PURPLE CORN FACT SHEET DE LA BIODIVERSIDAD DEL MAÍZ AMILÁCEO: EL MORADITO “AMILACEO CORN BIODIVERSITY: EL MORADITO HEA
Views 93 Downloads 15 File size 4MB
PURPLE CORN FACT SHEET
DE LA BIODIVERSIDAD DEL MAÍZ AMILÁCEO:
EL MORADITO “AMILACEO CORN BIODIVERSITY: EL MORADITO HEALTHY NATURAL ANTIOXIDANT”
MINAGRIPERÚ
MINAGRIPERU
MINAGRITV
WWW.MINAGRI.GOB.PE
1.
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
( TECHNICAL FEATURES)
Nombre Común: ( COMMON NAME )
Maíz morado.
PURPLE CORN
Nombre Científico: ( SCIENTIFIC NAME )
Zea mays var. amilácea (L), ZEA MAYS VAR. AMILÁCEA (L) Familia: ( FAMILY )
Gramínea. GRAMINEA. Origen:
( ORIGIN )
El maíz morado es originario de los andes peruanos, pertenece a la Raza Kculli. THERE ARE DIFFERENT VARIETIES OF PURPLE CORN WITH A COMMON ORIGIN CALLED "KCULLI" THAT IS STILL CULTIVATING IN PERU, BOLIVIA Y ARGENTINA.
Variedades nativas: ( NATIVE VARIETIES )
Morado Canteño, Morado Caráz, Morado Arequipeño, Morado Cusco, Negro de Junín PURPLE CANTEÑO, PURPLE CARÁZ, PURPLE AREQUIPEÑO, PURPLE CUSCO, BLACK JUNÍN
Variedades mejoradas obtenidas por el INIA:
( IMPROVED VARIETIES DEVELOPED BY INIA )
INIA 601, para la sierra norte (Cajamarca). INIA 615 – “Negro Canaán”, para la sierra centro y sur (Ayacucho, Junín, Apurímac, Cusco) y en la costa sur (Arequipa). INIA 601 IN THE NORTH PART OF THE HIGHLANDS (CAJAMARCA). INIA 615 – “NEGRO CANAÁN”, IN THE SOUTH AND CENTER PART OF THE HIGHLANDS (AYACUCHO, JUNÍN, APURÍMAC, CUSCO) AND THE SOUTH COAST (AREQUIPA).
Variedades mejoradas obtenidas por la Universidad Nacional Agraria La Molina: ( IMPROVED VARIETIES DEVELOPED BY AGRICULTURAL NATIONAL UNIVERSITY LA MOLINA )
PMV- 581 para la siembra en sierra media y PMV- 582 para costa central. PMV- 581 IN THE HIGHLANDS AND PMV- 582 IN THE CENTRAL COAST.
Ámbito de adaptación: ( AREA OF ADAPTATION )
Costa y valles interandinos de la sierra, hasta 3200 msnm COAST AND HIGHLANDS UP TO 3200 METERS ABOVE SEA LEVEL
Épocas de siembra: ( SOWING SEASON )
De agosto a octubre en la sierra y de abril a septiembre en la costa. IN THE HIGHLANDS FROM AUGUST TO OCTOBER, IN THE COAST FROM APRIL TO SEPTEMBER
Periodo vegetativo: ( GROWING SEASON )
Es un cultivo transitorio y de la siembra la cosecha en grano seco transcurre entre 180-240 días. THE CORN HAS A TEMPORARY GROWING PERIOD; HARVESTING OF THE DRY CORN TAKES BETWEEN 180-240 DAYS.
