Szondi Introduccion a la hermeneutica literaria OCR.pdf

PETER SZONDI INTRODUCCION 7 ™ '“ A LA HERMENEUTICA LITERARIA 7 8 8 49 6 ll2 5 8 7 9 2 ¡ rf. CON UN ESTUDIO DE JOSÉ MAN

Views 119 Downloads 15 File size 6MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

PETER SZONDI INTRODUCCION 7 ™ '“ A LA HERMENEUTICA LITERARIA 7 8 8 49 6 ll2 5 8 7 9 2 ¡

rf.

CON UN ESTUDIO DE JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

PETER SZONDI Introducción la hermenéutica literaria

PN2 |

LECTURAS Serie Teoría literaria

n

) -

to c©

FILOSOFIA LETRAS R eservad os to d o s los d erech o s. N o se p e rm ite re p r o d u c ir , alm acen ar

PETER SZONDI Introducción a la hermenéutica literaria ED IC IÓ N DE

J ean Bollack y Helen Stierlin

en sistem as d e r e c u p e r a c ió n d e la in fo r m a c ió n n i tr a n s m itir algu n a p a rte d e esta p u b lic a c ió n , cu a lq u ie ra q u e sea el m e d io e m p le a d o —e le c tr ó n ic o , m e c á n ic o , fo to c o p ia , g ra b a c ió n , e tc .—, sin el p e rm iso p re v io d e lo s titu la re s d e lo s d e re c h o s d e la p r o p ie d a d in te le c tu a l.

introducción JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

T

ít u l o o r i g i n a l :

traducción

Einfíihrung in die literarische Hermeneutik

JOAQUÍN CHAMORRO MIELKE © Jo sé M a n u e l C

u esta

A b a d , d e la I n tr o d u c c ió n , 2 0 0 6

© S u H R K A M P V E R L A G , F ra n k fu rt am M a in , 19 7 5

V

© A b a d a E d i t o r e s , s . l ., 2 0 0 6 para todos ¡ospaíses de lengua española

Plaza de Jesús, 5 280 14 M adrid T e l.: 914 296 882 fax: 9 1 4 2 9 7 5 0 7 www. abadaeditores. com

d ise ñ o

E s t u d io J o a q u ín G a l l e g o

p r o d u c c ió n

G U A D A LU PE G lS B E R T

ISBN 13

9 7 8 -8 4 -9 6 2 5 8 -7 9 -2

ISBN 10

8 4 -9 6 2 5 8 -7 9 -3

LO

O o Of O ce o

d e p ó s ito le g a l M . 3 6 . 5 5 3 - 2 0 0 6

p r e im p r e s ió n im p r e s ió n

D a lu b e rt A lié y E sc a ro la L eczin ska

A B A D A EDITORES

Lavel, S .L .

LECTURAS DE TEORÍA LITERARIA

F

2 7 8 1 7 8

LECTIO STRICTA La

hermenéutica material de

J

o sé

M

a n u e l

Peter S zondi C

u e st a

A

b a d

« L a verd ad era h isto ricid ad consiste e n d e scu b rir la causa g e n é tica in scrita en el o b je to m ism o , p o r tan to in te rn a , o b je tiva ; p e r o d esd e el m o m e n to e n q u e ese p r in c ip io d e e v o lu ció n es d e scu b ie rto e n el o b je to m ism o , es p r e ­ ciso r e n u n c ia r a las p ro p ia s id eas p re c o n c e b id a s ; y n o hay q u e h a c e r m ás q u e s e g u ir al o b je to e n su g é n e s is » . F . - W . S cH E L L IN G

E l arte de la in te rp re ta ció n co m ie n za a llí d o n d e la lectu ra de u n tex to e n fr e n ta a la e v id e n c ia d e q u e el v e rd a d e r o se n tid o está ausente. Esta ausencia, q u e n o se c o n fu n d e c o n u n a caren cia de s ig n ific a c ió n (p u es el texto sie m p re s ig n ifica : in c lu s o c u a n d o « n a d a » sig n ifica ), co m p a rece en la in te r p r e ta c ió n co m o vela m ie n to de lo lite ra l, d istan cia te m p o ra l, esp esor e n a p a rien cia equ ívoco de u n a ex p resió n cuya o scu rid a d , si n o d el to d o escla­ recid a , p u e d e ser al m e n o s d esp ejad a p o r m e d io d e reglas qu e m u e stre n lo s fa cto re s d e su re sis te n cia , tal vez ir r e d u c t ib le , a u n a « p e r fe c t a c o m p r e n s ió n » . E l v ie jo id e a l filo ló g ic o d e la p erfecta c o m p re n sió n de u n texto p resu p o n ía , n o ya qu e d ich a c o m p re n sió n fu era factib le, sin o ante to d o qu e sólo p o d ía asp i­ rar a serlo en v irtu d de los p r in c ip io s m etó d ico s q u e c o n ce rn ía estip u lar e in v en ta ria r en cada caso —según de qu é tip o de texto se tratara— al ars interpretandi. Las h erm en éu ticas llam adas « r e g io ­ n a les» su rg ie ro n así de la tentativa d e a d ecu a ció n de sus m é to ­ dos de in te rp re ta ció n a lo s caracteres su p u estam en te esp ecífico s

9

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

INTRODUCCIÓN

d e lo s d istin to s tip o s de texto s (sagrado s, ju r íd ic o s , lite r a rio s ,

« in t r o d u c c ió n » n o d esign a e n este caso u n a ex p o sició n esq u e ­

h is tó r ic o s ...). P ero la in c ip ie n te c o n s titu c ió n en el siglo

de

m ática de lo s co n ce p to s elem en tales y lo s p r in c ip io s m e to d o ló ­

u n a te o ría g en era l de la c o m p re n sió n d io lu g a r a u n a tra n s fo r ­

g ico s de u n a d is cip lin a c o n s o lid a d a , sin o u n a r e fle x ió n crítica

8

X IX

m a c ió n h is tó ric a ra d ica l e n el m o d o de c o n c e b ir e l c o m e tid o

cuyo p r o p ó s ito co n s iste e n tra za r la vía q u e, e n a te n c ió n al

asig n a d o hasta e n to n c e s a la h e r m e n é u tic a . U n ca m b io q u e se

pasado y al p re se n te , p u e d a e n c a m in a r o c o n d u c ir (fuhren) a la

vislu m b ra ya e n esta co n sta tació n p ro g ram á tica de S c h le ie rm a -

fu n d a c ió n de u n a h e r m e n é u tic a lite r a r ia a ú n p o r v e n ir . L a

ch er: « L a h e rm e n é u tic a co m o arte de la comprensión [Kunstdes Ver-

in tr o d u c c ió n a d ich a h e rm e n é u tic a n o pasa só lo p o r u n a re v i­

stehensi n o existe a ú n en general, s in o só lo d iversas hermenéuticas

s ió n d el trá n s ito de lo s a n tig u o s m é to d o s in te r p r e ta tiv o s a la

especiales»-1. E l énfasis que antes se p o n ía e n la in v e n ció n de p r o ­

m o d e r n a te o ría g e n e ra l d e la c o m p re n s ió n : r e q u ie re ta m b ié n

c e d im ie n to s té c n ic o s d ir ig id o s a la c o r r e c ta c o m p r e n s ió n de

u n a in te r p r e ta c ió n c r ític a , a n cla d a e n la s itu a c ió n e p o c a l d e l

unas y otras clases de textos tie n d e a recaer ah ora en la re fle x ió n

p re se n te , d e las c o n d ic io n e s h is tó ric a s de las q u e d e p e n d e la

so b re la u n iv e rs a lid a d d e l « c o m p r e n d e r » , de su e rte q u e lo s

p o sib le in s titu ció n de u n a d iscip lin a quizás in ex isten te. E l tr a ­

lím ites e n tre las h erm en éu tica s especiales d ejan de ser rele va n ­

tad o de S z o n d i se sitú a p u e s e n tre u n « y a n o » y u n « to d a v ía

tes o se d esd ib u ja n p o r c o m p le to en aras de u n a Universalherme-

n o » , e n c ie rr a u n a flu c tu a c ió n te m p o r a l e n tre d os p o s ic io n e s

neutik. Esta p é rd id a de la e sp ecificid a d de lo s m éto d o s in te r p r e ­

e n c o n flic to q u e tr a s lu c e n u n p r o c e s o h is tó r ic o - d ia lé c t ic o :

tativo s tra d ic io n a le s e n la g e n e r a lid a d

de u n a m o d e r n a

h erm en éu tica esp ecial ( « lit e r a r ia » ) vs. h e rm e n é u tica u n iversal

h e rm e n é u tica filo só fica to r n a p ro b lem á tic a , en efecto , la p o s i­

( « filo s ó fic a » ) . Para c o m p re n d e r el alcan ce de esta c o n tr a p o s i­

b ilid a d de q u e se p u e d a h a b la r h o y c o n fu n d a m e n to de u n a

c ió n es p r e c is o c o n s id e r a r el gesto d ia lé c tic o q u e atraviesa de

h e rm e n é u tica « lite r a r ia » .

p r in c ip io a f i n el p e n s a m ie n to c r ític o d e S z o n d i. U n g esto ,

E l p r o b le m a h is tó r ic o d e l q u e p a rte P e te r S z o n d i e n su

antes q u e u n m é to d o o u n m o d o d e p r o c e d e r a u to m a tiza b le ,

Introducción a la hermenéutica literaria ( 1 9 7 5 2) se cifra p recisa m en te e n

que se expresa ten azm en te e n la p re te n sió n de que la teo ría lit e ­

esta in ce rtid u m b re : « la p reg u n ta de si la d iscip lin a a la qu e este

r a r ia se c o n v ie rta , a través d e c ie rta c o n c ilia c ió n (n o e n te r a ­

lib r o o fr e c e u n a in t r o d u c c ió n existe tod avía n o p u e d e r e c ib ir

m en te p acífica) en tre filo lo g ía y filo so fía , e n ve rd a d ero c o n o c i­

u n a respu esta a firm ativa sin m á s » . T al p rem isa d ice ya m u c h o

m ie n to crítico . E n su p rim e ra o b ra , Teoría del drama moderno (19 5 6 ), la p e r s­

so b re el sig n ifica d o q u e se ha de dar a q u í a la p a la b ra Einführung:

pectiva dialéctica de S z o n d i qu ed a p erfilad a en contraste c o n los 1

F. D . E . S ch le ie rm a ch e r, Hermeneutik undKritih, F ra n k fu rt a. M ., S u h rk a m p , 1 9 7 7 , ed.

2

d e M a n fred F ra n k (basada e n la e d ic ió n d e 18 38 d e F. L ü c k e ), p . 7 5 P. S z o n d i, Einfuhrung in die literarische Hermeneutik (Stu d ien au sga b e d e r V o rle s u n g e n , B d .

3

P. S z o n d i, Theorie des modernen Dramas, 1 8 8 0 -1 9 5 0 [ títu lo e s ta b le c id o d e sd e esta e d i­

5 ), F ra n k fu rt a. M ., S u h rk am p , 1975 * ed . d e je a n B o lla c k y H e le n S tie r lin . E l lib ro , p u b lic a d o p o stu m a m en te, tien e su o r ig e n en las le c cio n e s d e ca rá cter m e to d o ló g ic o im p a rtid as p o r S z o n d i e n los ú ltim o s a ñ o s d e la década d e lo s 6 o ’ . C o n v ie n e in d i­

c ió n ], F ra n k fu rt a. M ., S u h rk am p , 197 ° (j3 195 ^; vid- Teoría del drama moderno. Ten­ tativa sobre lo trágico, B a rc e lo n a , D e s tin o , 1994 -* tra d . d e j . O r d u ñ o ) . E l tr a ta m ie n to d ia lé ctico de lo s g é n e ro s p o é tico s es u n a co n sta n te en la o b ra d e S z o n d i: d esde Ver-

car q u e las reflex io n es h erm en éu ticas d e S z o n d i están estrech am en te ligadas desde el p r in c ip io a lo s « p ro b le m a s in te rp re ta tiv o s» (Interpretationsprobleme) p lan te ad o s p o r la

such überdas Tragische (F ra n k fu rt a. M ., In sel, 1 9 b !; trad . cit.), d o n d e ab ord a la filo so fía d ia lé c tic a d e lo tr á g ic o e n la tr a d ic ió n r o m á n tic o - id e a lis t a q u e va d e S c h e llin g y

p oesía tard ía d e H ó ld e r lin , a la q u e el crític o d e d ic ó d istin to s se m in a rio s y escrito s.

H egel a N ietzsch e y B e n ja m in , hasta las le c cio n e s académ icas y lo s m agistrales e n sa ­ yos d ed ica d o s a la re c o n s tru cc ió n de la p o é tica —cie rta m e n te d ialéctica— de los g é n e ­

V id . P. S z o n d i, Estudios sobre Hólderlin (con un ensayo sobre el conocimientofilológico), B a rce lo n a, D e s tin o , 1 9 9 2 , trad . d e J . L . V erm a l.

ros ideada p o r esa m ism a tra d ic ió n : v id . P. S z o n d i, Poetik und Geschichtsphilosophie I. Antike

IO

II

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

INTRODUCCIÓN

p a r a d ó jic o s e fe cto s q u e se d e s p r e n d e n d e l sistem a d ia lé c tic o

m erece tal n o m b re co m o c o n fig u ra c ió n que b ro ta sú b ita m en te

c o n s tr u id o p o r H e g e l. L a c o n e x ió n e n tre u n a c o n c e p c ió n

de la tarea fo rm ativa a la p a r q u e ésta p ro g resa e n el p e r fe c c io ­

« a d ia lé c tic a » de fo rm a y c o n te n id o , in d u c id a p o r el c o ro la r io

n a m ie n to de su « in te r é s e s e n cia l» .

de la estética idealista sobre la re cíp ro ca d e te rm in a c ió n —y al fin

E n el fo n d o la p a ra d o ja ir r u m p e ta n p r o n to c o m o se h ace

id e n tid a d — de am bos, y u n a p o ética « a h is tó r ic a » e id ealizan te,

ostensible la fractu ra q u e el p en sa m ie n to h eg elia n o d eja abierta

su ste n ta d a e n la c a te g o r iz a c ió n e s e n cia l e in t e m p o r a l d e lo s

e n tre sistema e h isto ria si la d ia lé c tic a siste m á tica a m e n a za c o n

g é n e r o s lite r a rio s , es u n a c o n s e c u e n c ia de la c u lm in a c ió n d el

a b so rb er los caracteres p articu lares de lo h istó rico e n b e n e fic io

p en sam ien to d ialéctico e h istó rico e n la filo so fía de H egel. V e a ­

d e la id e n tid a d ( p o r m ás q u e ésta sea e n el E s p ír itu A b s o lu to

m o s, p o r e je m p lo , u n pasaje d e la Estética h e g e lia n a d o n d e , e n

resultado ta n só lo in c o a d o e n e l comienzo), la d ia lé ctica h is tó ric a

r e fe r e n c ia a la fo r m a a rtística clásica, se ob serva lo sig u ie n te :

real te rm in a , antes o d esp u és, p o r a g rieta r la im p la ca b le p r o ­

« E l arte q u e só lo d eb e b u sc a r e in v e n ta r su c o n te n id o v e rd a ­

g re s ió n te ctó n ica d e l sistem a r e d u c ié n d o la a lo s esco m b ro s de

d ero d escu id a a ú n el lad o de la fo rm a ; p e r o a llí d o n d e la fig u ­

u n fo rm a lism o m eca n icista . P u esto qu e e n las p o éticas d e in s ­

r a c ió n d e la fo r m a (die Bildung der Form) se h a c o n v e r tid o e n el

p ir a c ió n h eg elia n a la fo r m a es al sistem a lo q u e el c o n te n id o a

in te r é s e s e n cia l y la tarea a p ro p ia d a , a llí se c o n fig u r a c o n el

la h is to ria , o b ie n la m o d e r n a te o r ía de lo s g é n e r o s p o é tic o s

p ro g re so de la rep resen ta ció n (Darstellung) ta m b ié n el c o n te n id o

insiste e n la d im e n s ió n sistem ática sa crifica n d o lo s c o n te n id o s

de u n m o d o im p revisto e in a p a re n te , así co m o h em o s visto e n

h istó rico s co n creto s a la g e n e ra lid a d in te m p o ra l de las fo rm a s,

g e n e ra l q u e la fo r m a y el c o n te n id o van de la m a n o e n su p e r ­

o b ie n se in c lin a h a cia la v e rtie n te h istó rica se p u lta n d o b a jo lo

fe c c io n a m ie n to » 4. N o es só lo que H e g e l co n cib a el c o n te n id o

p a r tic u la r y te m p o r a l d e d ic h o s c o n te n id o s lo s fr a g m e n to s

co m o la mise enforme de u n a esen cia q u e de lo co n tr a r io p e r m a ­

a rr u in a d o s d e las fo r m a s g e n é r ic a s . E ste d ile m a , falso e n su

n e c e r ía r e tra íd a e n su ir r e a lid a d s ile n c io s a o a b so rta en u n

abstracta fo r m u la c ió n , se d esp liega p ara S z o n d i e n tres o p c io ­

to r p e b a lb u c e o p r e fig u r a d o r . Es q u e e n la filo s o fía h e g e lia n a

nes tom adas p o r la estética y la p o ética co n tem p o rá n eas. L a p r i ­

d e l a rte la fo r m a , q u e tie n e d e su la d o la p o te n c ia id e n tita r ia

m era, rep resen tad a p o r B e n e d e tto G ro c e , h ace suya la p é rd id a

d e l sistem a, p r e d o m in a d e p o r sí so b re u n c o n te n id o q u e sólo

de la esen cia sistem ática y rech aza d rá stica m en te la le g itim id a d de in c lu ir en la estética las tres categorías p oéticas (lírica , épica, d ram a). E n o p o s ic ió n fr o n ta l se e n cu e n tra la segu n d a o p c ió n ,

und Modeme in derÁstketik der Goethezeit. Hegels Lehre von der Dichtung (Stu d ien au sgabe d e r V o r le s u n g e n , B d . 2 ), F r a n k fu r t a. M ., S u h rk a m p , 1974 - (Poéticaj filosofía de la historia I , M a d rid , V is o r, 1 9 9 2 » trad. de F. L . L isi); Poetik und Geschichtsphilosophie II. Von der normativen zur spekulativen Gattungspoetik. Schellings Gattungspoetik, F an k fu rt a. M ., S u h rk a m p , 19 7 4 (Poéticajfilosofía de ¡a historia II, M a d rid , M ach ado L ib ro s, 2 0 0 6 , trad . d e j . L . A r á n te g u i). L o s a rtícu lo s so b re S c h ille r , F r. S ch leg e l y o tro s aspectos d e la te o ría lite ra ria ro m á n tica (algu n o s d e ellos reco gid o s ta m b ién b a jo el ep ígrafe g e n e ra l de « S u p e r a ­ c ió n d e l c la s ic is m o » e n la v e r s ió n e s p a ñ o la d e lo s Estudios sobre Hólderlin) p u e d e n e n co n tra rse en la excelen te e d ic ió n fra n cesa de P. S z o n d i, Poésie etpoétique de l ’idéalisme allemand, París, G a llim a rd , 19 7 4 . 4

G .W .F . H e g e l, VorlesungenüberdieÁsthetik, F ra n k fu rt a. M ., S u h rk a m p , 1 9 7 0 , v o l. II (Werke, B d . 1 4 ), p- 2 9 (vid . Lecciones sobre la estética, M a d rid , A k a l, 1 9 8 9 , tr a d . d e A . B r o tó n s M u ñ o z ).

eje m p lific a d a p o r lo s Grundbegriffe der Poetik [Conceptosfundamentales de Poética] de E m il Staiger (de q u ie n el p r o p io S z o n d i h ab ía sido d is c íp u lo d ir e c to e n Z ú r ic h ) , q u e se p r o p o n e « r e m o n ta r s e h asta t é r m in o s in t e m p o r a le s p a r t ie n d o s ie m p r e d e l f u n d a ­ m e n to h is t ó r ic o d e la p o é t ic a y d e las t ip o lo g ía s lite r a r ia s e s p e c ífic a s» . E n c a m b io , la te rce ra p o s ib ilid a d estrib a e n u n a c o n c e n tr a c ió n e n el á m b ito d e lo h is tó r ic o q u e , s in d e ja r de re m itirse a la d ia léctica h e g e lia n a e n tre fo r m a y c o n te n id o , se

12

13

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

INTRODUCCIÓN

im p o n e la tarea d e c o n s tr u ir u n a esté tica h is tó r ic a « m á s allá

estables, ca n ó n ic a s p o r c u a n to t e n d r ía n de ese n cia le s, y lo s

in clu so de la lite r a tu r a » . Las obras invocadas co m o ejem p lares

n u evos co n te n id o s q u e cu e s tio n a n de raíz, y « d e sd e d e n t r o » ,

s o n a h o r a éstas: Die Theorie des romans [Teoría de la novela] d e G .

la vig en cia de las estru cturas fo rm a les en las qu e e m erg e n co m o

L u k á cs, Ursprungdes deutschen Trauerspiels [El origen del 'TrauerspieT ale­

u n a a n tin o m ia in te r n a . E n la d ialéctica en tre la a p aren te esta­

mán] de W . B e n ja m ín y Philosophie der neuen Musik [Filosofía de la nueva

b ilid a d n o rm ativa de las fo rm a s y lo s co n te n id o s qu e p o n e n en

música] de T h . W . A d o r n o .

tela de ju ic io su ca p a cid a d d e e n u n c ia r lo n u ev o tie n e lu g a r el

L a in flu e n c ia de A d o r n o y d e B e n ja m in fu e sin d u d a d e c i­

m o m e n to h istó rico de la o b ra lite ra ria . F ren te a las p o éticas de

siva e n la fo r m a c ió n de la te o ría crítica de S z o n d i5. P ero si hay

ra ig a m b re id e a lista , e n las q u e el m o v im ie n to d ia lé c tic o só lo

u n d e n o m in a d o r c o m ú n en tre las tres obras citadas, n o es o tro

co n tem p la u n h o riz o n te ú ltim o , el de la síntesis, la to ta lid ad , la

q u e el d e u n a a c e n tu a c ió n d e la id e a se g ú n la cu a l el ca rá c te r

u n iv e rs a lid a d o la id e n tid a d , el c r ite r io d ia lé c tic o d e S z o n d i

te m p o ra l es in e rra d ica b le de la d ia léctica e n tre fo r m a y c o n te ­

d escarta la d e d u c c ió n d e l « d r a m a m o d e r n o » a p a r t ir de las

n id o . Las fo rm a s litera ria s n o están en la h isto ria co m o o b jeto s

ca tego ría s e sen cia les d e la p o é tic a siste m á tica d e lo s g é n e r o s

extraños qu e flo ta n se m ih u n d id o s en u n m ar agitado: ellas m is­

para fo ca lizar el análisis e n la ex p o sició n de las co n tra d iccio n e s

m as están in te r io r m e n te trabajadas p o r el tie m p o . L o te m p o ra l

desde el in te r io r de cada o b ra, en d o n d e las d ificu ltad es té c n i­

es p o r ta n to u n m o m e n to in m a n e n te al p r o c e s o fo r m a tiv o ,

cas su rgen co m o sín to m as de u n a d iso n a n cia te m p o ra l in d is o -

d e c a n ta c ió n de u n c o n te n id o e n c o n tr a d ic c ió n c o n e l asp ecto

ciable d el p resen te h istó ric o .

fo siliza d o c o n el q u e se p rese n ta la fo r m a e n la o b ra c o n cre ta .

L a crítica d ialéctica esbozada en Teoría del drama moderno c o n s­

E l « d r a m a m o d e r n o » n o es u n a sim p le m a n ife s ta c ió n h is tó ­

titu y e u n a p e c u lia r a d a p ta c ió n d e la d ia lé c tic a d e lo c o n c r e to

rica de u n a fo rm a atem p o ral (p. e., lo dramático en Staiger), n i u n

p r e c o n iz a d a p o r A d o r n o e n Filosofía de la nueva música, e n cuya

agregado de caracteres adjetivos sum ados a u n g é n e ro sustantivo

in tr o d u c c ió n se lee: « E l m é to d o d ia léctico , y esp ecia lm en te el

(D r a m a + c o n v e n c io n e s fo r m a le s d e é p o c a + te m á tica b u r ­

q u e se asien ta so b re sus p ie s e n lu g a r de estar patas a rrib a , n o

gu esa ). L as va ried ad es d e l d ra m a m o d e r n o resu lta n m ás b ie n ,

p u ed e co n sistir en tratar lo s fe n ó m e n o s in d ivid u ales co m o ilu s ­

segú n S zo n d i, de las co n tra d iccio n es en tre fo rm as con sideradas

tra cio n es o ejem p lo s de algo ya só lid a m en te existen te y d is p e n ­ sado p o r el m o v im ien to m ism o d el co n ce p to ; así es co m o d ege­

5

La d ed ica to ria a la m e m o ria de A d o r n o ( « DemAndenken Theodor W. Adornos» ) qu e a p a ­ rece en el en sayo d e S z o n d i so b re lo s co n c e p to s d e lo in g e n u o y lo s e n tim e n ta l en

n e r ó la d ia lé c tic a e n r e lig ió n d e E s ta d o . M ás b ie n se exige tra n sfo rm a r la fu erza d el co n ce p to u n iversal e n el a u to d e sa rro -

S c h ille r su giere hasta q u é p u n to el c r ític o lite ra rio co n s id e ra b a al filó s o fo , n o só lo co m o el lú c id o d e la to r d e lo s m ito s o c u lto s tras la « d ia lé c tic a d e la I lu s tr a c ió n » ,

11o d el o b je to co n creto y reso lver la en igm ática im ag en so cia l de

sin o ta m b ién co m o el p en sa d o r q u e había llevado lo e le g ia c o -s e n tim e n ta l e n filo s o ­ fía al extrem o de p r o p o n e r u n a « d ia lé ctica n egativ a» : vid . P. S zo n d i, « D a s N aive ist das S e n tim e n ta lis c h e . Z u r B e g r iffs d ia le k tik in S c h ille r s A b h a n d lu n g » , Schriften II (Essays: Satz u n d G egen satz; L e k tü re n u n d L e k tio n e n ; C e la n - S tu d ie n ) , F ra n k fu rt

p r o c e d im ie n t o [de la crític a ] es in m a n e n te : la e x a c titu d d el

a. M ., S u h rk am p , 19 7 8 , pp- 59 y ss. P o r su p arte, A d o r n o d e d icó a S z o n d i su escrito so b re la lír ic a tard ía de H ó ld e r lin , titu la d o « P arata xis» e in c lu id o e n Notas sobre lite­ ratura, u n estu d io e n el q u e n o p o r azar se reiv in d ic a la clariv id e n c ia h is tó r ic o - d ia ­ léctica d el p oeta fre n te a la h ip o sta tiza c ió n o n to ló g ic a d e su p oesía e n la in te r p re ta ­ c ió n de H eid eg g er.

éste c o n las fu erza s d e su p r o p ia in d iv id u a c ió n » ; o b ie n : « E l fe n ó m e n o , e n u n sen tid o qu e sólo se d esa rro lla e n éste m is m o , se c o n v ie rte e n g a ra n tía de la v e rd a d y e n fe r m e n t o d e su n o ve rd a d . L a ca teg o ría g u ía d e la c o n tr a d ic c ió n es ella m ism a de naturaleza d oble: qu e las obras c o n fig u re n la c o n tra d icció n y en

i4

INTRODUCCIÓN

tal c o n fig u r a c ió n la h a ga n s u r g ir d e n u e v o e n lo s rasgos d e su

ción a ¡a hermenéutica literaria. E l d ia g n ó stic o d e S z o n d i se resu m e

im p e rfe c c ió n co n stitu ye la m ed id a de su éxito , m ien tra s qu e al

pues en la sigu ien te a firm a ció n : « L a h erm en éu tica fu e e n o tro s

m ism o tie m p o la fu erza d e la c o n tr a d ic c ió n se b u rla d e la c o n ­

tie m p o s u n sim p le sistem a de reglas, m ie n tra s q u e h o y es u n a

fig u r a c ió n y d estru y e las o b r a s » 6. H e a q u í la re g la d e o r o d e

sim p le te o ría de la c o m p r e n s ió n » (p . 4 3 )L a h e r m e n é u tic a f ilo s ó f ic a re stitu y e el im p u ls o d e l id e a ­

to d a crítica d ia léctica: la c o n tr a d ic c ió n está e n las o b ra s co m o el

lis m o a la u n iv e r s a lid a d p o r vía d e la r e fle x ió n e x is te n c ia l.

m o m e n to d estructivo d e su c o n fig u ra c ió n . L a o b ra n o es to ta -

C o n v ie n e r e c o rd a r cuáles so n las o b ras e n las q u e se co n su m a

p r in c ip io

____

15

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

co n s tr u c tiv o

que

d e te r m in a

in te r n a m e n te

lizab le ju s to p o r el h ech o de q u e las co n tra d iccio n e s h a ce n que,

el g iro hacia u n a te o ría g en e ra l d e la co m p re n sió n : Die Entstehung

al mínimo roce de la in te r p r e ta c ió n , su estru ctu ra estalle e n p e d a ­

der Hermeneutik [190O: El surgimiento de la Hermenéutica] d e W . D ilth e y,

zos. E n u n o de sus escritos ju v e n ile s , « A c tu a lid a d d e la filo s o ­

Sein und %$it [ i g 2 7 : S e rj Tiempo] d e M . H e id e g g e r y Wahrheit und

fía » (19 3 1), el p r o p io A d o r n o a b ju rab a d e la síntesis y la to ta li­

Methode [1960: Verdadj Método] de H . - G . G a d a m e r 7. E n el títu lo

d ad p re sc rita s p o r las v e rs io n e s id ealista s d e la d ia lé c tic a y

de la o b ra de D ilth e y el té r m in o a lem á n « E n ts te h u n g » , qu e se

p ro p u g n a b a , in sp irá n d o se e n la lectu ra constelativa de lo fr a g ­

tra d u ce a m e n u d o co m o « o r ig e n » , cu a n d o lite ra lm e n te suele

m e n ta rio de B e n ja m in , u n a id ea de la in te rp re ta c ió n filo só fica

sig n ifica r « s u r g im ie n to » o « g é n e s is » , in sin ú a la p o sib ilid a d ,

co m o « d e c o n s tr u c c ió n » (Auskonstruktion) de las obras e n p e q u e ­

co n firm a d a p o r la le c tu ra d el texto , de q u e la c o m p re n s ió n sea

ñ o s e lem en to s carentes de in te n c ió n . A esta m ic ro lo g ía m a te ­

c o n c e b id a co m o u n a fa cu lta d co n g é n ita a la naturaleza h u m a n a

r ia lista d e b e la h e r m e n é u tic a s z o n d ia n a su a b s o r c ió n e n lo s

y, p o r en d e, u n ive rsal e in te m p o ra l. D e h e ch o D ilth e y so stien e

in tersticio s textuales que e m e rg e n e n la o b ra co m o estigm as de

q u e « la p o s ib ilid a d d e u n a in t e r p r e ta c ió n u n iv e r s a lm e n te

la d ia léctica te m p o ra l in v o lu cra d a e n su c o m p o s ic ió n . E l p r o ­

válid a p u e d e d erivarse d e la n a tu ra leza d el c o m p r e n d e r (Natur

y e cto t e ó r ic o - lit e r a r io d e S z o n d i s u p o n e así u n c u e s tio n a -

des Verstehens)» , q u e a su vez está e n ra iz a d a e n la « n a tu r a le z a

m ie n to tan to d el esen cialism o h ip o stático de a scen d en cia id e a ­

h u m a n a u n ive rsal» (¿ie allgemeine Menschennatur)^. N o es fácil saber

lista c o m o d e l p o sitiv ism o m io p e q u e la filo lo g ía n o só lo

e n q u é p u e d a c o n s is tir u n a in t e r p r e ta c ió n u n iv e r s a lm e n te

a le m a n a h a b ía h e r e d a d o d e la fa s c in a c ió n p o r la a u to rid a d in o b je ta b le d e lo s h ech o s. Es este d o b le co rrectivo , d ir ig id o ya

7

sea co n tra la d icta d u ra d e lo fáctico e n la « c ie n c ia lite r a r ia » de

P a rís, S e u il, 1 9 6 9 ) c o m e n z a r o n a d ifu n d ir s e p o r lo s m is m o s a ñ o s e n q u e S z o n d i e lab o rab a su Introducción. E n lo q u e atañe a lo s co n te n id o s d e u n a filo s o fía d e la c o m ­ p r e n s ió n , J e a n G r o n d in h a s e ñ a la d o q u e u n a hermenéutica general p u e d e d e fin ir s e i) co m o u n a « u n a te o r ía u n iv e rsa l y n o rm a tiv a d e la in te r p r e ta c ió n q u e p r o p o n e

te n d e n cia filo ló g ic o -h is to ric is ta , o ya co n tra la u n ive rsaliza ció n d e l « c o m p r e n d e r » e n la h e r m e n é u tic a filo s ó fic a d e l sig lo

XX,

el que aparece de n u evo co m o u n h ilo c o n d u c to r e n la Introduc-

6

reglas u n iv ersale s, válidas p ara to d as las cie n cia s in te r p re ta tiv a s » , y 2) c o m o « u n a re fle x ió n filo s ó fica so b re e l fe n ó m e n o de la c o m p r e n sió n y el carácter in terp retativo d e n u e stra e x p e rie n c ia d e l m u n d o » , v id . J . G r o n d in , Le tournantphénoménologique de l ’herméneutique, París, P .U .F ., 2 0 0 3 , p . 8 4 . E n re a lid a d esta d is tin c ió n es re d u c tib le « a d u n u m » , p u es tales reglas p re te n d id a m e n te u n iversale s s ó lo p u e d e n ser d e te r ­

T h . W . A d o r n o , Filosofía de la nueva música, M a d rid , A k al, 2 0 0 3 , p p . 3 2 - 3 3 , trad . d e A . B r o tó n s M u ñ o z. U n a secuela —afín a S z o n d i— d e la crític a d ia lé ctica au sp iciad a p o r las r e in te rp r e ta c io n e s h eg e lia n o -m a rx is ta s de la E scu ela d e F ra n k fu rt se e n c u e n tra e n la « c ie n c ia c r ític a d e la lit e r a tu r a » p ro y e c ta d a p o r P e te r B ü r g e r e n Theorie der Avantgarde ( l 9 7 4 : vid . Teoría de la vanguardia, B a rc elo n a , P e n ín su la , 19 8 7 ).

A esta tríad a h ab ría q u e a ñ a d ir h o y el n o m b r e d e Pau l R ic o e u r, cuyas c o n t r ib u c io ­ nes a la h e r m e n é u tic a filo s ó fic a (p . e ., Le Confit des interprétations. Essais d herméneutique,

m in a c io n e s n o m e n o s gen erales de u n a re fle x ió n te ó rica sobre la n atu raleza esen cial 8

—y en ú ltim a in sta n cia ah istó rica— d el c o m p re n d e r. V id . W . D ilth e y , « E l s u rg im ie n to de la h e r m e n é u tic a » , en Dos escritos sobre hermenéu­ tica, M a d rid , Istm o, 2 0 0 0 , p . 7 1, trad . d e A . G ó m e z R am o s (cuya e d ic ió n , adem ás

i6

17

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

INTRODUCCIÓN

válida, se d iría qu e situada p o r en cim a d e l tie m p o y d el espacio

a h o ra la c o m p le jid a d d e la h e r m e n é u tic a o n to ló g ic a d iseñ ad a

h istó ric o s, y m e n o s tod avía e n q u é se n tid o cabe h a b la r de u n a

p o r H eid eg g e r, n i la p r o fu n d id a d d e sus análisis fe n o m e n o ló -

n a tu ra le z a h u m a n a u n iv e rs a l d e la q u e h a b ría de se g u irs e la

gicos. T o d o co n siste d e n u ev o e n a d v ertir q u e e n Serj Tiempo el

in fa lib ilid a d d el co m p re n d e r. E n cu a lq u ie r caso, la h e r m e n é u ­

co n ce p to h eid egg erian o de co m p re n sió n se eleva al ran go de u n

tica de D ilth e y p re scin d e de las reglas especiales ap licables e n la

a xio m a o n to ló g ic o cuya u n iv e rs a lid a d exclu ye c u a lq u ie r c o n ­

in te r p r e ta c ió n de lo s textos c o n el fin p r o fu n d iz a r e n los c o n ­

d escen d en cia a los aspectos p articu lares de la p ráctica in te r p r e ­

te n id o s u n iversales de la c o m p re n s ió n , e n tre lo s q u e d estacan

tativa. D e este m o d o la d ife r e n c ia e n tre « c o m p r e n d e r » y

lo s co n ce p to s p sico ló gico s, d e suyo h istó rico s p o r dem ás y re la -

« e x p lic a r » —p ro v e n ie n te de la ep istem o lo g ía d e c im o n ó n ic a de

tiv iza b le s, d e « v iv e n c ia » (Erlebnis), « e m p a t ia » (Einfühlung) y

las cien cia s d e l e s p ír itu — q u e d a za n ja d a c o n la a fir m a c ió n de

« re v iv e n c ia » (Nacherleben). N i q u e d e cir tie n e q u e la n o c ió n de

q u e u n o y o tr o n o s o n m ás q u e d eriv a d o s ex iste n cia le s d e u n

em patia, qu e designa la r e p r o d u c c ió n u n tan to m isterio sa e n el

Verstehen p r im a r io c o n c o m ita n te d el ser m ism o de la existen cia;

in té rp re te d el m u n d o p s íq u ico y de las ex p erien cia s b io g rá fica s

o el c o n c e p to d e c ír c u lo h e r m e n é u t ic o , de u n a im p o r ta n c ia

d el a u to r en capsuladas e n la o b ra , p o c o o nad a p u e d e a p o rta r a

q u e n o p u e d e ser obviada p o r n in g u n a te o ría d e la in te r p r e ta ­

la so lu ció n de los prob lem as interpretativos qu e suscita la lectu ra

ció n , se co n v ierte, o n to lo g iz a d o , e n u n fe n ó m e n o ín sito e n la

de lo s texto s co n c re to s. E n este s e n tid o , la Einfühlung ca rece de

e stru ctu ra e x isten cia l d e l s e r - a h í (c fr . Serj Tiempo, §§ 31 y 3 2 ),

to d a relevan cia p a ra la Einführung de S z o n d i p o r el solo h e c h o de

q u e p o r eso m ism o se d e fin e ta m b ié n co m o el ser q u e existe,

q u e se p e rm ite d ar p o r resu eltos los p ro b lem a s textuales qu e ha

circu la rm e n te, co m p re n d ie n d o el co m p re n d e r. In clu so la idea

d e co n te m p la r y so m eter a crítica u n a h e rm e n é u tic a lite ra ria .

de u n a h e rm e n é u tica de la fa cticid a d está im b u id a d e sustancia

E n la f ilo s o f ía d e H e id e g g e r la h e r m e n é u t ic a d e sesgo

o n to ló g ica , p u es H e id e g g e r es p ro cliv e a eq u ip a ra r lo s c o n te n i­

fe n o m e n o ló g ic o hace las veces de in stru m e n to para u n a h ip o s -

dos de lo fáctico c o n la d ete cció n , q u e nada tie n e de in m ed iata,

tatizació n de la existen cia p o r m ed io de u n a o n to lo g iz a c ió n del

d e las c o n d ic io n e s de p o s ib ilid a d d e la c o m p r e n s ió n e n lo s

c o m p r e n d e r . E l Dasein es, e n e fe cto , el en te q u e existe « c o m ­

fe n ó m e n o s de u n a existen cia co tid ia n a g en era lizab le.

p r e n d ie n d o » , y este m o d o de ser co m p re n sió n d el S e r e n tra ñ a

E l g iro o n to ló g ic o de la h e rm e n é u tica in clu ye u n a ex p licita-

to d a p o s ib le a p e rtu ra d e y a la ex iste n cia . N o está e n c u e s tió n

c ió n d e lo s c o n te n id o s « a p r i o r i » d e l c o m p re n d e r. E sta r e o ­ r ie n ta c ió n tra scen d en ta l d e la te o ría de la c o m p re n s ió n —ya en H e id e g g e r d e u d o r a d e l c r itic is m o k a n tia n o — se c o m p e n d ia ,

d e ex celen te, traslada c o n to d o r ig o r el títu lo o rig in a l). E n to rn o a la re la c ió n en tre crítica litera ria y filo lo g ía D ilth ey h ace u n a in d ic a c ió n p ersp icaz q u e n o está d e más tra n s crib ir aq uí: « la crítica litera ria es el req u isito p re vio d e la filo ló g ic a : p u es p r e ­ cisam en te a p a r tir d e l ch o q u e c o n lo in c o m p r e n s ib le y lo ca re n te d e v a lo r su rge su im p u ls o , y la c r ític a lite ra ria , e n cu a n to v e rtie n te estética d e la filo ló g ic a , tie n e su recu rso a u x ilia r e n é s ta » , ed . c it., p . 9 5 . N o se trata só lo d e q u e D ilth e y su braye la Unverstandlichkeit o in c o m p r e n s ib ilid a d c o m o o b je to p r o p io d e la crític a lite r a r ia de base h e rm e n é u tic a , sin o ta m b ién de q u e, a pesar d e su re c e lo an te el u n iversalism o d ilth eyan o , S z o n d i retom ará en su Introducción la tesis d e q u e la h e rm e n é u tic a litera ria es la « ve rtie n te estética de la filo ló g ic a » y d e que ésta sólo p u e d e ser u n in stru m e n to au x iliar de aq uélla.

d o m e stica d a o u rb a n iz a d a , e n la sis te m a tiz a c ió n q u e o fr e c e G a d a m e r e n Verdadj método. L a Universalitátsanspruch o p r e te n s ió n d e u n iv e rs a lid a d d e la h e r m e n é u tic a filo s ó fic a g a d a m e ria n a con siste, n o ya o n o só lo en la su b su n ció n d e lo o n to ló g ic o en lo lin g ü ís tic o ( « E l ser, q u e p u e d e ser c o m p r e n d id o , es l e n ­ g u a je » ) , sin o so b re to d o e n la tra s c e n d e n ta liz a c ió n d e l c o m ­ p re n d e r, cuyas estructuras se c o n v ie rte n en p r e c o n d ic io n e s del

i8

19

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

INTRODUCCIÓN

c o n o c im ie n t o y e n p r e s u p u e s to s c im e n ta d o r e s d e la c r ític a

m a r p a ra sí la d e n o m in a c ió n d e c ie n c ia , c o n to d a la so le m n e

e p is te m o ló g ic a . L a tesis se g ú n la cu a l la « h is t o r ia e fe c tú a !»

leg itim id a d a la que esta p alabra aspira en la tra d ic ió n filo s ó fica

(Wirkungsgeschichte), la p r e c o m p re n sió n tra n sm itid a y a u n tie m p o

(epistéme, scientia, Science, Wissenschaft), n o deja de ser u n a p e tic ió n de

textu alm en te sedim entada e n cada h o riz o n te h istó rico , es c o n s­

p r in c ip io tras la q u e se esco n d e u n a m ix tific a c ió n asu m id a sin

titutiva d e lo c o m p re n d id o y subyace co m o req u isito p o sib ilita -

reservas p o r el cie n tificism o a crítico de la filo lo g ía de base h is -

d o r e n c u a lq u ie r m o d a lid a d d e c o n o c im ie n t o c o n d u c ir ía a

toricista. L a Introducción es, e n este se n tid o , u n a v a r ia c ió n so b re

c u e s tio n a r el d o g m a tism o c ie n tífic o a través de u n a h is to riz a -

u n m ism o tem a a b o rd a d o e n o tro s dos escritos m e to d o ló g ico s:

c ió n crítica de sus categorías: si n o fu e ra p o rq u e e n G a d a m er el

« A c e r c a d e l c o n o c im ie n to f ilo ló g ic o » y « L a h e r m e n é u tic a de

análisis de la p re -e s tru c tu r a de la c o m p re n s ió n se p o n e al se r­

S c h le ie r m a c h e r » io. E n to d o s ello s se d e fie n d e d e u n a u o tra

v ic io d e u n a lin g ü is tic id a d y u n a h is to ric id a d q u e, u n ive rsales

fo r m a la id e a d e q u e el c o n o c im ie n t o de la lit e r a tu r a es u n

p o r esenciales, p re sid e n a m o d o de u n primum mobile to d o a c o n ­

a rte, y n o u n a cie n cia : el arte d e la crítica e in te r p r e ta c ió n de

te ce r p o sib le d e la h isto ria , la c o m p re n s ió n y el c o n o c im ie n to .

lo s tex to s lit e r a r io s . L a p r o p ia p a la b r a a rte , q u e e n o tr o

E l tra ta d o de G a d a m e r fu e , s in e m b a rg o , u n revu lsivo p a ra el

tie m p o s ig n ific ó u n c o n ju n t o d e reglas a d q u ir ib le s m e d ia n te

esco ra m ie n to de la « c ie n c ia lite r a r ia » a lem an a h acia lo h is tó ­

ap ren d izaje y ap licables a la c o n s e c u c ió n m etó d ica de u n a tarea

r ic o r e iv in d ic a d o p o r H . R . Jauss y la Rezeptionsásthetik. S z o n d i

p ro d u ctiv a (ars fren te a natura), ha lleg ad o a sig n ifica r u n a cap a­

c o m p a rte c o n Jauss cierta a ctitu d p r o v o c a d o r a 9: la su p e ra c ió n

c id a d c r e a d o r a o u n a d estreza e n p a rte in n a ta d e la q u e ,

d e la cien cia lite ra ria p o r m e d io d e u n a r e h a b ilita c ió n h e r m e ­

d e b id o a su tra sfo n d o su b jetivo e irr a c io n a l, n o es p o sib le d ar

n é u tica de la h isto ria litera ria . P ero m ien tras qu e e n la « p r o v o ­

cu en ta (ars fre n te a scientia). D e ahí esta o b serv ació n de S z o n d i:

c a c ió n » de Jauss prevalece la in te n c ió n de co rr e g ir la p e rsp e c ­

« E l arte de la in te r p r e ta c ió n n o lle g ó a e la b o ra r u n a d o c trin a

tiva a h istórica d o m in a n te p o r en to n ces e n la crítica e u ro p e a de

m aterial de la in te r p r e ta c ió n , la cu al m u y b ie n h u b ie r a p o d id o

cu ñ o fo rm alista y estructuralista, en la de S zo n d i tien e más peso

estar p residida p o r la circu larid ad de la co m p re n sió n . L a palabra

la r e c u s a c ió n d e l a n q u ilo s a m ie n to —id e a lista u n a veces, o tra s

'a r t e ’ se e m p le a b a c ie r ta m e n te e n a q u e l s e n tid o a n tig u o q u e

positivista— qu e afectaba m ed u la rm e n te a la crítica filo ló g ic a de

h ace r e c o rd a r el 'arte de la fu g a ’ (Kunst der Fuge) —ars interpretando

tra d ic ió n germ á n ica .

técnica de la in te r p r e ta c ió n —, p e r o la o p in ió n d e q u e se tratab a

El té r m in o Literaturwissenschaft, « c ie n c ia lit e r a r ia » , da n o m ­

d e u n a rte q u e se p u e d e m o s tra r, p e r o n o e n s e ñ a r , y m e n o s

b re a u n m o d o de e n te n d e r el c o n o c im ie n to filo ló g ic o c o n tra

a ú n s o m e te r a u n a n á lis is c r ític o d e c a r á c te r g n o s e o ló g ic o ,

el qu e lan za u n d esm en tid o la h e rm e n é u tica szo n d ia n a. Q u e el análisis y la in te r p r e ta c ió n de las obras litera ria s p u e d a n re cia IO

9

E l p ro g ra m a te ó r ic o - c r ític o de Jauss, sin tetizad o en el títu lo «Literaturgeschichte ais Provokation der Literaturwissenschaft» [La historia literaria como provocación de la ciencia literaria], data d e la c o n fe re n c ia in a u g u ra l p ro n u n c ia d a p o r el cr ític o alem án en la U n iv e rsid a d de C o n sta n z a en 1967= v id . H . R . Jauss, La literatura como provocación, B a rc e lo n a , P e n ín ­ sula, 1 9 7 6 , trad. d e j . G o d o .

La p rim e ra v e rsió n de « A c e rc a d e l c o n o c im ie n to filo ló g ic o » ap areció b a jo el títu lo « Z u r E r k e n n tn is p ro b le m a tik in d e r L ite ra tu rw isse n sch aft» [ « S o b r e la p r o b le m á ­ tica d el c o n o c im ie n to en la cie n cia lite r a r ia » ] e n DieNeue Rundschau (73 ‘ L 1 9 ^ 2 ), y fu e p u b lic a d o años d espués co m o p ró lo g o e n la p rim e ra e d ic ió n d e lo s Hólderlin-Studien. Mit einem Traktat überphilologische Erkenntnis (F ra n k fu rt a. M ., In se l, 1 9 6 7 ) . « L ’h e r m é n e u tiq u e d e S c h le ie rm a c h e r» se p u b lic ó in ic ia lm e n te en tr a d u c c ió n fra n cesa de A . B u g u e t e n la revista Poétique (2 , 1 97 ° ) ; Ia v e r s ió n a le m a n a está r e c o g id a e n P. S z o n d i, Schrijlenll, c it., p p . 1 0 6 - 1 3 0 .

20

21

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

INTRODUCCIÓN

estu vo s in d u d a p r o p ic ia d a p o r la e le c c ió n de esta p a la b r a »

p ara in d ica r la r e la c ió n d el acto in terp reta tivo c o n el te x to 11. L a

(Introducción, p p . 4 5 s -)Las razones p o r las qu e S z o n d i insiste en d e fe n d e r u n a c o n ­

c o n c e n tr a c ió n m in u c io s a e n la d im e n s ió n te x tu a l era c ie r ta ­ m e n te u n v ie jo p o stu la d o filo ló g ic o q u e h a b ía n r e fo r m u la d o ,

c e p c ió n « a r t ís t ic a » d e la in t e r p r e ta c ió n s u s te n ta n al m ism o

cada u n o a su m a n e ra , lo s d is tin to s m é to d o s, a ú n v ig e n te s a

tie m p o su id ea d el c o n o c im ie n to crítico de la o b ra lite ra ria . L a

fin ales de los años sesenta, de la llam ad a « in te r p re ta c ió n in m a ­

o b jetivid ad , la u n iversalid ad , la validez g en era l y la d u ra n e cesi­

n e n te » (de la werkimmanente Deutung al cióse reading) cultivada p o r la

dad so n los fetiches d ogm áticos d el c o n o cim ie n to c ie n tífic o . E n

crítica fo rm alista eslava, la Stilkritik alem ana o el New Criticism n o r ­

c a m b io , el c o n o c im ie n to a rtístico llev a c o n s ig o , in e lu c t a b le ­

te a m e r ic a n o . S in e m b a rg o , la h e r m e n é u tic a d e S z o n d i se

m en te, tres rasgos qu e co n v ie n e n ta m b ién a la crea ció n e in t e r ­

im p o n e la tarea de h isto riz a r la in m a n e n c ia sin restar p o r ello

p r e ta c ió n de las o b ra s lite r a ria s : la te m p o r a lid a d (histórica), la

im p o r ta n c ia a la e x p lo r a c ió n p o r m e n o r iz a d a de lo s estrato s

p a rticu la rid a d (idiográfica) y la lib e rta d (subjetiva). U n a « d o c tr in a

fo r m a le s d e l te x to . « A lw ay s h is t o r ic iz e !» , e x h o rta —n o sin

m aterial de la in te r p r e ta c ió n » te n d ría qu e co rr e s p o n d e r tan to

cierta ir o n ía — F r e d r ic J a m e s o n al c o m ie n z o de The Political

al carácter artístico de su m é to d o cu an to al m o d o de ser ig u a l­

Unconscious. E ste im p e ra tiv o , ir r e n u n c ia b le p a ra u n a c r ític a

m e n te a rtístico d e las o b ra s lite r a ria s: y d esd e la estética k a n ­

m aterialista, se d eriva d e la estru ctu ra m ism a d e l p e n sa m ie n to

tian a la palabra arte sólo p u ed e em p learse « c o n to d o d e re c h o »

d ia léctico : la a u to c o n c ie n c ia . D ia lé c tic ó es ya el c o n o c im ie n to

p a ra d e n o m in a r « la p r o d u c c ió n p o r m e d io de la lib e rta d » (die

qu e se d irige a u n o b je to dad o y al m ism o tie m p o co n sid era las

43 )- E l u n iv e rs a ­

c o n d ic io n e s, in d e fe c tib le m e n te h istó rica s, de su c o g n o s c ib ili­

lism o o n to lo g iz a n te d e la h e r m e n é u tic a filo s ó fic a y la a u t o r i­

d ad . S z o n d i d e ja e s crita su Introducción p o r la m ism a é p o c a e n

Hervorbringung durch Freiheit, cfr. Crítica del Juicio, §

d ad in a p e la b le d el datum e n la filo lo g ía p o sitivista so n c ó m p li­

qu e J a m eso n ex p o n e, en Marxism and Form (19 71), su p ro g ra m a de

ces se cre to s e n el in t e n to

de le g it im a r su c o n o c im ie n t o

crítica d ia léctica fu n d a d o e n « a m arxist h e r m e n e u t ic » 12. U n a

rein y ecta n d o e n el c o n ce p to de c o m p re n s ió n u n su ce d á n e o de

h erm en éu tica sólo p u ed e ser m arxista si sus categorías in te r p r e ­

la n e cesid a d « c ie n t ífic a » . Es p re cisa m e n te este cu lto a la v a li­

tativas so n co n ceb id as co m o tales, esto es: co m o u n a m e d ia ció n

dez g e n e ra l o al im p e rio d e lo factu al, e n cuyos p re ce p to s le g a -

q u e a su vez d eb e ser in te r p r e ta d a —y e n su caso c u e s tio n a d a —

lifo r m e s p e rm a n e ce larvada la fu e rza in e x o r a b le de lo n e ce sa ­

desde u n a persp ectiva h e rm e n é u tico -m a te ria lista . L a h isto riza -

r io , el q u e im p id e d e a n te m a n o la a p e r tu r a de la p r á c tic a

c ió n d e S z o n d i r e q u ie re p o r tan to ex p licita r lo s fu n d a m e n to s

in te r p r e ta tiv a a la h is to r ic id a d , la p a r tic u la r id a d y la lib e r ta d

d ia lé c tic o s d e u n a d o c tr in a m a te r ia l de la in t e r p r e ta c ió n , d e

de las qu e es p r o d u c to (cie rto q u e trasp asado de c o n tr a d ic c io ­

u n a h e rm e n é u tica qu e co n ten ga tan to la re g u la c ió n de la p rá c -

nes) cada o b ra lite ra ria . E n tanto que reflex ió n crítica, la h erm en éu tica literaria ha de

11

tiq u e d e F lie r m é n e u tiq u e ch ez P eter S z o n d i» , e n Vade critique (Un colloquesur l ’oeuvre de

p o n e r en u n p r im e r p la n o la dialéctica en tre la in m e r s ió n e n la esfera m a te ria l d e l texto y la m e d ia c ió n h is t ó r ic o - c o n c e p t u a l qu e inevitablem en te co m p o rta tod a in terp reta ció n . N o es casual q u e S z o n d i r e c u r r a a la im a g e n d e l « s u m e r g ir s e » (versenken)

V id . R . N agele, « T e x te , h is to ire et sujet critiq u e . R em arqu es su r la th é o rie et la p ra -

12

PeterSzondi), e d . d e M . B o llack, L ille , Presses U n iversitaires d e L ille , I 9 7 9 >p* 5 5 F. J a m eso n , « T o w ard s D ia le ctica l C r it ic is m » , Marxism and Form. Twentieth-Century Dialectical Theories ofLiterature, P rin c e to n , N .J ., P rin c e to n U n iversity Press, I 9 7 1 - Para hacerse u n a id ea de la p o sib le a fin id a d de ¡oin e n tre S z o n d i y J a m e so n basta c o n re c o rd a r los au to res a lo s q u e éste d e d ica lo s en sayos de su lib r o : A d o r n o , B e n ja m in , M arcu se, B lo ch , Lukács, Sartre.

22

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

INTRODUCCIÓN

tic a in te r p r e ta tiv a c o m o e l e x a m e n c r ític o d e su c o n s is te n c ia

p o r el m o m en to abstractivo de la in te rp re ta ció n . H ab id a cu en ta

h istó rica . T ratem o s pu es de p recisa r cuáles so n p a ra S z o n d i los

de qu e el saber filo ló g ic o es so b re to d o u n a actividad, la p raxis

23

p r in c ip io s te ó r ic o - crítico s de u n a hermenéutica material d e la o b ra

d e la in te r p r e ta c ió n h a d e serv irse de reglas cuya v a lid e z só lo

litera ria :

p u e d e ser d e c id id a p o r el re a ju ste a p lica tiv o al q u e o b lig a e n

* u n a h e r m e n é u tic a lit e r a r ia n o p u e d e e s ta tu ir sus reglas

cada caso la in m e r s ió n e n las p a rticu larid a d es m ateriales de las

m e d ia n te u n r e to r n o a lo s m o d e lo s filo ló g ic o s d e l p a sa d o , lo

obras. S z o n d i recu erd a algo q u e a m e n u d o se olvida: lo s textos

q u e su p o n d ría in vo car de n u evo los co n ce p to s de la h e r m e n é u ­

se p r e s e n ta n c o m o in d iv id u o s y n o co m o e je m p la re s, p o r lo

tica p re filo s ó fica . L a r e fle x ió n so b re las prem isas co n cep tu a les,

q u e su in te r p r e ta c ió n tie n e q u e p r o d u c ir s e de a cu e rd o c o n el

m eto d o ló gica s e id eo ló gica s de la in te rp re ta c ió n se to r n a in d is ­

p ro c e so c o n c r e to d e l q u e so n re su lta d o , y n o se g ú n u n a regla

p en sab le p o r el m ero h ech o de q u e u n a h e rm e n é u tica m aterial

abstracta qu e n i siq u iera p o d r ía en u n cia rse sin la c o m p re n sió n

h a d e tra e r co n sig o « la c o n c ie n c ia de la p r o p ia h is to r ic id a d »

de lo s p asajes y las o b ra s in d iv id u a le s . L a h is to r ic id a d m ism a

(das Bewusstsein der eigene Histori/Jtát). S i es cierto que las reglas in te r ­

está e n el te x to , n o co m o r e fe r e n c ia a u n c o n te n id o e m p íric o

pretativas d e la h e r m e n é u tic a p r e c r ític a están ligadas a las d is­

q u e la tra sc ie n d e o la su b su m e e n u n a c o n te c e r g e n e r a l, sin o

tin tas fu n c io n e s q u e p rescrib e su h o riz o n te de época, y si ta m ­

co m o fa c to r in h e r e n te d el q u e d e p e n d e su in d iv id u a c ió n : « la

b ié n lo es qu e la filo lo g ía tra d ic io n a l cree p o sib le p re sc in d ir del

h isto ricid ad fo rm a p arte p recisam en te de su p articu larid ad , p o r

análisis de sus p r o p io s c o n te n id o s h istó rico s, n o lo es m e n o s el

lo q u e só lo p u e d e ser e n te r a m e n te ju s to c o n la o b r a d e arte

h e ch o de que las categorías u niversales de la h e rm e n é u tica f i l o ­

aq u el m o d o de c o n s id e r a c ió n qu e p e rm ita v e r la h isto ria e n la

só fica están c o n d ic io n a d a s p o r la h e g e m o n ía d e la a u to r r e fle -

o b ra de arte y n o a q u e l q u e vea la o b ra de arte en la h is to r ia »

x ió n crítica e n la m o d e r n id a d y se p r e te n d e n in m u n e s a la h is­

(« A c e rc a d el c o n o c im ie n to filo ló g ic o » , p p . 2 8 - 2 9 ) *3;

to r ic id a d d e l c o m p r e n d e r so b re la q u e te o r iz a n d esd e u n a

* u n a h erm en éu tica m aterial es u n a hermenéutica de la temporali­

p o s ic ió n h ip e r u r a n ia . P o r ta n to , u n a d o c tr in a m a te r ia l d e la

dad cen trada e n la in te rp re ta c ió n textual de las d isco n tin u id a d es

in te rp re ta c ió n lite ra ria sólo p u ed e co n stitu irse so b re la base de

y co n trad iccio n es in m a n en te s al p ro ceso de co n fig u ra c ió n de la

la dialéctica en tre esas dos co n ce p cio n e s h istó ricas d e la h e r m e ­

o b ra lite r a r ia 14. L a p rá c tica in te rp re ta tiv a de S z o n d i p riv ile g ia

n éu tica . Q u ie r e esto d ecir que, según arguye S zo n d i, « a s í co m o la in terp reta ció n n o p u ed e pasar p o r alto los h ech os que ap ortan

13

el texto y su h istoria, así tam p o co la a p elació n a lo s h ech o s p u ed e

L a n o c ió n szo n d ian a de Historújtát está in sp irad a e n la c o n c e p c ió n h is tó ric o -m a te ria ­ lista d e W a lte r B e n ja m in . E n lu g a r d e o fr e c e r u n a « im a g e n e te r n a d e l p a s a d o » , co m o hace la perspectiva ép ica d el h isto ric ism o , e l co n o c im ie n to h is tó ric o d e l m ate­ rialista apela a u n a « e x p e rie n c ia ú n ic a c o n é l» . Para B e n ja m in la h is to ria es o b je to

p asar p o r alto las c o n d ic io n e s b a jo las cuales se c o n o c e n lo s

de u n a co n stru cc ió n d ialéctica a la q u e atañe la su perviven cia d e lo ya sid o co m o o r i­ gen qu e sólo p u e d e ser re c o n o cid o en cada p resen te. S z o n d i hace suya, p o r lo dem ás, la id ea b e n ja m in ia n a de la in te rp re ta c ió n h istó rica co m o co n s tr u c c ió n p o r la qu e la

h e ch o s» (« A c e r c a del c o n o cim ie n to filo ló g ic o » , p . 31); * u n a h e r m e n é u tic a lite r a ria d ebe a rm o n iz a r e n lo p o sib le

o b ra q u e d a co n se rv ad a y a b s o rb id a e n la o b ra d e u n a v id a, e n ésta la é p o c a y e n la é p o c a el d e cu rso h is tó ric o : v id . W . B e n ja m in , « H is to r ia y c o le c c io n is m o : E d u a rd

el tra ta m ie n to d e lo s ca ra cteres p a rtic u la r e s d e l te x to c o n lo s c ió n crítica) im p lica o d ete rm in a ; y ello de m an era q u e el détail

F u ch s » , Discursos interrumpidos I, M a d rid , T a u ru s, 19 8 9 , e d . d e j . A g u ir r e , p p . 9 1 - 9 2 . R a in e r N ágele h a destacad o a tin a d a m e n te q u e p a ra S z o n d i « la h is to ria n o ap arece sim p le m e n te e n e l texto co m o la d e n o ta c ió n positiva de u n a sig n ific a d o , s in o co m o

concret y lo s rasgos id io g rá fico s d el texto n o re su lte n fa gocitad o s

u n a d ife r e n c ia te m p o r a l in m a n e n te al p r o c e s o m is m o d e la s ig n if ic a c ió n » , v id . « T e x te , h is to ire et su jet c r itiq u e » , c it., p . 5 2 .

c o n te n id o s g en era le s q u e la in te r p r e ta c ió n (e n cu a n to m e d ia ­

14

24

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

INTRODUCCIÓN

25

crítica m en te dos p ro c e d im ie n to s to m a d o s d e en tre las reglas de

de las palabras) y « p a ra le lism o r e a l» (Sachparallelismus■■ id e n tid a d

exégesis textual establecidas p o r la h e rm e n é u tic a filo ló g ic a tra ­

de la « c o s a » sig n ifica d a) p lan tea a la in te r p r e ta c ió n el reto de

d ic io n a l: el análisis de las varian tes textuales y el m é to d o de los

d etectar h o m o n im ia s y sin o n im ia s en tre las exp resio n es de dos

pasajes p a ra le lo s (Parallelstellenmethode). Las v a ria n tes tex tu a le s,

o m ás textos. E l sim p le p a ra lelism o ve rb a l, h ace n o ta r S z o n d i,

p o r e je m p lo lo s esbozos q u e H ó ld e r lin h izo d e a lg u n o s d e sus

es p o r p r in c ip io fá cil d e captar, p u es estriba e n la d o b le o m ú l­

h im n o s ta rd ío s o las d istin ta s v e rs io n e s fr a g m e n ta r ia s de u n

tip le o c u r r e n c ia de las m ism as p a la b ra s, p e r o n o lo es ta n to

p o e m a in a ca b a d o de M allarm é co m o Hérodiade, n o só lo p e r m i­

saber si la m ism a p a la b r a tie n e e l m ism o s ig n ific a d o e n d os

te n r e c o n s tru ir la « g é n e s is » de la o b ra e n re la c ió n c o n el p r o ­

p asajes, n i s iq u ie r a si e l p a sa je p a ra le lo es el a p r o p ia d o p a ra

ceso m aterial de su escritu ra, sin o ta m b ié n lo s h iato s te m p o r a ­

d ilu c id a r el s ig n ific a d o q u e se h a d e in t e r p r e ta r , p o r q u e la

les q u e e m e r g e n e n el c o te jo d e lo s tex to s c o m o v a c ila c io n e s ,

d e c is ió n s o b re to d o e llo está ya p r e v ia m e n te to m a d a p o r la

tach a d u ra s, c o rr e c c io n e s o c o n tr a d ic c io n e s . Estas v a ria c io n e s

estrategia in te rp re ta tiv a (Introducción, p . 1 6 3 ). E n to d o caso, el

tem p orales p u e d e n rem itir, llegad o el caso, a co n te n id o s sin g u ­

m é to d o d e lo s p a sa jes p a r a le lo s es a lg o m ás q u e u n a t é c n ic a

la re s d e u n a e x p e r ie n c ia b io g r á fic a , te x tu a liza d a a su vez e n

p r o b a to r ia p a ra la in t e r p r e ta c ió n d e la co n s ta n c ia o la v a r ia ­

n otas, cartas, d o cu m e n to s o ensayos, q u e d ebe ser co n sid era d a

c ió n co n tex tu a l d el s ig n ifica d o a m b ig u o u o p aco d e u n pasaje.

e n la in t e r p r e ta c ió n c o m o u n a d im e n s ió n c o n s tru c tiv a d e la

Es ta m b ié n u n p r o c e d im ie n t o q u e h a ce p o s ib le e v id e n c ia r la

o b ra. P ero es aú n m ayor la relevancia h erm en éu tica d el m éto d o

e s c a n s ió n te m p o r a l, m a rca d a p o r cesu ra s, im p líc it a e n la

de lo s pasajes p a ralelos, d el q u e S z o n d i e n c u e n tra u n a e x p o si­

e scritu ra de u n a o b ra lite r a r ia c o m o la fo r m a q u e b ra d a de su

c ió n té c n ic a e n d os tra ta d o s ya r e m o to s d e l ars interpretandi, la

h isto ricid a d :

Einleitungzur richtigen Auslegung vernünfftiger Reden und Schrifften [ l 7 4 2 :

«pues las contradicciones o las inconsecuencias de una obra no son simplemente consecuencia del tiempo que necesitó su com posición , sino más b ien de la posible in tegración en la obra del elem ento tem poral. Si el curso tem poral n o es u n simple objeto para la obra (tiem po narrado) n i u n m edio de expresión exterior a su intención (tiempo de la narración); si la idea de la obra sólo se revela en su movimiento hacia fuera, en su salida a la diferencia tem poral, la obra sólo puede con ­ cebirse como un proceso en el que cada pasaje debe ser inter­ pretado tenien do en cuenta su p o sició n en dicho proceso. Esta relación entre la estructura de la ohra y la tem poralidad es uno de los temas de la teoría histórica de las formas litera­

Introducción a la correría interpretación de discursosj escritos racionales] de J . M . G h la d e n iu s, y el Versuch einer allgemeinen Auslegungskunst [ l 757 : Ensayo de un arte general de la interpretación] d e G . F r. M e ie r 15. L a in te r p r e ta c ió n de lo s pasajes p a ra lelo s (locaparallela, Parallelstellen) se basa ya sea e n la id e a de qu e u n a m ism a ex p resió n , u n a p a la ­ b ra , u n a frase, u n a m etáfo ra , p u e d e a p arecer e n d istin to s te x ­ tos d e u n m ism o a u to r c o n s ig n ific a d o s d ife r e n te s , o ya e n el su p u esto d e q u e d ife re n te s ex p re sio n e s p u e d e n lo c a liz a r s e e n d is tin to s tex to s c o n u n s e n tid o e q u iv a le n te . L a d is tin c ió n de M e ie r e n tr e « p a ra le lis m o v e r b a l» (Wortparallelismus: id e n tid a d 15

rias ...» (Introducción, p. 167)

C o n v ie n e n o o lv id ar qu e la Introducción d e S z o n d i está d ed icad a al e stu d io d e lo s tr a ­ tadistas d e h e rm e n é u tic a alem an es d e los siglos XVIII y XIX, c o n especial a te n c ió n a las artes de la in te r p re ta c ió n p refilo só fica s d e j . M . C h la d e n iu s , G . F r. M e ie r y F r. A st. S o b re estos auto res p u e d e co n su ltarse la o b ra de M . F erraris, Historia de la hermenéutica, M a d rid , A k a l, 2 0 0 0 , trad . d e J . P érez d e T u d e la .

16



S e ñ a le m o s d e p aso q u e la « h e r m e n é u tic a d e la te m p o r a lid a d » de S z o n d i es c o e tá ­ n e a d e la « R e tó r ic a de la te m p o r a lid a d » ( 1 9 6 9 ) d e P a u l d e M a n , u n en sayo q u e —a u n q u e d esd e o tras p o s ic io n e s críticas— cu e stio n a e l au to m a tism o d e la d ia lé ctica

26

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

INTRODUCCIÓN

27

* u n a h e rm e n é u tic a lite r a ria « m od ern as» exige la r e c o n c i­

sente. Y ello p o r la sola ra z ó n de q u e la co n cie n cia d e la p r o p ia

lia c ió n de filo lo g ía y estética. S z o n d i co n o c ía esta in d ic a c ió n de

h is to r ic id a d im p o n e a la te o r ía m a te r ia l d e la in t e r p r e ta c ió n

F r. S c h le g e i: « L a h is to r ia d e la p o e sía m o d e r n a q u iz á e n la

u n a rela ció n constitutiva c o n el arte y la litera tu ra de su tie m p o .

1374 )- L a

A h o r a b ie n , ¿ q u é rasgo d o m in a n te d e l a rte y la lite r a tu r a de

t r a d ic ió n r o m á n t ic o - id e a lis t a —a cu yo e s tu d io está d e d ica d a

« s u t ie m p o » te n d r ía q u e in c o r p o r a r co m o clave co n stru ctiv a

b u e n a p a rte de la o b ra szo n d ia n a — sen tó las bases ta n to p a ra la

u n a h e rm e n é u tica lite ra ria actu a l? S z o n d i re sp o n d e p o n ie n d o

c o n c e p c ió n d ia lé c tic o -e s p e c u la tiv a d el arte y la lite r a tu r a i n i ­

e n ju e g o la e tim o lo g ía m ítica de la p alabra « h e r m e n é u t ic a » : es

e s té tic a » (Literary Notebooks, ed . d e H a n s E ic h n e r , §

ciada p o r S c h ille r, los S ch leg ei y S c h e llin g co m o p a ra la h is to -

el hermetismo el ca rácter qu e d e fin e a las fo rm a s de e x p re sió n de

r iz a c ió n d e la estética c o n su m a d a e n la filo s o fía d e H e g e l. L a

la p o esía m o d e rn a y al q u e, p o r ta n to , d eb e aten erse u n a h e r ­

p r e t e n s ió n h is tó r ic a d e la esté tica p o stilu s tr a d a n o fu e al f i n

m e n é u tic a d e la o b ra lite r a r ia . E sta m o s d e n u e v o a n te u n a

o tr a q u e la de su le g itim a c ió n c o m o filo s o fía d e l arte moderno.

in fle x ió n h istó ric o -d ia lé c tic a . L a h e rm e n é u tica ilu strada, de la

P ero la estética sólo llega a ser m o d e rn a e n la m ed id a e n q u e sus

q u e es a q u í e x p o n e n te la té c n ic a r a c io n a l de G h la d e n iu s , tr a ­

ca te g o ría s in te rp re ta tiv a s c o r r e s p o n d a n a (y e n c ie r to m o d o

taba d e reso lver lo s p r o b le m a s in te rp re ta tiv o s q u e su scita n las

re p ro d u zca n ) las características h istó rica s d el arte co e tá n e o . D e

fo rm a s de u n a o scu rid a d (Dunckelheit) asociad a d e p r e fe r e n c ia a

m o d o qu e la r e c o n c ilia c ió n de qu e habla S z o n d i su p o n e la rev i­

lo am b igu o (zweydeutig). P ero el escla recim ien to de tal o scu rid a d

sió n de los crite rio s y las reglas de la exégesis filo ló g ic a tra d ic io ­

estaba d ete rm in a d o , e n lo q u e resp ecta a las obras p o éticas, p o r

n a l a la lu z d e la esté tica m o d e r n a y d e las fo r m a s a ctu a les de

la d o c tr in a de la imitatio naturae, es d e c ir: p o r la id e a d e q u e las

c o m p re n s ió n d e l arte y la lite ra tu ra . Es ésta u n a tesis e n la qu e

p a la b ra s so n r e p r e s e n ta c ió n d e u n a r e a lid a d p r e e x is te n te .

resuen a, atenuada, o tra de la Filosofía de la nueva música: « U n a f i l o ­

M ien tras qu e la h e rm e n é u tic a p re m o d e rn a tie n d e a c o n c e d e r a

so fía de la m ú sica n o p u e d e ser h o y m ás qu e u n a filo s o fía d e la

la « c o s a » p r im a c ía s o b re las p a la b ra s q u e la r e p r e s e n ta n , en

nueva m ú sic a » . A esta tajante re stric ció n de A d o r n o siem p re se

co n so n a n cia c o n la te o ría clasicista d e la m im esis p o é tic a , u n a

le p u e d e re p ro c h a r su red u cc io n is m o p a rtisa n o , p ro c liv e a u n a

h e rm e n é u tic a lite r a ria actual n o p u e d e e lu d ir el h e c h o de qu e

c o m p re n sió n id eo ló gica , lastrada p o r la m ito lo g ía d el p ro g reso ,

e n la p o e sía m o d e r n a las p a la b ra s, le jo s d e se r in te r p r e ta b le s

de la h isto ria de las fo rm as artísticas, cu a n d o n o so sp ech o so de

p o r r e fe r e n c ia a u n a r e a lid a d d e n o ta d a , t r iu n f a n s o b re la

ced er a u n a a p o lo g ía n o rm a tiva y elitista d el arte de van gu ard ia.

« c o s a » hasta el extrem o d e b o r r a r sus h uellas rep resen ta cio n a -

C o n to d o , p ara S z o n d i la h e rm e n é u tica lite ra ria sólo p u ed e ser

le s y de h a cer d el texto u n artefacto su irre fe re n cia l (scripturapoé­

hoy teo ría y p ráctica de la in te rp re ta c ió n de la litera tu ra d el p r e -

tica sui ipsius interpres?). E n p alabras de S zo n d i:

su je to / o b je to atrib u id a a la tr a d ic ió n ro m á n tica y p r o p o n e u n a re in te rp r e ta c ió n d el le n g u a je a le g ó r ic o d e la lite r a tu r a m o d e r n a e n té r m in o s d e d ia lé c tic a te m p o r a l in m a n e n te a la o b ra : « T h e d ialectical rela tio n sh ip betw een su bject an d o b je ct is n o lo n g e r th e c e n tra l sta tem en t o f r o m a n tic th o u g h t, b u t th is d ia le c tic is n o w lo c a te d en tire ly in the te m p o ra l relatio n sh ip th at exist w ith in a system o f alle g o ric a l sig n s » , v id . P. de M a n , « T h e R h e to ric o f T e m p o r a lity » , Blindness and Insight. Essays in theRhetoric o f contemporary Criticism, L o n d re s, R o u tled g e, 19 8 3 ( 2 a e d . revisada, co n u n a in tr o d u c ­ c ió n d e W . G o d z ic h ), p . 2 0 8 .

« e n nuestra concepción de la p oesía hay u n a ru ptu ra, aú n m ás radical que las negaciones de las épocas anteriores, c o n la tesis de la im itació n . C o n la c o n ce p ció n de u n a p o esía ab soluta a finales del siglo X I X y de u n a poesía abstracta en el X X , n o sólo d e sap are ció la re fe re n c ia de la p o e sía a u n o b je to e x te rio r —que an tañ o ten ía que im itar—, sin o que adem ás fu e p o sib le

28

29

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

INTRODUCCIÓN

una poesía que renunciaba a producir por m edio de la ficción u n objeto p ro p io , una poesía cuyo objeto era más b ien ella misma, y que debía su unidad a la com posición de m om entos verbales, y no sólo semánticos, referidos de múltiples formas unos a otros, y no a la coherencia de u n objeto im aginario o de u n m undo im aginario» (Introducción, pp. I O I s.).

n á u tic a tr a d ic io n a l se d is p o n ía a ilu m in a r lo s d a n d o p o r s e n ­ lib le , la « c o s a » sig n ific a d a o el o b je to p e n sa d o in t e n c io n a l­

E l esqu em a h istó rico esbozado e n estas lín eas en cu b re u n p r o ­

ablativo ab so lu to m u y de M allarm é) la fig u r a c ió n icástica de lo

b le m a te ó r ic o -c r ític o : el de la p o esía co m o fo rm a p o r e x ce le n ­

rea l e n el p o e m a , n o p u e d e so lven ta rse a p e la n d o a u n o b je to

cia d e l c o n c e p to esté tico d e modernidad. L a d ia lé c tic a e n tr e la

d e n o ta d o o a u n a e n tid a d c o n c e p tu a l q u e h a ría p o s ib le d e sc i­

s u je c ió n de la p o esía « a n tig u a » a la d o c tr in a de la im ita c ió n y

fra r las m etáforas, las co n tra d iccio n es y las a m b igü ed ad es19. H ay

la ten d en cia de la poesía « m o d e r n a » a la n e g a ció n de la m im e ­

pues pasajes oscu ros: p e r o la o p acid a d p r o life r a p o r d o q u ie r e n

tado qu e tras ellos siem p re subsiste, co m o u n a co n traseñ a in fa ­ m e n te p o r el a u to r . S in e m b a rg o , la h e r m e n é u tic a lite r a r ia m o d e r n a d eb e a fr o n ta r la in te r p r e ta c ió n de u n a obscuritas q u e, d estru id o s los len g u ajes re p resen ta cio n a les, a b o lid a (seg ú n u n

sis co n stitu ye m en o s u n a ex p lica c ió n h istó rica p lau sib le qu e u n

el p o em a m o d e r n o , y el desafío crítico qu e tie n e ante sí la h e r ­

a rg u m e n to crítico d irig id o a la ca racteriza ció n d ife re n cia l de lo

m e n é u tic a lit e r a r ia e s trib a , n o ta n to e n e la b o r a r u n a te o ría

m o d e r n o en litera tu ra. Esta eq u ip a ra ció n de p o esía y m o d e r n i­

g e n e r a l d e la o p a c ific a c ió n d e l le n g u a je e n la p o e s ía d e l p r e ­

dad resp o n d e a la idea —que h a llegad o a con vertirse e n u n tem a

sente, sin o en in te rp re ta r cada p o em a asu m ie n d o q u e su o sc u ­

r e c u rr e n te de la estética y la te o r ía lite r a r ia c o n te m p o rá n e a s—

rid a d resid e ya e n la sin g u la rid a d de su exp resió n . E n S z o n d i la d o ctrin a m aterial de la in te rp re ta c ió n lite ra ria

d e « la lír ic a co m o p a ra d ig m a d e lo m o d e r n o » 17. E n este se n ­ tid o , la h erm en éu tica litera ria d e S z o n d i n o trata sin o d e e x p o ­

se e n c a m in a h a cia u n a hermenéutica de ¡o idiomático. P o r in s ó lita y

n e r las pautas de u n a práctica in terp retativa adecuada a lo s p r o ­

acaso im p o sib le qu e p arezca esta p re te n s ió n , lo cierto es qu e lo

b le m a s « e s p e c ífic o s » q u e p la n te a la p o e sía lír ic a m o d e r n a .

id io m ático es in sep arable d e lo p o em ático . M ás aún : u n texto es

U n a po esía cuyos referen tes, e n tre sim b ó lic o s e h istó rico s, lle ­

p o em a sólo si se p resen ta c o n la sin gu larid ad m aterial de u n fac-

va n e n lo s ensayos crítico s szo n d ia n o s lo s n o m b re s d e H ó ld e r -

tum qu e sin em bargo ostenta lo s caracteres re -p resen ta cio n a les e

lin , M allarm é, R ilk e y C e la n 18. H ay pasajes oscu ros: y la h e r m e -

iterativos de u n signum. C o n r a z ó n h a h e ch o n o ta r D e rr id a que u n sig n o n o es n u n c a u n a c o n te c im ie n to si a c o n te c im ie n to q u ie r e d e c ir u n ic id a d e m p ír ic a ir r e m p la z a b le e ir r e p e tib le :

17

V id . W . Iser ( e d .) , Immanente Ásthetik. Ásthetische Reflexión: Lyrik ais Paradigma der Modeme (P o e tik u n d H e r m e n e u tik II), M ú n ic h , F in k, 1 9 6 6 . E ste v o lu m e n ha sid o u n p u n to de

« U n sig n o q u e n o tu v iera lu g a r m ás qu e 'u n a v e z’ n o sería u n

refe re n c ia casi co n stan te en los debates te ó ric o -lite r a rio s d e lo s ú ltim o s d e ce n io s d el

sig n o . U n sig n o p u r a m e n te id io m á tic o n o sería u n s i g n o » 20.

siglo XX so b re la « c e n tr a lid a d » d e la lír ic a e n la m o d e r n id a d estética. V é a n s e , p o r e je m p lo , las d iscu sio n es so b re el sen tid o te ó ric o (y n o ya h is tó ric o ) d el c o n c e p to de « m o d e r n id a d » q u e a p a r e ce n en H . - G . G a d a m e r, « S o b r e p o é tic a y h e r m e n é u ­

18

tic a » , Estéticaj hermenéutica, M a d rid , T e c n o s, 19 9 6 (in tr o d . de A . G a b ilo n d o ; trad . de A . G ó m e z R a m o s), o en P. de M a n , « L y r ic an d M o d e r n ity » , BlindnessandInsight, cit. L o s estu d io s so bre Hérodiade de M a lla rm é y sobre el p o e m a « E n g fü h r u n g » de C e la n están re c o g id o s e n la e d ic ió n fra n c e s a d e P. S z o n d i, Poésie etpoétiques de la modernité, L ille , Presses U n iversitaires d e L ille , 198 1, ed. de M . B o llack. E l ensayo so b re C e la n , red a cta d o e n fra n cés p o r S z o n d i, ap arece tr a d u c id o al a le m á n en lo s Celan-Studien, Schriftenll, cit. (Estudiossobre Celan, M a d rid , T ro tta , 2 0 0 5 , trad . d e A . P o n s.)

19

Es sign ificativo q u e Ja m eso n se refiera ta m b ién a la o scu rid a d p o é tica en su p ro y e cto de h e r m e n é u tic a d ia lé c tic a : « T h u s , fa c e d w ith o b s c u re p o e try , th e n aíve re a d e r attem pts at o n ce to interpret, to resolve the im m e d iate d iffic u ltie s b a ck in to th e tran sp aren cy o f ra tio n a l th o u gh t; w hereas f o r a d ialectically tra in e d re a d e r, it is th e o b scu rity its e lf w h ich is th e o b je ct o f his re a d in g , an d its s p e c ific q u a lity an d stru ctu re th at w h ich h e attem p ts to d e fin e a n d to c o m p a re w ith o th e rs fo rm s o f v e rb a l o p a c ity » , Marxism and Form, p . 3 4 1.

2 0 J . D e rrid a , Lavoixetlephénoméne, París, P .U .F ., 1967» p- 5 5 -

30

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

INTRODUCCIÓN

31

E n la m e d id a e n q u e d eb e ser r e p r e s e n ta c ió n d e a lg o (n o

p r o d u c to de u n sistem a o u n c ó d ig o gra m atica l co n s tr u id o « a

im p o rta a t o r a si real o im a g in a rio ), u n signo lia de p o d e r r e p e ­

p o s t e r io r i» co m o u n a u tó m ata id e alista capaz de h a b la r fu e ra

tirse « a p esar y a través d e las d e fo rm a c io n e s q u e le h ace su frir

d e l esp acio y d e l tie m p o . L a h e r m e n é u tic a de S c h le ie r m a c h e r

lo qu e se llam a su a co n tecim ie n to e m p ír ic o » . L a p o sib ilid a d de

trata de co m p le m en tar la a te n ció n a las estructuras generales del

la R ep resen tación , señala D e rrid a , es ta m b ién la de la rep e tició n

len gu aje c o n el análisis d ete n id o de sus o cu rren cias p articu lares.

rep rod u ctiva en la que se expresa u n a « id e a lid a d » (sen tid o, sig­

L a co m p re n sió n de u n texto o u n e n u n c ia d o tie n e q u e in c lu ir

n ific a d o , Vorstellung) qu e se id e n tifica co m o p resen cia d ife rid a en

así dos aspectos sin cuya c o m p e n e tr a c ió n n o p u e d e ex istir: de

cada re a p a r ic ió n d e l sig n o . P ero lo q u e es g e n e ra lm e n te válid o

u n a parte, la « in te r p re ta c ió n g ra m atica l» co n sid era el discurso

p a ra el se n tid o c o m ú n d e l le n g u a je y la s ig n ific a c ió n n o lo es

e n su re la ció n c o n la to ta lid a d de la len g u a; de o tra, la « in t e r ­

tan to p a ra la textura litera l d e l p o em a . P o rq u e cada p o e m a re a ­

p r e ta c ió n p s ic o ló g ic a » , ta m b ié n d e n o m in a d a « t é c n ic a » , se

liz a p r e c is a m e n te esa p o s ib ilid a d in a u d ita d e u n a s p a la b ra s

ocu p a d el discurso en su rela ció n c o n la p articu larid ad del a u to r

replegadas en la p re se n ta c ió n de la p r o p ia m aterialid a d sin qu e

(circu n sta n cia s h is tó r ic o -b io g r á fic a s , p e n sa m ie n to , e s t ilo ...) .

p o r e llo d esap arezca su d im e n s ió n s ig n ific a n te o signatural (de

P ero en tre la to ta lid ad virtu a l de la len g u a y las e jecu cio n es re a ­

fir m a o in s c r ip c ió n in d iv id u a l). N o es q u e el p o e m a se c o n s ti­

les d el discurso n o se da u n a c o n tin u id a d que p u ed a ser prevista

tuya e n la e x p r e s ió n e s tric ta m e n te id io le c t a l d e u n in d iv id u o

sistem áticam en te. L o s actos d e h abla o de escritu ra llevan c o n ­

in e fa b le , p u es e n tal caso la ir r a d ia c ió n sig n ifica n te d el texto se

sigo las h u ellas de u n a p a rtic u la r id a d a n ó m ica y de u n se n tid o

resolvería en la p u ra a rb itraried ad o en la m era glo so lalia de u n

co n tex tu a l ir r e c o n d u c ib le a la a rm o n ía p re e sta b le cid a d e l sis­

su je to autista. E l texto p o é tic o o b je tiv a e n sus fo rm a s sígn icas

tem a. G o m o h a su brayad o M a n fr e d F ran k, e n S c h le ie rm a c h e r

u n a sin g u la r id a d , u n a e x p e r ie n c ia ú n ic a d e l le n g u a je y e n él,

la len g u a es « u n u n ive rsa l s in g u la r » 21, u n a activid ad c re a d o ra

in d is c r im in a b le d e la m a te r ia lid a d de las p a la b ra s y d e l acto

e n la que cada acto d e h abla m o d ifica e n cada m o m e n to su se n ­

—c o m o tal m o m e n tá n e o e ir r e p e tib le — d e la e s c ritu ra . E l

tid o g en eral in fu n d ie n d o in n o v acio n es sem ánticas y estru ctu ra­

.u m b r a l sig n ific a tiv o d e l p o e m a es p o r e llo c o m p a r a b le al d el

les en la ap aren te r e p e tic ió n de p a tro n es gram aticales.

n o m b r e p r o p io , sie m p re q u e éste co n serv e d e a lg ú n m o d o la

S z o n d i en cu en tra e n S c h le ie rm a c h e r la e jem p la rid a d d e u n

fu n c ió n m ágica q u e ve e n él u n a d esig n a ció n necesaria e in su s­

m éto d o in terp reta tivo só lid a m en te textual, la c o n e x ió n d ia lé c­

titu ib le para la existen cia factual m ism a de lo d esign ad o .

tic a e n tre h e r m e n é u tic a , r e tó r ic a y p o é tic a o la fo r m u la c ió n

N o es in d ife re n te que u n o de los ú ltim o s escritos de S zo n d i,

avant la lettre de u n a lú c id a c o n c e p c ió n e stru ctu ra l d e l le n g u a je .

