Quechua

A CONTINUACIÓN EL VOCABULARIO QUECHUA: El Cuerpo Humano 1.- uma= Cabeza 2.- Chukcha = pelo 3.- Rinri = Oreja 4.- Simi =

Views 205 Downloads 8 File size 93KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

A CONTINUACIÓN EL VOCABULARIO QUECHUA: El Cuerpo Humano 1.- uma= Cabeza 2.- Chukcha = pelo 3.- Rinri = Oreja 4.- Simi = Boca 5.- Kunka = Cuello 6.- Rikra = Brazo 7.- Pupu = ombligo 8.- Maki = Mano 9.- Chanca = Muslo 10-. Moqo = Rodilla La Cabeza / Uma Urku = Frente Sinqa= Nariz Uya = Cara Ñawi = Ojo Sapra = Barba Ñawi-qara = Párpado Kakichu = Mandíbula

11.- Chaki = Pie 12.- Urka = Frente 13.- Sinqa = Nariz 14.- Kakichu = Mandíbula 15.-Qasqu = Pecho 16.- Wiksa= Barriga 17.- Rukana=Dedo 18.- Wiqaw=cintura 19.- Muqu piruru=Rótula 20.- Chaki Senqa = Canilla Ñawi-ruro = Pupila Hita = Lábio Qichipra = Pestaña Kiru = Diente Urku-qechipra = Cejas Rinri = Oreja Chukcha = Pelo

PRENDAS DE VESTIR Ruqu = Sombrero Wara = Pantalón Wali =Falda, saya Chuku =Gorra Siyuq =Sandalia de cuero que cubre los dedos Chula =Sandalia que cubre la planta del pie

Chumpi =Cinturón tejido, faja Punchu =Poncho Unku =Camisa Ukuncha =Camiseta, ropa interior Llikllita =Manto o mantita que cubre sólo la espalda. (prenda de mujer)

LA NATURALEZA: Mayu: =Río Sacha =Arbol Urqu= Cerro, montaña =Yunka (yunga) Selva Qucha= Lago Qaqa =roca, peña Mama qucha= Mar

Rumi =Piedra Pukyu: Manantial Qasa= Abra, (Helada) Muqu =Promontorio Wayqu =Barranco, precipício, quebrada Pampa= Llanura, pampa Yaku= Água

LOS FENÓMENOS Fenômeno es toda manisfestación de la matria o de la energía, “cosa extraordinaria y sorprendente”. El viento, la lluvia, el relámpago son fenómenos de la naturaleza. Wayra =Aire, viento Para =Lluvia Llipya =Rayo, relámpago Tunturuy =Tronar, trueno (onomtopeya) Temblor Pachakuyuy =Terremoto

Chiri =Frío Ñisyu chiri = muy frío Rupay = Calor Puyu = Nube Chirapa = Arco Iris Ipuy = Lloviznar

LAS ESTACIONES Es cada una de las cuatro partes diferentes en que está dividido el año: Invierno, Primavera, Verano, y Otoño. Pacha mita = Estación Pacha = Tiempo Mita = Período

Chaki pacha = Verano (Período seco) Chaki Seco Chiraw mita = Verano (período seco)

Chiraw = Claro, luminoso Paukar pacha = Primavera Pawkar = Floración, policromita Pawkar mita= Primavera Parquy mita = Otoño (Período del riego, maduración)

Parquy = Regar, Irrigar (riego) Qasay mita = Invierno (período del hielo) Qasay = Helar Qasa = Helad