1
MAIZ MORADO 2017 / Purple Corn 2017
Descripción del Producto:
Maíz de tipo amiláceo que tiene pigmentos de antocianina distribuidos en la planta; se caracteriza por presentar mazorcas con coronta o marlo fuertemente pigmentadas de color morado tanto externamente como en su interior y sus granos tienen el pericarpio de color morado. Las antocianinas son un grupo de pigmentos de color rojo, hidrosolubles, ampliamente distribuidos en el reino vegetal. PRODUCT DESCRIPTION: Amiláceo corn type shows Anthocyanin pigments and corncob with a purple strong pigmentation, inside and outside. The Anthocyanin are water-soluble vacuolar red pigments found in fruits and vegetables. Anthocyanins are derived from anthocyanidins. They belong to a parent class of molecules called flavonoids synthesized via the phenylpropanoid pathway. Anthocyanins are derived from anthocyanidins by adding sugars
Propiedades y Usos:
La principal utilidad del maíz morado se debe a su propiedad colorante o tintórea, cuyo poder o capacidad de coloración se encuentra mayoritariamente concentrada en el marlo o coronta. Químicamente, la materia colorante del maíz morado es la antocianina, que son glucósidos que se encuentran constituyendo el principio colorante responsable de los colores rojo, violeta, azul y púrpura que aparecen en las flores, frutos, hojas y otros tejidos de las plantas. Estos pigmentos representan una opción para el reemplazo competitivo de colorantes sintéticos en alimentos, productos farmacéuticos y cosméticos y para la obtención de productos con valor agregado dirigidos al consumo humano. Este producto es reconocido por la Unión Europea con el Código E-163 y, también, con el mismo Código, por la Legislación Japonesa. PROPERTIES AND USES: The main use of purple corn is its purple color concentrated in its corn crop. The pigment giving purple corn its vivid color derives from anthocyanins, glucoside is responsible for the red, purple, or blue colors shown in leaves, stems, roots, flowers, and fruits. These pigments are good to replace synthetic colors in food, cosmetics, and pharmaceutical products for high-quality human consumption. Purple corn is a unique functional food. Flavonoids have antioxidant food value that affects the stomach, colon, and rectum.
PRODUCCIÓN, UBICACIÓN Y
2.
SUPERFICIE NACIONAL ( PRODUCTION AND NATIONAL AREA )
La producción nacional de maíz morado se localiza en 08 departamentos y el 80% de la producción se concentra en Lima, Huánuco, Ancash y La Libertad Purple corn national production is made in 8 regions, while 80% of production is in Lima, Huánuco, Ancash and La Libertad.
Principales Zonas de Producción: (01) Lima
(07) La Libertad
(02) Ica
(11) Cajamarca
( MAIN PRODUCTION AREAS )
(03) Arequipa (14) Huánuco (06) Ancash
(18) Ayacucho
Evolución de la Producción (t) y de la Superficie Cosechada Nacional (ha) ( NATIONAL PRODUCTION DEVELOPMENT (T.) AND HARVEST AREA (HA.) ) En los últimos 05 años la producción de maíz morado ha presentado una tasa anual promedio de crecimiento del 25 %. During the last 5 years purple corn production has shown an annual growth rate of 25%.
0 2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
Miles t.
4.9
5.0
7.7
8.0
10.5
13.6
15.1
16.9
17.8
20.0
20.1
18.0
21.2
Miles de ha.
1.5
1.5
1.8
1.9
2.2
2.9
3.1
3.4
3.3
3.7
3.5
3.2
3.8
Producción Nacional por Departamentos
Departamento
Producción Miles de t.
Fuente: MINAGRI - DG SEP. ELABORADO: DGA - DIA.
Source: MINAGRI-DGSEP Elaborado: DGA-DIA
( NATIONAL PRODUCTION AT REGIONAL LEVEL )
Sup. Cosechada Miles de ha.
Harvest área
Production (t. by Thousands)
Rend. t / ha
Participación %
Capacity
Participation rate
Nº
Region
2,010
2,015
2,010
2,015
2015
2015
1
LIMA
6.3
10.8
1.5
1.7
6.3
51%
2
HUANUCO
2.4
2.1
0.3
0.3
0.2
10%
3
ANCASH
0.8
2.1
0.2
0.4
5.3
10%
4
LA LIBERTAD
0.3
1.9
0.0
0.3
6.3
9%
5
AREQUIPA
2.4
1.5
0.4
0.3
0.6
7%
6
AYACUCHO
1.6
1.3
0.4
0.4
3.2
6%
7
ICA
0.4
0.8
0.1
0.2
0.8
4%
8
CAJAMARCA
2.2
0.4
0.4
0.1
3.9
2%
Otros
0.5
0.4
0.1
0.1
4.0
2%
Total
16.9
21.2
3.4
3.8
5.6
100%
Fuente: MINAGRI - DG SEP. ELABORADO: DGA - DIA.
