Guia Didactica Semantica 0708

Guía Didáctica Filología Hispánica SEMÁNTICA Y LEXICOLOGÍA DE LA LENGUA ESPAÑOLA M. Victoria Escandell Vidal 2007 M

Views 147 Downloads 2 File size 781KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Guía Didáctica Filología Hispánica

SEMÁNTICA Y LEXICOLOGÍA DE LA LENGUA ESPAÑOLA

M. Victoria Escandell Vidal

2007

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Esta Guía es un elemento de apoyo en el estudio de la materia correspondiente a la asignatura de Semántica y Lexicología de la Lengua Española. En ella encontrará información útil para abordar con éxito la preparación de dicha asignatura, desde orientaciones básicas acerca de los objetivos que se persiguen hasta recomendaciones sobre los materiales con que preparar cada uno de los temas y el modo de afrontar el estudio. Conviene, por tanto, que se familiarice desde el principio con el contenido de este folleto, y que lo tenga como referencia general y siempre a mano a la hora de preparar los temas.

2

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Índice I. PRESENTACIÓN DE LA ASIGNATURA 1. Información general 1.1 La asignatura de Semántica y Lexicología de la Lengua Española en el plan de estudios de Filología Hispánica 1.2. Presentación de la materia: Semántica léxica y Semántica composicional 1.3. Objetivos 1.4. Requisitos previos 2. Equipo docente 2.1. Presentación 2.2. Información de contacto 3. Programa 4. Materiales de estudio 4.1. Textos básicos 4.2. Lecturas complementarias 5. Orientaciones generales para el estudio 5.1. Metodología de estudio 5.2. Periodización del estudio 6. Evaluación II. ORIENTACIONES PARA LA PREPARACIÓN DEL TEMARIO Primer cuatrimestre 1. El estudio del significado 2. Ambigüedad y vaguedad léxicas 3. Relaciones de significado 4. Configuraciones léxicas 5. El análisis del significado léxico 6. Cambios de significado 7. Solidaridades léxicas y colocaciones 8. Del léxico a la sintaxis 9. Categorización y adquisición del léxico 10. La representación del significado léxico: Aplicaciones computacionales Segundo cuatrimestre 11. La Semántica composicional 12. La teoría semántica: Objetivos e instrumentos 13. Oraciones y proposiciones 14. Relaciones de significado y conexión entre oraciones 15. La estructura semántica de las oraciones simples 16. Determinantes cuantificadores 17. Los modificadores nominales 3

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

18. Tiempo y relaciones temporales 19. La modificación circunstancial 20. Contextos modales, contrafactuales y de actitud proposicional

Bibliografía general

4

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

I.

PRESENTACIÓN DE LA ASIGNATURA

5

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

1. INFORMACIÓN GENERAL 1.1. La asignatura de Semántica y Lexicología de la Lengua Española en el plan de estudios La asignatura de Semántica y Lexicología de la Lengua Española es una materia troncal de la Licenciatura de Filología Hispánica. Se cursa en el tercer año de la carrera y cierra el ciclo natural que se inicia en primer curso con la descripción fonética y fonológica (Fonética y Fonología de la Lengua Española), y continúa en segundo curso con el estudio de los aspectos morfológicos y sintácticos (Morfosintaxis de la Lengua Española): en la asignatura de Semántica y Lexicología de la Lengua Española se analizan las cuestiones que tienen que ver con el significado en la lengua. Por razones prácticas, la asignatura de Semántica y Lexicología de la Lengua Española se imparte dividida en dos cuatrimestres: el primero aborda cuestiones generales acerca del significado y profundiza en el estudio de las palabras; el segundo se ocupa del significado de las expresiones más complejas de la lengua (sintagmas y oraciones). Esta materia aborda la vertiente sistemática del significado, es decir, la que se presenta ligada al conocimiento del sistema lingüístico. Sin embargo, no es difícil comprobar que hay muchos aspectos de la comunicación que quedan fuera de lo que es estrictamente gramatical, y que ponen en juego factores de naturaleza extralingüística (relaciones sociales, conocimiento del mundo, etc.). El estudio de los factores extralingüísticos y su incidencia en el significado se aborda en la asignatura Pragmática lingüística, una materia optativa de Segundo Ciclo. 1.2. Presentación de la materia: Semántica léxica y Semántica composicional 1.2.1. La Semántica léxica La materia que corresponde al primer cuatrimestre de la asignatura de Semántica y Lexicología de la Lengua Española aborda el estudio de la Lexicología y la Semántica léxica. La Lexicología es la disciplina que se ocupa del estudio del vocabulario de una lengua, mientras que la Semántica léxica se ocupa del estudio del significado de las palabras. En consecuencia, en el primer cuatrimestre se presentan los temas y los conceptos básicos del estudio del significado de las palabras desde una perspectiva lingüística. Tras una reflexión inicial sobre la complejidad del estudio del significado, las nociones básicas que se manejan en su estudio (sentido, referencia, denotación…) y los enfoques que se adoptan en su análisis, el temario abordará diferentes aspectos del léxico y su significado, como el problema de la ambigüedad léxica 6

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

(homonimia y polisemia), la indeterminación del significado, las relaciones que se establecen entre los significados de las palabras (sinonimia/antonimia), las configuraciones a que dan lugar las palabras en virtud de sus significados (campos, taxonomías, series…), o los cambios de significado. El análisis de estos fenómenos y sus propiedades se acomete desde las nociones y los instrumentos teóricos que se han propuesto desde varios enfoques (análisis de tipo componencial, postulados de significado, semántica conceptual). Además de estos temas, que son clásicos en un programa de Semántica, se incluyen también algunos contenidos que quizá resulten algo más novedosos. La Semántica puede entenderse como una disciplina de transición hacia otros dominios, como la sintaxis, la cognición, o la inteligencia artificial. El programa se completa, por tanto, con cuatro temas que entroncan estos otros ámbitos. Las relaciones entre el léxico y la sintaxis son evidentes, no sólo porque las palabras constituyen la materia a partir de la cual se forman las expresiones complejas (sintagmas y oraciones), sino porque en el significado mismo de cada palabra están contenidas y prefiguradas sus posibilidades combinatorias: a estas relaciones se dedica otro de los temas. Hay, por otro lado, muchas palabras que tienen una combinatoria relativamente fija y limitada a clases restringidas de elementos léxicos: estas relaciones reciben el nombre de solidaridades léxicas y colocaciones, y se estudian en otro de los temas. El problema de la categorización, la formación de los conceptos y la adquisición del léxico constituye una zona de interés común para los estudios lingüísticos y para la psicología cognitiva, que el estudiante de Semántica debe conocer. Finalmente, la representación del contenido léxico se ha convertido en una herramienta esencial en el desarrollo de las nuevas tecnologías, en particular, en la extracción automática de información y la validación automática del razonamiento: el último tema está dedicado a las aplicaciones computacionales de la representación formalizada del significado léxico, y enlaza, pues, con los desarrollos más recientes de la inteligencia artificial. 1.2.2. La Semántica composicional La materia que corresponde al segundo cuatrimestre de la asignatura de Semántica y Lexicología de la Lengua Española aborda el estudio del significado de las expresiones complejas, esto es, la Semántica composicional. La Semántica no puede dejar de lado una parte tan esencial de la actividad lingüística como es la producción e interpretación de las expresiones más complejas, como los sintagmas y las oraciones. En efecto, forma parte de nuestra capacidad lingüística es poder producir e interpretar un número potencialmente infinito de expresiones complejas, y lo hacemos, además, de una manera sistemática. Ello sugiere que nuestro comportamiento lingüístico no es aleatorio, sino que deriva del conocimiento interiorizado de unas pautas que nos permiten calcular sistemáticamente el significado de las expresiones complejas. El objetivo de la Semántica composicional es precisamente el dar cuenta de los principios y las regularidades que subyacen a esta capacidad.

7

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

La Semántica composicional se ocupa de los aspectos gramaticales y estructurales del significado de las expresiones complejas: debe dar cuenta, por tanto, entre otras cosas, del significado de las diferentes categorías gramaticales (nombre, verbo, adjetivo...; sintagma nominal, sintagma verbal...), de las unidades con contenido gramatical (determinantes, morfemas verbales,...), y de la contribución semántica de las relaciones de dependencia gramatical (sujeto/predicado, predicado/argumentos/ modificadores). Todos estos son aspectos formales del significado. Para poder describirlos con precisión, hemos adoptado un enfoque también formal, es decir, una perspectiva que se sirve como instrumentos de análisis de las herramientas y las distinciones puestas a punto en el estudio de los lenguajes formales, como las que nos ofrecen las Matemáticas y la Lógica. De este modo, se evitan los problemas que derivan de la identidad de la lengua-objeto (el sistema descrito) y el metalenguaje (el sistema utilizado para describirlo), y se obtienen caracterizaciones totalmente precisas, explícitas, y siempre susceptibles de comprobación o de refutación. El punto de vista adoptado es siempre el lingüístico: la utilización de instrumentos formales no debe hacernos perder de vista que nuestro objetivo último es siempre el de acercarnos a un mayor conocimiento de la lengua y a una mejor comprensión de los mecanismos que hacen de ella un sistema complejo y fascinante. 1.3. Objetivos La meta central de este curso es dotar al alumno de los conocimientos y los instrumentos necesarios para que pueda reflexionar de manera autónoma, científica y rigurosa acerca del significado de las palabras y del modo en que se construye el significado de las expresiones complejas de la lengua. Más concretamente, después de haberlo completado, será capaz, entre otras cosas, de: § § § § § § §

Manejar las nociones básicas del análisis lingüístico del significado. Caracterizar diferentes enfoques y acercamientos lingüísticos al problema del significado de las palabras. Identificar, describir y caracterizar las principales relaciones de significado entre palabras. Caracterizar los diferentes tipos de configuraciones que pueden describirse en el inventario léxico. Establecer relaciones productivas entre léxico y sintaxis. Exponer los principios básicos del conocimiento y la adquisición del léxico. Relacionar los resultados de los análisis lingüísticos con las recientes aplicaciones tecnológicas de la Semántica.

8

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

§

§

§

§ §

Identificar, definir y caracterizar la contribución semántica de las diferentes categorías gramaticales: nombre, verbo, adjetivo...; sintagma nominal, sintagma verbal... Identificar, definir y caracterizar la contribución semántica de las unidades con contenido gramatical (determinantes, morfemas verbales,...) Identificar, definir y caracterizar la contribución semántica de las relaciones de dependencia gramatical (sujeto/predicado, predicado/argumentos/ modificadores). Caracterizar las principales relaciones de significado entre expresiones complejas. Aplicar todos sus conocimientos teóricos al análisis de ejemplos concretos en términos formales.

1.4. Requisitos previos Se da por supuesto el conocimiento de las nociones básicas de Lingüística introducidas en los cursos previos. La Semántica composicional tiene que afrontar sus propios retos, y éstos exigen, como dijimos, la adopción de herramientas teóricas específicas: en particular, habrá que adoptar un metalenguaje unívoco que permita un acercamiento sistemático y científico, y en el que se puedan formular generalizaciones relevantes. La utilización de nociones y formalismos tomados sobre todo de la Lógica y de las Matemáticas representa un paso necesario para ajustarse a las exigencias de explicitud a las que debe someterse cualquier teoría, pero puede suponer un escollo aparente para los estudiantes de Filología. Por ello, no se requiere un conocimiento previo de dichas nociones, de modo que a lo largo del curso se irán ofreciendo los medios necesarios para introducir de manera sencilla los conceptos fundamentales de este enfoque.

9

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

2. EQUIPO DOCENTE 2.1. Presentación La asignatura de Semántica y Lexicología de la Lengua Española está a cargo de la profesora M. Victoria Escandell Vidal, que es doctora en Lingüística Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid y Profesora Titular de Lengua Española en el Departamento de Lengua Española y Lingüística General. Es responsable también de la materia Pragmática lingüística, optativa de Segundo Ciclo, y de Introducción a la Lingüística, correspondiente al tercer curso de la Licenciatura de Filosofía. Sus principales intereses en lo que a áreas de investigación se refiere abarcan la Semántica, la teoría pragmática y la interacción entre sintaxis y pragmática, todo ello dentro de un enfoque cognitivo. Para más información sobre sus actividades, intereses y publicaciones puede consultarse su página web en la siguiente dirección http://www.uned.es/dpto-leng-esp-y-ling-gral/escandell/

2.2. Información de contacto Dirección postal: Departamento de Lengua Española y Lingüística General Edificio de Humanidades Senda del Rey, 7 28040 Madrid Teléfono: (+ 34) 91 398 6858 Fax: (+ 34) 91 398 6696 Correo electrónico: [email protected] Horario de atención: Martes y Jueves, de 8:30 a 14:30 h.

10

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

3. PROGRAMA Los contenidos que forman la materia de esta asignatura están distribuidos en dos bloques de 10 temas cada uno, correspondientes a las dos partes de la materia (Semántica léxica y Semántica composicional), y a los dos cuatrimestres: Semántica léxica (Primer cuatrimestre) 1. El estudio del significado 2. Ambigüedad y vaguedad léxicas 3. Relaciones de significado 4. Configuraciones léxicas 5. El análisis del significado léxico 6. Cambios de significado 7. Solidaridades léxicas y colocaciones 8. Del léxico a la sintaxis 9. Categorización y adquisición del léxico 10. La representación del significado léxico: Aplicaciones computacionales Semántica composicional (Segundo cuatrimestre) 11. La Semántica composicional 12. La teoría semántica: Objetivos e instrumentos 13. Oraciones y proposiciones 14. Relaciones de significado y conexión entre oraciones 15. La estructura semántica de las oraciones simples 16. Determinantes cuantificadores 17. Los modificadores nominales 18. Tiempo y relaciones temporales 19. La modificación circunstancial 20. Contextos modales, contrafactuales y de actitud proposicional El desarrollo completo del temario, con indicación de epígrafes y subepígrafes, y con las recomendaciones bibliográficas pertinentes, se encuentra en la segunda parte de esta Guía.