« L a h erm en éu tica de S c h le ie rm a c h e r» , se abra c o n u n a d ed ica ­

P ero so b re to d o d escu b re e n su te o ría h e rm e n é u tic a u n m o d o

to ria a P aul C ela n . L a teo ría de la in terp reta ció n de S ch leierm a ­

de e n te n d e r el texto y la escritu ra co m o « a c to » en el q u e tie n e

ch er co m parte c o n la lin gü ística de W . v o n H u m b o ld t la idea de

lu gar « u n a p o r c ió n de v id a » , co m o realid ad co n creta , su rgid a

qu e el len g u aje sólo existe realmente e n los actos de su p r o d u c c ió n

de la e x p erien cia sin gu lar d e u n in d iv id u o , a la qu e se a p lica la

y e je c u c ió n . L u e g o u n e n u n c ia d o o u n tex to es, p a ra d e c ir lo

in te r p r e ta c ió n p s ic o ló g ic a y té cn ic a . E n esta d o b le m o d a lid a d

c o n lo s té r m in o s sau ssu rean os, parole antes q u e langue, re a lid a d c o n cre ta e in d iv id u a l, n u n ca d e l to d o id é n tic a a o tra , m ás qu e

21

M . Frank, « L e texte et so n style. La th é o rie h e rm é n e u tiq u e d u langage ch ez S c h le ie r­ m a c h e r» , e n Lade critique, c it., p . 33-

32

33

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

INTRODUCCIÓN

d e in t e r p r e ta c ió n « e l d is cu rso sig u e sie n d o c o n c e b id o c o m o

p u e d e s ig n ific a r , e n su a c e p c ió n m u sica l, « S t r e t t o » (d e stric-

h e ch o o bjetivo (ais Tatsache) e n el su jeto p en sa n te, r e fe r id o n o ya

tus), es d e c ir , « la p a r te d e u n a fu g a e n la q u e ta n só lo se

a la to ta lid a d de la len g u a , co m o e n la in te r p r e ta c ió n g ra m a ti­

e n c u e n tr a n fr a g m e n to s d e l te m a , y q u e es c o m o u n d iá lo g o

cal, sin o a la to ta lid a d d e d e te r m in a d o h o m b r e y d e su vid a .

ap rem ia n te y v e h e m e n te » (Littré), o la p a rte e n la q u e « e l tem a

P e ro este d e sp la za m ie n to d e a c e n to im p lic a el e s tu d io d e esa

y la resp u esta se p e r s ig u e n c o n e n tra d a s cada vez m ás p r ó x i ­

in d iv id u a lid a d subjetiva. E n la in te r p r e ta c ió n técn ica el acen to

m a s » (Robert); p u e d e in d ic a r el e s tr e c h a m ie n to d e u n a c o n ­

se p o n e en la techné, en el estilo in d ivid u a l, en tan to que m o d ifi­

d u c c ió n , el c o n d u c ir estrech a n d o ( « e n g fü h r e n » , « c o n d u ir e

c a c ió n p a rtic u la r de la le n g u a y e n ta n to q u e m o d o p a rtic u la r

e n r e s s e r r a n t» ) , el c o n d u c to e strech o ( « S t r i c t e - c o n d u i t e » )

de co m p o s ició n ; e n la in te r p r e ta c ió n p sic o ló g ica se p o n e e n la

p o r el qu e hay q u e p asar o la estricta m an era d e c o m p o n e r u n

to ta lid a d de la v id a d e l in d iv id u o » 22. P ara c o m p r e n d e r el

p o em a ; p u e d e su g e rir, e n el p o e m a c e la n ia n o , la a n gu stia y la

m o tiv o d e fo n d o d e la d e d ic a to r ia a C e la n q u e a p a re ce e n el

a n g o stu ra de lo s d e p o rta d o s e n lo s ca m p o s d e e x te r m in io , de

ensayo so b re S c h le ie r m a c h e r basta c o n evocar a h o ra u n pasaje

lo s h o rn o s c r e m a to rio s o d e las ch im en ea s p o r cuyos c o n d u c ­

d e El Meridiano. E l p o em a , d ice a llí C e la n , es « le n g u a je a ctu a li­

tos salen, red u cid as a co lu m n a s d e h u m o , las alm as de lo s in c i ­

z a d o , lib e r a d o b a jo e l sig n o d e u n a in d iv id u a c ió n s in d u d a

n e ra d o s . L a Einführung n o h a ce s in o p r e p a r a r el c a m in o q u e

ra d ica l, p e r o q u e al m ism o tie m p o ta m b ié n re cu e rd a sie m p re

h a b ría de c o n d u c ir h a cia la Engführung. P ara S z o n d i « E n g fü h -

lo s lím ites qu e le m arca el len g u aje, las p o sib ilid a d es q u e le abre

r u n g - S t r e t to - E s t r e c h a m ie n to » se ñ a la ta m b ié n e l itin e r a r io ,

el le n g u a je » , a lo q u e a ñ a d e lín e a s d esp u és: « E l p o e m a sería

tra za d o p o r la p r e s e n c ia m a te r ia l d e las p a la b ra s, q u e d e b e

e n to n c e s —m ás c la ra m e n te q u e hasta a h o ra — la c o n fig u r a c ió n

r e c o rr e r la le ctu ra d e l p o e m a . L a in te r p r e ta c ió n textu al in vo ca

d e l le n g u a je sin g u la r d e u n in d iv id u o y, se g ú n su m ás ín tim o

a q u í de n u evo las im ág en es de la textu ra, el te jid o , el e n tr e te ji­ m ie n to , la tra m a o la u r d im b r e : « s ie n d o el texto tex tu ra v e r ­

ser, p resen te, p r e s e n c ia » 23. L a h e r m e n é u tic a lite r a r ia d e S z o n d i se p o n e fin alm en te~ a

bal, la in te r p r e ta c ió n n o añ ad e nad a extrañ o al texto si trata de

p ru e b a e n la in te rp re ta c ió n d e u n p o e m a de C e la n : « E n g fü h -

d escrib ir el te jid o v e r b a l» . E l p o e m a cela n ia n o está « te jid o de

r u n g » 24. L a p a la b ra q u e da títu lo a este p o e m a es m u ltív o c a :

v o c e s » , tissu desvoix, y la le ctu ra p r o c e d e p o r in m e r s ió n e n u n a in m a n e n c ia sin fo n d o , u n en tra m a d o de m ú ltip le s re la c io n e s

22

23

litera les qu e só lo la in te r p r e ta c ió n p u e d e estab lecer sig u ie n d o

P. S z o n d i, « S c h le ie rm a c h e rs H e r m e n e u tik H e u te » , Schrifienll, c it., p . 1 2 6 . P u esto q u e d e la « vid a d el in d iv id u o » se trata, m e n c io n e m o s q u e este a r tíc u lo (Paul Celan zum Gedachtnis, reza la d e d ica to ria ) se p u b lic ó p r im e r o tr a d u c id o al fra n cé s e n 1 9 7 0 ,

d e cerca las tra y e c to r ia s d e lin e a d a s p o r el p r o p io te x to . E l b u cle textu al d el q u e p a rte la le ctu ra szo n d ia n a se sitúa e n esta

el m ism o añ o d e la m u erte de C e la n y u n añ o antes d el s u ic id io de S z o n d i. P- C ela n , « D e r M erid ia n » [196 0 ], GesammelteWerke, B d . 3, F ra n k fu rta . M ., S u h rk am p ,

d o b le in te r p e la c ió n : Lies nicht mehr —schau! / Schau nicht mehr—geh!

2 0 0 0 , ed . de B . A lle m a n n & St. R e ic h e rt, p p . I 9 7 - I 9 & (vid. Paul C e la n , Obras com­ pletas, M a d rid , T ro tta , 19 9 9 , trad . d e j . L . R e in a P a lazón ).

24

( « N o leas más —¡m ira! / N o m ires más — ¡ve!» ) . E l texto es le g i­ b le y visib le al m ism o tie m p o , e x te n s ió n m a te ria l su rcad a p o r

P- S z o n d i, « L e c tu re d e Strette. Essai su r la p o é sie d e Paul C e la n » , Poésies etpoétiques de la modernité, c it., p p . 16 5 ss. Este ensayo v io la lu z e n la revista Critique ( n ° 2 8 8 , m ayo

letras qu e (se) d e scrib e n (co m o ) u n paisaje h e ch o de palabras e

d e I 9 7 1) y fu e tra d u cid o p o r los ed ito res alem an es de los escrito s s zo n d ia n o s c o n el títu lo « D u r c h d ie E n ge g e fü h rt. V e rs u c h ü b e r d ie V e rs tá n d lic h k e it des m o d e r n e n

im á g e n e s. S z o n d i in t e r p r e ta lo s im p e ra tiv o s d e l p o e m a e n

G e d ic h ts » , Celan-Studien, Schrifienll, p p . 3 4 5 _3 ^ 9 - E l p o e m a e n cu e stió n p e rte n e c e al lib r o d e C e la n Sprachgitter (19 5 9 : Reja del lenguaje).

estos térm in o s:

\

34

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

«Las acciones de leer y de m irar corresponden a la am bigüe­ dad de la extensión, que es a la vez texto y escena. La prim era orden, al sustituir la lectura p o r la mirada, parece querer tras­ pasar la textualidad del paisaje y considerarlo como tal. Pero la segunda orden, contrad iciend o, anulando la p rim era (por una figura esencial en Stretto, como se verá), sustituye la mirada por el m ovim iento. ¿Esto quiere decir que el texto que se lee y la escena (tableau) que se ve deben dejar paso a la realidad, que perm ite al lector-espectador avanzar? Sí y no. N o es la fic­ ción de la textualidad, de la poesía, la que es abandonada en favor de la realidad. N o es la pasividad receptiva del lecto respectador la que ha de borrarse ante la acción llamada real, ante el com prom iso. Muy al contrario: el texto mismo rechaza servir a la realidad y co ntinu ar jugan d o el papel que desde Aristóteles se le asigna. La poesía cesa de ser mimesis, represen­ tación: se convierte en realidad. Realidad poética, claro está, texto que no sigue ya una realidad, sino que se proyecta él m ismo y se constituye en realidad. Por eso no hay que 'le e r’ este texto ni 'm irar’ la escena que podría describir. Lo que el poeta se im pone y pide al lector es avanzar en la extensión que es su texto» (cfr. «Lecture de Sírefte», pp. 167-68).

35

INTRODUCCIÓN

re p re se n ta c ió n de algo a n te r io r o e x te r io r . S in o p r e s e n ta c ió n co n creta e in d iv id u a l de u n a existen cia en el acto de escritu ra . E sta id e a d e r e a lid a d n o a b o ca a u n a r e ific a c ió n p o r la q u e el p o em a qu ed aría su m id o e n el m u tism o de u n a cosa qu e, a p esar de su o p acid a d in ex p u g n a b le , e m itiría destellos de se n tid o . L a realid ad p o ética es o scu ra n o p o r ser p o ética , sin o p o r ser re a ­ lid a d . L a le c tu r a de S z o n d i se basa e n u n a tesis o n to ló g ic a : el p o em a revela que la realid ad (realité-Realitat) es p o lisém ica, ca le id oscóp ica, de u n a am b ig ü ed ad p lu ra l e in d ife re n c ia b le . N ad a o p o co tie n e que ver esta a m b ig ü ed ad c o n la d iferen cia , filo s ó fi­ cam ente atávica e ilu stre, en tre ap arien cia y esencia, ex p resió n y co n ten id o , etc. E n la in te rp re ta ció n la dialéctica se co n vierte e n u n a amphibolica: la ló g ic a

d isy u n tiv a

d e la

c o n t r a d ic c ió n

( « a u t ...a u t » ) n a d a t ie n e q u e h a c e r fr e n te a la a m b ig ü e d a d in s o lu b le de la re a lid a d p o é tic a . E l p o e m a só lo p u e d e d e v e n ir realid ad e n la m ed id a e n qu e su len g u a je sea m aterial, co n creto y, al m ism o tie m p o , tem p o ra l, p lu ra l, tan c o n tra d ic to rio co m o c o n g r u e n te e n su ló g ic a s in c o n c e p to . U n e je m p lo . E n el p o e m a de C e la n se h a b la de « u n a h o r a q u e n o tie n e h e r m a ­ n a s » , d ig a m o s q u e la h o r a d e la m u e rte , y d e q u ie n e s y a c ía n

S i u n texto está h ech o d e palabras de las q u e cabe esp erar a lg ú n

d o rm id o s allí, e n la e x ten sió n -p a isa je-tex to d el p o em a , sin q u e

sig n ific a d o , p o r c r íp tic o , e n tre c o rta d o o ab su rd o q u e resu lte ,

nad a n i n a d ie lo g re d esp erta rlo s. M ás tard e e n co n tra m o s u n o s

¿ c ó m o e n te n d e r q u e la te x tu a lid a d d e u n p o e m a sea « r e a l i ­

versos q u e d ic e n así:

d a d » n o re fe rid a a otra, ex p resió n in tran sitiva, sign o sólo d e sí m ism a (q u e , in te r p r e ta d a , n u n c a es ella misma)? E n ta n to q u e r e a lid a d p o é tic a , e l tex to n o s ig n ific a r ía a lg o , n o d e p e n d e r ía a le g ó ric a m e n te d e o tr a co sa, n o sería sin o u n a cto s in g u la r , len g u a je ra d ica lm en te a ctu alizad o , a p e la ció n a avanzar e n cada lectu ra h acia la ex p erien cia ú n ica qu e o fre ce la estricta p r e s e n ­ cia m aterial d el p o em a. L a realitépoétique es, según tra d u cen a cer­ tad a m en te lo s ed ito res alem anes d el ensayo sz o n d ia n o , poetische Realitat: n o la realid ad efectiva, Wirklichkeit, de en fática reso n an cia h eg elia n a , a cuyo servicio te n d ría q u e p o n e r s e el p o e m a co m o

Ich bins, ich, ich lag, zwischen euch, ich war offen, war hórbar, ich tickte euch zu, euerAtem gehorchte, ich bin es noch immer, ihr schlafija. Soy y o ,y o , yacía yo en tre vo sotro s, estaba yo a b ierto , era \

36

JOSÉ MANUEL CUESTA ABAD

au d ib le, yo os d i u n to q u e d e tic -ta c, vu estro a lien to o b e d e ció , yo a ú n lo soy, vo sotro s d o rm ís, sí.

INTRODUCCIÓN

37

p o e m a co m o u n a e x p e r ie n c ia ú n ic a , rea l e n ta n to q u e in a s e ­ q u ib le a to d a re p re se n ta ció n figu rativa y a to d a síntesis se m á n ­ tica, in sep arab le de la sin g u la rid a d lite ra l y fig u ra l d el texto qu e la p resen ta. E l v e rb o tickte « e s » la m e to n im ia so n o r a d e l re lo j co m o ritm o m ecá n ico e im p asib le d el tie m p o físico ; es el d o b le

L a ex p resió n en la q u e bay q u e rep a ra r es ich tickte euchzy-. « y o os

g o lp e de u n se g u n d o e n cu yo in te rv a lo el « y o » yace e n tre

d i u n to q u e d e t ic - t a c » (o « y o os *tidaqueé^>). E l v e rb o « t i c -

« v o s o tr o s » ; es el to q u e d el d ed o que desea despertar a los d o r ­

k e n » sig n ifica e n g en era l « h a c e r t ic - t a c » , d e m an era qu e e n la

m idos (y tal vez resucitar a los m u e rto s); es la acció n o el co n ju ro

fo r m a c o n ju g a d a d el p o e m a tie n e la fu e r z a su gestiva d e u n a

de u n « y o a u d ib le » que ya n o p u ed e ser o íd o p o r « v o s o t r o s » ;

p a la b ra o n o m a to p é y ic a q u e evoca la p e r c u s ió n m o n ó to n a d el

es el instante en dos tiem p os de u n a alarm a a la que sólo o bed ece

en gran aje de u n re lo j. P ero S z o n d i advierte qu e ese ve rb o to d a ­

el a lie n to o e l s ile n c io d e lo s a u s e n te s ... E s to d o esto y m ás

vía sign ificab a e n el alem án d el siglo X IX « to c a r c o n la p u n ta de

y sólo aquíysólo ahora.

lo s d e d o s » , u n a a c e p c ió n q u e p o s ib le m e n te C e la n , d ad a su p a sió n p o r la lectu ra de d ic cio n a rio s, tuvo p resen te. L a tra d u c ­

« Q u i e n h a a p r e n d id o a 'le e r ’ la e s c ritu ra de C e l a n —e s crib e

c ió n fra n cesa d e J e a n D aive —« a u to r iz a d a » p o r el p o e ta — q u e

S zo n d i— sabe q u e se trata de n o eleg ir en tre las d iferen tes s ig n i­

S z o n d i cita e n su ensayo v ie rte la frase co m o « je vo u s d o n n a i

fica cio n es, co m p re n d e q u e éstas n o difieren, sin o q u e c o in c id e n .

T a la r m e » ( « y o os d i la a la r m a » ) , c o n lo q u e o p ta p o r i n t e r ­

L a a m b ig ü ed a d , c o n v e rtid a e n m e d io d el c o n o c im ie n to , h ace

p re ta r e l v o ca b lo o rig in a l d á n d o le u n sig n ifica d o q u e, a u n q u e

ver la u n id a d de lo q u e p arecía d iferen cia . Sirve a la p r e c is ió n » .

su g e rid o , lite r a lm e n te n o tie n e . L a frase e n c ie rr a adem ás u n a

Lectio strida: arte d e la le c tu r a -e n - fu g a . L ín e a a lín ea , el c o m e n ­

r e v e r b e r a c ió n fo n o - g r á f ic a p o r la q u e la te x tu ra d e l « y o » se

ta rio se tre n za c o n e l te x to , d ia lo g a c o n él en u n m o v im ie n to

in m iscu ye, p o r así d ecir, e n su a cció n y e n el o b jeto de ésta (ích

c o n tr a p u n tís tic o q u e d e sp lie g a v a r ia c io n e s im p rev ista s de u n

tickte / ich...euch). E n el p o e m a el v e r b o q u ie r e d e c ir ta n to

tem a fra g m e n ta rio . L a le ctu ra se a d en tra e n la estrech ez in t e r ­

« h a c e r t ic - t a c » c o m o « t o c a r » : « L o q u e to c a , lo q u e d a la

lin e a l, avanza a través d e p asajes o sc u r o s , va d e u m b r a l en

alarma es r e lo j al m ism o t ie m p o , e m b le m a d e l t ie m p o , el

u m b ra l, se su m erg e (versenkt sein: u n v e rb o al f i n trá g ic o e n la

tie m p o m ism o , la t e m p o r a lid a d » , c o n c lu y e S z o n d i. A t e n o r

vida de C e la n y de S z o n d i) e n el espacio vacío qu e m e d ia en tre

d e esta in te r p r e ta c ió n , p o d r ía p en sa rse q u e el verso c e la n ia n o

el sile n cio y las p alabras, casi a ciegas, sin reglas p refija d a s q u e

tie n e e n d e fin itiv a m u c h o d e le n g u a je r e p r e s e n ta c io n a l, sea

p u e d a n d e scifra r e l « v e r d a d e r o s e n tid o » d el p o e m a . L a h e r ­

siq u ie ra p o r q u e r e c u rre a u n a o n o m a to p e y a cuya lite r a lid a d o

m e n é u tic a m a te r ia l t r iu n fa ju s to a llí d o n d e p a re c e fra casa r

s o n o r id a d ex p resiva r e m ite —de u n m o d o « e m b le m á t ic o » y,

co m o m é to d o . S ó lo en señ a el o b stin a d o r ig o r de la lectu ra .

p o r eso m is m o , c o n v e n c io n a l y c o n c e p tu a l— a la n o c i ó n d e te m p o r a lid a d . P e ro « e l tie m p o m is m o » , ya im p líc it o e n la coalescen cia de diversos sign ificad os y e n el trán sito co n n otativo de u n o a o tr o , só lo h a ce su a p a r ic ió n e n este m o m e n to d e l

PETER SZONDI Introducción a la hermenéutica literaria

I

L a h e r m e n é u tic a lit e r a r ia es la t e o r ía d e la in t e r p r e t a c ió n —interpretatio— d e o b ra s lite r a r ia s . A u n q u e la h e r m e n é u t ic a h a im p re g n a d o e n g r a n m e d id a la filo s o f ía y, c o m o a u t o r r e f le x ió n , las cie n c ia s h u m a n a s d e l sig lo

XX,

la p r e g u n ta d e si la

d is c ip lin a a la q u e este lib r o o fr e c e u n a in t r o d u c c ió n to d a vía existe n o p u e d e r e c ib ir u n a resp u esta a firm a tiv a sin m ás. E n 1 9 0 0 a p a re c ió el a r tíc u lo d e D ilth e y titu la d o Die Entstehungder Hermeneutik (El surgimiento de la Hermenéutica); u n a p a rte c o n s id e r a ­ b le de la o b ra e n te ra d e D ilth e y está d ed icad a, co m o es sa b id o , a u n a t e o r ía d e la c o m p r e n s ió n ( e s p e c ia lm e n te la h is tó r ic a ) q u e d eb ía se rv ir d e base a las cie n cia s d e l e s p íritu . E n la o b ra d e H e id e g g e r Serj tiempo (1 9 2 7 ), el an álisis d e la c o m p r e n s ió n llam ad a existen cial, así co m o la e v id e n cia ció n de u n c írc u lo e n la c o m p r e n s ió n y d e su e n r a iz a m ie n to e n la « c o n s t it u c ió n e x iste n c ia l d e l s e r - a h í, e n la c o m p r e n s ió n i n t e r p r e t a t iv a » 1, o c u p a n u n lu g a r d esta ca d o . T r e s d e c e n io s d esp u és, e n 1 9 6 0 , ap areció el lib r o de G a d a m e r Verdadj método, su b titu la d o FundaEste texto sobre la hermenéutica literaria corresponde a la lección impartida por P. Szondi en Berlín duran­ te el semestre de invierno del curso ig6y-ig68. Las notas al pie son del editor alemán, salvo que se indique lo contrario. Aquellas que añaden un asterisco (*) al número proceden de anotaciones originales de Szondi.

I

M . H e id e g g e r, Sein u n d & t, H a lle , 1 9 2 7 , p . 153 [SerjTiempo, M a d rid , T r o tta , 2 0 0 3 , tra d . de J u a n E d u a rd o R ivera C .] .

42

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 1

PETER SZONDI

43

méritos de una hermenéutica filosófica. Y ú ltim a m e n te (19 6 7 ) h a a p a ­

D ilth ey, cuyo va lo r co m o d o c u m e n to h istó rica m en te in fo r m a ­

r e c id o la t r a d u c c ió n a lem a n a d e l lib r o d e E m ilio B e tti Teoría

tiv o su ele s o b r e v a lo r a r s e 3', q u ie r e d e m o s tr a r c ó m o « d e la

generóle della interpretazione ( 1955) (Allgemeine Auslegungslehre aisMethodik

n e c e sid a d d e u n a c o m p r e n s ió n p r o f u n d a y u n iv e r s a lm e n te

der Geisteswissenschaften). N a d ie p o d r á d e c ir qu e la h e r m e n é u tic a

válida n a ció el virtu o sism o filo ló g ic o y, a p a rtir d e él, las reglas

es u n a d is c ip lin a d e sa te n d id a , y m e n o s a ú n q u e las c ie n c ia s

y la s u b o r d in a c ió n d e las m ism as a u n f i n d e te rm in a d o p o r la

h u m an as, y e n especial las cien cias d e la litera tu ra , se h a n m o s­

s itu a c ió n de la cie n c ia e n u n m o m e n to d ad o , hasta q u e fin a l­

tra d o p o c o recep tiv a s o r e fr a c ta r ia s a las su g e r e n c ia s q u e les

m e n te se e n c o n tr ó e n el an álisis de la c o m p r e n s ió n u n p u n to

lle g a b a n de D ilth e y , H e id e g g e r y G a d a m e r . E l h e c h o d e q u e,

d e p a rtid a s e g u ro p a ra e s ta b le c e r las r e g la s » 4. N o se d is c u te

sin em b a rg o , apenas haya a ctu alm en te u n a h e rm e n é u tic a litera­

q u e e n la h is t o r ia d e la h e r m e n é u t ic a , q u e se in ic ia c o n lo s

ria, tie n e su e x p lic a c ió n e n la n a tu ra le z a d e la h e r m e n é u t ic a

grieg o s y lo s a le ja n d rin o s y c o n tin ú a e n lo s Padres d e la Iglesia,

h o y e x iste n te . E l a r tíc u lo de D ilth e y d e 1 9 0 0 , q u e esb o za de

la E d ad M ed ia , el H u m a n is m o , la R e fo rm a , la Ilu s tra c ió n y el

u n a fo r m a p ro g ra m á tica el n a c im ie n to d e la h e rm e n é u tic a , se

id e a lis m o a le m á n , se p u e d e a p r e c ia r ta l d e s a r r o llo . P e r o la

basa e n la tesis d e la p ro g re sió n regu lar e n la h isto ria de la h e r ­

« p r o g r e s ió n r e g u l a r » 5 p o stu la d a p o r D ilth e y n o p a re c e q u e

m e n é u tic a . T e m p r a n a m e n te se h iz o d el arte d e la in t e r p r e ta ­

sea in c u e s t io n a b le . Es v e rd a d q u e la d e s c r ip c ió n d e D ilth e y

ció n , escribe, u n a « d e s c r ip c ió n de sus reglas. Y d el co n flicto en

cu en ta c o n la « s itu a c ió n de la c ie n cia e n u n m o m e n to d a d o » .

to rn o a estas reglas, d el com bate en tre las distintas o rien ta cio n es

P ero hay qu e p reg u n ta rse si la re g u la rid a d qu e él q u ie re p e r c i­

a p ro p ó sito de la in te rp re ta ció n de obras esenciales y de la n e c e ­

b ir e n la e v o lu c ió n d e la h e r m e n é u tic a n o su p r im e el ca m b io

sidad qu e así se im p o n ía de fu n d a m en ta r las reglas n a ció la c ie n ­

h is tó ric o al pasar p o r alto el m o m e n to h is tó ric o d e l co n c e p to

cia de la h erm en éu tica. Ésta es la teo ría d el arte de la in te rp re ta ­

m ism o de c o m p re n s ió n y la h is to ric id a d de las reglas. L a h e r ­

ció n de m o n u m e n to s de la escritura. A l establecer la p o sib ilid a d

m e n é u tic a fu e e n o tr o s tie m p o s u n sim p le sistem a d e regla s,

de u n a in terp reta ció n u niversalm ente válida basada e n el análisis

m ie n tra s q u e h o y es u n a s im p le t e o r ía d e la c o m p r e n s ió n , y

de la co m p re n sió n , co n d u jo fin a lm e n te a la s o lu c ió n d el p r o ­

esto n o sig n ifica q u e e n las reglas e n to n c es aplicadas n o su bya­

b le m a g e n e ra l c o n q u e se in ic ió a q u el d eb a te ; al a n á lisis de la

cie ra u n c o n c e p to in a r tic u la d o d e c o m p r e n s ió n , n i ta m p o c o

e x p e r ie n c ia in t e r io r se u n ió el a n á lisis d e la c o m p r e n s ió n , y

q u e u n a te o r ía d e la c o m p r e n s ió n d eb a h o y r e n u n c ia r a f o r ­

a m b os p r o p o r c io n a n a las cien cias d e l e s p íritu la p r u e b a de la

m u la r reglas d e u n a fo r m a n u eva o le esté p e r m itid o s u p o n e r

p o s ib ilid a d de u n c o n o c im ie n t o u n iv e r s a lm e n te v á lid o en

q u e las reglas a n tig u a s h a n co n s e r v a d o su v a lid e z . E l c a m b io

ellas, así co m o de sus lím ites, e n la m ed id a e n qu e este c o n o c i­

h istó ric o n o se p u e d e r e d u c ir al h e c h o d e q u e, c o n el p r o g r e ­

m ie n to se h a lla c o n d ic io n a d o p o r la m a n e ra e n q u e o r ig in a ­

sivo a h o n d a m ie n to e n la cu e s tió n h e rm e n é u tic a , el an álisis de

r ia m e n te se n o s d a n lo s h e c h o s p s íq u i c o s » 2. E l a r tíc u lo de 3*

2

W . D ilth e y , Die Entstehungder Hermeneutik, e n W . D ., Gesammelte Schriften, v o l. 5 » 4 a e d ., S t u tt g a r t - G o t in g a , 1 9 6 4 . p- 3 ^ 0 [ « E l s u r g im ie n to d e la H e r m e n é u t ic a » , e n W . D ilth ey, Dos escritos sobre Hermenéutica, M a d rid , Istm o, 2 0 0 0 , ed . d e A . G ó m e z R am o s].

S e p u e d e a p re n d e r m u ch o m ás de o tras e x p o sicio n e s, co m o e l a r tíc u lo Hermeneutik, d e G . E b e lin g (e n Die Religión in Geschichte und Gegenwart. Handwórterbuch für Theologie und

4.

Religionswissenschaji, ed. d e K . G allin g, 3 a e d ., T u b in ga, 1957 y ss-> v°l- 3 »PP- 2 4 2 - 2 6 2 ) . W . D ilth e y , Die Entstehung der Hermeneutik, p . 3 2 0 .

5

Ibid.

44

45

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 1

la c o m p re n s ió n haya e n c o n tra d o « u n p u n to de p a rtid a segu ro

basad a e n sus p re m isa s: p a ra el p o s itiv is m o , lo s h e c h o s d e la

p a ra esta b lecer las r e g la s » . E l p r o p io c o n c e p to d e c o m p r e n ­

v id a y la o b ra d e u n a u to r e r a n d ato s cuya in t e lig ib ilid a d era

s ió n cam b ia e n la h isto ria , ig u a l q u e cam b ia la c o n c e p c ió n de

in c u e s tio n a b le . L a h is to r ia d e las ideas, in flu id a p o r D ilth e y ,

la o b ra lite ra ria , y este d o b le ca m b io tie n e co m o co n se cu e n cia

se apoyaba so b re su te o ría de la p o sib ilid a d de la c o m p re n s ió n

n e c e s a r ia u n a m o d ific a c ió n d e las reg la s y lo s c r ite r io s de la

h istó rica ; su a te n c ió n se d ir ig ía m e n o s al texto sin g u la r qu e al

in t e r p r e t a c ió n , o e n to d o caso h a c e n e c e s a r ia su r e v is ió n .

e sp íritu de la ép o ca qu e e n él h ab lab a, y co m o n o d u d a b a d e la

P ero d ad o qu e la h e r m e n é u tic a ha id o tra n s fo rm á n d o se , e n el

p o sib ilid a d de acced er a ese e sp íritu a través de la em p atia (Ein-

s e n tid o d e la e v o lu c ió n se ñ a la d a p o r D ilth e y , p e r o e s p e c ia l­

fiihlung), la in te r p r e ta c ió n de lo s texto s ta m p o c o s u p o n ía p a ra

m e n te a través d e l ca m b io a q u e el p r o p io D ilth e y s o m e tió la

ella n in g ú n p r o b le m a . L u e g o lle g ó la é p o ca d e la in t e r p r e ta ­

p r o b le m á tic a h e r m e n é u tic a , ca d a vez m ás e n u n a c ie n c ia d e

c ió n , e n la q u e a ú n n o s h a lla m o s y d e la q u e h a b r ía p o d id o

fu n d a m e n to s , se sien te s u p e r io r a la q u e a n ta ñ o fu e su tarea,

esperarse u n a re v ita liza ció n d e la h e rm e n é u tic a , d el ars interpre-

q u e n o e ra s in o la p r o p ia d e u n a d o c t r in a m a te r ia l d e la

tandi, m ás q u e d e l p o sitiv ism o y de la h isto ria d e las ideas. P ero

in te r p r e ta c ió n .

apenas h izo algo m ás q u e a d o p ta r u n n o m b re : arte de la in t e r ­

E sto tie n e p ara las cien cias de la literatu ra* —siem p re q u e se

p re ta c ió n , y u n c o n c e p to : el c ír c u lo h e r m e n é u tic o .

tra te de las filo lo g ía s m ás re c ie n te s— u n a s co n s e cu e n cia s m u y

E l c o n ce p to de c ír c u lo , de sum a im p o r ta n c ia g n o se o ló g ic a

d istin tas de las qu e p u ed a te n e r p a ra la filo lo g ía clásica, la t e o ­

p a ra la h e r m e n é u tic a , ta n to e n lo q u e c o n c ie r n e a sus fu n d a ­

lo g ía o la ju r is p r u d e n c ia . M ie n tra s q u e estas ú ltim a s d is c ip li­

m en to s filo s ó fico s co m o en lo que se refiere a su m e to d o lo g ía ,

nas c u e n ta n c o n u n a la rg a t r a d ic ió n h e r m e n é u t ic a , q u e e n

d esem p eñ a e n la p rá c tic a a ctu a l d e la in te r p r e ta c ió n u n p a p e l

to d o m o m e n to t ie n e n la p o s ib ilid a d de re v isa r, las p r im e r a s

qu e p arece d ispen sar a la h e rm e n é u tica de la crítica d e su p a rti­

p r o c e d e n de u n a é p o c a e n la q u e se p r o d u jo a q u e l g ir o d e c i­

cu lar fo rm a d e c o n o c im ie n to . E l escán d alo d el c ír c u lo , q u e la

sivo e n la h e r m e n é u t ic a , q u e p a ra D ilth e y fu e u n m é r it o d e

c o m p re n sió n debe r e c o n o c e r co m o c o n d ic ió n suya, h a acabado

S c h le ie rm a c h e r, q u e su pu so p r o c e d e r, m ás allá d e las reglas, a

c o n v irtié n d o s e e n u n tra n q u iliz a n te . « L o d ecisivo [ ...] n o es

u n análisis d e la c o m p re n s ió n . P ero , m ien tra s q u e esta fu n d a -

salir d el círcu lo , sin o e n tra r e n él d el m o d o j u s t o » 6: esta tesis,

m e n ta c ió n filo s ó fic a d e la h e r m e n é u tic a estu vo e n S c h le ie r ­

sin d ud a ju sta, de H e id e g g e r, fu e m u y b ie n recib id a , y e n a d e ­

m a c h e r lig a d a a u n a c o n t in u a c ió n de la h e r m e n é u tic a m a te ­

lan te se resp o n d ería a cu estio n es y dudas de tip o m e to d o ló g ic o

r ia l, fu e r a d e la te o lo g ía só lo q u e d ó el im p u ls o f i lo s ó f ic o .

c o n la r e c o m e n d a c ió n g e n e r a l d e m o v erse d e n tr o d e l c ír c u lo

A d e m á s , las cie n c ia s d e la lite r a tu r a d e lo s ú ltim o s c ie n a ñ o s

h e r m e n é u tic o . E l arte de la in te r p r e ta c ió n n o lle g ó a e la b o ra r

apenas e x p e rim e n ta ro n , a p esar de las ten d en cia s opu estas q u e

u n a d o c tr in a m a te r ia l d e la in t e r p r e ta c ió n , la cu a l m u y b ie n

e n ellas se d ab a n , la n e c e sid a d de u n a h e r m e n é u tic a m a te ria l

h u b ie r a p o d id o estar p re sid id a p o r la c ir c u la r id a d d e la c o m ­ p re n s ió n . L a p alabra « a r t e » se em p leaba ciertam en te e n aqu el

E l té r m in o alem án Literaturwissenschafi equ ivale, e n su se n tid o m ás g e n é r ic o , a Filología y e n su a c e p c ió n m ás e s tricta a Teoría literaria, e n te n d ie n d o p o r ta l lo s m é to d o s de a n á lisis e in te r p r e t a c ió n q u e a sp ira n a u n « c o n o c im ie n t o c ie n tíf ic o d e la lit e r a ­ tu r a » . [N . d el T .]

sen tido an tigu o qu e hace reco rd a r el « a rte de la fu g a » —ars ínter6

M . H e id e g g e r, Sein und&it, op. cit., p . 1 53 -

46

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 1

47

pretandi, técnica de la in te r p r e ta c ió n —, p e r o la o p in ió n de q u e se

S i se c o n sid e ra q u e e n la ép o ca de la fo r m a c ió n de la c o n ­

tra tab a de u n a rte q u e se p u e d e m o s tra r, p e r o n o e n se ñ a r, y

c ie n c ia h is tó r ic a la h e r m e n é u t ic a se c o n v ir tió —y n o s in u n a

m e n o s a ú n so m eter a u n an álisis cr ític o d e ca rácter g n o s e o ló -

cierta r e la c ió n causal— d e c ie n c ia re g u la d o ra d e l an álisis de lo

g ico , estuvo sin d ud a p ro p ic ia d a p o r la e le cció n de esta palabra.

q u e aco n tece en el acto d e la c o m p r e n s ió n e n cie n c ia , p o r así

P ero lo q u e D iltb e y llam ab a la p r o g r e s ió n regu lar e n la h is ­

d e c ir lo , fe n o m e n o ló g ic a , se e n c o n tr a r á c o m p r e n s ib le el

to r ia d e la h e r m e n é u tic a , la e v o lu c ió n d esd e la h e r m e n é u tic a

ca rácter a h istó rico de lo s p r in c ip io s tra d ic io n a le s d e la i n t e r ­

m aterial h acia la h e rm e n é u tic a filo s ó fic a , n o p u e d e in v ertirse.

p r e ta c ió n , ta n to m ás c u a n to q u e e n sus rasgo s e s e n c ia le s se

L a h e r m e n é u tic a lit e r a r ia n o p u e d e e sta b le c e r sus reglas

r e m o n ta n a la a n tig ü e d a d ta r d ía . S in e m b a rg o , p a ra la c o n ­

m ed ia n te u n r e to r n o al pasad o, esto es, a la h e rm e n é u tic a p r e ­

cie n cia actu al de la h is to r ic id a d d e l c o n o c im ie n to , el ca rácter

filo s ó fic a . S i hab lam o s de h e rm e n é u tic a litera ria , y n o de h e r ­

a h is tó r ic o d e la a n tig u a h e r m e n é u t ic a es u n h e c h o d ig n o de

m e n é u tica filo ló g ic a , es p r in c ip a lm e n te p o r q u e la te o ría de la

a te n c ió n p o rq u e la h e r m e n é u tic a se h alla, e n sus dos p r o p ó s i­

in te r p r e ta c ió n e n la q u e p e n sa m o s te n d rá q u e d is tin g u irse de

tos d o m in a n te s d esde el p r in c ip io , ín tim a m e n te ligad a al p r o ­

la h e r m e n é u tic a t r a d ic io n a l d e la filo lo g ía clásica e n q u e ésta

b le m a de la h isto ric id a d .

n o co n sid era el carácter estético de los textos qu e in te rp re ta en

U n o d e esto s p r o p ó s it o s es e l d e e s ta b le c e r lo q u e e n u n

u n ju ic io que sigue a la in te rp re ta ció n , sin o qu e lo co n v ierte e n

p asaje d ic e n las p a la b ra s, el d e d e te r m in a r el sensus litteralis. E l

p rem isa de la in te rp re ta c ió n m ism a. Es d ecir: las reglas y c r ite ­

o tr o es el d e sab er lo q u e el p a sa je q u ie r e d e c ir , e l se n tid o al

rio s tra d icio n a les de la in te r p r e ta c ió n filo ló g ic a tie n e n q u e ser

qu e las palabras se r e fie r e n só lo co m o signos: es la in te r p r e ta ­

revisados a la lu z de la c o m p re n s ió n actual de la lite ra tu ra .

c ió n d el sensusspiritualis, la in te r p r e ta c ió n a leg ó rica . A m b o s p r o ­

C o n esto hem o s a lu d id o a o tra d iferen cia más c o n la h e r m e ­

p ó s ito s están p re se n te s e n lo s c o m ie n z o s ta n to d e la h e r m e ­

n é u tica filo ló g ic a : la c o n c ie n c ia de la p r o p ia h is to ric id a d , a la

n é u tic a filo ló g ic a c o m o d e la h e r m e n é u t ic a t e o ló g ic a . P e ro

q u e h o y u n a h e r m e n é u tic a lite r a r ia n o p o d r ía ya r e n u n c ia r ,

¿ c u á l es su r e la c ió n c o n el p r o b le m a de la h is to ric id a d ?

m ien tras q u e la filo lo g ía tra d ic io n a l, la llam ad a filo lo g ía h is tó ­

L a d e te r m in a c ió n d e l se n tid o de las p alabras fu e u n a tarea

rica, trabaja c o n el co n v en cim ien to de q u e ella p u ed e p rescin d ir

qu e e n G re cia la le ctu ra d e H o m e r o h izo m u y p r o n to in e lu d i­

de su p ro p ia p o sició n h istó rica y transp ortarse a cu a lq u ier ép oca

b le . P ara lo s a ten ien ses d e la ép o ca clásica y p a ra lo s a le ja n d r i­

pasada. L o s p ro b lem a s que p la n te a n la h isto ric id a d d e la c o m ­

n o s , el le n g u a je d e H o m e r o h a b ía d e ja d o d e se r in m e d ia t a ­

p re n sió n , la in clu sió n de la p ro p ia p o s ic ió n h istó rica e n el p r o ­

m e n te c o m p r e n s ib le . F r ie d r ic h B lass c o m p a r a la d is ta n c ia

ceso de la co m p ren sió n , el papel de la distancia h istó rica y la h is­

lin g ü ís tic a q u e les sep ara b a de H o m e r o c o n la d ista n cia e x is­

to ria de las in flu en cias y rep ercu sio n es, h a n ve n id o a o cu p a r en

ten te en tre n o so tro s y la Canción de los Nibelungos7. E n el o rig e n de

la reciente h erm en éu tica filo só fica p o ste rio r a D ilth ey, y ú ltim a ­

la in te n c ió n de d e te rm in a r el sensus litteralis está, p u es, el f e n ó ­

m en te de m o d o especial e n G a d am er, el cen tro de la re fle x ió n .

m e n o d e lo s ca m b io s e n la le n g u a , d e l e n v e je c im ie n to d e las

Q u ie n in ten te fijar lo s co n to rn o s de la actual h erm en éu tica lite ­ r a ria te n d rá q u e revisar ta m b ié n , d esd e este p u n to d e vista, la tra d icio n a l h erm en éu tica filo ló gica .

7

Fr. Blass, Hermeneutik und Kritik. E n Handbuch der klassischen Altertums-Wissenschaft in systematischerDarstellung..., e d . d e I. v. M ü lle r, v o l. I, M ú n ic h , 18 9 2 , p . 1 4 9 -

48

49

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 1

exp resio n es establecidas e n la le n g u a . E l sensus litteralis es el sensus

in t e r p r e ta c ió n a le g ó r ic a d e H o m e r o e s c rib e W o lf- H a r t m u t

grammaticus. E l h e rm e n e u ta es u n in té r p r e te , u n m e d ia d o r q u e,

F rie d rich :

e n v irtu d de sus c o n o cim ie n to s lin gü ístico s, h ace co m p re n sib le «Para los griegos, las epopeyas homéricas eran textos canóni­ cos, un b ien cultural inalienable, aunque hubiese dejado de existir el m undo en el cual y para el cual habían nacido. La alego resis se desarrolló, en nuestro círculo cultural, a partir de la discusión sobre H om ero, y nació sobre todo de la insa­ tisfacción que producían las afirmaciones homéricas sobre los dioses. E l p o eta-filó so fo presocrático Jenófanes protestó contra las calum nias que H om ero y H esíodo habían dicho sobre los dioses, y P latón quiso expulsar a los poetas de su república p o r considerarlos maestros del error. La respuesta fue la interpretación alegórica, ya practicada en la época de los sofistas, y luego por los cínicos, antes de ser elaborada por los estoicos. A l presentar a los dioses como personificaciones de potencias cósmicas o m orales, se alejaba de ellos todo lo escandaloso: la ofensa de D iom edes a A fro d ita significó en adelante la victoria de la inteligencia griega sobre la irraciona­ lidad bárbara, y el adulterio de A frodita con Ares una recon­ ciliación de dos fuerzas vitales opuestas. [...] E n el siglo I I a .C ., el filó lo go Grates de Pérgam o, form ado en el estoi­ cism o, creía que todos los con ocim ien tos cien tíficos de su época se encontraban ya en H o m e ro » 9.

lo qu e n o se co m p ren d e, lo que ha dejado de ser co m p ren sib le. Y lo h a ce su stitu yen d o la p a la b ra q u e ya n o se c o m p re n d e p o r o tra p e r te n e c ie n te al le n g u a je d e sus le c to r e s . L a p r á c tic a h e r m e ­ n é u tica co n sistía así e n la s u p e ra c ió n d e la d istan cia h istó ric a a la q u e la o b ra d e H o m e r o se h a lla b a. E l o b je to d e esta o c u p a ­ c ió n n o era la p e c u lia r id a d h is tó r ic a de su o b ra y su le n g u a , y m e n o s a ú n la r e fle x ió n so b re el c a m b io lin g ü ís tic o , s o b r e la d is ta n c ia h is tó r ic a . A l s u s titu ir las p a la b ra s in c o m p r e n s ib le s p o r otras de u so c o r r ie n te , la d istan cia h istó ric a era m ás b ie n e s ca m o te a d a . L a d e te r m in a c ió n d e l sensus litteralis c o m o sensus grammaticus im p lic a b a algo m ás q u e el p r o p ó s ito d e h a ce r c o m ­ p re n s ib le lo in c o m p r e n s ib le : im p lica b a la in te n c ió n de resca ­ ta r el te x to d e H o m e r o , q u e p a ra lo s a te n ie n s e s d e la é p o c a clásica y lo s a le ja n d r in o s era u n tex to c a n ó n ic o , de su le ja n ía h is tó ric a y tra sla d a rlo al p r e s e n te , la in t e n c ió n d e h a c e r lo n o só lo c o m p r e n s ib le , s in o t a m b ié n e n c ie r to m o d o a c tu a l, de p r e s e n ta r lo c o m o u n tex to q u e n o h a b ía p e r d id o v ig e n c ia , co m o u n texo c a n ó n ic o . L a fu n c ió n actu alizad o ra, ca n cela d o ra de la d istan cia h is tó ­ rica e n tre le c to r y a u to r, es a ú n m ás clara e n la in te r p r e ta c ió n a leg ó rica q u e e n la g ram atical, y tan to e n la h e rm e n é u tic a t e o ­

A los ejem p lo s o fre cid o s p o r F r ie d r ic h de p e rso n ific a c io n e s de

ló g ic a ju d a ic a y c r is tia n a c o m o e n la in t e r p r e t a c ió n de

lo s d io ses y lo s h é r o e s se a ñ a d ie r o n o tr o s m ás: A g a m e n ó n

H o m e r o h ech a e n la a n tigü ed ad . « L a exégesis a leg ó rica , o a le -

co m o el éter, A q u ile s co m o el sol, H e le n a co m o la tie rra , París

goresis, ha d esem p eñ a d o en todas las re lig io n e s c o n d o c u m e n ­

c o m o el a ire y H é c t o r c o m o la lu n a , o D é m e t e r c o m o el

tos sagrados u n im p o r ta n te p a p e l p ara c o n fe r ir a las fo r m u la ­

h íg a d o , D io n is o co m o el b a zo , A p o lo co m o la b ilis . In clu so la

c io n e s fija s u n c o n t e n id o n u e v o y a ctu a l y c o n s e r v a r así

id e n tifica c ió n , h istó rica m en te tan im p o rta n te , d el d io s C r o n o s

ta m b ié n la a u t o r id a d d e u n e s c rito c a n ó n i c o » 8. S o b r e la

c o n el tie m p o (chrónos) e n tra e n este c o n t e x t o 10. L a a leg o re sis

8

Die Religión in Geschichte und Gegenwart, op. cit., v o l. I, p . 2 3 8 (a rtíc u lo Allegorie).

9

W .- H . F rie d ric h , Allegorische Interpretation, e n Fischer Lexikon. Literatur II, I a P a rte, ed . de

10

W .- H . F r ie d r ic h y W . K illy , F ra n k fu rt a .M ., 1985» P- 19 CJr. Fr. Blass, Hermeneutik undKritik, op. cit, p . 151.

5o

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 1

de H o m e r o e n la Sto a, qu e a firm a b a q u e las ideas d e su ép o ca

ab an d o n a d a tien e m u ch o s h ijo s, m ás que la q u e vive c o n el m arid o . Pues vo sotro s, h e rm an o s, sois h ijo s p o r la p ro m esa, com o Isaac. A h o ra b ie n , si e n to n c e s el que n ació de m o d o n atural p ersegu ía al que nació p o r el espíritu, lo m ism o o c u ­ rre ah o ra. P e ro ¿ q u é añ a d e la E s c r itu r a ? ; E ch a fu e ra a la esclava y a su h ijo , p o rq u e el h ijo de la esclava n o c o m p artirá la h eren cia co n el h ijo de la lib re . P o r tan to, h e rm an o s, no som os h ijo s de esclava, sin o de la m u je r l i b r e » 11.

se e n co n tra b a n an ticipad as, p refig u ra d a s, e n H o m e r o b a jo u n m an to a leg ó rico , co n stitu yó ta m b ié n el m o d e lo m e tó d ic o para la exégesis a leg ó rica d el A n tig u o T esta m en to , y m ás tard e ta m ­ b ié n d el N u evo T esta m en to . E l Cantar de los cantares, p o r e jem p lo , q u e segú n el sensus litteralis n o p o d ía c o n s titu ir Un texto relig io so , fu e in te r p r e ta d o a le g ó ric a m e n te e n e l sig lo I I d .G . p o r el

51

r a b in o B e n A k ib a co m o can to al a m o r en tre Israel y J e b o v á . Y a ú n m ás clara es la r e la c ió n e n tre la aleg o resis ju d ía y la g rieg a e n F iló n de A le ja n d r ía , q u ie n v a lié n d o s e de la in te r p r e ta c ió n alegó rica trató de a rm o n iza r el A n tig u o T estam en to c o n la m ís­ tica filo só fica de su tie m p o igu al q u e el antes m e n c io n a d o G r a ­ tes d e P é rg a m o q u iso eleva r a H o m e r o p o c o m e n o s q u e a la a ltu ra de la c ie n c ia n a tu ra l d e l sig lo I I p r e c r is tia n o . L a i n t e r ­ p re ta c ió n aleg ó rica d el A n tig u o T esta m en to cu m p lió lu e g o c o n el cristian ism o u n a nueva fu n c ió n : la de r e la c io n a r el A n tig u o

E l ejem p lo es e sp ecia lm en te sig n ifica tiv o , p u es to m a dos fig u ­ ras d e l A n tig u o T esta m en to co m o p e r s o n ific a c io n e s d el A n t i ­ g u o y d e l N u e v o T e s ta m e n to , e in t r o d u c e la r e la c ió n e n tr e am bos, qu e la exégesis a le g ó rica trata de m o stra r, co m o in t e r ­ p r e ta c ió n a le g ó r ic a e n e l A n t ig u o T e s ta m e n to . E ste e je m p lo está, p o r lo dem ás, e m p a re n ta d o c o n la in te r p r e ta c ió n q u e ve e n la d isp o sició n de A b r a h á n a sa crifica r a Isaac u n a p r e fig u r a ­ c ió n d el sa crificio de C r is to p o r D io s.

c o n el N u e v o T e s ta m e n to . U n te m p r a n o t e s t im o n io d e esta a le g o re sis es el c a p ítu lo 4 d e la E p ís to la a lo s G á la ta s. S a n P ab lo , a q u ie n se rem o n ta la in te r p r e ta c ió n d e l A n tig u o T esta ­ m e n to co m o p r e fig u r a c ió n d e l N u ev o —la lla m ad a in te r p r e ta ­ c ió n t ip o ló g ic a —, e s c rib e lo s ig u ie n te a lo s gálatas, a q u ie n e s q u ie re co n v ertir: « D e c id m e : si q u eréis so m etero s a la ley, ¿ p o r qué n o e sc u ­ cháis lo que dice la ley? P o rqu e en la E scritu ra se cuenta que A b rah á n tuvo d os h ijo s: u n o de la esclava y o tro de la m u je r lib re, p e ro el de la esclava n ació de m o d o n atu ral, m ie n tras que el de la libre fue p o r u n a p ro m e sa de D io s. Esto sign ifica algo m ás: las m u je re s re p re se n ta n d o s alian zas; u n a , la del m on te Sin aí, en gen d ra h ijo s p a ra la esclavitud; ésa es A gar, y c o rresp o n d e a la Je ru sa lé n de hoy, esclava ella y sus h ijo s. E n cam bio la Je ru sa lé n de arrib a es libre y ésa es n u estra m adre, p u e s d ice la E sc ritu ra : alég rate, la e sté ril q u e n o das a luz, ro m p e a g rita r, tú q ue n o c o n o c ía s lo s d o lo re s, p o r q u e la

A q u í h ay u n asp ecto q u e n o d eb e q u e d a r in a d v e r tid o , y es q u e la in te r p r e ta c ió n t ip o ló g ic a , a d ife r e n c ia d e la a le g o re sis d e H o m e r o e n la Sto a, n o su p rim e tan to la d istan cia h istó ric a co m o la su p e ra en el c o n c e p to de p r e - fig u r a c ió n , e n la d if e ­ re n cia en tre p ro m esa y c u m p lim ie n to —e n el d o b le se n tid o de la p alabra aufheben (su p era r), p o rq u e el esca lo n a m ie n to te m p o ­ r a l es m a n te n id o c o m o d ife r e n c ia e n tr e p r o m e s a y c u m p li­ m ie n t o , p e r o a la vez n iv e la d o e n la a r m o n ía p r e e s ta b le c id a qu e se in tr o d u c e en tre el A n t ig u o y el N u ev o T esta m e n to —. E sto s p o c o s e je m p lo s b a sta n p a ra p o n e r d e m a n ifie s to la d o b le in te n c ió n existen te e n el o r ig e n de la h e r m e n é u tic a y en la m o tiv a c ió n d e la m ism a , a sab er: la s u p e r a c ió n y la s u p r e ­ sió n d e la distan cia h istó rica en tre texto y le c to r. L a h isto ria de la h e rm e n é u tica n o se p u e d e e n te n d e r sólo co m o a q u ella m a r -

II

G álatas 4 , 2 1 -3 1 .

52

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 1

ch a r e g u la r d e la q u e h a b la b a D ilth e y ; e n la m ism a m e d id a ,

m ism a n o s in d ic a . E n lo s p ro v e rb io s de S a lo m ó n ( 2 2 ,2 0 ) encon tram os la siguiente in stru cció n en relación a las divinas escrituras: "E scríb e lo tres veces co n cu id ad o y reflex ió n p ara que apren das a re sp o n d e r co n en ten d im ien to y con verdad a lo que se te p re g u n ta ” . D e l m ism o m o d o d eb em o s n o so tro s m editar tres veces el sentido de la Sagrada Escritura. E l sim ple p u ede ed ificarse só lo co n la carne d el texto (p o r d e n o m in ar así al sign ificad o m eram en te lite r a l), p e ro q u ie n h a c o m e n ­ zado a com pren der, y aú n m ás el que ha acabado de co m p ren ­ der, el p e rfe c to , sem ejan te a aq u e llo s de q u ie n e s el ap ó sto l dice (I C o r. 2 ,6 ): "c o n los h om bres perfectos exponem os u n sab er, p e ro n o el sab er in fe r io r de este m u n d o ; ex p o n em o s u n sab er divino y secreto, u n sab er e sc o n d id o , el q u e c o n ­ form e al decreto de D io s antes de los siglos había de ser n u e s­ tra g lo ria” , el perfecto es edificado p o r la ley del espíritu, que an u n cia com o u n a so m b ra los b ie n e s v e n id e ro s. P u es igu al que el h om b re se co m p o n e de cu erp o , alm a y esp íritu , tam ­ bién la Escritura, dada p ara la salvación de los h om bres p o r la gen erosidad divina, se com p o n e de estos t r e s » 12.

p o r lo m en o s, es ta m b ié n u n a d isp u ta en tre esas dos in t e n c io ­ nes. P ues, a p esar d e c o m p a r tir la te n d e n c ia la ten te a salvar la d istan cia h istó rica , las dos fo rm a s de in te r p r e ta c ió n , la g ra m a ­ tic a l y la a le g ó ric a , s o n fo r m a s o p u esta s. U n a y o tr a in te n ta n re so lv e r el p r o b le m a d e l e n v e je c im ie n to d e lo s tex to s, q u e se v u e lv e n in c o m p r e n s ib le s y o b s o le to s , c o n p r o c e d im ie n t o s c o n tr a r io s . L a in te r p r e ta c ió n g ra m a tica l se ce n tra e n el a n t i­ g u o sig n ifica d o , que q u iere co n servar p o r el p r o c e d im ie n to de s u s titu ir la e x p r e s ió n q u e el tie m p o h is t ó r ic o h a v u e lto extraña, o , p a ra em p lea r u n té r m in o de la lin gü ística : e l sig n o , p o r o tr o n u e v o , o b ie n p o r el d e u tiliz a r lo e n u n a g lo sa q u e a co m p a ñ a y exp lica el sig n o a n tig u o . L a in te r p r e ta c ió n a le g ó ­ ric a , e n c a m b io , se e n c ie n d e en e l sig n o e x tra ñ o , al q u e a tr i­ bu ye u n n u ev o sig n ifica d o q u e n o p r o c e d e d e l u n iv e rso m e n ­ ta l d e l te x to , sin o d e su in t é r p r e te . E sta in t e r p r e t a c ió n n o n e cesita cu e stio n a r el sensus litteralis, p u es se basa e n la p o s ib ili­

53

d ad d e u n s e n tid o m ú ltip le d e l te x to . L a in t e r p r e ta c ió n g r a ­ m atical, e n ca m b io , q u e p re ce d e h istó ric a m e n te a la a leg ó rica

L a ú ltim a frase resu m e la a p o r ta c ió n d e O ríg e n e s , q u e va m ás

y q u e , p o r ta n to , n o hay q u e e n te n d e r p r im a r ia m e n te c o m o

allá de la c o n c e p c ió n tra d ic io n a l de la alegoresis. S i la d o ctrin a

u n a in te r p r e ta c ió n a n titética o crítica de ésta, n o d ejaba, c o n ­

d e l se n tid o tr ip le , el so m á tic o ( h is tó r ic o -g r a m a tic a l) , el p s í­

se c u e n te c o n su in t e n c ió n , q u e e l s ig n ific a d o a n tig u o fu e s e

q u ico (m o ral) y el n e u m á tico (a le g ó ric o -m ístic o ), c o rre sp o n d e

arrastrad o p o r el to r b e llin o d el ca m b io h istó ric o , p u es deseaba

a la trico to m ía de la a n tro p o lo g ía y la o n to lo g ía de O ríg e n e s , la

co n s e r v a rlo e n su id e n tid a d . L a p r im e r a d is p u ta im p o r ta n te

a leg o re sis a p a rece e n éste, c o m o h a o b serv a d o E b e lin g , « n o

en tre las dos o rie n ta c io n e s se p r o d u jo e n el sen o de la h e r m e ­

co m o u n a re in te rp re ta c ió n arb itraria, sin o o rien ta d a a la esen ­

n é u tic a p a trística e n tre las escu elas te o ló g ic a s d e A le ja n d r ía y

cia de la cosa m ism a de q u e t r a t a » 13. L a te o lo g ía d e A n t io q u ía

A n tio q u ía . E l d o c u m e n to te ó ric o m ás im p o r ta n te d e la in t e r ­

n o se deriva, co m o la de O ríg e n e s , d el p la to n ism o a le ja n d rin o ,

p r e ta c ió n a leg ó rica de A le ja n d r ía es e l lib r o

d e la o b ra d o g ­

sin o q u e se apoya e n la escu ela filo ló g ic a , ig u a lm e n te rad ica d a

m ática de O r íg e n e s titu lad a Periarchon (de la p r im e r a m ita d d el

e n A le ja n d r ía , q u e to m a co m o base la r e tó r ic a d e A r is tó te le s .

siglo III d .C .) :

L o s d e A n t io q u ía cu ltiv a n la exégesis h is t ó r ic o - g r a m a tic a l y

IV

« E l cam ino correcto p ara ad en trarn os en la E scritu ra y c o m ­ p re n d e r sus sen tid o es, a m i p are c e r, el q u e la E sc ritu ra

12

O ríg e n e s , Uber die Grundlehren der Glaubenswissenschaft, trad . d e K . F r. S c h n itz e r , S tu tt-

13

gart, 18 3 5 , p p . 2 6 2 y s. G . E b e lin g , Hermeneutik, op. cit., p . 2 4 7 -

54

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 1

rech azan la alego resis, co n servan d o la in te rp re ta ció n tip o ló g ica

llevó a la h e r m e n é u tic a te o ló g ic a a la v ic to ria d el p r in c ip io de

d e l A n t ig u o T e s ta m e n to , esto es, la r e la c ió n d e éste c o n el

la in te r p r e ta c ió n g ra m atica l so b re la aleg ó rica .

55

N u ev o . E l p ro g ra m a h e rm e n é u tico de T e o d o ro q u ed ó reco gid o

C o n to d o , lo s lazos de am bas ten d en cias c o n la h isto ria so n

e n su e s c rito , h o y p e r d id o , titu la d o Contra allegoricos (s. iv / v )

in co m p a ra b le m e n te m ás diversos d e lo qu e p o d r ía h a c e r creer

(p ro b a b le m e n te de c o n te n id o id é n tico al de su Líber de allegoria et

este e je m p lo escolar. N o só lo el p r e d o m in io de u n a so b re o tra

historia contra Origenem, d e l qu e sólo se conserva u n fr a g m e n to ).

estuvo h istó ric a m e n te c o n d ic io n a d o , ta m b ié n lo estuvo n e c e ­

U n a segu n d a d isp u ta decisiva en tre las dos fo rm a s de in t e r ­

sa ria m en te la in te r p r e ta c ió n a le g ó ric a m ism a, a u n q u e tra sla ­

p r e ta c ió n p u e d e verse e n la lu ch a de la R e fo rm a co n tra la d o c ­

dase el texto de o tro s tie m p o s al h o riz o n te h istó ric o de su p r o ­

trin a escolástica d e l se n tid o p lu r a l d e la E scritu ra , que m arcó

p ia ép o ca : ella c o n fie r e al texto u n ín d ic e h is tó r ic o q u e n o es

to d a la h e r m e n é u tic a m ed ieva l. E n esta d isp u ta tuvo u n s ig n i­

e l d e su g é n e s is, s in o e l d e su in t e r p r e ta c ió n . P o r eso cab e

fic a d o p a p e l el h u m a n is m o d e l f i n d e la E d a d d e M e d ia y su

tam b ién segu ir los a co n te cim ie n to s h istó rico s d e n tro d e la a le ­

re a c tu a liz a c ió n d e la o r ie n ta c ió n gram atical, q u e se re m o n ta a

go resis. E n ca m b io la in te r p r e ta c ió n h istó ric o -g ra m a tic a l, c o n

A ristó teles: el estu d io d e las len gu as bíblicas, las ed icio n es y los

su in sisten cia e n el se n tid o o rig in a l, el cu al n o se p u e d e su sti­

c o m e n ta rio s filo ló g ic o s r e fo rz a b a n la p o s ic ió n d el sensus littera-

tu ir, sin o tra n sm itir e n tra d u c c ió n o c o m e n ta rio , m u estra u n a

lis. E n éste co n fia b a L u te r o cu a n d o p ro c la m ó el lla m ad o princi­

cierta co n stan cia; la h isto ria p a re ce red u cirse a q u í al p a u la tin o

pio de la Escritura1* , q u e a fir m a b a la c la rid a d d e la E s c r itu r a , la

r e fin a m ie n to d e lo s m e d io s filo ló g ic o s y al in c r e m e n to d e la

cu al se in te r p r e ta a sí m ism a y n o re q u ie re d e n in g u n a in s ta n ­

p r o d u c c ió n e ru d ita y d el saber, dos fa cto res a lo s q u e la a u to -

cia in terp reta tiva ex te rn a —co m o la Iglesia—.

c o n c e p c ió n p o s itiv is ta d e la filo lo g ía d e b e su p r o g r e s o . N o

Q u iz á sean estas p o ca s in d ic a c io n e s su fic ie n te s p a ra m o s ­

obstan te, la in te r p r e ta c ió n g ra m a tic a l-h istó ric a se e n c u e n tra a

tra r e n q u é m e d id a la o p o s ic ió n en tre in te r p r e ta c ió n g ra m a ti­

su vez so m e tid a al c a m b io h is t ó r ic o , y d e d o b le m a n e r a . P o r

cal e in te r p r e ta c ió n a le g ó ric a r e c o r r e la h is to ria de la h e r m e ­

u n la d o , la in d e p e n d e n c ia resp ecto de la p r o p ia p o s ic ió n h is ­

n é u tic a . Y t a m b ié n p a ra e v id e n c ia r q u e la h is t o r ia d e la

tó rica , que p a rece d is tin g u ir a la in te r p r e ta c ió n d el sensus littera-

h e r m e n é u tic a n o es la de u n a d ia léctica in te r n a e n tre estos dos

lis fren te a la alego resis, só lo es a p licab le a su in te n c ió n , n o a su

p u n to s de vista, sie n d o m ás b ie n la h isto ria m ism a la q u e d eja

p ráctica . E n tre las tareas actuales de la h e r m e n é u tic a se cu en ta

su m arca e n el te r r e n o d e la h e r m e n é u tic a co m o d isp u ta e n tre

el análisis d el m o m e n to in te rp re ta tiv o , in h e r e n te ta m b ié n a la

am bas fo rm a s d e in te r p r e ta c ió n y su a lte rn a n c ia . E l c o m ie n zo

in v e stig a c ió n p o sitiv ista . P o d r á la o r ie n ta c ió n h is t ó r ic o - g r a ­

de la E d a d M o d e r n a , c o n el ca m b io qu e su p u so e n la r e la c ió n

m atical n o q u e re r d ejarse in f lu ir p o r su p r o p ia p o s ic ió n e n la

d e l h o m b r e c o n la r e a lid a d , y q u e se c o n c r e tó e n to d o s lo s

fija c ió n d e l sensus litteralis, p e r o la in s iste n c ia m ism a e n el sensus

te rre n o s d e u n a m a n e ra e n cada caso esp ecífica (e je m p lo c é le ­

litteralis es a su vez u n h e c h o h is t ó r ic o . L a p r o p ia p o s ic ió n se

b r e es la in t r o d u c c ió n de la te rce ra d im e n s ió n e n la p in t u r a ) ,14

d e sliza rá s in d ific u lt a d e n la in v e s tig a c ió n f ilo ló g ic a m ism a , p u e s to q u e , e n p r im e r lu g a r , e lla c o n t r ib u y e a d e c id ir si u n

14.

C f r . K . H o l l, Luthers Bedeutungfür den Fortschritt der Auslegungskunst ( 1 9 2 0 ) , e n K . H .,

pasaje es c o m p re n s ib le o in c o m p r e n s ib le , es d e c ir, si n ecesita

GesammelteAufsátzezjjrKierchengeschichte, v o l. I, 6 a e d ., T u b in g a , 1 9 3 2 , p p . 5 4 4 - 5 8 2 .

o n o de u n a c o r r e c c ió n , y e n se g u n d o lu g a r, e n caso de q u e se

56

57

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 1

adm ita la n ecesid ad de en m ie n d a , de re c tific a c ió n , el p u n to de

p r e t a c ió n . U n d o c u m e n to , n o c é le b r e , p e r o a ctu a l, es t a m ­

vista p r o p io está im p lic a d o e n las c o n je tu r a s q u e se h a g a n al

b ié n el d ic ta m e n d e u n co le g a de la filo lo g ía a n tig u a so b re u n

r e sp e c to . N o se tra ta só lo d e q u e el d e c id ir s e p o r u n a c o n je ­

o p ú s c u lo m u y in f lu id o p o r la teoría crítica d e s a r r o lla d a e n lo s

tu ra fr e n te a o tra p o s ib le sea y a u n a in te r p r e ta c ió n ; es q u e la

añ o s tre in ta , e sp e cia lm e n te p o r M ax H o r k h e im e r 17. E l m éto d o e n q u e se basa u n a in tr o d u c c ió n a la h e r m e n é u ­

c u e s tió n rela tiva a las c o n je tu r a s q u e el f iló lo g o p u e d e y n o p u e d e h a ce r d e p e n d e d el h o r iz o n te h istó ric o d e l m ism o .

tica lite ra ria co m o la qu e a q u í se in te n ta c o n s tru ir es resu ltad o

P e ro la in t e r p r e ta c ió n g r a m a t ic a l- h is t ó r ic a está ta m b ié n

de la respuesta a la p re g u n ta de si existe h o y u n a h e rm e n é u tic a

so m etid a al ca m b io h istó ric o de o tra m a n era . L a in t e n c ió n en

lite r a ria . Las r e fle x io n e s y lo s ex cu rso s h is tó ric o s p re c e d e n te s

el se n tid o h is tó r ic o se m o d ific a c o n el c a m b io e n la c o n c e p ­

h a n p u e sto de m a n ifie s to la a u se n cia e n la a c tu a lid a d d e u n a

c ió n de la h isto ria . N o se trata só lo de q u e ésta n o p u e d e ser en

h e r m e n é u tic a lite r a ria e n el se n tid o de u n a d o c tr in a m a te ria l

la filo lo g ía , después de la fo r m a c ió n d e la c o n c ie n c ia h istó rica

(es d ecir, que in clu ya la p ráctica) de la in te rp re ta c ió n de textos

e n la se g u n d a m ita d d el siglo X V I I I y su a fia n za m ie n to p o s it i­

lite r a r io s y la r a z ó n de esa a u se n cia . A l m ism o tie m p o h e m o s

vista e n el sig lo X I X , la misma q u e d o m in ó e n A te n a s y e n A l e ­

co n sid era d o las m ú ltip les im p lica cio n es h istóricas de la h e r m e ­

ja n d r ía , o e n la F lo r e n c ia de la ép o ca d el H u m a n ism o . L o q u e

n é u tica . D e lo cu al se sig u e n in m e d ia ta m e n te dos c o n s e c u e n ­

e n su lib r o Verdadj método G a d a m e r lla m a a p o ría s d e l h is t o r i-

cias: n o se trata de su p lir acrítica m en te la ausen cia de u n a h e r ­

c is m o 15 ha cu estio n a d o la base m ism a de la in te r p r e ta c ió n g ra ­

m e n é u tic a lite r a r ia e n n u e s tra é p o c a c o n la h e r m e n é u tic a

m a tic a l-h istó ric a . S i la p o sib ilid a d de e x p e rim e n ta r lo m ism o

filo ló g ic a q u e lo s sig lo s p r e c e d e n te s n o s h a n tr a n s m itid o ; e n

q u e e x p e r im e n t a r o n o tra s é p o ca s es d u d o s a , n o es m e n o s

p r im e r lu gar, p o rq u e ésta tie n e , c o n tra su in te n c ió n , p rem isas

d u d o so q u e se p u ed a fija r el sen tid o exacto de lo qu e e n ellas se

h istóricas, y en segu nd o lu gar, p o rq u e n o en ten d em o s p o r h e r ­

e scrib ía . E sta p e r t u r b a c ió n d e la filo lo g ía tr a d ic io n a l, h is t ó ­

m e n é u tic a lite r a r ia u n a te o r ía n o filo ló g ic a d e la in t e r p r e ta -

r ic a , q u e se cre e in d e p e n d ie n t e d e l p r o p io p u n t o d e vista —d e s c o n o c id o p a ra sus r e p r e s e n ta n te s y q u e acaso p o r e llo

ten IV, I, p p . 9 - 2 1 [ « L a tarea d el tr a d u c to r » , AngelusNovus, B a rce lo n a, Edhasa, 1 9 7 0 , trad. de H . A . M u re n a ]; Ursprungdesdeutschen Trauerspiels, ed. revisada al cu id ad o d e R . T ie -

r e fo rz ó a ú n m ás su se gu rid a d —, d e te rm in a la h e r m e n é u tic a de

dem ann, Frankfurt a .M ., 1963, pp. 7 _4 4 (FrkenntniskritischeVorrede) , actualm ente en Gesam­

n u estra ép o ca. E llo se p u e d e p e r c ib ir esp ecia lm en te en el c o n ­

melte Schrifien I, 1, op. cit., 1 9 7 4 * P P - 2 0 7 - 2 3 7 [ « E l o rig e n de 'T ra u e rs p ie l’ a le m á n » , en Obras 1- 1, M ad rid , A bad a, 2 0 0 6 , trad. d e A lfre d o B roton s]. Literaturgeschichte und Uteraturwissenschafi, e n W . B . AngelusNovus. AusgewáhlteSchrifien 2-, F ran k fu rt a .M ., 1 9 6 6 , p p . 4 5 °~

cep to de Wirkungsgeschichte o h isto ria d el e fe cto , q u e —e n B e n ja ­ m ín , p e r o ta m b ié n e n G a d a m e r y e n la c ie n c ia a ctu a l d e la

4 5 6 . A ctu a lm e n te en Gesammelte Schrifien III, op. cit., 19 7 2 , p p . 2 8 3 - 2 9 0 ; EduardFuchs, der

lite r a tu r a , p o r e je m p lo e n H a n s R o b e r t J a u fi, d e fo r m a e n

Sommier und der Historiker, en W . B ., AngelusNovus, op. cit., p p . 3 0 2 - 3 4 3 [« H is to ria y co le c­ cionism o: Eduard F u ch s» , Discursos interrumpidos I, M adrid, Taurus, 1973 »trad. d e j . A g u irre]; GeschichtphilosophischeThesen, en W . B ., Schrifien, Frankfurt a .M ., 1955 »v° b I» p p . 4 9 4 “ 5 0 6 [« T esis de filoso fía de la h isto ria » , Discursos interrumpidosI, cit.]. T a m b ié n en W . B ., Illuminationen. Ausgewáhlte Schrifien, F ra n k fu rt a .M ., 19 6 1, p p . 2 6 8 - 2 7 9 - H .- G . G ad a m er, Wahrheit und Methode, p p. 2 8 4 - 2 9 0 . H . R . Jauft, Literaturgeschichte ais Provokation der Literaturwis-

cada caso m u y d ife r e n t e 16— h a q u e d a d o in te g ra d o e n la Ín te r15

C f r . H . - G . G a d a m e r, Wahrheit und Methode. Grundzüge einerphilosophischen Hermeneutik, 2 a

senschafi, e n H . R .J ., Literatuigeschichte ais Provokation, Frankfurt a .M ., 19 7 0 (Suhrkam p 4 18 ), p p. 1 4 4 - 2 0 7 [La literatura como provocación, B arcelona, Península, 1976 , trad. d e j . G o d o ].

ed . am p lia d a c o n u n s u p le m e n to , T u b in g a , 1 9 6 5 , p p . 2 0 5 y ss. [en a d e lan te Wahr­

16

heit und Methode; Verdadj Método, Salam an ca, S íg u e m e , I 9 7 7 > trad . d e A . A g u d y R . de A g a p ito ] . C fr. W . B en jam ín , DieAujgabedes Uberset&rs, en W .B ., Tableauxparisiens, trad. alem ana c o n u n p ró lo g o sobre la tarea del traductor, H eid elberg, 192 3, actualm ente en Gesammelte Schrif-

17

C f r . al resp ecto P. S z o n d i, Ubereine «Freie (d.h.freie) Universitat». Stellungnahmen einesPhilologen, F ra n k fu rt a .M ., 1973 (S u h rk a m p 6 2 0 ) , p p . 6 8 - 8 7 , d o n d e se expresa d e ta ­ llad a m e n te la p o s ic ió n d e S z o n d i en este c o n flic to .

58

PETER SZONDI

c ió n , sin o u n a te o ría qu e r e c o n c ilie la filo lo g ía c o n la estética.

2

E lla h a b rá , p o r tan to , de sustentarse e n n u estra actual c o n ce p ­ c ió n d e l a rte, y será u n a te o r ía a su vez h istó ric a m e n te c o n d i­ c io n a d a , y n o u n a te o ría in te m p o r a l y u m v e rsa lm e n te válida. P o r eso , el p r o c e d e r siste m á tic o es e n esta in t r o d u c c ió n tan p o c o a p ro p ia d o co m o la d e s c r ip c ió n h istó rica . Esta in tr o d u c ­ c ió n n o p u e d e lim ita rse a r e se ñ a r la e v o lu c ió n h istó ric a de la h e rm e n é u tic a , n i ta m p o co p r e s c in d ir de ella y p royectar exnihilo u n a h e r m e n é u tic a m o d e rn a ; só lo el ex a m e n cr ític o de teo rías a n te r io r e s d e la h e r m e n é u tic a n o s p u e d e h a ce r co n scien tes de la h is t o r ic id a d n o só lo d e éstas, sin o ta m b ié n d e la m o d e r n a h e r m e n é u tic a qu e in ten ta m o s c o n c e b ir. E l p ro c e d im ie n to más in d ica d o es, pues, el qu e co m b in a los m éto d o s h istó rico y siste­

1742 apareció en L eip zig u n lib ro de seiscientas páginas a rti­ 753 p arágrafos: J o h a n n M a rtin C h la d e n ii Einleitung gur

m á tico : el exam en crítico de la h isto ria de la h erm e n é u tica co n

En

vistas a la c o n s titu c ió n d e u n fu tu ro sistem a que a lg ú n día apa­

cu lad o e n

recerá a su vez co m o u n sistem a h istó ric o . A q u í se hace necesa­

richtigenAuslegungvemünfftiger Reden und Schrífften (Introducción a la interpreta­

r io , n o só lo p o r m o tiv o s p r á c tic o s , tales c o m o la ép o ca y la

ción correría de discursosj escritos racionales). G h la d en iu s vivió de 1710 a

c o m p e te n c ia , sin o p o r la ló g ica m ism a d e l tem a, lim itarse a la

175 9 ; W itten berg, L eip zig, C o b u r g y E rla n g en fu e r o n los lugares

h e r m e n é u t ic a d e ép o ca s q u e a ú n e je r c e n a lg u n a in flu e n c ia

d o n d e d esarrolló su actividad. A d em ás de obras filosóficas y te o ­

s o b re la n u e stra : la Ilu s tr a c ió n , el sig lo X V I I I y lo s c o m ie n zo s

lógicas p u b licó , diez años después de la Introducción a la interpretación

d el X I X ; p o r eso se p re sc in d irá e n lo q u e sigu e d e las d o ctrin a s

correría..., u n a Allgemeine Geschichtswissenschaft (Ciencia general de la historia).

an tigu a y m ed ieval de la in te rp re ta ció n , y ta m b ién de la h e r m e ­

A l citar aquí a G hladenius, al em pezar co n él a exp o n er la h e rm e ­

n é u tic a d el H u m a n ism o y d e la ép o ca de la R efo rm a, cuya o b ra

n éutica literaria (más exactam ente: la h erm en éu tica n o teológica

p r in c ip a l es la Clavis scripturae sacrae, de F laciu s (15 6 7 ).

y n o ju ríd ica ) de los siglos X V II I y X IX , hem os de añadir que él y su obra h erm en éu tica estuvieron durante m u ch o tiem p o olvidados y h o y son casi descon ocidos. E n n in gu n a gran en ciclop ed ia aparece su n o m b re , e in c lu so J o a c h im W ach, qu e —si n o m e e q u iv o co — fu e e l p r im e r o q u e vo lv ió a te n e r e n cu en ta su h e rm e n é u tic a , cu an d o en el p rim e r to m o (192 6) de su Historia de la teoría hermenéu­ tica en el siglo X I X : la comprensión, en tres tom os, habla de G h laden ius, sólo considera su Ciencia de la historia18. H asta

18

1933 n o apareció, e n

J . W ach , Das Verstehen. Gruncküge einer Geschichte der hermeneutischen Theorie imig. Jahrhundert. I- III.

6l

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 2

el tercer to m o , m en cio n a d a y b revem en te expuesta la Introducción

ría h e r m e n é u tic a d e G h la d e n iu s e n W ach —la ú n ic a q u e

a la interpretación correcta... A n tes de W ach hay referen cias a C h la d e -

c o n o z c o —, n o lo h a g o c o n in t e n c ió n c r ític a . W ach h a b la de

n iu s e n a lg u n o s tra b a jo s d e h is to r io g r a fía ; así e n B e r n h e im ,

G h la d e n iu s e n el c o n te x to d e la h is to r io g r a fía d esd e R a n k e

q u ie n e n su Lehrbuch der historischen Methode und der Geschichtsphilosophie

hasta el p o sitiv ism o ; se c o m p r e n d e q u e, e n el ex cu rso so b re

(Tratado del método históricoj defilosofía de la historia) d ice d e C h la d e -

G h la d e n iu s, tu v iera q u e c o n s id e r a r a éste co m o u n p r e c u r s o r

6o

n iu s q u e fu e el p r im e r o q u e « in t e n t ó d e fin ir d e m a n e ra m ás

d e a q u e llo s te ó r ic o s d e la h is to r io g r a fía a q u ie n e s in te re sa b a

p recisa la r e la c ió n d e l m é to d o h is tó r ic o c o n la te o r ía g e n e r a l

sobre to d o el p ro b le m a de la o b je tiv id a d d el co n o c im ie n to h is ­

d e l c o n o c im ie n t o y c o n la l ó g i c a » 19, co sa q u e d esp u és d e él

tó r ic o y q u e, d esd e D r o y s e n hasta D ilth e y , c o n t r ib u y e r o n d e

n a d ie vo lvió a in te n ta r d u ra n te m u c h o t ie m p o ; ta m b ié n e n el

fo r m a decisiva a o r ie n ta r la e v o lu c ió n p o s te r io r d e la h e r m e ­

g erm an ista U n g e r e n u n « b o s q u e jo de lo s p r in c ip io s de la h is­

n é u tica 23. A u n q u e en lo qu e sigue n o p o d e m o s pasar p o r alto la

to r ia » titu lad o Tur Entwicklung des Problems der historischen Objektivitát bis

te o ría d el Sehe-Punckt, ésta n o ap arecerá co m o lo ú n ic o n o ta b le

HegeT0 (Sobre la evolución del problema de la objetividad histórica hasta Hegel)

de la o b ra de C h la d e n iu s . S in d u d a n o es p o sib le d is c u tir a q u í

y p u b lica d o e n 1923- W ach c o n o c ía —a d ife re n cia de sus p r e d e ­

e n to d o s sus d etalles su exten so tra b a jo ; p e r o co m o es im p o r ­

ceso res— n o só lo la Ciencia general de la historia, sin o ta m b ié n la

tante n o sólo prestar a te n ció n a p ro b lem a s h e rm e n é u tico s p a r ­

Introducción a la interpretación correcta de discursosy escritos racionales, y

ticulares, sin o tam b ién fo rm a rse u n a id ea de las in ten cio n es y de

observó qu e la Ciencia general de la historia es p r o p ia m e n te u n a r e e ­

la naturaleza de los sistemas h erm en éu tico s e n gen eral, se c o n si­

la b o r a c ió n d e l c a p ítu lo octavo d e la Introducción a la interpretación

derará p rim era m en te la o b ra d e C h la d en iu s en su co n ju n to .

correcta..., titu lad o VonAuslegungHistorischerNachrichten undBücher21 (De

Su o b jeto es, co m o reza el títu lo , la « in te rp re ta c ió n co rrecta

la interpretación de relatosj libros históricos). A u n q u e W ach c o n o c ía el

d e d iscu rso s y e scrito s r a c io n a le s » . L o s d os ad jetivo s, q u e n o

m arco g en era l h e r m e n é u tic o e n el q u e las ideas de G h la d en iu s

d is im u la n el e s p íritu d e l sig lo X V I I I —p ién sese e n la c o n c is ió n

sobre la relativid ad d el c o n o c im ie n to h istó ric o tie n e n su sitio ,

d e l títu lo antes c o r r ie n te : Ars interpretandi—, tie n e n u n a fu n c ió n

la se c c ió n d ed ica d a a G h la d e n iu s d e l te rc e r to m o d e su o b r a 22

precisa, qu e necesita a su vez d e u n a in te rp re ta c ió n . L a p alabra

está to talm en te p risio n e ra de esta p ro b lem á tica relativista y d e la

racional in d ica el tip o de discu rsos y escritos cuya in te r p r e ta c ió n

respuesta de C h la d e n iu s e n su te o ría d e l Sehe-Punckt (p u n to de

ha de enseñarse; la p alabra correcta expresa n o tanto la p reten sió n

vista). A l señ alar esta u n ila te ra lid a d e n la e x p o sició n de la te o -

co m o la in te n c ió n de la in te rp re ta c ió n q u e se enseña. A u n q u e , al n o lim ita r el o b je to d e la in te r p r e ta c ió n a u n d e te rm in a d o tip o de textos, C h la d e n iu s va m ás allá de las h erm en éu ticas tr a ­

R e im p re sió n rep ro g rá fic a de la p rim e ra e d ic ió n (T u b in ga, 19 2 6 y ss.), H ild e sh e im , 19

19 6 6 , vol I, p . 2 7. n . 2. E . B e r n h e im , Lehrbuch der historischen Methode und der Geschichtsphilosophie. Mit Nachweis der wichtigsten Quellen undHilfsmittelzum Studium der Geschichte, 18 8 9 , 5 a y 6 a e d ic io n e s , revisa­

20

das y au m en tad as, L e ip zig , 1 9 0 8 , p . 183R . U n g e r , Gesammelte Studien, v o l. I: Aufsátze zur Prinzipienlehre der Literaturgeschichte. R e im ­

d icio n ales, dedicad as o a la Sagrada E scritu ra o al Corpus iuris o a los escritos de autores an tigu o s, su p era n d o así la esp ecializació n tra d ic io n a l e n b e n e fic io d e la te o ría g e n e ra l d e la in te r p r e ta -

p r e s ió n r e p r o g r á fic a d e la I a e d ic ió n ( B e r lín , 1 9 2 9 ) , D a r m s ta d t, 1 9 6 6 (W iss. 21

B u c h g esellsc h a ft), p p . 9 8 -IO O . J . W ach, Das Verstehen, op. cit., v o l. III, p . 2 6 , n . 2.

22

Ibid., p p . 2 3 - 3 2 .

23

S z o n d i tuvo la in te n c ió n d e e x p lica r esta re la c ió n d e la o b je tiv id a d c o n la h e r m e ­ n é u tica en la segu n d a p arte , n o d e sarro llad a , d el cu rso .

