ECRC GAP Analysis Fresnillo Edit

ESTÁNDARES DE CONTROL DE RIESGOS CRÍTICOS ANÁLISIS DE DIFERENCIAS FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críti

Views 50 Downloads 0 File size 3MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

  • Author / Uploaded
  • alex
Citation preview

ESTÁNDARES DE CONTROL DE RIESGOS CRÍTICOS ANÁLISIS DE DIFERENCIAS

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Abril, 2018 | Pág. 1 de 112

Aprobación del Documento Nombre

Actividad

Firma

Fecha

Fecha de Registro

Contenido Aprobación del Documento .................................................................................................................. 2 Contenido ............................................................................................................................................ 2 Introducción .............................................................................................. Error! Bookmark not defined. Ética y Seguridad ........................................................................................ Error! Bookmark not defined. Sustentabilidad: Nuestra Historia ............................................................... Error! Bookmark not defined. Seguridad .................................................................................................. Error! Bookmark not defined. Me Cuido, Nos Cuidamos Jerarquía de Documentación ............................... Error! Bookmark not defined. Objetivo............................................................................................................................................... 4 Enfoque ............................................................................................................................................... 4 Implementación ................................................................................................................................... 4 Aprobaciones para Controles Alternativos ............................................................................................ 5 1. Vehículos Livianos ................................................................................. Error! Bookmark not defined. 2. Equipo Móvil ......................................................................................... Error! Bookmark not defined. 3. Control de Terreno ................................................................................ Error! Bookmark not defined.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Abril, 2018 | Pág. 2 de 112

4. Manejo de Materiales Peligrosos ........................................................... Error! Bookmark not defined. 5. Explosivos ............................................................................................. Error! Bookmark not defined. 6. Guardas de Protección ........................................................................... Error! Bookmark not defined. 7. Desenergización, Aislamiento, Bloqueo y Etiquetado .............................. Error! Bookmark not defined. 8. Trabajo en Altura................................................................................... Error! Bookmark not defined. 9. Operaciones de Izaje.............................................................................. Error! Bookmark not defined. 10. Espacio Confinado ................................................................................ Error! Bookmark not defined.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Abril, 2018 | Pág. 3 de 112

Objetivo

Estas 3 áreas cubren los controles esenciales que deben implementarse para gestionar en forma integral estas categorías de riesgos.

Una revisión de los accidentes fatales y de los incidentes significativos ha identificado una serie de riesgos críticos para nuestra gente; riesgos que requieren el desarrollo de procedimientos seguros para eliminar los accidentes e incidentes que, en circunstancias un poco diferentes, puedan provocar accidentes fatales. Esos Estándares de Control de Riesgos Críticos establecen expectativas mínimas de desempeño para gestionar estas áreas de riesgo a niveles de práctica líderes.

Implementación

La existencia de estos Estándares no implica que estén comprendidas todas las áreas de riesgo que enfrentan nuestras operaciones. Éstas se encuentran contempladas en los procesos de gestión de riesgos. De esta forma, estos Estándares son un documento vivo y activo que se actualizará en un proceso de revisión anual.

Enfoque Estos Estándares deben leerse y utilizarse en conjunto con la Estrategia Me Cuido, Nos Cuidamos de Fresnillo, nuestras creencias, políticas, estándares y lineamientos. La Jerarquía del Documento Me Cuido, Nos Cuidamos de Fresnillo es jerárquica, donde los documentos y sistemas deben cumplir y respaldar los requisitos de aquellos documentos y sistemas de un nivel superior. Estos Estándares son obligatorios para todas las oficinas, sitios y operaciones de Fresnillo. Estructura de los Estándares: Los requisitos de estos Estándares se clasifican en 3 amplias áreas de importancia: A. REQUISITOS DEL EQUIPO Y DEL SITIO B. REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO C. REQUISITOS PARA EL PERSONAL

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Estos Estándares se aplican a todos los sitios controlados de Fresnillo para actividades controladas, y para todos los empleados, socios, contratistas y visitantes de Fresnillo cuando estén involucrados en estas actividades controladas. El enfoque de gestión del riesgo que se adopte debe ser consistente con el Procedimiento de Gestión del Riesgo de Fresnillo y seguir la Jerarquía de Control (de Riesgos) como se indica más abajo. La Jerarquía de Control (de Riesgos) se debería aplicar en el siguiente orden: 1. Eliminación: la completa eliminación del peligro. 2. Sustitución: reemplazo del material o del proceso por otro menos peligroso. 3. Rediseño: rediseño del equipo o proceso de trabajo. 4. Separación: aislamiento del peligro protegiéndolo o conteniéndolo. 5. Comportamiento: identificación de los comportamientos individuales y colectivos para controlar los riesgos que enfrenta nuestra gente. 6. Administración: proveer controles tales como entrenamiento, procedimientos, etc. 7. Equipo de Protección Personal (EPP): uso de EPP adecuado y debidamente ajustado donde otros controles no son prácticos. Varias de estas opciones se pueden considerar y aplicar individualmente o en combinación. Se reconoce que aún se requieren principios de gestión de cambio sólidos (y formalizados) -es decir, más allá del simple cumplimiento con un Estándar obligatorio- para identificar, cuantificar, controlar y reducir la probabilidad de incidentes

Abril, 2018 | Pág. 4 de 112

mediante la investigación, evaluación y entendimiento de los peligros asociados con las actividades comprendidas por estos Estándares. Fresnillo opera en países y culturas con diversos marcos legales. Al momento de aplicar procedimientos y prácticas para cumplir con las necesidades de estos Estándares, se debe cumplir con la legislación correspondiente. La naturaleza de los peligros y la extensión del riesgo pueden estar influenciadas significativamente por cambios implementados en las operaciones, procesos, equipos, sistemas, servicios y personas. Esto requiere que los procedimientos evalúen el efecto de dichos cambios y los riesgos asociados. Como en todo proceso formal de gestión del riesgo, se deberán establecer procesos de gestión de cambio apropiados.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Aprobaciones para Controles Alternativos En circunstancias particulares en las que no se puedan alcanzar completamente los requisitos específicos de un Estándar de Control de Riesgos Críticos, se deberá obtener una aprobación para medidas de control alternativas mediante la presentación de un plan de control de gestión basado en el riesgo que sea integral y documentado y que contenga lo siguiente:     

Detalles de la diferencia/s de conformidad con el Estándar de Control de Riesgos Críticos; Controles alternativos a implementar; Plazo y condiciones asociadas para lograr el cumplimiento; Punto único de responsabilidad asignada, y Aprobación desde el superior inmediato hasta el gerente de más alto rango en el sitio/operación.

Abril, 2018 | Pág. 5 de 112

Nombre del Evaluador:

Fecha:

Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente:

Fecha:

Firma del Gerente:

REQUISITOS

Cumplimiento SÍ / No

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

A – REQUISITOS DEL EQUIPO Y DEL SITIO Realizar revisión de equipos livianos

1. Los vehículos livianos deberán contar con las siguientes medidas mínimas de seguridad: Cumple

1.1.

1.2.

1.3.

1.4.

Cinturones de seguridad para todos los ocupantes;

Protección antivuelco apropiada, basada en los resultados de una evaluación de riesgo; Barras y sujetadores de carga para vehículos diseñados para llevar cargas (además de pasajeros), o que no sean capaces de tener la carga separada del habitáculo;

Se maneja en el estándar de vehículos y se revisa en el chek list. Procedimiento transporte de personal y control de acceso a mina

Chek list diario, inspeccione mensual de seguridad, inspección trimestral externa

Para ingresar a mina

Solo en las que se requiera por la operación.

AGREGAR A PROCEDIMIENTO

Cumple

Se maneja en el estándar de vehículos y se revisa en el chek list.

Cada asiento del vehículo debe contar con un cabezal o apoya cabeza;

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Procedimiento transporte de personal y control de acceso

Chek list diario, inspeccione mensual de seguridad, inspección Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 6 de 112

REQUISITOS

Cumplimiento SÍ / No

Agregar

1.5.

Se deberá contar con un parabrisas inastillable y lámina protectora que evite en caso de ruptura la proyección de vidrios a los ocupantes; Cumple

1.6.

Todo vehículo deberá contar con bocina conforme al diseño del fabricante;

Agregar al estándar

1.7.

Bolsas de aire del lado del conductor y acompañante siempre y cuando venga de fábrica.

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida. a mina trimestral externa Se maneja en el estándar de Chek list vehículos y se revisa en el diario, chek list. inspeccione mensual de Procedimiento transporte de seguridad, personal y control de acceso inspección a mina trimestral externa Se maneja en el estándar de Chek list vehículos y se revisa en el diario, chek list. inspeccione mensual de Procedimiento transporte de seguridad, personal y control de acceso inspección a mina trimestral externa Se maneja en el estándar de vehículos y se revisa en el chek list. Procedimiento transporte de personal y control de acceso a mina

2. Aquellos vehículos livianos que estén en contacto con equipos móviles pesados y/o instalaciones deberán contar con: 2.1.

Medios que posibiliten la comunicación eficaz con dicho equipo.

Cumple uso de radio

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Esto aplica en interior mina y va en procedimiento

Chek list diario, inspeccione mensual de Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 7 de 112

REQUISITOS

2.2.

Cumplimiento SÍ / No

Instalar una banderola de gran visibilidad, p. ej., un banderín minero o una antena buggy.

Cumple

2.3.

Luz intermitente, giratoria o estroboscópica.

Revisar y adecuar

3. Los vehículos livianos no deberán tener asientos de montaje lateral.

4. Los vehículos livianos que operen en las instalaciones deberán contar con un número de identificación y un logo de la empresa que permita su fácil visibilidad.

Cumple realizar numero de mayor tamanño

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida. seguridad, inspección trimestral externa Se maneja en el estándar de Chek list vehículos y se revisa en el diario, chek list. inspeccione mensual de Procedimiento transporte de seguridad, personal y control de acceso inspección a mina trimestral externa Se maneja en el estándar de Chek list vehículos y se revisa en el diario, chek list. inspeccione mensual de Procedimiento transporte de seguridad, personal y control de acceso inspección a mina trimestral externa Se maneja en el estándar de vehículos y se revisa en el chek list. Procedimiento transporte de personal y control de acceso a mina Se maneja en el estándar de vehículos y se revisa en el chek list. Procedimiento transporte de personal y control de acceso a Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 8 de 112

REQUISITOS

Cumplimiento SÍ / No

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida. mina

5. Los vehículos livianos deberán tener: Falta estandarizar

5.1.

Color de alta visibilidad;

Agregar

5.2.

Cinta reflectante;

Agregar

5.3.

Botiquín para traumatismos y primeros auxilios; equipo de emergencia o de supervivencia adecuado al ambiente operativo. agregar

5.4.

Triángulos de señalización o balizas (dos de cualquiera)

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Se maneja en el estándar de vehículos y se revisa en el chek list. Procedimiento transporte de personal y control de acceso a mina Se maneja en el estándar de vehículos y se revisa en el chek list. Procedimiento transporte de personal y control de acceso a mina Se maneja en el estándar de vehículos y se revisa en el chek list. Procedimiento transporte de personal y control de acceso a mina Se maneja en el estándar de vehículos y se revisa en el chek list. Procedimiento transporte de personal y control de acceso a mina

Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 9 de 112

REQUISITOS

5.5.

Cumplimiento SÍ / No Cumple

Un extintor de 6kg mínimo en vehículos utilizados en superficie y un extintor de 9kg para vehículos livianos utilizados en el interior de la mina (sujetados adecuadamente a la estructura del vehículo)

Cumple

5.6.

Alarma automática de marcha atrás (reversa);

Agregar una

5.7.

Contar con un mínimo de dos calzas apropiadas al tamaño de la rueda (sujetados adecuadamente a la estructura del vehículo)

6. Las modificaciones a los vehículos, incluyendo el acoplamiento de cualquier equipo, se acompañarán de un cambio en el proceso de utilización. Los ejemplos de cambios o modificaciones podrán incluir, pero no están limitados a: 6.1. Cualquier cambio o modificación en toda la estructura de la carrocería del vehículo o su diseño;

n/a

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida. Se maneja en el estándar de vehículos y se revisa en el chek list. Procedimiento transporte de personal y control de acceso a mina Se maneja en el estándar de vehículos y se revisa en el chek list. Procedimiento transporte de personal y control de acceso a mina Se maneja en el estándar de vehículos y se revisa en el chek list. Procedimiento transporte de personal y control de acceso a mina Procedimiento o manual de cambios

N/a

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 10 de 112

REQUISITOS

6.2.

6.3. 6.4.

6.5.

6.6. 6.7.

Cualquier cambio o modificación en las ruedas o neumáticos instalados originalmente de fábrica; Cualquier cambio o modificación al sistema de suspensión del vehículo; Cualquier cambio significativo o modificación al sistema mecánico del vehículo; Cualquier cambio o modificación que afecte negativamente el centro de gravedad del vehículo; Cualquier cambio que afecte la capacidad de carga del vehículo, y Cualquier cambio que pueda afectar la resistencia contra choques del vehículo o la operación efectiva de alguna de sus funciones, p. ej., la instalación de paragolpes.

n/a

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida. Programas de Mantenimiento

n/a

Programas de Mantenimiento

Cumplimiento SÍ / No

Programas de Mantenimiento n/a n/a

Programas de Mantenimiento

n/a n/a

Programas de Mantenimiento Programas de Mantenimiento

B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO 7. La elección de vehículos deberá basarse en la evaluación del riesgo. Teniendo en cuenta las funciones, los usos, el contexto y las calificaciones de vuelco y resistencia contra choques.

Revisar como se selecciona

8. Se establecerá una inspección formal y un sistema de mantenimiento preventivo para asegurar que los vehículos se mantengan seguros y en condiciones adecuadas de circulación, y como mínimo, que reciban

Programas de Mantenimiento

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

12/04/2018

Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 11 de 112

REQUISITOS

Cumplimiento SÍ / No

servicio técnico según el calendario de servicios del fabricante.

Programas de Mantenimiento Programa de mantenimiento y programa de inspecciones

9. Se establecerá una inspección postmantenimiento y un proceso de prueba. 10. La inspección y el mantenimiento se harán tomando en cuenta los siguientes puntos críticos: 10.1. Ruedas y neumáticos; 10.2. Sistema de dirección, de suspensión y de frenos; 10.3. Asientos y cinturones de seguridad; 10.4. Luces delanteras, indicadores y reflectores; 10.5. Parabrisas y ventanas, incluyendo limpiaparabrisas y limpiadores; 10.6. Fluidos de motor y niveles de combustible; 10.7. Carrocería del vehículo. 10.8. Otras partes relacionadas con la seguridad en la carrocería del vehículo, el chasis o el motor y se incluirá la instrumentación. 11. Los cinturones de seguridad deberán ser usados en todos los casos por todos los ocupantes. 12. La organización debe asegurar que todos los vehículos cuenten con autorización adherida al parabrisas para su ingreso al área mina de

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

Cumple Cumple

Gamas de mantenimiento Gamas de mantenimiento

Cumple Cumple

Gamas de mantenimiento Gamas de mantenimiento

Cumple

Gamas de mantenimiento

Cumple

Gamas de mantenimiento

Cumple

Gamas de mantenimiento

Cumple

Gamas de mantenimiento

Incluir en procedimiento Cumple

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Se cuenta con tarjetón de inspección de acuerdo al color del trimestre a revisar

Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 12 de 112

REQUISITOS

Cumplimiento SÍ / No

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

superficie y subterránea. Chek list diario

Chek list diario, inspeccione mensual de seguridad, inspección trimestral externa

13. El conductor debe instalar y usar un sistema pre- operacional de familiarización y verificación de seguridad del vehículo que incluya una prueba de funcionalidad de los frenos. 14. Se establecerán sistemas para asegurar que los riesgos relacionados con los recorridos que efectúa el vehículo sean gestionados y controlados. Los sistemas deberán incluir los siguientes puntos, pero no están limitados a: 14.1 Planes de gestión de recorridos establecidos previo al comienzo de una nueva actividad de desplazamiento o a su modificación; 14.2 Identificación y monitoreo de los riesgos asociados con el número de recorridos, caminos, intersecciones, etc. Con el fin de asegurar que la exposición total al riesgo se reduzca al mínimo razonablemente posible;

Existe señalización vial y de ubicación Instalar mas información. Interior mina tarjetón para anunciarse

Para cuando sales a carretera

14.3 Evaluación y comunicación de las condiciones medioambientales y viales modificadas en el momento del viaje. 14.4 Esquema de acciones requeridas en caso de emergencia, p. ej., colisión o avería,

Agregar en el procedimieto

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Procedimiento, transporte de personas y control de acceso a mina Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 13 de 112

REQUISITOS

Cumplimiento SÍ / No

14.5 Especificaciones para tratar la fatiga del conductor. 15. Las luces de circulación diurna de los vehículos livianos (luces delanteras bajas) deberán estar encendidas todo el tiempo que el vehículo esté operando. 16. Los teléfonos móviles solo podrán ser utilizados por el conductor (cuente con manos libres o no) siempre y cuando el vehículo se encuentre detenido y en un área segura. 17. Se prohíbe a todos los conductores abandonar los vehículos mientras se encuentre el motor funcionando.