Source: MINAGRI-DGSEP Developed by: DGA-DIA MAIZ MORADO 2017 / Purple Corn 2017
2
Producción Nacional por Departamentos
( NATIONAL PRODUCTION BY DEPARTMENTS )
ESTACIONALIDAD DE LA PRODUCCIÓN NACIONAL - 2015 ( NATIONAL SEASONALITY PRODUCTION BY PRODUCTION RATE- YEAR 2015 ) Producción% (Production%)
Ene (Jan)
100%
(Feb)
Feb
8%
13%
Mar (Mar)
Abr
11%
(Apr)
14%
May
(May)
(Jun)
Jun
10%
Jul
6%
(Jul)
Ago (Aug)
Set (Sep)
Oct (Oct)
Nov (Nov)
Dic (Dec)
9%
9%
6%
5%
7%
3%
Fuente: MINAGRI - DG SEP. ELABORADO: DGA - DIA.
Source: MINAGRI-DGSEP Developed by: DGA-DIA
La cosecha de maíz morado se realiza durante todo el año, sin embargo el 48 % de la producción anual se concentra entre los meses de febrero a mayo Purple corn harvesting occurs throughout the year. 48 % of annual production occurs mainly between February and may.
3.
COMERCIO
EXTERIOR
( WORLD TRADE )
Perú: Partidas Arancelarias ( Main tariff code ) 1005.90.40.00 Maíz Morado (Zea mays amilácea cv. morado), excepto para siembra. 1005.90.40.00 Maíz Morado (Zea mays amilácea cv. morado), other than for sowing. 3203.00.16.00 Materias colorantes de origen vegetal o de Maiz morado (antocianina) 3203.00.16.00 Coloring matter of vegetable origin or purple corn (Anthocyanin)
(Net weight)
Valor FOB ( Fob value ) Miles US$ ( 000 US$ )
Peso Neto ( t )
(Net weight)
2,015
Valor FOB ( Fob value ) Miles US$ ( 000 US$ )
Peso Neto ( t )
(Net weight)
Valor FOB ( Fob value ) Miles US$ ( 000 US$ )
Peso Neto ( t )
(Net weight)
Valor FOB ( Fob value ) Miles US$ ( 000 US$ )
Peso Neto ( t )
(Net weight)
Valor FOB ( Fob value ) Miles US$ ( 000 US$ )
Peso Neto ( t )
(Net weight)
Valor FOB ( Fob value ) Miles US$ ( 000 US$ )
Peso Neto ( t )
(Net weight)
Valor FOB ( Fob value ) Miles US$ ( 000 US$ )
(Net weight)
2,014
2,013
2,012
2,011
2,010
2,009 Peso Neto ( t )
2,008 Peso Neto ( t )
(Net weight)
Valor FOB ( Fob value ) Miles US$ ( 000 US$ )
Peso Neto ( t )
(Net weight)
2,007
Valor FOB ( Fob value ) Miles US$ ( 000 US$ )
(Description)
Peso Neto ( t )
(Tariff code)
(Net weight)
Nombre de la Partida
2,006
Valor FOB ( Fob value ) Miles US$ ( 000 US$ )
Partida Arancelaria
Peso Neto ( t )
2,005
( EXPORTS OF PURPLE CORN )
Valor FOB ( Fob value ) Miles US$ ( 000 US$ )
Exportaciones de Maíz Morado
1005904000
Morado (Zea mays amilácea cv. morado) excepto para siembra
264
407
296
485
333
537
386
508
401
690
396
591
352
624
418
804
459
813
409
850
810
1,079
3203001600
Materias colorantes de origen vegetal o de Maíz morado (antocianina)
0.06
6
0.16
9
0.12
9
0.07
9
0.18
22
0.88
39
1.27
115
0.98
119
2.18
108
5.08
548
14
1,244
Fuente: MINAGRI - DG SEP. ELABORADO: DGA - DIA.