62

PETER SZONDI

c ió n , in existen te antes d el siglo X V I I I , ésta tie n e en C h la d e n iu s sus lím ites, lo s cuales la d is tin g u e n cla ra m en te de los e n fo q u e s p o ste rio re s —desde S c h le ie rm a c h e r hasta G a d a m er y B e tti—. S i éstos se p r o p o n e n elab orar u n a teo ría d e la co m p re n sió n p ara la que, desde S ch leierm ach er, las d iferen cia s de los escritos qu e se trata d e c o m p r e n d e r se v u e lv e n p ro g re siv a m e n te irrelev an tes, para C h la d en iu s lo im p o rtan te n o es saber có m o se co m p re n d e, có m o in terp reta r algo « c o rr e c ta m e n te » , y esta cu estió n sólo se p la n te a cu a n d o la c o m p r e n s ió n c o rr e c ta n o está g a ra n tiza d a , cu a n d o el pasaje es o scu ro . Y a antes d e exam in ar m ás d e te n id a ­ m e n te el tra sfo n d o de lo s té r m in o s « c o r r e c t o » y « r a c io n a l» , se p u ed e re c o n o c e r la im p o rta n cia de C h la d e n iu s e n la h isto ria de la h e rm e n é u tica ; c o n él, la h e rm e n é u tica a b a n d o n a el larg o p e r ío d o en q u e só lo existía co m o u n a esp ecialid ad cen tra d a en u n d o m in io d ete rm in a d o , p e ro n o lleva a cabo la u n ific a c ió n a costa d e lo s p ro b lem a s co n creto s q u e se p la n tea n a la in te r p r e ­ ta c ió n n i a costa de la d iversid ad real de las obras in terp retad as, q u e só lo u n a te o ría filo s ó fic a y p s ic o ló g ic a de la c o m p r e n s ió n p u ed e apreciar. C o n esto qu ed a ya in d ica d o p o r q u é la o b ra de C h la d en iu s es de p a rticu lar in terés p a ra n o so tro s: ella es lo bas­ tante g en era l p a ra abarcar to d o s lo s p ro b lem a s qu e u n a h e r m e ­

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 2

63

to d o tip o de lib ro s y su fic ie n te p a ra cad a tip o de lib r o . S in e m b arg o , en lo de su fic ie n te hay q u e h acer u n a e x ce p ció n con la Sagrad a E scritu ra. C o n sid e ro la in terp retació n de este lib ro sagrado y divino com o u n chefd’oeuvre, u n a c o ro n a c ió n de la in te rp re tació n , en la cual n o só lo hay que ap licar ven ­ tajo sam en te tod as las artes del arte filo só fic o y g en eral de la in te rp re tació n , sin o tam b ié n h acer u so de reglas especiales. L a Sagrada E scritu ra en cierra m isterios, p o r lo que u n in té r­ prete de la m ism a tien e que in te rp re tar p asajes m iste rio so s. P ero to d o el m u n d o co n v e n d rá c o n m ig o en q u e n o es lo m ism o explicar pasajes en cuyo sen tid o hay algo que el in g e ­ n io y la razón h u m an o s h an d escu bierto que elu cid ar pasajes en los que hay algo que su p era la razón . T o d o el m u n d o te n ­ d rá p o r lo m en os que co n ced er que las reglas p ara in te rp re ­ tar lib ro s h u m an o s se ro d e a ría n de u n a m u ltitu d de n o tas y e x p licacio n es si h u b ie se q u e a p lic arlas a u n lib ro q u e es de o rig e n d iv in o y e n c ie rra u n a s a b id u ría d iv in a. E stas n o tas, restriccion es y exp licacion es p e rte n e c e n a la te o lo g ía exegética, a cuyo cultivo se h an d edicad o co n el m ayor esm ero d is­ tin tos eru d ito s de n u e stra Iglesia. P o r eso debe con sid erarse el arte filo só fic o de la in te rp re tac ió n sólo com o u n a p r e p a ­ ra c ió n , y m uy ú til, p a ra la in te rp re ta c ió n de la S a g ra d a E scritu ra; p e ro n o con tien e to d o lo que en este caso es n e ce ­ sario saber y o b se rv a r» (b 4 -5 )-

n éu tica literaria actual, p o r distinta qu e sea su m an era de tratar­ los, d ebe co n sid era r co m o co n stitu tiv o s—p e ro al m ism o tiem p o es lo su ficien te em p írica , es d ecir, especializada p ara qu e e n ella

L a p alabra « r a c io n a l» n o so la m en te in d ic a q u e lo q u e a q u í se

lo s p r o b le m a s p a rtic u la re s n o q u e d e n sie m p re ya, c o m o h o y

q u ie r e e n s e ñ a r n o es u n a h e r m e n é u t ic a e s p e c ia l ( ju r íd ic a o

suele d ecirse, fu era de c o n sid e ra ció n e n b e n e fic io d el acto de la

h is tó r ic a , p o r e je m p lo ) , s in o u n a h e r m e n é u tic a g e n e r a l —o ,

co m p re n sió n —,

co m o ta m b ié n d ice C h la d e n iu s : u n a h e rm e n é u tica filo só fica —;

P e ro ¿ c ó m o hay q u e e n te n d e r lo q u e el títu lo a n u n c ia : la

al m ism o tie m p o señala ta m b ié n lo s lím ite s d e esta d is c ip lin a .

in te rp re ta ció n de discursos y escritos racio n a les? E n el Prólogo se

L a Sagrada E scritu ra n o se cu en ta, co m o p r o d u c to qu e es d e la

p u e d e leer:

re v e la c ió n , e n tr e lo s lib r o s r a c io n a le s . C h la d e n iu s m a n tie n e así la d is tin c ió n tr a d ic io n a l e n tre hermenéutica sacra y hermenéutica

« . . . las d o c trin a s expuestas [en el lib ro ] p re se n ta n u n arte g en eral de la in te rp re tac ió n , es d ecir, u n a cien cia apta p ara

profana. P ero la d ife re n cia n o es absoluta. D esd e los tie m p o s d el H u m a n ism o y d e la R e fo r m a , lo s p r in c ip io s de la h e r m e n é u -

64

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 2

tica filo ló g ic a d e lo s textos an tigu os, es d e c ir, de la h e r m e n é u ­

y debe ser ab a n d o n ad a . S in d u d a la r e la c ió n al c o n te n id o ta m ­

tica p r o fa n a , h a b ía n sid o cada vez más relevantes p a ra la in t e r ­

p o c o está exen ta de p ro b le m a s, p e r o p r e su p o n e q u e el tip o de

p r e ta c ió n de lo s textos b íb lico s: G h la d en iu s co n serva esta t e n ­

texto , qu e d ebe d e te rm in a r las reglas de su in te r p r e ta c ió n , n o

d e n cia cu a n d o d ice q u e el arte g en eral de la in te r p r e ta c ió n d el

está d e te r m in a d o p o r su in t e r p r e ta c ió n , sin o e s ta b le c id o de

q u e él trata p u e d e v a le r co m o u n a p r e p a r a c ió n p a ra la i n t e r ­

a n tem a n o . Es in d iscu tib le qu e éste es el caso cu a n d o d is tin g u i­

p r e ta c ió n d e la Sagrad a E scritu ra . Sus reglas n o so n c o m p le ta ­

m o s e n tr e , p o r e je m p lo , te x to s ju r í d i c o s y tex to s h is tó r ic o s ,

m e n te in a d ecu ad a s p a ra la Sagrada E scritu ra , p e r o h a n de ser

p e r o n o c u a n d o d is tin g u im o s e n tre tex to s h is tó r ic o s y tex to s

co m p le m en ta d a s c o n otras qu e ten gan e n cu en ta el ca rácter de

p o é tic o s . H a sta q u é p u n t o c o n s id e r a ya C h la d e n iu s , c o n s ­

65

re v e la ció n d e la Sagrada E scritu ra . L a d is tin c ió n , q u e C h la d e -

c ie n te o in c o n s c ie n te m e n te , esta p r o b le m á tic a e n su sistem a

n iu s a cep ta , e n tre hermenéutica sacra y hermenéutica profana g u a rd a

—a u n q u e éste d is tin g u e p o c o s g é n e r o s— es algo q u e h a b rá q u e

estrecha r e la c ió n c o n su exigen cia de qu e la tarea y las reglas de

m o s tra r, así c o m o la n e c e s id a d d e r e p e n s a r la c u e s tió n d e la

la h e r m e n é u tic a h a ya n de d e p e n d e r, ta m b ié n d e n tr o d e l arte

r e la c ió n al c o n te n id o r e sp e c to a las d istin tas v a rie d a d e s e x is­

g en e ra l d e la in te r p r e ta c ió n que él d esa rro lla , de la n a tu ra leza

tentes d e n tro de la p o esía .

y d e l g é n e r o de lo s tex to s a in te r p r e ta r . L a t e n s ió n e n tr e el p o s tu la d o d e u n a h e r m e n é u tic a g e n e r a l q u e d e b a v a le r p a ra

E l p o stu la d o d e la r e la c ió n al c o n te n id o lo fo r m u la C h la ­ d en iu s e n el Prólogo. T o d o d e p e n d e ,

to d o s lo s tex to s, al m e n o s p a ra to d o s lo s tex to s r a c io n a le s , es d e c ir, escrito s só lo p o r h o m b re s , y esta r e la c ió n al c o n te n id o d e lo s m ism o s es evid en te. Q u in c e añ os d espu és de a p arece r la o b ra d e C h la d e n iu s p u b lic ó G e o r g F r ie d r ic h M e ie r su Versuch einer allgemeinen Auslegungskunst (Ensayo de un arte general de la interpreta­ ción)^. E n este ensayo se p r o d u c e , co m o observa D iltb e y en su a rtíc u lo El surgimiento de la Hermenéutica2 425, la u n i ó n d e la h e r m e ­ n é u tic a clásica y la h e r m e n é u tic a b íb lic a . E n él se esb oza u n a te o r ía g e n e r a l de lo s sig n o s e n la q u e n e c e s a r ia m e n te se h a ce a b stracció n de la esp ecificid ad d el texto a in te rp re ta r. C o n ello d esa p a rece la a n tin o m ia in te r n a q u e ca ra cte riza al sistem a d e C h la d e n iu s , lo cu al p lan tea, e n c o n s id e r a c ió n d e u n a h e r m e ­ n é u tic a lite r a r ia a ctu a l, la c u e s tió n de si e llo su p u so u n p r o ­ greso , d e si la r e la c ió n de la h e rm e n é u tic a al c o n te n id o p u e d e

24

25

G . M e ie r , Versuch einer allgemeinen Auslegungskunst, H a lle im M a g d e b u r g is c h e n 1 7 5 7 * R e p ro d u c c ió n fo to m e cá n ica , D ü s s e ld o rf, 1 9 6 5 (= Instrumentaphilosophica — Series herme­ néutica I ) . W . D ilth e y , Die Entstehungder Hermeneutik, p . 3 2 6 . C f r . injra, ca p ítu lo s 5 y 6.

« e n la in te rp re ta c ió n , de la n atu rale za de las cosas de q u e trata u n lib ro o u n pasaje que q u erem o s in te rp re tar. Se su s­ titu irá en cad a caso aq u e llo q u e las m e ras p a la b ra s de u n pasaje n o p u e d e n p o r sí solas tran sm itir al lector que n o va al lib ro con otro co n o cim ie n to que el de la len gu a, y se ten d rá que con segu ir que el lector p u ed a co m p re n d e r el sen tid o del p asaje . P ero u n p asaje d o g m ático su p o n e u n c o n o cim ie n to d istin to q u e u n p a sa je h istó ric o , o u n p asaje d o g m á tic o o h istó ric o a secas, o u n p a sa je d o g m átic o o h istó ric o in s p i­ rad o , o u n a ley, o u n d eseo, o u n a p ro m e sa, p o r lo cual u n in té rp re te te n d rá q u e h ac e r algo d istin to en cad a clase de pasaje, según la n aturaleza de su co n te n id o . Y así es tam b ién n ecesario en el arte de la in te rp re tac ió n exam in ar to d o s los tip o s de p asaje s d e sd e el p u n to de vista de su c o n te n id o y m o strar lo que en cada u n o se su p o n e com o c o n o c im ie n to ; de este m o d o se revelarán, ellas solas, las causas de la o sc u ri­ dad que p u e d e n p resen tar tod a clase de pasajes, y co n ellas la m an era de e lim in a rla » ( b 2 ) .

66

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 2

67

E l p o s tu la d o d e la r e la c ió n al c o n t e n id o se d e riv a a q u í m u y

dica y —lo qu e a q u í es m ás im p o r ta n te — la filo ló g ic a o litera ria .

cla ra m e n te d e u n a c o n c e p c ió n p re cisa d e la tarea h e r m e n é u ­

S o b re esto se lee e n el Prólogo:

tic a y —p r e v ia m e n te a e lla — d e u n a c o n c e p c ió n p r e c is a d e la e s tr u c tu r a te x tu a l, d e lo q u e u n p a sa je es y d e lo q u e lo h a ce o sc u r o . L a te n s ió n e n tre r e la c ió n al c o n te n id o y la p r e te n d id a va lid ez u n iversal, q u e antes h ab íam o s co n sid e ra d o in h e r e n te al sistem a d e C h la d e n iu s , d eb em o s lo ca liza rla m ás p re cisa m e n te e n e l p u n to d o n d e el c o n c e p to q u e se t ie n e d e l p a sa je, d e su p o sib le o scu rid a d y d e la in te r p r e ta c ió n q u e n ecesa riam en te ha d e d á rse le , c o in c id e c o n el c o n c e p to d e u n a h e r m e n é u t ic a e s p e c ia l —d o g m á tic a , h is tó r ic a , j u r í d i c a —. H a y q u e s u p o n e r q u e e l p r o p ó s it o d e C h la d e n iu s de e x p o n e r lo q u e s e ría u n « a r te g e n e r a l d e la in te r p r e ta c ió n , es d e c ir, u n a c ie n c ia apta p a ra to d o tip o d e lib r o s » (b 4 ), só lo se p u e d e c o n c ilia r c o n su r e c ié n cita d a e x ig e n c ia d e p a r t ir e n la in t e r p r e t a c ió n d e la n atu raleza de las cosas de qu e trata el lib r o q u e se q u iere in t e r ­ p re ta r p o r q u e su h e r m e n é u tic a se basa e n u n a c o n c e p c ió n d el texto para la cu a l lo q u e varía se gú n el tem a n o es la n a tu ra leza

« E s ta vez sólo p ro p o rc io n o los p rin cip io s de todo el arte de la in te rp re tac ió n , y m e d eten go en lo s lib ro s h istó rico s y d o g ­ m áticos. Pero hay o tros tip o s de lib ro s y de pasajes d ign o s de in terpretación. L os m ás nobles entre ellos son los que con tie­ n en leyes, que ju n to c o n las ó rd e n e s, p ro m esas, co n trato s y otras disp osicion es se aju stan al concepto general de o p in io ­ nes de la voluntad. [ ...] H ay tam bién otra clase de lib ro s que d ebe ser e x am in ad a de m a n e ra m ás p re c isa en el arte de la in terp retació n , y que es la de lo s llam ad o s in sp irad o s, de los q u e lo s m ás n o b le s s o n lo s p o é tic o s . P u es c o m o e n e llo s d o m in a u n a fo rm a esp ecial de p e n sa m ie n to , de m o d o q u e p a re c e n e n c e r r a r u n a d o c tr in a e sp e c ia l de la ra z ó n , su in te rp re ta c ió n es de u n o rd e n c o m p le tam e n te d istin to del que es p r o p io de la in te rp re ta c ió n de los lib ro s p u ram e n te d o g m á tic o s o m e ra m e n te h is tó r ic o s . A ú n te n g o e n tre m an o s u n estu d io de este im p o rta n te capítu lo del arte de la in te rp re tac ió n [ . . . ] » (b q ).

d e l pasaje m ism o , sin o só lo su in te r p r e ta c ió n ; e n o tra s p a la ­ b ra s: la in te r p r e ta c ió n tie n e q u e ad ecu a rse n o ta n to al p asaje co m o al tem a d e q u e trata el pasaje —y e llo p o r q u e , e n la c o n ­

Esta c o n tin u a c ió n p a re ce qu e n u n c a a p a reció , y la Ciencia gene­

c e p c ió n d e C h la d e n iu s , la e s tr u c tu r a d e l p a sa je p e r m a n e c e

ral de la historia qu e C h la d e n iu s p u b lic ó d iez a ñ o s d esp u és d e la

id é n t ic a a p e s a r d e la d iv e r s id a d d e tem a s y la d iv e r s id a d de

Introducción... m u estra q u e la p r io r id a d de lo s escrito s h istó ric o s

in te r p r e ta c io n e s a q u e la p r im e r a da lu g a r.

fr e n te a lo s p o é tic o s , q u e e n c o n tr a m o s e n la Introducción. . . ,

E l p r o b le m a es, c o m o se ve rá , d e ca p ita l im p o r ta n c ia . Y

c o r r e s p o n d ía a u n in te r é s e s p e c ífic o d e l a u to r . E sto es ta n to

e n cie rra la ex p licació n de qu e C h la d e n iu s p u ed a caracterizar su

m ás d e la m e n ta r p o r c u a n to q u e la « d o c t r in a e s p e c ia l d e la

o b ra c o m o u n a rte g e n e r a l d e la in t e r p r e ta c ió n a u n q u e só lo

r a z ó n » qu e, co m o se d ice e n la se cció n re cié n citada, los lib ro s

trate de dos clases d e discursos y escritos: i) « lo s relatos y lib ro s

p o é tic o s p a re c e n e n c e r r a r , esto es, la id e a de u n a ló g ic a p o é ­

h is tó r ic o s » y 2.) « la s verd a d es g en e ra le s y lo s tra ta d o s » aS.) N o

tic a e s p e cífica , era u n a id e a e x tr a o r d in a r ia m e n te a trev id a n o

sólo falta a q u í la h e rm e n é u tica te o ló g ica , sin o ta m b ié n la j u r í - 2 6

sólo p a ra la p r im e r a m ita d d el siglo X V I I I , sin o ta m b ié n p a ra la c o n c e p c ió n q u e h o y te n e m o s de la p o esía , y q u e resu lta tan to m ás a ctu a l c u a n to q u e tal ló g ic a p o é tic a sig u e s ie n d o h o y u n

26

C h la d e n iu s , Einleitung..., ca p ítu lo 8, p p . 1 8 1 - 3 7 0 ; ca p ítu lo 9 , p p . 3 7 I - 4 9 ^-

desiderátum o a lo su m o só lo e x isten ten tativas d e d e sa rro lla rla .

68

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 2

L a o b ra de C h la d e n iu s c o n tie n e ya tales tentativas, y ésta es u n a

ces otra cosa que ap o rtar aq u ellos conceptos que son n ecesa­ rios para la com pren sió n perfecta de u n p a sa je » (b l y s.).

d e las r a z o n e s p o r las q u e m e r e c e la m a y o r a te n c ió n e n éste

69

c o n te x to . E l q u e e n e lla la p o e s ía n o q u e d e to ta lm e n te r e le ­ gada, a p esar de su lim ita c ió n a los escrito s h istó rico s y d o g m á ­

C h la d e n iu s sabía p e rfe c ta m e n te q u e esta d e fin ic ió n d el acto de

tic o s , t ie n e su r a z ó n e n el fe n ó m e n o d e l c o n t e n id o « i n s p i ­

in te rp re ta r se ap artaba d e la tra d ic io n a l. H a b itu a lm e n te , p r o ­

r a d o » , q u e p ara C h la d e n iu s p a rece d is tin g u ir a la p o esía , p e r o

sigue, se d ice q u e in te r p r e ta r « e q u iv a le a m o stra r el v e rd a d ero

q u e ta m b ié n d e se m p e ñ a u n p a p e l e n lo s lib r o s h is t ó r ic o s y

se n tid o de u n p a sa je» (b g ). E ste co n c e p to n o es fa lso , p e r o el

d o g m á tic o s . E n la d e d u c c ió n d e la n e c e s a r ia d iv e r s id a d de

o tr o , esto es, e l q u e e s ta b le ce la d e f i n i c i ó n q u e él h a d a d o ,

in te rp re ta cio n e s C h la d e n iu s d istin g u e, co m o ya se h a m e n c io ­

p re sta « u n fu n d a m e n to m ás s ó lid o a u n a rte filo s ó f ic o d e la

n a d o , en tre el pasaje seco d o g m á tico , el seco h is tó ric o , el in s ­

in te r p r e ta c ió n , y g ra cia s a él re su lta m u c h o m ás c la ro lo q u e

p ir a d o d o g m ático y el in s p ira d o h is tó r ic o , en tre o tro s m ás. E l

u n in té r p r e te d e b e h a c e r c o n to d a clase d e p asajes o s c u r o s »

q u e p a ra n o s o tro s la id e a d el « p u n t o de v is ta » , es d e c ir, d e la

( b 2 ). S e ría o c io s o p r e g u n ta r s e a q u í si C h la d e n iu s tie n e o n o

p o s ic ió n h istó ric a , n o o c u p e , a d ife r e n c ia d e W ach , el c e n tro

r a z ó n en este j u i c i o . M ás b ie n h a b ría q u e a verig u a r cu ál es su

d el in terés, p u e d e a h o ra fo rm u la rs e d e m a n e ra p ositiva: co m o

id e a de la c o m p re n s ió n , es d e c ir, d e l « s e n tid o » d e u n pasaje,

lo s elem en to s de u n a h e rm e n é u tic a lite ra ria , q u e, se gú n C h la ­

y

d e n iu s , s u p o n e n u n a ló g ic a p o é t ic a , está n c o n t e n id o s e n su

c ió n de la in t e r p r e ta c ió n se g ú n la cu a l in te r p r e ta r es a p o r ta r

q u é c o n c e p to de su p o s ib le o s c u r id a d le lleva a u n a d e f i n i ­

tr a ta m ie n to de lo s p asajes in s p ir a d o s d e lib r o s h is t ó r ic o s y

lo s co n c e p to s n e c e sa rio s p a ra la c o m p r e n s ió n p e r fe c ta d e u n

d o g m á tico s, este tra ta m ie n to —d ic h o d e o tra m an era: la te o ría

pasaje, de lo s cu ales el le c to r p u e d e ca recer. P o r lo dem ás, n o

de la m etáfo ra , tal co m o C h la d e n iu s la e x p o n e — h a b rá d e o c u ­

es casual qu e, en el len g u a je d e C h la d e n iu s , tan to lo qu e n o s o ­

p a r u n im p o r ta n te p u esto e n n u estra e x p o sició n .

tro s lla m a m o s el se n tid o d e u n a p a la b ra o de u n p asaje co m o

P e ro p r im e r o h e m o s d e o c u p a r n o s d e la d e f i n i c i ó n d e l

lo q u e lla m am o s c o m p r e n s ió n o in te le c c ió n r e c ib a n el m ism o

in t é r p r e te y d e la d e te r m in a c ió n , q u e d e d ic h a d e f in ic ió n se

n o m b re , Verstand: co m o p o ste r io r m e n te e n el u so h eg e lia n o d el

deriva, de la tarea q u e c o rre s p o n d e al arte de la in te rp re ta c ió n .

té r m in o « c o n c e p to » (Begriff), e n el té r m in o Verstand c o in c id e n

Y a e n el Prólogo e n co n tra m o s las sig u ien tes frases, q u e sirve n de

a q u í lo su bjetivo y lo o b je tiv o . P e ro , a d ife re n c ia d e H e g e l, hay

p u n t o d e p a r tid a al c a p ítu lo , d e l q u e a ca b a m o s d e c ita r u n

e n este u so u n a c o m o in g e n u a in m e d ia te z q u e es la r a z ó n d e

p á rr a fo , d o n d e se p o stu la la r e la c ió n al c o n te n id o :

q u e , a p e s a r d e las r e fle x io n e s p a r tic u la r e s d e C h la d e n iu s , a s o m b ro s a m e n te a trev id a s p a ra e l sig lo X V I I I y d e in n e g a b le

« T o m e m o s u n co m e n tario : d e je m o s a u n lad o to d o lo que p ro c e d a de la crítica y la filo lo g ía y n o ex p liq u em o s sin o lo s pasajes que h em os supuesto que p o d rían llegar a en ten der los lectores que aú n n o están su ficien te m e n te cap acitado s p ara enten derlos, p ro p o rcio n án d o les aquellos conceptos y co n o ci­ m ientos de los que p o d rían carecer. In terp retar n o es en to n -

a c tu a lid a d e n e l X X , su h e r m e n é u t ic a n o sea, to m a d a e n su c o n ju n to , a d ecu ad a a lo s c o n o c im ie n to s actuales. E sto resu lta e v id e n te c u a n d o C h la d e n iu s e n u m e r a lo s d is tin to s tip o s de o s c u r id a d q u e p u e d e h a b e r e n u n p a sa je p a ra q u e p o d a m o s saber c o n q u é clase de o sc u rid a d tie n e qu e h abérselas la in t e r ­ p re ta c ió n . L a o scu rid a d

7o

71

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 2

« s e d ebe a veces a q u e u n p a sa je está c o r r o m p id o ; y esta o sc u rid a d la e lim in a el c rítico c u a n d o p re se n ta el texto c o rre g id o y c o m p letad o ; o b ie n a u n c o n o cim ie n to in s u f i­ ciente de la len gu a en que el lib ro está escrito ; y ésta o sc u ri­ d ad debe elim in arla el gram ático y filó lo g o ; o b ie n a que las p alab ra s so n u sad as de fo rm a am b igu a; p e ro esta o sc u rid a d n o p u e d e e lim in a rse de u n a m a n e ra fu n d a d a . T o d a s estas d ificultades n o son asunto del in térp rete, y, p o r tan to, tam ­ p o c o d el arte de la in te rp re ta c ió n . P ero in c o n ta b le s veces su ced e tam b ién q ue e n c o n tram o s p asaje s que n o p re se n tan n in g u n a de estas o sc u rid a d e s y q u e, sin e m b arg o , n o se e n tie n d e n . [ .. .] U n exam en m ás p re c iso n o s m u e stra q u e esta o sc u rid a d p ro c e d e de q u e las p a la b ra s y las frase s n o sie m p re so n capaces ellas solas de tra sla d a r al le cto r el c o n ­ cep to q ue el a u to r les ha a so c ia d o , y de q u e el so lo c o n o c i­ m ie n to de u n a len g u a d e te rm in a d a n o n o s cap acita p a ra e n ten d er to d o s los lib ro s y p asajes red actad os en esa len gu a. U n a idea que las p alabras d eben traslad ar al lecto r im p lica ya frecu en tem en te o tro s co n cep to s sin lo s cuales n o p u e d e ser co m p re n d id a. P o r eso, si el lecto r n o p o se e ya esos c o n c e p ­ tos, las p alab ras n o p u e d e n su rtir su efecto y p ro d u c ir en él los conceptos que en otro lector debid am en te fo rm ad o segu ­ ram en te p r o d u c ir ía n » (antes de b ).

le n g u a , esto es, lo q u e c o m p e te a la crític a y a la g ra m ática , es tod avía in te r p r e ta c ió n . L a c o n je tu ra d e u n c rítico textu al, o ya la s u p o sic ió n de la n e c e sid a d d e u n a c o n je tu ra , d e u n a i n t e r ­ v e n c ió n e n el texto, n o p u e d e separarse de su c o m p re n s ió n d el pasaje, d el m ism o m o d o q u e e l d e sc ifra m ie n to d e u n m a n u s ­ c rito n o sim p le m e n te p r e c e d e y fu n d a m e n ta la c o m p r e n s ió n , sin o q u e está sie m p re d e te r m in a d o ta m b ié n p o r ésta —e n u n p ro c e so e n el q u e la c o m p r e n s ió n y el d e scifra m ie n to se a n t i­ cip a n , se c o n fir m a n y se c o r r ig e n u n o a o tr o —27. L a situ a c ió n n o es m u y d ife r e n te re sp e cto a lo s p ro b le m a s qu e p la n te a n la g ra m á tica y la h is to r ia de la le n g u a . S in u n c o n o c im ie n t o d e ciertas p o sib ilid a d e s d e c o n s tr u c c ió n y d e c ie rto s sig n ific a d o s de palabras b o y o b so leto s e n la len g u a alem ana actual (d ejem o s a q u í a u n lad o el m ism o caso e n las len g u as ex tra n jera s), n o es p o sib le e n te n d e r a lg u n o s pasajes d e textos d el siglo

X V III,

por

e je m p lo . P e ro el so lo c o n o c im ie n t o d e l s ig n ific a d o q u e u n a p a la b r a p u d o t e n e r e n o tr o s t ie m p o s ta m p o c o g a r a n tiz a la c o m p r e n s ió n exacta d e l p asaje, p o r lo q u e la d e c is ió n p o r u n sig n ifica d o tie n e sie m p re ca rácter b e r m e n é u t ic o . E l sig u ie n te ejem p lo p u e d e ilu stra r este caso: E n la p astoral de G o e th e Die Laune des Verliebtert (El capricho de un amante) , de 17 6 7 , fig u r a n estos versos: Dereine nach ihrsieht, sie nach

U n a h e rm e n é u tica actual d ebe ir e n u n d o b le resp ecto m ás allá

dem andern blickt. / Denck ich nur dran, mein Herz mocht’ dafür Bojiheit

d e la c o n c e p c ió n a q u í fo r m u la d a . C u a n d o C h la d e n iu s d ic e

reiflen2& ( « U n o se fija e n e lla , ella se fija e n o tr o . / C u a n d o

q u e la e lim in a c ió n d e lo s d os p r im e r o s tip o s de o scu rid a d —la

p ie n s o e n e llo , m i c o r a z ó n estalla d e c ó le r a » ) . S i se p a rte de

d e b id a a u n texto c o r r o m p id o y la d e b id a al d e s c o n o c im ie n to

q u e p a ra e n te n d e r u n tex to es n e ce sa rio c o n o c e r la le n g u a en

d e la le n g u a — s o n ta rea d e l c r ític o te x tu a l o d e l g r a m á tic o , y

qu e está escrito, p a ra e n te n d e r El capricho de un amante, de G o e th e ,

n ie g a la c o m p e te n c ia d e l b e r m e n e u ta e n d ic h a tarea, n o h ace

es n ecesario c o n o c e r la len g u a alem an a de lo s años 1 7 6 0 - 1 7 7 0 ,

m ás q u e se g u ir u n a t r a d ic ió n q u e , to d a v ía e n lo s sig lo s X I X y

y esto sign ifica qu e, p ara co m p re n d e r los versos citados, hay que

XX,

c o n s id e r a la h e r m e n é u t ic a y la c r ític a c o m o d is c ip lin a s

em p aren tad as, p e r o in d e p e n d ie n te s la u n a de la o tra . F re n te a esto h a b ría q u e m o stra r q u e tan to la fija c ió n de u n texto co m o la d e l s e n tid o d e u n p a sa je s o b r e la b a se d e la h is t o r ia d e la

27 28

C f r . Interpretationsprobleme, p p . 2 6 6 y s s . y 3 0 6 y ss. J . W . G o e th e , Gedenkausgabe der Werke, Briefe und Gespráche, v o l. 4 : Derjunge Goethe, e d . de E . B e u tle r, 1 9 5 3 , p . 3 4 .

72

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 2 PETER SZONDI

saber q u e e n aqu ella ép o ca Bofiheit [m alicia, m aldad] p o d ía sig ­ n ific a r ta m b ié n « e n o jo » o « c ó le r a » . Esta es u n a in fo r m a c ió n que o b tie n e el lin gü ista co n su lta n d o , p o r ejem p lo , d iccio n a rio s de la ép o ca, y que b o y p u e d e o b te n e rse m ás c ó m o d a m e n te d el d ic c io n a r io d e G r im m . E ste caso p a re c e c o r r e s p o n d e r al segundo tip o de o scu rid ad que m e n c io n a C h ia d en iu s: la debida « a u n c o n o c im ie n to in s u fic ie n te d e la le n g u a e n q u e el lib r o está escrito; y esta o scu rid ad d ebe e lim in a rla el gram ático y f iló ­ lo g o » (an tes de b ) . E sta o s c u r id a d n o es, se g ú n G b la d e n iu s , « a s u n to d e l in té r p r e te , y, p o r ta n to , ta m p o c o d e l a rte d e la in t e r p r e t a c ió n » . P e ro b a y q u e p r e g u n ta r s e i) si e n este caso p u e d e h ablarse de o scu rid a d y 2) si la in fo r m a c ió n d e l d ic c io ­ n a rio h istó rico aclara ella sola el sen tid o del pasaje. E n este caso n a d ie h a b la r ía d e o s c u r id a d , p u e s s in d u d a n a d ie q u e le a el verso lo en co n tra rá in co m p re n s ib le . Q u ie n n o sepa qu e Bofiheit ten ía e n el siglo X V I I I varios sig n ifica d o s su p o n d rá sin r e fle x io ­ n a r a la p a la b ra e l s ig n ific a d o q u e h o y tie n e . S ó lo d esp u és de h a b er exam in ad o m ás aten tam en te el pasaje se p reg u n tará quizá si tie n e se n tid o q u e a lg u ie n h a b le de su p r o p ia m a ld a d y, p o r ta n to , la c o n fie s e . P e ro esto es ya u n a c u e s tió n de in t e r p r e ta ­ c ió n , y q u e se acep te o n o se m e ja n te c o n fe s ió n d e p e n d e d el carácter d el p erso n a je, d el estilo de la p ieza, d el lu g a r d el verso en la pieza (m o n ó lo g o o d iálogo , y si d iá lo g o , a q u ié n se habla). L o s verso s d e l m o n ó lo g o d e l fu t u r o R ic a r d o I I I : « . . . sin ce I ca n n o t p ro v e a lover, / T o en tertain these fa ir w e ll-sp o k e n days, / I am d e te rm in é d to prove a villain , / A n d hate the id le p lea su res o f these d a y s» 29; e n lo s qu e el p erso n a je co n fiesa su m aldad, su á n im o p erverso , ¿ s o n im agin ables e n la p asto ral de G o e th e , e n la a tm ó sfe ra r o c o c ó ? D e sd e lu e g o q u e n o . P e ro esta r e s -

73

p u esta n o es la d el h is to r ia d o r d e la le n g u a , p u es e n 17 6 0 BoJ¡heit p o d ía ta m b ién sig n ifica r lo qu e h o y sign ifica; es m ás b ie n la resp u esta d e l in té r p r e te . P e ro esto s ig n ific a q u e la o s c u r id a d d e l p asaje n o es obvia, y q u e só lo p u e d e ser ev id en cia d a y e li­ m in a d a e n la in t e r p r e t a c ió n . L a u t iliz a c ió n d e l d ic c io n a r io h istó ric o su p o n e q u e el pasaje, qu e en sí n o es in c o m p r e n s ib le (R ica rd o

III

p u d o p e rfe c ta m e n te d e cir que su co ra z ó n estallaba

de có le ra ), lo e n cu e n tra el le c to r, qu izá p o r razon es h is tó r ic o estilísticas, in co m p re n s ib le ; y de la m ism a m an era, la in fo r m a ­ c ió n d e l d ic c io n a r io , q u e en se ñ a q u e la p a la b ra e n su é p o c a ta m b ié n sign ificab a « e n o j o » o « c ó le r a » , sólo p u e d e ser a p re ­ ciada en su ju s to va lo r p o r la in te rp re ta c ió n qu e tie n e q u e d e c i­ d ir si e n este pasaje la p alabra tie n e u n o de los sig n ifica d o s o el o tro o am bos. E n r ig o r , sólo e l segu n d o caso, la a p lica ció n d el saber h istó rico e n la in te rp re ta ció n , tie n e im p o rtan cia p ara u n a te o ría de la h e rm e n é u tic a . E l p r im e r o está d em asiad o lig a d o a la a ccid e n ta lid a d , es d e c ir, a la circu n sta n c ia d e qu e e n la le c ­ tu ra u n o se s o r p r e n d a al in s ta n te o só lo tras u n a le c tu r a m ás atenta, o al h e c h o de q u e co n o zc a la a n tigu a a m b ig ü ed a d de la p alabra o sólo se en tere de ella p o r el d ic c io n a r io . S i h ago esta o b serv a ció n , es só lo p o r q u e C h ia d e n iu s h a b la de la o scu rid a d d e b id a a u n c o n o c im ie n t o in s u fic ie n t e de la le n g u a , y q u e el filo ló lo g o se en carga d e e lim in a r, así co m o de lo s m a le n te n d i­ d o s, m ás q u e o sc u rid a d e s, a q u e u n tex to p u e d e d a r lu g a r, y cuya adverten cia y c la rific a c ió n es ya tarea de la h e rm e n é u tica . S i C h ia d e n iu s in tr o d u c e cu a tro tip o s de o sc u rid a d , d e lo s q u e lo s dos p r im e r o s só lo in c u m b e n al c rítico textu al o al g ra ­ m á tic o , p a ra n u e s tra fo r m a a ctu a l d e v e r las cosas ta m b ié n la h e r m e n é u tic a está a q u í im p lic a d a , p u e s la i n f o r m a c i ó n d e l g ra m á tic o só lo tie n e v a lo r p a ra el p a sa je e n e l m a r c o d e su in te r p r e ta c ió n , m ien tra s qu e la la b o r d e l cr ític o , p o r e je m p lo

29

W . Shakespeare, RichardIII, ed. d e J .D . W ilso n , C a m b rid g e , I 9 7 1 »P- 6 (verso 2 8 y s s .) . [ « ... ya que n o p u ed o m ostrarm e co m o am an te, / p ara e n tre te n e r estos bello s días de

la d e cisió n p o r u n a le c tu ra fr e n te a o tra , o p o r u n a c o n je tu ra ,

galan tería / he d e term in a d o m ostrarm e co m o v illan o / y o d ia r los frívo lo s placeres de estos tie m p o s» ; trad. d e L . A stran a M a rín ].

siem p re su p o n e ya u n a c o m p re n s ió n d el pasaje.

74

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 2

75

E l te r c e r tip o d e o s c u r id a d , q u e C h la d e n iu s ig u a lm e n te

m ism a que la in terp reta ció n sea red u cid a a reglas qu e n o h u b ie ra

sustrae a la co m p eten cia de la h e rm e n é u tica , se debe a q u e « las

m ás qu e a p lica r. P o d ría p a re c e r q u e C h la d e n iu s se c ie r ra c o n

palabras so n usadas de fo rm a a m b ig u a » , y esta o scu rid a d « n o

su a c titu d n o r m a tiv a a la p o s ib ilid a d de h a c e r ju s t ic ia a u n

p u e d e elim in a rse de u n a m an era fu n d a d a » (antes de b ) . E n el

m o m e n to in h e r e n te al le n g u a je p o é t ic o . P e ro ya e n e l p asaje

179 , C h la d e n iu s habla más d eta lla d am en te de esta o scu rid a d ,

cita d o hay u n sig n o d e q u e C h la d e n iu s en a b so lu to p r e te n d e

y lo h a ce e n el co n tex to de u n esb o zo d e l « e sta d o actu al de la

d eten erse aqu í, sin o q u e al carácter n o rm a tiv o -ra cio n a lista qu e

h e r m e n é u tic a » (pp. 9 6 - 1 0 3 ) . C u yas in su ficien cia s red u ce a las

su o b ra c o m p a r te c o n la m a y o ría d e lo s tra b a jo s d e su é p o ca

§

falsas exigencias qu e se le h a n im p u e sto . D esp u és de d e n u n c ia r

añade o tro c o n tra rio q u e le h ace ex tem p o rá n eo y qu e p o s ib le ­

la fu s ió n d e c r ític a y h e r m e n é u tic a , cu ya le g itim id a d h e m o s

m en te sea la ra z ó n d e q u e m e re cie ra tan escasa a te n c ió n . Es la

in te n ta d o d e m o s tra r a q u í, o al m e n o s r e d u c ir la a la in t e r d e ­

a lu sió n a la « d o c tr in a ra c io n a l de lo p r o b a b le » , cuyo d e sa rro ­

p e n d e n c ia de am bas, escribe C h la d e n iu s : « L u e g o se h a p e d id o

llo es a ú n m u y in c ie r t o . A h o r a b ie n , el p r o p io C h la d e n iu s

a la in te rp re ta ció n cosas que, e n sí o d eb id o a las pocas reglas de

p u b lic ó e n 1 7 4 8 u n tra b a jo titu la d o Vernünftige Gedanken vom

la in te rp re ta ció n que se ten ía n , era n im p osib les. L a in te rp re ta ­

Wahrscheinlichen (« P e n sa m ie n to s racio n a les so b re lo p r o b a b le » ) .

c ió n se r e q u ie re so la m en te cu a n d o hay le c to re s u o yen tes qu e

C a b e s u p o n e r q u e, a p e s a r d e la u n iv o c id a d p o s tu la d a , n o le

n o e n tie n d e n u n o o va rio s pasajes; e n c a m b io , es im p o s ib le

d e jó in d ife r e n t e la m u ltiv o c id a d fá ctica : p r u e b a d e e llo es la

e n co n tra r u n a in te rp re ta ció n cu a n d o las palabras n o c o n tie n e n

im p o r ta n c ia q u e p a ra él tie n e el fe n ó m e n o d el tex to « i n s p i ­

e n sí m ism as n ada que p u ed a p e r m itir d ete rm in a r su sen tid o de

r a d o » e n el m arco d e la in te r p r e ta c ió n de escrito s h istó ric o s y

m a n era cierta o p r o b a b le . P ero se h a p e d id o al in té r p r e te qu e

d ogm áticos —es de su p o n e r qu e aqu í el racio n alism o se e n c u e n ­

d é a este tip o de pasajes, e n sí o scu ro s y a m b ig u o s, u n se n tid o

tra ante a u n aspecto fa sc in a d o r que se le escapa—.

c ie r t o , lo cu a l es im p o s ib le . [ ...] N o se p u e d e n e g a r q u e a llí d o n d e u n a in te r p r e ta c ió n cierta n o es p o sib le , p o d r ía e n c o n ­ trarse o tra qu e fuese p ro b a b le ; p e r o ésta es tan d ifíc il de r e d u ­ c ir a reglas c o m o la d o c tr in a r a c io n a l de lo p r o b a b le , cu yo d e s a r r o llo es a ú n m u y in c ie r t o , c u a n d o se h a m o s tra d o d e la m a n e ra m ás só lid a có m o se p u e d e c o n o c e r la ve rd a d c o n c e r ­ teza » (p p . 98 y s.). Este texto es d e la m ayo r im p o rta n cia , pues las palabras « u sad as de fo r m a a m b ig u a » so n u n a c o m p o n e n te si n o de la p o esía, sí de u n a d e sus p o sib ilid a d e s, cual es el h e r ­ m e tis m o , d e l q u e c o m p r e n s ib le m e n te la h e r m e n é u tic a m ás recien te se o cu p a p rin c ip a lm e n te . Esta d eja atrás la c o n c e p c ió n d e C h la d e n iu s e n d os re sp e cto s: n o ex ige de las « p a la b r a s » q u e c o n te n g a n e n sí m ism as algo « q u e p u e d a p e r m itir d e te r ­ m in a r su se n tid o d e m a n e ra c ie rta o p r o b a b le » n i exige d e sí

L a palabra « ra c io n a l» m uestra los lím ites de u n a hermenéutica pro­ fana que sólo p u ed e servir de p ro p ed éu tica a u n a hermenéutica sacra-, la palabra « c o r r e c to » , e n cam bio, se refiere al tip o de ap licació n e n vista d el cual C h la d e n iu s co n cib e su h erm en éu tica. T a n to en su d e fin ició n de la co m p re n sió n , qu e es el fin de la práctica de la in terp retació n , co m o e n la d ete rm in a ció n de la oscu ridad, que es com p eten cia exclusiva d el h erm en eu ta, hay un a d em arcación que u n a h e rm e n é u tic a actual d eb e cu e stio n a r. C u e s tio n a b le es, e n p rim e r lugar, qu e la in terp reta ció n sólo p u ed a llevarse a cabo allí d o n d e el sig n ifica d o se h a o scu recid o , y, e n segu n d o lu g a r, q u e i

sólo la o scu rid ad , cuyo o rig e n está e n el le cto r que carece de los conceptos co n ten id o s en el pasaje, p u ed a ser objeto de in te rp re ­ tación , m ientras que otras clases de oscu ridad p u e d e n ser e lim i­ nadas p o r el crítico o p o r el g ra m ático , o b ie n n o p u e d e n serlo « d e u n a m anera fu n d a d a » . Q u e d a p o r ver hasta qué p u n to son éstas cuestiones que ya a fin es d el siglo

X V III

en cu en tran u n a res­

p uesta fu n d a m e n ta lm e n te d istin ta —p ie n so , p o r e je m p lo , e n la lim ita c ió n de la h erm en éu tica a la in terp reta ció n « c o r r e c ta » — y hasta qu é p u n to su e lu cid a ció n es u n a de las tareas de la h e r m e ­ n éu tica literaria actual.

78

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 3

PETER SZONDI

Para va lora r adecuad am en te la teo ría de la in te rp re ta ció n de

79

c o m p r e n d e r le p e r fe c ta m e n te , p e r o e n « cu ya s p a la b ra s n o se

C h la d e n iu s y p o d e r re c o n o c e r su im p o rta n cia e n la h isto ria de

en cu en tra to d o a q u ello qu e n o s p e r m itir ía e n te n d e r p e r fe c ta ­

la h e r m e n é u tic a , es p re ciso fa m ilia riz a rse c o n lo s c o n c e p to s y

m e n te su s e n t id o » (§ 1 5 6 , p . 8 7)- S ó lo e l p r im e r caso p o se e

las id eas fu n d a m e n ta le s qu e la e s tru c tu ra d e l s ig n ific a d o , así

relevan cia g n o se o ló g ica , p u es e n el segu n d o se trata d e u n fr a ­

c o m o lo s c r ite rio s y lo s m é to d o s d e su in te r p r e ta c ió n , tie n e n

caso acciden tal d el a u to r. E n ca m b io , cu a n d o el le cto r n o c o m ­ p r e n d e m e n o s, sin o m ás q u e el p r o p io a u to r, e llo n o p u e d e

p o r co n te n id o . I n te r p r e t a r « n o es o tr a co sa q u e p r o p o r c io n a r a a lg u ie n lo s co n ce p to s q u e so n n ecesarios p ara c o m p re n d e r o en señ ar a c o m p r e n d e r p e rfe c ta m e n te u n d iscu rso o u n e s c rito » (§ 16 9 , p p . 9 2 y s .) . P e ro ¿ q u é s ig n ific a « c o m p r e n d e r p e r fe c t a ­ m e n t e » ? « S e comprende un discurso o un escrito perfectamente cu a n d o le y é n d o lo se tie n e n e n la m e n te to d o s a q u e llo s p e n sa m ie n to s q u e las p a la b ra s p u e d e n su scita r e n n o s o tr o s c o n f o r m e a la r a z ó n y a las reglas de n u estra a lm a » (§

155’ P- 8 6 ). Esta d e fi­

n ic ió n es u n a d e las m ás relevan tes d e l sistem a de C h la d e n iu s . S e ñ a lem o s a q u í b revem en te dos aspectos: C h la d e n iu s d e fin e la c o m p re n s ió n sin r e c u r r ir al a u to r y a su in te n c ió n . C o m p r e n ­ d e r u n d is c u r s o o u n e s c rito n o es, a j u i c i o d e C h la d e n iu s , o tra cosa q u e rep resen tarse « lo q u e u n a u to r ten ía en la m en te al e s c r ib ir sus p a la b ra s» (§ 15 6 , p . 8 6 ). C h la d e n iu s d e b ió d e im a g in a r e l a so m b ro d e sus le c to re s , p u es e n el m ism o p a r á ­ g ra fo exp lica p o r q u é esto es así: « T e n d r ía q ue ser lo m ism o c o m p re n d e r u n d isc u rso o u n escrito p erfectam en te y c o m p re n d e r p erfectam en te a q u ie n en ello s h ab la o esc rib e. [ .. .] P ero , c o m o los h o m b re s n o p u e d e n ab raza rlo to d o , sus p a la b ra s, d isc u rso s y escrito s p u e d e n sig n ific a r algo q u e ellos n o h ab ían q u e rid o d e c ir o e sc rib ir; y, en co n se c u e n c ia, al in te n ta r c o m p re n d e r sus escritos, u n o p u ed e p en sar, y co n razón , cosas que sus a u to ­ res n o p reten d ían d e c ir » (§ 156, p p . 8 6 y s .).

d eberse a n in g ú n fracaso, a n in g ú n d efecto d el lecto r, y esto lo señ ala ex p resa m en te C h la d e n iu s c u a n d o d ice q u e e n a lg u n o s pasajes cab e p e n s a r « c o n fu n d a m e n t o » (§ 1 5 6 , p . 8 7) m ás cosas de las qu e el p r o p io a u to r h a p en sa d o . E l q u e C h la d e n iu s p arezca h a ce r así a b stra c ció n de la in te n c ió n d el a u to r, el q u e atribuya a la p alabra u n a su erte d e existen cia p ro p ia , co n stitu ye u n rasgo n o p o c o m o d e r n o d e su te o ría h e r m e n é u tic a . T a n to es así, q u e h ay q u e p re g u n ta rse có m o p u e d e este rasgo c o n c iliarse c o n el m arco racio n a lista e n el q u e se d e sa rro lla su p e n ­ s a m ie n to . C u a n d o se le e n las c o n s id e r a c io n e s d e l c a p ítu lo fin a l, q u e lleva p o r títu lo Von den allgemeinen Eigenschajften derAuslegung ( « S o b r e las p r o p ie d a d e s g en era le s de la in te r p r e ta c ió n » ) (PP-

497 - 6 0 0 ), se tie n e la im p r e s ió n de qu e el p r o p io C h la ­

d e n iu s se da c u e n ta d e q u e e n a q u e l p asaje h a id o d e m a sia d o le jo s , de q u e, a p esar d e su id e a de q u e el se n tid o o b je tiv o de u n p asaje p u e d e so b re p a sa r la in t e n c ió n , q u ie r e e sta b le ce r la id e n tid a d d e s e n tid o in t e r p r e ta d o e in t e n c ió n . P e r o ya la citad a d e fin ic ió n d e la « c o m p r e n s ió n p e r fe c ta » e n c ie r r a u n e le m e n to c r ític o d e s tin a d o a a le ja r el p e lig r o d e q u e , ta n p r o n to c o m o , en la in te r p r e ta c ió n , la in te n c ió n d el a u to r d eja d e va ler co m o c r ite r io , las a so cia c io n e s d el le c to r se a d u e ñ e n d e la in te r p r e ta c ió n y p u e d a n a tr ib u ir al p asaje c u a lq u ie r sig ­ n ific a d o sin p o sib ilid a d de u n c o n tr o l o b jetiv o . C h la d e n iu s n o desea de n in g ú n m o d o qu e esto o cu rra , co m o m u estra su c o n ­ d ic ió n re stric tiv a d e q u e , p a ra c o m p r e n d e r p e r fe c ta m e n te

T a m b ié n se da el caso in v e rs o d e q u e u n a u to r se im a g in e h a b e r e x p u e s to su o p i n i ó n d e tal fo r m a q u e t e n d r ía n q u e

algo, hay qu e te n e r e n la m e n te « to d o s aq u ello s p e n sa m ie n to s q u e las p a la b ra s p u e d e n su s c ita r e n n o s o tr o s c o n f o r m e a la \^ ■■■' Ná>

FILOSOFIA LETRAS

8o

8l

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 3

r a z ó n y a las reglas d e n u estra a lm a » (§ l 55 >P- 8 6 ). L a a so cia ­

u n a m o d ific a c ió n c r ític a ex p resa ya e n la t e r m in o lo g ía .

c ió n o b ed ece, pu es, a la ra z ó n y a las reglas de n u estra alm a. L a

G u a n d o G h la d e n iu s d ic e q u e la c o m p r e n s ió n in m e d ia ta

in s ta n c ia n o r m a tiv a , q u e ya n o p u e d e se r la i n t e n c ió n d e l

« re su lta de la sola a te n c ió n a las p alabras d el p a sa je » , es claro

a u to r, es a h o ra la ló g ic a y la p s ic o lo g ía —u n a p s ic o lo g ía q u e, a

q u e p o r tal c o m p r e n s ió n e n tie n d e el sensus litteralis, e l se n tid o

d ife r e n c ia d e la actual, tie n e ca rácter n o rm a tiv o —. L a cu e stió n

lite ra l q u e desde la a n tig ü e d a d se o p o n ía a u n sensus spiritualis. Y

d e có m o la re n u n c ia a la in te n c ió n co m o in sta n cia d e la c o m ­

a q u í se in s e r ta la c r ític a d e G h la d e n iu s : a la c o m p r e n s ió n

p r e n s ió n se p u e d e c o n c ilia r c o n el r a c io n a lism o , e n cu e n tra así

in m e d ia ta su ele « a s o c ia r s e la comprensión literal, c o m o si ésta

su respu esta e n u n a p s ic o lo g ía racio n a lista d e la r e c e p c ió n qu e

fu ese u n a e x p re sió n e q u iva len te [es d e c ir, sin ó n im a ], cu a n d o

d e te rm in a la h e rm e n é u tica de G h la d e n iu s, igu a l q u e la estética

n o lo es. L a c o m p r e n s ió n lite r a l se o p o n e al s ig n ific a d o m ís ­ t ic o . P o r eso, d o n d e n o h a y u n a c o m p r e n s ió n m ístic a n o

d e l efecto la p o é tic a de sus c o n te m p o rá n e o s . A l acto d e « c o m p r e n d e r p e r fe c ta m e n t e » c o r r e s p o n d e la « c o m p r e n s ió n p e r fe c ta » de u n pasaje. G h la d e n iu s escribe:

p u e d e h a b la rse d e c o m p r e n s ió n lit e r a l. D e h e c h o , la c o m ­ p r e n s ió n m ístic a n o es a lg o d e m a s ia d o c o m ú n , y e n c o n s e ­ c u e n c ia ta m p o c o la c o m p r e n s ió n lite r a l. E n ca m b io la c o m ­

« La com prensión perfecta encierra una m ultitud de concep­ tos que pueden ser suscitados por un pasaje. Estos conceptos pu ed en dividirse cóm odam ente en tres categorías [ ...] . A sí encontram os en un pasaje prim eram ente un concepto deter­ m inado que, si vamos con la ciencia y la preparación debidas, brota del pasaje con la sola atención que ponem os en él. A este concepto que resulta de la sola atención a las palabras del pasaje lo llam an los m aestros del arte de la interp retació n comprensión inmediata. Esta com prensión inmediata suscita luego toda clase de conceptos producidos por distintas fuerzas del alma con excepción de la pura im aginación: y estos conceptos constituyen la aplicación de un pasaje, que igualm ente puede lla­ marse la comprensión mediata de un pasaje, o tam bién las consecuen­ cias, porque el tipo más com ún de estos conceptos se basa en conclusiones y consecuencias. Y en tercer lugar, la com pren­ sión inm ediata suscita conceptos que p rod u ce la im agina­ ción, y a esto se llama divagaciones [ ...] » (§ 674- pp.

y s.).

p r e n s ió n in m e d ia ta es p r o p ia d e to d o s lo s pasajes, cu a lq u ie ra q u e sea su tem a y su n a tu ra le z a . H a y que. v e r la c o m p r e n s ió n l it e r a l s ó lo c o m o u n a e s p e c ie d e c o m p r e n s ió n in m e d ia t a »

(§ 675, p. 520). Esta d e lim ita c ió n resp ecto d e la h e rm e n é u tica de lo s Padres de la Iglesia y d e la E d a d M e d ia tie n e u n d o b le tr a s fo n d o : e n u n p arágrafo a n te rio r, q u e trata de lo s p e r ju ic io s « d e b id o s a la ig n o ra n c ia de la h e r m e n é u tic a » , d ice G h la d e n iu s que «las ciencias fundadas en interpretaciones han sido p ro fu n ­ dam ente corrom pidas, com o lo han sido tanto la filosofía a causa de la interpretación complicada de Aristóteles, com o la jurisprudencia a causa de las glosas y la teología a causa de las interpretaciones de los Padres y de los maestros escolásticos, y ello a tal punto, que no se ha visto otra manera de rem ediar esto que desembarazarse de toda interp retación, y em pezar nuevamente desde el p rin cip io » (§ 186, pp. 104 y s.).

Esta d is tin c ió n e n tre c o m p r e n s ió n in m e d ia ta y c o m p r e n s ió n m ed iata en laza c o n la d o c tr in a tra d ic io n a l de la h e r m e n é u tic a

E ste n u ev o c o m ie n z o a c o n te c ió en la h e r m e n é u tic a te o ló g ic a

te o ló g ic a d el se n tid o m ú ltip le de la E scritu ra , cie rta m e n te c o n

c o n L u te ro , q u e h izo de la Sagrada E scritu ra la in té rp re te d e sí

w

82

PETER SZONDI

m ism a (sui ipsius interpres) 30, rech a za n d o así la alego resis. C h la d e n iu s n o en señ a la lim ita c ió n al sensus ¡itieralis n i ta m p o co h a ce de la E scritu ra m ism a ju e z de la c o rr e c c ió n de la in te r p r e ta c ió n 31. P o r lo q u e se le e e n su Introducción..., e n la q u e n o tra ta d e la

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 3

83

a p lic a c ió n y d iv a g a ció n , está c o n c e b id a d e tal m a n e ra q u e sea válida p ara to d o tip o d e escritos y d iscu rsos en el esp íritu d e u n p ro g ra m a d el arte g e n e r a l d e la in te r p r e ta c ió n , e n el cu a l lo s e le m e n to s p a r tic u la r e s d e l s ig n ific a d o c ie r ta m e n te d if ie r e n ,

h e r m e n é u t ic a te o ló g ic a , h ay q u e s u p o n e r q u e G h la d e n iu s

co m o m u estra C h la d e n iu s c o n a b u n d an tes ejem p lo s, se g ú n el

d irig e su crítica co n tra la in te r p r e ta c ió n p a trística y escolástica

g é n e r o d el lib r o a in te r p r e ta r .

n o p o r q u e ella acepte el se n tid o m ú ltip le d e la E scritu ra , sin o

C o n s id e r e m o s a h o r a u n a d e fin ic ió n m ás p r e c isa d e estos

p o r q u e n o c o n s id e r a este s e n tid o m ú lt ip le c o m o u n a m e r a

e le m e n to s d e la « c o m p r e n s ió n p e r fe c ta » d e u n p asaje (o de

p o sib ilid a d q u e h a de ser en cada caso le g itim a d a p o r el pasaje

to d o u n e s c r ito ) . E n e l § 6 7 7 se l ee q u e Ia « C o m p r e n s ió n

e n c u e s tió n , sin o c o m o u n a ca rta b la n c a p a ra a tr ib u ir a cada

in m e d ia ta » es

pasaje u n sig n ifica d o p lu ra l. In d u d a b le m e n te esta a p re c ia c ió n d e la d o c t r in a e s co lá stica d e l s e n tid o m ú lt ip le es in ju s ta ; el aparato co n ce p tu a l: sensus litteralis — sensus allegoricus — sensus tropologicus — sensus anagogicus n o su p o n e la o b lig a c ió n de a tr ib u ir a to d o pasaje, adem ás d el se n tid o lite ra l, tres sensusspirituales d iferen tes, sin o q u e es n e cesa rio d is tin g u ir y p re c isa r —d e a c u e rd o c o n el distinguo esco lá stico — e n lo q u e su m a ria m e n te p o d r ía lla m a rse se n tid o a le g ó rico d ife re n te s m o d o s de in te r p r e ta c ió n se g ú n el p u n to d e vista y la fu n c ió n de la in te r p r e ta c ió n . G u a n d o G h la d e n iu s in siste e n q u e p u e d e h a b e r u n a com­ prensión mística, p e r o n o d e b e r ía h a b e r la , y e n q u e só lo tie n e s e n tid o h a b la r d e u n a « c o m p r e n s ió n lit e r a l» a llí d o n d e se o p o n e a u n a c o m p r e n s ió n « m ís t i c a » , esto im p lic a a la vez —y éste es el se g u n d o m o tivo de la d e lim ita c ió n — u n a a m p lia c ió n d e la h e rm e n é u tic a : de la te o ló g ic a a la g e n e ra l. L o q u e h e m o s lla m a d o p o stu la d o de la r e la c ió n al c o n te n id o tie n e p o r c o n ­ se cu en cia q u e, segú n G h la d e n iu s , el tip o d e escrito y la n a tu ­ ra leza d e l p asaje d e b e n d e c id ir e n cada caso s o b re si p u e d e o n o a d m itirse u n se n tid o m ístic o . L a te r m in o lo g ía : c o m p r e n ­ sió n in m e d ia ta -c o m p r e n s ió n m ed iata y, d e n tro de esta ú ltim a:

30

C f r . K . H o ll, Luthers Bedeutungfür den Fortschritt der Auslegungskunst, op. cit., p . 5 5 9 * n - 4 -

31

C f r . supra, p p . 6 l y ss.

«aquello en que el autor del pasaje y todos los lectores que com prend en el pasaje deben co in cid ir. E n efecto, la co m ­ prensión perfecta de u n pasaje encierra m uchos conceptos. La com prensión inm ediata constituye una parte de la misma. Pero se puede com prender u n pasaje sin pensar todo lo que éste perm ite pensar de m anera racional. P or eso puede un lector co m p ren d er u n pasaje a pesar de no ten er algunos pensamientos que el autor tenía al escribirlo. En consecuen­ cia, el autor no coincide con todos los lectores que se supone han co m p ren d id o u n pasaje. Pero en lo que se refiere a la com prensión inm ediata, el autor y todos los lectores deben co in cid ir aunque éstos le com p rend an de distinta m anera. Pues como esta com prensión resulta de la simple atención a las palabras del pasaje, y, p o r otra parte, sólo se exige de todo lector una atención m ínim a, la com prensión inm ediata no puede ser ajena a nin gún lector si antes se ha instruido d ebi­ dam ente. Esta m ism a co m p ren sió n inm ediata tam poco puede ser ajena al autor, que no necesita de ninguna dem os­ tración para ser claro. Por eso, la com prensión inm ediata no es ajena n i al autor n i a todos los lectores que le co m p re n ­ den, y en consecuencia, respecto de la com prensión in m e ­ diata hay que decir que el autor coincide con todos los lecto­ res que le com prenden» (pp. 522 y s.).

84

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 3

85

Esta d e fin ic ió n hay qu e co n sid era rla n a tu ra lm en te te n ie n d o e n

de la co m p re n sió n es la d iv isió n de la « c o m p r e n s ió n p e r fe c ta »

cu en ta la o b serv ació n antes citada de C h la d e n iu s , segú n la cual

e n u n a c o m p re n s ió n m ed ia ta y o tra in m e d ia ta , d e las cuales la

« c o m o lo s h o m b re s n o p u e d e n a b ra z a rlo to d o , sus p a la b ra s,

« in m e d ia ta » se sustrae a la in flu e n c ia de la su bjetivid ad y de la

d iscu rso s y escrito s p u e d e n sig n ific a r algo q u e ello s n o h a b ía n

situ ación histórica del le cto r o d el in térp rete. Es, p o r d ecirlo así,

q u e r id o d e c ir o escrib ir; y, e n c o n se cu e n cia , al in te n ta r c o m ­

la p a rte fija, en la q u e la in t e n c ió n d e l a u to r y la c o m p re n s ió n

p r e n d e r sus escritos, u n o p u e d e p en sa r, y c o n ra zó n , cosas que

d el lecto r co in cid e n , ro d ea d a de otras partes m óviles qu e e m e r ­

sus autores n o p r e te n d ía n d e c ir » (§ 15 6 , p p . 86 y s.). E l d o m i­

g en b ie n e n el m u n d o in te le ctu a l d el a u to r, b ie n e n el d e l le c ­

n io d e v a lid e z d e esta a fir m a c ió n es lim ita d o : n o va le p a ra la

to r y, tan to e n u n caso co m o e n el o tro , en tra n en la c o m p r e n ­

« c o m p r e n s ió n in m e d ia ta » , en la qu e el a u to r y el le c to r tie n e n

sió n d el pasaje, sin qu e esté garan tizado que sean id én ticas en el

q u e « c o i n c i d i r » . O , d ic h o d e o tr o m o d o : la c a te g o r ía d e la

a u to r y e n el le cto r. D e estos elem en to s de se n tid o , qu e co n s ti­

« c o m p r e n s ió n p e rfe c ta » que C h la d e n iu s establece, y q u e hasta

tu y en la c o m p re n s ió n « m e d ia ta » , separa C h la d e n iu s la c o m ­

a h o ra p u d o verse co m o u n a m o d ific a c ió n d e la d is tin c ió n tr a ­

p r e n s ió n « in m e d ia t a » . Ésta le p e r m ite , a p esar de la i m p o r ­

d ic io n a l e n tr e sensus ¡itteralis y sensus spirñualis, ap arece c o m o el

tan cia que co n ce d e al « p u n to de vista» y al carácter p erso n a l de

in t e n to d e s u p e ra r la crisis la te n te d e la h e r m e n é u tic a e n la

la id e a q u e e l le c t o r se fo r m a d e u n p asaje, p o s tu la r la « c e r ­

ép o ca de la Ilu stra ció n . Se p u ed e h ab lar de crisis p o rq u e , e n el

teza» del sig n ifica d o de d ic h o pasaje. S in d ud a sería p rem a tu ro

t e r r e n o d e la h e r m e n é u tic a , lo s c o n o c im ie n t o s d e l r a c io n a ­

em p ezar a h a cer a q u í u n exam en crítico de la teo ría , p u es antes

lis m o e n tr a n e n c o n t r a d ic c ió n c o n sus p o s tu la d o s . E n tr e lo s

es p reciso analizar el co n ce p to co m p le m en ta rio de la c o m p re n ­

c o n o c im ie n to s q u e re su lta n d e la p o s ic ió n crític a d e C h la d e ­

sió n « m e d ia ta » y su c o n te x to . P ero h ay u n a cu e s tió n qu e su s­

n iu s , q u e n o se so m e te a n in g u n a t r a d ic ió n y a n in g u n a o tra

cita la d o c tr in a de C h la d e n iu s y q u e p o d e m o s p la n te a r ya. Se

a u to rid a d q u e la de la ratio, se cu en ta el d e l ca rácter su bjetivo e

trata de la cu estió n de si el sig n ifica d o de u n pasaje p u e d e d iv i­

h is tó ric o de la c o m p re n s ió n , tal co m o q u ed a esta b lecid o e n la

d irse e n d os p a rte s d e la m a n e r a q u e é l p r o p o n e ; si lo qu e

te o ría , q u e a ú n h e m o s de e x p o n e r , d e l « p u n t o de v is ta » . L o

m o tiv a esta d iv isió n , esto es, el h e c h o de q u e la c o m p r e n s ió n

q u e C h la d e n iu s a q u í d escu b re n o es la a rb itr a r ie d a d su bjetiva

esté lig a d a a u n a p o s ic ió n h is tó r ic a , a ú n p e r m ite re se rv a r la

n i el a n a cro n ism o de la in te r p r e ta c ió n aleg ó rica: si tal fu e ra el

« c o m p r e n s ió n in m e d ia ta » su strayén d ola a to d a relativizació n ;

caso, bastaría c o n in sistir fre n te a ésta e n la in te r p r e ta c ió n g ra -

si el p ro b le m a de la d e p e n d e n cia de la c o m p re n sió n y la in t e r ­

m a tic a l- h is tó r ic a c o m o la ú n ic a le g ítim a . P e ro C h la d e n iu s

p re ta c ió n n o d ebe p lan tearse y resolverse n u ev am en te dentro de

r e c o n o c e q u e e n to d a c o m p r e n s ió n hay, d eb e h a b e r, u n e le ­

la teo ría de la p o sic ió n h istó rica , e n vez de in ten ta r salvar a ú n la

m e n to su bjetivo. P recisam en te p o rq u e el rac io n a lism o , a d ife ­

validez de los crite rio s tra d icio n a les de la o bjetivid ad d e la c o m ­

r e n c ia de la h e r m e n é u tic a a p o d íc t ic a - a u t o r it a r ia de la é p o c a

p r e n s ió n c o n el p o stu la d o d e la « c o m p r e n s ió n in m e d ia ta » .

p r e c e d e n te , p e r c ib e e n la c o m p r e n s ió n u n m o m e n to in d iv i­

L a « c o m p r e n s ió n m e d ia ta » de u n pasaje la fo r m a n « a q u e ­

d u a l, d eb e, p a ra satisfacer el p o stu la d o d e la va lid ez u n iv e rsa l,

llo s co n ce p to s u o p in io n e s [ ...] p ro d u c id o s o suscitados p o r el

p re c isa r ese m o m e n to . L o q u e en C h la d e n iu s im p id e q u e ese

concepto inm ediato que se obtiene de u n pasaje» (§ 683, p . 5 2 8 ).

m o m e n to in d iv id u a l se extien d a y se a d u eñ e de to d o el p ro ceso

C h la d e n iu s la llam a ta m b ié n « a p lic a c ió n » . Esta segu n d a c o m ­

86

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 3

PETER SZONDI

p o n e n t e d e la « c o m p r e n s ió n p e r fe c ta »

la e x p lica d e la

sig u ien te m an era:

87

te n e r re la ció n c o n la p a rticu la r in flu e n c ia d el p re d ic a d o r sobre las alm as d e lo s fie le s —. P e ro el m o m e n to de la a p lic a c ió n se en cu en tra ya e n lo s o ríg en es d e la h e rm e n é u tica teo ló gica , esto

« G o m o la co m p ren sió n in m ed iata surge in m ediatam ente de la sola aten ció n a las p alabras, m ien tras que la co m p re n sió n m ediata, o la ap licació n , su rge d el con cep to o b te n id o de las p alabras, la c o m p ren sió n m ediata de u n p asaje n o tien e que ver con las palabras que hay en el m ism o, sino que depende del uso de las fuerzas de nuestra alm a, m ediante las cuales p ro d u ­ cim os en n o so tro s a p artir de la co m p re n sió n in m ediata toda clase de conceptos y m o v im ien to s» (§ 6 8 4 , p . 529)-

es, e n la a leg o re sis, e n la in te r p r e ta c ió n d el sensus spiritualis —lo cu al tie n e su im p o rta n cia p a ra c o m p re n d e r a C h la d e n iu s —. L a in terp reta ció n tip o ló g ica p u ed e en ten d erse co m o ap lica ció n del A n tig u o T estam ento a la h isto ria de la salvación anu nciad a p o r el N u e v o T e s ta m e n to . E l c u á d r u p le se n tid o de la E s c ritu ra q u e establecía la d o ctrin a escolástica tenía en teram en te su raíz en esta cu estión: ¿ e n re la ció n a qué el pasaje es in terp reta d o y e n re la ­ c ió n a qu é es a p lic a d o ? E l se n tid o a le g ó ric o (q u e se id e n tific a c o n el tip o ló g ico ) rela cio n a b a el pasaje c o n la h isto ria de la sal­

G u a n d o C h la d e n iu s h a b la e n este c o n te x to de « a p lic a c ió n » , a d o p ta u n c o n c e p to de las h e r m e n é u tic a s ju r íd ic a y te o ló g ic a —applicatio—, d á n d o le u n n u ev o s ig n ific a d o . E sta m o d ific a c ió n tie n e rela ció n c o n su in te n c ió n de fu n d a r u n a teo ría g en era l de la in t e r p r e ta c ió n . C u y o s e le m e n to s básicos se a p r e c ia n c o n e sp e cia l c la rid a d e n las m o d ific a c io n e s a q u e G h la d e n iu s so m e te lo s c o n c e p to s e ideas to m a d o s d e la tr a d ic ió n h e r m e ­ n éu tica. E l fe n ó m e n o de la a p lica ció n está estrech am ente ligad o a la in te r p r e ta c ió n de textos ju r íd ic o s y relig io so s e n la m ed id a e n que éstos tra scie n d en de sí m ism o s y q u ie r e n o b ra r n o r m a ­ tiv a m en te co m o d og m as o p r e s c r ip c io n e s legales. E stos textos n o so n e n sí m ism os o b je to de in te rp re ta c ió n , p u es n o se trata de c o m p re n d e rlo s e n sí m ism os, sin o e n r e la c ió n a casos c o n ­ creto s (casus), cosa q u e su cede m ás cla ra m en te e n el j u ic io y su fu n d a m e n ta c ió n , y algo m en o s —a u n q u e lo s casos su elen te n e r a q u í u n carácter u niversal— en la p re d ic a ció n . E n la h e r m e n é u ­ tica d el p ietism o , p o r ejem p lo e n las Institutiones hermeneuticae sacrae de R a m b a ch (17 2 3 ), a la subtilitas intelligendi —la c o m p re n sió n — y a la subtilitas explicandi —la in te r p r e ta c ió n — se añadía la subtilitas applicandi, la a p lic a c ió n 32 —lo q u e, e n el caso d e l p ie tis m o , p u d o 32

Este p u n to lo h a d e sa rro lla d o G a d a m e r en Wahrheit undMethode, p . 2 9 1 -

va ció n ; la in te r p r e ta c ió n d el sen tid o tro p o ló g ic o o m o ra l a p li­ caba el pasaje a la situ ació n del in d ivid u o co m o in stru cció n rela ­ tiva a su c o m p o r ta m ie n to ; y la in te r p r e ta c ió n d e l se n tid o anagógico a la escatología. E sto es im p o rta n te p ara co m p re n d e r la h erm en éu tica de G h lad en iu s, pues su d istin ció n en tre sentido in m e d ia to y se n tid o m e d ia to , q u e p r o c e d e de su in t e n c ió n de establecer u n a te o ría general de la in te rp re ta ció n , co n stitu ye u n a v e r s ió n g e n e r a liz a d a y se cu la riz a d a d e la a n tig u a d is t in c ió n en tre sensus litteralis y sensus spiritualis. Es e n el m arco de esta m o d i­ fic a c ió n d o n d e hay q u e situ ar el co n c e p to de a p lic a c ió n , antes ligad o al sensus spiritualis, y a h o ra a la comprensión mediata. C h la d e n iu s h ace de la a p lica ció n u n m o m e n to n e cesa rio de la c o m p re n s ió n m ed iata. S e g ú n G h la d e n iu s, n o só lo lo s e s c ri­ to s r e lig io s o s y ju r í d i c o s , q u e , c o n s id e r a d o s g e n e r a lm e n te co m o n o rm a tivo s, su e le n o p o n e rse a lo s lite ra rio s, h istó ric o s y o tro s (p o r e je m p lo , e n la te o ría de la in te r p r e ta c ió n d e E m ilio B e tti), sin o ta m b ié n estos ú ltim o s —lo s lite r a rio s e h is tó ric o s — so n asim ism o , y n o m e n o s q u e lo s p r im e r o s , aplicados. L o q u e h ay q u e e n te n d e r p o r tal a p lic a c ió n lo a c la ra n las sig u ie n te s frases d el § 4 2 5 :

88

PETER SZONDI

« L a com prensión que un lector inm ediatamente tiene de las palabras de los pasajes históricos33 es sólo una parte de la com ­ prensión perfecta del m ismo pasaje. Pues nuestra alma empieza, debido a la facultad a ella inherente, utilizando el concepto que recibe de las palabras para pensar otras cosas; estos pensamientos, suscitados y producidos por el pasaje, una vez que dicha utilización ha com enzado, cuentan en la com ­ prensión del pasaje. Los efectos que nuestra alma pueda p ro ­ ducir tras haber leído y entendido u n determinado libro son lo que denominamos la aplicación del lib ro » (§ 425> pp- 3o 8 y s.).

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 3

89

al co n te n id o , a q u í hay q u e h a cer ta m b ié n d istin cio n es segú n el tip o de texto a in te rp re ta r. L a d e fin ic ió n ya citada de la a p lica ­ c ió n o de la c o m p re n sió n m ediata de u n pasaje, co n stitu id a p o r « a q u e llo s co n ce p to s u o p in io n e s [ ...] p r o d u c id o s o suscitados p o r el co n cep to in m ed iato qu e se o b tie n e de u n p asaje» (§ 6 8 3, p . 52 8 ), es significativam ente sólo el resultado de u n a e n u m e ra ­ c ió n de las distintas fo rm a s de a p lica ció n según el tip o de lib ro co n sid era d o . A q u í, C h la d e n iu s sólo m e n c io n a lo s lib ro s h istó ­ ricos y los dogm áticos, pues de los p o ético s y los ju r íd ic o s tratará e n lo q u e será u n a c o n tin u a c ió n d e su te o ría d e la in te r p r e ta ­

L a a p lica ció n n i se lim ita , segú n C h la d e n iu s , a cierto s tip o s de

ció n . C h lad en iu s escribe e n el § 683:

textos n i es —co m o p red icació n o co n o cim ie n to ju r íd ic o — u n acto especial basado en la lectura del pasaje, p ero qu e éste no im p lica. L a ap lica ció n se lleva a cabo, segú n C h la d en iu s, cada vez qu e u n texto es leíd o y e n ten d id o —la a p lica ció n es el efecto qu e el texto p r o d u c e e n el alm a d e l le c to r, la activid ad d el alm a o ca sio n a d a p o r el texto qu e ella co m p ren d e—. E n este sentido, la d o ctrin a de C h lad en iu s de la ap licació n co m o m o m en to necesario d el sig n i­ ficado de u n pasaje está m arcada p o r el p u n to de vista p sicoló gico e n r e la c ió n al efe cto , qu e ta m b ié n caracteriza a la estética de la Ilu stración . D e l m ism o m o d o que para los autores de las poéticas de p rin cip io s y m ediados del siglo X V II I era im pensable que e n la d e scrip ció n y la d e fin ic ió n de u n g é n e ro p o é tic o se h icie ra abs­

«Para apreciar m ejor las propiedades de las aplicaciones o de la com prensión mediata de u n pasaje, debemos representar­ nos u n o detrás de otro sus diferentes tipos [...]. A sí, en los pasajes históricos, la aplicación consiste en i) aprender a conocer una historia, 2) dem ostrar una historia, 3) extraer conceptos generales de casos particulares, 4) moralizar sobre la historia, 5) adquirir un conocim iento vivo de tal historia. Pero en los tratados y en los pasajes en ellos contenidos, las aplica­ ciones consisten en: i) atribuir la sentencia al autor, 2) dejarse persuadir por la sentencia que contiene el pasaje, 3) remitirse a otros tratados, 4) extraer consecuencias, 5) adqu irir un conocim iento vivo» (p. 528).

tra cció n d el efecto qu e tal g én ero debía p ro d u c ir en el le cto r o el esp ectad o r, p a ra C h la d e n iu s era n e cesa rio p o stu la r de fo r m a

C a d a u n o d e estos p u n to s r e m ite a u n p a rá g ra fo e n el q u e se

g e n e ra l, m ás allá d e las fo rm a s especiales qu e so n la a p lic a c ió n

m u estra la fo r m a esp ecial de la a p lic a c ió n p o r m e d io de e je m ­

ju r íd ic a y la teológica en el ju ic io y e n el serm ó n , el efecto de u n

p lo s . E l « c o n o c im ie n to v iv o » , q u e cie rra la lista de a p lic a c io ­

texto co m o algo consustancial a la in terp retació n .

n es tan to e n el caso de lo s lib r o s h is tó ric o s co m o e n el d e lo s

P e ro co m o el d e s a r ro llo de u n a te o ría g e n e ra l de la i n t e r ­

d o g m ático s, lo d e fin e así C h la d e n iu s :

p r e ta c ió n se a co m p a ñ a en C h la d e n iu s de la tesis de la r e la c ió n 3 3 * C h la d e n iu s h ab la d e « pasajes h is tó ric o s » p o r q u e la o b se rv ació n se e n cu e n tra e n el c a p ítu lo s o b re « L a in te r p r e t a c ió n d e lib r o s h is t ó r ic o s » ; p e r o lo q u e d ic e n o se lim ita a éstos.

« E l conocim iento de la verdad de una frase, en la medida en que ejerce una influ en cia sobre la voluntad y sobre nuestras acciones, se llama un conocimiento vivo. N o todo conocim iento que ejerza una in flu en cia sobre la voluntad puede llam arse

91

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 3

c o n o c im ie n to vivo. M u ch o s h o m b re s tie n e n u n c o n o c i­ m ie n to de la re lig ió n c ristian a, y éste les lleva a b u rla rse de ella: los turcos tien en tam bién u n co n o cim ien to de la m ism a, y éste les m ueve a p erseguirla. N ad ie atrib u irá a u n o s y a otros u n con ocim ien to vivo, a p esar de la in flu en cia que su co n o ci­ m ien to ejerce sobre su voluntad. Pero q u ien h o n ra, d efien de y p ro p aga la religión cristiana en razón de su verdad, tiene u n

ép oca, la cual n o h ip o statiza el pasaje n i lo co n sid era sólo desde

90

con o cim ien to vivo de la m ism a » (§ 4 7 4 > PP- 3 4 1 Y s.).

la in t e n c ió n d el a u to r, sin o q u e h a ce q u e to d o s lo s c o n c e p to s « q u e p u e d e n ser su scita d o s p o r u n p a s a je » (§

67 4 > P- 5 * 8 )

in te r v e n g a n e n la « c o m p r e n s ió n p e r fe c ta » d e l m is m o . S in em b a rg o , la cu estió n de la c o in c id e n c ia de a u to r y le cto r, d e la id e n tid a d d e l se n tid o y lo c o m p r e n d id o c o m o c r ite r io , n o p ie rd e validez, y la c o n e x ió n d e lo s d os p r in c ip io s h e r m e n é u ticos —el p r in c ip io qu e r e c u rr e a la in te n c ió n y el q u e re cu rre al efecto — constitu ye el p r o b le m a de la te o ría de la in te r p r e ta c ió n

C h la d e n iu s d is tin g u e lu e g o lo s s ig u ie n te s g ra d o s d e c o n o c i ­ m ie n to v iv o :

de C h lad en iu s, co m o lo d em u estra de la fo rm a más clara el te r ­ c e r m o m e n to q u e él in t r o d u c e e n la c o m p r e n s ió n p e r fe c ta ju n t o a la co m p re n sió n in m ed ia ta y la c o m p re n sió n m ediata: la

« i ) el conocim iento de u n a verdad puede prod u cir en la volun­ tad sólo un a in clinación o un a aversión que, n o siendo lo bas­ tante intensas o durad eras, n o o rigin an n in g u n a acción exte­ rio r; 2) este m ovim iento de n u estro án im o p u ed e ser producido p o r el conocim iento de la verdad y ser además origen de acciones exteriores, a las que hay que sum ar pasiones in ten ­ sas, com o la aflicción o la ira; 3) el con o cim ien to de la verdad p uede tran sform ar nuestra voluntad de m an era que en ciertos casos id én ticos se co m p o rta siem pre de u n a m an era idéntica: com o aquellos que, después de haber visto u n incendio, se vuel­ ven prudentes en general con la ilum in ación y el fu e g o ; 4) una verdad p u ede p ro d u c ir u n cam bio en to d a n u estra voluntad, hasta el p unto de que sus consecuencias se m anifiestan en todas nuestras acciones libres. Podem os encon trar m uchos ejem plos que m uestran que una actitud dura o un a desgracia han hecho a la gente m ás educada, p iadosa y p ru d en te hasta en las acciones m ás insignificantes. El grado m áxim o de con ocim ien to vivo se encuentra en las verdades reveladas cuando llegan a p ro d u cir la

« d iv a g a c ió n » . E n el § 6 9 0 se lee: « L a c o m p re n sió n m ediata es aqu ello que el alm a, u n a vez se ha re p re se n ta d o las cosas c o n te n id as en la c o m p re n sió n in m e d ia ta, sigu e p e n sa n d o y sin tie n d o a p a rtir de ellas, lo cual acontece p o r la aplicación de facultades de tod o tipo p re ­ sentes en nuestra alm a. [ ...] C o m o aquello que llam am os u n a divagación es p rovocado tam bién p o r u n a cierta capacidad de n u estra alm a co n ocasió n de la lectu ra de u n p asaje, las a p li­ cacion es n o so n fáciles de d istin g u ir de las divagaciones; sin em bargo, la d iferen cia se evidenciará de la m an era siguiente. M ien tras, en el cu rso de n u e stro s p e n sa m ie n to s, se g u im o s ten ien d o en la m ente el p asaje p o r el cual so n suscitados, nos en con tram os en el p lan o de la ap licació n del p asaje. Pero en el m o m en to en que ya n o p e n sam o s en el p asaje, estos c o n ­ ceptos, au n q u e p ro d u c id o s p o r el p asaje, constituyen lo que lllam am os u n a divagación» (p p . 5 3 5 Y s .) •

conversión de un h o m b re » (§ 4861 PP- 3 5 3 y s -)Y C h la d e n iu s añ ad e co m o e je m p lo qu e E l q u e C h la d e n iu s asocie el « c o n o c im ie n t o v iv o » a la « c o m ­ p r e n s ió n p e r fe c ta » de u n pasaje o de u n escrito , só lo se p u ed e e n te n d e r e n e l m a rco d e la p s ic o lo g ía d e l e fe c to p r o p ia d e su

« n o hay n ad a m ás h ab itu al q u e explicar m ed ian te u n pasaje el pasaje de otro lib ro , y esto constituye u n a ap licació n . S ó lo

92

93

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 3

cuando, en el pasaje que hay que explicar, pienso en el autor del mismo y en su vida, o en la época en que escribió el libro, lo cual puede suceder según las reglas de la m em oria y de la im agin ación , estamos ante una d ivagación [ . .. ] » (§ 6 9 0 , pp. 536 y s.).

a n á lisis d e l sig n ific a d o e n sus c o m p o n e n te s a islad os (c o m o la c o m p re n s ió n in m ed ia ta , la a p lic a c ió n y las d ivagacion es), cuya r e la c ió n c o n la in t e n c ió n d e l a u to r sería d istin ta e n cada caso, es so sten ible; de si tal análisis n o co n tra d ice la u n id a d d el p r o ­ ceso de la c o m p re n sió n . A q u í, co m o e n otras partes, se da u n a o p o s ic ió n en tre el p r o c e d e r e m p íric o , fu n d a d o e n la ob serva­

L a a n t in o m ia d e G b la d e n iu s , p r o p ia d e u n a h e r m e n é u t ic a b a sa d a e n la p s ic o lo g ía d e l e fe c to , se m u e s tra p le n a m e n te c u a n d o , e n el p a rá g ra fo sig u ie n te , C h la d e n iu s rech a za ju s t a ­ m e n te a q u e llo q u e h a in tr o d u c id o co m o la te rce ra p a rte de la c o m p r e n s ió n p e r fe c ta de u n a p asaje o d e u n lib r o , y q u e era in h e r e n te a d ich a c o m p re n s ió n . E n este p a rá g ra fo leem o s: « G o m o [...] la im aginación y la m em oria trabajan en cada hom bre de una manera particular, presentándole en esta o la otra ocasión cosas que en ese m om en to no p u ed en caer en las m ientes de otras personas, aunque tengan los saberes necesarios, de esto se sigue: i) que cada lector está inclinado a hacer determ inadas divagaciones cuando tiene ocasión de hacerlas; 2) que el autor de u n escrito, p o r no ser o m n is­ ciente, no puede prever las divagaciones, sobre todo si tienen p o r objeto cosas que no suceden en su época, o que aún no han su cedid o, o que aú n no han sido inventadas; 3) que, en consecuen cia, el autor de u n lib ro no puede co in cid ir con sus lectores en lo que se refiere a las divagaciones, p o r lo que 4) éstas no en tran en la co m p ren sió n del lib ro o del pasaje, dado que al autor nada ha declarado con relación a ellas» (§ 691, pp. 537 y s.).

c ió n , y el p ro c e d e r n o rm a tivo , basado en p o stu lad os —u n a o p o ­ s ic ió n in h e r e n te al r a c io n a lis m o —. C h la d e n iu s sabe p e r fe c ta ­ m e n te q u e « c o n tr a la certeza d e la c o m p r e n s ió n in m e d ia ta se p o d r ía o b je ta r [ ...] q u e m u ch as p alabras, o casi tod as, tie n e n , adem ás de su s ig n ifica d o c o r r ie n te , u n sig n ifica d o a ccid e n ta l, u n sig n ific a d o fig u r a d o y u n s ig n ific a d o m ás r e s tr ic to o m ás a m p lio ; esta d iversid ad d e los sig n ifica d o s p arece e n tra ñ a r u n a co n secu en cia natu ral, y es qu e, m ien tra s em p lea sus palabras, el a u to r p u e d a estar p e ñ s a n d o e n o tra cosa q u e la q u e u n le c t o r acaso p ercib a e n esas palabras**. (§

742 , p p . 5 8 7 y s .). C h la d e ­

n iu s n o só lo ve la p o s ib ilid a d d e esta o b je c ió n : u n o d e lo s m é rito s de su o b ra es la c o n s id e r a c ió n de esta p o lis e m ia d e las palabras, esp ecialm en te de la qu e resu lta d el u so m e ta fó rico de las m ism as. P ero , ju n t o a esta p e rc e p c ió n , que le h ace d e cir qu e « ta m b ié n hay discursos verd ad eram en te a m b ig u o s» , e n co n tra ­ m os o tra de carácter n o rm a tivo : la d e q u e « s i b ie n e n tod as las lenguas se e n cu e n tre n lo s tip o s de sign ifica d o m en c io n a d o s, n o es m en o s c ie rto q u e h ay frases y o b ras en teras q u e están c o m ­ puestas de tal m an era qu e el le c to r ten ga que p en sa r ju sta m en te lo qu e el a u to r h a p en sa d o al escrib irla s» (§

742 , p . 5 8 8 ). Y su

p e rc e p c ió n de la re la c ió n existen te en tre la in te n c ió n esp ecífica C in c u e n ta páginas m ás adelan te se lee nu evam en te fre n te a esto

de u n lib r o y su g é n e r o se h a lla ig u a lm e n te d is m in u id a p o r el

q u e la « c o m p r e n s ió n d e u n lib r o la c o n s titu y e n la c o m p r e n ­

carácter n o rm a tiv o q u e tie n d e a d ar a esa r e la ció n . P ues la c ir -

s ió n in m e d ia ta , las a p lic a c io n e s y las d iv a g a c io n e s » (§ 7 3 6 ,

cu larid a d qu e su p o n e el q u e la in te rp re ta c ió n deba o rie n ta rse a

p . 5 6 2 ) . Esta c o n tr a d ic c ió n qu e C h la d e n iu s d eja irresu elta e n

la in te n c ió n d el a u to r, p e r o la in te n c ió n d ep en d a d e la n a tu ra ­

su lib r o señala la p ro b lem á tica in h e re n te a su te o ría d e l s ig n ifi­

leza de la o b ra , q u e só lo e n la in te rp re ta c ió n se da a co n o c e r, es

ca d o d e u n pasaje o d e u n lib r o , esto es, la c u e s tió n d e si u n

ro ta p o r el p o stu la d o d e q u e « se p u e d e [ ...] su p o n e r y esp erar

94

PETER SZONDI

d e t o d o e s c r ito r h á b il q u e e n su lib r o h aya e s c rito y p e n sa d o segú n las reglas p e r tin e n te s » (§

A

7° 5 >P- 55 1)- E n este co n tex to

e n tra ta m b ié n , fin a lm e n te , el p r o b le m a q u e C h la d e n iu s ro za cu a n d o d ice q u e « e l a u to r d e u n escrito [ ...] n o p u e d e p reve r las d iv a ga cio n es, so b re to d o si tie n e n p o r o b je to cosas q u e n o s u c e d e n e n su é p o c a , o q u e a ú n n o h a n s u c e d id o » —e l p r o ­ b le m a de la h is to r ic id a d ta n to d e las o b ra s c o m o d e su c o m ­ p r e n s ió n , d e l p o d e r d e te r m in a n te d e la d is ta n cia h is tó r ic a so b re el efecto de las obras—.

