Pets Volcan 00.doc

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TAREA: Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con

Views 100 Downloads 117 File size 317KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, bota con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos, anteojos de seguridad.

PERFORACION CON PERFORADORA JACKS LEG PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR

Verificar las condiciones del techo y cajas de la labor.

Lesión por caída de rocas.

Desatar las rocas sueltas.

Limpiar los taladros con cuchilla.

Lesión a la vista. Enfermedad ocupacional.

Utilizar lentes de seguridad. Usar respirador contra polvo

Colocar el cartucho cebo en el fondo del taladro con el atacador de madera.

Atascamiento del cartucho cebo.

Antes de cargar el cebo introducir el atascador de madera para comprobar la presencia de detritos en rocas. Limpiar el taladro utilizando cucharilla. Los detonadores no eléctricos deben ser de periodo largo.

Cargar los taladros con los explosivos.

Lesión a la vista. Contraer enfermedades profesionales

Utilizar lentes de seguridad. Usar respirador contra polvo.

Conectar el cordón detonante a los conectores de los faneles. Voladura deficiente Tiro soplado.

Contabilizar y distribuir correctamente los faneles considerando los retardos pertinentes.

Retirar, guardar las herramientas y materiales (sobrestante) utilizados para el carguio.

Colocar las herramientas en alcayatas y en un lugar seguro. Devolver las herramientas sobrantes al depósito de explosivos (polvorín).

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Deterioro de herramientas y materiales. Pérdida de herramientas.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Equipo básico (EPP) guante de jebe para 1 KV, botas largas, detector de inducción eléctrica y herramientas básicas.

OPERACIÓN DE ELECTROBOMBAS BOMBAS SOMERGIBLES Y ESTACIONARIAS PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Comprobar que el equipo de seguridad esté en buenas condiciones y elaborar los 5 puntos e incidentes del sistema de seguridad.



Trabajo inadecuado NO RECOMENDABLE, comunicar.



Comunicar si los equipos están en mal estado.



Comprobar el circuito eléctrico de cada bomba, posibles cables picados, aplastados, etc. DETECTAR SI EXISTE INDUCCION ELECTRICA Y COMPROBAR CON APOYO DEL ELECTRICISTA.



Posible inducción, si la inducción es alta ELECTROCUCION.

 

DESENERGIZAR Y REPARAR Verificar cables eléctricos picados, empalmes, interruptores, arrancadores, etc.

Comprobar la correcta instalación de cada bomba, ubicación, nivel de agua, tuberías, mangueras (boas), cables eléctricos, recalentamiento, etc.



Si no se manipula o instala correctamente las bombas sumergibles SE PUEDEN QUEMAR.



 



Mala información y/o coordinación.



Las bombas sumergibles SIEMPRE DEBEN ESTAR EN EL AGUA POR ENCIMA DE LA CANASTILLA. Los cables eléctricos deben estar instalados por encima de la bomba NUNCA por el agua. Las cajas deben contar con los parantes respectivos y pintados de acuerdo al código de colores. Se establecerán los cuadros para un buen reporte.



Mala información y/o coordinación.



La información debe ser lo más fidedigna posible.



Corte de energía por sobrecarga, seccionamiento de cables y CORTO CIRCUITO.



Comunicar cualquier corte de energía y solicitar apoyo para resolver el problema a los teléfonos

 

  

Verificar los caudales de cada bomba y registrar en un cuaderno las horas de operación, los amperajes y observaciones (averías), etc. Coordinar y/o reportar a mantenimiento cualquier cambio (desviación) que exista en el sistema de bombeo. Conocer el circuito de alimentación en MT, BT y cuestación, interruptor principal y secundario.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos, anteojos de seguridad.

DESATADO MECANIZADO DE ROCAS PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR

Inspeccionar el equipo de desate SCALER.

  

Golpeado por el scaler. Golpeado contra las labores. Cogido entre el piso y el scaler.



Siga el procedimiento para inspección de equipo pesado.

Inspeccionar la labor.





 

Asfixia por falta de oxígeno o intoxicación por gases residuales. Contacto con polvo microscópico. Golpeado por rocas sueltas.

Encienda el ventilador auxiliar o abra el aire comprimido. Riegue la labor para mitigar el polvo. Estacione el equipo bajo un techo seguro y observe con el reflector la existencia de rocas sueltas.

  

Golpeado por rocas sin desatar. Golpeado por falsas cajas. Golpeado contra las rocas del suelo.



Desatar las rocas sueltas.

 

  

Retirar el SCALER de la labor.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.



Golpeado por otros equipos

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca



Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Haga caer las rocas en avanzada percutando sobre las fracturas. Comprobar el buen desatado percutando brevemente sobre los hastiales. Empujar las rocas caídas con la cuchilla y continuar desatando. Realizar el desatado desde la cabina del equipo.

Al término de la operación dejar el scaler en un lugar seguro donde no obstruya el paso.

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

INSTALACION DE VENTILADOR PRINCIPAL CON SCOOP PROCEDIMIENTO

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Revisar que el personal lleve EPP completo.



Manos fracturadas, golpes en la cabeza y pies, golpes en el cuerpo.



Uso de EPP.



Verificar que adecuadas.



Uso inadecuado de herramientas.



Uso de herramientas estándar.

Estrobar el ventilador a instalar.



Manos fracturadas, golpes en partes del cuerpo.



Uso de EPP.



Enganchar el estrobo a la cuchara del scoop o gancho de la grúa.



Golpes en partes del cuerpo, fracturas, golpes en la cabeza



Solamente una persona debe dirigir la maniobra.



Mover el ventilador a la base de la instalación.

. 



Uso de EPP; coordinación de los trabajos a ejecutar



Asentar el ventilador en su base.



Aplastamiento, fracturas en cualquier parte del cuerpo. Manos fracturadas, golpes en cualquier parte del cuerpo.



Uso de EPP; posición correcta de los ayudantes.



Acomodar el ventilador con barretillas.



Golpes en alguna parte del cuerpo con barretillas.



Uso adecuado de la barretilla.



Empernar el ventilador.



Desbalanceo del motor del ventilador durante su funcionamiento.



Anclaje de ventiladores.



Recoger las herramientas.



Golpes por caída de herramientas.



Uso de EPP.



Limpiar la zona de trabajo de residuos de materiales.



Accidentes o incidentes por materiales regados, contaminación ambiental.



Orden y limpieza.

 

se

tengan

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

las

herramientas

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

INSTALACIÓN DE VENTILADOR AUXILIAR SECUNDARIO CON SCOOP PROCEDIMIENTO

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Revisar que el personal lleve EPP completo.



Manos fracturadas, golpes en la cabeza y pies, golpes en el cuerpo.

 

Uso de EPP. Coordinación de los trabajos a ejecutar



Verificar que se tengan las herramientas adecuadas. Colocar la cuchara del scoop detrás del camión.

    

Herramientas en mal estado. Uso inadecuado de las herramientas Malograr la tolva del camión. Atropellamiento, aplastamiento Golpes o fracturas en el cuerpo con la barretilla.



Uso de herramientas estándar.



Colocar un guía para el operador.



Uso adecuado de la barretilla.



Caídas del ventilador de la cuchara del scoop.



Golpes en el cuerpo, aplastamiento, choques.

  

Colocar un guía para el operador. Posición segura de los ayudantes. Colocar un guía para el operador.

 

Caída del ventilador desde la cuchara del scoop, partes del cuerpo fracturadas. Atropello de personas o equipos.