Source: MINAGRI-DGSEP Developed by: DGA-DIA
Evolución de la exportación de la Partida 1005.90.40.00 Maíz morado, excepto para siembra Export performance. Tariff code 1005.90.40.00 Maíz Morado other than for sowing
0
PN 2005
Val 2005
PN 2006
Val 2006
PN 2007
Val 2007
PN 2008
Val 2008
PN 2009
Val 2009
PN 2010
Val 2010
PN 2011
Val 2011
PN 2012
Val 2012
PN 2013
Fuente: MINAGRI - DG SEP. ELABORADO: DGA - DIA.
PN 2005
Val 2005
PN 2006
Val 2006
PN 2007
Val 2007
264
407
296
485
333
6
3
9
MAIZ MORADO 2017 / Purple Corn 2017
PN 2008
Val 2008
PN 2009
Val 2009
537
386
9
0.07
PN 2010
Val 2010
508
401
9
0.18
PN 2011
Val 2011
690
396
22
0.875
591
352
39
1.27
PN 2013
Val 2013
PN 2014
Val 2014
PN 2015
Val 2015
Source: MINAGRI-DGSEP Developed by: DGA-DIA
PN 2012
Val 2012
Val 2013
624
418
804
459
813
115
0.983
119
2.18
108
PN 2014
Val 2014
PN 2015
Val 2015
409
850
810
1079
5.08
548
14
1244
Acuerdos Comerciales Partida 1005.90.40.00 Maíz morado, excepto para siembra
Trade agreements, tariff code 1005.90.40.00 Maíz Morado other than for sowing.
ACUERDOS COMERCIALES
N°
DESTINO
Arancel NMF (%)
(Country destination)
( Tariff )
1
EE.UU. (USA)
2
Ecuador (Ecuador)
3
España (Spain)
4
Chile (Chile)
5
Japón (Japan)
(Trade Agreements)
TLC PERÚ - EEUU
UNIÓN EUROPEA
CAN
TLC PERU - JAPÓN
TLC PERU - CHILE
( FTA Peru - USA )
( European Union )
( Andean Community )
( FTA Peru - Japan )
( FTA Peru - Chile)
Libre (Free)
0.25 cents/kg
Libre (Free)
15 Cuota (Fee)
94 €/t
Libre (Free)
6 Libre (Free)
4.50 yen/kg
Fuente: Acuerdos Comerciales - MINCETUR Elaboración: MINAGRI-DGA-DIA Source: Acuerdos Comerciales – MINCETUR Developed by: MINAGRI-DVPA NMF: Arancel normal (excluye los aranceles preferenciales previstos en acuerdos de libre comercio). NMF: Normal rate (tariff preference from free trading agreements excluded) TPP: Acuerdo Transpacífico (incluye EE.UU.). TPP: Transpacific Agreement (includes EE.UU.). Cuota: Contingente de 13,000 toneladas para el año 2016. Fee: 13,000 ton for 2016.
Exportaciones Partida 1005.90.40.00 Maíz Morado, según país destino 2015 (Valor FOB)
Exports. Tariff code: 1005.90.40.00 purple corn by destination - 2015 (FOB value). Otros 5%
EXPORTACIÓN DE MAÍZ MORADO, SEGÚN PAÍS DESTINO, 2015 PARTIDA: 1005904000
(Others)
Italia 1% (Italy) Japon 2% (Japan)
Destino ( Country destination)
Participación % ( Participation )
1
Estados Unidos (USA)
63%
2
Ecuador (Ecuador)
15%
3
España (Spain)
11%
4
Chile (Chile)
3%
5
N°
Chile 3% (Chile) España 11% (Spain)
EE.UU. 63% (USA)
Ecuador 15% (Ecuador)
Japon (Japan)
2%
6
Italia (Italy)
1%
7
Otros (Others)
5%
Fuente: MINAGRI - DGSEP Elaborado: DGA-DIA
Source: MINAGRI-DGSEP Developed by: DGA-DIA Durante el 2015, los principales mercados destino de las exportaciones de maíz morado fueron: Estados Unidos y Ecuador que recibieron el 78% del total de nuestros envíos. Perú tiene suscrito acuerdos comerciales mediante los cuales puede exportar maíz morado con preferencias arancelarias. During the year 2015 purple corn main exports markets were: The United States and Ecuador - 78% shipment. Peru has signed trade agreements to export purple corn with tariff preferences.
