Tiempos en Quechua

Avisos parroquiales: Gracias por participar de este adelanto de clases Aula virtual actualizada al 31 de octubre: Asiste

Views 73 Downloads 0 File size 829KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Avisos parroquiales: Gracias por participar de este adelanto de clases Aula virtual actualizada al 31 de octubre: Asistencias Calificaciones Recursos educativos Guía de clase Avance silábico Evaluación de parcial 3: el 9 de noviembre o ponerse de acuerdo con secretaria académica Lunes 11 6:10 examen orihuela Evaluación de audio 3 sábado 16 Avance silábico: Género en sustantivos Interrogativos pronominales Examen de vista Tiempos presente, pasado, futuro instrumental, el conectivo, el ablativo y el limitativo asistivo verbo desear simulación paciente especialista

Formación de Sustantivos SUSTANTIVOS En la lengua quechua los sustantivos sirven para nombrar seres vivos, cosas, ideas, sentimientos y cualidades. Ejemplos: Seres vivos: Runa=persona, Maqta=muchacho, Allqu=perro, Sacha=árbol Cosas: tiyana=asiento, qullqi=dinero, pukllana=juguete Ideas: yachay=conocimiento, munay=deseo, atiy=triunfo, atipay=poder Sentimientos: chiqniy=odio, kuyay=amor, watukuy=preocupación, llakikuy=pena Cualidades: sumaq kay=belleza, sasa kaqnin=dificultad, kaynin=naturaleza (ser)

GÉNERO Y NÚMERO DE LOS SUSTANTIVOS Los sustantivos en la lengua quechua poseen género sólo en ciertos casos cuando se refiere a seres vivos algunos poseen genero de forma individual primitiva otros utilizan un término (china/urqu = hembra/macho) para determinarlo. El número del sustantivo se determina por la añadidura de un sufijo pluralizador

(-kuna= -s).

SUSTANTIVO MASCULINO Y FEMENINO Utilizamos los siguientes términos cuando nos referimos a personas:

Qari=varón Warmi=mujer Ejemplos: Quechua = castellano (adjetivo) sustantivo = sustantivo (adjetivo) Qari wawa= bebe varón Warmi wawa= bebe mujer Qari warma= niño Warmi warma= niña Qari willka= nieto Warmi willka= nieta Utilizamos los siguientes términos cuando nos referimos a animales: Urqu/macho China/hembra Ejemplos: Urqu allqu= perro China allqu= perra Urqu kuchi= cerdo China kuchi= cerda Algunos sustantivos animados poseen género de manera individual: Maqta=muchacho Pasña= muchacha Wayna= joven (varón) Sipas= joven (mujer) Runa= adulto Warmi= adulta Wallpa=gallina Chuqu= gallo Algunos sustantivos animados poseen género de manera individual con respecto a alguien: Pani=hermana (con respecto al hermano) “si yo soy varón y tengo hermana yo le digo pani=hermana” Turi=hermano (con respecto a la hermana) “si yo soy mujer y tengo hermano yo le digo turi=hermano” Wawqi= hermano (con respecto al hermano) “si yo soy varón y tengo hermano yo le digo wawqi=hermano” Ñaña= hermana (con respecto a la hermana) “si yo soy mujer y tengo hermana yo le digo ñaña=hermana” Churi= hijo(a) (con respecto al padre) Wawa= hijo(a) (con respecto a la madre) SUSTANTIVO SINGULAR Y PLURAL El plural de los sustantivos se forma añadiendo el sufijo –kuna; en la formación de frase nominal si el modificador del sustantivo indica cantidad el sufijo –kuna es opcional. Ejemplos: Singular: plural: Runa= persona runakuna= personas Llaqta= pueblo llaqtakuna= pueblos Warma= niño(a) warmakuna= niños(as) Allqu= perro allqukuna= perros Qillqaq= escritor qillqaqkuna= escritores Yachay= conocimiento yachaykuna= conocimientos Yachachiq= profesor yachachiqkuna= profesores Pichana= escoba pichanakuna= escobas Urmana= obstáculo urmanakuna= obstáculos Lluqsiynin= resultado lluqsiyninkuna= resultados Qatiqnin= siguiente qatiqninkuna= siguientes

En frases nominales: si el modificador del sustantivo indica cantidad (achka, ancha, llumpay, sinchi, etc.) el uso del sufijo –kuna es opcional: SINGULAR:

Runa/persona Allqu/perro Iñiy/fe

FRASE NOMINAL SUST. SINGULAR:

Achka runa/mucha gente Iskay allqu/dos perros ancha iñiy/mucha fe

FRASE NOMINAL SUST. PLURAL:

achka runakuna/ mucha gente iskay allqukuna/ dos perros ancha iñiykuna/ mucha fe

Usuchiy/derroche llumpay usuchiy/demasiado derroche

llumpayusuchiykuna/ demasiado derroche

Kuchuna/cuchillo iskay kuchuna/ dos cuchillos iskay kuchunakuna/ dos c… Llasaynin/peso

llumpay llasaynin/demasiado peso

llumpay llasayninkuna/ demasiado peso

1. FORMACIÓN DE SUSTANTIVOS Los sustantivos en la lengua quechua pueden contener una raíz sustantiva primitiva o una raíz verbal del cual derivan nuevos sustantivos, estos sustantivos están afectados por accidentes gramaticales de género y número. Ejemplo: Llaqta=pueblo (raíz sustantiva primitiva) Warma= niño(a) (raíz sustantiva primitiva) Masi= semejante (raíz sustantiva primitiva) Pukllana= juguete (raíz verbal) Tiyana = asiento (raíz verbal) Yachachiq= profesor (raíz verbal) Llasaynin= peso (raíz verbal) Mikuy=comida (raíz verbal) Yachay = conocimiento (raíz verbal) Llaqtamasi=paisano(a) (sustantivo derivado de sustantivo) Mikuna=comestible (sustantivo derivado de verbo) Llaqtamasikuna=paisanos(as) (sustantivo derivado plural) warma =niño(a) Warmakuna= niños (as) SUSTANTIVO PRIMITIVO Y DERIVADO Los sustantivos en la lengua quechua pueden ser primitivos por su formación original llamado también raíz nominal y derivados porque provienen de raíz nominal o verbal. Ejemplos: Runa=persona (sustantivo primitivo) Sacha=árbol (sustantivo primitivo) Llaqta=pueblo (sustantivo primitivo) Runamasi=prójimo (sustantivo derivado de sustantivo primitivo) Sacha sacha=bosque (sustantivo derivado de sustantivo primitivo) Kachi kachi= libélula (sustantivo derivado de sustantivo primitivo) Llaqtamasi=paisano (sustantivo derivado de sustantivo primitivo) Yachachiq=profesor (sustantivo derivado de raíz verbal) Takanakuy=pelea (sustantivo derivado de raíz verbal) Yapa = aumento (sustantivo derivado de raíz verbal) Paka= oculto (sustantivo derivado de raíz verbal) Pukllay= juego (sustantivo de raíz verbal) Mikuy= comida (sustantivo de raíz verbal) 1.1 SUSTANTIVO PRIMITIVO

Son raíces nominales primitivas sin presencia de sufijos. Ejemplos: Rumi= piedra Maki= mano Wasi= casa Allqu= perro Llaqta= pueblo Runa= persona Warma= muchacho Raíces Ambivalentes Dos raíces son ambivalentes cuando coinciden en escritura tanto la raíz con el sufijo nominal o verbal. Ejemplos: Yachay= (mi) conocimiento, Yachay= aprender Yacha= raíz, y= sufijo nominal de posesión; yachay=mi conocimiento Yacha= raíz, y= sufijo verbal infinitivo; yachay=aprender Yacha= raíz ambivalente (coincide raíz y sufijo en Yachay =mi conocimiento y Yachay= aprender) SUSTANTIVO: Yachay= conocimiento (mi) Yachachiy= enseñanza (mi) Munay= deseo (mi) Llakikuy= pena (mi) Manchachiy= amenaza (mi) Chaskiy= recepción (mi) Tukuy= termino (mi) Rakiy= distribución (mi) Kutichiy= devolución (mi) Ñitiy=opresión (mi) Tapuy= pregunta (mi)

VERBO: Yachay= aprender yachachiy= enseñar munay= querer llakikuy= apenarse manchachiy= asustar chaskiy= recibir tukuy= terminar rakiy= repartir kutichiy= devolver ñitiy= aplastar tapuy= preguntar

