancia del primer peldaño a la salida más próxima a la calle
NP = Número de ocupantes en el edificio, desde el segundo al último piso NM = Número de módulos de las escaleras, tiempo que demoran las personas en evacuar las escaleras (N° de ocupantes/ módulos de escape) Ancho de escalera Módulos de escape = ------------------------ = seg (0.60 mts/seg)
N° de ocupantes NM = ---------------------Módulos de escape
En donde: El tiempo de evacuación de una edificación hasta el exterior o hasta una escalera o pasaje a prueba de humos deberá ser inferior a 3 minutos. (Tiempo máximo que una persona puede aspirar humo)
7.1 Calculo del tiempo de evacuación del 3er piso (escalera 1) TE = P + TH + D1 +D2 + (NP/NM) P =71, TH= 2, D1=22.58, D2 = 7.97, NP=23, N° de módulos: 1.45/0.6 = 2 ,NM = 17/2 = 8 TE = 71+1+22.58+7.97+8 TE= 111.55”=1´52” TE= 1´52” 7.2 Cálculo del tiempo de evacuación del 3er piso (escalera 2) TE = P + TH + D1 +D2 + (NP/NM) P =60, TH= 1, D1=41.73, D2 = 7.97, NP=17, N° de módulos: 1.20/.6 = 2 ,NM = 23/2 = 11 TE = 60+1+41.73+35.97+11 TE= 149.63”=2´30” TE= 2´30” El tiempo de evacuación es 2´30”, tiempo menor a lo estipulado por el INDECI
8. ORGANIZACIÓN
Organigrama del Comité de Seguridad
PRESIDENTE
COORDINADOR DE SEGURIDAD
8.1 Comisión de Emergencias Se constituye la Comisión de Emergencias y Contingencias, como máximo órgano de Ascensores Schindler del Perú S.A con la finalidad de conseguir y garantizar las condiciones de seguridad en las instalaciones y de sus ocupantes, a través de la redacción, implantación, difusión y actualización permanente de este plan. La comisión de emergencias, está compuesta por: Cargo
Nombre
Celular
Presidente
Ysabel Ramos Bonifaz
989061257
Coordinador de seguridad
Huberto Martín Cárdenas Zavala
946240554
La Comisión de Emergencias se reunirá ordinariamente dos veces al año. Con carácter extraordinario, se reunirá cuando sea necesario por razones de urgencia y en todo caso inmediatamente después de que se realice un simulacro o tenga cualquier contingencia o incidencia que afecte la seguridad de Ascensores Schindler del Perú S.A
8.2 Funciones, Responsabilidades y Acciones de los Miembros del Comité de Seguridad en el Ciclo de los Desastres EN CASO DE SISMOS Antes de la Emergencia: a) Presidente del Comité (Director de la emergencia)
Es el responsable de la organización del Comité de Seguridad
Responsable de la formulación del Plan de Contingencia
Responsable de la capacitación de las Brigadas de seguridad
Responsable de la implementación de los equipos de seguridad (Vías de evacuación, zonas seguras en caso de sismos, señalización)
b) Coordinador de seguridad
Verifica las condiciones de seguridad del local
Identifica los lugares potenciales en riesgo
Señalizar y disponer de zonas antisísmicas
Señalizar y disponer de material de extinción de fuegos en el local
Dirige la organización y capacitación del personal de Brigadas de Seguridad
Maneja y controla los equipos contra incendios (Mantenimiento)
Participa en programas de prevención contra incendios y sismos
Participa en la promoción y ejecución de simulacros
Durante la Emergencia: a) Presidente del Comité (Director de la emergencia)
Activada la alarma en la empresa Schindler del Perú S.A se constituirá en la consola de mando Recepción
Solicitará al Jefe de Seguridad, la información correspondiente al ambiente colapsado por el sismo y si existen heridos procederá según la situación
b) Coordinador de Seguridad Recibida una alarma en el tablero de detección, por avisadores manuales o de telefonía, procederá en forma inmediata a:
Enviar a un hombre de vigilancia al lugar.
Si la situación lo amerita, dar la orden de evacuar, impedirá el ingreso de personas extrañas al local.
Dar aviso a las Brigadas.
Desconectar la alimentación de la energía eléctrica
Retirar a lugar seguro los materiales combustibles a los que pueda propagarse en fuego.
Apoyo a la labor de los equipos contra incendios( Bomberos)
Evacuación del personal y público en general
Impedir el ingreso de ocupantes al local una vez abandonado, hasta que sea autorizado por los bomberos
Al accionarse la alarma, los miembros del Comité de Seguridad que se encuentren en los diferentes ambientes del local se dirigirán a la consola de mando, ubicada en la recepción del local donde permanecerán hasta que el evento haya concluido.
Las distintas emergencias requieren la intervención del Comité de Seguridad. Dar la alerta de la forma más rápida posible la pondrá en acción, dándose la alarma para la evacuación de los ocupantes, la intervención para el control de la emergencia y el apoyo externo si el caso lo requiere.
Después de la Emergencia: a) Presidente del Comité (Director de la emergencia)
Es el único responsable de proporcionar información a los medios de prensa.
Responsable de la reconstrucción y puesta en funcionamiento de las actividades de Ascensores Schindler del Perú S.A
Adquisición de nuevos equipos a ser requeridos
Disposición de nuevos materiales de señalización de ser requerida
b) Coordinador de Seguridad
Inventario de los daños materiales
Chequeo de zonas críticas de derrumbe por efecto de los sismos
Chequeo de la efectividad de las rutas de evacuación
Colabora en la reconstrucción del local
EN CASO DE INCENDIOS
Antes de la emergencia. a) Presidente del Comité (Director de la emergencia)
Es el responsable de la organización del Comité de Seguridad
Responsable de la formulación del Plan de Contingencia
Responsable de la capacitación de las Brigadas de seguridad
Responsable de la implementación de los equipos de seguridad (Extintores portátiles, sirenas, detectores de humo, luces de emergencia)
b) Coordinador de seguridad
Verifica las condiciones de seguridad del local
Dirige la organización y capacitación del personal de Brigadas de Seguridad.
Durante la emergencia a) Presidente del Comité (Director de la emergencia)
Activada la alarma de incendios en la edificación, se constituirá en la consola de mando.
Solicitará al Jefe de Seguridad, la información correspondiente al ambiente procederá según la situación.
Solicita el apoyo externo, si la situación lo amerita (Bomberos, Oficina de Defensa Civil, Policía Nacional y Serenazgo)
siniestrado y
b) Coordinador de seguridad Recibida una alarma de incendio, procederá en forma inmediata a:
Enviar a un hombre de vigilancia al lugar.
De confirmarse la alarma y dada la orden de evacuar, impedirá el ingreso de personas extrañas al local.
Dar aviso a las Brigadas.
Después de la emergencia a) Presidente del Comité (Director de la emergencia) Es el único responsable de proporcionar información a los medios de prensa. Responsable de la reconstrucción y puesta en funcionamiento de las actividades de Ascensores Schindler del Perú S.A
b) Coordinador de Seguridad Colabora en la reconstrucción del local
8.3. Organización de las Brigadas de Seguridad
Organigrama de las brigadas de seguridad
COORDINADOR DE SEGURIDAD
BRIGADA
CONTRA
BRIGADA DE PRIMEROS AUXILIOS
BRIGADA DE EVACUACIÓN
BRIGADA
DE SERVICIOS
INCENDIO
Coordinador de Seguridad: Huberto Martín Cárdenas Zavala.
Primer piso Líder: Saúl Cadenas Cortez.
Primeros Auxilios
Lucha Contra Incendios
Saúl Cadenas Cortez
José Carrasco Tejada
Evacuación Rosa Maria Espinoza
Segundo piso Líder: Fabio Novo Primeros Auxilios
Lucha Contra Incendios
Evacuación
Giovanna Natividad
Andrés Llave
Ruth Flores
Luis Larraondo
Roberto Casas
Roberto Silva
Tercer piso: Líder: Alfredo Yupanqui Primeros Auxilios
Lucha Contra Incendios
Evacuación
Humberto Martínez Carrasco
David Rojas
Manuel Rocha
Brenda Rubio
Miguel Chino
Ginno Navarro
Brigada de Servicios: Gustavo León 8.4 Funciones de las Brigadas a) Brigada de Primeros Auxilios y Recuperación. En la Fase Preventiva.
Se capacita en las nociones básicas de Primeros auxilios, se organiza el Puesto de Socorro y los botiquines de emergencia.
Verifica permanentemente el buen uso de los mismos “solo emergencias” y actualizado el material y medicamentos.
Coordina con las unidades de emergencia sobre los enlaces y atenciones.
Verifica la actualización de la Guía Telefónica de Emergencias.
En la Fase de Emergencia.
mantiene
Comunican la emergencia.
Instalan el PUESTO DE SOCORRO y la zona de seguridad, brindan atención de primeros auxilios a los accidentados, heridos y/o lesionados.
Dará la primera asistencia, ofrecerá confort y palabras de apoyo emocional al lesionado.
Brindará orientación a los lesionados que deben esperar en otras áreas.
Dará atención a los familiares y les proporcionará información.
Controlará y monitoreará a los lesionados en las áreas de espera.
De ser posible, trasladarán a los heridos a la zona de atención, identificándolos por medio de sus documentos personales y dando cuenta de las acciones tomadas y las necesidades.
Colocarán las tarjetas de atención y anotan los datos de las evacuaciones.
Atentos a la llegada de las unidades de emergencia para comunicar las medidas adoptadas.
De ser necesario, organizarán y realizarán la evacuación inmediata de las víctimas requieran atención de urgencia.
que
En la Fase de Rehabilitación.
Verifican o reciben mediante una relación y con un testigo de la oficina, la relación de prendas, documentos, joyas o dinero que posean los evacuados en su poder, entregándolo a los familiares autorizados.
Las prendas y otros materiales que se entreguen a la PNP, Bomberos o Paramédicos, se harán con un cargo y relación firmada por la persona que recibe, (apellidos, nombres, DNI, o puesto), comunicando de inmediato a los familiares.
Verifican la posible existencia de lesiones en el personal aparentemente ileso.
Coordinan la reorganización de los botiquines y el reemplazo inmediato del material empleado.
b) Brigada de Seguridad y Evacuación. En la Fase Preventiva.
Se capacitan en las nociones básicas de seguridad, evacuación y rescate.
Organizan su equipamiento de material de rescate, con medios prácticos y de uso diario, (sólo va a ser empleado en emergencias, las unidades de rescate tienen equipo especializado).
Reconocen las zonas críticas, de seguridad las rutas de evacuación y hace un análisis de riesgos.
Proceden a señalizar todas las áreas de seguridad y protección del edificio.
Colocan señales de extintores a la altura de la vista en los pasadizos.
Los extintores deben estar al alcance de las manos.
Verifican que las puertas y ventanas, abran y cierren correctamente, que no tengan trabas que impidan el acceso y que sus llaves se encuentren en el lugar correcto del tablero de llaves.
En la Fase de Emergencia.
Organizan y disponen la evacuación del personal.
Se encargan de abrir las puertas para la salida de los ocupantes.
Los responsables de la Brigada de evacuación y rescate, comprobarán que no quede ningún rezagado en baños, pasadizos y otros recintos no ocupados normalmente. Al retirarse, la brigada de evacuación se asegurará de cerrar todas las puertas y ventanas.
Se impedirá el regreso de los ocupantes al interior, una vez abandonadas las hasta que sea autorizado por los bomberos o personal de emergencia.
De ser necesario evacuan y protegen el material y documentación importante, para lo cual deben tener sus respectivas etiquetas de prioridad de evacuación.
Dan seguridad a todos los accesos, para impedir el ingreso de personal no autorizado.
instalaciones,
En la Fase de Rehabilitación.
Revisan las instalaciones.
Dan seguridad a los ocupantes, material e instalaciones del edificio.
Verifican la posible existencia de personas rezagados en baños, pasadizos y otros recintos no ocupados normalmente.
Resguardan la documentación o material de valor que pudiera ser afectada o dañada.
c) Brigada Contra Incendios En la Fase Preventiva
Se capacita en las nociones básicas para combatir incendios.
Organiza su equipamiento de emergencia.
Periódicamente verifica la ubicación y operatividad del material contra incendios.
En la Fase de Emergencia.
Colocarse el equipamiento de protección personal.
Desconectar la alimentación de energía eléctrica.
Retirar a lugar seguro las materias combustibles con las que pudiera producirse o propagarse un incendio.
Prevenir los efectos del fuego y del humo.
Tocar las puertas y ventanas cerradas antes de abrirlas para comprobar su temperatura. Si estuviera caliente, no se abrirá para evitar una posible explosión.
Tener en cuenta que el humo y los gases tóxicos, son más peligrosos que las llamas.
Las cortinas, manteles o faldas de las mesas o camillas que ardan, deberán ser arrancadas y tiradas al suelo para apagarlas con extintor, agua o incluso pisándolas.
Usarán adecuadamente los extintores y medios para combatir el fuego.
Mantenerse siempre entre el fuego y la salida, con el viento o las corrientes de aire a las espaldas.
Después de quitar el seguro, se dirigirá el chorro a la base de las llamas.
No utilizar agua sobre elementos conectados a la corriente eléctrica.
En cualquier caso, siempre se deben cerrar las llaves de energía eléctrica o gas.
Si no se logra controlar el fuego al gastar la carga del extintor o el agua, retirarse de inmediato, cerrando las puertas y ventanas para aislar el fuego.
Si arden las ropas de una persona, se le tirará al suelo, a la fuerza si es necesario, cubriéndola con una prenda, apretándola contra el cuerpo para sofocar el fuego, o se le hará rodar sobre si misma. Una vez apagadas las llamas, se le cubrirá con una pieza de tela limpia sin intentar quitarle las ropas quemadas. Debe ser evacuada de inmediato al Centro Médico.
En caso de electrocución, se cortará la corriente antes de tocar a los afectados o aislarlos de la fuente de energía con un palo u otro material aislante. Mucha atención al piso mojado.
Orientan al personal de bomberos sobre la emergencia y los focos del fuego.
En la fase de Rehabilitación.
Verifican la posible existencia de focos de incendio o brasas.
Coordinan con las empresas de servicios de energía eléctrica, gas, agua, etc., para la restitución de los servicios.
Realizan mantenimiento y recargas del material contra incendios empleado.
telefonía, Internet,
9. ACTUALIZACIÓN DEL PLAN La Comisión de Emergencias en cada una de sus reuniones y siempre después de haber surgido una situación de emergencia, analizará el desarrollo y cumplimiento del Plan para actualizar y perfeccionar su contenido. 10. PLANOS Plano de Planta con indicación de:
Accesos y salidas del Edificio.
Rutas o recorridos de evacuación.
Ubicación de los medios de extinción: extintores.
Uso o actividad principal en cada ambiente, se colocará una copia en zonas visibles.
Instalaciones de riesgo o aislados (archivos y baños no visibles a simple vista).
..........................................................
...................................................
Huberto Martín Cárdenas Zavala
Ysabel Ramos Bonifaz
Coordinador de Seguridad
Presidente del Comite
ANEXO 01: GUÍA TELEFÓNICA DE EMERGENCIA Bomberos: Emergencias de Bomberos 116 Compañía de Bomberos Miraflores Nº 28 Tel 445-7447 Avda. Mcal. Cáceres 170 Urb. San Antonio Miraflores. Instituto Nacional de Defensa Civil 115 - 225-9898.
