1 CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO 1. Saudações em Português Respondiendo al saludo Bom dia tudo bem? Buenos días ¿c
Views 227 Downloads 4 File size 1MB
1
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
1. Saudações em Português Respondiendo al saludo Bom dia tudo bem? Buenos días ¿cómo estas? Estou....... Estoy....... Ótimo (estupendo) Bem (bien) Vou levando (voy tirando) Mal (mal) Terrível (fatal)
Saludos formales Bom dia- hasta las 12 de la mañana Buenos días Boa tarde - hasta las 6 de la tarde. Buenas tardes Boa noite - por la noche. Buenas noche.
Saludos informales Oi, tudo bem? Despedidas ¡Hola!¿Qué tal? Oi, como está? Tchau (adiós/chau) Até amanhã (hasta mañana) ¡Hola!¿Cómo está? Bem vindo Até logo (hasta luego/ hasta pronto) Até mais tarde (hasta más tarde Bienvenido Exercício: Pratica com teus colegas os cumprimentos e despedidas. 2. O alfabeto Português: O alfabeto em português é similar ao castelhano. Letra
Nombre de la letra
A
a
B
be
C
ce
Ç
cecedilha
D
de
E
e
F
éfe
G
ge
H
agá
I
i
J
jota
L
éle
M
eme
N
ene
O
o
P
pe
Q
que
R
ére
S
ése
T
te
U
u
V
ve
X
chis
Z
ze
K
cá
W
dábiliu
Y
ípisilon
Exercício: Escreve palavras para a cada letra do alfabeto. Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
2 3. Os dias da semana: Aprende estas frases usuais com os dias da semana. Português
Castellano
Domingo
Domingo
Segunda-feira
Lunes
Terça-Feira
Martes
Quarta-Feira
Miércoles
Quinta-Feira
Jueves
Sexta-Feira
Viernes
Sábado
Sábado
Leitura / lectura A: Que dia é hoje? A: ¿Qué día es hoy?
mago? B: No sábado à tarde. B: En el sábado por la tarde.
B: Hoje é sexta-feira. B: Hoy es viernes .
Domingo é o dia do descanso. Domingo es el día del descanso.
A: Que dia vamos voltar de férias? A: ¿Qué día vamos volver de las vacaciones? B: Na segunda-feira. B: En el lunes.
Minha festa de aniversário vai ser na próxima quinta-feira. Mi fiesta de cumpleaños va a ser en el jueves próximo.
A: Que dia vai estrear o novo show deste mágico? A: ¿Qué día va estrenar el nuevo show de este
O banco abre de segunda à sexta-feira. El banco abre de lunes a viernes.
Ontem ayer
Segunda-Feira
Hoje hoy Dias de Semana Días laborales Terça-Feira Quarta-Feira
Amanhã Mañana
Sexta-Feira
Quinta-Feira
Fim de semana Fin de semana Sábado Domingo Preguntas y respuestas O que você faz nos dias de semana? ¿Qué haces en los días laborales? Vou trabalhar- (Voy a trabajar.) Eu estudo- (Yo estudio.) Nos dias de semana trabalho pela manhã e á noite vou na universidade. (En los días laborales trabajo por la mañana y por la noche voy a la universidad.) Tenho aula de Portugués . (inglês, Italiano, Alemão) Tengo clases de Portugués.(inglés, Italiano, Alemán) O que você faz nos fins de Semana? ¿Qué haces en los fines de Semana? Eu vou nas festas/club.-(Yo voy a las fiestas/pub.) Gosto de descansar no fim de semana. (Me gusta descansar en el fin de semana.) Eu adoro jogar os jogos de computador (Me encanta jugar con los juegos de ordenador.) Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
3
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Gosto de ir na praia e tomar sol. (Me gusta ir a la playa y tomar el sol.) Vou fazer compras- (Me voy de compras.) o próximo fim de semana o sabado passado Exercício: Responde às seguintes perguntas: a) Que dia é hoje? …………………………………………. b) que dia é manhã? …………………………………………. c) quando é teu dia livre? …………………………………………. d) que dia é o questionário? …………………………………………. e) que dia foi ontem? …………………………………………. 4. Nos meses do ano Meses em Português
Meses en Castellano
Janeiro
Enero
Fevereiro
Febrero
Março
Marzo
Abril
Abril
Maio
Mayo
Junho
Junio
Julho
Julio
Agosto
Agosto
Setembro
Septiembre
Outubro
Octubre
Novembro
Noviembre
Dezembro
Diciembre
Leitura e prática Gosto muito de janeiro, é um ótimo mês. Me gusta mucho el enero, es un estupendo mes. Setembro é o mês que vou viajar a Londres. Septiembre es el mes en que voy a viajar a Londres. Na Espanha, dezembro é frio. En España, diciembre es frío.
Fevereiro é o mês do carnaval em diversos países do mundo. Febrero es el mes del carnaval en diversos países del mundo. . Em agosto tenho que assistir uma reunião na Inglaterra. En agosto tengo que asistir a una reunión en Inglaterra. Comprarei um novo celular em março. Compraré un nuevo móvil en marzo.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
4 5. As cores / Los colores A Cor
Nome em Português Azul Amarelo Verde claro Vermelho Branco Cinza Preto Verde escuro Rosa Beige Azul escuro Marrom Roxo Azul Marinho Laranja
Preguntas y respuestas con los De que cor é a bexiga? ¿De qué color es el globo?
colores A bexiga é verde clara. El globo es verde claro.
De que cor é a banana? ¿De qué color es el plátano?
A banana é amarela. El plátano es amarillo.
O meu chapeu é azul escuro e preto. Mi sombrero es azul oscuro y negro.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Exercício: Formula perguntas e responde de acordo às imagens.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
5
6 6. Os números / Los números Cardinales
Ordinales
0
zero
1
um
primeiro
2
dois
segundo
3
três
terceiro
4
quatro
quarto
5
cinco
quinto
6
seis
Sexto
7
sete
sétimo
8
oito
Oitavo
9
nove
Nono
10
dez
décimo
11
onze
décimo primeiro
12
doze
décimo segundo
13
treze
décimo terceiro
14
quatorze / catorze (pt-pt)
décimo quarto
15
quinze
décimo quinto
16
dezesseis / dezasseis (pt-pt)
décimo sexto
17
dezessete / dezassete (pt-pt)
décimo setimo
18
dezoito
décimo oitavo
19
dezenove
décimo nono
20
vinte
vigésimo
21
vinte e um
vigésimo primeiro
22
vinte e dois
vigésimo segundo
30
trinta
trigésimo
31
trinta e um
trigésimo primeiro
40
quarenta
quadragésimo
50
cinquenta
quinquagésimo
60
sessenta
sexagésimo
70
setenta
septuagésimo
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
80
oitenta
octogésimo
90
noventa
nonagésimo
100
cem
centésimo
101
cento e um
centésimo primeiro
200
duzentos
ducentésimo
300
trezentos
trecentésimo
400
quatrocentos
quadringentésimo
500
quinhentos
qüingentésimo
600
seiscentos
sexcentésimo
700
setecentos
septingentésimo
800
oitocentos
octingentésimo
900
novecentos
nongentésimo
1.000
mil
milésimo
1.001
mil e um
milésimo primeiro
1.000.000
um milhão
milionésimo
Lee los siguientes números. 23-vinte e três 29-vinte e nove 30-trinta 32-trinta e dois 34-trinta e quatro 35-trinta e cinco 47-quarenta e sete 59-cinquenta e nove 66- sessenta e seis 72- setenta e dois 88-oitenta e oito 101-cento e um 150-cento e cinquenta 286-duzentos oitenta e seis 345-trezentos quarenta e cinco 540-quinhentos e quarenta 825-oitocentos vinte e cinco 2258-dois mil duzentos cinquenta e oito
7
4356-quatro mil trezentos cinquenta e seis 5225- cinco mil duzentos vinte e cinco Lee los años. 1500-Mil e quinhentos 1645-Mil seiscentos e quarenta e cinco 1756- Mil setecentos e cinqüenta e seis 1825- Mil oitocentos e vinte e cinco 1985- Mil novecentos e oitenta e cinco 1988- Mil novecentos e oitenta e oito 1995- Mil novecentos e noventa e cinco 1999- Mil novecentos e noventa e nove 2000- Dois mil 2001- Dois mil e um 2005- Dois mil e cinco 2008- Dois mil e oito 2009- Dois mil e nove 2010- Dois mil e dez 2025- Dois mil vinte e cinco
Exercício: Escreve e lê as seguintes quantidades. a) b) c) d) e)
25 58 147 585 1,090
………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………..
