CURSO CUBEX 1 Sandvik Mining and Construction Medio Ambiente, Salud y Seguridad Primero LIDERAZGO DE TODOS NUESTROS
Views 122 Downloads 0 File size 18MB
CURSO CUBEX
1
Sandvik Mining and Construction
Medio Ambiente, Salud y Seguridad Primero LIDERAZGO DE TODOS NUESTROS COLABORADORES
SISTEMAS DE GESTIÓN Del Medio Ambiente ,Salud y Seguridad
2
La seguridad es primero en todos los lugares donde se encuentran nuestros equipos y al interior de toda nuestra organización. Nuestro objetivo es lograr cero lesiones/daños relacionados con el trabajo y/o enfermedades
Sandvik Mining and Construction
CERTIFICACIÓN OHSAS 18001 & ISO 14001
DESARROLLO CONTINUO Y SOSTENIBLE
Entrenamiento Técnico de Perforadoras Serie DR500 (Ex-Cubex QXR)
3 Sandvik Mining and Construction
Introducción
4 Sandvik Mining and Construction
Sandvik DR560
5
Sandvik Mining and Construction
Temas a tocar La presentación cubrirá los siguientes temas: Seguridad Vista general del equipo Cabina de Operador y Controles Carrilería Motor Diesel -Tren de fuerza – Compresor y Sistema Neumático Control de Polvo Boom,Viga, Cabezal de Rotación & Líneas hidráulicas Sistema Hidráulico Sistema Eléctrico Lubricación-Mantenimiento Preventivo.
6 Sandvik Mining and Construction
Seguridad en la Perforadora
7 Sandvik Mining and Construction
Perforación Segura Todas las reglas locales deben de ser seguidas y precede a todos los puntos de seguridad en esta presentación. Esta presentación es con la finalidad de concientizar sobre algunos aspectos de seguridad de la perforadora. Procedimintos normales de seguridad y sentido común son seguidos antes de trabajar con o en la perforadora. Si algo es omitido de la presentación, no significa que no sea considerado como concerniente a la seguridad. SI USTED TIENE UNA DUDA, PREGUNTE.
8 Sandvik Mining and Construction
Perforación Segura EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Recuerda…El uso apropiado del equipo de protección personal (EPP) puede salvar tu vida!! En lugar de verlo como un inconveniente, el uso de los EPP debería siempre ser enseñado por lo que es, personalmente protegerte!!! Su lugar de trabajo puede tener diferentes reglas o regulaciones para lo mencionado al inicio de esta presentación de entrenamiento. Siempre seguir los procedimientos específicos del lugar. 9 Sandvik Mining and Construction
Perforación Segura Tarjetas personales de bloqueo para cada trabajo individual en la maquina deben de ser ubicadas en el switch principal de la batería. Las baterías deben de ser aisladas antes de hacer reparaciones o ajustes en la máquina. Siempre seguir los procedimientos de loqueo de equipo.
CANDADO DE BLOQUEO
TARJETA DE BLOQUEO
SWITCH PRINCIPAL DE BATERÍA Y ARRANQUE 10 Sandvik Mining and Construction
DR560 - SEGURIDAD Ruido La perforadora genera altos niveles de ruido mientras esta en operación. La protección auditiva es obligatoria cuando sea que se trabaje alrededor del equipo.
Contacto Eléctrico Las regulaciones de minas establece que con un mínimo de espacio por debajo y en las cercanías de líneas eléctricas sobre el equipo ninguna actividad de perforación debe ser realizada dentro de seis metros de cualquier línea eléctrica. Cuando se traslade con el mástil levantado, tener cuidado con las líneas eléctricas o estructuras sobre el equipo, etc. Reglas locales pueden estipular distancias más Sandvik Mining and Construction lejanas de las líneas eléctricas.
11
Emisión de polvo Aire contaminado Los gases del diesel son toxicos. Los gases de escape contienen monoxido de carbono, un veneno mortal, es incoloro e inoloro. No hacer funcionar el equipo en un area sin buena ventilación. El aire comprimido puede tambien ser toxico y no debería ser nunca directamente inhalado.
PELIGRO! El aire contaminado causará severas lesiones o la muerte. 12 Sandvik Mining and Construction
Inclinación Máxima Estabilidad de la Máxima La máquina no debería ser nunca trasladada sobre un terreno suave o suelo inestable, o en áreas que podrían potencialmente colapsar o ceder. No trasadar el equipo sobre inclinaciones abruptas, o en gradientes cruzadas, esto incrementa en gran manera el riesgo de volcadura. Para el traslado a distancias largas, se recomienda bajar el mástil sobre el soporte para lograr una mejor estabilidad. Seguir la cartilla de estabilidad de angulos dentro de la cabina. ADVERTENCIA! La volcadura del equipo Sandvik Mining and Construction puede causar serias lesiones o la muerte.
13
Riesgos de atrapamiento Partes en movimiento o rotación El equipo no debería ser operado a menos que todo el personal haya despejado el area. La perforadora esta diseñada para la operación por una sola persona y ningun control debería ser activado por otra persona o en cercanía de otros equipos a menos que metodos de COMUNICACIÓN CLARA hayan sido establecidos. No lubricar o dar servicio al equipo mientras el equipo esta en funcionamiento.