C h la d e n iu s sa tisfa ce e l p o s tu la d o d e la p s ic o lo g ía d e l e fe c to c u a n d o , e n la d e f i n i c i ó n d e la « c o m p r e n s ió n p e r f e c t a » , a fir m a q u e se c o m p r e n d e «un discurso o un escrito perfectamente cu a n d o le y é n d o lo se tie n e n e n la m e n te to d o s a q u ello s p e n sa ­ m ie n to s q u e las p a la b ra s p u e d e n su scita r e n n o s o t r o s c o n ­ fo r m e a la ra z ó n y a las reglas de n u estra a lm a » (§ I g g , p .

86 ).

Q u e esta p s ic o lo g ía d e l e fe c to es h ija d e l r a c io n a lis m o lo d em u estra la reserva in c lu id a e n la frase: « c o n fo r m e a la ra zó n y a las reglas de n u estra a lm a » . S in em b a rg o , u n a c o n c e p c ió n d e l sig n ifica d o de u n p asaje o u n escrito así fu n d a m e n ta d a n o p u e d e estar c o n f o r m e s in m ás c o n el p o s tu la d o d e l r a c io n a ­ lis m o , se g ú n el cu a l las p a la b ra s —c o m o e s crib e C h la d e n iu s — « p o r am biguas qu e p u e d a n p a re ce r cu a n d o se le e n lo s pasajes su p e rfic ia lm e n te , [ ...] tie n e n u n s ig n ific a d o c ie r t o » (§ p.

75 °>

595 ) >1° cu a l le g itim a r á m ás a d ela n te la a fir m a c ió n d e q u e

ta m b ié n las « in t e r p r e t a c io n e s » t ie n e n « s u c e r te z a » (§ 7 51* p.

596 ) . E sta ce rte za só lo se e sta b le ce c u a n d o p o r « s i g n i f i ­

c a d o » n o se e n tie n d e ya la to ta lid a d de lo s p e n sa m ie n to s d e s­ p ertad o s en el le c to r , q u e m u estra n u n a p lu ra lid a d tan to in d i ­ v id u a l c o m o h is t ó r ic a m e n t e c o n d ic io n a d a , s in o —e n c ie r to

96

PETER SZONOI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 4

t ie n e n ig u a le s d e re c h o s . A l a c o n s ta ta c ió n d e q u e to d o esto

« P e r o com o los d iscu rsos y los escritos d eben ser co n sid e ra­ d os com o e x p lic itac io n e s (Erklárungen), y e n co n se c u e n c ia están elab o rad o s de fo rm a q u e se p u e d a c o n o cer la o p in ió n del au tor, éste, del m ism o m o d o q u e está de acuerdo con sus lectores en la c o m p re n sió n in m ed iata, d ebería estar tam bién de acu erdo co n ellos en la c o m p re n sió n m ediata. Pero, p ara con segu irlo , todavía n o se h an p o d id o e n c o n trar otras regías o m e d io s que p u e d a n u tilizar tan to lo s lectores que le e n u n lib ro sin in té rp re te co m o el in té rp re te m ism o , q u e esta regla: c e ñ irse a la in te n c ió n d el a u to r y n o ir m ás allá de

in te g ra la « c o m p r e n s ió n p e r fe c ta » re sp o n d e , lim itá n d o la , la

e lla » (p. 5 4 °)■

m o d o contra el ju ic io d e C h la d e n iu s b asad o e n la p s ic o lo g ía d el e fe c to , s e g ú n el cu a l lo s p a sa jes p u e d e n ta m b ié n s ig n ific a r cosas q u e al a u to r m is m o n o le « v i n i e r o n a las m ie n t e s » (§ 1 5 6 , p . 8 7 ) — só lo el c o n te n id o d e su in t e n c ió n . E sta c o n t r a ­ d ic c ió n en tre lo s p o stu la d o s de la p sic o lo g ía d el efecto y lo s d el r a c io n a lis m o m a rca la d iv is ió n q u e h a ce G b la d e n iu s d e la « c o m p r e n s ió n p e r fe c ta » : la c o m p re n s ió n in m e d ia ta , la c o m ­ p r e n s ió n m ed ia ta —es d e c ir, la a p lic a c ió n — y la d iv a g a ció n n o

97

e x ig e n c ia d e q u e , d e estos tres m o m e n to s d e l s ig n ific a d o , la in te r p r e ta c ió n só lo h a d e c o n s id e r a r, e n in te r é s de su p r o p ia

P ero hay q u e p re g u n ta rse si la h e r m e n é u tic a p u e d e h o y a c e p ­

certeza, aquellos e n lo s q u e p u e d e su p o n e rs e u n a c o n c o r d a n c ia

tar la d e fin ic ió n de lo s d iscu rso s y lo s escrito s co m o e x p licita ­

c o n la in t e n c ió n d e l a u to r, c o m o p u e d e se rlo el d e la « c o m ­

cio n e s. A n te s d e r e s p o n d e r c o n v ie n e citar algu nas de las c o n ­

p r e n s ió n in m e d ia ta » , p e r o n o el d e las « d iv a g a c io n e s » , cuya

s id e r a c io n e s d e C h la d e n iu s s o b r e la in t e n c ió n d e l a u to r ,

p e r te n e n c ia a la « c o m p r e n s ió n p e r fe c ta » es u n a s veces a f i r ­

p o r q u e p u e d e n ev id e n cia r lo s su p u esto s de esta c o n c e p c ió n .

m ad a y o tra s n e g a d a . P e ro el p r o b le m a es casi in s o lu b le e n la « c o m p r e n s ió n m e d ia t a » , es d e c ir , e n las a p lic a c io n e s . S in d u d a d istin gu e C h la d e n iu s en tre las q u e so n « n e c e sa ria s» y las qu e n o lo so n , p e ro in clu so e n las « n e c e sa ria s» n o p u e d e evi­ tar p e n sa r q u e éstas n o sie m p re t ie n e n q u e c o n c o r d a r c o n las qu e el a u to r tie n e en la m en te, qu e m ás b ie n p u ed e su ced er qu e u n « a u to r [ ...] sea d istin to de [sus lectores] [ ...] o qu e se h alle e n d esacu erd o c o n e llo s » . A q u í se m u estra, segú n él, « la d ife ­ r e n c ia q u e h a ce q u e lo s pasajes sean u n a s veces m ás y o tra s m en o s fe cu n d o s para el le cto r [es d ecir, capaces de d esp ertar en él p e n s a m ie n to s ] d e lo q u e al a u to r le p a re c ía n s e r » (§ 6 9 4 , pp.

539 y s .). P ara este p r o b le m a n o hay u n a s o lu c ió n in m a ­

n e n te . C h la d e n iu s se ve o b ligad o a r e c u rr ir a p o stu lad os qu e n o se d e riv a n d e su a n á lisis, cu yos re su lta d o s d e b e n ser e n p a rte an u lad o s p o r ello s. A s í, e n el § 694> a c o n tin u a c ió n d el pasaje

« L a intención de un autor' en u n p asaje o u n lib ro , o e n gen eral en u n a exp osición , es limitar la representación que él tiene del asunto o que él tiene en el pasaje. P o r e je m p lo , V irg ilio in tro d u c e a D id o en sus lib ro s. E l la ve com o u n a p rin c e sa que tras la m u erte de su e sp o so h a h u id o de T ir o y h a fu n d a d o la c iu d a d de G a rtag o . E sto su c e d ió e n tie m p o s a n te rio re s, y ya en su época n o se sabía m u ch o acerca de ello. E sta re p re se n tació n tiene sus lím ites, p u es él n o se rep resen ta n i los añ o s, n i au n el sig lo , en que ella v erd ad eram en te vivió, n i la ed ad que ella tenía cu an d o e m p re n d ió su h u id a o c u an d o se con struy ó la ciu d ad , n i ta m p o c o su re lig ió n , co m o si to d o esto n o le im p ortase. L as circu n stan cias e n que él p en sab a le eran su fi­ cien tes p a ra im a g in a r u n a av en tu ra atray en te, au n q u e t r á ­ gica, con E n e as, cuyas circu n stan cias p e rso n ale s tam p o co se re p re se n ta b a . S u in te n c ió n a lo la rg o de to d o el re lato era deleitar al lector, p u es sabía q u e la in g en io sid ad de su p o esía

a rrib a citad o , se lee lo sig u ie n te acerca de la fe c u n d id a d de u n pasaje, n o siem p re co rrecta m en te ap reciad a p o r el a u to r:

Las cursivas so n de S z o n d i. [N . d e l T .]

98

PETER SZONDI

tenía que agradar a la mayoría de los lectores. —Se puede, por tanto, apelar a la in ten ció n del autor en dos casos, re c o r­ dando al lector que no debe perd erla de vista: i) cuando leyendo el pasaje piensa en algo que el autor no ha pensado: en cuyo caso va más allá de la intención; 2) cuando leyendo el pasaje no piensa en algo que el autor sí ha pensado: en cuyo caso el lecto r no percibe la intención del autor o no la alcanza. G uando se da u n o de los dos, o los dos a la vez, se dice en general que el lector se descamina o pierde de vista la intención del autor. Pero cuando no se va más allá de la in ten ción n i se la pierde vista, se com prende al autor perfectam ente. Hay, p o r ejem ­ plo, lectores que, dejando a V irg ilio y a la D id o que él p re ­ senta, han descubierto por otros relatos el siglo en que D ido viv ió » (§§ 695 y s., pp. 145 7 s.) ~Y que han rep roch ad o a V irg ilio el haber faltado a la verosim ilitud, pues D id o vivió trescientos años después que Eneas—.

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 4

99

cu sió n co n u n a crítica q u e contrasta la o b ra c o n lo s h ech o s h is­ tó r ic o s n o h a b ría sid o p o s ib le si C h la d e n iu s h u b ie r a p u esto co m o ejem p lo u n a o bra que h u b iera sido tod a ella inventada p o r su a u to r. P ero a ú n m ás im p o r ta n te es n o ta r q u e n o só lo esta fo r m a d e d e s c o n o c im ie n to de la in t e n c ió n de V ir g ilio , sin o ta m b ié n la p r o p ia d e fin ic ió n c h la d e n ia n a de la in t e n c ió n su p o n e q u e la p o e sía tie n e u n o b je to e x te r io r a ella. S i p a ra C h la d en iu s « la in te n c ió n de u n a u to r» consiste en « lim ita r la re p re se n ta ció n q u e él tie n e d e l a s u n to » , esto tie n e co m o p r e ­ m isa q u e el a su n to n o es u n p r o d u c to d e la p o e sía , sin o q u e p o se e su re a lid a d in d e p e n d ie n te de ella. S ó lo p o r eso p u e d e C h la d e n iu s co n sid e ra r las o bras p o éticas, igu al q u e lo s escritos h istó rico s o ju r íd ic o s , co m o Erklarungen (explicitacion es) n o e n el sen tid o de la explicatio, sin o de la declaratio (p. 5 4 ° ) ; sólo p o r eso p u e d e ver e n la reg la q u e p r e s c rib e c e ñ irse a la in t e n c ió n d e l a u to r y n o ir m ás allá d e ella la s o lu c ió n de u n p r o b le m a q u e

E l e je m p lo es p a rticu la rm e n te in stru ctiv o , p u es esclarece, m ás

h abía plan tead o la p sico lo gía d el e fe c to : el p ro b le m a de co m p a -

allá d e la in te n c ió n de C h la d e n iu s, su c o n c e p c ió n de la p o esía y

tibilizar la p lu ralid ad de significaciones co n la certeza de la in t e r ­

al m ism o tie m p o p e r m ite e n te n d e r p o r q u é p u e d e p o n e r lo s

p re ta ció n . S i la h e rm e n é u tic a actual p o n e al recu rso a la in te n ­

e s crito s p o é tic o s , h is tó r ic o s , d o g m á tic o s y ju r íd ic o s e n el

ció n d el a u to r la o b je c ió n de qu e ésta sólo p u ed e co n o cerse p o r

m ism o p la n o (sin c o n s id e ra rlo s igu ales) y su b su m irlo s b a jo el

d ocu m en to s exteriores a la o b ra m ism a, los cuales co n d e n a n a la

m ism o co n ce p to de ex p licita ció n , o d e cla ra ció n e n la cu al se da

o b ra a la h e te ro n o m ía , esta o b je c ió n no alcanza a la d o c trin a de

a c o n o c e r la o p in ió n d el a u to r.

C h lad en iu s, pues su c o n c e p c ió n de la p oesía n o se refiere desde

C h la d e n iu s elige co m o ejem p lo u n p o em a que recu rre a u n a

el p r in c ip io a la p o esía e n se n tid o a b so lu to . L a p o esía h a b la de

tra d ició n . L os críticos de V ir g ilio , p o r él criticados, so n aquellos

u n a cosa ig u a l q u e u n texto d e filo s o fía o de h isto ria , y d e esa

qu e c o n tr a p o n e n su c o n o c im ie n to d el m aterial tra d ic io n a l a la

cosa transm ite u n a rep resen tació n : la del autor. E l le cto r p u ed e

e la b o r a c ió n d el m ism o p o r V ir g ilio . E n este p u n to es i m p o r ­

fo rm a rse u n a id ea co m p le ta m en te d istin ta de la cosa o c o n o c e r

tan te el h e c h o de q u e C h la d e n iu s n o d e fie n d a a V ir g ilio e n

otras ideas d e la m ism a. P e ro si, e n in te ré s de la certeza d e la

n o m b re de la lic en cia p o ética, p o r ejem p lo , pues lo que le in te ­

in terp reta ció n , qu iere, co m o d ice C h la d en iu s, c o in c id ir c o n el

resa n o es d e fe n d e r a V ir g ilio , sin o c o m p re n d e r, d e sc u b rir su

a u to r tan to e n la c o m p re n s ió n in m ed ia ta co m o e n la m ed iata,

in te n c ió n . R e c u r r ie n d o a la cro n o lo g ía , los crítico s de V ir g ilio

ten d rá qu e h a cer abstracción de esas otras ideas.

se sirven de u n c o n o c im ie n to d el tem a y de los datos h istó rico s

P ero esto sig n ifica q u e n o te n d ría se n tid o o p o n e r al e je m ­

qu e el p o eta ha ex clu id o en su e la b o ra ció n d el m aterial. L a d is­

p lo q u e da C h la d e n iu s d e la fig u r a d e D id o e n V ir g ilio o tro s

IOO

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - U

PETER SZONDI

e je m p lo s q u e , p o r n o e x istir su o b je to fu e r a d e la p o e s ía ,

IO I

T al es el fo n d o so b re el q u e hay q u e ver la tesis d e G h la d e ­

h a ría n im p o s ib le u n a crítica qu e se basase e n u n a co m p a ra ció n

n iu s, qu e n o sólo e n u n c ia las p rem isas m ás im p o rta n te s d e su

d e la p o e sía c o n su m o d e lo y la d e f in ic ió n c h la d e n ia n a de la

h e rm e n é u tica , sin o ta m b ié n u n o de lo s p u n to s e n lo s q u e u n a

in t e n c ió n co m o resu ltad o d el acto de lim ita r el a u to r la r e p r e ­

h e rm e n é u tic a actual tie n e q u e separarse d e ella. E l § 6 8 o d ice:

s e n ta c ió n q u e él tie n e d e u n a cosa. M ás b ie n h ay q u e t e n e r p re se n te q u e esta c o n c e p c ió n de la p o esía co n stitu ye la base de la h e rm e n é u tic a de G h la d e n iu s. L o q u e h o y n o s p u e d e p a re ce r u n a e x c e p c ió n —u n a p o esía cuya p e c u lia r id a d se r e c o n o c e p o r c o m p a r a c ió n c o n su m o d e lo — n o lo era e n la ép o ca d e G h la ­ d e n iu s, y p o r u n d o b le m o tiv o : e n p r im e r lu g a r, la re fe re n c ia a u n m o d e lo era d esd e la a n tig ü e d a d algo e s e n cia l e n lo s dos g é n e r o s m ás im p o rta n te s, la ep o p eya y la tra g ed ia —a d if e r e n ­ cia, co m o se sabe, de la co m ed ia —; y e n segu n d o lu g a r, y esto es s in d u d a lo d e c isiv o , e n la r e fe r e n c ia d e la o b r a p o é tic a a u n o b je to h is t ó r ic o - m ít ic o qu e le sirve d e base, co m o o c u r r ía e n

« T o d o s los p asajes tratan de u n asu n to , y en ellos hay o u n co n ten id o h istó rico o u n a d o c trin a gen eral. G o m o la c o m ­ p ren sió n in m ed iata es aqu ello que se nos p resen ta a través de las palabras de u n pasaje, cada vez que leem os y entendem os u n p asaje te n e m o s u n a r e p re se n ta c ió n y u n c o n o c im ie n to de u n determ inado asunto. P or eso, esta representación de cosas, que constituye la com p ren sió n in m ediata de u n pasaje, p u ede verse de dos m aneras: i) com o u n concepto y u n a represen ta­ ció n in d icad o s, sig n ifica d o s y p ro d u c id o s p o r p alab ra s; en su m a, com o u n sig n ifica d o del p asaje ; 5¡) com o u n c o n o c i­ m iento de la cosa de que trata el m ism o p a sa je » (p. 525)-

la e p o p e y a y la tra g e d ia , se r e p ite el m o d e lo q u e e n a q u e lla é p o c a a ú n d e te r m in a b a to d a la c o n c e p c ió n d e la p o e sía : la

E sta d u a lid a d d e la c o m p r e n s ió n , q u e e n la d o c t r in a d e la

im it a c ió n d e la n a tu r a le z a 34. G o m o es s a b id o , el sig lo

X V III

in te r p r e ta c ió n de G h la d e n iu s n o tie n e , p o r lo d em ás, c o n s e ­

c o n s id e r a b a ta m b ié n la p o e sía lír ic a c o m o imitatio naturae, e n

cu en cias, só lo es p o s ib le p o r q u e e n la base de am bas m an eras

este caso d e s e n tim ie n to s q u e p e r t e n e c e n a la n a tu ra le z a d e l

d e ver está la m ism a c o n c e p c ió n . P e ro e x a m in a n d o las teo ría s

h o m b re , de m o d o q u e u n p o em a p o d ía en ten d erse —e n el le n ­

c h la d e n ia n a s d esd e el p u n t o d e vista de u n a h e r m e n é u t ic a

g u a je d e G h la d e n iu s — c o m o u n a e x p lic ita c ió n e n la q u e se

a ctu a l, se o b t ie n e n lo s s ig u ie n te s re su lta d o s : p o r u n p a r te , y

expresaba la id ea qu e el a u to r ten ía d e u n a cosa, p o r e je m p lo ,

co m o ya se h a m o stra d o , la eq u iva len cia de lo s escrito s h is t ó r i­

u n d e te rm in a d o se n tim ie n to . E l ca m b io q u e e n la t r a n s ic ió n

cos y d o g m ático s y lo s p o é tic o s , o d ic h o de o tro m o d o : la u n i ­

d e l siglo

a c o n te c ió e n lo s p resu p u esto s d e la p o é ­

fic a c ió n de las h e rm e n é u tic a s esp eciales e n u n a h e r m e n é u tic a

tic a p u e d e m o s tra rs e de m a n e ra p a r t ic u la r m e n t e cla ra e n la

g e n e ra l tie n e la c o n d ic ió n de su p o s ib ilid a d e n la c o n c e p c ió n

h isto ria y la te o ría d e la n o vela, d el g é n e r o q u e será ca ra cterís­

de la p o e sía c o m o imitatio naturae; p o r o tr a p a r te , e n n u e s tra

X V III

tic o d e l siglo

al

X IX

X I X 35 .

c o n c e p c ió n de la p o esía hay u n a r u p tu ra , a ú n m ás ra d ica l qu e las n e g a c io n e s d e é p o ca s a n te r io r e s , c o n la tesis d e la im it a ­

34

S o b re la s u p e r a c ió n d e l p r in c ip io d e im ita c ió n , c fr . S z o n d i, Antike undModerne in der Asthetik der Goethezeit e n P. S z o n d i, Poetik und Geschichtsphilosophie I. Studienausgabe der Vorle-

sungen, v o l. 2, F ra n k fu rt a .M ., 1 9 7 4 [Poéticaj filosofía de la historial, M a d rid , V is o r , La Balsa d e la M ed u sa , 1 9 9 2 , tra d . d e F. L . L isi]. 3 5 * P u e d e n e n co n tra rse im p o rta n te s ap o rta cio n es so b re estas cu estio n es en el v o lu m e n Nachahmung und ¡Ilusión (Poetik und Hermeneutik I ) , ed . de H . R . Jau ft, M ú n ic h , 1 9 6 4 .

/

if

c ió n . C o n la c o n c e p c ió n d e u n a p o e sía a b so lu ta a fin e s d e l siglo

X IX

y d e u n a p o esía abstracta e n e l

XX,

n o só lo d esa p a re­

ció la re fe re n c ia d e la p o esía a u n o b je to e x te rio r —qu e a n tañ o ten ía qu e im ita r—, sin o q u e adem ás fu e p o sib le u n a p o esía q u e

102

103

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - A

re n u n c ia b a a p r o d u c ir p o r m e d io de la fic c ió n u n o b je to p r o ­

eos, p e r o n o u n a p o s ib le d ife r e n c ia e n la r e la c ió n de la o b ra

p io , u n a p o e s ía cu yo o b je to era m ás b i e n e lla m ism a , y q u e

c o n las cosas. L a id e a d e q u e éstas n o p u e d e n p re e x istir a u n a

d e b ía su u n id a d a la c o m p o s ic ió n de m o m e n to s verb ales, y n o

o b r a p o é tic a , s in o q u e s o n p r o d u c id a s p o r e lla , o in c lu s o

só lo se m á n tico s, re fe r id o s de m ú ltip le s fo rm a s u n o s a o tro s, y

id é n tica s a ella, tuvo qu e d e sc o n o c e rla u n a h e r m e n é u tic a q u e

n o a la c o h e r e n c ia d e u n o b je to im a g in a r io o d e u n m u n d o

se m a n te n ía e n el m a rco d e la te o ría d e la imitatio naturae —cosa

im a g in a r io 36. S i la h e rm e n é u tica d ebe h o y te n e r e n cu en ta este

q u e n a d ie r e p r o c h a r á a u n a u t o r d e m e d id a d o s d e l sig lo

c a m b io h is tó r ic o n o só lo en la c o n c e p c ió n d e la p o e sía , sin o

X V III— .

S i hasta a h o ra se h a n u sa d o las ex p resio n es « r e la c ió n

e n la p o e sía m ism a; si n o q u ie re r e n u n c ia r d esde el p r in c ip io

al c o n te n id o » y « r e la c ió n al g é n e r o » co m o sin ó n im a s, es sólo

a la p o s ib ilid a d de p o n e r s e a p r u e b a c o n las o b ra s p o é tic a s de

p o r q u e lo qu e ellas d esig n a n n o salía d el m arco de la c o n c e p ­

los ú ltim o s cie n años, n o sólo d eb e revisar la te o ría d e C h la d e -

c ió n ch lad en ia n a. A h o r a q u e h em o s visto cla ra m en te hasta qué

n iu s , s e g ú n la cu a l to d o s lo s p a sa jes tr a ta n d e u n a co sa , de

p u n to es n e cesa rio revisarlas e n r a z ó n de su e n ra iza m ie n to en

m o d o q u e la c o m p re n s ió n de u n pasaje p u e d e ser co n sid era d a

la te o ría de la imitatio naturae, la « r e la c ió n al g é n e r o » a p arece ,

co m o u n c o n o c im ie n to d el asu nto de qu e el p asaje trata. T a m ­

fr e n te a la « r e la c ió n al c o n t e n id o » , c o m o el t é r m in o m ás

b ié n h a de revisar la c o n c e p c ió n d el sig n ific a d o , de la « c o m ­

a d ecu a d o . E n efe cto , lo s tip o s de o bras se d is tin g u e n —lo s h is ­

p r e n s ió n » d e u n p asa je, p u e s esta c o n c e p c ió n se basa ig u a l­

tó ric o s de lo s p o é tic o s, p e r o ta m b ié n , d e n tro de la p o esía , los

m e n te e n la p r e e x is te n c ia d e u n a co sa . P o r o tr a p a r te , el

g é n e r o s p a r tic u la r e s — n o so la m e n te p o r la n a tu ra le z a d e sus

c a m b io e n la c o n c e p c ió n d e la p o e s ía n o p o n e e n c u e s tió n

c o n te n id o s, sin o ta m b ié n e n ra z ó n de su d istin ta r e la c ió n a lo s

s o la m e n te la u n if ic a c ió n d e las h e r m e n é u tic a s e sp e cia le s en

co n ten id o s. Si la co n ce p ció n d el significado de u n pasaje o de u n

u n a te o r ía g e n e r a l de la in te r p r e ta c ió n , p o r q u e la p o e sía , tal

e s c rito d eb e se r e x a m in a d a c r ític a m e n te p o r estas r a z o n e s,

co m o n o so tro s la e n ten d em o s, n o trata d e cosas y n o tran sm ite

ta m b ié n d eb e se rlo la o p in ió n d e C h la d e n iu s , hasta a h o ra n o

c o n o c im ie n t o s s o b re ellas, c o m o lo s e s crito s d e h is to r ia y de

d iscu tid a, p e r o qu e ya h em o s visto expresada e n varias citas, de

ju r is p r u d e n c ia , p o r e je m p lo . Y lo q u e h em o s lla m ad o el p o s ­

q u e e n la c o m p re n s ió n co rrecta de u n pasaje o d e u n escrito se

tu la d o de la r e la c ió n al c o n te n id o , e l cu a l co n s titu y e , p o r así

p r o d u c e u n a c o in c id e n c ia o a c u e rd o e n tr e a u to r y le c t o r .

d e c irlo , u n co rrectiv o , in m a n e n te al sistem a, de esta ten d en cia

P u e d o a q u í p a sa r p o r a lto las d ife r e n c ia s q u e C h la d e n iu s

a la g e n e ra liz a ció n , se vuelve p r o b le m á tic o . P ues si C h la d e n iu s

señ ala e n esta c o in c id e n c ia , se g ú n se trate de la c o m p r e n s ió n

p o stu la q u e la in te n c ió n de u n a u to r o la a p lic a c ió n , es d e cir,

in m ed ia ta , la c o m p re n s ió n m ed ia ta o las d ivagacion es. P ues lo

la c o m p r e n s ió n m ed ia ta de u n e s c rito , s o n sie m p re e s p e c ífi­

qu e e n el m arco de esta d iscu sió n im p o rta es la r e la c ió n e n tre

cos, es d e c ir, d e p e n d e n de la n a tu ra leza de la cosa d e qu e trata

la te o r ía d e la c o in c id e n c ia y la p r e m is a d e la h e r m e n é u t ic a

el e s c r ito , esto su p o n e cie rta m e n te la d iversid ad d e las cosas de

c h la d e n ia n a , u n a vez r e c o n o c id a s sus ra íces h is tó ric a s . E n el

q u e t r a ía n lo s escrito s ju r íd ic o s , h istó ric o s, filo s ó fic o s y p o é ti-

§ 6 7 7 se lee: ^ L a c o m p re n s ió n in m e d ia ta es a q u ella en la cual el a u to r d e l p asaje tie n e q u e c o in c id ir c o n to d o s lo s le c to r e s

36

C f r . al resp ecto e l an álisis d e S z o n d i d e la Hérodiade d e M a lla rm é en P. S z o n d i, Das lyrische Drama des Fin de siécle. Studienausgabe der Vorlesungen Band 4 , F ra n k fu rt a .M ., 1 9 7 5 > p p . 3 1 - 1 3 8 , así co m o S z o n d i, Celan-Studien, F ra n k fu rt a .M ., 1 9 7 2 -

qu e e n tie n d e n el p a sa je » (p .

522 ). E l § 6 8 l vu elve so b re ello

p a ra m o stra r « h asta q u é p u n to el a u to r c o in c id e c o n sus le e -

r 105

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 4

to r e s e n el c o n o c im ie n t o y e n las e n se ñ a n za s d e la co sa t r a ­

o r a lm e n te o p o r e s c r ito , y e llo d e tal m a n e r a , q u e to d a s las

ta d a » (p . 5 2 6 ) . Y p ro sig u e:

in te rp re ta cio n e s de lo s dem ás tip o s de lib ro s p u e d e n red u cirse

104

a e lla s » (§ 6 4 8 , p . « C o m o la c o m p re n sió n in m e d ia ta es al m ism o tie m p o u n con o cim ien to de la cosa de que se trata en el pasaje, y el au to r de u n pasaje coin cid e co n to d o s sus lectores en la c o m p re n ­ sió n in m ed ia ta, se sigue q u e: i) c u an d o el au to r tien e p o r verdadera un a frase de u n pasaje y el lector la tiene igualm ente p o r verdadera, el autor tiene que c o in cid ir co n tod os sus lec­ to re s en el c o n o cim ie n to de la cosa, p u e sto q u e el m ism o co n o cim ien to está co n ten id o en la c o m p re n sió n in m ed iata. 2 ) G o m o ad em ás to d as las v erd ad es d e b e n ser c o n sid e rad as com o en señ an zas, el a u to r tien e tam b ié n q u e c o in c id ir co n to d o s sus lectores en la enseñanza que en cierra la cosa tratada en el pasaje, p uesto que las enseñanzas de la m ism a cosa están con ten id as en la co m p ren sió n in m ed iata. 3) G o m o tod o s los pasajes so n explicitaciones, tod o s los lectores c o m p ren d en la exp lic itac ió n que el a u to r ha h ech o de la cosa tratad a en el pasaje, en la m edid a en que la explicitación está con ten ida en la co m p re n sió n in m e d ia ta » (p p . 5 2 6 y s.).

T a m b ié n a q u í se p r e g u n ta u n o , c o m o tan ta s veces tie n e q u e h a c e rlo le y e n d o a C h la d e n iu s , si estas frases so n ta m b ié n a p li­ cables a la p o e sía o só lo a lo s e s crito s h is tó r ic o s y d o g m á tic o s (es d e c ir , filo s ó fic o s ) , lo s ú n ic o s d e lo s q u e C h la d e n iu s trata e n la p a rte d esa rro lla d a de su te o ría de la in te r p r e ta c ió n —e n la q u e, p o r lo dem ás, y co m o L u tz G eld setze r h a se ñ a la d o 37, sigue a C h r is tia n W o lff, e n cuya Lógica hay u n ca p ítu lo so b re la « L e c ­

4 97 )- E l e je m p lo d e D id o e n V i r g i l i o h a

m o stra d o al m ism o tie m p o e n q u é m e d id a —y so b re to d o : e n ra z ó n de qué co n c e p to d e la p o esía — p u e d e C h la d e n iu s d e fin ir la in te n c ió n d el a u to r, in c lu so e n el caso de u n texto p o é tic o , c o m o la « lim it a c ió n d e la r e p r e s e n t a c ió n q u e él t ie n e d e l a s u n to » (§ 6 9 5 )- C h la d e n iu s se e n fr e n ta a a q u e llo s c r ític o s q u e h a c e n u n a in te r p r e ta c ió n falsa, es d e c ir, u n a in t e r p r e ta ­ c ió n q u e sobrepasa la in te n c ió n de V ir g ilio , y, basán d o se e n su « v is ió n c r o n o ló g ic a » (§ 6 9 6 , p . 5 4 2 ) , a cu sa n al p o e ta d e h a b e r c o n tr a v e n id o el p o s tu la d o d e la v e r o s im ilitu d ( p o r q u e D id o vivió tre scien to s a ñ o s d esp u és d e E n eas), y es este e je m ­ p lo to m a d o de la p o esía lo q u e le lleva a d e sa rro lla r la e x p lica ­ c ió n te ó rica d el p á rr a fo sig u ie n te: « L a in telección de u n a cosa es el co n o cim ien to que ten em os de esa cosa en tan to q u e n o s re p re se n ta m o s re a lm e n te su con ten id o . E lla se o p o n e a la lim ita ció n o a la in te n c ió n que se e n cu e n tra en el c o n o c im ie n to . P o r eso i) q u ie n tien e de u n a cosa el m ism o co n o cim ie n to que o tro , ha de ten er tanto la m ism a in te le cció n com o la m ism a in te n c ió n resp ecto a la cosa. 2) Q u ie n tiene m ás in telección que el au to r del p asaje, so b re p a sa la in te n c ió n d e l a u to r ; en cam b io , q u ie n tie n e m e n o s in te le c c ió n q u e el a u to r, n o alcanza la in te n c ió n de éste. 3) A q u ie n tie n e la m ism a in te le c c ió n de u n p a sa je [ ¿ c o s a ? ] q u e el a u to r, n o es n e c e sario re c o rd a rle q u e debe ceñ irse a la in te n c ió n d el a u t o r » (§ 6 9 7 , p p . 5 4 2 y s .).

tu ra d e lib r o s h is tó ric o s y d o g m á tic o s » (Das Lesen historischer und dogmatischer Biicher)—. P e ro C h la d e n iu s n o s ó lo a firm a h a b e r « e x p lic a d o y d e m o s tr a d o las reglas p a ra in te r p r e ta r ta n to las v e rd a d e s g e n e r a le s c o m o las h is to r ia s , h a y a n sid o exp u estas

L a re la c ió n d e estas tesis c o n el e je m p lo d e V ir g ilio es clara: los crítico s m e n c io n a d o s p o r C h la d e n iu s van m ás allá de la in t e n ­ c ió n d e V i r g i l i o e n r a z ó n d e sus c o n o c im ie n t o s h is tó r ic o s , m ie n tra s q u e a lg u ie n qu e n o sabe m ás n i m e n o s d e D id o q u e

37

L . G e ld s e tze r, Einleitung, e n G . F r. M e ie r, Versuch einer allgemeinen Auslegungskunst, op. cit., p .X I.

L

lo q u e e n c u e n tr a e n V ir g ilio tie n e u n a in t e le c c ió n q u e c o i n ­

io6

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 4

cid e c o n la in t e n c ió n d e l a u to r, p o r lo q u e n o p u e d e d iv e rg ir

el c o m p o rta m ie n to h is tó r ic o -h e r m e n é u tic o , [se realiza] a tra ­

d e ésta. E n tre él y el p o eta hay u n a c o n v e rg e n cia . P ero ¿ c ó m o

vés de la co m u n id a d de p re ju ic io s fu n d a m en ta les y su ste n tad o ­

h a y q u e p en sa r esta co n v e rg e n cia cu a n d o la in te le c c ió n q u e el

r e s » 38. G a d a m e r tra ta d e su p e ra r las a n tin o m ia s d e l h is t o r i-

le c t o r tie n e d e la cosa n o se da sin la o b ra , p u e sto q u e la cosa

cism o

m e d ia n te u n

c o n c e p to

d e la h is t o r ia

d e l e fe c to

n o existe fu e r a d e la o b ra ? G u a n d o d o m in a la te o ría de la imi-

(Wirkungsgeschichte) q u e se basa e n la m ism a c o n c e p c ió n de la tr a ­

tatio naturae, c u a n d o la lír ic a es e n te n d id a c o m o im it a c ió n de

d ic ió n . « L a d istan cia te m p o r a l» , se le e ta m b ié n e n G a d a m er,

s e n tim ie n to s , u n a c o m p r e n s ió n co rre c ta , u n a in te r p r e ta c ió n

« n o es algo q u e te n g a q u e ser s u p e ra d o . E ste era m ás b ie n el

co rr e c ta , p o r e je m p lo , d e u n so n e to a la m u e rte de la am ad a,

p re su p u e sto in g e n u o d el h is t o r ic is m o : qu e h a b ía q u e d e sp la ­

p u e d e c o n s id e r a rs e tal si el le c to r tie n e la m ism a in t e le c c ió n

zarse al esp íritu de la ép o ca , p e n sa r c o n sus co n ce p to s y r e p r e ­

d e la m a te ria , e n este caso d e lo s s e n tim ie n to s d e l q u e llo r a a

s e n ta c io n e s e n vez d e h a c e r lo c o n lo s p r o p io s , y q u e d e esa

su am a d a, q u e e l p o e ta —s e n tim ie n to s q u e , s e g ú n la c o n c e p ­

m a n e r a p o d ía a van zarse h a c ia la o b je tiv id a d h is tó r ic a . D e lo

c ió n re in a n te e n la ép o ca de G h la d en iu s, d e la qu e su te o ría de

q u e e n verd ad se trata es d e r e c o n o c e r la d istan cia e n el tie m p o

la in te r p r e ta c ió n es te s tim o n io , n i el p o e ta n i el le c to r d e b e n

c o m o u n a p o s ib ilid a d p o sitiv a y p r o d u c tiv a d e l c o m p r e n d e r .

te n e r co m o p r o p io s —. L a co n v e rg e n cia e n tre a u to r y le c to r n o

N o es u n abism o a b ie rto , sin o q u e está lle n o de la c o n tin u id a d

se b asa e n la e m p a tia n i e n u n a id e n t id a d d e s e n tim ie n to s

d e la p re ce d e n cia y la tra d ic ió n , a cuya lu z se n o s m u estra to d o

—s e n tim ie n to s q u e e l p o e m a n o ex p resa , s in o q u e im ita —; se

lo t r a n s m it id o » 39.

p r o d u c e e n v ir tu d d e la m ism a in te le c c ió n de la n a tu ra leza de esos se n tim ie n to s.

G a d a m er in voca, p re cisa m e n te e n este co n te x to , a C h la d e n iu s, y n o sin b u en as ra zo n es. P ues su d o c trin a d e l « p u n t o de

E n r e la c ió n al p r o b le m a de la co n v e r g e n c ia p o stu la d a p o r

vista » n o se p u e d e se p a ra r d e l asp ecto fu n d a m e n ta l, b o y d is ­

G h la d e n iu s , h a y q u e o b se rv a r a ú n q u e u n a h e r m e n é u tic a

c u tid o , de la h e r m e n é u tic a c b la d e n ia n a , cu a l es el d e la r e la ­

actu a l n o d eb e so m eterla a u n exam en cr ític o so la m en te e n lo

c ió n d el pasaje c o n u n a cosa p reex isten te, q u e e n él, co m o e n

to c a n te a la p o e sía , sin o ta m b ié n e n r e la c ió n a la in t e r p r e ta -

G a d a m er, tie n e co m o co n s e c u e n c ia el p o stu la d o d e la c o in c i­

( c ió n d e o tr o s e s crito s. E l p r o b le m a t ie n e a ctu a lid a d p o r q u e ,

d e n c ia o e l a c u e r d o . L a t e o r ía q u e p asa p o r se r e l v e r d a d e r o

i e n la h e rm e n é u tic a p ro y ecta d a p o r G a d a m er, el fe n ó m e n o de

m é rito de G h la d e n iu s y u n a audaz a n tic ip a c ió n de la te o ría d el

la c o n v e r g e n c ia , d e l a c u e rd o e n el s e n tid o m ás e n fá tic o d e la

c o n d ic io n a m ie n to d e l c o n o c im ie n t o p o r su p o s ic ió n h i s t ó ­

p a la b r a , d e s e m p e ñ a u n p a p e l im p o r t a n te y, a m i p a r e c e r ,

rica, tie n e su lím ite e n la c o n c e p c ió n , q u e le sirve d e base, de

u r g e n te m e n te n e ce sita d o d e u n ex a m e n c r ític o de su i d e o l o ­

la re la c ió n en tre pasaje y a su n to , en tre c o m p re n s ió n d e l pasaje

gía. E n Verdadj método se lee: « C o m p r e n d e r sig n ifica p r im a r ia ­

e in te le c c ió n d el a su n to 40.

m e n te e n te n d e rs e e n la cosa, y só lo se cu n d a ria m e n te d estacar

L as dos ten d en cia s p rin cip a le s de la p ráctica h e rm e n é u tic a ,

y c o m p r e n d e r la o p i n i ó n d e l o tr o c o m o tal. L a p r im e r a d e

la in te r p r e ta c ió n h is tó ric o -g r a m a tic a l y la aleg ó rica , tie n e n su

tod as las c o n d ic io n e s h e r m e n é u tic a s » es « la p r e c o m p r e n s ió n qu e su rge d el te n e r q u e ver c o n el m ism o a su n to . [ ...] E l s e n ­ tid o de la p e rte n e n c ia , es d e cir, el m o m e n to de la tra d ic ió n en

I

IOJ

38

H .- G . G a d a m e r, Wahrheit undMethode, p p . 2 78 y s.

39

Ibid., p . 28 1.

40

C f r . ca p ítu lo 5» pp- 119 y s-

io8

109

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - A

o r ig e n e n el en ve je cim ie n to de lo s textos, e n su h is to r ic id a d 41.

n o s ciu d ad an o s de R o m a lle g a ro n a te n e r en tre diez y d oce m il siervos. A h o ra, cu an d o co n el tiem p o el v erd ad ero c o n ­ cep to de u n c iu d a d a n o ro m a n o h a q u e d a d o e n el olv id o , m ien tras que esta n o tic ia p e rm an e ce , a m u ch o s les p arecerá increíble que u n ciu d ad an o p u d ie ra ten er tantos siervos, m ás de lo s que hoy p o se e n lo s c o n d e s y o tro s se ñ o re s, e in clu so

I n d e p e n d ie n t e m e n t e d e su te o r ía , p o s t e r io r m e n t e d e s a r r o ­ lla d a , d e l « p u n t o de v is ta » , C h la d e n iu s r e fle x io n a so b re este h e c h o e n lo s c a p ítu lo s in t r o d u c t o r io s d e su o b r a . E n e llo s d esem p eñ a u n im p o rta n te p a p el, e n r e la c ió n a lo s escritos h is ­ tó rico s, el co n ce p to de lo in cre íb le —u n a fo r m a d e la obscuritas—.

los p r ín c ip e s » (§ 5 3 > P- 2 2 ).

E n e l § 3 19 se lee: « S e cu en ta o se escrib e u n a h isto ria p a ra q u e la crean lo s le cto re s o lo s oyen tes. S i la h isto ria es v e ro sím il y el q u e l a cuenta m erece créd ito, n o hay razón p ara que n o la cream os. P ero n a d ie c reerá u n a h isto ria q u e p are zca d e m a siad o so p ren d en te, ab su rda o fab u lo sa. S i, c o n to d o , es verdadera, n u estra in c re d u lid a d es señ al de q ue n o la c o m p re n d e m o s. N o se c o m p ren d en , p ues, la h isto rias verd ad eras cu an d o n o se las cree p o rq u e p arecen d em asiado sop ren d en tes, absurdas o fab u lo sas. Tales h istorias n ecesitan , p u es, de u n a in te rp re ­ ta c ió n » (p . 196).

E l p u n t o d e p a r tid a d e la r e fle x ió n d e C h la d e n iu s es, d e

U n a de las razon es p o r las qu e las h isto ria s n o p u e d e n ser c r e í­

tuya a la a n tig u a , y así ésta se co n s e rv a s ie m p r e , a u n q u e el

das es p ara C h la d e n iu s el cam b io h is tó ric o . Las h isto rias

ú ltim o sig n ific a d o sea c o m p le ta m e n te d is tin to d e l p r im e r o »

a c u e rd o c o n su c o n c e p c ió n d e la h e r m e n é u tic a , o r ie n ta d a s ie m p r e a la co sa , la c ir c u n s ta n c ia d e q u e « la s cosas q u e las p alabras d esig n a n c a m b ie n im p e r c e p tib le m e n te » . E n el c a p í­ tu lo te rce ro , q u e trata de las « p r o p ie d a d e s de las palabras, que d e b e n ser c o n s id e r a d a s e n la in t e r p r e t a c ió n d e d is c u r s o s y e s crito s» (p. 3 9 ), C h la d e n iu s vu elve so b re este tem a. E n él es im p o r ta n te su o b s e r v a c ió n d e q u e « c u a n d o u n a cosa ca m b ia p o c o a p o c o , [ ...] e n n in g ú n m o m e n to se [e n c u e n tra ] u n a ra z ó n su fic ie n te p a ra in t r o d u c ir u n a n u eva p a la b ra q u e su s ti­

(§ 85, p . « p u e d e n c o n el tiem p o resu ltar in creíb le s. Pues si las cosas que las palabras d esign an cam bian im p ercep tib lem en te, con el tiem p o se p o n d rá n las palabras del escrito r de h istorias en re la c ió n c o n o tras id eas, a sa b e r: c o n las re p re se n ta c io n e s q u e se tie n e n de las cosas seg ú n las c irc u n sta n c ias de la ép o c a, c u an d o d e b e ría n re p re se n ta rse tal co m o e ra n en tie m p o s d el n a r ra d o r, c u an d o la cosa su c e d ió . C o m o lig a ­ m o s o tros con cep tos a sus p alabras, p u ed e ciertam en te o c u ­ r r ir que algo que, según los v erd ad ero s con cep tos, era n a tu ­ ral y con cebible, n o s parezca co n trad icto rio o in co n ceb ib le. E n las h isto ria s de R o m a, p o r eje m p lo , se cu en ta q u e alg u -

43 )- E n tre las co n secu en cias d e este ca m b io d e s ig n i­

fica d o m e n c io n a C h la d e n iu s el h e ch o de q u e « c o n el tie m p o , u n a p alabra usada so lam en te en discu rsos serios p u e d e volverse rid icu la y d esd eñ a b le» (§ 87, pp-

43 J *•)• Estas refle x io n e s so n

d iscu tib les p o r la m ism a ra z ó n q u e lo es la c o n c e p c ió n ch la d e n ia n a d e la estru ctu ra d e l sig n ifica d o , esto es: la p rim a c ía d e la cosa fr e n te a la p a la b ra , a la q u e se a trib u ye só lo u n a fu n c ió n d e íc tic a . D is c u tib le es ya el e je m p lo de la p a la b r a « s i e r v o » , q u e C h la d e n iu s p o n e n u e v a m e n te a p r o p ó s ito de la tr a n s fo r ­ m a c ió n p a u la tin a e im p e r c e p t ib le d e las co sa s. C u a n d o la « d u re z a de la s e rv id u m b r e » , d ice C h la d e n iu s , « se fu e p o c o a p o co suavizando m ed ia n te leyes de to d o t ip o » (§ 8 5 , p . 4 2 ) , es

41

C fr. capítulo I, pp. 47 y ss.

d e cir, cu a n d o se p r o d u c e u n cam b io e n la cosa, la frase « a lg u -

no

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 4

PETER SZOND!

n o s ciu d a d an o s de R o m a lle g a ro n a te n e r en tre d iez y d o ce m il

p a la b r a « d o l o r » ,

III

p r o p ie d a d e s físic a s c o m o las p a la b ra s

s ie r v o s » re su lta in c r e íb le n o p o r q u e el c iu d a d a n o y e l siervo

« d u r o » o « b l a n c o » —. Se p u e d e s u p o n e r q u e C h la d e n iu s

c o n el tie m p o h ayan ca m b ia d o , sin o p o r q u e a q u í se e m p le a n

n ie g a a estas p alabras la p o s ib ilid a d d e ca m b iar de sig n ific a d o

las p a la b ra s « c iu d a d a n o » y « s ie r v o » e n lu g a r d e civis y servus

p o rq u e n o p r o c e d e n de la h isto ria —co m o las p alabras « c iu d a ­

sin te n e r e n cu en ta qu e estas ú ltim as p alab ras, p o r p e r te n e c e r

d a n o » y « s ie r v o » —, sin o de la física o de la m etafísica, y qu e si

a o tr a le n g u a , p e r t e n e c e n ta m b ié n a o tr a r e a lid a d h is tó r ic a .

n o es co n scien te de esta m o tiv a ció n , es p o rq u e antes de la f o r ­

N o es, pu es, la tra n s fo rm a c ió n d e la cosa tras la fach ada d e u n a

m a c ió n de la c o n c ie n c ia h is t ó r ic a e r a n s in d u d a p o s ib le s

p a la b r a esta b le lo q u e h a ce in c r e íb le la a fir m a c ió n , s in o el

—co m o m uestra su d o ctrin a d e la in te rp re ta c ió n — ciertas in t u i­

em p le o d e la p a la b ra a lem an a p a ra u n a cosa q u e ella n o s ig n i­

cio n es so b re la h isto ric id a d de las cosas y su d e sig n a ció n p o r el

fica . G h la d e n iu s n o es co n s c ie n te d e esto d e b id o al p r e d o m i­

len g u a je , p e r o n o la se p a ra ció n esen cia l en tre lo h is tó ric o y lo

n io de la cosa so b re el len g u a je q u e ca racteriza al p e n sa m ie n to

n o h istó ric o . C ie rta m e n te h o y n o co rre s p o n d e h a cer u n a re v i­

de su ép o ca y q u e co n stitu ye u n o de lo s p u n to s capitales e n los

s ió n de las teo ría s d e C h la d e n iu s e n el se n tid o de esta d is tin ­

qu e la h e r m e n é u tic a actual d eb e d ife re n c ia rs e d e la suya. E sto

c ió n , p e r o sí r e c o n o c e r la c o n d ic ió n h istó ric a m e n te m u d a b le,

se h ace a ú n m ás evid en te cu a n d o C h la d e n iu s trata d e lo s casos

si n o de la n a tu raleza m ism a, sí d e la im a g en q u e el h o m b r e se

e n lo s q u e el s ig n ific a d o , e n su o p i n i ó n , n o h a c a m b ia d o .

fo r m a de ella, así co m o d e su e x p r e sió n lin g ü ís tic a . P e ro esto

« U n a [ ...] tra n s fo rm a c ió n im p e rc e p tib le d e l sig n ifica d o p r o ­

im p lic a qu e ya n o estam os ta n d isp u esto s a e x c lu ir la p o s ib ili­

p io d e u n a p a la b r a [ ...] n u n c a se p r o d u c e c u a n d o las cosas

dad d el cam bio de sig n ifica d o de u n a p a la b ra co m o « b la n c o » .

designadas p o r las palabras p erm an ecen idén ticas» (§ 88, p . 4 4 )-

Es cierto qu e a su a firm a c ió n de qu e, cu a n d o las cosas d esig n a ­

C o n t r a su c o s tu m b r e , C h la d e n iu s n o o fr e c e a q u í n in g ú n

das p o r las palabras p e r m a n e c e n id én ticas, n o se p r o d u c e n i n ­

e je m p lo . L o s e je m p lo s q u e p o n e e n lo s d os p a rá g ra fo s

g ú n cam b io e n el sig n ifica d o de las palabras, añade C h la d e n iu s

s ig u ie n te s p a ra m o s tra r la c o n s ta n c ia d e l s ig n ific a d o n o lo s

lo sig u ie n te : « P u e s si o c u r r ie r a q u e se em p ezase a u tiliz a r la

ex p lica co m o e jem p lo s de cosas in m u ta b le s —y h a b ría q u e p r e ­

p a la b ra c o n o tr o s ig n ific a d o ig u a lm e n te p r o p io , este ca m b io

g u n ta rse si la au sen cia de e jem p lo s e n u n caso y la au sen cia de

d e sig n ifica d o p r o n to sería n o ta d o p o r to d o el m u n d o , p o r lo

ex p lica c ió n e n o tro n o in d ic a n q u e C h la d e n iu s ve los ejem p lo s

q u e n o se p r o d u c ir ía de fo r m a im p e rc e p tib le , co m o su ced e e n

q u e o fre ce de la co n sta n cia d el sig n ific a d o a la vez co m o e je m ­

el caso e n que las cosas m ism as ca m b ian im p e rc e p tib le m e n te »

p lo s d e la c o n s ta n c ia de la co sa—. E sto s so n , p o r u n a p a rte ,

(§ 88, p . 4 4 ) —y h a b la r de « s ig n ific a d o p r o p io » in d ic a qu e e n

té r m in o s co m o « d o lo r e s » , p e r o ta m b ié n « d u r o » , « p la n o » ,

el im p r o p io , e n el fig u r a d o o m e ta fó r ic o , tal c a m b io es p e r ­

« v e r d e » , « b l a n c o » o « r o j o » , y p o r o tr a p a r te té r m in o s

fe c ta m e n te p o s ib le —42. P e ro lo q u e h a ce p r o b le m á tic a la tesis

c o m o « o r d e n » , « n e c e s id a d » o « s e m e ja n z a » . S i C h la d e n iu s

d e C h la d e n iu s ra d ica ta m b ié n e n la se p a ra ció n m ecá n ica en tre

ca racteriza a estos ú ltim o s co m o « p a la b ra s m etafísicas» (§ 9 0 ,

el sig n ifica d o p r o p io y el im p r o p io —co m o si el ca rácter h is tó ­

p . 4 5 ) ’ de lo s p r im e r o s só lo d ice q u e exp resan u n « c o n c e p to

r ic o in d iv id u a l d e l se g u n d o n o d e stiñ e ra so b re el q u izá e s e n -

cla ro , p e r o in d is t in t o » (§ 8 9 , p .

4 4 )- Defacto so n p alabras qu e

d e s ig n a n fe n ó m e n o s d e la n a tu ra le z a —se n s a c io n e s c o m o la

42

C fr. capítulo 5 . pp- 120 y ss.

112

PETER SZONDI

5

c ia lm e n te a h is tó ric o d e l p r im e r o . —A u n q u e se p u e d e a firm a r q u e la p r o p ie d a d física llam ad a b la n c o n o está so m etid a a n i n ­ g ú n c a m b io h is tó r ic o , e n la in te r p r e ta c ió n d e textos p o é tic o s h a b rá q u e g u a r d a r se d e c o n c e b ir e l c a r á c te r h is t ó r ic o d e l e stra to s im b ó lic o d e la p a la b ra y d e su ca m p o a so cia tiv o só lo c o m o « s ig n ific a d o im p r o p io » , ju n t o al cu al estaría el « p r o ­ p i o » d e s ig n a n d o só lo el h e c h o fís ic o —y e llo p r in c ip a lm e n te p o r q u e , p a ra n u e s tra c o n c e p c ió n a ctu a l, la p o e s ía ig n o r a tal p r e e x is te n c ia d e la co sa , e n este caso d e u n o b je to b la n c o —. F in a lm e n te h a b ría q u e señ a la r q u e la h is to ria de la le n g u a n o p u e d e c o n fir m a r la co n sta n cia, a firm a d a p o r C h la d e n iu s , d el s ig n ific a d o d e las p a la b ra s: c u a n d o C h la d e n iu s d ic e q u e u n a p a la b ra co m o « d o l o r » « s ie m p r e ha te n id o e l m ism o s ig n ifi­ c a d o » , q u e « s u sig n ifica d o n u n c a c a m b ia rá » (§ 8 9 , p . 45)< a

E l p r o b le m a d e l c a m b io h is tó r ic o y sus co n s e c u e n c ia s p a ra la

esto p o d r ía m o s o p o n e r , c o m o e je m p lo d e lo c o n t r a r io , la

in te rp re ta c ió n o cu p a a C h la d e n iu s n o sólo e n r e la c ió n al ca m ­

p a la b ra fra n cesa « tr a v a il» , q u e o r ig in a lm e n te n o sig n ific a b a

b io de sig n ifica d o d e las p alabras, q u e él cree p o d e r r e d u c ir al

« t r a b a jo » , s in o « d o l o r » , « s u f r i m i e n t o » 4’3. Q u e d u r a n te

cam b io de las cosas m ism as. S u d o c trin a d el « p u n to d e v is ta » ,

sig lo s « s u f r i m ie n t o »

y —p a ra

d e la p e r s p e c tiv a e n la c o m p r e n s ió n , im p lic a ig u a lm e n te el

s ig n ific a s e

« s u f r i m ie n t o »

r e c o rd a r el e je m p lo , p ágin as atrás a n a liza d o , de la p a la b ra Bos-

p r o b le m a de la h is t o r ic id a d . E sta te o r ía , ex p u esta p r im e r a ­

íieit4 44— 3 « c ó le r a » sig n ifica se « c ó le r a » , n o q u ie r e d e c ir q u e el

m e n te e n el ca p ítu lo so b re la in te r p r e ta c ió n de lo s lib r o s h is ­

le n g u a je ten g a q u e r e p r o d u c ir la in m u ta b ilid a d d e la cosa e n

tó r ic o s , es lu e g o r e to m a d a e n el c a p ítu lo so b re la in t e r p r e ta ­

la co n sta n cia sem án tica. N o lo h ace ya p o r la sola ra z ó n d e q u e

c ió n de lo s tratad o s, esto es, d e las o bras filo só fica s. E llo p o n e

la fu n c ió n d e las p alabras resp e cto a las cosas n o co n siste s im ­

al c o n ce p to e n estrech a r e la c ió n c o n cu estio n es h is to r io g r á fi-

p le m e n te e n la d e sig n a ció n , sin o ta m b ié n en la sig n ific a c ió n .

cas y, de fo r m a m e n o s m arca d a, c o n c u e stio n e s relativas a lo s

C o n el ca m b io e n la c o n c e p c ió n de la r e la c ió n en tre p a la b ra y

escrito s te ó ric o s . S in em b a rg o se p u e d e a firm a r q u e C h la d e ­

co sa , le n g u a je y r e a lid a d , c a m b ia ta n to el fu n d a m e n to d e la

n iu s tie n e e n m e n te la id e a d e u n a te o ría g e n e ra l d e la i n t e r ­

p o é tic a co m o el de la h e rm e n é u tica .

p re ta c ió n . E n el § 3 0 8 se lee:

43

El d ic c io n a r io R o b e rt cita u n e je m p lo d e B o ssu et: Lesgrands travaux que Notre Seigneur a soufferts. C f r . L ittr é , s.v. 2.

44

C f r . ca p ítu lo 2 , p p . 71 Y s -

« L o que acontece en el m u n d o es visto de m an era d iferen te p o r p e rso n a s d ife re n te s: si m u ch as p e rso n a s tu v ie ran q u e relatar u n a m ism a h istoria, en cada relato se en con traría algo d istin to in clu so si tod as ellas, su p o n ié n d o le s la m ism a cap a­ cidad, se h u b ie ran rep resen tad o correctam ente el asu n to . L a causa de esta diversidad está en p arte e n el lu gar y la p o sic ió n

114

PETER 5Z0NDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 5

de nuestro cu erpo, distintos en cada u no de nosotros, en parte en las distintas relaciones que m antenem os con las cosas y en parte en nuestra m anera previa de pensar, de bus­ car, p o r la cual uno está acostumbrado a fijar su atención en una cosa y otro en otra distinta. Se cree com ún m ente que cada cosa sólo puede prod u cir una representación correcta, y, p o r eso, cuando en los relatos se en cuentra alguna d ife ­ rencia, u n o de ellos debe ser cierto y el otro n o . Pero esta regla no es co n form e n i a otras verdades generales n i a un conocim iento más preciso de nuestra alm a» (p. 185).

estam en to s, la cual im p lic a ta m b ié n u n a d ife r e n c ia de in t e r e ­

1 15

ses e n el r e su lta d o d e la r e b e lió n , C h la d e n iu s c u r io s a m e n te pasa p o r alto este asp ecto: su te o ría d el « p u n to de vista » n ada sabe d e c r ític a id e o ló g ic a . S in e m b a rg o , e n m o d o a lg u n o p ien sa sólo e n las d ife re n cia s extern as, to p o g rá fica m e n te c o n ­ d icio n ad as. L o qu e lla m a « p u n t o de vista » lo co n stitu y e n m ás b ie n , p a ra citar la d e fin ic ió n c o n te n id a en el § 3°9> ^ a q u ella s circu n stan cias de n u estra alm a, de n u estro cu erp o y de nu estra p e rso n a en tera q u e h a ce n q u e, o so n causa de q u e, n o s r e p r e ­ se n tem o s u n a cosa d e u n a m a n e r a y n o de o tr a » (p . 1 8 7 ). L a

L a a fir m a c ió n d e q u e la d e s c r ip c ió n d e u n a c o n te c e r v a ría

e x p re sió n « p u n t o d e v is ta » , d ic e C h la d e n iu s , « p a re c e h a b e r

s e g ú n la p o s ic ió n d e l o b s e r v a d o r , la e je m p lific a C h la d e n iu s

sid o e m p le a d a p o r p r im e r a vez e n u n se n tid o g e n e r a l p o r

p r im e r o e n el caso de u n a b a talla d e cuyo cu rso in fo r m a n sin

L e ib n itz , p u es antes só lo ap arecía e n la ó p tica . L o q u e c o n ella

c o i n c id ir tres o b se rv a d o re s , « d e lo s cu a les u n o o b serv a la

q u e ría in d ic a r se p u e d e a p re cia r m e jo r en n u estra d e fin ic ió n ,

b atalla d esde u n m o n te p r ó x im o al ala d ere ch a de u n e jé rc ito ,

qu e exp lica cla ra m en te la m ism a id ea. A q u í n o s servim o s d e la

e l o tr o d esd e u n a lo m a p r ó x im a al ala iz q u ie r d a , y e l te r c e r o

m ism a idea p o r q u e ésta es im p re s c in d ib le cu a n d o hay q u e d ar

d esd e u n a p o s ic ió n d etrá s d e ese e jé r c it o » (p p . 18 5 y s .) . S u

c u e n ta d e las m ú ltip le s e in c o n ta b le s v a r ia c io n e s e n lo s c o n ­

d e s a c u e r d o se d e b e e n p r im e r lu g a r al h e c h o d e q u e , d e lo s

cep to s q u e lo s h o m b re s tie n e n de u n a co sa » (p. 18 8 ).

d ife re n te s m o v im ie n to s q u e se p r o d u c e n , u n o s so n visto s p o r

T an to los ejem p los co m o la d e fin ic ió n y, sobre to d o , la frase

u n o b s e r v a d o r , y lo s d em ás p o r o tr o s o b se r v a d o r e s , y e n

r e c ié n citada m u e stra n cla ra m en te qu e la id e a d el « p u n t o de

se g u n d o lu g a r a qu e el m ism o a c o n te c e r n o se ap recia de igu a l

vista» n o tiene que ver p rim ariam en te co n la co m p ren sió n de u n

m a n era d e le jo s q u e de cerca. Esta r e la c ió n qu e C h la d e n iu s ve

texto, sino co n la rep resen tación de u n a cosa. Serían así más p r o ­

en tre el c o n o c im ie n to y la p o s ic ió n d eb e en te n d e rse , p u es, e n

pios de la teo ría del co n o cim ie n to qu e de la h erm en éu tica. Mas,

p r im e r lu g a r e n u n se n tid o p u ra m e n te e x te rio r, to p o g rá fic o , y

p ara C h la d e n iu s , la in te r p r e ta c ió n de u n pasaje o u n escrito es

hay q u e p reg u n ta rse hasta q u é p u n to esto es só lo u n a m e tá fo ra

in sep a ra b le d el c o n o c im ie n to d e la cosa d e q u e e l pasaje o el

de la relativid ad d el c o n o c im ie n to —co m o lo es « p o s ic ió n » e n

escrito tratan, p o r lo que en la in terp reta ció n n o se p u ed e h acer

e l le n g u a je d e la a ctu a l s o c io lo g ía d e l sa b e r—. U n se g u n d o

a b stracció n d e l « p u n t o d e v is ta » . S in d u d a se p la n te a a q u í la

e je m p lo d e C h la d e n iu s p u e d e a y u d a r n o s a r e s p o n d e r a esta

cu estión de saber qué « p u n to de vista» tien e interés en la in te r ­

p re g u n ta . « L o m ism o [que c o n la b a ta lla ] » , escrib e, « o c u r r e

p re ta c ió n . D e l m ism o m o d o q u e la circu n sta n cia de qu e u n a

c o n todas las h isto rias; u n a r e b e lió n es vista de d istin ta m an era

palabra de u n pasaje tenga h o y o tro significado que e n la época de

p o r u n fie l s ú b d ito q u e p o r u n r e b e ld e , u n e x tr a n je r o , u n

su a u to r oscu rece este pasaje y d em an d a u n a in te rp re ta ció n , u n

co rte s a n o , u n ciu d a d a n o o u n c a m p e s in o » (p. 18 7 ). A u n q u e

pasaje tam bién necesita de u n a in terp reta ció n cu an d o el lecto r ve

a q u í ya n o se tra ta d e u n a d ife r e n c ia d e p o s ic io n e s , s in o de

el asu nto de que trata d esde o tr o « p u n to d e v ista » q u e el d el

ii6

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 5

II 7

a u to r. «Juzgam os, e n efecto, de la n aturaleza de la cosa según el

A q u í se a p re cia n las p rem isa s g n o s e o ló g ic a s d e la te o ría c h la -

co n ce p to que de ella ten em o s. Y así, lo qu e co n trad ice nu estros

d en ia n a de la d iversid ad d e « p u n to s de vista » , y esp ecialm en te

con ceptos con trad ice tam bién , e n nuestra o p in ió n , la naturaleza

d e su m é to d o p a ra e lim in a r d e la in t e r p r e ta c ió n las c o n s e ­

3I 3 >pp- I 91 J s-)- D e ahí que las in fo rm acio n es de

cu en cias de esta d iversid ad . Se trata de u n a teo ría p re crítica d el

de la cosa» (§

distintas p erso n as sobre el m ism o a co n te cim ie n to p u e d a n c o n ­

c o n o c im ie n to —lo cu a l n o t ie n e p o r q u é s o r p r e n d e r , p u e s la

tra d ecirse « in d e p e n d ie n te m e n te d e qu e estén fo rm u la d a s c o n

o b ra está escrita e n el añ o 1 7 4 2 —, b ie n q u e d e u n a te o ría ilu s ­

tan ta sin cerid a d , qu e cada u n a p o d r ía ju r a r c o n p erfecta b u e n a

trad a. Es d ecir: el o b je to d el c o n o c im ie n to ya n o se c o n fu n d e

c o n cie n cia que la suya es c ie r ta » . L u e g o en co n tra m o s u n a frase

c o n la id ea d el m ism o establecid a p o r la in sta n c ia d o m in a n te ,

decisiva: « P e ro la h isto ria n o p u ed e, p o r supuesto, co n te n e r en

fre n te a la cual to d a o tra id e a sería u n a h erejía , u n aten tad o n o

sí nada co n tra d icto rio ; sólo sus espectadores p u ed en represen tár­

só lo co n tra la a u to rid a d , sin o ta m b ié n —p o rq u e su c o n c e p c ió n

sela de m an era tan d iferen te que sus in fo rm acio n es acerca de ella

se c o n fu n d e c o n la realid ad — co n tra la realid ad m ism a. A q u í se

se c o n tra d ig a n e n a lg ú n a sp e c to » (p . 1 9 2 ). L a frase es decisiva

c o n o c e y se d e fie n d e e l p a p e l d e l p r o p io « p u n t o d e v is ta » e n

p o rq u e n o m b ra la instancia capaz de relativizar las co n tra d iccio ­

el c o n o c im ie n t o , esto es, la d ife r e n c ia e n tr e la co sa e n sí y

nes qu e resultan de la diversidad de « p u n to s de v is ta » , y esta in s­

n u estra re p re se n ta c ió n de ella. P ero esta rela tiv iza ció n es a c r í­

tan cia es la cosa m ism a, que e n este caso es la h istoria. E n u n o de

tica —e n el se n tid o k a n tia n o — p o r q u e n o se p la n tea la cu e s tió n

los parágrafos que sigu en leem os:

de la c o n d ic ió n d e p o s ib ilid a d d e l c o n o c im ie n t o . A p e s a r d e re c o n o c e r s e el p a p e l d e l « p u n t o d e v is ta » , n o se c u e s tio n a la

« S e tien e c o m ú n m en te la h isto ria y la re p re se n ta ció n de la h isto ria p o r u n a m ism a cosa, y en m u ch as o c a sio n e s cabe ten erlas p o r u n a m ism a cosa. S ó lo cu an d o se trata de in te r ­ p re ta r la h isto ria es p re c iso m o str a r la d ife re n c ia y to m a r exacta n o ta de ella. Pues n o es la h isto ria en sí m ism a, sin o la rep resen tació n de la h isto ria la que necesita de u n a in te rp re ­ tació n cu an d o n o es evidente p ara o t r o » (§ 318 > p . 195)-

c o g n o s c ib ilid a d d e las cosas tal c o m o so n e n sí. D e la id e a d e q u e e l « p u n t o d e v is ta » c o n d ic io n a el c o n o c im ie n t o d e u n a co sa n o se sig u e e n a b s o lu to p a ra C h la d e n iu s q u e ésta n o p u e d a ser c o n o c id a tal c o m o re a lm e n te es. A u n q u e es v e rd a d q u e, p a ra p o d e r a firm a r la certeza de la in te r p r e ta c ió n a p esar d e l p a p e l d e l « p u n t o de v is ta » , su h e r m e n é u tic a n o está d is ­ p u esta a r e c u r r ir a la cosa m ism a. P u es la d iv ersid ad q u e crea n

L a d ife r e n c ia en tre la h isto ria y su r e p re se n ta c ió n es clara: « L a h istoria es u n a, p ero la rep resen tació n de ella es distinta y m ú ltip le ; en la h isto ria n o hay n ad a c o n tr a d ic to rio , p e ro en la rep resen tació n de la h isto ria, en las distintas re p re se n ­ tac io n es q ue se tie n e n de ella, p u e d e n a p are c e r c o n tr a d ic ­ cio n es; en la h isto ria to d o tiene su razón su ficien te, p e ro en la rep resen tación de ella p u ed en en con trarse cosas que p a re ­ cen h ab er o c u rrid o sin raz ó n su fic ie n te » (p p . 195 y s -)-

lo s d istin to s « p u n to s de v ista » n o e n tra e n las in te r p r e ta c io ­ nes de u n pasaje, y la « c o s a » n o es el pasaje, esto es, lo q u e hay qu e in te r p r e ta r —e n este caso, la rela tiv id a d d e l c o n o c im ie n to se e n c o n tr a r ía c o n u n a h e r m e n é u t ic a m o d e r n a —, s in o m ás b ie n aquello d e q u e el pasaje trata: la h isto ria e n lo s escritos h is ­ tó r ic o s , u n a v e rd a d e n lo s d o g m á tico s; y las re p r e s e n ta c io n e s q u e el a u to r y el le c t o r t ie n e n d e la co sa s o n d is tin ta s . L a d iv ersid ad d e lo s « p u n t o s de vista » se co n v ie rte e n p r o b le m a p ara la in te r p r e ta c ió n p o r cu an to qu e u n pasaje p u e d e resu lta r

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 5

in c o m p r e n s ib le d e b id o a q u e e l le c t o r tie n e de la cosa q u e es

d ito , lo s d e l a n im o s o y el tr is te y el d e l b á r b a r o . —F re n te al

o b je to d e l p a sa je o tr a r e p r e s e n ta c ió n q u e el a u to r . P e ro esto

e je m p lo de la r e b e lió n d a d o e n la Introducción..., esta tip o lo g ía

m u e stra el c a m in o a la in t e r p r e ta c ió n : e l in t é r p r e te , e s crib e

co n s titu y e u n a a p r o x im a c ió n a la c r ític a id e o ló g ic a , s in q u e

C h la d e n iu s , « d e b e rep resen tarse la h isto ria q u e q u ie re in t e r ­

C h la d e n iu s haya a b a n d o n a d o e l p o stu la d o d e u n d o m in io d e

p reta r desde lo s dos p u n to s de vista, e n p arte co m o se la r e p r e ­

la h isto ria m ism a e n su o b je tiv id a d , p o r e n cim a d e la visio n e s

senta a q u el qu e la e n cu e n tra in c r e íb le y e n p a rte co m o se la ha

p arciales qu e lo s d istin to s « p u n to s de vista» o fr e c e n d el a c o n ­

ii8

Iig

3 2 4 » P- 2 0 l) . Y a ú n m ás

te ce r h is tó ric o . A este p o stu la d o o b e d e ce ta m b ié n la m e to d o ­

c la ra m e n te e n e l ca p ítu lo fin a l d e la Introducción... d e C h la d e ­

lo g ía expuesta e n la Ciencia general de la historia. A u n a in fo r m a c ió n

n iu s , d o n d e la in t e n c ió n d e l a u to r d e u n e s c r ito , a p e s a r de

h istó rica se le a p lica u n d o b le p r o c e d im ie n to : i) la c o m p r e n ­

q u e C h la d e n iu s r e c o n o c e la p lu r a lid a d d e se n tid o s d e u n

s ió n d el d o c u m e n to o r ig in a l, es d e c ir, d el p r im e r r e la to , qu e

rep re se n ta d o el q u e la h a e s c rito » (§

pasaje, se e rig e e n el r e fe r e n te d e la in te r p r e ta c ió n d el « s e n ­

es la b ase d e to d o o tr o c o n o c im ie n t o ; esta c o m p r e n s ió n se

tid o in m e d ia to » y de las « n ecesa ria s a p lic a c io n e s » '15: « P a ra el

cu m p le segú n las reglas d e la h e rm e n é u tic a , es d e c ir, se re fie re

co n o cim ie n to h istó rico del autor, el in térp rete h a de to m a r no ta

a la in te n c ió n d el a u to r y bu sca la co n v ergen cia; 2) la r e fle x ió n

d e l p u n to de vista d esd e el cu a l e l a u to r se h a re p re se n ta d o la

sobre la in fo r m a c ió n re c ib id a y el exam en de la m ism a, o p e r a ­

555 )- P ero

c io n e s e n las q u e están p re se n te s lo s m o m e n to s c o n s id e r a d o s

esto s ig n ific a q u e la in t e n c ió n d e la in t e r p r e ta c ió n h is tó r ic a

en la te o ría de lo s « p u n to s d e v is ta » . G h a ld e n iu s d istin g u e así

h is to r ia y d arlo a co n o c e r a su d is c íp u lo » (§ J O J , p .

—la s u p r e s ió n d e la d ista n cia h is tó r ic a e n tre tex to y le c to r — se

e n la h e r m e n é u tic a h is tó r ic a e n tr e u n a in t e r p r e ta c ió n d e lo s

m a n tie n e tod avía e n la d o c tr in a d e l « p u n t o de v is ta » , la cu al

d o c u m e n to s q u e salva la d istan cia h istó ric a y h ace a b stra c ció n

d e b e ría te n e r p o r c o n s e c u e n c ia el r e c o n o c im ie n to d e q u e n o

d e la p r o p ia p o s ic ió n y u n a r e fle x ió n so b re la d istan cia h is tó ­

es p o sib le desligarse de la p r o p ia p o s ic ió n y h a ce r co m o q u e el

r ic a y s o b re el p r o p io « p u n t o d e v is ta » . T r a s la d a n d o este

ca m b io h istó ric o n o se ha p r o d u c id o . D e l m ism o m o d o q u e la

d o b le p r o c e d im ie n to a la h e rm e n é u tic a litera ria , se im p o n d r ía

in te r p r e ta c ió n h is tó r ic o —g ra m a tica l se a tien e al se n tid o c o m ­

la d is tin c ió n e n tre la in te r p r e ta c ió n h is tó r ic o -g r a m a tic a l y la

p r e n d id o y su stitu ye el s ig n o e n v e je c id o , la d o c t r in a d e l

in te rp re ta c ió n h istó rica d el efe cto . E n esta tra n s p o sició n n o se

« p u n t o de v ista » d esem b o ca e n el p r e c e p to h e r m e n é u tic o de

p u e d e d e ja r fu e r a d e c o n s id e r a c ió n q u e la a p lic a c ió n q u e

s u s titu ir el p u n t o d e vista d e l le c t o r p o r e l d e l a u to r p a ra así

C h la d e n iu s h a b r ía h e c h o a lo s tex to s p o é tic o s n o sa ld ría d e l

r e te n e r su re p re se n ta c ió n de la cosa. C h la d e n iu s p re cisó p o s ­

m a r c o d e su c o n c e p c ió n d e l te x to , s e g ú n la cu a l la p o e s ía se

te r io r m e n te e n su Ciencia general de la historia esta te o ría y su a p li­

r e fie re , n o de o tro m o d o qu e la h isto rio g ra fía , a u n a cosa p r e ­

c a c ió n e n la h e rm e n é u tic a h istó rica . A llí ensayó u n a tip o lo g ía

existen te. P o r eso, la te o ría d e l « p u n t o de v ista » n o se re fie r e

d e lo s « p u n t o s d e v is ta » q u e d is tin g u e e l p u n to d e v ita d e l

al c a m b io h is t ó r ic o e n la c o m p r e n s ió n d e lo s te x to s, s in o al

in te re sa d o , el d e l e x tra n je ro , el d el n e ó fito , lo s d e l a m ig o y el

ca m b io en la re p re se n ta c ió n d e las cosas d e qu e tra tan lo s te x ­

e n e m ig o , lo s de las p o sic io n e s s u p e rio r e in f e r io r , el d el e r u ­

tos. S i el exam en c rítico de las teo rías ch lad en ian as d e la in t e r ­ p re ta c ió n y el « p u n t o d e vista » p u e d e , d esde la p ersp ectiv a de

45

C fr. capítulo 4 , pp- 95 y ss.

u n a h e r m e n é u t ic a a ctu a l, o b je ta r a la t e o r ía p r e c r ític a d e l

120

PETER SZONOI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 5

c o n o c im ie n to de C h la d e n iu s q u e n o es p o s ib le m a n te n e r a la

p a rte s d e la p o é tic a , u n a c o n c e p c ió n d e l tex to o r ie n ta d a al

vez la co sa e n sí y la d o c tr in a d e la s u b je tiv id a d d e l c o n o c i ­

le n g u a je —y n o a la co sa—. P e ro esta a p a r ie n c ia e n g a ñ a . E l

m ie n to (q u e la a c e p ta c ió n de ésta su p o n e la r e n u n c ia a a q u é ­

h e ch o de qu e C h la d e n iu s d e d iq u e a la ex p resió n m eta fó rica , al

lla ); si, c o n tr a la o p in ió n d e C h la d e n iu s , p u e d e so s te n e r q u e

d iscu rso fig u r a d o , ya e n lo s ca p ítu lo s so b re la in t e r p r e ta c ió n

la o b je tiv id a d d e l c o n o c im ie n t o só lo se p u e d e lo g r a r a través

d e escrito s h is tó r ic o s y d o g m á tic o s, ex ten so s estu d io s, e n vez

d e la su b je tiv id a d , sin la reserva de u n a c o m p r e n s ió n « i n m e ­

d e reservarlo s p a ra la c o n tin u a c ió n q u e te n ía p la n e a d a , y q u e

d ia ta » sep ara d a d e ella, u n a de las ra zo n es p o r las q u e la t e o ­

trataría ta m b ién de lo s escritos p o é tic o s, m u estra la p o sib ilid a d

ría c h la d e n ia n a d e l « p u n t o de v ista » só lo m u y lim ita d a m e n te

de u n c o n o c im ie n to q u e, c o n tr a lo esp erad o , rep resen ta, p a ra

p u e d e c o n s id e r a rs e c o m o p r e c u r s o r a d e las te o ría s p o s t e r io ­

u n a te o ría de la m etáfo ra , la o r ie n ta c ió n d e la in te r p r e ta c ió n a

res d e la rela tiv id a d d el c o n o c im ie n to a la p o s ic ió n d el su jeto ,

la co sa. L a r a z ó n d e esta c ir c u n s ta n c ia se a cla ra rá e n n u e s tra

al m e n o s e n lo q u e se r e fie r e a lo s texto s lite r a rio s , es la c o n ­

e x p o sició n de la te o ría ch la d e n ia n a d e la m etáfo ra .

c e p c ió n de la ¡mitatio naturae, a ú n d o m in a n te e n su é p o ca . C o n

121

E l o rig e n d el « s e n tid o fig u r a d o » lo e n cu e n tra C h la d e n iu s

la s u p e r a c ió n d e esta c o n c e p c ió n r e in a r á a fin e s d e l sig lo

e n el h e c h o de q u e, cu a n d o e n u n a cosa p e r c ib im o s u n a p r o ­

X VIII u n n u ev o p u n to de vista q u e a ú n h o y d e te rm in a n u estra

p ie d a d , la cosa p u e d e ir a co m p a ñ a d a de o tra p r o p ie d a d e n la

c o m p r e n s ió n d e la p o e sía . Q u iz á p u e d a d ecirse qu e la n e c e s i­

qu e aqu élla está co m p re n d id a co m o p a rte suya.

d a d d e r a d ic a liz a r la d o c t r in a d e l p u n t o d e vista fr e n te a la p o s i c i ó n d e C h la d e n iu s se v u e lv e e s p e c ia lm e n te cla ra e n la im p o s ib ilid a d de e n te n d e r h o y la p o e sía n a c id a b a jo e l sig n o d e la imitatio naturae —y ella co n stitu y e tod avía la m ay o r p a rte d e la lite r a tu r a u n iv e rsa l— si se la d esco n ecta d e las c o n c e p c io n e s p o s te r io r e s , se gú n las cuales la p o esía crea ella m ism a su p r o ­ p io o b je to .

«Vemos, por ejemplo, que algo corre y se traslada con gran rapidez de un lugar a otro. Es lo que hacen los pájaros cuando v u e la n raudos de un lugar a otro. El concepto del movimiento rápido es así una parte del concepto del vuelo. Cuando nos representamos un movimiento rápido, puede ocurrírsenos, por una regla de la imaginación, la idea del vuelo; y por eso solemos decir de alguien que corre o cabalga rápidamente, que vuela» (§ 91, p. 46).

L o s s ig u ie n te s c o m e n ta r io s s o b re la t e o r ía d e la m e tá fo r a ex p u esta e n la d o c tr in a c h la d e n ia n a d e la in t e r p r e ta c ió n n o s se rv irá n de c o n c lu s ió n . A u n q u e , e n este p u n to , C h la d e n iu s se a p r o x im a m u c h o , s ie m p r e e n el m a r c o d e su e s tu d io d e la in te r p r e ta c ió n d e e scrito s h is tó ric o s y d o g m á tico s, a c u e s tio ­ n e s r e la c io n a d a s c o n la p o e s ía ,

n u e s tra s ex p e c ta tiv a s se

e n c u e n tr a n ya m o d erad a s p o r lo s lím ite s q u e, a causa d e l p r e ­ d o m in io d e la co sa s o b r e la e x p r e s ió n , h u b o q u e p o n e r a la c o n c e p c ió n d e la p o e sía d e C h la d e n iu s y su é p o c a . L a te o r ía d e la e x p r e s ió n m e t a fó r ic a p a re c e e x ig ir , m ás a ú n q u e o tra s

D e e llo re su lta la d e f i n i c i ó n d e l s ig n ific a d o « f i g u r a d o » , es d e cir, d el lla m ad o s ig n ifica d o tra n sp u esto :

«Cuando atribuimos a una cosa una propiedad que sólo en parte le conviene, le asignamos también, en la expresión de nuestros pensamientos, una palabra que no le conviene pro­ piamente, sino sólo en cierto sentido. La palabra recibe de ese modo un nuevo significado, puesto que no designa todo lo que comúnmente significa, sino sólo una parte. Pues es

122

123

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 5

evidente que, cada vez que los pensamientos ligados a una palabra sufren un cambio, se forma un nuevo significado. El significado de una palabra cuando no dice todo lo que ordi­ nariamente significa, es la c o m p r e n s ió n f i g u r a d a o el s e n t id o f i g u r a d o de la palabra. Y este sentido el que se opone ál sentido pro­ pio» (§ 92, pp. 46 y s.).

p ia y fig u ra d a —im p r o p ia —, e n tre e l verbum proprium « c o r r e r » y

Y a este e je m p lo , p o r p r im itiv o q u e p a re zca , y su in t e r p r e t a ­ c ió n p o r C h la d e n iu s , h a ce n ver las d ife r e n c ia s decisivas e n tre su te o r ía de la m e tá fo ra y la tr a d ic io n a l. L a p r im e r a d if e r e n ­ cia r a d ic a e n q u e C h la d e n iu s n o p a r te d e la e x p r e s ió n n o m e ta fó r ic a , de la e x p re sió n p r o p ia , d el verbumproprium, sin o de la cosa q u e h ay q u e d esig n a r. N o es q u e el lu g a r d e la p a la b ra « c o r r e r » lo o cu p e la p a la b ra « v o la r » , sin o q u e e n la r e p r e ­ se n ta c ió n d e u n h o m b re q u e c o rr e se a trib u ye a éste, e n lu g a r d e la p r o p ie d a d d e l c o r r e r , la p r o p ie d a d d e l v o la r . E sta a t r i­ b u c ió n de u n a p r o p ie d a d extrañ a, o r ig e n d e l le n g u a je m e ta ­ fó r ic o se g ú n C h la d e n iu s , m arca u n a se g u n d a d ife r e n c ia c o n la te o r ía d e la m e tá fo ra q u e en señ a la r e tó r ic a an tigu a : C h la ­ d e n iu s n o e n tie n d e la m e tá fo ra c o m o u n a c o m p a r a c ió n p a r ­ cia l. C u a n d o se d ice qu e u n h o m b r e vu ela , esta e x p r e s ió n n o im p lic a , s e g ú n é l, u n a c o m p a r a c ió n e n tr e e l h o m b r e y e l p á ja r o , y m e n o s a ú n a q u e lla e q u iv a le n cia m ág ica d e l h o m b r e y el p á ja ro d e la cu a l la e x p lic a c ió n d e la m e tá fo r a a p a r t ir de la c o m p a r a c ió n es co n sid e ra d a co m o u n a p o s te r io r in t e r p r e ­ t a c ió n r a c io n a l46 . C u a n d o se a trib u y e al h o m b r e la p r o p ie ­ d a d d e v o la r , a u n q u e é l só lo v u e la e n la m e d id a e n q u e el m o v im ie n to r á p id o e n q u e co n siste el c o r r e r es u n m o m e n to d e l v u e lo , v o la r s ig n ific a o tra co sa q u e c u a n d o se d ic e d e u n p á ja r o . P o r eso , C h la d e n iu s n o d is tin g u e e n tr e expresión p r o 46 * C fr . a este respecto, y tam bién respecto a tod o lo aquí com entado sobre la teoría tra d icio n a l de la m etáfora, H . Lausberg, H a n d b u c h d e r l i t e r a r i s c h e n R h e t o r i k , 2 vols., M ún ich , 1960 , §§ 558 y s s ., pp. 2 8 5 -2 9 1 [ M a n u a l d e R e t ó r i c a L i t e r a r i a , M adrid, G re dos, 19 6 6 -6 8 , 3 vols.].

la m e tá fo ra « v o la r » , sin o e n tre el se n tid o figurado y e l se n tid o p r o p io d e la m ism a p a la b r a « v o l a r » . Y a a q u í h a y q u e p r e ­ g u n ta rse p o r la s ig n ific a c ió n d e estas d ife re n cia s p a ra la te o ría d e la m e tá fo ra y p o r sus p re su p u e sto s. C u a n d o e n la e x p lic a c ió n d e la m e tá fo r a C h la d e n iu s n o r e c u rr e al verbum proprium, sin o a la cosa, es fie l a la p re m is a de to d a su h e rm e n é u tica , q u e h ace d e to d o pasaje la e x p lic ita c ió n de u n a cosa p o r el a u to r, qu e c o m u n ic a la re p re se n ta c ió n que tie n e de ella. A u n q u e esta c o n c e p c ió n tie n e p a ra la c o m p r e n ­ s ió n d e la p o e sía el in c o n v e n ie n te d e q u e ésta q u e d a sie m p re r e fe r id a a algo q u e se s u p o n e p r e v ia m e n te ex iste n te , a u n q u e este algo, la cosa, p o d r ía ta m b ié n ser algo o rig in a lm e n te dad o p o r la p oesía, ta m b ién tie n e , e n r e la c ió n a la te o ría de la m etá ­ fo r a , la v e n taja d e q u e la e x p r e s ió n m e ta fó r ic a n o es r e la tiv izada al verbum proprium. Es u n a v e n taja p o r q u e , en la e x p re sió n m e ta fó ric a , el verbum proprium es m u c h o m e n o s algo d a d o , algo in m a n e n te a la p o esía , q u e la cosa. M ie n tra s q u e, p a ra n u estra c o n c e p c ió n actual, la cosa n o p u e d e ser p revia a la p o esía, p e ro sí a la m e tá fo r a —a u n q u e n o sea c o n s id e r a d a c o m o u n m o m e n to de la e m p iria , sin o c o m o u n c o m p o n e n te d e l c o n ­ te n id o de la m e tá fo r a , q u e c o m o tal h a e n tr a d o e n la m e tá ­ fo r a —, el c o n c e p to d e « verbum proprium» es el d e u n a p a la b r a q u e la p o esía p re c isa m e n te no h a e m p le a d o e n e l p asaje m e ta ­ fó r ic o . E l recu rso d e la e x p re sió n m e ta fó rica a la cosa y al sig ­ n ific a d o q u e la m ism a e x p r e s ió n tie n e c u a n d o n o es m e t a fó ­ rica, d istin g u e a la m e tá fo ra p o r u n a p a rte co m o u n m o d o de la e x p e r ie n c ia d e la r e a lid a d , y p o r o tr a c o m o u n a m o d ific a ­ c ió n d e la le n g u a d e q u e p a r te . F re n te a esto , el d is c u r s o d e l verbum proprium d e g ra d a la m e tá fo r a a u n a m e r a c u e s tió n d e ex p resió n , de d e sig n a ció n , a u n a cu e s tió n qu e n o tie n e c o n s e ­ cu en cias n i p a ra la re p re se n ta c ió n de las cosas n i p a ra el s ig n i­ fic a d o de las p a la b ra s. L a lig a z ó n d e la p o e sía a u n m u n d o de

125

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 5

r e a lid a d e s a e lla p r e e x iste n te s t ie n e así p o r re su lta d o n o só lo

Y d esp u és de a n a lizar, a títu lo d e e je m p lo , la e x p re sió n la tin a

u n a e le v a c ió n d e la d ig n id a d d e la e x p r e s ió n m e ta fó r ic a ,

«sulcare mare» (s u r c a r el m a r) a p lic a d a al m o v im ie n to d e u n

p u e s to q u e ésta, r e fe r id a a las cosas, es c o n c e b id a c o m o u n

b a rc o , p ro sig u e G b la d e n iu s:

124

m e d io d e c o n o c im ie n t o , sin o p a r a d ó jic a m e n te ta m b ié n u n a

«Los poetas ban empleado, también en este caso, la metá­ fora por necesidad, porque no ban podido expresar su idea más vigorosamente que con esta palabra. Por eso, el empleo de una metáfora por la gracia en la expresión es sólo un caso especial de metáfora usada por n e c e s id a d [...]» (p. 68).

a m p lia c ió n d el sig n ifica d o q u e c o n c ie r n e al le n g u a je m ism o y a la r e fle x ió n so b re él. L as d em ás c u e s tio n e s d e b e n se r c o n s id e r a d a s s o b re el fo n d o d e estas ideas: la cu e stió n de la ju s tific a c ió n de la e x p re ­ s ió n figurada, la d el p a p e l de la m e tá fo ra e n lo s escrito s h is t ó r i­ co s y filo s ó fic o s , la d e r e la c ió n e n tr e la m e tá fo r a y la f o r m a ­ c ió n d e c o n c e p to s y, fin a lm e n t e , la d e la in t e r p r e t a c ió n d e pasajes m e ta fó rico s. S o b r e la c u e s tió n d e las razo n es d e u n a e x p re sió n m e ta fó ­ ric a , escrib e G b la d e n iu s en el § 12 2 :

«Se dan comúnmente dos razones del uso de las palabras metafóricas; que se las emplea en parte por necesidad y en parte también para expresar una cosa de una manera agrada­ ble. La necesidad que nos lleva a usar una palabra en sentido figurado no proviene sino del deseo de expresarnos tan per­ fectamente como nos sea posible, y, por tanto, de usar la palabra más vigorosa. En consecuencia, cuando usamos una metáfora por necesidad, y la palabra elegida realmente sirve también para expresar la cosa en todos sus aspectos, tal metá­ fora es correcta. La otra razón por la que usamos palabras metafóricas no es, si se la examina más de cerca, distinta de la primera. Pues cuando se quiere representar una cosa con cierta gracia y de una manera no ordinaria, bay que, por así decirlo, dar la vuelta a la cosa y mostrar ciertas cualidades especiales de la misma. Pero como estas propiedades no tie­ nen por lo común palabras y nombres propios, es preciso o bien servirse de palabras generales, o bien presentar la cosa enteramente [es decir, detallando todos sus aspectos, preci­ sándola] por medio de la metáfora y en un solo concepto» (pp. 67 y s.).