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
8 f) g) h) i) j) k) l) m) n) o)
1,800 1500 2,010 4078 5092 6,087 7,034 1,783 1,992 2,742,279
………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. ………………………………………………………………………………….. …………………………………………………………………………………..
Lee las siguientes fechas, y practica. 27 de novembro do 2010 quinta-feira, 26 de agosto de 1978 1) 2) 3) 4) 5) 6)
08/05/62 28/07/2011 14/02/2005 02/06/99 19/12/2008 26/03/90
7. As estações do ano
Primavera
Verão
Outono
Inverno
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
9
Leitura O verão é a estação do ano em que muitas pessoas pegam férias e vão à praia. El verano es la estación del año en que muchas personas cogen / toman vacaciones y se van a la playa. O inverno costuma ser a época em que mais faz frio em muitos países da América Latina. El invierno suele ser la época en que más frío hace en muchos países de Latino América. A primavera é a estação do ano em que mais nascem flores. La primavera es la estación del año en que nacen más flores. O outono é a estação do ano onde as folhas das plantas costumam cair. El otoño es la estación del año dónde las hojas de las plantas suelen caer.
8. Pronomes pessoais Persona
Singular
Plural
Pronombres 1°
Eu
2°
Tu (sustituido por VOCÊ en Brasil)
3°
Ele / Ela / Você
1°
Nós
2°
Vós (sustituido por VOCÊS en Brasil)
3°
Eles / Elas / Vocês
Atenção No es muy utilizado el Tu y Vós, solamente en algunas pocas zonas de Brasil pero en Portugal es muy utilizado.
Ejemplos con el verbo ir y los pronombres personales en portugués. Eu vou trabalhar no Brasil. Yo voy a trabajar en Brasil. Você vai trabalhar no Brasil. Tu vas a trabajar en Brasil. Usted va a trabajar en Brasil. Ele / Ela vai trabalhar no Brasil. Él / Ella va a trabajar en Brasil. Nós vamos trabalhar no Brasil. Nosotros vamos a trabajar en Brasil. Vocês vão trabalhar no Brasil. Vosotros vais a trabajar en Brasil. Ustedes van a trabajar en Brasil. Eles / Elas vão trabalhar no Brasil. Ellos / Ellas van a trabajar en Brasil.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
10 Exercício: Substitui os seguintes nomes pelo pronombre posesivo correspondente. a) Elena …………… k) o Papa …………… b) Maritza y Julia …………… l) a professora …………… c) Tacna …………… m) a carroça …………… d) Peru …………… n) o cinema …………… e) As mascotas …………… o) Andrés …………… f) os meninos …………… p) a janela …………… g) as cadeiras …………… q) Mario e eu …………… h) as mesas …………… r) Pedro …………… i) os lapiceros …………… s) Jose e tua …………… j) as garotas e tua ……………
9. Vocabulario 1: Memoriza esta lista de palavras. Português
Castellano
Escola
Escuela
Creche
Guardería
Biblioteca
Biblioteca
Igreja
Iglesia
Museu
Museo
Hospital
Hospital
Cemitério
Cementerio
Parque
Parque
Parada de ônibus
Parada de autobús
Estação de trem/metrô
Estación tren / metro
Aéroporto
Aeropuerto
Cinema
Cine
Restaurante
Restaurante
Farmácia
Farmacia
Cabelo
Pelo
Cabeleireira
Peluquera
Livraria
Libreria
Papelaria
Papelería
Delegacia
Comisaría
Danceteria / Club
Pub
Teatro
Teatro
Loja
Tienda
Banca de jornal
Quiosco de periódico
Hortifruti
Frutería
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Açougue
Carnicería
Padaria
Panadería
Armazém
Almacén
Florecultura
Floristería
Praça
Plaza
10. Os signos do zodíaco em Português Português
Castellano
Aries
Aries
Touro
Tauro
Gêmeos
Géminis
Câncer
Cáncer
Leão
Leo
Virgem
Virgo
Libra
Libra
Escorpião
Escorpio
Sagitário
Sagitario
Capricórnio
Capricornio
Aquário
Acuario
Peixe
Piscis
Preguntas en portugués con los signos del zodiaco. Qual é o seu signo? ¿Cuál es tu signo del zodiaco? Qual é o signo do seu parceiro(a)? ¿Cuál es el signo de tu pareja? Vou buscar / comprar um jornal, tenho que ver o horóscopo de hoje. Voy por un periódico / diario, tengo que ver el horóscopo de hoy. Você acredita nos horóscopos? ¿Crees en los horóscopos? O que você acha dos horóscopos? ¿Qué te parecen los horóscopos?
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
11
12 11. Verbos ser, estar, ir, ter, em presente simples ou presente indicativo. Pronombre Pessoal
Ser
Ter (tener)
Ir
Estar
Falar (hablar)
Eu
sou
tenho
vou
estou
falo
Tu
és
tens
vais
estás
falas
Ele/ela / você
é
tem
vai
está
fala
Nós
somos
temos
vamos
estamos
falamos
Vós
sois
tendes
ides
estáis
falais
Eles /elas /vocês
são
têm
vão
estão
falam
Atenção En portugués de Brasil no es muy utilizado el TU y VÓS, solamente en las regiones norte, nordeste y sur. El verbo Ter expresa la existencia de algo, la misma función de Hay en castellano. por ejemplo: en castellano: hay un libro en el sofá. en portugués: tem um livro no sofá.
Ejemplos con los verbos: Eu sou alto Yo soy alto. Meu carro está na rua. Mi coche está en la calle. Nós temos uma casa. Nosotros tenemos una casa. Vou ao cinema. Voy al cine. Eu tenho pressa. Yo tengo prisa. Eles vão ao mercado. Ellos van al mercado. Nós vamos ganhar muito dinheiro. Nosotros vamos a ganar mucho dinero. Vocês vão a praia? ¿Ustedes van a la playa? Ele é um ator de cinema. Él es un actor de cine. Exercício: Preencha os espaços vagos com o verbo estar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Nós ………… na aula de portugués. O dia ………… bonito hoje. Paulo ………… lá. Como ………… o senhor? Eu ………… bem, obrigado. A professora ………… na aula de japonês. Nós ………… na universidade. Nós ………… aquí. A porta da sala ………… fechada. As janelas da sala ………… abertas.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
11. Pedro ………… nos Estados Unidos. Hoje ………… frio. Os alunos ………… na sala do professor. Os livros ………… sobre a escrivaninha. O lápis ………… no gaveta. O quadro ………… na parede. Hoje ………… quente. Paulo e Maria ………… na Inglaterra. Vocês ………… lá. O senhor ………… no Brasil.
