Separata Portugues

1 CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO 1. Saudações em Português Respondiendo al saludo Bom dia tudo bem? Buenos días ¿c

Views 227 Downloads 4 File size 1MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

1

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

1. Saudações em Português Respondiendo al saludo Bom dia tudo bem? Buenos días ¿cómo estas? Estou....... Estoy....... Ótimo (estupendo) Bem (bien) Vou levando (voy tirando) Mal (mal) Terrível (fatal)

Saludos formales Bom dia- hasta las 12 de la mañana Buenos días Boa tarde - hasta las 6 de la tarde. Buenas tardes Boa noite - por la noche. Buenas noche.

Saludos informales Oi, tudo bem? Despedidas ¡Hola!¿Qué tal? Oi, como está? Tchau (adiós/chau) Até amanhã (hasta mañana) ¡Hola!¿Cómo está? Bem vindo Até logo (hasta luego/ hasta pronto) Até mais tarde (hasta más tarde Bienvenido Exercício: Pratica com teus colegas os cumprimentos e despedidas. 2. O alfabeto Português: O alfabeto em português é similar ao castelhano. Letra

Nombre de la letra

A

a

B

be

C

ce

Ç

cecedilha

D

de

E

e

F

éfe

G

ge

H

agá

I

i

J

jota

L

éle

M

eme

N

ene

O

o

P

pe

Q

que

R

ére

S

ése

T

te

U

u

V

ve

X

chis

Z

ze

K



W

dábiliu

Y

ípisilon

Exercício: Escreve palavras para a cada letra do alfabeto. Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

2 3. Os dias da semana: Aprende estas frases usuais com os dias da semana. Português

Castellano

Domingo

Domingo

Segunda-feira

Lunes

Terça-Feira

Martes

Quarta-Feira

Miércoles

Quinta-Feira

Jueves

Sexta-Feira

Viernes

Sábado

Sábado

Leitura / lectura A: Que dia é hoje? A: ¿Qué día es hoy?

mago? B: No sábado à tarde. B: En el sábado por la tarde.

B: Hoje é sexta-feira. B: Hoy es viernes .

Domingo é o dia do descanso. Domingo es el día del descanso.

A: Que dia vamos voltar de férias? A: ¿Qué día vamos volver de las vacaciones? B: Na segunda-feira. B: En el lunes.

Minha festa de aniversário vai ser na próxima quinta-feira. Mi fiesta de cumpleaños va a ser en el jueves próximo.

A: Que dia vai estrear o novo show deste mágico? A: ¿Qué día va estrenar el nuevo show de este

O banco abre de segunda à sexta-feira. El banco abre de lunes a viernes.

Ontem ayer

Segunda-Feira

Hoje hoy Dias de Semana Días laborales Terça-Feira Quarta-Feira

Amanhã Mañana

Sexta-Feira

Quinta-Feira

Fim de semana Fin de semana Sábado Domingo Preguntas y respuestas O que você faz nos dias de semana? ¿Qué haces en los días laborales? Vou trabalhar- (Voy a trabajar.) Eu estudo- (Yo estudio.) Nos dias de semana trabalho pela manhã e á noite vou na universidade. (En los días laborales trabajo por la mañana y por la noche voy a la universidad.) Tenho aula de Portugués . (inglês, Italiano, Alemão) Tengo clases de Portugués.(inglés, Italiano, Alemán) O que você faz nos fins de Semana? ¿Qué haces en los fines de Semana? Eu vou nas festas/club.-(Yo voy a las fiestas/pub.) Gosto de descansar no fim de semana. (Me gusta descansar en el fin de semana.) Eu adoro jogar os jogos de computador (Me encanta jugar con los juegos de ordenador.) Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

3

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Gosto de ir na praia e tomar sol. (Me gusta ir a la playa y tomar el sol.) Vou fazer compras- (Me voy de compras.) o próximo fim de semana o sabado passado Exercício: Responde às seguintes perguntas: a) Que dia é hoje? …………………………………………. b) que dia é manhã? …………………………………………. c) quando é teu dia livre? …………………………………………. d) que dia é o questionário? …………………………………………. e) que dia foi ontem? …………………………………………. 4. Nos meses do ano Meses em Português

Meses en Castellano

Janeiro

Enero

Fevereiro

Febrero

Março

Marzo

Abril

Abril

Maio

Mayo

Junho

Junio

Julho

Julio

Agosto

Agosto

Setembro

Septiembre

Outubro

Octubre

Novembro

Noviembre

Dezembro

Diciembre

Leitura e prática Gosto muito de janeiro, é um ótimo mês. Me gusta mucho el enero, es un estupendo mes. Setembro é o mês que vou viajar a Londres. Septiembre es el mes en que voy a viajar a Londres. Na Espanha, dezembro é frio. En España, diciembre es frío.

Fevereiro é o mês do carnaval em diversos países do mundo. Febrero es el mes del carnaval en diversos países del mundo. . Em agosto tenho que assistir uma reunião na Inglaterra. En agosto tengo que asistir a una reunión en Inglaterra. Comprarei um novo celular em março. Compraré un nuevo móvil en marzo.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

4 5. As cores / Los colores A Cor

Nome em Português Azul Amarelo Verde claro Vermelho Branco Cinza Preto Verde escuro Rosa Beige Azul escuro Marrom Roxo Azul Marinho Laranja

Preguntas y respuestas con los De que cor é a bexiga? ¿De qué color es el globo?

colores A bexiga é verde clara. El globo es verde claro.

De que cor é a banana? ¿De qué color es el plátano?

A banana é amarela. El plátano es amarillo.

O meu chapeu é azul escuro e preto. Mi sombrero es azul oscuro y negro.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Exercício: Formula perguntas e responde de acordo às imagens.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

5

6 6. Os números / Los números Cardinales

Ordinales

0

zero

1

um

primeiro

2

dois

segundo

3

três

terceiro

4

quatro

quarto

5

cinco

quinto

6

seis

Sexto

7

sete

sétimo

8

oito

Oitavo

9

nove

Nono

10

dez

décimo

11

onze

décimo primeiro

12

doze

décimo segundo

13

treze

décimo terceiro

14

quatorze / catorze (pt-pt)

décimo quarto

15

quinze

décimo quinto

16

dezesseis / dezasseis (pt-pt)

décimo sexto

17

dezessete / dezassete (pt-pt)

décimo setimo

18

dezoito

décimo oitavo

19

dezenove

décimo nono

20

vinte

vigésimo

21

vinte e um

vigésimo primeiro

22

vinte e dois

vigésimo segundo

30

trinta

trigésimo

31

trinta e um

trigésimo primeiro

40

quarenta

quadragésimo

50

cinquenta

quinquagésimo

60

sessenta

sexagésimo

70

setenta

septuagésimo

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

80

oitenta

octogésimo

90

noventa

nonagésimo

100

cem

centésimo

101

cento e um

centésimo primeiro

200

duzentos

ducentésimo

300

trezentos

trecentésimo

400

quatrocentos

quadringentésimo

500

quinhentos

qüingentésimo

600

seiscentos

sexcentésimo

700

setecentos

septingentésimo

800

oitocentos

octingentésimo

900

novecentos

nongentésimo

1.000

mil

milésimo

1.001

mil e um

milésimo primeiro

1.000.000

um milhão

milionésimo

Lee los siguientes números. 23-vinte e três 29-vinte e nove 30-trinta 32-trinta e dois 34-trinta e quatro 35-trinta e cinco 47-quarenta e sete 59-cinquenta e nove 66- sessenta e seis 72- setenta e dois 88-oitenta e oito 101-cento e um 150-cento e cinquenta 286-duzentos oitenta e seis 345-trezentos quarenta e cinco 540-quinhentos e quarenta 825-oitocentos vinte e cinco 2258-dois mil duzentos cinquenta e oito

7

4356-quatro mil trezentos cinquenta e seis 5225- cinco mil duzentos vinte e cinco Lee los años. 1500-Mil e quinhentos 1645-Mil seiscentos e quarenta e cinco 1756- Mil setecentos e cinqüenta e seis 1825- Mil oitocentos e vinte e cinco 1985- Mil novecentos e oitenta e cinco 1988- Mil novecentos e oitenta e oito 1995- Mil novecentos e noventa e cinco 1999- Mil novecentos e noventa e nove 2000- Dois mil 2001- Dois mil e um 2005- Dois mil e cinco 2008- Dois mil e oito 2009- Dois mil e nove 2010- Dois mil e dez 2025- Dois mil vinte e cinco

Exercício: Escreve e lê as seguintes quantidades. a) b) c) d) e)

25 58 147 585 1,090

………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………..