1.2 SUSTANTIVOS DERIVADOS Los sustantivos derivados en la lengua quechua son los sustantivos que derivan de una raíz nominal primitiva o raíz verbal. Ejemplos: RAÍZ NOMINAL/VERBAL: SUSTANTIVO DERIVADO: Llaqta =pueblo Llaqtamasi=paisano Tanta=pan tantawasi=panadería Kachi=sal kachi kachi= libélula Paka=escondite paka paka= lechuza Yachay=raíz verbal (aprender) yachachiq= profesor Qillqay=raíz verbal (escribir) qillqaq=escritor Hanpiy=raíz verbal (curar) hanpina=medicina Chutay=raiz verbal (jalar) chutana=manija 1.2.1 SUSTANTIVOS DERIVADOS DE SUSTANTIVO PRIMITIVO Los sustantivos derivados de sustantivos primitivos son de 2 tipos: SUSTANTIVOS DERIVADOS DE SUSTANTIVOS PRIMITIVOS POR REPETICIÓN Estos sustantivos se forman por simple repetición del sustantivo primitivo. Ejemplo: Sustantivo primitivo: sustantivo derivado:

Aqu= arena Muyu= circulo Sacha= árbol Kusi= felicidad Kachi= sal Qura= hierba Sara= maíz Puyu= nube Nina= candela Paka= escondite

aqu aqu= arenal muyu muyu= remolino sacha sacha= bosque kusi kusi= araña (de la felicidad) kachi kachi= libélula qura qura= matorral sara sara= maizal puyu puyu= nubes dispersas nina nina= luciérnaga paka paka= lechuza

SUSTANTIVOS DERIVADOS DE SUSTANTIVOS PRIMITIVOS POR UNIÓN A OTRO SUSTANTIVO Estos sustantivos se forman por la adición de otro sustantivo diferente al sustantivo primitivo. Ejemplo: Sustantivo primitivo: sustantivo derivado: Runa=persona runamasi = prójimo Sacha= árbol sacharuna= nativo Llaqta= pueblo llaqtamasi= paisano Wasi= casa wasimasi= vecino Aya= cadáver ayapampaq= sepulturero Chaki= pie chakipampa= planta (del pie) 1.2.2 SUSTANTIVOS DERIVADOS DE VERBO Los sustantivos que derivan del verbo en la lengua quechua provienen de la raíz verbal y estas se unen a ciertos sufijos para formar sustantivos derivados. Ejemplos: Formación de sustantivo derivado verbal añadiendo el sufijo nominalizador “–na” el cual significa “instrumento u objeto para”: VERBO: Mikuy/comer Hapiy/agarrar Pukllay/jugar Tiyay/ sentar Kamay/mandar Pichay/barrer Upyay/beber Urmay/tropezar Waqtay/golpear

RAIZ VERBAL: mikuhapipukllatiyakamapichaupyaurmawaqta-

SUSTANTIVO DERIVADO: mikuna/alimento hapina/asa pukllana/juguete tiyana/asiento kamana/mandato pichana/escoba upyana/bebida urmana/obstáculo waqtana/martillo

Formación de sustantivo derivado verbal añadiendo el sufijo nominalizador agente “–q” el cual significa “el quien/que realiza la acción de”: VERBO: Yachay/saber Siray/coser Pirqay/pirqaq Yachachiy/enseñar Yanapakuy/ayudarse Akchikuy/alumbrarse Kamachikuy/ordenar Mañakuy/pedirse

RAIZ VERBAL: yachasirapirqayachachiyanapakuakchikukamachikumañaku-

SUSTANTIVO DERIVADO: yachaq/alumno(a) siraq/sastre pirqaq/albañil yachachiq/profesor(a) yanapakuq/secretaria(o) akchikuq/linterna kamachikuq/autoridad mañakuq/mendigo

Formación de sustantivo derivado verbal añadiendo el sufijo nominalizador de posesión “–nin” el cual significa “su de la acción”:

VERBO: Qallaykuy/empezar Qallariy/iniciar Tukuy/terminar Yapay/adicionar Yaykuy/entrar Kapuy/poseer Kuyukuy/moverse Llasay/pesar Lluqsiy/salir Puchuy/sobrar Puririy/funcionar Qatiy/seguir Qatipayay/continuar

RAIZ VERBAL: qallaykuqallaritukuyapayaykukapukuyukullasalluqsipuchupuririqatiqatipaya-