11

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

4. MATERIALES DE ESTUDIO 4.1. Textos básicos Cada una de las dos partes de la asignatura cuenta con un texto básico: ESCANDELL VIDAL, M.V. (2007): Apuntes de Semántica léxica, Madrid, UNED ESCANDELL VIDAL, M.V. (2004): Fundamentos de Semántica composicional, Barcelona, Ariel

4.2. Lecturas complementarias El espíritu universitario aconseja no ceñirse a un único punto de vista, sino confrontar de manera crítica las aportaciones de diferentes autores. Por ello, resulta conveniente consultar otros textos introductorios. Hay muchos —y buenos— manuales en inglés, pero, lamentablemente, apenas hay en español textos actualizados. Entre los que resultan recomendables se encuentran los siguientes: LYONS, J. (1995): Semántica lingüística. Una introducción, Barcelona, Paidós, 1997 Es el más reciente, hasta el momento, de los manuales introductorios de Semántica de este autor. Contiene los temas clásicos de la semántica y resulta, por lo general, claro y completo. LYONS, J. (1981): Lenguaje, significado y contexto. Barcelona, Paidós, 1983 Representa la primera versión del libro de 1995. Su estructura es prácticamente la misma, aunque en el libro posterior hay muchas adiciones interesantes. Puede utilizarse si no se consigue el libro de 1995. LYONS, J. (1997): Semántica, Barcelona, Teide, 1980 Es el más clásico y el más voluminoso de los tres. A pesar de los años transcurridos desde su publicación, sigue siendo una referencia obligada para los estudiosos de la Semántica. El tratamiento de los temas es mucho más extenso y completo que el de los otros dos libros citados anteriormente. GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. (1989): Introducción a la Semántica funcional, Madrid, Síntesis. Como su propio título indica, se trata de un manual intoductorio escrito desde una perspectiva de corte estructuralista y limitado a la semántica léxica. Representa, por lo tanto, un enfoque complementario de los textos de Lyons. Es sencillo y fácil de entender. TESO, E. del (2002/2007): Compendio y ejercicios de Semántica( I y II), Madrid, Arco 12

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Se trata de un resumen claro, original y moderno de los temas básicos de la Semántica léxica y Semántica composicional. Interesa sobre todo por los ejercicios que contiene, que servirán como práctica de los diferentes temas estudiados. Se recomienda especialmente para repasar y ejercitarse una vez que se han estudiado los diferentes temas. GARCÍA MURGA, F. (2002): El significado. Una introducción a la Semántica. Munich, LINCOM. Es el único texto reciente en español sobre Semántica composicional. Resulta muy completo en cuanto a su contenido. Las explicaciones están muy condensadas a lo esencial. Puede ser muy útil como segunda lectura, es decir, para repasar y ampliar los contenidos cuando éstos ya se han entendido y asimilado previamente. Contiene ejercicios con sus correspondientes soluciones. ULLMAN, S. (1962): Semántica. Introducción a la ciencia del significado, Madrid, Aguilar, 1965 Se trata de uno de los primeros manuales de Semántica. En conjunto, buena parte de sus planteamientos no resultan ya, obviamente, novedosos, pero varios de sus capítulos siguen siendo interesantes y aprovechables. HURFORD, J.R. y B. HEASLEY (1983): Curso de Semántica, Mdrid, Visor, 1988. Tiene una estructura y una concepción didáctica peculiar, con definiciones, explicaciones y ejercicios. Aunque resulta accesible, algunos de los enfoques se han quedado ya un poco anticuados, por lo que su lectura no resulta todo lo útil que sería deseable. Los manuales más recomendables en otras lenguas son los siguientes: ESPINAL, M.T. (ed.) (2002): Semàntica. Del significat del mot al significat de l’oració. Barcelona, Ariel. Está en catalán, y es muy recomendable para todos aquellos que puedan leer esta lengua. Las explicaciones son detalladas y fáciles de seguir, y tiene también ejercicios solucionados. CRUSE, A. (2004): Meaning in Language. An Introduction to Semantics and Pragmatics, Oxford, Oxford University Press Seguramente el más claro y más completo de los manuales en inglés en lo que se refiere a la Semántica léxica. Su autor es un destacado especialista en esta materia, y la explicación resulta siempre clara y bien argumentada. Contiene ejercicios con sus soluciones que pueden servir para practicar.

CHIERCHIA, G. (1997): Semantica (Le strutture del linguaggio), Bolonia, Il Mulino

13

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Está en italiano. No debería resultar difícil de entender, con la ayuda ocasional de un diccionario. Es, a mi juicio, el texto que expone de manera más clara y convincente los diferentes fenómenos de la Semántica composicional y las pautas para caracterizarlos desde un enfoque formal; es, asimismo, el que dedica más esfuerzos a guiar al alumno paso por paso en la comprensión de las razones que justifican la adopción de un determinado punto de vista, o para preferir un análisis a otro. Incluye ejercicios, aunque no da las soluciones. KEARNS, K. (2000): Semantics, Londres, Macmillan Es muy claro y completo, y reúne la facilidad de su lectura y un muy buen nivel de contenidos. SAEED, J.I (1997): Semantics. Oxford, Blackwell Probablemente, uno de los de uso más extendido en la actualidad. Es sencillo, aunque a veces no suficientemente comprometido en la defensa de una postura bien definida. LÖBNER, S. (2002): Understanding Semantics. Londres, Arnold Muy claro desde el punto de vista pedagógico, y muy original en la manera de enfocar los temas. Precisamente por ello sus contenidos pueden resultar un poco más difíciles de integrar en el marco que presentaremos en el curso. de SWART, H. (1998): Introduction to Natural Language Semantics. Stanford, CSLI. También claro y completo. JASZCZOLT, K.M. (2002): Semantics and Pragmatics. Meaning in Language and Discourse, Londres, Longman Resulta interesante porque incluye a la vez la perspectiva semántica y la pragmática, y permite por ello establecer un punto de contraste entre los aspectos lingüísticos y los extralingüísticos en la construcción del significado. Hay también manuales que ofrecen un mayor grado de dificultad, y que requieren un buen dominio previo de los conceptos fundamentales y las distinciones básicas. Son, desde luego, muy recomendables para cualquiera que desee profundizar realmente en la Semántica tal y como la practican los investigadores en la actualidad: CANN, R. (1993): Formal Semantics, Cambridge, Cambridge University Press. En un formato reducido y con explicaciones condensadas pero relativamente fáciles de seguir, es una excelente introducción de nivel alto a los fundamentos del enfoque introducido por Richard Montague, y que es el que sigue una buena parte de la Semántica contemporánea.

14

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

CHIERCHIA, G. y S. McCONNEL-GINET (2000): An Introduction to Semantics, Cambridge (Mass.), MIT Press (Nueva edición actualizada y revisada de un libro publicado originalmente en 1990). Aunque es de muy alto nivel, los autores han hecho un enorme esfuerzo pedagógico para acercar las explicaciones al estudiante. Es también excelente. LARSON, R. y G. SEGAL (1995): Knowledge of Meaning, Cambridge (Mass.). MIT Press Es también un libro de nivel elevado, que hace especial hincapié en la justificación de la adopción de un análisis en lugar de otro, y a las razones de más hondo calado que subyacen al enfoque formal. Además de los manuales, para la parte de Semántica composicional puede resultar útil echar mano de algún texto introductorio más orientado a las herramientas formales de descripción como ALLWOOD, J., L.-G. ANDERSON y Ö. DAHL (1981): Lógica para lingüistas, Madrid, Paraninfo. GARRIDO MEDINA, J. (1988): Lógica y Lingüística, Madrid, Síntesis. PARTEE, B.H., A. TER MEULEN y R. E. WALL (1990): Mathematical Methods in Linguistics, Dordrecht, Kluwer.

15

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL ESTUDIO 5.1. Metodología de estudio Los objetivos que con el estudio de esta materia se pretende lograr hacen especialmente recomendable que en su preparación se dé prioridad a la comprensión de las preguntas planteadas y a su articulación como ejes vertebradores de la reflexión y de la argumentación lingüística. Dentro de este contexto, hay que entender que las teorías y las nociones lingüísticas representan una manera de dar una respuesta científica a los distintos interrogantes. Con independencia de las indicaciones específicas que para algunos temas en concreto pudieran darse, el estudio de cada tema puede seguir, en general, los siguientes pasos: •









Lea con atención las orientaciones que sobre cada tema se ofrecen en la Guía. La introducción, el esquema y los objetivos específicos del tema le ayudarán a tener una visión de conjunto de los aspectos que va a tratar y le permitirán identificar las ideas claves sobre las que conviene focalizar la atención. Consulte también las orientaciones de estudio específicas de cada tema. Haga una primera lectura general y comprensiva del tema en el libro de texto, para identificar los fenómenos principales de los que trata, y las preguntas básicas a las que hay que dar respuesta. Haga una lectura razonada, y no pase al siguiente epígrafe sin haber comprendido bien lo que está leyendo. El objetivo general de esta etapa es comprender las líneas básicas de la argumentación presentada. Haga una segunda lectura más detallada del tema en el texto básico punto por punto. Tome notas y elabore un resumen o un esquema detallado propio, en el que queden reflejados con nitidez los diferentes aspectos tratados, con el objetivo de favorecer la asimilación de los conceptos, y facilitar el repaso del tema en el futuro. Tenga en cuenta que la introducción que se ofrece en esta Guía es simplemente un instrumento de ayuda en la preparación del tema, y no un compendio de todo lo que debe saber sobre él. Realice los ejercicios propuestos en el momento en el que se plantean, antes de seguir adelante con el estudio detallado del texto, y no dejarlos para el final. Para ampliar algún aspecto, consulte la bibliografía recomendada y complete con ella su esquema o resumen de cada tema.

16

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

5.2. Periodización del estudio La asignatura Semántica y Lexicología de la Lengua Española es una asignatura troncal de 10 créditos, lo que equivale a unas 100 horas de estudio al año. Esto significa que para cada cuatrimestre se debería calcular un total de 50 horas, repartidas en las 12 semanas lectivas de que consta. Puede plantearse como base general una dedicación de cuatro horas de estudio a la semana. De ellas, sería aconsejable dedicar alrededor de un 70% a la preparación teórica (lectura de los temas, elaboración de esquemas o resúmenes de contenido, lecturas complementarias, repaso) y el 30% restante a la realización de los ejercicios propuestos. Convendría dedicar 10 semanas al estudio de los temas, y dejar dos semanas para un repaso final antes de las pruebas presenciales. El temario del primer cuatrimestre consta de 10 temas, que corresponden básicamente a cada una de las 10 primeras semanas del curso. Seguramente los temas 2 y 4 son algo más breves y sencillos, y pueden requerir menor tiempo; en cambio el tema 3 probablemente requiere una preparación más laboriosa. El temario del segundo cuatrimestre consta también de 10 temas, y también la extensión y el grado de dificultad de los temas varían, de modo que hay que ajustar el estudio a estas diferencias: los temas 11-14 son más breves, y en cambio los temas 15 y 16 pueden resultar algo más complejos 5.3. Actividades prácticas Se recomienda especialmente la realización de los ejercicios de libro de E. del TESO (2002 y 2007): Compendio y ejercicios de Semántica I y II, Madrid, Arco/Libros. Además de los ejercicios que aparecen en el texto base del segundo cuatrimestre, es recomendable que haga también los que se ofrecen en los demás manuales que maneje, según se indica oportunamente en cada tema.

17

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

6. EVALUACIÓN El examen constará de cuatro o cinco preguntas de desarrollo medio, o bien un tema de desarrollo más amplio y tres preguntas de desarrollo medio, que abordarán tanto los aspectos de tipo teórico como el análisis y representación de ejemplos concretos. − Las preguntas pueden consistir, entre otras cosas, en la definición, caracterización e ilustración de un determinado concepto; en el contraste entre dos o más nociones y su correspondiente ejemplificación; en la representación formal y el consiguiente comentario de una o varias estructuras lingüísticas; en la caracterización de las condiciones de verdad o la contribución semántica de un tipo de expresión; en la exposición de los argumentos que apoyan una determinada postura; en la relación entre dos o más estructuras lingüísticas y su representación formal, etc. − Los temas de desarrollo más amplio pueden referirse a partes concretas de un determinado tema del programa, o pueden requerir la elaboración por parte del alumno de relaciones entre contenidos que figuren en epígrafes de temas diferentes. Además de la corrección en las respuestas, se valorará positivamente la buena organización de la exposición, así como la capacidad de razonar, argumentar y ejemplificar los contenidos. En la realización de las Pruebas Presenciales no se podrá utilizar ningún tipo de material. En la calificación final se tendrá en cuenta el informe del Profesor Tutor del Centro Asociado.

18

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

II. ORIENTACIONES PARA LA PREPARACIÓN DEL TEMARIO

19

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 1 El estudio del significado léxico

i

Introducción Este tema representa la primera toma de contacto con la Semántica léxica. En él introduciremos las primeras nociones y distinciones, y comenzaremos a caracterizar los datos y los fenómenos que constituyen su ámbito de estudio.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § Definir y caracterizar la Semántica léxica § Exponer los principales objetivos de la semántica léxica § Caracterizar las dificultades de la teoría semántica y apuntar posibles soluciones § Definir y caracterizar los conceptos básicos de la semántica léxica § Conocer y utilizar adecuadamente las convenciones de notación § Diferenciar los conceptos de significado, denotación y referencia, y exponer las relaciones entre ellos. § Caracterizar y ejemplificar diversos tipos de significado

3

Esquema 1. Semántica y significado 2. Objetivos de la Semántica léxica 3. Las dificultades de una teoría del significado léxico 3.1. Los principales problemas 3.2. Algunas respuestas 4. El metalenguaje de la Semántica léxica 4.1. Unidades básicas: palabras, lexemas, lemas 4.2. Convenciones de notación 5. Significado, denotación y referencia 6. Tipos de significado 6.1. Significado descriptivo / significado no descriptivo 6.2. Significado léxico / significado gramatical 6.3. Significado literal / significado figurado 7. Consideraciones finales

20

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema están desarrollados en el capítulo 1: “El estudio del significado léxico” del texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2007): Apuntes de Semántica léxica, Madrid, UNED

]

Orientaciones de estudio Este tema representa el marco en el que se situará el estudio del significado léxico. En él se introducen algunas de las distinciones clave y de los conceptos básicos, que, como veremos, irán reapareciendo sistemáticamente a lo largo del resto de los temas que constituyen el programa.

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § §

Semántica léxica / Semántica composicional Teoría semántica Relaciones semánticas Tipos de significado Variación contextual Lenguaje-objeto y metalenguaje Conocimiento léxico/conocimiento enciclopédico Lexicalización Primitivos semánticos Palabras, lexemas y lemas Uso y mención Referente Denotación Extensión Representación mental Intensión Significado descriptivo /no descriptivo Connotación Dimensiones emotiva/ valorativa /diatópica / diastrática /diafásica Significado léxico / gramatical Categorías mayores / menores Significado literal / figurado

21

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

¨

Lecturas complementarias Todos los manuales incluyen secciones introductorias sobre la Semántica léxica, las nociones fundamentales, la relación entre la lengua y la realidad y los tipos de significado. Pueden leerse algunos epígrafes de LYONS (1995), especialmente §§ 1.1-1.3, 1.5, 1.7, 2.1, 2.4-2.5 y 3.1. Es también recomendable GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ (1989: §§4.1.1-4.1.3, 4.2 sobre significación, denotación y referencia, y el cap 5 sobre connotación. Pueden ampliarse conceptos con los caps.1 y 7 de LYONS (1977). Para todas las cuestiones de tipo general es muy interesante ESPINAL (2002: §§1.1-1.2). De entre los manuales extranjeros destacan CRUSE (2000: §§1.6, 2.3, 2.9, 3, y 5) y SAEED (1997: §§ 1.3-1.4, 1.6.1, 1.6.3, 2.2 2.4.1-2.4.3)

?

Actividades Para ayudar a la comprensión puede leerse el cap. de TESO (2002) y realizar los ejercicios correspondientes, así como los epígrafes 3.1-3.2. El resto de los manuales también contiene ejercicios.

22

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 2 Ambigüedad y vaguedad léxicas

i

Introducción Idealmente, a cada palabra le debería corresponder un significado, y cada significado debería expresarse por medio de una palabra. En la realidad, las cosas son algo más complejas: hay muchas palabras que tienen más de un significado. ¿Son palabras distintas? ¿Cómo lo decidimos? ¿Qué propiedades tienen los significados con ellas asociados? ¿Guardan alguna relación entre sí? En este tema se propondrán diversas maneras de enfocar estos problemas y se avanzarán algunas soluciones.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § Reconocer y caracterizar los diferentes tipos de ambigüedad léxica § Presentar argumentos para determinar si dos significados son o no diferentes entra sí § Explicar y ejemplificar la homonimia y sus clases § Distinguir homónimos § Explicar y ejemplificar la polisemia § Exponer las causas de la polisemia § Caracterizar y ejemplificar diversos tipos de polisemia § Diferenciar de manera justificada entre significados, facetas y perspectivas § Caracterizar y ejemplificar la noción de vaguedad

3

Esquema 1 Ambigüedad léxica 1.1. Criterios para la distinción de significados 1.2. Clases de ambigüedad léxica: homonimia y polisemia 2. Homonimia 2.1. Tipos de homónimos 2.2. Criterios para la distinción de homónimos 3. Polisemia 3.1. Causas de la polisemia 3.2. Tipos de polisemia 3.3. Significados y facetas 3.4. Significados y perspectivas 4. Vaguedad 23

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema están desarrollados en el capítulo 2 (“Ambigüedad y vaguedad léxicas”) del texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2007): Apuntes de Semántica léxica, Madrid, UNED

]

Orientaciones de estudio Este tema presenta aspectos clásicos de la Semántica, como la homonimia y la polisemia desde una perspectiva en la que lo fundamental es entender la argumentación y aprender a trabajar con los datos, aplicando pruebas y razonando y justificando las clasificaciones que se hacen.