12. Artigos e preposições: Aprende. Português
Castellano
A
La
O
El
As
Las
Os
Los
Um
Un
Uma
Una
Uns
Unos
De
De
De + o =Do
De + el = Del
De + a =Da
De + la = De la
De + os =Dos
De + los =De los
De + as =Das
De + las =De las
Em
En
Em + a = na
En + la = en la
Em + o = no
En + el = en el
Em + as = nas
En + las = en las
Em + os = nos
En + los = en los
Em este = neste
En + este = en este
Em esta = nesta
En + esta = en esta
Ejemplos: A rua está suja. La calle está sucia.
Eu gosto do seu carro. Me gusta su coche.
O homem está olhando as flores. El hombre está mirando las flores.
Sua bolsa está na cozinha. Su bolso está en la cocina.
A menina caiu da bicicleta. La niña cayo de la bici.
Neste final de semana não trabalho. Este fin de semana no trabajo.
Os meninos estão jogando tênis. Los chicos están jugando al tenis.
Uns envelopes. Unos sobres.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
13
14 Exercício: Preencha os espaços vagos com o verbo estar. CONVERSACION A A. Bons dias, sou a señorita ........ B. Bon dia. Muito gosto. Sou ....... A. Pode-me dizer onde fica o escritório do Director de Escola? B. Fica no segundo andar do edifício 4. A. Muito obrigada. B. Perdoe, com quem falo? C. Sou a Chefe de Biblioteca. CONVERSACION B A. Olá .......... B. Olá amiga, como estas? A. Não tão bem como teu, que tal o trabalho? B. Bastante recarregado. Quisesse distrair-me um pouco. A. Eu tambien. Que te parece se vamos à praia? B. Se, claro. O sabado pela manhã. Esta bem? A. Se, por suposto. Podemos ficar-nos todo o fim de semana. B. Bem. Regrasamos no domingo a mediodia. A. De acordo. 13. Profissões em Português Português
Castellano
Professor (a)
Profesor(a), Maestro (a)
Médico (a)
Medico(a)
Cantor/ Cantora
Cantante
Padeiro
Panadero
Vendedor/ Vendedora
Vendedor
Juíz/ Juiza
Juez / jueza
Jornalista
Periodista
Pedreiro
Albañil
Eletricista
Electricista
Cabeleireiro(a)
Peluquero(a)
Motorista
Conductor, chofer
Empresário
Empresario
Modelo
Modelo
Cozinheiro/ Cozinheira
Cocinero(a)
Secretária
Secretaria
Recepcionista
Recepcionista
Engenheiro /Engenheira
Ingeniero(a)
Atendente de lanchonete,bar
Camarero(a)
Polícia
Policia
Taxista
Taxista
Ator/ atriz
Actor / actriz
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Advogado / advogada
Abogado(a)
Estudante
Estudiante
Encanador
Fontanero
Bombeiro/a
Bombero/a
Açougueiro
Carnicero
Mecânico
Mecánico
Caminhoneiro
Camionero
Lugares de Trabajo Os médicos trabalham em um hospital. Los médicos trabajan en un hospital. O professor trabalha numa escola. El profesor trabaja en la escuela. O padeiro trabalha numa padaria El panadero trabaja en una panadería. A recepcionista trabalha no escritório. La recepcionista trabaja en el despacho. O Jornalista trabalha num jornal. El periodista trabaja en un periódico. O motorista conduz um carro, ônibus, caminhão etc. El conductor conduce un, auto, ómnibus, camión etc. A vendedora pode trabalhar numa loja, mercado, shopping etc. La vendedora puede trabajar en una tienda, mercado, centro comercial etc. O ator pode trabalhar na, Tv, teatro etc. El actor puede trabajar en la, televisión, teatro etc. O açougueiro trabalha num açougue. El carnicero trabaja en una carnicería. 14. Nacionalidades em Português De onde você é? / Qual é a sua nacionalidade? Sou da Espanha; Sou espanhol Sou do México; Sou mexicano Que língua você fala? Falo Espanhol e inglês
Países y nacionalidades País
Nacionalidad
Brasil
Brasileiro
Canadá
Canadense
México
Mexicano(a)
Argentina
Argentino(a)
Itália
Italiano(a)
Estados Unidos
Norte Americano(a)
Inglaterra
Inglês/Inglesa
França
Francês /Francesa
Japão
Japonês/Japonesa
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
15
16 Espanha
Espanhol(a)
Holanda
Holandês/Holandesa
Alemanha
Alemão
Suécia
Sueco(a)
Chile
Chileno(a)
Bolívia
Boliviano(a)
China
Chinês
Austrália
Australiano(a)
Jamaica
Jamaicano(a)
Suiça
Suiço(a)
Iraque
Iraquiano(a)
Hungria
Húngaro/hungara
Rússia
Ruso(a)
Bélgica
Belga
Equador
Equatoriano(a)
Turquia
Turco(a)
Paraguai
Paraguaio(a)
Uruguai
Uraguaio(a)
Cuba
Cubano(a)
Colômbia
Colombiano(a) Continentes
América
Americano(a)
Europa
Europeu
Ásia
Asiático(a)
África
Africano(a)
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
17
A família- La familia Clase 15- La familia En esta clase aprenderás como se llama cada miembro de la familia. Audio para la práctica de la pronunciación correcta. Portugués
Castellano
O pai
El padre
A mãe
La madre
O filho
El hijo
A filha
La hija
O marido
El marido
A esposa
La mujer
O avô
El abuelo
A avó
La abuela
O neto
El nieto
A neta
La nieta
O sobrinho
El sobrino
O tio
El tío
A tia
La tía
O irmão
El hermano
A irmã
La hermana
Tratamiento formal, informal y de respeto en portugués Tratamiento formal Cuándo queremos tratar una persona con respeto (formal) en portugués debemos siempre usar el “Senhor” para hombre y “senhora” para mujer. ¡Mira estos ejemplos!. Bom dia Senhor Silva! ¡Buenos días, Señor Silva! A senhora Lopes está no escritório. La señora Lopes está en el despacho. Tratamiento informal Tratamiento informal es para las personas en las cuales tenemos alguna intimidad, por ejemplo los amigos, para esto usamos el “você” ¡Mira estos ejemplos! O que você está fazendo agora Ana? ¿Qué estas haciendo ahora Ana? O que você quer? ¿Qué quieres? Você é minha melhor amiga! ¡Tú eres mi mejor amiga!
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
18
Os animais Clase 16 - Los animales en portugués Los principales animales en portugués y sus sonidos.
