VALICHA

VALICHA Valicha es la abreviación quechua del nombre español VALENTINA, es el huayno más tradicional y popular del Cuzco

Views 136 Downloads 1 File size 2MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

VALICHA Valicha es la abreviación quechua del nombre español VALENTINA, es el huayno más tradicional y popular del Cuzco y ha llegado a ser considerado por los propios cuzqueños como un himno de esta ciudad. En la actualidad se ha difundido como un importante género de danza y música de origen pre-hispánico muy bailado entre los pueblos andinos. Adopta diversas modalidades, según las tradiciones locales o regionales; y en cierta forma representa la adhesión popular a la cultura del terruño. En la ejecución del baile, se aprecia que el varón ofrece a la mujer el brazo derecho para invitar a bailar, luego se efectúa el paseo de las parejas por el recinto; y finalmente el baile, que consiste en un zapateo ágil y vigoroso durante el cual, el varón asedia a la mujer, frente a frente, tocándola con sus hombros al girar, y sólo ocasionalmente enlaza su brazo derecho al izquierdo de su pareja en tanto que ambos evolucionan al ritmo de la música. Sus movimientos son alegres y picarescos. La composición de este tema fue dedicado hace muchos años a una muy popular mujer cuzqueña, y cuenta la historia de amor entre Valentina una chica muy bella y de mucha vitalidad y un profesor que cayó rendido a sus pies por la encantadora muchacha. La música es de característica festiva y la letra habla de esta bella mujer. Don Miguel Angel Hurtado Delgado (1922-1953), Natural de Acopía , Provincia de Acomayo, Departamento de Cuzco, es autor de esta canción y lo compuso en 1945. La partitura consta de un compas de 2/4 y se trata de una partitura básica.

La letra original de este huayno es: VALICHA Huayno Valicha lisa p’asñawan niñachay deveras, maypiñas tupanki. Qosqo uraykuñapi, niñachay deveras, maqt’ata suwashan. Qosqoman chayaruspari, niñachay deveras, imatas ruwuanqa. Ajha wasikunapis niñachay deveras, sarata kutanqa. Chaykuna llataraqchus, niñachay deveras, Valicha ruwuanman. Cuartel punkukunapis, niñachay deveras, sonqota suwuanqa. Chaykuna llataraqchus, niñachay deveras, Valicha ruwanman. Puesto punkukunapis, niñachay deveras, guardiawan sinsishan. Fuga Saracha parway parwaycha parwaycha (bis) Trigucha eray eraycha eraycha (bis)

La historia de la Valicha En nuestra serranía peruano existe un pueblo pequeño llamado Acopía, el cual tiene hermosas mujeres, entre ellas estaba Valicha y fue la fuente de inspiración para los hermanos Miguel Ángel y Evencio Hurtado Delgado. El primero escribió una danza andina con letra en español. La llamó Tusay. Evencio, pasado algunos años, puso los versos en quechua. Todo aquel que empieza a amar y soñar habla versos y en música. Camina por las estrofas y se desliza por las corcheas y semicorcheas. Le sucedió a Miguel Ángel que se inspiró en la belleza de Valicha para escribir el himno del Cusco, si alguien no se enoja. Los padres de Valicha no estuvieron de acuerdo con el amor surgido entre Miguel Ángel y Valeriana. La enviaron a la ciudad. Allí surgió la inspiración para cantar a ese amor ausente y dejarnos a Valicha. La cuzqueña y su belleza fueron interpretadas en todos los ritmos incluyendo rockeros respetando toda la base del tema y también su idioma en quechua. Valicha

sigue

soñando

y

la

inspiración

continúa

viva

y

orgullosa de su pasado y presente. Esa Valicha la conocimos hace algunos días. El tiempo ha pasado y los años se muestran en la curvatura de su cuerpo. Transmite bondad y afecto. Siempre su nombre lo escuché. Días atrás pude tocar sus manos. Escuchar su voz agradeciéndole a la vida que nos había dado otro privilegio gracias al periodismo.

Huayno del Cuzco (Valicha) El huayno es el baile principal de los Andes peruanos. Hay muchas variantes que toman carácter propio según qué región y pasan a llamarse de otra forma: Tunantada, Huaylas, etc. Es de pareja suelta y ya existía con anterioridad a la conquista. Sin embargo cabe destacar la diferencia entre el Huayno mestizo actual y el Wayno indígena, que es probablemente más fiel al original. En Bolivia pasa a llamarse Huayño teniendo sus propias características diferentes.