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § §

Ambigüedad Pruebas para la distinción de significados Identidad Independencia en cuanto a las condiciones de verdad Independencia de las relaciones semánticas Autonomía Antagonismo Dilogía Polisemia Homonimia (parcial/absoluta) Homofonía Homografía Pruebas para la distinción de homónimos Categoría gramatical Segmentación Diferencias de género / número Diferencias de construcción sintáctica Causas de la polisemia Especialización Calco semántico Reinterpretación de homónimos Polisemia lineal/no lineal Faceta Perspectiva Vaguedad

24

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

¨

Lecturas complementarias Puede leer el § 9.2 y el cap. 10 de GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ (1989), así como el § 2.2 de LYONS (1995). Son también recomendables el § 2.3.4 de ESPINAL (2002), y los §§ 3.5.1 y 3.5.2 de SAEED (1997). El cap. 7 de ULLMANN (1962) aporta el comentario de numerosos ejemplos de varias lenguas de nuestro entorno. Puede verse también el tema VII de QUILIS (1987).

?

Actividades Aplique los criterios de distinción de significados y de distinción de homónimos a las palabras que encuentre en otras lecturas, y compruebe qué requisitos cumplen.

25

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 3 Relaciones de significado

i

Introducción En el tema anterior hemos visto cómo se distinguen significados relacionados; en este veremos cómo se relacionan entre sí significados distintos. El tipo de relaciones que nos interesan ahora son aquellas que permiten descubrir la existencia de estructuras que organizan el léxico de una lengua: relaciones de identidad, inclusión y exclusión.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § Exponer los problemas generales de las relaciones entre significados § Definir y ejemplificar las diferentes nociones estudiadas: sinonimia, hiponimia, meronimia y antonimia, y sus diferentes subclases. § Aplicar adecuadamente los diferentes tipos de pruebas que permiten diferenciar tales subclases.

3

Esquema 1. Identidad y semejanza: Sinonimia 1.1. ¿Existe realmente la sinonimia? 1.2. Criterios para la identificación de sinónimos 2. Inclusión 2.1. Hiponimia/hiperonimia 2.2. Meronimia/holonimia 3. Exclusión y oposición 3.1. Exclusión o incompatibilidad 3.2. Oposición

]

Orientaciones de estudio La sinonimia se entiende como la relación que se establece entre dos significados idénticos. En teoría, esta caracterización no resulta complicada, pero es difícil llevarla a la práctica. Lo primero que hay que plantearse es qué cuenta como igualdad de significados: ¿hace falta que haya una identidad absoluta, o basta con una semejanza razonable?

26

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Los diversos tipos de relaciones de inclusión y de exclusión son, en realidad, muy complejos, y no todos tienen las mismas propiedades. Hay algunas pruebas que permiten establecer diferentes subclases. En este tema es importante aprender a manejar con soltura los diferentes tipos de criterios que se manejan para diferenciar entre sí las diversas subclases de relaciones, y aprender a aplicarlos al análisis de ejemplos concretos. Al leer trabajos de otros autores debe tener en cuenta que las convenciones de notación pueden no ser las mismas que se han sugerido aquí en el tema inicial. Las diferencias, sin embargo, se advierten con facilidad y no estorban para la comprensión de los textos.

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema están desarrollados en el capítulo 3: “Relaciones de significado” del texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2007): Apuntes de Semántica léxica, Madrid, UNED

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § § § § § §

¨

Sinonimia Cuasisinonimia Hiponomia Hiperonimia Cohiponimia Meronimia Holonimia Extensión/intensión Antonimia Oposición Graduabilidad Incompatibilidad Contradicción /contrariedad

Lecturas complementarias Con carácter general, siempre resulta interesante el enfoque de CRUSE (2000: caps. 8 y 9). Puede leerse también Espinal (2002: 2.3.2-2.3.3) y SAEED (1997: 3.5.3-3.5.8).

27

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Como complemento al apartado de la sinonimia puede leerse GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ (1989: 9.1) y LYONS (1995: 2.3). Sobre la hiponimia puede consultarse LYONS (1977: 9.4) y también GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ (1989: 9.3.1). Para la meronimia puede verse también LYONS (1977: 9.8). Para las relaciones de exclusión y oposición, puede consultarse LYONS (1977: 9.1-9.2) y GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ (1989: 9.3.2-9.3.3)

?

Actividades

:

Enlaces de interés

Realice un esquema propio de los diferentes tipos de relaciones de inclusión y oposición, que le sirva como mapa de referencia. Ilustre cada concepto con ejemplos significativos.

Para la meronimia puede verse CLIMENT ROCA (2000: 2.1 “Enfoques léxico-relacionales. La meronimia”), disponible en http://elies.rediris.es/elies8/cap2-1.html; ver sólo los epígrafes, 2.1.3 y 2.1.4 El panorama general de la sinonimia desde una perspectiva estructuralista puede completarse con la lectura del trabajo de B. GARCÍA HERNÁNDEZ (1997): “Sinonimia y diferencia de significado”, Revista Española de Lingüística, 27-1, disponible en http://www.uned.es/sel/pdf/ene-jul-97/27-1-Garcia.pdf

28

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 4 Configuraciones léxicas

i

Introducción Las relaciones de significado que se han estudiado en el tema anterior son interesantes, como se dijo, por su capacidad de estructurar (al menos, parcialmente) el léxico de una lengua. En este tema se estudian las configuraciones léxicas a que tal estructuración puede dar lugar.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § §

3

Explicar el interés de descubrir configuraciones en el léxico de una lengua Reconocer, caracterizar, justificar y ejemplificar diferentes tipos de configuraciones léxicas

Esquema 1. Jerarquías 1.1. Jerarquías taxonómicas 1.2. Jerarquías meronómicas 2. Estructuras lineales 2.1. Escalas 2.2. Rangos 2.3. Fases 2.4. Ciclos

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema están desarrollados en el capítulo 4 : “Configuraciones léxicas” del texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2007): Apuntes de Semántica léxica, Madrid, UNED

]

Orientaciones de estudio Al leer trabajos de otros autores, como por ejemplo el capítulo de

29

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Moreno Cabrera recomendado más abajo, debe tener en cuenta que las convenciones de notación no son las mismas que se han sugerido aquí en el tema inicial: Moreno Cabrera utiliza comillas dobles para los significados, siguiendo también la convención que emplea una parte de la tradición anglosajona.

Ñ

Conceptos fundamentales Configuración léxica Estructuras ramificadas Jerarquía Taxonomía Nivel básico de una taxonomía Meronomía Automeronimia Estructuras lineales Escalas Rangos Fases § Ciclos § § § § § § § § § § §

¨

Lecturas complementarias Para el tipo de relaciones que se dan en el interior de un campo léxico es muy recomendable la lectura de CRUSE (2000: cap. 10): de hecho, la mayor parte de los lingüistas adoptan su clasificación. Puede verse también ESPINAL (2002: 2.3.1). Es conveniente consultar también el § 9.3 del segundo volumen de MORENO CABRERA (1994) y LYONS (1997: 9.3).

?

Actividades Busque nuevos ejemplos de las diferentes clases de configuraciones estudiadas en este tema.

30

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 5 El análisis del significado léxico

i

Introducción En los temas anteriores se han analizado diversos aspectos del significado, de sus relaciones y de las configuraciones a que las relaciones de significados dan lugar. Hemos hablado del significado como si fuera una realidad global e indivisible. Pero, al igual que en otros ámbitos de la Lingüística (y de la ciencia en general) se buscan unidades mínimas, también en Semántica se siente la necesidad de identificar componentes menores. A esta búsqueda está dedicado este tema.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § Presentar los principales argumentos que apoyan la hipótesis componencial del significado léxico § Definir y caracterizar las unidades mínimas de significado § Caracterizar, aplicar y ejemplificar la noción de campo léxico § Manejar adecuadamente las pruebas y los criterios que permiten establecer campos léxicos § Caracterizar el enfoque de los postulados de significado § Exponer el enfoque cognitivista sobre el análisis del significado léxico § Establecer semejanzas y diferencias entre los diversos enfoques

3

Esquema 1. Los requisitos del análisis del significado 2. El enfoque estructuralista y los campos léxicos 3. Los postulados de significado 4. Los enfoques cognitivos

]

Orientaciones de estudio Tras el estudio del tema 4 sobre configuraciones léxicas, se verá cómo el análisis componencial y la teoría de campos léxicos no es más que una manera de dar cuenta de las relaciones que hemos estudiado y de las estructuras que de ellas resultan. El análisis sémico y los campos léxicos conocieron un gran desarrollo con

31

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

el estructuralismo europeo, y han dado lugar a una multitud de enfoques y de denominaciones diferentes. El objetivo de este tema no es conocer con detalle las diferentes posturas teóricas y metodológicas de los diferentes autores, sino más bien entender cuáles son los orígenes y los fundamentos de la hipótesis del análisis componencial. Los postulados de significado representan una manera alternativa de dar cuenta de las relaciones entre significados (y las configuraciones que de ellos derivan) sin necesidad de tener que recurrir a rasgos concretos de significado, que a veces han sido muy duramente criticados. Lo que se busca es dar cuenta de las distintas relaciones básicas en términos de entrañamiento, para así aprovechar las ventajas de un enfoque formal. El enfoque cognitivo, por su parte, aspira a identificar elementos básicos y universales de base conceptual que hagan posible la caracterización del léxico a partir de un conjunto limitado de primitivos semánticos. Tanto el enfoque estructuralista como el enfoque cognitivo coinciden en partir del supuesto de que los significados de las palabras están formados por constituyentes menores, que es posible identificar. La diferencia fundamental entre ambos es que el primero postula como rasgos distintivos cualquier nota superficial de significado que pueda permitir oponer dos términos, mientras que el segundo quiere buscar una motivación profunda para todos los componentes propuestos.

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema están desarrollados en el capítulo 5: “El análisis del significado” del texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2007): Apuntes de Semántica léxica, Madrid, UNED

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § §

Análisis componencial Semantema Semema Lexema Clasema Campo léxico Principios de totalidad, finitud, discreción y jerarquización Postulados de significado Entrañamiento

32

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

¨

Lecturas complementarias Algunos aspectos de este tema pueden ampliarse con la lectura del cap 8 y del § 9.9 de LYONS (1977). Como lecturas generales, pueden verse el cap. 13 de CRUSE (2000) y el cap. 9 de SAEED (1997). Para los fundamentos de la hipótesis componencial, puede verse el § 7.2 de GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ (1987); para completar el enfoque puede leer seguidamente los §§ 4.2 y 4.3 de LYONS (1995). Sobre el análisis sémico estructural y los campos léxicos, son recomendables los §§ 6.6 y 6.7 de GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ (1987). Lo relativo a los campos léxicos puede ampliarse en los §§ 7.1- 7.7de GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ (1987). Los postulados de significado pueden verse en el § 4.5 de LYONS (1995). Para el enfoque cognitivo puede estudiarse MORENO CABRERA (1994: vol II, cap 9 § 5.3).

?

Actividades Puede leer el capítulo 3 de TESO (2002) y realizar los ejercicios del cap. 4

33

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 6 El cambio de significado

i

Introducción Hasta ahora hemos hablado de los significados como si fueran una realidad dada y, en cierto modo, estática. Pero también los significados, como el resto de las estructuras de la lengua, van sufriendo adaptaciones y modificaciones a lo largo del tiempo. En este tema se estudiarán diversas facetas del cambio semántico.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § Exponer, caracterizar y ejemplificar los principales motores del cambio de significado § Caracterizar los diferentes tipos de cambio en relación con sus consecuencias denotativas § Explicar y ejemplificar los diversos tipos de estrategia que se observan en las extensiones de significado y sus propiedades

3

Esquema 1. Los cambios en el significado léxico 1.1. Causas de los cambios de significado 1.2. Procedimientos de cambio de significado 1.3. Efectos de los cambios de significado 1.4. La extensión del cambio 2. La gramaticalización

]

Orientaciones de estudio El objetivo de este tema es entender cuáles son los principios generales que operan en el cambio semántico, sus particularidades, los diferentes tipos de estrategias que pueden identificarse y las razones que subyacen a las modificaciones de significado estudiadas. Muchas de las lecturas complementarias son bastante amplias y contienen numerosos ejemplos comentados, algunos de ellos de otras lenguas. Por lo tanto, es importante entresacar las explicaciones generales de entre la multitud de ejemplos y abstraer las ideas básicas a partir de los datos que se ofrecen.

34

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema están desarrollados en el capítulo 6: “El cambio de significado” del texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2007): Apuntes de Semántica léxica, Madrid, UNED

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § § § § §

¨

Cambio semántico Tabú Eufemismo Extensión del significado Restricción del significado Desplazamiento del significado Metáfora Sinestesia Contigüidad Metonimia Sinécdoque Elipsis

Lecturas complementarias El capítulo 8 de ULLMANN (1962) es la lectura más clásica sobre este tema. Para un enfoque más actual, puede verse CRUSE (2000: cap. 11), KORTMANN (2005: cap. 8), LÖBNER (2002: § 3.4) y ESPINAL (2002: § 1.4.2). La lectura clásica es, sin duda, ULLMAN (1962: cap. 8). Puede verse también QUILIS (1987: XI). Sobre las metáforas puede verse JOHNSON Y LAKOFF (1980). Sobre gramaticalización son fundamentales HOPPER Y TRAUGOTT (1993), MCMAHON (1994) y TRAUGOTT Y DASHER (2002).

:

Enlaces de interés La metáfora es uno de los temas que más reflexiones ha suscitado. Para un resumen de las diferentes teorías puede verse el trabajo de E. SAMANIEGO FERNÁNDEZ : “Estudios sobre la metáfora”, texto disponible en http://www.ucm.es/info/especulo/numero8/e_saman1.html. Para un enfoque de la cuestión desde una perspectiva filosófica y cognitiva, es muy interesante el libro de E. BUSTOS (2000): La metáfora. Ensayos transdisciplinares, Madrid, FCE, también disponible en http://e-spacio.uned.es/fez/view.php?pid=bibliuned:66. Para el tema que nos ocupa son especialmente recomendables los caps. 3, 4 y 5.

35

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 7 Entre léxico y sintaxis

i

Introducción Cuando pensamos en las relaciones entre léxico y sintaxis tendemos a verlas en términos de la diferencia entre elementos y procesos: las palabras son los bloques de construcción, y las reglas gramaticales son las pautas que nos permiten combinar los bloques para construir diferentes tipos de estructuras. Esta idea es, en líneas generales, correcta, pero presenta una visión excesivamente simplificada de las relaciones entre estos dos componentes de la gramática. La simplificación consiste en omitir el hecho decisivo de que son las propiedades intrínsecas del léxico --y muy en particular, algunas propiedades de su significado-- las que determinan el tipo de combinaciones sintácticas en las que una palabra puede participar: por ejemplo, el hecho de que un verbo como llegar no admita ser modificado por un circunstancial como durante una hora (*llegó durante una hora) depende de su propio significado, y supone una restricción evidente de sus posibilidades sintácticas. Una manera de acercarse al estudio del significado de las palabras consiste, pues, en examinar qué tipo de rasgos determinan su combinatoria. En este tema y en el siguiente abordaremos varios aspectos del significado que condicionan las posibilidades combinatorias de las palabras.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § Exponer argumentos a favor de un análisis del significado de los predicados que ponga de relieve sus propiedades sintácticas § Explicar la bipartición del significado verbal § Caracterizar diferentes clases de predicado en función de sus propiedades eventivas y extraer conclusiones sobre sus propiedades sintácticas § Caracterizar y ejemplificar diferentes tipos de eventos § Explicar y ejemplificar la noción de alternancia argumental y sus clases § Exponer las ventajas del enfoque estudiado

3

Esquema 1. La información sintáctica de las unidades léxicas 2. Patrones de estructura eventiva 3. Tipos de eventos 4. Estructura eventiva y alternancias argumentales 5. Consideraciones finales 36

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema están desarrollados en el capítulo 7: “Entre léxico y sintaxis” del texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2007): Apuntes de Semántica léxica, Madrid, UNED

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § § § § § § § §

¨

Argumento Componentes del significado de los predicados Raíz (Componente idiosincrásico) Etiqueta ontológica Evento / sub-evento Esquema de estructura eventiva Reglas de realización canónica Aspecto Dinamicidad Telicidad Estados Actividades Logros Realizaciones Alternancias argumentales: causativa / locativa

Lecturas complementarias El tema de las relaciones entre léxico y sintaxis es uno de los más complejos de la gramática; y es, desde luego, bastante más complejo de lo que el resumen que constituye este tema puede hacer pensar. Para ampliar puede verse el cap. 3 de ESPINAL (2002).

