Manual Del Operador

Manual de instrucciones Doc. núm. S 222.169 es SANDVIK CJ411:01 Validez de este documento: Núm.de serie/Núm. de máq

Views 165 Downloads 1 File size 3MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Manual de instrucciones

Doc. núm. S 222.169 es

SANDVIK CJ411:01

Validez de este documento:

Núm.de serie/Núm. de máquina

Firma.

SANDVIK CJ411:01 © Copyright 2007 Sandvik SRP AB. Reservados todos los derechos. Se prohibe la reproducción y la copia de cualquier parte de este documento, sea cual fuere su formato o el medio utilizado, sin el permiso escrito de Sandvik SRP AB. Los datos y la información de este manual pueden ser objeto de modificaciones sin aviso previo. Esta publicación puede contener errores tipográficos. Número de documento: S 222.169 es Número: 20070625 Versión: 1

Sandvik SRP AB Stationsplan, SE-233 81 Svedala, Suecia Tel: +46 (0)40 409000, Fax: +46 (0)40 409260 www.sandvik.com

Índice

1. Introducción 1.1 Información sobre el equipo ................................................. 6 1.1.1 Información sobre el documento............................ 15 1.2 Principios de funcionamiento de una trituradora de mandíbulas 17 1.2.1 Descripción ............................................................ 23

2. Medidas de seguridad 2.1 Información sobre situaciones de peligro ........................... 2.1.1 Señales de peligro ................................................. 2.1.2 Categorías de riesgo.............................................. 2.1.3 Signos de prohibición............................................. 2.1.4 Signos obligatorios................................................. 2.2 Personal.............................................................................. 2.2.1 Protección personal ............................................... 2.3 Medidas generales de seguridad........................................ 2.3.1 Cubiertas de seguridad de la máquina .................. 2.3.2 Seguridad eléctrica ................................................ 2.3.3 Soldadura............................................................... 2.3.4 Sistemas hidráulicos .............................................. 2.3.5 Elevación y traslado de cargas .............................. 2.3.6 Alimentación y atascos .......................................... 2.4 Emisiones ........................................................................... 2.4.1 Polvo ...................................................................... 2.4.2 Ruido...................................................................... 2.4.3 Radioactividad .......................................................

38 38 38 38 38 39 40 40 41 42 42 43 43 44 45 45 45 45

3. Datos técnicos 3.1 Datos generales.................................................................. 48 3.2 Datos de tratamiento de material........................................ 48

4. Puesta en marcha de la trituradora de mandíbulas 4.1 Generalidades .................................................................... 50 4.1.1 Puesta en marcha.................................................. 51 4.1.2 Período de rodaje .................................................. 62

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

1

Índice

5. Revisión y mantenimiento 5.1 5.2 5.3 5.4

Generalidades..................................................................... 66 Revisión y mantenimiento de carácter habitual .................. 73 Caja de herramientas recomendada................................... 74 Cámara de trituración ......................................................... 75 5.4.1 Placas de mandíbulas ............................................ 75 5.4.2 Placa intermedia .................................................... 79 5.4.3 Placa deflectora ..................................................... 79 5.4.4 Barra de sujeción ................................................... 80 5.4.5 Placa de desgaste.................................................. 81 5.4.6 Placa de ajuste de la mandíbula ............................ 81 5.4.7 Barra de apoyo....................................................... 81 5.4.8 Placa lateral ........................................................... 81 5.5 Sistema de regulación de la apertura ................................. 88 5.5.1 Placa de articulación .............................................. 88 5.5.2 Asiento de la placa de articulación......................... 88 5.6 Medición de la abertura ...................................................... 95 5.6.1 Galga de medición de la apertura .......................... 95 5.6.2 Galga de CSS ........................................................ 95 5.6.3 Instrucciones de medición...................................... 96

6. Lubricación 6.1 Generalidades..................................................................... 98 6.1.1 Lubricación manual ................................................ 98 6.1.2 Requisitos del lubricante ...................................... 100

7. Cámara de trituración 7.1 Cambio de barras de sujeción .......................................... 102 7.1.1 Desmontaje de la barra de sujeción..................... 102 7.1.2 Montaje de la barra de sujeción ........................... 103 7.2 Cambio de placas de mandíbula ...................................... 104 7.2.1 Desmontaje de la placa de mandíbula ................. 104 7.2.2 Montaje de la placa de mandíbula ....................... 106 7.3 Cambio de placas de desgaste......................................... 108 7.3.1 Desmontaje de la placa de desgaste ................... 108 7.3.2 Montaje de la placa de desgaste ......................... 110 7.4 Cambio de barras de apoyo.............................................. 111 7.4.1 Desmontaje de la barra de apoyo ........................ 111 2

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

Índice 7.4.2 Montaje de la barra de apoyo .............................. 7.5 Cambio de la placa deflectora .......................................... 7.5.1 Desmontaje de la placa deflectora....................... 7.5.2 Montaje de la placa deflectora ............................. 7.6 Cambio de las placas laterales......................................... 7.6.1 Desmontaje de la placa lateral............................. 7.6.2 Montaje de la placa lateral ...................................

112 112 112 113 115 116 117

8. Sistema de regulación de la apertura 8.1 8.2 8.3 8.4

Generalidades .................................................................. Regulación de la abertura................................................. Precarga de los muelles de retracción ............................. Modificación de la apertura de salida ...............................

120 121 122 124

9. Localización de averías 9.1 Fallos y acciones correctivas propuestas ......................... 128

10. Lubricador automático (opción) 10.1 Generalidades .................................................................. 134 10.1.1 Lubricación automática ........................................ 134 10.1.2 Requisitos del lubricante...................................... 138

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

3

Índice

4

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

1. Introducción Para asegurar la máxima seguridad, lea siempre la sección 2. Medidas de seguridad antes de realizar trabajos en el equipo o efectuar ajustes.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

5

1. Introducción

1.1 Información sobre el equipo Propósito Este equipo de Sandvik ha sido diseñado para usarse como un componente de trituradora de mandíbulas en una unidad de trituración y cribado o en un emplazamiento dentro de un proceso de minería o áridos. La máquina reduce el tamaño de las rocas, minerales y otros materiales similares. Este componente de trituradora de mandíbulas ha sido diseñado exclusivamente para estas aplicaciones. No es responsabilidad de Sandvik SRP AB comprobar el diseño y el uso del proceso completo de minería o sólidos. Sandvik SRP AB no aceptará ninguna responsabilidad por daños al equipo o al personal causado por un uso inadecuado o no autorizado o una modificación de este equipo. Fabricante Este equipo de Sandvik ha sido fabricado por: Sandvik SRP AB Stationsplan SE-233 81 Svedala Suecia www.sandvik.com Para trabajos de mantenimiento Póngase en contacto con la empresa, agente o representante más cercano de Sandvik SRP AB o directamente con centro de fabricación: Sandvik SRP AB Service department SE-233 81 Svedala Suecia Teléfono +46 (0)40 409000 Telefax +46-(0)40 409260

6

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

1. Introducción Identificación En la siguiente figura, presentamos un ejemplo de la placa de identificación de la trituradora. La placa de identificación ofrece los datos que necesita si se pone en contacto con Sandvik SRP AB sobre cuestiones relativas a este equipo específico. Escriba el número de serie de la máquina correspondiente en el campo previsto para ello en la segunda página de este manual (página del copyright).

8 7

1 1 2 3 4 5 6 7 8

2

3

4

5

6

Tipo de máquina Número de pieza Número de serie Peso (kg) Número de pedido Fabricante Año de fabricación Marca CE

Marca CE Este equipo cumple la normativa básica sobre seguridad, salud y medio ambiente de la Unión Europea y el Espacio Económico Europeo. Sandvik SRP AB no asumirá ninguna responsabilidad en relación con dicho cumplimiento en el caso de que un cliente realice cualquier modificación en la trituradora de mandíbulas.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

7

1. Introducción

1.1.1 Información sobre el documento Propósito de este manual de instrucciones El propósito de este manual de instrucciones es informar al operador sobre cómo manejar y utilizar este equipo de Sandvik en la fase previa al funcionamiento, durante el funcionamiento de la máquina y en la fase posterior. Es importante: • guardar el manual durante toda la vida de servicio del equipo • entregar el manual a los poseedores y usuarios posteriores del equipo Conformidad del documento Las instrucciones de este documento se ajustan al diseño y la construcción que presentaba el equipo en la fecha en que salió de la fábrica de Sandvik SRP AB. Publicaciones técnicas Las publicaciones técnicas previstas para el cliente y relativas a este equipo son las siguientes: • Manual de instalación • Catálogo de piezas de desgaste • Manual de instrucciones Cuando haga un pedido de publicaciones técnicas, especifique siempre el idioma e indique el número de serie de la máquina. Las publicaciones técnicas relacionadas con el mantenimiento de este equipo son las siguientes: • Manual de mantenimiento • Catálogo de piezas de repuesto Estas publicaciones sólo están disponibles para personal de mantenimiento con la debida formación. Sandvik SRP AB puede ofrecer la formación adecuada y autorizar al personal. Consulte la información sobre la estructura del documento y los ámbitos de trabajo correspondientes en la sección 2.2 Personal. Número de páginas Este documento tiene un total de 78 páginas. Comentarios Si tiene algún comentario sobre este manual del operador o problemas relacionados con la documentación de la trituradora de mandíbulas envíe un mensaje de correo electrónico a: [email protected]

8

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

1. Introducción

1.2 Principios de funcionamiento de una trituradora de mandíbulas En una trituradora de mandíbulas el material de procesamiento se tritura entre dos superficies rígidas. El movimiento de la superficie móvil es independiente de la carga de la trituradora de mandíbulas. La trituración se obtiene por el desplazamiento de la mandíbula móvil (3) que, con la mandíbula fija (4) y las placas laterales (2), forma la cámara de trituración. Los fragmentos individuales del material de procesamiento (por ejemplo, roca o mineral) se aprisionan, comprimen y trituran entre las dos mandíbulas. La calidad y la cantidad del material de procesamiento obtenido se debe a la interrelación entre la trituradora de mandíbulas y el material de procesamiento. La forma de la cámara de trituración, la dinámica de la trituradora de mandíbulas y el material de procesamiento son los factores más importantes. La potencia del motor se transfiere a través de correas trapezoidales a uno de los volantes (1) que hay montados en el eje excéntrico (5). La rotación del eje excéntrico y el movimiento de la placa de articulación (6) generan el movimiento elíptico de la mandíbula móvil. Cuando la distancia entre las mandíbulas disminuya, el material de procesamiento entrante se someterá a una fuerza de compresión y será triturado en consecuencia. Cuando la mandíbula móvil se aleje de la fija, el material de procesamiento podrá salir de la cámara por debajo. Las placas de mandíbulas deben invertirse o sustituirse regularmente ya que se desgastan de forma continua. Encontrará más información en la sección 5. Revisión y mantenimiento.

1 1 2 3 4 5 6

Volante Placa lateral Mandíbula móvil Mandíbula fija Eje excéntrico Placa de articulación

5

2 3

6

4

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

9

1. Introducción

1.2.1 Descripción Los dibujos técnicos presentados a continuación ofrecen una visión general de la nomenclatura y los componentes de la trituradora de mandíbulas. Vista de abajo arriba 1 Volante 2 Eje excéntrico (oculto) 3 Bastidor 4 Extremo delantero del bastidor 5 Sujeción de la placa lateral 6 Base 7 Sistema de regulación de la apertura (oculto) 8 Barra de apoyo 9 Varilla de retracción 10 Extremo trasero del bastidor 11 Muelle de retracción 12 Cubierta de seguridad

1 2

3 4 5 6 7

8

9

10

11

12

Vista desde lo alto 13 14 15 16 17 18 19 20

13 14

Alojamiento del cojinete Mandíbula móvil Contrapeso Placa deflectora Barra de sujeción Placa lateral Placa de mandíbula – móvil Placa de mandíbula – fija

15 16 17 18 19 20

10

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

2. Medidas de seguridad Para asegurar la máxima seguridad, lea siempre esta sección con todo detenimiento antes de realizar trabajos en el equipo o efectuar ajustes.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

11

2. Medidas de seguridad

2.1 Información sobre situaciones de peligro 2.1.1 Señales de peligro

Peligro general

Tensión peligrosa

Riesgo de aplastamiento

Carga suspendida

Riesgo de aplastamiento

Fragmentos despedidos

2.1.2 Categorías de riesgo A lo largo del manual, el nivel de riesgo se indica con los términos "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "ATENCIÓN". Las categorías de "PELIGRO" y "ADVERTENCIA" se acompañan con un signo de advertencia (vea más arriba). Si no se respeta la información marcada como "¡PELIGRO!" pueden ocasionarse lesiones mortales. ¡PELIGRO! ¡Si no se respeta la información que se destaca con la palabra "¡ADVERTENCIA!", el personal pueden sufrir lesiones y el equipo puede resultar dañado o quedar inutilizado. ¡ADVERTENCIA! ¡ATENCIÓN!