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

8 f) g) h) i) j) k) l) m) n) o)

1,800 1500 2,010 4078 5092 6,087 7,034 1,783 1,992 2,742,279

………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………..

Lee las siguientes fechas, y practica. 27 de novembro do 2010 quinta-feira, 26 de agosto de 1978 1) 2) 3) 4) 5) 6)

08/05/62 28/07/2011 14/02/2005 02/06/99 19/12/2008 26/03/90

7. As estações do ano

Primavera

Verão

Outono

Inverno

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

9

Leitura O verão é a estação do ano em que muitas pessoas pegam férias e vão à praia. El verano es la estación del año en que muchas personas cogen / toman vacaciones y se van a la playa. O inverno costuma ser a época em que mais faz frio em muitos países da América Latina. El invierno suele ser la época en que más frío hace en muchos países de Latino América. A primavera é a estação do ano em que mais nascem flores. La primavera es la estación del año en que nacen más flores. O outono é a estação do ano onde as folhas das plantas costumam cair. El otoño es la estación del año dónde las hojas de las plantas suelen caer.

8. Pronomes pessoais Persona

Singular

Plural

Pronombres 1°

Eu



Tu (sustituido por VOCÊ en Brasil)



Ele / Ela / Você



Nós



Vós (sustituido por VOCÊS en Brasil)



Eles / Elas / Vocês

Atenção No es muy utilizado el Tu y Vós, solamente en algunas pocas zonas de Brasil pero en Portugal es muy utilizado.

Ejemplos con el verbo ir y los pronombres personales en portugués. Eu vou trabalhar no Brasil. Yo voy a trabajar en Brasil. Você vai trabalhar no Brasil. Tu vas a trabajar en Brasil. Usted va a trabajar en Brasil. Ele / Ela vai trabalhar no Brasil. Él / Ella va a trabajar en Brasil. Nós vamos trabalhar no Brasil. Nosotros vamos a trabajar en Brasil. Vocês vão trabalhar no Brasil. Vosotros vais a trabajar en Brasil. Ustedes van a trabajar en Brasil. Eles / Elas vão trabalhar no Brasil. Ellos / Ellas van a trabajar en Brasil.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

10 Exercício: Substitui os seguintes nomes pelo pronombre posesivo correspondente. a) Elena …………… k) o Papa …………… b) Maritza y Julia …………… l) a professora …………… c) Tacna …………… m) a carroça …………… d) Peru …………… n) o cinema …………… e) As mascotas …………… o) Andrés …………… f) os meninos …………… p) a janela …………… g) as cadeiras …………… q) Mario e eu …………… h) as mesas …………… r) Pedro …………… i) os lapiceros …………… s) Jose e tua …………… j) as garotas e tua ……………

9. Vocabulario 1: Memoriza esta lista de palavras. Português

Castellano

Escola

Escuela

Creche

Guardería

Biblioteca

Biblioteca

Igreja

Iglesia

Museu

Museo

Hospital

Hospital

Cemitério

Cementerio

Parque

Parque

Parada de ônibus

Parada de autobús

Estação de trem/metrô

Estación tren / metro

Aéroporto

Aeropuerto

Cinema

Cine

Restaurante

Restaurante

Farmácia

Farmacia

Cabelo

Pelo

Cabeleireira

Peluquera

Livraria

Libreria

Papelaria

Papelería

Delegacia

Comisaría

Danceteria / Club

Pub

Teatro

Teatro

Loja

Tienda

Banca de jornal

Quiosco de periódico

Hortifruti

Frutería

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Açougue

Carnicería

Padaria

Panadería

Armazém

Almacén

Florecultura

Floristería

Praça

Plaza

10. Os signos do zodíaco em Português Português

Castellano

Aries

Aries

Touro

Tauro

Gêmeos

Géminis

Câncer

Cáncer

Leão

Leo

Virgem

Virgo

Libra

Libra

Escorpião

Escorpio

Sagitário

Sagitario

Capricórnio

Capricornio

Aquário

Acuario

Peixe

Piscis

Preguntas en portugués con los signos del zodiaco. Qual é o seu signo? ¿Cuál es tu signo del zodiaco? Qual é o signo do seu parceiro(a)? ¿Cuál es el signo de tu pareja? Vou buscar / comprar um jornal, tenho que ver o horóscopo de hoje. Voy por un periódico / diario, tengo que ver el horóscopo de hoy. Você acredita nos horóscopos? ¿Crees en los horóscopos? O que você acha dos horóscopos? ¿Qué te parecen los horóscopos?

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

11

12 11. Verbos ser, estar, ir, ter, em presente simples ou presente indicativo. Pronombre Pessoal

Ser

Ter (tener)

Ir

Estar

Falar (hablar)

Eu

sou

tenho

vou

estou

falo

Tu

és

tens

vais

estás

falas

Ele/ela / você

é

tem

vai

está

fala

Nós

somos

temos

vamos

estamos

falamos

Vós

sois

tendes

ides

estáis

falais

Eles /elas /vocês

são

têm

vão

estão

falam

Atenção En portugués de Brasil no es muy utilizado el TU y VÓS, solamente en las regiones norte, nordeste y sur. El verbo Ter expresa la existencia de algo, la misma función de Hay en castellano. por ejemplo: en castellano: hay un libro en el sofá. en portugués: tem um livro no sofá.

Ejemplos con los verbos: Eu sou alto Yo soy alto. Meu carro está na rua. Mi coche está en la calle. Nós temos uma casa. Nosotros tenemos una casa. Vou ao cinema. Voy al cine. Eu tenho pressa. Yo tengo prisa. Eles vão ao mercado. Ellos van al mercado. Nós vamos ganhar muito dinheiro. Nosotros vamos a ganar mucho dinero. Vocês vão a praia? ¿Ustedes van a la playa? Ele é um ator de cinema. Él es un actor de cine. Exercício: Preencha os espaços vagos com o verbo estar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Nós ………… na aula de portugués. O dia ………… bonito hoje. Paulo ………… lá. Como ………… o senhor? Eu ………… bem, obrigado. A professora ………… na aula de japonês. Nós ………… na universidade. Nós ………… aquí. A porta da sala ………… fechada. As janelas da sala ………… abertas.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.

11. Pedro ………… nos Estados Unidos. Hoje ………… frio. Os alunos ………… na sala do professor. Os livros ………… sobre a escrivaninha. O lápis ………… no gaveta. O quadro ………… na parede. Hoje ………… quente. Paulo e Maria ………… na Inglaterra. Vocês ………… lá. O senhor ………… no Brasil.