14
Sandvik Mining and Construction
Puntos principales de atrapamiento PUNTO PRINCIPAL DE ATRAPAMIENTO La distancia entre la oruga y el chasis cambia. NO poner ninguna parte de su cuerpo entre el chasis y las orugas.
15
Sandvik Mining and Construction
FLUIDOS A ALTA PRESIÓN
Alta presión de aire o aceite El operador o mecánico nunca debe subestimar las fuerzas ejercidas por la alta presión de aire y aceite. La presión en los sistemas hidráulicos y neumáticos debe ser liberada antes de aflojar mangueras o conexiones.
ADVERTENCIA! La alta presión de aire o aceite tiene la capacidad de causar daños severos o la muerte.
16
Sandvik Mining and Construction
Visibilidad
Chequeo de punto ciegos El operador o mecánico debe chequear el área alrededor de la perforadora antes de operar o mover el equipo.
ADVERTENCIA! Desde la cabina del operador no se puede ver detrás o a la derecha del equipo.
17
Sandvik Mining and Construction
Consejos
Reglas para vivir Estar seguro de que todas las guardas de seguridad, pasamanos y peldaños/escaleras de acceso estan aseguradas en su posición y en buenas condiciones.
Siempre mantener tres puntos de contancto.
Asegurarse que todas las conexiones en líneas de aire comprimido estén acopladas y aseguradas, y que las fundas protectoras de las mangueras estén aseguradas en su lugar de modo que prevengan una desconexión accidental. 18
Sandvik Mining and Construction
Consejos
Asegurarse que todos los chequeos pre-operativos hayan sido llevados a cabo tal como esta indicado en la sección de checkeos de “pre-operación” antes del arranque/operación del equipo.
Asegurarse que antes de realizar el arranque del equipo, todos los controles se encuentren en posición neutral o en selección desactivada. No operar el equipo sin primero chequear que todas las paradas de emergencia se encuentran trabajando y usted este familiarizado con sus ubicaciónes. Siempre chequear los puntos ciegos antes de trasladar el equipo. Verificar a través de el monitor de la cámara (si es que lleva) y si no esta seguro, salga de la cabina y verifique visualmente. 19
Sandvik Mining and Construction
Consejos NO trasladar el equipo con el mástil levantado sobre superficies onduladas o en gradientes cruzadas o sobre alguna otra via que involucre el cruzar la malla de perforación. NO llevar a cabo cualquier otra actividad de perforación sobre un banco hasta que este se halla examinado por posibles tiros cortados. NO perforar un taladro de modo que cualquier parte de este se encuentre a menos de 6 metros de un taladro que contenga explosivos. Las leyes locales pueden estipular distancias más apartadas. Asegurarse que las barras de perforación se encuentran seguras en el carrusel antes de levantar o bajar el mástil. Antes de bajar el mástil – Asegurarse que el polvo sea suprimido mientras se perfora usando ya sea el colector de polvo o inyección de agua.
20
Sandvik Mining and Construction
Vista General del Equipo
21 Sandvik Mining and Construction
Vista General del Equipo Viga Tanque Hidráulico Tanque de agua
Filtros de aire
Carrusel Enfriadores
Tanque Receptor Cabina montada en brazo Oruga Izquierda
22
Sandvik Mining and Construction
Estación Externa de Traslación
Vista General del Equipo
Enfriadores Carrusel
Alarma de Reversa
Viga
Master Switch
Engrase de Roscas
Cala de baterias
Ensamble Oruga Peldaño de Acceso
23
Sandvik Mining and Construction
Tanque de Combustible
Mando Final
Pivote de la Oruga
Orientación de la Perforadora Adelante Cabina
Viga
Operador
Compresor Motor Izquierda
Derecha
Posterior
24
Sandvik Mining and Construction
Cabina de operador y controles
25 Sandvik Mining and Construction
CABINA DE OPERADOR Y CONTROLES
26
Sandvik Mining and Construction
CABINA DE OPERADOR DR560
27
Sandvik Mining and Construction
Controles Eléctricos de la Cabina
Pantalla de Display
Joystick Derecho
Joystick Izquierdo
28
Sandvik Mining and Construction
Engine Panel de Control Control de Panel Cabina
Control de Aceleración
Pantalla del Display
29
Sandvik Mining and Construction
Controles Eléctricos de la Cabina
30
Sandvik Mining and Construction
Controles Eléctricos de Cabina
31
12. Joysticks 13. Engine Control Panel Gauges, indicators, and controls for the engine. 14. Touchscreen 15. DTI Angle Blaster Display Screen 16. Radio/CD Player 17. DTI Control Module 18. Warning/Caution decals Read all Warning/Caution decals carefully. 19. Buddy Seat 20. Operator’s Seat
Sandvik Mining and Construction
Controles Eléctricos de la Cabina
32
Sandvik Mining and Construction
Controles Eléctricos de la cabina
33
1. Operator’s Cab 2. High Intensity Lights (drilling) 3. Air Conditioner 4. Cab Step 5. Lights, 24V (tramming) 6. Cab Boom Accumulator 7. Cab Pressurizer 8. Air Filter 9. Cab Junction Box 10. Cab Boom Lift Cylinder 11. Cab Boom
