Ogbe Ose Ayo Salami

Ogbe Ose Ogbe seere niseke A difa fun Akinlawon Igba ti n be laarin Iponju Won ni Ori re ni ko moo bo Ogbe seere niseke

Views 159 Downloads 29 File size 543KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Ogbe Ose Ogbe seere niseke A difa fun Akinlawon Igba ti n be laarin Iponju Won ni Ori re ni ko moo bo Ogbe seere niseke Cast Ifá for Akinlawon When he was in the midst of penury They advised him to always give reverence to his Ori Akinlawon was suffering. He searched and labored to get wealth, but he could not; since he had no money, he could not marry a woman. Without a woman, he had no children. He was suffering and decided to consult with his Babaláwo. Babaláwo asked him to offer sacrifice and always be devoted to his Ori. Akinlawon obliged and did as he was told. Soon, all the fortunes he sought came to abide with him and he became very happy. He said it was as his Babaláwo told him Ogbe seere niseke A difa fun Akinlawon Igba ti n be laarin Iponju Won ni Ori re ni ko moo bo Riru ebo Eeru atukesu E waa bawa laarin ire

Ogbe seere niseke Cast Ifá for Akinlawon When he was in the midst of penury They advised him to always give reverence to his Ori Offering of sacrifices And free booties to Èsù Come and meet us in the midst of plenty fortunes Sacrifices/ 2 chickens, 2 hens, 2 snails, 2 coconuts as sacrifice to Ori with plenty of money

2 Ifá says there is a particular place where this person will go as a group with some other people. It is necessary for him to offer this sacrifice so that he would be the one that outshines all the others when they finally go for the trip. Ifá also warns that whatever this person is looking for, he should always be calm, controlled and patient but diligent so that he would always prevail and overcome whatever obstacles that come his way. Akaso lo duun goke Oju kikan o se nnkankan funni A difa fun Erindingun Odù Igba ti won n lo ree se owo lori lode Ibinni Ebo n won ni ki won o se The ladder is easier to climb an elevation Being in haste has no benefit Cast Ifá for all the Odù On the day they were going to open up the packet of money in Benin They were all asked to offer sacrifice In the olden days, money used to be uncovered by luck from the earth. People will say “Owo se”; money is discovered. However, despite being uncovered, it is only those that are very strong and or have enough slaves that usually take the largesse. When all the other Odù heard about the news of the Owo se in Benin, they all went into their arsenal to find strong slaves. Ogbe instead went to his Babaláwo to ask what can be done to make him the winner of the day. Babaláwo told him to offer sacrifice; he was also given a ladder which he was told that the ancestors would instruct him on how to climb the elevations over which the money is uncovered. Ogbe offered the sacrifice. When they got to Benin, the slimy part of money which always form the base, prevented most from getting their hands to the real money. It was only Ogbe who was able to climb to the top where the slimy part was not found. He was therefore able to take over the control of the money thereby becoming rich. People chorused, ‘Ogbe se owo lori’ Ogbe was able to uncover money from the top. This is one of the poems leading credence to the name given to this Odù Ogbe se Ogbe was dancing and rejoicing. He said it was as his Babaláwo said Akaso lo duun goke Oju kikan o se nnkankan funni A difa fun Erindingun Odù Igba ti won n lo ree se owo lori lode Ibinni Ebo n won ni ki won o se The ladder is easier to climb an elevation Being in haste has no benefit Cast Ifá for all the Odù On the day they were going to open up the packet of money in Benin They were all asked to offer sacrifice Sacrifice of this Odù includes a he goat, money, duck, food and drinks.

