Seder de Purim

Purim 1- (Hebreo) = Baruj Atá Adonai Eloheinu Melej A-olam She-e-jeianu Vekiimanu vei-guianu Lazman Azé. (Español)= Bend

Views 79 Downloads 3 File size 107KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Purim 1- (Hebreo) = Baruj Atá Adonai Eloheinu Melej A-olam She-e-jeianu Vekiimanu vei-guianu Lazman Azé. (Español)= Bendito eres tu oh Adon nuestroElohim rey del universo, que nos has preservado con vida, nos has guardado y permitido llegar a este momento de celebracion. 2-Se dice el Shema (Deuteronomio 6:4-9) 3-La historia en resumen: El imperio Persa , en el siglo 4 AEC se extendía sobre 127 países, y todos los judíos eran sus súbditos. Cuando el rey Asuero ejecuta a su mujer, la reina Vashti, por no acatar sus órdenes, se organiza un concurso de belleza para elegir a la nueva reina. Una joven judía, Ester, encuentra favor en sus ojos y se convierte en la nueva reina, pero se niega a revelar su identidad y origen. Mientras tanto, el antisemita Haman es nombrado primer ministro del imperio. Mordejai el líder de los judíos (y el primo de Ester), desafía la orden real y se niega a prosternarse frente a Haman. Haman se enfurece y convence al rey para que decrete el exterminio de todos los judíos en el día 13 de Adar, fecha elegida en un sorteo realizado por Haman. Mordejai agrupa a todos los judíos, convenciéndolos a arrepentirse, ayunar y orar a Di-s. Mientras esto ocurre, Ester le solicita al rey que participe en un banquete realizado en su honor. En el banquete, Ester revela al rey su identidad judía. Haman es colgado, Mordejai es nombrado primer ministro en su lugar y un nuevo decreto es promulgado, se les permite a los judíos defenderse contra sus atacantes. El 13 de Adar los judíos se movilizan y matan a muchos de sus enemigos. El día 14 de Adar descansan y celebran su triunfo. 4- (Hebreo)= Baruj Atá Adonai, Eloheinu melej Aolam, Amotsi lejem Min Aarets (Español)=Bendito eres tu Adonai, nuestro Elohim, Rey del Universo, que estraes el pan de la tierra.

5-Al Hanisim (por los milagros). Al hanisim veal hapurkán veal haguevurot veal hateshuot veal hamiljamot sheasita laavotenu baiamim hahem bazemán hazé. Bimé Mordejái veEster beShushán habirá, kesheamad alehem Hamán harashá, bikesh lehashmid laharog ulabed et kol haiehudim, mináar vead zakén, taf venashim beiom ejad, bishloshá asar lejódesh shenem asar, hu jódesh Adar, ushlalam lavoz. Veatá berajameja harabim hefarta et atzató, vekilkalta et majashavtó, vahashevota lo guemuló beroshó, vetalú otó veet banav al haetz. Por los milagros, y por la redención, y por las poderosas acciones, y por las salvaciones y por las guerras que Tú has hecho para con nuestros antepasados en aquellos días, en esta época. En los días de Mordejai y Ester, en Shushán, la capital, cuando el malvado Hamán se levantó en contra de ellos, queriendo destruir, asesinar y exterminar a todos los judíos, desde jóvenes hasta ancianos, niños y mujeres, en un solo día, el decimotercero del duodécimo mes, el mes de Adar, y además quiso saquear su botín. Y Tú, con Tu inmensa misericordia, desbarataste su propósito y frustraste su pensamiento, y le retribuiste el mal que planeaba sobre su propia cabeza, y lo colgaron a él y a sus hijos, en un árbol. 6- (Hebreo)= Baruj Ata Adonai, Eloheinu melej Aolam Boré Minei Besamín. (Español)=Bendito eres tu Adonai, nuestro Elohim, Rey del Universo,creador del fruto de la vid. A lo que los presentes al terminar esta tefila deben responder: Le Jaim (Por la vida). Al brindar,(esto se hace con jugo de uva.)