Deslizar el ventilador sobre su base, ayudar con barretillas. Retirar el scoop.



Colocar un guía para el operador, uso adecuado de la barretilla. Colocar un guía para el operador.



Acomodar el ventilador con barretillas.



Golpes en alguna parte del cuerpo con la barretilla.



Uso adecuado de la barretilla.



Empernar/anclar el ventilador.





Anclaje del ventilador.



Recoger las herramientas.



Desbalanceo del motor del ventilador durante su funcionamiento. Golpes o caídas de herramientas.



Uso de EPP



Limpiar la zona de trabajo de residuos de materiales.



Accidentes o incidentes por materiales regados, contaminación ambiental.



Orden y limpieza.

     

Deslizar el ventilador con barretilla al borde de la tolva. Deslizar el ventilador con barretilla a la cuchara del scoop. Transportar el ventilador a su ubicación final.

Preparado por:

Revisado por:

Aprobado por:

Fecha:

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Ing. Luis Martell M.

Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Ing. Víctor Vargas Saco

Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

Firma:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

DESATADO DE ROCAS PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Comprobar la ventilación óptima.

  

Gaseamiento. Enfermedades ocupacionales. Lesión por caída de rocas.

  

Usar respirador contra polvo. Ubicarse en lugar seguro. Ventilar con aire comprimido.



Regar la labor disparada, cajas, techo y carga disparada.

 

Lesión por caída de rocas. Resbalones y polvos

 

Pare detectar rocas sueltas. Para mitigar el polvo



Verificar la existencia de tiros fallados.



Lesiones por explosión inesperada.



Desactivar el tiro fallado.



Disponer de barretillas de 6, 8, 10 o 12c pies.

 

Lesión por caída de rocas. Golpes, Manejo inadecuado de herramientas

 

Utilizar la barretilla adecuada. Posición correcta del trabajador



Detectar la roca suelta observando o con el golpe de la barretilla.



Lesión por caída de rocas.



Ubicarse en techo seguro y detectar la roca suelta.



Ubicarse en techo seguro y libre de obstáculos.



Lesión por caída de rocas y caída de personas.



Ubicar en otro lugar las mangueras, máquinas y herramientas u otros materiales.



Tomar la barretilla con un ángulo de 45º y en posición de cazador con un pie delante y la otra atrás, desatar en avanzada, es decir de afuera hacia dentro.

  

Lesión por caída de rocas. Partículas a los ojos, falta de iluminación. Golpes, contusiones

 

Posesionar la barretilla con los extremos fuera del cuerpo. Capacitar al personal en desatado do rocas.

Desate de rocas grandes. Guardar la barretilla en un lugar adecuado.

 

Lesión por caída de rocas. Deterioro de herramientas o pérdidas.

 

Plastear las rocas grandes. Guardar sobre alcayatas o estantes.

 

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

INSTALACION DE PUERTAS DE VENTILACION PROCEDIMIENTO

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos. PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Ubicar el lugar apropiado donde instalar la puerta e inspeccionar el terreno.

 

Lesión o muerte por caída de rocas. Presencia de polvos y gases

  

Usar respirador contra polvo. Ubicarse en lugar seguro. Ventilar con aire comprimido.



Transportar postes de 8’x8’x10’ o marchavante, cuñas de carpintería y puerta de carpintería al interior de la mina en plataforma.

 

Descarrilamiento de la plataforma. Lesión por golpe.

 

Pare detectar rocas sueltas. Para mitigar el polvo



Armar el marco en la puerta.

  

Lumbalgia por sobre esfuerzo. Lesión por golpe. Lesión por caída de personal.

  

Utilizar las herramientas adecuadas. Posición correcta del trabajador. Verificación del lugar de trabajo



Hermetizar los costados y la parte alta del marco con material de polietileno o kinkones, arena y cemento.

 

Lesión por caída de personal. Lesión por golpe.



Utilizar la barretilla adecuada.



Instalar la puerta con sus respectivas bisagras.

 

Lesión por golpe. Circuito incorrecto de ventilación.

 

Ubicarse en techo seguro y detectar la roca suelta. Trabajo coordinado.



Pintado de la puerta según código de colores.



Intoxicación por emanación de gases provenientes del material.



Ubicar en otro lugar las mangueras, máquinas y herramientas u otros materiales.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

INSTALACION DE MANGAS DE VENTILACION PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Revisar que el personal lleve EPP completo.



Heridas en las manos, problemas de audición en zonas de ruidos.



Uso de EPP.



Verificar que adecuadas.



Uso inadecuado de herramientas.



Uso de herramientas adecuadas.



Tender la manga a lo largo de la labor, deterioro de mangas por pase de equipos.



Deterioro de mangas por pase de equipos.



Colocar vigías; uso de escaleras



Cortar el alambre Nº 16 en pedazos de 20 cm.

 

Heridas en las manos Caídas de personas.



Uso de EPP; uso de escaleras



Conectar las mangas con alambre Nº 16.

  

Daño a ojos por ingreso de partículas extrañas. Heridas en las manos. Caída de personas



Uso de EPP; uso de escaleras



Colocar el cable mensajero en los taladros con cuñas de madera. Levantar la manga con 03 personas y escalera de tijera.





Uso de EPP y uso adecuado de escalera de tijera.



Caída del personal desde la escalera de tijera, caída de partículas rocosas en los ojos. Caída del personal desde la escalera de tijera.



Uso adecuado de escalera de tijera.

Conectar la manga al cable mensajero.



Caída del personal desde la escalera de tijera.



Uso adecuado de escalera de tijera.

 

se

tengan

las

herramientas

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO  

Recoger las herramientas. Limpiar la zona de residuos de materiales.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

 

Golpes por caída de herramientas, pérdida de herramientas. Contaminación ambiental, accidentes o incidentes por residuos regados.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca



Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Orden y limpieza.

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

PERFORACION CON JUMBO HIDRAULICO PROCEDIMIENTO

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos, anteojos de seguridad. PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR

 

Verificar el equipo. Trasladar el equipo al lugar de trabajo.

  

Deterioro o fallas en el equipo.. Choques contra otros equipos. Atropello a personas que transitan por la vía..

 

Realizar la inspección de pre-uso. El ayudante perforista debe ir 50 metros delante del equipo alertando a los demás.



Inspeccionar el lugar de trabajo.

   

Asfixia por falta de oxígeno o por gases residuales. Contacto con polvo microscópico. Golpeado por la caída de rocas sueltas. Contacto con tiros fallados.

  

       

Golpeado por la caída de rocas. Cogido por el equipo. Descarga eléctrica. Sobre esfuerzo al jalar el cable. Contacto con temperaturas frías. Enrollamiento con las mangueras. Caída al mismo nivel. Descarga eléctrica.

Comprobar la ventilación. Regar el techo, frente y costados. Parándose bajo un techo seguro, verificar el techo, frente y costados. Seguir el procedimiento de desatado. Disparar los tiros fallados. Seguir el procedimiento de desatado. Parquear el equipo y bajar las gatas. Verificar que el equipo no esté energizado. Jalar el cable entre dos personas. Utilizar guantes de jebe. Ordenar las mangueras. Ordenar los cables. Verificar que el breaker esté en OFF



Estacionar el equipo en el lugar de perforación.



Conectar la línea de agua y de energía eléctrica.



Conectar el enchufe.

         

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Abrir el contacto de breaker.



Descarga eléctrica.

 

Tener el cuerpo y las manos secas. Utilizar guantes de jebe secos.