12. Artigos e preposições: Aprende. Português

Castellano

A

La

O

El

As

Las

Os

Los

Um

Un

Uma

Una

Uns

Unos

De

De

De + o =Do

De + el = Del

De + a =Da

De + la = De la

De + os =Dos

De + los =De los

De + as =Das

De + las =De las

Em

En

Em + a = na

En + la = en la

Em + o = no

En + el = en el

Em + as = nas

En + las = en las

Em + os = nos

En + los = en los

Em este = neste

En + este = en este

Em esta = nesta

En + esta = en esta

Ejemplos: A rua está suja. La calle está sucia.

Eu gosto do seu carro. Me gusta su coche.

O homem está olhando as flores. El hombre está mirando las flores.

Sua bolsa está na cozinha. Su bolso está en la cocina.

A menina caiu da bicicleta. La niña cayo de la bici.

Neste final de semana não trabalho. Este fin de semana no trabajo.

Os meninos estão jogando tênis. Los chicos están jugando al tenis.

Uns envelopes. Unos sobres.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

13

14 Exercício: Preencha os espaços vagos com o verbo estar. CONVERSACION A A. Bons dias, sou a señorita ........ B. Bon dia. Muito gosto. Sou ....... A. Pode-me dizer onde fica o escritório do Director de Escola? B. Fica no segundo andar do edifício 4. A. Muito obrigada. B. Perdoe, com quem falo? C. Sou a Chefe de Biblioteca. CONVERSACION B A. Olá .......... B. Olá amiga, como estas? A. Não tão bem como teu, que tal o trabalho? B. Bastante recarregado. Quisesse distrair-me um pouco. A. Eu tambien. Que te parece se vamos à praia? B. Se, claro. O sabado pela manhã. Esta bem? A. Se, por suposto. Podemos ficar-nos todo o fim de semana. B. Bem. Regrasamos no domingo a mediodia. A. De acordo. 13. Profissões em Português Português

Castellano

Professor (a)

Profesor(a), Maestro (a)

Médico (a)

Medico(a)

Cantor/ Cantora

Cantante

Padeiro

Panadero

Vendedor/ Vendedora

Vendedor

Juíz/ Juiza

Juez / jueza

Jornalista

Periodista

Pedreiro

Albañil

Eletricista

Electricista

Cabeleireiro(a)

Peluquero(a)

Motorista

Conductor, chofer

Empresário

Empresario

Modelo

Modelo

Cozinheiro/ Cozinheira

Cocinero(a)

Secretária

Secretaria

Recepcionista

Recepcionista

Engenheiro /Engenheira

Ingeniero(a)

Atendente de lanchonete,bar

Camarero(a)

Polícia

Policia

Taxista

Taxista

Ator/ atriz

Actor / actriz

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Advogado / advogada

Abogado(a)

Estudante

Estudiante

Encanador

Fontanero

Bombeiro/a

Bombero/a

Açougueiro

Carnicero

Mecânico

Mecánico

Caminhoneiro

Camionero

Lugares de Trabajo Os médicos trabalham em um hospital. Los médicos trabajan en un hospital. O professor trabalha numa escola. El profesor trabaja en la escuela. O padeiro trabalha numa padaria El panadero trabaja en una panadería. A recepcionista trabalha no escritório. La recepcionista trabaja en el despacho. O Jornalista trabalha num jornal. El periodista trabaja en un periódico. O motorista conduz um carro, ônibus, caminhão etc. El conductor conduce un, auto, ómnibus, camión etc. A vendedora pode trabalhar numa loja, mercado, shopping etc. La vendedora puede trabajar en una tienda, mercado, centro comercial etc. O ator pode trabalhar na, Tv, teatro etc. El actor puede trabajar en la, televisión, teatro etc. O açougueiro trabalha num açougue. El carnicero trabaja en una carnicería. 14. Nacionalidades em Português De onde você é? / Qual é a sua nacionalidade? Sou da Espanha; Sou espanhol Sou do México; Sou mexicano Que língua você fala? Falo Espanhol e inglês

Países y nacionalidades País

Nacionalidad

Brasil

Brasileiro

Canadá

Canadense

México

Mexicano(a)

Argentina

Argentino(a)

Itália

Italiano(a)

Estados Unidos

Norte Americano(a)

Inglaterra

Inglês/Inglesa

França

Francês /Francesa

Japão

Japonês/Japonesa

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

15

16 Espanha

Espanhol(a)

Holanda

Holandês/Holandesa

Alemanha

Alemão

Suécia

Sueco(a)

Chile

Chileno(a)

Bolívia

Boliviano(a)

China

Chinês

Austrália

Australiano(a)

Jamaica

Jamaicano(a)

Suiça

Suiço(a)

Iraque

Iraquiano(a)

Hungria

Húngaro/hungara

Rússia

Ruso(a)

Bélgica

Belga

Equador

Equatoriano(a)

Turquia

Turco(a)

Paraguai

Paraguaio(a)

Uruguai

Uraguaio(a)

Cuba

Cubano(a)

Colômbia

Colombiano(a) Continentes

América

Americano(a)

Europa

Europeu

Ásia

Asiático(a)

África

Africano(a)

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

17

A família- La familia Clase 15- La familia En esta clase aprenderás como se llama cada miembro de la familia. Audio para la práctica de la pronunciación correcta. Portugués

Castellano

O pai

El padre

A mãe

La madre

O filho

El hijo

A filha

La hija

O marido

El marido

A esposa

La mujer

O avô

El abuelo

A avó

La abuela

O neto

El nieto

A neta

La nieta

O sobrinho

El sobrino

O tio

El tío

A tia

La tía

O irmão

El hermano

A irmã

La hermana

Tratamiento formal, informal y de respeto en portugués Tratamiento formal Cuándo queremos tratar una persona con respeto (formal) en portugués debemos siempre usar el “Senhor” para hombre y “senhora” para mujer. ¡Mira estos ejemplos!. Bom dia Senhor Silva! ¡Buenos días, Señor Silva! A senhora Lopes está no escritório. La señora Lopes está en el despacho. Tratamiento informal Tratamiento informal es para las personas en las cuales tenemos alguna intimidad, por ejemplo los amigos, para esto usamos el “você” ¡Mira estos ejemplos! O que você está fazendo agora Ana? ¿Qué estas haciendo ahora Ana? O que você quer? ¿Qué quieres? Você é minha melhor amiga! ¡Tú eres mi mejor amiga!

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

18

Os animais Clase 16 - Los animales en portugués Los principales animales en portugués y sus sonidos.

Audio para la práctica de la pronunciación correcta. Português

Castellano

O gato

El gato

O cachorro

El perro

O rato

El ratón

O filhote

El cachorro

O coelho

El conejo

A ovelha

La oveja

O porco

El cerdo

A raposa

El zorro

A zebra

La cebra

O urso

El oso

O cavalo

El caballo

O elefante

El elefante

O leão

El león

A galinha

La gallina

O tigre

El tígre

A girafa

La jirafa

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

19

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

O lobo

El lobo

O camelo

El camello

O hipopótamo

El hipopótamo

O macaco

El mono /El Macaco / El simio

A vaca

La vaca

O porco espinho

El puerco espín

Los sonidos que los animales producen: Os sons que os animais produzem: Animal

Português

Castellano

O gato

mia

maulla

O cachorro

late

ladra

O pássaro

canta

canta

O cavalo

rincha

relincha

O leão

ruge

ruge

O pintinho

pía

pía

A galinha

cacareja

cacarea

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

20

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Escribe el artículo correspondiente: comida