Las bailarinas con atuendos típicos de Cusco lucen vestuario de campesinas

con faldas de bayeta color negro, adornada finamente con cintas incaicas tejidas a telar en vistosos colores y con motivos de la zona, sacos de bayeta en variados colores con cintas incaicas, grecas y botones que completan con montera y hondas de piel en diferentes colores. Valicha, es el título de un huayno muy popular de Cusco, conocido en el Perú y el mundo, éste huayno es de género folklórico, que se baila en zonas andinas, dada su expresión de sentimiento, alegría y fuerza; hasta hoy es el más arraigado, tiene una característica propia, musicalizado y cantado en muchos estilos. La expresión quechua Valicha es la abreviación del nombre Valeriana y está en diminutivo.

Bailando el huayno “Valicha” La composición de éste huayno fue dedicado hace muchos años atrás a una popular joven bella, y coqueta de 18 años, nacida en el distrito de Acopia provincia de Acomayo y departamento de Cusco. Cuenta la historia de amor entre Valeriana y un profesor que cayó rendido a sus pies por la encantadora muchacha y fue quien inspiró la canción que todos conocemos por su bella melodía pero muy pocos por su letra. El compositor de este bello huayno: Miguel Ángel Hurtado en 1945, el joven profesor enamorado de 22 años, hijo de hacendados del lugar.

Los padres de Valeriana no veían bien esa relación por la diferencia social y la mandaron a trabajar a Cusco para apartarla, la otra versión es que Valeriana tenía cautivados a todos los jóvenes del pueblo y que en una de esas noches de romanticismo huye con su amante hacia el Cusco. De la separación nació este tema y por ello las letras de despecho. En 1945, Miguel Angel Hurtado decidió crear en versos y en quechua, una canción que cuenta las aventuras de Valeriana, desde su huída con su amante hasta su desdicha y desengaños que tuvo que experimentar en la ciudad. A dichos versos, que pertenecen a su hermano Evencio Hurtado Delgado, el compositor decidió ponerle la música de “Tusuy” naciendo así “Valicha“. La canción habla de un destino fatal para la migrante, parte de la letra dice: “Y llegando a Cusco/ niñita de veras/ en las picanterías molerá maíz / en las puertas del cuartel/ mi niñita de veras/ estará robando corazones/

“Valicha” y Fabiola de la Cuba – Cusco 2004 Este huayno rápidamente llegó a convertirse en uno de los más populares; que ha pasado a la inmortalidad en la música peruana y es muy conocido a nivel mundial sea cantado o instrumental. Cabe remarcar que no es una danza, como algunos los confunden, sino el baile del huayno “Valicha” que lo hacen en espectáculos con coreografía específica y atuendo típico cusqueño. El tema

“Valicha”, está considerado dentro de las grandes composiciones como: “El cóndor pasa”, “La flor de la canela”, “El plebeyo”, etc. fue registrada oficialmente en 1958. Valeriana Huillca Condori (Valicha), vive aún, tiene 87 años, olvidado, sin el reconocimiento debido y en pobreza. Miguel Ángel Hurtado, autor de “Valicha”, murió en 1953, a los 31 años de edad, inmortalizando su obra musical que es orgullo de los cusqueños. TRAJESD DE VALICHA

MIGUEL ÁNGEL HURTADO Y VALICHA

Miguel Angel Hurtado

La

musa

de

Valeriana Huillca Condori (Valicha)

Valicha

está

olvidada

y

en

la

pobreza

9:38 | Valeriana Huillca tenía 18 años cuando inspiró el llamado himno del Cusco. A sus 85 años, sobrevive en Acopía ciega, muy pobre y en el más triste olvido Roxabel Ramón. Lo más angustiante de Acopía es el silencio. Un silencio cargado de moscas y, lejanamente, de rebuznos que se cuelan por las callecitas ordenadas con casas de adobe, pero no por los oídos de Valeriana Huillca, quien solo escucha algo si se lo gritan al oído izquierdo. A sus 85 años, Valicha también se ha quedado ciega. Por eso pasaron varios minutos sin que se percatara de que estaba siendo fotografiada: sentada sobre el piso de tierra, depuraba con hábiles dedos un trozo de lana de carnero. Así, con la postura y el semblante relajados, dejaba adivinar esa belleza maldita de la que fue víctima en su juventud. Belleza cuya fama alcanzó toda la provincia de Acomayo, cuando ella era aún una campesina adolescente; la que provocó una envidia disfrazada de desdén de sus contemporáneas, y que inspiró hace décadas a su patrón, Miguel Ángel Hurtado, a crear una canción despechada, que algunos reclaman como un himno del Cusco. La melodía se ubica, según los musicólogos, al lado del “Cóndor pasa” y “La flor de la canela”. Pero los

