WM Perkins 104-22

Weidemann GmbH Weidemann GmbH Weidemann GmbH Weidemann GmbH ERSATZTEILLISTE PARTS LIST LISTA DE RECAMBIOS LISTE DE PIEC

Views 82 Downloads 23 File size 3MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Weidemann GmbH Weidemann GmbH Weidemann GmbH Weidemann GmbH

ERSATZTEILLISTE PARTS LIST LISTA DE RECAMBIOS LISTE DE PIECE DE RECHANGE

Motor Perkins 104-22

Art.Nr.: 1000202574

.

.

. -1-

Inhaltsverzeichnis Weidemann GmbH.......................................................................................................................................................................................................................... Motor Perkins 104-22 ..................................................................................................................................................................................................................... Motorblock Perk. 104-22.......................................................................................................................................................................................................... Kurbelwelle ............................................................................................................................................................................................................................... Zylinderkopf.............................................................................................................................................................................................................................. Kipphebelwelle kpl.m.Gehäuse ............................................................................................................................................................................................. Ventildeckel .............................................................................................................................................................................................................................. Steuergehäuse I ....................................................................................................................................................................................................................... Steuergehäuse II ...................................................................................................................................................................................................................... Steuergehäuse III ..................................................................................................................................................................................................................... Wasserpumpe........................................................................................................................................................................................................................... Halteplatte Motor...................................................................................................................................................................................................................... Nebenantrieb ............................................................................................................................................................................................................................ Instrumentierung...................................................................................................................................................................................................................... Ansaugkrümmer....................................................................................................................................................................................................................... Einspritzpumpe I ...................................................................................................................................................................................................................... Einspritzpumpe II ..................................................................................................................................................................................................................... Glühkerze.................................................................................................................................................................................................................................. Lüfterflügel ............................................................................................................................................................................................................................... Ölwanne u. Filtersieb ............................................................................................................................................................................................................... Ölversorgung u. Motorölfilter ................................................................................................................................................................................................. Ölversorgung............................................................................................................................................................................................................................ Kraftstoffsystem....................................................................................................................................................................................................................... Kraftstoffsystem....................................................................................................................................................................................................................... Zahnkranz ................................................................................................................................................................................................................................. Anlasser .................................................................................................................................................................................................................................... Anlasser II ................................................................................................................................................................................................................................. Auspuffkrümmer ...................................................................................................................................................................................................................... Lichtmaschine kpl.................................................................................................................................................................................................................... Lichtmaschine II ....................................................................................................................................................................................................................... Verschieden.............................................................................................................................................................................................................................. Steckgehäuse ........................................................................................................................................................................................................................... Wasserabscheider ...................................................................................................................................................................................................................

1 4 4 10 14 18 20 22 26 30 32 36 38 40 42 44 48 52 54 56 58 60 62 66 68 70 72 74 76 78 82 84 86 -2-

Inhaltsverzeichnis Dichtungen ...............................................................................................................................................................................................................................

88

-3-

Motorblock Perk. 104-22 Engine block Perkins 104-22 Bloque del motor Perkins 104-22 Bloc moteur Perkins 104-22

-4-

Motorblock Perk. 104-22 Engine block Perkins 104-22 Bloque del motor Perkins 104-22 Bloc moteur Perkins 104-22

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000205693

Motorblock Perk. 104-22

Engine block Perkins 10422

Bloque del motor Perkins 104-22

Bloc moteur Perkins 10422

1,00

2

1000199592

Verschlußstopfen103XX/104-XX/400-XX

Plug

Enchufe

Prise

2,00

3

1000199597

Verschlußstopfen 103XX/104-22/400-XX

Plug

Enchufe

Prise

1,00

4

1000199597

Verschlußstopfen 103XX/104-22/400-XX

Plug

Enchufe

Prise

3,00

5

1000199597

Verschlußstopfen 103XX/104-22/400-XX

Plug

Enchufe

Prise

1,00

6

1000199750

Verschlußstopfen 103XX/104-22/400-XX

Plug

Enchufe

Prise

3,00

7

1000199906

Verschlußstopfen103+40315/104-XX/404C-2 Plug

Enchufe

Prise

4,00

8

5747466030

Verschlußstopfen 103XX/404C-22

Plug

Enchufe

Prise

3,00

9

1000202586

Stehbolzen 100-XX/404C22/403-11

Bolt

Perno

Boulon

1,00

10

1000202587

Stehbolzen 100-XX/404C22/403-11

Bolt

Perno

Boulon

1,00

11

1000199756

Zylinderstift 100+400-XX

Cylindrical pin

Clavija cilíndrica

Goupille cylindrique

2,00

12

1000199940

Zylinderstift -103-XX / 104-22 / 400-XX

Cylindrical pin

Clavija cilíndrica

Goupille cylindrique

2,00

13

1000199942

Zylinderstift 103-XX / 10422 /400-XX

Cylindrical pin

Clavija cilíndrica

Goupille cylindrique

2,00

14

1000199943

Zylinderstift 103-XX / 10422 / 400-XX

Cylindrical pin

Clavija cilíndrica

Goupille cylindrique

2,00

15

1000199452

Lager-MOTORBLOCK 100+400-XX

Bearing

Cojinete

Palier

1,00

16

1000199758

Lager -N.welle 104XX/404C-22

Bearing

Cojinete

Palier

1,00

17

1000199765

Lager -N.welle 104XX/404C-22

Bearing

Cojinete

Palier

1,00

-5-

Motorblock Perk. 104-22 Engine block Perkins 104-22 Bloque del motor Perkins 104-22 Bloc moteur Perkins 104-22

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

18

1000199608

Wedi-K.welle D/P 104+404C-22 schwungr.s.

Sealing ring

Anillo de sellado

Bague de scellement

1,00

19

1000199359

Verschlußstop 10311+15/104-22/400-XX

Plug

Enchufe

Prise

1,00

20

1000199548

Welle -STEUERRAD 103+403-15/104+404-22

Shaft

Árbol

Arbre

1,00

21

1000199913

Lagerbuchse -K.welle 103-15/104-XX +0,50

Bushing

Manguito

Garniture

1,00

22

1000202593

Lagerbock -K.WELLE 104+404C-22

Bearing block

Pedestal

Corps de palier

1,00

23

1000202593

Lagerbock -K.WELLE 104+404C-22

Bearing block

Pedestal

Corps de palier

1,00

24

1000202593

Lagerbock -K.WELLE 104+404C-22

Bearing block

Pedestal

Corps de palier

1,00

25

1000199940

Zylinderstift -103-XX / 104-22 / 400-XX

Cylindrical pin

Clavija cilíndrica

Goupille cylindrique

2,00

26

1000199510

Schraube -K.Wellenlager 103-15 404C-22

Bolt

Perno

Boulon

2,00

27

1000199788

Schraube K.WELLENLAGER 104XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

28

1000202594

Lagerbock -K.WELLE 104+404C-22

Bearing block

Pedestal

Corps de palier

1,00

29

1000202594

Lagerbock -K.WELLE 104+404C-22

Bearing block

Pedestal

Corps de palier

1,00

30

1000202594

Lagerbock -K.WELLE 104+404C-22

Bearing block

Pedestal

Corps de palier

1,00

31

1000199940

Zylinderstift -103-XX / 104-22 / 400-XX

Cylindrical pin

Clavija cilíndrica

Goupille cylindrique

2,00

32

1000199510

Schraube -K.Wellenlager 103-15 404C-22

Bolt

Perno

Boulon

2,00

1000199788

Schraube K.WELLENLAGER 104XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

33

-6-

Motorblock Perk. 104-22 Engine block Perkins 104-22 Bloque del motor Perkins 104-22 Bloc moteur Perkins 104-22