3 Ifá says there are some people that are enemies to this person. He is advised to offer sacrifice so that all the evil sent to him would rather turn to good fortunes. Ibaje dewa Babaláwo Agbe lo sefa fun Agbe Ibaje dewa Babaláwo Aluko lo sefa fun Aluko Ibaje dewa Babaláwo Odidere difa fun Odidere mofe Awon meteeta ni n se wolewode Oosa igba owujin Malevolence has turned to beauty Babaláwo of Agbe cast Ifá for Agbe Malevolence has turned to beauty Babaláwo of Aluko cast Ifá for Aluko Malevolence has turned to beauty Babaláwo of Odidere cast Ifá for Odidere mofe The three of them were close allies of Òrìsà Owujin Agbe, Aluko and Odidere were close friends of Òrìsà. But Òrìsà took a personal interest in Odidere above the other two. This brought jealousy and anger to the extent that the two decided to create a discord between Odidere and Òrìsà. Agbe and Aluko colluded with humans who also had grouse with Odidere. In the beginning, Odidere used to be gray and the stash of red feathers used to be white. Humans with these two enemies poured oil on this white feather and turned it red. However, Odidere also had had a premonition of these enemies and had consulted with Ifá. Ifá asked him to offer sacrifice which he had done. Instead of the oil staining the white feathers, Èsù made it beautiful for Odidere. When Òrìsà Owujin returned home later in the day and saw the red feathers, he commanded that they be stuck to the tail of Odidere because it looked so beautiful to him. The stain, which the enemies thought would bring ill luck to Odidere has rather brought him luck. Ifá says this person should be resolute in offering sacrifices to Èsù and Ifá. Odidere was dancing and singing Eyin asebaje Ibaje o da nnkan Ibaje ofe dewa fun Odidere You enemies Malevolence brings no gain Malevolence has turned to beauty for Odidere NB It has to be checked if this Ifá accepts birds as sacrifice because at times Ifá may refuse. If allowed, it is 4 roosters, 4 hens, 4 pigeons and money. If not, 1 she goat with plenty of money is the required sacrifice here

4 Gbogbo nn¾kan ele;yi¾un o¾ gu;n to;. O: si¾ je;ô i¾ba¾nu;je;ô oôka¾n fun. Ifa; pe; ko; mo;ô ronu;, sôu¾gbo;n ô ko; ru; koto omi kan ti; wo;n ô o; fi mo;o ô ô poônmi si; i¾di; E®sôu¾ A® sôe;ô si;hi¾i;n A® sôe;ô so;h ô u¾u;n Lomi koto e¾ e; fi;i; ku;n Ti;i; fi;i; woônu; ile; A díá fún Odídeôréô Ti; n; fosôu¾ gbogbo sôo¾wo¾ e¾jô e¾ô Odídeôréô ni; n; sôe nn¾kan ni o¾ lórí yi¾n O®u;n le sôe nn¾kan rere báyìí? Wo;n ô ni; ki; Odídeôréô o; rúboô Wo;n ô ni; gbogbo nn¾kan e¾ô ni; o; ba;ra mu..10 Odídeôréô ba; rúboô Ó: rúboô ta;n laye; ba; yeô e;ô Gbogbo nn¾kan ti; o¾ ti da;a Ti; o¾ ti lájé Ti; o¾ ti bímoô¾ Osôu¾ô gbogbo ni; fi; n; sôo¾wo¾ e¾jô e¾ô Wo;n ô ni; ko; tóôjú nn¾kan i¾poônmi Ni ko; fi rúboô Wo;n ô gbéôboô fún Èsôù Be;re; be;re; i¾di; e¾ô ba; tu;n dowo;……....….20 Ni inú e¾ô n; du¾n N ni; wa; n; jo; ni; wa; n; yo¾ô Ni; n; yin a¾woôn Babaláwo A®woôn Babaláwo n; yin Ifá Ó: ni; be;eô ¾ô la¾woôn Babaláwo to¾u;n wí A® sôe;ô si;hi¾i;n A® sôe;ô so;h ô u¾u;n Lomi koto e¾ e; fi;i; ku;n Ti;i; fi;i; woônu; ile; A díá fún Odi;deôre;… ô .........…………..30 Ti; n; fosôu¾ gbogbo sôo¾wo¾ e¾jô e¾ô Yo;o; doômoô O®wo¾ e¾jô e¾ô kan o¾wo¾ e¾jô e¾ô ka¾n Ta;wa sôe lo;sôu yi¾i; Yo;o; doômoô OÙmoô ni; o; mòômòô da¾ Ifá says this person had been trying his hands on series of things but had not been successful. Ifá says he would become successful but should offer sacrifice. He should fetch for a container and use it to fetch water beside the E®sôu¾ spot.