Si no se respeta la información que se destaca con la palabra "¡ATENCIÓN!", el equipo puede sufrir daños.

2.1.3 Signos de prohibición

No retire las cubiertas de protección

2.1.4 Signos obligatorios

Desconecte la corriente antes de empezar un trabajo

12

Lea el manual

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

2. Medidas de seguridad

2.2 Personal Los trabajos que requiera el equipo deben ser realizados siempre por personal autorizado con la formación necesaria. – "Formación necesaria" significa que la persona que corresponda debe haber recibido instrucción práctica por parte de una persona autorizada sobre cómo deben realizarse las tareas en cuestión. – "Autorizado" significa que la persona ha superado unas pruebas teóricas y prácticas de conocimiento organizadas por Sandvik SRP AB. Por tanto se considera que tiene los conocimientos y competencias requeridos para realizar las tareas asignadas al ámbito que corresponda. Todas las tareas previstas para este equipo de producción han sido distribuidas por Sandvik SRP AB en tres – ámbitos – según perfiles profesionales distintos. Estos tres ámbitos son: •

Instalación

• Funcionamiento • Mantenimiento Sandvik SRP AB suministra información técnica apropiada para los tres ámbitos: • Manual de instalación • Manual de instrucciones y catálogo de piezas de desgaste • Manual de mantenimiento y catálogo de piezas de repuesto Sandvik SRP AB ofrece formación adecuada para los tres ámbitos y puede autorizar al personal formado. La documentación técnica de Sandvik SRP AB sólo trata sobre los trabajos sobre el equipo de producción – no cubre las tareas relacionadas con otro equipo o los procedimientos de trabajo del emplazamiento. La dirección del centro debe encargarse de asignar responsables para: • • • •

El equipo de producción y la zona de trabajo que hay a su alrededor Todo el personal que se encuentra en las proximidades del equipo El cumplimiento de la normativa nacional y local de seguridad La comprobación de que todos los dispositivos de seguridad funcionan bien Sandvik SRP AB declina toda la responsabilidad por daños o perjuicios derivados del incumplimiento de las instrucciones del manual.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

13

2. Medidas de seguridad

2.2.1 Protección personal Sandvik SRP AB recomienda que se lleve siempre el equipo de protección personal cuando se trabaje en las proximidades del equipo. Las recomendaciones de Sandvik SRP AB en lo que se refiere al equipo de protección personal comprenden lo siguiente:

Protección auditiva

Casco de seguridad

Protección ocular

Guantes protectores

Botas de seguridad

Máscara o aparato de respiración

2.3 Medidas generales de seguridad Caída de piedras Extraiga todo el material de procesamiento de la tolva de alimentación antes de comenzar a realizar cualquier trabajo de mantenimiento ¡ADVERTENCIA! dentro o debajo de la trituradora de mandíbulas para evitar que caigan piedras.

Desconecte siempre la corriente y bloquee el equipo (asegúrese de que no se puede conectar) antes de empezar cualquier tarea de mantenimiento. Compruebe que nadie más puede conectar la corriente mientras se realizan tareas de mantenimiento. Antes de realizar el mantenimiento, coloque dos bloques de madera entre la mandíbula móvil y el extremo trasero del bastidor para evitar que la mandíbula móvil se caiga. Trabajo peligroso No se coloque nunca en la cámara de trituración cuando se levanten piezas pesadas para desmontarlas o montarlas (por ejemplo, las ¡ADVERTENCIA! placas laterales o las placas de mandíbulas).

(Cont.)

14

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

2. Medidas de seguridad No se sitúe sobre la trituradora, salvo que sea necesario para realizar trabajos de mantenimiento. Riesgo de aplastamiento No se sitúe sobre la trituradora mientras tritura. Las piezas móviles podrían aplastarle. ¡ADVERTENCIA! Expulsión No mire nunca dentro de la trituradora mientras tritura. Podrían salir expulsados fragmentos y posiblemente sustancias dañinas. ¡ADVERTENCIA!

2.3.1 Cubiertas de seguridad de la máquina No retire las cubiertas de protección Cerciórese de que todas las cubiertas de protección estén montadas en su sitio y que funcionen, para evitar la exposición a fragmentos ¡PROHIBICIÓN! proyectados o el contacto con piezas giratorias. No accione nunca el equipo con las cubiertas de protección desmontadas. Piezas giratorias Todas las piezas giratorias del equipo deben estar protegidas por cubiertas de seguridad. Monte siempre las cubiertas después de ¡ADVERTENCIA! terminar los trabajos de mantenimiento. Fragmentos despedidos Los fragmentos proyectados hacia arriba podrían caer en las cercanías de la trituradora. Coloque cubiertas de protección y señales ¡ADVERTENCIA! de peligro adecuadas en sitios apropiados, en la periferia de la zona de peligro.

Los fragmentos expulsados hacia arriba pueden caer cerca de la trituradora. Por tanto, Sandvik SRP AB recomienda usar una protección adicional. Deberán instalarse plataformas con barandilla cerca de la abertura de la alimentación de la tolva. También tienen que diseñarse pasarelas y escaleras con arreglo a la normativa aplicable. (Estas piezas no se incluyen en las especificaciones normales de la trituradora). ¡NOTA!

Para que no salgan expulsadas piedras grandes de la tolva de alimentación, ésta debería equiparse con una cubierta de protección de piedras. Esta cubierta no se debe levantar durante la trituración. Asegúrese de que se revisan, reparan y sustituyen todas las cubiertas de protección y componentes de sellado de polvo antes de arrancar el equipo.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

15

2. Medidas de seguridad

2.3.2 Seguridad eléctrica ¡ATENCIÓN!

¡PELIGRO!

Sólo pueden realizar trabajos eléctricos en la trituradora los electricistas que cumplan la norma europea EN 50110 o similar. Tensión peligrosa Los operarios deben considerar que todos los equipos eléctricos están energizados, hasta que no comprueben que no lo están, mediante los procedimientos de comprobación apropiados.

Asegúrese de que se comprueban, reparan y sustituyen todos los cables eléctricos que estén dañados o rotos antes de arrancar el equipo. Los armarios de control deben poderse cerrar con llave.

2.3.3 Soldadura ¡ATENCIÓN!

Sólo se puede soldar en la trituradora en el momento y modo descritos en el manual. Para realizar otros trabajos de soldadura, deberá consultar el personal de servicio de Sandvik.

¡ATENCIÓN!

Sólo los soldadores cualificados según la norma europea EN 287 o similar pueden soldar en la trituradora.

Si se va a soldar algún componente en la trituradora, la toma de masa deberá ser conectada a dicho componente. Si hubiera que soldar algún componente de la trituradora, la toma de masa deberá ser conectada lo más cerca posible de la zona de la soldadura. Gases tóxicos La inhalación de los gases de soldadura puede resultar perjudicial para la salud. Observe siempre las instrucciones proporcionadas por ¡ADVERTENCIA! el proveedor de los equipos de soldar. Algunos de los componentes de la trituradora están hechos de acero al manganeso. El contacto prolongado con el óxido de manganeso puede afectar el sistema nervioso.

16

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

2. Medidas de seguridad

2.3.4 Sistemas hidráulicos ¡ATENCIÓN!

Sólo puede realizar operaciones en el sistema hidráulico el personal con certificación en hidráulica.

Presión de aceite El aceite a presión puede resultar peligroso si se vacía de manera incorrecta. Descargue toda la presión antes de realizar algún trabajo ¡ADVERTENCIA! de mantenimiento o reparación en el sistema hidráulico del equipo. ¡ATENCIÓN!

No ajuste nunca válvulas de descarga más allá de los valores recomendados.

Temperatura de aceite El aceite hidráulico puede calentarse mucho cuando la máquina está en funcionamiento. Deje que el aceite se enfríe antes de trabajar en el ¡ADVERTENCIA! sistema hidráulico.

Asegúrese de que se comprueban, reparan y sustituyen todas las mangueras, válvulas o acoplamientos defectuosos antes de arrancar el equipo. Riesgo de aplastamiento No toque ni modifique los cilindros hidráulicos cuando el equipo está en funcionamiento. Los cilindros hidráulicos pueden cambiar de ¡ADVERTENCIA! posición de forma repentina. Mantenga cualquier parte del cuerpo alejada de los cilindros hidráulicos cuando están en funcionamiento.

2.3.5 Elevación y traslado de cargas ¡ATENCIÓN!

Sólo personal con la formación adecuada en grúas puede realizar operaciones de elevación.

Carga suspendida Nunca trabaje ni permanezca debajo de una grúa que esté elevando material. Manténgase a una distancia prudencial de cualquier carga ¡ADVERTENCIA! elevada.

Asegúrese de que la capacidad del equipo de elevación es adecuada y que el equipo está en buen estado de funcionamiento. Si hubiera que combinar varios aparejos de elevación para alcanzar la longitud necesaria, cerciórese de que los enganches sean seguros y tienen la misma capacidad de elevación que el resto del aparejo. ¡NOTA!

Utilice siempre aparejos de elevación homologados, de acuerdo con las condiciones locales. Coloque siempre presillas de seguridad en los ganchos de elevación para evitar que el aparejo se resbale. Utilice cuerdas y palos para sujetar y dirigir las cargas. No utilice las manos o los pies. Asegúrese de que no hay obstáculos en el trayecto y el destino antes de desplazar cargas suspendidas. Ha de ser posible descender la carga al suelo con rapidez y seguridad en caso de emergencia. Al depositar la carga, no desenganche el equipo de elevación hasta haber comprobado la estabilidad de la carga.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

17

2. Medidas de seguridad

2.3.6 Alimentación y atascos ¡ATENCIÓN!

Cuando la cámara de trituración está vacía, procure no alimentar la parte superior de la cámara con piedras solitarias de gran tamaño. En circunstancias poco favorables, la mandíbula móvil se verá empujada hacia adelante desencajando la placa de articulación.

¡ATENCIÓN!

No alimente nunca la trituradora con material inflamable.

Fragmentos despedidos No utilice nunca cuñas ni otros objetos similares para eliminar atascos en la entrada de alimentación de la trituradora. Las piedras y sus ¡ADVERTENCIA! fragmentos pueden ser proyectados hacia arriba, a alta velocidad, desde la cámara de trituración. Explosivos Nunca retire las piedras atascadas en la trituradora mediante el uso de explosivos. ¡ADVERTENCIA! Las explosiones podrían provocar lesiones personales y dañar seriamente los cojinetes y otros componentes fundamentales. Sandvik SRP AB no aceptará ninguna responsabilidad por lesiones al personal ni daños a los equipos, si se utilizaran explosivos.

¡PELIGRO!

Riesgo de aplastamiento No se coloque nunca dentro de la trituradora cuando se quita el mecanismo de bloqueo. Podría ser arrastrado con mucha fuerza y caer bruscamente con el material a la cámara de trituración donde podría ser triturado.

Se puede cambiar la dirección de rotación del volante de la trituradora de forma provisional para reparar un atasco, vuelva siempre a la posición de rotación normal cuando se haya solucionado el problema. En algunos casos también puede aumentarse temporalmente la apertura de la parte inferior (CSS) para eliminar una obstrucción. ¡ATENCIÓN!

Si tiene instalado un martillo hidráulico, no lo utilice nunca para fracturar piedras en la cámara de trituración. Esta manera de proceder puede dañar gravemente los cojinetes y otros componentes de importancia vital.

No obstante, Sandvik SRP AB recomienda eliminar los atascos de la apertura de la alimentación con un martillo hidráulico. Si se produce una obstrucción, utilice el martillo hidráulico para golpear las piedras y deshacer el atasco. También puede usarse el martillo hidráulico para romper las esquinas y las aristas de las piedras que son algo grandes para que puedan entrar en la cámara de trituración. Observe siempre la normativa local para solucionar los atascos.

18

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

2. Medidas de seguridad

2.4 Emisiones 2.4.1 Polvo

¡PELIGRO!

Peligros para la salud La trituración y el procesamiento del material generarán polvo que puede ser más o menos perjudicial para la salud. Utilice una máscara respiratoria.

Sandvik SRP AB recomienda encarecidamente que se utilice un equipo adicional de eliminación de polvo. Por ejemplo, puede usarse un equipo de extracción de polvo (vacío) o de encapsulación de polvo por pulverización de agua o espuma. Este tipo de equipos no se incluye en la configuración básica de la trituradora. Sandvik SRP AB rechaza toda responsabilidad por los peligros para la salud provocados por el polvo que se genera al procesar minerales en la trituradora.