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

34

1000202595

Lagerbock -K.WELLE 104+404C-22

Bearing block

Pedestal

Corps de palier

1,00

35

1000202595

Lagerbock -K.WELLE 104+404C-22

Bearing block

Pedestal

Corps de palier

1,00

36

1000202595

Lagerbock -K.WELLE 104+404C-22

Bearing block

Pedestal

Corps de palier

1,00

37

1000199940

Zylinderstift -103-XX / 104-22 / 400-XX

Cylindrical pin

Clavija cilíndrica

Goupille cylindrique

2,00

38

1000199510

Schraube -K.Wellenlager 103-15 404C-22

Bolt

Perno

Boulon

2,00

39

1000199788

Schraube K.WELLENLAGER 104XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

40

1000202596

Lagerbock -K.WELLE 104+404C-22

Bearing block

Pedestal

Corps de palier

1,00

41

1000202596

Lagerbock -K.WELLE 104+404C-22

Bearing block

Pedestal

Corps de palier

1,00

42

1000202596

Lagerbock -K.WELLE 104+404C-22

Bearing block

Pedestal

Corps de palier

1,00

43

1000199940

Zylinderstift -103-XX / 104-22 / 400-XX

Cylindrical pin

Clavija cilíndrica

Goupille cylindrique

2,00

44

1000199510

Schraube -K.Wellenlager 103-15 404C-22

Bolt

Perno

Boulon

2,00

1000202597

Schraube K.WELLENLAGER 104+404C-22

Bolt

Perno

Boulon

2,00

5747166300

PlatteSTEUERGETRIEBE 10315+104-22

Plate

Placa

Plaque

1,00

1000200062

Dichtung STEUERGEHÄUSE 1+403-15/1+404-X

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000199771

Schraube Gazesieb/N.welle 100/400-XX

Bolt

Perno

Boulon

2,00

45

46

47

48

-7-

Motorblock Perk. 104-22 Engine block Perkins 104-22 Bloque del motor Perkins 104-22 Bloc moteur Perkins 104-22

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

49

1000199511

Stehbolzen 103+40315/404C-22

Bolt

Perno

Boulon

3,00

-8-

-9-

Kurbelwelle Crankshaft Cigüeñal Vilebrequin

-10-

Kurbelwelle Crankshaft Cigüeñal Vilebrequin

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000202598

Kurbelwelle Perk. 104+404C-22 kpl.

Crankshaft

Cigüeñal

Vilebrequin

1,00

Pos. 1

Pos. 1

Pos. 1

Pos. 1

1,00

2 3

1000199542

Zahnrad -K.welle 1+40315/ 104-XX/404C-2

Gear wheel

Engranaje

Engrenage

1,00

4

1000199984

Paßfeder 100+400-XX

Key

Llave

Clé

1,00

5

1000199981

Lagersatz -K.welle Perk. 104+404-XX STD

Bearing set

Juego de cojinetes

Jeu de paliers

1,00

1000199982

Lagersatz -K.welle Perk. 104-XX +0,25

Bearing set

Juego de cojinetes

Jeu de paliers

1,00

1000199983

Lagersatz -K.welle Perk. 104-XX +0,50

Bearing set

Juego de cojinetes

Jeu de paliers

1,00

1000199928

Lagersatz -Pleuel Perk. 104+404-XX +0,50

Bearing set

Juego de cojinetes

Jeu de paliers

4,00

1000199937

Lagersatz -Pleuel Perk. 104+404-XX +0,25

Bearing set

Juego de cojinetes

Jeu de paliers

4,00

7

1000199540

Anlaufscheibe -K.welle 104-XX/404C-22

Washer

Disco

Rondelle

1,00

8

1000199539

Anlaufscheibe -K.welle 1+403-15/1+404-XX

Washer

Disco

Rondelle

2,00

9

1000199428

Pleuel Perk. 103XX/104+404C-22 kpl.

Connecting rod

Barra de conexión

Bielle

4,00

10

Pos. 9

Pos. 9

Pos. 9

Pos. 9

1,00

11

Pos. 9

Pos. 9

Pos. 9

Pos. 9

1,00

6

1000199914

Lagerbuchse -Pleuel Perk. 104-XX/404C-22 Bushing

Manguito

Garniture

4,00

1000199661

Schraube-Pleuel Perk.1+403-15/104+404C2 Bolt

Perno

Boulon

2,00

14

1000199492

MutterPleuelschraube1+40315/104+404C-2

Nut

Tuerca

Écrou

2,00

16

1000202608

Kolben Perk. 104-22 STD m.Ringen

Piston

Pistón

Piston

1,00

12

13

-11-

Kurbelwelle Crankshaft Cigüeñal Vilebrequin

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

5747016817

Kolben Perk. 103-15/10422 +1,0 m.Ringen

Piston

Pistón

Piston

1,00

Pos.16

Pos. 16

Pos. 16

Pos. 16

1,00

1000199457

Kolbenring-Satz 10315/104-XX Std.

Set of piston rings

Juego de aros de pistón

Jeu de bagues de piston

4,00

1000199458

Kolbenring-Satz 10315/104-XX +0,50

Set of piston rings

Juego de aros de pistón

Jeu de bagues de piston

4,00

1000199459

Kolbenring-Satz 10315/104-XX +1,0

Set of piston rings

Juego de aros de pistón

Jeu de bagues de piston

4,00

1000199854

Kolbenbolzen 103+40315/104+404C-22

Bolt

Perno

Boulon

4,00

1000199934

SicherungsringK.bolzen1+40315/1+404C-22

Ring

Anillo

Anneau

8,00

17 18

19

20

-12-

-13-

Zylinderkopf Cylinder head Tapa del cilindro Culasse de cylindre

-14-

Zylinderkopf Cylinder head Tapa del cilindro Culasse de cylindre

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199349

Zylinderkopf Perk. 104-22 kpl.m.EV+AV

Cylinder head

Tapa del cilindro

Culasse de cylindre

1,00

Pos. 1

Pos. 1

Pos. 1

Pos. 1

1,00

2 3

1000199587

Verschlußstopfen-ZYL.K 1+403-15/1+404C-2

Plug

Enchufe

Prise

3,00

4

1000199590

Froststopfen 103-10/104XX/404C-22/403-1

Plug

Enchufe

Prise

7,00

5

1000199592

Verschlußstopfen103XX/104-XX/400-XX

Plug

Enchufe

Prise

3,00

6

1000199592

Verschlußstopfen103XX/104-XX/400-XX

Plug

Enchufe

Prise

3,00

7

1000199593

Froststopfen 1+403XX/104-XX/404C-22

Plug

Enchufe

Prise

1,00

8

1000199593

Froststopfen 1+403XX/104-XX/404C-22

Plug

Enchufe

Prise

1,00

9

1000199646

Ventil-EV Perk. 104+404C-22 1+403-15

Valve

Válvula

Soupape

4,00

10

1000199673

Ventil-AV Perk. 104+404C-22/403-15

Valve

Válvula

Soupape

4,00

11

1000199404

Ventilsitz 104-22 Einsatzstück

Valve seat

Asiento de válvula

Siège de clapet

4,00

5747136305

Ventilsitz 104-22 Sitz

Valve seat

Asiento de válvula

Siège de clapet

4,00

12

1000199798

Dichtung-VENTILSCHAFT Perk.404C-22 Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

4,00

13

1000199797

Dichtung-VENTILSCHAFT Perk.100+400-er AV Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