Señalizar caminos obligatorio luces encendidas

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida. Se maneja en el procedimiento de Transporte de personal Incluir en el procedimiento

Incluir en el procedimiento ya hay un video

Cumple reafirmar con la capacitación

18. Se deberán implementar controles para garantizar la seguridad de las personas que trabajan en las carreteras, incluyendo a aquellos que trabajan en averías imprevistas de vehículos. 19. Se deberán dar señales de arranque y movimiento para advertir a los demás sobre las acciones previstas.

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Incluir en el procedimiento

Procedimiento, transporte de personas y control de acceso a mina

Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 14 de 112

REQUISITOS

Cumplimiento SÍ / No

20. Se deberá realizar una revisión de la interacción de los peatones en base al sitio, trazado y disposición de las carreteras (incluyendo puntos de entrada y salida, intersecciones y demás potenciales puntos de interacción de los vehículos livianos con otro equipo móvil) y su actualización cuando sea necesario realizar cambios al trazado. Cuando sea posible, se deberá realizar una separación del tránsito de peatones, vehículos livianos y demás equipo móvil. 21. Se establecerá un plan de gestión del tránsito basado en las instalaciones, incluyendo, pero no limitado a lo siguiente: 21.1. Establecer límites de velocidad adecuados para cada tipo de vehículo, superficies de carreteras y condiciones ambientales;

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida. Realizar la instalación de los Héctor Ivan letreros y señalizar la línea azul Toledo/ Asi como los cruces peatonales Gustavo Gtz

Procedimiento

Procedimiento, transporte de personas y control de acceso a mina

21.2. Protocolo para rebasar vehículos; 21.3. Procedimientos para el ingreso de vehículos livianos a zonas restringidas o de riesgo;

Procedimiento, transporte de personas y control de acceso a mina

En superficie solo en las áreas de estacionamiento. Incluir en el procedimiento

21.4. Protocolos de comunicación eficaz;

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 15 de 112

REQUISITOS

21.5. Estándares para mantener una distancia segura basados en circunstancias operativas, condiciones ambientales y limitaciones a la visibilidad cercana con otro equipo móvil (punto ciego);

Cumplimiento SÍ / No Procedimiento, transporte de personas y control de acceso a mina

21.6. Instalación y mantenimiento de señales de control vial apropiadas para el lugar de trabajo, y 21.7. Procedimientos de estacionamiento, p. ej., estacionar de reversa todos los vehículos, distancias y zonas de estacionamiento seguras y barreras requeridas para separar el equipo pesado móvil de los peatones.

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida. Procedimiento transporte de personal y control de acceso a mina

Procedimiento transporte de personal y control de acceso a mina

C – REQUISITOS PARA EL PERSONAL 22. Todos los empleados, socios, contratistas y visitantes recibirán una inducción apropiada en seguridad vial y peligro vehicular.

Inducción flash de seguridad

Alfredo Rojas

23. Se deberá contar con un permiso o sistema de certificación que garantice que los conductores tienen la capacidad para operar el tipo de vehículo de acuerdo al área que corresponda, sea interna o externa a una instalación de Fresnillo. 24. Todos los conductores de vehículos livianos deben contar con una licencia de manejo vigente y estar validados mediante una autorización interna para conducir dentro y

Lstados de personal autorizado para uso de equipos Mantenimiento equipos pesados.

Jorge Alvarado.

Equipos ligeros Contabilidad mantener los registros

Pablo Molina

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 16 de 112

REQUISITOS

Cumplimiento SÍ / No

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

fuera de las instalaciones de Fresnillo PLC. 25. Se establecerá un sistema que asegure que los conductores realicen un entrenamiento adecuado para garantizar que el vehículo a operar puede ser manejado de forma segura. Como mínimo, el entrenamiento debe incluir: 25.1. Evaluación de peligros para cada vehículo en particular y de acuerdo a la función que tendrá;

Programa de manejó a la defensiva

25.2. Normas viales específicas; 25.3. Principios de manejo defensivo basado en la conducta; 25.4. Familiarización con el vehículo, teniendo en cuenta la dinámica de manejo y demás características; 25.5. Principios de carga y restricción en los casos en los que el vehículo a operar esté diseñado para transportar cargas; 25.6. Educación y concientización sobre manejo y riesgos en desplazamiento que se pueden encontrar en el área donde se operare el vehículo o se conduzca; 25.7. Operaciones de emergencia ante colisión y procedimientos ante averías; 25.8. Principios de mecánica básica, incluyendo cambios de neumático y la realización de un control pre-operacional adecuado. 26.

Se establecerá un sistema para asegurar que

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Ya esta en el procedimeinto se repite Ya esta en el procedimiento se repite Operación de gruas

Jorge Alvarado/ Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 17 de 112

REQUISITOS

27.

28.

29. 30.

Cumplimiento SÍ / No

toda persona que opere equipo relacionado con vehículos livianos (p. ej., vehículos con plumas o malacate) esté adecuadamente entrenada y acreditada para dicho fin. Dentro de las observaciones de comportamiento se deberá incluir la operación de vehículos livianos. Si surge la necesidad de realizar nuevamente el entrenamiento específico, éste deberá incluir los resultados de estas observaciones. Se establecerá una política de aptitud para el trabajo, que incorpore niveles de acción definidos para drogas (incluyendo medicación prescrita) y alcohol. Se establecerá un sistema para tratar la fatiga del conductor. Se establecerá un proceso para identificar y ocuparse de los conductores de alto riesgo con un historial de incidentes que demuestren un patrón de errores de juicio.

DRAFT VERSION. This Document is Uncontrolled Once Printed.

FRESNILLO PLC. Estándares de Control de Riesgos Críticos | Análisis de Diferencias

Plan de Acción del Análisis de Deficiencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida. Alfredo Rojas

Esta en el procedimiento

Alfredo Rojas

Incluir en el procedimiento

Reviewers, Please initial each page:

Abril, 2018 | Pág. 18 de 112

Nombre del Evaluador:

Fecha:

Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente:

Fecha:

Firma del Gerente:

REQUISITOS

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

A – REQUISITOS DEL EQUIPO Y DEL SITIO

1. Los equipos móviles de superficie deberán tener las siguientes especificaciones mínimas de seguridad; 1.1.

cinturones de seguridad para todos los ocupantes;

1.2.

iluminación adecuada (ej. Faros delanteros, luces traseras, direccionales, de freno, estroboscópicas, intermitentes); montar luces intermitentes en vehículos de trasporte de personal y vehículos livianos que operen en interior mina. identificar conforme al protocolo el punto de aislamiento/bloqueo, pasarelas, escalones, barandillas/agarraderas e instalaciones de embarque adecuados, paragolpes delanteros extendidos en camiones de acarreo en mina o

1.3.

1.4. 1.5.

1.6.

cumple

CHECK - LIST

cumple

CHECK - LIST

cumple

CHECK - LIST

cumple cumple

CHECK - LIST

anticolisión Newtrax

Charly Barba7 Francisco Pecina

16/ABRIL

REQUISITOS

1.7.

1.8. 1.9.

tecnología y/o procedimientos adecuados para evitar colisiones, alarmas de reversa automáticas (a excepción de máquinas bidireccionales, las cuales deberán estar equipadas con un sistema automático para indicar la dirección del viaje); Calza para equipos móviles con neumáticos. Bocina;

1.10. Limpiaparabrisas efectivos;

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

cumple

CHECK - LIST

cumple

CHECK - LIST

cumple

CHECK - LIST

cumple

Esta incluido en estándar y chek list Aproximación esta instalándose en el sistema newtrax

NO APLICA 1.11. Deberán contar con protección todas las partes móviles de los equipos pesados que impliquen contacto o aproximación a los operadores. (conforme al estándar 6 salvaguardas del equipo). cumple 1.12. Los vehículos livianos que operen en las instalaciones deberán contar con un número de identificación y un logo de la empresa que permita su fácil visibilidad. 2. Los equipos móviles de superficie deberán tener las siguientes especificaciones mínimas de seguridad, excepto aquellos indicados por la evaluación de riesgo: NO APLICA 2.1. protección antivuelco aprobada o certificada;

Incluir en el estandar

REQUISITOS

2.2.

2.3.

Deberán tener todos los equipos pesados una estructura de protección contra la caída de objetos (ej.: rocas, materiales).

sistema de extinción de incendios capaz de ser accionado desde la cabina o desde el nivel de suelo; 2.4. Una cantidad apropiada de extintores de tamaño portátil acordes con los requisitos de extinción de incendios de Fresnillo PLC; 2.5. Radio bidireccional u otras formas de comunicación; 2.6. Cabinas con aire acondicionado y selladas herméticamente (si fueron provistas por el fabricante), considerando los requisitos para el sistema de supresión de ruido, polvo y vidrios protectores adecuados (ej. templado, laminado, etc.), y 2.7. Método de transporte de provisiones y artículos personales desde y hacia la cabina del operario que permita a los conductores mantener todo el tiempo tres puntos de contacto mientras se ascienden y descienden equipos (ej. una mochila o morral). 3. Se deberán controlar los avances en tecnologías anticolisiones, en sistemas de manejo de seguridad, manejo de flota y

Cumplimiento Si/No No cumple en camiones

Cumple y estandarizar

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida. Se realizara propuesta para la Jose instalacion francisco Gonzales/ Gustavo Gutierrez Estandarizar en todos los equipos

cumple

Esta incluido en el estandar

cumple

En procedimiento VIALIDAD

CUMPLE

Asegurar la revisión en el check list

Agregar al checklis

verificar

proceso

Sistema New Trax

REQUISITOS

4.

5.

6.

7.

8.

mejora de la visibilidad. También se deberán llevar a cabo revisiones de ingeniería para determinar si la nueva tecnología debe ser usada y/o implementada. Se deberán colocar bermas de seguridad en los caminos, excavaciones y áreas de descarga según lo establezca la evaluación de riesgo. Las bermas deben tener mínimo la altura del eje del equipo móvil más grande. La distribución de las cabinas deberá considerar la ergonomía de los asientos, los controles del operario y cualquier dispositivo que se le haya adaptado. Se debe considerar el control y la consistencia de la flota siempre que sea posible, para minimizar el error del operador cuando se realicen cambios de máquinas. Se deberá acompañar con un proceso de gestión de cambio toda modificación a equipos móviles de superficie, incluyendo el acoplamiento de cualquier equipo. El equipo móvil subterráneo deberá contar con las siguientes especificaciones mínimas de seguridad: 8.1.

Frenos de seguridad (excluyendo vehículos livianos subterráneos);

8.2.

(a excepción de equipos que operan con electricidad, para los cuales se utilizará un enfoque basado en el riesgo) un sistema de extinción de incendios

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

No cumple

REVISAR EN PROCEDIMIENTO PARA PRESA DE JALE Y BERMA PARA CAMINOS CON RIESGO EN VOLACURA

cumple

DISEÑO

En proceso

PERSONAL

INCLUIR EN PROCEDIMIENTO

Cumple y estandarizar a electromegneticos No aplica

AGREGAR AL CHEK LIST POR EQUIPO

Román Cruz

REQUISITOS

manual o automático, además de un extintor portátil, controles de área restringida y/o de acceso a zonas de riesgo, o protección en los casos que sea posible (p. ej., bloqueos de articulación para vehículos que lo poseen, cuyo mecanismo de bloqueo se pueda activar desde una posición de seguridad); y 8.3. Un dispositivo para inmovilizar automáticamente un vehículo en ausencia del operario (se deberán determinar los requisitos de diseño específicos para este sistema, mediante una evaluación del riesgo, p. ej., interruptor hombre muerto, sistema de frenado automático, sistema de bloqueo de puerta contra fallas mediante una tarjeta y llave inteligente (se excluyen vehículos livianos subterráneos). 9. Se establecerán criterios de diseño, selección, mantenimiento y uso para equipo controlado a distancia. 10. Realizar mensualmente un control de emisión de gases

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REVISAR Y AGREGAR AL CHECK LIST PARA VERIFICAR

HACER PROGRAMA PARA REVISAR EMISION DE GASES

B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO 11. Todos los ocupantes deberán usar siempre cinturón de seguridad. 12. Contar con una certificación anual del estado de los equipos, la no certificación

SE CUENTA CON REVISION TRIMESTRAL Y SE COLOCA CALCA

GUSTAVO GUTIERREZ

REQUISITOS

Cumplimiento Si/No

implica dejarlos fuera de servicio. 13. Se deberá realizar una selección y un proceso de aceptación con base al riesgo para todos los equipos móviles de superficie que sean nuevos (en la unidad) y para los modificados, antes de comenzar a trabajar en el mismo. 14. Se deberá implementar un sistema de listas de verificación para las inspecciones previas a operar el equipo, que incluya un test de funcionalidad de los frenos. Se deberá tener un registro de mantenimiento que deberá ser auditado y dejado en la máquina. 15. Se deberán establecer procedimientos para asegurar que los equipos móviles de superficie sólo operen en superficies que sean lo suficientemente estables o en pendientes que estén dentro de los límites de operación segura. 16. Se le deberá realizar a la máquina un test post-mantenimiento, ya sea programado o por daños. 17. Se deberán realizar evaluaciones de riesgo en el trabajo como parte del proceso de planeación para operaciones de equipos móviles, incluyendo mantenimiento y otras actividades. 18. Se deberá implementar un plan de gestión del agua y control del polvo para los caminos, las operaciones mineras y las

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida. AL TARJETON REALIZAR LA INSPECCION DEL EQUIPO ANTES DE INTEGRAR A LA OPERACION