2.4.2 Ruido Peligros para la salud La trituración y el material de procesamiento generarán ruido que puede ser más o menos perjudicial para los oídos. Utilice protección ¡ADVERTENCIA! auditiva.

2.4.3 Radioactividad

¡PELIGRO!

Peligros para la salud El radón es un gas radioactivo de origen natural que se encuentra en los lechos de roca y puede provocar cáncer de pulmón. El tipo de mineral, la ventilación y el agua son factores que influyen en el contenido de gas radón.

Sandvik SRP AB rechaza toda responsabilidad por los peligros para la salud provocados por las emisiones de radón u otras sustancias perjudiciales derivadas del procesamiento de minerales en la trituradora.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

19

2. Medidas de seguridad

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

20

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

3. Datos técnicos

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

21

3. Datos técnicos

3.1 Datos generales Características

Datos

Modelo

CJ411

Tipo

Trituradora de mandíbulas

Aplicación

Tratamiento de áridos

Peso

20 600 kg

Longitud

2,99 m

Anchura

2,09 m

Altura

2,82 m

Velocidad de giro nominal

240 rpm

Potencia del motor

110 kW

Momento de inercia

1 490 kg/m2

3.2 Datos de tratamiento de material Características

Datos

Apertura máxima de alimentación

1,04 ×0,84 m

CSS

mín.–máx.a

Capacidad nominal

De 75 a 225 mm De 150 a 565 toneladas/h

a. El valor CSS mínimo varía en función del índice de trabajo (la dureza) del material de procesamiento. Póngase en contacto con Sandvik para obtener más información.

22

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

4. Puesta en marcha de la trituradora de mandíbulas En esta sección se describe cómo se pone en marcha la trituradora de mandíbulas cuando está instalada en una unidad de trituración y cribado. Para asegurar la máxima seguridad, lea siempre la sección 2. Medidas de seguridad antes de realizar trabajos en el equipo o efectuar ajustes.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

23

4. Puesta en marcha de la trituradora de mandíbulas

4.1 Generalidades Todas las trituradoras de mandíbulas distribuidas por Sandvik se montan, se prueban y se revisan en nuestra fábrica antes de su transporte. La prueba de funcionamiento se lleva a cabo sin carga para descubrir posibles averías mecánicas. Esta prueba se realiza antes de instalar la trituradora de mandíbulas en una unidad de trituración y cribado.

4.1.1 Puesta en marcha ¡NOTA!

Compruebe que la apertura de la parte inferior (CSS) de la trituradora de mandíbulas no sea menor que el valor recomendado. El valor CSS mínimo de apertura puede consultarse en la sección 3. Datos técnicos. Ponga en marcha la trituradora y déjela funcionar durante 2 horas sin carga. Mientras tanto, compruebe lo siguiente: – Que las cubiertas de seguridad están en su sitio. – Que el sentido de rotación de los volantes de la trituradora sea correcto (véase la figura). correcto

incorrecto

– Que no se oigan ruidos extraños. – Que los cojinetes no recalienten. (Cont.)

24

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

4. Puesta en marcha de la trituradora de mandíbulas Durante este período corrija todos los errores que descubra. Asegúrese de que todo está en orden antes de empezar a suministrar material con cuidado a la trituradora de mandíbulas. Distribuya la alimentación de forma regular por el ancho de la abertura de alimentación de la trituradora. El tamaño del material no debe ser mayor que el de la abertura de alimentación, marcado en la imagen.

4.1.2 Período de rodaje Durante el primer mes o las primeras 160 horas de funcionamiento, compruebe todos los días que el aceite usado sale del sellado laberíntico. En caso contrario, engrase los cojinetes (vea la sección 6. Lubricación). Compruebe las temperaturas de los cojinetes de forma regular. Compruebe el apriete de todos los elementos de fijación provistos de roscas. Procure no sobrecargar la trituradora de mandíbulas.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

25

4. Puesta en marcha de la trituradora de mandíbulas

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

26

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

5. Revisión y mantenimiento En esta sección se describen las instrucciones de revisión y mantenimiento de carácter periódico de la trituradora de mandíbulas. Para asegurar la máxima seguridad, lea siempre la sección 2. Medidas de seguridad antes de realizar trabajos en el equipo o efectuar ajustes.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

27

5. Revisión y mantenimiento

5.1 Generalidades Para garantizar un rendimiento óptimo, es necesario alimentar la trituradora de mandíbulas de manera uniforme. El tamaño de las piedras no debe ser mayor que el tamaño de la entrada de alimentación, que se indica en la ilustración.

Procure no sobrecargar la trituradora. La sobrecarga puede tener las siguientes causas: – Perfil de desgaste poco favorable de las placas de mandíbulas (cavidades o "pistas de esquí"). – Desgaste excesivo de la placa de mandíbula o "arqueado" de la placa. – Apertura de salida demasiado pequeña. – Contenido excesivo de finos en el material de alimentación.

28

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

5. Revisión y mantenimiento

5.2 Revisión y mantenimiento de carácter habitual ¡NOTA!

Todas las trituradoras de mandíbulas deben someterse a controles sistemáticos de forma periódica. De este modo se reducirá el número y la envergadura de las reparaciones, disminuirá el tiempo de paralización y se rebajarán los costes generales de explotación. La máquina nueva debe revisarse con bastante frecuencia durante el periodo inicial de funcionamiento. Pasado este periodo, los intervalos de revisión puede irse aumentando hasta hallar la frecuencia más adecuada. Lleve un diario para indicar las condiciones de funcionamiento de la trituradora, importantes datos y detalles de ajustes realizados y las reparaciones llevadas a cabo. Dado que las trituradoras funcionan en condiciones muy diferentes, es imposible recomendar un programa de revisión y mantenimiento aplicable a todas ellas. Sin embargo, siempre será necesario realizar revisiones de manera periódica. La siguiente tabla ofrece un ejemplo:

Intervalo

Medida

Observaciones

Vea el apartado

Diario

Compruebe la temperatura de los cojinetes.

Realice los controles cuando la trituradora de mandíbulas está en funcionamiento. La temperatura del alojamiento de los cojinetes exteriores no debe ser superior a 70 °C.



Compruebe el apriete de los elementos de fijación roscados que sujetan las placas de mandíbulas.

Apriételos si fuera necesario.



Compruebe el desgaste de las placas de las mandíbulas y las placas laterales.

El desgaste excesivo puede 5.4 dar como resultado una reducción de la capacidad.

40 horas de funcionamiento

Compruebe que todas las mangueras de engrase están bien conectadas.

6.1, 10.1

Engrase los cojinetes.

Lubrique cuando la trituradora de mandíbulas funciona vacía y a la temperatura normal de funcionamiento.

6.1

Compruebe la salida del aceite viejo.

Ajuste la cantidad en caso necesario.

6.1, 10.1

Compruebe el nivel de grasa del depósito del lubricador.

Rellene si es necesario.

10.1

Compruebe el apriete de todos los elementos de fijación provistos de roscas.

Apriete en caso necesario. Sustituya los pernos dañados.



80 horas de funcionamiento

Compruebe si la placa de articulación y sus asientos presentan daños o desgaste.

5.5

Después de un período largo de funcionamiento

Lubrique los cojinetes antes del arranque.

6.1, 10.1

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

29

5. Revisión y mantenimiento

5.3 Caja de herramientas recomendada A continuación ofrecemos una lista de herramientas recomendadas para utilizarse en los trabajos de mantenimiento descritos en este manual.

30

Herramienta

Incluida en el kit de herramientas

Utilizado para

Galga de CSS



Medición de la abertura

Herramienta de elevación



Placas de mandíbulas / Placas laterales

Llave fija 65 mm



Varilla de retracción

Llave de estrella 50 mm



Placas de mandíbulas / Barras de sujeción

Llave combinada 50 mm



Placas de mandíbulas / Barras de sujeción

Llave combinada 30 mm

No

Barras de apoyo

Llave combinada 36 mm

No

Placas laterales

Equipo de soldadura

No

Placas de desgaste / Placa deflectora

Pie de cabra

No

Placas de mandíbulas

Codales, 2 unidades

No

Placas de mandíbulas

Pistola de grasa con manguera

No

Cojinetes

Mazo de plástico

No

Placas laterales

Aparejo de elevación y cadena

No



Grúa móvil

No



Guantes protectores

No



© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

5. Revisión y mantenimiento

5.4 Cámara de trituración ¡NOTA!

Véase la sección 7. Cámara de trituración para informarse sobre cómo se lleva a cabo el mantenimiento. Para garantizar un rendimiento óptimo y una producción con una buena relación de precio y calidad es importante comprobar las siguientes piezas y sustituirlas antes de que se desgasten por completo.

5.4.1 Placas de mandíbulas El patrón de desgaste y el ajuste de las placas de mandíbulas tienen un gran efecto en la capacidad de la trituradora. Las trituradoras pueden montarse con placas de mandíbulas con diferentes patrones y perfiles para adecuarse a trabajos de trituración distintos. Las placas de mandíbulas a menudo se desgastan más por un extremo o por un punto próximo a un extremo. Por tanto, puede ampliarse si vida inviertiéndolas (dándoles la vuelta). Ángulo de presión α

Si las placas de mandíbulas se desgastan mucho por el extremo inferior y luego se les da la vuelta, existe el riesgo de que el ángulo de presión aumente excesivamente en la parte superior de la cámara de trituración al invertir las placas de mandíbulas. Esto puede causar una reducción de la compresión del material con la consiguiente disminución de la capacidad. De producirse esto, Sandvik recomienda cambiar las placas de mandíbulas. Como existen varios factores que afectan al desgaste de las placas de las mandíbulas (3300-1), es imposible establecer de forma generalizada cuándo y cómo deben ser invertidas o sustituidas. Compruebe periódicamente el perfil de desgaste y determine el momento oportuno para invertir o sustituir las placas de las mandíbulas. En general, si las placas de mandíbula se invierten con frecuencia, el desgaste será más uniforme y afectará menos al ángulo de presión. Como regla general: – Si la altura de los dientes de una parte de la placa de mandíbula se reduce en un 30% (queda un 70%) es el momento de darle la vuelta por primera vez. – Si una parte de la placa de mandíbula se desgasta hasta estar casi en el mismo nivel que la base original de los dientes, es el momento de darle la vuelta por segunda vez. – Si la placa de mandíbula se ha desgastado hasta llegar al nivel de la base de los dientes y la inversión no sirve de nada, es el momento cambiar la placa de mandíbula.

¡NOTA!

CJ411:01

Con frecuencia, conviene cambiar la placa de mandíbula (3300-1) antes de que quede completamente desgastada.

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

31

5. Revisión y mantenimiento

Capacidad

3500-0 3400-0 Muy desgastada Cambio de una placa de mandíbula 3500-0 3400-0 3300-1 3100-0 3200-0

3300-1 3100-0

Desgaste

Placa deflectora (sólo mandíbula móvil) Barra de sujeción Placa de mandíbula Placa de desgaste Barra de apoyo

3200-0

5.4.2 Placa deflectora La placa deflectora (3500-0) está montada en la parte superior de la mandíbula móvil para proteger la mandíbula de la trituradora contra grandes rocas. Como este componente está sometido a una elevada presión y a un gran desgaste, es recambiable. La placa deflectora (3500-0) es hueca y, si se dobla hacia dentro o sufre una perforación a consecuencia del desgaste, será necesario cambiarla.

5.4.3 Barra de sujeción La barra de sujeción (3400-0) se instala encima de la placa de mandíbula (3300-1) para fijarla a la mandíbula. Esta pieza está sometida a una gran presión y desgaste por lo que se puede sustituir. Cuando una barra de sujeción (3400-0) deja de estar recta o de tocar bien la placa de mandíbula, deberá reemplazarse.

32

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

5. Revisión y mantenimiento

5.4.4 Placa de desgaste Entre la placa de la mandíbula (3100-0) y la mandíbula se ha introducido una placa de desgaste recambiable (3300-1). Esta placa impide que las mandíbulas se arqueen cuando están sometidas a cargas pesadas. Cuando una placa de mandíbula (3300-1) nueva deja de estar en contacto con toda la superficie de la placa de desgaste (3100-0), será necesario sustituir la placa de desgaste.

5.4.5 Barra de apoyo La barra de apoyo (3200-0) sostiene el borde inferior de una placa de mandíbula (3300-1). Como este componente está sometido a una elevada presión y a un gran desgaste, es recambiable.