Audio para la práctica de la pronunciación correcta. Português
Castellano
O gato
El gato
O cachorro
El perro
O rato
El ratón
O filhote
El cachorro
O coelho
El conejo
A ovelha
La oveja
O porco
El cerdo
A raposa
El zorro
A zebra
La cebra
O urso
El oso
O cavalo
El caballo
O elefante
El elefante
O leão
El león
A galinha
La gallina
O tigre
El tígre
A girafa
La jirafa
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
19
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
O lobo
El lobo
O camelo
El camello
O hipopótamo
El hipopótamo
O macaco
El mono /El Macaco / El simio
A vaca
La vaca
O porco espinho
El puerco espín
Los sonidos que los animales producen: Os sons que os animais produzem: Animal
Português
Castellano
O gato
mia
maulla
O cachorro
late
ladra
O pássaro
canta
canta
O cavalo
rincha
relincha
O leão
ruge
ruge
O pintinho
pía
pía
A galinha
cacareja
cacarea
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
20
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Escribe el artículo correspondiente: comida
……….. comida
almendras
……….. amêndoas
pan
……….. pão
desayuno
……….. café da manhã
mantequilla
……….. manteiga
dulce
……….. bala
queso
……….. queijo
pollo
……….. frango
comino
……….. cominho
postre
……….. sobremesa
cena
……….. jantar
pescado
……….. peixe
frutas
……….. fruta
helado
……….. sorvete
cordero
……….. cordeiro
limón
……….. limão siciliano
almuerzo
……….. almoço
comida
……….. refeição
carne
……….. carne
horno
……….. forno
pimienta
……….. pimenta
plantas
……….. plantas
carne de cerdo
……….. carne de porco
ensalada
……….. Salada
sal
……….. Sal
sándwich
……….. sanduíche
salchicha
……….. Linguíça
sopa
……….. Sopa
azúcar
……….. Açúcar
cena
……….. ceia, jantar
pavo
……….. Peru
manzana
……….. Maçã
plátano
……….. Banana
naranjas
……….. Laranjas
duraznos
……….. pêssegos
maní
……….. amendoim
peras
……….. Peras
piña
……….. Abacaxi
uvas
……….. Uvas
fresas
……….. morangos
vegetales
……….. Legumes
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
21
22 zanahoria
……….. cenoura
maíz
……….. Milho
pepino
……….. Pepino
ajo
……….. Alho
lechuga
……….. Alface
aceitunas
……….. azeitonas
cebollas
……….. Cebolas
pimientos
……….. pimentões
patatas
……….. Batatas
calabaza
……….. Abóbora
frijoles
……….. Feijões
tomates
……….. Tomates
Las partes del cuerpo brazo
Braço
espalda
Costas
las mejillas
bochechas
pecho
Peito
barbilla
Queixo
oreja
Orelha
codo
Cotobelo
ojo
Olho
cara
Face
dedo
Dedo
los dedos
Dedos
pie
Pé
cabello
Cabelo
mano
Mão
cabeza
Cabeça
corazón
Coração
rodilla
Joelho
pierna
Perna
labio
Lábio
boca
Boca
cuello
Pescoço
nariz
Nariz
hombro
Ombro
estómago
estômago
dientes
Dentes
muslo
Coxa
garganta
Garganta
pulgar
Polegar
dedo del pie
dedo do pé
lengua
Língua
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
diente
Dente
Los pronombres yo
eu
tu/usted
você
él
ele
ella
ela
nosotros
nós
ellos
eles, elas
yo
me
te
você
le (él)
lhe
le (ella)
lhe
nos
nós
los
os
mi
meu
tu
seu
su (él)
seu (dele)
su (ella)
sua (dela)
nuestro
nosso
su (ellos)
seus
mío
meu
tuyo
seu (de você)
suyo (él)
seu (dele)
suyo (ella)
sua (dela)
nuestro
nosso, nossa
suyo (ellos)
seus, suas (deles, delas)
Plurales Plural
Plural
mi libro
meu livro
mis libros
meus livros
nuestra hija
nossa filha
nuestras hijas
nossas filhas
tengo frío
Estou com frio
tenemos frio
estamos com frio
sus pollos
suas galinhas (dele)
su pollo
suas galinhas (dles, delas)
Preposiciones Preposiciones
Preposições
dentro de la casa
dentro de casa
fuera del coche
fora do carro
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
23
24 conmigo
comigo
sin él
sem ele
bajo la mesa
sob a mesa
pasado mañana
depois de amanhã
antes del atardecer
antes do por do sol
pero yo estoy ocupado
mas estou ocupado
Las preposiciones
Las preposiciones en portugués
sobre
sobre
por encima
acima
a través de
através de
después de
depois
contra
contra
entre
entre
alrededor de
em torno de
como
como
en
em
antes
antes
detrás de
atrás
por debajo de
abaixo
bajo
Abaixo
al lado de
ao lado de
entre
Entre
más allá de
Além
pero
Mas
por
Por
a pesar de
a pesar de
abajo
para baixo
durante
Durante
salvo
Exceto
para
Para
de
De
en
Em
dentro
dentro de
en
Em
cerca de
Perto
próximo
Próximo
de
De
en
Em
opuesto
Oposto
fuera
Fora
fuera
fora de
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
encima
Sobre
por
por
más
Mais
alrededor
Aproximadamente
desde
Desde
que
Que
a través de
através de
hasta
Até
a
Para
hacia
em direção a
bajo
Sob
a diferencia de
diferente de
hasta
Até
arriba
para cima
vía
Via
con
Com
dentro de
dentro de
sin
Sem
dos palabras
duas palabras
de acuerdo con
Conforme
a causa de
por causa de
cerca de
próximo a
debido a
devido a
salvo
Exceto
lejos de
distante, longe de
dentro de
dentro de
en lugar de
em vez de
cerca de
perto de
al lado de
próximo de
fuera de
fora de
antes de
antes de
tres palabras
três palabras
en lo que
tanto quanto
así como
bem como
además de
além de
delante de
na frente de
a pesar de
a pesar de
en nombre de
em nome de
encima de
em cima de
pronombres demostrativos
pronomes demonstrativos
esto
este, esta
eso
aquele, aquela
estos
estes, estas
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
25
26 Aquellos
aqueles, aquelas
Lugares de Trabajo
Os médicos trabalham em um hospital. Los médicos trabajan en un hospital. Português
Castellano
Professor (a)
Profesor(a), Maestro (a)
Médico (a)
Medico(a)
Cantor/ Cantora
Cantante
Padeiro
Panadero
Vendedor/ Vendedora
Vendedor
Juíz/ Juiza
Juez / jueza
Jornalista
Periodista
Pedreiro
Albañil
Eletricista
Electricista
Cabeleireiro(a)
Peluquero(a)
Motorista
Conductor, chofer
Empresário
Empresario
Modelo
Modelo
Cozinheiro/ Cozinheira
Cocinero(a)
Secretária
Secretaria
Recepcionista
Recepcionista
Engenheiro /Engenheira
Ingeniero(a)
Atendente de lanchonete,bar
Camarero(a)
Polícia
Policia
Taxista
Taxista
Ator/ atriz
Actor / actriz
Advogado / advogada
Abogado(a)
Estudante
Estudiante
Encanador
Fontanero
Bombeiro/a
Bombero/a
Açougueiro
Carnicero
Mecânico
Mecánico
Caminhoneiro
Camionero
O professor trabalha numa escola. El profesor trabaja en la escuela. O padeiro trabalha numa padaria El panadero trabaja en una panadería.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
A recepcionista trabalha no escritório. La recepcionista trabaja en el despacho. O Jornalista trabalha num jornal. El periodista trabaja en un periódico. O motorista conduz um carro, ônibus, caminhão etc. El conductor conduce un, auto, ómnibus, camión etc. A vendedora pode trabalhar numa loja, mercado, shopping etc. La vendedora puede trabajar en una tienda, mercado, centro comercial etc. O ator pode trabalhar na, Tv, teatro etc. El actor puede trabajar en la, televisión, teatro etc. O açougueiro trabalha num açougue. El carnicero trabaja en una carnicería.
Clase 17- Los pronombres interrogativos en portugués. Los pronombres interrogativos son utilizados para hacer preguntas directas o indirectas: Pronombres Interrogativos en portugués Como? Que? Onde? Quem? Quantos(as)? Qual? Quando? Por quê? Aonde? De onde? Como?.ejemplos de uso; Como se chama? ¿Cómo te llasmas? Como se escreve? ¿Cómo se escribe? Como se chama isto? ¿Cómo se llama ésto? Como se escreve seu nome? ¿Cómo se escribe su nombre? Como é sua casa? ¿Cómo es tu casa? Que? O que você faz? ¿Qué haces? Que língua fala-se em Portugal? ¿Qué idioma se habla en Portugal?
Onde / de onde? De onde é? ¿De dónde eres? De onde são estas canetas? ¿De dónde son estos bolígrafos / lapiceras? Onde você trabalha? ¿Dónde trabajas?
Quem?