GUSTAVO GUTIERREZ

CHECK LIST Y GAMAS DE MANTENIMIENTO

VERIFICAR CADA PROCEDIMENTO DE LOS EQUIPOS

Gama Y PROGRAMAS de mantenimiento

PARTE DE PROCEDIMIENTO TRASNPORTE DE PERSONAL ANALIS DE RIESGO POR OPERACION

PROGRAMA DE RIEGO EN CAMINOS Y RAMPAS

PLANEACION Y MINA

REQUISITOS

actividades de transporte. Se deberá considerar el tiempo húmedo y los caminos con exceso de agua. 19. Las normas de estacionamiento deberán incluir: 19.1. requisitos para la inmovilización del equipo móvil (ej. bloqueo por cuñas, zanjas/trincheras), 19.2. consideración para actividades de mantenimiento por avería y de las actividades de mantenimiento ya realizadas. 19.3. El motor debe apagarse antes de que el operador salga de la máquina, excepto cuando los procedimientos de operación segura sean autorizados por el Gerente General, respaldado por una evaluación de riesgos documentada. 19.4. El freno de mano deberá ser aplicado 19.5. En subterráneo, los neumáticos deberán girarse hacia la tabla/pared y/o colocarle una calza y posicionarla lo más cerca de la tabla. 19.6. Todos los accesorios de levantamiento y elevación deben bajarse o asegurarse en la posición de estacionamiento cuando no estén en uso. 20. Se deberá implementar un programa de mantenimiento e inspección para equipos móviles de superficie, incluyendo equipo

Cumplimiento Si/No

cumple

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REALIZAR SEÑALIZACION PARA ESTA

Gama de mantenimiento

Por procedimiento

cumple cumple

PROCEDIMIENTO

cumple

PROCEDIMIENTO

Gama de mantenimiento

Programa de mantenimiento

REQUISITOS

crítico y sus componentes, ya sea que cumplan o excedan las especificaciones del fabricante. Este programa deberá incluir espacios seguros donde se pueda ubicar el equipo móvil durante la jornada laboral. 21. Se deberá implementar un plan de gestión del tráfico en el sitio que incluya, pero que no se limite a lo siguiente: 21.2. Separación donde sea posible, de peatones, vehículos livianos y de equipo móvil pesado; 21.3. Implementación de límites de velocidad apropiados, instalación y mantenimiento de señalización en los caminos; 21.4. Establecer un procedimiento que asegure que los equipos móviles se detengan, para ceder el paso a los peatones en caminos subterráneos. 21.5. Reglas de derecho de paso (incluyendo restricciones para rebasar); 21.6. planificación de accesos en áreas identificadas como peligrosas o con gran riesgo asociado; 21.8. Sistemas para controlar el movimiento de los equipos móviles en áreas que cuenten con acceso para los peatones, dentro y fuera de los talleres, y para controlar los peatones y el

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

PROCEDIMIENTO

PROCEDIMIENTO

cumple

PROCEDIMIENTO

Procedimiento, transporte de personas y control de acceso a mina Procedimiento, transporte de personas y control de acceso a mina

procedimiento

procedimiento

REQUISITOS

21.9.

21.10.

21.11.

21.12.

21.13.

21.14.

movimiento de vehículos livianos alrededor de los equipos móviles. Asignar sectores de estacionamiento diferenciado para vehículos pesados y livianos, incluyendo áreas de mantenimiento cercanas; Sistemas para controlar la aproximación, el reabastecimiento de combustible, el estacionamiento, embarque, desembarque y el aislamiento por parte de los equipos de producción y mantenimiento; Los operarios o conductores deberán estar fuera de la cabina y en el nivel de suelo cuando no se requiera su participación directa en el mantenimiento o servicio; Pautas para condiciones anormales de la carretera que den los criterios de "operación o no operación" (por ejemplo, lluvias, vientos fuertes, relámpagos) y establecer a la persona responsable para la toma de estas decisiones; Procedimientos claros de comunicación para la interacción entre todos los vehículos; Procedimientos de recuperación segura del equipo averiado;

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

procedimiento

PROCEDIMIENTO

PROCEDIMIENTO

REQUISITOS

21.15. Uso de ropa reflectante en áreas de interacción con equipo móvil; 21.20. Toda aquella persona en subterráneo deberá portar ropa reflectante; 21.21. pautas para cargas sobredimensionadas o anormales, incluso fuera de las instalaciones y 21.22. sistemas para controlar el equipo utilizado en las proximidades de líneas de alta tensión. 22. Procedimientos para la carga/descarga de camiones, se deberá evitar la caída de materiales u objetos del vehículo; 23. Los requisitos de diseño, inspección y mantenimiento deben estar vigentes para todas las carreteras, incluyendo la protección contra colisiones y peligros de equipos de la unidad. La evaluación de riesgos debe llevarse a cabo antes de cualquier cambio en los movimientos del tráfico. Los requisitos del camino pueden incluir, pero no estar limitados a lo siguiente: 23.1 Manejar una operación segura de acuerdo con el ancho, la altura, la inclinación, gradiente y la superficie. 23.1 Delimitación en cuanto a cambio de condiciones,

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

cumple cumple REVISAR CON LAXMA

Procedimiento de acarreo

REQUISITOS

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

23.1 Flujo del tráfico; y 23.1 Señalización. 24. Se deberán realizar evaluaciones de riesgo antes de cualquier cambio en movimientos de tráfico o en sistemas de caminos. 25. Se deberán establecer procedimientos detallando qué mantenimiento están autorizados los operarios a realizar y cuáles procedimientos de mantenimiento deberán ser realizados por personal bajo condiciones de prueba. 26. Se deberá implementar un sistema de gestión de neumáticos para tratar asuntos tales como incendios, calentamiento, explosión, contacto eléctrico, separaciones, mantenimiento, cambio de neumáticos, etc. 27. El conductor del equipo móvil de superficie podrá utilizar un teléfono celular (cuente con manos libres o no), sólo cuando el equipo se encuentre fijo y en una ubicación segura. 28. Se debe implementar un proceso para las verificaciones operativas y de pre-uso que defina claramente si el equipo móvil es seguro para operar 29. Se deben implementar controles para garantizar la seguridad de las personas que trabajan en las carreteras, incluido el trabajo en y alrededor de averías inesperadas. El

PESONAL AUTORIZADO POR MANTENIMIENTO

Programa de mantenimiento

Se repite

procedimientos

REQUISITOS

Cumplimiento Si/No

riesgo para cualquier empleado, asistente o socios comerciales se debe abordar específicamente. C – REQUISITOS PARA EL PERSONAL 30. Se debe contar con un sistema de capacitación basado en la competencia para la operación y el mantenimiento del equipo móvil. 31. Se identificarán aquellos comportamientos clave necesarios para llevar a cabo de manera segura las actividades asociadas con el equipo móvil. 32. Los procesos de reclutamiento e inducción para los operarios de equipo móvil deberán incluir sus antecedentes laborales, pruebas en las instalaciones y exámenes médicos completos que confirmen que cuentan con la aptitud para trabajar. 33. Antes de comenzar a trabajar en un área nueva, se deberá impartir al operario la inducción correspondiere de acuerdo con las instalaciones y el área. 34. Se deberá establecer un sistema de permisos o certificaciones para confirmar que los conductores son aptos para conducir en el sitio. Además, se deberá establecer un sistema para verificar que los operarios de los vehículos de Fresnillo PLC tienen un permiso de conducir válido antes de que operen vehículos de Fresnillo PLC fuera del

Dc3 y autorización por el patrón

Dejar copia de examene médicos en Saucito

Recorrido después de induccion

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DEFICIENCIAS Si la tarea fue realizada – indica la evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

sitio. 35. Se deberá implementar una política de aptitud para el trabajo, que incorpore niveles de acción definidos para drogas y alcohol. 36. Se deberá implementar un sistema para tratar la fatiga del conductor. 37. Dentro de las observaciones basadas en el comportamiento, se deberá incluir la operación de equipos móviles. Si surge la necesidad de realizar nuevamente el entrenamiento, éste deberá incluir los resultados de estas observaciones. 38. Se deberá implementar un proceso para identificar y ocuparse de los conductores de alto riesgo con un historial de incidentes que reflejen un patrón de errores de juicio.

ALCOHOLIMETRIA DIARIA

SE INCLUYE EN PROCEDIMIENTO

Nombre del Evaluador:

Fecha:

Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente:

Fecha:

Firma del Gerente:

REQUISITOS

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

A – REQUISITOS DEL EQUIPO Y DEL SITIO

1.

Se deberá incorporar al diseño del equipo la separación del operador del terreno no seguro, o el equipo deberá proveer una barrera física para proteger al operador en caso de un movimiento no controlado del terreno o de las paredes.

AMACIZADORES CUMPLE

2.

Se deberán seleccionar y probar rutinariamente los materiales utilizados en el sistema de soporte del terreno para asegurarse de que cumplan con las especificaciones requeridas con el plan de control del terreno.

CUMPLE MECANICA DE ROCAS

3. El equipo utilizado en el sistema de control de tierra debe mantenerse y probarse regularmente para garantizar que cumpla con los requisitos y especificaciones del plan de control de tierra. (ej. métodos adecuados de control del techo, parámetros de torque para la instalación de pernos, etc.) 4.

Los avances tecnológicos en el control de terreno deberán ser monitoreados, y se deberán hacer revisiones de ingeniería para determinar si la nueva tecnología debe ser

PRUEBAS DE ANCLAS

REQUISITOS

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

implementada o usada. 5. Se deberá garantizar la correcta instalación de todas las clases de soporte del terreno que esté en el sitio:

PROCEDIMIENTO DE ANCLAJE

5.1. Diseño específico para cada tipo de tarea 5.2. Instalar correctamente el soporte de terreno de acuerdo a un procedimiento seguro de trabajo.

PROCEDIMIENTO DE ANCLAJE

5.3. Realización de control pre-operativo obligatorio. 5.4. Los equipos deben estar correctamente calibrados de acuerdo a lo original de fabrica 5.5. Instalar un programa de mantenimiento preventivo y realizarlo periódicamente.

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

B- REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO

6. El sitio deberá tener un plan de gestión del control del terreno que deberá estar aprobado y firmado por el Gerente General y que deberá ser actualizado anualmente. 7. El plan de manejo de control de terreno deberá documentar las obligaciones y responsabilidades claramente definidas que se requieran para cumplir con este estándar. 8. El sitio deberá tener un modelo geológico que deberá ser corregido y actualizado como mínimo trimestralmente, a través de

SEMAFORO DE MECANICA DE ROCAS

REQUISITOS

constantes mapeos geológicos y registros del núcleo. El modelo geológico deberá: 8.1. incluir información relevante sobre la roca y/o el tipo de alteración a escala local y regional. 8.2. estar corregido y actualizado trimestralmente, como mínimo, a través del mapeo geotécnico de las caras activas. 8.3. incluir datos sobre la resistencia de la roca intacta, características de la deformación, clasificación de la masa rocosa, campos geotécnicos, estructurales, magnitud y orientación de la medición de tensión. 8.4. utilizar información de todos los eventos geotécnicos incluyendo, pero no limitándose a, la caída del terreno, explosión de rocas y otras cuestiones operativas que sean relevantes. 8.5. El análisis y la evaluación Geotécnica inicial serán una parte integral del proceso de diseño de la mina y se llevarán a cabo por una persona calificada y competente. 9. El sitio deberá tener un modelo hidrogeológico que deberá ser actualizado como mínimo trimestralmente y que se tomará en cuenta en el diseño de la mina. 10. El sitio deberá tener un programa de gestión

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

del agua, tanto para la gestión del agua de superficie como para la del agua subterránea, que incluya gestión de la presión intersticial y que especifique puntos de monitoreo para verificar los objetivos. 11. El sitio deberá tener implementados un conjunto de planificación de mina y estándares de diseño. 12. El sitio deberá garantizar que la planificación de la mina y los estándares de diseño se mantengan actualizados como mínimo anualmente o cuando se agreguen reservas / recursos que sean significativos. 13. Los diseños de la mina, planes y estándares aplicables deberán incluir como mínimo: 13.1. criterios aceptados para cada componente del diseño del talud por campo Geotécnico; 13.2. modos potenciales de falla del talud identificados para cada campo Geotécnico y para cada componente del diseño del talud 13.3. vida útil del talud tomando en cuenta el escalonamiento de la fosa; 13.4. tasa de avance vertical aceptable; 13.5. retraso de fase / ancho de fase minera aceptable; y 13.6. que el equipo utilizado en la perforación de la pared vertical y en el raspado (amacice) / limpieza tenga en cuenta los

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

14.

15.

16.

17.

18.

19.

requisitos del diseño del talud como parte de su selección Se deberá evaluar en el sitio la aplicabilidad del modelado numérico para la operación específica mediante la revisión, con el jefe técnico regional, del método más apropiado. Donde se considere que el modelado es beneficioso para predecir el comportamiento del terreno, se deberá desarrollar un modelo numérico que deberá utilizarse como parte del proceso de planeamiento de la mina. Se deberá llevar a cabo en el sitio una evaluación formal de riesgo para determinar la aplicabilidad del modelado numérico al sitio específico. Se deberá garantizar en el sitio que todas las modificaciones y la nueva información con respecto al Control del Terreno estén incluidas en el proceso integral de Vida de la Mina y que se actualicen anualmente. En el desarrollo, implementación o alteración de cualquier sistema de control de terreno, se debe llevar a cabo un proceso de evaluación de riesgos Geotécnicos. Se deberá realizar una evaluación de riesgo que deberá ser documentada antes de realizar cualquier trabajo correctivo para mejorar o recuperar estabilidad, y se deberán adoptar medidas apropiadas de

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

reducción del riesgo. 20. Se deberán desarrollar e implementar en el sitio SOPs (procedimientos operativos seguros) para perforación y detonación que tomen en cuenta todos los campos geotécnicos, y que contengan detalles sobre patrones de perforación y detonación. 21. El sitio deberá contar con sistemas para garantizar que se implementen estrategias de mitigación cuando el sobrequiebre o la roca no quebrada presenten un riesgo para las operaciones seguras de la mina. 22. Se deberán llevar a cabo en el sitio Evaluaciones Formales de Riesgo de todos los riesgos relacionados con el terreno. 23. Todas las evaluaciones formales de riesgo deberán ser revisadas anualmente en conjunto con la aprobación del Plan de Gestión de Control del Terreno. 24. Se deberán implementar en el sitio controles de intervalo de corto plazo para garantizar la mitigación de cualquier amenaza inmediata. 25. Se deberá seguir en el sitio la Gestión de Cambio para cualquier modificación al plan de gestión de control de terreno. Como parte del proceso de Gestión del cambio, la evolución Geotécnica se llevará a cabo durante las modificaciones a la operación o al diseño de la mina.

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

26. Se deberá garantizar en el sitio la implementación de protocolos de reingreso en áreas mineras con actividad sísmica, en áreas que experimentan inestabilidad y en áreas inactivas. 27. Se deberán desarrollar en el sitio Procedimientos de Emergencia donde se identifique la necesidad mediante una Evaluación Formal de Riesgo. 28. Donde exista una potencial interacción entre minas a cielo abierto, las minas subterráneas y los vacíos se desarrollarán los procedimientos operativos seguros. 29. Los procedimientos operativos seguros deberán también abordar los eventos donde se encuentren vacíos inesperados. 30. Se deberá garantizar que todos los estándares para los soportes del terreno del sitio sean aprobados formalmente por los gerentes técnicos y operativos. 31. Se deberá garantizar que se identifiquen en el sitio las formas de derrumbe para cada campo geotécnico y que se utilicen en el diseño de soporte del terreno. 32. Se deberá analizar y evaluar la información registrada por los sistemas de monitoreo de rendimiento del terreno para verificar o modificar las normas de diseño, y para evaluar la implementación y efectividad del Sistema de control de terrenos.