:

Enlaces de interés Dos resúmenes de la teoría de LEVIN Y RAPPAPORT-H OVAV hechos por las propias autoras se encuentran en “Root and template in the representation of verb meaning” (http://www.stanford.edu/~bclevin/su03.pdf) y “Constraints in the complexity of verb meaning” (http://www.stanford.edu/~bclevin/jer06.pdf). Pueden verse otras publicaciones de estas autoras en http://wwwcsli.stanford.edu/~beth/pubs.html En español pueden verse los trabajos de V. DEMONTE “Qué es sintáctico y qué es léxico en la interficie entre sintaxis y léxico-semántica” http://www.uam.es/personal_pdi/filoyletras/vdemonte/lex-sint.pdf y

37

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

“Preliminares de una clasificación léxico-sintáctica de los predicados verbales del español” (http://www.uam.es/personal_pdi/filoyletras/vdemonte/clasif.pdf); asimismo, puede verse el artículo de A. MENDIKOETXEA “En busca de los primitivos léxicos y su realización sintáctica: del léxico a la sintaxis y viceversa” (http://seneca.uab.es/filologiacatalana/investigacio/xarxes/Mendikoetxea.pdf)

38

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 8

i

Relaciones sintagmáticas: restricciones léxicas y expresiones fijas

Introducción En el tema anterior hemos considerado aquellas propiedades de significado de los predicados que determinan las construcciones sintácticas en las que intervienen: en particular, el número y las propiedades de los argumentos que seleccionan, o los rasgos aspectuales de los modificadores con que se combinan. En este tema estudiaremos otra faceta de la combinación de unidades léxicas: la relativa a las restricciones de coaparición de lexemas, que constituyen una gradación que va desde la preferencia a la fijación completa de expresiones oracionales enteras.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § Caracterizar y ejemplificar diferentes tipos de relaciones sintagmáticas § Aplicar pruebas gramaticales para determinar la clase de relación existente entre los componentes de una expresión compleja § Identificar y ejemplificar las relaciones de solidaridad léxica § Diferenciar entre la coaparición que deriva del conocimiento lingüístico y la que deriva del conocimiento del mundo § Caracterizar y ejemplificar el concepto de colocación § Manejar las diferentes pruebas que permiten distinguir entre colocaciones y locuciones § Clasificar las locuciones en función de sus propiedades gramaticales § Exponer las propiedades de las expresiones fijas y sus clases

3

Esquema 1. Solidaridades léxicas 2. Colocaciones 3. Locuciones 4. Enunciados fraseológicos 5. Consideraciones finales

39

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema están desarrollados en el capítulo 8: “Relaciones sintagmáticas: restricciones léxicas y expresiones fijas ” del texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2007): Apuntes de Semántica léxica, Madrid, UNED

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § § §

¨

Relaciones léxicas Solidaridades léxicas Solidaridades unilaterales/ multilaterales Colocaciones Selección léxica Composicionalidad Fijación Enunciados fraseológicos Paremias Fórmulas rutinarias (o rutinas conversacionales)

Lecturas complementarias Puede verse el número monográfico que la revista Lingüística Española Actual dedicó a las colocaciones (LEA XXIII, 2001), con trabajos de Bosque, Corpas, Penadés, entre otros; o.también G. CORPAS PASTOR (1996): Manual de fraseología española, Madrid, Gredos.

:

Enlaces de interés Una aplicación muy práctica puede encontrarse en S. MORENO PEREIRO y K . BUYSE : “Colocaciones léxicas: pistas y trampas”, disponible en http://wwwling.arts.kuleuven.ac.be/elektravoc/bestanden/colocaciones.pdf Puede ampliarse el tema con la lectura de A. ZULUAGA (2002): Los "enlaces frecuentes" de María Moliner. Observaciones sobre las llamadas colocaciones” http://web.fu-berlin.de/phin/phin22/p22t3.htm; o M. ALONSO RAMOS y B. SANROMÁN VILAS: “Construcción de una base de datos de colocaciones léxicas” sobre el Diccionario de colocaciones del español (DICE). Puede leerse igualmente el cap. II de la tesis de A. RAKOTOJOELIMARIA (2005): Esbozo de un diccionario de locuciones verbales Español-malgache, disponible en http://www.sgci.mec.es/redele/biblioteca2005/rakotojoelimaria/2.pdf

40

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

?

Actividades Actualmente existen varios diccionarios combinatorios del español (así como de otras lenguas de nuestro entorno). En ellos se recogen las combinaciones más usuales. Destacan Redes y Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo, ambos dirigidos por I. BOSQUE y publicados por SM; o el DICE (Diccionario de colocaciones del español), dirigido por M. ALONSO RAMOS (http://www.dicesp.com/). La organización interna de estos diccionarios es diferente, en particular en lo que se refiere a los puntos de partida de cada uno de ellos. Consulte los que tenga a su alcance y compre la manera en que se presentan los datos. El DICE dispone, además, de un programa interactivo sencillo que permite ejercitarse en la producción y comprensión de colocaciones. Se accede a él en http://www.dicesp.com/ejercicios/list/128

41

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 9 Categorización y adquisición del léxico

i

Introducción Los temas anteriores han presentado diferentes aspectos del significado. Concebimos habitualmente el significado como algo que sabemos sobre las palabras, pero ¿cómo se forman los significados? ¿cómo se adquieren? ¿cuál es el formato en el que se almacenan y se activan en la mente de los hablantes? Estas preguntas constituyen el núcleo de las indagaciones que interesan por igual a la Psicología cognitiva y a la Semántica. En este tema se estudiaran algunas de las reflexiones que pueden hacerse alrededor de estos asuntos.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § Exponer los principios básicos que operan en la categorización § Explicar las diversas fases de la adquisición del léxico por parte de los niños, y las estrategias que siguen § Relacionar varios aspectos de la adquisición con la estructura del léxico § Exponer y ejemplificar las nociones básicas de la teoría de prototipos

3

Esquema 1. La categorización 2. La estructura interna de las categorías 3. La adquisición del léxico 3.1. La tarea de etiquetado 3.2. La tarea de categorización 3.3. La tarea de construcción de redes de relaciones

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema están desarrollados en el capítulo 9 (“Categorización y adquisición del léxico”) del texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2007): Apuntes de Semántica léxica, Madrid, UNED

42

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

]

Orientaciones de estudio Es interesante ver las relaciones entre algunos aspectos de la categorización y la adquisición del léxico y varias de las estructuras que se estudiaron en el tema de las configuraciones léxicas: aquí reaparece de nuevo la relevancia del nivel léxico básico, en esta ocasión como clave en la adquisición de los contenidos significativos. Los significados estructurados de manera lineal dan lugar a un patrón de adquisición que refleja también esta misma estructura. Igualmente notable es la relación entre los mecanismos de extensión del significado que se trataron con carácter general y la estrategia de extensión en los procesos de categorización del niño. La teoría de prototipos es actualmente una de las más extendidas en el ámbito de la cognición: permite explicar muchos aspectos que no encuentran un acomodo natural en otros modelos más rígidos. Constituye una de las piedras angulares de buena parte de la llamada Lingüística cognitiva, que enfatiza la dependencia de las categorías lingüísticas en general –-no sólo las semánticas, sino las propias categorías gramaticales—de la manera en que funciona y está estructurado la cognición como reflejo de las capacidades perceptivas y corporales.

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § § § § §

¨

Categorización Criterios de categorización Concepto Estructura interna de una categoría Parecido de familia Prototipo Efectos de prototipicidad Adquisición Etiquetado Hiperextensión (o hipergeneralización) Hipoextensión Nivel básico

Lecturas complementarias Véase fundamentalmente CRUSE (2000: cap. 7). Puede verse también ESPINAL (2002: § 1.5), SAEED (1997: §§ 2.4-2.5), LUQUE DURÁN (2004: §§ 3.1, 3.2 y 3.3.1), y como recapitulación general Teso (2002: cap. 5). Sobre prototipos, puede verse Kl Eiber (1990), y las presentaciones críticas de

43

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Gutiérrez Ordóñez (2002: cap. 15) y LÖBNER (2002: cap. 9). Para la adquisición del léxico, puede verse el clásico AITCHISON (1987: cap. 8). Para el contraste entre el enfoque de la Semántica en términos de prototipos o de clases estructuradas, puede verse GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ (2002: cap. 15).

?

Actividades Tras haber estudiado este tema y haber leído el cap. 5 de TESO (2002), puede realizar los ejercicios que figuran en el cap. 6 de dicho libro.

:

Enlaces de interés Puede verse entero el libro de J. de D. LUQUE DURÁN (2004): Aspectos universales y particulares del léxico de las lenguas del mundo, disponible en http://elies.rediris.es/elies21/. Para este tema es particularmente recomendable la lectura de los §§ 3.1-3.3.1. Sobre la lingüística cognitiva pueden verse F.J RUIZ DE MENDOZA (2001): “Lingüística cognitiva: semántica, pragmática y construcciones”, disponible en http://www.ucm.es/info/circulo/no8/ruiz.htm. En inglés pueden leerse varios resúmenes muy actualizados: EVANS, BERGEN Y ZINKEN (en prensa): “The Cognitive Linguistics Enterprise: An Overview”, disponible en http://www.sussex.ac.uk/Users/vyv/CLoverview.pdf; o Fauconnier (en prensa) "Introduction to Methods and Generalizations”, disponible en http://cogweb.ucla.edu/Abstracts/Fauconnier_99.html

44

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema La representación del significado léxico: 10 Enfoques computacionales

i

Introducción En los temas anteriores se han estudiado diferentes aspectos del significado: la mayoría de estos aspectos representan diferentes facetas de interés para los lingüistas; algunos son también de interés para la psicología del conocimiento. En este tema veremos cómo muchas de las cuestiones relativas al significado interesan también a quienes trabajan en Ingeniería Informática o en Inteligencia Artificial, en la medida en que el lenguaje es también, de una manera u otra, un elemento imprescindible en su trabajo. En este tema veremos dos de las aplicaciones computacionales a que ha dado lugar la reflexión sobre el significado de las palabras.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § Exponer los principales argumentos a favor de un enfoque generativo del léxico § Explicar los fundamentos de la teoría del lexicón generativo de Pustejovsky § Caracterizar la variación contextual y la polisemia en términos de procesos compositivos § Exponer en qué consiste una ontología y cuáles son sus ventajas en el desarrollo de la Web semántica

3

Esquema 1. El lexicón generativo 2. Ontologías y web semántica

]

Orientaciones de estudio Solemos concebir el léxico como un inventario estático y cerrado de palabras, más o menos semejante a un diccionario, en el que todas las voces aparecen definidas de antemano. Sin embargo, como se dijo al principio, uno de los problemas a los que tiene que dar respuesta una teoría semántica es el de la variación contextual del significado: ¿Qué mecanismos pueden explicar que una misma palabra parezca adquirir 45

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

significados diferentes según el contexto lingüístico en que se encuentre? La propuesta de Pustejovsky trata de solucionar este tipo de problemas. Tiene multitud de detalles técnicos que no es necesario memorizar; sí es importante entender cuáles son sus objetivos y cuáles son los instrumentos computacionales que emplea para lograrlos. Es necesario, igualmente, conocer las nociones fundamentales y ser capaces de aplicar, aunque sea de manera rudimentaria, las principales nociones al análisis y comentario de ejemplos concretos. Los hablantes conocemos los significados de las palabras comunes y, en virtud de este conocimiento, somos capaces de establecer diversos tipos de relaciones entre ellas (relaciones de hiponimia, o de meronimia, etc.) y concebir diferentes configuraciones léxicas. A partir de este conocimiento implícito, somos capaces de deducir nuevas piezas de información (tal y como quiere recoger, en parte, el enfoque de postulados de significado). Esta capacidad común de relacionar y de decidir a partir de los significados es una capacidad fundamentalmente humana que a las máquinas, pese a su potencialidad, les cuesta emular. Para que puedan hacerlo, necesitan tener almacenada una ontología, es decir, una representación estructurada del conocimiento. Una de las aplicaciones más inmediatas y cercanas es la que atañe a las mejoras en la interacción entre hombres y máquinas en la búsqueda y recuperación de información o en la obtención de servicios. Como señala Albián (2005), Con las ontologías, los usuarios organizarán la información de manera que los agentes de software podrán interpretar el significado y, por tanto, podrán buscar e integrar datos mucho mejor que ahora. Gracias al conocimiento almacenado en las ontologías, las aplicaciones podrán extraer automáticamente datos de las páginas web, procesarlos y sacar conclusiones de ellos, así como tomar decisiones y negociar con otros agentes o personas. Por ejemplo, un agente inteligente que busque un vino que satisfaga las preferencias de un usuario, usará las ontologías vinícolas para elegir el vino (color, sabor, olor, embotellado) y empleará las ontologías empresariales para encargarlo a alguna tienda y regatear en el precio (siempre que se pueda). Otro ejemplo: mediante las ontologías, un agente encargado de comprar viviendas se podrá comunicar con agentes hipotecarios (de entidades bancarias) y con agentes inmobiliarios (de empresas constructoras e inmobiliarias). Las ontologías suponen, pues, un desarrollo y una aplicación computacional de las relaciones y de las configuraciones léxicas que hemos estudiado en varios de los temas anteriores, y representan un campo de colaboración entre la Lingüística y la Inteligencia Artificial.

46

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

&

Contenidos

Ñ

Conceptos fundamentales

Los contenidos correspondientes a este tema están desarrollados en el capítulo 10: “Enfoques computacionales” del texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2007): Apuntes de Semántica léxica, Madrid, UNED

§ § § § § § § § § § § § § §

¨

Lexicón generativo Hipótesis de la infraespecificación Niveles de representación del léxico Estructura argumental Estructura de eventos Estructura de herencia léxica Estructura de Qualia Roles: formal, genitivo, constitutivo, bélico Ligamiento selectivo Coerción de tipo Co-composición Paradigmas léxico-conceptuales Ontología Web semántica

Lecturas complementarias Sobre el lexicón generativo puede verse ESPINAL (2002: § 2.4). El trabajo original es PUSTEJOVSKY (1995). Sobre ontologías, una aplicación más concreta que puede resultar interesante y curiosa es la que han elaborado AGUADO DE CEA et al. (2004): “Conocimiento lingüístico para la web semántica: los Nombres de persona en el dominio del cine”, publicada en Perspectivas lingüísticas de la Lingüística Aplicada (Actas del Congreso de AESLA, Valencia 2004)

:

Enlaces de interés Sobre el lexicón generativo uede verse un resumen reciente hecho por PUSTEJOVSKY , “Introduction to Generative Lexicon”, disponible en http://www.cs.brandeis.edu/~jamesp/classes/LING130/ELS-GL-Entry.pdf Puede estudiarse el § 6.1. (“El lexicón generativo”) de Climent Roca (2000),

47

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

disponible en http://elies.rediris.es/elies8/cap6-1.html Sobre ontologías y web semántica puede usarse el texto de P. CASTELLS (2004): “La Web semántica” (solo páginas 1 a 6), que está disponible en http://fcom.uh.cu/websem/pdf/websem_doc/la%20web%20semantica.pdf ; o el artículo de A. LOZANO TELLO (2001): “Ontologías en la Web Semántica”, en http://www.informandote.com/jornadasIngWEB/articulos/jiw02.pdf; o también el artículo de M.A. ALBIÁN (2005). “Ontologías: qué son y para qué sirven”, disponible en http://www.wshoy.sidar.org/index.php?2005/12/09/30-ontologias-queson-y-para-que-sirven; y el de P. CASTELLS “Aplicaciones técnicas de la web semántica”, en http://giig.ugr.es/~mgea/coline02/Articulos/pcastells.pdf. Puede verse la documentación contenida en www.w3c.es/Consorcio/, y http://www.wshoy.sidar.org/.