La duración del recorrido desde esta estación hasta “Ascensores Schindler del Perú” es de 15 aproximadamente. Asistencia Medica: Hospital José Casimiro Ulloa:
445-5096
241-2789
Hospital Es Salud II Suárez-Angamos
241-1918
242-1590
Hospital Rosalia Lavalle de Morales Macedo:
440-2800
Clínica Virgen Milagrosa
273-1310
273-1308
Gerencia de seguridad ciudadana Comisaría de Surquillo, Jr. San Diego 401
445-9083
Serenazgo de Surquillo
271-5259
Municipalidad de Surquillo, Jr. San Miguel 155
241-0413
Ambulancias 24 Horas Alerta Médica STAE es Salud
225-4041 472-4570
OTROS: LUZ DEL SUR: SEDAPAL:
617-8000 317-8000
minutos
ANEXO Nº 2: RELACIÓN DE EXTINTORES
TIPO
CAPACIDAD
PRUEBA HIDROSTÁTICA
TARJETA DE MANTENIMIENTO
Nª DE REGIS-
UBICACIÓN ACTUAL
TRO
PRIMER PISO CO2
15 lbs
1
Almacén
CO2
15 lbs
2
Almacén
CO2
15 lbs
3
Almacén
CO2
15 lbs
4
Almacén
CO2
15 lbs
5
Almacén
PQS
06 Kgs
6
Almacén
CO2
15 lbs
7
OFICINA
CO2
15 lbs
8
OFICINA
CO2
15 lbs
9
OFICINA
PQS
06 Kgs
10
OFICINA
CO2
15 lbs
7
OFICINA
CO2
15 lbs
8
OFICINA
CO2
15 lbs
9
OFICINA
CO2
15 lbs
7
OFICINA
CO2
15 lbs
8
OFICINA
CO2
15 lbs
9
OFICINA
SEGUNDO PISO
TERCER PISO
ANEXO Nº 03 – RELACIÓN DE LUCES DE EMERGENCIA N° PRIMER PISO 1 3
LUCES DE EMERGENCIA X X
UBICACIÓN Zona de maniobra vehicular Almacén
4 5 7 8 SEGUNDO PISO 9 10 11 12 13 14 15 TERCER PISO 16 17 18 19 20 21 22 23
X X X X
Almacén Almacén Almacén Almacén
X X X X X X X
Escalera 1 Escalera 2 SSHH Oficina Oficina Oficina Oficina
X X X X X X X X
Escalera 1 Escalera 2 SSHH Sala de Espera Pasadizo Oficina Oficina Oficina
ANEXO 04: NORMAS DE ACTUACIÓN EN EMERGENCIAS a) Esquema de Acciones Básica: DETECCIÓN DE EMERGENCIA EVACUACION
LLAMADA A TELEFONOS DE
ASISTENCIA DE
NEUTRALIZACION DE LA EMERGENCIA AUXILIOS
VICTIMAS FIN DE LA EMERGENCIA b) Fase de Detección de la emergencia.
Al tomar conocimiento o descubrir una situación de emergencia, particularmente ante la hipótesis de ocurrencia de incidente por explosión o combustión de envases de thinner, LC – 50, Shell Omala, o Shell Omala RL, los encargados y responsables valoran la situación y según las circunstancias, optarán por disponer:
La evacuación inmediata, si se considera la posibilidad de peligro para los ocupantes.
La llamada inmediata a los teléfonos de las unidades de emergencia.
Si la emergencia ha provocado además heridos o atrapados, la prioridad, será comunicar la emergencia y evacuar y salvar a los demás ocupantes. Una vez logrado éste objetivo y hasta la llegada de los equipos de ayuda externa especializados, se intentarán las atenciones, rescates, salvamentos y asistencia a las víctimas que sean atendibles y no impliquen riesgos mayores.
Dejar el trabajo especializado a los especialistas.
c) Evacuación: (Particularmente ante la hipótesis de ocurrencia de incidente por explosión de envases de thinner).
Se actuará con la máxima rapidez, manteniendo la calma en todo momento, sin correr, sin gritar ni provocar el pánico. Se cortará de raíz y con energía, todo indicio o actitud de precipitación o nerviosismo.
Para evitar el pánico la salida se realizará en la misma forma en la que diariamente se hace para las actividades comunes.
La evacuación se debe realizar sin paquetes (bolsos, carteras, mochilas, etc.), sin zapatos de tacón alto, en las escaleras y en orden.
En caso de niños muy pequeños, personas minusválidas o con dificultades motoras, se organizarán y controlarán las ayudas necesarias.
Los trayectos de evacuación desde cada zona hasta el punto de concentración exterior, serán los marcados y establecidos en los planos y/o croquis del Plan y sólo podrán modificarse si quedan bloqueados o suponen riego grave.
Si el humo invade los trayectos de evacuación, se indicará a los ocupantes que avancen agachados (“a cuatro pies”) o arrastrándose por el suelo (rampando).
Ésta evacuación se realizará en forma segura para evitar accidentes y/o caídas.
Se impedirá el regreso de los ocupantes al interior, una vez abandonadas las instalaciones, hasta que sean autorizados por los bomberos o personal de emergencia.
En caso extremo de quedar atrapados, se permanecerá en el recinto hasta que puedan ser rescatados, tomando las siguientes precauciones:
Tratar de comunicar su situación por medio de un teléfono fijo o celular, o avisar por la voz a sus otros compañeros.
Tapar las rendijas de las puertas.
Esperar a ser rescatados y si hay humo, hacer tenderse en el suelo a todos los ocupantes de Ascensores Schindler del Perú S.A
d) Llamadas a los teléfonos de emergencia. Cuando la evacuación este asegurada o mientras se está desarrollando, si es posible, se efectuará la llamada rápida a las unidades de emergencia. Al efectuar esta llamada, se hablará con tranquilidad y brevemente, indicando: Situación de emergencia: “Un accidente en el local de Ascensores Schindler del Perú S.A” Dirección: “Queda en Los Halcones N° 506- Surquillo Referencias: “A una cuadra de la Av. Aramburú Identificación: “Soy la XXX-YYY...”, “Mi teléfono es……………..” Agregar datos: “Tenemos 2 heridos con quemaduras…” Dar facilidades: A la llegada de los bomberos y/o socorristas, se les informará de la situación, guiándolos y se mantendrá contacto permanente con sus responsables para colaborar con ellos. e) Asistencia a heridos: (Particularmente ante la hipótesis de ocurrencia de incidente por explosión de tuberías de thineer Sé asistirá a las víctimas con los medios disponibles en el Edificio, (Botiquín de primeros auxilios) hasta la llegada de las unidades de emergencia exteriores. Simultáneamente, se dispondrá la comunicación con las unidades de emergencia y el Centro médico más cercano, para el envío de ambulancias. O se dispondrá del vehículo que esté disponible o de un taxi tipo “Station Wagon” para el traslado del o los accidentados al Hospital José Casimiro Ulloa Simultáneo al traslado de los accidentados, se organizará la comunicación a los familiares de los afectados. f) Neutralización de la emergencia. Se adoptarán las medidas de prevención y protección necesarias de las personas y de los bienes que requieran las circunstancias, sin arriesgar la integridad física
Desconectar la alimentación de energía eléctrica.
Retirar a lugar seguro las materias combustibles con las que pudiera producirse o propagarse un incendio.
Resguardar la documentación o material de valor que pudiera ser afectada o dañada.
Prevenir los efectos del fuego y del humo.
No ingresar a un recinto donde haya fuego.
Tocar las puertas o ventanas cerradas antes de abrirlas para comprobar su temperatura. Si está caliente, no se abrirán para evitar una posible explosión.
Tener en cuenta que el humo y los gases tóxicos invisibles, son más peligrosos que las llamas.
Los elementos de tela que ardan, deberán ser arrancados y tiradas al suelo para apagarlos con extintor, agua o incluso pisándolos.
Asegurar que simultáneamente al traslado de los accidentados, se organizará la comunicación a los familiares de los afectados.
Uso adecuado de los extintores y medios para combatir el fuego:
Mantenerse siempre entre el fuego y la salida con el viento o las corrientes de aire a espaldas.
Después de quitar el seguro, se dirigirá el chorro a la base de las llamas.
No utilizar agua sobre elementos conectados a la corriente eléctrica.
En cualquier caso, siempre se deben cerrar las llaves de energía eléctrica o gas.
Si no se logra controlar el fuego o al gastar la carga del extintor o el inmediato, cerrando las puertas y ventanas para aislar el fuego.
Si arden las ropas de una persona, se le retirarla suelo, a la fuerza si es necesario, cubriéndola con una prenda, apretándola contra el cuerpo para sofocar el fuego, o se le hará rodar sobre sí misma. Una vez apagadas las llamas, se le cubrirá con una pieza de tela limpia sin intentar quitarle las ropas quemadas. Debe ser evacuada de inmediato al Centro médico.
En caso de electrocución, se cortará la corriente antes de tocar a los afectados o aislarlos de la fuente de energía con un palo seco y otro material aislante. Mucha atención al piso mojado.
En caso de hundimientos o desprendimientos de la construcción, se impedirá el acceso a la zona afectada hasta la llegada de los bomberos o unidades de rescate.
las
agua, retirarse de
g) Fin de la emergencia. Neutralizada la emergencia, se comprobarán los daños y se gestionará la realización de los trabajos de rehabilitación necesarios, antes de ocupar y operar la instalación. Una vez recuperada la normalidad y con la autorización de las personas encargadas de las emergencias se retornará a las instalaciones.
Finalmente y con el asesoramiento adecuado, se investigarán las causas de origen y propagación de la emergencia así como sus consecuencias y se propondrán las medidas correctivas necesarias.
ANEXO 05: PROCEDIMIENTOS DE ACTUACIÓN EN CASO DE SISMOS Durante del sismo
Controlar las emociones, no correr desesperadamente, no gritar; estas actitudes pánico en personas sensibles emocionalmente.
Proceder a ubicarse en las zonas seguras internas y seguir la secuencia del flujograma del Plan de Evacuación.
Si el sismo es de gran intensidad esperar la conclusión del mismo y evacuar inmediatamente después del sonido de la alarma correspondiente o a través de los medios que se utilicen para el efecto: megáfonos, avisos a través de los anexos telefónicos, celulares, etc.
El Jefe de seguridad ordenará la activación de la alarma para el procedimiento de evacuación de todo el personal presente en Ascensores Schindler del Perú S.A
El personal de Vigilancia procederá al bloqueo de las vías confluentes a las instalaciones.
Salir ordenadamente sin empujar ni gritar en áreas cerradas y colmadas de gente; ejemplo: comedor y salas de reuniones. Seguir las instrucciones que señalen los grupos de evacuación bajo la orden del jefe de seguridad.
Proceder a protegerse debajo de los marcos de las puertas sujetarse bajo las estructura de la edificación, alejarse de las ventanas.
Si en el momento que ocurriese el sismo, se está con personas ajenas a las instalaciones, se les harán conocer las medidas de seguridad que se han implantado y se les tratará de tranquilizar. Serán evacuados en primer lugar.
El Brigadista de seguridad se cerciorará de que no haya personal alguno dentro de las instalaciones (baños).
Todo el Personal evacuará hacia la zona segura externa determinada.
Los responsables de Primeros Auxilios, coordinarán la eventual atención médica que se necesite. Además, establecerá durante las operaciones las medidas a adoptar mediante comunicación directa con los brigadistas en caso de haber personas con heridas de consideración.
Después del Sismo
Estar preparados mentalmente para las réplicas que puedan presentarse.
desatan
columnas de la
Tratar de ver si alguien del personal de las instalaciones se encuentra lesionado o con algún tipo de corte, para brindarle los primeros auxilios médicos.
Utilizar la radio a pilas y escuchar los boletines de emergencia.
No caminar descalzo, podría pisar vidrios u objetos cortantes.
Seguir las instrucciones del plan de emergencia para casos de sismo.
Obedecer las instrucciones de las brigadas de emergencia, en especial de la brigada de evacuación.
Si se ha salido a las áreas externas de seguridad, analizar los daños ocurridos y verificar que todas las personas se encuentren bien, sin ningún tipo de problemas, si es necesario brindar ayuda, sino esperar que llegue alguien capacitado.
Procedimientos de Evacuación Pautas para el Personal del Área de Emergencia
Todo el personal debe conocer los procedimientos generales del Plan.
El personal que observe una situación anómala donde desarrolla sus actividades, deberá dar aviso en forma urgente de la manera siguiente:
a) Avisar al Responsable de Turno b) Accionar el pulsador de alarma Se aconseja al personal que guarde valores y documentos al alcance de la mano, así como desconectar los artefactos eléctricos a su cargo, cerrando puertas y ventanas a su paso.
Siguiendo indicaciones del Brigadista, procederá a abandonar el lugar respetando las normas establecidas para el desalojo
Seguir las instrucciones del Responsable de Turno
Durante el desalojo, no perder tiempo recogiendo otros objetos personales
Caminar hacia la salida asignada
Bajar las escaleras caminando, sin hablar, ni gritar, correr, respirando por la nariz
Una vez efectuado el descenso y salida se retirará en orden a la vía pública hacia el punto de reunión preestablecido
Pautas para el Personal en General
Seguir las indicaciones del personal componente
donde se dirigirá
Conocer los dispositivos de seguridad e instalaciones de protección contra incendios
Conocer los medios de salida
No correr, caminar rápido cerrando puertas y ventanas
No transportar bultos que impidan la visibilidad
No regresar al área afectada Figura Nº 1: Flujograma de Actuación en caso de Sismos
Controlar el pánico y la desesperación.
UBICACIÓN ZONA SEGURA INTERNA
SISMO
INTEGRACIÓN DE BRIGADAS EN CENTRO DE EMERGENCIA
EVALUACION JEFE DE SEGURIDAD
ACCIONES DE COORDINACION POR JEFE DE SEGURIDAD Y BRIGADAS
CENTRAL DE EMERGENCIAS ACTIVA ALARMA DE DESALOJO
CENTRAL DE EMERGENCIAS LLAMA C. BOMBEROS, PNP, AMBULANCIA, OTROS
DESALOJO POR RUTAS ESTABLECIDAS JEFE DE SEGURIDAD EVALÚA CONDICIONES Y ACCIONES A TOMAR
ACCIONES DE CONTROL
UBICACIÓN EN AREA DE REUNIÓN EXTERNA FIN DE LA EMERGENCIA
FIN DE LA EMERGENCIA
EVALUACIÓN DEL EDIFICIO PARA HABITABILIDAD POR
SI
RIESGOS MAYORES
NO EVALUACIÓN DEL EDIFICIO PARA HABITABILIDAD POR C. BOMBEROS Y JEFE DE SEGURIDAD.
ANEXO 06: PROCEDIMIENTOS DE ACTUACIÓN EN CASO DE INCENDIOS Incendio Tipo I a) El trabajador que reconoce el conato de incendio comunica a la voz al jefe de seguridad. El personal de inmediato paraliza sus actividades y se ubica en fila para iniciar la evacuación. b) El Jefe de Seguridad evalúa condiciones del área afectada y notifica la emergencia tipo I al resto del personal c) El personal del área controla el conato de incendio con los extintores portátiles. d) Controlado el conato, el jefe de seguridad informará al resto del personal, a fin de reinicien las actividades. e) Los Brigadistas apoyarán al Jefe de Seguridad en la investigación del incidente. Incendio Tipo II a) El Jefe de Seguridad efectuará las llamadas de emergencia a los organismos de apoyo externo. b) El Jefe de seguridad dirige a la brigada contra incendio para el control de la emergencia utilizando extintores portátiles y rodantes. c) El Jefe de Seguridad dispone a las brigadas la ejecución del desalojo total de la
instalación; y
mantendrá informado de los acontecimientos a los ocupantes del local. Figura Nº Flujonograma de Actuación en Caso de Incendios d) 2:El personal que conforme las brigadas se pondrá a resguardo en zonas seguras externas preestablecidas. e) Las brigadas mantendrán informado al Jefe de Seguridad sobre el control de la emergencia. f)
Al terminarse los agentes de extinción y al ver que el incendio incrementa su magnitud el Jefe de Seguridad dará la orden de retiro de las brigadas y esperarán la llegada del cuerpo de bomberos.
ANEXO 07: ACTUACIONES PREVENTIVAS 7.1 Detección de Riesgos. Se procedió a un análisis y evaluación de riesgos a cargo de personal especializado, se consideró los siguientes elementos con riego de explosión: envases de thinner y aceites habiéndose determinado el nivel de riesgo medio.
Debe realizarse considerando situaciones de uso diario, durante horas de la mañana, noche o feriados).
Debe tenerse visible, el flujo grama del uso de las instalaciones y las medidas de seguridad a adoptar en las mismas, que incluyen la seguridad personal.
Se tomarán las acciones correctivas necesarias en caso se detecten riesgos potenciales o situaciones de deterioro o mal funcionamiento en las instalaciones.
7.2 Revisión periódica de las instalaciones. Se realizará una revisión anual a cargo de personal calificado en la que se requerirá la certificación de las condiciones de seguridad correctas, particularmente en las siguientes instalaciones:
Instalaciones eléctricas y alumbrado de emergencia.
Escalera principal y evacuación.
Instalaciones y medios de detección y extinción de incendios.
Revisión de Detectores de Humo y cambio de baterías cada dos meses.