Comenzar a perforar.

 

Golpeado por rocas. Desviación de taladros, flexionamiento del brazo

 

Perforar en retirada. Verificar continuamente techo y costados.



Sacar el equipo del refugio.

 

Choques; impactos por mala maniobra Atropellos; daño personal.



Estacionar el equipo con las gatas puestas y la pluma pegada al piso.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS EN EL INTERIOR DE LA MINA PROCEDIMIENTO

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Contar con la autorización de manipuleo de explosivos.



Accidente como consecuencia de explosiones accidentales.



Para manipular explosivos se debe tener autorización, de lo contrario buscar a otro personal.



Pedir explosivos y los accesorios al bodeguero en los horarios establecidos y con la orden debidamente firmada por el jefe autorizado.



Detonación prematura y sustracción.



Retirar los explosivos y accesorios por separado y respetar las normas de seguridad RSHM 046-2001EM Título tercero, Capítulo 1, Sub-capítulo 5.



Trasladar los explosivos.



Detonación de explosivos y caída de personas.



Trasladar en el primer viaje sólo el explosivo en una mochila o capacho; caminar por lugares seguros a pasos lentos y evitando todo tipo de contratiempos.



Trasladar los accesorios.



Detonación prematura y caída de personas.



Revisar la fecha de vencimiento del fulminante y su estado. Llevar siempre en mochilas.



PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Ubicación del explosivo y los accesorios en la labor.



Detonación prematura.



Guardar en lugar seguro y por separado en cajas de madera e iniciar la preparación de carguio.



Comunicar al personal encargado del disparo que los explosivos y accesorios ya están en la labor.



Pérdida o robo de explosivos.



El personal encargado del carguio y la voladura se hará cargo y responsable de su buen uso. Orden y Limpieza a final del trabajo.



Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

Firma:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

RECEPCION DE EXPLOSIVOS PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Revisión del EPP del personal de recepción.



Personal expuesto a golpes y contaminación.



El Jefe de grupo inspecciona que el personal trabaje con su EPP...



Inspección de la zona de trabajo.



Accidentes personales y pérdidas por elementos extraños al trabajo.



Llenado del formato de 05 puntos de seguridad.



En recepción, revisión de la documentación: guía de tránsito de la DICSCAMEC y guías de remisión.



Problemas legales con la Policía Nacional y posibles multas y suspensiones a la Empresa.



Nombrar personal capacitado para esta labor.



Verificar disposición y estado de la carga.



Deterioro o derrames por mal estado del embalaje.



Dar a conocer a los proveedores las condiciones y formas en que deben enviar los explosivos considerando nuestra ubicación geográfica.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Controlar que en la descarga sólo se encuentre personal autorizado.



Personal extraño puede sufrir daños físicos por desconocimiento de estos materiales.



El Jefe de grupo verificará que ningún personal ajeno a la descarga esté presente.



Verificar que las parihuelas sean las requeridas para un correcto apilamiento.



Deterioro, derrames de ANFO y pérdidas por mal apilamiento.



El Jefe de grupo inspeccionará el buen estado de las parihuelas.



Verificar que Protección Interna se encuentre presente con efectivos de custodia.



Posible sustracción del explosivo.



Indicar a Protección Interna su responsabilidad por la custodia del material en la descarga.

 

Ejecutar la descarga con el mayor cuidado. Almacenar apilando de acuerdo al RSHM.



Accidentes físicos al personal por ejecutar el trabajo inapropiadamente. Deterioro o caídas del material por mal apilamiento.



Divulgación de estándares de almacenaje.



Realizar la diligencia de documentos: Acta de Recepción, con la Policía Nacional.



Problemas legales con la Policía Nacional y posibles multas y suspensiones a la Empresa.



El supervisor de explosivos asume esta tarea como parte de su función.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.



Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

Firma:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

PREPARACION DE CEBOS PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Ubicarse en un lugar seguro y ventilado.

 

Lesión por caída de rocas. Deterioro de materiales.

 

Desatar las rocas sueltas. Ubicar o guardar los accesorios en lugar seguro.



Contar el número de taladros y el requerimiento de cartuchos para el cebado.



Pérdida de materiales,



Usar exactamente el número de cartuchos requeridos.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO



El método del cebado puede ser trenzado para cartuchos de dinamita.

 

Detonación prematura. Lesión de las manos.

 

Usar punzón de cobre o madera. Utilizar guantes de jebe o cuero.



Introducir el fulminante dentro del cartucho.

 

Intoxicación por gases. Deterioro de los cartuchos.

 

Utilizar respirador contra gases. Introducir el fulminante dentro del cartucho suavemente. Limpiar y recoger los residuos hacia un lugar indicado.



Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

Firma:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos; silbatos chalecos reflectivos.

CHISPEO PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Revisar todo el nivel y el nivel superior e inferior si es voladura vertical masiva antes del chispeo.



Personal no autorizado en la zona de voladura genera accidente fatal.



Establecer el sistema de comunicación mediante vigías.



Colocar tranqueras en los accesos principales a las zonas de voladura y la cadena de aviso, a la entrada del nivel.

 

Envenenamiento por inhalación de gases. Heridas en personas por rocas proyectadas.



Toda persona que no sea de operaciones debe abandonar los tajos antes de la hora de voladura.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Realizar el chispeo.

 

Quemaduras en las manos. Intoxicación.

 

Deben estar presentes dos personas. Usar guantes y respirador.



Colocar vigías en los accesos a zonas de voladura hasta que se produzca la detonación.

  

Ingreso de personas no autorizadas. Envenenamiento por inhalación de gases. Herida en personas por rocas proyectadas.



Los vigías deben permanecer en su puesto hasta haber escuchado todos los disparos del nivel.



Si no se produjo la detonación, avisar al jefe de guardia y por ningún motivo ingresar a la zona.



Peligro de muerte por envenenamiento por inhalación de gases, por impacto de rocas volantes o por caídas de rocas del techo.



Cumplir con el procedimiento de tiro cortado o soplado.



Retirarse de la zona.



Existe inestabilidad de techos y hastiales durante un periodo prolongado no ingresar.



No ingresar, retírese de la zona.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

Firma:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

CHISPEO Y VOLADURA PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Comunicar al personal del entorno y donde pueda comprometer el disparo.



Lesiones por efecto de la voladura.



Cumplir estrictamente el horario de chispeo RSHM 046-2001-EM.



Colocar avisos o letreros en áreas donde lo requiera.

 

Gaseamiento por inhalación de gases. Lesiones por efecto de la voladura.



El personal deberá salir de los tajos en el horario establecido de disparo.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO



Colocar vigías en los accesos a zonas de voladura hasta que se produzca la detonación en el caso de disparos secundarios.

 

Pérdida de audición. Lesiones por caída de rocas.

 

Usar tapones auditivos. Ubicarse a una distancia prudencial y debajo de techo seguro..



Chispear para dar inicio a la voladura.

 

Quemadura en las manos. Caída de personal.

 

Uso de EPP. Encender la mecha entre dos personas autorizadas.



Retirarse de la zona a una distancia segura y prudencial.



Inestabilidad de techo y cajas por la vibración.



No ingresar hasta que se disipen los contaminantes.



Si no detonó el disparo, dar aviso de inmediato a su Jefe o el Ingeniero de Seguridad.

 

Gaseamiento. Pérdida de vista.



Retornar a la labor después de por lo menos 48 minutos después de haber chispeado. Reingresar con personal entrenado para investigar lo ocurrido. Tomar acciones correctivas.