48

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 11 La Semántica composicional

i

Introducción Este tema representa la primera toma de contacto con la Semántica composicional. En él introduciremos las primeras nociones y distinciones, y comenzaremos a caracterizar los datos y los fenómenos que constituyen su ámbito de estudio.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § Definir y caracterizar la Semántica composicional frente a la Semántica léxica § Caracterizar y ejemplificar la noción de expresión compleja § Identificar los rasgos definitorios y las manifestaciones observables de la competencia semántica § Presentar argumentos a favor de un enfoque de la Semántica composicional basado en la noción de productividad gramatical y en el Principio de Composicionalidad § Diferenciar el significado lingüístico de la interpretación



Esquema 1. Semántica léxica y Semántica composicional 2. Las expresiones complejas 2.1. La naturaleza de las expresiones complejas 2.2. El significado de las expresiones complejas 3. El conocimiento semántico 4. El reto de la Semántica composicional: la infinitud de las expresiones complejas 5. Las bases de la Semántica composicional 5.1. La productividad gramatical 5.2. El Principio de Composicionalidad 6. La delimitación del significado lingüístico

49

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema se desarrollan en el capítulo 1 del libro de texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2004): Fundamentos de Semántica composicional, Barcelona, Ariel

]

Orientaciones de estudio Este tema, junto con los dos siguientes, representa el marco en el que se situará el estudio semántico que iremos desarrollando a lo largo del cuatrimestre. En él se introducen algunas de las distinciones clave y de los conceptos básicos, que, como veremos, irán reapareciendo sistemáticamente a lo largo del resto de los temas que constituyen el programa. Es particularmente importante entender bien cuáles son los aspectos del significado que tendremos que estudiar, especialmente porque la perspectiva de la Semántica composicional supone un cambio de orientación con respecto a la Semántica léxica. La noción de competencia semántica resulta central, ya que el objetivo final de la teoría es precisamente caracterizar en qué consiste ese tipo de conocimiento. También es importante distinguir aquellos aspectos del significado que son estrictamente lingüísticos, de aquellos otros que tienen que ver con el conocimiento del mundo, del interlocutor, de la situación comunicativa o de las convenciones sociales y culturales: la teoría semántica debe dar cuenta de los aspectos del significado que dependen exclusivamente del conocimiento lingüístico; la interacción de lo lingüístico con lo extralingüístico concierne a la Pragmática.

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § § § § § § § §

Semántica léxica / Semántica composicional Expresión compleja Gramaticalidad / Interpretabilidad Competencia semántica Paráfrasis Contradicción Implicación Ambigüedad Anomalía Productividad gramatical Recursividad Principio de Composicionalidad Significado / Interpretación Enunciado Semántica / Pragmática 50

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

G

Nombres propios Gottlob FREGE (Wismar, 1848-Bad Kleinen,1925) Fue profesor de la Universidad de Jena, y está considerado como el fundador de la lógica matemática moderna y el padre de la Semántica moderna. A él se deben, entre otros muchos avances, el primer cálculo de predicados, la notación y el método para el análisis lógico de las expresiones simples y cuantificadas, una teoría sobre la distinción entre sentido y referencia, la definición de prueba en matemáticas, o una teoría sobre los números naturales. Entre sus obras destacan Notación conceptual (1879), Fundamentos de la aritmética (1884), Leyes básicas de la aritmética (1893-1903) e Investigaciones lógicas (1918-1923). Foto tomada de http://www-groups.dcs.standrews.ac.uk/~history/Mathematicians/Frege.html

¨

Lecturas complementarias Todos los manuales incluyen secciones sobre la Semántica léxica y su relación con la Semántica composicional, así como sobre los datos y los fenómenos que constituyen el ámbito de estudio de la Semántica composicional. Entre los más claros están LARSON y SEGAL (1995: cap. 1); CHIERCHIA (1997: §§1.0 y 1.1); DE SWART (1998: cap 1, especialmente §§1.1 y 1.3); SAEED (1997: cap. 1); GARCÍA MURGA (2002: parte I); ESPINAL et al. (2002: cap. 1, especialmente § 1.3) y LÖBNER (2002: cap 1, especialmente § 1.2). Sobre la composicionalidad, su naturaleza y sus límites resulta especialmente ilustrativo el cap. 4 de CRUSE (2000). Sobre el conocimiento semántico y sobre el lugar de este tipo de conocimiento tácito en la teoría lingüística contemporánea, son muy recomendables los §§ 1.2, 1.3 y 13.3 de LARSON y SEGAL (1995).

?

Actividades Para ayudar a la comprensión (y, más adelante, al repaso) es conveniente hacerse un esquema detallado del tema en el que se incluyan al menos los siguientes puntos:

51

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Expresión compleja

Propiedades Diferencia gramaticalidad /interpretabilidad Razones para preferir gramaticalidad Tipos de expresiones complejas

Conocimiento semántico

Características Manifestaciones

Bases de la Semántica: Productividad y Ppio. Composicionalidad Supuestos básicos Consecuencias Limitaciones Enfoques Diferencia Semántica / Pragmática

:

Enlaces de interés Además de los enlaces recomendados con carácter general en la primera parte de esta Guía (§ 4.3), sobre Frege puede verse http://www-groups.dcs.standrews.ac.uk/~history/Mathematicians/Frege.html http://www.utm.edu/research/iep/f/frege.htm http://www.pntic.mec.es/mem/viena/masazul/gottlob_frege.ht m

52

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 12 La teoría semántica: Objetivos e instrumentos

i

Introducción El tema 12 es uno de los más importantes. Una vez establecidas las distinciones iniciales, este tema profundiza en los aspectos esenciales de la teoría semántica. En él se establecen con detalle las condiciones que, para resultar satisfactoria, debe cumplir una teoría del significado de las expresiones complejas. Los objetivos que queramos alcanzar marcarán el diseño de los instrumentos que utilicemos para lograrlos.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § § § § § § § § §



Identificar y caracterizar las principales teorías sobre el significado, y exponer sus principales ventajas e inconvenientes Caracterizar de manera general los requisitos de la teorización científica Aplicar dichos requisitos al caso particular del estudio del significado composicional Definir y justificar los objetivos generales y parciales de la Semántica composicional Identificar los rasgos definitorios de los enfoques formales Presentar argumentos a favor de la utilización de un lenguaje formal como metalenguaje de la Semántica Establecer correlaciones entre significado, verdad y condiciones de verdad Caracterizar la concepción del significado que maneja la Semántica formal Relacionar, dentro del marco de la Semántica formal, la concepción denotacional del significado con otras concepciones

Esquema 1. Teorías sobre el significado 1.1 Teorías referencialistas y denotacionalistas 1.2. Teorías representacionales y mentalistas 1.3. Teorías convencionalistas y pragmático-sociales 2. Los requisitos de una teoría 3. El diseño de la teoría semántica

53

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

4. Los objetivos de la Semántica composicional 5. La Semántica formal 5.1. Hacia un enfoque formal 5.2. El enfoque denotacional y la teoría de conjuntos 5.3. Verdad y condiciones de verdad 6. La Semántica formal y la concepción del significado

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema se desarrollan en el capítulo 2 del libro de texto base: M. Victoria Escandell Vidal: Fundamentos de Semántica composicional, Barcelona, Ariel

]

Orientaciones de estudio Éste es, como decíamos al principio, uno de los temas más importantes. En él que resulta fundamental entender bien los aspectos centrales que configuran los objetivos de la teoría semántica: de hecho, el resto del temario es una puesta en práctica de las ideas que aquí se presentan. Es importante comprenderlo bien porque el enfoque puede resultar nuevo para muchos. Comenzamos con un repaso de las principales teorías. Aunque éstas se habrán estudiado en el cuatrimestre anterior, interesa retomarlas de nuevo, ya que la perspectiva adoptada es diferente: léxica en el primer cuatrimestre; composicional en este segundo cuatrimestre. Es necesario, pues, volver a considerar a grandes rasgos las diferentes teorías, para ver desde qué punto de vista se aproximan a los fenómenos que ahora nos interesan. Lo importante es comprender bien en qué consiste la especificidad de cada uno de los enfoques, cuáles son sus ventajas y cuáles sus limitaciones, sobre todo en función del tipo de estudio que se quiera realizar y de los objetivos que se pretendan alcanzar. Resulta también fundamental entender cuáles son los requisitos y las condiciones que debemos imponer a una teoría si queremos que sea realmente explicativa: no basta, por tanto, con caracterizar los fenómenos o con ponerles un nombre; es necesario, además, establecer generalizaciones significativas de acuerdo con criterios independientes y bien establecidos. La meta final de una teoría no es meramente describir los fenómenos, sino explicarlos. Una vez establecidas, estas condiciones nos ayudan, a su vez, a delimitar mejor y a precisar con más detalle los objetivos de la teoría semántica. Es

54

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

muy importante entender en qué medida los datos que constituyen el objeto de análisis y los instrumentos que debemos utilizar al abordar su estudio se condicionan mutuamente. Pensemos, por ejemplo, que los estudios de microbiología son posibles gracias a la existencia de microscopios: cuando no disponemos de las herramientas adecuadas, muchas parcelas de la realidad quedan fuera de nuestras posibilidades perceptivas. La Semántica composicional intenta explicar el conocimiento que, entre otras cosas, nos hace capaces de construir y de computar el significado de expresiones complejas quizá nunca antes producidas o interpretadas. Para ello, se hace necesario prescindir de los aspectos sustantivos (es decir, de contenido) del significado. Es conveniente, en consecuencia, valerse de un metalenguaje formal que nos permita enfocar sólo los aspectos formales del significado.

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § § §

Referente Referencia Correferencia Referente constante / Referente variable Sentido / Referencia Extensión Denotación Representación mental Imagen mental Concepto Intensión Teoría Adecuación descriptiva / Adecuación explicativa Exhaustividad Explicitud Generalidad Economía Lengua-objeto / Metalenguaje Significado estructural Aspectos sustantivos / aspectos formales del significado Significado léxico / significado gramatical Semántica formal Lenguaje formal Teoría de conjuntos Lógica proposicional Verdad Teoría de la verdad como correspondencia Valores de verdad

55

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

§ § §

G

Condiciones de verdad Semántica veritativo-condicional Teoría computacional de la mente

Nombres propios Alfred TARSKI (Varsovia, 1902 – Berkeley, 1983) Fue profesor de matemáticas y lógica en la Universidad de Varsovia. Durante una estancia breve en la Universidad de Harvard, se produjo la invasión de Polonia por parte de las tropas de Hitler. Dado su origen judío y para escapar del nazismo, permaneció en los Estados Unidos, donde enseñó en otras Universidades como Princeton y, finalmente, California-Berkeley. A Tarski le debemos la teoría de la verdad como correspondencia (una de las piedras angulares de la Semántica moderna), y el desarrollo de la teoría de modelos, además de una convincente defensa de la distinción entre lengua-objeto y metalenguaje.

Foto tomada de http://www-groups.dcs.standrews.ac.uk/~history/Mathematicians/Tarski.html

¨

Lecturas complementarias PICARDI (2001) es un texto instructivo y accesible acerca de la teorización sobre el significado (problemas, requisitos, condiciones y diferentes versiones), por lo que es una lectura muy recomendable para todo aquel que realmente esté interesado en la Semántica y quiera reflexionar sobre su articulación y sus cometidos como ciencia. La parte II de GARCÍA MURGA (2002) constituye la presentación más completa y detallada de las reflexiones sobre el significado y la evolución de las diferentes perspectivas. El entender bien cuál es la justificación de la Semántica formal resulta imprescindible para comprender las explicaciones de los temas siguientes. Las razones aparecen presentadas de manera excelente en

56

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

CHIERCHIA (1997: especialmente §§ 1.3 y 1.4). MORENO CABRERA (1994: cap. 2) ofrece también de manera extraordinariamente clara y contundente los principales argumentos a favor del acercamiento a la Semántica composicional en términos de condiciones de verdad a partir de la comprobación de que los sistemas de representación de tipo lógico y matemático son instrumentos idóneos para poder extraer generalizaciones significativas acerca de los aspectos que interesan para caracterizar el funcionamiento semántico de las expresiones complejas. También DE SWART (1998: especialmente §§ 2.3. y 2.4) ofrece una excelente justificación de los modelos formales. Los conceptos básicos aparecen expuestos con claridad en ESPINAL y otros (2002: § 4.1). Resulta también excelente, aunque sin duda bastante más complejo, el cap. 2 de LARSON y SEGAL (1995). Una de las defensas más convincentes del enfoque referencialista moderado se halla en KLEIBER (1999: cap. 1), que, tras repasar los principales enfoques del significado, presenta argumentos muy sólidos a favor de dicho enfoque. Sobre las relaciones entre significado, referencia y sentido puede resultar útil ANSCOMBRE y KLEIBER (2001). Sobre Tarski pueden verse RIVENC (1998) y HODGES (2001).

?

Actividades Para ayudar a la comprensión (y, más adelante, al repaso) es conveniente hacerse un esquema detallado del tema en el que se incluyan al menos los siguientes puntos: Teorías del significado: objetivos, ventajas y limitaciones Los requisitos de una teoría Objetivos de la teoría semántica El enfoque formal: objetivos, ventajas y limitaciones

:

Enlaces de interés Sobre Tarski puede verse http://www-groups.dcs.standrews.ac.uk/~history/Mathematicians/Tarski.html.

57

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 13 Oraciones y proposiciones

i

Introducción Con este tema concluye la parte del programa dedicada a presentar las nociones fundamentales y los instrumentos necesarios para abordar la explicación de los fenómenos lingüísticos que tienen que ver con el significado de las expresiones complejas. Veremos cómo la noción de verdad —una noción que, en principio, parecería ajena a los intereses lingüísticos— resulta central en la construcción de una teoría explicativa del significado. El uso de las herramientas teóricas supone manejar conceptos que se mueven en diferentes niveles de abstracción, por lo que se hace imprescindible establecer nuevas distinciones y refinar algunos de los conceptos introducidos en los temas anteriores.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § § § § § §



Diferenciar oraciones y proposiciones Especificar la proposición o proposiciones que contiene una oración Presentar diferentes puntos de vista acerca de las relaciones entre el significado y el contexto Diferenciar y caracterizar las nociones de forma lógica, proposición y enunciado Establecer cuándo una proposición es necesaria y cuándo es contingente Identificar y ejemplificar tautologías y contradicciones

Esquema 1. Verdad, oraciones y proposiciones 1.1. Dos unidades básicas 1.2. Las relaciones entre oraciones y proposiciones 1.3. La proyección de los diferentes tipos de oraciones: el caso de las interrogativas 2. La verdad y el contexto: la autonomía de la Semántica 3. Verdad, modelo y representación formal 4. Verdad contingente y verdad necesaria 5. Verdad e inferencia

58

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema se desarrollan en el capítulo 3 del libro de texto base: Fundamentos de Semántica composicional, Barcelona, Ariel

¥

Orientaciones de estudio En este tema se siguen introduciendo nociones y distinciones básicas para poder manejar el enfoque formal. Ello nos conduce a refinar una poco más algunas distinciones que habíamos introducido en temas anteriores, como es el caso de la distinción entre Semántica y Pragmática. Este tema es también fundamental porque en él comienzan a presentarse los primeros instrumentos del metalenguaje que emplearemos en la caracterización de la forma lógica de las oraciones y de sus condiciones de verdad. Es muy importante entender bien cómo funcionan, ya que sobre ellas se construirán las fromalizaciones de los temas siguientes. Se recomienda a quien no se sienta suficientemente familiarizado con las nociones básicas de la teoría de conjuntos que las repase en el Apéndice I del libro de texto base (Fundamentos de Semántica composicional), o en cualquier otro manual de los recomendados.