C o n esta a fir m a c ió n , G h la d e n iu s revisa d e m a n e r a n o p o c o fe c u n d a las ideas recib id a s d e la r e tó r ic a an tigu a , a ú n vig en tes e n su t ie m p o . E n la Critische Dichtkunst (Poética crítica), d e G o t t sc h e d , cuya c u a rta e d ic ió n a p a r e c ió d ie z a ñ o s d e sp u é s d e la Introducción... de C b la d e n iu s , se lee: « C i c e r ó n en señ a exp resa­ m en te e n el lib r o te rc e ro , ca p ítu lo 3 8 , d el O r a d o r q u e lo s sig ­ n ific a d o s im p ro p io s de las p alabras v ie n e n e n p r im e r lu g a r de la in s u ficie n cia y la p o b re za de las len gu as; p e r o qu e lu e g o fu e ­ r o n ta m b ié n u tiliz a d o s p a ra a g r a c ia r y a d o r n a r , d e l m is m o m o d o q u e el v e stid o se p e n s ó y u tiliz ó o r ig in a lm e n te p a ra c u b r ir n u e s tra d e s n u d e z y p o s t e r io r m e n t e p a ra e n g a la n a r ­ n o s » 4'7. L a id e a de la in s u fic ie n c ia d el le n g u a je , q u e o b lig a al u so d e la e x p re sió n m e ta fó ric a , la c o n o c ía la re tó r ic a a n tigu a: la lim it a c ió n d e l lé x ic o , la a u s e n c ia d e u n verbumproprium es, segú n Q u in tilia n o , la c o n d ic ió n de la m etáfo ra « n e c e s a r ia » 48. P e ro la d e f in ic ió n d e la m e tá fo r a e n G o tts c b e d m u e stra q u e esta g én esis, y c o n e lla el m o m e n to de n e ce sid a d d e la e x p r e ­ s ió n m e ta fó r ic a , d e se m p e ñ a u n p a p e l p o c o im p o r ta n te e n la p o ética de la Ilu stra ció n : « L a m etá fo ra es u n a fo r m a de b a b la r fig u r a d a e n la q u e , e n vez d e u n a p a la b r a q u e c o n v ie n e a la 47

48

J- C h r.

Gottsched, V e r s u c h e i n e r C r i t i s c h e n D i c h t k u n s t , Leipzig, 1730. R eim presión fo to ­ m ecánica de la 4.a e d ició n aum entada (L eip zig, 1751)» D arm stadt, 1962 (Wiss. Buchgesellschaft), p. 2 5 9 Q u in tilian o, I n s t i t u t i o o r a t o r i a , 8, 6, 34*

126

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 5

cosa e n se n tid o p r o p io , se to m a o tra d istin ta q u e gu a rd a cierta

«Guando usamos una palabra en sentido figurado, se forma siempre un nuevo concepto general en nuestro entendi­ miento. Pues cuando la palabra se usa en sentido figurado, sólo significa una parte de lo que normalmente significa. Pero la palabra es aplicada a otra cosa, y, por tanto, una parte del concepto mismo queda ligada, en unas circunstancias distintas, a otra cosa. La parte del concepto común que se conserva en el uso figurado puede así ser separada (abstraída) y considerada como un concepto general o un género, de tal suerte que el sentido propio y el sentido figurado constitu­ yen dos e sp e c ie s ( s p e c ie s ) del mismo» (§ 9 4 -' P- 4-8 ) •

sem eja n za y e n cie rra , p o r ta n to , u n a c o m p a r a c ió n p a r c ia l» 49. A q u í, la existencia del verbumproprium, q u e p erm ite n egar la n e c e ­ sid ad de la m e tá fo ra , se lia co n v e rtid o e n e le m e n to de la d e fi­ n ic ió n d e m etá fo ra , m ien tra s qu e en Q u in tilia n o la n e cesid a d tod avía ap arecía co m o u n a de las ra zo n es q u e ju s tific a n el m al q u e es la ex clu sió n de u n verbumproprium d el c o n te x to 50. F re n te a esto, G o tts c h e d o bserva a p r o p ó s ito de las m e táfo ra s, q u e él cita, d e u n a o d a d e F le m in g q u e c o n el v e rso « la s aguas d ia ­ m a n tin a s , las estrella s p ic a r a s » , q u e « e n s e n tid o p r o p io se

127

h a b r ía t e n id o q u e d e c ir: las aguas claras, las estrella s t it i la n ­ t e s » , el p o e ta n o s co n d u c e a través d e sus in g e n io so s ep ítetos a

E sto p o n e d e m a n ifie sto qu e la m e tá fo ra n o es algo e x te rio r al

c o n c e p to s c o m p le ta m e n te d ife re n te s; las p a la b ra s m ás p r ó x i­

p en sa m ie n to , sin o u n a de sus p o sib ilid a d e s esp ecíficas, u n o de

m as le p a re c e n al p o e ta d em asiad o m alas (es d e c ir, d em asiad o

sus m ed io s.

sim p les), y « va e n bu sca de ideas q u e sean p o c o co m u n es, p e r o

S i se m a n t ie n e n las d o s tesis fu n d a m e n ta le s d e la te o r ía

q u e c o n v e n g a n a la co sa y c r e e n im á g e n e s m u y a g ra d a b le s al

c h la d e n ia n a d e la m e tá fo r a : q u e i ) la e x p r e s ió n m e ta fó r ic a

e n te n d im ie n to c u a n d o éste p e r c ib e la se m e ja n z a d e las m is ­

t ie n e sie m p re su r a z ó n e n la a u s e n c ia d e u n verbumproprium, y

m a s » 51. C h la d e n iu s h a b ría dad o u n a e x p lic a c ió n m u y d istin ta

q u e 2 ) c o n e l e m p le o m e t a fó r ic o d e u n a p a la b r a s ie m p r e se

d e este e je m p lo . E n lu g a r d e a fir m a r , p o r u n a p a r te , q u e el

fo r m a u n n u e v o c o n c e p to , se t ie n e n las resp u esta s a la p r e ­

p o eta h a b ría te n id o q u e d e c ir las « agu as cla ra s» e n vez de « la s

g u n ta d e p o r q u é e l le n g u a je fig u r a d o , el le n g u a je in g e n io s o ,

aguas d ia m a n tin a s» , h a b ría p a rtid o de la id ea de q u e la e x p re ­

está n a tu ra lm e n te p rese n te e n lo s escrito s h istó ric o s y d o g m á ­

s ió n « la s aguas cla ra s» n o tra n s m ite p e r fe c ta m e n te la r e p r e ­

ticos, es d e c ir, filo s ó fic o s .

s e n t a c ió n q u e e l p o e ta tie n e d e la co sa , y q u e éste n o h a

C h la d e n iu s lla m a co rr e c ta a la m e tá fo ra q u e es « u sa d a e n

e n c o n t r a d o p a ra u n a c u a lid a d d e l a gu a q u e é l p e r c ib e u n a

in te ré s de la p r e c is ió n » * , es d e c ir, c u a n d o la p a la b ra m e ta fó ­

p a la b ra m ás exacta e n el id io m a . P o r o tr a p a rte , n o se h a b ría

rica expresa la cosa d e fo r m a m ás p recisa qu e el verbum proprium,

c o n te n ta d o c o n la a firm a c ió n de q u e el e m p le o m e ta fó ric o de

« d e tal m an era q u e, si n o se q u isie ra u tiliz a r la p a la b ra m eta ­

« d ia m a n t in a » crea « im á g e n e s m u y a g ra d a b le s al e n t e n d i ­

fó r ic a , o b ie n c ie r to s a sp ecto s q u e d a r ía n in e x p r e s o s , o b ie n

m ie n t o » , sin o qu e h a b ría m o stra d o en el e m p leo im p r o p io de

h a b r ía q u e in d ic a r lo s c o n m u ch a s p a la b ra s y m e d ia n te u n a

la p a la b ra el n a c im ie n to de u n n u ev o co n c e p to g en era l.

p erífra sis, lo cu a l n o p o d r ía h acerse sin a lterar en algo el c o n ­ cep to m is m o » (§ 121, p . 6 6 ). E sto es tan to co m o d e c ir q u e la

4 9 J* C h r. Gottsched, Versuch einer Critischen Dichtkunst, op. cit., p. 264. 50 Q u in tilian o , op. cit. 51 J. C h r. Gottsched, op. cit, p. 264.

*

Chladenius emplea la palabra Nachdruck, que significa propiam ente energía, vigor, firmeza o énfasis en el hablar o escribir, pero que, com o se desprende de sus textos, equivale a precisión. Y ésta es la equivalencia que usaremos en adelante [N. del T .] .

128

129

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 5

co sa m ism a p u e d e e x ig ir la e x p r e s ió n m e ta fó r ic a p a ra q u e su

m u n d o sabe lo q u e sig n ifica gritar; p e r o u n o ra d o r p o d r á d e cir

d e s c r ip c ió n sea lo m ás p recisa p o s ib le . A l situ ar G b la d e n iu s la

d e u n a p ie d r a sa lp ica d a d e sa n g re h u m a n a : la p ie d r a g rita .

e x p r e s ió n m e ta fó r ic a p o r e n c im a d e la e s fe ra e sté tica y a t r i­

M e d ia n te este u so fig u r a d o d e la p a la b ra o b te n e m o s u n c o n ­

b u i r le esta fu n c ió n , q u e e n la r e t ó r ic a a n tig u a s ó lo era u n a

cep to g e n e ra l de g rita r c o n el q u e n o s es p o sib le ex p resar u n a

e n tre otras, le co n ce d e su d ere ch o a ex istir e n las d escrip cio n es

cosa de u n a fo rm a tan clara y evid en te, q u e n o escapa a la a te n ­

n o p o éticas, p o r e je m p lo e n las h istó rica s.

c ió n d e n a d ie » . (§ 9 4 , p- 4 8 ) . G o m o lo s c o n c e p to s g en era le s

L a im p o r t a n c ia d e la m e tá fo r a e n la filo s o f ía se d e b e , e n ca m b io , a su cap acid ad p a ra fo r m a r co n ce p to s .

co m p e te n a la ra zó n , el u so de las palabras e n sen tid o fig u ra d o r e q u ie re de la ra z ó n ; p e r o ta m b ié n la im a g in a c ió n tie n e a q u í u n p a p e l. P o r p r im itiv o s q u e sean lo s e je m p lo s , n o h ay q u e

«Gomo en el fondo de las expresiones figuradas hay concep­ tos generales, un filósofo puede aprender algo de ellas, y las expresiones figuradas cumplen además otro cometido que el de deleitar nuestra imaginación. Cabe, en efecto, obtener de ellas conceptos generales que, si son explicados con claridad, contribuyen al progreso de las ciencias. También se advertirá que hoy se pueden encontrar prolijos tratados acerca de ciertos conceptos filosóficos que no hace mucho eran vistos como expresiones figuradas. Sólo en discursos poéticos se ha llegado a decir que el hombre es un pequeño mundo, y de una ciudad populosa se dice todavía que es todo un mundo de gente. Y ahora se usa el concepto de mundo en la filoso­ fía de tal manera que una gran ciudad, y hasta cada hombre, pueden ser llamados, y en un sentido propio, pero filosó­ fico, un mundo» (§ 96, pp. 49 y s.).

su bestim ar la im p o rta n cia d e esta a so ciació n de la m etá fo ra a la filo s o fía , u n a a s o c ia c ió n q u e a la vez cre a u n v ín c u lo e n tr e r a z ó n e im a g in a c ió n . F re n te a la c o n c e p c ió n tr a d ic io n a l, qu e sig u e p r e d o m in a n d o después d e C h la d e n iu s e n la filo s o fía , y segú n la cual las m etáforas n o a p o rta n n ada al p e n sa m ie n to , se esboza a q u í o tra q u e, si n o m e eq u iv o co , só lo h a sid o d e sa rro ­ lla d a e n n u e s tro s días, c o n c r e ta m e n te e n lo s Paradigmen zu einer Metaphorologie52 (Paradigmas de una metaforología), de H a n s B lu m e n b e rg . L a respuesta a la cu e s tió n de la in te rp re ta c ió n q u e C h la ­ d en iu s prevé p a ra las palabras m etafóricas debe p a rtir de las dos fu n c io n e s em p aren tad as qu e éstas c u m p le n e n lo s escritos h is ­ tó rico s y en lo s d ogm áticos: e n lo s h istó rico s, de la p re cisió n , es d ecir, d el plus de sig n ifica d o q u e d istin gu e a la ex p resió n m eta ­ fó r ic a d el verbum proprium, y só lo e n v ir tu d d e l cual es leg ítim a la fo r m a m e ta fó r ic a d e e x p r e s ió n ; e n lo s d o g m á tic o s, d e l c o n ­

Este u so sólo es p o sib le , segú n C h la d e n iu s , p o rq u e « a l sen tid o

cep to g en e ra l p r o d u c id o p o r el em p le o m e ta fó ric o d e la p a la ­

c o r r ie n t e [ ...] y al s e n tid o fig u r a d o d e la p a la b r a » se a ñ a d e

b ra . Esta d istin ció n m uestra a la vez la re la ció n al c o n te n id o o al

9 9 > P- 52 ). E l u so fig u r a d o d e u n a p a la b ra

g é n e ro de la te o ría ch la d e n ia n a d e la in te r p r e ta c ió n . S i ésta es

« u n t e r c e r o » (§

h ace ap arecer u n co n ce p to g en era l e n el q u e el sig n ifica d o p r o ­

c o n c e b id a co m o u n a te o r ía g e n e r a l, lo cu al se m a n ifie sta r e s ­

p io y el m e ta fó rico c o in c id e n . Este c o n ce p to g en era l p u e d e ser

p ecto a la m etáfo ra e n q u e ésta n o se lim ita a lo s escritos p o é t i­

sep arad o . S i es d esign ado c o n la palabra « c o r r ie n t e » , en to n ces

cos, sin o qu e es e n te n d id a co m o u n a p o sib ilid a d fu n d a m e n ta l

se tie n e la p a la b ra —p o r e je m p lo , la p a la b ra « m u n d o » — e n su

de exp resar u n a cosa, el e m p le o m e ta fó ric o de u n a p a la b ra es,

n u ev o sig n ific a d o , el d el co n c e p to g e n e ra l. E ste p ro c e so vie n e e je m p lific a d o c o n m ás d etalle e n la palabra « g r ita r » : « T o d o el

52

H . B lu m e n b e rg , Paradigmen zu einer Metaphorologie, B o n n , 1 9 6 0 [Paradigmaspara una meta­ forología, M a d rid , T ro tta , 2 0 0 3 , trad d e J . P é re z de T u d e la ].

130

3I

PETER SZONDI

INTR0DUCC1ÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 5

se g ú n C h la d e n iu s , d is tin to se g ú n a p arezca e n u n texto h is t ó ­

m en te debo pasar p o r alto la cu estió n d e si el recu rso al sistem a,

r ic o , d o g m á tic o o —asp ecto q u e C h la d e n iu s n o d e sa r ro lla —

el cual está co n stitu id o p o r la totalid ad de los pasajes, co n d u ce al

p o é tic o . E n lo s escritos filo s ó fico s , la in te r p r e ta c ió n d ebe p r e ­

círcu lo h erm en éu tico y e n qu é m ed id a éste se d istin gu e d el que,

cisar el co n ce p to g en era l que c o n tie n e la m etáfo ra . C u y a o sc u ­

e n u n caso an álogo, se crea e n u n texto p o étic o .

rid a d p u ed e resu ltar de qu e u n co n ce p to separado queda, co m o

I

E n lo s e s c r ito s h i s t ó r ic o s , la in t e r p r e t a c i ó n n o d e b e

siem p re, aso ciad o al m e ta fó r ic o , p e r o —co m o escrib e C h la d e ­

d e te r m in a r el c o n c e p to g e n e r a l, s in o la precisión. T o d a p a la ­

n iu s— « n o es exactam en te aq u el q u e el a u to r h a p e n sa d o . P ues

b r a q u e exp resa la cosa d e fo r m a m ás d eta lla d a es m ás p re cisa

c o m o u n a p a la b ra p u e d e te n e r m ás d e u n s ig n ifica d o m e ta fó ­ r ic o , la a so c ia c ió n c o n este o a q u el c o n c e p to g e n e ra l d e p e n d e de las dem ás rep resen tacio n es de u n le cto r. Q u ie n n o p o see lo s c o n o c im ie n to s q u e tie n e el a u to r de la o b ra d o c trin a l n o p e n ­ sará lo m ism o q u e é l al le e r las p a la b ra s m e ta fó r ic a s » (§ 565» p p . 2 4 8 y s.). Q u ie n , p o r e je m p lo , n o esté fa m ilia rizad o c o n la filo s o fía de L e ib n iz, p o d r ía e n te n d e r su co m p a ra ció n d el alm a a u n a m á q u in a c o m o si L e ib n iz se r e fir ie s e al m o m e n to d e la n e c e sid a d . M ie n tra s q u e este le c t o r c o n c ib e la n e c e sid a d q u e subyace e n los cam bios de u n a m áq u in a co m o u n a característica q u e él lu e g o a d o p ta co m o c o n c e p to g e n e r a l p a ra el pasaje, e n L e ib n iz es, p o r el co n trario , el h ech o d e que el alm a tien e, co m o la m á q u in a , e n ella m ism a las causas de sus ca m b io s, q u e en

q u e o tr a s q u e « d i c e n lo m is m o , m as s ó lo h a sta c ie r t o p u n t o » (§ 114 , p . 6 3 ) . L a a p re c ia c ió n de la p r e c is ió n , q u e e n C h la d e n iu s e n m o d o a lg u n o se r e d u c e a la in te r p r e ta c ió n de m e táfo ra s, es ju s ta m e n te u n a d e las p r in c ip a le s tareas h e r m e ­ n é u tic a s . E lla se basa e n la im p o r t a n te id e a d e q u e « e n u n a le n g u a n o es fá c il e n c o n t r a r d o s p a la b ra s i n d ife r e n t e s [es d e c ir, c o n id é n tic o s ig n ific a d o ] » (§

u n a m e tá fo ra e n lo s escrito s filo s ó fic o s r e c u r r ir al sistem a d el a u to r. T a m b ié n a q u í se ve q u e el m o d o de in te r p r e ta c ió n d ep en d e del g én ero d el escrito, p e ro tal recu rso su p o n e la c o h e ­ ren cia lógica del lib ro , la cual co n cu erd a c o n la d e fin ic ió n de la filosofía, p ero n o co n la de la poesía. E n qué m ed id a el co n cep to

p . 6 o ) . P e ro ¿ c ó m o

otras in fo r m a c io n e s qu e in d ic a se n las circu n sta n cia s e n q u e el h is to r ia d o r re p a ra . A q u é llo s p asajes q u e tra ta n de las m ism as h isto ria s so n pasajes p a ra le lo s, y e n ello s v em o s có m o la c o m ­ p a ra c ió n de pasajes p a ra le lo s p u e d e d e sc u b rirn o s la p r e c is ió n de las p alabras m e ta fó ric a s» (§

am bas co n stitu ye n su b elleza, m ien tra s qu e la n e cesid a d es u n a lim ita c ió n y u n a im p erfecció n . P o r eso debe la in terp reta ció n de

III,

a p re c ia r la p r e c is ió n d e u n a p a la b r a ? H a b r ía q u e « r e c i b i r

393 >P- 2 j 8 ).

L a im p o rtan cia de la teo ría ch lad en ian a de la in te rp re ta ció n reside p rin cip a lm e n te e n su carácter m aterial53, algo qu e su d is­ c u sió n d e l m é to d o de lo s pasajes p a ra le lo s , e n tre o tras cosas, c o n fir m a . E l p o s ib le m al u so e n su a p lic a c ió n y las reglas m ed ia n te las cuales C h la d e n iu s q u iere exclu ir la p o sib ilid a d de este m al u so , p u e d e n ser exam in ad o s en el m arco de la e x p o si­ ció n de otra h erm en éu tica general: la de G e o rg F ried rich M eier.

de la filo s o fía está igu a lm en te so m etid o al cam b io h istó ric o , de m o d o q u e, p o r e je m p lo , u n texto filo s ó fic o h o y p o d r ía te n e r , co m o la poesía, su p ro p ia tem p oralid ad , qu e hace que los c o n o ­ cim ien to s se to r n e n falsos en el curso de la ev o lu ció n d el p en sa ­ m ie n to sin qu e te n g a n qu e ser falsos e n el lu g a r e n q u e están expresados, es u n a cu estió n qu e aqu í sólo p u ed o ap u ntar. Ig u al­ 53

C f r . supra, p . 62-

ó

U n a de las tareas d el ex a m en cr ític o q u e a q u í se in te n ta rá l l e ­ var a cabo, e n lu g a r d e h a c e r u n a e x p o sic ió n p u ra m e n te h is t ó ­ ric a o d e d e s a r ro lla r u n a n u ev a te o r ía h e r m e n é u tic a , es la de m o s tra r el c o n d ic io n a m ie n to h is tó r ic o d e las te o ría s h e r m e ­ n é u tica s. L o s filó lo g o s y te ó lo g o s c o n te m p o r á n e o s d e l c la s i­ cism o de W eim ar y d e l id e a lism o a lem á n a d o p ta ro n u n a p o s i­ c ió n c o n tr a r ia a las c o n c e p c io n e s tra d ic io n a le s d e la filo s o fía d e la Ilu s tr a c ió n , ta m b ié n m a n ifie sta s e n la h e r m e n é u tic a d e m ed ia d o s d el siglo , p e r o q u e se d ife r e n c ia n de las expuestas e n la o b ra de G h la d e n iu s e n p u n to s im p o rta n te s, a p esar de te n e r unas y otras sus raíces e n la filo s o fía le ib n iz o - w o lffia n a . O b r a destacada d e esta h e r m e n é u tic a ilu stra d a es el Versuch einer Allgemeinen Auslegungskunst (Ensayo de un arte general de la interpretación), de G e o r g F rie d r ic h M e ie r, q u e vivió de i y i 8 a

1777 Y f u e p r o fe s o r

d e filo s o fía en H a lle . D is c íp u lo d e A le x a n d e r G o ttlie b B a u m g arten , d iscíp u lo éste a su vez de W o lff y a u to r de la Aesthetica 54, en

1748 p u b licó sus Anfangsgründe allerschonen Künste und Wissenschaften

(Principios de todas las bellas artesj ciencias), qu e le v a lie ro n la c o n s id e -

54.

_

A . G . B a u m g a rte n , Aesthetica, 2 v o ls., F ra n k fu rt a . O ., I 7 5 0 _I7 5 ^-

134

PETER SZONDI

r a c ió n de c o fu n d a d o r de la estética a lem a n a 55. E n tre sus dem ás o b ra s hay qu e m e n c io n a r u n a Metafísica ( l 755 _I 759 ) y u n a Teo­ ría de la razón (17 5 2 ). Estas ú ltim as o b ras fu e r o n e n su ép o ca m ás

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 6

i35

g in a r esta e v o lu c ió n h is t ó r ic a y, si es p o s ib le , p r o p o n e r , e n lu g a r de la t r a d ic io n a l « le c c ió n m a g is tr a l» , p o r u n a p a rte el trab ajo d e in v estig a ció n co le ctiv o , y p o r o tra el c o lo q u io , e n el

a p re cia d a s q u e el Ensayo de un arte general de la interpretación, al q u e

q u e u n texto d ad o es ex p licad o y d iscu tid o ya n o e n u n m o n ó ­

in c lu s o las e x p o s ic io n e s h is tó ric a s d e la h e r m e n é u t ic a , sin

lo g o , sin o e n u n a co n v e rsa ció n .

d u d a d e b id o a su o r ie n ta c ió n u n as veces te o ló g ic a y otras f i l o ­ ló g ic a , n o d e d ic a r o n la a te n c ió n q u e m e r e c ía . S ó lo c o n su r e im p r e s ió n ( 1 9 6 5 ) 56 p o r in ic ia tiv a de L u tz G e ld s e tz e r h a vu elto el Ensayo d e M e ie r a ser accesible y o b je to de d iscu sió n . A q u ie n lo e x a m in a d esp u és d e h a b e r le íd o la o b ra de C h la d e n iu s , lo p r im e r o q u e le lla m a la a te n c ió n es u n a d ife r e n c ia ex te rn a . E n co n traste c o n la extensa o b ra d e G h la d e n iu s , q u e trata d e l tem a e n to d o s sus aspectos y u tiliza a b u n d an tes e je m ­ p lo s , e l Ensayo d e M e ie r es u n a o b r a su m a ria , e l e sq u e m a de u n a h e r m e n é u tic a más que u n a h e r m e n é u tic a . L a o b ra se u t i ­ liz ó c o m o c o m p e n d io , c o m o lib r o d e te x to e n la a ctiv id a d d o c e n te de M e ie r. T o d a vía e n la ép o ca de H e g e l h a b ía p a ra los cu rso s u n m a n u a l p r o p io o a je n o u tiliz a d o c o m o base d e las le ccio n e s. Las leccio n e s n o servían p r o p ia m e n te p a ra tra n s m i­ tir el saber —esta fu n c ió n la cu m p lía n , y la c u m p le n aú n , de u n m o d o in c o m p a r a b le m e n te m e jo r lo s lib r o s —; se rv ía n p a ra exp licar y d iscu tir u n texto q u e to d o s los estu d ian tes te n ía n a su d is p o s ic ió n . A u n q u e ex istía la p o s ib ilid a d d e la c r ític a al m a n u a l d e o tr o , esta fo r m a d e e n s e ñ a n z a im p lic a b a c ie rta a u to r id a d d el m o d e lo d e l c o m p e n d io , basad a en el c o n s e n s o d e la c ie n c ia . E l in d iv id u a lis m o d el sig lo X I X tuvo p o r c o n s e ­ cu e n c ia la su p re s ió n d el m a n u a l en las le c c io n e s sin q u e e stu ­ viese g a r a n tiz a d a la a u te n tic id a d d e lo q u e se o fr e c ía e n lo s cu rso s. A u n q u e e n n u estro s días la crítica a la fo r m a tr a d ic io ­ n al de la le c c ió n se hace o ír cada vez m ás, n o está de m ás im a ­

U n a d ife r e n c ia m e n o s e x te r io r e n tre el Ensayo y la h e r m e ­ n é u tica de C h la d e n iu s se e n c u e n tra e n la fu n d a m e n ta c ió n q u e la de M e ie r recib e qua h e rm e n é u tica g en era l. T a m b ié n G h la d e ­ n iu s se p r o p o n ía fu n d a r u n arte g e n e ra l de la in te r p r e ta c ió n . C h la d e n iu s veía la base c o m ú n de las h e rm e n é u tica s especiales e n el ca rá cter e x p lic ita d o r d e l p asaje: to d o p asaje, y p o r e n d e to d o escrito, co n stitu ye u n a ex p licita ció n , que es la d e cla ra ció n d e l a u to r so b re u n te m a . L a h e r m e n é u tic a c h la d e n ia n a es así u n a h e rm e n é u tic a tex tu a l. E n ca m b io , M e ie r d e fin e el arte de la in te r p r e ta c ió n co m o « la c ie n c ia de las reglas cuya o b serv a ­ ció n perm ite co n o cer los significados a p a rtir de sus sig n o s» (§ I, p . i) ; la suya es u n a h e rm e n é u tica de lo s signos, y co m o tal t e n ­ d ría qu e ser co n sid erad a e n re la ció n c o n la teo ría g en era l de los signos, te o ría qu e, p a rtie n d o de Saussure, h a d esa rro lla d o , p o r e jem p lo , R o la n d B arth es. P ero p r o n to m o stra re m o s hasta qu é p u n to la h e r m e n é u tic a d e M e ie r , a causa p r e c is a m e n te d e su c o n c e p c ió n d e l s ig n o , se h a lla a n cla d a e n el o p tim is m o d e la filosofía ilustrada de L eib n iz y de W olff, p o r lo que, in clu so e n su aspecto más form al, co n tien e ideas históricam ente condicion adas. C u a n d o M e ie r su b su m e el arte de la in te r p r e ta c ió n b a jo la característica co m o c ie n c ia d e lo s sig n o s y d ice q u e este arte « o b t ie n e sus p r in c ip io s de la c a r a c te r ístic a u n iv e r s a l» (§ 3, p . 2 ), se r e fie r e a to d a s lu c e s a la ca ra cterística u n iv e rs a l e la ­ b o ra d a p o r L e ib n iz a lo s v e in te a ñ o s e n su d is e r ta c ió n De Arte combinatoria ( L e ip z ig , 1 6 6 6 ) . N o d e b e , s in e m b a r g o , p a sa rse p o r a lto el h e c h o d e q u e, ya e n la h e r m e n é u tic a d e lo s P ad res

55 56

E . B e rg m a n n , Die Begrundung der deutschen Asthetik durch Alexander Cottlieb Baumgarten und Georg

d e la Iglesia, el c o n c e p to d e sig n o h a b ía lle g a d o a ser u n c o n ­

Friedrich Meier. Mit einem Anhang: G.F. Meiers ungedruckte Briefe, L e ip zig , 1911.

cep to fu n d a m e n ta l d e la te o ría de la in te r p r e ta c ió n . E l De doc­

C f r . supra, p . 6 4 . n o ta 2 4 -

136

PETER SZONDI

trina christiana d e S . A g u s t ín , e s c rito h a c ia el

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 6

i3 7

4 ° ° y d e g ra n «El signo es toda cosa que, además de la fisonomía que en sí tiene y presenta a nuestros sentidos, hace que nos venga al pensamiento otra cosa distinta. Así, cuando vemos una hue­ lla pensamos que pasó un animal que la imprimió; al ver el humo conocemos que debajo hay fuego».

in flu e n c ia e n la h e rm e n é u tic a b íb lic a de lo s tie m p o s p o s te r io ­ res, p arte de u n a d e fin ic ió n de los té rm in o s « c o s a » y « s ig n o » . E n el ca p ítu lo II d el lib r o I se lee:

«Toda instrucción se reduce a enseñanza de cosas y signos, mas las cosas se conocen por medio de signos. Por lo tanto, deno­ minamos ahora cosas a las que no se emplean para significar algo, como son una vara, una piedra, una bestia y las demás por el estilo. No hablo de aquella vara de la cual leemos que intro­ dujo Moisés en las aguas amargas para que desapareciera su amargura; ni de la piedra que Jacob puso de almohada debajo de su cabeza; ni de la bestia aquella que Abrahám inmoló en lugar de su hijo. Estas son de tal modo cosas que al mismo tiempo son signos de otras cosas. Existen otras clases de signos cuyo uso solamente se emplea para denotar alguna significa­ ción, como son las palabras. Nadie usa de las palabras si no es para significar algo con ellas. De aquí se deduce a qué llamo signos, es decir, a todo lo que se emplea para dar a conocer alguna cosa. Por lo tanto, todo signo es al mismo tiempo alguna cosa, pues lo que no es cosa alguna no es nada, pero no toda cosa es signo. En esta división de cosas y signos, cuando hablamos de las cosas, de tal modo hablamos que, a pesar de que algunas pueden ser empleadas para ser signos de otra cosa, no embarace su dualidad el fin que nos propusimos de hablar primero de las cosas y después de los signos. Retengamos en la memoria que ahora se ha de considerar en las cosas lo que son, no lo que aparte de sí mismas puedan significar»57.

Y a c o n tin u a c ió n establece la d is tin c ió n qu e tod avía en M e ie r fu n d a m e n ta la d iv isió n d e la h e rm e n é u tica :

«Los signos son unos naturales y otros instituidos por los hombres. Los naturales son aquellos que, sin elección ni deseo alguno, hacen que se conozca mediante ellos otra cosa fuera de lo que en sí son. El humo es señal de fuego, sin que él quiera significarlo; nosotros con la observación y la expe­ riencia de las cosas comprobadas reconocemos que en tal lugar hay fuego, aunque allí únicamente aparezca el humo. [...] Los signos convencionales son los que mutuamente se dan todos los vivientes para manifestar, en cuanto les es posible, los movimientos del alma como son las sensaciones y los pensamientos». T a m b ié n la h e r m e n é u tic a b íb lic a tie n e q u e v e r c o n tales sig ­ nos,

«porque aun los signos que nos han sido dados sobrenatu­ ralmente y que se hallan en las Sagradas Escrituras, se nos comunican por los que las escribieron»58.

E n el lib r o I I , S. A g u s tín vuelve a tratar d el sig n o , y, p o r tan to , ta m b ié n de las cosas qua signos.

L a r e fe r e n c ia a S. A g u s t ín p e r m ite c la r ific a r e contrario lo s p resu p u estos esp ecífico s d el em p le o p o r M e ie r d el p a r d e c o n ­ cep tos « s ig n o natural» y « s ig n o artificial» (en S. A g u s tín : in s ti-

57

Agustinus, Vier Bücher über die christliche Lehre [De doctrina christiana]. En.- A . , Ausgewahlte Schriften, B ibliothek der K irchenváter, vol. 8, M ún ich , 1 9 2 5 - Ü bers. S. M itterer. pp. II y s. [S. A gu stín , Sobre la doctrina cristiana (De doctrina christiana), Obras, tom o X V , B .A .C ., M adrid, 1957, pp. 6 3 -6 5 .5 8 ; ibid., pp. 113-115].

38

Ibid., pp. 4.9 y s.

138

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 6 PETER SZONDI

tu id o ) —p resu p u esto s qu e q u ed a n e n la so m b ra cu a n d o , co m o el a u to r de la r e e d ic ió n , u n o se c o n te n ta c o n o bservar qu e esta d iv isió n es c o n v e n c io n a l en la filo s o fía a cad ém ica a lem a n a —59. N o se p r e t e n d e e s b o z a r a q u í u n a h is t o r ia d e la t e o r ía d e lo s

i3 9

de la cosa causada, e igualmente de la existencia de la cosa causada la existencia de la causa real, toda causa, siendo parte de este mundo, es, en vista de la relación universal de las cosas, un signo natural de la cosa causada, y ésta un signo natural de cualquiera sus causas reales» (p. 36).

s ig n o s , p e r o es p r e c is o m a n t e n e r y e n t e n d e r el c o n tr a s te e n tr e la c o n c e p c ió n d e l s ig n o n a t u r a l e n S . A g u s t ín y e n el

E l efecto es signo de la causa, sin la cu al n o se p ro d u c iría , p e ro

f i l ó s o f o d e l sig lo X V I I I . E n e l e je m p lo d e s ig n o n a tu r a l q u e

tam b ién la causa es u n sign o d el e fe cto , « p u e s —escribe M e ie r—

o fr e c e S . A g u s t ín , la f u n c i ó n r e fe r e n c ia l n o es e s e n c ia l al

de la realid ad de la causa se p u e d e in fe r ir la re alid ad de la cosa

h u m o ; so n la o b serv ació n y el c o n o c im ie n to e m p írico s lo s qu e

causada» (p. 3 6 ). Esta a m p lia ció n d el sig n ifica d o d e lo q u e lla ­

v e n e l h u m o c o m o sig n o p o r q u e ello s fu n d a n el sab er d e q u e

m am os sign o y r e la c ió n s ig n ifica n te es d esa rro lla d a e n el § 72:

« e n ta l lu g a r h a y fu e g o , a u n q u e a llí ú n ic a m e n t e a p a re zca el

« C u a n d o en tre d os cosas e n c o n tra m o s u n a r e la c ió n real, u n a

h u m o » . M e ie r ve las cosas de o tr a m a n e r a . E n e l § 3 5 , q u e

cosa q u e se r e la c io n a d e u n a d e te rm in á d a m a n era c o n o tra es

in ic ia la se cció n d ed icad a a la in te r p r e ta c ió n d el sig n o n a tu ra l,

u n sig n o n a tu r a l d e esta o tr a c o n la q u e a q u é lla está e n r e la ­

se lee: « E n este m u n d o , qu e es el m e jo r , se e n cu e n tra el c o n ­

c ió n y v ice versa [ . . . ] » (p . 3 8 ) . E n M e ie r n o só lo la r e la c ió n

ju n t o m ás vasto p o sib le de r e la cio n e s sig n ifica n te s. E n c o n s e ­

causal aparece co m o u n a r e la c ió n en tre sign o y cosa d esign ad a

c u e n c ia , to d a p a rte re a l d e este m u n d o p u e d e ser u n s ig n o

—y ello en am bas d ire cc io n e s, de m o d o qu e ta m b ié n la causa es

n a tu ra l, in m e d ia to o m ed ia to , le ja n o o p r ó x im o , d e o tra p a rte

u n sig n o d el efe cto , y n o só lo éste u n sig n o de a q u élla—, ta m ­

r e a l d e este m ism o m u n d o » (p . 1 8 ). P o r « r e la c ió n s i g n i f i ­

b ié n se h a lla n e n u n a r e la c ió n sig n ifica n te —e ig u a lm e n te r e c í­

c a n te » e n tie n d e M e ie r la r e la c ió n e n tre sig n o y sig n ifica d o . E l

p r o c a — el f i n y e l m e d io , y h a sta e l m o d e lo y la c o p ia . P a ra

s ig n ific a d o d e l s ig n o es la co sa p o r é l d e s ig n a d a . M e ie r

c o m p re n d e r lo s m o tivo s de esta c o n c e p c ió n hay q u e d is tin g u ir

e n tie n d e a la vez el s ig n ific a d o c o m o la in t e n c ió n d e l s ig n o .

e n tr e la r e p r e s e n t a c ió n d e las r e la c io n e s q u e g o b ie r n a n el

M ie n tr a s q u e S. A g u s t ín d ic e e x p re sa m e n te q u e e l h u m o n o

m u n d o y la id e a d e q u e estas r e la c io n e s so n s ig n ific a n te s . L o

in d ic a intencionalmente el fu e g o q u e lo p r o d u c e , p o r lo q u e el

p r im e r o c o rr e s p o n d e a la filo s o fía d e L e ib n iz , a la cu al M e ie r

ca rácter sig n ifica n te de las cosas e n cu a n to sign o s n atu rales les

se re m ite cu a n d o d ice exp resam en te qu e « e n este m u n d o , qu e

es e x te r io r y a ccid e n tal, p a ra el d iscíp u lo d e L e ib n iz y de W o lff

es el m e jo r, se en cu e n tra el co n ju n to m ás vasto p o sib le d e re la ­

las cosas so n sign o s e n cu a n to p artes q u e so n d el m u n d o , p u es

cio n es sig n ifica n tes» (p. 18). D esd e esta p ersp ectiva, D io s ap a ­

las r e la cio n e s sig n ifica n tes co n stitu y e n el m u n d o . Las r e la c io ­

rece co m o c re a d o r d el m u n d o , p e r o n o co m o su g o b e rn a d o r.

nes sig n ifica n tes so n p rim a r ia m e n te r e la cio n e s causales —e n el

E l p ro p io m u n d o es, p o r así d ecirlo , el garante de su b u e n fu n ­

se n tid o d el e je m p lo a g u stin ia n o d e l h u m o —. E n el § 68 se lee:

cio n a m ie n to . E l c o r d ó n u m b ilic a l en tre el m u n d o y su crea d o r h a sido co rta d o . P ero co m o el m u n d o es d e o rig e n d iv in o y tes­

«Gomo de la realidad de la causa se puede inferir la realidad

t im o n io d e D io s sin q u e, d esp u és d e la c r e a c ió n , D io s te n g a p o sib ilid a d de in te r v e n ir e n él y o cu p arse de su cu rso reg u la r,

59

L . G e ld s e tze r, Einleitung, op. cit., p . X V I I I .

140

141

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 6

D io s tie n e q u e h a b e rlo o rg a n iza d o d esd e el p r in c ip io co m o el

to d o sign o n a tu ra l es u n efe cto de la a c c ió n d iv in a . « R e sp e cto

m e jo r de to d o s lo s m u n d o s p o sib les. N o es n ecesa rio c o n s id e ­

d e D io s —e s crib e M e ie r —, to d o sig n o n a tu ra l es u n p r o d u c t o

r a r a q u í hasta qu é p u n to la id e a de q u e las rela cio n es fu n c io n a ­

d e su a lb e d r ío , y p o r ta n to u n re su lta d o d e la m ás sabia e le c ­

les q u e co n s titu y e n e l m u n d o s o n r e la c io n e s d e sig n o s estuvo

c ió n y de la m e jo r v o lu n ta d » (§ 3 8 , p . 19)- S i e n tre el efecto y

in flu id a ta m b ié n p o r L e ib n iz y su ya m e n c io n a d a « c a ra c te r ís ­

la causa h ay u n a r e la c ió n s ig n ific a n te , es d e c ir, si el e fe c to es

tic a u n iv e r s a l» o p o r o tro s a u to re s —G e ld s e tz e r señ ala a J o h n

siem p re u n sig n o de la causa, ta n to lo s sig n o s n a tu ra les co m o

L o ck e , en cuyo Essay concermnghuman understanding (16 9 0 ) d ivid e el

lo s a r tific ia le s s o n s ig n o s d e sus a u to re s, se m e ja n te s a e llo s ,

saber e n fís ic o , p rá c tico y se m ió tic o (es d e c ir, u n saber d e sig­

s ie m p r e q u e esta se m e ja n z a n o h aya q u e d a d o fr u s tr a d a p o r

n o s ) 60—, p u e s p a ra la h e r m e n é u tic a d e lo s sig n o s a rtific ia le s ,

o tro fa cto r, p o r e je m p lo , p o r la to rp eza d el a u to r q u e se e q u i­

esto es, p ara la p a rte de la te o ría g en e ra l de la in te rp re ta c ió n de

vo ca en la e le c c ió n d e lo s sig n o s. L o s sig n o s n a tu ra les, p o r su

M e ie r q u e p o d e m o s co n s id e ra r co m o u n a h e rm e n é u tic a , p ara

p a rte , s o n r e s u lta d o d e la m ás sa b ia e le c c ió n y d e la m e jo r

su p a n s e m ió tic a , la a m p lia c ió n d e la h e r m e n é u tic a a explicatio

v o lu n ta d ; e n e llo s c o n flu y e n to d a s las p e r fe c c io n e s d e D io s .

naturae sólo tien e co n secu en cias en la m ed id a en qu e las p r o p ie ­

P ero ¿ e n q u é co n siste la p e r fe c c ió n d e lo s signos n a tu ra le s? E l

dades de los signos natu rales se vu elven a e n c o n tra r, c o n ciertas

§ 4 0 lo p recisa : « C u a n t o m ás fe c u n d o e im p o r ta n te o d ig n o

lim itacio n e s, e n los signos artificiales, m ien tras que la in te r p r e ­

es u n sig n o ; c u a n ta m ás c la r o , ju s t o ,.c i e r t o y p r á c tic o , m ás

t a c ió n d e estos ú ltim o s r e c ib e sus regla s, ta m b ié n c o n ciertas

p e r fe c to e s » (p . 2 0 ) . C o m o esta p e r fe c c ió n d e lo s s ig n o s

lim ita c io n e s , d e lo s p r im e r o s y —éste es el p u n to d e cisiv o — la

n a tu ra le s se m a n ifie s ta d e n u e v o e n lo s sig n o s a r tific ia le s , si

r e la c ió n d el in té rp re te c o n el a u to r d el texto a in te rp re ta r tie n e

b ie n e n el m a r c o d e la m o d ific a c ió n an tes se ñ a la d a , h a y q u e

p o r m o d e lo la a ctitu d q u e se d eb e a d o p ta r ante el C r e a d o r d el

p recisa r lo q u e M e ie r e n tie n d e p o r ellos:

m u n d o . L a d o ctrin a de los signos artificiales y su in te rp re ta ció n es e n M e ie r u n a m o d ific a c ió n d e su d o c tr in a de lo s sig n o s n a tu ra le s y su in t e r p r e ta c ió n . P o r eso h e m o s de r e fe r ir n o s a éstos en p r im e r lu g a r. D e la p rem isa to m a d a de L e ib n iz , segú n la cual este m u n d o es e l m e jo r (M e ie r su p r im e la a d ic ió n « d e lo s m u n d o s p o s i­ b le s » ) , n o só lo se sig u e q u e e n él « s e e n c u e n tr a el c o n ju n t o m ás vasto p o s ib le d e r e la c io n e s s ig n ific a n t e s » (p . 18 ), sin o t a m b ié n —c o n s e c u e n c ia esta m ás im p o r t a n te p a ra la h e r m e ­ n é u tica de lo s sign o s a rtificia les— q u e « lo s signos n atu rales so n lo s m ás p erfecto s q u e cabe h a lla r en este m u n d o » (§ 3 7, p . 19 ). D io s es el a u to r d e la r e la cio n e s sig n ifica n tes e n este m u n d o , y

60

J K i.p .X V I I .

«La fecundidad del signo (copia, foecunditas signi) es aquella perfección suya por la cual es posible reconocer la realidad de gran número de cosas [...]. Así pues, en la medida en que un signo designa o bien numerosos significados coordinados o subordi­ nados entre ellos, o bien numerosas determinaciones de un significado, es un signo fecundo (§ 4 b p. 2l). La magnituddel signo (magnitudo signi) es aquella perfección suya por la cual designa grandes cosas [...]. Los grandes significados tienen o bien una gran magnitud física o bien una gran magnitud moral, y de esta última se dice que es digna de respeto. La gran magnitud física es propia de todo aquello que es causa de grandes efectos, o efecto de grandes causas, o de un todo compuesto de partes grandes y numerosas. La dignidad implica que algo no es con­ trario a las virtudes más altas y nobles, sino que es conforme a

142

PETER SZONDI

ellas y las promueve (§ 4 7 . PP- 2 4 y s-)- La claridad del signo (claritas signi) es aquella perfección suya por la que es posible distin­ guirlo suficientemente no sólo a él, sino también a través de él los significados de todas las demás cosas (§ 50, p. 26). La verdad del signo ' (veritas signi) es aquella perfección suya por la cual la verdadera realidad de la cosa designada puede ser correcta­ mente reconocida a partir de él. Un signofalso (signumfalsum) es o un signo que no tiene ningún significado, o un signo cuyo sig­ nificado no ha sido, no es y no será nunca nada real, o un signo cuyo significado es de hecho real, pero que no puede ser reconocido a partir del signo más que mediante un acto de conocimiento erróneo (§ 5 7 - P- 3 °)- La certeza del signo (certitudo signi) es aquella perfección suya por la cual es cierto que él no es simplemente un signo, sino también un signo de una cosa que existe verdaderamente en este mundo y de la magnitud que de ella se dice» (§ 5 9 >P- 3 1)E l sig n o n a tu ra l es d e fin id o tod avía, d e m a n e ra n egativa, p o r

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 6

i43

L o q u e e n d e fin itiv a q u ie r e M e ie r d e c ir cu a n d o c o n s id e ra lo s s ig n o s n a tu ra le s c o m o lo s m ás p e r fe c to s , a la vez q u e lo s más prácticos, se d esp ren d e d el § 65 =

«La vida de los signos naturales (vita signorum naturalium) es aquella perfección suya por la cual significan algo cuyo cono­ cimiento es útil a los hombres, por ejemplo cuando los sig­ nos naturales son necesarios a los hombres para alcanzar sus verdaderos fines y favorecer su bienestar, cuando están orde­ nados a favorecer la virtud e impedir el vicio y cuando en general su interpretación es necesaria y útil a los hombres si éstos quieren obrar como exige la verdadera perfección, que deben alcanzar. [...] Que los signos naturales sean los más vivos, se explica también porque todo lo que existe en el mejor de los mundos es un medio al servicio de la religión, de la máxima felicidad de los espíritus y, por tanto, también de la virtud» (pp. 34 y s.).

la a u sen cia d e a m b ig ü ed a d e n él: « Un signo ambiguo (signum ambiguum, amphibolicum) es un signo que

M e ie r em p lea la p a la b ra « p r á c t ic o » e n el se n tid o qu e e n c o n ­

tiene varios significados. Cuantos más significados tiene un signo, cuanto más distintos y opuestos éstos son y cuanto más indiferentes son la facilidad o la dificultad con las que pue­ den ser reconocidos a partir del signo, mayor es la ambigüe­ dad del signo y mayor la dificultad para reconocer a partir de él un significado preciso. Por eso, los signos naturales no son ambiguos. Toda interpretación de signos naturales de cuya verdad [conformidad] se siguiese que los signos naturales son ambiguos es una interpretación falsa. Y cuanto mayor fuese la ambigüedad de los signos naturales deducida de tal inter­ pretación, más contraria sería ésta a la reverencia hermenéu­ tica que se debe a Dios» (§ 5 5 >P- 29).

tram os ta m b ié n en el títu lo d el tratad o de ética de K a n t, la Crí­ tica de ¡a razón práctica; p r á c tic o es lo q u e tie n e q u e v e r c o n el d eb er ser. C u a n d o M e ie r d ice q u e lo s sign o s n a tu ra les so n lo s m ás p r á c tic o s , a la vez q u e lo s m ás viv o s, n o p o d e m o s n o r e c o r d a r el « c o n o c im ie n t o v iv o » d e q u e h a b la C h la d e n iu s . U n c o n o c im ie n to es vivo si tie n e p o r co n se cu e n cia u n acto de la v o lu n ta d ; p o r eso , u n s ig n o q u e h a ce p o s ib le u n c o n o c i ­ m ie n to vivo es « p r á c t ic o » e n el se n tid o qu e ve n im o s c o n s id e ­ r a n d o . P e ro m ie n tr a s q u e C h la d e n iu s h a b la b a d e l c o n o c i ­ m ie n to vivo c o m o d e u n a a p lic a c ió n posible, d e u n a p o s ib le c o m p r e n s ió n m e d ia ta d e u n p asaje o u n e s c rito , e n M e ie r la p e r fe c c ió n q u e este c o n o c im ie n to vivo tie n e p o r co n se cu e n cia es p o stu la d a c o m o u n asp ecto e s e n cia l d e l sig n o n a tu r a l. Es,

6l*

Es d e c ir , c o n fo rm id a d .

p o r ta n to , esen cia l sab er q u é r e la c ió n existe p a ra M e ie r en tre

144

14 5

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 6

lo s sig n o s a rtificia les, d e los cu ales se c o m p o n e n lo s escrito s, y

m en te e le g id o s» (§ 8 5 , p . 4 4 ) . E sto q u ie re d e cir q u e cu a n d o ,

lo s sig n o s n a tu ra les. Se p o d r ía c o n c e b ir u n a te o ría de lo s sig ­

e n el tra b a jo de in te r p r e ta c ió n , el in té r p r e te se p r e g u n ta p o r

n o s a rtificia les p r o d u c id o s p o r el h o m b re q u e fu ese lo c o n tr a ­

el sig n ifica d o de lo s sign os, lo cual a la vez revelaría si éstos h a n

r io d e la d o c t r in a a n tes ex p u esta d e lo s s ig n o s n a tu ra le s , o ,

sid o e le g id o s d e m a n e r a t o r p e o in t e lig e n te , n o lo h a c e sin

p o d ría m o s d e cir, de lo s signos d ivin o s; se p o d r ía c o n c e b ir u n a

p r e ju ic io s . P e ro la in t e r p r e t a c ió n p a rte d e la s u p o s ic ió n d e

te o ría q u e d e scrib ie ra las p e r fe c c io n e s d e lo s sig n o s n a tu ra les

qu e los signos h a n sid o eleg id o s d e m an era in te lig e n te , y co m o

só lo p a ra a cen tu a r, p o r co n traste c o n ellas, las im p e rfe c c io n e s

sig n o s así e le g id o s lo s c o n s id e r a el in té r p r e te a m e n o s q u e se

de lo s sig n o s a rtificia le s, sig n o s q u e ca r e c e r ía n d e m a g n itu d y

d em u estre lo c o n tr a r io . Es d e c ir, la in te r p r e ta c ió n u tiliz a ella

d e fe c u n d id a d , in ca p a ce s d e g a r a n tiz a r la c o n f o r m id a d y la

m ism a esta s u p o s ic ió n c o m o u n c r ite r io ; si esta s u p o s ic ió n es

certeza y p o c o a p ro p ia d o s p a ra o r ie n ta r la co n d u cta . U n a t e o ­

c o n tra d ich a , si se d em u e stra q u e el sig n o h a sid o to r p e m e n te

ría p esim ista c o m o ésta sería p e r fe c ta m e n te c o n c e b ib le , p e r o

e le g id o , e llo n o es ta n to u n r e s u lta d o d e la in t e r p r e t a c ió n

n o p a ra u n filó s o fo de la Ilu stra c ió n se g u id o r de L e ib n iz . P ara

c o m o u n a se ñ a l q u e a d v ie rte d e q u e la in t e r p r e ta c ió n h a de

L e ib n iz , este n u e stro m u n d o es el m e jo r de lo s m u n d o s; n o es

in te rru m p irs e , de q u e d eb e ser ab an d on ad a. M e ie r u tiliza p ara

p o s ib le o p o n e r le o tr o m u n d o d iv in o . ¿ S o n e n to n c e s lo s s ig ­

esta circu n sta n cia , q u e n o só lo es de u n g ra n im p o r ta n c ia p ara

n o s a rtific ia le s ta n p e r fe c to s c o m o lo s n a tu ra le s? S í y n o . L o s

su h e r m e n é u tic a , p u e s ta m b ié n la e n c o n tr a r ía m o s d e u n a

sig n o s a rtific ia le s lo s e lig e el h o m b r e , y lo s n a tu ra le s lo s e lig e

fo r m a m o d ific a d a e n n u e s tra p r á c tic a h e r m e n é u tic a , el c o n ­

D io s . E stos ú ltim o s so n fr u to d e « la m ás sabia e le c c ió n y d e la

cep to de la equidad hermenéutica.

m e jo r v o lu n t a d » (§ 3 8 , p . 19)- E sto n o p u e d e p o s tu la r s e de fo r m a g e n e ra l p a ra la e le c c ió n h u m a n a:

«Un creador de signos inteligente y razonable [el autor] [se sirve] de signos por él elegidos para designar cosas que no sólo son, consideradas en sí mismas, las más perfectas de las posibles, sino también las más acordes con sus propias per­ fecciones y con las perfecciones de aquellos para los que él las designa [los lectores]» (§ 86, p. 45).S i

es la tendencia de un intérprete a tener por hermenéuticamente verdaderos aquellos significados que son más acordes con las perfeccio­ nes del autor de los signos mientras no se demuestre lo con­ trario. Cuando esta equidad es considerada en relación a Dios, puede ser llamada r e v e r e n c i a h e r m e n é u t ic a a D i o s ( r e f e r e n t i a erga d e u m h e r m e n é u t ic a ) > (§ 3 9 ’ P - 2 0 ) . « L a e q u i d a d h e r m e n é u t ic a ( e q u i t a s h e r m e n é u t i c a )

C o m o p r in c ip io d e la in te r p r e ta c ió n d e lo s sig n o s n a tu ra le s, S i tal es el caso, si lo s sig n o s so n e le g id o s de m a n e ra « i n t e l i ­

esta a fir m a c ió n descan sa e n u n c o n c e p to d e D io s cuya v e rd a d

4 4 )> su sig n ifica d o es b u e n o . S i, p o r e l c o n ­

la h e r m e n é u tic a n o tie n e q u e d e m o s tr a r: es a lg o c o n lo q u e

t r a r io , h a n sid o t o r p e m e n te e le g id o s , « o n o t ie n e n s i g n i f i ­

ésta c u e n ta . O t r a co sa su c e d e c o n este p r in c ip io c u a n d o es

g e n te » (§ 8 4 , p-

cad o , o lo tie n e n m a lo , o d e sig n a n m a la m e n te u n sig n ific a d o

a p lic a d o a la in t e r p r e t a c ió n d e lo s sig n o s a r tific ia le s . E n la

b u e n o » (p . 4 4 )- P ero estos sign o s n o d e b e r ía n ser in tr e p r e ta -

in te r p r e ta c ió n d e estos sign o s te n d r ía qu e h a b e r u n a id e a p r e ­

d o s. S ó lo p o d r ía n ser o b je to de in te r p r e ta c ió n si la in t e r p r e ­

via d el a u to r y d e sus p e r fe c c io n e s análo ga a la id e a de D io s . A

t a c ió n in te n ta d a p o n e d e m a n ifie s to q u e h a n sid o « t o r p e -

M e ie r n o se le escapa esto.

146

PETER SZONDI

« U n in térp rete —escribe— que in terp reta signos in te n c io ­ nales debe considerar herm enéuticam ente verdadero aquel significado que es más acorde con las perfecciones del autor del mism o mientras no se evidencie lo contrario. Eri conse­ cuencia debe conocer, tanto com o le sea posible, las p erfec­ ciones del autor de los signos incluso antes de interpretarlos» (§

95 . P- 49 >-

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 6

147

p o r o tro s m ed io s las p e rfe c c io n e s d el a u to r antes d e in te rp re ta r su o b ra, qu e n o se ve e n ab so lu to en fre n ta d o al círcu lo h e r m e ­ n é u tic o qu e p a ra n o s o tr o s —co m o ya p a ra la h e r m e n é u tic a de co m ie n zo s d el siglo X I X — a q u í se crea ría . S i se exam in a e l p o s ­ tu lad o de M e ie r de la eq u id a d h e rm e n é u tica , se en cu e n tra qu e el cam bio h istó rica m en te c o n d ic io n a d o d el télos de la in te r p r e ­ ta c ió n h ace d u d a r e n p r im e r lu g a r de qu e se p u e d a te n e r p o r

E l in ciso « ta n to co m o le sea p o s ib le » hace referen cia a las d if i­

v e rd a d e ro s a q u e llo s sig n ific a d o s q u e so n m ás a co rd e s c o n las

cu ltad es c o n q u e co n tin u a m e n te tro p ie z a el c o n o c im ie n to d el

p e rfe c c io n e s d el a u to r m ien tra s n o se d em u estre lo c o n tr a r io .

a u to r p revio a la in te rp re ta ció n de la o b ra , p e ro n o a la p r o b le ­

P ues esas p e r fe c c io n e s só lo se n o s d e scu b re n e n el cu rso de la

m ática fu n d a m en ta l de tal c o n o c im ie n to . P ues hay que p r e g u n ­

in te r p r e ta c ió n . O t r o asp ecto d e l p o stu la d o d e e q u id a d q u e

tarse e n q u é o tr o s d ato s p u e d e el in té r p r e te b a sa r su c o n o c i­

ap arece h is tó ric a m e n te c o n d ic io n a d o es la d e te r m in a c ió n de

m ie n to d e las p e r fe c c io n e s d e l a u to r si n o es e n la o b ra o las

lo s co n te n id o s de las p e rfe c c io n e s atribu id as al a u to r o al sign o

obras d el m ism o . H o m e r o y Shakespeare, a qu ien es co n o cem o s

p o r éste e le g id o . Estas p e r fe c c io n e s están to m a d a s d e la d o c ­

só lo p o r sus o b ra s, o m e jo r d ic h o : só lo c o m o a u to re s d e sus

tr in a de lo s sig n o s n a tu ra le s, q u e a su vez está m a rca d a p o r la

o b ra s, so n , d esd e el p u n to de vista h e r m e n é u tic o , casos lím ite

id ea de D io s de la filo s o fía le ib n iz ia n a . D esd e el p u n to de vista

m ás q u e casos e x ce p cio n a le s : si el c o n o c im ie n t o d e l h o m b r e

d e u n a h e r m e n é u tic a actu a l n o só lo hay q u e p r e g u n ta r se si el

q u e a la vez es el a u to r d e u n a o b ra p u e d e o b te n e rse p o r o tro s

co n o cim ie n to d el a u to r h a de p re ce d e r a la in te rp re ta ció n de su

m e d io s q u e la o b ra , e llo p u e d e sin d u d a c o n t r ib u ir a la c o m ­

o b ra y si, m ien tras n o se d em u estre lo co n tra rio , hay qu e s u p o ­

p r e n s ió n de la o b ra, p e ro esta c o n tr ib u c ió n n o p u ed e pasar p o r

n e r a lo s sig n o s qu e c o n s titu y e n la o b ra las p e r fe c c io n e s m ás

alto d e fo r m a a crítica la d ife r e n c ia e n tre X Y co m o a u to r y X Y

aco rd es c o n las d el a u to r. A s im ism o hay qu e p reg u n ta rse dónde

c o m o p e r s o n a , c o m o ta m p o c o la d is ta n c ia e n tre el a u to r y la

h ab ría que ver las p e rfe c cio n e s de lo s signos. Y a h e m e n c io n a d o

o b ra . Se trata e v id e n te m e n te de c o n o c im ie n t o s d o b le m e n te

qu e cu a n d o M e ie r pasa de los signos natu rales a lo s a rtificiales,

d ete rm in a d o s p o r la h isto ria: e n p r im e r lu gar, la rela ció n en tre

el co n ce p to y la d e te rm in a c ió n d el c o n te n id o de las p e r fe c c io ­

el a u to r y la o b ra está sujeta al ca m b io h istó ric o , y, e n segu n d o

n es m ism as n o s u fr e n n in g ú n c a m b io . L o ú n ic o q u e a q u í

lu g a r, la id ea q u e se tie n e de la re la c ió n en tre la o b ra y el a u to r

p u ed e cam biar es la certeza de su existen cia. U n in té rp re te que

cam bia e n la h isto ria ju n t o c o n la id e a qu e se tie n e d e la lite r a ­

in terp reta signos in ten cio n a le s d ebe « te n e r p o r h e rm e n é u tica -

tu ra . S im p lific a n d o m u ch o las cosas, se p o d r ía d ecir q u e, e n el

m en te ve rd a d ero aq u el sig n ifica d o q u e sea tan b u e n o , g ra n d e,

siglo X V I I I , el o b je tiv o de la in te r p r e ta c ió n es el c o n o c im ie n to

rico en co n ten id o s, verd a d ero , claro, cierto y p ráctico co m o sea

d e la m ateria tratad a e n la o b ra , e n el X I X el c o n o c im ie n to d el

p o sib le , m ien tra s n o se e v id en cie lo c o n tr a r io » (§

a u to r, y e n el X X el c o n o c im ie n to de la o b ra . E l h erm en eu ta d el

S i se p r e s c in d e d e l p o s tu la d o d e e q u id a d y se c o n s id e r a n lo s

sig lo X V I I I está ta n p o c o in te r e sa d o e n e l c o n o c im ie n t o d e la

rasgos n o rm a tivo s q u e M e ie r a trib u ye a lo s sign o s in te n c io n a ­

o b ra , y tie n e ta n p o ca s d ud as so b re la p o s ib ilid a d d e c o n o c e r

les, estos rasgos p u e d e n d ivid irse e n dos g ru p o s. U n o s se r e fie ­

9 4 » P- 49 )-

148

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 6

149

re n a u n aspecto d el co n te n id o , y los o tro s a u n aspecto fo rm a l.

p r u e b a la va lid ez de este p o stu la d o e n el m arco de la te o ría de

S u p o n ie n d o q u e u n a te o ría actual d e lo s sig n o s p u d ie se t a m ­

lo s sign o s. E n cu a n to a la fe c u n d id a d d e l sig n o , a n te to d o hay

b ié n o rien ta rse, m ás allá de lo d escriptivo, a cu alid ad es ideales,

q u e su b ra ya r la te n s ió n e n tr e este p o s tu la d o y la certeza , es

n o rechazaría e n b lo q u e las p erfeccio n es n o m b rad as p o r M eier,

d e c ir, la u n iv o c id a d , ex igid a al sig n o . S in d u d a u n sig n o d eb e

p e r o t e n d r ía q u e ex a m in arlas u n a p o r u n a y p r e g u n ta r se p o r

t e n e r « m u c h o s [ ...] s ig n ific a d o s » , p e r o éstos d e b e n estar

sus supuestos. E n tre las p erfeccio n es relativas al co n te n id o están

« c o o r d in a d o s o s u b o r d in a d o s e n tre e llo s » (§

4 b p- 2 l) . E sta

la m a g n itu d y e l ca rá c te r p rá c tic o de lo s sig n o s. C a s i n o h a ce

r e la c ió n d e lo s d is tin to s sig n ific a d o s e n tre sí im p id e la a m b i­

fa lta o b se rv a r q u e la su p o s ic ió n d e q u e lo s sig n o s de u n texto

gü ed a d : su resu lta d o n o es la e q u ivo cid a d , sin o u n sig n ifica d o

q u e h ay qu e in te r p r e ta r d esig n a n la m a g n itu d física y la g r a n ­

c o m p le jo . S i se q u is ie r a a p re c ia r esta c o m p le jid a d d esd e u n

deza m o r a l, es d e c ir, cosas dignas, y h a c e n p o sib le u n c o n o c i­

p u n t o d e v is ta p u r a m e n t e f u n c i o n a l c o m o u n a p r o p ie d a d

m ie n to q u e favorece la v irtu d e im p id e el v icio —u n a su p o sició n

d e l sign o, d ifícilm e n te se la co n sid era ría u n a « p e r fe c c ió n » d el

só lo a b a n d o n ad a cu a n d o se evid en cia lo co n tr a r io (y ello en u n

sig n o . P ero , d esde el p u n to de vista estético , sí es p o sib le v a lo ­

caso c o n cre to , n o e n g en era l)— nace y m u ere c o n la c o n c e p c ió n

r a r p o sitiva m e n te la c o m p le jid a d in te r n a d e l sig n o , fr e n te a la

d e u n m u n d o p e r fe c to . O tr a cosa su ced e c o n las p e r fe c c io n e s

cu a l ta n to la p u r a u n iv o c id a d c o m o a q u e lla m u ltiv o c id a d e n

form ales. Éstas vien en a d ecir que los signos d eb en ser i) « fe c u n ­

la q u e lo s d is tin to s s ig n ific a d o s p o s ib le s n o g u a r d a n n ig u n a

d o s » , es d ecir, d esign ar « n u m e ro s o s sig n ifica d o s co o rd in a d o s

r e la c ió n en tre ellos, o in clu so se exclu yen m u tu a m e n te, a p are­

o s u b o r d in a d o s e n tr e e llo s » (§ 4 b p- 2 l ) ; 2 ) « c l a r o s » , es

c e r ía n co m o u n a im p e r f e c c ió n . G u a n d o M e ie r p o s tu la la

d e c ir , d is tin to s d e o tr o s sig n o s y capaces d e m o s tra r la d if e ­

fe c u n d id a d d e l sig n o c o m o u n a d e sus p e r fe c c io n e s , p o d r ía

r e n c ia d e su s ig n ific a d o c o n o tro s sig n ific a d o s (§ 5°> p- 3 ° ) ;

p a re c e r q u e h abla e n n o m b r e d e u n a c o n c e p c ió n d el le n g u a je

3) « v e r d a d e r o s » , es d e c ir, p o s ib ilita r e l c o n o c im ie n t o de la

p o é tic o p ara la qu e el carácter h istó rica m en te co n d ic io n a d o d el

57 > P- 3 ° ) ; 7 4 )

m ism o estuviera fu e ra de to d a d ud a y fuese u n a c o n c e p c ió n más

« c ie r t o s » , es d e c ir, m o stra r de m a n e ra in e q u ív o c a el s ig n ifi­

p r o p ia de fin e s d e l sig lo X I X y d el sig lo X X q u e d e l X V I I I . E sta

v e r d a d e r a r e a lid a d d e la co sa d e s ig n a d a (§

59 > PP- 3 1 J s.)- S i las p e r fe c c io n e s d e u n

c o n tr a d ic c ió n d esap arece cu a n d o ad vertim os q u e el p o stu la d o

sig n o so n h o y evaluadas d esd e el p u n to de vista d e su f u n c i o ­

de la fe c u n d id a d d el sig n o n o tie n e en M e ie r n ad a q u e v e r c o n

n a lid a d , la clarid ad y la certeza se co n ta rá n sin d ud a en tre ellas.

n in g u n a cu alid ad estética d el len g u a je, sin o qu e esta p r o p ie d a d

P ero la verdad y la fecu n d id ad de los signos serán consideradas de

se p resen ta en él p o r la tra n sferen cia d irecta de las p e rfe c cio n e s

o tra m an era. M e ie r e n tie n d e p o r la verd a d d el sign o dos cosas:

postuladas p ara los signos naturales, es d ecir, para las cosas exis­

p o r u n a parte el signo debe ten er u n significado, y p o r otra el sig­

tentes e n el m u n d o , a lo s signos a rtificiales. P ero la fe c u n d id a d

ca d o in te n c io n a l (§

n ificad o debe ten er u n a realidad e n este m u n d o . M ientras que la

de los signos n atu rales n o es sin o u n a ex p resió n d e la m u ltip li­

existen cia de u n sig n ifica d o p erten ec e a la d e fin ic ió n d el sign o,

c id a d de r e la c io n e s q u e co n s titu y e el m u n d o y —c o m o se h a

parece n o p o co d u d o so que u n sign o, sólo d esig n an d o, p erm ita

m o s tra d o re sp e c to a L e ib n iz — h a c e n s u p e r flu o a D io s . S i se

al m ism o tiem p o c o n o ce r —co m o dice M eier— « la verdadera rea ­

q u iere m an ten er esta fe c u n d id a d co m o p ostu lad o p ara u n a te o ­

57 >P- 3 ° ) - H a b r ía q u e p o n e r a

ría de lo s signos y u n a h e rm e n é u tica qu e se ha lib e ra d o de estos

lid a d d e la cosa d e sig n a d a » (§

ISO

PETES SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 6

Ig l

su p u esto s, esto só lo p u e d e h acerse e n el m a rco de u n a p o é tic a

d e p e n d e n de las in te n c io n e s qu e ellas a trib u y e n al tex to . P ero

qu e n o se e n c u e n tre p o r en cim a d e la h isto ria d e la lite ra tu ra ,

u n o de los p ro b lem a s m ás d ifíciles d e la h erm e n é u tica actual es

sin o a n cla d a e n ésta, y haga a p a re c e r la h e r m e n é u tic a q u e

el de co n cilia r el m o m e n to d e la a firm a ció n , qu e co m o h ip ó te ­

reclam a co m o h istó rica m en te c o n d icio n a d a .

sis de trabajo parece ser in h e re n te al p ro ceso de la co m p re n sió n ,

E n c u a n to a lo q u e haya q u e h a c e r c o n el p o s tu la d o d e la

c o n la actitud crítica, c o n la p re c a u c ió n ante el p o sib le en ga ñ o ,

e q u id a d h e r m e n é u tic a , es u n a c u e s tió n q u e d e b e m o s r e p la n ­

qu e este m u n d o n os obliga a to m a r m ien tras n o sea el m e jo r de

te a r n o s s o b re la base d e n u e s tr a p r o p ia c o m p r e n s ió n y de

los posibles.

n u e s tra p r o p ia p ra x is h e r m e n é u tic a . ¿ S ig n ific a el r e c o n o c i ­ m ie n to d e la cla rid a d y la certeza, p o r e je m p lo , co m o c u a lid a ­ des a las q u e lo s signos a rtificiales aspiran , q u e estas cualidades d eb an su p o n erse e n la in te rp re ta ció n m ien tras n o se dem uestre lo c o n tr a r io ? D e n in g ú n m o d o . S in em bargo , el p o stu lad o de la e q u id a d h e r m e n é u tic a p a re ce ser, e n u n a fo r m a m o d ific a d a , fa m ilia r a la práctica h erm en éu tica actual. E sto sólo p u ed e m o s­ trarse c o n d eta lle e n el m arco de u n an álisis co m p ara tiv o de la co m p re n sió n y la crítica co m o el q u e e n los ú ltim o s años h a id o c o b r a n d o a ctu alid ad , esp ecia lm en te p o r in flu e n c ia d e lo s tr a ­ b a jo s d e W a lter B e n ja m in y d e su d is t in c ió n e n tr e c r ític a y c o m e n ta rio , expuesta al p r in c ip io de su a rtícu lo so b re Las afini­ dades electivas62. S i exam in am os n u estro p ro ceso de co m p re n sió n , cierta m en te n o en co n tra rem o s la eq u id a d h e rm e n é u tic a co m o su p o sició n de cualidades existentes m ien tra s n o se d em uestre lo c o n tr a r io , p e r o sí co m o in te r ro g a c ió n , an te el texto , p o r estas cualidades. Estas n o so n consideradas sin re fle x ió n co m o c u a li­ dades dadas, co m o si este m u n d o fuese el m e jo r de lo s m u n d o s, p e r o ello n o sig n ifica q u e n o p u e d a n d e te rm in a r co m o p o te n ­ cialidades la co m p re n sió n , cuyo p ro ceso p u ed e estar g u iad o p o r la p r e g u n ta de si, e n u n texto d a d o , se h a n a p ro v e ch a d o estas p o s ib ilid a d e s . Las in te r p r e ta c io n e s se h a lla n h is tó ric a m e n te co n d icio n ad a s tam b ién p o r el h ech o de qu e sus in terro g acio n e s 62

W . B e n ja m in , GoethesWahlverwandschafien, e n W .B ., GesammelteSchrijten1, 1, op. cit., p p . 125 y s. T a m b ié n e n W .B ., Illuminationen, op. cit., p p . JO y s. [ « Las afinidades electivas d e G o e th e » , en Obras, 1- 1, M a d rid , A bad a, 2 0 0 6 , trad. de A lfre d o B ro to n s, p p . 125 y s.].

7

G o m o , adem ás de lo s sig n o s a rtific ia le s —lo s ú n ic o s a lo s q u e llam aríam o s signos—, hay los signos natu rales, qu e so n todas las cosas qu e existen e n el m u n d o , y co m o la c o n e x ió n e n tre éstas se re d u ce , se gú n M e ie r, a la r e la c ió n e n tre el sig n o y lo d e sig ­ n a d o , la interpretatio scriptorum es u n caso p a rticu la r de la interpreta­ tio naturae. L a in te r p r e ta c ió n d e las o bras litera ria s o b e d e ce a la ley de la equ id ad h erm en éu tica igual qu e la de la crea ció n a la ley de la reveren cia h e m e n é u tic a a D io s , d is tin g u ié n d o se la e q u i­ d ad de la re v e re n c ia e n q u e n o cree e n las p e r fe c c io n e s de la o b ra y d el a u to r d el m ism o m o d o q u e la reveren cia cree e n las p erfeccio n es de la crea ció n y d el C re a d o r, sin o q u e sólo su p o n e su ex isten cia m ie n tra s n o se d e m u e stre lo c o n t r a r io . P a ra las reglas d e la h e r m e n é u t ic a p r o f a n a —q u e ya n o se o p o n e a la exégesis b íb lic a , s in o a la interpretatio naturae e n el s e n tid o q u e ésta tie n e e n el p e n sa m ie n to d e l B a rr o c o (se p u e d e co n s id e ra r p e rfe c ta m e n te a L e ib n iz , cu yo p e n sa m ie n to es el fu n d a m e n to de la h e r m e n é u tic a d e M e ie r , c o m o filó s o fo d e l B a r r o c o ) — el p o s tu la d o d e la e q u id a d h e r m e n é u t ic a t ie n e s o b r e t o d o d os c o n s e c u e n c ia s e n las q u e se p u e d e m e d ir su in f lu e n c ia : i) el recu rso al a u to r e n la in te r p r e ta c ió n ; 5>) la je r a r q u ía de lo s sen-

i 54

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 7

sus d iferen tes; d el sig n ifica d o p r o p io y d e l im p r o p io , así co m o

el m o d e lo de la d o c tr in a d e l sig n o n a tu ra l, qu e descansa e n la

155

d e l in m e d ia to y d e l m e d ia to . E l r e c u rs o al a u to r e n la i n t e r ­

an a lo g ía en tre las p e r fe c c io n e s d el m e jo r de lo s m u n d o s p o s i­

p r e ta c ió n n o d istin g u e só lo a la h e r m e n é u tic a de M e ie r. Y a en

b les y las p e r fe c c io n e s d e su C r e a d o r — sig n o s d e l a u to r d e lo s

sus o ríg en es, ya en la a n tigü ed ad , ate n d ía la in te r p r e ta c ió n a la

m ism o s, el p o s tu la d o d e l r e c u rs o al a u to r es e n c ie r to m o d o

in t e n c ió n d el a u to r; e n la exégesis g ra m atica l, p a rtie n d o d e la

in d e p e n d ie n t e d e la ta rea d e la in t e r p r e ta c ió n , ju s ta m e n te

id e a de q u e lo s ca m b io s q u e s u fre n las len g u a s a lo larg o de la

co m o p o stu la d o de la e q u id a d , q u e im ita la reveren cia a D io s .

h isto ria n o p e r m ite n qu e la palabra aparezca co m o sig n o de lo

L a in t e r p r e ta c ió n m ism a , la c o m p r e n s ió n d e las o b ra s , está

q u e el a u to r q u e ría d esign ar; y m en o s cla ra m en te e n la a le g o -

su b o rd in a d a a este p o s tu la d o , y n o p a ra g a ra n tiz a r —c o m o e n

resis, e n la qu e d ifíc ilm e n te se p u e d e s u p o n e r q u e sus p r a c ti­

C h la d e n iu s — la certeza de la in te r p r e ta c ió n , sin o p a ra , m ie n ­

cantes fu e se n co n scie n te s de la d iscrep a n cia e n tre in t e n c ió n e

tras sea p o sib le , es d e c ir, m ien tra s n o se d em u e stre lo c o n tr a ­

in t e r p r e t a c ió n a le g ó r ic a c u a n d o , p o r e je m p lo , s itu a b a n las

r io , p o d e r v e r c o n fir m a d a s e n las o b ra s e n c u a n to sig n o s las

h isto ria s d el A n tig u o T esta m en to e n el co n te x to so te r io ló g ic o

p e rfe c c io n e s supuestas e n el a u to r.

d el N u ev o T esta m en to . A u n q u e la id e a de q u e la in te n c ió n d el

E v id e n te m e n te , esta s u p o s ic ió n d e l in t é r p r e te d e b e estar

a u t o r es u n c r ite r io d e la in t e r p r e t a c ió n r e c o r r e la h is to r ia

fu n d a m e n ta d a . Y M e ie r ex ige q u e el in té r p r e te « c o n o z c a las

e n tera d e la h e rm e n é u tic a y la o p o s ic ió n a esta id e a —en V a léry

p e rfe c c io n e s d el a u to r de lo s sign o s in c lu so antes de in t e r p r e ­

y e n G e o r g e , p o r e je m p lo — d eb e c o n s id e ra rs e e x c e p cio n a l, se

t a r lo s » —« m ie n t r a s le sea p o s i b le » , a ñ a d e lim it a n d o , c o n

p u e d e n o bservar d e n tro de la h e rm e n é u tica cam b ios h istó rico s q u e s o n fr u to d e las d is tin ta s m o tiv a c io n e s q u e h a y tras esta tesis y d e su m a y o r o m e n o r p r e p o n d e r a n c ia . E n tr e C h la d e -

ra z ó n , su a firm a c ió n (§

9 5 >P- 49 )—•

Q u e la in t e n c ió n d e l a u to r es p a ra M e ie r el c r ite r io d e la in te r p r e ta c ió n , p u e d e c o m p ro b a rse e n el § 112, d o n d e se lee:

n iu s y G e o r g F r ie d r ic h M e ie r h ay u n a clara d ife r e n c ia e n este p u n t o . M ie n tr a s G h la d e n iu s , o r ie n ta d o p r im a r ia m e n te a la p s ic o lo g ía d el efe cto , llega a la c o n c lu s ió n de qu e la c o m p r e n ­ s ió n p e r fe c ta d e u n p asaje n o n e c e sita e n a b s o lu to c o in c id ir c o n la in t e n c ió n d e l a u to r, y si r e c u rr e a la in t e n c ió n lo h ace só lo e n in te r é s d e la ce rte za d e la in t e r p r e t a c ió n , s ie n d o el p r i n c i p i o d e la d iv is ió n d e lo s m o m e n to s p a r tic u la r e s d e la c o m p r e n s ió n p e rfe c ta el c r ite rio p a ra saber si éstos c o in c id e n

« E l sentido de un discurso [es] la serie de representaciones ligadas unas a otras que el autor quiere designar en el d is­ curso. N in gú n significad o y n in gu n a serie de significados que el autor no haya querido indicar form an parte del sen­ tido o constituyen el sentido de su discurso; aunque haya p o d id o in d icarlos en su discurso, y aunque quizá habría hecho m ejor en indicarlos en su discurso» (p. 62).

o n o c o n la i n t e n c ió n d e l a u to r , e l p r in c ip io d e la e q u id a d

S egú n M eie r, el sig n ifica d o de u n sign o sólo es relevante p ara la

h e rm e n é u tic a , ley su p rem a de la te o ría de la in te r p r e ta c ió n de

in te rp re ta ció n si resp o n d e a la in te n c ió n d el a u to r. S ig n ifica d o

M e ie r, tie n e co m o p resu p u esto , antes qu e co m o co n secu en cia,

e in te n c ió n se c o n fu n d e n , co m o se a firm a e n el § I j: « e l sig n i­

el re c u rs o al a u to r —a su in te n c ió n , e n tre o tras cosas—. C o m o

fica d o h e rm e n é u tic a m e n te v e rd a d e r o » es « la in te n c ió n , p ara

la in t e r p r e ta c ió n es in te r p r e ta c ió n d e sig n o s, p e r o lo s sig n o s

ex p resar la cu a l el a u to r se sirve d e l s ig n o » (p . 9 ). L o s sig n o s

n o so n so lam en te signos de lo d esig n a d o , sin o ta m b ié n —segú n

p u e d e n m u y b ie n s ig n ific a r o tr a co sa, y este o tr o s ig n ific a d o

156

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 7

p u e d e estar m ás cerca de ellos q u e la in te n c ió n d el a u to r: p e r o

ria m e n te el se n tid o d e la q u e fu e su in t e n c ió n . S ó lo la i n t e r ­

157

só lo la in t e n c ió n d e l a u to r es e l o b je tiv o le g ítim o de la i n t e r ­

p r e t a c ió n d e l te x to p u e d e , e n c o m p a r a c ió n c o n la explicación

p r e t a c ió n . L a c o m p r e n s ió n d e l in t é r p r e te y la in t e n c ió n d e l

auténtica (§ 13 6 , p . 7 4 ). Ia cu al te n d ría qu e ser a su vez in te r p r e ­

a u to r d e b e n c o in c id ir. E n el § 128 se lee:

tada, co n se g u ir d e te rm in a r la r e la c ió n en tre am b os. R esu lta tan to m ás s o r p r e n d e n te q u e M e ie r n o co n s id e re la

« Comprende las palabras y las oraciones (intelligere vocabula & orationem) quien reconoce en ellas los significados y el sentido.