Sandvik Mining and Construction
Panel de Control de la Cabina
34
Sandvik Mining and Construction
Panel de control del motor diesel 1. Cab Pressurization 2. Battery Voltage Gauge 3. Fuel Gauge 4. Engine Tachometer 5. Engine Run 6. Engine Stop 7. Engine Diagnostic 8. Engine Wait to Start 9. Coolant Temp Gauge 10. Oil Pressure Gauge 11. 12V Auxiliary Plug 12. Computer On/Off Switch 13. Emergency Stop Switch 14. Engine Throttle 15. Tram Window Wiper 16. Drilling Window Wiper 35
Sandvik Mining and Construction
17. Top window wiper 18. Chair Heater 19. Floor Heater 20. Tram Lights 21. Drill Lights 22. Ignition switch 23. Engine start switch 24. Horn
Controles de traslación y movimiento de brazo y mástil
36
Sandvik Mining and Construction
Controles de estación externa de control Remote PLC Panel 1. Lock/Float 2. Horn 3. Tram Selector 4. Engine Start 5. Oscillation up/Down 6. Emergency Stop Panel with Set-up Valve Bank and Gauges 1. Oscillation 9. Air 2. Cab Swing 10. Water 3. Cab Tilt 11. Compressor discharge pressure 4. Boom Lift 12. Compressor discharge temperature 5. Boom Swing 13. Left Tram Pressure 6. Mast Swing 14. Right Tram Pressure 7. Mast Dump 15. Right Tram Pressure 8. Feed Extension 16. Feed and Left Tram 37
Sandvik Mining and Construction
CONTROLES DE CARRUSEL Y CONJUNTO DE MORDAZAS
38
Sandvik Mining and Construction
CONTROLES DE CARRUSEL Y CONJUNTO DE MORDAZAS
39
Mast Valve Junction Box 1. Lower Breakout Clamp 2. Carousel Rotation 3. Clamp 4. Arm 5. Diverter 6. Centralizer 7. Upper Breakout Clamp 8. Breakout 9. Winch 17. Triple Jaw Breakout System
Sandvik Mining and Construction
CARRILERÍA
40 Sandvik Mining and Construction
ORUGAS
41
Sandvik Mining and Construction
CAT 320 Track Pivote de la oruga
Rodillos Superiores
Cilindro de Oscilación Zapatas de triple garra Reducción de mando final Rueda guía
Rodillos Inferiores
Acceso a tensador de orugas (para pistola de engrase)
42
Sandvik Mining and Construction
Tensión de la cadena
Válv. de alivio
Válv. de llenado
43
Sandvik Mining and Construction
REDUCCIÓN DEL MANDO FINAL
44
Sandvik Mining and Construction
Motor Diesel-Tren de Fuerza- Compresor
45 Sandvik Mining and Construction
MOTOR DIESEL, TREN DE FUERZA, COMPRESOR
46
Sandvik Mining and Construction
Acople de Bombas
Bomba de Avance/ Oruga Izquierda
Caja de engranajes
Bomba de Rotación/ Oruga Derecha Bomba de Ventilador
47
Sandvik Mining and Construction
Acople de bombas
Acople Centaflex
48
Sandvik Mining and Construction
Acople de bombas (Tornillos de Montaje)
49
Sandvik Mining and Construction
Compresor Sullair La inspección del acople es posible a través de esta abertura.
Una válvula de alivio de seguridad es instalada en la carcaza presurizada.
Válvula de detención de aceite.
Ensamble de filtro de aceite.
Carcaza tipo SAE#1 hermanada con la carcaza de la volante del motor Cummins.
El acople es fijado sobre el eje con el ensamble de fijación brida seguro.
Múltiple de aceite
Los pernos de fijación del flange se fijan a la volante del motor.
2da. etapa o etapa de alta presión.
50
Sandvik Mining and Construction
Entre-etapas
Compresor
Pernos de montaje
Volante Acople centamax Eje de compresor Plato adaptador
Bocina adaptadora seguro
Caracaza del compresor 51
Sandvik Mining and Construction
Agujero de inspección
Ciclo de compresión
2
Descarga
1
Succión
Sellado de los rotores cámara de compresión. 3
La reducción continua en la cámara de compresión.
52
Sandvik Mining and Construction
La rotación reduce el tamaño en la cámara de compresión. 4
La cámara de compresión descarga hacia el tanque.
Aceite de Compresor
CALOR DE LA COMPRESIÓN Rotor hembra
Estator
53
Sandvik Mining and Construction
Rotor macho
LUBRICACIÓN
Rotor Hembra
Estator
54
Sandvik Mining and Construction
Rotor Macho
SELLADO
Rotor Hembra
Estator
55
Sandvik Mining and Construction
Rotor Macho
Circuito típico de lubricación del compresor
Compresor Acople Enfriador
Receptor Valvula de Parada de aceite Filtro de Aceite
Termostato
Aire / Aceite
56
Sandvik Mining and Construction
Aceite a 170° F o menos
Aceite caliente dirigido al enfriador a 171° F o más
Válvula By Pass
Compresor Entrada desde los filtros de aire
Etapa de Baja (Montada de este lado)
Conexión entre etapas
Etapa de Alta Descarga Debajo del compresor (Hacia el tanque receptor)
57
Sandvik Mining and Construction
Compresor
VALVULA CHECK DE DESCARGA
Cerrada Compresor apagado
58
Sandvik Mining and Construction
Abierta Compresor trabajando
Tubería de descarga del compresor
Tubería fabricada de acero.
59
Sandvik Mining and Construction
Línea flexible de acero inoxidable.