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

33. Se deberán generar y comunicar las conclusiones de los análisis de sistemas de monitoreo del control de rendimiento del terreno a las partes interesadas cada tres meses como mínimo. 34. El sitio deberá utilizar equipo de monitoreo de variaciones del terreno tales como: 34.1 Radar, escaneo laser, monitoreo de agrimensura. 34.2 Monitoreo sísmico. 34.3 Herramientas para medir la tensión. 34.4 Sistema de monitoreo de aguas subterráneas. 34.5 Detección, definición y monitoreo de vacíos. 34.6 Inspecciones visuales de campo. 34.7 Alertas y monitoreo de movimiento del terreno. 35. El sitio deberá realizar análisis retrospectivos o comparaciones de inestabilidades de terreno y/o eventos geotécnicos contra supuestos empíricos o numéricos de diseño existentes para eventos imprevistos, en cada evento en particular, y trimestralmente para excavaciones de rutina. 36. El sitio deberá tener un programa de inspección geotécnica.

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

37. Se deberán documentar todas las observaciones y acciones correctivas 38. El programa de inspección Geotécnica deberá incluir: 38.1. Áreas a inspeccionar. 38.2. Responsabilidades para inspecciones. 38.3. Inspecciones semanalmente como mínimo. 38.4. Lo que está siendo inspeccionado, y 38.5. Riesgos. 39. Se deberán reportar, investigar, documentar, analizar e interpretar todos los eventos Geotécnicos y se deberán desarrollar e implementar acciones correctivas. 40. El Sitio deberá investigar todos los eventos Geotécnicos de acuerdo con la posible consecuencia del evento según la evaluación de riesgos. 41. El sitio deberá mantener registros para todos los eventos Geotécnicos, incluyendo las investigaciones anteriores. 42. El sitio deberá mantener un mapa de peligros geotécnicos de la mina actualizado por lo menos mensualmente. 43. El sitio deberá garantizar que se establezcan formas de comunicación efectiva entre el personal y la gerencia para informar y

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

44.

45.

46.

47.

responder a todos los eventos geotécnicos y observaciones Los Supervisores de Primera Línea deberán garantizar que se instalen elementos de soporte del terreno conforme a las normas y procedimientos del sitio y que las observaciones sean documentadas por lo menos semanalmente. Se deberá examinar trimestralmente que los taludes de obra terminada cumplan con las recomendaciones de diseño para confirmar que la información geotécnica y geológica recopilada y analizada se ajuste a los supuestos de diseño. Se deberá examinar trimestralmente que los taludes de obra terminada cumplan con las recomendaciones de diseño para confirmar que la cresta total del talud de obra terminada y la ubicación de la base están conforme al diseño. Se deberá examinar trimestralmente que los taludes de obra terminada cumplan con las recomendaciones de diseño para confirmar que el suceso frecuente de sobre excavación, pérdida de cresta de la berma y bases sólidas sean documentados, informados y mapeados, y que se desarrollen e implementen los cambios progresivos en detonación y prácticas de excavación para mitigar el incumplimiento

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

48. Se deberá examinar trimestralmente que los taludes de obra terminada cumplan con las recomendaciones de diseño para confirmar que se identifiquen y alcancen los niveles deseados de despresurización de aguas subterráneas; que se documenten e informen las excepciones, y se evalúen las consecuencias. 49. Se deberá examinar trimestralmente que los taludes de obra terminada cumplan con las recomendaciones de diseño para confirmar que se inspeccionen por lo menos mensualmente los sistemas de control de aguas subterráneas y agua de superficie, y que haya repuestos suficientes para sistemas de bombeo en el sitio y que éstos se mantengan adecuadamente Los siguientes puntos son específicamente aplicables para operaciones en subterránea: 50. Se deberá proveer un plan de contingencias adecuado para los sistemas de control de terreno a través de un plan de respuesta del soporte de terreno de múltiples niveles. 51. Se deberá implementar un proceso para evaluar que el terreno sea seguro. 52. Ninguna persona deberá ir más allá del área de terreno seguro. 53. La recopilación sistemática y el análisis de los

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

datos deben estar implementados para el manejo de las condiciones actuales y pronosticadas y para ayudar a anticipar los cambios a las condiciones físicas. 54. Los sitios deben monitorear las condiciones del terreno y el rendimiento de soporte en tierra usando instrumentación geotécnica y sistemas de monitoreo tales como sistemas de monitoreo sísmico, instrumentación de medición de tensión, equipos de prueba de tracción en tierra e inspecciones de campo visual. 55. Se deberán documentar los procedimientos para garantizar la segura y efectiva instalación y remoción del soporte del terreno. Se deberán especificar los requisitos del soporte del terreno en todos los diagramas de la explotación minera que se entreguen a los trabajadores y que además deberán estar disponibles inmediatamente para todos los trabajadores del sitio. 56. Todos los estándares de soporte / criterios de diseño deben ser acordados y formalmente aprobados por los gerentes técnicos y operativos del sitio. los diseños de soporte de suelo, estándares y procedimientos operativos seguros deben considerarse:

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

56.1 calidad y/o clasificación de la masa rocosa; 56.2 tensión en el lugar; 56. 3 método de explotación minera utilizado; 56.4 dimensión y perfil de las excavaciones; 56.5 uso y expectativa de vida de la excavación; 56.6 capacidades de carga y propiedades de fuerza relacionadas del soporte del terreno propuesto; 56.7 características de corrosión/deterioro del soporte del terreno propuesto; 56.8 potencial de carga estática y dinámica y rendimiento del soporte del terreno; y 56.9 compatibilidad del soporte del terreno propuesto con el equipo de instalación disponible y el conjunto de habilidades de la mano de obra. 57. Los sitios deberán implementar procedimientos operativos seguros de perforación y detonación, un programa para identificar sobrequiebres y rocas no quebradas, y controles de mitigación efectivos en el caso en que el sobrequiebre o la roca no quebrada resulten en un nivel de riesgo inaceptable.

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

58. Cada sitio deberá implementar procedimientos de operativos seguros para todos los tipos de raspado (amacice) y de control del raspado (amacice) y deberán mantener un registro de estas actividades. 59. En los sitios donde se requiera relleno, se deberán desarrollar diseños, estándares y procedimientos operativos seguros de rellenos, que especifiquen el tipo de relleno, la resistencia, las pruebas de control de calidad y los requerimientos de las barricadas. C – REQUISITOS DEL PERSONAL

60. El gerente más experimentado de la operación deberá autorizar el plan de control de terreno y será responsable de su implementación y continua efectividad. 61. El sitio deberá tener sistemas establecidos para garantizar que todo el personal que trabaja en la mina reciba entrenamiento y concientización en cuestiones de control del terreno relacionadas con su trabajo, y que estén familiarizados con ellas, y que sean capaces de abordar dichas cuestiones. 62. El sitio deberá tener sistemas establecidos para garantizar que todo el personal que trabaja en la mina reciba entrenamiento, y que se los considere capacitados en reconocimiento de peligros relacionados

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

con las condiciones del terreno. 63. El entrenamiento en control de terreno se realizará para todos los empleados y contratistas nuevos. 64. El entrenamiento de repaso en control de terreno se realizará anualmente para empleados y contratistas actuales. 65. Los programas de entrenamiento deberán incluir: 65.1 condiciones generales de terreno, 65.2 normas de soporte del terreno y Procedimientos operativos seguros. 65.3 normas de perforación, detonación y procedimientos operativos seguros. 65.4 caída de rocas y eventos desencadenantes asociados, 65.5 trabajo cerca de pozos abiertos o terreno sin soporte, 65.6 reconocimiento de peligros y establecimiento de barricadas relacionadas con las condiciones del terreno, 65.7 requisitos de informe, 65.8 requisitos de inspección, 65.9 todas las formas de raspado (amacice) / procedimientos operativos seguros de limpieza incluyendo el control del raspado

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

en los casos que sea apropiado, 65.10 trabajo cerca de acumulaciones de materiales o vertederos de desechos, 66. El Sitio deberá proporcionar un programa de capacitación especial adecuada para cada rol y responsabilidad. 67. El sitio deberá garantizar que los programas de capacitación incluyan entrenamiento suplementario de evaluación en el campo geotécnico a los colaboradores, supervisores y encargados. 68. El sitio deberá garantizar que los programas de entrenamiento confirmen la capacidad constante del personal. 69. Se deberán involucrar en el diseño, planeación e implementación del plan de control del terreno a persona/s debidamente calificada/s competente/s y experimentada/s. 70. Se deberá desarrollar e implementar un proceso para la comunicación continua entre el equipo geotécnico, la gerencia de operaciones y los operarios. 71. Dentro de las observaciones basadas en el comportamiento se deberán incluir el trabajo y las tareas asociadas con los sistemas de control del terreno. Si surge la necesidad de realizar nuevamente el

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

entrenamiento específico, éste deberá incluir los resultados de estas observaciones. 72. Los procedimientos para el cambio de turno deberán incluir como requisito la documentación y la notificación al personal pertinente sobre cambios en las condiciones del terreno y su control. 73. El Sitio deberá tener un sistema de control para garantizar que los materiales entregados cumplan con las especificaciones requeridas. Los siguientes puntos son específicamente aplicables a operaciones subterráneas. 74. Se deberá implementar un programa basado en la competencia, que incluya, pero que no se limite a, los siguientes criterios: 74.1. principios de diseño del soporte 74.2. plan de control del terreno 74.3. colocación y remoción de los soportes 74.4. reconocimiento de los indicadores de cambios que pueden afectar la estabilidad del terreno 74.5. entrenamiento y evaluación en el lugar de trabajo 74.6. requisitos para reportar cambios

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

74.7. técnicas adecuadas de raspado (amacice) 74.8. evaluación y reconocimiento del riesgo 75. El Líder de Primera Línea deberá inspeccionar las áreas para garantizar que el soporte del terreno es el adecuado.

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

Nombre del Evaluador:

Fecha:

Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente:

Fecha:

Firma del Gerente:

REQUISITOS A - REQUISITOS DEL EQUIPO E INSTALACIONES

1. Las bases del diseño de una instalación o de un proceso sea permanente o temporal que transporte, produzca, almacene, utilice, o elimine materiales peligrosos. Deberá ser revisada o corregida, según sea necesario utilizando una herramienta de evaluación de riesgos tal como el Análisis Funcional de Operatividad (AFO), Estudio de Identificación de Peligros (HAZOP), etc. 2. Como resultado de estas revisiones, se deberán actualizar los proyectos de obra terminada, ej. diagramas de proceso e instrumentación, diagramas de flujo del proceso, dibujos de la disposición, isométricos, etc. 3. Todas las especificaciones para el diseño y/o la modificación de las instalaciones para materiales peligrosos deberán estar sujetas a una evaluación del riesgo que incluya selección de materiales peligrosos, transporte, producción, almacenamiento, manipulación, uso y eliminación. Se deberán revisar los incidentes previos para garantizar que el riesgo sea tan bajo como sea razonablemente factible (ALARP).

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

4. Todas las instalaciones que tengan un riesgo significativo derivado de sustancias peligrosas, deberán ofrecer un plan de respuesta ante emergencias que incluya: 4.1. medios de escape en una situación de emergencia; 4.2. brigadas de emergencia acordes al riesgo; 4.3. refugios y áreas de reunión acordes al número de personas y a la ubicación; 4.4. equipo de respuesta ante emergencias para contención de derrame, incendios, explosiones, quemaduras, etc.; 4.5. acuerdos adecuados ante emergencias con proveedores médicos externos, ej.: ambulancia, hospitales, brigadas de bomberos, etc.; 4.6. procedimientos de emergencia acordes a los materiales peligrosos y el riesgo, y 4.7. procedimiento de recuperación y eliminación del material peligroso. 5. Se adoptarán las medidas adecuadas, basadas en una herramienta de proceso de evaluación del riesgo tal como AFO (HAZOP) y HAZID, para una correcta ventilación, drenaje y contención, donde sea requerido por la norma operatoria o por situaciones de emergencia. 6. Disponer de un sistema de contención local para derrames con agentes de absorción y/o neutralización que evite comprometer las

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

áreas adyacentes. 7. Se deberá implementar el uso de etiquetas en todos los recipientes para almacenamiento, contenedores y tanques, acordes a los estándares nacionales o internacionales. Estas etiquetas deberán identificar claramente el material transportado o almacenado. La información respaldaría también deberá estar fácilmente disponible en el lugar de uso y almacenamiento (ej. hojas de seguridad [MSDS= ficha de datos de materiales peligros) para identificar los procedimientos de primeros auxilios adecuados. 8. Se deberán marcar la tubería que contenga sustancias peligrosas de tal forma que el contenido y la dirección del flujo de la tubería pueda ser identificado. 9. Los sistemas y el hardware de control de acceso y seguridad deberán estar en un lugar apropiado, para administrar el riesgo y el acceso a las áreas donde se almacenan y utilizan materiales peligrosos. 10. Los sistemas de control de procesos deberán garantizar que la posibilidad de que el personal esté expuesto a materiales peligrosos se elimine donde sea posible o se reduzca a ALARP (tan bajo como sea razonablemente factible). 11. Se deberán implementar sistemas automáticos de control del sitio en

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

instalaciones para materiales peligrosos para eliminar la necesidad de intervención del operario y para mantener la operación dentro de los parámetros requeridos. Dichos sistemas deberán incorporar sistemas a prueba de fallos en el caso de una emergencia. Donde el control automático no sea factible, se deberá utilizar una evaluación del riesgo para identificar e implementar opciones operacionales que reduzcan los riesgos de salud y seguridad a ALARP. 12. Los dispositivos de detección fijos y personales se deberán considerar como una opción al momento de seleccionar medidas potenciales para la reducción del riesgo. Estos dispositivos son los controles de rediseño y separación y equipo de protección personal como se describe en la Jerarquía de Control (de Riesgos). B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO 13. Todos los procedimientos deberán cumplir con los requerimientos pertinentes de la legislación sobre Salud Ocupacional y Seguridad (OH&S). Incluyendo regulaciones, estándares y códigos de práctica de la industria. 14. La gestión de riesgos asociados con los materiales peligrosos debe estar respaldada por un proceso documentado que incorpore la reducción del riesgo utilizando la jerarquía de

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

controles aplicada en el siguiente orden (algunas de estas opciones pueden considerarse y aplicarse en forma individual, o combinadas): 14.1. Eliminación: la completa eliminación del riesgo; 14.2. Sustitución: el reemplazo del material o del proceso con otro menos riesgoso; 14.3. Rediseño: rediseñar el equipo o los procedimientos de trabajo; 14.4. Separación: aislamiento del peligro protegiéndolo o conteniéndolo; 14.5. Comportamiento: identificar comportamientos de percepción del riesgo de nuestro personal; 14.6. Administración: proporcionar controles tales como entrenamiento, procedimientos, etc.; 14.7. EPP: utilizar apropiadamente el Equipo de Protección Personal y adecuadamente ajustado donde otros controles no son prácticos y donde deberían utilizarse equipos de minimización del impacto tales como equipo para limpieza de derrames. También deberían utilizarse medidas de supresión de polvo. 15. Se deberá implementar un proceso de evaluación de riesgo para identificar todos los materiales peligrosos:

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

15.1. el criterio de selección y el análisis del ciclo vital de todos los materiales peligrosos; 15.2. el nivel de riesgo asociado a los materiales peligrosos; 15.3. los controles requeridos para gestionar el riesgo hasta llevarlo a niveles que sean ALARP (tan bajo como sea razonablemente factible), y 15.4. los requisitos de rendimiento (fiabilidad y capacidades) de equipo específico y de sistemas incluidos en estos controles. 16. Se deberá implementar un sistema para identificar y documentar mantenimiento, inspección, cronogramas de pruebas y procedimientos para equipo crítico asociado con materiales peligrosos. 17. Se deberá implementar un sistema a través del cual el ingreso y eliminación de materiales peligrosos, incluyendo contenedores sea aprobada por el Coordinador de Materiales Peligrosos del lugar antes del ingreso o la eliminación. 18. Deberá existir un sistema para la gestión del cambio de equipos y/o de los procesos de transporte, manejo del almacenamiento, uso y eliminación; dicho sistema deberá incluir pasos específicos para evaluar el impacto de los cambios en el riesgo asociado con