PRINCIPALES EMPRESAS EXPORTADORAS DE
4. MAÍZ MORADO EN SUS
DIFERENTES PRESENTACIONES - 2015 ( MAIN PURPLE CORN EXPORTERS - 2015 )
MAIZ MORADO (ZEA MAYS AMILACEA CV. MORADO).
DE MAÍZ MORADO (ANTOCIANINA)
(PURPLE CORN)
(Of PURPLE CORN)
IMPORTADORA Y EXPORTADORA DOÑA ISABEL E. Participación: 19 % (Participation: 19%)
PRODUCTOS NATURALES DE EXPORTACION S.A.C (PRONEX) Participación: 64 % (Participation: 64%)
MIRANDA - LANGA AGRO EXPORT S.A.C - MIRANDA LANGA S.A.C. Participación: 15 % (Participation: 15%)
GLOBENATURAL INTERNACIONAL S.A.C Participación: 35 % (Participation: 35%)
E & N ALIMENTOS S.A.C Participación. 10 % (Participation: 10%)
INSPECTION & QUALITY TOTAL SERVICES S.A.C Participación: 0.93 % (Participation: 0.93%)
COPROIMPEX SOCIEDAD ANONIMA CERRADA Participación: 9 % (Participation: 9%)
AGRO FERGI S.A.C. Participación: 0.12 % (Participation: 0.12%)
BELMONT FOODS PERU S.A.C. Participación: 6 % (Participation: 6%)
CREABETEL S.A.C. Participación: 0.10 % (Participation: 0.10%)
Fuente: SUNAT Elaboración: DGA– DIA
Source: SUNAT Developed by: DGA– DIA
La principal empresa exportadora de Maíz Morado es Importadora y Exportadora Doña Isabel, con el 19% de participación. Cabe mencionar, que entre estas cinco empresas concentran el 59 % del valor total de envíos. The main export company of purple corn is "Importadora y Exportadora Doña Isabel" that has 19% participation rate. These 5 companies represent 59% of total shipment. MAIZ MORADO 2017 / Purple Corn 2017
4
5.
REQUISITOS DE
ACCESO
( ENTRY REQUIREMENTS )
En nuestro país recientemente se ha aprobado la Norma Técnica Peruana para las Mazorcas de Maíz Morado – NTP 011.601 2016; denominada Mazorcas de Maíz morado, requisitos. Esta Norma Técnica Peruana define, clasifica y establece los requisitos que deben cumplir las mazorcas para su uso como materia prima en el procesamiento industrial y consumo directo. Los requisitos fisicoquímicos establecidos se detallan en el siguiente cuadro: The purple corn technical standard was recently approved - "NTP 011.601 2016 - Mazorcas de Maíz morado". This standard defines, classifies and sets the requirements to use purple corn as raw material for industrial and food consumption. The physicochemical requirements are shown in the table below:
Requisito (Requirement)
Mazorca (Corn)
Corona (Corn crop)
Humedad Humidity
Máximo 13% 13% Max
Máximo 10% 10% Max
Porcentaje de Antocianina Humidity
Mínimo 0.8%
Mínimo 0.8%
0.8% Min.
0.8% Min.