5.4.6 Placa lateral Los costados de la cámara de trituración están protegidos con placas laterales en el lado izquierdo (1103-1), (1103-2) y en el lado derecho (1104-1), (1104-2). Como estos componentes están sometidos a una elevada presión y a un gran desgaste (sobre todo en la parte inferior de la cámara de trituración), son recambiables. Cambie una placa lateral cuando exista en ella una cavidad evidente (especialmente en la parte inferior).

1104-1

Placa lateral, lado superior derecho 1104-2 Placa lateral, lado inferior derecho 1103-1 Placa lateral superior, izquierda (oculta) 1103-2 Placa lateral inferior, izquierda (oculta)

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

1104-1 1104-2 1103-1, 1103-2

33

5. Revisión y mantenimiento

5.5 Sistema de regulación de la apertura ¡NOTA!

El mantenimiento de estos componentes debe ser realizado siempre por personal formado o autorizado, pero la revisión puede ser ejecutada por el operador. Los componentes que estén desgastados deben sustituirse a tiempo para evitar que sufran daños la placa de articulación y sus asientos, con la consiguiente necesidad de costosas reparaciones. Sandvik recomienda cambiar la placa de articulación (5006-0) y los asientos (5004-0), (5005-0) al mismo tiempo.

5.5.1 Placa de articulación La placa de articulación (5006-0) es una pieza del sistema de regulación de la apertura que forma una articulación entre la mandíbula móvil (3000-0) y el dispositivo de ajuste de la apertura (1). La placa de articulación está sometida a una elevada presión y a un gran desgaste, por lo que es recambiable. Cuando no puede obtenerse la apertura de descarga mínima, puede ser una señal de que la placa de articulación está desgastada. Compruebe la placa y, en caso necesario, cámbiela por otra nueva. Las tensiones pueden generar grietas y doblar la placa de articulación. Si la placa de articulación muestra indicios de grietas o si está doblada, será necesario cambiarla por otra nueva.

5.5.2 Asiento de la placa de articulación La placa de articulación (5006-0) se coloca con un asiento (5004-0), (5005-0) en cada extremo. Los asientos de la placa de articulación están endurecidos. No obstante, como están sujetos a grandes presiones y a un desgaste elevado, se pueden sustituir. Si los asientos de la placa de articulación se deforman, deberán sustituirse por otros nuevos.

3000-0 5005-0 5006-0 7002-0 5003-0 5004-0 1

Mandíbula (móvil) Asiento de la placa de articulación, inferior Placa de articulación Muelle Soporte del asiento Asiento de la placa de articulación, superior Dispositivo de ajuste de la apertura

1 5003-0 5004-0

3000-0 34

5005-0

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

5006-0

7002-0 CJ411:01

5.6 Medición de la abertura 5.6.1 Galga de medición de la apertura La apertura de salida es la distancia más cercana entre las placas de mandíbulas por la parte inferior de la cámara de trituración. La distancia varía en función del movimiento de trituración de la mandíbula móvil: la distancia más pequeña de este desplazamiento se denomina CSS (apertura de la parte inferior). Es poco probable que la trituradora se detenga cuando esta distancia es la mínima, por lo que la CSS debe medirse con la trituradora en marcha. Apertura de salida

La trituradora incluye una galga de CSS, formada por una varilla con discos. El diámetro del disco más pequeño que toque tanto la placa de mandíbula fija como la móvil. cuando la distancia sea la menor posible, permite conocer aproximadamente la CSS. El disco simula una sección de piedra esférica u ovalada.

Herramienta de medición

5.6.2 Galga de CSS Características

Datos

Conjunto de discos de goma

10

Diámetro

De 75 a 225 mm

La herramienta de medición está compuesta por una serie de discos de goma de diferentes diámetros, una varilla con extremos roscados, tuercas, arandelas de fijación y una cuerda de nailon para sostener la galga. Cuando la varilla está suspendida en la cuerda, la cuerda mantendrá el disco en posición horizontal.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

35

5.6.3 Instrucciones de medición ¡NOTA!

Herramientas recomendadas Galga de CSS Cinta métrica

36

Haga funcionar la trituradora vacía. Extraiga el material del alimentador antes de empezar a medir. a) Calcule de forma aproximada el diámetro del disco que debe utilizarse. Monte el disco en la varilla. b) Baje la herramienta de medición por la línea de la mandíbula fija. El disco debe estar en contacto con dos crestas. • Si la herramienta de medición pasa por la parte inferior de las placas de mandíbula, el disco es demasiado pequeño, y si la herramienta de medición se detiene antes de llegar hasta el fondo, el disco es demasiado grande. • Cuando se monta el disco correcto, el disco está en posición horizontal y toca las dos crestas de la placa de la mandíbula fija y toca ligeramente una de las crestas de la mandíbula móvil en el extremo inferior de las placas de mandíbula. Esto significa que el diámetro del disco es igual al valor de CSS. • Si es necesario tener un valor de CSS específico, utilice el disco con el diámetro correspondiente y ajuste la apertura para obtener el valor requerido. Lea más en la sección 8. Sistema de regulación de la apertura.

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

6. Lubricación Este apartado describe cómo lubricar la trituradora de mandíbulas y ofrece información sobre los lubricantes que deben utilizarse. Para asegurar la máxima seguridad, lea siempre la sección 2. Medidas de seguridad antes de realizar trabajos en el equipo o efectuar ajustes.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

37

6. Lubricación

6.1 Generalidades ¡NOTA!

¡ATENCIÓN!

¡NOTA!

Si la trituradora de mandíbulas está equipada con un lubricador automático opcional, sustituya este capítulo por la sección 10. Lubricador automático (opción). Utilice siempre lubricantes que cumplan con las normas de calidad. El uso de lubricantes incorrectos puede dañar los cojinetes y obstruir los conductos de lubricación. Véase la sección 6.1.2 Requisitos del lubricante.

No mezcle nunca diferentes marcas y tipos de grasa. Si la mezcla sale mal, pueden producirse precipitaciones y perderse las características de lubricación. Consulte a su distribuidor de grasa. La grasa tiene además un efecto de sellado en los obturadores laberínticos, lo que evita que entre polvo y otras sustancias peligrosas en los cojinetes. Sandvik recomienda por tanto lubricar los cojinetes de rodillos con frecuencia e utilizar más grasa de lo que normalmente es necesario.

¡NOTA!

¡ATENCIÓN!

Para evitar que penetren contaminantes en los cojinetes, limpie siempre el racor de engrase y la boquilla de la pistola de engrase antes de llevar a cabo la lubricación. No utilice nunca lubricantes contaminados.

La manipulación de los lubricantes puede provocar incendios e implica riesgos para la salud. Siga siempre las instrucciones y las normas de seguridad de su distribuidor.

6.1.1 Lubricación manual Agregue al menos la siguiente cantidad cada 40 horas de funcionamiento: Descripción

Cant.

Observaciones

Cantidad de grasa distribuida en los 4 cojinetes de rodillos

1,20 kg

2,65 lb.

Riesgo de aplastamiento Conecte siempre la boquilla de la pistola del lubricador al racor de engrase cuando la trituradora está parada. ¡ADVERTENCIA!

La trituradora de mandíbulas debe estar a la temperatura de funcionamiento normal antes de lubricar para facilitar la salida de la grasa. ¡NOTA!

A baja temperatura (por debajo de 0°C), haga funcionar siempre la trituradora de mandíbulas vacía durante un rato antes de engrasar los cojinetes. (Cont.)

38

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

6. Lubricación Sandvik recomienda hacer funcionar la trituradora de mandíbulas vacía al lubricar para que la grasa se distribuya uniformemente por todos los cojinetes. Para que no entre suciedad o agua en los cojinetes, asegúrese siempre de que la grasa usada sale del sellado laberíntico (vea la siguiente ilustración) cuando se bombea grasa nueva por el racor de engrase.

Compruebe que todas las mangueras están bien conectadas antes de engrasar. Utilice el racor de engrase (2) para lubricar los cojinetes de rodillos. Un distribuidor de lubricación (1) reparte la grasa de forma regular entre los cojinetes.

1

1 Distribuidor de lubricación 2 Racor de engrase

2

¡NOTA!

Haga funcionar la trituradora de mandíbulas durante un rato después de la lubricación para distribuir la grasa. En la fase inicial de funcionamiento, la temperatura de los cojinetes suele subir ligeramente por encima del nivel normal. Si el aumento de la temperatura es moderado y la temperatura vuelve rápidamente al valor normal, no hay peligro para los cojinetes.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

39

6. Lubricación

6.1.2 Requisitos del lubricante La grasa debe contener aditivos anticorrosión y EP y cumplir los siguientes requisitos mínimos: Propiedad

Método de prueba

Requisitos

Valor NLGI

DIN 51 818

2ó3

Punto de goteo

DIN ISO 2176

≥ 180

Viscosidad del aceite base a 40 °C en mm2 /s (cSt)

≥ 170

Viscosidad del aceite base a 50°C en mm2 /s (cSt)

≥ 100

Estabilidad mecánica

SKF V2F 1000 rpm

Aprobado

Resistencia a la corrosión

DIN 51 802 SKF Emcor

Aprobado

Límites de temperatura Régimen de giro

De –30°C a +110°C Lubrica de manera más eficaz en toda la gama de revoluciones del cojinete.

Índice de viscosidad

como mínimo 80

Ejemplos de lubricantes que, según su fabricante, cumplen con los requisitos de Sandvik: Aral Aralub HLP 2 BP Energrease LS-EP 2 ESSO Beacon EP 2 N Mobil Mobilgrease HP 222

Molub-Alloy Tribol 4020/220-2 Shell Ariax Li X 2 Statoil UniWay Li X 62 Texaco Hytex EP 2

Para otros tipos de grasa, consulte a su proveedor de lubricante.

40

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

7. Cámara de trituración En esta sección se describe el mantenimiento necesario de la cámara de trituración de la trituradora de mandíbulas. Para asegurar la máxima seguridad, lea siempre la sección 2. Medidas de seguridad antes de realizar trabajos en el equipo o efectuar ajustes.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

41

7. Cámara de trituración

7.1 Cambio de barras de sujeción La operación requiere las siguientes piezas de desgaste:

NOTA:

Descripción

Núm. de catálogo

Cant.

Observaciones Mandíbula fija, peso 23 kg

Barra de sujeción

1210-0

2

Tornillo M6S M33×440

1211-0

4

mandíbula fija

Tuerca M6M M33

1211-1

4

mandíbula fija

Contratuerca ML6M M33

1211-3

4

mandíbula fija

Arandela D127/35×10

1211-5

8

mandíbula fija

Arandela flexible

1211-6

4

mandíbula fija

Barra de sujeción

3400-0

2

mandíbula móvil, peso 23 kg

Tornillo M33×880

3401-0

4

mandíbula móvil mandíbula móvil

Tuerca M6M M33

3401-1

4

Contratuerca ML6M M33

3401-3

4

mandíbula móvil

Arandela D127/35×10

3401-5

8

mandíbula móvil

Arandela flexible

3401-6

4

mandíbula móvil

Estas instrucciones son válidas tanto para mandíbulas móviles como para mandíbulas fijas. En las imágenes se describe una mandíbula móvil.

7.1.1 Desmontaje de la barra de sujeción a) Vacíe el alimentador y la cámara de trituración de material. Riesgo de aplastamiento Tenga en cuenta el peso de la placa de mandíbula, vea la sección 7.2 Cambio de placas de mandíbula. Asegúrese de que la mandíbula ¡ADVERTENCIA! móvil está apoyada de forma que la placa de mandíbula no se caiga hacia adelante cuando se desmonten las barras de sujeción. Riesgo de aplastamiento Tenga en cuenta el peso de la placa deflectora, vea la sección 7.5 Cambio de la placa deflectora. Asegúrese de que las barras de ¡ADVERTENCIA! posicionamiento situadas en la parte superior del bastidor de la mandíbula están soldadas en el dorso de la placa deflectora antes de realizar trabajos en la cámara de trituración. NOTA: Herramientas recomendadas 50 mm 50 mm Codales

42

Coloque dos codales entre las mandíbulas para evitar la caída de las placas de mandíbula situadas detrás de las barras de sujeción. b) Asegúrese de que las barras de posicionamiento que sujetan la placa deflectora (3500-0) están soldadas en la parte trasera de esta placa. c) Utilice una llave de estrella y una llave combinada para soltar las tuercas (3401-3), (3401-1) que sujetan la barra de sujeción (3400-0). d) Desmonte las tuercas (3401-3), (3401-1), arandelas (3401-5) y arandelas flexibles (3401-6). e) Saque los tornillos (3401-0) y la barra de sujeción (3400-0).