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

materiales peligrosos. 19. Se deberá implementar en las instalaciones un registro para todos los materiales peligrosos, que deberá incluir lo siguiente: 19.1. nombre; 19.2. código de etiquetas peligrosas HAZCHEM (por sus siglas en inglés) / código de las Naciones Unidas; 19.3. MSDS (Ficha de datos de seguridad); 19.4. resumen del inventario máximo; 19.5. requerimientos de almacenamiento y precauciones; 19.6. ubicación, propiedades físicas de los materiales, y lugar donde son utilizados, 19.7. métodos aprobados de eliminación, y 19.8. cualquier requerimiento legal, (ej. licencias.) 20. Se deberá implementar un sistema para garantizar que las MSDS (ficha de datos de seguridad) estén disponibles para todo el personal (incluyendo al personal médico y de primeros auxilios) que intervenga en el transporte, almacenamiento, manipulación, uso y eliminación de materiales peligrosos en

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

el sitio. 21. Se deberá implementar un sistema para garantizar que todos los documentos y dibujos asociados con el Protocolo estándar correspondiente estén actualizados, controlados y disponibles. 22. Las actividades críticas, que involucren materiales peligrosos que tengan el potencial de causar daño inmediato o a largo plazo deberán ser identificadas, y 23. Se deberán documentar los procedimientos seguros de operación, incluyendo transporte, manipulación del almacenamiento, uso y eliminación de sustancias peligrosas incompatibles. 24. Se deberán definir claramente los límites seguros de operación para las instalaciones y el equipo que manipule materiales peligrosos que tengan el potencial para causar daño inmediato o a largo plazo. Estos límites deberán ser documentados y estar disponibles para el personal de operaciones y mantenimiento. 25. Se deberán implementar un sistema de monitoreo para materiales peligrosos que garantice el estado de la operación y que se muestre claramente en todo momento. Estos sistemas deberán incluir el procedimiento para un traspaso documentado entre turnos que registre cualquier información/cambios

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

relevantes en el estado de la operación. 26. En aquellos lugares donde se pueda exceder el límite de exposición laboral a una sustancia peligrosa, se deberá implementar un sistema de permiso de trabajo para garantizar la descontaminación adecuada de las instalaciones y el equipo, aislamiento, uso de equipo de protección personal adecuado, y cualquier otro requerimiento o precaución especial (ej. requerimientos de ventilación, limpieza de tuberías o cuando se utilicen llamas vivas). 27. Se deberá implementar un sistema para controlar operaciones simultáneas que involucren materiales peligrosos para evitar mezclar materiales incompatibles. 28. Se deberán implementar planes de emergencia para incidentes con materiales peligrosos los cuales deberán ser revisados, probados y documentados anualmente. Estos planes deberán incluir servicios de apoyo externos acordes al riesgo, tales como ambulancias y hospitales locales. 29. Se deberá implementar un sistema para controlar y monitorear el acceso a las áreas donde se manipulan y almacenan materiales peligrosos. Este sistema deberá identificar también áreas del proceso donde los materiales peligrosos se puedan liberar en ciertas circunstancias operacionales (ej.

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

30.

31.

32.

33.

34.

35.

apertura de ventilación durante una alteración en el proceso, puntos de descarga no frecuentes) y qué restricciones se implementarán para el acceso a esas áreas. Se deberá implementar un sistema para autorizar y controlar el entrenamiento de personal idóneo para el transporte, almacenamiento, uso, eliminación y los procedimientos de respuesta en emergencia para los materiales peligrosos. Se deberá implementar un sistema para controlar la exposición a corto y largo plazo del personal a los materiales peligrosos que tengan el potencial de causar daño. Este sistema garantizará que también se aborde el potencial de mortalidad. Se deberán implementar procedimientos para el transporte de materiales peligrosos. Donde se requiera un manifiesto de material peligroso y/o documentación de respaldo, estos se deberán completar y enviar junto con el material peligroso. Se prohíbe fumar, comer y beber en los lugares donde se utilizan, manejan y almacenan sustancias peligrosas. Se prohíben retirar de las instalaciones industriales ropa de trabajo y elementos de protección personal contaminada o que haya tenido contacto con sustancias peligrosas. Instalaciones de suministro, carga o

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

transferencia de hidrocarburos deben contar con líneas de protección a tierra. C – REQUISITOS PARA EL PERSONAL 36. Se deberá nombrar a un coordinador de materiales peligrosos en los sitios donde se procesen, almacenen y manipulen los materiales peligrosos. Esta persona deberá estar entrenado y deberá ser competente para entender y evaluar el riesgo asociado con una gran variedad de sustancias. Además de ser capaz de identificar donde puede encontrarse el asesoramiento de un experto ajeno al sitio. Este Coordinador deberá ser responsable de la evaluación de las propiedades peligrosas y los requisitos de eliminación del material usado, además de controlar el consumo, el manejo del inventario y de proveer un servicio “a demanda” al personal de abastecimiento, almacenamiento, de operaciones, de Salud y Seguridad. 37. El proceso de evaluación del riesgo deberá incluir personas con la experiencia y los conocimientos pertinentes de la materia. De ser necesario se considerará la utilización de ayuda de personal ajeno al sitio (ej.: representantes técnicos del proveedor). 38. Se deberá implementar un sistema de capacitación basado en competencias para funciones operativas, de mantenimiento y de respuesta a emergencias que involucren

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

REQUISITOS

materiales peligrosos. Para esto se utilizará la experiencia del proveedor para proporcionar esta capacitación con cursos anuales de actualización si así se requirieran. 39. Toda persona que manipule, almacene o trasporte sustancia peligrosas que considere que sus aptitudes técnicas, físicas o psicológicas estén disminuidas o que esté sometido a un tratamiento médico deberá informar a su supervisor directo. 40. Dentro de las observaciones basadas en el comportamiento se deberán incluir el manejo del equipo y los sistemas que manipulan materiales peligrosos. Si surge cualquier necesidad de realizar algún entrenamiento específico adicional, éste deberá ser incorporado a los resultados de estas observaciones.

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Para Si no – describe la acción Responsable Fecha requerida.

Nombre del Evaluador:

Fecha:

Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente:

Fecha:

Firma del Gerente:

REQUISITOS A – REQUISITOS DEL EQUIPO Y DEL SITIO

1. Todos los polvorines deben ser diseñados y construidos de acuerdo con los requisitos legales, inspeccionados y autorizados antes de ser utilizados. 2. Los equipos y vehículos utilizados para manufacturar, trasportar y cargar explosivos deberán estar diseñados para ese propósito y cumplir con los requisitos legales y estándares aplicables 3. La superficie, el subterráneo y los polvorines de socios de negocios deberán ser construidos, mantenidos, inspeccionados y operados en concordancia con los requisitos legales y estándares aplicables. 4. se deberá proporcionar una protección adecuada pararrayos para los polvorines de superficie. todos los cargadores de explosivos deben estar efectivamente aterrizados con métodos y estructuras correctas. 5. Todo equipo requerido para uso con explosivos deberá ser inspeccionado y aseado mediante la utilización de material aprobado y seguro para su uso. B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

6. Cada sitio llevará a cabo una evaluación de riesgos formal de explosivos relacionada con la adquisición, el almacenamiento, fabricación, manipulación, uso, eliminación, transporte y seguridad. Los resultados de la evaluación formal del riesgo deberán ingresarse en los registros de riesgos pertinentes. 7. Se deberán implementar procedimientos para lo siguiente, como mínimo; 7.1 Planes de seguridad de explosivos 7.2 Planes de manejo de explosivos 7.3 Compra 7.4 Trasporte 7.5 Polvorines, almacenaje y control de inventarios. 7.6 Fabricación en el sitio 7.7 Diseño de perforación y detonación 7.8 Planes de manejo de detonación. 7.9 Monitoreo 7.10 Manejo y uso de explosivos. 7.11 Inicio de detonación y explosión 7.12 Eliminación y destrucción de explosivos. 7.13 Vehículos y equipo de explosivos

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

7.14 Mantenimiento de equipos y vehículos de explosivos. 7.15 Capacitación, competencia y autorización. 7.16 Respuesta de emergencia. 8. Los procedimientos como mínimo deberán cumplir con las regulaciones y leyes de explosivos relevantes y otros requisitos aplicables. 9. Cada sitio debe contar con un plan de seguridad contra explosivos en referencia a los siguientes requisitos; 9.1 Requisitos legales y otros requisitos reglamentarios 9.2 Licencias 9.3 Licencias personales, certificados y competencias. 9.4 Identificación y cantidades de tipos de explosivos. 9.5 Procedimientos de seguridad y sistemas que incluyan restricciones de acceso. 10. Cuando se deban cargar explosivos, el área deberá estar delimitada con letreros y cinta de advertencia. El acceso a esta área debe restringirse solo a personal autorizado 11. Cada sitio deberá implementar un plan de manejo de explosivos, que este aprobado por el gerente general. El plan deberá especificar los detalles de obtención del explosivo, almacenamiento, fabricación, manejo, uso,

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

trasporte, disposición y destrucción de explosivos. 12. El plan de manejo de explosivos deberá incluir procesos para: 12.1 identificar y administrar zonas de despeje para todas las detonaciones. 12.2 Control de acceso a áreas de explosiones, incluyendo aquellas áreas potencialmente afectadas. 12.3 Mitigar el riesgo asociado a los equipos que operan en proximidades a perforaciones cargadas (barreno) o explosivos remanentes. 12.4 Identificación y manejo de los riesgos de voladura en terreno caliente o reactivo.

13. 14. 15.

16.

12.5 comenzando y terminando el silencio de radio Se deberá implementar un sistema para la selección, compra y recepción de explosivos. Los explosivos incompatibles deben almacenarse por separado. El trasporte de explosivos al sitio o a sus alrededores deberá realizarse en cumplimiento con los requerimientos legales locales o con las mejores prácticas de la industria. Todos los contenedores y cajas de transporte deben mostrar las etiquetas de advertencia correspondientes.

17. Los vehículos utilizados para el trasporte

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

deberán mostrar las etiquetas de advertencia correspondientes o etiquetas de la UN para el tipo de explosivos que se transportan 18. Se deberá almacenar solo el stock mínimo necesario para las operaciones. 19. Los contenedores de explosivo deberán ser;

20.

21. 22.

23.

19.1 Diseñados y construidos específicamente con el propósito de guardar explosivos. 19.2 Mantenerse cerrados en todo momento, con la posibilidad de acceso no autorizado a las llaves. 19.3 Mantenerse limpios por dentro, libre de embalaje vacíos y materiales no correspondientes. 19.4 Mantenerse limpios por fuera, con el propósito de mantener un área adecuada para mitigar incendios. Los sitios deberán contar con un sistema eficaz y auditable para mantener una contabilidad precisa del inventario de explosivos. Se deberá mantener un inventario actualizado de las cantidades y tipos de explosivos. Los sitios deberán garantizar que la fabricación en el sitio, incluyendo la mezcla, de explosivos cumpla con todos los requisitos, normas y estándares aplicables. Los sitios deberán incorporar parámetros de perforación y detonación en el proceso de

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

24.

25.

26.

27.

28.

29.

planificación y diseño de la mina. El diseño de perforación y detonación solo lo realizarán personas competentes. Los planes de manejo de explosiones deben prepararse y autorizarse antes de la detonación e incluir las disposiciones necesarias para minimizar los posibles impactos adversos sobre la operación, el medio ambiente y las comunidades cercanas. Se implementarán sistemas seguros para el despeje del área de explosiones, la protección de la iniciación, el disparo y el reingreso. se implementará un programa de monitoreo para confirmar el cumplimiento de las especificaciones de diseño y los impactos en las comunidades cercanas. Los equipos y los vehículos utilizados para fabricar, trasportar y cargar explosivos, deberán ser incluidos en el programa de mantenimiento preventivo del sitio. Se implementará un sistema adecuado para prevención y control de incendios, en aquellos lugares donde se almacene, trasporte y se maneje explosivos. Los planes de gestión de emergencias del sitio documentarán los planes pertinentes relacionados con situaciones de emergencia de explosivos. Se deberá implementar un sistema efectivo para reportar incendios, robo o pérdida no contabilizada de explosivos.

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

30. Los polvorines deben contar con un sistema de control de vigilancia permanente. 31. Los equipos que pudieran ser afectados por voladuras deberán ser evacuados de cualquier efecto por proyecciones y/o onda expansiva. C – REQUISITOS DEL PERSONAL 32. Deberá estar involucrado el número mínimo de personal en cualquier operación que incluya explosivos. 33. Todas las personas involucradas deben estar informadas de la próxima operación explosiva. Esto se puede lograr durante reuniones regulares de seguridad del sitio o pláticas de 10 min, y durante las inducciones para personal nuevo. 34. El entrenamiento de inducción en los peligros de los explosivos se incluirá para el personal de nuevo ingreso cuando exista la posibilidad de exposición a productos explosivos. 35. El personal involucrado en el uso y manejo de explosivos deberá ser capacitado y evaluado como competente y donde se requiera deberán contar con una licencia de acuerdo con los requisitos legales. 36. Los practicantes solo podrán manipular explosivos bajo la supervisión directa de un titular con licencia de voladura. 37. El personal deberá presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

38. Todo colaborador que trabaje con explosivos deberá contar con autorización emitida por la empresa.

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

Nombre del Evaluador:

Fecha:

Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente:

Fecha:

Firma del Gerente:

REQUISITOS A – REQUISITOS DEL EQUIPO Y DEL SITIO

1. En aquellas instalaciones o equipos que sean nuevos se deberá considerar todas las fuentes de energía y estar diseñados para eliminar la necesidad de protección donde sea factible. Se deberá elegir algún resguardo como método cuando otras potenciales medidas de mitigación no protejan al personal adecuadamente. 2. Se deberán diseñar y construir las guardas de protección de las instalaciones y el equipo para cumplir con la legislación. Los estándares y los códigos de práctica que sean relevantes. Así como con las principales prácticas primordiales y reconocidas de la industria, considerando la capacidad de mantenimiento y operabilidad. 3. Se deberá implementar un sistema formal para garantizar la integridad de la protección de las instalaciones y el equipo. 4. Donde la protección y el sistema de bloqueo no sean suficientes para resguardar a las personas, el acceso a las instalaciones o al equipo deberá ser controlado y monitoreado.

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

5. Se deberán instalar interruptores o dispositivos de seguridad en todos los equipos giratorios que se operen en forma manual y en las herramientas eléctricas manuales (ej.: sierras, tornos, taladros, etc.) 6. Las guardas y protecciones se podrán remover por cuestiones de mantenimiento o reparación solo luego de que las instalaciones y el equipo hayan sido aislados, cerrados y probados en concordancia con el Protocolo de Aislamiento. Donde las protecciones hayan sido removidas temporalmente de los equipos o de las instalaciones y sea necesario continuar operando con el propósito de encontrar fallas, probarlos y ponerlos en servicio, se deberá implementar un procedimiento basado en el riesgo. Sin embargo, las protecciones se deberán reinstalar antes de volver a poner en funcionamiento las instalaciones y el equipo. B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO 7. Se deberán aplicar los requisitos relevantes de la legislación de Salud Ocupacional y de Seguridad en lo referente a las regulaciones, los estándares y los códigos de práctica de la industria. 8. Se deberá utilizar un proceso basado en el riesgo, para identificar en que espacios se requieren las protecciones y bloqueos.