SUSTANTIVO DERIVADO: qallaykuynin/comienzo qallariynin/inicio tukuynin/finalidad yapaynin/adicional yaykuynin/capacidad (espacio) kapuynin/propiedades kuyukuynin/movimiento llasaynin/peso lluqsiynin/resultado puchuynin/residuo puririynin/funcionamiento qatiqnin/siguiente qatipayaynin/consecutivo

Miray/multiplicar

mira-

miraynin/ganancia

Pronombres interrogativos Los pronombres interrogativos del quechua son los siguientes: quechua

Español (llevan tilde)

Ima

‘qué, cuál’

Pi

‘quien’

May

‘dónde’

Mayqin

‘cuál’

hayk’a

‘cuánto’

hayk’ap

‘cuándo’

Imayna

‘cómo’ “de qué manera”

Imanaptin

‘por qué’

Para construir una oración interrogativa, estos pronombres deben ir acompañados del sufijo validador –mi (-m vocal; -mi consonante) (“te aseguro que” “te garantizo que”)o del sufijo conjuntivo –taq . En este último caso, la pregunta se torna más amable o cortés. Por ejemplo: • Imam sutiyki? ‘¿Cuál es tu nombre?’ • Imataq sutiyki? ‘¿Cuál es su nombre?’ (más amable) • Pim kanki? ‘¿Quién eres?’ • Pitaq kanki? ‘¿Quién es usted?’ (más amable) Asimismo, a estos pronombres se les pueden añadir los sufijos de caso, para formar nuevos pronombres interrogativos. Por ejemplo: • May-ta-m richkanki? ‘¿Adónde estás yendo?’ • May-manta-taq kanki? ‘¿De dónde es usted?’ • Ima-man-mi hamunki? ‘¿A qué vienes?’ • Hayk’ap-kama-taq qhipakunki? ‘¿Hasta cuándo se queda?’ Al responder estas preguntas, el sufijo validador –mi se coloca sobre la respuesta requerida. Por ejemplo: • May-ta-m richkanki? ‘¿Adónde estás yendo?’ Qusqutam richkani. ‘Estoy yendo al Cuzco’. • May-manta-taq kanki? ‘¿De dónde es usted?’ Ayacuchomantam kani. ‘Soy de Ayacucho’. • Ima-man-mi hamunki? ‘¿A qué vienes?’ Watunapaqmi hamuni. ‘Vengo a visitar’. • Hayk’ap-kama-taq qhipakunki? ‘¿Hasta cuándo se queda?’ Marzo killakamam qhipakuni. ‘Me quedo hasta el mes de marzo’

EXAMEN DE OJOS Agudeza visual, Fosfenos, Fotofobia, Astenopía l ¿Miras bien? ¿Sumaqtachu qhawanki? l ¿Tienes la vista borrosa? ¿Chharpatachu qhawanki? l ¿Ves bien de lejos? ¿Karuman sumaqtachu qhawanki?

(de lejos) (bien) (miras) l ¿Ves bien de cerca? ¿Qayllaman sumaqtachu qhawanki?

(de cerca) (bien) (miras) l ¿Tú ves Chispas de fuego? ¿Nina chispakunata rikhunkichu? l ¿Chispas de fuego has visto? ¿Nina chispakunata rikhurqankichu? Nota: Estos términos son usuales para referirse a fosfenos l ¿La luz te hace doler tus ojos? ¿Ñawikunaykita k’anchay nanachisunkichu?

(tus ojos) (la luz) (te hace doler) l ¿Se cansan tus ojos? ¿Ñawikunaykita sayk’unchu?

(tus ojos) (se cansan) l ¿Te escuecen los ojos? ¿Ñawikunayki siqsisunkichu?

(tus ojos) (te arden, de ganas sobarte) l ¿Te arden los ojos? ¿Ñawikunayki k’arasunkichu?

(tus ojos) (te arden) l ¿Te duelen los ojos? ¿Ñawikunayki nanasunkichu? l ¿Te salen lágrimas? ¿Waqay lluqsimusunchu? l ¿Has despertado con legañas? ¿Ch’uqñiyuqchu rikch’arimunki? l ¿Te has golpeado el ojo? ¿Ñawiykita takaykukunkichu? l ¿Te ha entrado basura al ojo? ¿Ñawiykiman q’upa yaykurqasunkichu?