Compresor
Switch de temperatura entre etapas del compressor
60
Sandvik Mining and Construction
Transducer de presión de aire
Switch de presión de aceite de compresor
Tanque receptor
Visores 61
Sandvik Mining and Construction
Tanque compresor Filtro separador
Tapon de llenado de aceite
Tanque Receptor
Visores: El nivel correcto es a la mitad del visor intermedio 62
Sandvik Mining and Construction
Tanque Receptor
El nivel de aceite en el tanque se debe encontrar a la mitad del visor intermedio.
63
Sandvik Mining and Construction
Tanto como la presión de aire se incrementa en el tanque, el aceite es empujado hacia arriba a través de la tubería y sobre el termostato. Este es el inicio del ciclo de lubricación. Este tubo esta siempre por debajo del nivel de aceite del compresor.
Tanque receptor / Separador
Cuando sea que el filtro elemento/separador sea reemplazado deberá siempre de haber una grapa en el empaque de la cubierta superior. Esto provee una línea a tierra para prevenir la generación de electricidad estática, y que pueda causar la ignición de la mezcla aceite/aire. El empaque viene con una grampa en el mismo. No removerlo!
Cubierta Elemento Separador
64
Sandvik Mining and Construction
NO REMOVER ESTA GRAPA.
Elemento Separador
Grapa en el empaque “ NO REMOVER”
Lado externo del elemento “Lado seco” Aceite separado/filtrado Aire listo para usar
65
Sandvik Mining and Construction
Indicador Diferencial
66
Sandvik Mining and Construction
Línea de malla de recuperación, visor y orificio
Filtro
67
Sandvik Mining and Construction
Visor
Orificio
Válvula de mínima presión
NOTA: Si se trabaja siguiendo la salida de la válvula de mínima presión, aire bajo presión puede estar atrapado entre la válvula de mínima presión y la válvula principal de aire.
68
Sandvik Mining and Construction
Válvula de mínima presión
Piston O’ring
Nota: Si el o-ring del pistón falla, la presión completa del tanque escapará a traves de la manguera piloto. Esta presión actuará sobre el puerto 2 de la válvula de admisión, resultando en un incremento de presión y en la activación de la válvula de seguridad en el tanque receptor.
69
Sandvik Mining and Construction
Válvula termostática
Desde el tanque receptor
Hacia el enfriador de aceite del compresor
70
Sandvik Mining and Construction
Hacia el compresor via el filtro principal de aceite
Desde el enfriador de aceite del compresor
Desde el tanque receptor
Tanto como se eleve la temperatura “La cera expansiva” fuerza la válvula a abrirse redireccionando la ruta del aceite al enfriador
Puerto de prueba hacia el enfriador
Desde el enfriador y hacia el compresor son una galería común
To cooler gallery Puerto de prueba desde el enfriador Desde el enfriador
71
Sandvik Mining and Construction
Válvula check interna (25PSI) protege el sistema si el enfriador llega a bloquearse
Desde el tanque receptor
Frio – La válvula termostática permite flujo reducido a través del enfriador para prevenir que un choque térmico dañe el enfriador cuando este opera al máximo.
Hacia el compresor
Desde el enfriador
72
Sandvik Mining and Construction
Válvula check interna, protege el sistema si el enfriador llega a bloquearse
Desde el tanque receptor
Caliente – La vpalvula termostática se apertura para permitir flujo total a través del enfriador.
Hacia el compresor
Desde el enfriador
73
Sandvik Mining and Construction
Válvula check interna, protege el sistema si el enfriador llega a bloquearse
C. Desde el enfriador
A. Desde el tanque
B. Al enfriador
D. Al compresor
74
Sandvik Mining and Construction
Filtro de aceite compresor
‘O’ ring
NOTA: Si el tazón del filtro esta fugando, el oring requiere cambirse. El sobre ajuste del tazón no detendrá la fuga.
75
Sandvik Mining and Construction
Válvula de detención de aceite
Tan pronto como el motor es arrancado, la presión de aire empieza a incrementarse y una línea desde la válvula de descarga fuerza a la válvula de detención de aceite, permitiendo que el circuito de lubricación empiece a trabajar.
76
Sandvik Mining and Construction
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN (Temp. de aceite debajo de 115oC) Cilindro de ingreso Mariposa de ingreso
O
Elemento Separador
Punto de llenado
Tubería
Receptor de aire
Manifold distribuidor de aceite
77
Válvula Check de descarga
Sandvik Mining and Construction
Válvula de detención de aceite
Oil Level Sight Glasses
Filtro de aceite de compresor
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN (Temp. de aceite por encima de 115oC) La válvula térmica se ha abierto y direcciona el aceite a través del enfriador.
Mariposa de ingreso
O
Elemento Separador
Punto Llenado
Tubería
Tanque receptor
Múltiple de distribución de aceite
78
Válvula check de descarga
Sandvik Mining and Construction
Válvula de detención de aceite
Visores de nivel de aceite
Filtro de aceite de compresor
Válvulas de Descarga (Blowdown valves)
79
Sandvik Mining and Construction
Válvula de descarga durante funcionamiento (Running blowdown)
Desarmar la valvula y chequear por lo siguiente: (1) Chequear que la tuerca este ajustada. (2) El o-ring se encuentra bien en el ensamble de la válvula popet (chequear la superficie del cuerpo por daños). (3) El resorte no esta roto o torcido. (4) El sello se encuentra bien y no esta reseco.