Luego el intérprete comprende las palabras y las oraciones. Luego el autor y su intérprete tiene en la mente una y la misma cosa. El intérprete que no tiene en la mente nada de lo que al autor tenía al escribir el texto, no comprende en absoluto al autor; y el intérprete que no tiene en la mente exactamente lo mismo que el autor tenía en la mente, no comprende correctamente al autor» (p. 69). L a in t e r p r e ta c ió n p o r e l p r o p io a u to r d e lo q u e él m ism o b a e s c rito p u e d e lla m a r se u n a « in t e r p r e t a c ió n a u t é n t ic a » , y « q u ie n h ace d e u n d iscu rso u n a in te r p r e ta c ió n c o n tr a r ia a la a u té n tic a [ ...] es u n in t é r p r e te sin e q u id a d , p u es p r e s u p o n e q u e el a u to r o b ie n ha h a b la d o o e s crito sin ju i c i o , o b ie n n o se h a c o m p r e n d id o a sí m is m o » (§ 13 8 , p . 75 )- E l in té r p r e te

p ro b le m á tic a o cu lta e n lo s p o stu la d o s d e su te o ría d e la in t e r ­ p r e ta c ió n c u a n to q u e su t e r m in o lo g ía reg istra d e fo r m a m u y exacta las d ife r e n c ia s ca te g o r ia le s q u e so n el o r ig e n d e d ic h a p ro b le m á tic a . M e ie r d istin g u e , e n p r im e r lu g a r, e n tre p r in c i­ p io s h e r m e n é u tic o s y m e d io s h e r m e n é u t ic o s , y, e n se g u n d o lu g a r, en tre p r in c ip io s h e r m e n é u tic o s in te r n o s y ex tern o s. « Losprincipios hermenéuticos (principia hermenéutica) son principios que determinan la interpretación; los medios hermenéuticos (subsidia her­ menéutica) son medios que facilitan y favorecen el conocimiento del significado mediante los principios hermenéuticos. Quien reconoce los significados sólo con ayuda de los medios herme­ néuticos hace cualquier cosa menos interpretar. En conse­ cuencia, todo intérprete que quiera interpretar de una manera razonable y lógica, debe hacer la interpretación a partir de los principios hermenéuticos» (§ 2 1 , pp. I I y s.).

só lo tie n e d e re ch o a apartarse de la in te r p r e ta c ió n q u e el p r o ­ p io a u t o r h a ce d e sus p r o p ia s p a la b ra s c u a n d o « e s e v id e n te q u e el a u to r h a m o d ific a d o su p e n s a m ie n to y tie n e o tr o d is ­ t in t o q u e c u a n d o e s c rib ía y c u a n d o in te r p r e ta b a sus p r o p ia s p a la b ra s» (p. 7 6 ). D e l m ism o m o d o q u e, cu a n d o exige fa m i­ lia riza rse c o n las p e r fe c c io n e s d e l a u to r antes de la in te r p r e ta ­

«losprincipios hermenéuticos internos son partes de los signos que deben ser interpretados; y los demás principios, que difieren de ellos, son los principios hermenéuticos externos. El signo mismo que debe ser interpretado y su relación con el significado son principios hermenéuticos internos». (§ 22, p. 12).

c ió n , M e ie r n o d ic e c ó m o h a c e r lo , a q u í n o se p r e g u n ta si u n ca m b io de se n tid o p r o d u c id o e n tre la c o m p o s ic ió n d e l texto y

L o s p r in c ip io s h e r m e n é u tic o s a p a r t ir de lo s cu a les se lleva a

su e x p lica c ió n p o r el a u to r n o h a d e estar n e cesa riam en te f u n ­

cabo la in te r p r e ta c ió n p u e d e n ser su fic ie n te s o in s u fic ie n te s .

d ad o e n la in te r p r e ta c ió n m ism a. P u es a u n q u e esta m o d ific a ­

S e g ú n se a p oye u n a p r u e b a h e r m e n é u tic a e n p r in c ip io s h e r ­

c ió n e n e l p e n s a m ie n to d e l a u to r p u e d a n c o n fir m a r la o tr o s

m e n é u tico s su fic ie n te s o in s u fic ie n te s , es ta m b ié n ella m ism a

te s tim o n io s , e llo n o sig n ific a q u e e n su e x p lic a c ió n , posterior a

su fic ie n te o in s u fic ie n te . L a p r u e b a s u fic ie n te h ace al se n tid o

la m o d ific a c ió n , d e lo q u e antes h a b ía e scrito ca m b ie n e c e sa ­

h e r m e n é u tic a m e n te c ie r t o , y la in s u fic ie n te só lo lo h a ce h e r -

158

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 7

PETER SZONDI

m e n é u tica m e n te p ro b a b le . E l qu e M e ie r n o p o stu le la certeza d e la in te r p r e ta c ió n sin d u d a su p o n e u n p r o g r e s o de la te o ría h e r m e n é u tic a re sp e cto a C b la d e n iu s . M ie n tr a s q u e C h la d e n iu s , a p e s a r d e v e r e n el s ig n ific a d o u n e x c e d e n te o b je tiv o resp e cto de la in te n c ió n , in siste e n la certeza de la in te r p r e ta ­ c ió n y la su sten ta so b re u n a base ta n in c ie r ta c o m o la c o in c i­ d e n cia de in te n c ió n y c o m p re n sió n , M e ie r r e c o n o c e esta d e fi­ c ie n c ia c o n stitu tiv a d e la d e m o s tr a c ió n h e r m e n é u tic a , q u e él

159

«Los significados de las palabras derivadas se determinan por su derivación de palabras raíces. En consecuencia, el intér­ prete puede conocer el sentido literal por la etimología. La homonimia de una palabra comprende todos los significados que una palabra suele significar cuando se la usa; y el signifi­ cado de una palabra puede conocerse por medio de otra pala­ bra que significa lo mismo, pero que es más conocida. En consecuencia, el intérprete puede conocer por la homonimia y la sinonimia el sentido literal» (§§ 1 4 5 Y s->PP’ 7 $ y s.).

d is tin g u e d e la ló g ic a . « L a m ás s ó lid a ce rte za h e r m e n é u tic a n u n c a está exen ta d e l te m o r a lo c o n tr a r io . N o es, p o r ta n to ,

S i el d ic c io n a rio es el p r im e r m e d io h e rm e n é u tic o , el segu n d o

u n a ce rte za a p o d íc tic a . [ ...]

Q u i e n esp era d e u n in t é r p r e te

es la gram ática. E sta en señ a —se d ice e n el § 14 8 — « la s d e c lin a ­

o d e u n c o m e n ta d o r u n a d e m o s tr a c ió n m a te m á tic a , esp e ra

cio n es de las p alabras y las tra n s fo rm a cio n e s de lo s sig n ifica d o s

2 4 2 , p p . 125 Y s .) . S i el

qu e de ellas resu lta n , así co m o las co n s tru ccio n e s c o n las p a la ­

in té r p r e te q u ie re m o stra r la ve rd a d d el se n tid o m e d ia n te u n a

bras y lo s s ig n ific a d o s d e las e x p re sio n e s qu e re su lta n d e estas

p r u e b a in s u fic ie n te , d eb e ta m b ié n « m o s tr a r la p r o b a b ilid a d

co n stru ccio n e s y sus c a m b io s » (p. 8 0 ). A u n q u e el d ic c io n a r io

h e r m e n é u tic a de la m ism a » (§ 2 4 3 )- Ésta resu lta de u n a v a lo ­

y la gram ática de h e c h o a p o rta n , co m o vem o s, p r in c ip io s h e r ­

r a c ió n d e las ra z o n e s e n p r o y e n c o n tr a d e u n a d e te rm in a d a

m e n é u tico s, M e ie r in siste e n q u e n o co n stitu ye n ello s m ism o s

in te r p r e ta c ió n .

p r in c ip io s h e r m e n é u tic o s , sin o q u e só lo so n m e d io s. H a y así

u n a co sa im p o s ib le y a b s u r d a » (§

¿ Q u é e n tie n d e M e ie r p o r m e d io h e r m e n é u t ic o y p o r

qu e guardarse

p r in c ip io h e r m e n é u tic o ? M e ie r h a b la d e lo s m e d io s h e r m e n é u tic o s c o n r e la c ió n al « s e n t id o lit e r a l» . E ste p u e d e c o n o c e r s e e n el d is c u r so e n sí m is m o , s in r e fe r e n c ia al a u to r , esto es, le y e n d o p a la b ra s, e x p r e s io n e s y c o n s tr u c c io n e s su eltas. L o q u e las p a la b ra s, las e x p r e s io n e s y las c o n s tr u c c io n e s d e u n a le n g u a d e te r m in a d a h a n sig n ific a d o y p u e d e n c o n tin u a r sig n ific a n d o , lo d e cid e el u so d e esa le n g u a . P o r eso es el u so d e l le n g u a je u n p r in c ip io

«i) de considerar, en la teoría y en la práctica, un dicciona­ rio como un principio hermenéutico. Pues aunque cien veces se suponga o se pueda suponer que el autor del diccio­ nario no se ha equivocado, ha podido equivocarse, y, por tanto, un intérprete hace un juicio precipitado cuando supone un sentido literal basándose en el diccionario; 2) de aceptar, prejuzgando por las apariencias, todo lo que el dic­ cionario da por verdadero» (§ I4 7 >P- 7 9 )-

h e r m e n é u tic o d el cu al el in té r p r e te d eb e p a r tir p a ra c o n o c e r el se n tid o lite ra l. E l ú n ic o m e d io q u e —p a ra vo lver a la d e f in i­ c ió n — fa cilita y fa vo rece el c o n o c im ie n to d el sig n ific a d o p o r el p r in c ip io h e r m e n é u tic o d e l u so lin g ü ís tic o es el d ic c io n a r io . E n él e n co n tra m o s n o sólo el u so de las palabras, sin o ta m b ié n la e tim o lo g ía y lo s h o m ó n im o s y s in ó n im o s d e las m ism as.

Y a ú n a ñ a d e M e ie r q u e , « e n lo to c a n te a la g r a m á t ic a » , el in té rp re te d eb e « e v ita r to d o a q u ello d e lo qu e d eb e g u ard arse e n el d ic c io n a r io » (§ 1 4 8 , p . 8 0 ) . Y e n e l § 14 9 a fir m a d e m an era lap id a ria : « L a s o b serv acio n es q u e se h a n h e c h o so b re

i6o

l6l

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 7

lo s d ic c io n a r io s y la gram ática v a le n ta m b ié n p a ra tod a la f i l o ­

se lim ita a la c o rre c c ió n , y q u e la id e a de que el u so lin g ü ístico ,

lo g ía » (p . 8 o ) .

la e tim o lo g ía , la h o m o n im ia y la s in o n im ia p u e d a n r e s u lta r

L a tesis de qu e la filo lo g ía n o es u n p r in c ip io h e r m e n é u -

p ro b le m á tic o s co m o p r in c ip io s h e r m e n é u tic o s n o le pasa p o r

tic o , p o r lo q u e c o n ella n o es p o s ib le lle g a r a n in g u n a in t e r ­

la m e n te . S in r e p r o c h a r e n m o d o a lg u n o al h e r m e n e u t a d e l

p r e ta c ió n , n o s h ace r e c o rd a r aqu ellas re fle x io n e s q u e h ic im o s

sig lo X VIII e l n o h a b e r te n id o e n cu e n ta lo s h e c h o s d e la l i n ­

s o b r e e l e je m p lo d e u n v e rso d e El capricho de un amante, de

g ü ística h istó rica , lo s cuales só lo d esp u és d el n a c im ie n to e n el

G o e t h e . E l ve rso d ic e : « G u a n d o p ie n s o e n e llo , m i c o r a z ó n

sig lo XIX d e la m o d e r n a f ilo lo g ía c o m o d is c ip lin a h is tó r ic a

estalla d e c ó le r a » 63, y este verso n o s p e r m it ió m o s tra r q u e su

p u d ie r o n se r el p r in c ip a l o b je to d e in v e s tig a c ió n , h a y q u e

in t e r p r e ta c ió n n o se basa p r im a r ia m e n te e n la in f o r m a c ió n ,

se ñ a la r a q u í q u e la e tim o lo g ía e s cla re ce la d e r iv a c ió n d e las

q u e el d ic c io n a r io o fr e c e , d e q u e e n a q u e lla ép o ca la p a la b ra

p alabras, p e ro n o n e cesa ria m en te el sig n ifica d o d e las p alabras

Bosheit [m a licia , m ald ad ] p o d ía s ig n ific a r ta m b ié n « e n o j o » o

d erivad as. E n e fe c to , to d a p a la b ra p u e d e s u fr ir a lg ú n ca m b io

« c ó le r a » , s in o e n la c a p a c id a d p a ra c o m p r e n d e r q u e , y p o r

d e sig n ifica d o e n la h isto ria , y co m o tal ca m b io está a m e n u d o

q u é, la p a la b ra tie n e q u e sig n ific a r a q u í « c ó le r a » y n o « m a l­

lig a d o a la d e riv a c ió n m ism a —a la c o m p o s ic ió n o a la a m p lia ­

d a d » , y que esta c o m p re n s ió n resu lta de la in te rp re ta c ió n . P o r

c ió n de la p alabra m ed ia n te u n p r e fijo o u n su fijo —, el r e to r n o

eso p u d o ya e n to n c e s c o n s id e r a r s e el d ic c io n a r io c o m o u n

al o r ig e n sie m p re te n d r á q u e a lte r a r p r e c isa m e n te el s ig n if i­

m e d io h e r m e n é u tic o , y n o co m o u n p r in c ip io h e r m e n é u tic o .

cado de la p alabra d erivad a. P o r eso, la etim o lo g ía n o fa cilita la

P ero esta tesis n o tie n e e n M e ie r n i el m ism o sig n ifica d o n i las

a p re cia ció n d el sig n ifica d o de u n a p a la b ra d erivad a, p e r o p e r ­

m ism a s c o n s e c u e n c ia s . S i el d ic c io n a r io y la g ra m á tic a , si la

m ite r e p r o d u c ir el p ro c e so d el ca m b io de sig n ific a d o . N o o tra

filo lo g ía e n su c o n ju n t o n o c o n s titu y e u n p r in c ip io h e r m e ­

co sa su ce d e c o n la h o m o n im ia y la s in o n im ia . S i, ta m b ié n

n é u tic o p a ra el arte d e la in te r p r e ta c ió n d e M e ie r, n o es p o r ­

a q u í, el d ic c io n a r io só lo p u e d e se r c o n s id e r a d o c o m o u n

q u e el u so lin g ü ís tic o , d e l cu a l in fo r m a la filo lo g ía , n o sea u n

m e d io h e r m e n é u tic o , y n o co m o u n p r in c ip io h e r m e n é u tic o ,

p r i n c i p i o h e r m e n é u t ic o , s in o p o r q u e las in fo r m a c io n e s de

n o es só lo p o r q u e lo s h o m ó n im o s o lo s s in ó n im o s q u e da el

ésta so b re el u so lin g ü ístico p u e d e n ser falsas. E llo hace in c o n ­

d ic c io n a r io ta m b ié n p o d r ía n ser falso s, sin o ta m b ié n p o r q u e

s e c u e n te , y u n ta n to c ó m ic a , la a d v e r te n c ia de M e ie r d e q u e

lo s h o m ó n im o s y lo s s in ó n im o s c o r r e c to s n o g a r a tiz a n la

hay q u e g u a rd a rse « d e acep ta r, p r e ju z g a n d o p o r las a p a r ie n ­

c o r r e c c ió n d e u n a in te r p r e ta c ió n . G u a n d o M e ie r a firm a q u e

cias, to d o lo q u e el d ic c io n a r io da p o r v e r d a d e r o » , p u e s lo

« e l sig n ifica d o de u n a p a la b ra p u e d e co n o ce rse p o r m e d io de

q u e vale p ara la in te r p r e ta c ió n te n d ría qu e valer p ara el u so d el

o tr a p a la b ra q u e s ig n ific a lo m is m o , p e r o q u e es m ás c o n o ­

d ic c io n a r io , es d e c ir, el p o s tu la d o d e la e q u id a d h e r m e n é u ­

cid a » (§ 14 6 , p . 79)> n o advierte q u e p ara establecer la s in o n i­

tic a , la d is p o s ic ió n a c o n s id e r a r u n a in f o r m a c ió n c o m o

m ia hay qu e c o n o c e r ya el sig n ificia d o de la p alabra a in te r p r e ­

c o r r e c ta m ie n tra s n o se e v id e n c ie lo c o n t r a r io . P e ro m ás

tar. E l d ic c io n a r io es u n m e d io m e d ia n a m e n te ú til n o ta n to

im p o rta n te es a q u í o bservar q u e to d o el escep ticism o de M e ie r

d e b id o a sus p o sib le s e r r o r e s c o m o a qu e reg istra lo s s i n ó n i ­ m os p o sib les de u n a le n g u a dada, n o lo s sin ó n im o s relevan tes

63

C f r . ca p ítu lo 2 , p p . 7 1 y s.

p a ra u n caso p a r t ic u la r . Es d e c ir , só lo c u a n d o n o se p u e d e

i 62

163

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 7

e n te n d e r u n a p a la b ra p o r ser d e sco n o cid a , p u e d e el s in ó n im o

c o n c o r d a n c ia p a rte de la p a la b ra , d e l sig n o , y n o de lo d e sig ­

o fr e c id o p o r d ic c io n a rio fa cilita r la in te r p r e ta c ió n , n o cu a n d o

n a d o , só lo p e r m ite r e c o n o c e r lo s h o m ó n im o s , n o lo s s in ó n i­

la p a la b ra n ecesita in te r p r e ta c ió n d e b id o a sú p o lis e m ia . P ues

m os. P ero u n o s y o tro s so n —y esto es u n a co n secu en cia d el sis­

lo s s in ó n im o s q u e trae el d ic c io n a r io s u p o n e n esa p o lis e m ia ,

tem a h e r m e n é u t ic o — ig u a l de re le v a n te s p a ra la te o r ía d e lo s

m ien tra s q u e p a ra la in te r p r e ta c ió n só lo p u e d e n c o n s titu ir u n

pasajes p a ra lelo s tal co m o la c o n o c e la te o ría de la in te r p r e ta ­

p r in c ip io h e r m e n é u tic o aquellos s in ó n im o s q u e se r e la c io n a n

c ió n d el siglo X V I I I .

c o n el sig n ific a d o a ctu a liza d o e n el pasaje d e u n a p a la b ra q u e e n sí es p o lisé m ic a . P ara em p le a r la te r m in o lo g ía d e Sau ssu re, el d ic c io n a r io p r o p o r c io n a in fo r m a c ió n so b re la langue, m ie n ­ tras q u e el pasaje q u e hay qu e in te r p r e ta r p e rte n e c e a la parole. E l p a so d e la langue a la parole —así p u e d e d e fin ir s e in d ir e c t a ­ m e n te la c o m p r e n s ió n d e u n p a sa je —, la r e p r o d u c c ió n d e la a ctu a liza ció n , sólo p u e d e d e b e r al d ic c io n a r io , co m o a la g ra ­

«Los pasajesparalelos (locaparallela) son oraciones o partes de ora­ ciones que tienen semejanza con el [un] texto. Son semejan­ tes al texto o bien en cuanto a las palabras, o bien en cuanto al significado y al sentido, o bien en ambos respectos. Los pri­ meros producen el paralelismo verbal (parallelismus verbalis), los segundos el paralelismo respecto de la cosa (parallelismus realis), y los terceros el paralelismo mixto (parallelismus mixtus)» (§ 151, p- 81).

m á tica , a la filo lo g ía e n su c o n ju n t o , e l c o n o c im ie n t o d e sus p o sib ilid a d e s: el d ic c io n a r io y la g ra m ática p u e d e n d e m o stra r

M ie n tra s el p a ra le lis m o ve rb a l p e r m ite r e c o n o c e r la h o m o n i­

q u e u n a in t e r p r e ta c ió n es falsa p o r q u e s u p o n e u n a r e la c ió n

m ia, el p a ra le lis m o r e sp e c to d e la cosa p e r m it e r e c o n o c e r la

e n tr e langue y parole, u n a a c tu a liz a c ió n q u e n o es p o sib le ; p e r o

s in o n im ia . G o m o e n lo s h o m ó n im o s y e n lo s s in ó n im o s ,

e l d ic c io n a r io y la g ra m á tic a n o p u e d e n d e m o s tr a r qué p aso

M e ie r ve e n lo s p a ra le lis m o s d e la p a la b ra y de la cosa p r i n c i ­

e n tr e lo s p o sib le s es el c o r r e c to , qué a c tu a liz a c ió n d e tod as las

p io s h e rm e n é u tic o s . E l m é to d o d e lo s pasajes p a ra lelo s q u e se

p o sib le s hay q u e r e p r o d u c ir e n u n caso c o n c re to p a ra o b te n e r

en señ ab a e n el sig lo X V I I I se d is tin g u e de la p rá c tica a ctu a l e n

e l se n tid o c o rr e c to . P o r eso, n i la e tim o lo g ía n i la h o m o n im ia

qu e n o só lo c o n o c e la id e n tid a d ve rb a l, sin o ta m b ié n la id e n ­

y la s in o n im ia s o n p r in c ip io s h e r m e n é u tic o s . L a in t e r p r e ta ­

tid a d d e las co sa . C o n este m é to d o se esp e ra b a c la r ific a r u n

c ió n tie n e , antes b ie n , su p r in c ip io e n sí m ism a, e n la p r o d u c ­

pasaje o scu ro n o só lo de aq u ello s pasajes e n lo s q u e se em p lea

c ió n de evid en cia.

la m ism a p a la b r a , s in o ta m b ié n d e a q u e llo s e n lo s q u e la

E s tr e c h a m e n te lig a d o al p r o b le m a d e la h o m o n im ia y la

m ism a co sa es d e sig n a d a c o n o tr a p a la b r a . Y c ie r ta m e n te se

s in o n im ia y a su fu n c ió n h e rm e n é u tic a se h alla el p r o b le m a de

p la n te a b a la m ism a c u e s tió n d e la q u e m ás a rr ib a h e m o s t r a ­

lo s pasajes p a ra le lo s . A s í c o m o aq u éllas están reco g id a s e n lo s

tado : si la s in o n im ia y la h o m o n im ia p u e d e n valer co m o p r i n ­

d ic c io n a r io s , lo s pasajes p a ra lelo s co n stitu y e n , p o r así d e c irlo ,

cip io s h e rm e n é u tic o s . E l p a ra lelism o verb a l es fá cil d e estab le­

el d ic c io n a r io p a rtic u la r de u n a o b ra . Las co n co rd a n c ia s —que

cer, p u es se basa e n la id e n tid a d de las palabras, p e r o saber si la

c o n o c e m o s y u tiliza m o s e n la B ib lia , e n las o b ras de lo s a u to ­

m ism a p a la b ra tie n e e n lo s d os pasajes el m ism o sig n ific a d o , y

res clásicos y, cada vez m ás, e n las de au to res m ás recien tes—, el

si el p asaje p a ra le lo es el a p r o p ia d o p a ra c la r ific a r el s ig n if i­

r e g is tr o d e lo s p asajes e n lo s q u e a p a re c e u n a p a la b r a , só lo

cado d e lo s pasajes qu e hay q u e in te rp re ta r, n o es algo qu e esté

re p r e se n ta la m ita d d e este d ic c io n a r io im a g in a r io . C o m o la

d e c id id o d esd e el p r i n c i p i o , sin o q u e lo d e c id e p r im e r o la

164

165

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 7

in te r p r e ta c ió n 64. Y a ú n m ás d u d o so es e l v a lo r p r o b a to r io d el

p a ra le lis m o fu n d a d o e n la c o n e x ió n d e las p a la b ra s p o d r ía

p a ra le lism o resp ecto de la cosa. D a d o q u e su p o n e la n o - id e n ­

e je m p lific a r se e n u n a n á lisis co m p a ra tiv o de las m e tá fo ra s e n

tid a d d e lo s signos y la id e n tid a d só lo d e lo d esig n a d o , bay q u e

g en itivo e n u n p o e m a o e n u n p o eta lír ic o , cuyo p a ra lelism o se

p reg u n ta rse có m o esta id e n tid a d p u e d e establecerse antes d e la

basase só lo e n e l m o m e n to fo r m a l d e la r e la c ió n e n tr e d os

in te r p r e ta c ió n . E l arte de la in t e r p r e ta c ió n de M e ie r n o só lo

p a la b ra s. L o s pasajes p a ra le lo s , e s c rib e C h la d e n iu s , d e b e r ía n

ig n o r a esta cu estió n , sin o q u e adem ás da p re fe re n c ia al p a ra le ­

« p r o p o r c io n a r n o s m ás a m e n u d o la lu z m ás clara p a ra d e scu ­

lism o resp ecto de la cosa fre n te al p a ra le lism o verb al.

b r i r el v e rd a d e r o s e n tid o d e lo s p a sa jes o s c u r o s , p e r o sirv e n m ás p ara in s tr u irn o s so b re cosas q u e d eb em o s a p re n d e r d e lo s

«Cuanto más similares son los pasajes paralelos, y más vin­ culados están entre ellos, más fácilmente se puede reconocer a partir de uno el sentido literal del otro, y menos insufi­ cientes son como principios hermenéuticos. Por eso, el paralelismo respecto de la cosa es un principio hermenéutico mejor que el paralelismo verbal, y el mixto es aún mejor» (S 154, pp. 8 % y s.).

lib ro s. G racias a ellos o b te n e m o s co n ce p to s claros y detallad os, ello s n o s c o n d u c e n al c o n o c im ie n to d e las causas y de la c o n e ­ x ió n de las cosas y ello s n o s p o n e n en co n d ic io n e s de c o n s tru ir u n sistem a c o n verd ad es d isp ersa s» (§ 3 0 0 ,

PP- * 7 ^ y s .).

Esta

u t iliz a c ió n d e lo s p asa jes p a r a le lo s , q u e n o es p r o p ia m e n t e h e r m e n é u tic a , n o s es fa m ilia r —p ié n se s e e n el Kant-Lexikon de E is le r , e n e l Hegel-Lexikon d e G lo c k n e r o e n el Indexzu Sein und

E sta fir m a c ió n só lo p u e d e c o m p r e n d e r s e si se tie n e u n a id e a p r e c is a de lo q u e s ig n ific a la o r ie n t a c ió n a la c o s a 65. E sta o r ie n t a c ió n d e te r m in a ta m b ié n la h e r m e n é u t ic a de M e ie r . M ie n tra s q u e e n el Ensayo de un arte general de la interpretación, q u e es só lo u n c o m p e n d io , M e ie r apenas se ex tie n d e e n las p a rtic u la ­ rid ad es d el m é to d o de los pasajes p a ra lelos, co n te n tá n d o se c o n a firm a r qu e lo s pasajes p aralelos so n p r in c ip io s h e r m e n é u tico s in s u fic ie n te s , e n la Introducción... d e C h la d e n iu s se e n c u e n tr a n a lg u n a s o b s e r v a c io n e s 66. C o m o M e ie r , C h la d e n iu s c o n o c e ta m b ié n ta n to el p a ra le lis m o v e rb a l c o m o el p a ra le lis m o r e s ­ p ecto de la cosa, in clu so in d ica o tro s p aralelism os n o fu n d a d o s en la id e n tid a d de la p a la b ra o d e la cosa, sin o e n la id e n tid a d d e la in t e n c ió n o d e la c o n e x ió n d e las p a la b ra s (§ 3 0 0 ) . E l

64.

C fr . P. Szon d i, Überphilologische Erkenntnis, en P. Sz., Hólderlin-Studien, 19 6 7 , 2 a ed ., Frankfurt, 197 ° (= ed ición Suhrkam p, B d . 3 7 9 )» pp- 27 y ss. [^ A cerca del co n o cim ien to filo ­ ló g ic o » , Estudios sobre Hólderlin, B arcelona, D estin o , 19 9 2 , trad. d e j . L . V erm al].

65

S o b r e la c o n c e p c i ó n c h la d e n ia n a d e l t e x t o , c f r . e l c a p ít u lo 4 » P P - 9 9 y ss.

66

S e g ú n u n a lista de S z o n d i, §§ 3 0 0 , 3 0 4 , 3 9 3 , 3 9 4 > 39& y 5 ° 2 -

Zpit—. P ero e n lo q u e c o n c ie r n e a la f u n c ió n h e r m e n é u tic a de lo s pasajes p a ra lelo s, C h la d e n iu s lla m a la a te n c ió n so b re a lg u ­ n o s p u n to s y algunas d ife re n c ia s qu e ta m b ié n so n im p o rta n te s p a ra u n a h e r m e n é u tic a a ctu a l —c o n in d e p e n d e n c ia d e q u e n o veam os e n lo s pasajes p a ra le lo s n in g ú n m o m e n to e x te r io r a la in t e r p r e ta c ió n , in d e p e n d ie n t e d e ésta, d e su e rte q u e ésta se p u ed a apoyar e n ellos, sin o m ás b ie n algo q u e hay q u e in te g ra r e n la in te r p r e ta c ió n . E n p r im e r lu gar, C h la d e n iu s señala el p ro b le m a c o n el que ya n o s h e m o s e n c o n tr a d o al c o n s id e r a r la « in t e r p r e t a c ió n a u té n tic a » e n M e ie r, q u e n o es sin o la a u to in te r p re ta c ió n : la p o sib ilid a d de qu e, e n el intervalo d e tie m p o que separa lo s dos pasajes p aralelos, e l a u to r haya m o d ifica d o su p e n sa m ie n to :

«Como el autor de un escrito no escribe de una vez, sino en momentos distintos, y como entre ellos puede muy bien haber cambiado de opinión, no hay que tomar juntos los pasajes paralelos de un autor sin hacer ninguna distinción,

i6 6

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 7

PETER SZONDI

sino sólo aquellos que escribió manteniendo la misma opi­ nión. De esto se sigue que lo que un autor ha escrito en muchos libros, e incluso lo que ha escrito en distintas partes de una sola gran obra, no debe juntarse indistintamente como si constituyese una sola afirmación suya. En efecto, como escribir una gran obra requiere mucho tiempo, en un mismo libro se pueden encontrar opiniones contrarias, y nosotros podemos haber estado conformes primero con una y más tarde con la otra» (§ 304* p. 179)P o r a certad a q u e sea esta o b serv a ció n , y p o r n e cesa rio q u e sea h a c e r la , d a d o q u e lo s pasajes p a ra le lo s s u e le n u tiliz a r s e , h o y co m o en to n c e s, d e m a n era bastan te a crítica , la crítica n o d ebe lim it a r s e a la c u e s tió n d e si d e trá s d e lo s su p u e s to s p asajes p a r a le lo s está la m ism a in t e n c ió n o si ésta h a c a m b ia d o ; el o b je to de la crítica d eb e ser ta m b ié n la p rem isa d e q u e, antes o in d e p e n d ie n t e m e n t e d e la in t e r p r e t a c ió n d e d o s p a sa jes, es p o sib le d e te rm in a r si éstos p r o c e d e n o n o d e la m ism a in t e n ­ c ió n . L a tesis de q u e e n u n a o b r a v o lu m in o s a se p u e d e n e n c o n t r a r o p in io n e s c o n tr a r ia s p o r q u e la c o m p o s ic ió n d e la m ism a r e q u ie r e m u c h o tie m p o , c o n d u c e a G h la d e n iu s a u n se g u n d o p u n to im p o r ta n te : las d ife r e n c ia s de g é n e r o , q u e la h e r m e n é u tic a ta m b ié n d ebe te n e r a q u í e n cu en ta.

«Los libros que han sido escritos según el método didáctico empleado en la matemática tienen esta ventaja por encima de todas las demás: que en ellos no es posible encontrar nada contradictorio, ni tampoco opiniones distintas. Pues si en el curso de su composición se producen cambios de opinión, se haría necesario, en virtud de este método, cambiar también todo lo anterior. En otros libros, en cambio, no sólo es posi­ ble que uno mismo se contradiga, sino que la contradicción sirva además para encontrar una escapatoria en caso necesario, como cuando hay que dar cuenta de una opinión; incluso algunos pueden ver como una gentileza el que alguien muestre en sus escritos algo de escepticismo» (§ 3 ° 4 >pp- 179 7 s-)-

167

C u a lq u ie ra qu e sea la f u n c ió n que q u ep a asignar o a tr ib u ir a la c o n tr a d ic c ió n en tre dos pasajes d e u n a o b ra , lo im p o r ta n te es qu e C h la d e n iu s c o n s id e ra este lím ite de la va lid ez d el m é to d o d e lo s pasajes p a ra lelo s —¿p u e s e n qu é m a n u a l de n u e stro siglo e n co n tra m o s algo se m e ja n te ? —, y, cosa n o m en o s im p o rta n te , r e c o n o c e qu e la p o s ib ilid a d d e estas c o n tr a d ic c io n e s d e p e n d e d e l g é n e r o , d e l modus dicendi d e la o b r a e n q u e a p a r e c e n . E v i­ d e n te m e n te , es n e c e s a r io i r m ás a llá d e sus d is t in c io n e s y e x p lic a c io n e s, p u es las c o n tr a d ic c io n e s o las in c o n s e c u e n c ia s d e u n a o b ra n o so n sim p le m e n te co n se cu e n cia d el tie m p o q u e n e cesitó su c o m p o s ic ió n , sin o m ás b ie n d e la p o sib le in te g ra ­ c ió n e n la o b ra d e l e le m e n to te m p o r a l. S i el c u rso te m p o r a l n o es u n sim p le o b je to p a ra la o b r a (tie m p o n a r r a d o ) n i u n m e d io d e e x p r e s ió n e x t e r io r a su i n t e n c ió n (tie m p o d e la n a r r a c ió n ) ; si la id e a d e la o b r a s ó lo se revela e n su m o v i­ m ie n to h a c ia fu e r a , e n su sa lid a a la d ife r e n c ia te m p o r a l, la o b ra só lo p u e d e c o n c e b ir s e c o m o u n p r o c e s o e n el q u e cada p asaje d eb e ser in te r p r e ta d o t e n ie n d o e n c u e n ta su p o s ic ió n e n d ic h o p r o c e so . Esta r e la c ió n e n tre la estru ctu ra d e la o b ra y la te m p o ra lid a d es u n o de lo s tem as de la te o ría h istó rica de las fo r m a s lite r a r ia s , d e la cu a l só lo h a y a lg u n o s r u d im e n t o s —co m o la Teoría de ¡a novela d e L u k á cs o e l lib r o so b re el d ra m a alem á n de B e n ja m ín —. L a Filosofía de la música moderna d e A d o r n o c o n tie n e im p o rta n te s o b serv a cio n es al resp e cto . S ó lo so b re la base d e lo s c o n o c im ie n to s a d q u irid o s p o r m e d io d e u n a te o ría h istó ric a de las fo rm a s lite ra ria s q u e ten g a e n cu e n ta el f e n ó ­ m e n o d el tie m p o de la o b ra p o d r á la h e rm e n é u tic a d e sa rro lla r la crítica , esbozada p o r C h la d e n iu s , d e l m é to d o d e lo s pasajes p a ra lelo s e n te n d id a c o m o p re g u n ta p o r la c o n d ic ió n de p o s i­ b ilid a d de la in te r p r e ta c ió n basada e n lo s pasajes p a ra lelo s. U n te rce r tip o d e « m a l em p le o d e los pasajes p a ra le lo s » es el q u e se da

i68

PETER 5Z0ND!

«cuando se pretende derivar el significado de las palabras metafóricas en un lugar determinado del uso metafórico de las mismas palabras en otro lugar. Es sabido que se puede aprender el significado común de las palabras a partir deluso de las mismas en ocasiones diferentes; partiendo de esta regla, que se tiene por más general de lo que realmente es, se supone que, puesto que en otro lugar, o en varios, se utiliza la palabra en este sentido figurado, en otros pasajes debe tener este mismo sentido» (§ 396, p. 281).

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 7

l 69

Y a q u í vu elve a p la n te a rse la c u e s tió n d e las c o n se cu e n cia s q u e e l p o s tu la d o d e la e q u id a d h e r m e n é u tic a , tal c o m o lo d e fin e la te o ría d e la in t e r p r e ta c ió n de M e ie r , tie n e p a ra la d e c isió n h e r m e n é u tic a de s u p o n e r e n u n pasaje el sig n ific a d o p r o p io o el im p ro p io (es d ecir, m e ta fó rico ), o, en o tro s té r m i­ n o s, el d irecto o el in d ir e c to . M e ie r a trib u ye al sig n o a rtificia l u n tip o de p e r fe c c io n e s p o sib le s q u e, si c o in c id e n c o n las d el a u to r, la in te r p r e ta c ió n d eb e su p o n e r qu e existen m ien tra s n o se d em uestre lo c o n tra rio , si la in te rp re ta c ió n h a de ser e q u ita ­

Y d e sp u é s d e ilu s tr a r c o n u n e je m p lo la p o s ib ilid a d d e u n a in te r p r e ta c ió n falsa co m o a q u élla, C h la d e n iu s establece

tiva c o n el a u to r. N o siem p re se p u e d e n ig n o ra r las c o n s e c u e n ­ cias de este p o stu lad o c o n u n e n c o g im ie n to de h o m b ro s y acaso c o n la m ism a so n risa q u e M e ie r n o s a rra n ca c u a n d o d ic e q u e

«la regla de que el significado figurado de una palabra en un pasaje determinado no se puede determinar con certeza a partir de otro pasaje donde también se usa la palabra, pero para otra cosa. Pues una palabra puede usarse en diversas ocasiones en un sentido figurado, y en cada uso se forma un concepto nuevo; por eso, si yo sé que en este lugar la palabra tiene este sentido figurado, no tengo por qué suponer que en otro lugar tendrá este mismo sentido» (§ 398, p. 283).

e n la in te rp re ta c ió n d e b e n p r e fe rirs e , e n in terés d e la eq u id a d h e rm e n é u tica , lo s sig n ifica d o s v irtu o so s a lo s v icio so s, lo s p ia ­ dosos a los im p ío s y lo s p ú d ic o s a lo s im p ú d ico s. Y a la cu estió n de si el u so lin g ü ís tico , la c o n v e n c ió n , es u n p r in c ip io h e r m e n é u tico y, si lo es e n verd ad , es u n p r in c ip io su ficie n te o in s u ­ fic ie n te , co n stitu y e u n o d e lo s p r o b le m a s de la h e r m e n é u tic a actual. C h la d e n iu s p a rte de la id ea de q u e « se p u e d e a p re n d e r el sig n ificad o c o m ú n [es d e cir, n o m eta fó rico ] de las p alabras a p a rtir d el u so de las m ism as e n ocasion es d ife r e n te s» (p. 2 8 1).

T a m b ié n a q u í bay q u e la m e n ta r q u e la m e to d o lo g ía al u so e n

M e ie r ve e n este a cu erd o c o n el u so lin g ü ístico u n a de las p e r ­

lo s e s tu d io s lit e r a r io s de n u e s tra é p o c a n o se haya d ig n a d o

feccio n es de los signos artificia les o in te n cio n a le s.

escla recer las cu estio n es de las qu e la h e r m e n é u tic a p r e filo s ó ­ fic a d e l sig lo X V I I I h a tra ta d o , y a las cu a les r e s p o n d ió c o n reglas q u e p o sib le m e n te n o p u e d a n h o y m a n ten erse como tales reg la s, p e r o cu yo c o n t e n id o c o b r a cada vez m ás a c tu a lid a d . P e ro la r a z ó n de q u e la h e r m e n é u tic a actu al ten g a q u e revisar la regla fo rm u la d a p o r C h la d e n iu s es q u e ésta p a rte d el em p leo m e ta fó r ic o d e u n a p a la b ra sin t e n e r e n cu e n ta q u e la p r o p ia p e rc a ta c ió n d el u so m e ta fó ric o d e u n a p a la b ra es ya p a rte d e la in te r p r e ta c ió n . Esta n o p u e d e d e p e n d e r d e q u e haya o n o u n u so m e ta fó r ic o .

«Quien se sirve de signos intencionales [...] debe [...] imi­ tar siempre en la designación a los signos naturales tanto como aquéllos lo permitan. Por eso, los signos intencionales de que se sirve y los signos que otros han encontrado deben ser tan inteligibles e incontestables como sea posible. Esta inteligibilidad incontestable puede mantenerla si asocia al signo aquel significado que la mayoría de quienes usan ese signo acostumbran a asociar en la mayoría de las ocasiones. Y de esta costumbre nace el u s o d e s ig n a tiv o (u s u s s ig n a n d i) o coinciden­ cia entre aquellos que se sirven de determinados signos para

170

171

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 7

asociarles determinados significados. En consecuencia, un intérprete debe, en la interpretación de los signos intencio­ nales, considerar como hermenéuticamente verdadero aquel significado que es conforme a los usos designativos mientras no se demuestre lo contrario» (§ 97> pp. 51 y s.).

o tra fu n d a m e n ta c ió n , p e r o sin ju s tific a r a q u ella p r e fe r e n c ia y sus r a z o n e s. P o r eso q u is ie r a c e r r a r esta p a rte d e d ic a d a a la e x p o s ic ió n d e l a rte d e la in t e r p r e ta c ió n d e M e ie r , y c o n e lla la se cció n d ed icad a a la ép o ca d e la Ilu stra ció n , c o n u n a o b s e r ­ v a c ió n de ca rá cter p r o g r a m á tic o . U n a d e las tareas d e la h e r ­ m e n é u tic a a ctu a l es la d e e x a m in a r la p r á c tic a a ctu a l d e la

E sta c o n c e p c ió n , qu e h a b ría qu e ex a m in a r e n r e la c ió n c o n lo

in te rp re ta c ió n p ara saber, en tre otras cosas, si cu a n d o se p la n ­

q u e F r ie d r ic h S c h le g e l d e n o m in ó e n el fr a g m e n to n ° 2 5 de

tea la cu estió n d el sig n ifica d o de u n pasaje, u tiliza co m o h i p ó ­

Lyceum e l « p o s tu la d o d e lo c o m ú n » 67, s u p o n e a la vez p a ra la

tesis d e tra b a jo la n a tu ra le z a m e ta fó r ic a o n o m e ta fó r ic a d el

in te r p r e ta c ió n u n a je r a r q u ía de sensus d istin to s. C o m o el s ig n i­

pasaje. S i tal fu e ra el caso, h a b ría q u e p reg u n ta rse e n q u é c r i­

fic a d o p r o p io de las p a la b ra s su e le se r m ás c o n o c id o y f r e ­

te rio s se basa esta h ip ó tesis de tra b a jo . A p u n ta ré algu nas p o s i­

cu en te qu e el im p ro p io y, e n co n secu en cia , está m ás a m e n u d o

b ilid a d e s : la c o n s id e r a c ió n d e q u e el u so n o m e t a fó r ic o es,

e n la m en te de q u ien e s se sirven d e las p alabras, a q u el s ig n ifi­

c o m o u so « p r o p i o » fr e n te al « i m p r o p i o » , el u so n a tu r a l,

ca d o , el p r o p io , es m ás claro q u e éste, el m e ta fó r ic o , « p o r q u e

c o n lo q u e el u so m e ta fó r ic o d e b e ser d e m o s tra d o (es d e c ir,

este ú lt im o n o p u e d e ser r e c o n o c id o e n las p a la b ra s sin

ser falsada la h ip ó te s is d e tra b a jo se g ú n la cu a l el p asaje n o es

e m p le a r e l p r o p io in g e n io y h a c e r u n a c o m p a r a c ió n c o n el

m e ta fó ric o ). O la d e cisió n p ro v isio n a l, co m o p u e d e calificarse

s ig n ific a d o p r o p io . E n c o n s e c u e n c ia , u n in t é r p r e te p r e fie r e

a la h ip ó te s is d e tra b a jo , se g u ía p o r e l g é n e r o al q u e la o b ra

sie m p re el s ig n ific a d o p r o p io y d ir e c to al im p r o p io m ie n tra s

p erte n e c e . O resu lta n o ser in d e p e n d ie n te d el in terés q u e gu ía

n o se e v id e n c ie lo c o n t r a r io . E n c o n s e c u e n c ia , al h a c e r la

a la in te r p r e ta c ió n : p u es se c o m p re n d e q u e cu a n to m ás m e ta ­

in te r p r e ta c ió n n u n c a hay q u e ap artarse sin n e ce sid a d d el sig ­

fó r ic o es el texto , m ás r ic o es el b o t ín . O b ie n —ú ltim a p o s ib i­

n if ic a d o p r o p io d e las p a la b ra s, y ta n to m e n o s c u a n to m ás

lid ad — la h ip ó tesis de trab ajo aparece co m o u n a expectativa que

im p e rfe c to y reb u sca d o es el se n tid o im p r o p io , fig u r a d o , a le ­

d e p e n d e d e l c o n te x to : sea c o m o c o n t r a - d e te r m in a c ió n , q u e

g ó r ic o , e t c .» (§ 1 7 2 , p p . 91 y s .) . S e ría fá c il d e m o s tr a r el

H ara ld W e in rich co n sid era co m o u n a característica de la m e tá ­

m o m e n to h istó ric o de esta tesis: la crítica de la Ilu stra c ió n a la

f o r a 68, sea c o m o a n a lo g ía q u e s u p o n e q u e la p a la b r a es u n a

aleg o resis d e la escolástica y a la a le g o ría d e l B a r r o c o . P e ro el

m e tá fo ra p o r q u e e n su c o n te x to h ay o tr a q u e se c o r r e s p o n d e

h e c h o d e la d esv alo rizació n de la e x p re sió n m e ta fó rica fr e n te a

c o n ella y q u e ya fu e e n te n d id a c o m o m e tá fo ra . N o h ay d u d a

la n o m e ta fó r ic a es p a ra la h e r m e n é u t ic a m e n o s im p o r ta n te

d e q u e este a n á lisis d e la p r á c tic a h e r m e n é u t ic a te n d r á q u e

q u e la c u e s tió n d e si e n n u e s tra p r á c tic a in te r p r e ta tiv a , q u e

d esem b o ca r e n u n a crítica de la m ism a —e n el se n tid o q u e esta

rech a za tal je r a r q u ía , n o p erviv e la a c titu d q u e M e ie r m o tiv ó

p alabra tuvo e n K ó n ig s b e r g , n o e n el qu e tie n e e n D a h le m 59—:

c o n e l p o s tu la d o d e la e q u id a d h e r m e n é u t ic a ; s in d u d a c o n

67

Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe, ed . d e E . B e h le r c o n la co la b o ra c ió n d e J .- J . A n s te tt y H . E ic h n e r, P a d e rb o rn , M ú n ic h , V ie n a , 1 9 5 8 y ss., p . 1 4 9 .

68

C f r . H . W e in ric h , Tempus. Besprochene und emáhlte Welt, S tu ttg art, 1 9 6 4 , p . 10 8 [Estruc-

69

turaj Junción de los tiempos en el lenguaje, M a d rid , G re d o s , 1974 -] • A lu s ió n a la u n iv e rsid a d crític a en la U n iv e r sid a d L ib re de B e r lín .

172

PETER SZONDI

8

e n in t e r r o g a c ió n p o r las p re m isa s d e esas d e c is io n e s p revia s q u e siem p re h em o s ya to m a d o cu a n d o in te rp re ta m o s u n texto, e n c o n o c im ie n to d e lo s c o n d ic io n a m ie n to s de n u e stro h a cer, de lo s qu e n o n os lib e ra m o s p re cisa m e n te ig n o r á n d o lo s .

A l m e n o s d esp u és d el a rtíc u lo de D ilth e y titu la d o El surgimiento de la Hermenéutica (1900), q u ie n e n A le m a n ia h a b la u oye h a b la r de h erm e n é u tica p ien sa ante to d o e n S c h le ie rm a c h e r. C u a n d o D ilth e y c o n s id e r a e lo g io s a m e n te a S c h le ie r m a c h e r c o m o el fu n d a d o r d e la h e r m e n é u tic a c ie n tífic a , n o p ie n sa só lo e n la p o s ic ió n destacada q u e p a ra él o cu p a S c h le ie rm a c h e r en tre sus c o n te m p o rá n e o s , e n la in te n s id a d c o n q u e éste se o c u p ó c o n el p ro b le m a de la h e r m e n é u tic a d u ra n te dos d e cen io s y m e d io (d e 1805 a 1829). S u s p r im e r a s n o ta s so b re el tem a d ata n de 1805, y e n 1829 p r o n u n c ió e n B e r lín lo s d is c u rso s s o b r e el c o n ce p to de h e rm e n é u tic a . E l a rtícu lo d e D ilth e y es al m ism o tie m p o te s tim o n io d e la a fin id a d existen te en tre la m e to d o lo g ía , qu e él m ism o d e sa rro ­ lló , d e las cien cias d e l e s p íritu y la h e r m e n é u tic a de S c h le ie r ­ m ach er, a fin id a d qu e le im p id e h a cer ju stic ia a la h erm e n é u tica d e la I lu s t r a c ió n 70. S in q u e e llo su p o n g a e n lo m ás m ín im o subestim ar lo s m érito s de S ch leierm a ch er, hay que d e cir fren te a D ilth e y q u e , d e sp u é s d e h a b e r e x a m in a d o lo s p r e c e d e n te s

70

W . D ilth e y , Die Entstehungder Hermeneutik, p p . 3 2 5 y s.

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 8

h istóricos y su actualidad latente, ya n o es p osible ver en S c h le ie r-

e m p r e n d e su v u e lo , ta n to m ás lo será el c o n o c im ie n t o d e l

m a c h e r al fu n d a d o r de u n a nueva cien cia . A n te s b ie n d eb em o s

co n o c im ie n to . P ero esto sig n ifica qu e la h e rm e n é u tica de S c h ­

m o stra r su c o n c e p c ió n de la h e rm e n é u tic a e n su co n tex to h is ­

le ie rm a c h e r só lo p u e d e e n te n d e rs e so b re el fo n d o d e l p a isa je

t ó r ic o y e x a m in a r sus tesis h e r m e n é u tic a s e n el m a rco d e la

in te le c tu a l d ib u ja d o p o r W in c k e lm a n n y H e r d e r , K a n t y

c o n c e p c ió n actual de la p oesía y de la h isto ria . S i se p ien sa e n el

F ich te, G o e th e y S c h ille r, S c h e llin g y H e g e l. P o r to d o esto, al

añ o e n qu e S ch leierm a ch er p r o n u n c ió sus dos d iscursos ante la

tratar a h o ra de S c h le ie rm a c h e r y sus p red eceso res in m e d ia to s,

A c a d e m ia (1829)> s o r p r e n d e el re tra so c o n q u e la é p o c a d e l

d esp u és de h a b e r d is c u tid o lo s sistem as h e r m e n é u tic o s de

id e a lism o a lem á n fo r m u ló lo s p r in c ip io s de su h e rm e n é u tic a .

G h la d en iu s y d e G e o r g F r ie d r ic h M e ie r, n o se p u e d e h a b la r n i

P u e s, d esd e el p u n to d e vista d e la h is to r ia d e l p e n s a m ie n to ,

de c o n tin u id a d n i d e d is c o n tin u id a d . N o se p u e d e h a b la r de

c o n S ch leierm ach er n o co m ie n za n ada n u e v o : su esbozo de u n a

c o n tin u id a d p o r q u e el m e d io sig lo q u e sep ara a S c h le ie r m a ­

h e rm e n é u tica está más b ie n satu rad o de los c o n o c im ie n to s y las

ch e r de M e ie r fu e u n a d e las g ra n d es cesuras en la h isto ria d el

e x p erien c ia s de lo s d e cen io s p re ce d e n te s . D ilth e y n o m b r a « la

p e n s a m ie n to ; n i ta m p o d e d is c o n t in u id a d p o r q u e el n u e v o

in te r p r e ta c ió n de obras de arte p o r W in c k e lm a n n » , la « c o m ­

co n ce p to de la h e rm e n é u tica , p o r m u ch o q u e estuviera ya rea ­

p e n e t r a c ió n c o n g e n ia l c o n las alm as de ép o cas y p u e b lo s » de

liza d o e n lo s e scrito s d e lo s estético s, filó s o fo s y p o eta s a rrib a

H e r d e r « y la filo lo g ía , elab orad a d esde el n u evo p u n to de vista

n o m b ra d o s, n o se co n stitu yó hasta después de 18 0 5 .

e sté tico , de H e y n e , F r ie d r ic h A u g u s t W o lff y lo s d is cíp u lo s de

L o s dos d iscu rsos qu e S c h le ie rm a c h e r p r o n u n c ió e n agosto

este ú lt im o » , p e r o sobre to d o el « p r o c e d im ie n to de la filo s o ­

y en o ctu b re de 18 2 9 e n f l ° s asam bleas p len arias de la A ca d e m ia

fía tra s c e n d e n ta l a le m a n a , c o n s is te n te e n r e m o n ta r s e , p o r

P ru s ia n a d e C ie n c ia s , sus d os d iscu rso s a ca d é m ico s, lle v a b a n

d etrás d e lo d ad o a la c o n c ie n c ia , hasta u n a fa cu lta d c re a d o ra

p o r títu lo Über den BegriffderHermeneutik, mit BezugaufF.A. WolfsAndeu-

q u e, p o r la u n id a d de su a cció n , y sin c o n c ie n c ia de sí m ism a,

tungenundAstsLehrbuch (p p . 1 2 3 -1 5 6 ) (Sobre el concepto de hermenéutica,

p r o d u c e en n o so tro s la fo rm a en tera d el m u n d o » 71. H asta aqu í

con referencia a las Indicaciones de F.A. Wolfy al compendio deAst). Para S c h ­

D ilth e y , cuya in t e r p r e ta c ió n d e K a n t d esd e su filo s o fía d e la

le ie r m a c h e r , su p r o y e c to d e u n a h e r m e n é u tic a n o e ra, p u es,

v id a es asaz p r o b le m á t ic a . E l h e c h o d e q u e la h e r m e n é u t ic a

u n a creado ex nihilo. N i lo s dos filó lo g o s clásicos lo s r e p re se n ta n ­

de a q u ella ép o ca n o en co n tra se su fo r m a d e fin itiv a hasta b ie n

tes de u n a h e rm e n é u tica q u e h u b ie ra que su p erar. S c h le ie rm a ­

tard e, p o c o antes de llegar a su fin y después d e qu e se d e sa rro ­

ch er co n sid era b a sus trabajos « c o m o lo m ás im p o rta n te a p are­

lla r a n n u evas c o n c e p c io n e s estéticas y filo s ó fic a s , a m é n d e la

cid o e n esta m a teria » (p. 12 5 ); Y tras estas palabras leem os:

filo s o fía de la h isto ria , p u e d e te n e r su e x p lica ció n e n la n a tu ra ­ leza reflexiva de la d iscip lin a: si el co n o c im ie n to es —e n palabras d e H e g e l72— u n a actividad d el ocaso, de la h o ra en que la lech u za 71 72

4.

i75

PETER SZONDI

174

Ibid., pp. 3 2 6 y s.

G .W .F . H egel, Grundlinien der Philosophie des Rechts, B erlín , 18 2 1. Werke inzioanzig Bánden, ed. de E. M olden h au ery K .M . M ichel a partir de Werke 1 8 3 2 -1 8 4 5 > Frankfurt a.M ., 1 9 7 0 , vol. 7, p. 28 (Vorrede) [Principios de lafilosofía del derecho, Barcelona, Edhasa, 19 8 7, trad. d e j . L. Verm al].

«Si Wolf es para nosotros el espíritu más fino, la genialidad más libre de la filología, y si el señor Ast aspira a proceder en todas estas cosas como un filólogo que piensa filosófica­ mente, será muy instructivo y provechoso reunir a ambos. Y así me pareció que lo más conveniente era ligar mis propias ideas sobre el tema a las frases de estos maestros, a los que tomo como guías» (p. 125)-

176

177

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 8

Esta refe re n cia de S c h leierm a c h er a sus dos p red ecesores, p e ro

a q u e lla d e d ic a to r ia es la m e jo r in t r o d u c c ió n a u n u n iv e rs o

n o m e n o s la c irc u n s ta n c ia d e q u e la e x p o s ic ió n d e su h e r m e ­

in telectu al en el qu e lo s Elementos de A s t fig u ra n co m o el p r im e r

n é u tica en cu e n tre n o pocas d ificu ltad es d e b id o a la a b u n d an cia

sistem a h e r m e n é u tic o . A l lí leem os:

y d iversid ad de fu en tes —las notas de 1 8 0 5 -1 8 0 9 , el c o m p e n d io «R e c ib a G oeth e, c o n o ce d o r y p in to r del esp íritu griego, con b e n e v o le n c ia la o fr e n d a a fe c tu o sa d e l co m ie n z o de u n a colección de escritos y artícu los d estin ad os a ilu m in a r aq u í y allá el gran ed ificio de c o n o cim ie n to s en que o rig in alm en te h abitó aquel esp íritu q u e em belleció la vida. —A aqu el entre los alem anes en q u ien , en u n a em p resa de este g é n e ro , p r i­ m ero se p e n saría p o r ser aq u el en cuyas ob ras y proy ectos, y en m edio de u n am b ien te terrib lem en te m o d e rn o , ese e sp í­ ritu b ien h ech or h alló u n a segu n d a r e s id e n c ia » 76.

de 1819, los d iscursos ante la A ca d e m ia de 18 2 9 , -as apostillas a sus le c c io n e s —, r e c o m ie n d a n ex a m in a r p r im e r a m e n te u n a de las o bras citadas p o r S c h le ie rm a c h e r e n el títu lo de sus d is c u r ­ sos ante la A ca d e m ia : las Grundlinien der Grammatik, Hermeneutik und Kritik (Elementos de gramática, hermenéuticaj crítica), de F r ie d r ic b A s t, p r o fe s o r d e filo lo g ía —es d e c ir, de filo lo g ía clásica— e n la u n i ­ versid a d de L an d sb u t; o m ás exactam en te: la p arte de esta o b ra d e d ic a d a a la h e r m e n é u t ic a 737 . L a h e r m e n é u tic a d e su co le g a 5 4 W o lf, estu d ioso de H o m e r o y m u ch o m ás c o n o c id o q u e él, sólo p u d o c o n o c e r s e a p a r tir de u n a e d ic ió n d e e scrito s p o stu m o s a p arecid a e n 1831 co m o p arte de sus Vorlesungen über die Alterthums­ wissenschaft (Lecciones sobre ciencias de la antigüedad)74. Las Indicaciones de W o lf so b re la h e r m e n é u tic a , q u e S c h le ie r m a c h e r m e n c io n a ju n t o al c o m p e n d io d e A s t, se e n c u e n tr a n en la Darstellung der Alterthumswissenschaft (Presentación de las ciencias de la antigüedad)75, p u b li­ cada e n e l p r im e r n ú m e r o , a p a r e c id o e n 1 8 0 7 , d e la revista Museum der Alterthumswissenschaft, d e la q u e W o lf era c o e d ito r. Este n ú m e r o a p areció d ed ica d o a G o e th e c o n palabras que te stim o ­ n ia n q u e esta ép o ca n o sólo retro sp ectiv am en te fu e la ép o ca de G o e th e , sin o qu e ella m ism a se co n sid era b a así, al m en o s e n lo q u e se r e fie r e al cla sicism o d e G o e th e (a u n q u e el p r im e r ro m a n ticism o m an tu viera u n a a m b igu a r e la c ió n de a m o r -o d io c o n e l cla sicism o , y n o m e n o s c o n G o e t h e ) . E l c o m ie n z o de

U n a so la p a la b ra se r e p ite e n estas q u in c e lín e a s ca lcu la d a s y so lem n es: tres veces se h a b la d e l « e s p ír it u » ( g r ie g o ), « a q u e l esp íritu qu e em b elleció la v id a » , « a q u e l esp íritu b ie n h e c h o r » . É sta es la p a la b ra clave de la h e r m e n é u tic a de A s t, y al m ism o tie m p o el p u n to en qu e la « n u e v a » h e rm e n é u tica se d ife re n cia de la h e r m e n é u tic a d e la I lu s tr a c ió n . T o d a s las d istin tas c o n ­ cep cio n es h e rm e n é u tica s de m ed ia d o s d el siglo X V I I I y p r in c i­ p io s d el X I X p u e d e n d ed u cirse de la in tr o d u c c ió n en la h e r m e ­ n é u tic a de este t é r m in o m u ltív o c o , c a m b ia n te y d if íc il de d e fin ir e n su co n te n id o y e n su fu n c ió n , u n té r m in o im p e n s a ­ b le e n la te r m in o lo g ía d e las te o ría s d e la in t e r p r e ta c ió n q u e c o n o c ió la ép o ca de la Ilu stra ció n . S i lo s tem as de estas teo ría s e ra n el s e n tid o y la a p lic a c ió n d e u n p asaje, la in t e n c ió n d el a u to r y la cosa p o r é l d esign ad a —lo ra cio n a l, el efecto p s ic o ló ­ g ico , lo real—, el de la h e rm e n é u tic a de la ép o ca de G o e th e era

73 74

F r. A st, Grundlinien der Grammatik, Hermeneutik und Kritik. L a n d sh u t, 1 8 0 8 , p p . 1 6 5 -2 1 4 F r. A u g . W o lf, Vorlesung über die Encyclopadie der Altertumswissenschafi, e n F r. A u g . W ., Vorlesungen üner die Alterthumswissenschaft, ed . d e J .D . G ü r t le r , v o l. I, L e ip zig , 18 3 1, p p .

ante to d o el e sp íritu , a q u el e s p íritu g rieg o im a g in a d o a p a r tir de su d e s c r ip c ió n p o r W in c k e lm a n n y H e r d e r , y su e fe c to

271 - 3 0 2 . 75

F r. A u g . W o lf, Darstellung der Alterthums-Wissenschaft, en Museum der Alterthums-Wissenschafi, ed . d e F r. A . W o lf y P h . B u ttm a n n , v o l. I, B e r lín , 1 8 0 7 , p p . I - 1 4 2 . T a m b ié n e n Fr. A u g . W . , Kleine Schrifien, 18 6 9 , v o l. 2, p p . 8 0 3 - 8 9 5 -

76

Museum der Alterthums-Wissenschafi, op. cit., p p . III y s.

178

179

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 8

e m b e lle c e d o r y b ie n h e c h o r e n u n m u n d o « t e r r ib le m e n t e

crasia co n tra el p ro g ra m a de filo lo g ía qu e A st p resen tó hace l 6 o

m o d e r n o » , e n u n a sín tesis id e a lista d e esté tica y ética ig u a l­

a ñ o s. S e g ú n este p r o g r a m a , el filó lo g o d eb e ser « n o só lo u n

m e n te d e s c o n o c id a p a ra la I lu s tr a c ió n e n a q u e lla su fo r m a ,

maestro de ¡a lengua o u n anticuario, sin o ta m b ié n u n filósofo y u n esté­

q u e, r e s p o n d ie n d o al n o m b r e d e h u m a n id a d , tu vo u n a g ra n

tico (p. iv ) ; d eb e p o d e r [ ...] n o só lo d e s c o m p o n e r la le tra qu e

parte de resp o n sab ilid ad en el a lejam ien to cada vez m ayo r de las

tie n e ante él e n sus p a rtes, sin o ta m b ié n in v estig a r el e s p íritu

ideas de los p rín cip e s d el esp íritu d e lo qu e era la realid ad p o lí­

q u e la fo r m ó p a ra a v e rig u a r su s ig n ific a d o s u p e r io r ; y sab er

tica, que los autores de la Ilu stra ció n a ú n ten ía n b ie n a la vista,

a p re c ia r la fo r m a e n q u e la le tra se p re se n ta c o m o r e v e la c ió n

u n a leja m ien to que fin a lm e n te c o n d u jo a la b a rb arie.

d el e s p íritu » (p. iv ) . S in esta vida cie n tífica su p e rio r —se lee en

E l a n á lisis de lo s Elementos de hermenéutica de A s t m o s tra rá

el « P r ó lo g o » de A st— « la filo lo g ía es o m ero formalismo, o m ero

h asta q u é p u n t o e l c o n c e p to d e e s p ír it u n o só lo serv ía p a ra

materialismo; lo p r im e r o cu a n d o se re d u ce al estu d io de u n so lo

d e te rm in a r e l f i n q u e la h e r m e n é u tic a d e la ép o ca d e G o e th e

aspecto de la len gu a, y lo segu n d o cu an d o se red u ce a m era e r u ­

asignaba a la c o m p re n s ió n , sin o ta m b ié n c ó m o h a cía d esa p a ­

d ic ió n a n tic u a r ia » (p . i v ) . H o y p o d r ía su s c rib irse casi cada

recer en su aura n e b u lo sa to d o s los p ro b lem a s qu e p lan teab an ,

palabra de estas tesis p rogram áticas si se trata de lib e ra r a la f i l o ­

p o r e je m p lo , la d is ta n c ia te m p o r a l e n tr e a u to r y le c t o r o la

sofía de la cegu era de siglo y m e d io qu e ella m ism a se p ro v o c ó ,

in te r d e p e n d e n c ia de texto y c o n te x to . E l p e n sa m ie n to h e r m e -

d e la cegu era c o n qu e, in fatu ad a , se p re se n tó a sí m ism a co m o

n é u tico de la Ilu stra ció n , o n o lo s h ab ía p e rc ib id o e n ab so lu to ,

ju stic ia —co m o la Ju sticia c o n lo s o jo s ven d ad o s—. P ero casi cada

o se n cilla m en te lo s había e lim in a d o c o n su d e cisió n p revia p o r

p alabra, n o todas. P ues ta m b ié n , o p recisa m en te, u n a filo lo g ía

lo q u e c o n s id e r a b a r a c io n a l —ex p re sa d a , p o r e je m p lo , e n la

filo só fica m en te fu n d a m en ta d a ten d rá que negarse a ver to d o lo

in sisten cia en la in te n c ió n o e n la r e d u c c ió n d el se n tid o de u n

qu e tie n e qu e ver c o n el esp íritu co m o eo ipso su p e rio r a la letra;

pasaje a la cosa d esign ada—.

tal filo lo g ía in e x o r a b le m e n te h a b rá d e p re g u n ta rse sie m p re si

P ero n ada más e r r ó n e o q u e r e p r o c h a r a A st el qu e h a b la ra

e n la le tra se expresa el e s p íritu , y si la resp u esta es a firm a tiva,

d el e s p íritu . S ó lo se le p u e d e r e p r o c h a r el q u e lo h ic ie r a c o n

q u é e sp íritu , e n lu g a r de tra n s fig u r a rla sie m p re c o m o re v e la ­

tan ta lig ereza , el q u e, e n vez de llevar lo s p ro b le m a s de la h e r ­

c ió n del e s p íritu . Y p r e c is a m e n te u n a filo lo g ía e s té tica m e n te

m en é u tica ante el trib u n a l de la filo s o fía , y de dar a las c u e s tio ­

fu n d a m en ta d a (o u n a estética q u e p ro c e d a filo ló g ica m e n te ) n o

nes filo ló gica s la im p o rta n cia d ebid a a sus im p lica cio n es filo s ó ­

p o d rá aceptar sin m ás la tesis d e A s t de que « la in stan cia ú ltim a

fica s, y a sus s o lu c io n e s o tra base m ás só lid a , crey era p o d e r

o suprema qu e a cu erd a la m a teria y la fo r m a e n u n a u n id a d viva

s u p e ra r tod as las d ific u lta d e s y c o n tr a d ic c io n e s in v o c a n d o al

q u e está p o r e n c im a d e am bas [es] el e s p íritu , e l p r in c ip io

esp íritu . Se le p u ed e re p ro ch a r el q u e atribu yera al esp íritu u n a

e te r n o fo r m a d o r d e to d a v id a » (p .

fu n c ió n a rm o n iza d o ra . Esta d is tin c ió n es im p o rta n te , p o rq u e

m ío [P. S z .]). P ues esta filo lo g ía d eb e r e co n o ce r su m isió n e n el

c o n el a scen so d e l p o s itiv is m o , la filo lo g ía d e la é p o c a de

an á lisis d e las r e la c io n e s e n tr e m a te ria y fo r m a e n u n a o b ra

G o e th e , q u e A s t r e p re se n ta , fu e o b je to d e d e s p r e c io . S i u n

dada, e n lu gar de p o stu la r ap resu rad am en te que estas relacio n es

filó lo g o actual d iagnosticase e n su d iscip lin a u n retro ceso c ie n ­

co n s titu y e n unidad viva y p e r m it ir q u e la in t e r p r e ta c ió n q u e d e

tífic o de u n o s 15 0 años, n o h a ría m ás qu e expresar su id io s in ­

d eterm in a d a p o r esta im a g en id eal. Y en cu an to al c o n ce p to de

V;

el p r im e r su b ra ya d o es

i8o

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - S

PETER SZONDI

l8 l

unidad viva, h a b ría q u e p r e g u n ta r s e si d e b e estar lib r e d e to d a

cosa. Y el le cto r o el in térp rete co m p re n d e n co rrecta m en te

c o n tr a d ic c ió n in te rn a , si d ebe ser sc h e llin g ia n o m ás q u e h e g e -

el pasaje si so n capaces de r e p r o d u c ir la idea d el a u to r so b re tal

lia n o o h ó ld e r lin ia n o ; si este co n ce p to d e u n id a d p u e d e a p are­

cosa, si se fo rm a n la m ism a id ea so b re ella. L a h erm e n é u tica de

cer co m o u n co n ce p to a rm ó n ico só lo p o r q u e la u n id a d es p e n ­

la Ilu stra c ió n n o se p la n te a el p r o b le m a de có m o u n e s p íritu

sada c o m o a n t e r io r a la e m p iría , e n lu g a r d e ser, c o m o e n la

extrañ o p u e d e ser c o m p re n d id o p o r q u e p a ra ella c o m p re n d e r

d ia lé c tic a h e g e lia n a y e n la p o é tic a h ó ld e r lin ia n a , a n te to d o

n o es c o m p re n d e r al a u to r, sin o c o m p re n d e r su co m p re n sió n .

re su lta d o d e o p o s ic io n e s reales, d e ser m e d ia d o r a e n tre éstas.

S u p resu p u esto , p ara ella n o p ro b le m á tic o , es la p o sib ilid a d de

P ero A st era d iscíp u lo de S ch ellin g .

e n te n d e r las cosas de este m u n d o —u n a p o sib ilid a d qu e todavía

A st ve e n el e sp íritu tan to la c o n d ic ió n d e p o sib ilid a d d e la

e n M e ie r se fu n d a e n el carácter de signo de las cosas, e n la rela ­

c o m p re n s ió n co m o la fin a lid a d de ésta: « T o d o c o m p re n d e r o

ció n de d ep en d en cia en tre la crea ció n y su in te rp re ta ció n p o r el

in te r p r e ta r n o só lo u n m u n d o ex tra ñ o , sin o , e n g e n e ra l, o tro

h o m b re (explicado naturae)—. P o r eso es u n h ech o cru cial e n la h is­

m u n d o , es a b so lu ta m e n te im p o s ib le sin la u n id a d e id e n tid a d

to r ia de la h e r m e n é u tic a el q u e e n A s t y e n S c h le ie r m a c h e r el

o rig in a l de to d o lo espiritual y sin la u n id a d o rig in a l de todas las

o b je to de la in te r p r e ta c ió n ya n o sean e l p asaje o la o b ra , lo s

cosas en el esp íritu » (§ 7 0 , p p . 167 y s.). Para el esp íritu n o hay

cuales están a su vez referid o s a u n a cosa cuyo co n o cim ie n to ellos

a b so lu ta m e n te n a d a en sí e x tr a ñ o , p u e s to q u e él es la u n id a d

rep resen tan y es el objetivo fin a l de la in terp reta ció n , sino qu e el

su p e rio r, in fin ita , el cen tro de to d a vida, n o lim ita d o p o r n i n ­

o b je to de la c o m p r e n s ió n sea el a u to r m ism o . E n r ig o r , só lo

g u n a p e rife ria . C u a lq u ie ra q u e sea el sig n ificad o de esta a firm a ­

en tonces aparece la co m p re n sió n co m o acto h erm en éu tico , des­

c ió n , la c u e s tió n d e las p r o p ie d a d e s y las fa cu lta d es d e esta

p lazando a la in te rp re ta ció n . D esd e este p u n to de vista, el curso

su p re m a in sta n c ia só lo se p la n te a e n la h e r m e n é u tic a e n la

regu lar de la h isto ria de la h erm en éu tica p ostu lad o p o r D ilth ey,

m e d id a e n qu e el acto de la c o m p re n s ió n es ig u a lm e n te p u esto

q u e c o n d u c e de p rá c tica filo ló g ic a sin reglas a la fija c ió n de

b ajo su p ro te c c ió n . Y esto o cu rre e n p o lé m ica co n tra el sensua­

reglas, lu ego a la sistem atización de estas reglas y, fin a lm en te, al

lism o de los siglos

« Q u e las cosas —escribe A st— v ie ­

análisis de la c o m p re n sió n , q u e es el « p u n to d e p a rtid a segu ro

n e n al esp íritu d el ex terio r e n im ágenes afluentes, e n im p re s io ­

p ara establecer las r e g la s » 77, es n o p o c o d u d o so , p u es la fu n d a -

n e s sen sib les o c o m o

q u e n o tie n e

m e n ta ció n de la h e rm e n é u tica e n el análisis de la c o m p re n sió n

e x p lic a c ió n , es u n a id e a q u e se d estru y e a sí m ism a y q u e h a ce

n o es sin más u n signo de p ro g reso en la ev o lu ció n de la h e r m e ­

tie m p o que ha sido aban d on ad a; el ser n o p u ed e co n vertirse en

n éu tica: es ta m b ié n la co n se cu e n cia d e u n cam b io e n el o b je to

X V II

y

X V III.

q u ie r a ex p lica rse lo

u n saber, n i lo c o rp ó r e o en e sp íritu , si n o están em p a ren tad o s

de la in te r p r e ta c ió n , u n c a m b io q u e p u e d e ser r e d u c id o a la

c o n éste o n o están o rig in a lm en te e n u n id a d c o n é l» (§ 6 9 , p p .

tra n s fo rm a c ió n q u e s u frió la te o ría d e l c o n o c im ie n to al pasar

166 y s.). E l sensualism o aqu í rechazado es el supuesto de aquella

d el sensualism o al criticism o y al idealism o.

h e rm e n é u tic a o rien ta d a a la cosa q u e e n co n tra m o s e n C h la d e -

Para la crítica h e ch a m ás a rrib a a la fu n c ió n a rm o n iz a d o ra

n iu s y todavía en M e ie r. L a in te rp re ta ció n es p ara éstos la c o m ­

d e l c o n c e p to d e e s p íritu e n A s t, es rele v a n te la id e a d e q u e el

p r e n s ió n de u n pasaje, la cual es a su vez en ten d id a co m o ex p li­ ca ció n qu e se da sobre u n a cosa. E l a u to r fo rm u la su id ea sobre

77

W . D ilth e y , Die EntstehungderHermeneutik, p . 3 2 0 .

i 82

183

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 3

e s p ír itu , d e cla ra d o c o n d ic ió n d e p o s ib ilid a d de la c o m p r e n ­

tem p o ral y relativam ente extrañ o a él. Pues sólo lo tem p o ral y extern o (e d u c ac ió n , fo rm a c ió n , situ ac ió n , etc.) es lo que crea u n a d ife re n c ia d e n tro d e l e sp íritu . S i se h ace a b stra c ­ c ió n de lo te m p o ra l y e x te rn o co m o cau sa de d ife re n c ia s accidentales con relació n al p u ro esp íritu , tod o s lo s espíritu s so n id é n tic o s. Y éste es p re c isam e n te el fin q u e p e rsig u e la fo rm ac ió n filológica: p u rific a r el esp íritu de to d o lo te m p o ral, accid en tal y su b je tiv o , y c o n fe r ir le aq u e lla o r ig in a r ie d a d y u n iversalidad que so n necesarias al h o m b re su p e rio r y p u ro , c o n ferirle la humanidad: p a ra que el h o m b re p ercib a lo verd a­ d ero, lo b u e n o y lo b ello e n todas las form as y rep resen tacio ­ nes, p o r extrañ as q u e sean , co n v irtie n d o esas cu alid ad es en su p r o p ia e se n cia y h a c ié n d o se así n u ev am en te u n o c o n el esp íritu orig in al, p u ram en te h u m an o , d el que h abía salid o a cau sa de las lim ita c io n e s de su é p o c a, su fo r m a c ió n y su situ a c ió n » (§ J O , p p . 168 y s.).

s ió n (e n la m e d id a e n q u e to d a s las cosas fo r m a n o r i g in a l ­ m e n te u n a u n id a d e n el e sp íritu y e n q u e to d o lo e sp iritu a l es o r ig in a lm e n te u n o e id é n t ic o ) , al m ism o tie m p o g a ra n tiz a la s o lu c ió n d e to d o s lo s p r o b le m a s b e r m e n é u t ic o s cre a d o s p o r las d ife re n cia s fácticas, tales co m o la d isp a rid a d en tre dos sig ­ n ific a d o s d e u n a m ism a p a la b r a , la d is ta n c ia te m p o r a l e n tr e a u to r y le c to r y las diversas m an eras de ir e n la in te r p r e ta c ió n d e l t o d o a lo p a r t ic u la r y d e lo p a r t ic u la r al t o d o , e n las q u e u n o y o tr o a lte rn a tiv a m e n te se s u p o n e n , d a n d o así o r ig e n al p r o b le m a d e l c ír c u lo h e r m e n é u t ic o . T o d o s estos p r o b le m a s e stá n ya r e s u e lto s d e n tr o d e l c o n c e p to de e s p ír itu —c o n el in c o n v e n ie n te de qu e esta s o lu c ió n existe ta n só lo e n la te o ría d e la b e rm e n é u tic a , de qu e tie n e q u e reh u sa r establecer reglas, h a c ie n d o , p o r e n d e , im p o s ib le la p r á c tic a —. P o r eso , e l r e c u rs o al p r o c e s o d e la c o m p r e n s ió n n o es p r e c is a m e n te , al m e n o s e n A st, lo q u e D ilth e y d ecía q u e es: u n « p u n t o de p a r ­

A q u í, n o m e n o s q u e e n la f ilo s o f ía d e la h is t o r ia q u e A s t

tid a segu ro p a ra establecer las r e g la s » 78 —y m ás tard e h a b re m o s

esboza, y a la qu e p r o n to n o s r e fe rire m o s, es clara la in fu e n c ia

d e p r e g u n ta r n o s si n o su ce d e lo m ism o e n S c h le ie r m a c h e r y

d e S c h e llin g . G o m o e n S c h e llin g , to d a d iv ersid ad se re d u c e a

e n el p r o p io D ilth e y —79.

u n a d ife r e n c ia rela tiva , y lo q u e p a re ce d iv erso es e n sí i d é n ­

L a sig u ie n te cita m o stra rá cla ra m e n te hasta q u é p u n to , e n

tic o , c o n lo q u e la m is ió n d e l c o n o c im ie n t o es p u r if ic a r sus

el caso d e A s t, el c o n c e p to d e e s p ír it u e sca m o te a m ás q u e

o b je to s de lo te m p o r a l, e x te r n o y a c c id e n ta l. A u n q u e n o

r e su e lv e e l p r o b le m a d e la d is ta n c ia te m p o r a l, u n p r o b le m a

p u e d e d u d a rs e d e q u e la c o m p r e n s ió n d e l e s p ír itu a n tig u o

q u e c o n el n a c im ie n to de la c o n c ie n c ia h istó rica e n la segu n d a

—p a ra u sar d e m o m e n to esta e x p re sió n — só lo es p o s ib le so b re

m ita d d el siglo X V I I I (H e rd e r) se a gu d izaría ta m b ié n e n la h e r ­

la b ase de u n a id e n t id a d d e lo e s p ir itu a l, h ay q u e in s is t ir e n

m e n é u tica :

q u e esta id e n tid a d n o es a b so lu ta , e n q u e el e s p ír itu a n tig u o só lo d eja d e ser tal e s p ír itu a n tig u o c u a n d o es lib e r a d o d e su

« N o co m p re n d e ríam o s n i la an tig ü ed ad en gen eral, n i u n a o b ra de arte o u n a o b ra escrita, si n u e stro e sp íritu n o fu ese en sí y origin alm en te u n o co n el esp íritu de la antigü edad, ya q ue n u estro e sp íritu es capaz de acoger en sí el e sp íritu sólo 78

79

Ibid. C f r . el p r ó lo g o a la e d ic ió n alem an a.

extrañeza. L a c o m p re n s ió n d el e s p íritu extrañ o se fu n d a c ie r ­ tam en te en u n a a fin id a d , e n u n n o ser a b so lu tam en te ex tra ñ o , p e r o tie n e c o m o o b je to p r e c is a m e n te al e s p ír itu e x tra ñ o qua ex tra ñ o , y n o p u e d e co n seg u irse m ed ia n te su r e d u c c ió n a algo qu e p e rm a n e ce siem p re id é n tic o , c o n la cu al el in d iv id u o qu e c o m p re n d e n o h a ría o tra cosa q u e reflejarse a sí m ism o .

! I

84

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 8

185

A h o r a b ie n , n in g u n a e x p o sició n d el c o n ce p to qu e A st tie n e

S c h e llin g : A s t fu e a lu m n o d e S c h e llin g e n J e n a , y e n su System

de la h isto ricid a d de las obras y de la r e d u c c ió n d e esta h is to r i­

derKunstlehre (Sistema de estética), p u b lic a d o e n 1 8 0 5 , d iv u lg ó la

c id a d e n la c o m p r e n s ió n p u e d e i g n o r a r e l h e c h o d e q u e su

esté tica , e n to n c e s in é d ita , q u e S c h e llin g e n se ñ ó e n J e n a e n

h e r m e n é u t ic a só lo t ie n e p o r o b je to la c o m p r e n s ió n d e las

1 8 0 2 - 1 8 0 3 . A c o n tin u a c ió n d e las frases a n te r io r m e n te c ita ­

o b ra s de la a n tig ü ed a d . D e sp u és d e las tentativas d e fu n d a r en

das, q u e h a b la n d e la r e u n ific a c ió n d e l h o m b re c o n « e l e sp í­

la ép o ca de la Ilu s tra c ió n u n a te o r ía g e n e r a l dé la in te r p r e ta ­

r itu o rig in a l, p u ra m e n te h u m a n o , d el q u e h a b ía salid o a causa

c ió n —G h la d e n iu s, M e ie r— h u b o u n regreso a las h e r m e n é u ti­

de las lim ita c io n e s d e su é p o ca , su fo r m a c ió n y su s itu a c ió n »

cas especiales, al cu al S c h le ie rm a c h e r sería el p r im e r o e n o p o ­

(p . 16 9 ), leem o s qu e esto n o es

n e r s e . E s b a sta n te c u r io s o q u e A s t n o ju z g a s e n e c e s a r io e x p lica r esta r e s tr ic c ió n n i ech a r u n a m ira d a a las dem ás h e r ­ m en éu tica s: sus Elementos de gramática, hermenéuticay crítica, qu e o r i ­ g in a lm e n te d e b ía n fig u r a r c o m o a p é n d ic e d e su Compendio de filología, a p a re c id o ta m b ié n e n 1 8 0 8 , tra ta n c o m o la co sa m ás n a tu ra l só lo d e las c u e stio n e s q u e b r o t a n e n la fr e c u e n ta c ió n d e las obras de la a n tigü ed ad g riega y ro m a n a , pues e n su ép o ca la « filo lo g ía » era só lo « filo lo g ía c lá sica » . C o n estos su pu estos, la m is ió n qu e A s t asigna a la « f o r m a ­ c ió n filo ló g ic a » (p . 1 6 9 ), a saber, la p u r ific a c ió n d e l e s p íritu d e to d o lo t e m p o r a l, a c c id e n ta l y s u b je tiv o , p o d r ía a p a r e c e r c o m o la m ás c o n f o r m e c o n u n c la sic ism o q u e pasa p o r alto to d o s lo s d ato s h is tó r ic o s y n o d u d a d e la a ctu a lid a d ( n i d e la p o s ib ilid a d d e u n a im it a c ió n ) d e l a rte y la p o e s ía a n tig u o s . P ero , m ien tra s q u e p a ra el clasicism o de la im ita c ió n d e W in c k e lm a n n es r e q u is ito in d is p e n s a b le la c o n s e r v a c ió n d e la fis io g n ó m ica h istó rica d el arte g rie g o , y la im ita c ió n p u e d e l le ­ g ar a ser u n a ex ige n cia p o rq u e W in c k e lm a n n c o n sid e ra q u e las circu n stan cias h istó rica s d e su tie m p o n o so n m u y favorab les al a rte , c o n lo q u e n o se tra ta ta n to d e d e sp o ja rse d e l p r o p io r o p a je h is t ó r ic o c o m o d e c a m b ia r d e r o p a je (o , m ás e x a c ta ­ m en te, y p o rq u e lo s rop ajes en u so n o so n disfraces: de d isfra ­ za rse ), el c la sic ism o r e p r e s e n ta d o p o r A s t está in te g r a d o e n u n a filo s o fía d e la h isto ria . Ésta c o in c id e e n p u n to s im p o r ta n ­ tes c o n la ex p u esta e n la Philosophie der Kunst (Filosofía del arte) de

« sim p le m e n te u n a id e a , c o m o p o d r ía p are ce rle s a q u ie n e s o p o n e n al id eal lo efectivo com o la realidad y la ú n ica verdad (p. 169), com o p ru eb a de m an era b ie n convincente la h isto ­ r ia su p e r io r (q u e n o se lim ita a c o le c c io n a r h e c h o s). E n efecto, si la h u m an id ad en sí es u n a, tam bién lo ha sid o en el tiem p o, en tod a la g ran d io sa p le n itu d y pureza de sus fuerzas vitales: en el m u n d o o rie n ta l, q u e fu e p u ra m e n te m ític o y religioso p o rq u e aú n n o con o cía la o p o sic ió n tem p o ral entre la organ izació n real y la id eal. P o rq u e el pagan ism o y el c ris­ tian ism o fo rm a n tod av ía, p o r e je m p lo en el m u n d o in d io , u n a u n id a d : D io s es a la vez la p le n itu d o la to talid ad (p a n ­ te ísm o ) y la u n id a d de to d o lo viviente (te ísm o ). S ó lo d e s­ p u é s de que el o rie n ta lism o se d iso lv iera a sí m ism o a p a re ­ c ie ro n e n el tie m p o (c o m o p e r ío d o s de la fo r m a c ió n d el h o m b re ) lo s e le m e n to s p a rtic u la re s de su n atu rale za: aq u í em pieza la h istoria p ro p iam e n te dich a, la vida de la h u m a n i­ dad que se despliega tem p o ral y sucesivam ente. L o s dos p o lo s de la h isto ria so n el m u n d o g rie go y el m u n d o cristian o , que sin em bargo e m e rg ie ro n am b o s de u n ú n ico p u n to central, el orien talism o , y que a causa de su u n id a d origin al asp iran a reu n ificarse de nuevo en n u estro m u n d o . El triu n fo de nues­ tra cu ltu ra será así el lib re ac u e rd o , co n scie n te m e n te r e a li­ zado, en tre la vid a p o é tic a (p lástic a o grie ga) y la vid a r e li­ giosa (m usical o cristian a) en la evolución cultural h u m a n a » (§ 7 0 , p p . 170 y s.).

i86

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 8

PETER SZONDI

Y A s t añ ad e a m o d o de c o n c lu sió n : « T o d o surgió de u n solo espíritu, y aspira a volver a este espíritu u n o . Sin el con o cim ien to de esta unidad original, que huye de sí misma (se divide e n el tiem p o) y se busca de nuevo a sí misma, no sólo no seríamos capaces de com pren­ der nada de la antigüedad, sino tam poco de la historia y de la cultura hum ana» (§ 70, p. 171).