The manner of spilling here And spilling there Is the reason why the water in a koto32 can never be full On reaching the house Cast divination for Odídeôréô The one that trades in blood all months Odídeôréô had been doing all things without having success ‘Would I be able to do something good’? She asked They asked her to offer sacrifice They told her that her things would be as she desires Odídeôréô performed the sacrifice...................….......11 She finished observing the sacrifice and life pleased her All her things in which she had never been succeeding She had never had wealth She had never had children She started trading in blood all months She was later asked to prepare a water container And use it as sacrifice They offered the sacrifice to Èsôù The feathers at her tail became a source of wealth She became very happy………………………….21 She was dancing and rejoicing She was praising her Babaláwos Her Babaláwos were praising Ifá She said it was exactly what her Babaláwos predicted The manner of spilling here And spilling there Is the reason why the water in a koto can never be full On reaching the house Cast divination for Odi;deôre;… ô ……………............30 The one that trades in blood all months38 It would become a baby A certain blood trading Which we performed this month It would become a baby It certainly would become a baby

5 Ifá sees a woman here. Either the wife or child of the person of this Ifá, It is necessary to initiate her into Egbe quickly so that the heavenly mates would not take her away. Candies should also be given to kids to share to save the same woman from sickness

Ogbe se logun Ogbe se logbon Ogbe se laadota woroworo A difa fun AJiregbe Ajiregbe tii saya Òrúnmìlà Ogbe se logun Ogbe se logbon Ogbe se laadota woroworo Cast Ifá for Ajiregbe The wife of Òrúnmìlà Ajiregbe the wife of Òrúnmìlà had always been sick and seeing her heavenly mates in her dreams. Òrúnmìlà then went to consult Ifá about her. Ifá told him to initiate her into Egbe and also gather children to feed them with candies. Òrúnmìlà did as was told. All the heavenly mates that had been troubling Ajiregbe left her alone when she did not respond to their calls again. Òrúnmìlà was dancing and rejoicing, he said it is as his Babaláwo said Ogbe se logun Ogbe se logbon Ogbe se laadota woroworo A difa fun AJiregbe Ajiregbe tii saya Òrúnmìlà Ohehe mole Aya awo o ku mo o Atiku aya awo A doran si Ikin lorun Ogbe se logun Ogbe se logbon Ogbe se laadota woroworo Cast Ifá for Ajiregbe The wife of Òrúnmìlà hitch Ohehe has held to the earth The wife of Awo will not die again The survival of the wife of Awo would become a must for Ikin

Akose Leaf of Ohehe, mark Ifá in Iyerosun of this Ifá and grind this with soap. Kill a chicken and pour the blood. Mix all together and give to the woman to bath. The heavenly mates would not trouble her again.

6 Ifá pe; ki eléyìí o; ru;boô eôgbe;rô un ki; a¾woôn eôgbe;rô un o; ma;sôe mu; u. Asôoô oôru¾n re¾,ô A®gbo¾ kan leôboô eô.¾ le;yô in eléyìí, ki; wo;n ô o; ba; beere nn¾kan ti; Ifá o; gba¾,