4,00

14

1000199632

Ventilfeder EV+AV 103XX/1+404-22/403-XX

Spring

Resorte

Ressort

8,00

15

1000199656

Ventilkeil-EV+AV 103+403-XX/104+404C22

Wedge

Chaveta

Coin

16,00

16

1000199688

Federteller-EV+AV 1+403XX/104-XX/404C-2 Spring seat

Asiento de resorte

Siège de ressort

8,00

-15-

Zylinderkopf Cylinder head Tapa del cilindro Culasse de cylindre

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

17

1000199629

Ventilkappe 1+403XX/104+404C-22

Cap

Tapa

Couvercle

8,00

18

1000199408

Schraube-Zylinderkopf 1+403-15/1+404C-22

Bolt

Perno

Boulon

4,00

19

1000199407

Schraube-Zylinderkopf 1+403-15/1+404C-22

Bolt

Perno

Boulon

14,00

5747147460

DichtungZYLINDERKOPF 104+404C-22 (0,5mm

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

20

-16-

-17-

Kipphebelwelle kpl.m.Gehäuse Shaft Árbol Arbre

-18-

Kipphebelwelle kpl.m.Gehäuse Shaft Árbol Arbre

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199438

Kipphebelwelle Perk. 104XX kpl.m.Gehäus

Shaft

Árbol

Arbre

1,00

2

5747316200

Kipphebelwelle Perk. 104XX

Shaft

Árbol

Arbre

1,00

3

1000199697

Kipphebelgehäuse Perk. 104-XX

Housing

Carcasa

Enveloppe

1,00

4

1000199761

Kipphebel-EV Perk. 104XX/404C-22 403-15

Tipping lever

Palanca de inclinación

Levier de bascule

4,00

5

1000199762

Kipphebel-AV Perk. 104XX/404C-22/403-15

Tipping lever

Palanca de inclinación

Levier de bascule

4,00

6

1000199652

Feder -Kipphebelwelle Perk. 1+400-15+22

Spring

Resorte

Ressort

3,00

7

1000199919

Stellschraube -Ventilspiel 1+403/1+404-X

Bolt

Perno

Boulon

8,00

8

1000015405

Mutter-Sechskant M 6 1+403-15+11

Nut

Tuerca

Écrou

8,00

1000202539

U-Scheibe Kipphebelwelle 1+40015+22

Washer

Disco

Rondelle

6,00

1000224976

O-Ring Ölansaugl.+Kipph.w.1+400XX Ring

Anillo

Anneau

1,00

11

1000202415

Schraube KIPPHEBELGEH.LIMA100XX/403-11 Bolt

Perno

Boulon

1,00

12

1000085312

Schraube M 6x 60 skt. 8.8 1+403-15/403-1

Bolt

Perno

Boulon

4,00

1000199471

Stehbolzen Kippheb.geh.1+40315/1+404-X

Bolt

Perno

Boulon

4,00

14

1000199525

U-Scheibe STANDGASREG. 1+403XX/1+404-X

Washer

Disco

Rondelle

4,00

15

1000199747

Stößelstange Perk. 104+404C-22

Rod

Varilla

Tige

8,00

16

1000199380

Ventilstößel Perk. 1+40311+15 /1+404C-2

Tappet rod

Varilla levantaválvulas

Tige de poussoir

8,00

17

1000199482

Dichtung KIPPHEBELGEH. 104-XX

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

9

10

13

-19-

Ventildeckel Valve cover Tapa de válvula Couvercle des soupapes

-20-

Ventildeckel Valve cover Tapa de válvula Couvercle des soupapes

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199423

Ventildeckel Perk. 104-XX

Valve cover

Tapa de válvula

Couvercle des soupapes

1,00

2

5747666090

Gazewürfel VENTILDECKEL -103-10 / 104-X Fabric

Tela

Tissus

1,00

3

1000199899

Platte -Gazewürfel/Vent.d. 103-XX /104-X

Plate

Placa

Plaque

1,00

4

1000199771

Schraube Gazesieb/N.welle 100/400-XX

Bolt

Perno

Boulon

2,00

5

1000200051

Stutzen -Kurbelgeh.entl.g. 103-15/104-XX

Muff

Manguito

Manchon

1,00

6

1000199481

Dichtung-VENTILDECKEL Perk. 104-XX Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

7

1000199995

Mutter -Ventildeckel 104XX/400-XX

Tuerca

Écrou

4,00

8

1000202540

DichtungVENTILD.SCHR.104+404XX(Scheibe Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

4,00

9

5747436010

Öleinfülldeckel Perk. 103XX/104-XX

Cover

Cubierta

Couvercle

1,00

1000224975

O-Ring ÖLEINFÜLLDECKEL 1+403-XX/1+404-X

Ring

Anillo

Anneau

1,00

10

Nut

-21-

Steuergehäuse I Housing I Carcasa I Enveloppe I

-22-

Steuergehäuse I Housing I Carcasa I Enveloppe I

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199462

Hebel 104-22 kpl.

Lever

Palanca

Levier

1,00

Pos. 1

Pos. 1

Pos. 1

Pos. 1

1,00

2 3

1000200164

Sicherungsring - 100+400XX Ring

Anillo

Anneau

1,00

4

1000199588

U-Scheibe 100-XX/404C22/403-11+15

Washer

Disco

Rondelle

1,00

5

1000199803

Hebel 103-XX/104-XX

Lever

Palanca

Levier

1,00

6

1000225670

Bolzen-Hebel 103XX/104-XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

7

1000199613

Hebel 1+403-XX/104XX/404C-22

Lever

Palanca

Levier

1,00

8

1000202619

Feder-ZUG -Hebel 104-22

Spring

Resorte

Ressort

1,00

9

1000225041

O-Ring -HEBELARM 100+400-XX

Ring

Anillo

Anneau

1,00

10

1000200164

Sicherungsring - 100+400XX Ring

Anillo

Anneau

1,00

11

1000199816

Hebel 100+400-XX (Zugstange)

Lever

Palanca

Levier

1,00

12

1000199523

Schraube -HEBEL 1+403XX/404C-22

Bolt

Perno

Boulon

1,00

13

1000200173

Schraube REGLERGEST. 10/104-XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