7.3 Inspección periódica de las condiciones de seguridad. Los responsables del Plan, elaborarán una lista de verificación (debe ser actualizada luego de cada inspección) con la que se verificará al menos una vez al mes, las condiciones del local, que les permitan cumplir con eficacia sus respectivas funciones en caso de emergencia. Las deficiencias que se puedan encontrar en esos controles, serán consideradas prioritarias para ser resueltas de inmediato. 7.4 Capacitación y simulacros.
La Comisión de Emergencias programará y organizará en cada una de sus reuniones, las siguientes actividades de capacitación:
Actividades de capacitación en materia de prevención que considere necesarias para los Responsables del Plan.
Prácticas de extinción de incendios y de Primeros Auxilios (los ocupantes nuevos deben ser capacitados desde su ingreso).
Reconocimiento de las rutas de evacuación a los accidentados.
Reconocimiento de la ubicación de las tomas de agua.
Práctica de llamadas de emergencia (simulacro).
Simulacro de evacuación (al menos uno al año). Cada simulacro debe ser seguido por un análisis de su desarrollo, a fin de decidir las modificaciones que la experiencia aconseje introducir.
Previo al Simulacro, se debe realizar una coordinación general.
ANEXO 08: PROCEDIMIENTO DE REPORTE INMEDIATO SI SE DETECTA UNA SITUACIÓN DE EMERGENCIA O RIESGO GRAVE
El sistema de alarma se realizará accionado las Estaciones manuales del sistema de Detección y Alarma, lo que indica que se ha detectado una situación de posible emergencia por lo que todo el personal responsable del Plan deberá permanecer preparado a la espera de nuevas instrucciones.
Todo el personal que tenga asignada una responsabilidad asignada en este plan deberá conocer esta señal.
La señal de alarma general se comunicará por megafonía.
Determinará la orden de evacuación inmediata de los ambientes por todos sus ocupantes.
Todos los ocupantes habituales del edificio deberán conocer esta señal.
La señal de alarma y emergencia la realizará: por el Jefe de seguridad desde la Recepción de Ascensores Schindler del Perú S.A.
Se actuará con la misma rapidez, manteniendo la calma en todo momento, sin gritar ni provocar pánico.
Quien descubra la situación de emergencia o riesgo grave, avisará de inmediato a la Central de Alerta – Alarma. Ubicada en la Recepción de Schindler del Perú
Se aprecia la situación y, según las circunstancias, se iniciará la evacuación inmediatamente, si se considera la posibilidad de peligro para los clientes y trabajadores de Ascensores Schindler del Perú S.A Neutralizar la causa de la emergencia con personal y los medios disponibles en el edificio, si se puede hacerse sin correr los riesgos innecesarios.
Se activará la señal de alerta de emergencia.
Se efectuará la llamada inmediata a Bomberos Serenazgo y /o Policía local.
El Director del Plan se trasladará al Puesto de Mando, situado en la Recepción de Ascensores Schindler del Perú S.A, donde se mantendrá localizado en todo momento coordinando y dirigiendo el desarrollo de las operaciones. Todos los ocupantes de Ascensores Schindler del Perú S.A. Seguirán en todo momento las indicaciones del director del Plan y le informarán de inmediato de cualquier incidencia que pudiera surgir. Teléfono de Emergencias: Llamar a los bomberos SAMU Llamar a la Policía local
: 116 – 222-0222 : 106 : 445-9083
Ambulancias
: 224 -1853 / 225-4040
Defensa Civil
: 115 – 225-9898
Proveedores de GLP
: 613 - 3330
Llamadas a los teléfonos de emergencia: Cuando la evacuación esté asegurada o mientras se está desarrollando, si es posible, se efectuará la llamada rápida a las unidades de emergencia. A la llegada de bomberos personal de la Oficina de Defensa Civil o Policía se les informará de la situación y se mantendrá en contacto permanente con sus responsables para colaborar con ellos.
ANEXO 09: PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN EN CASO DE UN SINIESTRO, PARTICULARMENTE ANTE LA HIPÓTESIS DE OCURRENCIA DE INCIDENTE POR EXPLOSIÓN DE ENVASES DE THINNER O ACEITES Fugas de Thinner Tipo II Sin Incendio: a) Comunicar la emergencia al Coordinador de Seguridad. b) Apague inmediatamente toda llama cercana, y aíslela c) Por ninguna manera se deberá producir fuego o chispa, no encender fósforos ni apague, d) De esa manera se evita producir chispas que activen el gas e) Ventile inmediatamente el ambiente donde se produjo la fuga, abra puertas y f)
Ventanas, no utilice ventiladores eléctricos.
f)
Controlada la fuga, el Jefe de seguridad determinará el retorno a labores de las áreas
g) Afectadas. Quemaduras con Thinner a) Si la quemadura es grave, recueste a la víctima en posición de cúbito dorsal, No retire la ropa de la víctima ni rompa las ampollas formadas. b) Aplique agua fría, de preferencia hervida previamente sobre la parte afectada, Para calmar el dolor y limpiar. c) Si la víctima se torna pálido, con pulso débil, piel fría y respiración irregular, Colóquelo boca arriba, cabeza baja y cúbralo con un abrigo.
d) Llame a una ambulancia (bomberos 116) o llévelo al hospital de inmediato. Asfixia con thinner a) Lleve a la víctima a un lugar ventilado, póngalo boca arriba y ábrale la vía Respiratoria y/o aplíquele respiración artificial. b) Si le cae producto en cualquier forma en:
OJOS: Enjuague de inmediato con abundante agua, inclusive debajo de los Párpados durante 15 minutos, aproximadamente. PIEL: Enjuagar la piel afectada con abundante agua, lávese con agua y jabón
ANEXO 10: PROCEDIMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS La Brigada de Primeros auxilios, es la primera que debe ser contactada, solicite su ayuda. En caso de no haber ninguna persona de la brigada realice los siguientes pasos:
Instruya a alguien que esté cerca o a quien responda a su llamada para que consiga el equipo de primeros auxilios (si es necesario) y luego llame para pedir ayuda al 116 Bomberos. Abrigue a la víctima y proporciónele el mayor confort posible mientras espera. Tenga la ayuda asistencial necesaria, dada la naturaleza de la situación (por ejemplo: ayuda para mover a la víctima, alguien que soporte la pierna mientras usted le aplica el vendaje, alguien que vaya y espere a la ambulancia, etc.) En lo posible, evite mover a la víctima, especialmente si está inconsciente o si se queja de entumecimiento en los miembros, ésta puede ser una señal de daño a la columna vertebral y al moverla se le puede causar un daño mayor. Si la víctima comienza a entrar en shock (es decir, empieza a palidecer o se queja de sentirse mareada) levante sus pies y brazos cuando sea práctico estimular que la sangre fluya a la cabeza. Afloje la ropa que esté apretada o cause opresión.
Si usted no sabe Primeros Auxilios: Recuerde – El cuerpo humano es bastante resistente y se recuperará de un daño sustancial siempre y cuando ocurra lo siguiente en los primeros minutos.
El corazón siga latiendo
La víctima siga respirando
La hemorragia esté controlada/detenida
La víctima no esté en shock
Estas son sus prioridades: Debe pedir ayuda y llamar a una ambulancia tan pronto como pueda dejar de manera segura a la víctima. Usted tendrá que evaluar la situación particular. A continuación se presenta una guía, no es exhaustiva, pero puede ayudar. GUIA DE PRIMEROS AUXILIOS 1. Pregúntese a usted mismo “Si dejo a esta persona para conseguir ayuda, ¿morirá?” “¿Puedo hacer ahora algo correcto para evitar que se ponga peor/muera?” Si la respuesta a CUALQUIERA de estas preguntas es NO, entonces verifique lo siguiente y vaya por ayuda.
Si usted llama, ¿probablemente alguien responderá? – Si la respuesta es afirmativa, llame y haga que esa persona pida ayuda.
¿Están conscientes? – Si la respuesta es afirmativa, pregúnteles los síntomas que no sean obvios, por ejemplo: Si se sienten mareados, calientes, fríos, entumecidos, con sed, etc., esto ayudará a los servicios de emergencia si la víctima pierde el conocimiento antes que ellos lleguen.
¿Están respirando? – Si no, verifique si algo obviamente está haciendo que eso suceda (usted puede tener que meter los dedos dentro de su garganta). Haga referencia a la guía del equipo de primeros auxilios si necesita administrar respiración artificial.
Tienen una hemorragia bastante severa (es decir, la hemorragia se detiene o continúa sangrando). Si así fuese, aplique presión a la herida (o haga que ellos mismos lo hagan si están conscientes). Use un vendaje improvisado (por ejemplo: una camisa, un mandil de laboratorio [uno limpio] o incluso una manta resistente al fuego) para detener la hemorragia. Observe el color de la sangre.
Rojo brillante = Sangre arterial y probablemente seguirá saliendo a chorros. Rojo intenso = Sangre venosa y fluirá de manera uniforme y constante, rezumando. Púrpura – Casi negra (de una visera / herida en el torso) = Daño en un órgano interno, por lo general el hígado. Aplique presión, lleve a la víctima a un área más segura si hay un peligro inmediato (fuego, etc.), asegúrese que está respirando y vaya inmediatamente por ayuda, sin tomar en cuenta otros problemas ya que tiene sólo de 10 – 15 minutos de vida.
¿Tiene pulso? Si tiene una hemorragia y la sangre sale a chorro, ésta es una buena señal, ya que algo tiene que estar bombeando. Para verificar los latidos del corazón, coloque dos dedos contra el cuello aproximadamente a dos pulgadas de la “manzana de Adán” o inclusive ponga su oído contra
el pecho de la víctima si usted no está seguro. Refiérase a la guía de primeros auxilios si necesita administrar RCP (Resucitación Cardio-Pulmonar).
No intente retirar cuerpos extraños que pueden estar atravesados en la víctima, al retirarlos puede causar una mayor hemorragia (interna). Trate de limitar la pérdida de sangre de estas heridas aplicando algún vendaje alrededor del objeto, tenga cuidado de que las presiones aplicadas no introduzcan más el objeto, etc.
Quemaduras: Tipos: Por frío, calor o ácido Frío = Aplique agua. Calor = Aplique agua. Ácidos = Aplique abundante agua x 15 min (Ver MSDS) Observaciones: No reviente las ampollas Electrocución: Tratamiento: Nunca se utilizará água. Antes de tocar al accidentado desconecte la energía general o desenchufe el equipo
Cuando no sea posible desconectar la corriente para separar al accidentado, el socorrista deberá protegerse utilizando materiales aislantes, tales como madera, goma, etc.
Se debe tener en cuenta las posibles caídas o despedidas del accidentado al cortar la corriente, poniendo mantas, abrigos, almohadas, etc. para disminuir el efecto traumático. Si la ropa ardiera, se apagaría mediante sofocación (echando mantas, prendas de lana, nunca acrílicas), o bien se le haría rodar por la superficie en que se encontrase.
El estado y la evolución de las lesiones derivadas de un accidente dependen en gran parte de rapidez y de la calidad de los primeros auxilios recibidos.
ANEXO 11: PROCEDIMIENTOS DE TRASLADO DE ACCIDENTADOS A CENTROS DE SALUD Y HOSPITALES ASISTECIA A HERIDOS. Sé asistirá a las víctimas con los medios disponibles en el Edificio, (Botiquín de primeros auxilios) hasta la llegada de las unidades de emergencia exteriores.
Simultáneamente, se dispondrá la comunicación con las unidades de emergencia y el Centro médico más cercano, para el envío de ambulancias. O se dispondrá del vehículo que esté disponible o de un taxi tipo “Station Wagon” para el traslado del o los accidentados al Hospital José Casimiro Ulloa. Simultáneo al traslado de los accidentados, se organizará la comunicación a los familiares de los afectados. ASISTENCIA Y TRASLADO DE HERIDOS: Si la emergencia ha provocado heridos o atrapados la prioridad será en todo caso salvar a las personas indemnes asegurando su evacuación si fuera necesario. Sé asistirá a las víctimas con los medios disponibles en el Edificio, (Botiquín de primeros auxilios) hasta la llegada de las unidades de emergencia exteriores. Simultáneamente, se dispondrá la comunicación con las unidades de emergencia y el Centro médico más cercano, para el envío de ambulancias. O se dispondrá del vehículo que esté disponible o de un taxi tipo “Station Wagon” para el traslado del o los accidentados al Hospital José Casimiro Ulloa. Una vez garantizado ese objetivo, y hasta la llegada de los socorros exteriores, se intentará los rescates y salvamentos que sean posibles y no impliquen daños mayores. Se prestarán los primeros auxilios a los afectados con los medios disponibles.
-
Reanimación Cardio Respiratoria si es necesario.
-
Taponamiento de hemorragias.
-
Inmovilización de fracturas.
-
Posición de seguridad
En caso necesario, se pedirá a la Policía o a los Bomberos que movilicen las Ambulancias necesarias para el traslado de los heridos al Hospital José Casimiro Ulloa Simultáneo al traslado de los accidentados, se organizará la comunicación a los familiares de los afectados, si no puede hacerse por los responsables de SCHINDER DEL PERU, se pedirá a la Policía que avise de los traslados a los centros hospitalarios a los familiares de los heridos.
ANEXO 12: PROCEDIMIENTOS DE ACTUACION Y RESPÚESTA PARA LA EVACUACION DE PERSONAS DE ASCENSORES SHINDLER Los diagramas se encuentran en los planos de Evacuación que forman parte del presente Plan. Por las características de la edificación, se ha considerado dos grupos de evacuación, que se expresa en el siguiente cuadro: Grupo 1 (PRIMER PISO) Está integrado por los ocupantes de la sala de entrenamiento, oficina del almacén y recepción. Evacuan desde cada ambiente por los corredores hacia la puerta de salida N°1 en el exterior del local. Grupo 2 Está integrado por los ocupantes de los siguientes ambientes: -
Tercer nivel:
Archivo, oficina del contador, secretaria, gerencia de administración, oficina 3, gerente de ventas Oficina 1, jefatura de nuevas instalaciones y modernización y servidores. Evacuan desde el tercer nivel por los corredores y escalera de emergencia, escalera 2 hacia la puerta de salida vehicular en el exterior del local. Segundo nivel: Aula de capacitación, jefe de servicios, gerencia de servicios y jefatura de recursos humanos Evacuan desde el tercer nivel por los corredores y escalera de emergencia escalera 2 hacia la puerta de salida vehicular en el exterior del local.
-
Primer nivel:
Almacén general, evacuan desde el almacén general por los corredores hacia la puerta de salida vehicular en el exterior del local Grupo 3 Está integrado por los ocupantes de los siguientes ambientes: -
Tercer nivel:
Oficina 4, oficina 5, directorio, gerencia general, kitchenette y recepción. Evacuan desde cada ambiente por los corredores hacia la escalera principal de ahí a la puerta vehicular en el exterior del local. Segundo nivel: Jefe de logística, oficina de crédito interno, venta de repuestos, mantenimiento, call center, kitchenette y SSHH. Evacuan desde cada ambiente por los corredores hacia la escalera principal de ahí a la puerta vehicular en el exterior del local.
ANEXO 13: RESPONSABLES, CARGOS Y TELÉFONOS PARA EL USO EN CASO DE EMERGENCIAS
Cargo
Nombre
Celular
Presidente
Isabel Ramos Bonifaz
989061257
Coordinador de Seguridad
Huberto Martín Cárdenas Zavala
946240554
ANEXO 14:
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD - MSDS
HOJA DE SEGURIDAD DE PRODUCTO QUIMICO 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y LA EMPRESA Nombre del producto: LC - 50 Descripción:
Solvente dieléctrico de seguridad
Fabricante:
CHEM TOOLS S.A.C. Jr. El Neón 5645 - Urb. Industrial Infantas – Los Olivos Lima – Perú. Telefax N° 528-5012 / 528-5814 [email protected]
Teléfono de Emergencia:
2.
9817-9455
INFORMACION SOBRE LOS INSUMOS DE RIESGO
INSUMOS Tetracloroetileno
OSHA
ACGIH
PEL
TLV
100 ppm
50 ppm
N° CAS 127-18-4
Disolvente Stoddard
3.
8052-41-3
500 ppm
100 ppm
IDENTIFICACION DE PELIGROS
Efectos potenciales para la salud: Inhalación:
Mareos, dolores de cabeza, somnolencia, confusión, náuseas, pérdida del conocimiento.
Ojos:
Puede causar Irritación.
Piel:
Puede causar irritación por el contacto directo.