Los vocablos QUECHUA correspondientes a cada una de las estaciones del año, ya no son de uso popular o comunitario. Se ha generalizado el vocablo “KILLA” LUNA, como tiempo lunar o mes lunar. La denominación actual de las estaciones del año: Verano =Usyay killa (meses sin lluvia) Usya = Sequía Primavera = Pawkar killa Otoño = Parquy killa Invierno = Qasay killa LA NUMERACIÓN La cultura incaica, cuya escritura se hacía en los kipus y por consiguiente de la muneración, se valió de una invención denominada “QUIPU”. Cuerdas con nudos servían para suplir la falta de la escritura. Con este sistema del Quipu se podía dar razón de las cosas, y también llevar las cuentas. Los “Quipukamayoq” eran expertos en el manejo del “Quipu”. Llevaban cuenta estrecha y verdadero censo analítico de la población, de las cosechas y el contenido de los depósitos”. EL VERBO La gramática castellana define como una de las partes variables de la oración que denota. Escencia, acción, pasión o estado, con expresión de tiempo y números. Se compone de dos partes. Radical y Desinencia. El QUECHUA no tuvo Gramática; por eso, se aplicó desde un principio la Gramática; Castellana para su estudio y uso adecuando a las características del Runa simi. Hoy como Lengua Oficial (1975) cuenta con Gramáticas Referenciales y Diccionarios de consulta. Los Verbos QUECHUAs se caracterizan, principalmente, por la letra “Y” (griegas) que subsigue al radical del verbo. VOCABULARIO QUECHUA (VERBOS) Apay = Llevar Apamuy = Traer Hamuy = Venir Lluqsiy = Salir, partir Rimay= Hablar, conversar

Anqusay = Brindar Munay = Amar, querer Kuyay = Amar Waylluy = Amar Qaway =Ver, cuidar, observar

“KAY” =Ser. Estar. Haber. Tener. Existir. Aplicación el Verbo Kay. El verbo kay y el verbo Ser o Estar tienen el mismo valor gramatical. KAY: Es verbo sustantivo cuando afirma del sujeto la cualidad expresada por el atributo. “verbo auxiliar que sirve para conjugar los verbos en la voz pasiva. Intransitivo: haber o existir. Servir, aprovechar. Estar en lugar o situación. Suceder o acaecer. Valer, tener precio una cosa. Pertenecer al dominio de uno. Corresponder, atañer. Formar lugar. Esencia o naturaleza. Ente (lo que es, existe o puede existir). Valor, precio, estimación de las cosas. Modo de existir”. APLICACIÓN Pronombres (reemplazan a los nombres o los determinan) QUECHUA: Ñuqa = yo Qan = tú Pay = El

Verbo KAY. Reemplazando la desinencia “Y” con los Sufijos terminales: NI, Nki, N. Kay Kani = Soy Kay Kanki = Eres Kay Kan = El es Anteponiendo los pronombres personales: Ñuqa kani = Yo soy Qan kanki = Tú eres Pay kan = El es Pronombres Posesivos (reemplazan a los nombres determinado posesión o pertencia). Terminaciones posesivas Singular. Y = Mi Yki = Tú Ñuqapa/mama/= Y Mi madre, mi mamá Ñuqa = Yo Pa = De Los ejemplos han sido traducidos en forma analítica, es con el fin de exponer la estructura gramatical del Runa Simi o QUECHUA. Yki Tú Pay/pa/mama/n= Madre de él, mamá de él. Pa De Mama Madre, mamá N Es. (madre de él es. Trad. Literal) TERMINACIONES POSESIVAS PLURAL QUECHUA Chis, chik = Nosotros (incluyente) Yku = Nosotros (excluyente) Ykichis = Ustedes, vosotros N = Su, de ellos, ellas. Ñuqa/n/chis/pa/taytan/chik = Es nuestro padre ( de todos nosotros) Ñuqaykupa taytaykun = Es nuestro padre (de una parte de nosotros) Pronombres demostrativos (demuestran o señalan el lugar que ocupan los objetos. Con relación a las personas gramaticales). QUECHUA: Kay = Este. Expresa proximidad al que habla Hay =Ese. Expresa que está junto al que escucha Wak = Aquel, aquella. Expresa distancia. Kay wasi taytaypan = Esta casa es de mi padre Chay allqu suwan = Ese perro es ladrón (el orden correcto debe ser: suwan chay allqu) Wak sipas paniymi = Aquella joven es mi hermana. PLURAL QUECHUA En el idioma QUECHUA para pluralizar se usa sufijo Kuna, que corresponde a la letra pluralizante S del castellano. También se puede pluralizar sin usar la palabra Kuna. SINGULAR - PLURAL Pasña = Muchacha Pasñakuna = Muchachas Wawqi = Hermano Wawqikuna = Hermanos