 

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

DISPARADORES Y AYUDANTES PROCEDIMIENTO



Firma:

Inspeccionar la zona de trabajo.

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos. PELIGRO POTENCIAL

 

Asfixia por falta de oxígeno o por gases residuales. Caidas de rocas,

MEDIDAS PARA CONTROLAR

  

Comprobar la ventilación. Parándose bajo un techo seguro, inspeccionar el techo, el frente y costados. Seguir procedimiento de desatado.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Trasladar los explosivos y accesorios de voladura.





Seguir el procedimiento de traslado y el personal estará autorizado para manipular explosivos.

 

Manejo inadecuado de los explosivos, contaminación. Detonaciones espontáneas. Detonaciones espontáneas.



Cebar los cartuchos.



Cortar los cartuchos.



Cortado, pinchado.

 

Utilizar un punzón de cobre o de madera, cebar en el momento oportuno, nunca con demasiada anticipación. Utilizar una cucharilla o un soplete. Utilizar anteojos de seguridad.





Limpiar los taladros.

 

Tiros fallados. Salto de partículas a los ojos.

 

Utilizar una cucharilla o un soplete. Utilizar anteojos de seguridad.



Cargar los taladros.

 

Detonaciones espontáneas. Caída a diferente nivel.

 

No atacar el cartucho cebo. Utilizar escalera de aluminio en A.



Amarrar los faneles.

 

Tiros fallados. Detonación espontánea



Amarrar las guías de acuerdo a la secuencia de salida.



Iniciar el disparo.



Ingreso de personas no autorizadas.

 

Iniciar el disparo en la hora establecida. Colocar letreros de advertencia.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

VOLADURA PROCEDIMIENTO



Firma:

Inspeccionar la labor donde se va a disparar.

PELIGRO POTENCIAL



Asfixia por falta de oxígeno o por gases residuales.

MEDIDAS PARA CONTROLAR

 

Comprobar la ventilación. Parándose bajo un techo seguro, inspeccionar el techo, el frente y costados.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Seguir procedimiento de desatado.



Trasladar los explosivos y accesorios de voladura.

 

Sustracciones. Detonaciones espontáneas.



Seguir el procedimiento de traslado de explosivos.



Cebar los cartuchos.



Detonaciones espontáneas.



Utilizar un punzón de cobre o de madera, cebar en el momento oportuno, nunca con demasiada anticipación.



Cortar los cartuchos.



Cortado, pinchado.



Utilizar guantes de cuero.



Limpiar los taladros.

 

Tiros fallados. Salto de partículas a los ojos.

 

Utilizar una cuchara o un soplete. Utilizar anteojos de seguridad.



Cargar los taladros.

 

Detonaciones espontáneas. Caída a diferente nivel.

 

No atacar el cartucho cebo. Utilizar escalera de aluminio en A.



Amarrar los faneles.



Tiros fallados.



Amarrar las guías de acuerdo a la secuencia de salida.



Iniciar el disparo.



Ingreso de personas no autorizadas.

 

Iniciar el disparo en la hora establecida. Colocar letreros de advertencia.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

PLASTEO DE BANCOS PROCEDIMIENTO



Firma:

Inspeccionar el lugar de plasteo.

PELIGRO POTENCIAL



Asfixia por falta de oxígeno o por gases residuales.

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Comprobar la ventilación.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO



Extender los bancos con un equipo.

 

Inhalación de polvo. Golpeado por el desprendimiento de rocas.

 

Utilizar respirador. Parándose bajo un techo seguro, inspeccionar el techo, el frente y costados.

 

Golpeado por el equipo. Golpeado o aplastado por los bancos.



Retirarse a un lugar seguro mientras el equipo tiende los bancos. Si el tendido de bancos es manual utilizar guantes y barretillas. Llevar los explosivos separados de los accesorios de voladura.





Llevar el material explosivo.



Detonaciones.





Acomodar la carga explosiva sobre los bancos.

 

Heridas. Esfuerzo muscular, fatiga laboral

 

Limpiar o lavar la superficie del banco. Utilizar guantes.



Tender el cordón pentacord sobre la carga explosiva.



Tiros fallados.



Colocar puentes cruzados con el cordón detonante.



Cubrir la carga explosiva con barro o arcilla.

 

Efecto muy débil de la plasta. Proyección de partículas.

 



Amarra la guía y el igniter cord.



Tiros fallados.



Colocar una capa de arcilla bien presionada. No colocar piedras porque con el disparo pueden salir proyectados. Atar el fulminante al pentacord y el igniter cord al conector.



Chispear.



Daños a personas, equipos o instalaciones.

  

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Retirar personas y equipos. Proteger las instalaciones. Colocar vigilantes en todos los accesos.-

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

CARGUIO PARA VOLADURA EN CORTE VERTICAL (CAMARA DE BOMBEO)

Firma:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



El supervisor o jefe de guardia seleccionará la cantidad y calidad de explosivos a usarse.



El grado de fragmentación de la voladura de banqueo causa campaneo en la tolva.



Control de factores da carga y mallas de perforación.



Desatado de la zona de trabajo.



Caída de rocas.



Procedimientos para el desatado de roca.



Limpieza de taladros.



Intoxicación, partículas a la vista por presión del aire del carguio.



Preparar cucharillas, sopletear los taladros.



Preparación de cebos.



Envenenamiento por inhalación de gases.



Procedimiento para la preparación de cebos.



Tapado de taladros por el nivel superior o inferior.



Caída de rocas.



Procedimiento para desatado de roca.



Se cargan los taladros.



Intoxicación, partículas a la vista por presión del aire del carguio.



Use de respiradores, uso de lentes de seguridad.



Amarre con cordón detonante y guía.



Detonación por caída de roca sobre el cordón detonante.



Realizar un buen desatado antes del carguio.



Retirar el material sobrante.



Peligro de detonación o accidentes debido a la falta de orden y limpieza.



El material sobrante debe ser retirado del área de trabajo por los trabajadores.



Colocar vigilantes en los ingresos para evitar el ingreso de cualquier persona.



El personal puede toparse con el disparo y resultar en accidente fatal.



Revisar todo el nivel antes de retirarse.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

PREPARACIÓN DE BARRERAS PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Inspeccionar las condiciones del techo y hastiales. Asimismo la ventilación.

 

Caída de rocas y gaseamiento. Enfermedades ocupacionales.

 



Preparar las patillas con 1 pie de profundidad en roca in situ.



Lesiones en las extremidades superiores e inferiores y la vista.





Colocado de los parantes o postes sobre las patillas preparadas. Amarrar de poste a poste con tablas de 7 pies. Enrejado de la barrera con tablas de 7 pies con aberturas de 2 a 3 pulgadas, todas ellas clavadas sobre los postes uno sobre el otro.

 

Lesiones en la columna o golpes en el cuerpo. Lesión en la vista.

 

Pararse en un área libre de obstáculos. Levantar el poste con un mínimo de dos personas.



Golpes sobre las manos y extremidades inferiores.

  

Usar los guantes de cuero. Hacer el trabajo entre dos personas. Apuntalar los clavos de la madera primero en el piso. Usar anteojos para clavar las tablas.

 

 

Soporte de los postes con ángulos de madera que deben tener una inclinación de 45º, ésta evitará el deslizamiento del parante.





Enyutado: colocar doble yute con cuñas sobre los taladros en todo el contorno de la preparación.



Caída de rocas.