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
27
28 Quem é este? ¿Quién es éste? Quem é seu pai? Quién es tu padre? Quantos? Quantos anos você tem? ¿Cuántos años tienes? Quantos filhos você tem? ¿Cuántos hijos tienes? Aonde? Aonde vai com tanta pressa? ¿Adónde vas tan deprisa? Qual? Qual é o meu? ¿Cuál es el mío? Quando? Quando estará pronto? ¿Para cuándo estará listo?
Rellenando un formulario en portugués Clase 19 - Rellenar un formulario Lección del idioma portugués En esta clase tendrás la oportunidad de aprender a rellenar un formulario en portugués. Es muy facil.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
29
30 Dados pessoais Data: sexta-feira, 21 de março de 2014 Nome: Sobrenome: Endereço: Código postal: Cidade: Estado: Telefone: Celular: E-mail:
Data de nascimento: Idade: RG: Nacionalidade: Estado civil: Profissão: Escolaridade:
Datos fictícios
Vocabulario Data: La fecha de hoy.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Nome: Su nombre. Sobrenome: Su apellido. Endereço: La dirección de su vivienda. Código Postal: El codigo postal del país Cidade: La ciudad dónde usted vive. Estado: Provincia, Telefone: Su número de telefóno. Celular: Número de telefóno móvil. Data de nascimento: Su fecha de nacimiento. Idade: Su edad. RG: DNi. Escolaridade: Sus estudios.
Aspecto físico de una persona Clase 20 - Curso de la lengua portuguesa
En esta clase vas a aprender como describir físicamente una persona en portugués . Describir la piel , los ojos , el pelo, altura y complexión. Empezamos ..... A pele La piel Audios para la práctica de la pronunciación correcta. Portugués
Castellano
Clara / branca
Clara
Morena
Morena
Negra
Negra Os olhos - A cor Los ojos - El color
Castanhos
Castaños / Marrones
Negros
Negros
Verdes
Verdes
Azuis
Azules
Claros
Claros / Grises O Cabelo El pelo / El cabello
Largo / grande
Largo
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
31
32 Médio
Mediano
Curto
Corto
Liso
Liso
Ondulado
Ondulado
Careca
Calvo A cor do cabelo. El color del pelo.
Negro
Negro
Castanho
Castaño / Marrón
Loiro
Rubio
Ruivo
Pelirrojo Aparência Complexión
Alto
Alto
Médio
Mediano
Baixo
Bajo
Magro
Delgado
Forte / Musculoso
Fuerte
Gordo
Gordo
Fraco
Débil
Características de personalidad y carácter Clase 21 - Características de personalidad y carácter
Aprendiste en la ultima clase las características físicas de una persona, ahora aprenderemos cómo describir las características de personalidad y carácter de una persona en portugués. Características de personalidad y carácter Português
Castellano
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Boa / Bom
Buena/o
Maldosa/o
Mala/o
Inteligente
Inteligente
Burro
Tonto
Feliz
Feliz
Triste
Triste
Bonito/a
Guapo/a
Feio/a
Feo/a
Jovem
Joven
Velho/a
Viejo/a
Calmo/a
Tranquilo/a
Nervoso/a
Nervioso/a
Elegante
Elegante
Simpático/a
Simpático/a
Antipático/a
Antipático/a
Simples
Sencillo/a
Luxuoso/a
Lujoso/a
Egoísta
Egoísta / Tacaño
Esperto/a
Listo/a
Bêbado/a
Borracho/a -Ebrio
Bobo/a
Ñoño
Contente
Contento/a
Mentiroso/a
Mentiroso/a
33
Aprenda a dar informaciones acerca de la personalidad y del carácter de una persona. Minha professora é muito chata. Mi maestra es muy aburrida. O vizinho é um burro. El vecino es un tonto. Meu primo está bêbado. Mi primo está borracho.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
34 Aquele é meu irmão, ele é muito experto. Aquél es mi hermano, él es muy listo. Uma de minhas tias é luxuosa. Ela tem muitas joias. Una de mis tías es lujosa.Ella tiene muchas joyas. Não fale com aquele bobo. No hable con aquél ñoño. Hoje estou feliz. Hoy estoy feliz. Que moça feia! ¡Qué chica fea! Expresando los gustos en portugués Clase 22 - Expresando los gustos personales en portugués - Curso de portugués. Expresar gustos en el idioma portugués es un poco distinto de la manera que usamos en castellano (español) pero muy fácil. En portugués expresamos gustos con el verbo “gostar” . Verbo "gostar" en portugués Audio para la practica de la pronunciación. P. Personales
Gostar
Eu
gosto
Você
gosta
Ele / Ela
gosta
Nós
gostamos
Vocês
gostam
Eles / Elas
gostam Si te gusta demasiado algo, puedes también usar el verbo “adorar”. Verbo adorar P. Personales
Gostar
Eu
adoro
Você
adora
Ele / Ela
adora
Nós
adoramos
Vocês
adoram
Eles / Elas
adoram
Grados de gustos Eu adoro - me encanta Eu gosto demais - me gusta demasiado (muchísimo) Eu gosto muito - me gusta mucho Eu gosto - me gusta. Eu gosto um pouco - me gusta poco Eu não gosto - No me gusta. Expresando los gustos en portugués
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Usando el verbo "gostar" en portugués. Aprenda a usar y hablar los gustos personales en portugués con estas frases sencillas con audio.
Eu gosto de dançar . A mí me gusta bailar. Eu não gosto de dançar. A mí no me gusta bailar.
Você gosta deste chapéu. A ustede le gusta este sombrero. A ti te gusta este sombrero. Você não gosta deste chapéu A usted no le gusta este sombrero. A ti no te gusta este sombrero. Ele gosta de esportes. A él le gustan los deportes. Ele não gosta de esportes. A él no le gustan los deportes. Nós gostamos de trabalhar. A nosotros nos gusta trabajar. Nós não gostamos de trabalhar. A nosotros no nos gusta trabajar.
Vocês gostam de viajar de avião . A ustedes le gusta viajar en avión. Vocês não gostam de viajar de avião . A ustedes no le gusta viajar en avión. Elas gostam de fazer compras. A ellas les gusta ir de compras.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
35
36
Elas não gostam de fazer compras. A ellas no le gusta ir de compras. Preguntando... Você gosta de estudar Portugués? ¿A usted le gusta estudiar portugués? ¿A ti te gustas estudiar portugués? Eles gostam de pegar férias? ¿ A ellos les gusta coger vacaciones? Fazendo compras - Ir de compras Lección 23- Fazendo compras- aprende ir de compras hablando portugués
En esta clase tendrás la oportunidad de aprender a ir de compras hablando portugués. Está lección es muy útil en un viaje para a un país de lengua portuguesa. También aprenderemos a usar los tipos de pagos más usuales. Ejemplos de díalogos Ejemplo 1: Comprando sobres: Vendedor -Bom dia. Que deseja? Dependiente -Buenos días. ¿Qué deseas? Cliente Cliente
-Bom dia. Queria comprar uns envelopes. -Buenos días .Quisiera comprar unos sobres.
Vendedor -Sim, claro, aqui temos. Dependiente -Sí, por supuesto, aquí tenemos. Cliente Cliente
-Quanto custa os envelopes amarelos? -¿Cuánto cuestan los sobres amarillos?
Vendedor -Estes? Dependiente -¿Éstos? Cliente Cliente
-Sim, esses. -Sí, ésos.
Vendedor -Estes custam três euros. Dependiente -Éstos cuestan tres euros. Cliente Cliente
-Vou levar. -Vale. Me lo llevo.
Vendedor Dependiente
-Obrigado. -Gracias.
