PLAN GENERAL DE MANTENIMIENTO AC200 - SUPERESTRUCTU CAP TRABAJOS A REALIZAR SUSTANCIAS DE TRABAJO CAPACIDAD 15W40 m
Views 127 Downloads 12 File size 147KB
PLAN GENERAL DE MANTENIMIENTO AC200 - SUPERESTRUCTU CAP
TRABAJOS A REALIZAR
SUSTANCIAS DE TRABAJO
CAPACIDAD
15W40
min. 6.3 gal / max. 7.7 gal
NP TEREX
NP.FESA Qty
5 Motor MERCEDES BENZ (OM 906 LA) 5.1
Cambio de aceite de Motor
5.3 5.4 5.5 5.6
Pre-Filtro de combustible Filtro de combustible Filtro de aceite de motor Parada rápida del motor − revisar funcionamiento
3E9713
2
44060912 44093612 44012512
1 1 1
6 Corona de giro(Tornamesa-Slew Ring) 6.1
Engrasar alojamiento
6.2
Engrasar corona dentada
6.3
Controlar firme asiento de las conexiones atornilladas
6.4
Engrasar bloqueo mecánico de la superestructura
NLGI−Clase 2 EP
-
Shell Alvania EP 2
6
CEPLATTYN Eco S
-
02218312
1
-
63475840 (50kg) 41040812 (400gr)
1
GLEITMO 805K−1 (SP no.634 758 40) NLGI−Clase 1
7 Mecanismo de giro(Motor de Giro - Slew Gear) 7.1
Engrasar alojamiento
7.2
Controlar uniones de tornillos y/o reapretarlas
7.3
Controles visuales y de ruidos
-
Shell Alvania EP 2
-
-
-
-
-
-
7.4
Engrasar el piñón del mecanismo de giro
CEPLATTYN Eco S Grasa adhesiva
-
02218312
Aceite ISO VG 100
3.5L (0.9 gal)
-
NLGI−Clase 2 EP
-
Shell Alvania EP 2
NLGI−Clase 2 EP
-
Shell Alvania EP 2
NLGI−Clase 2 EP
-
Shell Alvania EP 2
BERULUB PAL 1 DIN 51502 MLE 1 N − 40
Grasa adhesiva, NLGI−Clase 1
02202912
Grasa adhesiva con Teflon
15593612
8 Winche: Mecanismo de elevación(Hoist) 8.1
Controlar nivel de aceite, y agregar en caso necesario
8.2
Cambio de aceite
8.3
Controlar uniones de tornillos y/o reapretarlas
8.4
Engrasar alojamiento del tambor de cable Verificación de la parte ya empleada del valor teórico de vida útil Revisión general de los cabrestantes del mec. de elevación Interruptor de final de carrera de bajada − controlar buen funcionamiento Comprobación del funcionamiento del interruptor final de carrera de elevación Engrasar cilindro de montaje − cabrestante 2
8.5 8.6 8.7 8.8 8.8
9 Mecanismo de basculación(Luffing Gear) 9.1
Engrasar el cilindro de basculación
10 Pluma principal(Main Boom) 10.1 Engrasar superficies de deslizamiento
10.2 Engrasar unidad de bloqueo y fijación de la unidad (LPU)
FIN GREASE NLGI−Klasse 0
10.3 Control visual del bloqueo y fijación de la unidad 10.4 Control visual del bloqueo y fijación de la unidad , revisar iniciadores y contactos de deslizamiento. 10.5
Unidad de protección y embulonamiento − controlar pretensión de gas del acumulador de presión
10.6
Unidad de protección y embulonamiento − controlar cable del tambor indicador de longitud
10.7 Engrasar bulón de pie de la pluma principal 10.8 Engrasar ejes de la cabeza de pluma principal
NLGI−Clase 2 EP NLGI−Clase 2 EP
-
Shell Alvania EP 2 Shell Alvania EP 2
-
10.9 Revisar la pluma para detectar fisuras en soldaduras 10.10 Revisar las poleas de cables 10.10.1 Realizar un control visual 10.10.2 Realizar un control de desgaste 10.10.3 Controlar estado de cojinetes de poleas de cable 10.11 Sustituir poleas de cable
11 Equipo de carga(Equipment) 11.1 Extensión de pluma principal 11.1.1 Engrasar el mecanismo de embulonamiento en el punto de giro 11.1.2 Controlar elementos de arriostramiento 11.1.2.1 Control de piezas tensoras de unión 11.1.2.2 Controlar el cilindro de ajuste (dependiendo de la ejecución) 11.1.3 Engrasar husillo (dependiendo de la ejecución) 11.2 Cables 11.2.1 Generalidades en cuanto a manejo y montaje
NLGI clase 2
Shell Alvania EP 2
NLGI clase 2
Shell Alvania EP 2
11.2.2 Limpiar los cables 11.2.3 Engrasar cables
ELASKON 30
Sustancia de engrase