2
3
4
1
80
Sandvik Mining and Construction
Normalmente cerrada, válvula de descarga operada por presión piloto. Válvula pilotada abierta Válvula N/C
Sello de copa
Manguito Orificio testigo O’ring
Resorte
81
Sandvik Mining and Construction
Regulador de presión
Fig 1
82
Sandvik Mining and Construction
Fig 2
Fig 3
Fig 4
Regulador de presión
83
Sandvik Mining and Construction
Reguladores de presión de baja, mediana, alta presión. ALTA PRESIÓN 500 PSI MEDIANA PRESIÓN 350 PSI BAJA PRESIÓN 180 PSI
ELECTROVÁLVULA PARA EL ARRANQUE
CILINDRO DE CONTROL DE LA MARIPOSA
VÁLVULA MARIPOSA
REDUCTORA DE PRESIÓN 80PSI
84
Sandvik Mining and Construction
VÁLVULA DE INICIO DE CARGA AL ARRANQUE
Reductora de presión Fig 1
OUT
Fig 2
Fig 3
Fig 4
INLET
Nota: Si el aire esta saliendo a través del orificio testigo, esto podría indicar que hay una falla en el diafragma y requiere reemplazo. 85
Sandvik Mining and Construction
Regulador Piloto
86
Sandvik Mining and Construction
Tanque receptor del compresor y controles
87
Sandvik Mining and Construction
Tanque receptor del compresor y controles
Aire limpio y seco es deseable para para una vida prolongada de los componentes siguientes. El separador de agua esta instalado para minimizar el porcentaje de mezcla que fluye a los reguladores, válvulas de descarga, válvulas solenoides, etc. Esta Instalado con un drenaje manual (no mostrado) para drenar la condensación que se colecta en el tazón. La condensación debería ser drenada diariamente
88
Sandvik Mining and Construction
SHUTDOWN O VÁLVULA DE DESCARGA DEL SISTEMA
VÁLVULA DE DESCARGA DEL SISTEMA EN FUNCIONAMIENTO
REGULADOR DE ALTA PRESIÓN
REGULADOR DE BAJA PRESIÓN
REGULADOR DE MEDIANA PRESIÓN Y VÁLVULA SOLENOIDE
Sistema de control
REGULADOR DE 500 PSI
REGULADOR DE 350 PSI
89
Sandvik Mining and Construction
REGULADOR DE 180 PSI
Cilindro de control de ingreso
Sistema de presión desde el regulador de alta y baja.
Silenciador
90
Sandvik Mining and Construction
Desde el regulador de presión de ingreso del cilindro (80 psi)
Control de la válvula mariposa
Válvula mariposa de ingreso
Cilndro de control de ingreso
Inspección regular de la horquilla y conexión de enclave es requerido. Excesivo juego afectará la posición de la mariposa en ambas condiciones, válvula abierta y cerrada, y el tiempo de demora de reacción del compresor.
91
Sandvik Mining and Construction
CIRCUITO DE AIRE
92
Sandvik Mining and Construction
Presión en el receptor del compresor a menos de 180 psi (Modo de baja)
93
Sandvik Mining and Construction
Presión en el receptor del compresor a menos de 180 psi (Modo de baja)
94
Sandvik Mining and Construction
Modo media – presión en el tanque receptor a menos de 350 psi
95
Sandvik Mining and Construction
Modo media – presión en el tanque receptor a menos de 350 psi
96
Sandvik Mining and Construction
Modo de Alta – presión en el receptor a menos de 500 psi
97
Sandvik Mining and Construction
Modo de Alta – presión en el receptor a menos de 500 psi
98
Sandvik Mining and Construction
Mariposa
Cilindro de ingreso
Etapa de baja
Manifold de aceite
Válvula de detención de aceite
Entre-etapas
Apertura de lnspección
Aceite de retorno desde el enfriador
Válvula de alivio de seguridad de la carcaza del compresor 99
Sandvik Mining and Construction
Etapa de alta
Filtro de aceite
Válvula principal de aire
Advertencia! Cuando se realicen trabajos en la línea siguiente a la válvula de mínima presión, tener cuidado que aun cuando el equipo se encuentre apagado, podría haber aire comprimido (energía almacenada) entre la válvula principal de aire y la válvula de mínima presión.
10 0
Sandvik Mining and Construction
Control de Polvo
101 Sandvik Mining and Construction
CONTROL DE POLVO
10 2
Sandvik Mining and Construction
CONTROL DE POLVO
10 3
Sandvik Mining and Construction
Colector de Polvo
Bomba principal del ventilador
10 4
Bomba del colector de polvo
Sandvik Mining and Construction
Arreglo típico del colector de polvo
10 5
Sandvik Mining and Construction
Inyección de Agua
Tanque de agua
Válvula de bola Bomba de agua
Punto de llenado de agua
10 6
Sandvik Mining and Construction
Inyección de Agua
Válvula de alivio regulable Válvula de bola para purgar la bomba. Malla de ingreso
Motor Hidráulico
Acople (bajo la guarda) Puerto de descarga
10 7
Sandvik Mining and Construction
Tapón de drenaje
Esquema de inyección de agua
10 8
15
1/2" Ball valve
23
Pressure gauge
24
Pressure relief valve
25
Water pump
26
Water fill strainer (coarse)
27
1" Ball valve
28
Fill cap/vent - 2.5"
29
Water tank
30
Water level sensor
31
1/2' Check valve
32
In-line check valve
34
Rotary actuator - main air
40
1-1/2" ball valve
45
Antifreeze tank (optional)
Sandvik Mining and Construction 46
Air safety relief
Brazo, Viga o mástil, Cabezal de rotación & ordenador de mangueras
109 Sandvik Mining and Construction
Brazo, Viga o mástil, Cabezal de rotación & cargador de barras
11 0
Sandvik Mining and Construction
BRAZO & MASTIL O VIGA
11 1
Sandvik Mining and Construction
Brazo y cilindros 2.- Brazo El brazo de 9 pies permite gran flexibilidad e el posicionamiento de la viga. 3.- Levante de brazo Este cilindro eleva y baja el brazo desde 10° por debajo de la horizontal a 45° por encima de la misma. 4.- Cilindro de giro lateral del brazo El cilindro de giro lateral mueve el brazo 30° a la izquierda y 35° a la derecha.
6.- Cilindro de vasculación de la viga o mástil. Este cilindro mueve la viga de la posición horizontal a 45o pasado el eje vertical (135o) 7.- Cíldro de movimiento lateral de viga o mástil El cilindro de movimiento laterla de la viga tiene 2 posiciones. Uno permite que la viga sea movida + o – 30o desde la vertical en el eje perpendicular de la perforadora. El cilindro puede ser reposicionado para permitir a la viga a ser movida 15° arriba de la horizontal.
11 2
Sandvik Mining and Construction
Viga Hidráulicamente accionado por 2 motores de rotación, el cabezal desarrolla arriba de los 4225 lb/pie de torque & velocidad variable arriba de los 80 rpm.
El cargador de barras y giro de engranajes se hace cargo del cambio de barras.
Las mangueras hidráulicas y de aire para el cabezal estan protegidas por un protector de cadena.
Debido a la complejidad del taladro, el sistema de triple mordaza hace del “rompimiento” de juntas una tarea fácil. Mientras las mordazas intermedias sujetan la tubería inferior, Las mordazas superiores sujetan y giran para desenroscar las roscas ajustadas.
Las mordazas intermedias o mordazas de sujeción sujetan la tuberia inferior El par inferior de mordazas son usadas comouna guía de tubos o ensamble centralizador pero pueden ser usadas como sujeción del tubo de perforación.
11 3
Sandvik Mining and Construction
Arreglo de viga
11 4
Sandvik Mining and Construction
Cadena
DE 1” A 2” DE PANDEO DESDE LA LINEA CENTRAL DEL MASTIL
11 5
Sandvik Mining and Construction
Ajuste de cadena en la parte superior e inferior
REMOVER PLACA DE ACCESO
CONTRATUERCA
11 6
Sandvik Mining and Construction
TORNILLO DE AJUSTE
TORNILLO DE AJUSTE
CONTRATUERCA
Ajuste de las deslizaderas & Guías de desgaste
SET DE TORNILLOS DE AJUSTE DE ¾”
GUIAS DE DESGASTE
DEBE DE HABER IGUAL LUZ A LA IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA Y ABAJO
DEBE DE HABER IGUAL LUZ A LA IZQUIERDA, DERECHA, ARRIBA Y ABAJO
GUIAS
DESLIZADERA
11 7
Sandvik Mining and Construction
Bloque deslizador
11 8
Sandvik Mining and Construction
Bloque de cadena de avance
11 9
Sandvik Mining and Construction
Cabezal Modelo de cabezal 6240
12 0
Sandvik Mining and Construction
Cabezal 6230
12 1
Sandvik Mining and Construction
Cabezal de rotación Partes principales
12 2
Carcaza Engranajes Eje principal Rodamientos Pistón deslizable Resorte Sellos Adaptador giratorio ConexiónTop sub
Sandvik Mining and Construction
Top Drive (Cabezal) Motores Hidráulicos
Aditamentos
Junta giratoria Conexión saver sub Motores Hidráulicos Conexión Saver Sub Junta giratoria
12 3
Sandvik Mining and Construction
Top Drive (Cabezal)
Mantenimiento
12 4
Diariamente – chequeo de nivel de aceite e inspección de sellos por posibles fugas. Despues de las primeras 50 horas – cambiar el aceite y verificar la precarga. 250 horas – Cambiar el aceite y chequear la precarga. 1000 horas – re-apretar los pernos en los motores de rotación y placas de montaje. 2000 horas – Inspección del cabezal y reparaciones como sean requeridas.
Sandvik Mining and Construction
Top Drive (Cabezal)
Verificación de Pre-carga Una
herramienta especial es requerida para chequear la pre-carga de los rodamientos. Esta herramienta puede ser ordenada a través de Sandvik del Perú S.A. (CT16208-WH24/28 o dependiendo del tipo de hilo que lleve el cabezal).
12 5
Sandvik Mining and Construction
Top Drive (Cabezal) Verificando la pre-carga de los rodamientos
12 6
Sandvik Mining and Construction
Top Drive (Cabezal)
Método alternativo en campo para verificación de la pre-carga de los rodamientos. 1. Mover el cabezal a una posición de trabajo confortable y drenar el aceite. 2. Instalar la herramienta de pre-carga de verificación en el eje del saver sub. Usando un torquímetro de aguja, rotar el eje y leer el torque requerido al giro del eje. La resistencia al giro debe de estar entre 100 y 110 lb-pie (136 a 150 N-m) (El torque debe ser leído mientras se gira el eje). 3. Si la pre-carga esta dentro de los límites, remover la herramienta de verificación de pre-carga. De otro modo,proceder con el ajuste de la precarga de los rodamientos (ver el manual de mantenimiento) 12 7
Sandvik Mining and Construction
Carrusel
12 8
Sandvik Mining and Construction
Hidráulicos
129 Sandvik Mining and Construction
Hidráulicos
13 0
Sandvik Mining and Construction
Símbolos Hidráulicos
Circles or Partial Circles Indicate Pumps, Motors or Rotary Actuators
13 1
Sandvik Mining and Construction
Símbolos Hidráulicos
13 2
Sandvik Mining and Construction
Válvulas de Control Direccional (DCV’s)
13 3
Sandvik Mining and Construction
Válvulas de control direccional
13 4
Sandvik Mining and Construction
Válvulas de Control Direccional
13 5
Sandvik Mining and Construction
Válvulas de Control Direccional
13 6
Sandvik Mining and Construction
Válvulas de Control Direccional
13 7
Sandvik Mining and Construction
Válvulas de Control Direccional
13 8
Sandvik Mining and Construction
Válvula de Control Direccional (DCV) con función Sensora de carga.
13 9
Sandvik Mining and Construction
Sistema Hidráulico
14 0
Sandvik Mining and Construction
Filtración
El aceite hidráulico en un circuito no solo transmite energía a través del flujo y la presión, también esta diseñado para transmitir calor, prevenir la corrosión y lubricar los componentes.
14 1
Sandvik Mining and Construction
Hydraulic Pumps
One of the main pumps driven from the CAT engine auxiliary drive
14 2
Sandvik Mining and Construction
The fan pump is mounted on the rear side of the CAT engine timing cover
Pumps
14 3
Sandvik Mining and Construction
Piston pump operation
Servo cylinder & spring Main housing
Rear housing Rear bearing
Shaft bearing Shaft Shaft seal Port plate
Swash plate Piston shoe
Adjustment
Piston Rotor
14 4
Sandvik Mining and Construction
Servo cylinder
Adjustment
Rexroth A10V piston pump
Load sensing piston pumps
Case port
Outlet or discharge port
Pressure and differential adjustment screws
Controller assembly X port
14 5
Sandvik Mining and Construction
Principles of operation
14 6
Sandvik Mining and Construction
Rexroth DFR pump controller at startup (below standby pressure)
14 7
Sandvik Mining and Construction
Rexroth DFR pump controller at standby pressure (400 psi)
14 8
Sandvik Mining and Construction
Rexroth DFR pump controller load sensing
14 9
Sandvik Mining and Construction
Rexroth DFR pump controller at relief setting
15 0
Sandvik Mining and Construction
Pump installation
Case drain plug
15 1
Sandvik Mining and Construction
Pump adjustment
15 2
Sandvik Mining and Construction
Hydraulic tank, pumps, and filter circuit
15 3
Sandvik Mining and Construction
Hydraulic circuit description (feed pump)
The feed/left tram valve is located under the guard at the RCP (Remote Control Panel)
15 4
Sandvik Mining and Construction
Hydraulic circuit description (feed pump cont.)
15 5
Sandvik Mining and Construction
Valve locations
15 6
Sandvik Mining and Construction
The ACCRA Feed Manifold
15 7
Sandvik Mining and Construction
Bloque del Accra Feed
15 8
Sandvik Mining and Construction
Hydraulic circuit description (rotation pump)
REMOTE CONTROL DCV
15 9
Sandvik Mining and Construction
ROTATION/RIGHT TRAM DCV
Hydraulic circuit description (rotation pump)
16 0
Sandvik Mining and Construction
Hydraulic circuit description (fan pump) To hydraulic cooler, return filter, then tank.
16 1
Sandvik Mining and Construction
Nine section drill valve
16 2
Sandvik Mining and Construction
Hydraulic Schematic
16 3
Sandvik Mining and Construction
Cubex Electrical Schematics
164 Sandvik Mining and Construction
Introduction to Cubex Electrical Schematics
Reviewing:
16 5
Table of contents
Using the drawings to find parts
Reading the schematics
Sandvik Mining and Construction
Parts Manual - Electrical Table of Contents
Provides:
16 6
Reference numbers
Part/drawing number
Quantities used
Part Description
Page numbers are also provided for individual drawings
Sandvik Mining and Construction
Finding Electrical Components Using The Parts Manual Drawings
There are two types of electrical arrangement drawings used by Cubex:
16 7
1.
EGA (Electrical General Arrangement)
2.
General Panel Layout
Sandvik Mining and Construction
EGA
The EGA drawing is used to find all electrical components on a Cubex drill that are not located within a panel. They provide information for the following four things: 1. 2. 3. 4.
16 8
Part description Part number Termination location Connection type
Sandvik Mining and Construction
16 9
Sandvik Mining and Construction
17 0
Sandvik Mining and Construction
Part PartDescription Number Connection Type
Termination Location
17 1
Sandvik Mining and Construction
Cubex Connectors
17 2
Sandvik Mining and Construction
Panels on the EGA
The EGA also provides part numbers for panels, when searching for components within a panel.