……….. comida

almendras

……….. amêndoas

pan

……….. pão

desayuno

……….. café da manhã

mantequilla

……….. manteiga

dulce

……….. bala

queso

……….. queijo

pollo

……….. frango

comino

……….. cominho

postre

……….. sobremesa

cena

……….. jantar

pescado

……….. peixe

frutas

……….. fruta

helado

……….. sorvete

cordero

……….. cordeiro

limón

……….. limão siciliano

almuerzo

……….. almoço

comida

……….. refeição

carne

……….. carne

horno

……….. forno

pimienta

……….. pimenta

plantas

……….. plantas

carne de cerdo

……….. carne de porco

ensalada

……….. Salada

sal

……….. Sal

sándwich

……….. sanduíche

salchicha

……….. Linguíça

sopa

……….. Sopa

azúcar

……….. Açúcar

cena

……….. ceia, jantar

pavo

……….. Peru

manzana

……….. Maçã

plátano

……….. Banana

naranjas

……….. Laranjas

duraznos

……….. pêssegos

maní

……….. amendoim

peras

……….. Peras

piña

……….. Abacaxi

uvas

……….. Uvas

fresas

……….. morangos

vegetales

……….. Legumes

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

21

22 zanahoria

……….. cenoura

maíz

……….. Milho

pepino

……….. Pepino

ajo

……….. Alho

lechuga

……….. Alface

aceitunas

……….. azeitonas

cebollas

……….. Cebolas

pimientos

……….. pimentões

patatas

……….. Batatas

calabaza

……….. Abóbora

frijoles

……….. Feijões

tomates

……….. Tomates

Las partes del cuerpo brazo

Braço

espalda

Costas

las mejillas

bochechas

pecho

Peito

barbilla

Queixo

oreja

Orelha

codo

Cotobelo

ojo

Olho

cara

Face

dedo

Dedo

los dedos

Dedos

pie



cabello

Cabelo

mano

Mão

cabeza

Cabeça

corazón

Coração

rodilla

Joelho

pierna

Perna

labio

Lábio

boca

Boca

cuello

Pescoço

nariz

Nariz

hombro

Ombro

estómago

estômago

dientes

Dentes

muslo

Coxa

garganta

Garganta

pulgar

Polegar

dedo del pie

dedo do pé

lengua

Língua

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

diente

Dente

Los pronombres yo

eu

tu/usted

você

él

ele

ella

ela

nosotros

nós

ellos

eles, elas

yo

me

te

você

le (él)

lhe

le (ella)

lhe

nos

nós

los

os

mi

meu

tu

seu

su (él)

seu (dele)

su (ella)

sua (dela)

nuestro

nosso

su (ellos)

seus

mío

meu

tuyo

seu (de você)

suyo (él)

seu (dele)

suyo (ella)

sua (dela)

nuestro

nosso, nossa

suyo (ellos)

seus, suas (deles, delas)

Plurales Plural

Plural

mi libro

meu livro

mis libros

meus livros

nuestra hija

nossa filha

nuestras hijas

nossas filhas

tengo frío

Estou com frio

tenemos frio

estamos com frio

sus pollos

suas galinhas (dele)

su pollo

suas galinhas (dles, delas)

Preposiciones Preposiciones

Preposições

dentro de la casa

dentro de casa

fuera del coche

fora do carro

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

23

24 conmigo

comigo

sin él

sem ele

bajo la mesa

sob a mesa

pasado mañana

depois de amanhã

antes del atardecer

antes do por do sol

pero yo estoy ocupado

mas estou ocupado

Las preposiciones

Las preposiciones en portugués

sobre

sobre

por encima

acima

a través de

através de

después de

depois

contra

contra

entre

entre

alrededor de

em torno de

como

como

en

em

antes

antes

detrás de

atrás

por debajo de

abaixo

bajo

Abaixo

al lado de

ao lado de

entre

Entre

más allá de

Além

pero

Mas

por

Por

a pesar de

a pesar de

abajo

para baixo

durante

Durante

salvo

Exceto

para

Para

de

De

en

Em

dentro

dentro de

en

Em

cerca de

Perto

próximo

Próximo

de

De

en

Em

opuesto

Oposto

fuera

Fora

fuera

fora de

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

encima

Sobre

por

por

más

Mais

alrededor

Aproximadamente

desde

Desde

que

Que

a través de

através de

hasta

Até

a

Para

hacia

em direção a

bajo

Sob

a diferencia de

diferente de

hasta

Até

arriba

para cima

vía

Via

con

Com

dentro de

dentro de

sin

Sem

dos palabras

duas palabras

de acuerdo con

Conforme

a causa de

por causa de

cerca de

próximo a

debido a

devido a

salvo

Exceto

lejos de

distante, longe de

dentro de

dentro de

en lugar de

em vez de

cerca de

perto de

al lado de

próximo de

fuera de

fora de

antes de

antes de

tres palabras

três palabras

en lo que

tanto quanto

así como

bem como

además de

além de

delante de

na frente de

a pesar de

a pesar de

en nombre de

em nome de

encima de

em cima de

pronombres demostrativos

pronomes demonstrativos

esto

este, esta

eso

aquele, aquela

estos

estes, estas

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

25

26 Aquellos

aqueles, aquelas

Lugares de Trabajo

Os médicos trabalham em um hospital. Los médicos trabajan en un hospital. Português

Castellano

Professor (a)

Profesor(a), Maestro (a)

Médico (a)

Medico(a)

Cantor/ Cantora

Cantante

Padeiro

Panadero

Vendedor/ Vendedora

Vendedor

Juíz/ Juiza

Juez / jueza

Jornalista

Periodista

Pedreiro

Albañil

Eletricista

Electricista

Cabeleireiro(a)

Peluquero(a)

Motorista

Conductor, chofer

Empresário

Empresario

Modelo

Modelo

Cozinheiro/ Cozinheira

Cocinero(a)

Secretária

Secretaria

Recepcionista

Recepcionista

Engenheiro /Engenheira

Ingeniero(a)

Atendente de lanchonete,bar

Camarero(a)

Polícia

Policia

Taxista

Taxista

Ator/ atriz

Actor / actriz

Advogado / advogada

Abogado(a)

Estudante

Estudiante

Encanador

Fontanero

Bombeiro/a

Bombero/a

Açougueiro

Carnicero

Mecânico

Mecánico

Caminhoneiro

Camionero

O professor trabalha numa escola. El profesor trabaja en la escuela. O padeiro trabalha numa padaria El panadero trabaja en una panadería.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

A recepcionista trabalha no escritório. La recepcionista trabaja en el despacho. O Jornalista trabalha num jornal. El periodista trabaja en un periódico. O motorista conduz um carro, ônibus, caminhão etc. El conductor conduce un, auto, ómnibus, camión etc. A vendedora pode trabalhar numa loja, mercado, shopping etc. La vendedora puede trabajar en una tienda, mercado, centro comercial etc. O ator pode trabalhar na, Tv, teatro etc. El actor puede trabajar en la, televisión, teatro etc. O açougueiro trabalha num açougue. El carnicero trabaja en una carnicería.

Clase 17- Los pronombres interrogativos en portugués. Los pronombres interrogativos son utilizados para hacer preguntas directas o indirectas: Pronombres Interrogativos en portugués Como? Que? Onde? Quem? Quantos(as)? Qual? Quando? Por quê? Aonde? De onde? Como?.ejemplos de uso; Como se chama? ¿Cómo te llasmas? Como se escreve? ¿Cómo se escribe? Como se chama isto? ¿Cómo se llama ésto? Como se escreve seu nome? ¿Cómo se escribe su nombre? Como é sua casa? ¿Cómo es tu casa? Que? O que você faz? ¿Qué haces? Que língua fala-se em Portugal? ¿Qué idioma se habla en Portugal?

Onde / de onde? De onde é? ¿De dónde eres? De onde são estas canetas? ¿De dónde son estos bolígrafos / lapiceras? Onde você trabalha? ¿Dónde trabajas?

Quem?