Ejemplo 2 - Conprando un bolígrafo. Cliente Cliente
-Oi! Quero uma caneta. Você tem alguma? -¡Hola! Quisiera un bolígrafo ( lapicera / birome) ¿Tiene alguno?
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
37
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Vendedor Dependiente
-Sim temos todas estas. -Sí tenemos todos éstos.
Cliente Cliente
-Dá-me uma caneta azul. Por favor! -Da me un bolígrafo azul. ¡Por favor!
Cliente Cliente
-Quanto custa? -¿Cuánto cuesta?
Vendedor -São cinco euros Dependiente -Son cinco euros. . Cliente -Que caro! Cliente -¡Que caro! Cliente -Não obrigado. Cliente -No, gracias. En la próxima página podrás estudiar el tercero ejemplo y los tipos de pagos más usales en el idioma portugués.
Clase 24 - Os pronomes demontrativos - Curso de portugués Los pronombres demostrativos en portugués sirven para indicar la ubicación de un ser con relación a otra persona (gramatical). No existe adjetivo demostrativo en portugués. Los pronombres demostrativos en portugués 1
2
3
Masculino
Este- (éste)
Esse - (ése)
Aquele- (aquél)
Feminino
Esta- (ésta)
Essa - (ésa)
Aquela- (aquella)
Masculino
Estes-(éstos)
Esses-(ésos)
Aqueles-(aquellos)
Feminino
Estas-(éstas)
Essas-(ésas)
Aquelas-(aquellas)
Singular Plural Descripción de los pronombres demostrativos 1 Se dice este / esta /estes / estas cuando algo está cerca de mí y lejos de la otra persona. 2 Se dice esse / essa / esses / essas cuando algo está lejos de mí y cerca de otra persona. 3 Se dice aquele / aquela / aqueles / aquelas cuando algo está lejos de mí y de la otra persona. Ejemplos con los pronombres demostrativos Esta roupa é minha. Esta ropa es mía. Esta casa é antiga. Esta casa es antigua. Estes livros estão velhos. Estos libros están viejos. Éstes são os meus presentes de aniversário. Estos son mis regalos de cumpleaños. Estas caixas são da minha mãe. Estas cajas son de mi madre.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
38 Estas revistas são lixo. Estas revistas son basura. Comercios en general Clase 25 - Comercios en general - curso de portugués
En la clase 23 aprendiste a hacer compras en portugués.En esta clase podrás aprender los principales nombres de tiendas en portugués, y además de este vocabulario encontrarás frases en portugués con audio. Audio para la practica de la pronunciación. Português
Castellano
A loja
La tienda
A banca de Jornal
El quiosco de periódicos
O mercado
El mercado / supermercado
A padaria
La panadería
A livraria
La librería
O açougue
La carnicería
A loja de roupas
La tienda de ropas
O posto de gasolina
La gasolinera
A sorveteria
La heladería
O salão de cabeleireiro
La peluquería
A joalheria
La joyería
A farmácia
La farmacia / droguería
A agência de viagens
La agencia de viajes
A cafeteria
La cafetería
O banco
El banco
O shopping
El centro comercial
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
A agência de veículos
La agencia de autos
A floricultura
La floristería
A confeitaria
La pastelería
A ótica
La optica
O bar
La taberna / El bar
O restaurante
El restaurante
A lavanderia
La lavandería
A papelaria
La papelería
A perfumaria
La perfumería
A sapateria
La zapatería
A cozinha - La cocina Clase 26 - La cocina - A cozinha - curso de portugués
En esta lección del curso de portugués en línea aprenderás los nombres de los objetos más usuales presentes en una cocina y además estudiaras algunas frases en portugués con expresiones usuales. Audio para la practica de la pronunciación. Português
Castellano
O fogão
La cocina de gas
O garfo
El tenedor
A colher
La cuchara
A faca
El cuchillo
A colher de Sobremesa
La cuchara de postre
A faca de pão
El cuchillo de pan
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
39
40 A geladeira
La nevera ,el frigorífico
O forno microondas
El horno microondas
A cafeteira
La cafetera
O freezer
El congelador
O cesto de lixo
La bolsa de basura
A lavadoura
La lavadora
A panela
La olla
A panela de pressão
La olla a presíon
A frigideira
La sartén
O copo
El vaso
Os talheres
Los cubiertos
O guardanapo
La servilleta
O paliteiro
El palillero
O prato
El plato
O prato fundo
El plato hondo
O saca-rolhas
El sacacorchos
A toalha de mesa
El mantel
A xícara
La taza
A pia
La pila
Un poco más de vocabulario. O café da manhã
El desayuno
O almoço
El almuerzo
O jantar
La cena
Clase 18 - Minha casa -Mi casa.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Vamos conhecer mais sobre as casas e apartamentos. Vamos a conocer más sobre las casas y pisos en portugués. Habitaciones en portugués. Audio para la práctica de la pronunciación correcta. Português
Castellano
A garagem
Garaje
A cozinha /A sala de jantar
Cocina / Comedor
O banheiro
Baño
O jardín
Jardín
O quarto
Dormitorio / Cuarto de dormir
A sala
Salón / Sala
O porão
Sótano
O escritorio
Oficina / Despacho
A escada
Escalera
ADJETIVOS PARA UNA CASA Una casa o piso, departamento puede ser; Grande
Grande
Pequena
Pequeña
Boa localização
Bien ubicada
Moderna
Moderna
Antiga/o
Antigua/o
Tranquila
Tranquila
Bonita
Bonita
Apartamento
Piso / Departamento
Limpa
Limpia
Suja
Sucia
Clase 28 - Vocabulario 2 - curso de portugués
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
41
42
Un vocabulario más del idioma portugués con algunas palabras útiles. En esta lección también podrás aprender cómo preguntar los nombres de objetos y ubicaciones. Empezamos con esta lista de palabras: Audio para la práctica de la pronunciación correcta. Português
Castellano
A tomada
Enchufe
A Cadeira
Silla
O Cabide
Percha
O corrimão
Pasamanos
O corredor
Pasillo
A torneira
Grifo
O tapete
Alfombra
O Traveseiro
Almohada
A janela
Ventana
A poltrona
Butaca
O porão
Sótano
A sala de jantar
Comedor
A prateleira
Repisa
A escada
Escalera
A sacada
Balcón
A tranca
Arrofo
O quarto
Dormitório
A porta
Puerta
Vacaciones: Férias de verão Clase 29 - Férias de verão - vacaciones de verano - curso de portugués
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
En esta clase aprenderás vocablos y actividades de lo que nos gustan hacer en las vacaciones de verano en portugués. Estoy seguro que todos te va a gustar. ¿Cuál de estos sitios te gusta más? Quais desses lugares você gosta mais?
Férias no acampamento. Vacaciones en el campamento. Férias na praia. Vacaciones en la playa.
Férias no cruzeiro. Vacaciones en el crucero. Férias no campo. Vacaciones en el campo. As férias de verão Edu: Lola! hoje é o ultimo dia de aula e logo depois das provas finais, começam as férias de verão. Edu: Você tem algum plano para as férias? Lola: Sim, vou para a praia e aproveitar o máximo do verão. Edu: Extraordinário! Pois eu quero viajar pela Europa. Lala: Que países você quer visitar? Edu: Talvez, França, Suíça e Itália. Edu: O que você mais gosta de fazer nas suas férias? Lola: Eu gosto de ir às festas e dançar muito. Edu: Eu também gosto de ir ás festas e dançar muito. Edu: Sábado pela noite vai ter uma festa na casa de um amigo. Você quer ir comigo? Lola: Sim, adoraria . Traducción - Las vacaciones de verano Edu: ¡Oye lola ¡ hoy es el último día de clase y luego después de los exámenes finales, empiezan las vacaciones de verano. Edu: ¿Tienes algún plan para las vacaciones? Lola: Sí , voy a la playa y disfrutar al máximo el verano. Edu: ¡Fenomenal! Pues yo pienso en viajar por Europa. Lola: ¿Qué países quieres visitar? Edu: Quizás Francia, Suiza e Italia. Edu: ¿Que es lo que mas te gusta hacer en las vacaciones?