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § § § § § § § § § § § § §

Oración Proposición Ambigüedad léxica / sintáctica / semántica Deíctico Estructura informativa Dictum/Modus Función proposicional (Fórmula abierta) Forma lógica Forma proposicional Enunciado Lógica de predicados (Cálculo de predicados) Individuo Predicado Modelo Propiedad Relación Par ordenado Función característica Proposición contingente (sintética) / necesaria (analítica) Tautología 59

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

§ § § §

¨

Contradicción Inferencia válida Premisa Conclusión

Lecturas complementarias Sobre las relaciones entre verdad y significado pueden verse SAEED (1997: cap. 4), JASZCZOLT (2002: cap 3) y LÖBNER (2002: cap. 4), que es especialmente claro. Sobre la distinción entre proposición y oración puede verse GARCÍA MURGA (2002: parte I, § 2.3.1.1). Las reflexiones sobre la distinción entre Semántica y Pragmática, y sobre los diferentes niveles de representación del significado, pueden completarse con la lectura de GARCÍA MURGA (2002: Parte I, § 2.3.2), y también el cap. 11 de JASZCZOLT (2002), que está dedicado enteramente a discutir las diferentes propuestas sobre cómo establecer la frontera entre ambas disciplinas. Los temas 11-13 representa, como venimos repitiendo, el marco de justificación y de fundamentación teórica que encuadra el resto de los contenidos del programa. Una manera útil de repasar estos tres temas y de afianzar su carácter global es leer el capítulo 1 de CANN (1993).

?

Actividades En el libro de texto Fundamentos de Semántica composicional figuran ejercicios intercalados en la explicación. Conviene realizarlos en el momento en que aparecen, y no dejarlos para el final.

60

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 14 Relaciones de significado y conexión entre oraciones

i

Introducción En este tema comenzamos a analizar aspectos concretos de la competencia semántica. Como ha quedado dicho en temas anteriores, entre las manifestaciones observables de la competencia semántica está la de poder reconocer relaciones de significado entre oraciones: nuestro objetivo es explicar, por medio de un sistema formal que nos permita establecer generalizaciones, en qué consiste esta capacidad. Asimismo, analizaremos la contribución semántica de los principales elementos de conexión entre oraciones. Utilizaremos para ello un metalenguaje basado en la lógica proposicional.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: §

§ § §

§



Identificar y especificar las propiedades lógicas de diferentes tipos de relaciones de significado entre oraciones: independencia, entrañamiento, paráfrasis, contrariedad, contradicción y presuposición Describir dichas relaciones por medio de tablas de verdad Caracterizar, formalizar y ejemplificar el uso del operador de negación Identificar y especificar las propiedades lógicas de diferentes tipos de conexión entre proposiciones: conjunción, disyunción e implicación formal Describir la contribución semántica de las conectivas por medio de tablas de verdad

Esquema 1. Relaciones de significado entre oraciones 1.1. Proposiciones independientes 1.2. El entrañamiento 1.3. La paráfrasis 1.4. La contrariedad 1.5. La contradicción

61

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

1.6. La presuposición 2. La negación 3. Conexión entre oraciones 3.1. La conjunción 3.2. La disyunción 3.3. La implicación formal

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema se desarrollan en el capítulo 4 del libro de texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2004): Fundamentos de Semántica composicional, Barcelona, Ariel

]

Orientaciones de estudio En este tema —y, en general, en los que le siguen— se entrelazan constantemente los aspectos teóricos y los prácticos. Es interesante, por supuesto, entender bien la teoría, y manejar con soltura los conceptos fundamentales (por ejemplo, entender bien qué es el entrañamiento y no confundirlo con otras nociones semejantes). Puede resultar al principio algo difícil acostumbrarse al tratar las relaciones en términos de valores de verdad, pero ésta es una dificultad que se vence fácilmente con un poco de práctica. Aunque todo el aparato de la Lógica proposicional está orientado fundamentalmente a la caracterización de los principios básicos del razonamiento válido, ése no es nuestro interés fundamental en el curso: lo importante para nosotros es ver cómo el uso de esas herramientas nos permite caracterizar de una manera formal las principales relaciones de significado que se dan entre oraciones. Si conocer la teoría es fundamental, lo es más aún el saber aplicarla a ejemplos concretos. Conviene practicar todo lo posible, hasta familiarizarse con los procedimientos aprendidos.

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § §

Tabla de verdad Independencia Entrañamiento (o implicación lógica) Inferencia por defecto Paráfrasis (o equivalencia) Contrariedad Contradicción 62

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

§ § § § § § §

¨

Presuposición Negación Conectiva Conjunción Disyunción inclusiva / exclusiva Implicación formal (o condicional) Bicondicional

Lecturas complementarias En LÖBNER ( 2002: cap. 4) se ofrece una caracterización muy completa y bien argumentada de las relaciones de significado entre oraciones y de las conectivas lógicas. Estas mismas cuestiones pueden verse también en GARCÍA MURGA (2002: Parte I, §§ 2.1.3; y Parte III, § 3). Sobre la presuposición puede verse GARCÍA MURGA (1998), que contiene una discusión detallada del fenómeno, así como abundante bibliografía.. Siempre recomendables resultan el cap. 4 de CHIERCHIA (1997), y el § 2.2 de KEARNS (2000). Las conectivas pueden verse también en DE SWART (1998: cap. 3). La negación es un aspecto de los más complejos de la caracterización de las lenguas naturales. Aquí sólo hemos presentado una caracterización mínima: pueden ampliarse detalles en SÁNCHEZ LÓPEZ (1999b).

?

Actividades Además de los ejercicios propuestos en el capítulo 4 del libro base Fundamentos de Semántica composicional, pueden hacerse los ejercicios (iii)(xvi) de GARCÍA MURGA (2002: 45-46). Puede practicar con los tutores electrónicos de lógica que hallará en http://www.poweroflogic.com/cgi/menu.cgi

63

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 15 La estructura semántica de las oraciones simples

i

Introducción En este tema se sientan las bases generales para caracterizar la contribución semántica de las relaciones sintácticas intra-oracionales, como la relación sujeto/predicado y la de los complementos argumentales con respecto al núcleo predicativo que los selecciona.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: §

§

§ § § § § §



Caracterizar la contribución semántica de las principales categorías léxicas (nombre común, nombre propio, adjetivo y verbo) Caracterizar la noción semántica de predicado, y presentar los principales argumentos sobre los que se fundamenta su utilización Identificar, definir y ejemplificar las relaciones entre predicados y argumentos Aplicar y ejemplificar los conceptos de valencia, estructura argumental y saturación Ofrecer representaciones formales de las relaciones entre un predicado y sus argumentos Caracterizar las condiciones de verdad de una estructura de predicación Justificar y aplicar el análisis de los predicados transitivos como predicados complejos desde el punto de vista semántico Definir y aplicar las nociones básicas de la teoría de tipos

Esquema 1. Significado y estructura sintáctica 2. El significado de las clases de palabras 2.1. Los nombres propios 2.2. Los nombres comunes 2.3. Los adjetivos calificativos 2.4. Los verbos 3. La noción semántica de predicado

64

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

3.1. Predicados y argumentos 3.2. Categorías sintácticas y estructura argumental 4. La relación sujeto/predicado: Aspectos sintácticos 5. La relación sujeto/predicado: Aspectos semánticos 5.1. Predicados simples 5.2. Predicados complejos 6. La teoría de tipos

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema se desarrollan en el capítulo 5 del libro de texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2004): Fundamentos de Semántica composicional, Barcelona, Ariel

¥

Orientaciones de estudio El tema 15 resulta central en el programa, porque desarrolla y completa las bases de la representación formal que comenzamos a introducir brevemente en el tema 13, y que son las que utilizaremos para el análisis de la estructura interna de las oraciones. Es importante también porque refleja de manera clara el modo en que se trabaja y se argumenta en el ámbito de la teoría semántica. Al igual que decíamos con respecto al tema anterior, es fundamental conocer la teoría, y, en particular, entender bien cuáles son las razones que nos llevan a preferir un enfoque sobre otro, o una determinada formalización sobre otra: por ejemplo, hay que conocer bien los argumentos que apoyan la estructuración bimembre de la oración, o los que favorecen la adopción de un sistema de notación que hace más evidente el paralelismo entre sintaxis y semántica. Además de la formalización “clásica” basada en la Lógica de predicados de primer orden, introduciremos en este tema la teoría de tipos, que conlleva una manera diferente, y más cercana a la estructura gramatical, de concebir y representar las relaciones semánticas. Es igualmente importante saber llevar la teoría a la práctica, y utilizar para ello las herramientas de formalización basadas en la lógica de predicados y en la teoría de tipos.

Ñ

Conceptos fundamentales § §

Nombre propio Designador rígido 65

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

§ § § § § § § § § § § §

G

Nombre común Predicado /Argumento Propiedad / Relación Condiciones de aplicación Valencia Variable Estructura argumental Saturación Predicación Tipo semántico Categoría primitiva / derivada Tipo simple / complejo

Nombres propios Richard Montague (Los Angeles, 1930-1971) Pese a su prematura muerte, Montague ha sido uno de los filósofos más influyentes de la Semántica contemporánea. Es el gran impulsor del tratamiento unificado de las lenguas naturales y los lenguajes formales, y de la idea de que puede establecerse un estricto paralelismo entre la estructura sintáctica y la estructura semántica. Se le deben también importantes contribuciones en la teoría de tipos (Cf. § 5.6) y la lógica intensional (Cf. § 8.1). Sus trabajos más representativos son “English as a formal language” (1970), y “The proper treatment of quantification in English” (1973)

Foto tomada de uilots.let.uu.nl/~Henk.Verkuyl/rm/montague.html

¨

http://www-

Lecturas complementarias Las introducciones más claras y completas de los diferentes aspectos que hemos tratado en este tema pueden encontrarse en CHIERCHIA (1997: §§ 6.0-6.2) y CANN (1993: cap 2). En GARCÍA MURGA (2002: § 5.1) se ofrece una presentación accesible de la teoría de tipos. Algo más detallado es el cap. 4 de CANN (1993), cuya lectura puede ayudar mucho a fijar y detallar los conceptos que hemos presentado. LARSON & SEGAL (1995: 66

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

cap. 4) contiene un análisis muy detallado de las diferencias entre predicados y nombres propios, o las diferencias de los distintos tipos de predicados (nombres comunes, adjetivos y verbos) entre sí. En el epígrafe correspondiente de DE SWART (1998: § 4.1) se tratan además algunas cuestiones relativas a las propiedades semánticas de los predicados en cuanto relaciones, que no hemos considerado aquí porque tienen que ver más con lo léxico, pero son, no obstante, de gran interés. Hay otro aspecto de la semántica de los predicados que tampoco hemos tratado: es el relativo a las funciones semánticas (o papeles temáticos) como AGENTE , PACIENTE, BENEFICIARIO, etc., que reciben los argumentos de los predicados en virtud del significado de éstos. Un verbo como dar selecciona tres argumentos a los que asigna los papeles de AGENTE , TEMA y BENEFICIARIO, que se corresponden, en la construcción activa, con las funciones sintácticas de sujeto, objeto directo y objeto indirecto. Esta correspondencia no debe hacer pensar que todos los sujetos son necesariamente agentes, por lo que conviene no confundir funciones sintácticas y funciones semánticas. Sobre las funcione semánticas pueden verse SAEED (1997: cap. 6) y ESPINAL y otros (2002: §§ 5.1-5.3). Sobre las categorías gramaticales en general y sus propiedades sintácticas, véase BOSQUE (1989), que constituye una lectura imprescindible para cualquier estudiante de Lingüística. Allí se ofrecen también pruebas importantes para la identificación de algunas relaciones sintácticas básicas como la de núcleo y complemento (BOSQUE 1989: cap. 3). Sobre los complementos argumentales de los nombres puede verse ESCANDELL VIDAL (1995).

?

Actividades La práctica resulta fundamental. Además de los ejercicios que aparecen en el capítulo 5 del texto base Fundamentos de Semántica composicional, es muy recomendable utilizar el programa de prácticas de lógica de predicados de primer orden “Moros y Cristianos”, desarrollado en el Departamento de Ciencia de la Computación e Inteligencia Artificial de la Universidad de Alicante; es una herramienta muy útil, divertida y fácil de usar. En la página http://www.dccia.ua.es/logica/MyC/ puede obtenerse el programa y el manual que lo acompaña. Conviene evitar, por el momento, lo relativo a la cuantificación, que veremos en el tema siguiente.

67

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

:

Enlaces de interés Sobre Montague puede verse http://wwwunix.oit.umass.edu/~partee/docs/MontagueGrammarElsevier.PDF

68

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 16 Determinantes y cuantificadores

i

Introducción Entre los objetivos que marcamos a la Semántica composicional está el de caracterizar la contribución semántica de aquellas unidades con significado gramatical, como los determinantes. Debemos precisar cuáles son las condiciones de verdad que aportan a la expresión compleja en que aparecen. El enfoque conjuntístico resultará de nuevo útil para caracterizar la contribución semántica de los diferentes tipos de determinantes. Veremos, además, cuáles son consecuencias gramaticales de las diferencias semánticas que caractericemos.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § § §

§

§ § §

§



Caracterizar formalmente la estructura interna de los sintagmas nominales Identificar y representar las estructuras de cuantificador / variable Argumentar a favor de la idea de que los sintagmas nominales introducidos por determinantes forman cuantificadores complejos Analizar la contribución semántica de los sintagmas nominales complejos y de los determinantes en términos de relaciones entre conjuntos Diferenciar los cuantificadores simétricos de los asimétricos, y exponer las consecuencias sintácticas de esta distinción Reconocer, representar y justificar las ambigüedades de ámbito de cuantificadores Caracterizar la contribución semántica de los sintagmas nominales y de los determinantes en términos de la teoría de tipos Caracterizar la contribución semántica de los pronombres cuantificadores

Esquema 1. Los sintagmas nominales complejos 2. La estructura básica [SN Det N]

69

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

2.1. Cuantificadores y variables 2.2. La estructura [SN Det N] como cuantificador complejo 3. La interpretación semántica de los cuantificadores complejos 4. Tipos de determinantes 4.1. Determinantes simétricos 4.2. Determinantes asimétricos 5. La distinción fuerte/débil: consecuencias gramaticales y discursivas 5.1. Los cuantificadores fuertes y el efecto de familiaridad 5.2. Las construcciones existenciales y el efecto de definitud 5.3. Cuantificadores vagos: el caso de muchos y pocos 6. Las descripciones definidas 7. Interacciones entre cuantificadores 8. Los cuantificadores y la teoría de tipos 9. La semántica de los pronombres cuantificadores

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema se desarrollan en el del libro de texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2004): Fundamentos de Semántica composicional, Barcelona, Ariel

]

Orientaciones de estudio Este tema es, junto con el anterior, uno de los más largos del programa. Ello no significa, sin embargo, que sea necesariamente más difícil que otros, sino solamente que los contenidos que abarca son más extensos. Conviene, por lo tanto, dedicarle más tiempo. El estudio de los determinantes exige la introducción y el desarrollo de algunas nociones teóricas nuevas, como las de cuantificador y variable, a las que hay que prestar la máxima atención. La perspectiva adoptada en este tema para tratar la contribución semántica de los determinantes se basa en la llamada teoría de cuantificadores generalizados, que es la más utilizada en la actualidad. Conviene tener en cuenta que la notación utilizada difiere de la que se emplea en la lógica de predicados de primer orden. Es interesante ver la estrecha interrelación que existe entre los aspectos sintácticos y semánticos, de tal modo que as propiedades y las distinciones que hemos establecido tienen repercusiones significativas en otros ámbitos: gracias a los instrumentos que utilizamos podemos caracterizarlas adecuadamente.