14

1000199519

Mutter -STEUERGEH.u.ä. 100+400-XX

Nut

Tuerca

Écrou

1,00

15

1000199535

U-Scheibe 1+403-XX/104XX/404C-22

Washer

Disco

Rondelle

1,00

16

1000199378

Welle -Hebel 1+40315+11/104-XX

Shaft

Árbol

Arbre

1,00

17

1000224957

O-Ring -WELLE 100+400XX

Ring

Anillo

Anneau

2,00

18

1000200162

Sicherungsring 100+400XX

Ring

Anillo

Anneau

1,00

103-

-23-

Steuergehäuse I Housing I Carcasa I Enveloppe I

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

19

1000200042

Hebel -E.PUMPE 1+403XX /104-XX/404C-22

Lever

Palanca

Levier

1,00

20

1000202620

Schraube -Hebel E.pumpe 104-XX/400-XX Bolt

Perno

Boulon

2,00

21

1000199500

Schraube 103-15/104-XX

Bolt

Perno

Boulon

2,00

22

1000199519

Mutter -STEUERGEH.u.ä. 100+400-XX

Nut

Tuerca

Écrou

2,00

23

1000199660

Hebel 103-15/104-XX

Lever

Palanca

Levier

1,00

24

1000199639

Feder -Abstellhebel 104+3+403-XX/404C-22

Spring

Resorte

Ressort

1,00

25

1000199535

U-Scheibe 1+403-XX/104XX/404C-22

Washer

Disco

Rondelle

1,00

26

1000015406

Mutter-Sechskant M 8

Nut

Tuerca

Écrou

2,00

27

1000199615

Hebel 1+403-XX/104XX/404C-22

Lever

Palanca

Levier

1,00

28

1000224890

O-Ring 1+403-XX/104XX/404C-22

Ring

Anillo

Anneau

1,00

29

1000200163

Sicherungsring 1+403XX/104-XX/404C-22

Ring

Anillo

Anneau

1,00

30

1000199517

Federstecker einf.g. 1 x14mm 1+403/104-X

Hairpin spring

Resorte en V

Ressort à arc

1,00

31

1000199638

Feder-ZUG 100+400-XX

Spring

Resorte

Ressort

1,00

-24-

-25-

Steuergehäuse II Housing II Carcasa II Enveloppe II

-26-

Steuergehäuse II Housing II Carcasa II Enveloppe II

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199427

Nockenwelle Perk. 104XX + 404C-22

Camshaft

Árbol de levas

Arbre à cames

1,00

2

1000199430

Paßfeder -K.welle 100+400-XX

Key

Llave

Clé

1,00

3

1000199476

Lager -N.welle 104XX/404C-22

Bearing

Cojinete

Palier

1,00

4

1000199630

Scheibe

Washer

Disco

Rondelle

1,00

5

1000200130

Zahnrad -N.welle 104+3XX (klein)/403-15

Gear wheel

Engranaje

Engrenage

1,00

6

1000199335

Zahnrad -N.welle 1+40315/1+404-XX (groß

Gear wheel

Engranaje

Engrenage

1,00

7

1000199693

Ventilstößel Perk. 103XX/104-XX

Tappet rod

Varilla levantaválvulas

Tige de poussoir

1,00

5747166300

PlatteSTEUERGETRIEBE 10315+104-22

Plate

Placa

Plaque

1,00

1000200062

Dichtung STEUERGEHÄUSE 1+403-15/1+404-X

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

10

1000199771

Schraube Gazesieb/N.welle 100/400-XX

Bolt

Perno

Boulon

2,00

11

1000202627

Steuergehäuse Perk. 104XX/403-15

Housing

Carcasa

Enveloppe

1,00

12

1000225677

Bolzen-103-10+15/104XX/403-15+11

Bolt

Perno

Boulon

1,00

13

1000200064

Dichtung STEUERGEHÄUSE 1+403-15/1+404-X

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

14

1000199877

Wedi-K.welle D/P 10315/1+404-XX lüfters

Sealing ring

Anillo de sellado

Bague de scellement

1,00

15

1000202414

Schraube STEUERGEHÄUSE 1+403-15/1+404-X

Bolt

Perno

Boulon

6,00

16

1000202455

Schraube -1+403-XX/104XX/404C-22

Bolt

Perno

Boulon

2,00

8

9

100+400-XX

-27-

Steuergehäuse II Housing II Carcasa II Enveloppe II

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1000202454

Schraube STEUERGEHÄUSE 100+400-XX

Bolt

Perno

Boulon

3,00

18

1000199771

Schraube Gazesieb/N.welle 100/400-XX

Bolt

Perno

Boulon

2,00

19

1000199519

Mutter -STEUERGEH.u.ä. 100+400-XX

Nut

Tuerca

Écrou

1,00

20

1000199419

Zahnrad -Motorölpumpe 103-15/104+404-XX

Gear wheel

Engranaje

Engrenage

1,00

17

-28-

-29-

Steuergehäuse III Housing III Carcasa III Enveloppe III

-30-

Steuergehäuse III Housing III Carcasa III Enveloppe III

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199419

Zahnrad -Motorölpumpe 103-15/104+404-XX

Gear wheel

Engranaje

Engrenage

1,00

Pos. 1

Pos. 1

Pos. 1

Pos. 1

1,00

2 3

1000199915

Buchse -Motorölpumpe 1+403-XX/1+404C-22

Bushing

Manguito

Garniture

3,00

4

1000199419

Zahnrad -Motorölpumpe 103-15/104+404-XX

Gear wheel

Engranaje

Engrenage

1,00

5

1000199976

Zylinderstift -Motorölp. 100+400-XX

Cylindrical pin

Clavija cilíndrica

Goupille cylindrique

3,00

6

1000199641

Feder Motorölpumpe103+4XX/404-22/403-1

Spring

Resorte

Ressort

1,00

7

1000199538

U-Scheibe -Motorölpumpe 1+403-XX/1+404-X

Washer

Disco

Rondelle

1,00

1000205523

PlatteSTEUERGETRIEBE 404C-22

Plate

Placa

Plaque

1,00

1000199771

Schraube Gazesieb/N.welle 100/400-XX

Bolt

Perno

Boulon

2,00

10

1000202632

Schraube DREHZAHLVERST. 10315/104-XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

11

1000199527

Mutter -LIMA 104+404C22 /403-15

Nut

Tuerca

Écrou

1,00

12

1000199525

U-Scheibe STANDGASREG. 1+403XX/1+404-X

Washer

Disco

Rondelle

1,00

13

1000199669

Kabel -Glühkerze 103-XX

Cable

Cable

Câble

1,00

14

1000199501

Schraube FÖRDERMENGE 10315/104-22

Bolt

Perno

Boulon

1,00

15

1000199527

Mutter -LIMA 104+404C22 /403-15

Nut

Tuerca

Écrou

1,00

1000199525

U-Scheibe STANDGASREG. 1+403XX/1+404-X

Washer

Disco

Rondelle

1,00

8

9

16

-31-

Wasserpumpe Water pump Bomba de agua Pompe à eau

-32-

Wasserpumpe Water pump Bomba de agua Pompe à eau

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199415

Wasserpumpe 1+40315/1+404-XXkp.m.Decke

Water pump

Bomba de agua

Pompe à eau

1,00

2

1000198158

Verschlußstopfen Mits.+Perk.1+403-15+1

Plug

Enchufe

Prise

1,00

3

1000199595

Deckel -WAPU 1+40315/104-XX/404C-22

Cover

Cubierta

Couvercle

1,00

4

1000200068

Dichtung -WAPU 1+40315/1+404-XX GEHÄUS

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

5

1000199573

Schraube -WAPU 1+40315/104-XX/404C-22

Bolt

Perno

Boulon

5,00

6

1000202413

Schraube -WAPU 1+403XX / 104-XX/404C-22

Bolt

Perno

Boulon

4,00

7

1000199519

Mutter -STEUERGEH.u.ä. 100+400-XX

Nut

Tuerca

Écrou

3,00

8

1000200067

Dichtung -WAPU 1+40315/104+404C-22

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

9

1000199857

Riemenscheibe -WAPU 1+403-15/104-XX

Pulley

Polea

Poulie

1,00

10

1000199925

Wasserschlauch Perk. 103-15/104-XX/400-X

Hose

Manguera

Boyau

1,00

1000199355

Schelle-schl. WASSERSCHL.103-11 404-2

Clamp

Abrazadera

Attache

1,00

12

1000199355

Schelle-schl. WASSERSCHL.103-11 404-2

Clamp

Abrazadera

Attache

1,00

13

1000199631

ThermostatGEHÄUSE 103-15,104+404-XX

Housing

Carcasa

Enveloppe

1,00

14

1000198158

Verschlußstopfen Mits.+Perk.1+403-15+1

Plug

Enchufe

Prise

1,00

1000202414

Schraube STEUERGEHÄUSE 1+403-15/1+404-X

Bolt

Perno

Boulon

2,00

1000200061

Dichtung THERMOSTATGEH.1+40315/1+404-X Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

11

15

16

-33-

Wasserpumpe Water pump Bomba de agua Pompe à eau

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

17

1000199605

18

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

Thermostat-KÜWA 1+40315/104+404C-22 Thermostat

Termostato

Thermostat

1,00

1000199665

Kühlwasserstutzen 10315/104-XX/404C-22

Muff

Manguito

Manchon

1,00

19

1000200054

Dichtung Thermostatgeh.1+40315/1+404-X

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

20

1000199988

Schraube -LÜFTERF.Schwungr.geh. 1+400-X

Bolt

Perno

Boulon

2,00

21

1000200131

"Ablaßhahn -Kühlwasser 103+104-XX 3/4"""

Valve

Válvula

Soupape

1,00

23

1000202639

Verschlußschr. -WAPU 103-XX/104-XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

-34-

-35-

Halteplatte Motor Bracket Soporte Équerre

-36-

Halteplatte Motor Bracket Soporte Équerre

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

5747816540

Halteplatte 103-11/404C22/403-11

Bracket

Soporte

Équerre

1,00

2

1000199987

Schraube -Schwungr.geh. 1+403-XX/404-22

Bolt

Perno

Boulon

1,00

3

5747816540

Halteplatte 103-11/404C22/403-11

Bracket

Soporte

Équerre

1,00

4

1000199987

Schraube -Schwungr.geh. 1+403-XX/404-22

Bolt

Perno

Boulon

1,00

-37-

Nebenantrieb Drive Transmisión Entraînement

-38-

Nebenantrieb Drive Transmisión Entraînement

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

1

5747396860

2

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

Riemenscheibe Perk. 10311+104-XX-K.well Pulley

Polea

Poulie

1,00

1000199490

Mutter -Riemenscheibe 1+403-15/1+404-XX

Nut

Tuerca

Écrou

1,00

3

1000199356

U-Scheibe RIEMENSCHEIBE 103-15 / 104-XX

Washer

Disco

Rondelle

1,00

4

1000199430

Paßfeder -K.welle 100+400-XX

Key

Llave

Clé

1,00

5

1000199599

Deckel -NEBENANTRIEB 100+400-XX

Cover

Cubierta

Couvercle

1,00

6

1000200056

Dichtung NEBENANTRIEB 103+4XX/400-XX Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

7

1000202640

Schraube 103-XX/104-XX

Bolt

Perno

Boulon

4,00

8

1000199524

Mutter -E.pumpe 103+4XX/400-XX

Nut

Tuerca

Écrou

4,00

9

1000199599

Deckel -NEBENANTRIEB 100+400-XX

Cover

Cubierta

Couvercle

1,00

1000224977

O-Ring NEBENANTR.DECKEL103+4XX /400-XX

Ring

Anillo

Anneau

1,00

10

Description

-39-

Instrumentierung Instruments Instrumentos Instruments

-40-

Instrumentierung Instruments Instrumentos Instruments

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

1

1000003790

2

1000202319

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

Öldruckschalter Perk. 103XX/104-XX Switch

Interruptor

Interrupteur

1,00

Temperaturgeber WASSER 103+104-XX

Sensor de temperatura

Capteur de température

1,00

Temperature sensor

-41-

Ansaugkrümmer Manifold Colector Collecteur

-42-

Ansaugkrümmer Manifold Colector Collecteur

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199992

Ansaugkrümmer Perk. 104-22

Manifold

Colector

Collecteur

1,00

2

1000202196

Dichtung ANSAUGKRÜMMER 104XX 103-15

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

3

1000199993

DistanzstückANSAUGKR. 104-XX

Spacer

Espaciador

Ecarteur

1,00

4

1000202642

Dichtung ANSAUGKRÜMMER 104XX 103-15

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

5

1000225677

Bolzen-103-10+15/104XX/403-15+11

Bolt

Perno

Boulon

2,00

1000199491

Schraube ANSAUGKRÜMMER 104XX 103-15

Bolt

Perno

Boulon

2,00

1000199357

U-Scheibe ANSAUGKRÜMMER 100S.

Washer

Disco

Rondelle

2,00

8

1000202454

Schraube STEUERGEHÄUSE 100+400-XX

Bolt

Perno

Boulon

6,00

9

1000199927

Verschlußschr. Ansaugkrümmer 104-XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

6

7

-43-

Einspritzpumpe I Injection pump I Bomba de inyección I Pompe à injection I

-44-

Einspritzpumpe I Injection pump I Bomba de inyección I Pompe à injection I

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

1

1000199413

2

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

Einspritzpumpe Perk. 10422 Injection pump

Bomba de inyección

Pompe à injection

1,00

1000202644

Halter-FÖRDERELE. 10315/104-XX

Bracket

Soporte

Équerre

4,00

3

1000225043

O-Ring FÖRDEREINHEIT 10315/104-19

Ring

Anillo

Anneau

4,00

4

1000199676

Feder -FÖRDEREINHEIT 103-15/104-XX

Spring

Resorte

Ressort

4,00

5

1000199689

Dichtscheibe FÖRDEREIN. 103-15/104XX Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

4,00

6

1000199611

Ventil-FÖRDEREINHEIT 103-15/104-XX

Valve

Válvula

Soupape

4,00

7

1000199381

Förderelement-E-PUMPE 103-15/104-XX

Element

Elemento

Élément

4,00

8

1000199566

Hülse-FÖRDERELEMENT 103-15/104-XX Sleeve

Manguito

Manchon

4,00

1000199553

Dichtscheibe FÖRDERELE. 10315/104-XX

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

4,00

1000199672

Feder FÖRDERELEMENT 10315/104-XX

Spring

Resorte

Ressort

4,00

11

1000199552

Dichtscheibe FÖRDERELE. 10315/104-XX

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

4,00

12

1000199551

Federteller -FÖRDERELE. 103-15/104-XX Spring seat

Asiento de resorte

Siège de ressort

4,00

13

1000199692

Ventilstößel -E.PUMPE Perk. 103-15/104-X

Tappet rod

Varilla levantaválvulas

Tige de poussoir

4,00

14

1000199565

Schraube REGELSTANGE 10315/104-XX

Bolt

Perno

Boulon

4,00

15

1000202645

Draht E-PUMPE 104-XX

Wire

Cable

Câble

1,00

9

10

Description

-45-

Einspritzpumpe I Injection pump I Bomba de inyección I Pompe à injection I

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

16

1000199572

Regelstange-E-PUMPE 104-XX

Rod

Varilla

Tige

1,00

17

1000199567

Schraube -E.PUMPE 10315/104-XX

Bolt

Perno

Boulon

3,00

18

1000199584

U-Scheibe -E-PUMPE 103-15/104-XX

Washer

Disco

Rondelle

3,00

19

5747296655

Deckel -E.PUMPE 104-19

Cover

Cubierta

Couvercle

1,00

1000199550

Schraube E.PUMPENDECK. 10315/104-XX

Bolt

Perno

Boulon

3,00

21

1000199690

Ringöse LECKÖLLEITUNG 10315/104+400-XX

Eye

Ojo

Oeil

1,00

22

1000199549

Dichtscheibe LECKÖLLEI. 103-15/104+400-X

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

2,00

23

1000199691

Hohlschraube LECKÖLLEITUNG 104XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

24

1000199806

Einspritzdüse kpl. 1+40315/104-XX/404C2

Injection nozzle

Tobera de inyección

Buse d'injection

4,00

Pos. 24

Pos. 24

Pos. 24

Pos. 24

1,00

20

25 26

5747446006

Mutter -E.düse 10315/104-XX/404C-22

Nut

Tuerca

Écrou

1,00

27

5747426230

Dichtring -E.DÜSE 10315/104+404-XX o.

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

28

1000199718

Einstellsch. -E.düse 10315/104+404-XX

Washer

Disco

Rondelle

1,00

29

1000199728

Feder -E.DÜSE 10315/104-XX/404C-22

Spring

Resorte

Ressort

1,00

30

1000199729

Dichtring -E.DÜSE 10315/104-XX/404C-22

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

31

1000199730

Distanzscheibe-E-DÜSE 103-15/104+404-XX

Washer

Disco

Rondelle

1,00

32

1000198433

Düseneinsatz Mits. L2E/SxL+ 103-15+X04-2

Nozzle insert

Inserto de tobera

Tube de buse

1,00

-46-

Einspritzpumpe I Injection pump I Bomba de inyección I Pompe à injection I

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

33

1000199731

Mutter -E.düse 10315/104-XX/404C-22

Nut

Tuerca

Écrou

1,00

-47-

Einspritzpumpe II Injection pump II Bomba de inyección II Pompe à injection II

-48-

Einspritzpumpe II Injection pump II Bomba de inyección II Pompe à injection II

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

1

1000199413

2

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

Einspritzpumpe Perk. 10422 Injection pump

Bomba de inyección

Pompe à injection

1,00

1000216656

Einstelldicht. -E.pumpe 104+404-XX t=0,

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000216652

Einstelldicht. -E.pumpe 104+404-XX t=0,2

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000216653

Einstelldicht. -E.pumpe 104+404-XX t=0,3

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000216654

Einstelldicht. -E.pumpe 104+404-XX t=0,4

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000216655

Einstelldicht. -E.pumpe 104+404-XX t=0,5

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

3

1000199524

Mutter -E.pumpe 103+4XX/400-XX

Nut

Tuerca

Écrou

3,00

4

1000200174

Schraube -E.PUMPE 104-XX/404C-22/405-1

Bolt

Perno

Boulon

3,00

5

1000202483

Schraube -E.PUMPE 104XX 103-15

Bolt

Perno

Boulon

1,00

6

1000199524

Mutter -E.pumpe 103+4XX/400-XX

Nut

Tuerca

Écrou

1,00

7

1000199806

Einspritzdüse kpl. 1+40315/104-XX/404C2

Injection nozzle

Tobera de inyección

Buse d'injection

4,00

8

1000199847

Dichtring -E.DÜSE 1+40315+11/1+404-XX u

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

4,00

9

1000200004

Leckölleitung XX

Pipe

Tubo

Tuyau

1,00

10

1000199971

Einspritzleitung (1) 104XX

Pipe

Tubo

Tuyau

1,00

1000199972

Einspritzleitung (2) XX

104-

11

Pipe

Tubo

Tuyau

1,00

1000199973

Einspritzleitung (3) XX

104-

12

Pipe

Tubo

Tuyau

1,00

1000199974

Einspritzleitung (4) XX

104-

13

Pipe

Tubo

Tuyau

1,00

104-

-49-

Einspritzpumpe II Injection pump II Bomba de inyección II Pompe à injection II

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

14

1000199444

Halter -KRAFTST.LEIT. 1+403-XX / 1+404-X

Bracket

Soporte

Équerre

3,00

15

1000199444

Halter -KRAFTST.LEIT. 1+403-XX / 1+404-X

Bracket

Soporte

Équerre

3,00

16

1000199522

Stehbolzen-AUSPUFFKR. 1+403-XX/104-19

Bolt

Perno

Boulon

3,00

17

1000199519

Mutter -STEUERGEH.u.ä. 100+400-XX

Nut

Tuerca

Écrou

3,00

18

1000199600

Kraftstoff-Abstellmagnet 103-XX/104-XX

Magnet

Imán

Aimant

1,00

19

1000199443

Dichtring-MAGNETSPULE 100+400-XX Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

-50-

-51-

Glühkerze Glow plug Bujía incandescente Bougie de préchauffage

-52-

Glühkerze Glow plug Bujía incandescente Bougie de préchauffage

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000202197

Glühkerze Perk. 103+4XX/404C-22/403-15

Glow plug

Bujía incandescente

Bougie de préchauffage

4,00

2

1000199783

Anschluß-GLÜHKERZE 104-XX/404C-22

Connector

Conector

Connecteur

1,00

-53-

Lüfterflügel Fan blade Aleta del ventilador Pale de ventilateur

-54-

Lüfterflügel Fan blade Aleta del ventilador Pale de ventilateur

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199988

Schraube -LÜFTERF.Schwungr.geh. 1+400-X

Bolt

Perno

Boulon

4,00

3

1000199752

Lüfterflügel Perk. 10422/D61+81 6Bl. 39

Fan blade

Aleta del ventilador

Pale de ventilateur

1,00

4

1000199786

Distanzstück-LÜFTERFL. 104-XX

Spacer

Espaciador

Ecarteur

1,00

5

1000085455

Schraube M 6x 16 8.8

Bolt

Perno

Boulon

4,00

Iskt.

-55-

Ölwanne u. Filtersieb Oil sump and strainer Colector de aceite y filtro Carter d'huile et crépine

-56-

Ölwanne u. Filtersieb Oil sump and strainer Colector de aceite y filtro Carter d'huile et crépine

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000200086

Ölwanne Perk. 104-22

Oil sump

Colector de aceite

Carter d'huile

1,00

2

1000202463

Ölablaßschraube Perk. 103-XX/104-XX

Bolt

Perno

Boulon

2,00

3

1000199526

DichtringÖLABLAßSCHR. 103XX/104-XX

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

2,00

4

1000202507

Dichtung -Ölwanne 104XX/404C-22

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000199499

Schraube ÖLWANNENBEF. 1+403XX/1+404-XX

Bolt

Perno

Boulon

30,00

1000200052

Ansaugrohr Motorölpumpe 104XX/404C-22

Tube

Tubo

Tube

1,00

7

1000224976

O-Ring Ölansaugl.+Kipph.w.1+400XX Ring

Anillo

Anneau

1,00

8

1000199806

Einspritzdüse kpl. 1+40315/104-XX/404C2

Injection nozzle

Tobera de inyección

Buse d'injection

1,00

1000199771

Schraube Gazesieb/N.welle 100/400-XX

Bolt

Perno

Boulon

2,00

10

5747756371

ÖlmeßstabFÜHRUNGSROHR Perk. 104-XX

Dipstick

Varilla medición de nivel

Gauge à huile

1,00

11

1000224971

O-Ring -Ölmeßstabf.gsr. 1+403-XX/104-XX

Ring

Anillo

Anneau

2,00

12

5747300612

Schraube STEUERGEHÄUSE 1+403-XX/104-XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

13

1000199829

Ölmeßstab Perk. 100XX/403-15

Dipstick

Varilla medición de nivel

Gauge à huile

1,00

1000199574

Schraube FÜHRUNGSROHR 10310

Bolt

Perno

Boulon

1,00

5

6

9

14

-57-

Ölversorgung u. Motorölfilter Pipe and filter Tubo y filtro Tuyau et filtre

-58-

Ölversorgung u. Motorölfilter Pipe and filter Tubo y filtro Tuyau et filtre

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000231366

Filter -Motöl P Perk. 103+4 + 403+4-XX

Filter

Filtro

Filtre

1,00

2

1000199930

Gewindestück-ÖLFILTER 100+400-XX

Screw coupling

Acoplamiento roscado

Couplage fileté

1,00

3

1000200006

Ölleitung-ZYL.KOPF 104-XX/404C-22

Pipe

Tubo

Tuyau

1,00

4

1000199920

Hohlschraube ÖLLEITUNG 100+400-XX Bolt

Perno

Boulon

1,00

5

1000200058

Dichtring-ÖLLEITUNG 1+403-XX / 1+404-XX

Junta de estanqueidad

Garniture

2,00

6

1000199920

Hohlschraube ÖLLEITUNG 100+400-XX Bolt

Perno

Boulon

1,00

7

1000200058

Dichtring-ÖLLEITUNG 1+403-XX / 1+404-XX

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

2,00

9

1000224977

O-Ring NEBENANTR.DECKEL103+4XX /400-XX

Ring

Anillo

Anneau

1,00

11

1000199599

Deckel -NEBENANTRIEB 100+400-XX

Cover

Cubierta

Couvercle

1,00

12

1000200056

Dichtung NEBENANTRIEB 103+4XX/400-XX Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

13

1000199524

Mutter -E.pumpe 103+4XX/400-XX

Tuerca

Écrou

4,00

Gasket

Nut

-59-

Ölversorgung Pipe Tubo Tuyau

-60-

Ölversorgung Pipe Tubo Tuyau

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199628

Rotor -Motorölpumpe 1+403-15/104+404-XX

Rotor

Rotor

Rotor

1,00

2

1000199379

Deckel -Motorölpumpe 103-10+11/1+400-XX

Cover

Cubierta

Couvercle

1,00

3

1000199544

Einstellsch. -Motorölp. 1+403/104+404-XX

Washer

Disco

Rondelle

1,00

1000199547

Einstellsch. -Motorölp. 1+403-XX/1+404-X

Washer

Disco

Rondelle

1,00

1000199545

Einstellsch. -Motorölp. 1+403-XX/1+404-XX

Washer

Disco

Rondelle

1,00

1000199546

Einstellsch. -Motorölp. 1+403-XX/1+404-XX

Washer

Disco

Rondelle

1,00

1000199547

Einstellsch. -Motorölp. 1+403-XX/1+404-XX

Washer

Disco

Rondelle

1,00

1000199633

Feder -Motorölpumpe 1+403/104-XX/404C-22

Spring

Resorte

Ressort

1,00

5

1000199680

Flanschring Motorölpumpe 1+403/1+404-XX

Ring

Anillo

Anneau

1,00

6

1000200165

Sicherungsring -Motorölp. 1+403/1+404-XX

Ring

Anillo

Anneau

1,00

7

1000199437

Ventil-Druckbegr.MotÖL 103+4-11+22/400-X

Valve

Válvula

Soupape

1,00

1000225050

O-Ring DRUCKBEGRENZ.V. 100+400-11 b.22

Ring

Anillo

Anneau

1,00

1000199469

Schlauch Kurbelgeh.entl.g. 10315/104-X

Hose

Manguera

Boyau

1,00

4

8

9

-61-

Kraftstoffsystem Fuel system Sistema de combustible Système de carburant

-62-

Kraftstoffsystem Fuel system Sistema de combustible Système de carburant

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199751

Kraftstofffilter kpl. Perk

Filter

Filtro

Filtre

1,00

2

1000199319

Filter -Kr.st. P Perk. 103/104-XX

Filter

Filtro

Filtre

1,00

1000199795

Verschlußschr. KRAFTST. 104-XX/103XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

4

1000199852

DichtringKRAFTSTOFFF.103XX/104XX Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

5

1000199700

Hohlschraube -KRAFTST. 103-XX/104-XX

Perno

Boulon

1,00

1000199852

DichtringKRAFTSTOFFF.103XX/104XX Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

7

1000199852

DichtringKRAFTSTOFFF.103XX/104XX Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

8

1000199700

Hohlschraube -KRAFTST. 103-XX/104-XX

Perno

Boulon

1,00

1000199852

DichtringKRAFTSTOFFF.103XX/104Gasket XX

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000199852

DichtringKRAFTSTOFFF.103XX/104XX Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

103-

1000224033

Ringöse 14mm m.Anschluß 8mm 15

Eye

Ojo

Oeil

1,00

103-

1000224033

Ringöse 14mm m.Anschluß 8mm 15

Eye

Ojo

Oeil

1,00

13

5747311035

Schraube ANLASSER10315+11/104-22/403-1

Bolt

Perno

Boulon

2,00

14

1000199588

U-Scheibe 100-XX/404C22/403-11+15

Washer

Disco

Rondelle

2,00

3

6

9

10

11

12

Bolt

Bolt

-63-

Kraftstoffsystem Fuel system Sistema de combustible Système de carburant

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

15

1000015407

Mutter-Sechskant M10 103-15+11/403-11+1

Nut

Tuerca

Écrou

2,00

16

1000199525

U-Scheibe STANDGASREG. 1+403XX/1+404-X

Washer

Disco

Rondelle

2,00

17

1000200045

Halter -Kraftstoffilter 10315/104-XX

Bracket

Soporte

Équerre

1,00

18

1000200046

Halter -Kraftstoffilter 10315/104-XX

Bracket

Soporte

Équerre

1,00

19

1000199987

Schraube -Schwungr.geh. 1+403-XX/404-22

Bolt

Perno

Boulon

2,00

20

1000199988

Schraube -LÜFTERF.Schwungr.geh. 1+400-X

Bolt

Perno

Boulon

2,00

21

1000199524

Mutter -E.pumpe 103+4XX/400-XX

Nut

Tuerca

Écrou

2,00

25

1000218976

Kraftstoffschlauch 104XX/404C-22

Hose

Manguera

Boyau

1,00

1000199528

SchelleKRAFTSTOFFSCHL. 1+403-XX/1+404-X

Clamp

Abrazadera

Attache

1,00

27

1000199528

SchelleKRAFTSTOFFSCHL. 1+403-XX/1+404-X

Clamp

Abrazadera

Attache

1,00

28

1000199524

Mutter -E.pumpe 103+4XX/400-XX

Nut

Tuerca

Écrou

2,00

26

-64-

-65-

Kraftstoffsystem Fuel system Sistema de combustible Système de carburant

-66-

Kraftstoffsystem Fuel system Sistema de combustible Système de carburant

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

6

1000202562

Deckel -Kraftst.förderp. 100-XX/400-15+2

Cover

Cubierta

Couvercle

1,00

7

1000200057

Verschlußstopfen 10315/104-19 404-22

Plug

Enchufe

Prise

1,00

1000199771

Schraube Gazesieb/N.welle 100/400-XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

9

1000199771

Schraube Gazesieb/N.welle 100/400-XX

Bolt

Perno

Boulon

1,00

10

1000199580

Filter -Kr.st.LP Perk. (Leitung, Patrone

Filter

Filtro

Filtre

1,00

11

1000199953

Kraftst-FÖRDERPUMPE 12V Perkins

Pump

Bomba

Pompe

1,00

13

1000199988

Schraube -LÜFTERF.Schwungr.geh. 1+400-X

Bolt

Perno

Boulon

1,00

8

-67-

Zahnkranz Gear rim Borde de engranaje Jante d'engrenage

-68-

Zahnkranz Gear rim Borde de engranaje Jante d'engrenage

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1000202563

Schwungrad Perk. 1+404C-22/40315m.Zahnk

Flywheel

Volante

Volant-moteur

1,00

Pos. 1

Pos. 1

Pos. 1

Pos. 1

1,00

1000199784

Zahnkranz Perk. 104+404C-22

Gear rim

Borde de engranaje

Jante d'engrenage

1,00

1000199509

Schraube SCHWUNGRAD 1+40315/1+404-XX

Bolt

Perno

Boulon

6,00

5

1000199775

Platte SCHWUNGRADGEH. 104+404C-22

Plate

Placa

Plaque

1,00

6

1000205758

Schraube -Schwungr.geh. 103-15/404C-22

Bolt

Perno

Boulon

2,00

7

1000199987

Schraube -Schwungr.geh. 1+403-XX/404-22

Bolt

Perno

Boulon

10,00

1 2 3

4

-69-

Anlasser Starter Arrancador Démarreur

-70-

Anlasser Starter Arrancador Démarreur

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199506

Anlasser PERK. 1+40315/1+404-XX 9Z.

Starter

Arrancador

Démarreur

1,00

2

5747311035

Schraube ANLASSER10315+11/104-22/403-1

Bolt

Perno

Boulon

2,00

3

1000015407

Mutter-Sechskant M10 103-15+11/403-11+1

Nut

Tuerca

Écrou

2

4

1000199588

U-Scheibe 100-XX/404C22/403-11+15

Washer

Disco

Rondelle

2,00

1000199525

U-Scheibe STANDGASREG. 1+403XX/1+404-X

Washer

Disco

Rondelle

2,00

5

-71-

Anlasser II Starter II Arrancador II Démarreur II

-72-

Anlasser II Starter II Arrancador II Démarreur II

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199506

Anlasser PERK. 1+40315/1+404-XX 9Z.

Starter

Arrancador

Démarreur

1,00

2

1000202612

Buchse ANLASSERWELLE

Bushing

Manguito

Garniture

1,00

3

1000202601

Magnetschalter ANLASSER Perk. Z 9

Switch

Interruptor

Interrupteur

1,00

4

1000202613

Buchse Anlasserzahnradantrieb Perk.Z 9

Bushing

Manguito

Garniture

1,00

5

1000202605

Anlasserfreilauf kpl. Perk. Z9

Freewheel

Marcha libre

Roue libre

1,00

6

1000202604

Induktionsanker kpl.Anlasser Perk. Z 9

Rotor

Rotor

Rotor

1,00

7

1000202603

Kohlenhalter -Anlasser Perk. Z 9

Carbon brush holder

Portaescobilla de carbón

Support de balai de charbon

1,00

8

1000202614

Buchse ANLASSERWELLE Perk. Z 9 hi.

Bushing

Manguito

Garniture

1,00

9

1000202602

Sicherungsring -Anlasser Perk. Z 9 =Satz

Ring

Anillo

Anneau

1,00

-73-

Auspuffkrümmer Manifold Colector Collecteur

-74-

Auspuffkrümmer Manifold Colector Collecteur

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000200021

Auspuffkrümmer Perk. 104-XX Abgang seitl.

Manifold

Colector

Collecteur

1,00

2

1000200070

Dichtung AUSPUFFKRÜMMER 104+404C-22

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

3

1000085318

Schraube M 8x 60 8.8

Bolt

Perno

Boulon

4,00

4

1000199441

Stehbolzen-AUSPUFFKR. 104-22

Bolt

Perno

Boulon

2,00

5

1000199524

Mutter -E.pumpe 103+4XX/400-XX

Nut

Tuerca

Écrou

2,00

6

1000202569

Schraube 103-XX/104XX/404C-22

Bolt

Perno

Boulon

2,00

skt.

-75-

Lichtmaschine kpl. Dynamo Dínamo Dynamo

-76-

Lichtmaschine kpl. Dynamo Dínamo Dynamo

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199463

Lichtmaschine Perk. 40A

Dynamo

Dínamo

Dynamo

1,00

2

1000200047

Halter-LIMA 104-XX LIMA 40A 103-11

Bracket

Soporte

Équerre

1,00

3

5747311035

Schraube ANLASSER10315+11/104-22/403-1

Bolt

Perno

Boulon

2,00

4

1000199527

Mutter -LIMA 104+404C22 /403-15

Nut

Tuerca

Écrou

2,00

5

1000199421

Federring -Anlasser/Lima 100+400 Perk.