Longitud Length
Mayor a 6 cm. 6 cm or higher
No aplica N/A
Método (Method) NTP 2015.002 NTP 2015.002 PNTP 011.601, Anexo C. AOAC 2005.02 PNTP 011.601, Appendix C. AOAC 2005.02 Evaluación Físico Sensorial Physical sensory evaluation
Elaborado por: Comité Técnico de Normalización de Maíz Amiláceo y productos derivados
Developed by: Comité Técnico de Normalización de Maíz Amiláceo y productos derivados
UNION EUROPEA: • En el marco de la legislación de la Unión Europea (UE) hay una serie de regulaciones de carácter general que aplican a todos los productos alimenticios, sin importar si son frescos o procesados. Los requisitos básicos de la legislación alimentaria de la Unión Europea están establecidos en el Reglamento (EC) n.° 178/2002 y aplican tanto a los alimentos que se producen en los países miembros como a los que se importan. La legislación vigente busca proteger la vida y la salud de las personas, los intereses de los consumidores y las prácticas justas de comercio de alimentos. Cuando procede, toma en consideración la salud y el bienestar de los animales, los aspectos fitosanitarios y el medio ambiente • El sistema de higiene alimentaria europeo se encuentra basado en los principios del HACCP. Asimismo, las empresas alimentarias deben notificar a la autoridad competente (como se mencionó para productos procesados de origen animal, excepto pescados o acuícolas, a DIGESA y de origen animal o vegetal a SENASA) acerca de los establecimientos bajo su control y cuando la autoridad lo considere conveniente puede realizar una inspección in situ. Estas dos entidades emiten los certificados necesarios para la exportación y verificación del sistema HACCP. Los certificados para exportación y de validación del HACCP se pueden tramitar directamente desde la página de la VUCE (Ventanilla Única de Comercio Exterior). • El marco general para la presencia de pesticidas en alimentos está dado por el Reglamento (CE) n° 396/2005, el cual fija las cantidades máximas autorizadas de residuos de plaguicidas que pueden encontrarse en los productos de origen animal o vegetal destinados al consumo humano o animal. Con respecto a los Contaminantes en alimentos, se aplica el Reglamento (EC) 1881/2006 Niveles máximos de contaminantes de alimentos con el Acto Modificativo: Reglamento (CE) n° 1126/2007 Referente a las toxinas de Fusarium en el maíz y sus productos. A partir del 13 de diciembre de 2016, el Reglamento (UE) N° 1169/2011 hará obligatorio el etiquetado nutricional, independientemente de si el producto alimenticio lleva o no declaraciones nutricionales o de propiedades saludables EUROPEAN UNION: According to European Union (EU) legislation, there are several regulations that apply to fresh / processed food products. European Union (EU) legislation basic requirements for food products produced by country members or from imports is regulated at a European level by Commission Regulation (EC) 178/2002. Current legislation focused on people´s life and health protection, consumer´s interests and food trade. European Food Hygiene is based on HACCP principles. Likewise, food companies must notify the appropriate authority about the controls they apply. Appropriate authority can carry out an on-site inspection and issue the certificate for export according to HACCP system. Export certificates and HACCP validation can be requested from the VUCE web page (Foreign Trade Single Window of Contact). A general framework for the presence of pesticides in food products is regulated by Commission Regulation (CE) n° 396/2005 which defines the maximum permissible quantity of pesticides found in plants or animal food products. Commission Regulation (CE) 1881/2006 defines the maximum permissible quantity of contaminants in food while (CE) 1126/2007 defines Fusarium toxins in corn-based products. Food product labeling goal is to show consumers a complete product content and composition information. On 2014, December 13th, Regulation N° 1169/2011 started. This regulation contains 2000/13/CE and 90/496/CEE guidelines. Guideline 90/496/CEE explains about nutrition labeling. Guideline (UE) n° 1169/2011 will be applied 2016, December 13th and makes nutrition labeling mandatory. 5
MAIZ MORADO 2017 / Purple Corn 2017
ESTADOS UNIDOS: • Todos los productos que entran a los Estados Unidos están obligados a cumplir con la Ley contra el Bioterrorismo la cual se encuentra destinada a proteger la producción, distribución y venta de alimentos de origen norteamericano e importado, en contra de posibles atentados terroristas. Todos los alimentos para consumo humano o animal que ingresan a los EE.UU. con fines comerciales están sujetos a la notificación previa. La notificación previa es exigida para alimentos que van a ser usados, almacenados o distribuidos en EE.UU • Para la comercialización de productos orgánicos, no es un requisito obligatorio que todos los alimentos a exportar a Estados Unidos sean orgánicos. Sin embargo, con la finalidad de proteger al consumidor, es obligatorio que todo exportador que declara su producto como orgánico esté en la capacidad de poder demostrarlo, mediante un certificado emitido por un organismo certificador acreditado ante el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (USDA), bajo las Normas Orgánicas Nacionales de EE.UU, conocidas como NOS. Los productos certificados deberán exhibir el sello USDA ORGANIC UNITED STATES: Food and Drug Administration (FDA) is responsible for the control and supervision of food safety, pharmaceutical drugs, and cosmetics in the United States Some of the main requirements for fresh or processed food must obey: Bioterrorism Act: all domestic and foreign facilities that manufacture, process, pack, or hold food for human or animal consumption in the United States must register with the FDA. Products for animal or human consumption that entry the United States must be registered with a Prior Notice requirement. Organic product import into the United States does not require that food products must be totally organic. However, it is mandatory that the exporter guarantee the product is organic with a certificate issued by the USDA (United States Department of Agriculture Governmental) agency showing a USDA ORGANIC seal in the package.