Ingestión:
La ingestión o la aspiración, que puede conducir a una neumonitis química caracterizada por edema pulmonar y hemorragia y puede ser fatal. Potencialmente Cancerígeno: OSHA: Sí IARC: Sí NTP: Sí Sobre-exposición crónica: Puede causar dermatitis y efectos en el hígado y los riñones. Condiciones médicas agravadas por la exposición: Altos niveles de vapor pueden causar arritmia cardiaca. 4.
PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA Y PRIMEROS AUXILIOS
Inhalación:
Trasladar al aire fresco. Aplicar respiración artificial si es necesario.
Ojos:
Lavar con abundante agua durante 15 minutos.
Piel:
Retirar la ropa contaminada y lavar con agua y jabón el área expuesta.
Ingestión: Consultar a un médico. No inducir al vómito. Si ocurrieran vómitos bajar la cabeza por debajo de las rodillas para evitar la aspiración.
5.
PROCEDIMIENTOS PARA LA LUCHA CONTRA INCENDIOS
Punto de Inflamación:
No es inflamable
Medios de Extinción:
No Aplicable
Productos peligrosos de la combustión: No Aplicable
Método: No Aplicable
Instrucciones contra incendios:
6.
No Aplicable
PROCEDIMIENTOS EN CASO DE DERRAMES Y/O FUGAS
Pasos a seguir: Evacuar la zona. Ventilar el área afectada. Lave el área con agua y dispersantes (jabón, detergente). Absorber el derrame usando un material adecuado. 7. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANIPULEO Y ALMACENAMIENTO Manipuleo: Almacenamiento:
Usar el equipo de seguridad adecuado. Almacenar en un lugar fresco y seco.
8. CONTROL DE EXPOSICIONES / PROTECCION PERSONAL Ventilación: Mantener la acumulación de vapores por debajo del TLV. Usar equipos mecánicos si es necesario. Respiratorias: Máscaras respiratorias con filtro adecuado para vapores orgánicos. Guantes: Botas:
Impermeables de material neopreno o nitrilo. Impermeables.
Protectores de ojos y cara: Lentes protectores. Otros equipos de protección: Ropa de protección adecuada, mandiles impermeables.
9. PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS Gravedad específica : Punto de inflamación : Punto de ebullición : Punto de congelamiento: Presión de vapor : Rango de evaporación Densidad del vapor : Viscosidad : Porcentaje de volátiles Solubilidad : PH : Apariencia y olor
1,550 No es inflamable 94 °C < - 20 °C < 1 mm Hg : > 1 (acetato de butilo = 1) > 1 ( aire = 1) 1.40 cSt : 100 % Insoluble en agua 4-5 : Líquido transparente, olor picante
10. REACTIVIDAD Y ESTABILIDAD Estabilidad: Estable.
Materiales a evitar: Agentes oxidantes fuertes. Peligros de descomposición de los productos: CO y CO2 (térmica). 11. INFORMACIONES TOXICOLOGICAS No se han conducido estudios de toxicología a largo plazo. Vea la sección 3 de esta hoja de seguridad para ver información referente a los síntomas por sobre-exposición aguda e información carcinogénica. 12. INFORMACIONES ECOLOGICAS Información no disponible. 13. CONSIDERACIONES SOBRE LOS DESHECHOS Residuos del producto: No tire los deshechos en el drenaje, tierra o aguas. Consulte la legislación vigente al respecto comunicándose con DIGESA (Dirección General de Salud Ambiental) dependencia del Ministerio de Salud. ( www.digesa.sld.pe ). 14. INFORMACION SOBRE TRANSPORTE Clasificación de riesgo según NFPA: Reactividad: 0
Salud: 3
Inflamabilidad:
0
15. INFORMACION SOBRE REGLAMENTACIONES Ley General de Salud N° 26842 del 26 de Julio 1997 Artículos 96, 97 y 98.“Normas técnicas sobre agentes químicos en ambientes de trabajo” D.S. N° 00258-75SA.”Reglamento de Prevención y Control del Cáncer Profesional” D.S. N° 039-93-PCM. OTRAS INFORMACIONES Preparado por el Departamento Técnico CHEM TOOLS. Revisado: Diciembre 2003. La información de esta Hoja de Seguridad representa los datos actualizados y reflejan con exactitud nuestro mejor conocimiento para un manipuleo apropiado de este producto sobre condiciones normales y de acuerdo con la aplicación específica. Cualquier otro uso que involucre un uso combinado con otro producto u otros procesos es responsabilidad del usuario.
FICHA DE SEGURIDAD THINNER
THINNER STANDARD Y ACRILICO
1) PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
Estado físico:
liquido
Apariencia:
incoloro
Olor:
característico
PH:
no disponible
Punto de ebullición:
64.5°c
Densidad a 20 ° c:
0.776 (acrílico) 0.7459 (estándar)
Solubilidad:
Muy soluble en hidrocarburos
2) MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS
Contacto con los ojos
: Lavarse con abundante agua en los ojos, como mínimo durante 5
Minutos.
Recurrir a asistencia médica si persiste la irritación.
Ingestión
: Beber abundante agua.
Dar atención medica inmediatamente
3) MEDIDAS PARA EL CONTROL DE DERRAMES O FUGAS PROCEDIMIENTO Altamente inflamable Contener el derrame o fuga con tierra o polvo químico. Absorber a través de un material o producto inerte. Utilizar equipos de protección personal. Solicitar ayuda especializada si es necesaria.
Shell Omala Aceites de calidad Premium para engranajes industriales Los lubricantes Shell Omala son aceites de extrema presión de calidad Premium, libres de plomo, orientados principalmente para la lubricación de engranajes industriales de servicio pesado. Su elevada capacidad de carga y sus características anti fricción se combinan para ofrecer un rendimiento superior en engranajes y otras aplicaciones industriales. Están formulados usando bases de alto índice de viscosidad, altamente refinadas e incorporando un aditivo especial de azufre y fósforo para brindar un desempeño de extrema presión significativamente superior que aquel que proporcionan los aceites para engranajes con aditivos a base de plomo. Aplicaciones Transmisiones con engranajes de acero
Propiedades de Extrema Presión
Máquina Timken para Ensayos de Desgaste y Lubricantes
Transmisiones industriales de engranajes donde se requiera un alto rendimiento de extrema presión
Cojinetes
Sistemas lubricados por circulación o salpique
Carga OK lbs
65
(IP 240/ASTM-D2782)
min.
Prueba de Extrema Presión de Cuatro Esferas
Los aceites Shell Omala no deben usarse en engranajes hipoidales automotrices. Para este propósito se debe emplear el correspondiente lubricante Shell Spirax.
Carga de Soldadura kg
300
(IP 239/79)
Características de Rendimiento
Excelentes características de asimilación de cargas y de reducción de la fricción Reduce el desgaste de los dientes de los engranajes y de los cojinetes en los componentes de acero y bronce
Notable estabilidad térmica y contra la oxidación
Soporta altos niveles de carga y se resiste a la formación de lodos y de otros productos negativos de la oxidación. Larga vida del aceite, incluso con temperaturas del lubricante de hasta 100°C en ciertas aplicaciones
Efectiva inhibición de la corrosión Libre de plomo
Aceptación del operador. Reduce los riesgos a la salud
Amplio rango de viscosidades
Adecuado para las industriales más variadas y severas
aplicaciones
Propiedades de separación del agua
Los aceites Shell Omala tienen excelentes propiedades de separación del agua. El exceso de agua puede ser drenado fácilmente de los sistemas de lubricación (El agua puede acelerar notablemente la fatiga superficial en engranajes y cojinetes así como propiciar corrosión ferrosa de superficies internas. Se debe evitar o eliminar la contaminación con agua lo más rápidamente posible si es que ocurre).
La capacidad de asimilación de carga de los aceites Shell Omala, según lo determinado en ensayos de laboratorio, es significativamente mejor que la de los aceites a base de plomo desarrollados para engranajes. Se reduce el desgaste de los dientes de los engranajes, particularmente bajo condiciones de alta carga. Resultados típicos en ensayos con los aceites Shell Omala son:
Capacidad de Asimilación de Carga Protege los componentes de acero y bronce, incluso ante la presencia de contaminación por agua y sólidos.
Capacidad de Asimilación de Carga Máquina de Engranajes FZG A/8.3/90
} Nivel de carga
A/16.6/90
} de falla
(IP 334)
>12
Ca pac
idad del Calentador La capacidad de los calentadores empleados para aumentar la temperatura del aceite no debe exceder 11.5 KJ/m2 (7.5 W/in2). Procedimientos de Cambio Se recomiendan los siguientes procedimientos y precauciones para los cambios de aceite a Shell Omala, incluso en casos de aceites con plomo: Como un principio general, el aceite que ha estado en uso por cierto tiempo debe ser renovado completamente. Para obtener un beneficio completo, no se debe mezclar los Shell Omala con otros aceites. Cajas de Engranajes Drenar completamente la caja de engranajes e inspeccionarla internamente. Remover manualmente cualquier depósito de lodos. Lavar la caja con aceite nuevo. Drenar y llenar con la viscosidad apropiada de aceite Shell Omala. Sistemas de Engranajes
Drenar el aceite antiguo. Se debe bombear a lo largo del sistema la mínima cantidad de aceite Shell Omala para mantener la circulación, por el tiempo que sea posible, a fin de limpiar todas las líneas y los puntos inaccesibles. Usar aceite tibio si fuera posible. Eliminar la carga de limpieza y, si una cuidadosa inspección muestra que el sistema de lubricación, incluyendo filtros, drenajes y sumideros se encuentran libres de contaminación, llenar con la viscosidad apropiada de aceite Shell Omala. Si el examen no es satisfactorio, repetir el procedimiento. En caso de cargas recientes de aceites con plomo, se debe llevar a cabo una inspección como la detallada. Si se encuentra que el sistema está razonablemente limpio, se puede rellenar con Shell Omala la carga existente de aceite observando las siguientes precauciones: 1. Realizar los rellenos agregando frecuentes cantidades pequeñas en lugar de grandes cargas ocasionales. 2. Inspeccionar el sistema regularmente por un período inicial de tres meses, en particular lo referente a la limpieza de los filtros. La frecuencia de inspección puede extenderse gradualmente a los períodos normales recomendados por los fabricantes siempre que las condiciones sean satisfactorias.
Salud y Seguridad Los aceites Shell Omala no presentan ningún riesgo significativo para la salud o la seguridad
cuando se usan apropiadamente en la aplicación recomendada y se mantienen buenos estándares de higiene industrial y personal. Evite el contacto con la piel. Use guantes con el aceite usado. Tras un contacto con la piel, lavar inmediatamente con agua y jabón.
Características Físicas Típicas
Shell Omala
68
100
150
220
320
460
680
Número AGMA
2EP
3EP
4EP
5EP
6EP
7EP
8EP
40C cSt
68
100
150
220
320
460
680
100C cSt
8.7
11.4
15.0
19.4
25.0
30.8
38.0
Indice de Viscosidad
100
100
100
100
100
97
92
Punto de Inflamación C
224
229
238
238
238
241
246
C
-27
-27
-21
-18
-15
-9
-9
Viscosidad Cinemática @
Punto de Fluidez
Shell Omala RL Aceite sintético de calidad Premium para engranajes y cojinetes Los aceites Shell Omala RL, basados en una combinación de hidrocarburos sintéticos de la más alta calidad, han sido elaborados para la lubricación de cojinetes y engranajes operando en condiciones de trabajo severo. Se han incorporado aditivos cuidadosamente seleccionados para asegurar un desempeño de lubricación muy superior al que proporcionan los aceites minerales convencionales. Aplicaciones Sistemas industriales de engranajes cerrados trabajando bajo severas condiciones de operación, tales como altas cargas, elevadas temperaturas y amplias variaciones de temperaturas.
Particularmente recomendados para algunos equipos lubricados “de por vida” Cojinetes planos y rodamientos Sistemas de circulación de aceite Características de Rendimiento
Superior lubricación
Una lubricación significativamente mejor que la brindada por aceites minerales convencionales, extendiendo así la vida de los componentes.
Alto Índice de Viscosidad
Mínima variación de la viscosidad del aceite ante cambios en las temperaturas ambientales y de trabajo.
Excelente estabilidad térmica y contra la oxidación
Se resiste contra la formación de peligrosos productos de la oxidación a altas temperaturas de operación.
Vida extendida del lubricante
Periodos más prolongados entre cambios. Menores costos de mantenimiento y eliminación.
Notable protección contra la herrumbre y la corrosión Alto nivel de protección contra la corrosión de todas las superficies metálicas.
Mayor limpieza del sistema Para un rendimiento limpio, eficiente y confiable.
Cumple con las especificaciones: ISO 12925-1 Cat CKS
Compatibilidad con Sellos El Shell Omala RL es compatible con los elastómeros, empaquetaduras, sellos y pinturas usados normalmente en sistemas diseñados para emplearse con aceites minerales convencionales Procedimiento de Cambio Los aceites Shell Omala RL son compatibles con aceites derivados del petróleo y por lo tanto no es necesario un procedimiento especial para el cambio. Es recomendable asegurarse de que los sistemas de aceite se encuentran limpios y libres de contaminación. Para lograr el beneficio completo de los aceites Shell Omala RL éstos deben emplearse puros.
II.PROCEDIMIENTO EN CASO INCIDENTES GRAVES Y CATASTROFICOS ON - 0 – 00610
1. OBJETIVO Normalizar las operaciones de la empresa para asegurar un tratamiento homogéneo y eficaz en caso de accidentes en medios del ascensor ya sea grave o potencialmente graves con los empleados, los proveedores de servicios, usuarios, comunidad, equipo, instalaciones y medio ambiente, al tiempo que ayuda a involucrados, lo que minimiza el impacto de las repercusiones negativas y empeoramiento de la situación, facilitar la adopción de medidas correctivas. Durante las 24 horas del día y los 365 días del año) establecer un proceso de comunicación con el Grupo de forma de: -
Asegurar rapidez y aclarar la información con el Grupo.
-
Coordinar contactos con los medios y preparar una plataforma de comunicación.
-
Comunicar y convocar si fuera necesario al comité de Gerencia y/o Comité de Seguridad forma de actuar proactivamente en relación a lo ocurrido.
-
Relatar lo ocurrido en base al gerenciamiento de accidentes de grupo – RMS database.
Este procedimiento está basado en la ON 0-00610. Procedimiento en caso de incidentes serios y catastróficos.
2.
ALCANCE
Este procedimiento aplica a todos los trabajadores, subcontratistas de servicio de ascensores Schindler del Perú en caso de Incidentes graves y/o catastróficos relacionados con productos (NI - IE – MOD). Usuarios, trabajadores, subcontratistas, proveedores, etc. Acorde al ítem 4.2 de la ON – 0 – 00610
3.
RESPONSABLES
3.1) Todo el personal: -
Informar a su respectiva jefatura, etc. de manera inmediata, todo incidente grave o catastrófico una vez ocurrido.
-
Disponer medidas de primeros auxilios.
-
Transmitir la información a su Jefe directo o Gerente de área.
3.2) Jefaturas de Área: -
Transmitir de inmediato la información a su respectivo Gerente de Área y a la Gerencia Comercial.
-
Confirmar medidas de emergencia y/o de primeros auxilios.
3.3) Gerentes de Área:
4.
-
Evaluar si un incidente es Grave o Catastrófico.
-
Informar de inmediato al Gerente General y en caso de no ubicar, al Gerente Técnico, los incidentes serios o catastróficos.
-
Revisar medidas de emergencia y/o de primeros auxilios.
DEFINICION.
4.1 Crisis: Situación con posibilidad de impacto negativo a la reputación de la empresa, con severas consecuencias legales e impacto financiero en caso no sea atendido adecuadamente por la empresa, causando daños a la imagen y a los resultados, requiriendo acciones de emergencia habituales para el negocio.
4.2 Accidente: Evento no deseado e inesperado, ocurrido de modo no intencional, pudiendo resultar en detrimento de la persona o daños a las propiedades. 4.3 Accidente grave o catastrófico.
Un accidente es considerado grave o catastrófico cuando puede causar un gran impacto sobre los negocios de Ascensores Schindler del Perú S.A, si uno de los criterios abajo ocurre. -
Accidentes fatales está clasificado como severo con usuarios de la marca Schindler, si está dentro de la cartera de mantenimiento o con usuarios de otra marca pero que está en la cartera de mantenimiento.
-
Accidentes fatales está clasificado como severo con los trabajadores de ascensores Schindler del Perú o con los subcontratistas que prestan servicio de mantenimiento, instalación, modernización, reparación, cuando un producto Schindler está involucrado.