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

9. Se utilizará un proceso basado en el riesgo para identificar los riesgos de la protección que requieran sistemas de bloqueo como un control adicional. 10. Toda la documentación relacionada con el proceso basado en el riesgo para la selección y modificación de los requisitos de protección deberá ser retenida y controlada. 11. Realizar un proceso de gestión de cambios frente a modificaciones en el diseño de equipos y procesos críticos que afecte a guardas y protecciones de equipo. 12. No se deberá modificar ni alterar ninguna protección excepto a través de la aplicación de un proceso de gestión de cambio basado en el riesgo. 13. Se deberá implementar un plan de gestión y procedimiento ante emergencias e incidentes, previo al comienzo de las operaciones, que deberá incluir planes para la rápida extracción del personal en el caso de que una persona sea golpeada por partes móviles o giratorias de alta energía. 14. Se deberá implementar un cronograma de simulacros de gestión de emergencias e incidentes. C – REQUISITOS PARA EL PERSONAL 15. Las personas que puedan llegar a estar en contacto con partes móviles o giratorias de alta energía deberán ser debidamente entrenadas, en cuanto a cuáles son los

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

16.

17.

18.

19.

20.

riesgos, los controles, procedimientos de gestión de emergencias, incidentes y sobre dónde conseguir información adicional, en el caso de requerirla. Se deberá implementar un proceso para garantizar que solo personas debidamente competentes trabajen con partes móviles o giratorias de alta energía y que sean instruidos y supervisados por personas debidamente competentes. Se deberá implementar un sistema de capacitación basado en competencias, que incluya los requisitos de este protocolo en específico para el personal que participe en el diseño, la selección, la construcción, la operación y el mantenimiento de las instalaciones y/o el equipo. Las instalaciones deberán llevar a cabo un proceso para garantizar que el personal seleccionado es apto para trabajar con partes móviles o giratorias de alta energía. Se deberá poner especial atención al personal que tenga alguna condición médica, como epilepsia, así como al tamaño y al peso de la persona. Al ejecutar trabajos cercanos a zonas de atrapamiento, se debe evitar el uso de ropa de trabajo suelta o cualquier tipo de elemento susceptible de ser atrapado. Se deberá entrenar a todos los individuos en procedimientos de gestión de emergencias e

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

incidentes. 21. Dentro de las observaciones basadas en el comportamiento se deberán incluir actividades laborales asociadas con la protección de la planta y el equipo. Si surge la necesidad de realizar nuevamente el entrenamiento específico, éste deberá incluir los resultados de estas observaciones.

Cumplimiento Si/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

Nombre del Evaluador:

Fecha:

Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente:

Fecha:

Firma del Gerente:

REQUISITOS

Cumplimiento Sí/NO

Plan de Acción del Análisis de Diferencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Si no – describe la acción Responsable requerida.

A – REQUISITOS DEL EQUIPO Y DE LAS INTALACIONES

1. La compra y el diseño del equipamiento (incluyendo equipo rentado o contratado) debe cumplir con los requerimientos de este estándar. 2. El aislamiento debería proporcionar una protección efectiva y se llevará a cabo mediante el uso de dispositivos de bloqueo, el establecimiento de una barrera o separación física. Todas las separaciones o barreras físicas se deberán proporcionar con un dispositivo de bloqueo instalado de forma permanente o temporal. 3. Las personas responsables del trabajo o intervención deben realizar personalmente los bloqueos. 4. Los dispositivos personales de bloqueo: 4.1. deberán contar con una llave única; 4.2. no deberán ser candados de combinación; 4.3. no deberán contar con una segunda llave maestra de anulación no autorizada; 4.4. deberán estar bajo el control exclusivo del propietario, y

cumple

Procedimiento tarjeta candado despejes y prueba

cumple

Procedimiento tarjeta candado despejes y prueba

cumple

Procedimiento tarjeta candado despejes y prueba

cumple

Procedimiento tarjeta candado despejes y prueba

cumple

Procedimiento tarjeta candado despejes y prueba

cumple

Procedimiento tarjeta candado despejes y prueba

Para Fecha

REQUISITOS

4.5. Las llaves no se deberán transferir a otra persona para que remueva el candado. 5. Se deberá colocar siempre una etiqueta autoadhesiva en los puntos de aislamiento designados con el fin de identificar el circuito o sistema sobre el que tienen un control directo. En los casos en que las etiquetas se apliquen de manera permanente, deberán estar físicamente verificadas antes del aislamiento. 6. Se establecerán cajas y estaciones de bloqueo o su equivalente cuando sea necesario. 7. Los puntos de aislamiento designados con dispositivos personales de bloqueo deberán estar etiquetados. El sistema de etiquetado para aislamiento deberá garantizar que: 7.1. Los puntos de aislamiento deben de ser identificados de forma eficaz, e incluirán el nombre de la persona que realizó el bloqueo; 7.2. Se identificará de manera clara el motivo del aislamiento. 7.3. Las etiquetas de bloqueo deberán ser altamente visibles, a fin de prevenir una operación inadvertida. B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO 8. Se aplicarán los requisitos pertinentes a las normas de Seguridad y Salud Ocupacional. Incluyendo regulaciones, estándares y códigos de práctica de la industria. 9. Todos los sitios deberán disponer de un

Cumplimiento Sí/NO cumple

Plan de Acción del Análisis de Diferencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Si no – describe la acción Responsable requerida. Procedimiento tarjeta candado despejes y prueba Procedimiento tarjeta candado despejes y prueba

cumple

Procedimiento tarjeta candado despejes y prueba

cumple

Procedimiento tarjeta candado despeje y prueba

cumple

Procedimiento tarjeta candado despejes y prueba

revisar

procedimiento

Para Fecha

REQUISITOS

sistema documentado de aislamiento, bloqueo y etiquetado. Se establecerá un procedimiento adicional para aislamiento y bloqueo general, y se incluirán definiciones para el tratamiento apropiado de aislamientos rutinarios y no rutinarios, aislamientos de grupos, aislamientos maestros y/o múltiples, y aislamientos a corto y largo plazo. Los procedimientos de suspensión de actividad (Mothballing, en inglés) solo serán requeridos antes de dicha actividad. 10. Se aplicará el sistema de aislamiento a todas las actividades que se realicen en las instalaciones, incluyendo las actividades de contratistas, p. ej. construcción, puesta en marcha, operación, mantenimiento, retorno al servicio, emergencia, modificación o demolición del equipo. 11. El procedimiento de aislamiento deberá emplear un proceso basado en el riesgo para determinar cuál es el método apropiado para cada actividad, sea mediante una descripción detallada para casos específicos, o la demostración del proceso que se debe seguir a fin de alcanzar el nivel de aislamiento adecuado en actividades nuevas. Esto incluye, pero no se limita a lo siguiente: 11.1. El rol de las instrucciones de trabajo, checklist, requisitos de etiquetado y sistema de permiso de trabajo;

Cumplimiento Sí/NO

cumple

No aplica

Plan de Acción del Análisis de Diferencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Si no – describe la acción Responsable requerida.

Procedimiento tarjeta candado y prueba

Para Fecha

REQUISITOS

11.2. Un proceso de registro eficaz para personas que trabajen en equipos aislados (etiqueta personal, hoja de registro, etc.); 11.3. modificaciones a los requisitos asociados con el tiempo de duración del aislamiento y la/s tarea/s, o cuando las tareas se demoran más tiempo del planeado en completarse; 11.4. fuentes de energía sujetas a aislamiento (materiales peligrosos, energía mecánica y/o eléctrica, etc.); 11.5. el estado físico de las fuentes de energía como por ejemplo sus fases (líquida, sólida, gaseosa, etc.) y otras características (p. ej. presión, temperatura, voltaje, etc.); 11.6. controles requeridos durante el plazo de la actividad, p. ej. cambios temporales en la operación e ingeniería, procedimientos de emergencia, equipo de protección personal, etc.; 11.7. los requisitos para el contacto formal con representantes a cargo del área de cada instalación afectada, y el proceso para otorgar autorización por escrito para proceder, y 11.8. precauciones especiales cuando el aislamiento cubre uno o más cambios de turnos.

Cumplimiento Sí/NO revisar

Plan de Acción del Análisis de Diferencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Si no – describe la acción Responsable requerida. procedimiento

revisar

procedimiento

revisar

procedimiento

revisar

procedimiento

revisar

procedimiento

revisar

procedimiento

revisar

procedimiento

Para Fecha

REQUISITOS

12. Se establecerán procedimientos de aislamiento específicos al sistema documentado para equipo crítico como alarmas, dispositivos de paro de emergencia, válvulas de seguridad y drenaje, dispositivos de detección y protección contra fuego y gas, y otros elementos que se designen en el registro de equipo crítico. 13. Se establecerán procedimientos de prueba documentados para verificar la integridad del aislamiento incluyendo, pero no limitado a los siguientes principios: 13.1. identificación de todas las fuentes de energía o materiales peligrosos que estén asociadas de manera directa o indirecta al trabajo por realizar; 13.2. confirmación de aquellos sistemas que requieren ser aislados; 13.3. notificación de empleados afectados; 13.4. aislamiento de las fuentes de energía o materiales peligrosos confirmados; 13.5. aplicación del procedimiento de bloqueo/etiquetado; 13.6. colocación de la etiqueta de aislamiento; 13.7. prueba/ evaluación de todos los sistemas y aislamientos no redundantes; cuando sea posible o viable, verificar la integridad del aislamiento para asegurar que existe un

Cumplimiento Sí/NO revisar

Plan de Acción del Análisis de Diferencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Si no – describe la acción Responsable requerida. procedimiento

revisar

Para Fecha

procedi

revisar

procedimiento

revisar

procedimiento

revisar

procedimiento

revisar

procedimiento

revisar

procedimiento

revisar

procedimiento

revisar

procedimiento

REQUISITOS

Cumplimiento Sí/NO

Plan de Acción del Análisis de Diferencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Si no – describe la acción Responsable requerida.

estado de energía cero, y

14.

15.

16.

17.

18.

13.8. procedimientos de reinicio. Se establecerá un procedimiento formal, Permiso de Trabajo, para controlar las autorizaciones para trabajar en: 14.1. aislamiento y detención de aislamiento de instalaciones y equipos; 14.2. traspaso y devolución de equipo e instalaciones entre operación y mantenimiento, y 14.3. traspaso de aislamientos entre turnos o distintos grupos de trabajo. Se desarrollarán procedimientos específicos para abordar anulaciones de programas informáticos. Se establecerá un procedimiento de evaluación y posicionamiento durante el mantenimiento e instalación. Se establecerá un procedimiento para mitigar los peligros en casos especiales en los que uno de los siguientes no sea alcanzable: 17.1. el estado de energía cero; 17.2. donde no se pueda realizar una prueba y/o evaluación del aislamiento, o 17.3. no sea posible el uso de un dispositivo de bloqueo. Los procedimientos formales de aislación deben incluir requerimientos para

cumple cumple

cumple Cumple

Cumple cumple

Revisar

revisar

revisar revisar revisar revisar

procedimiento

Para Fecha

REQUISITOS

investigación, reporte y retiro de, etiquetas/ bloqueos de personal por una persona autorizada diferente al originador. 19. Se establecerá un sistema para la gestión del cambio de equipo y/o de procesos para el sistema de aislamiento, o aislamientos instalados, y se deberán incluir pasos específicos para evaluar el impacto de los cambios en los riesgos asociados. Este sistema incluirá, pero no está limitado a lo siguiente: 19.1. cambios en las condiciones de proceso; 19.2. compra o instalación de equipo nuevo; 19.3. modificaciones al equipo existente, incluyendo cambios en programas informáticos y anulaciones; 19.4. conclusiones y aprendizajes de los incidentes internos y externos, y 19.5. la necesidad de revisión del sistema, de los lineamientos y de la capacitación adicional. 20. Se deberá controlar y auditar de manera regular el sistema de aislamiento a fin de captar cualquier cambio previamente no identificado y verificar el sistema cuando sea necesario. C – REQUISITOS DEL PERSONAL 21. Se definirán los roles y responsabilidades para la gestión de aislamientos eléctricos, de

Cumplimiento Sí/NO

revisar

cumple cumple cumple

cumple revisar

revisar

revisar

Plan de Acción del Análisis de Diferencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Si no – describe la acción Responsable requerida.

Para Fecha

REQUISITOS

radiación, mecánicos o de procesos. 22. Se establecerá un sistema de capacitación basado en las aptitudes y de evaluación de campo para aprobar al personal antes de que realicen procesos de aislamiento. 23. Las observaciones basadas en el comportamiento deberán incluir tareas y actividades asociadas con el aislamiento. Si surge la necesidad de realizar nuevamente el entrenamiento específico, éste deberá incluir los resultados de estas observaciones.

Cumplimiento Sí/NO

revisar

revisar

Plan de Acción del Análisis de Diferencias Si la tarea fue realizada – indica evidencia del cumplimiento. Persona Si no – describe la acción Responsable requerida.

Para Fecha

Nombre del Evaluador:

Fecha:

Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente:

Fecha:

Firma del Gerente:

REQUISITOS A – REQUISITOS DE PLANTA Y EQUIPO

1. Todo el equipo para el trabajo en alturas deberá cumplir y ser utilizado de acuerdo con las normas de diseño relevantes aprobadas y con las especificaciones del fabricante. 2. Los puntos de anclaje individuales deberán ser capaces de resistir 15kN (aproximadamente 20 veces el peso corporal de una persona promedio o 1500 kilogramos). Cuando no sea posible instalar puntos de anclaje específicos, p. ej. para trabajos especiales, se deberán identificar puntos de anclaje capaces de resistir 15kN mediante un proceso de evaluación del riesgo y deberán ser aprobados por una persona competente antes del comienzo del trabajo. 3. Cuando se requiera que el personal trabaje en alturas de dos metros donde una caída de 1,8 metros o más sea posible, se deberá usar un equipo individual de retención de caídas tal como una cuerda de seguridad fija o un arnés, como mínimo, lo que impedirá que el personal caiga desde el borde. 4. Cuando existe el potencial de caída de más de 1,8 metros, el personal deberá usar un equipo individual de detención de caídas apropiado. En tales circunstancias, es obligatorio el uso de

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

5.

6.

7.