187

h istó ric a 80 se vuelve e n A s t su p e rflu o p o rq u e las p rem isas de su filo so fía de la h isto ria p ro c e d e n de la filo so fía de la id en tid a d . L a m ism a f u n c ió n tie n e esta c o n c e p c ió n d e l e s p íritu e n la d iscu sió n d el c írc u lo h e r m e n é u tic o . «La ley fundam ental de toda com prensión y de todo conoci­ m iento es en con trar a partir de lo particular el espíritu del todo, y concebir lo particular p o r m edio del todo; en el p ri­ m er caso, el m étodo de co n o cim ien to es analítico, y en el

E l p r in c ip io d e la h e r m e n é u tic a d e A s t n o es, p u e s, n in g ú n

segundo sintético. Pero u no y otro sólo p ueden existir uno

cla sicism o de la im ita c ió n a je n o a la h isto ria ; la tarea h e r m e ­

con otro y uno en razón del otro, del mismo m odo que no se

n é u tic a —la c o m p r e n s ió n d e la a n tig ü e d a d — a p a re ce , p o r el

puede pensar el todo sin lo particular como m iem bro suyo, y

c o n t r a r io , c o m o u n acto h is tó r ic o a su vez, —u n acto n o só lo

lo particular sin el todo com o la esfera en que vive. N inguno

h is tó r ic a m e n te c o n d ic io n a d o , s in o c r e a d o r d e h is t o r ia —,

es an terior al o tro, p o rq u e ambos se co n d icion an m utua­

c o m o u n m o m e n to e n la e v o lu c ió n d e l e s p ír itu q u e , a p a r t ir

mente y son en sí mismos una sola vida armónica. Por eso, el espíritu de la antigüedad no puede ser verdaderamente cono­

d e la o p o s ic ió n te m p o ra l e n la q u e se h abía en a jen a d o —G recia

cido en su conjunto si no lo captamos en sus manifestaciones

y el c r is tia n is m o —, a sp ira a t o r n a r a la id e n tid a d c o n s ig o

particulares, en las obras de los escritores de la antigüedad, e

m ism o . L a c o m p re n s ió n c o la b o ra a este r e to r n o d el e s p íritu a

inversam ente: no se puede com p rend er el espíritu de u n

sí m is m o al c o n e c ta r la a n tig ü e d a d , q u e p erv iv e e n las o b ra s

escritor sin el espíritu de la antigüedad en su conjunto. A h ora bien, si sólo podem os conocer el espíritu de la a n ti­ güedad en su conjunto a través de sus m anifestaciones en las obras de los escritores, p ero el co n o cim ie n to de éstas supone a su vez el del espíritu universal, ¿cóm o es p osible que, si sólo podem os conocer una cosa después de la otra, y n o el tod o de una vez, llegu em os a co n o cer lo p a rticu lar cuando éste su pone el co n o cim ie n to del to d o ? El círcu lo que supone el que sólo pueda conocer a, b, c, etc., a través de A , y este A sólo a través de a, b , c, etc., es in so lu b le si tanto A com o a, b , c, etc., son pensados com o co n trario s que m utuam ente se co n d icio n a n y su p o n en , p ero no se reconoce su unidad, p o r la cual A no resulta sólo de a, b, c, etc., n i es form ad o p o r éstos, sino que precede a éstos, los atraviesa a todos de la misma manera, y a, b, c no son en ton-

q u e se in te n ta c o m p re n d e r, y el c ristia n ism o , al qu e p e rte n e c e el in d iv id u o q u e c o m p r e n d e . E sta sín te sis d e lo g r ie g o y lo cristia n o —a la cual aspiraba, casi e n lo s m ism o s añ o s, la p o esía ta r d ía d e H ó ld e r li n — p u d o in c lu s o se r c o n s id e r a d a c o m o la tarea d e la h e rm e n é u tica . T ra ta n d o d e la c u e s tió n de la d istan cia h istó ric a e n la h e r ­ m e n é u tic a , A s t m u e stra c la ra m e n te q u e él ya n o c re e , c o m o a n te r io r m e n te la in te r p r e ta c ió n g ra m a tic a l, p o d e r salvar esa d is ta n c ia s im p le m e n te c a m b ia n d o el sig n o o b s o le to . P e ro el e s p ír itu es e n sí m ism o a h is tó r ic o , lo te m p o r a l es c o n c e b id o co m o algo p u ra m e n te relativo, y la re la c ió n d el le c to r m o d e r n o c o n el texto a n tig u o está in teg ra d a e n e l m o v im ie n to d e l e s p í­ r it u , e n su r e t o r n o a sí m is m o , p o r lo cu a l la c u e s tió n d e la c o n d ic ió n de p o sib ilid a d d el c o n o c im e n to h istó ric o p ie r d e su relevan cia: lo q u e m ás tard e D ilth e y llam ará crítica de la ra z ó n

80

C f r . W . D ilth e y , Gesammelte Schriften, op. cit., v o l. J, p p . l 8 l y ss.

i88

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 8

PETER SZONDI

ces m ás q ue re p re se n ta c io n e s in d iv id u a le s d e l A ú n ic o . D e este m o d o , en A están ya o rig in a lm e n te p re se n te s a, b , c; esto s m ie m b ro s n o so n sin o d e sa r r o llo s p a rtic u la re s d el A ú n ic o , y en cad a u n o de ello s se e n c u e n tra ya A de u n a m a n e ra p a rtic u la r, y p ara e n c o n tra r su u n id a d n o n ecesito re c o rrer to d a la serie de p u n to s p articu lares. S ó lo así m e es p osib le con o cer lo particu lar a través del tod o , e inversam ente, el to d o a través de lo p articu lar; p u es am bos están d ad os a la vez en cada cosa p articu lar; con a está p u esto a la vez A , p ues a es sólo m anifestación de A ; con lo p articu lar está p u esto a la vez el to d o , y cu an to m ás avanzo en la a p r e ­ h en sió n de lo p articular reco rrien d o la lín ea a, b , c, etc., m ás patente y vivo es el espíritu, m ás se d esarro lla la idea del tod o que b a b ro tad o ya en m í co n el p rim e r m ie m b ro de la serie. E l e sp íritu n o se c o m p o n e de p a rtic u la rid a d e s, sin o q u e es u n a esencia origin al, sim ple, entera e indivisa. E n cada p a rti­ cularid ad se conserva tan sim ple, entero e indiviso com o lo es en sí, es decir: toda particularidad n o es sin o la form a de ap a­ rec er el e sp íritu u n o ; lo p a rtic u la r n o e n g e n d ra, p u e s, el esp íritu o la idea creán d olos p o r c o m p o sició n , sin o que su s­ cita el espíritu, despierta la id e a » (§

75>PP-

y ss.).

l8 g

c ír c u lo sea in s o lu b le , sin o q u e el c ír c u lo sea e n te n d id o c o n ­ fo r m e al m o d e lo d e la c o n t r a d ic c ió n ló g ic a y se le e n c u e n tr e , p o r e n d e , in s o lu b le . P o r eso, lo q u e e n A s t se p re se n ta co m o s o lu c ió n al p r o b le m a d el c ír c u lo h e r m e n é u tic o es m ás b ie n su n e g a c ió n . E n lu g a r d e la in t e r d e p e n d e n c ia d e lo s m é to d o s a n a lítico y sin té tico , d e l c o n o c im ie n to fu n d a d o e n lo p a r tic u ­ la r y el c o n o c im ie n t o fu n d a d o e n el t o d o —u n a in t e r d e p e n ­ d e n c ia q u e , c u a n d o n o es p r e s e n ta d a c o m o c o n t r a d ic c ió n ló g ica , e v id en cia el ca rácter p r o c e s u a ly , p o r e n d e , a b ie rto de la c o m p re n sió n —, en co n tra m o s e n A s t la id e n tid a d apriori d e lo p a rticu la r y el to d o . Las p a rticu la rid a d e s se h a lla n reco gid as e n el to d o , y el to d o se h alla esp ecifica d o en lo p a rtic u la r. S ie n d o e n A st el e s p íritu el télos de la c o m p r e n s ió n , só lo lo p a rtic u la r es —p a ra em p lea r el c o n c e p to d e M e ie r — u n p r in c ip io h e r m e ­ n é u tic o . A q u í, lo s m é to d o s a n a lític o y Sin tético n o so n in t e r ­ d e p e n d ie n te s n i se a p lica n a ltern a tiv am en te e n el m o v im ie n to circu la r de la c o m p re n sió n ; la c o m p re n s ió n p ro c e d e só lo a n a ­ lítica m en te a p a rtir de lo p a rtic u la r, p e r o c o n fia n d o e n q u e lo p a rtic u la r es sie m p re ta m b ié n e l to d o . E l an álisis es al m ism o tie m p o sín tesis. A l c o n tr a r io q u e e n la c o n c e p c ió n a ctu a l d e l

S i re c o rd a m o s el dictum d e H e id e g g e r: « lo d ecisivo n o es sa lir

círcu lo h e r m e n é u tic o , el to d o qua e sp íritu es d em asiad o b u e n o

d e l c ír c u lo , sin o e n tr a r e n él d e l m o d o j u s t o » 81, a d v e r tim o s

p a ra servir de p r in c ip io h e r m e n é u tic o e ilu m in a r lo p a rticu la r

q u e p a ra A st el c ír c u lo h e r m e n é u tic o es to d a vía u n e scá n d a lo

d e la m ism a m a n e r a q u e lo p a r tic u la r a rr o ja u n a lu z so b re el

ló g ic o y m e to d o ló g ic o : el c írc u lo h e r m e n é u tic o es algo q u e hay

to d o . E n A st, el « t o d o » —q u e, si n o h a sid o fija d o p o r la f i l o ­

que r o m p e r . A u n q u e A st a firm e q u e el c ír c u lo d ebe p e r m a n e ­

sofía d e la id e n tid a d , co n tin u a m e n te se tra n sfo rm a p o r cu an to

ce r irre s u e lto m ien tra s se c o n c ib a n lo s d os m ie m b ro s, lo p a r ­

q u e é l es la c o n fig u r a c ió n d e cada p a rtic u la r id a d ya a p r e h e n ­

tic u la r (o , m ás e x a cta m en te, la se rie d e p a rtic u la r id a d e s ) y el

d id a — es d is p e n sa d o d e esta f u n c i ó n h e r m e n é u tic a . C o n s e ­

t o d o , c o m o c o n tr a r io s , hay q u e o b serv a r q u e la n e c e s id a d de

cu e n c ia de e llo es q u e e l c o n o c im ie n to d e u n a p a rtic u la r id a d

s o lu c ió n , o la ca ra cte riza ció n d e l c ír c u lo co m o so lu b le o in s o ­

—m ás co n cre ta m e n te : d e u n p o e ta d e la a n tigü ed ad — n o p u e d e

lu b le , im p lic a la id e a d e lo s c o n t r a r io s . L a c o n s e c u e n c ia d e

o rien ta rse a la im ag en q u e, basada e n la co m p a ra c ió n de varios

c o n c e b ir lo p a r tic u la r y e l to d o c o m o c o n tr a r io s n o es q u e el

p oetas de la m ism a ép o ca , ap arece co m o im a g en c o m ú n ( p o r ­ q u e esta im a g e n c o m ú n su p o n e la c o m p re n s ió n , a ella m ism a

8l

M . H e id e g g e r, Sein und/^it, op. cit., p . 1 5 3 *

o rie n ta d a , d e lo s p o etas p a rticu la re s, y a q u í ap arece el c ír c u lo

igo

191

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 8

h e r m e n é u tic o ); p o r eso m ás b ie n se p o stu la q u e ya la p r im e r a

dera rep ro d u cció n o im ita ció n de lo ya fo rm a d o » (§ 8o, p . 187).

p a rtic u la rid a d d espierta la id ea d e l to d o , p u es el esp íritu co m o

Es d ifíc il ex a gera r la im p o r ta n c ia d e esta tesis: e lla m a rca u n

e s e n c ia o r ig in a l e in d iv isa d e b e e x is tir e n te r o e in d iv is o e n

v ira je ca p ita l e n la h is to r ia d e la h e r m e n é u tic a . O c a s ió n t e n ­

cada p a rtic u la r id a d . C o n c r e ta m e n te : el e s p íritu de u n a ép o ca

d re m o s de h a b la r m ás d e te n id a m e n te de e llo a p r o p ó s it o d e

e n cad a p o e ta . C o m o la p a r t ic u la r iz a c ió n só lo es a d m itid a ,

S ch leierm ach er; aqu í n os lim itarem o s a señalar que A st co n cib e

c o m o e n S c h e llin g , cu a l a p a r ie n c ia tras la cu á l el e s p ír itu se

la génesis d el p o e m a p a rticu la r c o n fo r m e al m o d e lo de la ev o ­

a firm a e n su id e n tid a d co m o lo u n iversal, la co m p re n sió n de lo

lu c ió n d el esp íritu tal co m o su filo s o fía de la h isto ria —to m a d a

p a rticu la r ya n o d ep en d e de la c o m p re n sió n d el to d o . E l p o stu ­

d e S ch ellin g — la d escrib e. Y d el m ism o m o d o qu e esta c o n c e p ­

lad o d el to d o p resen te e n lo p a rticu la r, d e lo u n iversal p resen te

c ió n idealista hace ap arecer todas las cu estion es co n ce rn ien tes a

e n lo sin g u la r, es así e l su p u esto d e lo q u e A s t p re se n ta co m o

u n a crítica de la razó n h istó rica co m o ya resueltas, la a firm a ció n

s o lu c ió n d e l c ír c u lo h e r m e n é u t ic o . D e l m ism o m o d o q u e su

d e l p ro c e so d e la g én esis r e s p o n d e d e a n te m a n o a to d a s las

filo s o fía de la h isto ria hace superfl.ua la cu estió n de la p o s ib ili­

cu estio n es qu e se le p la n te a r ía n a u n a in te r p r e ta c ió n g e n é tica

d a d d e l c o n o c im ie n t o h is t ó r ic o , su filo s o fía d e la id e n tid a d

d e u n a o b ra d e te rm in a d a . E sto n o s lo m u e stra el e je m p lo al

h ace su p e rflu a la cu e s tió n de la p o s ib ilid a d d e la c o m p re n s ió n

qu e A st re c u rr e p a ra ilu s tr a r su d e fin ic ió n d e la c o m p r e n s ió n

e n la situ a ció n que crea el círcu lo h e r m e n é u tic o .

co m o u n a r e p r o d u c c ió n de algo qu e ya h a re cib id o u n a fo rm a :

L a co n secu en cia de qu e A s t n o e n tie n d a p o r el acto h e r m e ­ n é u tic o la in te r p r e ta c ió n de pasajes p a rticu la res, y m e n o s a ú n la in te r p r e ta c ió n lim ita d a a d e te rm in a d o s pasajes —lo s pasajes o s c u r o s , c o m o a ú n e n G h la d e n iu s —, es q u e , p a ra é l, « c o m ­ p r e n d e r u n a o b r a » n o p u e d e sig n ific a r c o m p r e n d e r to d o s los pasajes de u n a o b ra . A l p o stu la r q u e, ya e n la p r im e r a p a r tic u ­ la r id a d c o m p r e n d id a , se d e sp ie rta e n q u ie n la c o m p r e n d e la id e a d e l to d o —p o r q u e el e s p ír itu d e l t o d o existe ya e n cada e le m e n to p a rticu la r—, el p ro c e so de la c o m p re n sió n —in te r p r e ­ ta c ió n p ie r d e el ca rá cte r a d itivo q u e tuvo e n la h e r m e n é u tic a tr a d ic io n a l. L a c o m p r e n s ió n co n s iste a q u í e n u n p r o c e s o de d e sa rro llo e n el q u e la id ea d e l to d o (c o n te n id a e n cada p a r ti­ c u la r id a d y, p o r ta n to , ya p re se n tid a e n la p r im e r a p a rtic u la ­ r id a d a p r e h e n d id a ) se va c o n c r e t a n d o , a través d e to d o s lo s p a sa jes d e la o b ra , e n la se rie d e lo s a cto s p a r tic u la r e s d e la

« E n u n od a de H o rac io [ ...] , la explicación p artirá del p r i­ m er p u n to a p a rtir del cual h a com en zado la p ro d u c c ió n del p o eta; en este p u n to , la id ea del to d o está su gerid a tan c ie r­ tam ente com o que el p u n to en que com ienza la p ro d u c c ió n p o é tica m ism a h a su rg id o de la id e a in sp ira d a del to d o . L a idea del to d o se despliega, desp ués de habérsele d ad o su p r i­ m era d irecció n en el p u n to in icial, a través de to d o s los ele­ m e n to s d el p o e m a ; y la e x p lic a c ió n d ebe c ap tar estos m om en tos particu lares, cada u n o en su vida in dividual; hasta que el círcu lo de los elem en tos en d e sarro llo se h a c e rrad o , la totalid ad de lo s p u n to s p articu lares re to rn a a la id ea de la que la p ro d u c ció n había p artid o , la vida m ú ltiple desplegada en lo s m o m e n to s p a rticu lare s se c o n fu n d e de nuevo co n la u n id a d o rig in a l q u e el p r im e r m o m e n to de la p r o d u c c ió n só lo su g e ría y la u n id a d in ic ia lm e n te aú n in d e te rm in a d a deviene en arm o n ía visible y v iv ie n te » (§ 8 l, p p . 189 y s.).

c o m p re n s ió n . E sto q u iere d e c ir q u e el acto de la c o m p re n s ió n r e p r o d u c e g e n é tica m e n te la fo r m a c ió n d el p o e m a . « L a c o m ­

In d u d a b lem en te podría esto ser así. P ero ¿es así e n e l caso p a r ti­

p r e n s ió n y la ex p lica c ió n de u n a o b ra [con stituyen ] u n a ve rd a ­

cu la r? : ¿su giere ya el p u n to de p artid a de la o b ra p o ética la idea

192

PETER SZ0ND1

d el to d o ? , ¿se d esarro lla esta id ea a través de todos lo s elem en to s

9

o hay ta m b ién e n la o b ra elem en to s q u e n o tie n e n r e la c ió n c o n la id e a d e l t o d o ? , ¿se u n e n o n o se u n e n a r m ó n ic a m e n te las p artes aisladas de la o b ra ? , y, fin a lm e n te , ¿ r e to r n a la to ta lid ad de lo s p u n to s p a rticu la res a la id e a c o n q u e la o b ra co m e n z ó o es p o s ib le q u e la to ta lid a d su p e re e l p u n t o d e p a r tid a ? T o d o esto te n d ría , a m i p a recer, qu e p ro b a rse e n u n a in te rp re ta c ió n gen ética, e n la r e c o n s tru c c ió n d e la génesis de la o b ra, e n lu g a r d e p o n e r n o rm a tiva m en te la génesis e n co n c o rd a n c ia n ecesaria c o n el d esp liegu e d el esp íritu , tal co m o este d esp liegu e es c o n ­ ceb id o desde lo s supuestos de la filo s o fía d e la id e n tid a d . A l re e m p la z a r e n A s t la r e p r o d u c c ió n d e l p r o c e s o d e f o r ­ m a c ió n a la in te r p r e ta c ió n d e lo s pasajes, la te o ría d el se n tid o p lu r a l —la q u e e la b o r a r o n , d esp u és d e sus in ic io s e n G r e c ia y

A l o c u p a r n o s d e la h e r m e n é u tic a d e S c h le ie r m a c h e r , q u e en

e n A le ja n d r ía , las h erm en éu tica s p a trística y escolástica— qu ed a

u n in te r v a lo d e casi tre s d e c e n io s , d e 18 0 5 a 1 9 2 9 , s u fr ió

d esleg itim ad a . L a d is tin c ió n en tre sensus litteralis y sensus spiritualis,

n u m e r o s a s m o d ific a c io n e s , n o estará de m ás u tiliz a r cie rta s

q u e es u n a d is tin c ió n r e fe r id a a la cosa, es su stitu id a p o r u n a

in tu ic io n e s d e A s t, y m ás p r e cisa m e n te sus d ife re n c ia s c o n las

d is tin c ió n r e fe r id a a la m a n e ra de v e r y d e in te r p r e ta r . N o es

ideas d el siglo X V I I I , c o m o p u n to s d e re fe r e n c ia q u e n o s p e r ­

el s e n tid o el qu e es p lu r a l, sin o la c o m p r e n s ió n . P o r eso d is ­

m ita n ver claram en te lo s aspectos co m u n es, y ta m b ié n las d ife ­

tin g u e A s t en tre la c o m p re n sió n histórica, r e fe rid a al c o n te n id o ,

ren cias, en tre lo s sistem as h e r m e n é u tic o s de A s t y S c h le ie r m a ­

la gramatical, referid a a la fo rm a , la len g u a y la p rese n ta ció n , y la

ch er. E l h ech o d e q u e las tesis d e A st estuvieran m arcadas p o r la

espiritual, o rie n ta d a al e sp íritu d el e s crito r co n cre to y al e sp íritu

filo s o fía d e la id e n tid a d d e S c h e llin g e x p lica q u e su n o m b r e

de la ép o ca . L a e x p o sic ió n q u e a c o n tin u a c ió n h a rem o s de los

p e rm a n e cie ra larg o tie m p o ausente e n la h isto ria de la h e r m e ­

rasgos esen ciales d e la h e r m e n é u tic a de S c h le ie r m a c b e r m o s ­

néu tica, m ien tras qu e S c h leierm a c h er figurase, so b re to d o d es­

tra r á las c o n s e c u e n c ia s q u e esta r e fo r m a , o p e r a d a p o r la

p u és de D ilth e y , c o m o el r e p r e s e n ta n te m ás im p o r ta n te , e

su p re sió n de la h e rm e n é u tica de lo s pasajes, tuvo p ara la te o ría

in c lu s o el fu n d a d o r d e u n a h e r m e n é u tic a filo s ó fic a . S i esta

de la in te r p r e ta c ió n .

e x p lic a c ió n es v á lid a , n o lo es só lo p o r q u e la v ig e n c ia d e las tesis de A st estuviese ligad a a la de la filo so fía sch ellin g ian a de la id e n tid a d , sin o ta m b ié n p o r q u e la p re m is a d e la filo s o fía d e la id e n tid a d n o tan to fo r m u la o resu elve los p ro b lem a s h e r m e ­ n é u tico s cu a n to lo s h a ce a p arece r co m o ya resu elto s. S c h le ie r ­ m a c h e r, p o r el c o n t r a r io , fu e m u y c o n s c ie n te d e l a lc a n ce de estos p rob lem as, co m o ya in d ic a n las nu m erosas m o d ifica cio n es

i95

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 9

d e sus trab ajos so b re h e rm e n é u tic a a lo la rg o d e lo s a ñ o s. Esta

É sta e ra , e n e fe c to , la i n t e n c i ó n d e c la r a d a d e l e d it o r K i m -

194

1957 se d o c to r ó c o n u n trab ajo titu la d o DieHer-

e v o lu c ió n d e la h e r m e n é u tic a d e S c h le ie r m a c h e r só lo e n lo s

m e rle , qu e e n

ú ltim o s años ha sid o o b je to de in v estiga ció n . L a im ag en q u e de

meneutik Schleiermachers im Xjisammenhang seines spekulativen Denkens (La

S c h le ie r m a c h e r te n ía D ilth e y , y, p o r e n d e , la im a g e n de S c h ­

hermenéutica de Schleiermacher en el contexto de su pensamiento especula­

le ie r m a c h e r d e lo s p r im e r o s seis d e c e n io s d e n u e s tro sig lo

tivo) 84. E n su I n t r o d u c c ió n a a q u e lla e d ic ió n , K im m e r le

(pues la au to rid a d de D ilth e y e n este p u n to apenas fu e d iscu tid a

in te n tó d e sc rib ir en u n a s p o cas p á gin as, co n tra la in te r p r e ta ­

hasta 1 9 5 9 ) , se su sten tab a e n lo s tex to s so b re h e r m e n é u tic a

c ió n de D ilth e y , la h is to r ia d e esta e v o lu c ió n . (L a e x p o s ic ió n

reco g id o s e n la e d ic ió n de las Obras completas828 3de S ch leierm ach er

d e K im m e r le está m u y i n f lu id a p o r la c r ític a q u e G a d a m e r

(realizada p o r R e im e r) in icia d a e n el año de su m u e rte ( 1 8 3 4 ) ,

h iz o d e D ilth e y y d e l h is to r ic is m o .) R e m o n tá n d o s e a lo s p r i ­

c o n cre ta m e n te e n lo s dos d iscu rsos de 1 8 2 9 ante la A c a d e m ia y

m e r o s e sta d io s de la h e r m e n é u t ic a d e S c h le ie r m a c h e r , q u e

e n la e d ic ió n q u e b a jo el títu lo d e Hermenéuticaj crítica83 re a lizó

L ü ck e y, m ás a ú n , D ilth e y p a sa ro n p o r alto, K im m e r le co lo ca

F r ie d r ic h L ü c k e d e textos p o stu m o s y a p u n tes to m a d o s e n sus

el acen to n o so b re la reproducción psicológica, e n la q u e la d istan cia

1959 n o ap areció u n a n u eva e d ic ió n , ésta r e a li­

te m p o r a l e n tr e a u to r y le c t o r e n el s e n tid o d e l h is to r ic is m o

zad a a in s ta n c ia s d e G a d a m e r p o r su d is c íp u lo H e in z K i m -

q u e d a a n u la d a , s in o s o b r e la in t e r p r e t a c ió n g ra m a tic a l y la

cu rso s. H asta

m e r le y p u b lic a d a e n las A cta s d e la A c a d e m ia de C ie n c ia s de

c o m p r e n s ió n d e l le n g u a je q u e e n ella se d a 85. N u e s tra d is c u ­

H e id e lb e r g . E n esta o c a s ió n , el e d it o r n o se p r o p u s o , c o m o

s ió n d e las id eas h e r m e n é u tic a s d e S c h le ie r m a c h e r n o p u e d e

L ü c k e c ie n to v e in te a ñ o s a n tes, c o m p o n e r , p o r así d e c ir lo ,

d e te n e r s e , e n e l m a r c o d e esta e x p o s ic ió n , e n sus d ife r e n te s

u n a o b ra co h e re n te (el caso n o s h ace r e c o rd a r la h isto ria de la

etapas, p e r o d eb e señ alar las d ife re n cia s existentes. Y co m o n o

e d ic ió n de la Estética h e g e lia n a ) , s in o r e p r o d u c ir lo s tex to s

es p o s ib le se g u ir a q u í la h is to r ia de su e v o lu c ió n , e lijo c o m o

a u té n tico s d e S c h le ie r m a c h e r, lo s d e lo s m a n u scrito s c o n s e r ­

p u n to d e p a rtid a lo s tex to s, q u e p r e te n d e n ser co n c lu y e n te s ,

vad os, fra g m e n ta rio s y d ivergen tes co m o se p rese n ta b a n . S ó lo

d e lo s d os d iscu rso s d e 18 2 9 a n te la A c a d e m ia , p a ra in t e n ta r

a p a r t ir de esta e d ic ió n , q u e c o m ie n z a c o n a fo r is m o s d e lo s

id e n t ific a r lo e s p e c ífic o d e sus tesis c o n tr a s ta n d o estas tesis,

a ñ o s 1 8 0 5 y 1 8 0 9 y se c ie r r a c o n a n o ta c io n e s m a r g in a le s d e

p o r u n lad o , c o n las de F rie d r ic h A st, y, p o r o tro , c o n las c o n ­

1 8 3 2 - 1 8 3 3 , y e n tre u n o s y o tras re co g e u n p r im e r esb o zo d el

ten id as e n lo s p r im e r o s textos so b re h erm e n é u tica de S c h le ie r ­

p e r ío d o e n tr e

y 1 8 1 9 , u n a e x p o s ic ió n a m o d o d e c o m ­

m a c h e r. Las c o n c lu s io n e s de A s t p u e d e n re su m irs e e n c in c o

p e n d io de 1819, la e x p o sició n de la segu n d a p a rte de la m ism a,

p u n to s, los cuales se a p artan d e la h e r m e n é u tic a d e la Ilu stra ­

de la ép o ca en tre 1 8 2 0 y l8 2 9 > y> fin a lm e n te , lo s d iscu rso s de

c ió n . P u e d e q u e , c o m o p r o b le m a s , estos c in c o p u n to s sean

18 2 9 ante la A c a d e m ia , es p o sib le e x p o n e r la h e rm e n é u tic a de

válidos tam b ién p ara S ch leierm a ch er, p e ro n o co m o so lu cio n es

l8 lO

S c h le ie r m a c h e r e n su e v o lu c ió n y re v isa r su r e c e p c ió n y su in te r p r e ta c ió n p o r D ilth e y, q u e equ ivale a u n a id e n tific a c ió n . 84 82

Fr. D . S c h le ie rm a ch e r, SámmtlicheWerke, 31 v o ls., B e r lín , 1 8 3 5 - 1 8 6 4 .

83

F r. D . S c h le ie rm a c h e r, HermeneutikundKritikmitbesondererBeziehungaufdasNeueTestament, ed . de F r. L ü c k e , e n SámmtlicheWerke, sec. I, v o l. 7» B e r lín , 18 38 .

85

H . K im m e r le , Die Hermeneutik Schleiermachers im Zjisammenhangseines spekulativen Denkens, tesis d o cto ra l (d a c t.), H e id e lb e r g , 1 9 5 7 H . K im m e r le , « E i n l e i t u n g » , en F r. D . S c h le ie r m a c h e r , Hermeneutik. « N a c h d e n H a n d sch rifte n n e u hrsg. u n d ein g e l. v o n H . K . » , H e id e lb e rg , 1959 (=Abhandlungen der Heidelberger Akademie der wissenschajten. Philosophisch-historische Klasse, Jg . 1 9 5 9 »A b h .) , p . 1 4 -

PETER SZONDI

196

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 9

197

(m as e x a c ta m e n te : d is o lu c io n e s ) , tr ib u ta r ia s q u e s o n d e las

d e la gén esis d e u n a o b ra n o es, se g ú n A s t, e s p e c ífic a d e ella,

p rem isas de la filo s o fía de la id e n tid a d .

sin o q u e o b e d e ce a u n a ley in m u ta b le : el p u n to d e p a rtid a de

1.

° E n lu g a r de la in te r p r e ta c ió n d e pasajes a islad os —lo s

u n a p r o d u c c ió n p o é tic a su rge de la id e a d el to d o , y esta id ea,

pasajes « o s c u r o s » — ap arece co m o tarea d e la h e r m e n é u tic a la

después d e d esp legarse e n la su c e sió n de lo s m o m e n to s p a r t i­

c o m p r e n s ió n d el a u to r. E l p r o b le m a d e la c o m p r e n s ió n d e lo

culares, vuelve al co m ie n z o .

q u e u n extraño dice era d esco n o cid o p ara la h erm en éu tica de la

5 -° E n lu g a r de la d o c tr in a d e l se n tid o p lu r a l d e u n texto

Ilu stra ció n , pues ésta en ten d ía lo s textos n o co m o ex p resió n de

en co n tra m o s e n A s t la d o c trin a de la p lu ra lid a d d e las m an eras

sus au to res, sin o co m o d ecla ra cio n es q u e ello s h a ce n acerca de

d e in te r p r e ta r . A s t d is tin g u e la c o m p r e n s ió n h is tó ric a , r e f e ­

u n a cosa, de u n tercer té rm in o : el o b je to de que trata el pasaje.

rid a al c o n te n id o , la g ra m atica l, re fe r id a a la fo rm a , la le n g u a

E n este tercer térm in o , autor y le cto r co in cid e n . E l p ro b lem a de

y la p rese n ta ció n , y la esp iritu a l, o rien ta d a al esp íritu d el e s c ri­

la c o m p r e n s ió n d e lo q u e o tro d ic e lo resu elve A s t p o stu la n d o

to r c o n cre to y al e s p íritu de la ép o ca.

algo co m ú n a tod o s los ho m b res: el esp íritu . 2.

° E l p r o b le m a d e la d ista n cia te m p o r a l se resu elve ta m ­

b ié n p a ra A s t m e d ia n te la p o s ic ió n d e u n e s p ír itu s ie m p r e

H e m o s exp u esto p re v ia m e n te estos c in c o p u n to s , q u e c i r ­ c u n s c r ib e n la p o s ic ió n d e A s t, p o r q u e S c h le ie r m a c h e r p r e ­ se n tó sus id eas, c o m o in d ic a el títu lo d e sus d iscu rso s a n te la

id é n tic o , a h is tó rico . L o te m p o ra l es algo relativo de lo q u e hay

A c a d e m ia , con referencia a las Indicaciones de F.A. Wolfy al compendio de

q u e h a c e r a b s tr a c c ió n p a ra r e c o n o c e r el e s p ír itu . A esto se

Ast (p. X23)86- P ero esto n o q u ie re d e c ir q u e, e n sus an álisis de

a ñ a d e q u e la d ista n cia h is tó ric a d e la in te r p r e ta c ió n re sp e cto

lo s p ro b le m a s d e la h e r m e n é u tic a , n o h u b ie r a h e c h o m ás q u e

d e l texto es, p a ra A st, siem p re la m ism a, p u es su h e rm e n é u tic a

segu ir a W o lf y a A st. C o m o ya se h a m e n c io n a d o , sus p rim era s

só lo c o n sid e ra las o bras de la a n tig ü ed a d .

n o tas so b re la m ateria d atan d e 1 8 0 5 , lo q u e q u ie re d e c ir qu e

3 . 0 E l p r o b le m a d e l c ír c u lo h e r m e n é u t ic o , d e s c o n o c id o

fu e r o n redactadas antes de a p arece r las obras d e W o lf y d e A st.

p a ra G h la d e n iu s y p a ra M e ie r , es e n A s t ig u a lm e n te u n p r o ­

E n u n texto a u to b io g r á fic o qu e d eb ía a b rir sus d iscu rso s, p e r o

b le m a ya re su e lto . E l ve e n el c írc u lo n o la c o n d ic ió n de p o s i­

q u e más tarde rech a zó , S c h le ie rm a c h e r h abla d el m o tivo qu e le

b ilid a d de la c o m p re n s ió n , sin o u n a c o n tr a d ic c ió n , p e r o u n a

llevó a o cu p arse e n la te o ría h e rm e n é u tica : e n sus cu rsos d e d i­

c o n t r a d ic c ió n r e s o lu b le , p o r c u a n to q u e el to d o está c o n t e ­

cados a la exégesis d el N u ev o T esta m en to se d io cu en ta d e qu e

n id o en lo p a rticu la r. E n este p la n te a m ie n to n o tie n e cabida la

la h e r m e n é u tic a te o ló g ic a tr a d ic io n a l se re d u cía a u n a c o le c ­

in t e r d e p e n d e n c ia d e lo s m é to d o s a n a lític o y s in té tic o : el

c ió n d e reglas e n las q u e fa lta b a « e l v e rd a d e r o fu n d a m e n to ,

c o n o c im ie n t o d e lo p a r t ic u la r es s ie m p r e ta m b ié n c o n o c i ­

p u esto qu e lo s p r in c ip io s g en era le s n o estaban estab lecid os e n

m ie n to d el to d o .

n in g u n a p a r te » (p . 12 3 , n o ta

4 )- D e sd e el p r in c ip io , la h e r ­

4 . 0 C o m o la c o m p r e n s ió n d e u n tex to ya n o es e n te n d id a

m e n é u tic a d e S c h le ie r m a c h e r n o se p r o p u s o s e r u n a c o n t i ­

c o m o c o m p r e n s ió n d e la to ta lid a d d e sus p asajes, sin o c o m o

n u a c ió n de la h e r m e n é u tic a t r a d ic io n a l, sin o d o ta rse d e u n a

c o m p re n s ió n d el a u to r y d e su r e la c ió n c o n el texto , el m é to d o g e n é tic o v ie n e a o c u p a r el lu g a r d e l m é to d o a d itiv o . C o m ­ p r e n d e r es, p a ra A s t, r e p r o d u c ir lo ya p r o d u c id o . Y la h isto ria

86

E n lo q u e sigu e, las citas n o co in c id irá n d el to d o c o n el texto d e la e d ic ió n d e K im m erle p o rq u e las notas m argin ales d e S c h le ie rm a ch e r n o están in d icad as co m o tales.

ig8

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 9

fu n d a m e n t a c ió n te ó r ic a . U n a d e las r a z o n e s p o r las q u e sus

lin g ü ís tic o d e la c o m p r e n s ió n , o b je to ta m b ié n de la te o ría de

p r e d e c e s o r e s m ás ce rc a n o s, es d e c ir , lo s a u to re s d e las o b ra s

la c o m p r e n s ió n , es d e c ir , d e la h e r m e n é u t ic a . E sta n o d e b e

i9 9

h e r m e n é u tic a s m ás u tiliza d a s a lr e d e d o r d e 1 8 0 0 ( n i C h la d e -

o cu p arse so lam en te , co m o en señ a A s t, e n obras d e escrito res,

n iu s n i M e ie r fig u r a n e n tre e llo s ) , n o lle g a r o n a fu n d a r u n a

n i so la m e n te , c o m o q u ie r e W o lf, e n o b ra s e n le n g u a e x tr a n ­

te o ría s u fic ie n te d e la h e r m e n é u tic a , era p a ra S c h le ie rm a c h e r

je r a . N o sólo o tro s textos n o lite ra ria m e n te destacables, co m o

el h e c h o de q u e sus trabajos só lo se r e fe r ía n a un tip o de obras:

lo s p e r io d ís tic o s y lo s d e lo s a n u n c io s , p u e d e n p la n te a r p r o ­

el N u evo Testam ento, com o la Institutio d e jo h a n n A u gu st E rn esti,

blem as h e rm e n é u tic o s ; ta m b ié n u n a a lo c u c ió n o u n a c o n v e r ­

p u b lic a d a e n 17 6 1, o las obras de la a n tig ü e d a d . A l p a r tir estos

sa ció n so n o b je to s p o sib le s d e la h e r m e n é u tic a , o b je to s q u e a

trab ajos —es d e cir, la h e rm e n é u tica te o ló g ica y la h e rm e n é u tica

S c h le ie rm a c h e r m e r e c e n in c lu so u n a esp ecial a te n c ió n . E n el

filo ló g ic a — d e lo s p r o b le m a s e s p e c ífic o s d e sus o b je to s , n o

p r im e r d iscu rso an te la A c a d e m ia se lee:

p u e d e n h a c e r o tr a co sa q u e e s ta b le c e r reg la s c o n f o r m e a las cu ales d eb e p r o c e d e r la in te r p r e ta c ió n de estas o b ra s e s p e cia ­ les, o a lo su m o , c o m o m ás tard e A s t, u n a te o ría , fu n d a d a e n u n a filo s o fía d e la h isto ria , d e la in te r p r e ta c ió n de o bras a n ti­ guas —p e r o n o u n a te o r ía d e la h e r m e n é u t ic a q u e p u e d a d e m o stra r su va lid ez a través de to d a la d iv ersid ad d e las o bras o b je to d e in t e r p r e ta c ió n —. D e ese m o d o , S c h le ie r m a c h e r se a p ro x im a a la in te n c ió n de la h e r m e n é u tic a d e la Ilu stra c ió n y a lo s in ten to s de fu n d a r u n a te o ría g en era l d e la in te rp re ta c ió n e n C h la d e n iu s y e n M e ie r . P e r o , a d ife r e n c ia d e ésto s, S c h ­ le ie rm a c h e r n o bu sca el fu n d a m e n to de u n a h e rm e n é u tic a qu e n o sea so la m en te esp ecial e n la estru ctu ra id é n tic a de lo s p a sa ­ j e s 87, c o m o C h la d e n iu s , n i ta m p o c o , c o m o M e ie r , e n su ca rá cte r de s ig n o s 88, sin o e n el acto d e la c o m p r e n s ió n , e n la in te r p r e ta c ió n m ism a. P a r tie n d o S c h le ie r m a c h e r , e n su fu n d a m e n t a c ió n d e la

« ... la hermenéutica no debe limitarse a las obras literarias. A m enudo me sorprendo haciendo en una conversación opera­ ciones herm enéuticas cuando no me contento con el grado habitual de com prensión, sino que intento averiguar cómo se ha producido en un amigo la transición de una idea a otra, o cuando exploro las opiniones, los juicios y las pretensiones de los que depende el que ese m ism o amigo sostenga una cosa sobre un determ inado asunto y no otra. Hechos de este tipo, que todo individuo atento podrá atestiguar, demuestran a mi ju icio bien claramente que la solución de la cuestión para la que justam ente buscam os una teoría en m odo alguno depende del discurso tal como el ojo lo encuentra cuando ha quedado fijado en la escritura, sino que se presenta siempre allí donde distinguim os ideas o encadenam ientos de ideas escuchando palabras» (pp. 129 y s.). P o r co n clu y e n te q u e sea esta tesis, hay q u e in s istir e n el h e ch o

h e rm e n é u tica , d el h e ch o de la co m p re n sió n , n o sólo h ace abs­

de qu e p a rtir , co m o S c h le ie rm a c h e r, d e l acto d e la c o m p r e n ­

tra c c ió n de las d ife re n cia s existen tes en tre las o bras de la a n ti­

sió n n o só lo a m p lía el cam p o d e la h e rm e n é u tica , sin o q u e a la

g ü e d a d y la S a g ra d a E s c r itu r a ; ta m b ié n a m p lía e l c a m p o d e

vez tra n s fo rm a r a d ica lm e n te su tarea. P ues ya n o se trata s im ­

tra b a jo de la h e r m e n é u tic a h a c ie n d o de to d o lo q u e es o b je to

p le m e n te d e c o n o c e r el s ig n ific a d o d e u n p a sa je c o n c r e to ; ta m b ié n hay q u e c o m p re n d e r la gén esis de ese pasaje: su r e la ­ ció n c o n el resto y su m o tiv a ció n . Para S ch leierm a ch er, la h e r ­

87

C f r . c a p . 2 , p p . 6 l y ss.

88

C f r . cap. 6, p p . 13 4

y ss.

m e n é u tica n o en tra en a c c ió n só lo a llí d o n d e la c o m p r e n s ió n

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 9

se e n c u e n tr a c o n d ificu lta d e s , sin o ta m b ié n d o n d e « e l g ra d o

h e rm e n é u tica ; q u ie re adem ás, segú n d ice, « a c o n se ja r e n c a r e ­

h a b itu a l d e c o m p r e n s ió n » (p . 13) n o se estim a su fic ie n te . E n

c id a m e n te » al in té r p r e te d e o b ra s escritas

20 0

201

la e x p o sic ió n d e 18 19 , h ech a e n fo r m a d e c o m p e n d io , se lee: « N o todo lo oralm ente expresado es siem pre objeto del arte de la interpretación; algunas manifestaciones no tienen n in ­ gú n valor para él, otras lo tien en absoluto, y la m ayoría se sitúa entre ambos extrem os. [ ...] C arece enteram ente de valor lo que no tiene interés com o acto n i im portancia para la lengua. Se habla porque el lenguaje sólo se m antiene en la con tin u id ad de la repetición . Pero lo que no hace más que repetir algo que ya está ahí, no es nada en sí. Es com o hablar del tiem po que hace. Pero esta n u lidad no es la nada abso­ luta, sino sólo el m ínim o. Y a partir de este m ínim o se desa­ rrolla lo que tiene interés» (§ I I , pp. 82 y s.). G ra cias a este ca m b io e n la tarea h e r m e n é u tic a , la h e r m e n é u ­ tic a se e m a n c ip a d e las d is c ip lin a s d e las q u e so lía ser c ie n c ia a u x ilia r: d e la te o lo g ía , d e la filo lo g ía y d e la ju r is p r u d e n c ia . S c h le ie rm a c h e r d ice e n el p r im e r d iscu rso ante la A ca d e m ia : «R econozco que tengo esta práctica de la herm enéutica en el d o m in io de la lengua m aterna y en el trato directo con los hom bres p o r una parte esencial de la vida civilizada, aparte de todos los estudios teológicos y filológicos. ¿ Q u ié n podría tratar con personas de aguda inteligencia sin esforzarse p o r entender entre las palabras del m ismo m odo que en los tex­ tos inspirados y densos leem os entre lín eas? ¿ Q u ié n no encontraría digna de atención una conversación im portante, capaz de dar o rig en en m uchos sentidos a acciones igu a l­ m ente im portantes, ni destacaría de ella los puntos de in te­ rés vital, n i trataría de com prender sus relaciones internas, n i se fijaría en las más m ínimas alusiones?» (p. 130).

«practicar asiduamente la interpretación de las conversacio­ nes im portantes. P orqu e la presencia inm ediata del hablante, la expresión viva que denuncia la participación de su inteligencia entera, la m anera en que los pensam ientos se desarrollan a partir de la vida en com ún, todo esto estimula, m ucho más que el exam en en solitario de u n escrito total­ mente aislado, una serie de pensam ientos que son a la vez un m om ento de vida palpitante y u n acto ligado a muchos otros de otra clase, y justam ente este lado es el más com únm ente relegado, e incluso en gran parte despreciado cuando se explica a los autores» (p. 131).

Estas p a lab ras e v id e n c ia n la in t e n c ió n d e la h e r m e n é u tic a de S c h le ie rm a c h e r, y a la vez p e r m ite n c o m p re n d e r la a ctu a lid a d d e S c h le ie r m a c h e r e n la filo s o fía d e la v id a d e fin e s d e l sig lo XIX:

n o se trata de la in te r p r e ta c ió n de pasajes aislados, sin o de

e n te n d e r lo h a b la d o y lo e s c rito e n su o r ig e n , esto es, e n la vida in d iv id u a l d el a u to r: la p a la b ra h ablad a y la p a la b ra escrita co m o « m o m e n to s de vid a p a lp ita n te » y co m o actos, es d e c ir, n o co m o d o cu m e n to s, sin o co m o m a n ife sta ció n activa y actual de la vida. ¿ P o r qu é la h e rm e n é u tica d e su tie m p o h a « e n g ra n p a rte d e s p r e c ia d o » este a s p e c to ? E ste h e c h o ap en as n e c e sita e x p lic a c ió n : cu a n d o la h e r m e n é u tic a era h e r m e n é u tic a e sp e ­ cial, te o ría de la in te r p r e ta c ió n d e la Sagrada E scritu ra o de los m o n u m e n to s lite r a r io s d e la a n tig ü e d a d , d o m in a b a n e n e lla las cu e s tio n e s relativas al se n tid o d e l texto ya p o r la so la d i f i ­ c u lta d p a ra p e r c ib ir , p o r d etrá s d e él, el to d o v ita l d e l a u to r (p o r ejem p lo, H o m e r o ). S i h o y n o s pregun tásem os p o r la ju s ti­ ficació n de la in te n ció n h erm en éu tica representada p o r S ch leier­

S c h le ie r m a c h e r n o se c o n te n ta c o n esta e q u ip a r a c ió n d e la

m acher, n o p o d rem o s en co n tra r u n a respuesta sin o e n el m arco

p a la b r a h a b la d a y la p a la b r a e s c rita e n c u a n to o b je to s d e la

de la d isp u ta qu e d esde h ace d e ce n io s vien e m a n te n ié n d o se en

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 9

PETER SZONDI

202

203

el te r re n o de lo s estu d ios lite ra rio s, y tan to e n A le m a n ia co m o

en tonces resolver la co n tra d icció n —u n a c o n c e p c ió n cuya m o t i­

fu e r a d e ella, c o n la tra d ic ió n de la filo s o fía d e la vid a y la p s i­

vació n racionalista es eviden te—. S ch leierm ach er, p o r el c o n tr a ­

c o lo g ía d e la v iv e n c ia d e la e scu e la d ilth e y a n a : e n el f o r m a ­

r io , d e fie n d e la se g u n d a m á x im a , se g ú n la cu al n a d a p u e d e

lis m o , e n el new criticism, e n el arte d e la in te r p r e ta c ió n y e n el

co m p re n d e rse qu e n o se vea co m o n ecesa rio y n o p u e d a c o n s ­

e s tr u c tu r a lis m o . E x tra ñ a m e n te e n c o n tr a m o s h o y q u e el paso

tru ir s e . A m b o s c r ite r io s e x ig e n u n a p ersp e ctiv a g e n é tic a : la

decisivo qu e d io S c h leierm a c h er de lo escrito a lo h a b la d o , que

necesid ad de u n a m an ifesta ció n se d em uestra cu an d o p u e d e ser

su in s a tis fa c c ió n c o n « e l e x a m e n e n s o lita r io d e u n e s c rito

d e d u cid a ; así, su c o m p r e n s ió n s u p o n e el r e c u rs o al a u to r , al

to ta lm e n te a is la d o » le m o v ió a d a r, o c u p a e s p e c ia lm e n te e n

to d o de su v id a . S c h le ie r m a c h e r e n tie n d e la m a n ife s ta c ió n

F ra n cia el c e n tro de la d iscu sió n : sin q u e siq u ie ra se n o m b r e a

p a rticu la r co m o u n « m o m e n to d e vid a p a lp ita n te » , co m o u n

S c h le ie r m a c h e r . P ie n s o , p o r u n la d o , e n la c o n c e p c ió n d e la

« a c to » . L a c o n s tr u c c ió n co m o d e fin ic ió n d el acto de la c o m ­

lite ra tu ra , fu e rte m e n te in flu id a p o r D ilth e y , de G e o rg e s P o u -

p r e n s ió n recu erd a a la fó r m u la de A s t de la « r e p r o d u c c ió n de

le t, q u e r e c u rre al p ro c e so su b jetivo , qu e no q u ie r e d e c ir p r i ­

lo ya fo r m a d o » (§ 8 o , p . 18 7 ). p e ro p u ed e en ten d erse p e r fe c ­

va d o , d e la p e r c e p c ió n y la c o n c ie n c ia , y p o r o tr o e n u n a te o ­

tam en te e n el se n tid o g rá fic o qu e la p a la b ra tie n e e n la t e r m i­

ría d e la lite r a tu r a q u e p r o v ie n e s in d u d a d e M a lla r m é , cu yo

n o lo g ía del id ealism o alem án , so b re to d o en S ch ellin g .

c o n c e p to cen tra l es el c o n ce p to de écriture, y cuyos r e p re se n ta n ­

D e la m ism a o p o s ic ió n e n tre la h e rm e n é u tic a tr a d ic io n a l y

tes s o n e n tr e o tr o s R o la n d B a rth e s y G é r a r d G e n e tte , p e r o

la nu eva qu e hay q u e fu n d a r tra tan lo s §§ 15 y 16 de la e x p o s i­

so b re to d o Jacq u es D e r r id a 89.

c ió n en fo r m a d e c o m p e n d io de 18 19 :

L a fo rm u la c ió n más expresiva de la o p o s ició n en tre la antigua h e r m e n é u tic a de lo s pasajes y la q u e se p r o p o n ía ela b o ra r, la e n co n tró ya S chleierm acher en u n o de los aforism os de 18 0 5 . E n él leem os: « D o s m áxim as opuestas de la co m p ren sió n : i) lo co m ­ p r e n d o to d o hasta q u e doy c o n u n a c o n tr a d ic c ió n o u n sin sen ­ tid o ; 2) n o co m p ren d o nada que n o considere necesario y qu e n o p u ed a co n s tr u ir» (p. 31). C h la d e n iu s ve e n la c o n tra d icció n u n

« L a práctica más laxa en este arte [en el m anuscrito se lee prim ero: La práctica sin arte, esto es, de la interpretación] parte de la idea de que la co m p ren sió n se p rod u ce p o r sí sola, y expresa negativamente su finalidad: "hay que evitar el m alen­ ten d id o !”]. [...] La práctica más rigurosa parte de la idea de que el m alentendido se produce p o r sí solo y hay que desear y perseguir la com prensión en cada pu n to » (p. 86 ).

signo de o scu recim ien to de u n pasaje; co m o tod a la teo ría tra d i­ cio n a l de la in te rp re ta ció n , la suya en tra e n a cció n siem p re qu e

M ien tra s q u e el a n te r io r a fo rism o n o exp lica có m o p e rc ib im o s

u n pasaje n o es in m ed iatam en te co m p ren sib le, es d ecir, cu an d o

la n e c e s id a d d e lo q u e in te n ta m o s c o m p r e n d e r n i ta m p o c o

parece estar e n co n tra d icció n c o n el co n tex to, o c o n la p resu n ta

có m o p u e d e c o n s tru irs e , y co n clu y e c o n la a fir m a c ió n d e q u e

in te n c ió n d el au to r, o c o n la verdad reco n o cid a . C o m p re n d e r es

la c o m p re n s ió n es, se g ú n esta m áxim a, « u n a tarea in te r m in a ­ b le » (p. 3 1), las e x p lica c io n es qu e S c h le ie rm a c h e r a ñ a d e a los

89

M é x ic o , S ig lo X X I,

d os p a rá g ra fo s p o n e n e l c o n c e p to d e la c o m p r e n s ió n q u e él

1 9 7 8 ]; G . G e n e tt e , F i g u r e s , I - I I I , P a rís, 1 9 6 6 y ss. [ F i g u r a s I I I , B a r c e lo n a , L u m e n , I 9 8 9 l ; J . D e r r id a , D e la g r a m m a t o l o g i e , P a rís, 1 9 6 7 [ D é l a G r a m a t o l o g i a , M é x ic o , S ig lo

postu la e n rela ció n c o n su teo ría de la in terp reta ció n gram atical

C f r . R . B a rth e s ,

X X I, 19 7 1].

C r itiq u e e t v é r ité ,

P a rís, 1 9 6 6

[ C r it ic a j verd a d,

y p sic o ló g ica o técn ic a . L a m e to d o lo g ía p r o p ia m e n te d ic h a de

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 9

S c h le ie r m a c h e r 90 c o n s titu y e la p a rte m ás in te r e s a n te d e su

recu rre a la in d ivid u a lid a d d el a u to r, p ero n o co m o in te rp re ta ­

h e r m e n é u tic a , de la q u e H e in z K im m e r le h a d ic h o c o n ra zó n

c ió n técn ica, esto es, co m o a q u élla e n los rasgos característicos

q u e e n la r e c e p c ió n d e S c h le ie r m a c h e r p o r la f ilo s o f ía d e la

de la c o m p o s ic ió n d e u n a o b ra ve co n creta d a la in d iv id u a lid a d

vid a fu e escam otead a y a ú n espera ser in v estig a d a 91.

d el autor. E n la in tr o d u c c ió n a la nueva e d ició n de su Hermenéu­

204

S c h le ie r m a c h e r d is tin g u e d o s m o m e n to s e n el a cto d e la co m p re n sió n :

205

tica, K im m e rle dice qu e e n los ú ltim o s textos de Sch leierm ach er, las leccio n es de 18 3 2 -18 3 3 *

in te rp re ta c ió n técn ica « y a n o es

[entendida] desde la len gu a co m o co m p re n sió n de u n m atiz téc­ « entender el habla como algo extraído de la lengua, y enten­ derla com o u n acto del individuo que piensa (p. 8 o ). Todo hom bre [es], p o r un lado, u n lugar donde una lengua co n ­ creta se conform a de una m anera particular, y su habla sólo pu ed e com prenderse desde la totalidad de la lengua. Pero tam bién es u n espíritu en constante evolución, y su habla es sólo u n acto de ese espíritu que tiene relación con todos los demás (p. 8 l). El habla no puede com prenderse com o acto del espíritu si no es en su relación con la lengua [...], [pero tam poco] puede com prenderse com o m o d ifica ció n de la lengua si no es concebida com o acto del espíritu» (p. 8l).

n ic o (in d iv id u a l) d e l s ig n ific a d o , sin o d esd e la p s ic o lo g ía d e l h a b la n te co m o u n " m o m e n to ” de la fo r m a c ió n d e su p e n s a ­ m ien to y la exp resió n lin gü ística de la m ism a 92. Esta fo rm a d e fi­ nitiva de la h e rm e n é u tic a de S c h le ie rm a c h e r co n stitu ye la base d e la e d ic ió n de F . L ü ck e, y h a sid o d e te rm in a n te d e su r e c e p ­ c ió n p o r D ilth e y. Las ideas co n ten id a s e n lo s p r im e r o s esbozos de Sch leierm ach er, ideas objetivam en te convincen tes y positivas, cayeron así e n el o lv id o » 93. (Q u izá lo s calificativos « c o n v in c e n ­ tes» y « p o sitiv as» n o sean n i m u y objetivos n i m u y c o n v in c e n ­ tes, p ero o casión h abrá de m ostrar cuántas sugerencias de la te o ­ ría de la in te rp re ta ció n gram atical y técn ica de S ch leierm ach er,

L a c o m p r e n s ió n se c o m p o n e así d e d os m o m e n to s , y n o es,

de in n eg a b le a ctu alid ad p a ra la h e rm e n é u tica de n u estro s días,

c o m o S c h le ie r m a c h e r d ic e , s in o u n a « i n t e r p e n e t r a c i ó n »

h a n qu ed ad o desaprovechadas.)

(p . 8 l) d e am b os m o m e n to s. A l servicio d e u n o de ello s, el de

E n cam bio, pervivió y se asentó e n to rn o a 19 0 0 y p o s te r io r ­

la c o n s id e r a c ió n de las palabras e n su r e la c ió n c o n la to ta lid a d

m e n te el o tr o aspecto de la h e r m e n é u tic a de S c h le ie r m a c h e r,

de la len g u a , está la in te r p r e ta c ió n g ra m atica l; y al servicio d el

el basado e n la em p atia y la id e n tific a c ió n , y q u e trata de r e s o l­

o tro , el de la c o n sid e ra ció n de las palabras e n su re la c ió n c o n el

ver p o r esta vía, es d e c ir, d esde u n p la n te a m ie n to h isto ricista ,

p en sa m ie n to d e su au to r, está la in te rp re ta ció n p sicoló gica, que

e l p r o b le m a d e la d is ta n c ia te m p o r a l. E n el p r im e r d is cu rso

S c h le ie rm a c h e r tam b ién llam a técn ica.

ante la A c a d e m ia se l e e :

S im p lific a n d o p u e d e d ecirse qu e la r e c e p c ió n d e S c h le ie r ­ « O tr o tipo com pletam ente distinto de certeza, tam bién [...] más divagatorio, es aquel que el intérprete obtiene cuando se coloca en la entera situación del escritor; por eso no es raro que aquí de hecho ocurra lo que el rapsoda platónico refiere, bien

m a c h e r p o r la filo s o fía de la vida, r e c e p c ió n qu e D ilth e y in a u ­ g u ró , b o r r ó la in terp reta ció n gram atical y la o tra sólo la ad m itió co m o in te r p r e ta c ió n p s ic o ló g ic a , es d e c ir, co m o a q u ella q u e

90 91

C f r . cap . IO , p p . 2 H y s s . H . K im m e r le , « E in le it u n g » , loe. cit.

92

Ibid., p . 2 3 .

93

Ibid., p p . 2 3 y s.

206

PETER SZONDI

que muy ingenuamente, de sí mismo: que es capaz de explicar a H om ero de una manera francam ente excelente, pero que a menudo ninguna luz cae para él sobre otro poeta o prosista. En efecto, en todo lo que no depende solamente de la lengua, sino de alguna manera también de la situación bistórica del pueblo y de la época, el intérprete puede y debe, si dispone de los cono­ cim ientos precisos, mostrarse en todos los casos igualm ente excelente. Pero en lo que, en cambio, depende de la com pren­ sión correcta de lo que sucedía en el in terior del escritor cuando proyectó y compuso su obra, lo que, en su lenguaje y en sus circunstancias individuales, es producto de su peculiaridad personal, el intérprete más hábil sólo lo conseguirá con los escritores que le son más próximos, de sus escritores favoritos, aquellos en cuya intimidad más frecuentemente ha ahondado, del m ismo m odo que en la vida corriente sólo conseguimos entender a los amigos más íntimos; pero respecto a los demás escritores no se contentará con lo que en este terreno consiga obtener, y no se avergonzará de buscar el consejo de otras per­ sonas que por afinidad estén más cerca de ellos» (pp. 132 y s.).

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 9

207

P ero, aparte de esto, S ch leierm ach er distin gue, p o r u n la d o , la c o m p re n sió n qu e se apoya e n c o n o c im ie n to s de h ech o s de la len g u a y de la h isto ria y es in d e p e n d ie n te de la su b jetivid ad de la c o m p re n sió n , y, p o r o tr o , la c o m p re n s ió n q u e se basa e n la e m p a tia y la id e n t ific a c ió n . N o es n a d a s o r p r e n d e n t e q u e la filo s o fía de la vid a y la p s ic o lo g ía d e fin de siglo r e s p o n d ie r a a la so b rea cen tu a ció n d e l m o m e n to fá ctico , o b jetiv o , e n el p o s i­ tivism o c o n la s o b r e a c e n tu a c ió n d e l m o m e n to su b jetivo d e la em p atia. E llo h ace q u e a m p lio s sectores de la in v e stig a ció n de aqu ella ép o ca resu lte n h o y ilegib les. S in em bargo , e n S c h le ie r ­ m a c h e r e n c o n tr a m o s ya p u e sta s, ta n to e n el c o n c e p to d e la in te r p r e ta c ió n gra m atica l co m o e n el de la in te r p r e ta c ió n té c ­ n ic a (q u e es u n a p a rte d e la in t e r p r e t a c ió n p s ic o ló g ic a , o in c lu s o ésta m ism a —la t e r m in o lo g ía o scila —) , las bases p a ra u n a c o m p re n s ió n de la e sp e cificid a d in d iv id u a l, p e r o ta m b ié n h is tó ric a , e n el m e d io d e l le n g u a je , así co m o p a ra u n a c o m ­ p r e n s ió n d e las fo rm a s y lo s g é n e r o s lite r a r io s : las bases p a ra u n a crítica de lo s estilos y u n análisis d e las fo rm a s qu e p e r m i­

N o n e ce sito d e c ir q u e estas a firm a c io n e s s o n p ro b le m á tic a s .

te n r e c o n o c e r tan to la in d iv id u a lid a d co m o la h is to ric id a d de

C ie r ta m e n te n o se p u e d e sim p lem en te b o r r a r la p a rtic ip a c ió n

lo s fe n ó m e n o s. E n esta m ed id a , S c h le ie rm a c h e r es —co m o c o n

d e la su b jetivid ad , d e la a fin id a d in c lu s o , e n el p ro c e so d e la

ra z ó n in d ic a K im m e r le — n o só lo el p re c u rso r, sin o ta m b ié n el

c o m p re n s ió n . P ero ¿es sim p le m e n te u n a verd a d p sic o ló g ica el

su p e ra d o r d e l h is to r ic is m o y de la filo s o fía d e la v id a , lo cu a l

que co m p ren d am o s m e jo r a los h o m b res y a los autores más a fi­

n o sig n ifica q u e el h is to ric is m o n o haya p o d id o in s p ira rse en

n es a n o s o tro s , co m o n u estro s a u to res « fa v o rito s , a q u ello s en

él, p o r e je m p lo e n la sig u ie n te frase de lo s p r im e r o s esbozo s:

cuya in tim id a d m ás fr e c u e n te m e n te se h a a h o n d a d o » ? V a léry

« H a y q u e in te n ta r c o n v e rtirse en le c to r c o n te m p o rá n e o p a ra

era d e o tra o p in ió n cu a n d o e n su c u a d e rn o d e n otas, y b a jo el

c o m p r e n d e r las a lu s io n e s, p a ra c o m p r e n d e r la a tm ó sfe ra y el

títu lo d e « L u m ié re s n a tu relles» , escrib ió lo sigu iente acerca d el

cam p o p a rticu la r de las c o m p a r a c io n e s » (p . 3 2 ).

o d io : « L a h a in e h a b ite l ’ adversaire, en d év e lo p p e les p r o f o n -

S ch leierm ach er co m en zó su segu n d o discurso ante la A c a d e ­

deurs, disséque les plus délicates racin es des desseins q u ’il a dans

m ia refirién d ose al tratam ien to d el círcu lo h erm en éu tico en A st:

le co e u r. N o u s le p é n é tro n s m ie u x q u e n o u s-m é m e s, et m ieu x q u ’il n e fa it s o i-m é m e . II s’ o u b lie et n o u s n e l ’o u b lio n s p a s » 94.

14 8 ), p p . 6 8 4 y s. « L u z n a tu ra l [ ...] E l o d io h ab ita en el ad versario, revela sus p r o ­

94

fu n d id a d e s y d ise cc io n a las raíces m ás delicad as d e las in te n c io n e s q u e alberga e n su c o r a z ó n . L o c o n o c e m o s m e jo r q u e a n o s o t r o s m is m o s y m e jo r d e lo q u e él se c o n o c e a sí m is m o . E l se o lv id a , y n o so tro s n o le o lv id a m o s» .

P. V a léry, Oeuvres, to m o 2, ed . d e J . H y tie r , París, 1960 ( B ib lio th é q u e d e la P lé iad e

208

209

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 9

« E l principio herm enéutico expuesto por el señor Ast, y bas­ tante desarrollado en m últiples aspectos, según el cual del mismo modo que sin duda el todo se com prende partiendo de lo particular, lo particular sólo puede comprenderse partiendo del todo, es de tal importancia para este arte, y tan incontesta­ ble, que ya las primeras operaciones no pueden efectuarse sin aplicarlo, y un gran número de reglas hermenéuticas se fundan

nífiosus»95. P ero n i S c h le ie rm a c h e r fu e el p r im e r o e n acep tar la

en mayor o m enor medida en él» (pp- I4 1 y s-)-

circu la rid a d de la c o m p re n s ió n , n i el r e c o n o c im ie n to d el c ír ­ c u lo h a sig n ifica d o sie m p re lo m ism o e n la h isto ria de la h e r ­ m e n é u tic a . S e ría n o p o c o in s tru c tiv o se g u ir las m e ta m o rfo s is de la c o n c e p c ió n d el c írc u lo h e r m e n é u tic o , e n las qu e n o sólo cam bia el estatus d e l c írc u lo (de vicio so a le g ítim o ) , sin o ta m ­ b ié n su co n te n id o . G a d am er h a analizado en los capítulos sobre « L o cu estio n a b le de la h e r m e n é u tic a ro m á n tica [ . .. ] » y so b re

M ie n tra s q u e A s t insistía e n qu e el círcu lo n o p o d ía q u ed ar sin

« L a h isto ric id a d de la c o m p r e n s ió n » lo s dos pasajes d ecisivos

s o lu c ió n , y p u d o d a r lo p o r r e su e lto m e r c e d al su p u e sto d e la

de S c h le ie rm a c h e r y de H e id e g g e r, q u e sig n ific a r o n u n vu elco

filo s o fía de la id e n tid a d , segú n el cu al lo p a rticu la r y el to d o n o

e n la c o n c e p c ió n d el c ír c u lo 96*.

so n c o n tra rio s , sin o q u e c o in c id e n e n la u n id a d , S c h le ie r m a -

L o qu e S c h leierm a c h er e x p o n e e n su segu n d o d iscu rso ante

ch e r ve e n el círcu lo la c o n d ic ió n d e la c o m p re n s ió n . Es cierto

la A c a d e m ia so b re el p r o b le m a d e c ír c u lo h e r m e n é u tic o va

qu e e n lo s afo rism o s de la p rim e r a ép o ca, u n a frase co m o ésta:

d irig id o expresam ente co n tra la s o lu c ió n de A st, fu n d a d a e n la

« H a y qu e c o n o c e r ya al h o m b re p a ra c o m p re n d e r su d iscu rso,

filo so fía de la id e n tid a d . S u p o lé m ica testim o n ia la p a sió n f i l o ­

y, sin em b a rg o , sólo p u ed e co n o cérse le a p a rtir de su d iscu rso »

ló g ic a p o r la d ife r e n c ia c ió n , q u e e n la im a g e n tr a d ic io n a l de

(p. 4 4 ) expresa todavía extrañeza, p e r o e n la ex p o sició n a m o d o

S c h le ie r m a c h e r , in flu e n c ia d a p o r D ilth e y , q u izá q u e d a ra

d e c o m p e n d io de 18 19 se observa ya el r e c o n o c im ie n to de qu e

d e m a sia d o re le g a d a a u n se g u n d o p la n o e n b e n e fic io de sus

la c o m p r e n s ió n , le jo s de a sp ira r a la r e s o lu c ió n d e l c ír c u lo ,

tesis so b re lo d iv in a to r io y so b re la e m p a tia . A s t q u ie r e c o m ­

e n c u e n tr a p re c isa m e n te e n él la c o n d ic ió n de su p o s ib ilid a d .

p re n d e r toda o b ra antigua a p a rtir d el esp íritu de la an tigü ed ad .

E n el §

20 se en cu e n tra la sig u ien te co n sid e ra ció n : «E sto podría verse com o una redu cción del p roced er que hemos descrito. Pues tal espíritu sería algo que com únm ente habita en todas las producciones del mismo tipo, algo que se obtendría p o r abstracción de todo lo que es prop iam ente particular. Mas el señor Ast protesta expresamente contra esto, y piensa que este espíritu no necesita ser buscado y establecido a partir de lo particular, puesto que está ya dado en lo parti­ cular, y lo está p o rq ue toda obra antigua no sería sino una individualización de este espíritu. D ado indiscutiblem ente

« E l vocabulario y la historia de la época de u n autor se com ­ po rtan com o el todo a partir del cual sus escritos deben ser com prendidos com o lo particular lo m ismo que aquél a p ar­ tir de éste. [...] En todas partes, el conocim iento perfecto se halla dentro de este círculo aparente que supone el que todo lo particular sólo pueda com prenderse a partir de lo general de lo que es parte y a la inversa. Y todo conocim iento sólo es científico si está así constituido» (§ 20, p. 88). S c h le ie r m a c h e r a d o p ta así, c o n tr a A s t, u n p u n to d e vista q u e

95

m ás ta rd e q u e d a r á m a rca d o p o r la a d v e rte n c ia d e H e id e g g e r

9 6 * C f r . adem ás d e estas se cc io n e s d e Wahrheit und Methode, el p r im e r to m o d e la o b ra de

d e q u e « e l c ír c u lo n o d e b e r e b a ja r s e al n iv e l d e u n circulus

J o a c h im W ach Das Verstehen ( c it.) , d o n d e se e x p o n e d eta lla d am e n te la h e rm e n é u tic a d e S c h le ie rm a ch e r y d e sus p re d e ce so re s A s t y W o lf.

M . H e id e g g e r, Sein und&it, p . 153 .

210

PETER SZONDI

en todo lo particular, ¿pero tam bién reconocible sin más en tod o lo particular? [...] Si añado que el espíritu de la an ti­ güedad puede encontrarse tam bién en otras partes que en las producciones de un determ inado tipo, e incluso fuera de las obras becbas con palabras, en las obras de las artes plásticas y quién sabe en qué otras más, esta fórm ula parecerá salirse de los lím ites precisos de la herm enéutica, la cual sólo puede guardar relación con lo prod u cido p o r m edio del lenguaje, p o r lo que su aplicación carecerá en toda ocasión de la justeza debida. Si p o r un m om ento recordam os el procedim iento, nada raro hace algún tiem po, fundado precisam ente en este principio, consistente en utilizar la lengua especializada de un dom inio en otro completamente distinto, nadie negará que, si este tipo de fórmulas no son u n simple juego sustentado en una opinión sólida, no pueden producir más que embrollos y vaguedades perniciosos» (pp. I 5 2 y s .) .

10

L a teo ría de S c h le ie rm a c h e r de los dos tip o s de in te rp re ta ció n , la g ra m a tica l y la té c n ic a , es d e c ir, p s ic o ló g ic a , se sig u e d e su tesis, según la cual la co m p re n sió n se co m p o n e de dos m o m e n ­ tos: la co m p re n sió n d e l d iscu rso extraída de la len g u a y la c o m ­ p r e n s ió n d el d iscu rso co m o acto d el in d iv id u o p en sa n te. T o d o h o m b re es « p o r u n lad o , u n lu g a r d o n d e u n a len g u a co n creta se c o n fo r m a de u n a m a n e ra p a r tic u la r , y su h a b la só lo p u e d e co m p re n d erse desde la to ta lid ad de la len g u a. P ero ta m b ié n es u n esp íritu e n constan te ev o lu ció n , y su habla es sólo u n acto de ese e s p íritu q u e tie n e r e la c ió n c o n to d o s lo s d e m á s » (p . 8 l) . P ara S c h le ie r m a c h e r, la c o m p r e n s ió n n o se id e n tific a , co m o p a ra la h e r m e n é u tic a d e la I lu s tr a c ió n , c o n el r e c u rs o a la in t e n c ió n d e l a u to r . E l d is c u r s o (o e l te x to ) q u e se q u ie r e c o m p re n d e r n o es sim p lem en te sign o, veh ícu lo , de u n se n tid o . N o es algo q u e en el acto de c o m p re n d e r se ap arte d el ca m in o p a ra d eja r paso a lo p o r él sig n ific a d o , a la p u ra in t e n c ió n d el a u to r. E n co n traste c o n lo q u e sucede e n la h e rm e n é u tica de la I lu s tr a c ió n , y ta m b ié n e n la p a tr ís tic o -e s c o lá s tic a , e n la d e S c h le ie r m a c h e r el o b je to de la in te r p r e ta c ió n es el d iscu rso o el texto, la c o n c r e c ió n lin g ü ística , y n o el sensus, o lo s d istin to s

213

PETER SZONDi

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 10

sensus, de u n p asaje. A s í d esa p a rece la b a r r e r a q u e e n las c o n ­

d e la h e rm e n é u tic a e n la a n tig ü e d a d so n piezas fu n d a m en ta les

cep cio n es a n terio res separaba la h e rm e n é u tica de la retó rica y la

de la m ism a :

212

p o é tic a ; la c o m p r e n s ió n d e l se n tid o y la in t e r p r e ta c ió n e n el se n tid o actual de la palabra se en trelazan . P ara S ch leierm a ch er, « u n a c o m p r e n s ió n in te n sa d el p r o c e s o in t e r io r q u e se d esa ­ rro lla e n el p o eta y e n o tro s artistas d el len g u aje d u ra n te tod a la c o m p o s ic ió n , d esd e la p r im e r a id e a hasta la c u lm in a c ió n » es « e l m ás b e llo fr u to de tod a crítica estética » (p. 1 3 8 )97 . E l p r i n c i p i o b á s ic o d e la t e o r ía d e la in t e r p r e t a c ió n de

« P rim er canon: todo lo que, de u n discurso dado, necesita de una d eterm in ació n más precisa, debe ser d eterm inado sólo a partir del d om in io lin gü ístico com ún al autor y a su público original (p. 9 ° )- Segundo canon: el sentido de cada palabra de un pasaje dado debe determinarse partiendo de su convivencia con las que la rod ean» (p. 95).

S c h le ie r m a c h e r es la c o n s id e r a c ió n d e u n d is cu rso d esd e u n

A m b a s reglas sirven p a ra d e lim ita r el co n tex to , el to d o a p a rtir

d o b le asp ecto : el d is cu rso es algo p a r tic u la r q u e só lo p u e d e

d e l cu a l hay q u e d e te r m in a r la p a la b ra aislad a, ig u a l q u e ésta

co m p re n d e rse desde el to d o q u e es el a u to r y desde el to d o qu e

d e te rm in a a su vez d ic h o c o n te x to . L a p r im e r a se ce n tra e n el

es la len g u a , co lo ca d o e n el d o b le ca m p o de ten sio n e s d el cual

sistem a de la len g u a , e n el estrato h istó ric o de la len g u a , o m ás

es u n p u n to de co n ta cto . L a in te rp re ta c ió n gram atical establece

ex a ctam en te: e n la s e c c ió n d e ésta apta p a ra la c o m u n ic a c ió n

la r e la c ió n c o n la len g u a, y la técn ica, o p sico ló gica , la re la c ió n

en tre el a u to r y lo s le cto res a lo s q u e se d irig e ; la segu n d a regla

c o n el p e n s a m ie n to , lo cu al im p lic a la c u e s tió n d e su r e la c ió n

se c e n tra e n el sistem a q u e la fra se m ism a c o n s titu y e . D ic h o

m u tu a . S e c o m p re n d e q u e esta d o b le c o n c e p c ió n só lo resu lte

c o n la t e r m in o lo g ía d e la lin g ü ís tic a m o d e r n a , e l p r im e r

co n v in ce n te cu a n d o am b os tip o s de in te r p r e ta c ió n n o p e r m a ­

c a n o n c o n c ie r n e al p la n o d e la langue, y el se g u n d o al d e la

n e c e n e x te r io r e s u n o a o tr o , esto es, c u a n d o se c o n s id e r a su

parole. S i n o s p r e g u n ta m o s q u é p a la b ra s d e l p r im e r p la n o y

m u tu a re la c ió n . P o r eso, d espu és de h a b e r ca racteriza d o y d is­

cuáles d el se g u n d o p u e d e n ayu d ar a d e te rm in a r el se n tid o d e

c u tid o la in te r p r e ta c ió n g ra m a tica l y la in te r p r e ta c ió n té cn ic a

u n a palabra, se d escu b re u n a nu eva d iferen cia : e n el sistem a de

o p s ic o ló g ic a e n sus a sp ecto s fu n d a m e n ta le s , n o s es p r e c is o

la le n g u a , s o n las p a la b ra s q u e p o d r ía n o c u p a r e l lu g a r d e la

aclarar o tra cu e stió n , cu a l es la de la r e la c ió n qu e S c h le ie r m a ­

p a la b ra cu yo se n tid o h ay q u e d e te r m in a r —lo s pasajes p a r a le ­

ch e r establece e n tre lo s d os tip o s d e in te r p r e ta c ió n .

lo s—; e n el sistem a de la frase so n las p alabras a las q u e la p a la ­

U n a e x p o s ic ió n c o m p le ta d e la te o r ía d e la in te r p r e ta c ió n

b r a cuyo se n tid o h ay q u e d e te r m in a r está lig a d a fo r m a n d o e l

g ra m atica l d e S c h le ie rm a c h e r se e n c u e n tr a e n su esb ozo d e u n

to d o de u n a fra se . H e m o s n o m b r a d o las d o s r e la c io n e s q u e

c o m p e n d io d e h e r m e n é u tic a d e 18 19 . E ste c o m ie n z a c o n dos

Saussure fu e el p r im e r o e n d e fin ir —u sa n d o adem ás su t e r m i­

regla s d e la in t e r p r e ta c ió n g ra m a tica l q u e d esd e lo s o r íg e n e s

n o lo g ía —, y q u e so n d os d e lo s e le m e n to s m ás im p o r ta n te s de la c o n c e p c ió n actu al d e l le n g u a je : la r e la c ió n p a ra d ig m á tica y la r e la c ió n sin tagm ática. S c h le ie rm a c h e r h abla d e d os clases de

9 7 * É ste es el s e n tid o d e la fó r m u la : h ay q u e c o m p r e n d e r a u n a u to r m e jo r de lo q u e éste se co m p re n d ía a sí m ism o —u n tó p ic o d e la h e rm e n é u tic a sobre cuya h is to ria ha p u b lic a d o B o lln o w u n in teresan te estu d io ( O . F r. B o lln o w , W a s h e i f i t , e i n e n S c h r i j i s t e l l e r b esser v e r s te h e n , a is e r s i c h s e lb e r v e r sta n d e n h a t ? , r ie d e r G e is t e s w i s s e n s c h a f t e n ,

en O . W . B .,

M a gu n cia , 1 9 4 9 . pp- 7 ” 3 3 )*

co n texto: el « c o n te x to to ta l» (es d e cir, el sistem a d e la len gu a) y el c o n te x to « i n m e d ia t o » (la fra se ) (p . 4 2 ) . L a d ife r e n c ia

D a s V er steh e n . D r e i A u J s á t & z u r T h e o -

fu n d a m e n ta l e n la r e la c ió n de la p a la b ra aislada c o n estos dos

214

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 10

215

sistem as, q u e S a u ssu re fu e el p r im e r o e n c o n c e p tu a liz a r , n o

n á u tica literaria, p e r o en p a rte es ta m b ié n p ro b le m á tic o , p u es la

p a re ce h a b e r la te m a tiza d o S c h le ie r m a c h e r , a u n q u e la c o n s i­

te o ría de S c h le ie rm a c h e r c ie rta m e n te in te n ta su p e ra r las h e r ­

d e ra ya e n lo s a fo rism o s de 18 0 5 y 1 8 0 9 , d o n d e escrib e: « H a y

m en éu tica s especiales, y sin em b a rg o tie n e su base e x p e r im e n ­

d os clases de d e te rm in a ció n : la ex clu sió n d el co n tex to to ta l y la

tal e n la exégesis d el N u e v o T esta m en to . U n estu d io m ás d e te ­

d e te r m in a c ió n té tic a d e l c o n te x to in m e d ia t o » (p . 4 2 ) . L a

n id o d e sus c o n c e p c io n e s n o p o d r á h a c e r a b s tr a c c ió n d e lo s

e x c lu sió n es el m é to d o vá lid o e n el m arco d e la r e la c ió n p a ra ­

excu rsos te o ló g ico s.

d ig m á tic a , y es a p lic a d o c u a n d o d e u n a m a n e r a , p o r así

U n a p rim e ra cu e stió n atañe a la m an era de d e fin ir al le c to r

d e c ir lo , e x p e r im e n ta l se p r e c is a q u é p a la b ra s d e s ig n ific a d o

o r ig in a l. E l p r im e r c a n o n d ic e q u e la d e fin ic ió n m ás p re c isa

eq u iva len te p u e d e n su stitu ir a aqu ella cuyo sig n ifica d o hay qu e

só lo p u e d e p a rtir « d e l d o m in io lin g ü ís tic o c o m ú n al a u to r y a

d e te r m in a r y cu á les n o p u e d e n . G u a n d o d e u n c ír c u lo d e

su p ú b lic o o r ig in a l» (p . 9 ° ) - D e l le c to r e n q u ie n el a u to r h a

p a la b ra s c o n o c id a s q u e c o n s titu y e n u n p a ra d ig m a se ex clu ye

p en sa d o sólo se p u e d e te n e r u n a id e a p a rtie n d o d el tex to . N o

u n a p a r te d e ella s p o r q u e s ig n ific a n o tr a co sa , se to r n a m ás

se co n se g u irá te n e r u n a p r im e r a id ea, y al m ism o tie m p o u n a

p r e c is o el s e n tid o d e la p a la b r a q u e h a y q u e d e te r m in a r . E n

p r im e r a d e lim ita c ió n d e l d o m in io c o m ú n al a u to r y a su

c a m b io , el sin ta g m a , la r e la c ió n q u e la p a la b r a e n c u e s tió n

p ú b lico , si n o se tien e u n a v isió n de c o n ju n to , au n q u e la d e te r­

m a n tie n e c o n las dem ás p alabras c o n o c id a s de la fra se, p u e d e

m in a c ió n d el d o m in io c o m ú n d eb e « c o n t in u a r d u ra n te la

a y u d a r a e n c o n t r a r u n a d e te r m in a c ió n p o sitiv a , « t é t i c a » .

in te r p r e ta c ió n » , y « s ó lo c o n ella c o n c lu y e » (p . 91), lo cu al es

A u n q u e S c h le ie r m a c h e r n o d if e r e n c ió a m b o s tip o s d e r e la ­

u n a m an ifestació n eviden te d el círcu lo h e rm e n é u tic o . S c h le ie r­

c ió n , la p a ra d ig m á tica y la sin ta g m á tica, de fo r m a tan p recisa

m ach er m e n c io n a co m o aparen tes excep cion es a este ca n o n los

c o m o e n la lin g ü ís tic a d e S a u ssu re , v io esta o p o s ic ió n c o m o

arcaísm os y las expresiones técnicas.

u n a d e tres fu n d a m e n ta le s , to d a s ig u a lm e n te n e cesa ria s p a ra fu n d a m e n ta r la d iv isió n qu e p resid e su te o ría de la in te r p r e ta ­ c ió n g ra m a tic a l (las o tras d os s o n la o p o s ic ió n e n tre la c o m ­ p r e n s ió n fo r m a l y la m a te r ia l, y la o p o s ic ió n e n tr e l_a c o m ­ p r e n s ió n cu alitativa y la cu a n tita tiv a )98. P ero hay algunas cu estio n es q u e d eb em o s a q u í m e n c io n a r y d e las q u e S c h le ie rm a c h e r h a b la e n sus e x p lica cio n es acerca de lo s dos cá n o n e s. D e ja re m o s ap arte las n u m ero sa s se ccio n es e n

« L o s arcaísmos se en cu entran fuera del d o m in io lin gü ístico inm ediato del autor, y p o r tanto tam bién del de sus lectores. Los arcaísmos se em plean para representarse el pasado, al escribir más que al hablar y en la poesía más que en la prosa. [...] Las expresiones técnicas se encuentran incluso en los géneros más populares, com o, p o r ejem plo, en los discursos ju d icia ­ les y deliberativos, aunque no todos los que los escuchan los entiendan» (p. 919).

las q u e S c h le ie rm a c h e r a p lica lo s p r in c ip io s b e r m e n é u tic o s al N u e v o T e s ta m e n to ; este p r o c e d e r está e n p a r te ju s t if ic a d o ,

D e esto se sig u e, e n p r im e r lu g a r, q u e la in te r p r e ta c ió n g r a ­

p u es a q u í n o s in teresa la a p o r ta c ió n d e S c h le ie r m a c h e r a u n a

m atical d eb e c o n s id e ra r siem p re el g é n e r o al q u e p e r te n e c e el

hermenéutica g e n e r a l y la a p lic a b ilid a d de su te o r ía a la h e r m e -

tex to in te r p r e ta d o —u n p r in c ip io im p o r ta n te , e s p e c ia lm e n te p a ra la h e r m e n é u tic a lite r a ria , q u e ya h em o s to c a d o a p r o p ó ­

98

C f r . infla, p p . 2 2 0 y ss.

sito d e G h la d e n iu s —, y e n s e g u n d o lu g a r , q u e d e l c o n o c i ­

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 10

m ie n to de las características d e l p ú b lic o —re cu é rd e se lo d ic h o

n in gú n otro sign ificad o, y sólo la expresión entera puede llegar a ser usual» (pp. 91 y s.).

2 i6

so b re lo s d iscu rso s ju d ic ia le s — n o se p u e d e in f e r ir m e c á n ic a ­

217

m e n te el s e n tid o d e u n p a sa je, p u e s es p o s ib le q u e u n a u to r

9 1)-

Esta tesis de S c h le ie rm a c h e r te n d ría qu e d iscu tirse e n el m arco

P o r eso es esta reg la , a ñ a d e S c h le ie r m a c h e r , u n a re g la m ás

d e u n a te o ría de la m e tá fo ra , q u e, a m i p a re cer, es u n o de lo s

p r o p ia d e l arte, « cu y a a p lic a c ió n a fo rtu n a d a sé basa e n el se n ­

m ás im p o rta n te s desiderata d e la te o ría g e n e r a l d e la lite r a tu r a .

tim ie n to a d e c u a d o » (p . 91)-

A q u í la m e n c io n a m o s so b re to d o p o r q u e m arca el lím ite en tre

« n o s ie m p r e p ie n s e e n el c o n ju n t o d e su p ú b li c o » (p .