-
Daños al patrimonio de ascensores Schindler del Perú S.A y/o terceros que excedan el millón de francos suizos.
-
Interrupción de los negocios de Ascensores Schindler del Perú S.A o de un acontecimiento mayoritario con expectativa de gran impacto (por ejemplo: incendio, inundación, colapso en sistemas de tecnología de información, graves, etc.)
-
Secuestro, asalto, sabotaje u otros crímenes graves, hurto de datos y/o documentos confidenciales (por ejemplo: información de producto, información financiera).
-
Accidentes ambientales de gran impacto (Ejemplo: derrames, gases, o aquello que altere el medio ambiente).
-
Otros accidentes relevantes que tienen grandes impactos y que se encuentre envueltos los trabajadores, productos en las operaciones de ascensores Schindler del Perú S.A de forma general (por ejemplo: colapso en instalaciones en un edificio público importante)
-
Accidentes fatales que están clasificados como severo en equipamientos de otras marcas que están en cartera Schindler.
4.4 Accidente potencialmente Grave. Aquel que solo determina circunstancias que pueden resultar en accidente grave.
5. CLASIFICACIÓN DE GRAVEDAD DE ACCIDENTES. 5.1 Accidente leve: Ocurrencia accidental que resulta en lesiones superficiales sin exceder en descanso medico mayor a 2 días. 5.2 Accidente Severo: Ocurrencia accidental que resulta en lesiones con amputación de algún miembro en el cuerpo del accidentado y necesita ser de internamiento en el hospital. 5.3 Accidente fatal: Ocurrencia accidental con efectos letales (muerte) de un trabajador, usuario, o subcontratista que presta servicio para el mantenimiento de los equipos.
6. COORDINADORES DEL SINIESTRO (VOCEROS) Funcionario autorizado por la Gerencia General debidamente capacitado, que acompaña todas las ocurrencias del siniestro, direccionando las acciones de modo de prestar el debido soporte a las personas involucradas, minimizando el impacto de ocurrencia y resguardando la imagen de la empresa. Los Coordinadores del siniestro o Voceros deben atender las siguientes características y poseer las siguientes competencias. Esta responsabilidad recae en el Gerente Comercial y la Jefatura de Recursos Humanos. Los Voceros de siniestro deben ser entrenados por el área de Seguridad y Salud de acuerdo a la matriz del Corporativo de seguridad. Entrenado en asesoría jurídica o acompañado por un abogado. Perfil de los voceros del siniestro: Profesional preferencialmente con capacitad técnica y conocimiento de operaciones de campo, que presente características de buen discernimiento, facilidad de comunicación con agentes internos y externos, capacidad de análisis crítica y pensamiento analítico, buen desempeño en situaciones de alta presión de trabajo. 6.1 RMS Database RMS Loss Reporting Databse es la base en Lotus Notes para el registro y la gestión de accidentes del grupo. 6.2 Comité de Seguridad. Comité responsable para la elaboración y gestión de políticas de seguridad y para realizar acciones preventivas y correctivas relacionadas a seguridad.
7. PROCEDIMIENTO
Todo personal de Ascensores Schindler del Perú S.A. que tenga conocimiento de un incidente serio o catastrófico en alguna de las instalaciones donde exista un ascensor de la marca Schindler y donde se vea involucrado un trabajador de la empresa, usuario, o subcontratista, están en la obligación de comunicar de manera inmediata, a la Gerencia respectiva la ocurrencia de ese incidente. A continuación informará también a la Gerencia Comercial y Jefe de Recursos Humanos, Gerencias de Nuevas Instalaciones y a su respectiva Jefatura.
El Gerente Comercial y Jefe de Recursos Humanos (voceros de siniestros) evalúan si el incidente es grave o catastrófico y comunican a la Gerencia General y/o asesoría jurídica externa de este incidente, poniendo en conocimiento del incidente. Todos ellos deben asegurar que estén dispuestas las medidas de emergencia y/o de primeros auxilios necesarias.
Una vez recibida la noticia de un incidente, el Gerente de Área relacionado debe evaluar si es serio o catastrófico, en base a lo indicado en el punto "4.) Definición" de este procedimiento. Si la evaluación indica que es un incidente grave o catastrófico el Gerente de Área, lo comunica de inmediato al Gerente General quien a su vez autoriza al Gerente Comercial y Jefe de Recursos Humanos para la atención del siniestro.
El Gerente General o su reemplazante para esta materia (en su ausencia: 1°= Gerente de Servicio de IE, 2°=Gerente Técnico 3°=Gerente de Administración y Finanzas) evalúa nuevamente el incidente para determinar si corresponde a un incidente grave o catastrófico, disponiendo las medidas del caso. Todas las comunicaciones quedarán centralizadas en estas personas, o en la que él asigne, quedando prohibido a los demás realizar comunicaciones, entregar información, etc. relacionadas con el incidente.
TODOS: Asegurarse que la información haya sido recibida de inmediato.
7. 1 Información a la RMS Database El relato del evento debe ser obligatoriamente registrado en base del gerenciamiento del Grupo en caso de un incidente grave o catastrófico conforme a las definiciones. Después de tener la información requerida el Gerente de Administración y finanzas, administrador del Datasorce ingresa al RMS Loss Reporting la información específica acorde al Grupo y mantiene actualizado de acuerdo con el surgimiento de nuevas informaciones. 7.2 Asesoría Jurídica externa. Con el apoyo de los voceros de siniestro, administran todas las evidencias jurídicas relativas al caso. Analiza los datos, informaciones relativas al incidente serio o catastrófico coordinando y autorizando la entrega de documentos a las autoridades. Asesora a los voceros de siniestro durante el registro de ocurrencia y eventuales esclarecimientos junto a los órganos públicos. 7.3 Seguridad y Salud en el Trabajo Investiga las causas de accidentes con los trabajadores, usuarios, o subcontratistas de servicio y elabora el informe de accidente, otorga asesoría en tema de seguridad a los voceros de siniestro y asesora jurídica. Solicita cuando es necesaria la presencia de Ingeniería de campo. Para la investigación del accidente. Dispone de los teléfonos de la oficina en caso de emergencia. Presenta ante el comité de seguridad el informe del accidente. 7. 4 Comité de Seguridad Los comités de seguridad tienen la responsabilidad de abrir espacio en su agenda de reuniones para presentar los casos de accidentes graves o catastróficos, en las próximas reuniones o en caso la situación amerite una reunión de emergencia. Analiza y discute las propuestas correctivas y preventivas para la eliminación o prevención de causas del mismo o solicita más información o nuevas auditorías para la verificación.
Define sanciones disciplinarias. Conforme a los procedimientos establecidos. Anexos: o
FLUJOGRAMA DEL NIVEL DE COMUNICACIÓN DE INCIDENTE GRAVE O FATAL
o
REPORTE INMEDIATO DE INCIDENTE MEDIANTE FORMATO (IRR).
o
FLUJOGRAMA DEL NIVEL DE COMUNICACIÓN DE INCIDENTE GRAVE O FATAL
Incidente o Emergencia
Todo personal informa a
Jefaturas de Área de NI
IE o
Gerencia Técnica Gerencia de IE
Seguridad realiza investigación Gerencia de Finanzas
No
Grave o Catastrófico
Gerente General
Voceros de siniestros
Si Si MKL Asesoría Legal
Comunicación a COM vía IRR
Activa Seguro contra Terceros Prensa / Autoridad de Gobierno
REPORTE INMEDIATO DE INCIDENTE (IRR) Reporte inmediato del incidente
Enviado de KG: País:
Enviar a:
En forma adicional enviar este reporte a:
Comunicaciones corporativas (MAN-COM)
MKL
Tel: 41 41 445 3060
Y durante horas inhábiles también a:
Fax: 41 41 445 3144
Call center de emergencia Suiza
Tel: 0848 821 821 en Suiza Tel: 41 848 821 821 desde el extranjero ¿Definición del incidente? (Favor marcar con una x) Fatal
Usuario de producto
Lesiones serias
Usuario del producto
Trabajador Trabajador
Schindler Schindler
Terceros Terceros
Detalles del producto Producto Schindler
Producto de terceros
Mantención Schindler
Mantención de terceros Daños propios a
Schindler
Terceras partes
Interrupción del negocio Toma de rehenes, secuestro, sabotaje u otros elementos ofensivos Daños ambientales Otros incidentes relevantes que involucren operaciones de Schindler Incidentes que no tengan que ver con Schindler, pero relevantes en el medio.
¿Qué sucedió? Fecha _______________________ Hora ______________ Lugar _________________________________ Descripción del incidente: __________________________________________________________________ ¿Que medidas se han tomado? Descripción de la medida: __________________________________________________________________ ¿Partes involucradas?
Policía involucradas Bomberos
Autoridades
Compañía de seguros local
Otros
Medios de Prensa (Tv, radio, prensa) ¿Han reportado los medios el incidente?
Si
No
¿Fue mencionado Schindler en el informe?
Si
No
¿La KG ha sido contactada por los medios? ¿Se espera que los medios cubran el incidente?
Si Si
No No
Observaciones del grado de cobertura de los medios (ejemplo: Solo noticias locales / notificas urgentes, cobertura nacional)
Persona contacto de la KG NOMBRE: ________________________________ TELEFONO:_______________ CELULAR:________ __ CARGO: __________________________________ FAX: ______________________ LUGAR, FECHA: ___________________________ FIRMA: ________________________________ FAVOR ACTUALIZAR ESTE REPORTE CUANDO INFORMACION RELEVANTE SETE DISPONIBLE.
III.PLAN DE RECUPERACIÓN DE DESASTRES ANTE INCIDENTES GRAVES O CATASTRÓFICOS
1.
Objetivo
El presente plan de Recuperación ha sido elaborado para mejorar la capacidad de la KG para responder frente a la ocurrencia de incidentes graves o catastróficos, a fin de restablecer al más corto plazo las funciones críticas de la organización y lograr el consiguiente desenvolvimiento normal de las actividades. El Plan presupone que la emergencia ha sido previamente contenida con la aplicación del Plan de Contingencia o se han seguido los procedimientos internos establecidos para casos de accidentes. El plan debe proporcionar un sentido de seguridad, minimizando daños colaterales del desastre, la toma de minimizando el riesgo de retrasos, garantizando la fiabilidad de sistemas de reserva y minimizando decisiones durante la etapa post desastre.
2.
Alcance
El presente plan de Recuperación se aplica a los siguientes casos, definidos como incidentes graves o catastróficos:
Lesiones serias y/o fatales de usuarios de productos Schindler, también si son mantenciones de terceras partes, o si son productos de terceras partes, si son mantenidos por Schindler.
Lesiones serias y/o fatales de empleados de Schindler, terceros solicitados para mantenimiento de un producto de Schindler, o empleados de subcontratos trabajando en instalaciones de Schindler.
Daños propios de Schindler y/o terceras partes con características que excedan un millón de francos suizos.
Interrupción del negocio de Schindler y del abastecimiento con impacto importante previsto (causas: fuego, inundación, IT-Interrupciones, Huelgas).
Toma de rehenes, secuestro, sabotaje u otros elementos criminales de una ofensa, hurto de datos confidenciales y o de documentos (ejemplo productos, información financiera).
Incidentes ambientales de cierto impacto (ejemplo descarga o emisión del agua, aceite o aire) el cual exceda los límites establecidos y pueda ser un daño potencial para el medio ambiente y la comunidad local.
Otros incidentes que involucren visiblemente a los empleados de Schindler, productos, servicios, operaciones (ejemplo interrupción de la instalación en edificios públicos importantes, vip atrapado en un elevador)
Incidentes graves y catastróficos no relativos a Schindler (noticias urgentes) en relación con ascensores, fabricación de escaleras móviles, mantenidas por competidores (contestar a la pregunta: ¿”están involucrados elevadores y escaleras mecánicas de Schindler”?)
Las medidas y procedimientos contemplados en este plan rigen para la sede central de Schindler Perú en Lima y operaciones de campo.
3.
Responsables
El Equipo de Manejo de Crisis será el responsable de poner en marcha el Plan de Recuperación, de acuerdo al tipo y la dimensión de la crisis, el equipo podrá solicitar la incorporación de otros miembros de la organización y/o asesores externos. El equipo deberá estar preparado para realizar una evaluación de daños y hacer análisis de necesidades según el impacto operacional y/o comercial del desastre en la organización. Se considera una persona de reemplazo que deberá asumir las funciones del integrante del equipo que por algún motivo no se encuentre disponible al momento de las reuniones.
4.
Medidas Preventivas del Plan de Recuperación (Antes)
Para poder asegurar el éxito del Plan de Recuperación, se han tomado las siguientes medidas preventivas:
Sistema de respaldo de Información de la empresa.
Directorio Actualizado de Clientes (Contactos Clave).
Inspecciones bianuales de seguridad de las instalaciones de la empresa (Certificado de Seguridad en Defensa Civil).
Plan de Comunicaciones de Emergencia.
Sistema de comunicación interna de apoyo para aliviar la tensión al interior de la organización luego de un desastre.
Fondo económico de respaldo en caso de emergencias.
Seguros actualizados.
Sistema de respaldo de Información de la empresa.
La información de la empresa está debidamente protegida mediante los siguientes procedimientos:
PRC – INF – 0005 Respaldo de la información
PRC – INF - 0006 Restauración de la información
PRC – INF – 0007 Reinicio y recuperación del Sistema
Estos procedimientos se encuentran a cargo del Jefe de Sistemas, Pedro de la Cruz (442-8383 anexo 312), y la custodia de las cintas a cargo de la Compañía administradora de custodia y traslado de medios de almacenamiento e información IRON MONTAIN PERU (575-1000)
Directorio Actualizado de Clientes (Contactos Clave). La Gerencia de Servicio Nacional, Miguel Ferrando a través del área de ventas de IE, es la encargada de mantener actualizado el Directorio de Clientes y los contactos clave de los mismos. El acceso al Directorio es competencia del Gerente de Servicios y el Gerente General. Inspecciones bianuales de seguridad de las instalaciones de la empresa (Certificado de Seguridad en Defensa Civil). De acuerdo a las leyes peruanas vigentes, para obtener la licencia comercial de funcionamiento, las empresas deben contar con un Certificado de Seguridad en Defensa Civil, que se obtiene luego de pasar una Inspección de Detalle por parte del Instituto Nacional de Defensa Civil (INDECI), el cual certifica que el local cumple con los requisitos de seguridad en materia de Defensa Civil. Esta certificación tiene validez por un periodo de 2 años. Seguros actualizados. Se cuenta con los siguientes seguros: Tipo de Seguro
Compañía Aseguradora
Cobertura
1
Patrimonial
Rímac Seguros
Terremoto, incendio, robo, sabotaje, entre otros.
2
Responsabilidad Civil frente a terceros
Rímac Seguros
Incidentes con terceros.
3
SCTR salud
Pensión
y
Rímac Seguros Pacífico Seguros
Empleados de Ascensores Schindler del Perú.
La contratación, actualización y gestión de los seguros es responsabilidad del área de recursos humanos.
5. Medidas Operativas del Plan de Recuperación (Durante la etapa post desastre) Luego de ocurrido el desastre y de ser contenido mediante el Plan de Contingencia y /o los procedimientos internos en caso de accidentes (anexo 1), se realizarán las siguientes acciones: En caso de:
Lesiones serias y/o fatales de usuarios de productos Schindler, también si son mantenciones de terceras partes, o si son productos de terceras partes, si son mantenidos por Schindler.
Lesiones serias y/o fatales de empleados de Schindler, terceros solicitados para mantenimiento de un producto de Schindler, o empleados de subcontratos trabajando en instalaciones de Schindler.
Otros incidentes que involucren visiblemente a los empleados de Schindler, productos, servicios, operaciones (ejemplo interrupción de la instalación en edificios públicos importantes, vip atrapado en un elevador)
Incidentes graves y catastróficos no relativos a Schindler (noticias urgentes) en relación con ascensores, fabricación de escaleras móviles, mantenidas por competidores (contestar a la pregunta: ¿”están involucrados elevadores y escaleras mecánicas de Schindler”?)
Toma de rehenes, secuestro, sabotaje u otros elementos criminales de una ofensa, hurto de datos confidenciales y o de documentos (ejemplo productos, información financiera).