Ogbe¾ô seôeôreô ni¾ se¾kô e¾ô A di;fa; fu;n Aki;nla¾wo;n ô E®yi; ti; eôgbe;ô aye; n; ra;nni pe¾ e; Te;gô be;ô o¾rô un na; n; ra;nni pe¾ e; EÙboô n wo;n ô ni; ko; sôe Aki;nla¾wo;n ô ni a¾woôn eôgbe;ô e¾ô fe;eô ;ô pa. O: ba; toô a¾woôn Babaláwo e¾ô loô. A®woôn Babaláwo ni; ko; sôètùtù. Wo;n ô ni; ko; ra a¾gbo¾ kan wa; wo;n ô sôe e; ge;gô e;ô bi; a¾ko;sôe to; wa¾ ni;sa¾le¾.ô A®woôn eôgbe;ô re¾ô o¾ ba; le¾ pa a; mo;.ô N ni; wa; n; jo; ni; wa; n; yo¾ô Ni; n; yin Babaláwo Babaláwo n; yin Ifá Ó: ni; be;eô ¾ô ni Babaláwo to¾u;n wí Ogbe¾ô seôeôreô ni¾ se¾kô e¾ô A di;fa; fu;n Aki;nla¾wo;n ô E®yi; ti; eôgbe;ô aye; n; ra;nni pe¾ e; Te;gô be;ô o¾rô un na; n; ra;nni pe¾ e; EÙboô n wo;n ô ni; ko; sôe Emi ni o¾ je;ô ko;ri; Aki;nla¾wo;n ô o; ba;ku; loô? A®gbo¾ kan gi¾ri¾sa¾ A®gbo¾ kan gi¾ri¾sa¾ ni o¾ jo;ri; Aki;nla¾wo;n ô o; ba;ku; loô A®gbo¾ kan gi¾ri¾sa¾

A®ko;se I®ti¾ o¾gô e¾d ô e¾ô kan to; ga de;e;de; eôni a ru;boô fu;n, Asôoô funfun pu;poô;¾ ka; ya¾a; ni; de;e;de; nn¾kan to; ba; to;o; di i¾ti¾ o¾gô e¾d ô e¾ô yi;. Yo;o; gun a¾gbo¾ yi;i; ti;ti; A®gbo¾ yi; o; fi subu; lule¾,ô yo; tu;n a¾gbo¾ yi; gu¾n bi;i e¾eô m ¾ô eôta. A o; pa a¾gbo¾ yi;, Orí; a¾gbo¾ la o; gbe si;bi i¾ti¾ o¾gô e¾d ô e¾ô nbi aso, o; di¾ I: mo;ô i¾ti¾ o¾gô e¾d ô e¾ô yi;. A o; bu Ìyèròsùn si; Orí; a¾gu¾ta¾n yi; ka; to; di¾ I:, a o; si¾ tu;n ku¾ si; I: ba; a ba; sin i¾ti¾ o¾gô e¾d ô e¾ô yi; Ifá enjoins this person to offer sacrifice so that his heavenly mates would not take him away. His cloth, and a ram is the sacrifice. After this, he should ask what Ifá accepts

Ogbe seere ni seke Cast Ifá for Akinlawon Whose Spiritual mates on earth are calling

His heavenly mates are calling him also He was asked to offer sacrifice

It was Akinlawon that his mates wanted to kill. He met with his Babaláwos. He was asked to offer sacrifice. He was told to buy a ram and it was done as below. His mates cannot kill him again. He was dancing and rejoicing He was praising his Babaláwo His Babaláwo was praising Ifá He said it was exactly as his Babaláwo predicted Ogbe seere ni seke Cast Ifá for Akinlawon Whose Spiritual mates on earth are calling His heavenly mates are calling him also He was asked to offer sacrifice What prevented the Orí of Akinlawon from death? A whole ram It was a whole ram that prevented Akinlawon from death A whole ram

Akose A stem of banana cut in the same height of the person. Plenty of white cloths. It would be shred enough to tie this banana stem. The client would clim the ram till it falls about 3 times. This ram would be killed and the head of the ram placed at the top of the banana stem representing the head of the client. All these would be tied together after pouring the Ìyèròsùn of this Ifá. More Ìyèròsùn would still be poured after tying before finally burying it