Spring washer

Arandela de resorte

Rondelle de ressort

2,00

6

1000199987

Schraube -Schwungr.geh. 1+403-XX/404-22

Bolt

Perno

Boulon

1,00

7

1000200112

Spannbügel-LIMA -Perk. 104-XX

Clamp

Abrazadera

Attache

1,00

8

1000199988

Schraube -LÜFTERF.Schwungr.geh. 1+400-X

Bolt

Perno

Boulon

1,00

9

5747510825

Schraube FLAMMROHRBEF. 100+404-XX/403-1

Bolt

Perno

Boulon

1,00

10

1000199468

U-Scheibe -LIMA 1+40315+11/104+404-XX

Washer

Disco

Rondelle

1,00

11

1000226672

Keilriemen Perk.104-22

V-belt

Correa en V

Courroie en V

1,00

-77-

Lichtmaschine II Dynamo II Dínamo II Dynamo II

-78-

Lichtmaschine II Dynamo II Dínamo II Dynamo II

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199463

Lichtmaschine Perk. 40A

Dynamo

Dínamo

Dynamo

1,00

2

1000202512

Mutter RIEMENSCH.LIMA 104XX 40A

Nut

Tuerca

Écrou

1,00

3

1000202522

Riemenscheibe -LIMA Perk. 104-XX 40A

Pulley

Polea

Poulie

1,00

4

1000202513

Schraubenset -Limageh Perk. 40A

Set of screws

Juego de tornillos

Jeu de vis

1,00

5

1000202514

Deckel -LIMA kpl. Perk. 40A vorn 103-1

Cover

Cubierta

Couvercle

1,00

Pos. 5

Pos. 5

Pos. 5

Pos. 5

1,00

Lager -LIMA 104-XX 40A vorn

Bearing

Cojinete

Palier

1,00

Pos. 7

Pos. 7

Pos. 7

Pos. 7

1,00

6 7

1000199738

8 9

1000202515

Schraubenset -DECKEL LIMA Perk. 40A

Set of screws

Juego de tornillos

Jeu de vis

1,00

10

1000202516

Rotor -LIMA Perk. 40A

Rotor

Rotor

Rotor

1,00

11

Pos. 10

Pos. 10

Pos. 10

Pos. 10

1,00

12

Pos. 10

Pos. 10

Pos. 10

Pos. 10

1,00

13

1000199739

Lager -LIMA 104-XX 40A hinten

Bearing

Cojinete

Palier

1,00

14

1000202517

Stator -LIMA Perk. 40A

Stator

Estator

Stator

1,00

15

1000202519

Deckel -LIMA kpl. Perk. 40A hinten

Cover

Cubierta

Couvercle

1,00

16

1000202521

Anschlußset LIMAREGLER Perk. 40A

Connector-Set

Conectores, Juego

Jeu de connecteur

1,00

17

Pos. 16

Pos. 16

Pos. 16

Pos. 16

1,00

18

Pos. 16

Pos. 16

Pos. 16

Pos. 16

1,00

19

Pos. 16

Pos. 16

Pos. 16

Pos. 16

1,00

20

Pos. 16

Pos. 16

Pos. 16

Pos. 16

1,00

Regler-LIMA Perk. 40A innen

Controller

Controlador

Contrôleur

1,00

21

1000199741

-79-

Lichtmaschine II Dynamo II Dínamo II Dynamo II

Pos.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

22

Pos. 21

Pos. 21

Pos. 21

Pos. 21

1,00

23

Pos. 21

Pos. 21

Pos. 21

Pos. 21

1,00

24

Pos. 21

Pos. 21

Pos. 21

Pos. 21

1,00

Kohle -Lima Perk. 104-XX 40A

Carbon brush

Escobilla de carbón

Balai de charbon

1,00

Pos. 21

Pos. 21

Pos. 21

Pos. 21

Gleichrichter-LIMA Perk. 104-22 40A

Rectifier

Rectificador

Redresseur

1,00

Pos. 15

Pos. 15

Pos. 15

Pos. 15

1,00

25

Artikelnr.

1000202520

26 27 28

1000199740

-80-

-81-

Verschieden Various Vario Divers

-82-

Verschieden Various Vario Divers

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199579

Glühüberwacher Perk. 104XX/404C-22 28A

Monitoring device

Dispositivo de supervisión

Dispositif de surveillance

1,00

2

1000199869

Stecker-Diode 103-11+5/104X/404-22/403-

Diode

Diodo

Diode

1,00

3

1000199867

Kabelschuh XX/400-XX

Cable socket

Recéptáculo del cable

Cosse de câble

2,00

7

1000199518

Mutter -ZÜNDSCHLOß 10310/104+404-XX

Nut

Tuerca

Écrou

2,00

8

1000199598

Zündschloß103+4/400XXkpl.m.2Stk.Schlüsse Ignition switch

Interruptor de encendido

Commutateur d'allumage

1,00

11

1000199532

U-Scheibe -ZÜNDSCHLOß 103XX/104+400-XX

Washer

Disco

Rondelle

1,00

12

1000199388

Flansch-Flammrohr 103-XX/104XX/404C-22

Exhaust pipe

Tubo de escape

Tuyau d'échappement

1,00

13

5747510825

Schraube -FLAMMROHRBEF. 100+404-XX/403-1

Bolt

Perno

Boulon

4,00

14

1000200053

Dichtung -AUSPUFF Perk.100XX/404/3-22/1

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

15

1000199947

Kraftst-FÖRDERPUMPE 12V Perkins

Pump

Bomba

Pompe

1,00

16

1000199580

Filter -Kr.st.LP Perk. (Leitung, Patrone

Filter

Filtro

Filtre

1,00

17

1000205599

Halter -Kraftstoffleitungsfilter Perk.

Bracket

Soporte

Équerre

1,00

18

1000199988

Schraube -LÜFTERF.Schwungr.geh. 1+400-X

Bolt

Perno

Boulon

1,00

19

1000199524

Mutter -E.pumpe 103+4-XX/400XX

Nut

Tuerca

Écrou

1,00

24

1000199869

Stecker-Diode 103-11+5/104X/404-22/403-

Diode

Diodo

Diode

2,00

25

1000199868

Rundsteckhülse 104-+400X

Sleeve

Manguito

Manchon

1,00

103-XX / 104-

103-XX /

-83-

Steckgehäuse Housing Carcasa Enveloppe

-84-

Steckgehäuse Housing Carcasa Enveloppe

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199867

Kabelschuh 103-XX / 104-XX/400-XX

Cable socket

Recéptáculo del cable

Cosse de câble

1,00

2

1000199869

Stecker-Diode 10311+5/104-X/404-22/403-

Diode

Diodo

Diode

1,00

-85-

Wasserabscheider Water separator Separador de agua Déshydrateur

-86-

Wasserabscheider Water separator Separador de agua Déshydrateur

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000199581

Wasserabscheider-KRAFI kpl. m.Absperrhah

Water separator

Separador de agua

Déshydrateur

1,00

3

1000224939

O-Ring 39,00x3,50

Ring

Anillo

Anneau

1,00

4

1000159924

Kraftstoffvorfilter S3+4/Perk.(Sieb.satz

Filter

Filtro

Filtre

1,00

-87-

Dichtungen Gaskets Juntas de estanqueidad Garnitures

-88-

Dichtungen Gaskets Juntas de estanqueidad Garnitures

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1

1000200033

Dichtungssatz Perk. 10422

Service kit

Kit de servicio

Trousse de service

1,00

2

5747147460

DichtungZYLINDERKOPF 104+404C-22 (0,5mm

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

3

1000199481

Dichtung-VENTILDECKEL Perk. 104-XX Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

4

1000199482

Dichtung KIPPHEBELGEH. 104-XX

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000224976

O-Ring Ölansaugl.+Kipph.w.1+400XX Ring

Anillo

Anneau

1,00

1000224975

O-Ring ÖLEINFÜLLDECKEL 1+403-XX/1+404-X

Anillo

Anneau

1,00

7

1000200061

Dichtung THERMOSTATGEH.1+40315/1+404-X Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

8

1000199797

Dichtung-VENTILSCHAFT Perk.100+400-er AV Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

4,00

9

1000199798

Dichtung-VENTILSCHAFT Perk.404C-22 Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

4,00

10

1000200053

Dichtung -AUSPUFF Perk.100-XX/404/3-22/1

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

11

5747996071

Dichtung VENTILD.SCHR.104XX/403-15 Sch

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

4,00

12

5747426230

Dichtring -E.DÜSE 10315/104+404-XX o.

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

4,00

13

1000200068

Dichtung -WAPU 1+40315/1+404-XX GEHÄUS

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

14

1000200067

Dichtung -WAPU 1+40315/104+404C-22

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

15

1000199847

Dichtring -E.DÜSE 1+40315+11/1+404-XX u

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

4,00

5

6

Gasket

Ring

-89-

Dichtungen Gaskets Juntas de estanqueidad Garnitures

Pos.

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

16

1000202507

Dichtung -Ölwanne 104XX/404C-22

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000200064

Dichtung STEUERGEHÄUSE 1+403-15/1+404-X

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

18

1000200062

Dichtung STEUERGEHÄUSE 1+403-15/1+404-X

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

19

1000216658

Einstelldicht. -E.pumpe 104-XX SATZ

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000206678

Dichtung KRAFTST.FÖPU 103/1+403+4-XX

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000200056

Dichtung NEBENANTRIEB 103+4XX/400-XX Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

22

1000224977

O-Ring NEBENANTR.DECKEL103+4XX /400-XX

Ring

Anillo

Anneau

1,00

24

1000224971

O-Ring -Ölmeßstabf.gsr. 1+403-XX/104-XX

Ring

Anillo

Anneau

2,00

25

1000199877

Wedi-K.welle D/P 10315/1+404-XX lüfters

Sealing ring

Anillo de sellado

Bague de scellement

1,00

26

1000199608

Wedi-K.welle D/P 104+404C-22 schwungr.s.

Sealing ring

Anillo de sellado

Bague de scellement

1,00

27

1000200058

Dichtring-ÖLLEITUNG 1+403-XX / 1+404-XX

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000200070

Dichtung AUSPUFFKRÜMMER 104+404C-22

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000202196

Dichtung ANSAUGKRÜMMER 104XX 103-15

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

1000202642

Dichtung ANSAUGKRÜMMER 104XX 103-15

Gasket

Junta de estanqueidad

Garniture

1,00

17

20

21

28

29

30

-90-

Dichtungen Gaskets Juntas de estanqueidad Garnitures

Pos.

31

32

Artikelnr.

Bezeichnung

Description

Parte de repuesto

Pièce de rechange

Menge

1000224976

O-Ring Ölansaugl.+Kipph.w.1+400XX Ring

Anillo

Anneau

1,00

1000225050

O-Ring DRUCKBEGRENZ.V. 100+400-11 b.22

Anillo

Anneau

1,00

Ring

-91-