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

27

28 Quem é este? ¿Quién es éste? Quem é seu pai? Quién es tu padre? Quantos? Quantos anos você tem? ¿Cuántos años tienes? Quantos filhos você tem? ¿Cuántos hijos tienes? Aonde? Aonde vai com tanta pressa? ¿Adónde vas tan deprisa? Qual? Qual é o meu? ¿Cuál es el mío? Quando? Quando estará pronto? ¿Para cuándo estará listo?

Rellenando un formulario en portugués Clase 19 - Rellenar un formulario Lección del idioma portugués En esta clase tendrás la oportunidad de aprender a rellenar un formulario en portugués. Es muy facil.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

29

30 Dados pessoais Data: sexta-feira, 21 de março de 2014 Nome: Sobrenome: Endereço: Código postal: Cidade: Estado: Telefone: Celular: E-mail:

Data de nascimento: Idade: RG: Nacionalidade: Estado civil: Profissão: Escolaridade:

Datos fictícios

Vocabulario Data: La fecha de hoy.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Nome: Su nombre. Sobrenome: Su apellido. Endereço: La dirección de su vivienda. Código Postal: El codigo postal del país Cidade: La ciudad dónde usted vive. Estado: Provincia, Telefone: Su número de telefóno. Celular: Número de telefóno móvil. Data de nascimento: Su fecha de nacimiento. Idade: Su edad. RG: DNi. Escolaridade: Sus estudios.

Aspecto físico de una persona Clase 20 - Curso de la lengua portuguesa

En esta clase vas a aprender como describir físicamente una persona en portugués . Describir la piel , los ojos , el pelo, altura y complexión. Empezamos ..... A pele La piel Audios para la práctica de la pronunciación correcta. Portugués

Castellano

Clara / branca

Clara

Morena

Morena

Negra

Negra Os olhos - A cor Los ojos - El color

Castanhos

Castaños / Marrones

Negros

Negros

Verdes

Verdes

Azuis

Azules

Claros

Claros / Grises O Cabelo El pelo / El cabello

Largo / grande

Largo

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

31

32 Médio

Mediano

Curto

Corto

Liso

Liso

Ondulado

Ondulado

Careca

Calvo A cor do cabelo. El color del pelo.

Negro

Negro

Castanho

Castaño / Marrón

Loiro

Rubio

Ruivo

Pelirrojo Aparência Complexión

Alto

Alto

Médio

Mediano

Baixo

Bajo

Magro

Delgado

Forte / Musculoso

Fuerte

Gordo

Gordo

Fraco

Débil

Características de personalidad y carácter Clase 21 - Características de personalidad y carácter

Aprendiste en la ultima clase las características físicas de una persona, ahora aprenderemos cómo describir las características de personalidad y carácter de una persona en portugués. Características de personalidad y carácter Português

Castellano

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Boa / Bom

Buena/o

Maldosa/o

Mala/o

Inteligente

Inteligente

Burro

Tonto

Feliz

Feliz

Triste

Triste

Bonito/a

Guapo/a

Feio/a

Feo/a

Jovem

Joven

Velho/a

Viejo/a

Calmo/a

Tranquilo/a

Nervoso/a

Nervioso/a

Elegante

Elegante

Simpático/a

Simpático/a

Antipático/a

Antipático/a

Simples

Sencillo/a

Luxuoso/a

Lujoso/a

Egoísta

Egoísta / Tacaño

Esperto/a

Listo/a

Bêbado/a

Borracho/a -Ebrio

Bobo/a

Ñoño

Contente

Contento/a

Mentiroso/a

Mentiroso/a

33

Aprenda a dar informaciones acerca de la personalidad y del carácter de una persona. Minha professora é muito chata. Mi maestra es muy aburrida. O vizinho é um burro. El vecino es un tonto. Meu primo está bêbado. Mi primo está borracho.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

34 Aquele é meu irmão, ele é muito experto. Aquél es mi hermano, él es muy listo. Uma de minhas tias é luxuosa. Ela tem muitas joias. Una de mis tías es lujosa.Ella tiene muchas joyas. Não fale com aquele bobo. No hable con aquél ñoño. Hoje estou feliz. Hoy estoy feliz. Que moça feia! ¡Qué chica fea! Expresando los gustos en portugués Clase 22 - Expresando los gustos personales en portugués - Curso de portugués. Expresar gustos en el idioma portugués es un poco distinto de la manera que usamos en castellano (español) pero muy fácil. En portugués expresamos gustos con el verbo “gostar” . Verbo "gostar" en portugués Audio para la practica de la pronunciación. P. Personales

Gostar

Eu

gosto

Você

gosta

Ele / Ela

gosta

Nós

gostamos

Vocês

gostam

Eles / Elas

gostam Si te gusta demasiado algo, puedes también usar el verbo “adorar”. Verbo adorar P. Personales

Gostar

Eu

adoro

Você

adora

Ele / Ela

adora

Nós

adoramos

Vocês

adoram

Eles / Elas

adoram

Grados de gustos Eu adoro - me encanta Eu gosto demais - me gusta demasiado (muchísimo) Eu gosto muito - me gusta mucho Eu gosto - me gusta. Eu gosto um pouco - me gusta poco Eu não gosto - No me gusta. Expresando los gustos en portugués

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Usando el verbo "gostar" en portugués. Aprenda a usar y hablar los gustos personales en portugués con estas frases sencillas con audio.

Eu gosto de dançar . A mí me gusta bailar. Eu não gosto de dançar. A mí no me gusta bailar.

Você gosta deste chapéu. A ustede le gusta este sombrero. A ti te gusta este sombrero. Você não gosta deste chapéu A usted no le gusta este sombrero. A ti no te gusta este sombrero. Ele gosta de esportes. A él le gustan los deportes. Ele não gosta de esportes. A él no le gustan los deportes. Nós gostamos de trabalhar. A nosotros nos gusta trabajar. Nós não gostamos de trabalhar. A nosotros no nos gusta trabajar.

Vocês gostam de viajar de avião . A ustedes le gusta viajar en avión. Vocês não gostam de viajar de avião . A ustedes no le gusta viajar en avión. Elas gostam de fazer compras. A ellas les gusta ir de compras.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

35

36

Elas não gostam de fazer compras. A ellas no le gusta ir de compras. Preguntando... Você gosta de estudar Portugués? ¿A usted le gusta estudiar portugués? ¿A ti te gustas estudiar portugués? Eles gostam de pegar férias? ¿ A ellos les gusta coger vacaciones? Fazendo compras - Ir de compras Lección 23- Fazendo compras- aprende ir de compras hablando portugués

En esta clase tendrás la oportunidad de aprender a ir de compras hablando portugués. Está lección es muy útil en un viaje para a un país de lengua portuguesa. También aprenderemos a usar los tipos de pagos más usuales. Ejemplos de díalogos Ejemplo 1: Comprando sobres: Vendedor -Bom dia. Que deseja? Dependiente -Buenos días. ¿Qué deseas? Cliente Cliente

-Bom dia. Queria comprar uns envelopes. -Buenos días .Quisiera comprar unos sobres.

Vendedor -Sim, claro, aqui temos. Dependiente -Sí, por supuesto, aquí tenemos. Cliente Cliente

-Quanto custa os envelopes amarelos? -¿Cuánto cuestan los sobres amarillos?

Vendedor -Estes? Dependiente -¿Éstos? Cliente Cliente

-Sim, esses. -Sí, ésos.

Vendedor -Estes custam três euros. Dependiente -Éstos cuestan tres euros. Cliente Cliente

-Vou levar. -Vale. Me lo llevo.

Vendedor Dependiente

-Obrigado. -Gracias.