(en tu ojo) (basura) (ha entrado)

UCSS Tarma – Sem 2019 II - Curso Lengua Nativa II – Prof. Mg. Manuel Herrera

l ¿Tienes lentes? ¿Lentes tiyapusunkichu?*

Frases para realizar el examen clínico l Mire esta luz Kay k’anchata qhaway

(esta) (luz) (mire) l Mire mi dedo sin mover la cabeza Mana umaykita kuyuchispa

(no)

(tu cabeza)

ruk’anayta qhaway

(mover)

(mi dedo)

(mira)

l No mueva los ojos Ama ñawikunaykita kuyuchiychu

(no) (tus ojos)

(mover)

l No parpadees Ama ch’irmiychu

(no)

(parpadees)

l Pon tu mano a un ojo (Cúbrase el ojo) Makiykiwan huk ñawiykita tapakuy

(con tu mano) (un) (tu ojo)

(tapate)

l Dime cuántos dedos ves Willaway machkha rukanakunata qhawanki

(dime)

(cuantos)

(dedos)

(ves)

l Uno l Dos l Tres l Cuatro l Cinco Huk Iskay Kimsa Tawa Phichqa l Dime qué estás viendo Imata qhawachkanki, willaway

(que) (estas viendo), (dime)

TIEMPO Es el accidente que señala la época o tiempo en que sucede la acción. Tenemos tres tiempos: pasado presente y futuro. Tiempo pasado.

UCSS Tarma – Sem 2019 II - Curso Lengua Nativa II – Prof. Mg. Manuel Herrera

También se dice pretérito, hay tres formas distintas de indicar el tiempo pasado. Pasado perfecto. Acción concreta y terminada, se distingue con el sufijo “-rqa”. Ejemplo: yunkapi llak’amurqani = trabajé en el valle wawqeyta yanaparqani = ayudé a mi hermano taytayqa saqewarqanmi = mi padre me la dejó llant’ata rantirqani = compré la leña Pasado pluscuamperfecto o reportativo. Se refiere en general a cualquier acción real o supuesta que ha ocurrido sin la participación directa o bajo un estado inconciente del sujeto. Se utiliza en la narración de historias, cuentos, biografías (infancia), sueños, etc. Se distingue con el sufijo “-sqa”. Ejemplo: taytaysi …hampusqa = dice que mi padre …se vino atoqsi llaqtaypi kasqa = dice que había zorro en mi pueblo kututus atoqta q’otusqa = dice que el cuye macho engañaba al zorro mamaysi wañukapusqa = dice que mi madre murió wawa kaspas urmasqani = dice que siendo bebé me caí wak llaqtapis kashasqani= dice que estuve en pueblo ajeno Qosqopis kashasqani = dice que estuve en Cusco Pasado Habitual. Este tipo de pasado habitual se marca con el sufijo “q” con verbo auxiliar. Ejemplo: ovejata michiq kani = solía (hacía) pastear la oveja pelotata hayt’aq kani = solía (hacía) jugar fútbol allinta llank’aq kani = solía (hacía) trabajar bien Tiempo Presente. El tiempo presente se refiere a la acción que se realiza en el momento actual, que no es pasado ni futuro. Se demuestra en singular y plural, marcando con los siguientes sufijos: “ni, nki, n, yku,nchis, nkichis, nku”. Ejemplo: llank’ani = yo trabajo llank’anki = tu trabajas llank’an = él o ella trabaja llank’anchis = nosotros trabajamos (inclusivo) llank’ayku = nosotros trabajamos (exclusivo) llank’ankichis = ustedes trabajan llank’anku = ellos o ellas trabajan

Futuro.

UCSS Tarma – Sem 2019 II - Curso Lengua Nativa II – Prof. Mg. Manuel Herrera

El tiempo futuro en quechua se expresa tanto para las acciones a realizarse inmediatamente como para los que se ejecutarán muy posteriormente, utilizando los siguientes sufijos: “saq, sqa, nki, nqa”. Ejemplo: amawt’a ñoqa kasaq = yo seré profesor asnota qhatumusaq = venderé el burro watuchita willawanki = me contarás adivinanzas p’achata rantipuwanki = me comprarás ropa awayta yachachinqa = enseñará a tejer papata Rosa rantinqa = Rosa comprará papa Existe un pequeño problema al señalar las acciones de la segunda persona singular o plural, pero se soluciona anteponiendo al verbo un adverbio de tiempo. Ejemplo: paqarin leyta yachachisqayki =mañana te enseño (te enseñaré) a leer watapi p’achata rantipusqayki = al año te compro (te compraré) ropa