7 Ifa; pe; bi; a ba; ra oôja¾ kan ti; n; ba¾ wa; ni;nu; je;,ô ki; a; mo;ô ronu; lo;ri; e¾ô ni; tori; yo;o; di owo; ni;gbe¾yô i¾n. SÙùgbóôn oôja¾a mo;ju; ku;o¾ n;bèô ni. A®a¾ba¾ se;kô e;ô n se;kô e¾ô A díá fún O®òsa¾a¾la; ÒÙsèôèôrèômòôgbò Ti; o; feôru; a¾ko;rô a¾ sôe aroô Òòsôà lo; fe;ô ra eôru; N:gba¾ ti; o; ra¾ Lo; ba; ra aroô Ó: ti gbé aroô de; ile; e¾ô ta;n Ni; wa; n; wo¾ o; pé ki;n lo¾u;n a ra¾ yi;? Ojú ni; n; wo¾ nígbà ti; n; ra aroô Ó: si¾ gbin oko a¾gba¾do…….....………..10 Ó: ba; loô ru¾ u; kale¾ô lo;ko a¾gba¾do e¾ô OÙroôoôru;n ni Òòsôà si¾i; sôe i¾boô N:gba¾ o; to; ge;gô e;ô ti; wo;n ô o; mo;o ô ô sôe i¾boô Òòsôa; ba; wa; ile; Aro;ô n; beô lo;ko a¾gba¾do Aro;ô ba; jáde láti inú ahe;re; Ko; lòôóô wo oko a¾gba¾do wo¾ Ó ba; ri; àwoôn Odídeôréô Àwoôn Odídeôréô n; re;ô gbogbo yangan Aro;ô ba; lòôóô gbé ku¾n¾ku;…..………...….20 Ó mu; a¾da; Òòsôà náà Ni; ba; fi; n; yin yangan ni;di¾i; Bi; po¾po;o¾ yanga;n ba; ti wo; lule¾ô Àwoôn Odídeôréô ba; n; feôse¾ô kan ile¾ô Woôn o¾ ba; le loô mo;ô Aro;ô ba; n; ki¾ wo;n ô Ni; n; soô wo;n ô si;nu;u ku¾n¾ku; Ku¾n¾ku; ku;n Eti; òônà si¾ ni Òòsa; da;ko si; I®gba¾ ti; Òòsà o; fi ti ile; de;…………….30 Gbogbo yangan e¾ô ni aro;ô fe;eô ¾ôe;ô be;ô lule¾ô ta;n Òòsa; ba; n; ke;e; bo¾ô la;to¾n ô a¾ ‘EÙru; to;un ra¾ ti boko o¾un je;’ô N:gba¾ ti; Òòsà o; de¾e; inú ile; Lo; ba; ri; àwoôn Odídeôréô n;nu;u Ku¾n¾ku; ki;tiki¾ti O: ko;kô o;ô re;rô i¾i;n si;nu; ‘Ki;n lo; wa;a; de; to;o ge; gbogboyangan’? Aro;ô ni; n;gba¾ ti; àwoôn Odídeôréô fe;eô ;ô mo;o ô ô jeô e;ô O®u;n ba; n; fi a¾da; yi¾n i;n ni;di¾i;

Lo¾u;n fi ko; gbogbo àwoôn Odídeôréô inu;u ku¾n¾ku;………......................40 Òòsà ba; du;pe;ô lóôwóô eôru; e¾ô Ó: ni; so;o ri; kinni; i¾di; woôn eôyeô yi¾i; Bo;un ba; ta¾ a; Owo; gidi ni fo;un Òòsà o¾ sôe méjì mo;ô N ni; wa; n; jo; ni; wa; n; yo¾ô Ni; n; yin Babaláwo Babaláwo n; yin Ifá Ó: ni; be;eô ¾ô ni Babaláwo to¾u;n wí A®a¾ba¾ se;kô e;ô n se;kô e¾.ô .…...........................50 A díá fún O®òsa¾a¾la; ÒÙsèôèôrèômòôgbò Ti; o; feôru; a¾ko;rô a¾ sôe aroô EÙru; to;o ra¾ oôba lo jeô Òòsàálá owo;o¾ re;ô o¾ gbé! EÙru; to;o ra¾ oôba lo jeô