Preparación de barrera auxiliar: similar a los pasos anteriores con la diferencia que la altura de la preparación es de 6 pies y una capacidad de sólo 15 metros cúbicos.



Varios.



Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Golpes en el cuerpo.

 

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Desatado de rocas sueltas. Usar el fósforo para detectar la deficiencia de oxígeno y usar el respirador. Usar los implementos de protección como casco, botas, guante de cuero, lentes y respirador.

Clavar el extremo superior del ángulo sobre el poste. Colocar de inmediato las chapas o tablas clavadas entre el extremo del ángulo a contra poste a fin de que éste no se deslice. Verificar el techo y hastiales y desatar las rocas sueltas. Todas las anteriores.

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

TRANSPORTE DE MINERAL CON CAMIONES DUMPER PROCEDIMIENTO

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

PELIGRO POTENCIAL



Inspeccionar el equipo.

 

Deterioro o fallas en el equipo. Golpeado por el camión.



Trasladar el equipo al chute (la zona de carguio)

  

Choques contra otros vehículos. Atropello a personas que transitan por la vía. Golpes y aprisionamientos cuando se retrocede.

MEDIDAS PARA CONTROLAR

   

 

Realizar la inspección de preuso. El motor debe estar apagado. El operador debe estar autorizado por Seguridad. Operar con el motor hacia delante y nunca en retroceso salvo para dar pase pero previa verificación que no haya equipos o personas en la parte posterior. Velocidad no mayor de 10 Km/h. Para retroceder hacer sonar la alarma.



Inspeccionar el chute o zona de carguio.

 

Inhalación de polvo. Golpeado por rocas que caen del chute.

 

Utilizar respirador. Mantener el chute con carga.



Carguio.

  

Golpeado por rocas que saltan del chute. Golpeado por rocas que caen del scooptram. Choques y atropellos al retroceder.



Colocar resguardos en la cabina que protejan al operador de salto o caída de mineral. Nunca apuntalar la tolva con madera o puntal.

 

Choque de la carga contra los sombreros de los cuadros. Caída de rocas de la tolva.

 

  

Caída al ore pass. Caída al botadero. Choques con otros vehículos y atropellos.





Transporte al ore pass o al botadero.

Descargue en el ore pass o botadero.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca



   

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Igual al traslado. Acomodar los bancos sobresalientes para que no choquen en los sombreros. No sobrecargar la tolva del camión. Todo ore pass debe tener parrilla. Los botaderos deben tener bermas con una altura igual a 2/3 la altura de la llanta. Hacer sonar la alarma para ingresar al ore pass y la bocina para salir.

Fecha: Abril de 2004

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

CARGUIO CON CARGADOR FRONTAL PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Inspeccionar el cargador frontal.

 

Deterioro o fallas en el equipo. Operación por personal no idóneo ni capacitado.



Verificación de brazos elevadores, suspensión de eje posterior, nivel de aceite de motor, refrigerante, luces.



Abordar la máquina.



Caída o golpe.



Al entrar o salir de la máquina, utilizar los asideros y escalones encarando siempre ésta. Nunca lleve objetos sueltos ni adornos en la máquina.





Iniciar operaciones con el equipo.



Deslizamientos del equipo.



Tener la articulación bloqueada, freno de estacionamiento.



Carguio del volante.







Chocar o voltear a los volquetes en el lugar de carga. Caída de piedras en el camino.



Conservar la distancia apropiada hacia los volquetes en el carguio. Evitar aglomeraciones alrededor de la pala.



Igual al de abordar la máquina.



Igual al de abordar la máquina.



Descender del equipo (término de jornada)

Preparado por:

Revisado por:

Aprobado por:

Fecha: Abril de 2004

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Ing. Luis Martell M.

Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Ing. Víctor Vargas Saco

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

TRANSPORTE DE MINERAL CON VOLQUETES PROCEDIMIENTO



Autorización de manejo, inspección de EPP.

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR

  

Personal no capacitado, idóneo. Falta de responsabilidad. Potencial acto inseguro.

 

Se debe contar con la autorización de Minera Volcan. Examen médico, de manejo, examen de seguridad y examen mecánico, Licencia A III

 

Inspeccionar el equipo antes del inicio del trabajo. Recepción y coordinación de órdenes de trabajo.

 

Deterioro o fallas del vehículo. Emanaciones por encima del LPM

  

Realizar inspección de preuso. Contar con catalizador (interior de mina). Revisar la compuerta.



Carguio de mineral en la zona indicada.

  

Derrame del mineral. Caída del personal. Accidentes.

 

Zona debidamente identificada, evaluada y demarcada. Estar autorizado.



Transporte de mineral.

 

Caída de mineral. Choques o volcaduras.

  

La carga no debe sobrepasar la tolva. Respetar la velocidad.; tocar claxon en curvas Respetar las señales de tránsito.

 

Descargue del mineral. Reporte al final de la guardia.

 

Volcadura. Choques.



Se debe contar con una cancha adecuada y afirmada.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

CARGUIO PARA VOLADURA DE FRENTES PROCEDIMIENTO

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos. PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



El supervisor o Jefe de guardia indica el tipo y cantidad de explosivos a usarse en el frente.



El grado de fragmentación de la voladura de banqueo causa campaneo en la tolva.



Seguir las indicaciones del supervisor sobre cantidades y demás.



Los cargadores deben verificar el buen estado de las herramientas y equipo. Trasladar los materiales a la zona de trabajo.





Se debe desatar la zona de trabajo antes de iniciar el carguio. Limpiar los taladros verificando dirección, longitud y separación. Preparar los cebos.



Explosivos exudados, sobrecarga eléctrica, accidentes al equipo o personal. Detonación del equipo por iniciadores o por caída de roca genera accidente fatal. Caída de roca.



Atascamiento, carga no es uniforme.



Examinar el explosivo fuera de fecha de vencimiento del polvorín. Colocar los explosivos en lugar seguro y lejos de los incendios. Procedimientos para desate de rocas, inspección de techo. Ver que las herramientas estén en buen estado.



Detonación de explosivo, intoxicación.

Si el carguio es con EXAMOM (anfo), verificar la presión de aire. Cargar los taladros introduciendo primero los cebos y luego la columna de explosivo.



Confinamiento pobre del explosivo.

  

Uso de respirador. Procedimiento para preparación de cebos. Procedimientos de frentes.

 

Atascamiento del cebo a medio taladro. Tiros soplados.



Atención y concentración en el trabajo.



Si la columna de explosivos son cartuchos, atacarlos a medida que va introduciéndolos.



Rotura del cartucho, detonación del cebo.



Atención y concentración en el trabajo.



Concluido el carguio amarrar con pentacord o mecha rápida y dejar listo para el chispeo.



Iniciado prematuro del frente, amarrado ineficiente.



Procedimiento para carguio de frentes.

     



 

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Colocar el letrero de “PELIGRO” frente al cargado.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

 

Ingreso de personal a zona de voladura. Daño físico.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca



Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Colocar la señalización completa y según el estándar, colocar vigías.

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

TRANSPORTE DE PERSONAL CON CAMIONES PROCEDIMIENTO

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos. PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Inspeccionar el vehículo.

   

Deterioro o fallas en el vehículo. Emanaciones por encima del LMP. Golpeado o arrollado por el camión. Conductor no idóneo ni capacitado.

   

Realizar la inspección de preuso. Contar con su catalizador de gases. El motor debe estar apagado. El chofer debe estar autorizado por seguridad.



Recojo del personal en las zonas de embarque.