8.

un arnés de cuerpo completo, incluyendo una cuerda de seguridad con absorbedor de energía o tambor de inercia y correas de posicionamiento. El uso de cinturones corporales para detención de caídas está prohibido, salvo para tareas especializadas como el caso de subir postes usados por linieros especialmente entrenados. Todo elemento defectuoso deberá ser inutilizado, cortando sus partes y retirándolo del área operativa. Todos los tipos de plataformas elevadas de trabajo portátiles o móviles y jaulas suspendidas de trabajo deberán cumplir con las normas de diseño aprobadas. Las personas que estén en canastillas para plataforma de trabajo deberán utilizar un arnés correctamente instalado y sujeto por una cuerda de seguridad a un punto de anclaje adecuado en la canastilla. Esto no aplica a personas que trabajen desde un andamio certificado y construido adecuadamente con las barandas y rodapiés requeridos. Donde existe el potencial de caída de más de 1,8 metros en áreas desprotegidas, el acceso deberá ser restringido y controlado mediante una evaluación del riesgo, p. ej. Stockpile, muros altos, peligros en el agua, etc. Cuando los operarios necesiten acceder a lugares de gran altura en máquinas de planta y máquinas móviles (p. ej. para limpiar

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

parabrisas o filtros), se deberán establecer vías de acceso. Idealmente, estas vías de acceso deberán tener barandas. En los casos que no se puedan instalar barandas y no sea posible emplear otro método de realización del trabajo desde la superficie, se deberá considerar el uso de equipo de retención o detención de caídas, lo que dependerá del resultado de una evaluación del riesgo en cada situación. B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO

9. Se deberán aplicar los requisitos relevantes de la legislación de Salud y Seguridad Ocupacional incluyendo; regulaciones, normas y códigos de práctica industrial. 10. Se deberá eliminar el riesgo de caída en los casos que sea razonablemente posible utilizando la Jerarquía de Controles. 11. Se deberán establecer procedimientos de trabajo estándar para el uso correcto de equipo individual de detención y contención de caídas. 12. Se deberá establecer un sistema de permiso de trabajo para controlar todo trabajo en altura. 13. Se deberá realizar una evaluación documentada del riesgo antes de comenzar algún trabajo y en todo momento que el alcance del trabajo se modifique o el riesgo de caída se incremente. Las evaluaciones de

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

riesgo deberán incluir: 13.1. consideración del potencial de caída de objetos y del personal; 13.2. selección de las medidas de control apropiadas utilizando la Jerarquía de Controles; 13.3. posibilidad de que las condiciones climáticas o del ambiente influyan en las condiciones de trabajo, p. ej. viento, lluvia, nieve, polvo, gases, escasez de luz, temperatura, etc. 13.4. selección del equipo apropiado; 13.5. selección de puntos de amarre y de anclaje; 13.6. condiciones de las estructuras de soporte como los techos; 13.7. selección apropiada de barricada y/ o demarcación; 13.8. límites de caídas, p. ej. longitud de cuerda + resistencia + altura del usuario + margen de seguridad. 14. Se requerirá un procedimiento escrito para el caso en que un trabajador haya caído y esté suspendido por un sistema de detención de caídas. 15. Todo el equipo deberá ser apto para su fin y deberá ser sometido a controles previos al uso y, como mínimo, a inspecciones semestrales documentadas (bianuales) realizadas por

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

personas competentes y autorizadas. Se establecerá un sistema de registro y etiquetado para indicar el cumplimiento con la inspección. Las evaluaciones serán realizadas en conformidad con las normas establecidas. Cuando el método de trabajo requiera que las personas se desaten y vuelvan a sujetarse en altura, deberán utilizar un sistema de cuerda doble para garantizar que al menos un punto de conexión se mantenga en todo momento. En los casos que se requiera el uso de equipo individual de detención de caídas, las personas no deberán trabajar solas sino cerca de otro trabajador para que éste de señal de alarma inmediatamente en caso de caída. Las personas que trabajen en altura deberán procurar que sus cascos estén asegurados mediante el uso de una correa ajustable para cascos de seguridad que permita su retención a la cabeza. Se establecerá un sistema para prevenir que las herramientas, materiales y demás objetos caigan desde la altura. Se deberán colocar barricadas y letreros de advertencia en los niveles más bajos donde el personal y objetos se puedan caer. El personal que opera plataformas de trabajo elevadas y jaulas deberá estar entrenado y certificado para el equipo específico que utilicen. El plan de emergencias del sitio deberá incluir

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

planes para la rápida extracción del personal en el caso de una caída desde altura. El tiempo de respuesta es crítico para evitar que la persona sufra de trauma por suspensión. 23. Se deberán implementar procesos para garantizar que: 23.1. Deberá ser considerado en primer lugar el sistema de prevención de caídas y este tendrá que cumplir con los estándares adecuados; 23.2. los sistemas de contención y retención de caídas se deberán considerar cuando no sea factible instalar un sistema de prevención de caídas; 23.3. los sistemas de contención y detención de caídas, incluyendo arneses, cinturones, cuerdas temporales de salvamento horizontales, redes de seguridad, y cualquier otro equipo cumplan con los estándares adecuados y estén certificados por un ingeniero profesional; 23.4. las anclas deberán estar diseñadas, instaladas y manteniendo las capacidades de carga adecuadas, y estar certificadas por un ingeniero profesional; 23.5. Al usarse un equipo de detención de caídas este se retirará de servicio, se inspeccionará y se le dará mantenimiento antes de usarse de

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

nuevo. 23.6. se completará un análisis de Seguridad Laboral escrito para trabajos no rutinarios realizados a más de 7.5 metros de altura que incluya procedimientos de extracción; 23.7. las plataformas de trabajo elevadas y otros dispositivos aéreos serán operados únicamente por personal competentes. 23.8. los pasillos elevados deberán contar con un ancho adecuado y con medios seguros de acceso. 23.9. las escaleras y sus componentes cumplirán con los estándares adecuados; 23.10. las escaleras y sus componentes se inspeccionarán cada vez que se utilicen y se apliquen acciones correctivas / preventivas; 23.11. el uso de la escalera, es decir posicionamiento y estabilización y el transporte de objetos, no expondrá a las personas a un riesgo indebido y, en el caso de que no pueda hacerse en forma segura, se proveerá una plataforma de trabajo; 23.12. una persona puede subir y bajar una escalera sin la protección contra caídas siempre y cuando sea capaz de utilizar ambas manos y piernas para hacerlo, lo

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

23.13.

23.14.

23.15.

23.16.

23.17.

23.18.

haga mirando hacia la escalera y descienda un paso a la vez, manteniendo 3 puntos de contacto en todo momento. Las escaleras deberán estar sujetas y/o sostenidas por debajo; las escaleras fijas tendrán una protección trasera diseñada para comenzar 2 metros por encima del nivel de suelo. Las manijas se extenderán 1 metro sobre el descanso; las escaleras verticales no se extenderán por más de 9 metros continuos; las plataformas de trabajo, incluyendo las plataformas con motor permanente, tendrán un acceso seguro, estarán construidas, instaladas y utilizadas de acuerdo con las instrucciones provistas por un ingeniero profesional que esté certificado como tal; se utilizarán en forma adecuada los aparejos y líneas para suspender y sostener plataformas de trabajo; se utilizarán en forma adecuada los ganchos, grampas, vigas estabilizadoras, colgantes, estribos y contrapesos para plataformas de trabajo; los certificados del ingeniero profesional estarán disponibles en el sitio durante la instalación, el

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

23.19.

23.20.

23.21.

23.22.

23.23.

23.24. 23.25. 23.26.

desmontaje y el uso de una plataforma de trabajo; la plataforma de trabajo se retirará del servicio si sufre una caída abrupta, se encuentra eléctricamente energizada o si muestra signos de daño o deterioro mecánico o estructural, y no se volverá a poner en servicio hasta que un ingeniero profesional la certifique como segura; después de armar la estructura de un andamio, una persona competente deberá aprobarla como segura para su uso; la plataforma del andamio contará con una capacidad apropiada de carga, ancho, de zapata y barandas; las piezas más importantes del andamiaje estarán de acuerdo con las especificaciones del fabricante o con un escrito redactado por un ingeniero profesional y que deberá estar disponible en el sitio de trabajo; El material utilizado en el andamiaje será del grado adecuado y estará marcada; el andamiaje será estable y tendrá conexiones seguras; los andamiajes estarán correctamente fijados; las plataformas de trabajo movibles

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

23.27.

23.28. 23.29.

23.30.

23.31.

23.32. 23.33.

23.34.

estarán marcadas con la capacidad de carga; las plataformas movibles de trabajo tendrán disponible el manual del fabricante o las instrucciones escritas por un ingeniero profesional para la operación segura y el mantenimiento; las plataformas movibles se inspeccionarán a intervalos apropiados; los registros de inspección y mantenimiento de las plataformas movibles estarán completas y disponibles en el sitio; la plataforma no se moverá cuando haya trabajadores en ella que estén expuestos a riesgos; las Plataformas de Trabajo Elevadas tendrán dispositivos apropiados de advertencia; las Plataformas de Trabajo Elevadas tendrán controles adecuados; las grúas y malacates utilizados para suspender las plataformas de trabajo operarán con capacidades de carga adecuadas y de una forma segura; y Los montacargas utilizados como Plataformas de Trabajo Elevado se usarán de forma segura.

C – REQUISITOS PARA EL PERSONAL

24. Las instalaciones deberán llevar a cabo un proceso para garantizar que el personal

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

REQUISITOS

seleccionado sea apto para trabajar en alturas. Se deberá poner especial atención al personal que tenga alguna condición médica como vértigo o epilepsia, también se tendrá en cuenta el peso de la persona que utilizará el arnés. (Nota: muchos sistemas de arneses tienen un peso límite máximo de 136kg/300lbs.) 25. Se deberá implementar un programa de entrenamiento basado en la aptitud para empleados y supervisores, que incluya disposiciones para mantener las competencias y/o capacidades. Todas las personas involucradas en el trabajo alcanzadas por este Protocolo deberán estar adecuadamente entrenadas y deberán ser evaluadas anualmente para verificar su aptitud. 26. Dentro de las observaciones basadas en el comportamiento se deberán incluir actividades y tareas asociadas con el trabajo en altura. Si surge la necesidad de realizar nuevamente el entrenamiento específico, éste deberá incluir los resultados de estas observaciones.

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona Para evidencia del cumplimiento. Responsable Fecha Si no – describe la acción requerida.

Nombre del Evaluador:

Fecha:

Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente:

Fecha:

Firma del Gerente:

REQUISITOS A – REQUISITOS DE PLANTA Y EQUIPO

1. Todas las grúas eléctricas deberán tener puntos de aislamiento del suministro de energía que puedan ser bloqueados de forma segura. 2. Las grúas deberán ser ergonómicamente aceptables para el sitio y deberán tener sistemas de protección contra caídas provistos para su operación, mantenimiento e inspección. 3. No se deberán utilizar grúas que no tengan un sistema de bloqueo físico que desactive y aísle su capacidad de caída libre. 4. Las grúas eléctricas de puente y las grúas de pórtico deberán tener protección contra sobrecarga, deberán estar equipadas con alarma audible y con una luz giratoria. 5. Las cabinas de grúa deberán contar con aire acondicionado o de calefacción de acuerdo con las condiciones ambientales. 6. Todas las cabinas de grúa deberán tener señalamientos que adviertan la interrupción del operador. 7. Se deberán realizar suficientes controles de ingeniería en las grúas de carga de vehículos para evitar que el operador de grúa sea aplastado durante las operaciones de izaje. 8. Todos los ganchos de grúa deberán estar

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona evidencia del cumplimiento. Responsable Si no – describe la acción requerida.

Para Fecha

9.

10.

11.

12.

13.

14.

equipados con una traba de bloqueo de seguridad. Se deberá identificar claramente la capacidad de carga segura de trabajo y la carga límite de trabajo y ambas deberán estar marcadas en todas las grúas y equipo de izaje correspondiente y no podrán ser excedidas. Las celdas de carga, los indicadores de momento de carga y la iluminación de la capacidad nominal externa deberán estar disponibles, cuando hayan sido instalados por el fabricante de equipos originales. Todas las grúas y equipo de izaje deberán cumplir con los requisitos aprobados por la norma de diseño correspondiente. El mínimo aceptable correspondiente a la norma de diseño será la norma ISO. En los países donde los requisitos de la norma nacional correspondiente superen los requisitos de la norma ISO, se aplicará la norma nacional. Todas las grúas y equipos de izaje deberán ser identificadas mediante un código de identidad único o número. Una persona capacitada deberá determinar las condiciones de ambiente máximas/ mínimas bajo las que pueden operar de forma segura las grúas y equipos de izaje. Salvo en caso de emergencia, las grúas y los equipos de izaje no deberán ser puestos en servicio si se exceden las condiciones de ambiente máximas/mínimas. En situaciones de emergencia, se deberán evaluar los riesgos. Los elementos del equipo de izaje que están sujetos a desgaste y reemplazo frecuente, p. ej. Lingas, grilletes de izaje, cáncamos, canastillas de transporte o aquellas utilizadas para transportar

equipo desde y hacia sitios, deberán poseer un código de colores o contar con otro mecanismo para confirmar el cumplimiento con los requisitos de certificación e inspección. 15. El control remoto de la grúa telecomandada debe ser bloqueado si no está siendo utilizado instalando una tarjeta que estipule no operar. B – REQUISITOS DE PROCEDIMIENTO 16. Se aplicarán los requisitos pertinentes de la legislación de Seguridad y Salud Ocupacional. Así como las regulaciones, normas y códigos de práctica de la industria. 17. Se establecerá un proceso formal de aceptación y selección, basado en una evaluación del riesgo para todos los nuevos y/o modificados equipos de izaje, tomando en cuenta las diversas características de seguridad de la grúa y la ergonomía de la cabina, antes de comenzar el trabajo. 18. Los manuales de operación del fabricante para el equipo de izaje y grúa, y las tablas de carga deberán estar disponibles para el operador. Dichos manuales y tablas deberán estar en un idioma con el que el operador esté familiarizado. 19. Cuando el operador de grúa y del equipo de izaje no estén familiarizados con el idioma del país, se tomarán disposiciones para garantizar que el operador pueda entender los manuales de operación y tablas de carga. 20. Se establecerá un procedimiento para abordar: 20.1. operaciones de izaje en las que los arcos de operación de dos o más grúas puedan superponerse*; 20.2. operaciones de izaje de múltiples grúas*;

20.3. el peligro implicado en las operaciones de izaje cuando existan condiciones climáticas adversas o éstas sean inminentes, p. ej. tormenta eléctrica, vientos fuertes y el estado del mar; 20.4. la seguridad de las personas cuando las grúas y el equipo de izaje estén operando cerca de conductores eléctricos energizados*; 20.5. operaciones de izaje cuando éstas se realizan sobre o cerca de una planta, equipo o servicios, incluyendo procesos energizados o procesos de hidrocarburo* y materiales peligrosos; 20.6. el traspaso efectivo de un operador a otro para grúas con configuraciones complejas de pluma, plumín y de torre, y 20.7. la disponibilidad y el uso de listas de control para inspecciones previas y posteriores a una operación. 20.8. *Para izajes complejos, se requieren planes detallados los cuales deberán estar aprobados por un supervisor capacitado. Se deberán realizar reuniones informativas previas a dichos izajes para garantizar que todo el personal comprende cómo se ejecutará el izaje. 21. No se deberán utilizar las grúas para realizar operaciones de izaje hasta que los operadores hayan tenido el tiempo suficiente para familiarizarse con los aspectos relevantes de la grúa. 22. Se deberán evaluar los riesgos asociados a la realización de izaje, mantenimiento de la grúa, actividades de montaje y condiciones ambientales

23. 24.

25.

26.

27.

28.

29.