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
43
44 Lola: Me gusta ir a las fiestas y bailar mucho. Edu: A mí también me gusta ir a las fiestas y bailar mucho. Edu: El sábado por la noche va a tener una fiesta en la casa de un amigo. ¿Quieres ir conmigo? Lola: Sí, me encantaría. Frutas en portugués Clase 30 - Las frutas en portugués - curso de portugués
En esta nueva lección vas a aprender los nombres de las principales frutas en portugués con este vocabulario. Audio para la práctica de la pronunciación correcta. Frutas em Português
Frutas en castellano
A maçã
Manzana
A banana
Plátano
O abacate
Aguacate
O limão
Limón
A laranja
Naranja
A uva
Uva
A melancia
Sandía
O abacaxi
Piña
O figo
Higo
A cereja
Cereza
O coco
Coco
A lima
Lima
A manga
Mango
O morango
Fresa
A ameixa
Ciruela
A pêra
Pera
A amora
Mora
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
O melão
Melón
O pêssego
Durazno
A cana-de-açúcar
La caña
Frutas en portugués Hablando de las frutas
A casca da pêra A polpa: la pulpa As sementes: las semillas Vamos a estudiar más vocabularios con frases en portugués. Você quer um doce de frutas? Sim, gostaria ¿Te apetece / quiere /queres un dulce de frutas? Sí, me gustaría. Você gosta das frutas cítricas? Sim, eu gosto. ¿Te gustan las frutas cítricas? Si , me gustan . Estou fazendo suco de laranja para o lunch. Estoy haciendo zumo de naranja para la merienda. Você tem que tirar as sementes da maçã antes de comer. Tienes que quitar las semillas de la manzana antes de comerla. Você deverá comer três porções de frutas diárias. Deberás tomar tres raciones de frutas diarias. Gosto dos sucos de frutas. Me gustan los jugos de frutas. A sobremesa de hoje é salada de frutas frescas. El postre de hoy es ensalada de frutas frescas. Você tem que lavar a maçã antes de comer. Tienes que lavar la manzana antes de comerla. É mais saboroso comer as frutas maduras e sem sementes. Es más sabroso comer las frutas maduras y sin semillas. Não pense em tomar o suco de laranja antes da refeição. No se te ocurra tomar el zumo / jugo de naranja ante
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
45
46 Las verduras y las legumbres Clase 32 - Las verduras y las lengumbres - curso de portugués
Verduras e legumes em Português
Verduras y las legumbres en castellano
A batata
Patata / Papas
O tomate
Tomate
O alface
Lechuga
O brócolis
Brócolis
O repolho
Repollo
A cenoura
Zanahoria
O alho
Ajo
O pepino
Pepino
As lentilhas
Lentejas
As ervilhas
Arvejas / guisantes
A cebola
Cebolla
O espinafre
Espinaca
O pimentão
Pimiento
A pimenta
Pimienta
O nabo
Nabo
O feijão
Alubia /frijol / judia
A beterraba
Remolacha
A beringela
Berenjena
A abóbora
Calabaza
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
A vagem
Judia verde / chaucha
O milho
Maíz
A batata doce
Patatas dulces
O arroz
Arroz
47
Preguntas útiles en un mercado Quanto custa o quilo da cenoura? São cinco euros (reais) o quilo. Quanto é a dúzia de bananas? São quatro euros (reais) a dúzia Quanto é o pacote de arroz? É vinte euros (reais). ¿Cuánto cuesta / vale el quilo de zanahoria? Son cinco euros (reais) el quilo. ¿Cuánto es la docena de plátanos? Son cuatro euros la docena. ¿Cuanto es (vale) el paquete de arroz? Es veinte euros (reais). Moneda de Portugal: euro Meneda de Brasil: real Las verduras y las legumbres Hablando sobre las comidas em Portugués. Comidas principales comidas en portugués Las cuatro principales comidas en portugués son "o café da manhã", " o lanche" en el medio de la manaña y después tiene "o almoço" en el medio del día y la ultima comida es "o jantar" por la noche, siendo el almoço la comida principal y dónde se suele comer más que en las otras comidas del día . O café da manhã: desayuno O lanche : merienda O almoço: comida / almuerzo O jantar: cena Frases útiles Que horas é o almoço? O almoço é 1:00 da tarde ¿A qué hora es la comida (el almuerzo)? El almuerzo es a la 1:00 de la tarde Qual é a comida de hoje? Temos sopa de batatas ¿Cuál es el menú de hoy? Tenemos sopa de papas. Qual o tipo de comida você gosta mais? Gosto das massas. ¿Cuál es el tipo de comida que te gusta más? Me gustan las pastas. Quais são seus pratos favoritos? São todos que são feitos de massas. ¿Cuáles son tus platos favoritos? Son todos que llevan pastas.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
48
Que tipos de comidas você costuma comer no Jantar? Gosto muito das verduras e dos pescados. ¿Qué tipos de comidas sueles tomar en la cena? Me gustan mucho las verduras y los pescados. Las verduras y las legumbres Comidas en Portugués - frases - Continuación Que temos hoje para o jantar? Temos sopas de legumes e saladas. ¿Qué tenemos hoy para cenar? Tenemos sopa de legumbres y ensaladas. O que vocês vão comer na véspera do ano novo? Vamos comer mariscos. ¿Qué van a cenar en la noche vieja? Vamos a cenar mariscos. Você gosta dos pratos frios ou dos quentes. Gosto dos dois. ¿Te gustan los platos fríos o los calientes? Me gustan los dos. Maneras de preparar comidas Maneiras de prepreparo de comidas Português
Castellano
Cozinhar / Cozinhado
Cocinar
Assar / Assado
Asar
Fritar / Frito
Freír
Ferver / Fervido
Hervir
Crú
Crudo/a
La navidad Clase 33 - La navidad o "o natal" en portugués - curso de portugués
En esta clase aprenderás un poco de vocabulario en portugués sobre la navidad. Personagens do natalPersonajes de la navidad Algunos personajes típicos de la navidad:
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Papai Noel Papá Duendes Duendes
Boneco de neve Muñeco de nieve La navidad Tradições do natal Tradiciones de navidad
A árvore de natal Árbol de navidad O presépio El belén, pesebre
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
49
50
Os presentes Los regalos Os sinos Las campanas A ceia de natal La cena de navidad Más tradiciones: O cartão de natal Tarjeta de navidad Enfeites de natal Adornos navideños Português
Castellano
A árvore de natal
Árbol de navidad
O presépio
Pesebre
Os sinos plateados
Campanitas plateadas
A estrela brilhante
Estrella brillante
Coroa de natal
Corona de adviento
Pisca-pisca
Luces de navidad
Feliz Natal ! ¡Feliz Navidad !