 

Atropellos a personas cuando retrocede. Golpes y aprisionamientos contra las plataformas de embarque.



El vehículo se estacionará en la plataforma de embarque en retroceso haciendo sonar la alarma. El personal esperará que el camión se detenga para comenzar a subir.

 

Volcadura del vehículo. Caída de personas desde la carrocería.



 

Caída a diferente nivel. Atropellamientos.

 





Traslado del personal hacia oficinas e interior de la mina.

Bajada del personal





El vehículo debe pasar una revisión técnica cada 15 días. El vehículo debe contar con barandas, asientos y compuerta posterior. El personal debe viajar sentado. Descender por la plataforma o escalinatas. No saltar de la carrocería mientras el camión está retrocediendo.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Recojo y traslado del personal hacia superficie al término de la guardia..

Preparado por: Ing. Luis Martell M.



Incumplimiento de las normas, fuera de lugar, bromas entre los pasajeros.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca



Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

El personal aborda el vehículo cuando esta detenido, se sienta correctamente, se coloca el cinturón, viaja sin molestar, ni bromear a sus compañeros, luego desciende cuando se ha detenido.

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

SOSTENIMIENTO CON CUADROS DE MADERA PROCEDIMIENTO





Llevar la madera al lugar de trabajo.

Inspeccionar la labor.

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos, anteojos de seguridad. PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR

 

Sobre esfuerzo. Golpeado por la madera.



 

Asfixia por falta de oxígeno o por gases residuales. Golpeado por la caída de rocas sueltas

 



 

Picado de patillas.

 

Salto de partículas al ojo. Golpeado por el martillo.



Parado de postes.

 

Sobre esfuerzo Golpeado por el poste.



Levantado del sombrero.

 

Sobre esfuerzo. Golpeado por el sombrero.

     

Levantar y trasladar la madera con un equipo o entre varias personas. Levantar y trasladar la madera coordinando los movimientos. Comprobar la ventilación. Pararse bajo un techo seguro y verificar el techo, frente y costados. Seguir el procedimiento de desatado. Utilizar anteojos. Utilizar herramientas en buen estado. Utilizar guantes. Levantar el poste entre 04 personas como mínimo. Coordinar los movimientos para hacer una sola fuerza y no tumbar el poste. Levantar el sombrero con un equipo o entre 06 personas como mínimo con el apoyo de andamios o escaleras.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Asegurar el sombrero para evitar su caída. Utilizar escaleras o andamios seguros. Utilizar herramientas adecuadas y en buenas condiciones. Entablar sobre los sombreros. Desatar las rocas sueltas antes de cribar.



Topeado.

 

Caída a diferente nivel. Golpeado por el martillo.

 



Encribado.

 

Caída a diferente nivel. Golpeado por la caída de rocas.

 

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos, anteojos de seguridad.

SOSTENIMIENTO CON SPLIT SET Y MALLA PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Verificar las condiciones de terreno, tiros fallados y ventilación.

  

Caída de rocas. Gastamiento. Lesiones por tiros fallados.

  

Desatar las rocas sueltas. Procedimiento de eliminación de tiros fallados. Usar respirador contra gases.



Acondicionar las instalaciones de aire, agua y la máquina propiamente.



Caída de personal.



Ubicarse en lugar seguro y libre de obstáculos.



Armado de andamio metálico si lo requiere según la altura de la labor.



Caída de personal.



Andamios metálicos seguros permitirán un mejor trabajo de los perforistas.



Perforación según malla marcada por la supervisión de Geomecánica.



Caída de rocas por instalación de split set inadecuados.

 

Perforación correcta de acuerdo al diseño. Nunca perforar en áreas sin desate.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Colocación de split set y malla.

 

Caída de personal. Atascamiento de split set.

 

Coordinación entre maestro y ayudante para ejecutar la perforación e instalación del split set. Utilizar el diámetro de perforación de 38 mm.



Guardar el equipo de perforación y accesorios.



Deterioro de la máquina.



Guardar la máquina en lugar v seguro y con la bocina hacia abajo.



Desarmado del andamio metálico.



Deterioro por tránsito de equipo pesado.



Todo andamio metálico deberá ser utilizado y guardado en un lugar adecuado.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

Firma:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

SOSTENIMIENTO CON SHOTCRETE PROCEDIMIENTO

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos, anteojos de seguridad y careta entera de cara. PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Inspeccionar la labor.

 

Asfixia por falta de oxígeno o por gases residuales. Golpeado por caída de rocas sueltas.

 



Instalar iluminación.



Caída al mismo nivel por tropezones.

 

Comprobar la ventilación. Parase bajo un techo seguro y verificar el techo, frente y costados. Seguir el procedimiento de desatado. Instalar luminarias.



Trasladar el equipo y los materiales.

 

Deterioro de la shocretera. Desperdicio de materiales.

 

Trasladar la shocretera con un scooptram Trasladar los materiales con un camión.



Instalar la línea de aire y agua.

 

Golpeado por las tuberías al desacoplarse. Salto de partículas de la manguera de aire.

 

Revisar y ajustar los acoplamientos. Utilizar anteojos.



preparar la mezcla de arena y cemento.

 

Absorción de polvo de cemento. Salto de partículas a los ojos.

 

Utilizar respirador. Utilizar anteojos.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO



Lavar las paredes de la zona a sostener.



Iniciar el sostenimiento.



Limpiar la shocretera.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

      

Salto de partículas a los ojos. Contacto con temperaturas frías. Salto de partículas a los ojos. Absorción de polvo. Caída a diferente nivel desde el andamio. Atascamiento de la mezcla cuando hay poco aire. Quemaduras por contacto con el acelerante.

  

 

Atoro de mangueras. Atascamiento de disco y rotor.

 

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

 

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Utilizar anteojos. Utilizar guantes. Utilizar los EPP, incluye mascara completa para el rostro y ropa apropiada para esta tarea. Utilizar línea de vida. Mantener buena presión de aire o utilizar una compresora. Soplar las mangueras y lavar el equipo. Orden y limpieza, recoger los desechos sólidos.

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

SOSTENIMIENTO CON PERNOS Y MALLA ELECTROSOLDADA PROCEDIMIENTO

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos, anteojos de seguridad .

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Verificar las condiciones de terreno, tiros fallados y ventilación.

  

Lesión por caída de rocas. Gaseamiento. Tiros fallados.

  

Desatar las rocas sueltas. Procedimiento de eliminación de tiros fallados. Usar respirador contra gases.



Trasladar la malla electro soldada pulgadas. Los pernos y accesorios.



Caída de personal.



Trasladar de preferencia con un camión o volquete.



Marcar la malla de perforación y ubicación del área donde se instalará la malla.



Caída de rocas por mala distribución del sostenimiento.

 

Desatar las rocas sueltas. Distribuir taladros y malla de acuerdo al diseño de Geomecánica.

de

4’x4’

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO  

Sujetar la malla electro soldada según la dimensión requerida apoyados por gatas o barras de avance de máquinas perforadoras. Instalación de pernos y malla sobre los taladros y poner los pernos, colocar el traslape de las mallas siempre de 8 pulgadas en los empalmes de tramo a tramo.

 

Golpe por la malla. Caída de personal.



Asegurar la posición de la malla con los primeros pernos.

 

Lesiones por golpe. Caída de personal.



Sujetar bien el extremo de la malla con los primeros pernos. Procedimiento de perforación con máquinas jack leg o stoper, nunca perforar sobre áreas sin desate. Pernos con chapas adecuadas-

 



Los pernos llevarán platinas de 6 pulgadas.