30.

como parte del proceso de planificación. Se establecerán barricadas, señales de advertencia u otras formas de garantizar la protección del personal durante las operaciones de izaje y para aquellas grúas desatendidas en posición de veleta. No deberá haber cargas por el costado en los brazos de las grúas. Con acepción de operaciones de levantamiento y carga, no se realizará ningún izaje sin que los estabilizadores hayan sido desplegados y bloqueados. Se establecerán controles para prevenir que las cargas y objetos caigan desde arriba del equipo de izaje. Solo se realizará la elevación de personal con grúas utilizando jaulas o canastillas de trabajo aprobadas. Las grúas usadas para este fin deberán estar aprobadas como adecuadas para realizar operaciones de transporte de personas. Un plan de rescate deberá estar establecido previo al levantamiento del personal. Se deberá procurar eliminar la necesidad de trabajar bajo cargas suspendidas. En los casos que no se pueda evitar el trabajo bajo cargas suspendidas, se establecerán controles para eliminar o minimizar los riesgos al personal. Toda modificación a las grúas y al equipo de izaje estará sujeta a la aprobación del fabricante y a un proceso de gestión del cambio riguroso. Se establecerá un sistema de mantenimiento preventivo para garantizar que todas las grúas y equipo de izaje se mantengan y estén en buenas condiciones de funcionamiento. Antes de la operación o puesta en servicio, se

deberán inspeccionar y evaluar todas las grúas y equipo de izaje (incluyendo evaluaciones no destructivas conforme a lo requerido a la norma correspondiente). Luego de cualquier reparación y/o modificación, se deberán inspeccionar las grúas y equipo de izaje (y realizar evaluaciones no destructivas conforme lo requiera la norma correspondiente) antes de su regreso a servicio. 31. El Certificado de Grúa deberá estar disponible en todo momento. 32. Se establecerá un sistema de inspección periódico de todas las grúas y equipos de izaje. Se deberá realizar una inspección visual del equipo de izaje y confirmar que es apto para su fin antes de su puesta en servicio. La inspección visual al equipo de izaje deberá ser realizada de manera regular (p. ej. cada seis meses) por una persona capacitada y aprobada, salvo que las regulaciones del área local requieran exámenes más frecuentes. 33. Se deberá mantener un registro de todo el equipo de izaje. Dicho registro deberá estar disponible en todo momento y deberá incluir: 33.1. número de identificación único del equipo; 33.2. prueba documental de todas las inspecciones; 33.3. certificaciones; 33.4. mantenimiento, y 33.5. modificaciones y pruebas.

34. Se implementarán procesos para garantizar: 34.1

34.2

34.3

34.4

34.5 34.6

34.7 34.8

34.9

que las grúas y malacates estén diseñados, construidos, montados, desmontados, inspeccionados, preservados y operados en conformidad con las especificaciones del fabricante, del ingeniero profesional y/o de las normas apropiadas; Se realizarán inspecciones por personas propiamente capacitadas, previo al uso de grúas, equipo de elevación y equipos de alineamiento. Y estas inspecciones deben ser documentadas; que la grúa o malacate y equipos intercambiables de aparejo tengan detalles de identificación adecuados; que no se exceda la capacidad nominal y que se indique la capacidad de carga en la superestructura; que se ubiquen las tablas de carga en el equipo donde sean requeridos, que la grúa y equipo de malacate estén conformes con la legislación de Seguridad y Salud Ocupacional pertinente; que el manual del fabricante esté siempre disponible; que los registros de inspección y mantenimiento se mantengan actualizados y estén disponibles; que la capacidad nominal y todas las modificaciones en grúas, equipo de malacate y/o aparejo estén certificadas por un ingeniero profesional;

34.10 que existan medios de ingreso y egreso seguros; 34.11 que el fabricante realice las calibraciones apropiadas en los dispositivos de pesaje de carga e indicadores de momento de carga; 34.12 que se utilice cinta de precaución amarilla para cercar la zona de izaje; 34.13 cuando las cargas no estén atendidas por el operador, nunca se dejarán suspendidas. 34.14 Nadie deberá montarse sobre una carga, eslinga, gancho u otro dispositivo del aparejo; 34.15 que se instale, evalúe y esté en funcionamiento un dispositivo de paro de emergencia para grúas que operan con electricidad; 34.16 que los operadores no tengan teléfonos móviles consigo en la cabina; 34.17 que el equipo de protección personal (EPP) esté disponible; 34.18 que el operador de grúa reciba instrucciones del supervisor de izaje; 34.19 que se implemente un correcto almacenamiento del equipo y ganchos para prevenir daños inadvertidos; 34.20 la grúa o camión móvil tenga indicadores de peso de carga y de estabilización apropiados; 34.21 en grúas con soportes flotantes se considerará la apropiada operación y modificación segura. 34.22 que los estabilizadores de la grúa móvil/ camión grúa estén marcados para indicar la extensión necesaria;

34.23 que la condición e inflado del tipo de neumático de la grúa móvil/ camión estén de acuerdo con las especificaciones del fabricante; 34.24 que se utilicen las superficies de soporte apropiadas para grúas móviles y camiones grúas; 34.25 que se considere el desplazamiento seguro con cargas; 34.26 que existan frecuencias apropiadas de inspección y certificación para grúas móviles/ camiones con pluma/ escaleras aéreas. 34.27 que el instalador realice, previo al izaje de cargas, las inspecciones físicas y de capacidad de carga requerida al equipo, eslingas, eslingas de cable de acero, eslingas de cadena de aleación de acero, eslingas de correas sintéticas, eslingas de malla metálica y dispositivos de izaje debajo del gancho, y que los elementos en mal estado sean reemplazados, inutilizados y eliminados. 34.28 que se identifiquen adecuadamente y se mantenga un registro de los accesorios de aparejo, eslingas de cable de acero, eslingas de cadena de aleación de acero, eslingas de correas sintéticas, eslingas de malla metálica y dispositivos de izaje debajo del gancho; 34.29 que se considere la separación segura de las cargas; 34.30 que se cumplan los factores de diseño del aparejo para sus componentes;

34.31 que se usen adecuadamente los pestillos de seguridad del gancho y pernos de seguridad; 34.32 que se instalen los dispositivos de aparejo y lingas como se especifica en la legislación de Seguridad y Salud Ocupacional pertinente; 34.33 que se utilicen cuerdas guías cuando sea apropiado; 34.34 que se remuevan los cables de acero si existe la posibilidad de que entren en contacto con fuentes eléctricas; 34.35 que las eslingas sean protegidas de bordes afilados mientras estén en uso, y 34.36 si las eslingas operan en ángulo se tendrá en cuenta la reducción en la capacidad de carga. C – REQUISITOS PARA EL PERSONAL 35. Una persona (o varias) adecuadamente capacitada, certificada y calificada deberá estar involucrada en la planificación, supervisión e implementación de las operaciones de izaje. 36. Se deberán definir de forma clara los roles y responsabilidades para las operaciones de izaje. 37. Se establecerá un programa de entrenamiento basado en las capacidades dirigido a contratistas, empleados y supervisores. Un evaluador aprobado deberá evaluar la capacidad de los entrenadores para realizar dicho entrenamiento. 38. Un inspector capacitado deberá realizar inspecciones al equipo de izaje. 39. Un evaluador aprobado deberá determinar la capacidad del inspector. 40. Se establecerá un entrenamiento apropiado en concientización sobre grúas, malacates y aparejos

41.

42.

43.

44.

45.

para personas con posibilidades de entrar en contacto con cargas que están siendo izadas. El entrenamiento deberá incluir cuáles son los riesgos y controles, gestión de emergencia, procedimientos de respuesta ante incidentes, y dónde obtener más información, si fuera necesario. Los operadores de grúa y el equipo deberán poder comunicarse en un idioma en común y de usar las señales de grúa correctas. Los operadores exclusivos de grúa también deberán estar capacitados en prácticas de eslingado. Se establecerá una política de aptitud para el trabajo que incorpore niveles de acción definidos para el uso de drogas, alcohol y un plan de gestión de la fatiga. Se deberán realizar observaciones basadas en la conducta; si surge la necesidad de realizar nuevamente el entrenamiento específico, éste deberá incluir los resultados de estas observaciones. Los sitios deberán tener un especialista en grúas/ izaje, quien podrá ser una persona competente en aparejos, y que revise y desarrolle todos los planes de izaje complejos, supervise el uso de mantenimiento de los dispositivos de izaje/ así como el entrenamiento y capacitación de los operadores/líder de primera línea.

Nombre del Evaluador:

Fecha:

Firma del Evaluador:

Nombre del Gerente:

Fecha:

Firma del Gerente:

REQUISITOS A – REQUISITOS DE PLANTA Y EQUIPO

1. Todos los equipos de respiración del espacio confinado deberán cumplir con los estándares de diseño pertinentes aprobados y con las especificaciones de los fabricantes, y se deberán utilizar conforme a los mismos. 2. Toda la vestimenta y el equipo persona de protección, ej.: cuerdas de vida, arneses, equipos de elevación y equipo de rescate, deberán cumplir con los estándares de diseño pertinentes aprobados y con las especificaciones de los fabricantes, y se deberán utilizar conforme a los mismos. 3. Todas las fuentes de energía dentro del espacio confinado que pudieran causar un riesgo imprevisto como resultado de una energización, puesta en marcha o liberación inesperada de una maquinaria, deberán tratarse conforme al Protocolo 7.0 – Aislamiento. 4. Se deberá contar con la certificación de seguridad emitida por un ingeniero profesional para el taponamiento / cerramiento (cierre hermético de una tubería, línea o ducto por medio de una placa de metal), fabricado conforme a los estándares adecuados. B – REQUISITOS DE PROCEDIEMIENTO

Cumplimiento Sí/No

PLAN DE ACCIÓN DEL ANÁLISIS DE DIFERENCIAS Si la tarea fue realizada – indica Persona evidencia del cumplimiento. Responsable Si no – describe la acción requerida.

Para Fecha

5.

Se deberán aplicar los requisitos pertinentes de la legislación sobre Salud Ocupacional y Seguridad, regulaciones, estándares y los códigos de práctica de la industria. 6. Se deberá eliminar el riesgo de asfixia donde sea razonablemente factible por medio de la Jerarquía de Control de Riesgos. 7. Se deberán implementar y desarrollar por escrito procedimientos en espacios confinados que se deberán revisar en forma anual. Estos procedimientos deberán incluir instrucciones para: 7.1 garantizar la correcta colocación y uso del equipo de respiración, los elementos personales y vestimenta de protección; 7.2 la correcta y efectiva distribución de las responsabilidades de los trabajadores y del supervisor; 7.3 garantizar una reunión previa al ingreso al espacio confinado; 7.4 implementar un sistema de permisos para acceder al espacio confinado; 7.5 garantizar la implementación de procesos alternativos que resulten necesarios si los requisitos del punto anterior no pudieran ser implementados; 7.6 garantizar la selección de equipos y vestimenta de protección personal, que sean adecuados, ej.: cuerdas de salvamento, arneses, equipos de elevación y equipos de rescate. 7.7 garantizar que la entrada y salida estén despejadas; 7.8 Garantizar doble cierre y venteo si corresponde;

7.9 garantizar verificación y prueba atmosférica en busca de vapores tóxicos o inflamables o de deficiencia de oxígeno. Dicha verificación deberá estar documentada; 7.10 garantizar que la limpieza, la depuración y los procesos de ventilación sean efectivos; 7.11 el proceso de ingreso a un espacio confinado que ha estado inerte; 7.12 garantizar que se nombre a una persona de guardia y 7.13 garantizar que se señalice correctamente para indicar todos los espacios confinados. 8. Se deberá realizar una evaluación de riesgo, que deberá estar documentada, antes de iniciar el trabajo y en cualquier momento en el que cambie el alcance del trabajo o que aumente el riesgo de asfixia. Las evaluaciones de riesgo deberán incluir: 8.1 clasificación de la calificación de riesgo del espacio confinado; 8.2 selección de las medidas de control adecuadas utilizando la Jerarquía de Control de Riesgos; 8.3 la posibilidad de que el clima y otras condiciones ambientales influencie a las condiciones de trabajo, ej.: viento, polvo, gases, etc.; 8.4 selección apropiada del equipo de respiración y equipo de protección personal incluyendo su vestimenta. 8.5 selección de la barricada y/o demarcación adecuadas, incluyendo señalización, y 8.6 longitud del ingreso y egreso y de los espacios libres, es decir longitud de las cuerdas de salvamento, márgenes de seguridad y libre de

bordes afilados. 9. Todo el equipo para el espacio confinado deberá ser adecuado para su propósito y deberá ser sometido a controles previos al uso y a inspecciones documentadas, realizadas por una persona autorizada compete, mínimo cada seis meses (bianuales). Se deberá implementar un registro y sistema de etiquetado del equipo, para indicar el cumplimiento con esta inspección. Las evaluaciones se deberán realizar de acuerdo con estándares reconocidos. 10. Los sitios deberán identificar todos los espacios confinados y deberán mantener un registro de los mismos. Este registro deberá: 10.1 utilizarse para controlar todo el trabajo planificado en ese espacio confinado; 10.2 incluir tanto el equipo permanente del sitio como cualquier equipo permanente o temporario de un contratista de servicios externo que se utilice en el sitio; 10.3 identificar y marcar / etiquetar correctamente todos los posibles espacios confinados para prevenir el ingreso involuntario o no autorizado del personal del sitio a esos espacios. Algunos ejemplos son los tanques de combustible y otros tanques de almacenamiento de materiales tóxicos o inflamables. 11. El equipo y los espacios que no se consideren espacios confinados pero que se sometan a una modificación (permanente o temporaria) deberán ser evaluados para determinar si esa modificación ha creado un espacio confinado.

12.

13.

14.

15.

16.

Ante esas modificaciones se deben incluir cerramientos temporarios tales como cubiertas de plástico. Todos los espacios confinados nuevos deberán registrarse en el registro de espacios confinados. No deberán utilizarse en espacios confinados los equipos o las herramientas móviles con motores de combustión o de nitrógeno. Se deberá implementar un sistema para garantizar que el equipo o los materiales que se ingresen al sitio no conviertan el espacio que de otra forma sería “seguro”, en peligroso, ej.: al introducir gases de soldadura; oxígeno, gases inertes, pinturas, materiales de limpieza u otros solventes tóxicos; energía eléctrica y alumbrado (particularmente en tanques o cámaras de acero). No se deberá “mejorar” una atmósfera deficiente en oxígeno mediante la introducción de oxígeno, ya que esto podría transformar el espacio en peligroso (riesgo de combustión espontánea o explosión). En el caso de introducir gases en un espacio confinado (ej. para realizar una soldadura) los cilindros de gas deberán quedar fuera del espacio confinado y se deberán implementar monitoreos atmosféricos y sistemas de comunicación eficaces. Las antorchas y mangueras que no se utilicen deberán ser removidas. Se deberán implementar procedimientos y planes de gestión de emergencia y respuesta ante incidentes antes de comenzar las operaciones en el espacio confinado y se deberán incluir planes para la rápida extracción

del personal en el caso de asfixia de una persona. 17. Se deberá implementar un cronograma de simulacros de gestión de emergencias y respuesta ante incidentes. C –REQUISITOS DEL PERSONAL

18. Las personas que fueran a trabajar en espacios confinados deberán recibir un entrenamiento adecuado, incluyendo cuales son los riesgos, cuales los controles, procedimientos de gestión de emergencias e incidentes y donde conseguir más información, si llegara a ser necesario. 19. Se deberá implementar un proceso que garantice que solo las personas debidamente competentes ingresen, asistan y lleven a cabo actividades de rescate en un espacio confinado y sean instruidas y supervisadas por su responsable. 20. Se deberá implementar un programa de entrenamiento basado en la competencia para los empleados y supervisores, que incluya disposiciones para mantener las capacidades. Todas las personas involucradas en el trabajo alcanzadas por este Protocolo deberán estar adecuadamente entrenadas y deberán ser evaluadas para verificar su aptitud. 21. Los sitios deberán llevar a cabo un proceso para garantizar que el personal seleccionado sea apto para trabajar en espacios confinados. Se deberá poner especial atención al personal que tenga alguna condición médica, como epilepsia, así como tener en cuenta el tamaño y el peso de la persona y a quienes sufran de claustrofobia. 22. Se deberá entrenar a todos los individuos en procedimientos de gestión de emergencias y respuesta ante incidentes.

23. Dentro de las observaciones basadas en el comportamiento se deberán incluir actividades y tareas asociadas con los espacios confinados. Si surge la necesidad de realizar nuevamente el entrenamiento específico, éste deberá incluir los resultados de estas observaciones.