Clase 34 - El gerundio en portugués - Curso de portugués
El gerundio es empleado para hablar de algo que está sucediendo en un tiempo verbal cualquiera . Estou assando um frango no forno. Estoy asando un pollo en el horno. Eu estava escrevendo uma carta. Yo estaba escribiendo una carta. Fíjate en este listado de las principales palabras en gerundio en el idioma portugués (Brasil)
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Português
51
Castellano
Ajudando
Ayudando
Cozinhando
Cocinando
Comendo
Comiendo
Bebendo
Bebiendo
Trabalhando
Trabajando
Podendo
Pudiendo
Falando
Hablando
Escrevendo
Escribiendo
Lendo
Leyendo
Cantando
Cantando
Sentindo
Sintiendo
Caminhando
Caminando
Construindo
Construyendo
Fazendo
Haciendo
Trazendo
Trayendo
Correndo
Corriendo
Dançando
Bailando
Jogando / Brincando
Jugando
La formación del gerundio La formación del gerundio en el portugués de Portugal y otros países (excepto Brasil). Expresar el gerundio en el portugués de Portugal es muy sencillo, solo tienes que añadir un A antes del verbo. Fíjate en estos ejemplos: Eu estou a falar com minha mãe. Yo estoy hablando con mi madre. Tu estas a cantar uma canção de sucesso mundial. Estas cantando una canción de éxito mundial. Manuel está a trabalhar com o seu irmão. Manuel está trabajando con su hermano. Agora nós estamos a fazer o almoço. Ahora estamos haciendo el almuerzo . Eles estão a beber água do rio. Ellos están bebiendo agua del río. Eu estava a dormir em minha cama. Yo estaba durmiendo en mi cama. La formación del gerundio en el portugués de Brasil.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
52 El gerundio en el portugués es muy parecido al castellano (español) pero no es tan sencillo como el portugués de Portugal. Las reglas para la formación del gerundio son: Debes añadir Ando en los verbos terminados en AR. Endo en los verbos terminados en ER. Indo en los verbos terminados en IR. Caminhar-Caminhando. / Beber - Bebendo / Dormir - Dormindo Fíjate en los mismos ejemplos vistos anteriormente, pero esta vez en portugués de Brasil. Eu estou falando com minha mãe. Yo estoy hablando con mi madre. Você está cantando uma canção de sucesso mundial. Estas cantando una canción de éxito. Manuel está trabalhando com o seu irmão. Manuel está trabajando con su hermano. Agora nós estamos fazendo o almoço juntas. Ahora estamos haciendo el almuerzo juntas. Eles estão bebendo água do rio. Ellos están bebiendo agua del río. Eu estava dormindo na minha cama. Yo estaba durmiendo en mi cama. ¿Cuál de las dos formas es más correcta para expresar idea de gerundio en portugués? Las dos formas son correctas, pero es aconsejable utilizar la forma más adecuada para cada país. Clase 31 - Presente de indicativo - conjugando verbos - curso de portugués ¿Que es el tiempo verbal "presente do indicativo"? Es un tiempo verbal utilizado para expresar hechos que ocurre en el momento que hablas Conjugando los verbos del idioma portugués en presente de indicativo.(verbos regulares) Para que puedas conjugar los verbos debes tener en cuenta sus terminaciones : Terminaciones em Ar : cantar, falar (hablar), chamar (llamar), nadar Cantar
Falar
Chamar
Nadar
Eu
canto
falo
chamo
nado
Tu
Cantas
falas
chamas
nadas
Ele / ela / você
Canta
fala
chama
nada
Nós
cantamos
falamos
chamamos
nadamos
Vós
cantais
falais
chamais
nadais
Eles / elas / vocês
Cantam
falam
chamam
nadam
Terminaciones em Er : vender, correr, beber, comer Vender
Correr
Beber
Comer
Eu
Vendo
corro
bebo
como
Tu
Vendes
corres
bebes
comes
Ele / ela / você
Vende
corre
bebe
come
Nós
vendemos
corremos
bebemos
comemos
Vós
vendeis
correis
bebeis
comeis
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
53
CURSO DE PORTUGUES PARA POST GRADO
Eles / elas / vocês
vemdem
correm
bebem
comem
Terminaciones em Ir : abrir, partir (romper o marcharse) Abrir
Partir
Eu
Abro
parto
Tu
Abres
partes
Ele / ela / você
Abre
parte
Nós
abrimos
partimos
Vós
Abreis
parteis
Eles / elas / vocês
Abrem
partem
LECTURA La lectura en portugués Artigo 26° 1. Toda a pessoa tem direito à educação. A educação deve ser gratuita, pelo menos a correspondente ao ensino elementar fundamental. O ensino elementar é obrigatório. O ensino técnico e profissional dever ser generalizado; o acesso aos estudos superiores deve estar aberto a todos em plena igualdade, em função do seu mérito. 2. A educação deve visar à plena expansão da personalidade humana e ao reforço dos direitos do Homem e das liberdades fundamentais e deve favorecer a compreensão, a tolerância e a amizade entre todas as nações e todos os grupos raciais ou religiosos, bem como o desenvolvimento das actividades das Nações Unidas para a manutenção da paz. 3. Aos pais pertence a prioridade do direito de escholher o género de educação a dar aos filhos. Artigo 27° 1. Toda a pessoa tem o direito de tomar parte livremente na vida cultural da comunidade, de fruir as artes e de participar no progresso científico e nos benefícios que deste resultam. 2. Todos têm direito à protecção dos interesses morais e materiais ligados a qualquer produção científica, literária ou artística da sua autoria.
Traducción A la tarde, mientras otras personas ven Tv, yo trabajo, pero cuando ellos trabajan, yo descanso. ………………………………………………………………………………. Por la mañana despierto temprano, mientras muchas personas están soñando o contando ovejas en sus camas. ………………………………………………………………………………… Estoy presente en el aire, en los árboles, en los puentes, en la piel y en los huesos de los jóvenes, en la sangre de los ancianos, en los cabellos y ojos de las bellas mujeres. En esta calle, en esta casa, de este lado del mundo y del otro también. Aquí, ahí, allí, allá. En esta playa, en los campos, en tu cabeza, en tu corazón, en los corazones de mucha gente.
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle
54 ………………………………………………………………………………………… ¿Quién es el dueño de esta lapicera? Es mia! Y este lapiz? Es mio! Este es tu cuaderno? No, es de ella. Y esta es tu camisa? No, es de él. Y estos son tus zapatos? No,son de aquel hombre. Estas son sus cosas? Si, son nuestras cosas. …………………………………………………………… Cualquier hombre es inocente hasta demostrar lo contrario. Cada una de las personas detenidas tiene derecho a una defensa, o sea, un abogado. Varios abogados, los mejores de la ciudad, ya están trabajando en este caso. …………………………………………………………………………………….. algunos estudiantes creen que estudiar francés es difícil. Alguna vez estudiaron japonés? Hay algun idioma que pueda ser aprendido sin estudiar? Respuestas à tarde, enquanto outras pessoas assistem TV, eu trabalho, mas quando eles trabalham, eu descanso. .......................... pela manhã acordo cedo, enquanto muitas pessoas estão sonhando ou contando ovelhas em suas camas. ……………………………………………………………………………………….. Estou presente no ar, nas árvores,nas pontes, na pele e nos ossos dos jovens, no sangue dos idosos, nos cabelos e olhos das belas mulheres. Nesta rua, nesta casa, deste lado do mundo e do outro também. Aquí, ai, ali, lá.Nesta praia, nos campos, em sua cabeça, em seu coração, nos corações de muita gente. ………………………………………………………………………………………….. Quem é o dono desta caneta? É minha! E este lápis? É meu! Este é seu caderno? Não, é dela. E esta é sua camisa? Não, é dele. E estes são seus sapatos? Não, são daquele homem. Estas são as suas coisas? Sim,são nossas coisas …………………………………………………………………………. Qualquer homem é inocente até demonstrar o contrário. Cada uma das pessoas detidas têm direito a uma defesa,ou seja, um advogado. Vários advogados, os melhores da cidade, já estão trabalhando no caso. …………………………………………………………………………………………… alguns estudantes acham que estudar francês é difícil. Alguma vez estudaram japonês? Há algum idioma que possa ser aprendido sem estudar?
Prof. Luz Anabella Mendoza del Valle