Wanwa = Zancudo Rumi = Piedras Sacha = Árbol Misi = Gato

Wanwakuna = Zancudos Rumikuna = Piedras Sachakuna = Arboles Misikuna = Gato

SIN EL PLURALIZANTE KUNA Iskay awtumuvil = Dos automóviles Pichqa kuchi = Cinco chanchos Pusaq warmi = Ocho mujeres Los númerales: Dos, Cinco, Ocho, pluralizan precisamente la cantidad exacta. Es también correcto decir: Iskay awtumuvilkuna = Dos automóviles Pichqa kuchikuna = Cinco chanchos Pusaq warmikuna = Ocho mujeres Achka wallpa = Muchas gallinas Achka wallpakuna = Muchas gallinas Huknanaq runa = Multitud, muchedumbre (de hombres) Hunanaq runakuna = Multitud, muchedumbre (de personas) El sufijo KUNA no altera ni cambia el significado de las palabras que pluralizan. AFIRMACION, INTERROGACION Y NEGACION: Afirmación: Es acción y efecto de afirmar i afirmarse, con seguridad y firmeza. Interrogación: En gramática es preguntar. El sufijo “CHU” caracteriza a las preguntas formuladas en el idioma QUECHUA. Negación: Es la acción de negar completamente. En gramática es la partícula que se usa y sirve para negar. DE AFIRMACION: El león come carne= Liun aychata mikun Asnu qurata mikun = El burro come hierba Todos los hombres son= Llapa runam wañuq mortales Dios está en los cielos= Diyusqa hanaqpachapin Supay ukupachapin = El diablo está en el infierno Lima es ciudad= Lima hatun llaqta grande La bandera es roja y blanca= Piru Unancha pukawan ruyaqmi DE INTERROGACION El signo de interrogación “CHU” se coloca al lado de las palabras que más interesa en una conversación y sirve como enfatizante. Qan “chu” munanki cervisa aqata = Tù quieres cerveza o chicha? Qan munanki “chu” cervisata aqata = Tú quieres cerveza o chicha? Qan munanki cervisata “chu” aqata “chu” = Tú quieres cerveza o chicha? RESPUESTA: Arí Sí! Yo quiero cerveza Aw! Aqatan Sí! Yo quiero chicha DE NEGACION: Hay tres formas de negar en el idioma QUECHUA o Runa Simi, de acuerdo a las circunstancias. Mana = No. (con naturalidad) Mánan = Nó (un no rotundo, enfático) Ama = No. (un prohibido, impedir)

Ejemplos de aplicación: Mana kanchu = No hay Mánan kanchu = Nó hay! Ama waqaychu = No llores En el idioma QUECHUA, las palabras exclamativas llevan el acento en la última sílaba, y en el común de la palabras en la penúltima. Chaskiy = Recibir, aceptar Kachkan = Está o estás Aw = Si, aceptar Taytacha = Dios (quechuizado sería Diwus) Huk = Un, uno, otro Pa-Sufijo = De Punchau = Día Munay = Desear, querer, necesitar, ser capaz Kama = Hasta Qam = tú Utqay = Rápido, apurarse

Riy = anda, camina, ve, vaya Pasay = camina Puriy = Camina Chayna = Así Chaynasaq = así voy a hacer, Ñoqa = Yo Wakcha= Pobre, huérfano, Manán-m! = No! Kunan = Hoy, ahora Talliy = echar todo, vaciar Atiy = Poder, tener, capacida

LA CASA 1.- Wasi = Casa 2.- Hata = Ladera 3.- Punku = Puerta 4.- Sacha = Arbol 5.- Pirqa = Muro, Pared 6.- Yarqa = Acequia

7.- Ñan = Camino 8.- Tunas Penka Nopal= Penca De Tunas. 9.- Chaka = Puente 10.-Kichka = Espina 11.- Wasi Tuqu = Ventana 12.- Kurawi = Protección De La Pared

OBJETOS UTILES EN EL HOGAR. LA COCINA (WASIPI LLAPA ALLIN IMAKUNA. YANUY WASI) Puñuy wasi = Dormitorio Qata Cobertura= frazada Sawna = Almohada Puñuna = Cama Kawitu Tarima =catre (de madera) Tiana = Asiento, silla Millwa qara = Pellejo de carnero (sin esquilla, se usa como colchón)

Pacha warkuna = Colgador de ropas Manka = Olla Wislla = cucharón (cuchara grande) Chuwa = Plato Puyñu = Cántaro Maray = Batán Yanta = Leña