Ejemplo 2 - Conprando un bolígrafo. Cliente Cliente

-Oi! Quero uma caneta. Você tem alguma? -¡Hola! Quisiera un bolígrafo ( lapicera / birome) ¿Tiene alguno?

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

37

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Vendedor Dependiente

-Sim temos todas estas. -Sí tenemos todos éstos.

Cliente Cliente

-Dá-me uma caneta azul. Por favor! -Da me un bolígrafo azul. ¡Por favor!

Cliente Cliente

-Quanto custa? -¿Cuánto cuesta?

Vendedor -São cinco euros Dependiente -Son cinco euros. . Cliente -Que caro! Cliente -¡Que caro! Cliente -Não obrigado. Cliente -No, gracias. En la próxima página podrás estudiar el tercero ejemplo y los tipos de pagos más usales en el idioma portugués.

Clase 24 - Os pronomes demontrativos - Curso de portugués Los pronombres demostrativos en portugués sirven para indicar la ubicación de un ser con relación a otra persona (gramatical). No existe adjetivo demostrativo en portugués. Los pronombres demostrativos en portugués 1

2

3

Masculino

Este- (éste)

Esse - (ése)

Aquele- (aquél)

Feminino

Esta- (ésta)

Essa - (ésa)

Aquela- (aquella)

Masculino

Estes-(éstos)

Esses-(ésos)

Aqueles-(aquellos)

Feminino

Estas-(éstas)

Essas-(ésas)

Aquelas-(aquellas)

Singular Plural Descripción de los pronombres demostrativos 1 Se dice este / esta /estes / estas cuando algo está cerca de mí y lejos de la otra persona. 2 Se dice esse / essa / esses / essas cuando algo está lejos de mí y cerca de otra persona. 3 Se dice aquele / aquela / aqueles / aquelas cuando algo está lejos de mí y de la otra persona. Ejemplos con los pronombres demostrativos Esta roupa é minha. Esta ropa es mía. Esta casa é antiga. Esta casa es antigua. Estes livros estão velhos. Estos libros están viejos. Éstes são os meus presentes de aniversário. Estos son mis regalos de cumpleaños. Estas caixas são da minha mãe. Estas cajas son de mi madre.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

38 Estas revistas são lixo. Estas revistas son basura. Comercios en general Clase 25 - Comercios en general - curso de portugués

En la clase 23 aprendiste a hacer compras en portugués.En esta clase podrás aprender los principales nombres de tiendas en portugués, y además de este vocabulario encontrarás frases en portugués con audio. Audio para la practica de la pronunciación. Português

Castellano

A loja

La tienda

A banca de Jornal

El quiosco de periódicos

O mercado

El mercado / supermercado

A padaria

La panadería

A livraria

La librería

O açougue

La carnicería

A loja de roupas

La tienda de ropas

O posto de gasolina

La gasolinera

A sorveteria

La heladería

O salão de cabeleireiro

La peluquería

A joalheria

La joyería

A farmácia

La farmacia / droguería

A agência de viagens

La agencia de viajes

A cafeteria

La cafetería

O banco

El banco

O shopping

El centro comercial

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

A agência de veículos

La agencia de autos

A floricultura

La floristería

A confeitaria

La pastelería

A ótica

La optica

O bar

La taberna / El bar

O restaurante

El restaurante

A lavanderia

La lavandería

A papelaria

La papelería

A perfumaria

La perfumería

A sapateria

La zapatería

A cozinha - La cocina Clase 26 - La cocina - A cozinha - curso de portugués

En esta lección del curso de portugués en línea aprenderás los nombres de los objetos más usuales presentes en una cocina y además estudiaras algunas frases en portugués con expresiones usuales. Audio para la practica de la pronunciación. Português

Castellano

O fogão

La cocina de gas

O garfo

El tenedor

A colher

La cuchara

A faca

El cuchillo

A colher de Sobremesa

La cuchara de postre

A faca de pão

El cuchillo de pan

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

39

40 A geladeira

La nevera ,el frigorífico

O forno microondas

El horno microondas

A cafeteira

La cafetera

O freezer

El congelador

O cesto de lixo

La bolsa de basura

A lavadoura

La lavadora

A panela

La olla

A panela de pressão

La olla a presíon

A frigideira

La sartén

O copo

El vaso

Os talheres

Los cubiertos

O guardanapo

La servilleta

O paliteiro

El palillero

O prato

El plato

O prato fundo

El plato hondo

O saca-rolhas

El sacacorchos

A toalha de mesa

El mantel

A xícara

La taza

A pia

La pila

Un poco más de vocabulario. O café da manhã

El desayuno

O almoço

El almuerzo

O jantar

La cena

Clase 18 - Minha casa -Mi casa.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Vamos conhecer mais sobre as casas e apartamentos. Vamos a conocer más sobre las casas y pisos en portugués. Habitaciones en portugués. Audio para la práctica de la pronunciación correcta. Português

Castellano

A garagem

Garaje

A cozinha /A sala de jantar

Cocina / Comedor

O banheiro

Baño

O jardín

Jardín

O quarto

Dormitorio / Cuarto de dormir

A sala

Salón / Sala

O porão

Sótano

O escritorio

Oficina / Despacho

A escada

Escalera

ADJETIVOS PARA UNA CASA Una casa o piso, departamento puede ser; Grande

Grande

Pequena

Pequeña

Boa localização

Bien ubicada

Moderna

Moderna

Antiga/o

Antigua/o

Tranquila

Tranquila

Bonita

Bonita

Apartamento

Piso / Departamento

Limpa

Limpia

Suja

Sucia

Clase 28 - Vocabulario 2 - curso de portugués

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

41

42

Un vocabulario más del idioma portugués con algunas palabras útiles. En esta lección también podrás aprender cómo preguntar los nombres de objetos y ubicaciones. Empezamos con esta lista de palabras: Audio para la práctica de la pronunciación correcta. Português

Castellano

A tomada

Enchufe

A Cadeira

Silla

O Cabide

Percha

O corrimão

Pasamanos

O corredor

Pasillo

A torneira

Grifo

O tapete

Alfombra

O Traveseiro

Almohada

A janela

Ventana

A poltrona

Butaca

O porão

Sótano

A sala de jantar

Comedor

A prateleira

Repisa

A escada

Escalera

A sacada

Balcón

A tranca

Arrofo

O quarto

Dormitório

A porta

Puerta

Vacaciones: Férias de verão Clase 29 - Férias de verão - vacaciones de verano - curso de portugués

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

En esta clase aprenderás vocablos y actividades de lo que nos gustan hacer en las vacaciones de verano en portugués. Estoy seguro que todos te va a gustar. ¿Cuál de estos sitios te gusta más? Quais desses lugares você gosta mais?

Férias no acampamento. Vacaciones en el campamento. Férias na praia. Vacaciones en la playa.

Férias no cruzeiro. Vacaciones en el crucero. Férias no campo. Vacaciones en el campo. As férias de verão Edu: Lola! hoje é o ultimo dia de aula e logo depois das provas finais, começam as férias de verão. Edu: Você tem algum plano para as férias? Lola: Sim, vou para a praia e aproveitar o máximo do verão. Edu: Extraordinário! Pois eu quero viajar pela Europa. Lala: Que países você quer visitar? Edu: Talvez, França, Suíça e Itália. Edu: O que você mais gosta de fazer nas suas férias? Lola: Eu gosto de ir às festas e dançar muito. Edu: Eu também gosto de ir ás festas e dançar muito. Edu: Sábado pela noite vai ter uma festa na casa de um amigo. Você quer ir comigo? Lola: Sim, adoraria . Traducción - Las vacaciones de verano Edu: ¡Oye lola ¡ hoy es el último día de clase y luego después de los exámenes finales, empiezan las vacaciones de verano. Edu: ¿Tienes algún plan para las vacaciones? Lola: Sí , voy a la playa y disfrutar al máximo el verano. Edu: ¡Fenomenal! Pues yo pienso en viajar por Europa. Lola: ¿Qué países quieres visitar? Edu: Quizás Francia, Suiza e Italia. Edu: ¿Que es lo que mas te gusta hacer en las vacaciones?