1. La Gerencia General (KG COM) o Gerencia de Finanzas en su reemplazo reporta lo ocurrido a COM (Comunicaciones Corporativas) vía telefónica o fax, con copia al MKL en el formato de Reporte Inmediato de Incidentes (anexo 2) y ejecuta las directivas de comunicación del Grupo Schindler. 2. El CMT evalúa la magnitud del incidente y de ser necesario convoca a otros integrantes de la organización y/o asesores externos a una reunión inmediata. 3. El CMT reúne y consolida la documentación de los hechos, la misma que será manejada y archivada según el nivel de confidencialidad correspondiente. 4. El CMT evalúa los daños, fatalidades y el impacto de los mismos en tres niveles:
Al interior de la organización.
En el plano comercial presente y futuro.
A la imagen corporativa y reputación de la empresa.
5. Se determinan puntos de atención prioritaria y acciones de recuperación en base a los mismos, los mismos que podrán incluir:
Hacer énfasis en las relaciones con los medios.
Intensificar las Relaciones Públicas (publicación de artículos o avisos en medios especializados) con segmentos de mercado objetivos (por ejemplo: clientes en sectores específicos).
Auspicios de actividades sociales.
Publicidad.
Otras medidas para recuperar o mantener la confianza y credibilidad en la organización.
6. Se analizan los recursos necesarios y disponibles para poner en práctica las acciones. Así mismo, se determina si será necesario apoyo externo (del grupo Schindler o de contactos locales, por ejemplo los medios). 7. Se elabora el correspondiente cronograma de trabajo y plan de seguimiento (cronograma de reuniones o similar), se designan los responsables de cada tarea y al responsable del seguimiento. 8. Se pone en marcha el Plan de Comunicaciones correspondiente, el mismo que considera:
Comunicación hacia afuera (clientes y medios).
Comunicación interna (al grupo y dentro de la organización).
En caso de:
Daños propios de Schindler y/o terceras partes con características que excedan un millón de francos suizos.
9. La Gerencia General (KG COM) o Gerencia de Finanzas en su reemplazo reporta lo ocurrido a COM (Comunicaciones Corporativas) vía telefónica o fax, con copia al MKL en el formato de Reporte Inmediato de Incidentes (anexo 2) y ejecuta las directivas de comunicación del Grupo Schindler. 10. El CMT convoca a reunión, incluyendo al Gerente de Finanzas y de ser necesario otros integrantes de la organización y/o asesores externos para evaluar la magnitud del incidente. 11. El CMT reúne y consolida la documentación de los hechos, la misma que será manejada y archivada según el nivel de confidencialidad correspondiente. 12. El CMT evalúa el impacto del incidente en tres niveles:
Capacidad operativa de la organización a corto, mediano y largo plazo.
En el plano comercial presente y futuro.
En la imagen corporativa y reputación de la empresa.
Se determinan puntos de atención prioritaria y acciones de recuperación valorizados.
13. Se analizan los recursos necesarios y disponibles para poner en práctica las acciones. Así mismo, se determina si será necesario apoyo externo (del grupo Schindler o financiamiento con entidades locales). 14. Se elabora el correspondiente cronograma de trabajo y plan de seguimiento (cronograma de reuniones o similar), se designan los responsables de cada tarea y al responsable del seguimiento. 15. Se pone en marcha el Plan de Comunicaciones correspondiente, el mismo que considera:
Comunicación hacia afuera (clientes y medios).
Comunicación interna (al grupo y dentro de la organización).
En caso de:
Interrupción del negocio de Schindler y del abastecimiento con impacto importante previsto (causas: fuego, inundación, IT-Interrupciones, Huelgas). En el caso de Lima – Perú, de acuerdo al análisis de riesgo de peligros naturales o antrópicos realizado por el INDECI (Instituto Nacional de Defensa Civil), las causas más probables de desastre son los terremotos y los incendios urbanos.
16. La Gerencia General (KG COM) o Gerencia de Finanzas en su reemplazo reporta lo ocurrido a COM (Comunicaciones Corporativas) vía telefónica o fax, con copia al MKL en el formato de Reporte Inmediato de Incidentes (anexo 2) y ejecuta las directivas de comunicación del Grupo Schindler. 17. El CMT evalúa la magnitud del incidente y de ser necesario convoca a otros integrantes de la organización y/o asesores externos a una reunión inmediata. 18. El CMT reúne y consolida la documentación de los hechos, la misma que será manejada y archivada según el nivel de confidencialidad correspondiente. 19. El CMT evalúa los daños, fatalidades y el impacto de los mismos en tres niveles:
Al interior de la organización.
En el plano comercial presente y futuro.
A la imagen corporativa y reputación de la empresa.
20. Se determinan puntos de atención prioritaria y acciones de recuperación en base a los mismos, los mismos que podrán incluir:
Análisis valorizado de las pérdidas en infraestructura.
Análisis detallado de las condiciones de la información vital de la empresa.
Análisis de la situación de los Recursos Humanos.
Análisis de las condiciones del entorno.
Perspectiva del negocio a corto y mediano plazo.
21. Se analizan los recursos necesarios y disponibles para poner en práctica las acciones. Así mismo, se determina si será necesario apoyo externo (del grupo Schindler o de contactos locales, por ejemplo las organizaciones de Defensa Civil locales, nacionales o internacionales). 22. Se elabora el correspondiente cronograma de trabajo y plan de seguimiento (cronograma de reuniones o similar), se designan los responsables de cada tarea y al responsable del seguimiento. 23. Se pone en marcha el Plan de Comunicaciones correspondiente, el mismo que considera:
Comunicación hacia afuera (clientes y medios).
Comunicación interna (al grupo y dentro de la organización).
En caso de:
Incidentes ambientales de cierto impacto (ejemplo descarga o emisión del agua, aceite o aire) el cual exceda los límites establecidos y pueda ser un daño potencial para el medio ambiente y la comunidad local.
6. Medidas Correctivas (Después de la puesta en marcha del Plan de Recuperación) Una vez puesto en marcha el Plan de Recuperación, el equipo de emergencias y de ser necesario, con la colaboración de consultores externos, evaluará el manejo de la crisis según los check lists incluidos en el Crisis Management Handbook (anexo 3). De los resultados de la evaluación, se considerará la incorporación de medidas correctivas tanto en los procesos regulares de la organización, los procedimientos establecidos en el Plan de Contingencia y/o los procedimientos establecidos en el Plan de Recuperación.
1.
Anexos
ANEXO 1: Reporte Inmediato de Incidentes
ANEXO 2: Check Lists Checklist: Evaluando la Crisis Predicción – Cuándo nos dimos cuenta del inminente problema? – Qué señales se detectaron, cuáles no? – Cuándo nos dimos cuenta de que el problema se convertiría en crisis? – El incidente estaba considerado en nuestro análisis de riesgo? – Evaluamos adecuadamente el impacto de la crisis en la compañía? Plan y respuesta – Planificamos adecuadamente la situación? Dónde podrían hacerse mejoras? – Qué tan efectivo fue nuestro documento Plan de Emergencias? La información del estado de nuestras operaciones estaba al día? – El personal de todos los niveles tuvo en claro sus deberes y responsabilidades?
– Dónde hubo confusión y conflicto? – Contamos con la experiencia necesaria? – Legal? De comunicaciones? Técnica? Administrativa? – Contamos con el personal suficiente? La estructura del staff fue la adecuada? – Contamos con equipos e instalaciones suficientes y adecuadas con las cuales responder al incidente? Qué recursos fueron inadecuados? – Qué tan rápida y efectivamente mantuvimos la crisis bajo control? – Qué tan bien trabajamos y nos comunicamos con cada stakeholder interno del grupo? – Cuál fue la percepción del stakeholder de la actuación de la compañía? – Cuál es nuestra propia percepción de nuestra actuación? Cumplimos nuestros objetivos principales? – Tuvimos éxito en la mitigación de daños financieros y físicos y en la preservación de nuestra reputación? – Qué pasos se deben tomar ahora para asegurar la continuidad de nuestras operaciones?
Checklist: Análisis de los medios durante y después de una crisis aguda – Qué medios cubrieron el incidente? – Rastrear los nombres de los reporteros – Verificar su área de interés, experiencia, etc. Use esta información para prepararse para preguntas adicionales y/o dirigirse directamente al periodista. – Qué temas o aspectos de la crisis han sido discutidos? – Use esta información para estar mejor preparado para preguntas adicionales o más detalladas. Actualice su Q&A – Quién hizo el contacto con los medios?
– (Cómo) Se usaron las declaraciones Schindler? Use esta información declaraciones
para afinar sus
– Quiénes fueron los externos / voceros?
asesores
Use esta información respuestas adicionales
para preparar
Use esto como cuán seriamente es incidente por los
indicador tomado medios
– Qué tan grande es la medio que reportó el incidente?
circulación del
de el
– Es de circulación local? – Ha llamado la atención internacional? De ser así, involucra inmediatamente otras KG? – Cómo juzgaron los medios el incidente / cuál es el tenor de sus comentarios? – Es completamente negativo / neutral / positivo? – Es subjetivo o más bien basado en los hechos? Cómo influye en el punto de vista de los lectores? Use esta información como reflejo del tenor de sus declaraciones de prensa.
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
2017
1. Alcance El programa anual de Seguridad y Salud en el Trabajo (SST) se aplica a todo el personal de Planilla, Contratistas y Proveedores que desarrollen actividades para Ascensores Schindler del Perú.
2. Elaboración de la Línea de Base del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo.
Mediante la Lista de Verificación de Lineamientos del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, aprobada por R.M. Nº 050-2013-TR, se detectaron los siguientes aspectos a mejorar:
Revisar el IPER periódicamente y evidenciarlo.
Elaborar IPER por puesto de trabajo.
Evidenciar la participación de trabajadores en la elaboración de matrices IPER.
Procedimiento de gestión de compras (especificaciones que deben cumplir los equipos de seguridad).
Elaborar Indicadores de desempeño de SST, Evaluación periódica de Indicadores desempeño de SST, Plan de Acciones correctivas o preventivas.
Mecanismos de reconocimiento del personal proactivo interesado en el mejoramiento continuo de la Seguridad y Salud en el Trabajo.
Los resultados de los Exámenes Médicos deben ser evaluados por nuestro Medico Ocupacional para tomar acciones preventivas o correctivas.
Implementar las medidas correctivas producto de la no conformidad hallada en las Auditorías de Seguridad y Salud en el Trabajo.
3. Política de Seguridad y Salud en el trabajo
4. Objetivos y Metas
Objetivo General
Objetivo especifico
Meta
Indicador
Responsable
Modificar las matrices IPERC según método de análisis establecido en el procedimiento N° 2 Análisis de Riesgo.
100%
(N° de áreas con matrices IPERC modificados) x100% N° de áreas con matrices IPERC
Área de Seguridad y Salud en el Trabajo / Comité Paritario
Identificar peligros y Elaborar matrices IPERC evaluar riesgos por puesto de trabajo.
Actualizar Mapas de Riesgo en todas las áreas.
Reducir prevenir accidentes
100%
100%
Área de Seguridad y Salud en el Trabajo Línea de Mando KG (FLM) : Gerentes, Jefes, Supervisores, Coordinadores, Prevencionistas. Línea de Mando KG (FLM) : Gerentes, Jefes, Supervisores, Coordinadores.
100%
(Cantidad de ARCC realizados) x100% Cantidad de ARCC programados
Realizar Caminatas de Seguridad (Safety Walks SW).
100%
(Cantidad de Caminatas de Seguridad realizados) x100% Cantidad de SW programadas.
100%
(N° de inspecciones ejecutadas 2017)x100% N° de inspecciones programadas 2017 x100%
Área de SST/ Comité Paritario.
100%
(N° de inspecciones con observac. levantadas) x100% N° de inspecciones con observaciones.
COMGER / Área de Seguridad y Salud en el Trabajo / Comité Paritario SST
100%
(N° de incidentes peligrosos investigados) x100% N° de incidentes reportados)
COMGER / Área de Seguridad y Salud en el Trabajo / Comité Paritario SST
Seguridad Ocupacional
y
Salud
Hacer seguimiento al levantamiento de observaciones de seguridad (ARCC, SW, Inspecciones). Investigar todos incidentes peligrosos
Mejorar los procedimientos de preparación y respuesta ante emergencias
Área de Seguridad y Salud en el Trabajo
Realizar Análisis de Riesgos Críticos en Campo (ARCC).
y Realizar Inspecciones de
Capacitar / Concientizar al Personal Propio y Contratista
(N° de puestos de trabajo con matriz IPERC elaborada) x100% N° de puestos de trabajo (N° de áreas con Mapa de Riesgos Actualizados) x100% N° de áreas con Mapa de Riesgos
los
Capacitar al personal en seguridad
100%
Cumplir con las 4 capacitaciones por año
100%
Ejecutar los programados
100%
simulacros
Realizar inspecciones de seguridad y salud en el trabajo dirigidas a preparación y respuesta a emergencias Ejecución de pruebas hidrostáticas a los extintores
(N° de cursos ejecutados) x100% N° de cursos programados) (N° de personal con capacitaciones cumplidas) x100% N° total de personal de Schindler (N° de simulacros ejecutados) x100% N° de simulacros programados
100%
(N° de inspecciones ejecutadas) x100% N° de inspecciones programadas)
100%
(N° de extintores con pruebas hidrostáticas ejecutadas) x100% N° de extintores programados
Área de SST Gerencias/ Jefaturas/ Área de SST Gerencia General/ Área de SST
Área de SST
Logística/ Almacén/ Área de SST
Realizar adquisición y/o mantenimiento de los equipos contra incendios, de primeros auxilios y materiales anti derrame. Actualizar el Plan de Respuesta ante Emergencias. Realizar internas
Revisión y Mejora
auditorías
Participación del Comité Paritario en la Revisión del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
100%
100%
100%
100%
(N° de equipos adquiridos y/o con mantenimiento) x 100% N° de equipos programados para adquirir y/o dar mantenimiento (N° de observaciones subsanadas x 100% N° de observaciones detectadas (N° de auditorías ejecutadas) x100% N° de auditorías programadas (N° de reuniones de revisión ejecutadas) x100% N° de reuniones de revisión programadas (N° de miembros de comité asistentes) x100% N° de miembros totales del comité
Logística/ Área de SST
Área de SST/ Comité Paritario de SST Gerencia General/ Área de SST Comité Paritario de SST Comité Paritario de SST
5. Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. De acuerdo a lo regulado por la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, su Reglamento, aprobado por el Decreto Supremo Nº 005-2012-TR, el 12 de Junio de 2015 se instaló el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (CSST). El comité tiene 2 años de vigencia con reuniones mensuales, El comité está conformado por las siguientes personas: Miembros titulares del empleador: 1.- Felipe Kops C.E. 000999558 Gerente General 2.- Miguel Ferrando DNI: 41380472 Gerente de Servicios 3.- Martin Cárdenas DNI: 07521577 Coordinador de Seguridad y Ocupacional Miembros suplentes del empleador: 1.- Fabio Novo C.E: 000928898 Gerente Técnico 2.- Ysabel Ramos DNI: 09739728 Jefe de RR.HH
Miembros titulares de los trabajadores: 1.- José Luis Díaz Liberato DNI: 25559331 Técnico – Mantenimiento 2.- Néstor Ismael Vega Ormeño DNI: 41588143 Inspector CPSI 3.- Luis Augusto Larraondo Balladares DNI: 41881449 Salud Ejecutivo de Ventas Miembros suplentes de los trabajadores: 1.- Víctor Manuel Tumialan Baez DNI: 44813509 Ayudante de Montaje 2.- Wilfredo Moquillaza Castro DNI: 08592457 Técnico de Mantenimiento
Debido al retiro voluntario de la empresa de dos miembros del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, un titular y un suplente, el Sr. Luis Larraondo asumió como Miembro Titular por parte de los trabajadores. Ascensores Schindler cuenta con el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo (RISST) que contiene normas e instrucciones de carácter general y específico, pensando en el bien y la seguridad del personal propio, contratistas y proveedores de Schindler e incluye a los visitantes en sus instalaciones. El Reglamento tiene como objetivos: a) Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, integridad física y el bienestar de los trabajadores, mediante la prevención de los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales. b) Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en los trabajadores, contratistas, proveedores y todos aquellos que presenten servicios en relación a la empresa, con el fin de garantizar las condiciones de seguridad y salud en el trabajo. c) Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud, a las instalaciones o a
los procesos, en las diferentes actividades ejecutadas facilitando la identificación de los riesgos existentes, su evaluación, control y corrección. d) Proteger las instalaciones y propiedad de la empresa, con el objetivo de garantizar la fuente de trabajo y mejorar la productividad. 6. Identificación de Peligros y evaluación de riesgos laborales, y mapa de riesgos. La Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos se viene desarrollando bajo la metodología de la matriz IPERC, según lo señalado en el Anexo 3 de la R.M. Nº 0502013-TR. Se realizará la Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos una vez por año, y excepcionalmente cuando se adquiera un equipo nuevo, modifique o se cambie la infraestructura, hayan acontecido accidentes u otro que sea debidamente sustentado. 7. Organización y responsabilidades
Alta Dirección Gerente General KG Comité de Seguridad KG - KGSC
Comité Paritario de Seguridad y Salud en el Trabajo Coordinador de SST
Línea de mando Supervisores NI- MOD-IE Todos los empleados de Schindler
Del mismo modo, las responsabilidades de los diferentes estamentos de Ascensores Schindler para el cumplimiento del presente programa figuran en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo – RISST.