Si la platina es de menor sección no trabaja correctamente en el pegado de la malla.



Respetar los parámetros del diseño del sostenimiento.



Cerrar las válvulas de aire, agua y guardar la máquina perforadora en lugar seguro.

 

Deterioro del equipo. Caída de personal.



Ubicar la máquina en lugar seguro y libre de obstáculos.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos, anteojos de seguridad.

SOSTENIMIENTO CON SPLIT SET PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Verificar la existencia de rocas sueltas.



Lesiones por caída de rocas.



Desatar las rocas sueltas.



Verificar la ventilación del área.



Gaseamiento.



Hacer uso del fósforo para comprobar la existencia de oxígeno



Acondicionar el piso o preparar la plataforma.

 

Lesión por caída de rocas. Caída de personal.

.  

Desatar constantemente. Nivelar el piso sobre la cancha de mineral.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Marcar la malla de perforación y ubicar los split set.



Lesión por caída de rocas.

 

Asegurar adecuadamente la plataforma. Desatar rocas sueltas.



Instalación de máquina perforadora.

  

Lesión por caída de rocas. Caída de personal. Golpes corporales.

  

Desatar constantemente. Mantener limpio y ordenado el área de trabajo. Posesionar en lugar seguro la máquina.



Perforación de taladros.

 

Caída de rocas. Perdida de audición.

 

Taladro perforado, split set colocado. No acumular más de dos taladros sin colocar el sostenimiento.



Colocación de split set.

 

Caída de personal. Golpes corporales.

 

Posesionarse bien. Coordinar maestro y ayudante para el colocado del split set. Taladro perforado, perno colocado, no acumular taladros perforados.



Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

SOSTENIMIENTO CON SIMBRA (JUMBO) PROCEDIMIENTO

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos, anteojos de seguridad. PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Contar con la autorización para operar equipos.



Accidentes por maniobras por desconocimiento y choques.



No operar equipos móviles si no se cuenta con la respectiva autorización.



Verificar el correcto funcionamiento del equipo.



Paradas en zonas de tránsito o zonas inseguras.



Mantenimiento preventivo.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Verificar el estado de la labor (ventilación, regado, desatado).

  

Falta de visibilidad. Asfixias por inhalación de equipo. Caída de rocas.

  

Colocar ventilación auxiliar. Regado de labor. Desatado de la labor.



Verifica el sostenimiento, altura de la labor, límite y estado de las vías, filtración de agua, iluminación de la labor antes de entrar con el equipo.



Choques al equipo.



Desatado de la labor.



Iniciar la perforación y colocado de pernos de afuera hacia adentro.



Caída de rocas.



Desatado de la labor, utilizar el diámetro adecuado de empernado de 38 mm.



Recoger los materiales y herramientas a medida que se va avanzando.



Desgaste prematuro de llantas del equipo de perforación. Caída del personal por tropezar con rocas.



Orden y limpieza.

Desgaste de llantas de Jumbo por limpieza incompleta.



Colocar la señalización adecuada y completa siguiendo el estándar.

 

Chequear la limpieza total de la labor y reponer los avisos de seguridad.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.



Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

DESATADO DE ROCAS EN RAMPAS PROCEDIMIENTO



Firma:

Comprobar la ventilación óptima.

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos. PELIGRO POTENCIAL

  

Gaseamiento. Enfermedades ocupacionales. Lesión por caída de rocas.

MEDIDAS PARA CONTROLAR

  

Usar respirador contra polvo. Ubicarse en lugar seguro. Ventilar con aire comprimido.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO 

Regar la labor disparada, cajas, techo y carga disparada.



Lesión por caída de rocas.

 

Detectar rocas sueltas. Mitigar el polvo.



Verificar la existencia de tiros fallados.



Lesión por explosión inesperada.



Desactivar el tiro fallado.



Disponer de barretillas de 6, 8, 10 o 12 pies.



Lesión por caída de rocas.



Utilizar la barretilla adecuada.



Detectar las rocas sueltas observando o con el golpe de barretilla (bombo).



Lesión por caída de rocas.



Ubicarse en techo seguro y detectar roca suelta.



Ubicarse en techo seguro y libre de obstáculos.



Lesión por caída de rocas y caída de personal.



Ubicar en otro lugar las mangueras, máquinas, herramientas u otros materiales.



Tomar la barretilla con un ángulo de 45ª y la en posición de cazador con un pie adelante y el otro atrás desatar en avanzada es decir de afuera hacia adentro.



Lesión por caída de rocas.

 

Posesionar la barretilla con los extremos fuera del cuerpo. Capacitar al personal en desatado de rocas.

Desate de rocas grandes. Guardar la barretilla en lugar adecuado.

 

 

Plastear las rocas grandes. Guardar sobre alcayatas o estantes.

 

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Lesión por caída de rocas. Deterioro de herramientas o pérdidas.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

DISPOSICION DE MATERIAL ROTO PROCEDIMIENTO



Firma:

Revisión de EPP del personal.

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos. PELIGRO POTENCIAL



Exposición a polvo, salpicaduras de partículas. etc.

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Jefe de guardia ordena el carguio y descargue lugares donde debe depositarse el desmonte o material roto del frente de ataque

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO



Paralizar sistema de bombeo y poner candado de seguridad.



Evitar que personas extrañas manipulen y ocasionen daños.



Coordinación con el Operador.



Verificación de drenajes y recorrido de la tubería de planta a cancha de relaves.



Que fluya agua clara, evitar fugas por tuberías que puedan ocasionar contaminación a los ríos.



Operador.



Verificación del espejo de agua en el dispositivo de relaves.



Si está muy elevado drenar por las quenas de desagüe y evitar posibles embalsamientos.



Operador.



Inspección del dispositivo de relave y zona de trabajo.



Evitar la contaminación del río, drenes de agua clara, espejos de agua, muros de contención,



Jefe de guardia.



Retirarse del área, recoger herramientas y ordenarlo.



Dejar la zona de bombeo libre y ordenado, caminos limpios.



Jefe de guardia.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

INSTALACION DE LINEAS DE SERVICIOS PROCEDIMIENTO



Inspección de la red de tuberías desde su punto de

PELIGRO POTENCIAL



Caída de rocas.

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Desatado de rocas.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO inicio hasta la labor.

 

Caída de personal. Deterioro de tuberías.

  

Iniciar el chequeo desde la planta. Usar correa de seguridad al bajar por el tajo. Detectar la anomalía y proceder a desatorar uno por uno y en avanzada.



Bajar las líneas de los cáncamos al piso en el interior de la mina.



Caída de líneas al momento de bajar el piso.

 

Utilizar escaleras para bajar las líneas. Cambiar los alambres corroídos por el sulfato por tiras de poliyute.



Verificara líneas de aire y agua, dependiendo del volumen de carga en el interior del tubo.

  

Caída de personal. Destrucción de líneas. Soplado de aire, agua.



Desempalmar las tuberías en tramos no mayores de 25 metros. Verificar el funcionamiento correcto de las líneas, purgar si es necesario, con mucha precaución. Amarrar el extremo de las tuberías y no golpear la tubería al instalar.

 





Reinstalar las líneas de servicios hasta terminar.

Asegurado de línea de servicios.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.





Peligro de pérdida de líneas de servicios

Caída de personal, caída de rocas y destrucción de tuberías.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

 

El personal está obligado a quedarse hasta el cambio de guardia en la labor. Distribuirse en tramos para acelerar.