24091012
NLGI−Clase 2 EP
-
Shell Alvania EP 2
NLGI−Clase 2 EP
-
Shell Alvania EP 2
11.2.4 Control visual de los cables, uniones de los cables etc. 11.2.5 Comprobar todos los cables y en caso necesario sustituirlos 11.3 Ganchos 11.3.1 Engrasar conjuntos móviles de poleas 11.4 Poleas de cable 11.4.1 Controlar poleas de cables 11.4.1.1 Realizar un control visual 11.4.1.2 Realizar un control de desgaste 11.4.1.3 Controlar estado de cojinetes de poleas de cable 11.4.2
Sustituir poleas de cable
12 Sistema Hidráulico 12.1 Filtros de retorno − cambio de elementos de filtro 12.2 Cambio de filtro de ventilación 12.3 Limpieza o cambio de elementos de filtros de alta presión y de filtro de aceite sobrante 12.3.1
Limpieza del filtro de alta presión (1)
12.3.2
Limpiar filtro aceite fuga (3)
12.3.3
Limpieza del filtro de alta presión (2)
12.4 Bomba hidráulica − sustituir filtro
Filter Element
-
48256112
-
2
kit seal
-
42149512
-
2
Aeration Filter
-
28831112
-
2
Element
-
00109512
-
1
Element
-
48256412
-
1
Element
-
48256012
-
1
Filter Element
-
41184012
-
1
ISO VG 32 (−20°C to +20°C) (−4 F to +68 F); ISO VG 46 (−18 °C to +30 °C) (−0,4 F to +86 F); ISO VG 68 (−10°C to +40 °C) (+14 F to 104 F)
min1055 l max1185 l (min 278.7 gal, max313 gal.)
-
121246 (55gal)
12.5 Depósito hidráulico − control de nivel de aceite, completando en caso necesario 12.6 Depósito hidráulico − controlar grado de suciedad del filtro de retorno
12.7 Depósito hidráulico − cambiar aceite
12.8 Purga de aire del sistema hidráulico 12.9 Controlar sistema hidráulico 12.10 Verificar estado de mangueras 12.11 Cambiar mangueras 12.12 Controlar tensión previa de gas en el acumulador de presión
12.13 Aceite hidráulico biodegradable (opcionalI − dejar controlar su posibilidad de uso
13 Calefacción y aire acondicionado 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5
Verificar si el sistema funcionamiento correctamente Sustituir el intercambiador de calor Cambiar filtro de combustible Realizar purga de aire del equipo Equipo de aire acondicionado (OPCIONAL) 13.5.1 Conectar sistema de aire acondicionado 13.5.2 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado 13.5.3 Dejar controlar sistema de aire acondicionado
Fuel Filter
1
41558540
1
1
14 Equipos eléctricos 14.1 14.2 14.3 14.4
Controlar sistema de iluminación Mantenimiento de baterías Verificar fusibles Mantenimiento cuerpo anillo rozante
14.5 Controlar sistema eléctrico
15 Sistema de combustible 15.1 Controlar equipo de combustible
16 Equipo de refrigeración, aspiración y gases de escape 16.1 Sustituir elemento principal 16.2 16.3 16.4 16.5
Sustituir el elemento de filtro secundario (opcional) Limpiar separador previo del filtro de aire (Opcional) Limpiar el sistema de refrigeración Controlar nivel de líquido de refrigeración y rellenar, en caso necesario 16.6 Cambiar líquido de refrigeración con anticongelante Filtro de partículas de hollín del motor diesel (opcional): − Eliminar por combustión las partículas del elemento de 16.7 filtro − Mantenimiento del elemento filtrante
Air Filter Element
-
42052012
-
1
17 Vástagos 17.1 Engrasar superficies cromadas no protegidas 18 Cabina de la grúa 18.1 Engrasar cilindro de inclinación 18.2 Controlar funcionamiento del sistema limpiaparabrisas 18.3 Rellenar depósito del sistema limpiaparabrisas 18.4 Engrasar el carril guía de la puerta corredera 19 Superestructura 19.1 Control visual 20 Equipamientos especiales 20.1 Sistema de engrase centralizado (opcional) 20.1.1 Llenar depósito
DECORDYN 350
60410640
NLGI−Clase 2 EP
-
Shell Alvania EP 2
-
4L (1Gal)
NLGI−Clase 2 EP
.
Shell Alvania EP 2
NGLI−Clase 1
2,0(0.5 Gal)
63475840
43274340
20.1.2 Controlar sistema 20.1.3 Limpiar sistema 21 (Dejar realizar) los controles de la grúa 1* − a diario, antes de iniciar el trabajo 2) − por lo menos 1 x año 5) − por lo menos cada 10 años
2* − en caso necesario 3) − por lo menos cada 2 6) − cadaaños 900 horas de trabajo
1) − por lo menos cada 6 meses 4) − por lo menos cada 5 años 7) − por lo menos 1 x semana
RUCTURA UND
FRECUENCIA(Horas de trabajo) COD 1* 50 100 150 250 500 1000 1500 3000 5000 2*
BAL MAN
X
UND MAN UND MAN UND MAN
X X X
UND MAN
X
X
X X X X X X 1 x por año
X
X
UND MAN
X
INS
X2)
UND MAN
X
1X
X
X
X2)
INS
X
INS
X
X
MAN
1X
INS
X
MAN
1X
X2)
X1)
INS
por lo menos 1 x por año
INS
X5)
INS
X X
INS
X2)
MAN
MAN
X
X
MAN
cada 6 meses
MAN MAN
cada 6 meses cada 6 meses
MAN
X2)
MAN MAN
1 x por un año X X
MAN
X2)
INS
X
INS
X
X4)
INS
X1)
INS
X1)
MAN
cada 10 000 Bh X4)
X4)
X minimo una vez 1 x por año minimo una vez 1 x por año minimo una vez 1 x por año
INS MAN
X INS
Véase capítulo 11.2.1 del manual de mantenimiento
MAN
X2)
MAN
X2) X
INS
X2)
MAN
X
INS X INS
X1)
INS
X1)
INS
cada 10 000 Bh
X4)
1X
1X 1X
1X
X
X
X2) 1X
X2) X
X
X
X X
X
X
X
X X
X
X 1X
X
X
X 1 x por año X cada 6 años X2)
X
1X
X2)
1 x por mes cada 10 años X X 1 x por mes Comienzo, mitad y fin de la época fría 1 x por año X X X X X2) 1 x por año X3) X X X X X3) X X
X2)
X X X X X2) X
X X
7)
por lo menos 1 x por año
X X
SUSTANCIAS DE TRABAJO Y CAUDALES DE LLENADO - SUPERESTRUCTURA CAP LUGAR DE LLENADO
CANTIDAD DE SUSTANCIA A LLENADO EN RELLENAR LITROS(GAL AMERIC)
Cap. 5 Motor de accionamiento con cambio de filtro
PRIMER LLENADO
Véase normas de sustancias de trabajo reflejadas bajo las instrucciones de servicio y mantenimiento del motor OM 906 LA así como las normas de sustancias de servicio del manual de Mercedes−Benz mín. 24 l máx. 29 l (mín. 6.3 gal máx. 7.7 gal)
Cap. 6.1 Corona de giro
NORMAS DE CALIDAD
Aceite de motor 15W − 40
− ACEA E3 en casos excepcionales − API CE, CF−4
CD 15 W − 40 Hoja 228.1 / 228.3 o 228.5
-
Grasa de alta presión NLGI−Clase 2
DIN 51825, 3ª parte KP2K
“Shell Alvania EP 2”
-
Grasa adherente especial
-
“CEPLATTYN Eco S”
-
Pasta firme NLGI−Clase 1
-
Comprar a Terex− Demag ref. 634 758 40
Cap. 7.1 Alojamiento Mec.giro
-
Grasa de alta presión NLGI−Clase 2
DIN 51825, 3ª parte KP2K
“Shell Alvania EP 2”
Cap. 8.2 Engranaje, Cabrestantes
3,5 l en cada (0.9 gal)
Aceite hidráulico ISO VG 100
DIN 51524.3 − HVLP
“Shell Tellus T 100”
Cap. 8.4 Alojamiento, Cabrestantes
-
Grasa de alta presión NLGI−Clase 2
DIN 51825, 3ª parte KP2K
“Shell Alvania EP 2”
Cap. 6.2 Dentado de corona de giro Cap. 6.4 Bloqueo superestructura
Cap. 9.1 Cilindro de basculación
-
Grasa de alta presión NLGI−Clase 2
DIN 51825, 3ª parte KP2K
“Shell Alvania EP 2”
Cap. 10.1 Pluma principal, Superficies de deslizamiento
-
Grasa adherente NLGI−Clase 1
DIN 51502 MLE 1 N − 40
Comprar a Terex− Demag ref. 022 029 12
Cap. 10.2 Unidad de protección y embulonamiento
-
Grasa adherente NLGI−Clase 2
Cap. 10.7 Boquillas de engrase: Pluma principal, Alojamiento de pie
-
Grasa de alta presión NLGI−Clase 2
DIN 51825, 3ª parte KP2K
“Shell Alvania EP 2”
Cap. 10.8 Boquillas de engrase: Eje de la cabeza de la pluma principal
-
Grasa de alta presión NLGI−Clase 2
DIN 51825, 3ª parte KP2K
“Shell Alvania EP 2”
Cap. 10.8 Boquillas de engrase: Eje de la cabeza de la pluma principal
-
Grasa de alta presión NLGI−Clase 2
DIN 51825, 3ª parte KP2K
“Shell Alvania EP 2”
-
Grasa adherente especial
Cap. 11.3 Boquillas de engrase, Ganchos
-
Grasa de alta presión NLGI−Clase 2
DIN 51825, 3ª parte KP2K
“Shell Alvania EP 2”
Cap. 11.4 Alojamiento poleas de cable
-
Grasa de alta presión NLGI−Clase 2
DIN 51825, 3ª parte KP2K
“Shell Alvania EP 2”
Cap. 11.2 Cables
gleitmo 805−1
“Elaskon 30”
Cap.12.7 Sistema hidráulico (depósito)
Cap.14.4 Contacto de anillo rozante, Tambor de cable Cap. 16 Sistema refrigerante − Motor − Depósito de compensación
Cap. 17 Vástagos de los cilindros hidráulicos
mín. 1055 l máx. 1185 l (mín. 278.7 gal máx. 313 gal)
-
24 l (6.3 gal) 16,5 l (4.36 gal.) 7,5 l (2 gal.)
-
Aceite hidráulico ISO VG 32 (−20 °C ... +20 °C) (−4 F ...+68 F); ISO VG 46 (−18 °C . ..+30 °C) (−0,4 F ... +86 F); ISO VG 68 (−10°C ... +40 °C) (+14 F ... 104 F)
DIN 51524.3 − HVLPD
Shell Tellus STX 46*
como alternativa: (véase observaciones en el cap. 12)
Aceite hidraúlico BIO
46,1 mm2/s (cSt) a 40 °C (104 F); Punto de solidificación −58 °C (−72.4 F)
“Panolin HLP Synth 46”
Espray de contacto
-
Comprar a Terex− Demag ref. 174 427 40
Véase normas sobre sustancias de trabajo reflejadas en las instrucciones de servicio y mantenimiento del motor, hoja 310
Grasa de protección
* = Si durante la puesta en marcha la temperatura es inferior a 0°C (32°F): Deberá calentarse el sistema hidráulico durante al menos 10 min a 1500 min−1 (rpm). Cargar las bombas hidráulicas sólo cuando la viscosidad del aceite sea inferior a 1000 cSt.
50 % Agua / 50 % Glisantina Hoja 325.2
Fa. Fuchs: CTP D 350
PLAN GENERAL DE MANTENIMIENTO AC200 - CHASSIS CAP
TRABAJOS A REALIZAR
SUSTANCIAS DE TRABAJO
CAPACIDAD
15W40
32L/ 8.5gal
NP TEREX
5 Motor MERCEDES BENZ (OM 502 LA) A.1
Cambio de aceite de motor
A.2 A.3
Filtro Separador de combustible Filtro de combustible Filtro de aceite de motor Otros Trabajos de Mantenimiento
A.4 A.5 5.1
42526512 42079112 41718512
Parada rápida del motor: Control de funcionamiento
6 Caja de cambios automática y engranaje de distribución(Transmision) 6.1 6.2
Controlar caja de cambios automática y engranaje de distribución para detectar fugas Caja de cambios (ZF − con retardador hidrodinámico integrado) 6.2.1 Controlar nivel de aceite y agregar si es necesario. 6.2.2 Cambiar aceite
75W−85
23 L (6 gal)
6.2.3 Cambiar elemento filtrante
77942100
6.2.4 Limpiar el ventilador 6.3
Engranaje de distribución, 6.3.1 Controlar nivel de aceite y rellenar en caso necesario 6.3.2 Cambio de aceite 6.3.3 Distribuidor interruptores de velocidad, comprobar el sistema de presión de aire
SAE 85W−90
15L / 4gal
6.3.4 Engranaje de distribución, controles visuales
7 Arboles cardán 7.1 Revisar la correcta unión de bridas de las uniones de bridas. A.1 Engrase de uniones
NLGI-2 EP
-
Shell Alvania EP2
NLGI-2 EP
-
Shell Alvania EP2
8 Ejes 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5
Verificación del firme asiento de los tornillos de fijación de los ejes, y reapriete, en caso necesario Engrasar ejes dirigibles de direccion Ejes propulsados − Control de nivel de aceite, y repostaje,en caso necesario
Ver Sección 8
Accionamiento de cubo de rueda − controlar y/o rellenar nivel de aceite
SAE 85W−90
Accionamiento de cubo de rueda − cambiar aceite
Ver Sección 8
115624
Ver Sección 8
8.6
Controlar cojinetes de ruedas
8.7
Ejes propulsados - Cambio de aceite
8.8
Cilindro de suspensión − engrasar cojinete de articulación
NLGI-2 EP
-
Shell Alvania EP2
8.9
Cambiar la grasa de los cojinetes del cubo de rueda
NLGI-2 EP
-
Shell Alvania EP2
NLGI-2 EP NLGI-2 EP
-
Shell Alvania EP2 Shell Alvania EP2
SAE 85W−90
Ver Sección 8
115624
9 Direccion Controlar firmeza de asiento de elementos de transmisión 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6
de dirección Engrasar palanca de dirección Engrasar cilindros de dirección Cojinete de palanca de dirección − Controlar holgura axial Verificar estado de mangueras Cambiar mangueras
9.7
Dirección adicional del eje trasero − controlar sensores de la dirección
10 Sistema de frenos y aire comprimido 10.1 Frenos de discos (dependiendo de la ejecución) 10.1.1 Frenos de discos − controlar espesor del forro 10.1.2 Frenos de discos − sustituir forros de frenos 10.1.3 Controlar disco de frenos 10.2 Frenos de tambor (dependiendo de la ejecución) 10.2.1 Frenos de tambor − Controlar desgaste de los forros de frenos 10.2.2 Frenos de tambor − Sustituir guarniciones de frenos 10.2.3 Controlar el funcionamiento de los freno
Brake lining kit
-
48313912
10.2.4 Controlar mecanismo extensor 10.2.5 Sustituir los tambores de freno 10.2.6 Cambiar otras piezas del freno 10.3 Controlar estanqueidad del sistema de frenos por aire comprimido 10.4 Desaguar el depósito de aire 10.5 Cambiar cartucho granulado del secador de aire 10.6 Verificar estado de mangueras 10.7 Cambiar mangueras
11 Ruedas y neumáticos 11.1 Controlar la tuerca de rueda 11.2 Reapretar tuercas de ruedas 11.3 Controlar las ruedas 11.4 Controlar el tiempo de uso de los neumáticos 11.5 Llantas − verificar 11.5.1 Realizar un control visual 11.5.2 Realice control de fisuras 11.6 Limpiar neumáticos
12 Sistema hidráulico
Fuel filter element
76117673
12.1 Depósito hidráulico − control de nivel de aceite, completando en caso necesario 12.2 Depósito hidráulico − Controlar elementos de filtro en filtros de retorno; cambiar en caso necesario 12.3 Depósito hidráulico − Limpiar carcasas de filtros de retorno y cambiar elementos de filtro 12.4 Depósito hidráulico − Limpiar filtro de llenado(retorno)
40504412 28831212
12.5 Depósito hidráulico − Cambiar filtro de ventilación 12.6 Depósito hidráulico − cambiar aceite
Shell Tellus TX 46
ISO VG 46
190L / 50.2Gal
12.7 Purga de aire del sistema hidráulico 12.8 Controlar sistema hidráulico 12.9 Controlar tuberías flexibles del sistema de suspensión elástica 12.10 Cambiar tuberías flexibles del sistema de suspensión elástica 12.11 Controlar pretensión de gas en el acumulador de presión Aceite hidráulico biodegradable (opcionalI − dejar controlar 12.12 su posibilidad de uso
Aceite Hidraúlico BIO
13 Apoyos 13.1 Engrasar superficies deslizantes de soportes de apoyos 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6
Verificar estado de mangueras Cambiar mangueras Engrasar carriles de deslizamiento de placas de apoyo Engrasar rodillos de deslizamiento de soportes de apoyo Controlar estado, desgaste y lisura de los platos de apoyo
14 Equipos eléctricos 14.1 Controlar sistema de iluminación 14.2 Mantenimiento de baterías 14.3 Iluminación − Cambiar bujías 14.4 Controlar fusibles
15 Sistema de combustible 15.1 Depósito de combustible − evacuar agua y sedimentos
Grease paste NLGI class 1
-
63475840
15.2 Controlar equipo de combustible 15.3 Repostar combustible 15.4 Realizar mantenimiento del filtro de combustible 15.5 Depósito adicional 300 l (79.3 gal) (Opcional)
42079112
16 Equipo de refrigeración, aspiración y gases de escape 16.1 Limpiar o cambiar elementos de filtros de aire
45077512
FILTER ELEMENT SAFETY CARTIDGE
44278712
16.2 Limpiar separador previo del filtro de aire (opcional) 16.3 Limpiar el sistema de refrigeración 16.4 Controlar nivel de líquido de refrigeración y rellenar, en caso necesario 16.5 Cambiar líquido de refrigeración con anticongelante
50 % Agua / 50 % Glisantina Hoja 325.2
110 L (29.1 gal)
-
17 Vástagos 17.1 Engrasar superficies cromadas no protegidas
Decordyn 350
18 Cabina del conductor 18.1 Controlar funcionamiento del sistema limpiaparabrisas 18.2 Rellenar depósito del sistema limpiaparabrisas
19 Chasis de la grúa 19.1 Control visual
20 Equipamientos especiales 20.1 Engrasar el enganche de remolque 20.2 Efectuar mantenimiento del enganche de remolque 20.3 Sistema de engrase centralizado 20.3.1 Llenar depósito 20.3.2 Controlar sistema 20.3.3 Limpiar sistema 20.4 Calefacción adicional “D9W” 20.4.1 Verificar capacidad de funcionamiento 20.4.2 Sustituir el intercambiador de calor
43274340
20.4.3 Cambiar filtro de combustible 20.4.4 Realizar purga de aire del equipo 20.5 Equipo de aire acondicionado 20.5.1 Conectar sistema de aire acondicionado 20.5.2 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado 20.5.3 Dejar controlar sistema de aire acondicionado 1* a diario, antes de iniciar el desplazamiento 2* en caso necesario 1) mínimo 1 x a la semana 2) mínimo cada 5000 horas 3) mínimo 1 x año 4) mínimo cada 2 años 5) por lo menos cada 3 meses 6) por lo menos cada 3 años
NTENIMIENTO AC200 - CHASSIS FRECUENCIA(Km Recorridos) NP.FES Qty UND 1* 50 500 1 2 5 10 20 40 350 2* A X 1000
3E9713
2
BAL
1 1 1
UND UND UND
X
X 1X 1X 1X 1X
X X X X
X X X X
X X X X
1 x por año 1X
X1) 110956
1
X6)
1
X6) X6) X
115624
1X
X3) X3)
X X X X
X
1X 1X X3) X 1X X
4 UND
1X 1X 1X 1X
X X
X1) -
X1) 1X 1X
-
X
1X
X
1X
X3)
X X3)
1X
1X
X3) X
1X 1X
X X X Cada 2 años
X
1X X1) X X3) 1X X1) X X X4) X X4) X5) X
en invierno, a diario
2 1X
X3) X
Cada 2 años X 1X
1X 1X
X
X
X X3) X X3) X
X 1X
X 1X
1X X3)
2
X
1 121246 (55gal)
1
X2) CIL
X X
CIL
X X Cada 2 años X3) 1X X3)
-
X X Cada 6 años X X 1 x por año X X X X X
X X Véase instrucciones de manejo del motor diesel X X
1
X4) X4)
238-8649
X4) X X1) X X X X X X1) X X cada 10 años
X
X X X 1x por mes Comienzo, mitad y fin de la época fría 1x por año