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

7. Cámara de trituración

3500-0 3400-0 3401-0 3401-5 3401-6 3401-1 3401-3

Placa deflectora Barra de sujeción Tornillo Arandela Arandela flexible Tuerca Contratuerca

3500-0 3400-0 3401-0 3401-5 3401-6 3401-5 3401-1 3401-3

7.1.2 Montaje de la barra de sujeción NOTA:

Si se tiene previsto cambiar más piezas de la cámara de trituración, pase a las instrucciones relativas a estas piezas antes montar la barra de sujeción nueva. a) Limpie la ranura en la que encaja la barra de sujeción. b) Monte la barra de sujeción (3400-0) con los tornillos (3401-0). c) Coloque las arandelas (3401-5), las arandelas flexibles (3401-6) y las tuercas (3401-1), (3401-3) en los tornillos (3401-0). d) Utilice una llave de estrella y una llave combinada para apretar las tuercas (3401-1), (3401-3). Las arandelas flexibles (3401-6) deben haberse comprimido 10 mm una vez terminado el montaje.

NOTA:

La barra de sujeción no debe llegar a la mandíbula por la parte inferior de la ranura donde está montada. Si es posible, la barra de sujeción nueva debe tener un juego de por lo menos de 10 mm para compensar el desgaste. e) Retire los codales de la cámara de trituración.

NOTA:

CJ411:01

Compruebe la compresión de las arandelas flexibles al cabo de 2 y 4 horas de funcionamiento y después según la sección 5.2 Revisión y mantenimiento de carácter habitual. Apriete las tuercas si es necesario.

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

43

7. Cámara de trituración

7.2 Cambio de placas de mandíbula La operación requiere las siguientes piezas de desgaste: Descripción

Cant. Núm. de catálogo

Observaciones

Placa de mandíbula

1208-1

1

Mandíbula fija, peso 1600 kg

Placa de mandíbula

3300-1

1

mandíbula móvil, peso 1700 kg

Riesgo de aplastamiento No suelde nunca argollas de elevación externas en las placas de mandíbula. Utilice siempre el orificio de elevación de la placa de ¡ADVERTENCIA! mandíbula y la herramienta de elevación suministrada con la trituradora. Véase la sección 2. Medidas de seguridad para más información. NOTA:

Estas instrucciones son válidas tanto para mandíbulas móviles como para mandíbulas fijas. En las imágenes se describe una mandíbula móvil.

NOTA:

Retire la barra de sujeción antes de desmontar una placa de mandíbula. Véase la sección 7.1.1 Desmontaje de la barra de sujeción.

7.2.1 Desmontaje de la placa de mandíbula a) Retire los codales situados entre las mandíbulas. Riesgo de aplastamiento Tenga en cuenta el peso de la placa de mandíbula, vea la tabla anterior. Asegúrese de que la mandíbula móvil está apoyada de forma que la ¡ADVERTENCIA! placa de mandíbula no se caiga hacia adelante cuando se suelte la placa o se destape el orificio de elevación. No se coloque nunca en la cámara de trituración cuando se suelte la placa o se destape el orificio de elevación. Herramientas recomendadas Pie de cabra Aparejo de elevación y cadena Grúa móvil

b) Suelte la placa (3300-1) de la mandíbula introduciendo un pie de cabra en la parte superior de la placa de mandíbula. Fuerce con cuidado. c) Coloque el gancho de una grúa móvil verticalmente encima de la cámara de trituración.

Herramienta de elevación

NOTA:

Asegúrese de que la grúa sea capaz de moverse longitudinalmente en relación con la trituradora de mandíbulas. d) Introduzca un pie de cabra entre la placa de mandíbula (3300-1) y la placa deflectora (mandíbula móvil) (3500-0) o el extremo del bastidor delantero (mandíbula fija) para destapar el orificio de elevación (1). (cont.)

44

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

7. Cámara de trituración e) Extraiga las tiras de espuma de goma o los trapos del orificio de elevación (1). f) Cuelgue la herramienta de elevación (2) (incluida con la trituradora) en el gancho de la grúa móvil y fije el gancho de la herramienta al orificio de elevación (1). Riesgo de aplastamiento Si el desgaste de la placa de mandíbula es excesivo, el orificio de elevación puede haber sufrido erosión o haberse deformado. Sandvik ¡ADVERTENCIA! recomienda cambiar las placas de mandíbula antes de que ello ocurra. NOTA:

¡PELIGRO!

Cuando el orificio de elevación ha sufrido erosión o se ha deformado, puede ser necesario reforzarla soldando una placa. El electrodo utilizado para realizar una soldadura sobre la placa de mandíbula debe cumplir con DIN 8555 E8-200 ckZ, por ejemplo el electrodo OK Selectrode 67.45 de ESAB. g) Tense el aparejo de elevación. Carga suspendida Tenga en cuenta el peso de la placa de mandíbula, véase la tabla. Maneje la placa de mandíbula con cuidado. En esta fase, el polipasto debe estar tensado pero sin levantar la placa de mandíbula. Quite de en medio cargas suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.

h) Saque con cuidado la placa de mandíbula (3300-1) de la cámara de trituración. Riesgo de aplastamiento Si la placa de desgaste está fijada a la placa de mandíbula cuando se saca la placa de mandíbula, la placa puede desprenderse durante la ¡ADVERTENCIA! elevación. Quite de en medio cargas suspendidas que obstruyan el paso.

i)

j) 3500-0 3300-1 3100-0 1 2

Si la placa de desgaste (3100-0) está fijada en la placa de mandíbula (3300-1) cuando se saca la placa de mandíbula, será necesario montar una placa de desgaste nueva (3100-0). Vea la sección 7.3 Cambio de placas de desgaste. Coloque la placa de mandíbula (3300-1) horizontalmente en el suelo.

Placa deflectora (mandíbula móvil) Placa de mandíbula Placa de desgaste Orificio de elevación Herramienta de elevación

CJ411:01

2 3500-0 3300-1 1 3100-0

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

45

7. Cámara de trituración

7.2.2 Montaje de la placa de mandíbula NOTA:

¡Atención!

NOTA:

Si se tiene previsto cambiar placas de desgaste (3100-0), placas laterales, la placa deflectora (3500-0) y/o barras de apoyo (3200-0) al mismo tiempo, pase a las instrucciones de estos componentes antes de montar la placa de mandíbula nueva. Sustituya los tornillos de la barra de apoyo si están rotos. Desmonte la barra de apoyo y límpiela con cuidado. Es importante que las superficies de contacto de la mandíbula estén limpias. Apriete las tuercas. Vea la sección 7.4 Cambio de barras de apoyo.

Compruebe el estado de la placa de desgaste (3100-0), véase la sección 7.3 Cambio de placas de desgaste. a) Limpie la placa de desgaste (3100-0), la barra de apoyo (3200-0) y las esquinas de la cámara de trituración. b) Coloque el gancho de una grúa móvil verticalmente encima de la nueva placa de mandíbula (3300-1).

Placa deflectora (mandíbula móvil) 3300-1 Placa de mandíbula 3100-0 Placa de desgaste 1 Orificio de elevación 2 Herramienta de elevación

2

3500-0

3500-0 3300-1 1 3100-0

3200-0 NOTA:

Asegúrese de que la grúa puede moverse hasta la trituradora de mandíbula. (cont.)

46

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

7. Cámara de trituración c) Cuelgue la herramienta de elevación (2) (incluida con la trituradora) del gancho de la grúa móvil y fije el gancho de la herramienta en el orificio de elevación (1) de la placa de mandíbula nueva (3300-1). d) Tense el aparejo de elevación.

¡PELIGRO!

Carga suspendida Tenga en cuenta el peso de la placa de mandíbula, véase la tabla. Maneje la placa de mandíbula con cuidado. En esta fase, el polipasto debe estar tensado pero sin levantar la placa de mandíbula. Quite de en medio cargas suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.

e) Introduzca con cuidado la placa de mandíbula (3301-1) en la cámara de trituración. f) Coloque la placa de mandíbula (3301-1) en la barra de apoyo (3200-0). g) Ajuste debidamente la posición de la placa de mandíbula (3301-1). Asegúrese de que las chapas de posicionamiento situadas en la parte inferior del bastidor de la mandíbula entren en los agujeros correspondientes de la parte trasera de la placa de mandíbula (mandíbula móvil). h) Introduzca un pie de cabra entre la placa de desgaste (3301-1) y la placa deflectora (mandíbula móvil) (3500-0) o el extremo delantero del bastidor (mandíbula fija). i) Destense el aparejo de elevación. j) Extraiga el gancho de la herramienta de elevación (2) del orificio de elevación (1). k) Rellene el orificio de elevación (1) con tiras de espuma de goma o trapos para impedir la entrada del polvo. NOTA:

No utilice estopa de algodón. l) Retire el pie de cabra m) Coloque dos codales entre las mandíbulas para fijar las placas de mandíbula hasta haber montado las barras de sujeción, vea la sección 7.1.2 Montaje de la barra de sujeción.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

47

7. Cámara de trituración

7.3 Cambio de placas de desgaste La operación requiere las siguientes piezas de desgaste: Descripción

Cant. Núm. de catálogo

Observaciones

Placa de desgaste

1300-0

1

Mandíbula fija, peso 90 kg

Placa de desgaste

3100-0

1

mandíbula móvil, peso 90 kg

NOTA:

Estas instrucciones son válidas tanto para mandíbulas móviles como para mandíbulas fijas. En las imágenes se describe una mandíbula móvil.

NOTA:

Desmonte la placa de mandíbula antes de desmontar la placa de desgaste. Véase la sección 7.2.1 Desmontaje de la placa de mandíbula.

7.3.1 Desmontaje de la placa de desgaste Herramientas recomendadas Equipo de soldadura

a) Extraiga la soldadura del agujero (1), que conecta la placa de desgaste (3100-0) a la mandíbula (3000-0). b) Coloque el gancho de una grúa móvil verticalmente encima de la placa de desgaste (3100-0).

Pie de cabra Aparejo de elevación y cadena

3000-0 3100-0

Grúa móvil

2 1 3000-0 3100-0 3200-0 1 2

Mandíbula (móvil) Placa de desgaste Barra de apoyo Agujero para soldadura Agujero rectangular

3200-0

(cont.)

48

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

7. Cámara de trituración

Riesgo de aplastamiento Tenga en cuenta el peso de la placa de desgaste, vea la tabla anterior. Asegúrese de que la mandíbula móvil está apoyada de forma que la ¡ADVERTENCIA! placa de desgaste no se caiga hacia adelante cuando se suelte el extremo superior. No se sitúe nunca en la cámara de trituración mientras se desmonta el extremo superior con un pie de cabra.

c) Utilice un pie de cabra para soltar con cuidado el extremo superior de la placa de desgaste (3100-0) de la mandíbula (3000-0). En esta fase, la placa de desgaste debe descansar sobre la barra de apoyo (3200-0). El agujero rectangular superior (2) de la placa de desgaste debe estar al descubierto. d) Fije el gancho (3) en el agujero rectangular (2) de la placa de desgaste (3100-0). NOTA:

Asegúrese de que la grúa sea capaz de moverse longitudinalmente en relación con la trituradora de mandíbulas. e) Tense el aparejo de elevación.

Carga suspendida Tenga en cuenta el peso de la placa de desgaste, véase la tabla. Maneje la placa de desgaste con cuidado. En esta fase, el polipasto ¡ADVERTENCIA! debe estar tensado pero sin levantar la placa de desgaste. Quite de en medio cargas suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.

f) Separe el extremo superior de la placa de desgaste (3100-0) de la mandíbula (3000-0) sin levantar la placa, hasta que el agujero rectangular inferior de la placa de desgaste se suelte de la chapa de posicionamiento situada en el bastidor de la mandíbula. g) Saque con cuidado la placa de desgaste (3100-0) de la cámara de trituración. h) Coloque la placa de desgaste (3100-0) horizontalmente en el suelo.

3000-0 3100-0 3000-0 3100-0 3200-0 1 2 3

Mandíbula (móvil) Placa de desgaste Barra de apoyo Agujero para soldadura Agujero rectangular Gancho de elevación

3 2 1

3200-0

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

49

7. Cámara de trituración

7.3.2 Montaje de la placa de desgaste a) Limpie la barra de apoyo (3200-0), la mandíbula (3000-0) y las esquinas de la cámara de trituración. b) Coloque el gancho de una grúa móvil verticalmente encima de la placa de desgaste (3100-0) nueva. NOTA:

Asegúrese de que la grúa sea capaz de moverse hasta la trituradora de mandíbula. c) Fije el gancho (3) en el orificio de elevación (2) de la placa de desgaste (3100-0) nueva. d) Tense el aparejo de elevación.