  

Desatar las rocas sueltas. Usar escaleras o andamios. Asegurar las líneas sobre cáncamos.

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

TAREA:

Firma: Equipo de protección personal requerido para este trabajo:

COLOCACION DE PUNTOS TOPOGRAFICOS

Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR

 

Inspeccionar el ambiente de trabajo Verificar la ventilación adecuada de la labor

 

Gaseamiento Contraer enfermedades profesionales ( polución polvo)

 

Utilizar fósforo para detectar la presencia de oxigeno. Utilizar respirador contra polvo.



Verificar el desatado de rocas,observando el techo y cajas laterales. Verificar,acondicionar el orden y limpieza del área de trabajo. Ubicación de zona donde se colocara punto topográfico

 

Lesión por caída de rocas. Lesión por caída de personal

 

Desatar las rocas sueltas. Ubicarse bajo techo seguro.



Lesión por caída de rocas.



Nuevamente revisar y volver a desatar las rocas sueltas en zona de punto topográfico.



Colocar escalera o andamio según el caso.



Lesión por caída de personal





Perforar taladro,colocar tarugo y alcayata.

   

Lesión por caída de personal. Lesión por caída de herramienta. Lesión a la vista. Golpe a la mano con herramientas de trabajo ( martillo).

 

Asegurar escalera o andamio sobre apoyo y piso seguro. Posesionares sobre piso seguro. Un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar.



Una vez concluido la colocación de puntos, se retira la escalera o desarma el andamio dejando el lugar libre.

 

Lesión por caída de personal. Mantener el área limpio y ordenado

 

Posesionares sobre piso seguro. Un lugar para cada cosa y cada cosa en su lugar.

 

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

REPLANTEO DE EJES ( PUNTOS DE DIRECCION ) PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

  

Inspeccionar el ambiente de trabajo Verificar la ventilación adecuada de la labor. Verificar acondicionar el orden y limpieza del área de trabajo

 







MEDIDAS PARA CONTROLAR





Gaseamiento Contraer enfermedades profesionales ( polución polvo). Golpe por roca sueltas.

Estacionar la estación total en el punto de partida.

 

Lesión por caída de rocas. Atropello por circulación de equipos

   

Desatar las rocas sueltas. Ubicarse bajo techo seguro. Detener los equipos mientras se trabaja. Si los puntos de dirección es en chimeneas utilizar PETS levantamiento de chimeneas.

Colocar los puntos de dirección.

  

Lesión por caída de rocas. Lesión por caída a diferente nivel. Atropello por circulación de equipo.

   

Nuevamente revisar y volver a desatar las rocas sueltas en zona de punto de dirección. Utilizar escalera o andamio. PETS colocación de puntos topográficos. Detener los equipos mientras se trabaja.



Lesión por caída de rocas.



Verificar el techo.

Colgar pitas y pintar líneas de centro.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

 

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Utilizar fósforo para detectar la presencia de oxigeno. Utilizar respirador contra polvo. Pararse bajo techo seguro, inspeccionar techo, frente y hastíales.

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

REPLANTEO DE PUNTOS DE GRADIENTE PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

  

Inspeccionar el ambiente de trabajo Verificar la ventilación adecuada de la labor. Verificar, acondicionar el orden y limpieza del área de trabajo.

 



MEDIDAS PARA CONTROLAR





Gaseamiento Contraer enfermedades profesionales ( polución polvo). Golpes por rocas sueltas.

Estacionar la estación total,nivel o clinometro.

 

Lesión por caída de rocas. Atropello por circulación de equipo.

  

Desatar las rocas sueltas. Ubicarse bajo techo seguro. Detener los equipos mientras se trabaja.



Colocar los puntos de gradiente en los hastíales de la labor

 

Lesión por caída de rocas. Atropello por circulación de equipo.



Nuevamente revisar y volver a desatar las rocas sueltas en zona de punto de gradiente.



Tender pita y marcar línea de gradiente.



Lesión por caída de rocas.



Verificar los hastíales.

Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

 

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Utilizar fósforo para detectar la presencia de oxigeno. Utilizar respirador contra polvo. Pararse bajo techo seguro, inspeccionar techo, frente y hastíales.

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma:

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO TAREA:

Equipo de protección personal requerido para este trabajo: Mameluco con cintas reflectivas, casco, guantes de cuero o jebe, botas con punta de acero, correa portalámparas, lámpara, respirador, tapones auditivos.

LEVANTAMIENTO DE CHIMENEAS PROCEDIMIENTO

PELIGRO POTENCIAL

MEDIDAS PARA CONTROLAR



Coordinar con operaciones Mina, luego se repartirán las ordenes de trabajo a todas las cuadrillas de topógrafos.



Ordenes mal impartidas, o mal decepcionadas.



Las ordenes deben proporcionarse con preferencia por escrito.



Verificar la ventilación adecuada de la labor.



Gaseamiento.

  

Utilizar fósforo para detectar la presencia de oxigeno. Utilizar respirador contra polvo. Abrir la línea de aire.



Visualizar el aviso : “ HOMBRES TRABAJANDO”

  

Desatar las rocas sueltas. Ubicarse bajo techo seguro. Utilizar la soga de seguridad y puntales para el apoyo respectivo al subir. Asegurar la línea de vida a un puntal para iniciar el trabajo. El lugar de trabajo debe ser lo mas seguro. Colocar tablas en el andamio y pararse en un lugar seguro. Asegurar la línea de vida a un puntal para iniciar el trabajo.



Se ubica en la base de la chimenea cinta y letreros que indiquen la presencia de topógrafos en dicha labor.



Un integrante de la cuadrilla debe subir primero a verificar y limpiar los descansos y/o escaleras , los cuales deben estar colocados a su altura correspondiente de acuerdo a los estándares, luego debe desatar las rocas del techo y hastiales,para iniciar su trabajo.



   

Si el levantamiento es con brújula, uno de los ayudantes realiza el trazo con el cordel en forma cruzada, hacia un punto nuevo a partir de un punto conocido. Se realiza la lectura de la brújula y el clinimetro. Se procede a leer la distancia con la wincha. El ayudante procede a dar los detalles de la labor, a cada 2 metros. Hasta llegar al tope de la chimenea. Concluido el levantamiento se asegura el equipo, herramientas, procediendo a bajar cada integrante de la cuadrilla, comunicando al personal de operaciones que el trabajo ha sido culminado.

     

Gaseamiento ( que cierren la línea de aire ). Que ingresen a la labor de trabajo. Caídas de rocas. Ingreso de equipos. Caída de rocas. Caídas de personas.

    

Lesión por caída de rocas. Caídas de personas. Enfermedades profesionales. Caídas de equipos.

 

   

Lesión por caídas de rocas. Caídas de personas. Enfermedades profesionales. Caídas de equipo.





 

Bajar de la chimenea utilizando la soga de seguridad. Utilizar los puntales para el apoyo respectivo. Debe tenerse todo el cuidado necesario con el equipo.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Preparado por: Ing. Luis Martell M.

Revisado por: Ing. Germán Ramón, Ing. E. Llamoca

Aprobado por: Ing. Víctor Vargas Saco

Fecha: Abril de 2004

Confirmo haber comprendido los procedimientos y buenas prácticas del trabajo seguro, así como los peligros que estos representan y me comprometo a seguir los pasos seguros del trabajo en el orden indicado y al uso correcto del equipo de protección personal especificado en el desarrollo diario de mi labor.

Nombre del trabajador:

Fecha:

Firma: