Analisis Literario El Diario de Ana Frank

ANALISIS LITERARIO “EL DIARIO DE ANA FRANK” AUTOR: ANA FRANK MARTHA ELENA CASTAÑEDA C. INSTITUTO DE EDUCACIÓN COMFENAL

Views 160 Downloads 5 File size 977KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

ANALISIS LITERARIO “EL DIARIO DE ANA FRANK” AUTOR: ANA FRANK

MARTHA ELENA CASTAÑEDA C.

INSTITUTO DE EDUCACIÓN COMFENALCO VALLE BACHILLERATO ACADEMICO AREA DE HUMANIDADES LENGUA CASTELLANA SANTIAGO DE CALI, ABRIL 2018

1

ANALISIS LITERARIO “EL DIARIO DE ANA FRANK” AUTOR: ANA FRANK

MARTHA ELENA CASTAÑEDA C

Trabajo escrito Presentado a la docente MG. YENI ANDRA CANO En la asignatura de: Lengua Castellana Ciclo IV – (1) Sabatino

INSTITUTO DE EDUCACIÓN COMFENALCO VALLE BACHILLERATO ACADEMICO AREA DE HUMANIDADES LENGUA CASTELLANA SANTIAGO DE CALI, ABRIL 2018

2

CONTENIDO

1

PRESENTACION ......................................................................................... 4

2

OBJETIVOS ................................................................................................. 5 2.1

OBJETIVO GENERAL ........................................................................... 5

2.2

OBJETIVOS ESPECIFICOS .................................................................. 5

3

BIOGRAFIA ANA FRANK ............................................................................ 6

4

ARGUMENTO DE LA OBRA........................................................................ 8

5

ANALISIS DE LOS PERSONAJES ............................................................ 16

6

TIEMPO Y ESPACIO ................................................................................. 18

7

VOCABULARIO ......................................................................................... 20

8

CONCLUSION ........................................................................................... 24

9

BIBLIOGRAFIA .......................................................................................... 25

10

ANEXOS ................................................................................................. 26

3

1

PRESENTACION

En este trabajo encontraremos el análisis literario de una de las obras más humanas y sentidas de la literatura, ya que encontraremos el relato de una niña de 13 años que cuenta a su diario llamado KITTY todo lo que ella percibe y siente con respecto al auge de la segunda guerra mundial, época en la que Alemania nazi masacra judíos y se apoderaba de Europa. Ana Frank y su familia siendo judíos se esconden para que los nazis no los encuentren y eliminen, logran sobrevivir unos años antes de ser descubiertos por la policía nazi. Este diario relata las vivencias de Ana y su crecimiento intelectual, físico y moral en su escondite ya que para los judíos todo estaba prohibido y no podían prácticamente vivir, pero ella con su inocencia y sensatez relata su vivencia con su familia y amigos judíos, en este diario nos queda claro la sagacidad e inteligencia de esta niña que fue víctima del holocausto alemán.

4

2

2.1

OBJETIVOS

OBJETIVO GENERAL Identificar la importancia de la escritura y como esta se vuelve tan importante para una niña de 13 años en el cual se ve reflejado todos sus sentimientos y pensamientos en un episodio épico.

2.2

OBJETIVOS ESPECIFICOS 

Conocer más afondo los sentimientos y lo ocurrido tras la segunda guerra mundial el cual nos es contado tras la visión de una persona que vivía este sufragio.



Analizar la obra de una manera profunda para así interpretar su contenido



Organizar las ideas de tal manera que pueda quedar claro lo que se va expresar en el siguiente trabajo.

5

3

BIOGRAFIA ANA FRANK

Annelies Marie Frank nació en Fráncfort del Meno (Hesse, Alemania), y fue la segunda hija de Otto Heinrich Frank (12 de mayo de 1889-19 de agosto de 1980) y su mujer, Edith Hollander (16 de enero de 1900-6 de enero de 1945), una familia de judíos alemanes, cuyo padre, Otto, había participado como teniente del Ejército Alemán en la Primera Guerra Mundial. Tenía una hermana mayor, Margot (16 de febrero de 1926-9 de marzo de 1945). Junto con su familia, tuvo que mudarse a la ciudad de Ámsterdam, huyendo de los nazis. Allí sus padres le regalaron un diario al cumplir los trece años. Muy poco después, su familia tuvo que ocultarse en un escondrijo, la Achterhuis o "Anexo secreto", como lo llamó en su diario, situado en un viejo edificio en el Prinsengracht, un canal en el lado occidental de Ámsterdam, y cuya puerta estaba escondida tras una estantería. Allí vivieron durante la ocupación alemana, desde el 9 de julio de 1942 hasta el 4 de agosto de 1944. En el escondite había ocho personas: sus padres, Otto y Edith Frank; ella y su hermana mayor Margot; Fritz Pfeffer, un dentista judío (al que Ana dio el nombre de Albert Dussel en su Diario), y la familia van Pels (identificada como van Daan en el Diario), formada por Hermann y Auguste Van Pels y el hijo de ambos, Peter. Durante aquellos años, Ana escribió su Diario, en el que describía su miedo a vivir escondida durante años, sus nacientes sentimientos por Peter, los conflictos con sus padres, y su vocación de escritora. Pocos meses antes de ser descubiertos, empezó a reescribir su Diario con la idea de publicarlo tras la guerra. Ana, su familia y acompañantes fueron arrestados por la Grüne Polizei el 4 de agosto de 1944 y un mes después, el 2 de septiembre, toda la familia fue trasladada en tren de Westerbork (campo de concentración en el noreste de los Países Bajos) hacia el Campo de concentración de Auschwitz, viaje que les llevó tres días. Mientras tanto, Miep Gies y Bep Voskuijl, dos de las personas que los protegieron mientras estuvieron escondidos, encontraron y guardaron el Diario y otros papeles de Ana. Desde su captura, se creyó que la familia fue delatada por un colaborador de la Gestapo; sin embargo, hay investigaciones que afirman que el descubrimiento de los ocupantes se llevó a cabo de manera casual, ya que los agentes de la SS estaban investigando delitos de empleo ilegal en el edificio, y que la persecución de judíos no era su objetivo.

6

Ana, Margot y Edith Frank, la familia van Pels y Fritz Pfeffer no sobrevivieron a los campos de concentración nazis (aunque Auguste van Pels murió durante las marchas entre campos de concentración). Margot y Ana pasaron un mes en Auschwitz II-Birkenau y luego fueron enviadas a Bergen-Belsen, donde murieron de tifus en marzo de 1945, poco antes de la liberación. Solo Otto logró salir del Holocausto con vida. Miep le dio el diario, que editaría con el fin de publicarlo con el título Diario de Ana Frank, que ha sido ya impreso en 70 idiomas. El Memorial en honor a Ana y Margot Frank está ubicado en el lugar donde estaba la fosa común correspondiente a la barraca donde murieron en el campo de concentración de Bergen-Belsen.

7

4

ARGUMENTO DE LA OBRA

El diario de Ana, fue un regalo para su cumpleaños número 13 el 12 de junio de 1942. A partir de entonces, Ana nombra a su diario Kitty y le confía todo cuanto le ocurre. El diario inicia cuando Ana aún está en la escuela; allí tiene admiradores y amigas como Josep y Líes. Durante esa época, los judíos debían utilizar una estrella en la ropa para ser identificados; las compras debían hacerla en tiendas y negocios judíos; no tenían derecho de utilizar el tranvía ni utilizar bicicletas; los niños debían estudiar en escuelas especiales y no tenían derechos como el resto de la población. Poco tiempo después, Ana recibe la noticia de que deben esconderse, pues la GESTAPO ha citado a su hermana Margot y a su padre. La fecha prevista para la desaparición de la familia Frank era el 16 de julio, dejando como camouflage una nota con una dirección en Maestricht. No obstante, el 5 de julio de 1942 huyen temprano al escondite, vestidos con varias capas de ropa y una maleta por persona. Son ayudados por Miep, la chica que trabajaba en el almacén y conocían a la familia, el Sr. Koophuis, Eli y Vossen. Cómo antecedentes familiares, Margot nació en 1926 en Francfor del menor y Ana el 12 de junio de 1929. Emigraron a Holanda en 1933 donde su padre fue nombrado director de Travies N. V., Firma asociada a Kolen & Cía. De Amsterdam, el mismo edificio albergaba a las 2 sociedades de las que su padre era accionista y posteriormente, su anexo sirvió de escondite para la familia. Dicho escondite era una especie de departamento pequeño de dos pisos en la parte superior de la casa. Para disimular la puerta que daba al anexo, colocaron u ligero giratorio. Las reglas para vivir allí eran muy estrictas, pues debían mantener silencio cuando los trabajadores estuvieran en la oficina, no podían tirar de la cadena del escusado ni abrir las llaves del agua hasta que estuvieron solos en el edificio, el procedimiento para bañarse era en una tina que debía usarse por turnos y en áreas que cada quien escogiese. Junto con la familia Frank, conformada por la Sra. Y el SR. Frank, Margot y Ana, vinieron a vivir los Van Darán: el Sr. Y Sra. Van Darán y su hijo Peter. Ana lleva más la relación con la Sra. Van Daan, quien pretende educarla, así como con Peter, a quien considera flojo y apático, pues él es muy reservado. El Sr. Koophuis suministra de libros y comida a las familias cada 15 días.

8

Los primeros meses son difíciles para Ana pues tiene una mala relación con su madre, con Margot, y con la Sra. Van Daan. Ana se siente triste frecuentemente cuando tiñe con su madre a quien considera dura, sarcástico y desordenada. Exterioriza que ama a su padre más que nadie en la familia y espera de él su aprobación. Durante esta primera etapa, el padre de Ana enfermó de Eczema con fuerte fiebre, lo cual representaba un problema serio, pues no podían con doctores o conseguir todas las medicinas necesarias, afortunadamente, se recuperó después de un par de semanas. Ana dedica su tipo a estudiar taquigrafía y francés y a leer cuántos libros haya. El 9 de noviembre de 1942 los ingleses anunciaron que Argel, Marruecos, Casa Blanca y Orán han caído y ahora esperan el turno de Túnez. Stalingrado continúa defendiéndose. Todos en el anexo espera que esto sea el principio del fin. Poco después fue el cumpleaños 17 de Peter y un nuevo inquilino se integró al anexo. Alberto Dussel, quien era dentista y cuya esposa es resguardada en el extranjero. Cuando Dussel llegó al anexo, le dieron un reglamento de convivencia y lo instalaron en la habitación de Ana. Esta cuenta la vida en el exterior, la constante casa de judíos, el despojo de sus bienes y el maltrato contra ellos. En el anexo celebran januka y la fiesta de San Nicolás, Miep y Elli le llevan regalos. A veces Ana se siente profundamente afligida pues extraña su vida en el exterior, a sus amigos, está cansada de los constantes regaños y críticas, del desprecio con el que la miran porque se considera en chivo expiatorio y de los ejercicios matutinos de Dussel en la habitación que comparten, no obstante, mantiene buena cara. Ana llama a este periodo días de tumba: periodo que los obliga a vivir escondidos en la esperanza de que no será por mucho tiempo. Así mismo, le escribe la desgracia de la guerra: niños cristianos holandeses enviados obligatoriamente a Alemania; familias judías separadas; guerra en todo el globo; niños sin ropa adecuada pidiendo un pedazo de pan por las calles; judíos y cristianos esperan, el mundo entero espera, muchos esperan la muerte. El 27 de febrero de 1943 Chruchill se recuperaba de una pulmonía, Gandi volvió a entrar en huelga de hambre y el propietario del edificio en donde se alojaban las familias clandestinas se acaba de vender sin verlos avisado a Koophuis o a Kraler. El nuevo propietario echo un vistazo al edificio en compañía de un arquitecto y Koophuis advirtió que no tenía las llaves del anexo; por lo pronto, estaban a salvo.

9

En marzo de 1943 se escuchaban bombardeos ametralladoras y alarmas en la calle, todos tenían mucho miedo, sin embargo, los males que les esperaban a fuera eran peores que el ser afectados por una bomba. Ana pensaba que Turquía entraría en guerra aliada a los ingleses, pero este no fue así. El fuherer en sus transmisiones demuestra orgullo por la guerra y por los soldados heridos. En este mismo mes, alguien entro a la casa alrededor de las 8:00 pm. Todos se asustaron mucho al escuchar los golpes en la puerta del anexo. El Sr. Van Daan tocia mucho porque tenía gripa, así que suministraron codeína para mantener silencio. Pensaban que eran unos ladrones. Después los golpes cesaron y en la madrugada bajaron a ver si todo estaba en orden. Se anuncia que todos los judíos deberán abandonar los países germánicos antes del 18 de julio. Utrecht será depurada y llevan a la gente al matadero como un tropel de animales enfermos y sucios. En el anexo descubrieron ratas en donde estaban las conservas así que dejaron a Mouschi, el gato de Peter, para encargarse del asunto. En abril de 1943 Koophuis tuvo una fuerte hemorragia interna y se tuvo que ausentar por 3 semanas. Elli contrajo gripa y Vossen parece tener úlcera también. En el anexo hay muchas disputas, la mamá de Ana contra ella, Van Daan contra el padre de Ana y la Sr. Van Daan contra la señora Frank. La alimentación es mala: pan duro, espinacas y papas desde hace 15 días. En mayo de 1943 Ana escribe que la ropa de los inquilinos está muy desgastada pero que ha comparación de los judíos presos viven en el paraíso. Ha habido muchos bombardeos, toda Holanda es castigada por sus numerosas huelgas y se encuentran en estado de sitio. Los jóvenes holandeses son obligados a firmar estar de acuerdo con el nuevo régimen, no obstante, el 80% de estos no acepto hacerlo y ahora serán enviados a trabajar en tierras nazis. En junio de 1943 Ana festeja su cumpleaños 14; su padre le ha escrito un poema en donde le manifiesta su comprensión ante la carga de ella recibe al ser juzgada por todos al ser la más pequeña. Ana se siente honrada ante los regalos que le hacen, pues implicaron una serie de sacrificios al darle golosinas y un libro de mitología. Al Sr. Vossen le diagnosticaron cáncer, esto implicaba que uno de sus protectores tendría que ausentarse.

10

Las autoridades han pedido que entreguen sus radios, pero Koophuis ha comprado uno Baby en el mercado negro y este será ocultado en el anexo: judíos clandestinos, con radio clandestinos, comprando en el mercado negro con dinero clandestino. Ana está presentando problemas con la vista y piensa en la posibilidad de que vaya al doctor con Miep, no obstante, se descarta esta opción. Margot y Ana ayudan mucho a Miep con el trabajo de oficina y han estado aprendiendo taquigrafía. Dussel y Ana disputan por la mesita de estudio, pues él no quiere cederla y Ana, con mucho temple, termina ganando su mesita en determinados horarios. En julio de 1943 el norte de Amsterdam fue destruido; los hospitales estaban llenos y hubo un saldo de más de 200 muertos y muchos heridos. Los niños buscaban a sus padres entre las cenizas de los escombros. Los bomberos se intensificaron en Holanda, pero salir a raíz de las alarmas es peor o igual que los bombardeos. Solo hay una luz de esperanza: Mussolini entrego su renuncia al rey de Italia. En la casa hubo, nuevamente, otro asalto. Se llevaron 40 florines y el suministro de azúcar. Koophuis cree que fueron los mismos ladrones de hace 6 semanas. Cada quien pensaba en lo que haría si fuera librea: Margot y el Sr. Van Daan se meterían a un baño con agua caliente por más de 30 minutos. La Sra. Van Daan comería golosinas; Dussel solo piensa en Lotte, su mujer; la madre de Ana tomaría una taza de café; el Sr. Frank desearía visitar al Sr. Vossen al hospital; Peter querría ir al cine y Ana estaría tan feliz que no sabría por dónde empezar, solo quiere regresar a su casa y a la escuela. Ana describe las actividades del anexo: siempre que hay bombardeos, Ana corre a la habitación de sus padres. Todos cuando ocurre en el anexo se escucha, cuando Dussel no puede dormir, cuando los Van Daan están riñendo, cuando alguien va al WC. A las 12:30 los oficinistas de la casa se van a comer. A las 12:45 Koophuis, Kraler, Van Santen, Elli y Miep suben al anexo para pasar un rato con sus protegidos. Ala 1:00 se agrupan alrededor de la radio para escuchar la BBC. A la 1:15 se sientan a comer. A la 1:45 el almuerzo ha terminado y todos regresan a sus labores. Ana estudia hasta las 4:00, aprovechando el silencio de la siesta de todos. A las 5:30 los oficinistas se retiran del almacén y a partir de entonces pueden utilizar el WC, hacer ruido, etc. A las 8:30 de la mañana en punto es importante guardar silencio, no usar el WC para no ser descubiertos. A las 9:00 toman el desayuno y durante el resto del día, estudian o leen.

11

En septiembre de 1943 escucharon por la radio que Italia había capitulado. Por otro lado, Koophuis fue internado para una operación intestinal por 4 semanas. Miep contrajo gripa y Elli estuvo al borde de un ataque de nervios porque tenía que cubrir el trabajo de Koophuis y Miep, así como hacer los encargos del anexo. Las cosas en el anexo van de mal en peor, el estado de ánimo está abatido porque todos tienen aprensión ante el obstáculo insuperable del invierno. Los Van Daan se están quedando sin fondos. La Sra. Van Daan tendría que vender su abrigo de pieles para sobrevivir. Margot padece de dolores de cabeza; Dussel de insomnio y Ana siente que se está quedando idiota; no come, tiene mala cara y se siente sofocada y deprimida. Tiene deseos de divertirse, salir y ser feliz. Siente que es un ave que ha perdido sus alas. Un tal V. M. sospecha del anexo, Kraler subió a hurtadillas para no ser descubierto por V.M. y notifico dichas sospechas para que las precauciones fueran extremas. Ana tuvo una visión de haber visto a su amiga Lies demacrada y harapienta pidiéndole ayuda. Ana siente culpa por no poderla ayudar y le pide a Dios que la proteja. Considera que Lies es el símbolo de la desgracia por la que están pasando miles de judíos, por el simple hecho de ser judíos. Las noticias por la radio son de atmosfera de sopor. Durante diciembre, el día de San Nicolás, tratan de animarse en el anexo. Elli, Miep y Koophuis les hicieron obsequios, una torta de navidad con la inscripción “Paz 1944”. Entre tanto, los Frank y los Van Daan ya no se aguantan, resulta difícil cohabitar. Los Frank han cedió de su comida a los Van Daan, pero ellos son mezquinos y egoístas. La monotonía comienza a trastornarlos. Han atrapado a los proveedores de tarjetas falsas de racionamiento y la comía que tienen que comer es muy mala, a base de coles y papas. Las opiniones de Ana se hacen cada vez más maduras, con mayor visión, entendimiento y sabiduría. Analiza su vida hasta el año 1944, la veía a través de una lupa despiadada. Primero, su casa bañada de sol; luego en el anexo desde 1942, el brusco cambio, las disputas, las reprimidas, etc. Ella fue tomada desprevenida, como si hubiese recibido un mazazo, y para darse ánimo, se volvió insolente. La primera parte de 1943: crisis de lágrimas, soledad infinita, lenta comprensión de sus defectos. Se hallaba sola ante la difícil tarea de cambiarse a si misma, a fin de no seguir provocando reproches se deprimía.

12

La segunda parte del año, fue un poco mejor, se transformó en jovencita, y los mayores comenzaron a considerarla más bien como uno de ellos. Empezó a reflexionar, a escribir cuentos. Después del año nuevo, era su deseo tener a un muchacho por amigo, y no a una muchacha. Existía también el descubrimiento de su dicha, bajo su caparazón hecho de superficialidad y alegría. Ya no pensaba en la miseria, sino en la belleza que sobreviviría. Gustos e interés de Ana: escribir, los árboles genealógicos sobre la genealogía de las dinastías en Francia, Alemania, España, Inglaterra, Rusia, países Nórdicos y Holanda; historia; mitología griega y romana; fotos de familia y de artistas de cine; libros de literatura e historia del arte; interés por ser periodista porque le gusta escribir; antipatía por las matemáticas y el algebra. Ana comienza a buscar la compañía de Peter y ahora su perspectiva sobre él ha cambiado. Descubre que Peter la observa mucho y que procura ser servicial con ella. Siente que Peter tiene una enorme necesidad de ternura. La relación entre ellos se estrecha con ella cada día más y no pasa un solo ida sin que Ana le escriba a Kitty que esta enamorada de Peter. Ahora su dicha se basa en esta nueva amistad. Juntos hablan de sus familias, de la situación que enfrentan, de la soledad. Ana cree que él también la quiere y siente culpa por Margot, quien al parecer siente algo por él, no obstante, ella le escribe una carta en donde le aclara sentir mucho gusto por la nueva amistad que ha entablado con Peter. Entre tanto, los adultos chismorrean acerca de la relación entre Ana y Peter. Ana expresa su pesar ante la guerra y considera lejano, su final. Hay pobreza, la gente no tiene para calzado, anda mal vestida. No hay suficiente comida, hay mucho asalto. Los niños están mal nutridos y existen sabotajes contra las autoridades, la gente no tiene carbón y hace bastante frio. Existen una serie de epidemia, pero las esperanzas están en el avance de los rusos, quienes se acercan a Rumania, los alemanes han ocupado Hungría y allí todavía hablan 1.000.000 de judíos que le pasaran muy mal. El martes 11 de abril de 1944 el anexo enfrento una nueva aventura, volvieron a intentar asaltar el almacén a hacer un agujero en la puerta de abajo, Dussel, Van Daan y el Sr. Frank bajaron a ver o que ocurría a la puerta – armario e intento abrirla, todos suponían que era la policía y que la GESTAPO los descubriría. Ana ya estaba lista para morir y por un largo rato no se movieron y permanecieron en silencio. El WC apestaba porque todos lo ocupaban a raíz de los nervios finalmente tomaron la resolución de llamarle a Koophuis para avisarle del robo y para que enviara a alguien. Por 2 o 3 ocasiones intentaron abrir la puerta armario y alguien se postro frente a la puerta por unas cuantas horas. Todos mantuvieron silencio y calma. Cuando todo termino y Koophuis llego, les llamó la atención por

13

haberse expuesto al salir a averiguar que ocurría, pues ahora ya habían sido vistos por la pareja que paseaba. Ana se siente emocionada por que ya beso a Peter. Su padre le ha pedido que mantenga distancia porque se pueden enamorar, no obstante, Ana continúa visitando a Peter y le escribe una carta a su padre para explicarle su sentir desde que están encerrados; la falta de comprensión y de cariño por parte de sus padres, noches enteras de sollozos y como ha encontrado en Peter a un amigo que la comprende y con quien puede compartir sus inquietudes. El padre de Ana sintió mucho estar al leer dicha carta por que extrema dureza, Ana se percata de su error al realizar semejantes reproches. Todos esperan el desembarco de los ingleses a Holanda. Ana cree que esto sucederá cuando los ingleses y los norteamericanos lo crean convenientes, no cuando un grupo de países afectados lo decidan, pues finalmente arriesga a su gente. Existen una nueva ola de antisemitismo, incluso en ellos que eran bueno. Ana siente tristeza, pues ella ama Holanda y pese a que no tiene patria, desea hacer de Holanda un país hermoso con gente noble, su propia patria. No obstante, se dice que los judíos alemanes refugiados en otros países tendrán que regresar a Alemania, no puede comprender porque los holandeses, un pueble bueno, juzga al pueblo más oprimido, más desgraciado y quizá, al más digno de compasión del mundo entero, solo resta confiar que esta ola de antisemitismo holandés sea pasajera al terminar la guerra, los reciban como antes lo hicieron. Entre tanto, han arrestado a su proveedor de legumbres porque albergaban a 2 judíos. Ahora pasaran hambre ene l anexo, más restricciones alimenticias. En mayo de 1944 Ana expresa que esta de mal humos, deprimida y sin esperanza. La agobian varios problemas: por un lado, el proveedor de legumbres, el problema de los judíos, el desembarco que hace esperar, la mala alimentación, la tensión nerviosa, la atmosfera deprimente, la necesidad de libertad, la carga y el peligro que implican para sus protectores, el miedo a ser descubiertos. Ni siquiera todo esto lo hace desistir, aman la vida y no han olvidado la voz de la naturaleza, siguen esperando, pero Ana desearía que aconteciera algo pronto para eliminar la inquietud, así sabrán si deben vencer o perecer. En junio de 1944 fue el cumpleaños de Ana e inicio el desembarco: bombardeo a gran escala en Calais, Boloña, El Havre y Cherburgo. Las tropas inglesas aterrizaron en paracaídas detrás de las líneas. Gerbrandy, el primer ministro de

14

Belgica, el rey Haakon de Noruega, De Gaulle, el rey de Inglaterra y Chruchill hacen discursos que representan una nueva luz de esperanza que da fuerzas en el anexo para resistir las privaciones un tiempo más. Ana ya no siente el mismo interés que antes por Peter, después de haberse percatado que no podía ser el amigo coparticipe de sus pensamientos, no ha cesado de aspirar a elevarle por sobre su horizonte limitado y a magnificarlo en su juventud. Peter admira la fuerza y buenos humos de Ana y por ello se aferra a ella. Ana siente que existen más razones para confiar que la guerra terminara puesto que en julio de 1944 hubo una tentativa de asesinato contra Hitler, no por judíos, comunistas o por capitalistas ingleses, sin por un general de la nobleza germánica, un conde, que al ser descubierto fue fusilado por el Fuhrer. El martes 1 de agosto de 1944 es la última carta de Ana a Kitty, en esta, hace una recapitulación de su forma de ser; considera que Ana la Terna, nunca ha hecho una aparición en compañía, ni una sola vez, pero en soledad, su voz domina casi siempre. Ana la pura le señala el camino; exteriormente es solo una cabrita desprendida de su cuerda, alocada y petulante. Ve y siente las cosas de manera totalmente distinta a como las expresa hablando, por eso la denominan alternativamente, volandera, coqueta, pedante y romántica. Ana le alegre se ríe de eso, responde con insolencia, se encoge indiferentemente de hombros, pretende que no le importa nada, pero Ana la dulce reacciona de la manera contraria. Aquí termina el diario de Ana Frank, el 4 de agosto de 1944, la Feld Polizei hizo irrupción en el anexo. Todos sus habitantes, así como Kraler y Koophuis, fueron arrestados y enviados a campos de concentración. La GESTAPO arraso el anexo, dejando por el suelo, revueltos viejos libros y periódicos etc. Entre los cuales Miep y Elli hallaron el diario de Ana. De todos los habitantes del anexo, solo el padre de Ana volvió, Krarler y Koophuis, que resistieron a las privaciones de los campos holandeses, regresaron a sus hogares. En marzo de 1945, Ana murió en el campo de concentración de Berge-Belsen, dos meses antes de la liberación de Holanda.

15

5

ANALISIS DE LOS PERSONAJES

PERSONAJES PRINCIPALES ANA FRANK: Ana Frank es la escritora, narradora y personaje principal al mismo tiempo. Es una joven cita de 13 años que nació en Alemania, en plena Guerra; por añadidura, era judía. En su cumpleaños de los trece años le regalaron un diario, y Ana lo quiso hacer su mejor amiga; la nombro "Kitty" y le contaba todos sus secretos. Ana era muy hiper activa y quería a su padre, al cual le decía Pim PERSONAJES SECUNDARIOS

SR. FRANK: Personaje secundario. Padre de Ana, llamado de cariño Pim. El más discreto de todos. La bondad personificada. Es de gran corazón y nobleza, paciente y amable. Es el único sobreviviente de los inquilinos del anexo. SRA. FRANK: Personaje secundario. Madre de Ana. Gran conversadora pero juzga mucho los actos de Ana, es sarcástica y durante la primera etapa de cohabitación en el anexo, Ana expresa la mala relación que sostiene con ella. MARGOT: Personaje secundario. Hermana de Ana. Casi no habla, es tratada como una niña mimada por su madre y come muy poco. Es sensible y buena con su hermana. SR. VAN DAAN: Personaje secundario. Constantemente pela con su esposa. Casi no hay referencias de su forma de ser. SRA. VAN DAAN: Personaje secundario. Nombre completo: Petronella Van Daan. Es de gran actividad, coqueta. Ana la considera la provocadora, la causa de todas las disputas y poco inteligente. Constantemente pelea con su esposo y al igual que es egoísta y mezquina. PETER: Personaje secundario. Taciturno y apagado la mayor parte del tiempo. Después de un año en el anexo, entabla una relación de amistad con Ana, pues también se siente solo y carente de ternura. DUSSEL: Personaje secundario. 54 años de edad. Dentista, gruñón e infantil. Ana lo considera retrasado mental, pero podría decirse que es poco inteligente.

16

KOOPHUIS: Personaje secundario. Protector de los inquilinos del anexo. Demuestra un coraje admirable a pesar de estar enfermo de úlcera. Siempre está de buen humor. La sencillez en persona. ELLI: Personaje secundario. Protectora de los inquilinos del anexo. Taquidactilógrafa de 23 años. No es remilgada. La menor cosa le agrada. Es buena, servicial y siempre está de buen humor. MIEP: Personaje secundario. Protectora de los inquilinos del anexo. Trabajaba con el Sr. Frank desde 1933 y es una gran amiga. SR. KRALER: Personaje secundario. Protector de los inquilinos del anexo. Tiene la idea de poner un armario giratorio frente a la puerta del anexo. Trabajaba con el padre de Ana. SR. VOSSEN: Personaje secundario. Protector de los inquilinos del anexo. Padre de Elli. Es muy servicial con las 7 personas ocultas. Fabricó el armario.

17

6

TIEMPO Y ESPACIO

TIEMPO HISTORICO: Se dio en una gran parte de la segunda guerra mundial. El holocausto que causo ese gran acontecimiento fue devastador para la mayoría de las personas. La guerra se dio principalmente en los centros de Europa a causa del nazismo (política establecida por Adolfo Hitler) y el fascismo (política establecida por Mussolini), estas dos razones fueron una de las cuantas, eso fue lo que llevo al desacuerdo de varias naciones europeas como reino unido, Francia etc. Las victimas de tal acto son incontables la mayoría fueron judíos, por eso se le da el nombre del holocausto judío.

TIEMPO TRANSCURRIO EN LA OBRA: Desde el 12 de junio de 1942 hasta el 1 de agosto de 1944

LUGAR Y ESPACIO: Se realizo en Alemania su país natal donde describe sus vivencias que se realizan en su hogar y después en Ámsterdam (Holanda), donde se refugiaron en un llamado “Anexo “como ella lo describe en donde se refugiaban durante dos años; hasta que los encontraron

18

19

7

VOCABULARIO

Abigarrados: De varios colores mal combinados. Heterogéneo, sin orden ni conexión. Abotargadas: abotagado, hinchado, tumefacto. Abluciones: Es una purificación ritual de algunas partes del cuerpo antes de algunos actos religiosos. Alborozadamente: Causar gran regocijo, placer o alegría. Amodorre: Producir modorra, sueño o sopores profundos. Caer en modorra, adormilarse. Anonadado: Causar gran sorpresa o dejar muy desconcertada a una persona. Apátridas: Se dice de la persona que carece de nacionalidad. Apocar, disminuir mucho alguna cosa. Armatoste: Cualquier máquina o mueble tosco, pesado y mal hecho. Arrabal: Barrio fuera del recinto de la población a que pertenece. Aplomo: Gravedad, serenidad Azuzarme: Irritar, estimular .Incitar, achuchar a los perros para que embistan. Escozores: Sensación molesta o dolorosa de picor y quemazón, semejante a la que produce una quemadura. Benévola: Que es comprensivo o tolerante. Bohardilla: Piso último de un edificio con techos inclinados que aprovechan el hueco del tejado. Ventana que sobresale verticalmente en el tejado como salida o iluminación. Batahola: Bulla, ruido grande. También se escribe bataola. Carillón: Grupo de campanas en una torre que producen un sonido armónico. Catre: Cama estrecha y ligera para una sola persona. Cavila: Pensar en algo o sobre algo con insistencia y preocupación.

20

Chucrut: Col fermentada con sal y vino, vinagre o aguardiente, de sabor ácido, y de larga conservación, que suele tomarse como acompañamiento de otros alimentos. Codeína: alcaloide que se extrae del opio y se usa como calmante. Correligionarios: Que profesa la misma religión o ideología política que otro o que pertenece al mismo partido político

Crispó: Causar gran irritación, enfurecimiento o enojo. Causar una contracción brusca y momentánea de un músculo. Compelido: Obligar a alguien valiéndose de la fuerza o autoridad, a hacer lo que no quiere voluntariamente. Deliberar: Meditar y considerar las opciones a favor y en contra antes de tomar una decisión. Resolver hacer algo habiéndolo meditado. Deliberación: Consideración o reflexión sobre un asunto antes de tomar una decisión sobre él. Demudado: Cambiar, alterar, desfigurar. Cambiarse repentinamente el color o la expresión de la cara. Desgarbado: Sin garbo, sin gracia Difteria: Enfermedad infecciosa caracterizada por la formación de falsas membranas en las mucosas, comúnmente de la garganta, que impiden la respiración. Elocuente: Que tiene o manifiesta elocuencia en su expresión. Facultad de hablar o escribir de modo eficaz para deleitar y conmover, y especialmente para persuadir a oyentes o lectores. Encarnizamiento: Crueldad con que alguien se ceba en la desgracia de otro. Envergadura: Distancia entre las puntas de las alas completamente abiertas de las aves. Esparto: Planta gramínea, con cañas de unos siete decímetros de altura y hojas radicales de unos 60 cm de longitud arrolladas sobre sí en forma de filamentos, muy duras y resistentes, y flores en panoja. Execrable: Digno de condena.

21

Gabán: Abrigo Ganzúa: Gancho de alambre fuerte para abrir las cerraduras sin llaves. Genuflexiones: Acción de doblar la rodilla como reverencia. Prosternación, arrodillamiento. Guisa: Voluntad, gusto, antojo. Modo, manera o semejanza de algo.

Hilaridad: Risa ruidosa y algazara causada por lo que se oye o lo que se ve. Injurias: Agravio, ultraje de palabra u obra. Daño o incomodidad. Jerga: Conjunto de expresiones especiales y particulares de una profesión o clase social. Limítrofe: Colindante, fronterizo, contiguo. Libraco: Libro que, por su contenido o por su excesivo tamaño, resulta despreciable. Menester: Necesidad de algo, ocupación, empleo. Materiales o instrumentos necesarios para ciertos trabajos Minucia: Menudencia, nadería, cosa de poco valor. Detalle o rasgo irrelevante. Metileno: En química, el metileno es un grupo funcional bivalente CH2 derivado formalmente del metano. Mustios: Melancólico, triste, melancólico, triste Naftalina: Hidrocarburo sólido procedente del alquitrán de la hulla muy usado, en forma de bolas, para preservar la ropa de la polilla. Neceser: Caja o estuche con diversos objetos, especialmente para el aseo personal Peroratas: Discurso o charla muy largos y aburridos. También se dice peroración. Proferidas: Pronunciar, articular palabras o sonidos. Prodiga: Productivo, abundante. Disipador, gastador, que desperdicia su hacienda en gastos inútiles. Remilgada: Excesivamente delicado o escrupuloso, con gracia y delicadeza en porte gestos y acciones.

22

Sucedáneo: Sustituto de mala calidad o se refiere a la sustancia o elemento que puede reemplazar a otro por tener propiedades similares Taquigrafía: Método de escritura que permite la transcripción al ritmo del habla, basado en ciertos signos y abreviaturas. Tornadiza: Que varía con facilidad, especialmente referido a quien cambia de creencia, partido u opinión. Ulular: Producir un sonido parecido el viento. Dar aullidos o alaridos. Vástago: Renuevo, rama tierna de un árbol o planta. Varilla, barra que transmite el movimiento a algún mecanismo. Verborragia: Es la verbosidad excesiva. es un término que se utiliza para designar a un tipo de actitud que supone el permanente hablar. Vituperado: Censurar, hablar mal de una persona o cosa. Yute: Material textil que se saca de la corteza interior de varios árboles oriundos de Asia y África. Zanjar: Resolver un asunto, o concluirlo

23

8

CONCLUSION



En la obra se encuentra reflejado el gran amor por la vida y todo lo que puede llegar hacer una persona en momentos de crisis para poder subsistir.



El diario de Ana Frank es una obra maestra escrita por una niña de 13 años quien realiza un análisis de su propio ser, escrita para sí, sin ningún tipo de intención que fuera publicado, pero donde demuestra la sensibilidad y todo lo vivido por ella y su familia.

24

9

BIBLIOGRAFIA

El diario de Ana Frank testimonio editorial Skla

25

10 ANEXOS

26