Carga suspendida Tenga en cuenta el peso de la placa de desgaste, véase la tabla. Maneje la placa de desgaste con cuidado. En esta fase, el polipasto ¡ADVERTENCIA! debe estar tensado pero sin levantar la placa de desgaste. Quite de en medio cargas suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.

e) Introduzca con cuidado la placa de desgaste (3100-0) en la cámara de trituración. f) Coloque la placa de desgaste (3100-0) en la barra de apoyo (3200-0). g) Desplace con cuidado el extremo superior de la placa de desgaste hacia la mandíbula (3000-0), hasta que la chapa de posicionamiento situada en el bastidor de la mandíbula se introduzca en el agujero rectangular (2) de la placa de desgaste (3100-0). h) Introduzca un pie de cabra entre la placa de desgaste (3100-0) y la placa deflectora (mandíbula móvil) o el extremo delantero del bastidor (mandíbula fija). i) Destense el aparejo de elevación. j) Retire el gancho de elevación (3) del agujero rectangular (2). k) Retire el pie de cabra. Asegúrese de que la chapa de posicionamiento superior del bastidor de la mandíbula entre en el agujero rectangular (2) de la placa de desgaste (3100-0). l) Suelde la nueva placa de desgaste (3100-0) en el bastidor de la mandíbula. La soldadura debe aplicarse al agujero (1) de la placa de desgaste.

50

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

7. Cámara de trituración

7.4 Cambio de barras de apoyo La operación requiere las siguientes piezas de desgaste : Descripción

NOTA: ¡Atención! NOTA:

Núm. de catálogo

Cant.

Observaciones

Barra de apoyo

1205-0

1

Mandíbula fija, peso 45 kg

Tornillo M6S M20×180

1206-0

7

Mandíbula fija, cambio recomendado

Tuerca autoblocante M20

1206-1

7

Mandíbula fija, cambio recomendado

Arandela BRB 21×36

1206-2

7

Mandíbula fija, cambio recomendado

Barra de apoyo

3200-0

1

mandíbula móvil, peso 45 kg

Tornillo M6S M20×180

3201-0

7

Mandíbula móvil, cambio recomendado

Tuerca autoblocante M20

3201-1

7

Mandíbula móvil, cambio recomendado

Arandela BRB 21×36

3201-2

7

Mandíbula móvil, cambio recomendado

Estas instrucciones son válidas tanto para mandíbulas móviles como para mandíbulas fijas. En la imagen se describe una mandíbula móvil. Coloque dos costales entre las mandíbulas para impedir que se muevan.

Desmonte la placa de desgaste antes de desmontar la barra de apoyo. Véase la sección 7.3 Cambio de placas de desgaste.

7.4.1 Desmontaje de la barra de apoyo Herramientas recomendadas Llave combinada de 30 mm Codales

a) Utilice una llave combinada para soltar las tuercas (3201-1) situadas en el exterior de la cámara de trituración que sujetan la barra de apoyo (3200-0). b) Quite las tuercas (3201-1) y las arandelas (3201-2). c) Saque los tornillos (3201-0) y desmonte la barra de apoyo (3200-0).

3200-0 Barra de apoyo 3201-0 Tornillo 3000-0 Mandíbula (móvil) 3201-2 Arandela 3201-1 Tuerca

3200-0 3201-0 3000-0 3201-2 3201-1 Carga suspendida Tenga en cuenta el peso de la barra de apoyo, véase la tabla. Maneje la barra de apoyo con cuidado. Quite de en medio cargas suspendidas ¡ADVERTENCIA! que obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

51

7. Cámara de trituración

7.4.2 Montaje de la barra de apoyo a) Limpie la mandíbula (3000-0). b) Coloque debidamente la nueva barra de apoyo (3200-0). c) Introduzca los tornillos (3201-0) en los agujeros de la barra de apoyo (3200-0) y la mandíbula (3000-0). d) Coloque las arandelas (3201-2) y las tuercas (3201-1). e) Apriete las tuercas (331 Nm). NOTA:

Vuelva a apretar las tuercas al cabo de 2 y 4 horas de funcionamiento y luego según la sección 5.2 Revisión y mantenimiento de carácter habitual.

7.5 Cambio de la placa deflectora La operación requiere las siguientes piezas de desgaste :

NOTA:

Descripción

Núm. de catálogo

Cant.

Observaciones

Placa deflectora

3500-0

1

peso 230 kg

Desmonte las barras de sujeción antes de desmontar la placa deflectora. Véase la sección 7.1.1 Desmontaje de la barra de sujeción.

7.5.1 Desmontaje de la placa deflectora Herramientas recomendadas Equipo de soldadura Aparejo de elevación y cadena Grúa móvil

a) Coloque el gancho de una grúa móvil verticalmente encima de la placa deflectora (3500-0). b) Fije los ganchos en las dos argollas de elevación (1) situadas en la parte superior de la placa deflectora (3500-0).

1 3503-0 1 3503-0 3000-0

3503-0 Barra de posicionamiento 3500-0 3000-0 Mandíbula (móvil) 3500-0 Placa deflectora 1 Argolla de elevación

(cont.)

52

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

7. Cámara de trituración

NOTA:

Asegúrese de que la grúa sea capaz de moverse longitudinalmente en relación con la trituradora de mandíbulas. c) Tense el aparejo de elevación.

¡PELIGRO!

Carga suspendida Tenga en cuenta el peso de la placa deflectora. Maneje la placa deflectora con cuidado. En esta fase, el polipasto debe estar tensado pero sin levantar la placa deflectora. Quite de en medio cargas suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.

d) Corte las dos barras de posicionamiento (3503-0), soldadas a la parte superior de la placa deflectora (3500-0). e) Separe la placa deflectora (3500-0) de la mandíbula móvil (3000-0). f) Saque con cuidado la placa deflectora (3500-0) de la cámara de trituración. g) Coloque la placa deflectora (3500-0) horizontalmente en el suelo. h) Retire los ganchos de las argollas de elevación (1).

7.5.2 Montaje de la placa deflectora a) Limpie las mandíbulas (3000-0) en el lugar en el que debe colocarse la placa deflectora (3500-0). b) Coloque el gancho de una grúa móvil verticalmente encima de la nueva placa de mandíbula (3500-0). NOTA:

Asegúrese de que la grúa sea capaz de moverse hasta la trituradora de mandíbula. c) Fije los ganchos en las dos argollas de elevación (1) situadas en la parte superior de la placa deflectora (3500-0).

3503-0 Barra de posicionamiento 3500-0 Placa deflectora 3501-0 Chapa de posicionamiento 3000-0 Mandíbula (móvil) 1 Argolla de elevación

1 3500-0

3503-0

3501-0 3000-0 (cont.)

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

53

7. Cámara de trituración d) Tense el aparejo de elevación.

¡PELIGRO!

Carga suspendida Tenga en cuenta el peso de la placa deflectora. Maneje la placa deflectora con cuidado. En esta fase, el polipasto debe estar tensado pero sin levantar la placa deflectora. Quite de en medio cargas suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.

e) Introduzca con cuidado la placa deflectora (3500-0) en la cámara de trituración. f) Ajuste debidamente la posición de la placa deflectora (3500-0). Asegúrese de que la chapa de posicionamiento (3501-0) del bastidor de la mandíbula entre en la cavidad correspondiente situada en la parte trasera de la placa deflectora. NOTA:

La holgura entre la barra de posicionamiento (3503-0) y la mandíbula no debe ser superior a 1 mm. g) Una soldando la placa deflectora (3500-0) y las dos barras de posicionamiento (3503-0). h) Destense el aparejo de elevación. i) Retire los ganchos de las argollas de elevación (1).

3503-0 Barra de posicionamiento 3500-0 Placa deflectora 3501-0 Chapa de posicionamiento 3000-0 Mandíbula (móvil) 1 Argolla de elevación

1 3500-0

3503-0

3501-0 3000-0

54

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

7. Cámara de trituración

7.6 Cambio de las placas laterales La operación requiere las siguientes piezas de desgaste: Descripción

Núm. de catálogo

Cant.

Observaciones

Placa lateral, superior

1103-1

1

lado izquierdo, peso 240 kg

Placa lateral, inferior

1103-2

1

lado izquierdo, peso 210 kg

Placa lateral, superior

1104-1

1

lado derecho, peso 240 kg

Placa lateral, inferior

1104-2

1

lado derecho, peso 210 kg

Tornillo M6S M24×160

1106-0

12

Tuerca autoblocante M24

1106-1

12

Arandela BRB 25×45

1106-2

12

Arandela flexible

1106-4

12

Arandela de acero D105/25×10

1106-5

12

NOTA:

La cámara de trituración está provista de una pareja superior y una pareja inferior de placas de mandíbula simétricas. Las siguientes instrucciones están previstas para sustituir uno de los lados. Repita el mismo procedimiento en el otro.

NOTA:

Las placas laterales pueden cambiarse sin desmontar las barras de sujeción y las placas de mandíbula. Sin embargo, Sandvik recomienda que sustituya las placas laterales tras haber desmontado los elementos mencionados.

Riesgo de aplastamiento No suelde nunca argollas de elevación externas en las placas laterales. Utilice siempre las argollas de elevación de la placa lateral y ¡ADVERTENCIA! la herramienta de elevación suministrada con la trituradora de mandíbulas. Consulte la sección 2. Medidas de seguridad para obtener más información.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

55

7. Cámara de trituración

7.6.1 Desmontaje de la placa lateral Herramientas recomendadas Pie de cabra Mazo de plástico Aparejo de elevación y cadena Grúa móvil Herramienta de elevación Llave combinada de 36 mm

Placa lateral superior La placa lateral superior (1103-1) se fija con 3 tornillos (1106-0) al bastidor (1000-0). Cada uno de los tornillos tiene una arandela flexible (1106-4), una arandela de acero (1106-5), una arandela (1106-2) y una tuerca autoblocante (1106-1). a) Desmonte las tuercas (1106-1) con arandelas (1106-2), arandelas de acero (1106-5) y arandelas flexibles (1106-4) de los dos tornillos superiores (1106- 0) de la placa lateral superior. b) Saque los dos tornillos (1106-0). c) Afloje el tornillo inferior (1106-0) que queda aunque no quite el tornillo hasta haber fijado el aparejo de elevación. d) Coloque el gancho de una grúa móvil verticalmente encima de la cámara de trituración.

0000-1 1103-1 1103-2 1103-1 1103-2 1106-0 1106-4 1106-5 1106-2 1106-1 1000-0 1

1106-0 1106-4 1106-5

Placa lateral, superior Placa lateral, inferior (oculta) Tornillo Arandela flexible Arandela de acero Arandela Tuerca autoblocante Bastidor Argolla de elevación

NOTA:

1106-2 1106-1 1000-0

Asegúrese de que la grúa sea capaz de moverse longitudinalmente en relación con la trituradora de mandíbulas. e) Cuelgue la herramienta de elevación (incluida con la trituradora) en el gancho de la grúa móvil y fije el gancho de la herramienta a la argolla de elevación (1) de la placa lateral.

Riesgo de aplastamiento Si la placa lateral está excesivamente desgastada, la argolla de elevación puede haber sufrido erosión o haberse deformado. Sandvik ¡ADVERTENCIA! recomienda cambiar las placas laterales antes de que ello ocurra.

(cont.)

56

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

7. Cámara de trituración

NOTA:

Cuando la argolla de elevación ha sufrido erosión o se ha deformado, puede ser necesario reforzarla soldando una placa. El electrodo utilizado para realizar una soldadura sobre la placa lateral debe cumplir con DIN 8555 E8-200 ckZ, por ejemplo el electrodo OK Selectrode 67.45 de ESAB. f) Tense el aparejo de elevación.

¡PELIGRO!

Carga suspendida Tenga en cuenta el peso de la placa lateral. Maneje la placa lateral con cuidado. En esta fase, el polipasto debe estar tensado pero sin levantar la placa lateral. Quite de en medio cargas suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.

g) Desmonte la última tuerca (1106-1) con la arandela (1106-2), arandela de acero (1106-5) y arandela flexible (1106-4), y saque el tornillo (1106-0). NOTA:

Si la placa lateral no sale, introduzca un pie de cabra entre el bastidor (1000-0) y la placa lateral. h) Saque con cuidado la placa lateral de la cámara de trituración. i) Coloque la placa lateral horizontalmente en el suelo. Placa lateral inferior j) La placa lateral inferior (1103-2) se fija con 3 tornillos (1106-0) al bastidor (1000-0). k) Proceda de la misma manera con la placa lateral inferior (1103-2). Afloje el tornillo inferior, pero no quite la tuerca hasta haber fijado el aparejo elevador.