académicos sociales han advertido que no puede ser himno, pues sus letras ofenden a la mujer andina. “Valicha lisa pasñawan/ niñachay de veras/ maypiñas tupanki”, inicia el huaino y su traducción fiel, aunque atenuada por la sutileza del quechua es: “Chola puta, Valicha/ mi niñita de veras/ ¿dónde estarás andando?”. Cuando le inyectó esta amargura escrita a su bella música, el profesor Hurtado, hijo de los hacendados de Acopía, tenía 22 años. La hermosa joven quechuahablante de la cual estaba enamorado se había escapado a la ciudad del Cusco con un campesino de la zona. La culpa la tuvieron las diferencias sociales. Se dice que Valeriana, además de alegre y coqueta, era orgullosa. Por eso le puso fin al romance furtivo que sostenía con Hurtado durante las vacaciones estudiantiles de este. No se sabe si en la capital él pensaba en ella, pero en 1942, poco antes de volcar su decepción en el conocido huaino, ya había compuesto “Tusuy” con la misma melodía, pero con letras de amor: “Cholita flor de la sierra/ entre las pajas bravas/ ¿qué estarás haciendo?/ Seguro que estás cantando/ las memorias de nuestro dulce amor”. Vladimir Hurtado, sobrino del autor, cuenta que un verano, cuando su tío regresó de Lima, en el pueblo se comentaba maliciosamente que Valicha había huido con el cholo Francisco Hancco. “Él bebió con sus amigos, entre ellos varios mistis (hacendados) que también la asediaban, y se inventó esas letras de insulto”. La canción habla de un destino fatal para la migrante: “Y llegando a Cusco/ niñita de veras/ en las picanterías molerá maíz [] en las puertas del cuartel/

mi

niñita

de

veras/

estará

robando

corazones”.

Para algunos, el profesor Hurtado solo describió la realidad de las campesinas que eran abusadas sexualmente por los soldados y explotadas en las chicherías y picanterías del Cusco. Para otros, sacó a relucir su racismo para desearle el mal a la muchacha que decidió ir en busca de un mejor futuro. En 1945, cuando Valeriana ya había retornado a Acopía, el hermano de Miguel Ángel, Evencio Hurtado, presentó la canción al Concurso Folclórico Regional y ganó el primer lugar. “Entonces el huaino se empezó a cantar en las fiestas del pueblo. Yo recuerdo a Valicha, escondida en una esquina de la plaza, avergonzada”, narra Vladimir. Valeriana Huillca dice ahora indulgente que Miguel Ángel era un bromista. Con una sonrisa nos ofrece su propia versión — inocua y hasta halagüeña— del canto que la difamó internacionalmente. Cuando Valicha siente una presencia extraña, se levanta rapidito, limpia su

falda y, con algo de la coquetería que conserva, acomoda sus canas. Extiende la mano para tocar las de sus visitantes. En nuestro caso, descubrió la cámara que la registraba. “No me tomes fotos así sucia”, pide en quechua y desaparece en una habitación oscura, de la que extrae un cuadro, donde luce con

elegantes

polleras.

El retrato es reciente, quizás de la última vez que autoridades de la región la homenajearon como Patrimonio de la Mujer Andina. Hay otra foto de 1988, en la que aparece bailando con el presidente Alan García en Palacio de Gobierno. Él y el ex presidente Juan Velasco Alvarado la proclamaron símbolo de la mujer campesina. Pero ni esos honores evitaron que Valicha terminase sumida en la pobreza extrema y el abandono. Siete de sus ocho hijos fallecieron y solo algunos nietos se encargan a veces de ella, aunque cobran puntualmente una modesta pensión asignada por la Municipalidad Provincial de Acomayo. Su casa ha sido invadida por moscas que ella espanta de su rostro de fáciles lágrimas. No hay agua ni comida. Solo escombros y tristeza. Esta es la escena que hallarían los turistas de hacer caso a la Dirección Regional de Turismo (Dircetur), que publicita el circuito Las Cuatro Lagunas (Acopía, Pomacanchi, Asnacocha y Pampamarca)

y

a

Valicha

como

uno

de

sus

atractivos

turísticos.

“Yo mismo voy a viajar de inmediato para solucionar este tema”, aseguró a El Comercio el jefe de la Dircetur en el Cusco, Víctor Hugo Pérez. Mientras tanto, Valeriana Huillca pasará sus días en silencio y a oscuras, limpiando pellejos y tarareando mentalmente un huaino sobre el olvido. Miguel Ángel Hurtado, autor de “Valicha”, murió en 1953, al caer de un caballo. Tenía 31 años. La canción fue registrada oficialmente en 1958. Al menos tres personas intentaron adjudicarse su autoría. Acopía está en la provincia de Acomayo, a 140 kilómetros

de

la

capital

cusqueña,

aproximadamente.