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

43

44 Lola: Me gusta ir a las fiestas y bailar mucho. Edu: A mí también me gusta ir a las fiestas y bailar mucho. Edu: El sábado por la noche va a tener una fiesta en la casa de un amigo. ¿Quieres ir conmigo? Lola: Sí, me encantaría. Frutas en portugués Clase 30 - Las frutas en portugués - curso de portugués

En esta nueva lección vas a aprender los nombres de las principales frutas en portugués con este vocabulario. Audio para la práctica de la pronunciación correcta. Frutas em Português

Frutas en castellano

A maçã

Manzana

A banana

Plátano

O abacate

Aguacate

O limão

Limón

A laranja

Naranja

A uva

Uva

A melancia

Sandía

O abacaxi

Piña

O figo

Higo

A cereja

Cereza

O coco

Coco

A lima

Lima

A manga

Mango

O morango

Fresa

A ameixa

Ciruela

A pêra

Pera

A amora

Mora

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

O melão

Melón

O pêssego

Durazno

A cana-de-açúcar

La caña

Frutas en portugués Hablando de las frutas

A casca da pêra A polpa: la pulpa As sementes: las semillas Vamos a estudiar más vocabularios con frases en portugués. Você quer um doce de frutas? Sim, gostaria ¿Te apetece / quiere /queres un dulce de frutas? Sí, me gustaría. Você gosta das frutas cítricas? Sim, eu gosto. ¿Te gustan las frutas cítricas? Si , me gustan . Estou fazendo suco de laranja para o lunch. Estoy haciendo zumo de naranja para la merienda. Você tem que tirar as sementes da maçã antes de comer. Tienes que quitar las semillas de la manzana antes de comerla. Você deverá comer três porções de frutas diárias. Deberás tomar tres raciones de frutas diarias. Gosto dos sucos de frutas. Me gustan los jugos de frutas. A sobremesa de hoje é salada de frutas frescas. El postre de hoy es ensalada de frutas frescas. Você tem que lavar a maçã antes de comer. Tienes que lavar la manzana antes de comerla. É mais saboroso comer as frutas maduras e sem sementes. Es más sabroso comer las frutas maduras y sin semillas. Não pense em tomar o suco de laranja antes da refeição. No se te ocurra tomar el zumo / jugo de naranja ante

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

45

46 Las verduras y las legumbres Clase 32 - Las verduras y las lengumbres - curso de portugués

Verduras e legumes em Português

Verduras y las legumbres en castellano

A batata

Patata / Papas

O tomate

Tomate

O alface

Lechuga

O brócolis

Brócolis

O repolho

Repollo

A cenoura

Zanahoria

O alho

Ajo

O pepino

Pepino

As lentilhas

Lentejas

As ervilhas

Arvejas / guisantes

A cebola

Cebolla

O espinafre

Espinaca

O pimentão

Pimiento

A pimenta

Pimienta

O nabo

Nabo

O feijão

Alubia /frijol / judia

A beterraba

Remolacha

A beringela

Berenjena

A abóbora

Calabaza

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

A vagem

Judia verde / chaucha

O milho

Maíz

A batata doce

Patatas dulces

O arroz

Arroz

47

Preguntas útiles en un mercado Quanto custa o quilo da cenoura? São cinco euros (reais) o quilo. Quanto é a dúzia de bananas? São quatro euros (reais) a dúzia Quanto é o pacote de arroz? É vinte euros (reais). ¿Cuánto cuesta / vale el quilo de zanahoria? Son cinco euros (reais) el quilo. ¿Cuánto es la docena de plátanos? Son cuatro euros la docena. ¿Cuanto es (vale) el paquete de arroz? Es veinte euros (reais). Moneda de Portugal: euro Meneda de Brasil: real Las verduras y las legumbres Hablando sobre las comidas em Portugués. Comidas principales comidas en portugués Las cuatro principales comidas en portugués son "o café da manhã", " o lanche" en el medio de la manaña y después tiene "o almoço" en el medio del día y la ultima comida es "o jantar" por la noche, siendo el almoço la comida principal y dónde se suele comer más que en las otras comidas del día . O café da manhã: desayuno O lanche : merienda O almoço: comida / almuerzo O jantar: cena Frases útiles Que horas é o almoço? O almoço é 1:00 da tarde ¿A qué hora es la comida (el almuerzo)? El almuerzo es a la 1:00 de la tarde Qual é a comida de hoje? Temos sopa de batatas ¿Cuál es el menú de hoy? Tenemos sopa de papas. Qual o tipo de comida você gosta mais? Gosto das massas. ¿Cuál es el tipo de comida que te gusta más? Me gustan las pastas. Quais são seus pratos favoritos? São todos que são feitos de massas. ¿Cuáles son tus platos favoritos? Son todos que llevan pastas.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

48

Que tipos de comidas você costuma comer no Jantar? Gosto muito das verduras e dos pescados. ¿Qué tipos de comidas sueles tomar en la cena? Me gustan mucho las verduras y los pescados. Las verduras y las legumbres Comidas en Portugués - frases - Continuación Que temos hoje para o jantar? Temos sopas de legumes e saladas. ¿Qué tenemos hoy para cenar? Tenemos sopa de legumbres y ensaladas. O que vocês vão comer na véspera do ano novo? Vamos comer mariscos. ¿Qué van a cenar en la noche vieja? Vamos a cenar mariscos. Você gosta dos pratos frios ou dos quentes. Gosto dos dois. ¿Te gustan los platos fríos o los calientes? Me gustan los dos. Maneras de preparar comidas Maneiras de prepreparo de comidas Português

Castellano

Cozinhar / Cozinhado

Cocinar

Assar / Assado

Asar

Fritar / Frito

Freír

Ferver / Fervido

Hervir

Crú

Crudo/a

La navidad Clase 33 - La navidad o "o natal" en portugués - curso de portugués

En esta clase aprenderás un poco de vocabulario en portugués sobre la navidad. Personagens do natalPersonajes de la navidad Algunos personajes típicos de la navidad:

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Papai Noel Papá Duendes Duendes

Boneco de neve Muñeco de nieve La navidad Tradições do natal Tradiciones de navidad

A árvore de natal Árbol de navidad O presépio El belén, pesebre

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

49

50

Os presentes Los regalos Os sinos Las campanas A ceia de natal La cena de navidad Más tradiciones: O cartão de natal Tarjeta de navidad Enfeites de natal Adornos navideños Português

Castellano

A árvore de natal

Árbol de navidad

O presépio

Pesebre

Os sinos plateados

Campanitas plateadas

A estrela brilhante

Estrella brillante

Coroa de natal

Corona de adviento

Pisca-pisca

Luces de navidad

Feliz Natal ! ¡Feliz Navidad !