7.6.2 Montaje de la placa lateral Placa lateral inferior a) Limpie el bastidor (1000-0) y las esquinas de la cámara de trituración en el interior. b) Coloque el gancho de una grúa móvil verticalmente encima de la nueva placa lateral. NOTA:

Asegúrese de que la grúa sea capaz de moverse hasta la trituradora de mandíbula. (cont.)

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

57

7. Cámara de trituración c) Cuelgue la herramienta de elevación (incluida con la trituradora) del gancho de la grúa móvil y fije el gancho de la herramienta en la argolla de elevación (1) de la placa lateral nueva. d) Tense el aparejo de elevación.

¡PELIGRO!

Carga suspendida Tenga en cuenta el peso de la placa lateral. Maneje la placa lateral con cuidado. En esta fase, el polipasto debe estar tensado pero sin levantar la placa lateral. Quite de en medio cargas suspendidas que obstruyan el paso, véase la sección 2. Medidas de seguridad.

e) Introduzca con cuidado la placa lateral en la cámara de trituración. f) Coloque la placa lateral en su sitio. Utilice un tornillo (1106-0) para encontrar la posición correcta. g) Coloque todos los tornillos (1106-0). Coloque una arandela flexible (1106-4), una arandela de acero (1106-5), una arandela (1106-2) y una tuerca (1106-1) en cada tornillo. No apriete. h) Destense el aparejo de elevación. i) Extraiga el gancho de la herramienta de elevación de la argolla de elevación (1). j) Apriete todas las tuercas (1106-1). Las arandelas flexibles (1106-4) deben haberse comprimido 3 mm una vez terminado el montaje. Placa lateral superior k) Proceda de la misma manera con la placa lateral superior (1103-1).

0000-1 1103-1 1103-2 1103-1 1103-2 1106-0 1106-4 1106-5 1106-2 1106-1 1000-0 1

58

1106-0 1106-4 1106-5

Placa lateral, superior Placa lateral, inferior (oculta) Tornillo Arandela flexible Arandela de acero Arandela Tuerca autoblocante Bastidor Argolla de elevación

1106-2 1106-1 1000-0

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

8. Sistema de regulación de la apertura En esta sección se describen la precarga del sistema de retracción y los principios y los ajustes básicos del sistema de regulación de la apertura de una trituradora de mandíbulas con equipamiento de serie. Para asegurar la máxima seguridad, lea siempre la sección 2. Medidas de seguridad antes de realizar trabajos en el equipo o efectuar ajustes.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

59

8. Sistema de regulación de la apertura

8.1 Generalidades El sistema de regulación de la apertura está diseñado para compensar el desgaste de la placa de mandíbula, para cambiar el valor de CSS (apertura de la parte inferior) de la trituradora de mandíbulas y para modificar la carrera de la mandíbula móvil. El sistema de regulación de apertura está montado en el extremo posterior. Este capítulo describe una trituradora de mandíbulas estándar y su ajuste básico. No aborda ningún sistema hidráulico opcional o externo utilizado al cambiar piezas o ajustar el sistema de regulación de la apertura. Vea los manuales del fabricante para obtener una descripción de su funcionamiento. ¡Atención!

Para evitar interrupciones en el funcionamiento de la máquina, revise el estado de la placa de articulación y los asientos según la sección 5. Revisión y mantenimiento.

apertura estrecha = fragmentos de menor tamaño

=

=

apertura amplia = fragmentos de mayor tamaño

=

=

60

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

8. Sistema de regulación de la apertura

8.2 Regulación de la abertura El sistema está provisto de una placa de articulación (5006-0) montada entre un asiento superior (5004-0) y un asiento inferior (5005-0). Detrás del soporte del asiento de la placa de articulación (5003-0), pueden introducirse chapas de ajuste para reducir la apertura de salida. La mandíbula móvil (3000-0) se acerca más a la mandíbula fija y cuando el huelgo entre las dos mandíbulas se reduce, sólo pueden pasar por la apertura fragmentos de material de menor tamaño. Si se quitan chapas de ajuste, el huelgo aumenta y pueden pasar por la abertura fragmentos de material de mayor tamaño. El sistema de regulación de la apertura se mantiene en su sitio con un dispositivo de retracción provisto de dos muelles (7002-0).

3000-0 5005-0 5006-0 7002-0 5003-0 5004-0 1

Mandíbula (móvil) Asiento de la placa de articulación Placa de articulación Muelle Soporte del asiento Asiento de la placa de articulación Dispositivo de ajuste de la apertura

1 5003-0 5004-0

3000-0

5005-0

5006-0

7002-0

La carrera es el movimiento en la parte inferior de la mandíbula móvil en sentido perpendicular a la mandíbula fija. La carrera puede aumentarse colocando el soporte del asiento superior de la placa de articulación (5003-0) con la brida de menor espesor hacia arriba. Esto puede aumentar la capacidad con ciertos tipos de material, pero aumenta también la carga.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

61

8. Sistema de regulación de la apertura

8.3 Precarga de los muelles de retracción El propósito del sistema de retracción es sujetar la mandíbula en la placa de articulación durante el funcionamiento de la máquina. La precarga de los muelles de retracción puede haber sido ajustada antes de la entrega. Sin embargo, el ajuste puede ser necesario por alguna de las siguientes razones: • • • •

7100-0 Gato hidráulico 7002-0 Muelle 7010-1 Tuerca

No se ha hecho antes Adaptación a condiciones locales No se ha realizado de manera correcta después de modificar la apertura de salida, véase la sección 8.4 Modificación de la apertura de salida. Otras operaciones que influyen en el ajuste

7100-0

7002-0 7010-1

¡PELIGRO!

Riesgo de aplastamiento No permanezca nunca detrás ni debajo del sistema de retracción mientras se esté realizando algún trabajo en el mismo. Los muelles o la varilla de retracción pueden salir disparados hacia atrás por fatiga del material. Si se desmontan las cubiertas de seguridad, colóquelas siempre de nuevo una vez terminado el trabajo.

(cont.)

62

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

8. Sistema de regulación de la apertura a) Vacíe el alimentador y la cámara de trituración de material. b) Ajuste la apertura de salida según la sección 8.4 Modificación de la apertura de salida.

¡PELIGRO!

c) Comprima los muelles (7002-0) con el gato hidráulico (7100-0) hasta que sea posible soltar las tuercas (7010-1). d) Utilice una llave fija para soltar y aflojar las tuercas (7010-1). e) Descomprima el gato hidráulico (7100-0) de manera que los muelles (7002-0) cedan por completo. f) Comprima los muelles (7002-0) aproximadamente 35 mm con el gato hidráulico (7100-0) y apriete las tuercas (7010-1). g) Descomprima el gato hidráulico (7100-0).

Herramientas recomendadas 65 mm

¡Atención!

CJ411:01

Riesgo de aplastamiento Utilice el gato hidráulico y mueva las tuercas sólo cuando la trituradora está apagada. Las fuerzas de los muelles y las varillas de retracción pueden causar graves lesiones cuando la trituradora está en funcionamiento.

Descomprima siempre el gato hidráulico y apártelo tanto como sea posible antes de arrancar la trituradora. De lo contrario, el gato hidráulico puede resultar dañado.

NOTA:

Si la precarga es insuficiente, se oirá un traqueteo cuando se ponga en marcha la trituradora en vacío. Si se oye ese ruido, apriete las tuercas con la ayuda de un gato hidráulico para que los muelles se compriman más.

¡Atención!

Si se comprimen demasiado, podrían dañarse los muelles o las varillas de retracción cuando la trituradora esté en marcha. Si no se puede colocar un lápiz o una regla entre los aros del muelle, deberá sustituirlos. Vea el manual de mantenimiento.

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

63

8. Sistema de regulación de la apertura

8.4 Modificación de la apertura de salida La operación requiere los siguientes accesorios:

¡PELIGRO!

¡Atención!

Descripción

Núm. de catálogo

Cant.

Observaciones peso 16 kg

Chapa de ajuste, 10 mm

5002-0

1

Chapa de ajuste, 12 mm

5002-0

2

peso 19 kg

Chapa de ajuste, 15 mm

5002-0

1

peso 23 kg

Chapa de ajuste, 20 mm

5002-0

1

peso 30 kg

Chapa de ajuste, 25 mm

5002-0

3

peso 38 kg

Riesgo de aplastamiento No permanezca nunca detrás o debajo del sistema de retracción al llevar a cabo un trabajo. Los muelles o la varilla de retracción pueden salir disparados hacia atrás por fatiga del material. Si se desmontan las cubiertas de seguridad, colóquelas siempre de nuevo una vez terminado el trabajo. La apertura de salida sólo debe modificarse cuando la trituradora no está en funcionamiento.

5002-0 5003-0 6000-0

5002-0 Chapa de ajuste 5003-0 Soporte del asiento 6000-0 Gato hidráulico 7100-0 Gato hidráulico 7002-0 Muelle 7010-1 Tuerca

7100-0

L NOTA:

7002-0 7010-1

La medida correcta de apertura de salida se indica normalmente con arreglo a la CSS (apertura de la parte inferior). Se recomienda medir la CSS antes de cambiar la apertura de salida, vea la sección 5.6 Medición de la abertura. (cont.)

64

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

8. Sistema de regulación de la apertura

Herramientas recomendadas 65 mm

a) Vacíe el alimentador y la cámara de trituración de material. b) Asegúrese de que la alimentación eléctrica de la trituradora está desconectada. c) Mida la longitud (L) de los muelles (7002-0). Los muelles deben precargarse a la misma longitud después del ajuste. d) Comprima los muelles (7002-0) con el gato hidráulico (7100-0) del sistema de retracción hasta que sea posible soltar las tuercas (7010-1). e) Utilice una llave fija para desenroscar las tuercas (7010-1). f) Descomprima el gato hidráulico (7100-0). g) Compruebe que el gato hidráulico (6000-0) del sistema de articulación está instalado en el mismo lado que el volante de garganta (2206-0) (transmisión por correa).

2206-0 6000-0

2206-0 Volante de garganta 6000-0 Gato hidráulico 5002-0 Chapa de ajuste 7100-0 Gato hidráulico 1 Cubierta de seguridad

1 5002-0 7100-0

h) Desplace el soporte del asiento de la articulación (5003-0) hacia adelante con el gato hidráulico (6000-0) hasta que haya suficiente espacio para añadir/quitar chapas de ajuste. Riesgo de aplastamiento No ponga nunca la mano o el brazo en el agujero de inspección de las chapas de ajuste. Tenga en cuenta el peso de la chapa de ajuste, vea la ¡ADVERTENCIA! tabla anterior. Maneje la chapa de ajuste con cuidado.

i)

CJ411:01

Quite la cubierta de protección (1) en el lado opuesto al del volante de garganta (2206-0). (cont.)

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

65

8. Sistema de regulación de la apertura j)

Quite y/o añada chapas de ajuste por el agujero de inspección para obtener la apertura de salida deseada combinando chapas de ajuste. En caso necesario, empuje desde el lado opuesto. La apertura de salida disminuirá aproximadamente 1,5×por espesor de cada chapa añadida.

¡Atención!

No acerque las placas de mandíbula tanto que entren en contacto. Las mandíbulas no deben acercarse nunca tanto que provoquen la ¡Las mandíbulas no deben sobrecarga de la trituradora. Véase la sección 3.2 Datos de tratamiento estar nunca en contacto! de material.

k) Descomprima el gato hidráulico (6000-0). l) Comprima los muelles (7002-0) con el gato hidráulico (7100-0). m) Apriete las tuercas (7010-1) de manera que la longitud (L) de los muelles (7002-0) sea la misma que antes del ajuste (o utilice el mismo método que el descrito en la sección 8.3 Precarga de los muelles de retracción) n) Descomprima el gato hidráulico (7100-0). ¡Atención!

Descomprima siempre los gatos hidráulicos de los sistemas de articulación y retracción al llevar a cabo un trabajo. Aparte el gato hidráulico del sistema hidráulico tanto como sea posible. De lo contrario, el gato hidráulico puede resultar dañado y pueden desprenderse piezas al arrancar la trituradora.

o) Coloque de nuevo la cubierta de seguridad (1). p) En caso necesario, mida el CSS. Véase la sección 5.6 Medición de la abertura.