Ifá says this person would buy a certain article that would make him sad. Ifá asks him not to feel bad because the article would ultimately become a source of wealth. It is however an article for long-term investment. A®a¾ba¾ se;kô e;ô n se;kô e¾ô Casts divination for O®òsa¾a¾la; ÒÙsèôèôrèômòôgbò That would buy a cripple as his first slave Òòsà is the one that was looking for a slave to buy He searched and got one to buy He bought a cripple He had arrived home with the cripple Before he started regretting buying him saying ‘What a waste of money’? He was only looking at the physique when buying the cripple He meanwhile has a maize farm……………….…..10 He ultimately decided to dump the cripple at the maize farm However, Òòsà do observe devotional prayers on each OÙru;n When it was about the day of his devotion He left the farm for the city The cripple at the maize farm The cripple on one occasion left the hut To work on the maize farm He saw parrots The parrots were eating the maize cobs He quickly fetched for a basket cage…………….20 And the cutlass of Òòsà He started scooping sand off the base of the maize stands The maize stands would fall down

As the parrots legs touches the ground They could not fly off again The cripple started picking and packing them He packed them into the basket cage The cage was very full The maize farm however was along the pathway By the time Òòsà returned from home…............30 All his maize stands had been pruned In amazement he started howling angrily from afar ‘This useless slave that I bought has destroyed my farm’ As soon as he entered the house He saw the parrots inside the basket cage He smiled inwardly ‘Why then do you need to cut down the stands’, Òòsà asked ‘When the parrots were set to eat them’ the cripple said ‘I used your cutlass to scoop sand off the base and pruned them’ ‘I then was able to pack the parrots into this cage’ Òòsà thanked his slave while examining the parrots ‘Can you see these red feathers at their tails’........42 ‘If I sell them’ ‘It is good money’, Òòsà said Òòsà did nothing else He was dancing and rejoicing He was praising his Babaláwo His Babaláwo was praising Ifá He said it was exactly as his Babaláwo predicted A®a¾ba¾ se;kô e;ô n se;kô e¾ô.................................................50 Casts divination for Òòsàálá ÒÙsèôèôrèômòôgbò That would buy a cripple as his first slave The slave you bought had made you a king Òòsàálá, your money is not spent in vain The slave you bought, had made you a king

8 Ifá warns that this person must never neglect instructions of Ifá. He or she should watch out for whatever Ifá Says. Aro lo kun efun Aro n difa Aromimokiya ni kun Iyerosun Ajalubete Awo ile Onilaremokun A difa fun Olofin Eyi to loun o dan Awo wo Bifa se ri The cripple rubbed on chalk The cripple was casting Ifá Aromikiya rubs on Iyerosun Ajalubete is the Babaláwo of Onilaremokun Cast Ifá for Olofin Who said he would test his Babaláwo To know if Ifá is actually potent Olofin had always called on Babalawos in the past to cast Ifá about wealth, wives and children. Each of the time when he calls on Awo, Babalawos had always told him the words of Ifá and Ifá had always been true. One day, he thought within himself ‘All the true predictions of these Babaláwo must have been because they have an inkling of what I was thinking before they cast their Ifá’. He decided within himself to test the words of the Babaláwo. He asked someone to tie him and asked that a ballot be used to touch his head and be given to the Babaláwo to cast Ifá. When the Babaláwo cast Ifá, he said there is someone bounded from head to toe and if sacrifice is not offered quickly, the person would cross to heaven. When Olofin heard, he quickly voiced out from his concealment and started giving reverence to Ifá and appologising for his stupid acts. He paid a fine of goats, chickens and plenty of money before he was let off the hook

Aro lo kun efun Aro n difa Aromimokiya ni kun Iyerosun Ajalubete Awo ile Onilaremokun A difa fun Olofin Eyi to loun o dan Awo wo Bifa se ri Riru ebo Eeru atukesu Eyin o rifa Awoki Bi ti n se The cripple rubbed on chalk The cripple was casting Ifá Aromikiya rubs on Iyerosun Ajalubete is the Babaláwo of Onilaremokun

Cast Ifá for Olofin Who said he would test his Babaláwo To know if Ifá is actually potent Offering of sacrifice And free booties to Èsù Come and see the predictions of Ifá coming true

9

Offering of sacrifice