The part numbers for panels are also used as its own drawing number for the panel, provided in the parts manual.
Example: CM19750-283 is the drawing number and part number for the Main Power Panel.
17 3
Sandvik Mining and Construction
Typical EGA Displaying Panels
17 4
Sandvik Mining and Construction
This is a master EGA. It displays all options available and is used to make drill specific EGA’s
Cable Harnesses & Part Numbers
17 5
Sandvik Mining and Construction
Cable Harness Table Of Contents
17 6
Reference numbers
Part/drawing number
Part Description
Sandvik Mining and Construction
Harness Part Numbers Within A Drawing
17 7
Sandvik Mining and Construction
Panel Layout Drawings
Used for:
17 8
Component identification Component location Component reference numbers
Sandvik Mining and Construction
Component Identification Location Component Reference Numbers
17 9
Sandvik Mining and Construction
Reference Number
18 0
The reference number will give you all the information mentioned earlier:
Part/drawing number
Quantities used
Part Description
Sandvik Mining and Construction
Panel Table Of Contents
18 1
Interior & exterior components
Reference numbers
Quantities used
Part number
Part Description
Sandvik Mining and Construction
Reading The Schematics
18 2
Sandvik Mining and Construction
Learning To Use Electrical Schematics
18 3
Reviewing Legend
Reviewing Options
Reading the schematics
Sandvik Mining and Construction
Schematic Legend
Provides:
18 4
Component Identification
Wire Destination
Wire Labeling
Panel List
Sandvik Mining and Construction
Component Identification
18 5
Sandvik Mining and Construction
Wire destination & Labeling
18 6
Sandvik Mining and Construction
Panel List
18 7
Sandvik Mining and Construction
Drill Options
18 8
Sandvik Mining and Construction
Reading The Schematics
18 9
Sandvik Mining and Construction
Electrical Schematics
Reviewing:
19 0
Power and Ground Numbering Wiring Identification Component Identification Inputs and Outputs
Sandvik Mining and Construction
Power & Ground
Power
19 1
Sandvik Mining and Construction
Ground
Numbering Used For:
19 2
Wires Pins Coils Contacts Breakers Inputs Outputs
Sandvik Mining and Construction
Numbering Used For :
19 3
Wires Pins Coils Contacts Breakers Inputs Outputs
Sandvik Mining and Construction
Wires Wires Wire numbers match the line number and may travel on to other lines
19 4
Sandvik Mining and Construction
Pins, Coils, Contacts & Breakers Pins may be alpha numeric or numerical
19 5
Sandvik Mining and Construction
Wire Colors
19 6
Sandvik Mining and Construction
Safety Relay
19 7
Sandvik Mining and Construction
Safety Relay Circuit
19 8
Sandvik Mining and Construction
Inputs & Outputs Inputs are listed on the right and Outputs on the left
19 9
Sandvik Mining and Construction
Review Main Points
20 0
Wire number matches the line number of the drawing Power is displayed on left side Ground is usually displayed on the right side Pins are listed alpha numerically and numerically Wires may terminate on multiple pages Outputs are listed on the left Inputs are listed on the right Ledged can be referred to for component identification
Sandvik Mining and Construction
Canbus
201 Sandvik Mining and Construction
Canbus Electrical System
20 2
Sandvik Mining and Construction
Canbus
20 3
Sandvik Mining and Construction
Conventional PLC Wiring
20 4
Sandvik Mining and Construction
Canbus Wiring
20 5
Sandvik Mining and Construction
What is and why use Canbus?
20 6
Sandvik Mining and Construction
VMM 1210
20 7
Sandvik Mining and Construction
Pulse Width Modulation
Voltage In
20 8
Sandvik Mining and Construction
Voltage Out
PGM (Pocket Gateway Module)
20 9
Sandvik Mining and Construction
COMMUNICATION NETWORK
21 0
Sandvik Mining and Construction
LUBRICATION & PREVENTATIVE MAINTENANCE
211 Sandvik Mining and Construction
LUBRICATION & PREVENTATIVE MAINTENANCE
The Top Ten TOP TEN THINGS TO KEEP YOUR QXR DRILLING 21 2
Sandvik Mining and Construction
TJOB
21 3
Sandvik Mining and Construction
Top Drive maintenance
21 4
Sandvik Mining and Construction
Chain Tension
21 5
Sandvik Mining and Construction
Rod Arm Adjustment
21 6
Sandvik Mining and Construction
Adjust sliders
21 7
Sandvik Mining and Construction
21 8
Sandvik Mining and Construction
Check Compressor Butterfly Cylinder
Check adjustment
Check Orifice
21 9
Sandvik Mining and Construction
AdjustCarrier Block Sliders
22 0
Sandvik Mining and Construction
Make sure the bottom Idler is getting Grease
22 1
Sandvik Mining and Construction
Tighten TJBO Cylinder Bolts
22 2
Sandvik Mining and Construction
Check Scavenge Line Sight Glass
22 3
Sandvik Mining and Construction
LUBRICATION & PREVENTATIVE MAINTENANCE
Review the Servicing and Maintenance schedule as per Cubex Service manual.
22 4
Sandvik Mining and Construction
GRACIAS….!!!
22 5
Sandvik Mining and Construction