70

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Ñ

Conceptos fundamentales §

§ § § § § § § § § § § § § § § § § § §

G

Determinantes — definidos — indefinidos — cuantitativos — numerales Constante de individuo Variable de individuo Función proposicional Cuantificador Variable libre/ variable ligada Ámbito (o alcance) Cuantificador universal Cuantificador existencial Cuantificador complejo Restrictor Teoría de los cuantificadores generalizados Determinantes simétricos/asimétricos (cardinales/proporcionales; débiles/fuertes) Efecto de familiaridad Efecto de definitud Construcciones existenciales Descripción definida Compromiso existencial Requisito de unicidad Ambigüedad de ámbito de cuantificadores

Nombres propios Bertrand Russell (Ravenscroft, 1872 - Penrhyndeudraeth, 1970) Matemático y filósofo, el tercer Conde Russell es una de las figuras más notables y, a la vez, más controvertidas de todo el pensamiento del siglo XX. A lo largo de su dilatada carrera, hizo numerosas e importantes contribuciones a los ámbitos de la Lógica y de la filosofía analítica, y también de la filosofía social y del pensamiento político. En 1950 recibió el Premio Nobel de Literatura. Ejerció como profesor en diferentes universidades, y fue

71

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

además un destacado pacifista y un dinámico activista antinuclear. Entre sus obras destacan Principles of Mathematics (1903), “On Denoting” (1905), History of Western Philosophy (1946).

Jon Barwise (Independence, Missouri 1942Bloomington, Indiana 2000)

Robin Cooper

Matemáticos, especialistas en Ciencia computacional, Ciencia cognitiva, y Lingüística, ambos son figuras centrales de la Semántica contemporánea. Conjuntamente propusieron la teoría de los cuantificadores generalizados. También han impulsado y desarrollado la semántica de situaciones. Foto tomada de http://www.indiana.edu/~rcapub/v19n2/4c.html

¨

Foto tomada de http://www.ling.gu.se/~cooper/

Lecturas complementarias Los principales aspectos de la semántica de los determinantes y de los SSNNC aparecen excelentemente tratados en KEARNS (2000), especialmente el § 2.4 y los capítulos 4, 5 y 6. La introducción que allí se hace es la más completa y, a la vez, una de las más accesibles. También es muy accesible la presentación de CHIERCHIA (1997), en particular los §§ 2.2, 7.1. y 7.2. Los aspectos técnicos de la sintaxis de la lógica de predicados y de la teoría de los cuantificadores generalizados pueden consultarse en GARCÍA MURGA (2002: §§ 4-4.3 y 5.2). Completo y detallado, aunque algo más difícil, es el capítulo 6 de CANN (1993). La teoría de los cuantificadores generalizados se expuso originalmente en BARWISE y COOPER (1981). Puede ampliarse también con el cap. 6 de HEIM y KRATZER (1998) y en GUTIÉRREZ -REXACH (1998). Para profundizar algo más en los aspectos gramaticales y semánticos de los SSNN y los determinantes puede consultarse LEONETTI (1999a), (1999b) y SÁNCHEZ LÓPEZ (1999a).

72

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

?

Actividades Realice los ejercicios correspondientes que aparecen en el libro de texto base.

:

Enlaces de interés Sobre Russell http://www.mcmaster.ca/russdocs/russell.htm http://plato.stanford.edu/entries/russell/ http://www-gap.dcs.stand.ac.uk/~history/Mathematicians/Russell.html

73

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 17 Los modificadores nominales

i

Introducción Proseguimos en este tema con aspectos del significado relacionados con el ámbito nominal. El estudio de los modificadores internos al SN mostrará que, a pesar de las diferencias aparentes, los instrumentos teóricos que estamos empleando nos permiten dar cuenta de una manera sencilla de toda la variedad de interpretaciones que se asocian a los modificadores nominales.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § § § § § § §

§



Identificar los modificadores nominales que aparezcan en una expresión Caracterizar de manera abstracta la noción de modificación, y enumerar y ejemplificar sus propiedades Contrastar las operaciones de saturación y modificación en el dominio nominal y ejemplificarlas adecuadamente Aplicar las propiedades de la intersección a la caracterización de los modificadores intersectivos y extraer consecuencias Distinguir entre modificadores intersectivos, subsectivos, privativos y evasivos, y producir ejemplos relevantes de cada uno de ellos Presentar argumentos a favor de un enfoque unificado de los modificadores nominales Representar formalmente la estructura semántica de los diferentes tipos de modificadores, incluidas las oraciones de relativo Conocer y utilizar el operador lambda

Esquema 1. La modificación en el dominio nominal 2. La modificación intersectiva 2.1. Modificadores intersectivos 2.2. Propiedades generales de la modificación intersectiva 3. La modificación subsectiva 3.1. Modificadores subsectivos 3.2. Propiedades generales de la modificación subsectiva

74

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

4. Otros tipos de modificación 4.1. Modificadores privativos 4.2. Modificadores evasivos 5. Hacia una explicación unificada de la modificación nominal 6. Las oraciones de relativo 7. El operador lambda

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema se desarrollan en el capítulo 7 del libro de texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2004): Fundamentos de Semántica composicional, Barcelona, Ariel

]

Orientaciones de estudio En este tema es importante entender primero la diversidad de relaciones interpretativas a que pueden dar lugar, y ver seguidamente cómo pueden tratarse con los instrumentos teóricos de que disponemos. Pero puesto que nuestro objetivo es siempre tratar de obtener explicaciones lo más generales y abarcadoras que sea posible, tenemos que intentar unificar las aparentes variedades: interesa, pues, entender cuáles son las razones que nos inducen a encontrar una generalización más amplia, y cómo los instrumentos de que disponemos nos permiten lograrla. Este tema combina la caracterización de hechos lingüísticos concretos (las diferentes interpretaciones de los modificadores nominales restrictivos) con la introducción de una nueva herramienta teórica: el operador lambda, que permite formar predicados a partir, por ejemplo, de estructuras oracionales.

Ñ

Conceptos fundamentales § §

§ §

Adjunción Modificador —intersectivo —subsectivo (o relativo) —privativo —evasivo Modificación restrictiva / no restrictiva Operador lambda

75

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

G

Nombres propios Barbara H. Partee (Englewood, New Jersey 1940Discípula de R. Montague, es actualmente catedrática de Lingüística y Filosofía en la Universidad de Massachussets en Amherst. Es probablemente la personalidad más destacada de la Semántica formal montaguiana. A ella se deben muchos de los desarrollos más recientes sobre la contribución semántica de los adjetivos, la cuantificación, los posesivos o la articulación tópico / foco.

Foto tomada de http://mendon.ucsd.edu/Poss/

¨ Lecturas complementarias La exposición más clara de los modificadores nominales es la de CHIERCHIA (1997: § 6.3). Pueden verse también ESPINAL y otros (2002: §§ 6.1 y 6.1.1), y CRUSE (2000: cap. 4). Sobre el operador de abstracción ? puede verse ALLWOOD y otros (1981: § 9.4), y el cap. 5 de CANN (1993), que resulta muy completo y no es difícil de seguir. Para más detalles, incluida la aplicación de la abstracción lambda a las oraciones de relativo, puede consultarse CHIERCHIA y MCCONNELL-GINET (2000: cap. 7).

?

Actividades Realice los ejercicios contenidos en el capítulo del texto base. Elabore un esquema detallado de los diferentes tipos de modificación.

:

Enlaces de interés Puede verse la página web de B. H Partee http://www-unix.oit.umass.edu/~partee/ donde se encuentran disponibles muchos de sus trabajos más recientes.

76

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 18 Tiempo y relaciones temporales

i

Introducción En los dos temas anteriores nos hemos ocupado de diferentes aspectos del ámbito nominal. En éste y en el que sigue trataremos cuestiones relacionadas con el ámbito verbal. El tiempo gramatical, en sus manifestaciones flexivas, es una categoría con contenido gramatical y forma parte, por tanto, del tipo de entidades que nos hemos propuesto estudiar. Para abordar su estudio, deberemos refinar un poco más los instrumentos que venimos utilizando, de modo que podamos dar cabida a instantes temporales diferentes del presente.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § § § § § § § §



Exponer las nociones básicas del enfoque intensional y justificarlo dentro de la teoría semántica Argumentar a favor del enfoque intensional del tiempo gramatical Caracterizar el tiempo cronológico en términos de la teoría de conjuntos Definir, representar y ejemplificar diferentes tipos de operadores temporales Diferenciar entre tiempos absolutos y tiempos relativos Establecer formalmente las condiciones de verdad de oraciones simples temporalizadas Caracterizar la contribución semántica de los tiempos simples y compuestos Identificar y explicar las ambigüedades de ámbito entre los operadores temporales y otros operadores

Esquema 1. Mundos posibles e intensionalidad 1.1. El tiempo, una nueva dimensión 1.2. Mundos posibles 1.3. Las construcciones intensionales 1.4. Las consecuencias del enfoque intensional 2. El tiempo: instantes e intervalos

77

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

3. El tiempo en la gramática 4. El tiempo gramatical: los operadores temporales 4.1. El pasado 4.2. El presente 4.3. El futuro 5. El tiempo como operador: consecuencias 5.1. La iteración de los operadores temporales 5.2. Las ambigüedades de ámbito

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema se desarrollan en el capítulo 8 del libro de texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2004): Fundamentos de Semántica composicional, Barcelona, Ariel

]

Orientaciones de estudio La caracterización de la contribución semántica de los tiempos verbales no puede incluirse en la teoría semántica sin haber introducido antes un nuevo enfoque: el enfoque intensional. Necesitamos utilizar modelos correspondientes a momentos temporales diversos, y ello hace necesario introducir la noción de mundo posible. Con estos ajustes en la teoría, podemos dar cuenta del tiempo y de las relaciones temporales sin necesidad de abandonar nuestra semántica basada en las condiciones de verdad. Es importante entender, pues, lo que supone este enfoque y entender también cómo se integra en el sistema que hemos ido desarrollando en temas anteriores.

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § §

Mundos posibles Intensionalidad Construcciones intensionales Predicado (definición intensional) Proposición (definición intensional) Instantes Intervalos Tiempos absolutos/ relativos Tiempos simples/ compuestos

78

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

¨

Lecturas complementarias Los argumentos que justifican la adopción de un enfoque intensional pueden verse de manera más detallada en CHIERCHIA y MCCONNELLGINET (2000: cap 5), que resulta muy completo y asequible. La mejor exposición de los instrumentos matemáticos para caracterizar el tiempo en las lenguas es la de CANN (1993: cap. 8), que es la que he seguido de cerca en mi exposición de 8.2. Un enfoque similar se ofrece en DE SWART (1998: cap. 9). Hay muchas cuestiones relativas a los tiempos verbales y a sus usos que han quedado apenas esbozadas. Todas ellas pueden ampliarse a partir de las secciones correspondientes de la GDLE, que corresponden a las contribuciones de ROJO y VEIGA (1999), CARTAGENA (1999), y CARRASCO (1999).

?

Actividades Realice los ejercicios que figuran en el texto base.

79

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 19 La modificación circunstancial

i

Introducción Del mismo modo que en el tema 17 estudiamos la modificación dentro del sintagma nominal, en este tema abordamos la modificación dentro del sintagma verbal. El ámbito verbal resulta más complejo porque la modificación puede incidir tanto sobre el contenido puramente léxico del predicado, como sobre las indicaciones temporales contenidas en el tiempo verbal, e incluso sobre la combinación de ambos.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § §

§



Identificar, caracterizar y ejemplificar los principales tipos de modificadores circunstanciales Caracterizar y representar formalmente la contribución semántica de - los sintagmas preposicionales - los adverbios en -mente. - las diferentes clases de modificadores temporales Establecer relaciones entre modificadores de duración y aspecto

Esquema 1. Los modificadores circunstanciales 2. Los modificadores del SV 2.1. Los sintagmas preposicionales locativos 2.2. Los adverbios en –mente 3. Los adjuntos temporales 3.1. Los modificadores de localización temporal 3.2. Los adjuntos de duración y el aspecto

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema se desarrollan en el capítulo 9 del libro de texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2004): Fundamentos de Semántica composicional, Barcelona, Ariel

80

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

]

Orientaciones de estudio Este tema no presenta dificultades especiales, dado que los instrumentos que se utilizarán en él han sido ya introducidos en temas anteriores.

Ñ

Conceptos fundamentales § § § §

¨

Modificador circunstancial Argumento eventivo Aktionsart Aspecto télico / atélico

Lecturas complementarias Sobre la modificación adverbial, puede verse CHIERCHIA (1997), especialmente el § 6.5 y el capítulo 9. En KEARNS (2000: cap. 7), CANN (1993: cap. 8) y DE SWART (1998: cap. 9) se encontrarán análisis de muchas de las cuestiones que hemos tratado en este tema. Existe una manera de integrar y unificar el tratamiento de los diferentes modificadores circunstanciales utilizando la noción de evento y de argumento eventivo introducida originalmente por D. Davidson y ampliamente extendida en la actualidad: así aparece, por ejemplo en CHIERCHIA (1997: cap. 9), LARSON y SEGAL (1995: cap. 12) y KEARNS (2000: cap. 8). Aunque no la hemos incluido aquí por cuestiones de espacio, el lector interesado en la Semántica no debería dejar de incorporar esta propuesta a sus conocimientos. Sobre la modificación temporal, véase GARCÍA FERNÁNDEZ (1999). Sobre el aspecto y la Aktionsart las lecturas más recomendables son el cap. 9 de KEARNS (2000), el capítulo 10 de KREIDLER (1998), y MIGUEL (1999). Hemos tratado sólo de uno de los usos de los adverbios en –mente: el uso como circunstanciales de manera. Hay, sin embargo, otros muchos usos, que implican su aparición en posiciones sintácticas diferentes de las que aquí hemos considerado, y que tienen, en consecuencia, propiedades semánticas diferentes. Sobre estas cuestiones conviene ver la detallada caracterización de KOVACCI (1999).

81

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

?

Actividades Realice los ejercicios propuestos en el libro de texto base.

82

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Tema 20 Contextos modales, contrafactuales y de actitud proposicional

i

Introducción Este último tema retoma el enfoque intensional para abordar el estudio de tres tipos de estructuras que requieren un enfoque en el que se puedan manejar mundos diferentes. Nos ocuparemos de las diferentes expresiones de posibilidad y de necesidad, de los condicionales contrafactuales, y del comportamiento de las oraciones subordinadas sustantivas en función argumental.