8. Capacitaciones en Seguridad y Salud en el Trabajo Como parte del cumplimiento de los objetivos establecidos se ejecutará el siguiente Programa de Capacitaciones en Seguridad y salud en el trabajo durante el año 2017.
PROGRAMA ANUAL DE ENTRENAMIENTO EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 2017 Objetivo: 4 capacitaciones de seguridad por cada trabajador (Ley de segurdiad 29783) 2017 No.
NOMBRE DEL CURSO
APLICA A
INSTRUCTOR
TIEMPO ENE HORAS
FEB MAR ABR MAY JUN
JUL
AGO SEP
OCT NOV
DIC
6,20
6,20
3,17
8,22
5,19
3,17
7,21
4,18
2,16
6,20
4,18
1
Inducción en Seguridad Salud Ocupacional
Personal nuevo, incluye subcontratistas
MC / RF / AR
8
2
Trabajo en altura estructural
Supervisores,Técnicos, Ayudantes (NI, IE)
MC / RF / AR
2
10
10
7
12
9
7
11
8
6
10
3
Protección contra caídas (arnés)
Supervisores,Técnicos, Ayudantes (NI, IE)
MC / RF / AR
2
10
10
7
12
9
7
11
8
6
10
4
Equipos de Izaje - Tranporte de Cargas
Supervisores,Técnicos, Ayudantes (NI, IE)
MC / RF / AR
2
10
10
7
12
9
7
11
8
6
10
5
Trabajos en Caliente
Supervisores,Técnicos, Ayudantes (NI, EI, Taller)
MC / RF / AR
2
16
16
13
18
15
13
17
14
12
16
6
Uso de Herramientas Eléctricas
Técnicos, Ayudantes (NI, IE, Taller)
MC / RF / AR
2
16
16
13
18
15
13
17
14
12
16
Cuidado de las manos
Supervisores,Técnicos, Ayudantes (NI, IE)
MC / RF / AR
1
16
16
13
18
15
13
17
14
12
16
7
Equipos de Protección Personal
Supervisores, Técnicos, Ajustadores (NI, IE, FQE)
MC / RF / AR
2
16
16
13
18
15
13
17
14
12
16
8
Aislamiento de la fuente de energía eléctrica (Bloqueo / Etiquetado)
Supervisores, Técnicos, Ajustadores (NI, IE, FQE)
MC / RF / AR
2
23
23
20
25
22
20
24
21
19
23
9
Herramienta Puente
Supervisores, Técnicos, Ajustadores (NI, IE, FQE)
MC / RF / AR
1
23
23
20
25
22
20
24
21
19
23
10
Taller ATS
Supervisores,Técnicos, Ayudantes (NI, IE)
MC / RF / AR
2
23
23
20
25
22
20
24
21
19
23
11
Identificación de Peligros/Riesgos (S5)
Supervisores, Técnicos (NI, MOD, IE, FQE)
Martín Cárdenas
2
23
23
20
25
22
20
24
21
19
23
12
Caminatas de Seguridad
Jefes, Supervisores (NI, EI)
Martín Cárdenas
2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Supervisores NI, IE, Pdr
Martín Cárdenas
1
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
13
Eventos Peligrosos
9,23
14
Inspecciones de Seguridad
Prevencionistas
Martín Cárdenas
15
Investigación de accidentes e incidentes
Supervisores NI, IE, Pdr
Martín Cárdenas
2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Martín Cárdenas
8
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Aseguradora
4
Aseguradora
4
Aseguradora
4
Aseguradora
4
16 17
Gerentes, Jefes, Análisis de Riesgos Críticos en Campo - ARCC Supervisores, Coordinadores, Prevencionistas Personal Administrativo, Primeros Auxilios Brigadistas, PdR
18
Prevención de Incendios
19
Evacuación y Rescate
20
Ergonomía
Personal Administrativo, Brigadistas, PdR Personal Administrativo, Brigadistas, PdR Personal Administrativo
X X X X
9. Procedimientos Ascensores Schindler cuenta con los siguientes procedimientos: Procedimiento de Seguridad N° 01: Auditoría Interna de Seguridad de Trabajo. Procedimiento de Seguridad N° 02: Análisis de Riesgo Procedimiento de Seguridad N° 03: Investigación de Incidentes / Accidentes Procedimiento de Seguridad N° 04: Integración de nuevos empleados (Personal Ingresante) Procedimiento de Seguridad N° 05: Levantamiento de Necesidades de Desarrollo. Procedimiento de Seguridad N°06: Instrucción de Seguridad para prestadores de servicio. Procedimiento de Seguridad N° 07: Inspecciones de Seguridad Procedimiento de Seguridad N° 08: Programa de observaciones de seguridad Safety Walk F-44 Procedimiento de Seguridad N° 09: Entrenamiento SH por tipo de trabajo Procedimiento de Seguridad N° 10: Trabajos en Altura. Procedimiento de Seguridad N° 11: Equipos de Protección de Personal. Procedimiento de Seguridad N° 12: Levantamiento y Manejo de Cargas. Procedimiento de Seguridad N° 13: Plataforma de Trabajo. Procedimiento de Seguridad N° 14: Pasos para el ingreso y salida del techo de la cabina del elevador. Procedimiento de Seguridad N° 15: Trabajos en la fosa. Procedimiento de Seguridad N° 16: Herramienta Puente. Procedimiento de Seguridad N° 17: Reporte de condiciones Inseguras I.E y N.I Procedimiento de Seguridad N° 18: Reemplazo de con Asbesto. Procedimiento de Seguridad N° 20: Reporte Interno de Accidentes de Trabajo. Procedimiento de Seguridad N° 21: Usuario Accidentado en Ascensor Schindler. Procedimiento de Seguridad N° 23: Prevenir contagio de influenza AH1N1 Procedimiento de Seguridad N° 24: Prevención de contagio en hospitales y/o clínicas de salud frente a la gripe influenza AH1N1 Procedimiento de Seguridad N° 25: Procedimiento para el inicio de obra N.I y MOD Procedimiento de Seguridad N° 26: Levantamiento correcto de la tapa de la fosa de una escalera rampa. Procedimiento de Seguridad N° 27: inicio de obra de Escaleras Mecánica y Rampa Móvil. Procedimiento de Seguridad N° 28: Procedimiento de Informe de Seguridad y Medición. Procedimiento de Seguridad N° 29: Organización de seguridad F-14 Procedimiento de Seguridad N° 30: Liderazgo Procedimiento de Seguridad N° 31: Plan de Emergencia Ascensores Schindler del Perú S.A. Procedimiento de Seguridad N° 33: Incidentes Serios y Catastróficos. Procedimiento de Seguridad N° 34: Revisión de la Gestión SHMR Fundamento 13.
Procedimiento de Seguridad N° 35: Bloqueo Eléctrico y etiquetado. Procedimiento de Seguridad N° 36: Sanciones Disciplinarias para el Personal en Campo. Procedimiento de Seguridad N° 37: Protección de manos. Procedimiento de Seguridad N° 38: Procedimiento de Seguridad en el Montaje de Ascensores Procedimiento de Seguridad N° 39: Gestión y Control de documentos Fundamento 23. Procedimiento de Seguridad N° 40: Comunicación F-22 Procedimiento de Seguridad N° 41: Lubricantes. 10. Inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo. El objetivo de realizar Inspecciones de Seguridad programadas es identificar prácticas y/o condiciones inseguras e iniciar los pasos necesarios para evitar su repetición o identificar buenas prácticas y compartirlas. Estas inspecciones se realizarán en campo (NI, MOD, IE, FQE), oficinas y almacén. Los responsables de realizar las inspecciones de seguridad son: -
Gerentes
-
Comité Paritario de Seguridad y Salud en el Trabajo.
-
Jefaturas
-
Supervisores
-
Coordinador de Seguridad y Salud Ocupacional
-
Prevencionistas de Riesgo
Las inspecciones pueden ser informadas y también inopinadas, las inspecciones a realizar pueden ser: -
Safety Walk (Gerentes, Jefes y Supervisores, Área de Seguridad) Análisis de Riesgos Críticos en Campo ARCC (Gerentes, Jefes, Supervisores y Área de Seguridad) Inspección de Seguridad (Área de Seguridad).
11. Salud Ocupacional Ascensores Schindler realiza los Exámenes Médicos Ocupacionales (EMO) a través de una clínica, tanto para el trabajador nuevo, así como los exámenes médicos anuales.
PROTOCOLO DE EXÁMENES MÉDICOS
Personal Administrativo / Ayudantes / Supervisores / Conductores (Camión, Grúa, Asistentes / Secretarias / Técnicos Instaladores / Vehiculos de Schindler) Auxiliares / Gerentes / Técnicos mantenimiento / +Rigger / Vigias / Practicantes / Jefaturas Vigilantes - Agentes de (servicio, montaje, PUESTO DE TRABAJO/TIPO DE EXAMEN Reparadores / SAIS / CPSI /Taller. Seguridad proyectos, reparaciones, calidad, logística, etc) Ingreso
Periodico / anual
Retiro
Ingreso
Periodico / anual
Retiro
Ingreso
Periodico / anual
Retiro
Soldadores (Operarios, Encargados de soldadura, Ayudantes, etc)
Pintores (Operarios, Ayudantes, etc)
Ingreso
Periodico / anual
Retiro
Ingreso
Periodico / anual
Retiro
Historia Ocupacional, Exámen clínico completo y musculoesqueletico Test de Altura Estructural ( 1.8 m) Evaluación oftalmológica (agudeza visual y visión de colores) Radiografía tórax (con lectura OIT) para trabajadores expuestos a material particulado Electrocardiograma Odontograma Audiometría (trabajadores expuestos a ruido sobre LMP) Espirometría (para trabajadores expuestos a material particulado) Examen psicológico (fobias a la altura, rasgos depresivos, estrés, inteligencia, ) Test de fátiga, somnolecia y de estrés (conductores de vehiculos) Grupo y factor Rh (los que no cuenten con esta información registrada) Hemoglobina Examen toxicologico (cocaina y marihuana) Glucosa Examen de orina
Total
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MONITOREO DE AGENTES OCUPACIONALES En cumplimiento de lo estipulado en la legislación vigente y como parte de las medidas preventivas para salvaguardar el bienestar de nuestro personal se realizaran monitoreos de agentes ocupacionales de acuerdo al siguiente Cronograma:
Agente Ocupacional
Plazo de Ejecución Jul
Ago
Set
Oct
Nov
Ejecutante
Responsable
Lugar
Dic
Polvo
Rímac Seguros
Ruth Flores
Ruido
Rímac Seguros
Ruth Flores
Iluminación
Rímac Seguros
Ruth Flores
Centenario – Camino Real TyC Obra Los Robles CONCAR – Línea Uno, Metro de Lima HV Obra Plaza Gamarra Oficina Principal – Schindler Perú
12. Subcontratistas y proveedores. Los trabajadores de subcontratistas y proveedores deberán cumplir con lo establecido en: o Ley 29783 Ley General de Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento D.S. 005-12-TR, así como sus modificatorias. o Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo. o Acuerdo Marco para Prestadores de Servicio. 13. Plan de Contingencias. Ascensores Schindler cuenta con un Plan de Emergencias, el cual indica los procedimientos a seguir en caso incidentes graves y catastróficos, u otro tipo de emergencia relacionada a la seguridad y salud ocupacional, por ello se mantendrá un programa de difusión de información a través de correo electrónico u otros. Se tiene programado realizar por lo menos dos simulacros anuales respecto a la aplicación de nuestro Plan de Emergencias. 14. Investigación de accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales Ascensores Schindler busca implementar una cultura que promueva el reconocimiento, respuesta e investigación de accidentes, incidentes, para implementar acciones preventivas y correctivas apropiadas, compartiendo la
información relevante a toda la organización. Para lo cual se ha elaborado el Procedimiento de Seguridad N° 03: Investigación de Incidentes / Accidentes. Todo incidente o accidente acaecido, deberá ser informado a los niveles correspondientes, oportuna y adecuadamente según los procedimientos establecidos. El no informar/ reportar estos incidentes /accidentes es motivo de sanción. 15. Auditorias Las auditorías en el tema de Seguridad y salud en el Trabajo deberán ser ejecutadas según el Procedimiento de Seguridad N° 01: Auditoría Interna de Seguridad de Trabajo. Estas auditorías deberán ser anuales. 16. Estadísticas. El Área de Seguridad y Salud en el Trabajo elabora y actualiza la base de datos de Seguridad y Salud en el Trabajo de Ascensores Schindler, a fin de evaluar nuestros indicadores y apreciar el avance realizado y obtener información para lo toma de decisiones dentro del marco de la mejora continua. 17. Implementación del Plan Presupuesto Se tiene presupuesto para la implementación de la Seguridad y Salud en el Trabajo. Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo Ascensores Schindler establece un conjunto de actividades en relación a la seguridad y salud en el trabajo a lo largo del año 2017, a fin de prevenir accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales y proteger la salud de los trabajadores. Las mismas que se reflejan en el PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO – 2017. 18. Mantenimiento de Registros. Ascensores Schindler, en cumplimiento con lo estipulado en la Ley 29783 mantiene archivos de sus registros de Enfermedades Ocupacionales, Accidentes de Trabajo e Incidentes Peligrosos y Registros de Seguridad (Capacitación, Entrega de EPP, Inspecciones, etc.) tanto en formato físico como en digital. 19. Revisión del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo. El Área de Seguridad y Salud en el Trabajo realiza una revisión de nuestro Sistema de Gestión de Seguridad y salud en el Trabajo una vez finalizado el año, elaborando un informe cuyas conclusiones son presentadas al Comité Paritario de Seguridad y Salud en el Trabajo y al Comité de Gerencia de la Empresa.
PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 2018 Ascensores Schindler del Peru S.A. RUC 20100139848, Dirección: Cal. los Halcones Nro. 506, Surquillo, Lima, Lima Fab. Equip. Elevacion y Manipulacion. ACTIVIDAD ECONÓMICA N° DE TRABAJADORES EN EL CENTRO DE LABORES Objetivo General Identificar peligros y evaluar riesgos 1 Objetivos Modificar las matrices IPERC según método de análisis establecido en el procedimiento N° 2 Análisis de Riesgo. especificos Meta
100% de cumplimiento en 6 meses (N° de áreas con matrices IPERC modificados) x100% N° de áreas con matrices IPERC
Indicador Presupuesto
S/ 5000.00
Recursos
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, R.M.050-2013-TR, Recurso Humano, Procedimiento Schindler 002 Analisis de Riesgo, Computadora Portatil, Material Escritorio AÑO 2018
N°
Descripción de la actividad
Responsable de ejecución
Área E F M A M J J A S O N D
1
Reunion con los Encargados de Area (NI, MOD, REP, MANT, FQE, TALLER, ALMACEN, ADMINISTRACION) para la revision de los IPERC existentes.
Martin Cardenas
SST
2
Modificar los IPERC que ameriten cambios según lo observado en las reuniones previas.
Martin Cardenas / Ruth Flores
SST
3
Presentar al Comité Paritario SST para su validacion.
Martin Cardenas
SST
Objetivos especificos
Elaborar matrices IPERC por puesto de trabajo.