5002-0 5003-0 6000-0

5002-0 Chapa de ajuste 5003-0 Soporte del asiento 6000-0 Gato hidráulico 7100-0 Gato hidráulico 7002-0 Muelle 7010-1 Tuerca

7100-0

L

66

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

7002-0 7010-1

CJ411:01

9. Localización de averías Este capítulo incluye una guía para corregir diversos problemas que pueden aparecer durante el funcionamiento. Para asegurar la máxima seguridad, lea siempre la sección 2. Medidas de seguridad antes de realizar trabajos en el equipo o efectuar ajustes.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

67

9. Localización de averías

9.1 Fallos y acciones correctivas propuestas La siguiente tabla muestra las posibles causas y las acciones correctivas propuestas para una serie de condiciones de error distintas. El símbolo "*" indica una referencia a otro manual de esta máquina o a un componente. N.º

Fallo

Compruebe

1

La trituradora de mandíbulas no arranca.

¿Funciona el motor?

2

3 4

5

68

Acción correctiva

Arranque el motor. Si no es posible, compruebe el manual del motor*. Fusibles o protección de sobre- Cambie o reponga los fusibles y la protección de carga. sobrecarga. Compruebe en el manual* las instrucciones adecuadas. Si el problema persiste, solicite asistencia de un electricista. Condición y tensado de la Compruebe en el manual* las instrucciones adecuacorrea trapezoidal das. ¿Hay una obstrucción? Extraiga los objetos de la cámara de trituración, véase la sección 2.3.6 Alimentación y atascos. La trituradora de Condición y tensado de la Compruebe en el manual* las instrucciones adecuamandíbulas se correa trapezoidal das. para. Fusibles o protección de sobre- Cambie o reponga los fusibles y la protección de carga. sobrecarga. Compruebe en el manual* las instrucciones adecuadas. Si el problema persiste, solicite asistencia de un electricista. ¿Hay algún objeto irrompible Extraiga el objeto de la cámara de trituración, véase la en la cámara de trituración? sección 2.3.6 Alimentación y atascos. Transmisión Compruebe el motor y la correa trapezoidal. Compruebe en el manual* las instrucciones adecuadas. ¿Es demasiado pequeña la Amplíe la apertura de salida. Ver la sección apertura de salida? 8. Sistema de regulación de la apertura. La velocidad de ¿La correa trapezoidal patina? Compruebe en el manual* las instrucciones adecuagiro fluctúa. das. Ruido al funcionar ¿Están desgastados la placa Vea la sección 5. Revisión y mantenimiento. Solicite la trituradora. de articulación, los asientos de asistencia técnica. articulación o el soporte del asiento?

Desequilibrio

¿Hace ruido la placa de articu- Ajuste la precarga de los muelles de retracción. Ver la lación? sección 8. Sistema de regulación de la apertura. Compruebe si están dañados los muelles y varillas de retracción. ¿Están sueltas las placas de Compruebe si los tornillos de la barra de sujeción mandíbula? están sueltos o necesitan ser cambiados, véase la sección 5. Revisión y mantenimiento. ¿Están en contacto las placas Amplíe la apertura de salida. Ver la sección de mandíbula? 8. Sistema de regulación de la apertura. ¿Están sueltos las tuercas y los Fije las tuercas y los tornillos o cambie las piezas gastornillos? tadas, véase la sección 5. Revisión y mantenimiento. Ruido procedente de los Cambie el cojinete. Solicite asistencia técnica. cojinetes ¿Se mueve la trituradora en Posible daño en el bastidor o la base. Solicite asistensentido longitudinal o en sen- cia técnica. tido lateral?

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

9. Localización de averías N.º

Fallo

6

Vibraciones

7

8

9

10

Compruebe

Acción correctiva

¿Hay suciedad en el interior de las poleas del motor o los volantes? Los contrapesos del volante están mal colocados o sueltos La temperatura de Mida la temperatura. los cojinetes es demasiado alta. Una de las placas ¿Hay una placa de mandíbula de mandíbula se suelta? mueve. ¿Hay una placa de mandíbula doblada? La placa de articu- ¿No está correctamente instalación se mueve. lada la trituradora de mandíbula o la placa de articulación? ¿Están desgastados la placa de articulación, los asientos de articulación o el soporte del asiento? No es posible ¿Hay una obstrucción en la modificar la aper- cámara de trituración? tura de salida. Gato hidráulico del sistema de

Limpie la polea del motor o los volantes.

Monte bien los contrapesos. Vea el manual de mantenimiento*. Si la temperatura sube a más de 75°C, quiere decir que los cojinetes están averiados. Solicite asistencia técnica. Fije la placa de mandíbula. Si no es posible, cámbiela. Vea la sección 5. Revisión y mantenimiento. Cambie la placa de mandíbula combada, vea la sección 5. Revisión y mantenimiento Vea el manual de instalación*

Vea la sección 5. Revisión y mantenimiento. Solicite asistencia técnica.

Elimine la obstrucción. Vea la sección 2.3.6 Alimentación y atascos. Cambie el gato hidráulico si está dañado.

articulación

11

12

¿Hay un atasco entre el soporte del asiento y el retenedor del asiento de la placa de articulación? Tamaño de frag- ¿Es demasiado grande el mento incorrecto. tamaño fragmento?

Sobrecarga

CJ411:01

Elimine la obstrucción. Si el retenedor del asiento o el soporte del asiento están dañados, solicite asistencia técnica.

Reduzca la apertura de salida. Ver la sección 8. Sistema de regulación de la apertura y la sección 5.6 Medición de la abertura. Cambie las placas de mandíbula, véase la sección 5. Revisión y mantenimiento. ¿Es demasiado pequeño el Amplíe la apertura de salida. Ver la sección tamaño fragmento? 8. Sistema de regulación de la apertura y la sección 5.6 Medición de la abertura. ¿Es demasiado pequeña la Amplíe la apertura de salida. Ver la sección apertura de salida? 8. Sistema de regulación de la apertura. ¿Se observan cavidades o "pis- Cambie las placas de mandíbula, véase la sección tas de esquí" en las placas de 5. Revisión y mantenimiento. mandíbula? ¿Es excesivo el contenido de Distintos tamaños de piedra en el material de alimenfinos en el material de alimen- tación tación?

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

69

9. Localización de averías

Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente

70

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

10. Lubricador automático (opción) Este apartado describe cómo lubricar la trituradora de mandíbulas con el lubricador automático opcional y ofrece información sobre los lubricantes que deben usarse. Para asegurar la máxima seguridad, lea siempre la sección 2. Medidas de seguridad antes de realizar trabajos en el equipo o efectuar ajustes.

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

71

10. Lubricador automático (opción)

10.1 Generalidades ¡NOTA!

¡ATENCIÓN!

¡NOTA!

Si la trituradora de mandíbulas está equipada con un lubricador automático opcional, este capítulo sustituye a la sección 6. Lubricación. Utilice siempre lubricantes que cumplan con las normas de calidad. El uso de lubricantes incorrectos puede dañar los cojinetes y obstruir los conductos de lubricación. Véase la sección 10.1.2 Requisitos del lubricante.

No mezcle nunca diferentes marcas y tipos de grasa. Si la mezcla sale mal, pueden producirse precipitaciones y perderse las características de lubricación. Consulte a su distribuidor de grasa. La grasa tiene además un efecto de sellado en los obturadores laberínticos que evitan que entre polvo y otras sustancias peligrosas en los cojinetes. Sandvik recomienda por tanto utilizar más grasa de lo que normalmente es necesario para lubricar los cojinetes de rodillos.

¡ATENCIÓN!

No utilice nunca lubricantes contaminados.

La manipulación de los lubricantes puede provocar incendios e implica riesgos para la salud. Siga siempre las instrucciones y las normas de seguridad de su distribuidor.

10.1.1 Lubricación automática ¡NOTA!

En el caso del lubricador automático con mangueras incluidas, la temperatura de funcionamiento debe situarse entre –25°C y 60°C. La salida de engrase (6) del lubricador automático se acopla a la conexión de engrase (2) de la trituradora. Un distribuidor de lubricación (1) reparte la grasa de forma regular entre los cojinetes. Se puede controlar que la grasa se bombea a través del distribuidor de lubricación (1). La señal se puede usar para emitir una alarma o detener el alimentador y la trituradora. Una válvula de exceso de presión (4) protege el sistema de lubricación de una sobrecarga de presión. Si una obstrucción hace que la presión de funcionamiento supere los 300 bar, la válvula se abrirá y saldrá grasa.

¡NOTA!

A baja temperatura (inferior a 0°C), se recomienda instalar un cable térmico alrededor del lubricador y los conductos de grasa. (Cont.)

72

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

10. Lubricador automático (opción)

1

3 4

2

PAUSE h/lmp CONTACT min/lmp

SET CS

DK

PS

5

FAULT

6 1 2 3 4 5 6

Distribuidor de lubricación Conexión de engrase Racor de llenado Válvula de exceso de presión Caja del monitor Salida de engrase

Cantidad de grasa Producción

Tiempo de pausa

Tiempo de funcionamiento

8 g/h

0,5 h

6,4 min.

Ajuste el tiempo de pausa y funcionamiento que corresponda a la producción deseada (vea la tabla anterior): a) Desenrosque la caja de plástico del monitor (5). b) Mantenga pulsado el botón de ajuste (10) durante más de 2 segundos. La pantalla (7) muestra "000" de forma intermitente. (Cont.)

CJ411:01

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

73

10. Lubricador automático (opción)

PAUSE h/lmp

7 8 9 10 11 12 13

Monitor LED de pausa LED de contacto Botón de ajuste Botones de flechas Botón DK LED de fallo

CONTACT min/lmp

7 8 9 10

SET CS

DK

11

PS

FAULT

12 13

c) Pulse el botón de ajuste un instante para confirmar. La pantalla muestra "tPA" (pausa del temporizador) y parpadea el LED de pausa (8). d) Pulse el botón de ajuste un instante. La pantalla muestra el tiempo de pausa (en horas). e) Ajuste el tiempo de pausa (vea la tabla anterior) con los botones de flechas (11). f) Pulse el botón de ajuste un instante para confirmar. La pantalla muestra "tCO" (contacto del temporizador) y parpadea el LED de contacto (9). g) Pulse el botón de ajuste un instante. La pantalla muestra el tiempo de funcionamiento (en minutos). h) Ajuste el tiempo de operación (vea la tabla anterior) con los botones de flechas. i) Pulse el botón un instante para confirmar. j) Mantenga pulsado el botón de ajuste durante más de 2 segundos para guardar los valores nuevos. La pantalla se apaga. k) Vuelva a atornillar la caja de plástico del monitor.

74

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01

10. Lubricador automático (opción) Comprobaciones Cada 40 horas de funcionamiento, compruebe el nivel de grasa. Rellene con el racor de llenado (3). Compruebe que las mangueras están bien conectadas. Con la trituradora detenida, compruebe también que la grasa usada sale del sellado laberíntico (vea la siguiente ilustración). En caso contrario, aumente un poco la cantidad bombeada a los cojinetes. Esto se realiza para evitar que la suciedad y el agua entre en los cojinetes.

Después de un período de mantenimiento o un período de funcionamiento prolongado, se necesita lubricación adicional. Pulse el botón DK (12) durante el tiempo de pausa para descargar la lubricación intermedia. Púlselo varias veces hasta que la grasa salga del sellado laberíntico. ¡NOTA!

CJ411:01

Cuando se encienda el LED de error (13), pulse el botón DK (12) para validar y eliminar los mensajes de error.

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

75

10. Lubricador automático (opción)

10.1.2 Requisitos del lubricante La grasa debe contener aditivos anticorrosión y EP y cumplir los siguientes requisitos mínimos: Propiedad

Método de prueba

Requisitos

Valor NLGI

DIN 51 818

2ó3

Punto de goteo

DIN ISO 2176

≥ 180

Viscosidad del aceite base a 40°C en mm2 /s (cSt)

≥ 170

Viscosidad del aceite base a 50°C en mm2 /s (cSt)

≥ 100

Estabilidad mecánica

SKF V2F 1000 rpm

Aprobado

Resistencia a la corrosión

DIN 51 802 SKF Emcor

Aprobado

Límites de temperatura Régimen de giro

De –30°C a +110°C Lubrica de manera más eficaz en toda la gama de revoluciones del cojinete.

Índice de viscosidad

como mínimo 80

Ejemplos de lubricantes que, según su fabricante, cumplen con los requisitos de Sandvik: Aral Aralub HLP 2 BP Energrease LS-EP 2 ESSO Beacon EP 2 N Mobil Mobilgrease HP 222

Molub-Alloy Tribol 4020/220-2 Shell Ariax Li X 2 Statoil UniWay Li X 62 Texaco Hytex EP 2

Para otros tipos de grasa, consulte a su proveedor de lubricante.

76

© Sandvik SRP AB – Doc. núm. S 222.169 es Ver. 1

CJ411:01