LA FAMILIA La familia se define como gente que vive en una misma casa bajo una sola autoridad. Conjunto de individuos que tienen alguna condición común. Agrupación de géneros naturales que poseen características comunes. AYLLU, es comunidad, parentesco, clan. AYLLU O AYLLO, voz QUECHUA “Parcialidad en que se divide una comunidad de indígenas”. “Ayllo, nombre que se daba al clan en el Perú prehispánico. Sus miembros se consideraban descendientes de un antecesor común, a veces una deidad y otras un tótem animal. Estaban radicados en un barrio. Varios ayllus formaban una tribu…”Manco Cápac. Fundador del Imperio Incaico fue jefe de un ayllu de la tribu de los orejones. WASI AYLLU Es la FAMILIA que vive bajo un solo techo: padres, hijos y abuelos TUKUY IMANKUNA todo lo de la otra persona TUKUY IMAKUNA todas las cosas

SU COMPOSICION: VOCABULARIO QUECHUA QUECHUA (RUNA SIMI) RIMAY Mama = Mamá Tayta = Papá Churi = Hijo varón Wawa = Hijo de la mujer

Pini churi = Primogénito Sullca churi = Ultimo hijo Wawqi = Hermano (entre varones)

AYLLU – LA FAMILIA Ñaña = Hermana (entre mujeres) Pani-a (panin) = Hermana del varón Turi = Hermano de la mujer Pana turi = Hermana y hermano Yuyaq = Anciano Qari willka = Nieto Warmi willk = Nieta

Masa = Yerno Llumchuy = Nuera Sipas = Señorita Wayna = Joven, Amante Mana Mamayuq = Huérfano de madre Mana taytayuq = Huérfano de padre

LA ESCUELA Centro Educativo es el lugar donde habitualmente se reúne los Educadores para enseñar, dirigir, instruir. Para desarrollar el vigor físico y la inteligencia, y dirigir la voluntad. Para perfeccionar los sentidos, y enseñar al mismo tiempo, las normas de la cortesía y la urbanidad. Los Centros Educativos del Imperio Incaico se llamaban “ CASA DEL SABER” “YACHAY WASI” YACHAY WASI - ESCUELA- COLEGIO- UNIVERSIDAD DIALOGO – RIMAKUY =PARLAY YACHACHIQ SEÑURITA ALUMNUNKUNAPIWAN Preguntas de una profesora bilingüe a sus alumnos sobre el cuerpo humano. Hay un cuadro a la vista. Ella con un palo apuntador. Profesora: Niño Raúl_ayka rakiyuqmi kuirpunchik. Alumno: Kimsan siñuritay Profesora: Sutinchay..? Alumno: Uma.., Ricra-chanka.., Qasqo-kullu Profesora: Allinmi! Qam niñu José sutinchay... Alumno: Chaki.., Sillu.., Puputi. Profesora: Juanita.., qam sutinchay.., Alumna: Ñuñu.., Siki.., Wiqau.., Anku.., rukana. Profesora: Qamñataq Pablito sutinchay..: Alumno: Maki.., Qasqu.., muqu piruri.., chaskisenga.., waqta-tullu Profesora: Chayllam, kunan punchau..! Paqarinña tukusun.

QUECHUA

ESPAÑOL

1.Wasi 2. Punku 3. Wayk'una wasi 4. Hisp'ana wasi 5. Puñuna wasi

Casa Puerta Cocina Baño Dormitorio

VERSION CASTELLANA DEL DIALOGO LA PROFESORA Y SUS ALUMNOS Profesora: Niño Raúl! En cuántas partes se divide nuestro cuerpo? Alumno: En tres señorita. Profesora: Nómbralos: Alumno: Cabeza, tronco y extremidades. Profesora: Está bien! Tú niño José di los nombres: Alumno: Pie, Uña, Ombligo. Profesora: Haber tú Juanita, nombralos: Alumna: Seno, Trasero, Cintura, Tendón, Dedo. Profesora: Tú también Pablito di los nombres: Alumno: Mano, Pecho, Rótula, Canilla, Costilla. Profesora: Por hoy día suficiente! Mañana terminamos

6. Tiyana wasi 7. Mikhuy waqaychana wasi 8. Llank'ana wasi 9. T'aqsana wasi 10. Wintana (ventana)

Sala Almacen Oficina Lavanderia Ventana