Meta
100% de cumplimiento en 12 meses
S/ 10000.00
Estado (Realizado, Pendiente, En Proceso)
02-may En Proceso
X X
01-jun En Proceso
X
(N° de puestos de trabajo con matriz IPERC elaborada) x100% N° de puestos de trabajo
Indicador Presupuesto
X X
Fecha de Verificación
15-jun En Proceso
Observaciones
Recursos
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, R.M.050-2013-TR, Recurso Humano, Procedimiento Schindler 002 Analisis de Riesgo, Computadora Portatil, Material Escritorio AÑO 2018
N°
Descripción de la actividad
Responsable de ejecución
Área
E F M A M J J A S O N D
1
Coordinar con las areas correspondientes (NI, MOD, REP, MANT, FQE, TALLER, ALMACEN, Martin Cardenas ADMINISTRACION) acerca del proceso de elaboracion de IPERC por puestos de trabajo.
SST
X
2
Elaborar Matriz IPERC por Puesto de Trabajo.
Ruth Flores
SST
X X
3
Presentar al Comité Paritario SST para su validacion.
Martin Cardenas
SST
Objetivos especificos
Actualizar Mapas de Riesgo en todas las áreas.
Meta
100% de cumplimiento en 3 meses
Fecha de Verificación
Estado (Realizado, Pendiente, en proceso)
Observaciones
02-may En Proceso
01-jun En Proceso
X
15-jun En Proceso
(N° de puestos de trabajo con matriz IPERC elaborada) x100% N° de puestos de trabajo
Indicador Presupuesto
S/ 5000.00
Recursos
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, B69 Recurso Humano, Procedimiento Schindler 002 Analisis de Riesgo, Computadora Portatil, Material Escritorio AÑO 2018
N°
1
Descripción de la actividad Con la informacion obtenida en las areas (NI, MOD, REP, MANT, FQE, TALLER, ALMACEN, ADMINISTRACION) se procedera a actualizar los Mapas de Riesgos.
Responsable de ejecución
Martin Cardenas / Ricardo Montalvan
Área
SST / Oficina Tecnica
E F M A M J J A S O N D
X
Fecha de Verificación
Estado (Realizado, Pendiente, en proceso)
02-may En Proceso
Observaciones
3
Presentar al Comité Paritario SST para su validacion.
Objetivo General 2 Objetivos especificos Objetivos especificos Objetivos especificos Meta
Martin Cardenas
SST
X
15-jun En Proceso
Reducir y prevenir accidentes Realizar Análisis de Riesgos Críticos en Campo (ARCC). Realizar Caminatas de Seguridad (Safety Walks - SW). Realizar Inspecciones de Seguridad y Salud Ocupacional. 100% de cumplimiento en 12 meses
Indicador
(N° de actividades realizados) x100% N° de actividades programados
Presupuesto
S/ 30000.00
Recursos
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, Recurso Humano, Movilidad, Manual ARCC, Formatos ARCC, Formatos Safety Walk, Formato Inspeccion de Seguridad, Material Escritorio, Computadora con Internet. AÑO 2018
N°
Descripción de la actividad
Responsable de ejecución
Área E F M A M J J A S O N D
Fecha de Verificación
Estado (Realizado, Pendiente, En Proceso)
1
Se realizaran inspecciones con la metodologia ARCC, Safety Walk, las cuales seran realizadas por Front Line Manager y Area de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Martin Cardenas
SST
X X X X X X X X X X X X
Mensual
En Proceso
2
Se procesa la informacion obtenida de las inspecciones , para presentarla al Comité SST y tomar medidas preventivas y correctivas.
Martin Cardenas
SST
X X X X X X X X X X X X
Mensual
En Proceso
Objetivos especificos
Hacer seguimiento al levantamiento de observaciones de seguridad (ARCC, SW, Inspecciones).
Meta
100% de cumplimiento en 12 meses (N° de inspecciones con observaciones levantadas) x100% N° de inspecciones con observaciones.
Indicador Presupuesto
S/ 30000.00
Observaciones
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, Recurso Humano, Movilidad, Manual ARCC, Formatos ARCC, Formatos Safety Walk, Formato Inspeccion de Seguridad, Material Escritorio, Computadora con Internet.
Recursos
AÑO 2018 N°
Descripción de la actividad
Responsable de ejecución
Área E F M A M J J A S O N D
Fecha de Verificación
Estado (Realizado, Pendiente, En Proceso)
1
Se verifica el levantamiento de observaciones en las áreas Martin Cardenas inspeccionadas.
SST
X X X X X X X X X X X X
Mensual
En Proceso
2
Se procesa la informacion obtenida para verificar la eficiencia en el levantamiento de observaciones y presentarla al Comité SST y tomar medidas preventivas y correctivas.
SST
X X X X X X X X X X X X
Mensual
En Proceso
Martin Cardenas
Objetivos especificos
Investigar todos los incidentes peligrosos.
Meta
100% de cumplimiento en 12 meses
Observaciones
(N° de incidentes peligrosos investigados) x100% N° de incidentes reportados)
Indicador Presupuesto
S/ 5000.00
Recursos
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, R.M.050-2013-TR, Recurso Humano, Movilidad, Procedimiento de Investigacion de Accidentes, Material Escritorio, Computadora con Internet. AÑO 2018
N°
Descripción de la actividad
1
Se Realizara la Investigacion de todo Incidente Peligroso que sea reportado en coordinacion con el Comité de SST.
2
Se procede a realizar la difusion a todo el personal para evitar futuros incidentes similares o accidentes.
Objetivo General 3 Objetivos especificos Objetivos especificos
Responsable de ejecución
Área E F M A M J J A S O N D
Fecha de Verificación
Estado (Realizado, Pendiente, En Proceso)
Comité SST/Martin Cardenas
SST
X X X X X X X X X X X X
Mensual
En Proceso
Martin Cardenas
Comite SST, Front Line Manager, Area de Seguridad
X X X X X X X X X X X X
Mensual
En Proceso
Capacitar / Concientizar al Personal Propio y Contratista Capacitar al personal en seguridad Cumplir con las 4 capacitaciones por año
Observaciones
Meta
100% de cumplimiento, personal con 4 capacitaciones en Seguridad en 12 meses.
Indicador
(N° de personal con 4 capacitaciones) x 100% N° total de personal de Schindler
Presupuesto
S/ 40000.00
Recursos
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, R.M.050-2013-TR, Capacitador Calificado, Recurso Humano, Aula de Capacitacion, Proyector Multimedia, Material de Capacitacion (EPP, Arnes, Lineas de vida, Puntos de anclaje, Extintores, Camillas, Collarines, Botiquines), Material Escritorio, Computadora con Internet. AÑO 2018
N°
Descripción de la actividad
Responsable de ejecución
Área E F M A M J J A S O N D
Fecha de Verificación
Estado (Realizado, Pendiente, En Proceso)
1
Se realizara Inducciones de Seguridad en forma quincenal a todo el personal que ingrese a laborar en Ascensores Schindler del Peru (ya sea personal de planilla o contratistas) o que ya haya cumplido mas de un año desde su ultima induccion.
Martin Cardenas
SST
X X X X X X X X X X X X
Mensual
En Proceso
2
Brindar capacitaciones especificas en materia de seguridad de acuerdo con lo estipulado por el Grupo Schindler y en concordancia Martin Cardenas con la Ley 29783 (Trabajos en Altura, No Go List, Acceso Seguro al Ducto, Prevencion de Incendios, primeros Auxilios, etc.).
SST
X X X X X X X X X X X X
Mensual
En Proceso
Objetivo General 4 Objetivos especificos Objetivos especificos Objetivos especificos Objetivos especificos Objetivos especificos Meta
Mejorar los procedimientos de preparación y respuesta ante emergencias Ejecutar los simulacros programados Realizar inspecciones de seguridad y salud en el trabajo dirigidas a preparación y respuesta a emergencias Ejecución de pruebas hidrostáticas a los extintores Realizar adquisición y/o mantenimiento de los equipos contra incendios, de primeros auxilios y materiales anti derrame. Actualizar el Plan de Respuesta ante Emergencias. 100% de cumplimiento en 12 meses
Indicador Presupuesto
(N° de actividades realizados) x100% N° de actividades programados S/ 10000.00
Observaciones
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, NTP 350.043-1:1998, Recurso Humano, Movilidad, Formatos Inspeccion Equipos de Emergencia, Formato Inspeccion de Seguridad, Material Escritorio, Computadora con Internet.
Recursos
AÑO 2018 N°
Descripción de la actividad
Área E F M A M J J A S O N D
Fecha de Verificación
Estado (Realizado, Pendiente, En Proceso)
1
Ejecutar los simulacros de sismo e incendio tanto los programados por la empresa como por INDECI
2
Se realizara inspecciones de seguridad afocadas a verificar la existencia y adecuada ubicación de los equipos de emergencia, asi como el Martin Cardenas conocimiento del personal sobre el Plan de Emergencia y como actuar ante una emergencia.
SST
X X X X X X X X X X X X
Mensual
En Proceso
3
Realizar pruebas hidrostáticas Manuel Rocha / a los extintores que les corresponda (que se haya Saul Cadenas / vencido su prueba hidrostatica Martin Cardenas 5 años).
SST
X X X X X X X X X X X X
Mensual
En Proceso
4
Se realizara la adquisición y/o mantenimiento de los equipos contra incendios, de primeros Manuel Rocha / auxilios y materiales anti Martin Cardenas derrame según las necesidades reportadas en las inspecciones de seguridad.
SST
X X X X X X X X X X X X
dic-17
En Proceso
5
Se actualizara el Plan de Respuesta a Emergencias de acuerdo a los resultados de la evaluacion del mismo asi como de las inspecciones.
Felipe Kocs / Martin SST Cardenas
X
dic-17
Pendiente
Objetivo General 5 Objetivos especificos Meta
Responsable de ejecución
Felipe Kocs / Martin Gerencia Cardenas General / SST
Revisión y Mejora Realizar auditorías internas 100% de cumplimiento en 12 meses
X
X
X
dic-17
Pendiente
Observaciones
(N° de auditorías ejecutadas) x100% N° de auditorías programadas
Indicador Presupuesto
S/ 6000.00
Recursos
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, R.M.050-2013-TR, Recurso Humano, Procedimiento Schindler 002 Analisis de Riesgo, Computadora Portatil, Material Escritorio AÑO 2018
N°
1
Descripción de la actividad
Se llevaran a cabo las auditorias programadas en conjunto con la Gerencia General de la Empresa.
Responsable de ejecución
Área E F M A M J J A S O N D
Felipe Kocs / Martin Gerencia Cardenas General / SST
X
X
X
Fecha de Verificación
Participación del Comité Paritario en la Revisión del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Meta
100% de cumplimiento en 12 meses (N° de reuniones de revisión ejecutadas) x100% N° de reuniones de revisión programadas
Indicador Presupuesto
S/ 6000.00
Recursos
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR,Recurso Humano, Computadora Portatil, Material Escritorio
AÑO 2018
1
Observaciones
May - 17, Agosto En Proceso 17, Dic. 2017
Objetivos especificos
N°
Estado (Realizado, Pendiente, En Proceso)
Descripción de la actividad
Se revisara aspectos relacionados a nuestro Sistema de Gestion SST en cada una de las reuniones del Comité SST.
Responsable de ejecución
Comité SST / Martin Cardenas
Área E F M A M J J A S O N D
Comité SST / SST
X X X X X X X X X X X X
Fecha de Verificación
Mensual
Estado (Realizado, Pendiente, En Proceso)
En Proceso
Observaciones
PROGRAMA ANUAL DE ENTRENAMIENTO EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 2017 Objetivo: 4 capacitaciones de seguridad por cada trabajador (Ley de segurdiad 29783) 2017 No.
NOMBRE DEL CURSO
APLICA A
INSTRUCTOR
TIEMPO HORAS
ENE
FEB
MAR
ABR
MAY
JUN
JUL
AGO
SEP
OCT
NOV
DIC
9,23
6,20
6,20
3,17
8,22
5,19
3,17
7,21
4,18
2,16
6,20
4,18
1
Inducción en Seguridad Salud Ocupacional
Personal nuevo, incluye subcontratistas
MC / RF / AR
8
2
Trabajo en altura estructural
Supervisores,Técnicos, Ayudantes (NI, IE)
MC / RF / AR
2
10
10
7
12
9
7
11
8
6
10
3
Protección contra caídas (arnés)
Supervisores,Técnicos, Ayudantes (NI, IE)
MC / RF / AR
2
10
10
7
12
9
7
11
8
6
10
4
Equipos de Izaje - Tranporte de Cargas
Supervisores,Técnicos, Ayudantes (NI, IE)
MC / RF / AR
2
10
10
7
12
9
7
11
8
6
10
5
Trabajos en Caliente
Supervisores,Técnicos, Ayudantes (NI, EI, Taller)
MC / RF / AR
2
16
16
13
18
15
13
17
14
12
16
6
Uso de Herramientas Eléctricas
Técnicos, Ayudantes (NI, IE, Taller)
MC / RF / AR
2
16
16
13
18
15
13
17
14
12
16
Cuidado de las manos
Supervisores,Técnicos, Ayudantes (NI, IE)
MC / RF / AR
1
16
16
13
18
15
13
17
14
12
16
7
Equipos de Protección Personal
Supervisores, Técnicos, Ajustadores (NI, IE, FQE)
MC / RF / AR
2
16
16
13
18
15
13
17
14
12
16
8
Aislamiento de la fuente de energía eléctrica (Bloqueo / Etiquetado)
Supervisores, Técnicos, Ajustadores (NI, IE, FQE)
MC / RF / AR
2
23
23
20
25
22
20
24
21
19
23
9
Herramienta Puente
Supervisores, Técnicos, Ajustadores (NI, IE, FQE)
MC / RF / AR
1
23
23
20
25
22
20
24
21
19
23
10
Taller ATS
Supervisores,Técnicos, Ayudantes (NI, IE)
MC / RF / AR
2
23
23
20
25
22
20
24
21
19
23
11
Identificación de Peligros/Riesgos (S5)
Supervisores, Técnicos (NI, MOD, IE, FQE)
Martín Cárdenas
2
23
23
20
25
22
20
24
21
19
23
12
Caminatas de Seguridad
Jefes, Supervisores (NI, EI)
Martín Cárdenas
2
13
Eventos Peligrosos
Supervisores NI, IE, Pdr
Martín Cárdenas
1
14
Inspecciones de Seguridad
Prevencionistas
Martín Cárdenas
2
15
Investigación de accidentes e incidentes
Supervisores NI, IE, Pdr
Martín Cárdenas
2
16
Análisis de Riesgos Críticos en Campo - ARCC
Gerentes, Jefes, Supervisores, Coordinadores, Prevencionistas
Martín Cárdenas
8
17
Primeros Auxilios
Personal Administrativo, Brigadistas, PdR
Aseguradora
4
18
Prevención de Incendios
Personal Administrativo, Brigadistas, PdR
Aseguradora
4
19
Evacuación y Rescate
Personal Administrativo, Brigadistas, PdR
Aseguradora
4
20
Ergonomía
Personal Administrativo
Aseguradora
4
ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU S.A AREA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PROGRAMA DE MONITOREOS DE AGENTES FISICOS, QUIMICOS, BIOLOGICOS, PSICOSOCIALES Y FACTORES DE RIESGO DISERGONOMICO - 2017 TRIMESTRE TIPO DE MUESTREO
LUGAR
RESPONSABLE
EJECUTA
MUESTREO ILUMINACION
OBRA NI
MARTIN CARDENAS
RIMAC
MUESTREO POLVO
OBRA NI
MARTIN CARDENAS
RIMAC
X
MUESTREO RUIDO
OBRA NI
MARTIN CARDENAS
RIMAC
X
EVALUACION PSICOSOCIAL OFICINA
MARTIN CARDENAS
RIMAC
MUESTREO POLVO-RUIDO
MARTIN CARDENAS
RIMAC
OBRA NI
ENE-MAR
ABR-JUN
JUL-SET
OCT-DIC
X
X X
ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU S.A AREA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PROGRAMA DE SIMULACROS (SISMO Y TSUNAMI, INCENDIO) - 2017 TRIMESTRE TIPO DE MUESTREO
LUGAR
RESPONSABLE
SISMO Y TSUNAMI (31-05-17)
OFICINA
AREA SEGURIDAD
SISMO Y TSUNAMI (13-10-17)
OFICINA
AREA SEGURIDAD
X
SISMO Y TSUNAMI (03-11-17)
OFICINA
AREA SEGURIDAD
X
INCENCIO (05-12-17)
OFICINA
AREA SEGURIDAD
X
INCENCIO (Diciembre 2017)
OBRAS NI-MOD AREA SEGURIDAD
X
ENE-MAR
ABR-JUN
JUL-SET
OCT-DIC
X