¥

Objetivos Tras haber estudiado este tema será capaz de: § § § § § §

§ §



Identificar y caracterizar las construcciones intensionales a partir del concepto de mundos posibles Manejar los conceptos lógicos de posibilidad y necesidad Diferenciar las interpretaciones epistémicos y deónticas de los modales, así como caracterizarlas formalmente y ejemplificarlas Exponer los fundamentos de la interpretación de los condicionales contrafactuales Caracterizar los predicados que seleccionan una subordinada sustantiva como complemento Diferenciar predicados con complementos factivos, no factivos y contrafactuales, y justificar esta diferencia en términos intensionales Explicar en qué consiste la distinción de re / de dicto, parafrasear las diversas interpretaciones y proponer sus propios ejemplos Identificar la ambigüedad específico / inespecífico y caracterizarla formalmente

Esquema 1. Las construcciones modales 1.1. Necesidad y posibilidad lógicas 1.2. Construcciones modales y mundos posibles 1.3. Modalidad epistémico y modalidad deóntica 2. Las construcciones contrafactuales 3. Oraciones subordinadas sustantivas 4. Referencia y opacidad

83

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

&

Contenidos Los contenidos correspondientes a este tema se desarrollan en el capítulo 10 del libro de texto base: M. Victoria Escandell Vidal (2004): Fundamentos de Semántica composicional, Barcelona, Ariel

]

Orientaciones de estudio Puesto que en este tema tenderemos que utilizar de nuevo las herramientas del enfoque intensional, conviene tener presente la teoría estudiada en el epígrafe 8.1. del libro de texto base. El tratamiento que se hace de los diferentes aspectos de este tema es breve. Interesa especialmente darse cuenta de lo que une los tres tipos de estructuras que consideramos, y de la manera en que una única noción, la de mundo posible, sirve para dar cuenta de ellas.

Ñ

Conceptos fundamentales § § § § § § § § § § § §

¨

Construcción modal Necesidad / Posibilidad Operador modal Modalidad epistémica / deóntica Base modal Construcción contrafactual Semejanza entre mundos Predicado de actitud proposicional Predicado factivo / no factivo / contrafactual Contexto opaco (intensional) / transparente Interpretación de re / de dicto Interpretación específica / inespecífica

Lecturas complementarias Las diferentes vertientes de las construcciones modales están expuestas de manera sencilla y detallada en KEARNS (2000: cap. 3) y DE SWART (1998: § 9.5). Son también accesibles CHIERCHIA y MCCONNELL-GINET (2000: cap. 5 § 3.2) y CHIERCHIA (1997: §8.4). KEARNS (2000: § 3.3) y DE SWART (1998: § 9.3) contienen, asimismo, excelentes introducciones a los problemas que plantean las construcciones contrafactuales. Sobre los contextos intensionales en las subordinadas, pueden verse CHIERCHIA y 84

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

MCCONNELL-GINET (2000: cap. 5, § 3.3), CHIERCHIA (1997: cap. 8 ), y JASZCZOLT (2002. cap. 7). Sobre la opacidad, la distinción de re / de dicto, y la ambigüedad específico / inespecífico, la lectura más recomendable es KEARNS (2000: §§ 5.5 y 6.1).

?

Actividades Realice los ejercicios propuestos en el libro de texto base.

85

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

Bibliografía general

AGUADO DE CEA, G. et al. (2004): “Conocimiento lingüístico para la web semántica: los nombres de persona en el dominio del cine”, Perspectivas lingüísticas de la Lingüística Aplicada (Actas del Congreso de AESLA, Valencia; publicación en CD) AITCHISON, J. (1987): Words in the Mind. Introduction to the Mental Lexicon, Oxford, Blackwell. ALLAN, K. (2001): Natural Language Semantics, Oxford, Blackwell ALLWOOD, J., L.-G. ANDERSON y Ö. DAHL (1981): Lógica para lingüistas, Madrid, Paraninfo. ALONSO RAMOS, M. y B. SANROMÁN (2000): “Construcción de una base de datos de colocaciones léxicas”, Revista de la Sociedad Española de Procesamiento del Lenguaje natural, 24, pp. 97-98 (disponible en http://coleweb.dc.fi.udc.es/sepln2000/ps/S3b/alonso.ps.gz) ALONSO RAMOS, M: DiCE (Diccionario de colocaciones del español) (http://www.dicesp.com/). ANSCOMBRE, J.-C. Y G. KLEIBER (2001): “Semántica y referencia: Algunas reflexiones” en M. L. DONAIRE (coord.) (2001): Problemas de semántica y referencia, Oviedo, Universidad de Oviedo, pp. 11-29. BARWISE, J. y R. COOPER (1981): “Generalised Quantifiers in Natural Language”, Linguistics and Philosophy, 4, pp. 159-219 BAYLON, C. y X. MIGNOT (2000): Initiation à la sémantique du langage, París, Nathan BOSQUE, I. (1989): Las categorías gramaticales, Madrid, Síntesis. BOSQUE, I. (dir.) (2004): Redes. Diccionario combinatorio del español contemporáneo, Madrid, Ediciones SM BOSQUE, I. (dir.) (2006): Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo, Madrid, Ediciones SM BUSTOS, E. (2000): La metáfora. Ensayos transdisciplinares, Madrid, FCE (también disponible en http://e-spacio.uned.es/fez/view.php?pid=bibliuned:66) BUYSE, K. y S. MORENO PEREIRO (2003): “Colocaciones léxicas: pistas y trampas”, Mosaico, 10, pp. 10-18 (disponble en http://www.sgci.mec.es/be/MOSAICO10.pdf) CANN, R. (1993): Formal Semantics, Cambridge, Cambridge University Press. CARRASCO GUTIÉRREZ, Á. (1999): “el tiempo verbal y la sintaxis oracional. La consecutio temporum”, en I. BOSQUE y V. DEMONTE (eds.): Gramática Descriptiva de la Lengua Española (vol. 2, cap 47), Madrid, Real Academia Española/ Espasa, pp. 3061-3128. CARTAGENA, N. (1999): “Los tiempos compuestos”, en I. BOSQUE y V. DEMONTE (eds.): Gramática Descriptiva de la Lengua Española (vol. 2, cap 45), Madrid, Real Academia Española/ Espasa, pp. 2935-2975. CHIERCHIA, G. (1997): Semantica (Le strutture del linguaggio), Bolonia, Il Mulino

86

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

CHIERCHIA, G. y S. McCONNEL-GINET (1990): An Introduction to Semantics, Cambridge (Mass.), MIT Press CHIERCHIA, G. y S. McCONNEL-GINET (2000): An Introduction to Semantics, Cambridge (Mass.), MIT Press (Nueva edición actualizada y revisada del libro de 1990). CLIMENT ROCA, S. (2000): Individuación e información Parte-Todo. Representación para el procesamiento computacional del lenguaje, Estudios de Lingüística Española, 8 (en http://elies.rediris.es/elies8/) CORBLIN, F. (2002): Représentation du discours et sémantique formelle, París, PUF CORPAS PASTOR, G. (1996): Manual de fraseología española, Madrid, Gredos COSERIU, E. (1977): Principios de semántica estructural, Madrid, Gredos CRUSE, A. (2000): Meaning in Language. Oxford, Oxford University Press CRUSE, A. (2006): A Glossary of Semantics and Pragmatics, Edimburgo, Edinburgh University Press ESCANDELL VIDAL, M.V. (1995): Los complementos del nombre, Madrid, Arco/Libros. ESCANDELL VIDAL M.V (1996): Introducción a la Pragmática, Barcelona, Ariel ESPINAL, M.T. (1988): Significat i interpretació. Barcelona, Publicacions de l’Abadia de Montserrat. ESPINAL, M.T. (ed.) (2002): Semàntica. Del significat del mot al significat de l’oració. Barcelona, Ariel. DEMONTE, V. (2002): “Preliminares de una clasificación léxico-sintáctica de los predicados verbales del español”, en S. GROSSE y A. SCHÖNBERGER (eds.): Ex oriente lux: Festchrift für Eberhard Gärtner zu seinem 60 Geburtstag, Frankfurt, Valentia (disponible en http://www.uam.es/personal_pdi/filoyletras/vdemonte/clasif.pdf) DEMONTE, V. (en prensa): “Qué es sintáctico y qué es léxico en la interficie entre sintaxis y léxico-semántica”, Signo y Seña (disponible en http://www.uam.es/personal_pdi/filoyletras/vdemonte/lex-sint.pdf) GARCÍA FERNÁNDEZ, L. (1999): Los complementos adverbiales temporales. La subordinación temporal”, en I. BOSQUE y V. DEMONTE (eds.): Gramática Descriptiva de la Lengua Española (vol. 2, cap 48), Madrid, Real Academia Española/ Espasa, pp. 3129-3208. GARCÍA HERNÁNDEZ, B. (1997): “Sinonimia y diferencia de significado”, Revista Española de Lingüística, 27-1 (disponible en http://www.uned.es/sel/pdf/ene-jul-97/27-1-Garcia.pdf) GARCÍA MURGA, F. (1998): Las presuposiciones lingüísticas, Bilbao, Servicio de Publicaciones de la UPV GARCÍA MURGA, F. (2002): El significado. Una introducción a la Semántica. Munich, LINCOM. GARRIDO MEDINA, J. (1988): Lógica y Lingüística, Madrid, Síntesis. GDLE: BOSQUE, I y V. DEMONTE (eds.): Gramática Descriptiva de la Lengua Española (tres vols.), Madrid, Real Academia Española/Espasa Calpe GREGORY, H. (2000): Semantics. Londres, Routledge GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. (1989): Introducción a la Semántica funcional, Madrid, Síntesis.

87

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

HEIM, I. y A. KRATZER (1998): Semantics in Generative Grammar, Oxford, Blackwell HOPPER, P. J. y E.C. TRAUGOTT (1993): Grammaticalization, Cambridge, Cambridge University Press HURFORD, J.R. y B. HEASLEY (1983): Curso de Semántica. Madrid, Visor, 1988 JACKENDOFF, R. (1983): Semantics and Cognition, Cambridge, MIT Press. JACKENDOFF, R. (1990): Semantic Structures, Cambridge, MIT Press. JASZCZOLT, K.M. (2002): Semantics and Pragmatics. Meaning in Language and Discourse, Londres, Longman JOHNSON, M. y G. LAKOFF (1980): Metáforas de la vida cotidiana, Madrid, Cátedra, 1986KEARNS, K. (2000): Semantics, Londres, Macmillan KEMPSON, R. (1977): Semantic Theory, Cambridge, Cambridge University Press. KLEIBER, G. (1990): La semántica de los prototipos. Categoría y sentido léxico, Madrid, Visor Libros. KLEIBER, G. (1999): Problèmes de Sémantique. La polysémie en questions, Villeneuve d’Ascq, Presses Universitaires du Septentrion. KORTMANN, B. (2005): English Linguistics: Essentials, Berlín, Cornelsen. (Cap. 8 : "Semantic Change" disponible en http://www.anglistik.unifreiburg.de/institut/lskortmann/literature/SEMANTIC_CHANGE.pdf) KOVACCI, O. (1999: “El adverbio”, en I. BOSQUE y V. DEMONTE (eds.): Gramática Descriptiva de la Lengua Española (vol. 1, cap 11), Madrid, Real Academia Española/ Espasa, pp. 705-786. KREIDLER, C.W. (1998): Introducing English Semantics. Londres, Routledge LARSON, R. y G. SEGAL (1995): Knowledge of Meaning, Cambridge (Mass.). MIT Press LAPPIN, S. (1996): The Handbook of Contemporary Semantic Theory. Oxford, Blackwell LEECH, G. (1974): Semantics, Harmondsworth, Penguin Books. LEONETTI, M. (1999a): “El artículo”, en I. BOSQUE y V. DEMONTE (eds.): Gramática Descriptiva de la Lengua Española (vol. 1, cap 12), Madrid, Real Academia Española/ Espasa, pp. 787-890. LEONETTI, M. (1999b): Los determinantes, Madrid, Arco/Libros LEONETTI, M. (en prensa): Los cuantificadores, Madrid, Arco/Libros LEVIN, B. y M. RAPPAPORT-HOVAV (2003): “Roots and Templates in the Representation of Verb Meaning”, Stanford University (disponible en http://www.stanford.edu/~bclevin/su03.pdf) LEVIN, B. y M. RAPPAPORT-HOVAV (2006): “Constraints on the Complexity of Verb Meaning”, Workshop on Syntax, Lexicon and Event Structure, The Hebrew University of Jerusalem (disponible en http://www.stanford.edu/~bclevin/jer06.pdf) LÖBNER, S. (2002): Understanding Semantics. Londres, Arnold LYONS, J. (1977): Semántica, Barcelona, Teide (1981). LYONS, J. (1981): Lenguaje, significado y contexto. Barcelona, Paidós, 1983 LYONS, J. (1995): Linguistic Semantics. An Introduction, Cambridge, CUP.

88

M. Victoria Escandell Vidal: Semántica y Lexicología de la Lengua Española (Guía didáctica)

LUQUE DURÁN, J. de D. (2004): Aspectos universales y particulares del léxico de las lenguas del mundo, Estudios de Lingüística del Español, 21 (disponible en http://elies.rediris.es/elies21/) MCMAHON, A. M.S. (1994): Understanding language change, Cambridge, Cambridge University Press, MIGUEL, E. de (1999): “El aspecto léxico”, en I. BOSQUE y V. DEMONTE (eds.): Gramática Descriptiva de la Lengua Española (vol. 2, cap 46), Madrid, Real Academia Española/ Espasa, pp. 2997-3060. MORENO CABRERA, J.C. (1994): Curso universitario de lingüística general. Tomo II: Semántica, pragmática, morfología y fonología, Madrid, Síntesis. (Caps. 1 a 10) PALMER, F. R. (1981): Semantics, Cambridge, Cambridge University Press PARTEE, B.H., A. TER MEULEN y R. E. WALL (1990): Mathematical Methods in Linguistics, Dordrecht, Kluwer. PICARDI, E. (2001): Teorías del significado, Madrid, Alianza Editorial POTTIER, B. (1974): Linguistique générale, París, Klincksieck POTTIER, B. (1993): Semántica General, Madrid, Gredos. RIVENC, F. (1998): Sémantique et vérité: De Tarski à Davidson, París, PUF. QUILIS, A. (1987): Lengua Española III (Unidades Didácticas), Madrid, UNED ROJO, G. Y A. VEIGA (1999): “El tempo verbal. Los tiempos simples”, en I. BOSQUE y V. DEMONTE (eds.): Gramática Descriptiva de la Lengua Española (vol. 2, cap 44), Madrid, Real Academia Española/ Espasa, pp. 2867-2934. ROSCH, E. y B. LLOYD (eds.) (1978): Cognition and Categorization, New Jersey, Lawrence Erlbaum Associates. SAEED, J.I (1997): Semantics. Oxford, Blackwell SALVADOR, G. (1967): Semántica y lexicología del español, Madrid, Paraninfo. SÁNCHEZ LÓPEZ, C. (1999a): “Los cuantificadores: Clases de cuantificadores y estructuras cuantificativas”, en I. BOSQUE y V. DEMONTE (eds.): Gramática Descriptiva de la Lengua Española (vol. 1, cap 16), Madrid, Real Academia Española/ Espasa, pp. 1025-1128. SÁNCHEZ LÓPEZ, C. (1999b): “La negación”, en I. BOSQUE y V. DEMONTE (eds.): Gramática Descriptiva de la Lengua Española (vol. 2, cap 40), Madrid, Real Academia Española/ Espasa, pp. 2561-2634. de SWART, H. (1998): Introduction to Natural Language Semantics. Stanford, CSLI. TESO, E. del (2002/2007) : Compendio y ejercicios de Semántica I y II, Madrid, Arco/Libros. TOURATIER, C. (2000): La Sémantique, París, Armand Colin. TRAUGOTT, E. C. y R. B. DASHER (2002): Regularity in semantic change, Cambridge, Cambridge University Press ULLMAN, S. (1962): Semántica. Introducción a la ciencia del significado, Madrid, Aguilar, 1965 ZULUAGA, A. (2002): “Los "enlaces frecuentes" de María Moliner. Observaciones sobre las llamadas colocaciones”, LEA, 24, pp. 97-114 (disponible en http://web.fu-berlin.de/phin/phin22/p22t3.htm)

89