JAPÓN: • Contar con la Certificación JAS para poder ingresar al territorio japonés, la cual es obligatoria para todos los alimentos, bebidas no alcohólicas y productos forestales provenientes de territorios extranjeros. Esta certificación, garantiza el cumplimiento de los estándares de calidad y de procesos de producción japoneses, ha sido establecida por el Ministerio de Agricultura, Pesca y Ciencias Forestales, es exigida a todos los productos importados, incluso si cuentan con certificados de otros países. Respecto al etiquetado, Japón exige que los productos importados cumplan con los requisitos establecidos en la Ley de Sanidad Alimentaria, la Norma JAS y la Ley de Pesos y Medidas. En caso de productos orgánicos debe contener el logotipo JAS de color verde. JAPAN: JAS (Japanese Agricultural Standard) certification is a must to enter food, non-alcoholic beverages and forest products into Japan. JAS certification was defined by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan and guarantees food quality standards. This certification must apply to all food products Japan imports providing food quality for Japanese consumers. Japan demands product labeling for imported products to obey standards under JAS law, food sanitation act and quantities and measurements law. Organic products must show the JAS green logo. MAIZ MORADO, grano (Purple corn, grain) PAÍS DESTINO: Ecuador (Destination country) REQUISITO(s) FITOSANITARIO(s) (Phytosanitary Requirements ) USO O DESTINO: Comercialización, consumo (Use or destination: Marketing, consumption) Estado: Autorizado (Status: Authorized) Requisitos Generales: General requirements: Plagas Reguladas: Regulated Pests:
Certificado Fitosanitario. Phytosanitary certificate Permiso Fitosanitario de importación. Import phytosanitary permission Atherigona oryzae , Mycosphaerella pinodes , Trogoderma sp. “Busseola fusca, Kabatiella zeae, Ostrinia nubilalis, Pseudoperonospora sorghi, Corynebacterium nebraskense, Kabatiella zeae, Peronosclenospora sorghi, Xanthomonas campestris pv. vasculorum, Trogoderma sp. son plagas cuarentenarias no presentes en el Perú".
“Busseola fusca, Kabatiella zeae, Ostrinia nubilalis, Pseudoperonospora sorghi, Corynebacterium nebraskense, Kabatiella zeae, Peronosclenospora sorghi, Xanthomonas campestris pv. vasculorum, Trogoderma sp. are quarantine pests not present in Peru. "
Declaración Adicional: Additional Statement:
"Mycosphaerella zea maydis, Sesamia cretica, Sphacelotheca cruenta, Sphacelotheca gigantea y Graphognathus leucoloma (=Naupactus leucoloma) son plagas no presentes en el Perú". "Mycosphaerella zea maydis, Sesamia cretica, Sphacelotheca cruenta, Sphacelotheca gigantea y Graphognathus leucoloma (=Naupactus leucoloma) are pests not present in Peru. "
"El producto está libre de: Atherigona orizae, Mycosphaerella pinodes ". No requiere tratamiento. No treatment required.
Requisitos de Etiquetado:
Ninguno. None.
Quarantine Treatment:
Labeling Requirements:
Consideraciones para llenar el C.F.: Considerations for filling the C.F .:
Ninguno. None.
Fuente: SENASA-MINAGRI
Tratamiento Cuarentenario:
Source: SENASA-MINAGRI
"The product is free of: Atherigona oryzae, Mycosphaerella pinodes".
MAIZ MORADO 2017 / Purple Corn 2017
6
DIRECCIÓN GENERAL AGRÍCOLA Ing. Clotilde Quispe Bustamante Especialista de la Dirección Agrícola [email protected]