A estas lim ita c io n e s q u e S c h le ie r m a c h e r p o n e a la va lid ez o

la in te r p r e ta c ió n g ra m atica l y la in te r p r e ta c ió n técn ica , p o r lo

a la p o s ib ilid a d d e tra sla d a r a la p r á c tic a e l p r im e r c a n o n

q u e p u e d e c o n t r ib u ir a c la r ific a r la c u e s tió n d e la r e la c ió n

h a b ría q u e a ñ a d ir o tra m ás. N o só lo h ay q u e d is tin g u ir e n tre

e n tr e am b as m o d a lid a d e s d e in t e r p r e t a c ió n . E n su p r im e r

lo s p ú b lic o s e sp e cífico s; e l g ra d o d e a d a p ta c ió n d e u n tex to a

e sb o zo de h e r m e n é u tic a , d e l p e r ío d o e n tr e 18 10 y 18 19 ,

u n p ú b lic o n o es u n a co n stan te, sin o q u e varía segú n e l g é n e ro

escrib e S c h le ie rm a c h e r:

y la é p o c a h is tó r ic a . E sto se e v id e n c ia c u a n d o se c o m p a r a u n p o e m a d e l sig lo X V I I I c o n o tr o d e l sig lo X X , o u n p o e m a d e l sig lo X X c o n u n d ra m a d e a q u e lla é p o ca , cuya r e p r e s e n ta c ió n n o d e p e n d ía so la m e n te d e la a c o g id a d e l p ú b lic o , s in o q u e ta m b ié n vivía de la fic c ió n q u e las dramatispersonae d esp leg a b a n e n sus palabras. U n a se g u n d a c u e s tió n a la q u e S c h le ie r m a c h e r se r e fie r e u n a y o tra vez, y sie m p re c o n én fa sis, e n sus d istin to s esbozos h e r m e n é u tic o s , es la de la su pu esta d ife r e n c ia en tre el s ig n ifi­ cad o p r o p io y el im p r o p io , e n la qu e lo s d ic c io n a r io s se basan p a ra o r d e n a r la v a rie d a d de sig n ific a d o s d e u n a d e te rm in a d a p a la b ra . E n la e x p o sició n a m o d o d e c o m p e n d io d e 1819 se lee a este resp ecto : «Esta oposición [entre el significado p rop io y el im propio] desaparece cuando se la examina más de cerca. E n las co m ­ paraciones hay dos líneas paralelas de pensam iento. La pala­ bra está en la suya, y sólo ella debe contar. La palabra c o n ­ serva, pues, su significado. En las m etáforas, esto sólo está sugerido, y a m enu d o sólo se retien e u n in d icio del c o n ­ cepto; p o r ejem plo, coma arborum se refiere a las hojas, pero coma significa solamente cabellera. [...] El uso aislado no trae

« Q u e se confunda lo que pertenece a la interpretación téc­ nica con lo que p ertenece a la in terp retació n gram atical. A quí, la mayoría de las metáforas que están ahí para una epexégesis [explicación], com o coma arborum, o telasolis, donde las palabras figuradas conservan su significado [cabellera, fle ­ chas] y p ro d u cen su efecto gracias a una co m b in ación de ideas con la que el escritor cuenta. D e ahí precisam ente las alusiones técnicas: los juegos de palabras, el uso de p rover­ bios y la alegoría, donde la interpretación gramatical es ente­ ram ente prop ia, y la pregunta p o r lo que el escritor quería propiam ente decir pertenece a la explicación técnica. Lo más general es aquí: que la idea m ism a, tal com o resulta de la interpretación gram atical, no pertenece a la cosa rep resen­ tada, sino sólo a la representación, que ella misma es a su vez signo. D ónde y cóm o acontece esto, sólo se puede averiguar mediante la interpretación técnica» (pp. 59 y s.). A q u í p arece qu e la r e la c ió n en tre las in te rp re ta cio n e s g ra m a ti­ cal y té c n ic a es lo q u e d e te rm in a la d iv isió n d e l tra b a jo . P e ro estas frases so n im p o rta n te s ta m b ié n p o r o tra ra z ó n m ás allá de la o b s e r v a c ió n q u e e n ella s se h a ce s o b re la m e tá fo r a . E llas o fr e c e n u n p u n t o d e a p o y o e n la b ú s q u e d a d e la r e sp u e s ta a

PETER SZONDI

? l8

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 10

219

u n a d ifíc il cu estió n , cu al es la d e la r e la c ió n de la te o ría de las

Es claro que la te o ría de las d istin tas fo rm a s de in te r p r e ta ­

d istin ta s m o d a lid a d e s in te rp re ta tiv a s —e n S c h le ie r m a c h e r , la

c ió n n o só lo su stitu ye a la d e l s e n tid o p lu r a l d e la E s c ritu ra ,

g ra m a tica l y la té cn ic a o p s ic o ló g ic a ; e n A s t y e n W o lf e n c o n ­

s in o q u e adem ás la n ie g a c o m p le ta m e n te : esta te o r ía g u a rd a

tra m o s o tr a d iv is ió n , d e te r m in a d a d e fo r m a d ife r e n t e en

r e la c ió n c o n la t e n d e n c ia a n tie s c o lá s tic a —ya in ic ia d a c o n la

c u a n to al c o n te n id o , p e r o se m e ja n te e n la fo r m a , y la m ism a

R e fo rm a —, qu e in sistía e n la u n id a d d el s e n tid o .

o b se rv a c ió n vale p a ra el su ce so r m ás im p o r ta n te d e S c h le ie r ­

L a m ism a in te n c ió n se expresa e n el p o stu la d o de la u n id a d

m a c h e r, A u g u s t B o e c k h 99—; la c u e s tió n , d e c im o s , d e la r e la ­

de la palabra. A c e rc a de esto se lee lo sig u ien te e n la ex p o sició n

c ió n de esta teo ría co n la d o ctrin a a n te rio r, p atrística y escolás­

a m o d o de c o m p e n d io :

tica, d el sen tid o p lu ra l de la E scritu ra . E l qu e, e n la h isto ria de la h e rm e n é u tica , u n a de estas co n ce p cio n e s o cu p e el lu g a r d e la o tra co m o p r in c ip io de d iv isió n , n o sig n ifica a ú n qu e la p o ste ­ r io r estu viese d e a lg u n a m a n e ra r e la c io n a d a c o n la a n te r io r . P ero es p reciso p lan tearse esta cu e stió n ante el h ech o de q u e el co n c e p to de la in te r p r e ta c ió n g ra m a tic a l-h istó ric a ap arezca ya e n la h e r m e n é u tic a a n tigu a , y e n e lla ten g a co m o fin a lid a d la d e te rm in a c ió n d el sensus l¡tteralis, m ien tra s qu e la in te r p r e ta c ió n a le g ó r ic a se p r e g u n ta p o r el sensus spiritualis. Es d if íc il d e c r e e r q u e la nueva h e rm e n é u tica , la que c im e n ta ro n S c h le ie rm a c h e r y sus p red eceso res in m e d ia to s, tom ase el co n c e p to de la in t e r ­ p r e ta c ió n g ra m a tic a l-h istó ric a sin r e fe r irs e d e a lgu n a m an era, a u n q u e fu ese de u n a m an era crítica , a la an tigu a. S i las ú ltim as frases citadas a rr o ja n a lgu n a lu z so b re esta cu estió n , es p o r q u e e n ellas se in siste e n qu e ta m b ié n e n la m e tá fo ra y e n la a le g o ­ ría el se n tid o q u e extrae la in te r p r e ta c ió n g ram atical es el se n ­ tid o p r o p io , y n o el im p ro p io o fig u ra d o , m ien tras qu e éste, el

« L a m isión origin al encom endada tam bién a los d iccion a­ rios, aunque éstos sólo están para los intérpretes, es la de encontrar la verdadera unidad perfecta de lapalabra. La presencia particular de la palabra en un pasaje dado sin duda es parte de una m ultiplicidad infin itam ente indeterm inada, y entre aquél y ésta no hay otra tran sición que una m u ltip licid ad determinada, en la cual aquél está com prendido, y ésta a su vez debe necesariamente encerrar oposiciones. Pero, en su p re­ sencia particular, la palabra no está aislada-, su estar determ i­ nada no se lo debe a sí m ism a, sino a las palabras que la rodean, y basta con que relacionem os la unidad original de la palabra con estas otras para determ inarla correctam ente. Pero la unidad perfecta de la palabra sería su explicación, y esto es algo que no está a nuestro alcance, igual que no lo está la explicación perfecta de las cosas. N o lo está en las len ­ guas muertas porque aún no hem os observado su evolución entera, n i tampoco en las vivas, porque la suya continúa en la actualidad» (p. 92).

im p r o p io , lo d e te r m in a la in t e r p r e t a c ió n té c n ic a p o r q u e es resu lta d o de u n a c o m b in a c ió n —p o r e je m p lo , de telum = fle ch a

S i h ace p o c o p o d ía p a re ce r qu e S c h le ie rm a c h e r era u n e stru c-

y sol, p e r o n o d e u n a su p u e sta r e d u p lic a c ió n d e l s e n tid o de

tu ralista avantla lettre, a h o ra r e c o n o c e m o s las p rem isas filo s ó f i­

telum: I o flech a , 2 o rayo—.

cas d e su c o n c e p c ió n d e l le n g u a je : s o n las d e l id e a lis m o a le ­ m á n . N ad a c o n tra d ice m ás lo s p r in c ip io s m e to d o ló g ic o s d e la

99

A . B o e c k h , E n g t k l o p á d i e u n d M e t h o d o l o g i e d e r p h i l o l o g i s c h e n W i s s e n s c h a f t e n , e d . d e E . B r a tu sch ek, I P arte: F ó r m a l e T h e o r i e d e r p h i l o l o g i s c h e n W i s s e n s c h a .fi, l & J J , re im p . re p ro g rá fic a de la 2 a e d ic ió n d e R . K lu s m a n n (L e ip z ig , 1 8 8 6 ), D a rm s ta d t, 1 9 6 6 (W isse n sch a ftlich e B u c h g e s e lls c h a ft).

lin g ü ís tic a m ás r e c ie n te q u e la a fir m a c ió n de u n a u n id a d de la p alabra, u n id a d qu e n o existe e n sí m ism a, sin o q u e es, p o r así d e c irlo , la c o n fig u r a c ió n resu lta n te de sus d istin to s m atices

220

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 10

221

—u n a id e a e n el s e n tid o q u e B e n ja m in d a a esta p a la b r a 100—.

d iv isió n de su te o ría de la in te r p r e ta c ió n gram atical: la o p o s i­

P e ro la r a z ó n d e la in e x is te n cia d e esa u n id a d o b ra e n c o n tr a

c ió n en tre lo fo r m a l y lo m aterial y la o p o s ic ió n en tre lo c u a li­

d e las reglas d e tra b a jo de la lin g ü ís tic a estru ctu ra lista . Q u e las

tativo y lo c u a n tita tiv o . L a p r im e r a o p o s ic ió n , fo r m a l- m a te -

le n g u a s vivas c o n t in ú e n e v o lu c io n a n d o , d e sa r ro llá n d o s e , n o

r ia l, p u e d e ta m b ié n d esig n a rse co m o o p o s ic ió n e n tre sin taxis

sig n ifica qu e la in vestigació n de las m ism as d eba co n ta r c o n sus

y sem án tica. G u a n d o la in te r p r e ta c ió n g ra m atica l se p re g u n ta

p o sib ilid a d e s, que d eba d eja rlo to d o e n suspenso- E l o b je to de

p o r lo s e le m e n to s fo r m a le s , b u sca las c o n e x io n e s q u e e x isten

la lin g ü ís tic a n o es la le n g u a fu tu r a p o te n c ia lm e n te p r e s e n te

e n tre lo s e le m e n to s de la fra se. Y c u a n d o se p r e g u n ta p o r lo s

e n la le n g u a actual, sin o el sistem a lin g ü ís tic o actual, u n paso

e lem en to s m ateriales, se in teresa p o r el sig n ifica d o de lo s e le ­

s in c r ó n ic o q u e n o a d m ite n in g u n a d im e n s ió n te m p o ra l. S i en

m e n to s p a rticu la re s. S c h le ie r m a c h e r tro p ie z a a q u í c o n t in u a ­

la fra se an tes citad a , ésta se b a ila im p lic a d a c o m o d im e n s ió n

m e n te c o n la in t e r d e p e n d e n c ia d e a m b o s a sp ec to s. P o r o tra

d el fu tu r o , cu a n d o se habla de la u n id a d o rig in a l d e la p a la b ra

p arte, el análisis de lo s ele m e n to s fo rm a les toca cu estio n es qu e

a p a r e c e —ig u a lm e n te c o n tr a lo s p r in c ip io s d e la lin g ü ís tic a

p e rte n e c e n ya al d o m in io d e la tercera o p o s ic ió n , es d e cir, a la

m o d e r n a — c o m o p a sa d o . Es v e rd a d q u e c o n fr e c u e n c ia se

o p o s ic ió n e n tr e lo c u a lita tiv o y lo c u a n tita tiv o . E l e je m p lo

p u e d e ex p lica r la p lu ra lid a d de se n tid o s de u n a p a la b ra p o r su

sig u ie n te p u e d e ilu stra r estas r e la c io n e s :

e tim o lo g ía , a la cu a l p u e d e ser re d u cid a : p e r o el h e c h o cap ital

S c h le ie rm a c h e r d istin g u e e n lo s elem en to s fo rm a le s lo qu e

p a ra u n a lin g ü ística n o h istó rica es p re cisa m e n te q u e a u n sig-

u n e las frases y lo que u n e los elem en to s de la frase. E n la te r m i­

nifiant c o r r e s p o n d a n v a rio s signifiés, n o la p o s ib ilid a d d e h a c e r

n o lo g ía de la gram ática tra d icio n a l, esto co rresp o n d e a la d istin ­

d e sa p a re c e r esta in c o n g r u e n c ia e n u n a c o n s id e r a c ió n h is t ó ­

c ió n en tre c o n ju n c ió n y p re p o sic ió n (los elem entos particu lares

rica, pu es esta r e d u c c ió n es p u ra m en te teó rica , m ien tras q u e la

de la frase p u e d e n n a tu ra lm e n te estar u n id o s n o só lo p o r p r e ­

p lu r a lid a d d e se n tid o s d e la p a la b ra su bsiste e n la c o n c ie n c ia

posiciones, sino tam bién p o r sufijos, p o r ejem plo, com o el sufijo

lin g ü ística d el h a b la n te 101’ .

de g en itiv o ). E n tre los elem en to s qu e u n e n las frases, S c h le ie r ­

A d e m á s d e la o p o s ic ió n e n tr e « c o n t e x to in m e d ia t o » y

m acher distingue de nuevo entre los orgánicos y los m ecánicos, o,

« p a s a je p a r a le lo » (p . 9 6 ) ’ q u e c o r r e s p o n d e a la o p o s ic ió n

co m o él los d e fin e , la « fu s ió n in te r n a » y el « e n la c e e x te r n o »

e n tre sin tagm a y p a ra d igm a , S c h le ie rm a c h e r c o n o c e d os o p o ­

(p. 9 6 ). E jem p lo s de los o rg án ico s serían « a u n q u e » o « m ie n ­

s ic io n e s m ás q u e fu n c io n a n ig u a lm e n te c o m o p r in c ip io s d e

tra s» , y de los m ecán ico s la c o n ju n c ió n « y » . P ero S c h le ie rm a ­ ch er observa —y esta observación es lo qu e con fiere relevancia h e r ­

IO O C f r . W . B e n ja m in , Ursprungdes deutschen Trauerspiels, B e r lín , 19 2 8 ; e d ic ió n revisad a y

m en éutica a esta cuestión— qu e la o p o sició n entre fu sió n in tern a

p rep a rad a p o r R . T ie d e m a n n , F ra n k fu rt a .M ., 1 9 6 3 , p . 15 - A h o r a e n W . B ., Gesam-

y enlace externo n o es rigu rosa, pues a m en u d o u n o parece h acer

melte Schriften I. 1 (Abhandlungen), op. cit., p . 214 [ « E l o r ig e n d e l ’T r a u e r s p ie l’ a le m á n » , e n Obras 1- 1, M a d rid , A b a d a , 2 0 0 6 , trad . de A lfr e d o B r o to n s ].

las veces d el o tro . U n a c o n ju n c ió n causal sirve e n o casion es n o

IO I* In clu so e l c o n c e p to de p alabra, qu e tie n e su etim o lo g ía y su h isto ria , las cu ales p e r ­

más que de enlace, y la c o n ju n c ió n copulativa « y » p u ed e asum ir

m ite n e x p lica r la p lu ra lid a d d e su s ig n ific a d o , es p ro b le m á tic o , p u e s ta l c o n c e p to n o da c u e n ta d e l fe n ó m e n o d e la h o m o n im ia , p o r e je m p lo d e la c o in c id e n c ia , en

u n a fu n c ió n o rg á n ica , p o r e je m p lo , p a ra exp resar u n a c o n s e ­

a le m á n , d e signifiants co m o « waren» , cu yos s ig n ific a d o s, u n o d e lo s cu ales es el p r e ­ té r ito im p e r fe c to d e l v e rb o «sein» (ser), y el o tr o el p lu ra l de « Ware» (m e rca n cía ),

cu en cia. P ero esto sólo es p o sib le p o rq u e , e n el p r im e r caso, la

n o se p u e d e n r e d u c ir a u n a u n id a d id ea l.

c o n ju n c ió n ha « p e r d id o su sustancia p r o p ia » , y en el segu n d o ,

222

PETER SZONDI

en cam b io, p o rq u e se ha « in te n s ifica d o » (p. 96)• Esto es hablar de p o sib ilid a d e s d el len g u a je q u e c o m p e te n a la c o m p re n s ió n cuantitativa. M ientras que el objeto de la co m p re n sió n cualitativa so n lo s d ife re n te s sig n ifica d o s d e las p alabras o lo s d ife re n te s en laces en tre palabras o frases, la c o m p re n s ió n cu an titativa atien d e a la inten sidad . L os dos extrem os so n aqu í, p o r u n lado, el « é n fa s is » , el m áxim o de sig n ifica d o , y, p o r o tro , la « a b u n ­ d a n cia » , el m ín im o de significado (p p . I 0 4 y s.). S i u n a c o n ju n c ió n co m o « y » , q u e sirve p a ra establecer u n e n la ce p u r a m e n te m e c á n ic o y a d itiv o , esta b lece u n a r e la c ió n o rg á n ic a , te n e m o s e l é n fa sis. S i u n a c o n ju n c ió n cau sal só lo tie n e u n a fu n c ió n aditiva, « n o d ice n a d a » , y en to n ces ten em o s la a b u n d a n c ia . P ero cu a n d o el ca m b io d e fu n c ió n co n sisten te e n q u e u n a c o n ju n c ió n m ecá n ica pasa a ser o rg á n ica se realiza p o r el em p le o en fá tico de la m ism a, la d ife r e n c ia cu alitativa se ca m b ia e n cu a n tita tiv a . N o es n e c e sa rio c o n v e n c e r de la r e le ­ v a n cia h e r m e n é u tic a d e estas r e fle x io n e s a c u a lq u ie r a q u e, in te rp re ta n d o u n texto alem án a n tig u o , algu n a vez haya e x p e ri­ m en ta d o lo s q u eb ra d ero s de cabeza qu e trae la cu estió n de si la c o n ju n c ió n «weil» es te m p o ra l —m ecá n ica , e n la te r m in o lo g ía de S c h le ie r m a c h e r — o causal —o rg á n ic a — (el «weil» te m p o r a l [= «wáhrend», d u ran te] crea u n en lace m ecá n ico , m ien tra s qu e

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 10

223

L u e g o vie n e la e x p lic a c ió n sig u ie n te: «La primera [tomar cuanto sea posible p o r tautológico] es la más reciente; se cree que ésta halla justificación suficiente en el Nuevo Testamento p o r la form a predom inante del parale­ lism o y el escaso rig o r ló g ico de la m ayor parte; p ero sin razón, y, después de las frases arriba presentadas, hay que apartarse de ella. Sobre todo se cree que está ju stificad o hacerlo a cada ligera apariencia de sinonim ia [...]. La últim a [tomar cuanto sea posible p o r enfático] es la más antigua, y está relacionada con la o p in ió n de que el autor es el Espíritu Santo y de que El no hace nada en van o ; de ahí que no haya abundancia, que no haya tautología y que todo lo que se ase­ meja sea enfático. Pero entonces lo es todo en general; pues en cada palabra hay un excedente, si no se agota en cada pasaje. Pero com o la persona del escritor nunca desapareció para los oyentes y los lectores originales y éstos sólo pudieron juzgar el discurso o el texto desde los supuestos habituales, la escapatoria consistente en decir que el Espíritu Santo tenía a la vista a toda la cristiandad creyente en su in sp iració n , la cual no podía juzgar sino de acuerdo con la máxima estable­ cida, no sirve de nada, pues esta cristiandad sólo pudo nacer gracias a la com prensión correcta que fue com unicada a los p rim eros cristianos, p o r lo que esta m áxima es de tod o punto reprobable» (§ 42, p. 105).

el «weil» causal in d ica que u n a co n tecim ie n to es causa de o t r o ) . C o n c lu y o estas o b servacio n es so b re la te o ría de la in te r p r e ­

P o r in te re sa n te q u e p u e d a ser e x p lic a r m ás c e ñ id a m e n te la

ta c ió n g ram atical d e S c h le ie rm a c h e r r e fir ié n d o m e al co n tex to

p o s ic ió n h istó rica de S c h le ie rm a c h e r p a rtie n d o de estas frases,

m ás a m p lio e n q u e se h a lla n en este a u to r lo s co n ce p to s r e c ié n

q u e n o c o n tra d ic e n só lo las m áxim as tra d icio n a les de la t e o lo ­

exam in ad o s de énfasis y a b u n d an cia. E llo ev id en ciará ta m b ién ,

gía h erm en éu tica, sin o ta m b ién las fu n dadas e n la eq u id ad h e r ­

al m e n o s e n u n e je m p lo , el e n ra iza m ie n to d e su h e rm e n é u tic a

m e n é u tic a d e la te o r ía d e la in t e r p r e ta c ió n d e M e ie r —y este

e n lo s p r o b le m a s e x e g é tic o s d e l N u e v o T e s ta m e n to . E n la

in terés estaría m otivad o fu n d a m e n ta lm e n te p o r la o b serv ació n

e x p o sic ió n a m o d o de c o m p e n d io d e 18 19 se lee:

ú ltim a m e n te citad a, se gú n la cu al la cristian d a d , c r ite r io de la in te rp re ta ció n e n cu a n to p ú b lic o , está ella m ism a d ete rm in a d a

« L a máxima de tom ar cuanto sea posible p o r tautológico es tan falsa com o la de tom ar cuanto sea posible p o r en fático» .

p o r la le ctu ra d el N u e v o T esta m en to p o r lo s p r im e r o s c r istia ­ n o s, q u e n o h ic ie r o n a b stracció n de la p erso n a de lo s apóstoles

224

225

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 10

en b e n e fic io d el E s p íritu S a n to co m o a u to r, lo cu al es u n paso im p o rta n te e n la v in c u la c ió n , q u e h o y se in te n ta establecer, de

ha dado lugar a que se atribuya a las expresiones el contenido m ínim o y, p o r ende, a que se renuncie al concepto m ism o»

la h e r m e n é u tic a a la h isto ria d e la r e c e p c ió n —, a q u í h e m o s de

(§ 43, p. 106).

c o n t e n ta r n o s c o n h a c e r m e n c ió n d e la r e g la , d e la m á x im a re le v a n c ia p a ra u n a h e r m e n é u tic a lite r a r ia , q u e S c h le ie r m a -

L o im p o rta n te d e esta tesis de S c h le ie r m a c h e r es n u e v a m e n te

c h e r c o lo c a e n el lu g a r de la d o b le m áx im a q u e él rechaza:

la r e la c ió n qu e establece c o n lo s p u n to s de vista d el g é n e r o y la h is to ria . S i la h e r m e n é u tic a lite r a r ia q u ie r e ser h o y u n a h e r ­

« L a m edida en que haya que su p o n er la abundancia o el énfasis, no depende sólo del género del discurso, sino tam ­ b ién del grado de desarrollo del o b jeto » .

m e n é u tic a m a te r ia l, s in r e n u n c ia r a lo s c o n o c im ie n t o s d e la c o n c ie n c ia h istó ric a y a lo s ju ic io s de la p o é tic a p o stilu stra d a , n o p o d r á ser u n a h e r m e n é u tic a d e reglas q u e n e ce sa ria m e n te haga a b stracció n de la esp e cificid a d d el o b je to d e la c o m p r e n ­

Y S c h le ie rm a c h e r añade el sig u ie n te c o m e n ta r io :

s ió n , sin o u n a h e r m e n é u t ic a cuya r e la c ió n c o n la m a te r ia se exprese p recisa m en te e n el e s cla recim ien to de lo s c rite rio s qu e

« S i u n objeto se encuentra ya convenientem ente elaborado para el d o m in io de la represen tación, se puede p a rtir del térm in o m edio, y sólo el género del discurso d eterm ina cuándo y dónde hay que esperar más énfasis o más abundan­ cia. Pero si el objeto es aún nuevo y aún no se ha d esarro ­ llado un lenguaje para él, hay incertidum bre sobre si los ele­ m entos elegidos cu m plen la fin alid ad , y don de esta in certid u m b re tiene su razón en algo p reciso, se p rod u ce una tendencia a asegurar lo que no es suficientem ente seguro m ediante otra expresión. Tal es el origen de las acum ulacio­ nes que luego son tomadas ora p o r tautologías, ora por énfa­ sis. Pero la verdad exige que no las veamos com o uniform es, n i tam poco com o opuestas, sino form ando una unidad, y a p artir de ellas ju n tas desarrollem os una idea. E n el Nuevo Testam ento, don de m enos frecu en tem en te ocu rre esto [el texto debería decir obviamente « don d e más frecuentem ente» (P. Szondi)] es en Pablo, pues su term inología se basaba en una masa de instrucciones orales, y donde menos e n ju a n . El falso énfasis ha dado lugar a que todas las expresiones aisladas —renovación, ilum inación, renacim iento— se hayan in co rp o ­ rado al sistema conceptual del dogm a, con el resultado de una plétora confusa y sin base científica. La falsa tautología

las d e te rm in a c io n e s d e l tex to s u m in is tr a n a la c o m p r e n s ió n . D e estos cr ite rio s, lo s m ás im p o r ta n te s so n q u izá la h is t o r ic i­ d ad y la p e r t e n e n c ia a u n g é n e r o —to m a n d o la p a la b r a « g é n e r o » n o e n se n tid o estricto —. A c o n t in u a c ió n h a re m o s a lg u n a s o b se rv a c io n e s so b re la in te rp re ta c ió n técn ica o p sic o ló g ica . Éstas se r e fie r e n a la r e le ­ vancia de lo s crite rio s qu e acabam os d e n o m b r a r —la p e r te n e n ­ cia a u n g é n e ro y la h isto ricid a d — p a ra la in te rp re ta c ió n técn ica o p s ic o ló g ic a . Y h a cerla s es ta n to m ás im p o r ta n te p o r cu a n to qu e el té r m in o « in te r p r e ta c ió n p s ic o ló g ic a » y la r e c e p c ió n de Sch leierm ach er, m u y co n d icio n a d a p o r aqu el té rm in o y p o r los té r m in o s a co m p a ñ a n te s « e m p a t ia » y « v iv e n c ia » , n o s h a n tra n sm itid o u n a id ea co m p le ta m en te falsa de las in te n cio n e s de S c h le ie rm a c h e r, al m e n o s e n las p rim e ra s etapas de su p e n s a ­ m ie n to h e r m e n é u tic o . Es cie rto q u e, e n la in te r p r e ta c ió n té c ­ n ica o p sico ló gica , la a te n c ió n se d irig e al h o m b re , a su in d iv i­ d u a lid a d , igu a l q u e e n la g ra m a tica l se d irig e a la le n g u a y sus m o d ific a c io n e s in d iv id u a le s . P e ro in c lu s o en lo s p o s te r io r e s d iscu rso s an te la A c a d e m ia , la lo c u c ió n « e l p r o c e s o p s íq u ic o o rig in a l de la g e n e r a c ió n y el en lace de p en sa m ie n to s e im á g e ­

226

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 10

n e s» (p. 14 8 ), o b je to de la in te r p r e ta c ió n p sic o ló g ica , im p lica

d espu és el fo r m a lis m o ru s o , el new criticism y la crítica estilística

227

el m o m e n to o bjetivo de la len g u a co m o m e d io en q u e a c o n te ­

de la escuela de Z ú r ic h d e fe n d e rá n co m o u n a supuesta n o ved a d

ce n esa g e n e ra c ió n y ese en lace. A ú n m ás claram en te se expresa

fu e , co m o se ve, a n ticip a d o e n u n a p a rte nad a d esd eñ a b le p o r

esta im p lic a c ió n e n los esbozos d e la p r im e r a ép o ca, y ta m b ié n

S ch leierm a ch er. Y lo q u e lo eleva p o r en cim a d e la crítica esti­

e n la id e a de la in te r p r e ta c ió n técn ica y su co n c e p to p r in c ip a l,

lís tic a en señ a d a e n lo s a ñ o s c u a re n ta y c in c u e n ta d e n u e s tro

el d e e s tilo , d ire cta m e n te r e fe r id o al m a n e jo d e la le n g u a . L o

sig lo es su v is ió n de la h is t o r ic id a d d e lo s fe n ó m e n o s , q u e la

q u e se con serva e n el paso de la in te r p r e ta c ió n técn ica a la p s i­

m o d e r n a crítica estilística só lo m u y tard e c o n s ig u ió te n e r . E n

c o ló g ic a —u n paso q u e , e n r ig o r , n o es m ás q u e u n d e sp la za ­

esta v isió n , el aspecto h is tó ric o n o ap arece junto al p s ic o ló g ic o -

m ie n to d el acen to , pu es el ú ltim o S c b le ie rm a cb e r ta m b ié n d is­

técn ico co m o algo a lo qu e también hay q u e aten d er. S c h le ie rm a ­

tin g u e el c o n ce p to de in te r p r e ta c ió n técn ica — es la c o n c e p c ió n

ch e r se da cu en ta de q u e su p r o p ó s ito de c o m p re n d e r lo in d i ­

d el d iscu rso co m o acto d el in d iv id u o p en sa n te, re fe r id o n o a la

v id u a l e n el d iscu rso o e n la o b r a lit e r a r ia p r e s u p o n e la

to ta lid a d d e la le n g u a , c o m o e n la in t e r p r e ta c ió n g ra m a tica l,

in te rp re ta c ió n h istó rica , y esto p o r dos razo n es. L a p r im e r a es

s in o a la to ta lid a d d e l h o m b r e y d e su v id a . P e ro el d e sp la za ­

que el sign ificad o del m o m e n to in d ivid u a l n o es constan te en la

m ie n to d e l acen to afecta al estu d io d e esta in d iv id u a lid a d su b ­

h is to r ia de la lite r a tu r a : S c h le ie r m a c h e r a p ro v e ch a a q u í su

je tiv a . E n la in t e r p r e ta c ió n té c n ic a , el a c e n to está c o lo c a d o

c o n o c im ie n to d e l Sturm undDrangy d e l p r im e r ro m a n tic ism o , y

so b re e l m o m e n to de la téchne, so b re e l estilo in d iv id u a l co m o

desde la persp ectiva que este c o n o cim ie n to le p r o p o r c io n a c o n ­

m o d ific a c ió n p a r tic u la r d e la le n g u a y m a n e r a p a r tic u la r d e

fro n ta la o b jetivid ad clásica c o n el ro m a n ticism o co m o p e r ío d o

c o m p o n e r ; en la p sico ló g ica sobre el to d o de la vid a d el in d iv i­

d o m in a d o p o r la su b je tiv id a d . L a se g u n d a , q u e el m o m e n to

d u o . A c e r c a d e la o p o s ic ió n relativa, c o m o S c h le ie r m a c h e r

in d iv id u a l d e la p r o d u c c ió n n o p u e d e esta b lecerse si n o se

su b ra ya , e n tre « p s ic o ló g ic o » y « t é c n i c o » se le e e n las n o tas

c o n o c e el lu g a r h is tó r ic o d e l g é n e r o a q u e la o b ra p e r te n e c e .

m arg in ales tardías de 1 8 3 2 - 1 8 3 3 : « E l primero [esto es, el aspecto psicológico], más la form ación de los pensamientos a partir de la totalidad de los m om entos de la vida. El último [esto es, el aspecto técnico], más la reduc­ ción a un pensamiento concreto o a un concreto querer expo­ ner algo, a partir de la cual se desarrolla una serie» (p. 163). E n la ex p o sició n a m o d o de c o m p e n d io , la tarea de la in te r p r e ­ ta c ió n técn ica es la c o m p re n sió n p e rfe c ta d el estilo, n o estando

«A ntes de com enzar la interp retación técnica ha de saberse de qué m anera se daban al autor el objeto y la lengua [ ...] . Para lo prim ero hay que tener en cuenta el estado en que antes de su época se encontraba el género a que la obra perte­ nece [...]. N o hay, pues, una com prensión exacta de este tipo sin un conocim iento de la literatura de la época emparentada con la obra y de lo que el autor recibió com o m odelo previo del estilo. Nada puede sustituir a u n estudio tan com plejo en relación con este aspecto de la interpretación» (§ 5, p. 108).

el c o n ce p to d e estilo lim ita d o al m a n ejo d e la len gu a: « P e n s a ­ m ie n to y len g u aje se cru zan p o r d o q u ie r, y la m an era p a rticu lar

E l p r im e r discurso ante la A ca d e m ia d istin gu e, de m an era acaso

d e c o n c e b ir el o b je to pasa a la c o m p o s ic ió n y, p o r e n d e , al

arriesgadam en te especulativa, dos p e río d o s: aq u el e n q u e p a u ­

3 >p- 1 0 8 ). L o q u e m ás d e c ie n añ o s

la tin a m e n te se c o n s titu y e r o n las fo r m a s y a q u e l e n q u e éstas

m a n e jo d e la le n g u a » (§

228

PETER SZONDI

INTRODUCCIÓN A LA HERMENÉUTICA LITERARIA - 10

d o m in a r o n . L o tem era rio de esta c o n s tru c c ió n se atenúa c o n la

de u n a o b ra co n creta se d esarrolla ta m b ién e n él la fu erza d ir e c ­

clase de intérpretes, más orientada a la lengua y a la historia que a las personas, exam inaría a todos los escritores en una lengua de form a bastante u n iform e, aunque entre ellos uno sobresalga en una reg ió n y otro en otra d iferen te; y otra clase, más orientada a la observación de las personas, consi­ deraría la lengua sólo com o u n m edio a través del cual éstas se expresan, y la h isto ria sólo com o las m odalidades en las cuales existieron: cada u n o [cada intérprete] se lim itaría a aquellos escritores que m ejor se acomodan a su orientación»

triz d e la fo r m a ya fija d a , [ ...] y ella m o d ific a [ ...] n o só lo ios

(p- I 53>-

a p o s tilla d e q u e lo s caracteres d e estos d o s p e r ío d o s o p u e sto s « r e s u r g ie r o n m ás ta rd e d e fo r m a sim u ltá n e a e n u n a escala m e n o r » (p. 135) >1° cual sign ifica q u e n o d e fin e n n in g ú n p e r í­ o d o . P e ro q u e d a la id e a ca p ita l d e q u e es p r e c is o c o n o c e r la fo r m a dada so b re la q u e se trabaja « p a r a c o m p re n d e r e n te r a ­ m e n te [al e scrito r] e n su activid ad . P ues c o n el p r im e r esbozo

229

detalles de la exp resió n , sin o ta m b ié n [ ...] la in v e n ció n . Q u ie n e n la la b o r de la in terp reta ció n n o p ercib e d eb id am en te có m o la

U n e n fo q u e to d a v ía a d e c u a d o a la s itu a c ió n d e lo s e s tu d io s

co rrien te d el pen sam iento y de la creación p o ética ch o có , p o r así

lite ra rio s e n lo s añ os sesen ta. A u n q u e n o soy de la o p in ió n de

d e c ir lo , co n tra las paredes de su le c h o p a ra re tro c e d e r y to m a r

q u e u n p r o g r a m a c o m o éste m e re zca ser r id ic u liz a d o , c o m o

u n a d ir e c c ió n d istin ta de la q u e h a b ría se g u id o si h u b ie r a

cada vez m ás se h a c e , p o r su to le r a n c ia m e t o d o ló g ic a , y soy

h a lla d o cu rso lib r e , n o p u e d e c o m p r e n d e r c o rr e c ta m e n te el

d em asiad o c o n s cie n te de lo s p e lig ro s de u n a p o lític a cie n tífic a

p ro ceso in te r io r de la co m p o sició n , y m en o s a ú n asignar al p r o ­

ríg id a p ara la lib e rta d h u m a n a y el p ro g re so de la cien cia co m o

p io e s c rito r el p u esto q u e le co rr e s p o n d e e n v irtu d de su re la ­

p ara sum ar m i voz al c o ro de D a h le m , n o e n cu e n tro tal lib e r a ­

c ió n c o n la len g u a y sus fo rm a s» (p. 13 6 ).

lid a d su fic ie n te c o m o c o n c e p c ió n te ó ric a . D e h e c h o , la r e la ­

S i se p ie n sa e n la c o n c e p c ió n , a ú n vig e n te a fin e s d e l siglo

c ió n en tre las dos m o d a lid ad es de in te rp re ta c ió n n o era, segú n

de las fo rm a s y lo s g én ero s p o é tic o s , así co m o de la le n ­

las id eas o r ig in a le s d e S c h le ie r m a c h e r , d e c o m p le m e n t a r ie -

gua, vista co m o u n có m o d o veh ículo de la m ateria y la in te n ció n ,

dad; éstas n o a p a recía n separadas e n el tra b a jo d e in t e r p r e ta ­

X V III,

n o se subestim ará la actualidad de estas ideas, que acercan la te o ­

c ió n . A l c o n t r a r io , S c h le ie r m a c h e r h a b ía s o s te n id o la tesis

ría de la in te r p r e ta c ió n té cn ic a d e S c h le ie r m a c h e r a la p o é tic a

audaz de qu e « L a s o lu c ió n a b so lu ta d el p r o b le m a es la q u e se

m o d e rn a , co m o p o r ejem p lo la de V aléry.

e n c u e n tra cu a n d o se trata ap arte cada aspecto [esto es, el g ra ­

L a cu estió n de la rela ció n en tre la in terp reta ció n gram atical y

m atical y el técn ic o ] de tal m an era q u e el tra ta m ien to d e l o tr o

la interpretación técnica n o recibió de Schleierm acher, en el curso

aspecto n o p ro d u z c a n in g ú n ca m b io e n e l resu lta d o ; [cu an d o

de la e v o lu ció n de su pen sam ien to h e r m e n é u tic o , u n a respuesta

cada a sp ecto ] tra ta d o [ap arte] su stitu y e c o m p le ta m e n te al

q u e tu v ie ra sie m p re el m ism o s e n tid o . E n e l p r im e r d iscu rso

o t r o » (p . 8 1). S i n o s p r e g u n ta m o s p o r lo s m o tiv o s d e esta

ante la A ca d em ia , y a c o n tin u a c ió n d e las frases ya citadas sobre

c o n c e p c ió n , n o p o d e m o s ig n o r a r la i n t e n c ió n p o lé m ic a d e

la afin id ad en tre el in térp rete y el autor, Sch leierm ach er d ice que

S c h le ie r m a c h e r y d e la h e r m e n é u t ic a de su é p o c a c o n t r a la d o c trin a d el se n tid o p lu ra l d e la E scritu ra : al fu n d a r S c h le ie r ­

« u n o estaría tentado de afirm ar que toda la práctica de la in terp retació n tend ría que dividirse de form a tal, que una

m a c h e r la h e r m e n é u t ic a n o e n el c o n c e p to d e l s e n tid o d e la E scritu ra, sin o en el c o n ce p to d e c o m p re n sió n , abre la p o s ib i-

230

PETER SZONDI

lid a d d e d is tin g u ir e n tr e m an eras de in t e r p r e ta r sin q u e e llo su p o n g a u n a p lu ra lid a d e n la cosa in te rp re ta d a . P e ro ta m p o co a q u í se q u e d a S c h le ie r m a c h e r e n el p o s tu la d o d e la r e la c ió n id e a l d e am b os tip o s de in te r p r e ta c ió n , sin o q u e r e c o n o c e q u e su a p lic a b ilid a d está d e te rm in a d a tan to p o r e l p a rá m e tro h is ­ tó r ic o co m o p o r e l g é n e r o de la o b ra qu e hay qu e in te rp re ta r. A s í, S c h le ie r m a c h e r asocia a la in t e r p r e ta c ió n g ra m a tica l p o r u n la d o lo clá sico , y p o r o tr o el g é n e r o m ás o b je tiv o , la e p o ­ peya, y a la in te r p r e ta c ió n p sic o ló g ica , p o r u n lad o lo o rig in a l, esto es, lo r o m á n t ic o , y p o r o tr o lo s g é n e r o s su b je tiv o s: la e p ísto la y la lír ic a . S c h le ie r m a c h e r c o n c ib e el acto d e c o m p r e n d e r c o m o la in v e r s ió n d e l acto d e h a b la r (§ 4» p- 8 0 ) , y e n c o n s e c u e n c ia d e fin e la h e rm e n é u tic a co m o « g ra m á tica in v ersa » y « c o m p o ­ s ic ió n in v e rs a » (p p . 4 8 y 5 6 ) . S i S c h le ie r m a c h e r r o m p ió las b a rrera s tan to de la lin gü ística co m o de la p o é tic a de su tie m p o c o n audaces a n ticip acio n e s de ideas d el siglo

XX,

p u d o h a ce rlo ,

a m i j u i c i o , gracias a su c o n c e p c ió n d e la h e r m e n é u tic a co m o in v e rs ió n de la g ram ática y la p o é tic a . E sta in v e rs ió n eq u ivalía a e x a m in a r lo q u e h a y d e trá s d e l r íg id o siste m a d e reg la s de am bas d iscip lin a s, así co m o de su h ip o sta tiza c ió n de lo d ad o , y a p re g u n ta rse ta n to p o r las p rem isa s y lo s c o n d ic io n a m ie n to s co m o p o r la in te rd e p e n d e n cia de lo s h ech o s, p o r su d ialéctica. A este p r o c e d e r d e b e m o s la s u p e r a c ió n d e l p o s itiv is m o . L a h e r m e n é u tic a así e n te n d id a es u n in s tr u m e n to de la crítica .

i

ANEXO

OBSERVACIONES SOBRE LA SITUACIÓN DE LA HERMENÉUTICA LITERARIA*

E n cu a lq u ier sim p o sio actual so b re h e rm e n é u tica , el estu d ioso de la lite r a tu r a a p a rece , ju n t o al te ó lo g o y al ju r is t a , c o m o el p a r ie n te p o b r e . C ie r ta m e n t e , su p u e s to es h e r e d it a r io , y la lín e a d e sus a n te p a sa d o s n o es n i la m ás b re v e n i la m e n o s valiosa. P e ro n o p u e d e a p o r ta r m u c h o . N in g u n a d e las varias escuelas q u e h a n d e ja d o su im p r o n ta e n las m o d e rn a s f i l o l o ­ gías (y só lo d e éstas h ay q u e h a b la r aq u í) d esd e su n a c im ie n to h a estado a favor de la c o n s titu c ió n d e u n a h e rm e n é u tic a esp e­ cífic a m e n te lite r a r ia . L o s p o sitivista s se o c u p a b a n só lo de lo s h e ch o s, y co m o co n s id e r a b a n su in te r p r e ta c ió n d e lo s h e ch o s /

1

ta m b ié n c o m o a lg o d a d o , n o se p la n te a b a n la c u e s tió n d e la g én esis de esa in t e r p r e ta c ió n , c o m o ta m p o c o d e l c o n o c i ­ m ie n to de lo s h e c h o s 1. D e la h is to ria d el e sp íritu só lo im p o r ­ taba el esp íritu , las ideas: a q u ello q u e co n creta m e n te h ab ía que

*

Este esbo zo de texto —q u e n o fo rm a p arte d e las le c cio n e s p u b lic a d a s b a jo e l títu lo de Introducción a ¡a hermeneútica literaria— fu e re d a cta d o p o r S z o n d i c o n vistas a su p r e ­ se n ta ció n e n u n c o lo q u io so b re h e rm e n é u tic a q u e h ab ía de ce leb ra rse e n Z ú r ic h en

I

a b ril d e 1 9 7 o C f r . P. S z o n d i, Überphilologische Erkenntnis, e n P. S z ., Hólderlin Studien, 2 a e d ., F ra n k fu rt a .M ., 1 9 7 0 , p p . 9 - 3 4 [^ A c e rc a d e l c o n o c im ie n to filo ló g ic o » , Estudios sobre Hólderlin, c it.].

SOBRE LA SITUACIÓN DE LA HERMENÉUTICA LITERARIA

PETER SZONDI

234

235

in te r p r e ta r era m era en vo ltu ra de lo q u e v e rd a d era m e n te in t e ­

g u a ] » , y c o n s id e ra « c o m o o b je to d e la h e r m e n é u tic a ú n ic a ­

resaba. L as d istin tas escuelas de la in te r p r e ta c ió n in m a n e n te se

m e n te las r e p re se n ta cio n e s ligadas a las p a la b r a s » 3. Y a u n q u e

e s fo r z a r o n p o r d e m o s tr a r q ü e la o b ra lit e r a r ia c o n c r e ta só lo

B o e c k h sabe c o n G o r g ia s « q u e el q u e e scu ch a n u n c a p ie n s a

p u e d e co m p re n d e rs e ad ecu ad am en te p a rtie n d o de ella m ism a:

co m o el que h abla cu a n d o p r o n u n c ia sus p a la b ra s» , sigu e c r e ­

la c u e s tió n d e la g é n e s is d e esta c o m p r e n s ió n n o h a c ía o tr a

y e n d o e n el o b je tiv o t r a d ic io n a l d e la in t e r p r e ta c ió n , y este

co sa q u e p e r t u r b a r e l én fa sis p u e s to e n este e m p e ñ o . « S e r -

o b je tiv o , al q u e s in e m b a rg o só lo ca b e a p ro x im a r s e , es la

a h í» es c o m p re n d e r, y esto n o se lo h a cía r e p e tir la cien cia de

in te n c ió n d el a u to r 4.

la lite r a tu r a in flu id a p o r la filo s o fía d e l ser, q u e c o n c lu ía q u e

D e la c o n c e p c ió n d e l c o n d ic io n a m ie n to lin g ü ís tic o d e la

si c o m p r e n d e r es e x is tir, las c o n d ic io n e s d e p o s ib ilid a d d e l

lite r a tu r a se sig u e q u e la h e r m e n é u t ic a lit e r a r ia n o p u e d e

c o m p r e n d e r so n asu n to de la o n to lo g ía fu n d a m e n ta l; u n a c r í­

situ ar el o b je to de la c o m p re n s ió n m ás allá de la len g u a, ya qu e

tic a d e la r a z ó n lit e r a r ia era e n to n c e s m e n o s d ese a b le q u e

en to n c e s el acto d e c o m p r e n d e r eq u iv a ld ría a u n m e ro d e sc i­

n u n c a . A p a r te d e algu n as tentativas aisladas, h ech a s e s p e c ia l­

fr a m ie n to , sin o e n la le n g u a m ism a. L a c o n c e p c ió n d el c o n o ­

m e n te e n lo s te r re n o s d e la filo s o fía d e l le n g u a je y la filo s o fía

c im ie n to h is t ó r ic o c o m o u n p r o c e s o c o n d ic io n a d o p o r la

d e la h is t o r ia , e n el d o m in io d e la filo lo g ía la h e r m e n é u t ic a

p o s ic ió n h is tó r ic a d e l c o n o c e d o r im p o n e a la h e r m e n é u tic a

a p e n a s h a sa lid o d e l esta d o e n q u e se e n c o n tr a b a e n el sig lo

la tarea de establecer c rite rio s qu e la im p id a n pasar de la o b je ­

a u n q u e la c o n c e p c ió n d e la lit e r a tu r a y la d e l c o n o c i ­

tiv id a d , r e c o n o c id a co m o ilu s ió n , d e la em p a tia h is tó ric a a la

m ie n to h is tó r ic o h a n ca m b iad o e n lo s ú ltim o s c in c u e n ta añ os

a r b itr a r ie d a d d e la s u b je tiv id a d a c tu a liz a d o ra . T a le s p o d r ía n

ta n r a d ic a lm e n te q u e e s tu d ia n d o , p o r e je m p lo , la im p r e s io ­

ser lo s dos p u n to s d e crista liza ció n d e u n a nueva h e rm e n é u tic a

X IX ,

n a n te Engiklopádie und Methodenlehre der philologischen Wissenschafien

litera ria . C o m o éstos apenas so n re c o n o c id o s co m o tales, c o n ­

(Enciclopediaj metodología de las cienciasfilológicas) 2 de B o eck h , u n o n o

vie n e h a cer a q u í algunas p re c isio n e s so b re ellos.

a p re n d e ta n to lo q u e el títu lo p r o m e te e n se ñ a rle co m o c o m ­

E n lo qu e respecta al an claje de la h e rm e n é u tica lite ra ria en

p re n d e p o r q u é es n ecesaria u n a nu eva m e to d o lo g ía filo ló g ic a .

el análisis d el le n g u a je , h o y se d aría o tra s itu a c ió n si la r e c e p ­

D o s cosas p o d r ía n p o n e r e n c la ro t o d o esto : la id e a d e l

c ió n de S c h le ie r m a c h e r d esd e D ilth e y n o h u b ie se d escu id a d o

c o n d ic io n a m ie n to h is tó r ic o de la lite r a tu r a y la tesis d e l c o n ­

la in te r p r e ta c ió n g ra m a tica l p o r a te n d e r a la p s ic o ló g ic o - t é c -

d ic io n a m ie n to d el c o n o c im ie n to h is tó ric o p o r la h isto ric id a d

n ic a , y d e ésta la p a rte té c n ic a , es d e c ir , la q u e se d e tie n e e n

d e l c o n o c im ie n t o . B o e c k h p ie n s a p o r e l c o n t r a r io —c o m o

cu estio n es relativas al m o d o d e p r o c e d e r , p o r a te n d e r a la p s i­

g e n e ra c io n e s de te ó ric o s de la h e r m e n é u tic a antes q u e él— qu e

c o ló g ic a . E n la te o ría d e S c h le ie r m a c h e r d e la in te r p r e ta c ió n

h a y q u e h a c e r a b s tr a c c ió n « d e t o d o lo q u e e n las o b ra s es

gram atical se e n c u e n tr a n ideas q u e n o só lo a n tic ip a n teo rem a s

resu lta d o de la p a rtic u la rid a d d el m aterial [es d e c ir, de la le n ­

d e la lin g ü ís tic a m o d e r n a , sin o q u e ta m b ié n e n s e ñ a n la m an era d e a p lica r la lin g ü ística a la h e rm e n é u tic a lite ra ria . L a

2

A . B o e c k h , Eruyklopádie und Methodenlehre der philologischen Wissenschaften, ed . de E . B ra tu sch eck . P rim e ra p arte: Fórmale Theorie der philologischen uiissenschaft, re im p . re p ro g rá fic a d e la 2 a e d ic ió n , al cu id a d o d e R . K lu s sm a n n , L e ip z ig , 18 8 6 , D arm sta d t, 1 9 6 6 (W iss. B u c h g e se llsc h a ft).

e d ic ió n c r ític a q u e G a d a m e r p r o p u s o , y K im m e r le lle v ó a 3

Ibid., p . 8 l.

4.

Ibid., p . 8 6 .

PETER SZONDI

236

SOBRE LA SITUACIÓN DE LA HERMENÉUTICA LITERARIA

237

c a b o , d e la Hermenéutica d e S c h le ie r m a c b e r 5 es p o r eso d e la

actitu d sosegada, contem plativa, ante el o b jeto p ara co b ra r c o n ­

m á x im a im p o r ta n c ia p a ra la c o n s tit u c ió n d e u n a n u ev a h e r ­

cien cia de la co n stelació n crítica en la qu e exactam ente este fra g ­

m en é u tica litera ria . L a d esp ed id a d e la h e rm e n é u tic a tr a d ic io ­

m en to del pasado se en cu en tra exactam ente co n este p r e s e n te » 8.

n a l d e lo s pasajes (d e la lim it a c ió n d e la in t e r p r e t a c ió n a lo s

S e g ú n él, h ay qu e h a c e r sa lir a « u n a d e te rm in a d a ép o ca d el

pasajes o scu ro s) en S c h le ie rm a c h e r c o n d u jo e n la h e r m e n é u ­

cu rso h o m o g é n e o de la h is to r ia » , a « u n a d ete rm in a d a vid a de

tic a filo s ó f ic a d e l sig lo

a u n a n á lis is d e la c o m p r e n s ió n .

la é p o c a » a qu e p e r te n e c e , y a « u n a d e te rm in a d a o b ra de la

XX

C o n la m áxim a de S c h le ie rm a c h e r, se gú n la cu a l « y o n o c o m ­

o b ra total de u n a v id a » . L a u tilid a d de este p r o c e d e r rad ica e n

p r e n d o n a d a que n o co n sid ere n ecesa rio y q u e n o p u ed a c o n s ­

qu e « e n la o b ra q u e d a co n serva d a y su p era d a la o b ra d e u n a

t r u ir » (p . 3 1), se p u so la p r im e r a p ie d r a d e u n a te o r ía d e la

vid a , e n la o b ra d e u n a v id a la é p o ca , y e n la ép o ca el cu rso

in t e r p r e t a c ió n g e n é tic a , d e « u n a c o m p r e n s ió n in te n s a d e l

en tero de la h is to r ia » 9. B e n ja m ín en ten d ía esta teo ría del c o n o ­

p ro c e so in t e r io r q u e se d esa rro lla en el p o e ta y en o tro s a rtis­

cim ien to h istó rico co m o la p ro p ia d el m aterialism o h is tó ric o ; el

tas d el len g u aje d u ra n te tod a la co m p o s ic ió n , desde la p rim e ra

m o m e n to o p u n to te m p o r a l q u e exige a p ro p ia rse de tal m o d o

id e a hasta la c u lm in a c ió n » (p . 13 8 ), p e r o esto pasó tan in a d ­

d el pasado, co m o u n « m o m e n to de p e lig r o » , y « e l su jeto d el

ve rtid o co m o las ap ortacio n es qu e e n co n tra m o s en S c h leierm a ­

co n o cim ie n to h is tó ric o » co m o « la clase o p rim id a en lu c h a » IO,

ch e r a u n a te o ría de la m etáfora, a u n a estética de la re c e p c ió n y

P e ro ya an tes d e su fase m arx ista , e n el a rtíc u lo re d a c ta d o a

a u n a teo ría de la fu n c ió n de las fo rm a s y lo s g én ero s lite r a r io s 6

p r in c ip io s d e la d écad a de lo s 2 0 so b re « L a tarea d e l tr a d u c ­

—sectores de la cien cia de la litera tu ra q u e e n S c h le ie rm a c h e r se

t o r » , el h isto ricism o es su p e ra d o p o r u n a te o ría de la « p e r v i-

e n c u e n tr a n ya esbozados desde el p u n to d e vista de su re le v a n ­

v e n c ia » de las o bras, de la « m a d u r a c ió n p o s te r io r in c lu so de

cia para la h erm en éu tica —.

las p a lab ras fija d a s » . A la t r a d u c c ió n co m o fo r m a sui generis

U n se g u n d o p u n to de p a rtid a , ig u a lm e n te fe c u n d o p a ra la h e rm e n é u tic a litera ria , lo co n stitu ye la teo ría de la « c o n s tr u c ­

c o r r e s p o n d e a te n d e r « a a q u e lla m a d u r a c ió n p o s t e r io r d e la p alabra e x tra n je r a » " .

c ió n h is tó ric a » de W alter B e n ja m ín 7, tal co m o la expuso e n las

E n el p r im e r B e n ja m ín , la d o c tr in a d e la h is to r ic id a d d e l

Geschichtsphilosophische Thesen (Tesis sobre la filosofía de la historia), e n la

c o n o c im ie n to se in c o r p o r a al tra ta m ie n to de la le n g u a p o r el

in t r o d u c c ió n al a rtíc u lo so b re F u ch s y e n a lgu n as reseñas/de

tr a d u c to r y su fu n d a m e n ta c ió n e n u n a filo s o fía d e l le n g u a je .

lib ro s (textos tod os ellos de los ú ltim o s años 3 0 ). B en ja m ín p id e

E llo hace a sus tra d u c cio n e s de B a u d ela ire, y al p r ó lo g o r e d a c ­

al h is to r ia d o r —ta m b ié n al de la lite r a tu r a — q u e « a b a n d o n e la

tado p ara ellas, relevantes p a ra lo s d os p u n to s d e cristaliza ció n , q u e a q u í h e m o s resa lta d o , d e u n a n u eva h e r m e n é u tic a lite r a -

5

F r. D . E . S c h le ie rm a c h e r, Hermeneutik, op. cit. (c fr. supra, n o ta 8 5).

6

C f r . supra, p p . 18 4 y s. C f r . W . B e n ja m ín , EduardFuchs, der Sommier und der Historiker, e n W . B ., AngelusNovus.

7

Ausgewahlte Schrifien 2, F r a n k fu r t a . M . , 1 9 6 6 , p . 3 0 4 [ « H is t o r ia y c o le c c io n is m o : E d u a r d F u c h s » , Discursos interrumpidos I, c i t . ] , así c o m o W . B ., Geschichtsphilosophische Thesen, e n W . B ., Schrifien, e d . d e T h . W . A d o r n o y G . A d o r n o , F r a n k fu r t a .M ., 1 9 5 5 , v o l I, p . 5 0 3 [« T e sis de filo s o fía d e la h is to r ia » , Discursos interrumpidosI, c it.] , o Uluminationen. Ausgewahlte Schrifien, ed . d e S . U n s e ld , F ra n k fu rt a .M ., 19 6 1 , p . 2 7 6 .

8

W . B e n ja m ín , Eduard Fuchs, der Sommier und der Historiker, op. cit., p . 3 0 3 .

9

W . B e n ja m ín , Geschichtsphilosophische Thesen, op. cit., p . 5 ° 5 ‘> ta m b ié n p . 2 7 8 .

10 11

Ibid. p p . 4 9 6 y 5 o 1 ; ta m b ié n p p . 2.JO y 2 7 5 W . B e n ja m ín , Die Aufgabe des Überset&rs, en W . B ., Tableauxparisiens. V e rs ió n alem an a co n u n p ró lo g o so bre la m is ió n d el tra d u cto r, H e id e lb e r g , 1923» P P - V I I I - X . A h o r a en W . B ., Gesammelte Schrifien IV. 1 (Kleine Prosa. Baudelaire - Ubersetzungen) , e d . de T . R e x ro th , F ran k fu rt a .M ., 1972 , p p . I O - 1 3 [ « L a tarea d el tra d u c to r» , Angelus Novus, c it.] .

238

PETER SZONDI

ria : e n B e n ja m ín , la h isto ria d el efe cto y la te o ría d el len g u aje

BIBLIOGRAFÍA

a p a re c e n ya c o n sid e ra d a s, b ie n q u e d e fo r m a ten ta tiv a, e n su in t e r d e p e n d e n c ia . S u p o s t e r io r f ilo s o f ía d e la h is to r ia , e n c a m b io , lla m a p o r su n o m b r e a lo s m o tiv o s d e te rm in a n te s de la te o ría d e la « c o n s tr u c c ió n h is tó r ic a » . U n a c o m p a r a c ió n de su ensayo d e s u p e ra c ió n d el b is to r ic is m o c o n o tro s a n á lo g o s, sim u ltá n eo s o p o ste rio re s (co m o Werdadj método, de G a d a m e r), a y u d a ría a c la r ific a r la c u e s tió n d e las c o n d ic io n e s h istó ric a s b a jo las cu a les su r g ió la te o r ía d e la h is t o r ic id a d d e l c o n o c i ­ m ie n to . C ie r ta m e n te , ello su p o n d ría a b a n d o n a r el te r re n o de la h e r m e n é u tic a lite ra ria , p e r o lo s c o n o c im ie n to s a q u í p e r s e ­ g u id o s c o n s tit u ir ía n u n a m e ta b e r m e n é u tic a s in la cu a l ta m ­ p o c o la h e r m e n é u tic a lite r a r ia p o d r ía lle g a r a c o m p re n d e rs e su fic ie n te m e n te a sí m ism a.

1. A u tores C

h l a d e n iu s ,

estu d ia d o s en el libr o

J . M ., Einleitungzur richtigen Auslegung vemünfftiger Reden

undSchrifften, L e ip zig ,

1742 -

— , Vernünftige GedanckenvomWahrscheinlichen, L e ip zig ,

1748 -

— , Allgemeine Geschichtswissenschafi, worinn der Grund zu einer neuen Einsicht in alie Arten der Gelahrtheitgelegt wird, L e ip z ig , I 75 1 M

e ie r

,

G . F r . , Versuch einer allgemeinen Auslegungskunst, H a lle im

M a g d e b u rg isch en ,

1757- R e im p r e s ió n fo to m e c á n ic a , D u s ­

se ld o rf, 19 6 5 (= In stru m e n ta p h ilo s o p b ic a - Series h e r m e ­ /

n é u tica I). — , Anfangsgründe aller schónen Künste und Wissenschaften, 3 p a rte s , H a lle , 1 7 4 8 - 1 7 5 0 ; 2 a e d ., 17 5 4 .

1752 ; 2 a e d ., 17 6 2 . — , Metaphysik, 4 p artes, H a lle , I 755 _I 759 — , Vernunfilehre, H a lle , A

s t

, F

r

.,

Grundlinien der Grammatik, Hermeneutik und Kritik, L an d sh u t,

18 0 8 . S c h l e ie r m a c h e r , F

r

.

D . E ., Hermeneutik (seg ú n el m a n u scrito en

n u eva e d ic ió n e in t r o d u c c ió n d e H . K im m e r le ) , H e id e lb e r g , 1 9 6 9 (= A b h a n d lu n g e n d e r H e id e lb e r g e r A t a d e m ie

BIBLIOGRAFÍA

PETER SZONDI

240

d e r W issen sch a fte n . P h ilo s o p h is c h - b is to r is c b e K la sse, J g .

S h a k e s p e a r e , W ., RichardIII, ed . d e j . D . W ils o n , C a m b r id g e ,

1971-

1 9 5 9 , 2. A b h .) . — , SámmtlicheWerke, 3 seccion es (/¿ir Theologie; Predigten;/¿ir Philosop-

W

A

c ita d o s

S ., De doctrina christiana [tra d . esp . e n Obras, V . X V ,

g u s t ín ,

M a d rid , B . A . C . , 19 5 7 ]. B a u m g a r t e n , A . G ., Aesthetica.,

2 v o l s . , F ra n k fu rt a. O . , 1 7 5 0 -

1758 . G

oeth e,

J . W . , Gedenkausgabe der Werke, Briefe und Gespráche, v o l.

— , Derjunge Goethe, ed. de E . B e u tle r, Z ú r ic h , G

ottsch ed ,

173 0 .

J. C

h r .,

4:

1953 -

Versuch einer Critischen Dichtkunst, L e ip z ig ,

R e im p r e s ió n

fo to m e c á n ic a

de

la

4 a e d ic ió n

a m p lia d a , L e ip z ig , I 75 1 ; D a rm sta d t, 19 6 2 (W iss. B u c h g e -

ed. sobre la base de las Werke (1832-1845) P o r E. Moldenhauer y K . M. Michel, Frankfurt a. M ., 1 9 7 ° (vol. 7 : Grundlinien der Philosophie des Rechts) [Principios de filosofía del derecho, Barcelona, Edhasa, 1987, trad. de J . L. Vermal].

egel,

3. S obre

e ib n iz ,

L

ocke,

O

( l 955 )> T u b in g a , 1 9 6 7 . B

E n sa yo de r e c o n s tr u c c ió n d e K . F r. S c h n itz e r , S tu ttg a rt,

e d ició n , de R . K lu s sm a n n , L e ip zig , 18 8 6; D arm stad t, 19 6 6 (W iss. B u ch g e se llsch a ft). D

S c h l e g e l , F r ., Kritische Friedrich-Schlegel-Ausgabe, ed. d e E . B e b le r

c o n la c o la b o r a c ió n d e J .- J . A n s te tt y H . E ic h n e r , P a d e r b o r n - M ú n ic h - V ie n a , 19 5 8 y ss.

W . , Die Entstehungder Hermeneutik [19 0 0 ], e n W . D ilth e y,

5 > 4 a e d ic ió n , S t u t tg a r t - G o t in g a ,

19 6 4 , pp- 3 1 7 - 3 3 8 ; ta m b ié n v o l. 7> 4 a e d ic ió n , 19 6 5 [ « E l su rg im ie n to de la H e r m e n é u tic a » , e n Dos escritos sobre Herme­ néutica, M a d rid , Istm o , 2 0 0 0 , ed . d e A . G ó m e z R a m o s]. G

adam er,

H . - G . , Wahrheit undMethode. Grundziige einerphilosophischen

Hermeneutik, 1 9 6 0 , 2 a e d ic ió n , a m p lia d a c o n u n s u p le ­ m en to , T u b in g a , 19 6 5 [Verdadj método, Salam anca, Síg u em e,

R a m b a c h , J . J . , Institutiones hermeneuticae sacrae variis observationibus...

1743 •

il t h e y ,

Gesammelte Schrifien, v o l.

l 835 illustratae, J e n a ,

, A . , Engiklopádie und Methodenlehre derphilologischen Wissen-

derphilologischen Wissenschafi. R e im p re sió n re p ro g rá fica de la 2 a

J . , An Essay concerninghuman understanding, L o n d re s , 16 9 0 . Uber die Grundlehren der Glaubenswissenschaf [Peri a r c b ó n ] .

oeckh

schaflen, ed . d e E . B ratu sch eck . P rim e ra p arte: Fórmale Theorie

G . W . , Dissertatio de Arte combinatoria, L e ip zig , 16 6 6 .

r íg e n e s ,

la h e r m e n é u t ic a

B e t t i , E ., Allgemeine Auslegungskunst ais Methodik der Geisteswissenschafl

G . W . F r ., Werke ¡n zuoanzig Bánden,

L

Darstellungder Alterthums-Wissenscha.fi, en Museum der

vol. I, Berlín, 1 8 0 7 , pp. I - 1 4 2 . — También en Fr. Aug. Wolf, Kleine Schrifien inlateinischer und deutscher Sprache, ed. de G. Bernhardy, Halle, 18 6 9 , vol. 2, pp- 8 0 3 - 8 9 5 . — , Vorlesung über die Encyclopadie der Alteñhumswissenschaf, en Fr. Aug. Wolf, Vorlesungen über die Alterthumswissenschafi, ed. de J. D. Gürtler. vol. I, Leipzig, 1831, pp- 2 7 I_3 ° 2 -

se llsc h a ft). H

o l f , F r . A u g .,

Alterthums-Wissenschafi, ed. de Fr. Aug. Wolf y Ph. Buttmann,

hie), B e r lín , l 835 _I 8 6 4 -

2. A u to r es

241

19 7 7, tra d . de A . A g u d y R . d e A g a p it o ] . H

e id e g g e r ,

M ., Sein und Zfit, H a lle , I 927 > 1 0 a e d ic ió n , T u b in g a ,

19 6 3 [S er j tiempo, M a d r id , T r o t t a , 2 0 0 3 , tra d . d e J . E . R ivera C .] .

242

BIBLIOGRAFÍA

PETER SZONDI

G

4 . S o br e l a h is t o r ia de la h e r m e n é u t ic a

eld setzer,

*H

(Las o b ra s m arcad as c o n * so n le ctu ra s re c o m e n d a d a s p o r

oll,

Luther, 6 a e d ., T u b in g a , 19 3 2 , p p . 5 4 4 - 5 8 2 .

tlieb Baumgarten und Georg Friedrich Meier. Mit einem Anhang: G. F. K

Meiers ungedruckte Briefe, L e ip zig , i g i l .

immerle ,

dium der Geschichte, 1 8 5 9 .

— , Einleitung, e n F r. D . E . S c h le ie r m a c h e r , Hermeneutik, op. cit., p p .9- 24-

5 a J 6 a e d ic io n e s , c o r r e g id a s y

L a u s b e r g , H ., Handbuch der literaris literarischen en Rhetorik, 2 v o ls .,

au m en tad as, L e ip zig , 19 0 8 .

M ú n ic h , 1 9 6 0 [Manual de retórica literaria, M a d r id , G r e d o s ,

B l a s s , F r ., Hermeneutik und Kritik, e n Handbuch der klassischen Alter-

1 9 6 6 -1 9 6 8 , 3 v o ls.].

tums-Wissenschaft in systematischer Darstellung, e d . d e V . M ü lle r . v o l. I, M ú n ic b , 18 9 2 , p p .

L ubac, H .

149 - 295 .

B o lln o w , O . F r ., Washeifit, einen Schriftsteller besser verstehen, alsersich selber verstanden hat?, e n O . F r. B ., Das Verstehen. Drei Aufsátze zur Theorie der Geisteswissenschajien, M a g u n cia , I 9 4 9 >p p . Glauben und Verstehen, Gesammelte Aufsátze, v o l. 2 , D

a n ie l o u ,

*D

PPE

h ly,

F r . , « V o m geistigen S in n des W ortes im M ittelalter» , en

Zpitschr.f dt. Altertum u. dt. Literatur, v o l. 89 ( 1 9 5 8 - 1 9 5 9 ) 1 pp-

4 a e d ic ió n ,

1- 23 - E d ic ió n especial de la W iss. B u ch gesellsch aft, D a rm stadt, 19 6 6 (= L ib e lli, B d . 2 18 ).

E . V . , a rtíc u lo Interpretation e n Encyclopaedia'ofReli­

Die Religión in Geschichte und Gegenwart. Handworterbuch für Theologie und Religionswissenschafi, op. cit., v o l. I (a rtícu lo Allegorie).

7 > E d im b u r g o , 19^4 . U

3 9 0 - 395 -

b e l in g ,

*O

211- 235 -

gión and Ethics, ed . d e j . H a stin g s. v o l.

Exégésemedievale. Lesquatresensdel’écriture, 4 v o ls., París,

tik und Hermeneutik I ) .

J ., Origéne, París, 19 4 8 .

o bsch ü tz,

de,

I 959 - I 9 6 4 NachahmungundMusion, ed. de H . R . J a u fi, M ú n ic h , 19 6 4 (= Poe-

7“ 33 -

* B u l t m a n n , R ., Das Problem der Hermeneutik (1 9 5 0 )1 e n R- B .,

T u b in g a , 19 6 5 , p p .

H ., Die Hermeneutik Schleiermachers im ¡(usammenhangseines spe-

kulativen Denkens, tesis d octo ral, H eid elb erg , 19 5 7 (m ecan o gr.)

E ., Lehrbuch der Historischen Methode und der Geschichtswis-

senschaften. Mit Nachweis der wichtigsten Queden und Hilfsmittel zum Stu-

K . , Luthers Bedeutung für den Fortschritt der Auslegungskunst

(19 2 0 ), e n K . H o ll, Gesammelte Aufsátze zur Kirchengeschichte, vol. I:

, E ., Die Begründung der deutschen Ásthetik durch Alexander Got-

e r n h e im ,

G ., a r tíc u lo Hermeneutik e n Realencyklopádie für pro-

co rreg id a y a u m en tad a, L eip zig , 18 9 9 , vo l. 7, p p . 7 1 8 - 7 5 0 . H

B

e in r ic i,

testantische Theologie und Kirche, e d . d e A . H a u c k , 3 a e d ic ió n ,

S z o n d i co m o p r e p a ra c ió n p a ra el cu rso ) ergm ann

L . , Einleitung, e n G . F r. M e ie r, Versuch einer allgemeinen

Auslegungskunst, op. cit., p p . V - X X V H I .

Y DE LAS C IE N C IA S H IST Ó R IC A S

B

243

G . , a r tíc u lo Hermeneutik e n Die Religión in Geschichte und

nger,

R ., Xjir Entwicklung des Problems der historischen Objektivitát bis

Hegel. Eineprinzipiengeschichtliche Skizze (19 2 3 )1 e n R- U -, Gesam­

Gegenwart, Handwórterbuch für Theologie und Religionswissenschafi, ed .

melte Studien, v o l. I: Aufsátze zur Prinzipienlehre der Literaturgeschichte.

d e K . G a llin g , v o l. 3 , 3 a e d ic ió n to ta lm e n te re visad a,

R e im p r e s ió n r e p r o g r á fic a d e la e d ic ió n d e 19 2 9 ( B e r lín ),

T u b in g a , I 959 >PP- 2 4 2 - 2 6 2 F r i e d r i c h , W . - H . , a rtíc u lo Allegorische Interpretation e n Fischer Lexi-

W a c h , J ., Das Verstehen. Grundzüge einer Geschichte der hermeneutischen

kon. Literatur, II, P arte I, ed . de W . - H . F rie d r ic h y W . K illy , F ra n k fu rt a. M ., 1965-

PP- l 8 - 2 3 -

D arm stad t, 19 6 6 (W iss. B u ch g esellsch a ft), p p . 8 8 -119 Theorie im Ig.Jahrhundert, I —III. R e im p re sió n rep ro g rá fica de la e d ic ió n d e 1 9 2 6 - 1 9 3 3 (T u b in g a ), H ild e sh e im , 19 6 6 .

244

BIBLIOGRAFÍA

PHTER SZONOI

245

E d u a r d F u c h s » , Discursos interrumpidos I, M a d r id , T a u ru s ,

* W e h r l i , F . , /jir Geschichte der allegorischen Deutung Homers ¡mAltertum,

1973 , tra d . d e j . A g u ir r e ].

L e ip z ig , 19 2 8 .

— , Geschichtsphilosophische Thesen, e n W . B ., Schriften, ed. de T h . W .

1955»v ° l. I, p p . 4 9 4 " 5 0 6 . T a m b ié n en W . B ., Illuminationen, op. cit., p p . 268-279

A d o r n o y G . A d o r n o , F ran kfu rt a. M .,

5. Sobre teoría de la literatura

[«Tesis de filosofía de la h isto ria » , Discursos interrumpidos I, cit.].

B a r t h e s , R . , Critique etvérité, P arís, 19 6 6 [Críticaj verdad, M éx ic o , B

S ig lo X X I, 19 7 8 ]. B

e n j a m ín ,

W . , Die Aufgabe des Ubersetzers, e n W . B e n ja m in , Tableaux

1923 - A h o r a e n W . B ., Gesammelte

Schriften IV. 1 (Kleine Prosa. Baudelaire-Übersetzungen), ed. de T . R e x r o th , F ra n k fu rt a. M ., 19 7 2 , p p . 9 - 2 1 . [ « L a tarea d el t r a ­ d u c t o r » , AngelusNovus, B a r c e lo n a , E d h asa, I 9 7 9 > tra d . de

de J . P érez de T u d e la ]. D

e r r id a ,

J ., De la Grammatologie, P a rís, 1 9 6 7 [De lagramatología,

M éx ic o , S ig lo X X I, 1971]G en ette , G ., Figures I-III, París, 19 6 6 y ss. [FigurasIII, B a rc e lo n a , L u m e n , 19 8 9 , tra d . de C . M a n za n o ]. J a u £ , H . R ., Literaturgeschichte ais Provokation der Literaturwissenschaf,

H . A . M u re n a ]. — , Goethes Wahlverwandtschaften (ig ^ 4 - 25 ) > e n W . B ., Gesammelte Schriften 1.1 (Abhandlungen) , ed . d e R . T ie d e m a n n y H . S c h w e p p e n h á u se r, F ra n k fu rt a. M ., i g

74 > pp- I25_20I.

T a m b ié n e n W . B ., Illuminationen. Ausgewahlte Schriften, ed. de S. U n s e ld , F ra n k fu rt a. M .,

1961,

pp.

7 ° ~ t 47 [^Las afinidades 2006,

electivas d e G o e t h e » , e n Obras 1- 1 , M a d r id , A b a d a ,

al cu id a d o de R . T ie d e m a n n , F ra n k fu rt a. M ., 19 6 3 . A h o r a e n W . B ., Gesammelte Schriften 1. 1, op. cit., p p .

en H . R . J a u £ , Literaturgeschichte ais Provokation, F r a n k fu r t a. M .,

197° ( = e d itio n S u h rk a m p , B d . 4 18 ), p p . I 4 4 ~2 0 7 -

P o u l e t , G . , Etudessurletempshumain, to m o s I - I V , París, i g 4 9 y s s .

— , Les métamorphoses du cercle, P arís, 19 6 1. S z o n d i , P .,

Hólderlin-Studien. Mit einem Traktat über philologische

Erkenntnis, F ra n k fu rt a. M ., 19 6 7 ; tio n su h rk a m p , B d .

tra d . d e A lfr e d o B r o to n s ]. — , UrsprungdesdeutschenTrauerspiels, B e r lín , 19 2 8 , e d ic ió n revisada

2 0 3 - 43 '°- t ^ E l

o r ig e n d e l 'T r a u e r s p ie l’ a le m á n » , e n Obras 1- 1, M a d r id , A b a d a , 2 0 0 6 , tra d . d e A lfr e d o B r o to n s ]. — , Literaturgeschichte undLiteraturwissenschaf (19 3 1), e n W . B ., Gesam­ melte Schriften III (Kritiken und Rezensionen), ed. de H . T ie d e m a n n B a rtels, F ra n k fu rt a. M ., 19 7 2 , p p . 2 8 3 - 2 9 0 . T a m b ié n e n W . B ., Angelus Novus. Ausgewahlte Schriften 2 , F r a n k fu r t a. M .,

1966, pp. 450-456. — , Eduard Fuchs, der Sommier und der Historiker ( l $ 2 j ) , e n W . B . Ange­ lus Novus, op. cit. p p .

H ., Paradigmen zu einer Metaphorologie, B o n n , 1 9 6 0

[Paradigmaspara una metaforología, M a d rid , T ro tta , 2 0 0 3 , trad .

parisiens, tra d . a lem a n a c o n u n p r ó lo g o so b re la m is ió n d el t r a d u c to r , H e id e lb e r g ,

lu m en berg,

3 0 2 -3 4 3 [ « H is t o r ia y c o le c c io n is m o :

2 a e d ic ió n , 1 9 7 0 (= e d i­

379 ).

— , Uber eine «Freie (d. h.freie) Universitát». Stellungnahmen eines Philologen, F ra n k fu rt a. M .,

1973 ( = e d itio n su h rk a m p , B d . 6 2 0 ).

— , Poetik und Geschichtsphilosophie I, S tu d ien a u sg a b e d e r V o r le s u n g en , vo l. 2, F ra n k fu rt a. M ., 1 9 7 4 . — , Das lyrische Drama des Fin de Siécle. S tu d ien au sgab e d er V o r le s u n g en , vo l. 4» F ra n k fu rt a. M .,

1975 -

V a l e r y , P ., Oeuvres, to m o 2 o , ed . d e j . H y tie r , P a rís, 1 9 6 0

(B ib lio th é q u e de la P le ia d e 14 8 ). — , Windstriche. Aufzeichnungen und Aphorismen. A u sgew áh lt u n d ü b e r tra g e n v . B . B ó sch e n ste in , H . S ta u b , P. S z o n d i. W iesb ad en Í959;

2 a e d ., F r a n k fu r t a. M ., 19 7 1 (= B ib lio t h e k S u h r ­ kam p , B d . 294 ).

PETER SZONDI

246

W e in r ic h , H ., Tempus. Besprochene und erzahlte Welt, S tu ttg art, 19 6 4

ÍNDICE

[Estructuraj función délos tiempos en el Lenguaje, M a d r id , G r e d o s I 974 ]-

O bras

de

P eter S z o n d i

en t r a d u c c ió n espa ñ o l a

— , Estudios sobre Hólderlin (con un ensayo sobre el conocimiento filológico), B a rc e lo n a , D e s tin o , 19 9 2 , tra d . d e j . L . V e rm a l. — , Poéticaj fdosofía de la historia I , M a d r id , V is o r ,

1992 , tra d . de

F. L . L isi. — , Teoría del drama moderno. Tentativa sobre lo trágico, B a rc e lo n a , D e s ­ t in o , 19 9 4 , tra d . d e j . O r d u ñ o . — , Poéticaj fdosofía de la historia II, M a d r id , M a c h a d o L ib r o s ,

2 0 0 5 , tra d . d e j . L . A r á n te g u i. — , Estudios sobre Celan, M a d rid , T r o tta , 2 0 0 5 (P refa cio s y a p é n ­ In trodu cción : « Lectio stricta. La h erm enéutica m aterial de Peter Szon di», por J osé M a n u e l C uesta A b a d , 7

d ices d e j . B o lla ck ), tra d . de A . P o n s.

1

La ausencia de una herm enéutica literaria, 41 — La teoría de la com prensión de Dilthey; de la hermenéutica material a la herm e­ néutica filosófica, 41-45 — El problem a de la aplicación del cír­ culo herm enéutico en el arte de la interpretación, 45~46 — La hermenéutica literaria y la filología tradicional, 4 6 -4 7 ~ La fu n ­ ción actualizadora de las interpretaciones gramatical y alegórica: la alego resis de H om ero y la interpretación tipológica del Antiguo Testam ento, 47 “ 5I — La exégesis gramatical y la exégesis alegó­ rica; su op osición en la Patrística y en la R eform a, 5l ~55 — La m últiple determ inación histórica de la interpretación históricogramatical, 55~7d — Sobre el m étodo de una in trod u cción a la hermenéutica literaria: com binación de un procedim iento histó­ rico y un procedim iento sistemático, 57"5^-

2

Chladenius (l) Sobre la obra de Chladenius y el escaso interés que despertó entre sus contem poráneos, 59~ 6l — La herm enéutica com o teoría general de la interpretación, 61-62 — M antenim iento de la dis-

/

248

ÍNDICE

PETER SZONDI

cosa en sí, 116-117 — T ipología de los puntos de vista, 118-119 — La relación a la cosa com o lím ite del concepto de subjetividad, 120 — La m etáfora com o transferen cia de cualidades, 12 0 -12 1 — D e fin ició n del sentido figurado, 121 — R elación con la co n cep ­ ció n trad icion al del verbum proprium, 122-123 — O rig e n de la expresión m etafórica en la fo rm a ció n de u n nuevo concep to, 124-127 — La metáfora com o exigencia de la cosa en los escritos históricos, y com o form adora de conceptos en los escritos dog­ m áticos, 12 7-12 8 — El con cep to general p ro d u cid o p o r el em pleo m etafórico de una palabra, 12 8 -12 9 — La in terp reta ­ ción de pasajes m etafóricos por el recurso al sistema o la aprecia­

tin ció n entre herm enéutica sacra y herm enéutica profana-, la ten ­ sión entre la validez universal y el postulado de la relación al co n ­ tenido, 6 2-66 — El despuntar de una lógica poética no declarada en el tratamiento de los pasajes inspirados, 6 6 -6 9 — D efinición del arte de la interpretación como generación de los conceptos nece­ sarios para la com prensión, 6 9 -7 0 — La d istin ción entre los tipos de oscuridad y la separación tradicional de la crítica textual, la gram ática y la herm enéutica, 7 ° _73 — Da oscuridad de los pasajes ambiguos y la doctrina racional de lo probable, 73~753

4

5

Chladenius (2) La interpretación que hace abstracción de la inten ción del autor y la instancia normativa de la razón y de la psicología racionalista de la recepción, 78 -79 — La com prensión perfecta (inm ediata y mediata) y la am pliación de la herm enéutica teológica a h erm e­ néutica general, 80 -8 2 — La com prensión inmediata escapa a la subjetividad en la in terpretación , 8 3 -8 5 — La com p rensión mediata com o aplicación necesaria, es decir, com o acción sobre el alma, 85-89 — El conocimiento vivo com o m om ento de una herm e­ néutica basada en la psicología del efecto, 8 9 -9 1 — La tercera parte de la interpretación: la divagación; la oposición de los postu­ lados empíricos y normativos del racionalism o, 92-94Chladenius (3) La poesía com o explicitación referida a una cosa: la inten ción , lim itación de la representación debida al autor, 95'98 — E nraizam iento de la comprensión del texto y su contenido eh la con cep ­ ció n de la poesía com o im itación de la naturaleza, 98-IOO — Significación de la relación al género, IOI-IO3 — Acuerdo entre autor y lector sobre la base de una misma intelección, 10 4 -10 6 — Relación con el concepto gadameriano de pertenencia, 10 6 -10 7 — La teoría de la relación a la posición histórica y del cambio de significado como cambio en las cosas, 107-112Chladenius (4) D iferen cia de los puntos de vista, es decir, de la representación de una cosa, 113-116 — D istin ción precrítica entre conocim iento y

249

ción de la precisión, I2 9 -I3 16

Meier (l) El Ensayo de un arte general de la interpretación: u n lib ro de texto para estudiantes, 133-135 — U na característica, es decir, una herm enéu­ tica de los signos, 135-136 — Signos naturales y signos artificiales en S. A gustín, 13 6 -138 — D iferen cia de la significación de los signos naturales en M eier, 138 — Las relaciones significantes com o relaciones funcionales en el m undo leibniziano y com o relacio­ nes entre signo y significado, 13 8 -14 0 — La p erfección de los signos naturales y de los signos artificiales, 14 0 -14 5 — La equidad hermenéutica o la expectativa de p erfecció n com o criterio de la interpretación, I 45_I47 — Las perfecciones del contenido y las perfecciones de la form a, I 47_149 — El problem a de las cualida­ des potenciales del texto, 150-151-

7 Meier (2) Las consecuencias del principio de la equidad herm enéutica para las reglas de la h erm enéutica profana, 153 — El recurso a la inten ción del autor y el cambio en la m otivación de este p ro ce­ der, 153-155 ~ El significado del signo, determinado por el uso que de él hace el autor, 155-158 — La filología como m edio auxi­ liar de la herm enéutica: el uso de la lengua como principio h erm enéutico, I 57-I59 “ El desconocim iento de la dependencia de la in terp retación textual respecto del d iccion ario, 16 0 -16 3 — Paralelismo verbal y paralelismo respecto de la cosa; la mezcla de

250

PETER SZONDI

ambos com o p rin cip io h erm en éu tico, 16 2 -16 4 — La fu n ció n herm enéutica de los pasajes paralelos en Chladenius (cambio eñ la inten ción , estructura de la obra y tem poralidad, uso m etafó­ rico y uso propio), 164-168 — La designación y la jerarquía de sen­ tidos potenciales (propios o m etafóricos), 169-171 — Necesidad de una crítica de la práctica herm enéutica, 171-172. 8

Ast E l contexto histórico de la co n cep ció n de Schleierm acher; sus predecesores F. A . W o lf y Ast, 173 —17 6 — El espíritu griego com o elem ento d iferen ciado r de la h erm enéu tica en la época de G oethe, 177-178 — La letra com o revelación de la m ateria y la form a del espíritu u n ificad or en Ast; la fu n ció n arm onizadora del espíritu, 178-179 — La unidad viva (inspirada p o r Schelling) en lugar de la m ediación de los opuestos, 179 -18 0 — El cam bio en el objeto de la interpretación; el espíritu extraño en lugar del texto referido a la cosa, 180-181 — La purificación de lo tem po­ ral en la identidad de lo espiritual, 182-183 — La filosofía de la historia de Ast en la estela de Schelling, 184-186 — La unidad de lo particular y lo general concebida com o so lu ción del círculo herm enéu tico (en verdad, su negación), 187-190 — La co m ­ prensión com o reproducción de la génesis del poem a conform e al m odelo del espíritu en evolución, 190-191 — Superación de la doctrina del significado plural de la Escritura por la com prensión plural (histórica, gramatical, espiritual), 191-192.

9

Schleiermacher (l) / La recepción de Schleierm acher p o r D ilthey y la posibilidad de conocer las etapas de su pensamiento gracias a la edición de K im merle, I9 3 - I 9 5 — Las tesis de Ast, discutidas en los discursos ante la A cadem ia de l 829 > *95 — La fu n d am en tación teórica de la herm enéutica, 196-197 — Equivalencia de la expresión oral y la expresión escrita com o m anifestaciones activas de la vida, 198202 — La necesidad y la con stru cción de una m anifestación com o criterios del acto de com pren d er, 2 0 2 -2 0 3 — La doble relación del discurso con la totalidad de la lengua y con el pensa­ m iento de su autor (interpretación gram atical e interpretación

ÍNDICE

251

psicológica o técnica), 2 0 3 -2 0 4 — Sobreacen tuación de la empatia en la recepción de Schleierm acher p o r el historicism o y la filosofía de la vida, 2 0 5 -2 0 7 — El círculo herm enéutico como condición de la com prensión, 20 8 -2 10 .

IO Schleiermacher Contexto total y contexto inmediato (relación paradigm ática y relación sintagmática), 212-214 — D eterm in ación del público original, 214-216 — Los significados propio e im propio en relación con la unidad del sentido, 2 l6 -2 l8 — Lo form al y lo material, y lo cua­ litativo y lo cuantitativo, com o oposiciones suplementarias en la interpretación gramatical, 219-221 — Enfasis y abundancia, 221225 — La oposición relativa entre interpretación técnica e in ter­ pretación psicológica (com posición individual y totalidad de la vida), 225“227 — La historicidad de los fenóm enos y la signifi­ cación de la pertenencia a u n género, 227_229 — La convergen­ cia de las diferentes m odalidades de in terp retación , 229 — La herm enéutica com o inversión de la gram ática y de la poética,

230 . A n e x o .- Observaciones sobre la situación de la herm enéutica litera­ ria, 233. Bibliografía, 239.

MADRID 12006

B 1B L 10 T E C A ab a d a@ a b a d a ed ito res.com

A B A D A E D IT O R E S

JOHN MILTON El Paraíso perdido

(ed. bilingüe)

AM ALIA IGLESIAS SER N A Lázaro se sacude las ortigas CHARLES DELFANTE Gran historia de la ciudad G. TRAKL/A. KUBIN Revelación y ocaso led. bilingüe] MARIA DARAKI Dioniso y la diosa Tierra MASSIMO CACCIARI Soledad acogedora De Leopardi a Celan

FRIEDRICH NIETZSCHE Fragmentos postumos led. GünterWohlfartl

PAUL ZUMTHOR La poesía y la voz en la civilización medieval

FRANCOISE FRONTISI-DUCROUX El hombre-ciervo y la mujer araña

SALVATORE SETTIS El futuro de lo «clásico» MASSIMO CACCIARI Paraíso y naufragio Musil y el hombre sin atributos

monográficos

G.W.F. HEGEL Filosofía del arte o Estética

VARIACIONES SOBRE ARTE Y PENSAMIENTO

CARLJ. BURCKHARDT Una mañana entre libros

led. bilingüe]

12a ed.]

SILEN0

[email protected]

01

B a u d e la ire

02

M uñecos

Un encuentro insólito con Rilke

CHRISTOPHER MARLOWE La trágica historia de la vida y muerte del doctor Fausto (ed. bilingüe]

03

N ueva York

04

H d ld e rlin

MARTIN HEIDEGGER Desde la experiencia del pensar (ed. bilingüe]

05

B u e n o s A ire s

06

La casa P a s o lin i

O

N ie tzsc h e

JAIME SILES Estados de conciencia

09

La e s c ritu ra

Ensayos sobre poesía española contemporánea

10

E xp re s io n is m o s

JAVIER MADERUELO Medio siglo de arte

11

H e id e g g e r

12 V a l l e j o

GIULIO CARLO ARGAN Walter Gropius y la Bauhaus JOSÉ A. GONZÁLEZ ALCANTUD La fábrica de los esterotipos

-

07 00

WOLFGANG SOFSKY Tratado sobre la violencia

13 T e r r o r 1 4 -15

N o -C iu d a d

16

Kant

17

M ito s

JULIÁN JIMÉNEZ HEFFERNAN Los papeles rotos

18

La Le ctu ra

Ensayos sobre poesía española contemporánea

19

D io s

W-ALTER B e n j a m ín OBRAS

LIBRO I vol. i. El concepto de crítica de arte en el Romanticismo alemán — « Las afinidades electivas» de Goethe —El origen del 'TrauerspieV alemán vol. 2,. La obra de arte en la época de su reproductíbilidad técnica — Charles Baudelaire. Un poeta lírico en la era del gran capitalismo — Sobre el concepto de Historia LIBRO II vol. i. Primeros trabajos de crítica de la educación y de la cultura —Estudios m etafísicos y de filosofía de la historia —Ensayos literarios y estéticos vol. 2. Ensayos literarios y estéticos (cont.) —Fragmentos estéticos — Conferencias y discursos —Artículos de enciclopedia — Artículos de política cultural LIBRO III Críticas y recensiones

I

LIBRO IV vol i. Charles Baudelaire, Tableauxparisiens —Traducciones de otras partes de 'Les ñeurs du m al’ —Calle de dirección única —Personajes alemanes — Infancia en Berlín hacia ¡yoo —Pensamientos —Sátiras, polémicas, glosas — Informes vol 2. Artículos ilustrados —Modelos de audición —Historias y novelísticas — Miscelánea LIBRO V vols. i y 2- El libro de los pasajes LIBRO VI Fragmentos de temas variados —Escritos autobiográficos LIBRO VII Suplementos