Clase 34 - El gerundio en portugués - Curso de portugués

El gerundio es empleado para hablar de algo que está sucediendo en un tiempo verbal cualquiera . Estou assando um frango no forno. Estoy asando un pollo en el horno. Eu estava escrevendo uma carta. Yo estaba escribiendo una carta. Fíjate en este listado de las principales palabras en gerundio en el idioma portugués (Brasil)

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Português

51

Castellano

Ajudando

Ayudando

Cozinhando

Cocinando

Comendo

Comiendo

Bebendo

Bebiendo

Trabalhando

Trabajando

Podendo

Pudiendo

Falando

Hablando

Escrevendo

Escribiendo

Lendo

Leyendo

Cantando

Cantando

Sentindo

Sintiendo

Caminhando

Caminando

Construindo

Construyendo

Fazendo

Haciendo

Trazendo

Trayendo

Correndo

Corriendo

Dançando

Bailando

Jogando / Brincando

Jugando

La formación del gerundio La formación del gerundio en el portugués de Portugal y otros países (excepto Brasil). Expresar el gerundio en el portugués de Portugal es muy sencillo, solo tienes que añadir un A antes del verbo. Fíjate en estos ejemplos: Eu estou a falar com minha mãe. Yo estoy hablando con mi madre. Tu estas a cantar uma canção de sucesso mundial. Estas cantando una canción de éxito mundial. Manuel está a trabalhar com o seu irmão. Manuel está trabajando con su hermano. Agora nós estamos a fazer o almoço. Ahora estamos haciendo el almuerzo . Eles estão a beber água do rio. Ellos están bebiendo agua del río. Eu estava a dormir em minha cama. Yo estaba durmiendo en mi cama. La formación del gerundio en el portugués de Brasil.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

52 El gerundio en el portugués es muy parecido al castellano (español) pero no es tan sencillo como el portugués de Portugal. Las reglas para la formación del gerundio son: Debes añadir Ando en los verbos terminados en AR. Endo en los verbos terminados en ER. Indo en los verbos terminados en IR. Caminhar-Caminhando. / Beber - Bebendo / Dormir - Dormindo Fíjate en los mismos ejemplos vistos anteriormente, pero esta vez en portugués de Brasil. Eu estou falando com minha mãe. Yo estoy hablando con mi madre. Você está cantando uma canção de sucesso mundial. Estas cantando una canción de éxito. Manuel está trabalhando com o seu irmão. Manuel está trabajando con su hermano. Agora nós estamos fazendo o almoço juntas. Ahora estamos haciendo el almuerzo juntas. Eles estão bebendo água do rio. Ellos están bebiendo agua del río. Eu estava dormindo na minha cama. Yo estaba durmiendo en mi cama. ¿Cuál de las dos formas es más correcta para expresar idea de gerundio en portugués? Las dos formas son correctas, pero es aconsejable utilizar la forma más adecuada para cada país. Clase 31 - Presente de indicativo - conjugando verbos - curso de portugués ¿Que es el tiempo verbal "presente do indicativo"? Es un tiempo verbal utilizado para expresar hechos que ocurre en el momento que hablas Conjugando los verbos del idioma portugués en presente de indicativo.(verbos regulares) Para que puedas conjugar los verbos debes tener en cuenta sus terminaciones : Terminaciones em Ar : cantar, falar (hablar), chamar (llamar), nadar Cantar

Falar

Chamar

Nadar

Eu

canto

falo

chamo

nado

Tu

Cantas

falas

chamas

nadas

Ele / ela / você

Canta

fala

chama

nada

Nós

cantamos

falamos

chamamos

nadamos

Vós

cantais

falais

chamais

nadais

Eles / elas / vocês

Cantam

falam

chamam

nadam

Terminaciones em Er : vender, correr, beber, comer Vender

Correr

Beber

Comer

Eu

Vendo

corro

bebo

como

Tu

Vendes

corres

bebes

comes

Ele / ela / você

Vende

corre

bebe

come

Nós

vendemos

corremos

bebemos

comemos

Vós

vendeis

correis

bebeis

comeis

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

53

CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO

Eles / elas / vocês

vemdem

correm

bebem

comem

Terminaciones em Ir : abrir, partir (romper o marcharse) Abrir

Partir

Eu

Abro

parto

Tu

Abres

partes

Ele / ela / você

Abre

parte

Nós

abrimos

partimos

Vós

Abreis

parteis

Eles / elas / vocês

Abrem

partem

LECTURA La lectura en portugués Artigo 26° 1. Toda a pessoa tem direito à educação. A educação deve ser gratuita, pelo menos a correspondente ao ensino elementar fundamental. O ensino elementar é obrigatório. O ensino técnico e profissional dever ser generalizado; o acesso aos estudos superiores deve estar aberto a todos em plena igualdade, em função do seu mérito. 2. A educação deve visar à plena expansão da personalidade humana e ao reforço dos direitos do Homem e das liberdades fundamentais e deve favorecer a compreensão, a tolerância e a amizade entre todas as nações e todos os grupos raciais ou religiosos, bem como o desenvolvimento das actividades das Nações Unidas para a manutenção da paz. 3. Aos pais pertence a prioridade do direito de escholher o género de educação a dar aos filhos. Artigo 27° 1. Toda a pessoa tem o direito de tomar parte livremente na vida cultural da comunidade, de fruir as artes e de participar no progresso científico e nos benefícios que deste resultam. 2. Todos têm direito à protecção dos interesses morais e materiais ligados a qualquer produção científica, literária ou artística da sua autoria.

Traducción A la tarde, mientras otras personas ven Tv, yo trabajo, pero cuando ellos trabajan, yo descanso. ………………………………………………………………………………. Por la mañana despierto temprano, mientras muchas personas están soñando o contando ovejas en sus camas. ………………………………………………………………………………… Estoy presente en el aire, en los árboles, en los puentes, en la piel y en los huesos de los jóvenes, en la sangre de los ancianos, en los cabellos y ojos de las bellas mujeres. En esta calle, en esta casa, de este lado del mundo y del otro también. Aquí, ahí, allí, allá. En esta playa, en los campos, en tu cabeza, en tu corazón, en los corazones de mucha gente.

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle

54 ………………………………………………………………………………………… ¿Quién es el dueño de esta lapicera? Es mia! Y este lapiz? Es mio! Este es tu cuaderno? No, es de ella. Y esta es tu camisa? No, es de él. Y estos son tus zapatos? No,son de aquel hombre. Estas son sus cosas? Si, son nuestras cosas. …………………………………………………………… Cualquier hombre es inocente hasta demostrar lo contrario. Cada una de las personas detenidas tiene derecho a una defensa, o sea, un abogado. Varios abogados, los mejores de la ciudad, ya están trabajando en este caso. …………………………………………………………………………………….. algunos estudiantes creen que estudiar francés es difícil. Alguna vez estudiaron japonés? Hay algun idioma que pueda ser aprendido sin estudiar? Respuestas à tarde, enquanto outras pessoas assistem TV, eu trabalho, mas quando eles trabalham, eu descanso. .......................... pela manhã acordo cedo, enquanto muitas pessoas estão sonhando ou contando ovelhas em suas camas. ……………………………………………………………………………………….. Estou presente no ar, nas árvores,nas pontes, na pele e nos ossos dos jovens, no sangue dos idosos, nos cabelos e olhos das belas mulheres. Nesta rua, nesta casa, deste lado do mundo e do outro também. Aquí, ai, ali, lá.Nesta praia, nos campos, em sua cabeça, em seu coração, nos corações de muita gente. ………………………………………………………………………………………….. Quem é o dono desta caneta? É minha! E este lápis? É meu! Este é seu caderno? Não, é dela. E esta é sua camisa? Não, é dele. E estes são seus sapatos? Não, são daquele homem. Estas são as suas coisas? Sim,são nossas coisas …………………………………………………………………………. Qualquer homem é inocente até demonstrar o contrário. Cada uma das pessoas detidas têm direito a uma defesa,ou seja, um advogado. Vários advogados, os melhores da cidade, já estão trabalhando no caso. …………………………………………………………………………………………… alguns estudantes acham que estudar francês é difícil. Alguma vez estudaram japonês? Há algum idioma que possa ser aprendido sem estudar?

Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle