Stanley Tornillo de Banco

TORNILLO DE BANCO – TESLA GROUP Ficha Técnica Característica Hierro fundido pesado para brindar fortaleza y durabilid

Views 165 Downloads 60 File size 853KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

TORNILLO DE BANCO – TESLA GROUP

Ficha Técnica

Característica

Hierro fundido pesado para brindar fortaleza y durabilidad La base se atornilla directamente a la superficie de la mesa de trabajo para conseguir estabilidad La base gira y se asegura para brindar versatilidad Los hilos de rosca formados en rollo aseguran una operación sencilla y durabilidad Manijas recubiertas de cromo resistente a la corrosión

Especificación

Tamaño: 6" Tipo: uso pesado

Producto

Tornillo de banco

Número de parte

83-068

¿Qué son las Morsas o Tornillos de Banco? La correcta sujeción de piezas de trabajo de cualquier material que deben cortarse, perforarse, limarse o mecanizarse de alguna manera requiere de herramientas manuales especiales para garantizar no sólo una operación precisa y de alta calidad, sino también la máxima comodidad y seguridad para el usuario. Unas de esas herramientas de sujeción indispensables en todo taller, ya sea mecánico, de herrería, carpintería, plomería, cerrajería y hasta relojería y afines, son las morsas, también conocidas como tornillos de banco o mordazas de taller. Básicamente, una morsa es una herramienta de gran robustez, de tamaño variable, de un peso que puede oscilar ampliamente entre 200 g y 30 kg, y que consta de: •

Un par de mordazas para sostener firmemente la pieza de trabajo evitando cualquier deslizamiento. • Un husillo o manivela que se hace girar manualmente para abrir o cerrar las mordazas. • Una base de apoyo. La figura de abajo esquematiza uno de los modelos de morsas más simples y más usados, con sus partes principales.

La base de la morsa se monta en un banco o mesa de trabajo mediante diversos métodos, dependiendo del diseño de la herramienta, y puede ser fija o giratoria. Las bocas o mandíbulas son dos: una fija y otra móvil; la boca móvil se desplaza a través de un eje enroscado en una tuerca alojada en el interior de la boca fija; en un extremo, el eje está provisto de una manivela. Sobre las bocas se atornillan sendas mordazas estriadas intercambiables y de perfiles diversos, que son las que sujetan la pieza de trabajo. Al mover la manivela en sentido horario las bocas se cierran, permitiendo que las mordazas aprisionen la pieza interpuesta entre ambas. Si la manivela se mueve en sentido contrario, las bocas se abren y las mordazas liberan la pieza. La apertura de las bocas puede producirse de dos maneras, lo que ha lugar a dos grandes grupos de morsas: Morsas paralelas: son las más usadas porque las mordazas se mantienen siempre paralelas en cualquier apertura, sujetando piezas de diversos tamaños de forma adecuada a ese tamaño y sin necesidad de ejercer demasiada presión sobre ellas. Estas morsas se construyen de hierro colado o de acero fundido, este último más costoso pero más resistente. Más abajo veremos las morsas paralelas en detalle.

Morsas de herrero o de pie: se construyen de acero forjado y son muy resistentes. Provienen de las épocas en que se preparaban las herraduras para los caballos y se utilizan para sostener una pieza que debe golpearse con un martillo pesado, lo que las hace ideales para trabajos de herrería y forja. Se sujetan a un banco de trabajo robusto o de la pared, y la pata larga se asegura en una base sólida en el piso. No son apropiadas para trabajos de ajuste mecánico porque sus mordazas no se conservan paralelas al abrirse y, por lo tanto, las piezas no quedan sujetas adecuadamente o se deforman si se aprieta demasiado.

Tipos de morsas paralelas En razón de su uso más difundido, las morsas paralelas presentan una gran variedad de modelos, e incluso algunas están destinadas a trabajos muy específicos, como las morsas para soldar en escuadra o las que se utilizan con máquinas determinadas, por ejemplo, tornos o taladradoras. En este artículo vamos a conocer los tipos más comunes de morsas paralelas.

a) Morsas de banco Sin duda la clase de morsa más usada, también se conocen en algunos países como tornillo de banco (o de bancada) para maquinistas. Se emplean para sujetar objetos grandes y pesados, y la base se atornilla firmemente a un banco de trabajo. Dependiendo del fabricante, estas morsas se ofrecen en tres modelos, combinados o no. Estos son: • •

Morsas con base fija: las más comunes y económicas, disponibles en una gran variedad de tamaños. Morsas con base giratoria: esta base permite desplazar la morsa en un ángulo de 180º para una óptima posición de trabajo.



Morsas con yunque: adosado a la boca fija (es decir, a la parte posterior) de la herramienta, el yunque es útil para realizar operaciones ligeras de martillado a fin de aplanar y/o dar la forma adecuada a la pieza. La figura de abajo muestra ejemplos de estos tipos de morsas de banco.

b) Morsas de mesa Son morsas de banco ligeras y portátiles. Se montan a una mesa o banco de trabajo mediante una abrazadera ubicada en la parte inferior. Tienen mordazas estriadas para sujetar la pieza y algunos modelos incluyen una base giratoria. Se utilizan para sujetar materiales livianos o en áreas donde no se dispone de morsas más robustas.

c) Morsas para caños o tubos Están especialmente diseñadas para sujetar piezas redondas y son manuales, portátiles y sumamente resistentes. Tienen mordazas en “V” que permiten ubicar la pieza y bloquearla en posición. Generalmente se montan en un banco de trabajo, aunque también se dispone de modelos para montar en trípode o en estantes. Se emplean para sujetar tubos de 1/8 pulgada a 8 pulgadas de diámetro que deben someterse a corte o roscado. Las morsas para caños pueden ser de dos tipos: •



Morsas a bisagra: están compuestas por una mordaza superior basculante y una inferior fija, ambas intercambiables y construidas en acero fundido endurecido. La horquilla, la base y la manivela son de fundición y el tornillo o eje es de acero. Morsas a cadena: constan de dos mordazas fijas fresadas, intercambiables y construidas en fundición sobre las cuales se apoya el caño, que se sujeta firmemente mediante la cadena, construida en acero templado y revenido. La base es de fundición y la manivela es de acero fundido.

d) Morsas planas También son de diseño especial para atornillarse a una taladradora, un torno o un banco de trabajo. La base puede ser fija o giratoria, y vienen de dos tamaños: uno con mordazas de 105 mm de ancho y 105 mm de apertura máxima, y el otro con mordazas de 150 mm de ancho y 180 mm de apertura máxima, aunque estas medidas varían según el fabricante. Se utilizan para sujetar trozos pequeños de madera o metal para el mecanizado u operaciones de perforación.

e) Morsas combinadas Como lo indica su nombre, combinan la función de morsa de banco con morsa para caños o tubos y pueden tener base fija o giratoria. Se atornillan a un banco o mesa de trabajo y se usan para sujetar objetos pesados, caños para el corte y roscado, y para dar forma a metales.

Consejos para el uso y mantenimiento de las morsas Las morsas son máquinas sencillas que no emplean corriente eléctrica y, por lo tanto, su mantenimiento no comprende grandes requisitos. Para realizar los trabajos de forma apropiada y evitar posturas incómodas del operario, es condición indispensable que la morsa se encuentre montada a la altura adecuada. Dicha altura se logra cuando el operario es capaz de tocar con el codo la parte superior de las mordazas de la morsa, tal como muestra la figura siguiente.

De lo contrario, el banco de trabajo deberá elevarse o bien deberá disponerse una tarima en el piso para que el operario pueda subirse a ella. Las operaciones de mecanizado deben efectuarse de modo de no afectar las mordazas. Para ello, la pieza montada en una morsa debe sujetarse a una altura adecuada, esto es, a aproximadamente 1 cm de las mordazas. Cuando la morsa no se usa, se recomienda proteger las mordazas desplazándolas hasta que se toquen ligeramente y dejando la manivela en posición vertical. Nunca se debe golpear una morsa con un objeto pesado ni sujetar piezas grandes en una morsa pequeña. En todo momento las morsas deben mantenerse bien engrasadas y limpias. No se deben acumular virutas, especialmente en las guías por las que se desplazan la boca móvil, la tuerca y el eje. A tal fin, se deben limpiar con un trapo después de cada uso y aplicar una ligera capa de aceite. Sin embargo, debe evitarse aplicar aceite en la base giratoria o la junta giratoria, ya que esto disminuye la fuerza de sujeción de la herramienta.

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA MANTENIMIENTO DEL TORNILLO DE BANCO Seguridad e Higiene Ocupacional ALUMNO: Paja Quispe Gerardo CODIGO: 201212503 PROFESOR: Mg. Ing. Ind. Angel Raul Montesinos Echenique

1

INDICE

1. INTRODUCCION 2. OBJETIVOS 3. TEMA: 3.1 Procedimiento Seguro: Mantenimiento del tornillo de banco 4. Antecedentes: 4.1 Antes 4.2 Durante la elaboración del procedimiento seguro 4.2 Después de la aplicación del procedimiento seguro 5 . Ámbito aplicación 6 . Normativa 7 . Procedimiento 7.1 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL (EPP) 7.2HERRAMIENTAS DISPOSITIVOS E INSUMOS A UTILIZAR 7.3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO DEL TORNILLO DE BANCO 7.4 Pasos a seguir para realizar el Mantenimiento del Tornillo de banco 7.5DOP Del Procedimiento Seguro Para El Mantenimiento Del Tornillo De Banco 8 . Acrónimos 9 . Terminología 10 . Anexo 11 . Conclusiones 12. BIBLIOGRAFIA Y WEBGRAFÍA

2

1. INTRODUCCION La mayoría de los riesgos generados en las labores desempeñadas de trabajos de mantenimiento mecánico, provienen de los diferentes trabajos realizados en: • Máquinas de mecanización por arranque de viruta. • Herramientas manuales. • Equipos de soldaduras y corte. Muchos de los accidentes pueden evitarse si se introducen una serie de recomendaciones preventivas, tener motivación hacia la manipulación correcta de equipos y materiales y concienciación de la importancia sobre la utilización de las protecciones colectivas e individuales. Se van a considerar y describir en este apartado los procedimientos, riesgos, y recomendaciones para el desempeño de una manera segura del trabajo que el personal de mantenimiento realiza para el Mantenimiento Del Tornillo De Banco.

3

2. OBJETIVOS







Establecer el procedimiento seguro, en el mantenimiento del tornillo de banco, para controlar los riesgos que están presentes en la actividad, protegiendo la integridad física de las personas y además proteger el buen estado de los equipos y materiales que se utilizan. Proporcionar algunos aspectos que permitan la selección de los elementos de protección personal adecuados a las necesidades de la EL trabajo a realizar; así como algunos mecanismos que faciliten la aceptación de dichos equipos por parte del trabajado. Proporcionar señales preventivas, llamadas también de advertencia de peligro, tienen como propósito advertir a los usuarios la existencia de riesgos y/o situaciones imprevistas en el área de trabajo, de carácter permanente o temporal e indicarles su naturaleza.

4

3. Tema: Procedimiento Seguro: Mantenimiento del tornillo de banco El procedimiento seguro de mantenimiento, está relacionada muy estrechamente en la prevención de accidentes y lesiones en el trabajador ya que tiene la responsabilidad de mantener en buenas condiciones, la maquinaria y herramienta, equipo de trabajo, lo cual permite un mejor desenvolvimiento y seguridad evitando en parte riesgos en el área laboral. 4. Antecedentes: Antes El procedimiento de mantenimiento del tornillo de banco no se realiza con los equipos de protección personal necesarios, lo cual expone al trabajador a diversos peligros, y por ende, a sufrir posibles riesgos como golpes, cortes dificultades respiratorias, debido al uso inadecuado de guantes de seguridad, lentes de seguridad, zapatos contra impacto, respiradores y ropa de protección Se observa que el trabajador encargado del mantenimiento del tornillo de banco realiza el procedimiento con equipos que no son ergonómicos realiza su trabajo posturas incomodas, excesiva fuerza y tensión mecánica que pueden causar dolores en la espalda y cuello, molesticas cervicales hasta tensión muscular Durante la elaboración del procedimiento seguro El trabajador encargado del mantenimiento del tornillo de banco Al realizar el mantenimiento del tornillo de banco no usa los EPPs que corresponden para dicho trabajo no utiliza respirador, guantes de protección lentes de protección así como el uso de dispositivos para reducir los esfuerzos y las fatiga del trabajador como es el tecle pluma. EL trabajador está expuesto a los peligros y riesgos en su ámbito de trabajo a pesar de que usa la ropa de protección y los zapatos contra impacto estos pueden ser golpes, cortes, complicaciones respiratorias y molestias cervicales. Después de la aplicación del procedimiento seguro Se debe elaborar un procedimiento seguro de mantenimiento seguro, una charla de seguridad sobre los peligros y riesgos que están conllevan. Se buscará información sobre los tipos de EEPs y se seleccionará los más adecuado, las mejores herramientas que faciliten la mejor posición ergonómica al momento de ejecutar dicho procedimiento. Después de que el operario(a) se familiarice y aplique el procedimiento seguro de mantenimiento del tornillo de bancos, se espera conseguir un bienestar físico a corto y largo plazo (mientras lo siga aplicando) y, principalmente, reducir los peligros y riesgos en su ámbito 5

de trabajo y, por último, se describirá paso por paso, mediante el uso de un diagrama de operaciones (DOP), los distintos subprocesos que contiene dicho procedimiento. 5. Ámbito aplicación El presente procedimiento es parte complementaria del reglamento interno de seguridad y salud en el trabajo de la UNIVERSIDAD RICARDO PALMA siendo su aplicación de manera mandatorio al que efectúa o realiza la actividad Este procedimiento está dirigido a cualquier persona que se encuentre en la facultad de mantenimiento al tornillo de banco ubicado en el Taller de Metalmecánica de la Facultad de Ingeniería de la Universidad Ricardo Palma 6. Normativa Con lo relacionado al procedimiento de Mantenimiento se utilizará los siguientes reglamentos y/o normas creadas por entes del Estado Peruano. a) REGLAMENTO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL - Decreto Supremo Nº 42-F

Con el Artículo 157º de la Ley de Promoción Industrial Nº 13270, se creó una Comisión Especial, integrada por representantes de la Dirección de Industrias y Electricidad, un representante del Instituto de Salud Ocupacional, un representante del Ministerio de Trabajo y Asuntos Indígenas, un representante de la Sociedad Nacional de Industrias, un representante de la Compañía de Seguros del Perú y un representante de la Confederación de Trabajadores del Perú, Comisión que ha cumplido con presentar a consideración del Poder Ejecutivo, el Proyecto de Reglamento de Seguridad Industrial, que contiene el conjunto de normas y disposiciones que permitirán ejercer la acción pertinente, con miras a lograr la seguridad Industrial en el Perú. Se tendrán en cuenta, especialmente, las normas y disposiciones del Capitulo Décimo Tercero: “Equipo de Protección Personal”, para la elaboración del procedimiento seguro. b) DECRETO LEGISLATIVO Nº 1155-2013 / Ministerio de Salud del Perú

Decreto legislativo recibe el nombre de Guia técnica de Procedimientos de mantenimiento de la infraestructura y equipamiento establecidos de salud en lima metropolitana en los establecimientos de Salud y Servicios Medicos de Apoyo, cuya finalidad es contribuir a disminuir los riesgos a la salud de las personas en los establecimientos de salud (EESS) y servicios médicos de apoyo (SMA) que puede originarse por las inadecuadas practicas de mantenimiento de infraestructura y equipamiento.

6

Sus objetivos: •

Disminuir el riesgo de adquirir enfermedades relacionadas con las labores de mantenimiento y que afectan a los trabajadores de salud, pacientes y visitantes en los EESS y SMA.

Se utilizará la Resolución Ministerial para guiarse del Capítulo 1 – Mantenimiento y reparación Art.1219y Art 1220, facilitando la elaboración del procedimiento seguro; y también se extraerá definiciones relacionadas con el dicho procedimiento

7

7. Procedimiento a. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL (EPP)

Ficha técnica nº1 BOTAS DE SEGURIDAD CONTRA IMPACTO

Nombre del Producto

Marca



• Características Del Producto

• • • • •

Tallas

FAL SEGURIDAD

Calzado de seguridad S1P SRC clase I, de conformidad con las exigencias esenciales relativa a ergonomía, inocuidad, comodidad, ventilación y flexibilidad y a las normas EN ISO 20344:2011 y EN ISO 20345:2011 Puntera composite resistente a los golpes y al aplastamiento 200 j. Suela composite resistente a la perforación. Talón con absorción de energía. Suela de marcha resistente a los hidrocarburos. Suela con tacos resistente a los resbalones en suelos blandos. Protector antiestático

VARIEDAD DE TALLAS

Imagen Referencial

8

Ficha técnica nº2 Nombre del Producto

Marca

Características Del Producto

Tallas

LENTES DE SEGURIDAD

Lexa * Más ligeros que otros googles existentes en el mercado. * Cumple con las normas ANSI Z87.1-2003 y CSA Z94.3. * Sello de espuma contra partículas, ventilación indirecta. * Disponibles en dos tamaños medianos y grandes con la opción con banda y patas. * Recubrimiento DXTM antiempañante y antirayadura.

Único

Imagen Referencial

9

Ficha técnica nº3 Nombre del Producto

Marca

Características Del Producto

Tallas

RESPIRADOR

3M El respirador libre de mantenimiento 3m 8511 brinda una efectiva confortable e higiénica protección respiratoria contra polvos y partículas liquidas sin aceite Es fabricado con un medio filtrante electrostático avanzado, novedoso sistema de retención de partículas que permite mayor eficiencia del filtro con menor caída de presión y cuenta con una válvula de exhalación cool flow (válvula de aire fresco) que ofrece mayor comodidad y frescura al usuario. Su forma convexa estructura anti deformante, el diseño de sus bandas elásticas y el clip de aluminio en “m” para el ajuste a la nariz aseguran un excelente sello adaptándose a un amplio rango de tamaños de cara

Único

Imagen Referencial

10

Ficha técnica nº4 GUANTES DE SEGURIDAD

Nombre del Producto

Marca

GRIP Y PROOF •

• • • Características Del Producto

Tallas

Con agarre garantizado y piel protegida para una manipulacion de precisión en entornos grasientos y/o sucios Forro de punto sin costuras/ recubrimiento de nitrilo en la palma y los dedos Util para trabajos de mantenimiento ligero Actividades de emsamblaje montajes complicados colocacion de tornillo y pernos montajes de presicion clasificacion de piezas pequeñas mecanizacion de piezas no afiladas debajo de la almohadilla

VARIEDAD DE TALLAS

Imagen Referencial

11

Ficha técnica nº5 ROPA DE SEGURIDAD

Nombre del Producto

A & L TOOLLS S.A.C.

Marca

Se entiende por ropa de protección la que sustituye o cubre a la ropa personal, y que está diseñada, para proporcionar protección contra uno o más peligros, básicamente: • •

Características Del Producto

Lesiones del cuerpo por agresiones externas. Riesgos para la salud o molestias vinculados al uso de prendas de protección.

Las agresiones mecánicas contra las que está diseñada este tipo de ropa esencialmente consisten en rozaduras, pinchazos, cortes e impactos.

Tallas

VARIEDAD DE TALLAS

Imagen Referencial

12

b. HERRAMIENTAS DISPOSITIVOS E INSUMOS A UTILIZAR

Ficha técnica nº6 Nombre del Producto

Marca

Características Del Producto

Dimensiones

Juego de llave y carracas

Rolson 36109 Juego de carraca Tres llaves de carraca reversibles, 38 vasos hexagonales con sistema súper lock, 18 vasos hexagonales largos, 14 vasos de perfil “E”, 3 vasos para bujías, 5 alargaderas, un adaptador con mango corredizo en T para la alargadera, 3 articulaciones cardánicas, Juego de destornilladores3 adaptadores para bits, un mango atornillador de 1/4”, un mango atornillador para bits con imán, 74 bits destornilladores (de diferentes formas: hexagonales, multipunta, con perfil en “T” y en “T” con agujero, con forma de cruz, planos, cuadrados, con 3 y 4 puntas), 2 vasos destornilladores y dos perfiles en “T”. Juego de llaves 12 llaves combinadas (por un lado es llave fija y por el otro es llave de estrella) y 7 llaves hexagonales. dados de pulgada Eje de 1/4” 1/8“; 5/32“; 3/10; 7/32"; ¼ carracas de 1/4” 1/8“; 5/32“; 3/10; 7/32"; ¼ tubos de largo de 1/4” 1/8“; 5/32“; 3/10; 7/32"; ¼

Imagen Referencial

13

Ficha técnica nº7 Nombre del Producto

Marca

Características Del Producto

Dimensiones

Tecle pluma

Itaka - DISPONEN DE RUEDAS DE POLIAMIDA QUE FACILITAN LA MANIOBRABILIDAD, NO DAÑAN EL SUELO DE GARAJE, NO SE OXIDAN Y SON SILENCIOSAS. - SU BRAZO ELEVADOR EXTENSIBLE, LAS RUEDAS GIRATORIAS Y EL GANCHO DE SEGURIDAD PIVOTANTE FACILITAN EL ACCESO A LA CARGA Y SU MANIOBRABILIDAD. - DISPOSITIVO DE CONTROL DE DESCENSO LCS. (DESCENSO SUAVE UNIFORME Y PRECISO.) - VÁLVULA DE SEGURIDAD CONTRA SOBRECARGAS. - PARALIZA LA OPERACIÓN SI EL USUARIO PIERDE INVOLUNTARIAMENTE EL CONTROL - LIMITADOR HIDRÁULICO DE RECORRIDO. - POSICIONES DE CARGA: POSICIÓN1: 1000 KG; POSICIÓN 2: 800 KG; POSICIÓN 3: 700 KG. - DIMENSIONES: LARGO DE PATAS: 1.695 MM.; ANCHO ENTRE PATAS: 935 MM.; ALTO MÁXIMO: 2.400 MM; ANCHO MÍNIMO:545 MM. - PESO: 121 KG Elevación 85 - 2000 mm. .Dimensiones patas regulables 145 x 30 x 18 cm.Peso patas regulables 70 kg. Dimensiones accionamiento hidráulico 80 x 58 x 9 cm.

Imagen Referencial

14

Ficha técnica nº8 Nombre del Producto

Marca

Características Del Producto

Grafico l

CRETACOLOR El grafito es una forma de carbono. El grafito es negro plateado con un brillo metálico mate. El grafito es un mineral que es muy suave. En la escala de dureza de Mohs, que cae entre 1 y 2. Debido a esto la suavidad y la tendencia a descamarse, funciona muy bien como un lubricante seco. • Grafito en polvo Cretacolor. • Formato: Bote de 150 gr. • Se puede trabajar con los dedos o con un pincel. • Posibilidad de usar con agua o aglutinantes. • Ideal para pintar superficies grandes, modelos en 3 dimensiones, para hacer resaltar los claroscuros de los tonos grises. • Utilización sobre papel, madera, lienzo, yeso o cualquiera superficie absorbente para crear un efecto metálico. Fija.

150 gr Cantidad

Imagen Referencial

15

C. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO DEL TORNILLO DE BANCO Al realizar el servicio de mantenimiento del tornillo de banco el trabajador y los demás presentes en el área de trabajo deben usar SIEMPRE PROTECCIÓN DE LOS OJOS, en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO. Se exige protegerse la vista para resguardarse contra fijaciones o residuos que vuelen, lo cual puede causar lesiones graves a los ojos. Se exige protegerse las manos con GUANTES Con agarre garantizado y piel protegida para una manipulación de precisión en entornos grasientos y/o sucios El empleador o el usuario deben asegurar que se protejan el cuerpo con ROPA DE PROTECCIÓN. Se entiende por ropa de protección la que sustituye o cubre a la ropa personal, y que está diseñada, para proporcionar protección contra uno o más peligros, básicamente: Lesiones del cuerpo por agresiones externas. Se exige protegerse las vías respiratorias con RESPIRADORES DE FILTRO MECANICO con sistema de retención de partículas que permite mayor eficiencia del filtro con menor caída de presión y cuenta con una válvula de exhalación. El empleador deberá asegurar que se protejan los miembros inferiores con BOTAS SE SEGURIDAD CONTRA IMPACTO: Como caída de objetos, impacto sobre el talón, caminar sobre objetos puntiagudos o punzocortantes. Se debe elegir un calzado con resistencia en la punta, el tacón debe tener capacidad para absorber energía, la suela debe tener resistencia al deslizamiento y a la perforación. Los equipos de protección deben estar en conformidad con los instituto de seguridad y salud en el trabajo de Perú, así como las normativas peruanas Ley 29783 de seguridad y salud en el trabajo REGLAMENTO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL - Decreto Supremo Nº 42-F, DECRETO LEGISLATIVO Nº 1155-2013

Capítulo 1 – Mantenimiento y reparación Ley Nº 27711, . NOTA: Los anteojos o máscaras sin protección lateral por sí solos no dan una protección adecuada. El uso de Las señales preventivas, denominadas además de advertencia de peligro, tiene como propósito advertir a los usuarios de las vías de riesgos y/o situaciones imprevistas de carácter permanente o temporal e indicarles su naturaleza. PRECAUCIÓN: En algunos entornos será necesaria protección de seguridad adicional. Por ejemplo, es posible que el área de trabajo incluya la exposición a niveles de ruido que pueden dañar el oído. El empleador y el usuario deben asegurarse de que cualquier protección necesaria para los oídos sea provista y utilizada por el operador y demás personas en el área de trabajo. Algunos entornos requieren el uso de aparatos de protección para la cabeza. Cuando sea necesario, el empleador y el usuario deben asegurarse de que se utilice protección para la cabeza en conformidad con la norma dispuesto en el artículo 8º de la Ley Nº 27711, Ley del Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, los artículos 11º y 12º literal d) de su Reglamento de Organización y Funciones, aprobado por Resolución Ministerial Nº 173-2002-TR y sus modificatorias, y el artículo 25º numeral 8) de la Ley Nº 29158, Ley Orgánica del Poder Ejecutivo “Norma Básica de Ergonomía y de Procedimiento de Evaluación de Riesgo Disergonómico” PRECAUCIÓN: Reemplace las piezas desgastadas o dañadas inmediatamente. PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones accidentales, a usted y otros, los presentes en la cercanía deben mantenerse a distancia segura de usted durante el mantenimiento del tornillo de banco. PRECAUCIÓN: El operador debe usar siempre zapatos de seguridad. PRECAUCION: EL operador debe usar siempre lentes de seguridad PRECAUCION: EL operador debe usar siempre el respirador de filtro. PRECAUCION: EL operador debe usar siempre protectores para los ojos PRECAUCION: EL operador debe usar siempre la ropa de protección. PRECAUCIÓN: Use solamente las herramientas para realizar dicho mantenimiento NOTA: NO QUITARSE NINGUN EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL PARA EL TRABAJO DE MANTENIMIENTO AL CARGAR EL TONILLO DE BANCO Al cargar el tornillo de banco a: 1). Utiliza el tecle pluma para reducir el esfuerzo y fatiga en el trabajador 2.) Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el área de descarga. OPERACIÓN Siempre maneje la herramienta con cuidado: 1.) Nunca participe en juegos rudos; 2.) Mantenga a los demás a una distancia segura DEL AREA DE TRABAJO. Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga de la herramienta. No aplique fijaciones unas encima de otras ni con la herramienta en un ángulo demasiado agudo pues esto puede ocasionar la deflexión de las fijaciones, pudiendo causar lesiones.

16

No aplique fijaciones cerca del borde de la pieza con la cual esté trabajando pues la madera puede dividirse, permitiendo la deflexión de la fijación, causando posibles lesiones. Los polvos metálicos, virutas, este tipo podría causar lesiones físicas, complicaciones respiratorias o fatales para el usuario y las personas en la cercanía.

d. Pasos a seguir para realizar el Mantenimiento del Tornillo de banco 1) Recibir charla de 5 minutos sobre peligros y riesgos 2) Colocarse la ropa de protección trajes de algodón aluminizado que refracta el calor, antes de iniciar el procedimiento. 3) Colocarse los calzados de seguridad contra impacto …especificar 4) Colocarse lentes Contra proyección de partículas. Especificar 5) Colocarse la Respiradores de filtro mecánico (protección respiratoria contra polvos y partículas liquidas sin aceite debe cubrir nariz y boca 6) Colocarse, en los brazos, los guantes de categoría 2 (Con agarre garantizado y piel protegida para una manipulacion de precisión en entornos grasientos y/o sucios ) 7) Verificar que todos los equipos de seguridad estén en buen estado (no tengan cortes principalmente). 8) Trasladar los materiales y herramientas para realizar el mantenimiento (juego de llaves, carracas y grafito liquito). 9) Regresar al almacén y trasladar el tecle pluma …. Especificar al área de trabajo y colocarlo en un lugar seguro. 10) Verificar estado del tornillo de banco 11) Limpiar con trapo de microfibra el exterior del tornillo de banco que puede contener virutas u otros tipos de contaminación 12) Colocar llave de tubo largo de 16mm de diámetro en tuerca ubicada en parte inferior del tornillo de banco para sujetar tuerca 13) Colocar llave carraca con alargadera de 16mm de diámetro en cabeza del tornillo ubicada la parte superior del tornillo de banco y desenroscar 14) Repetir los pasos 12 y 13 para desenroscar la segunda tuerca 15) Desensamblar tornillo de banco 16) Limpiar con trapo de microfibra el interior del tornillo de banco que puede contener virutas u otros tipos de contaminación 17) Lubricar las guías de las mordazas con grafito liquido utilizar guantes con agarre garantizado y piel protegida para su manipulacion 18) Verificar lubricación con grafito liquido 19) Ensamblar tornillo de banco 20) Sujetar tornillo de banco con las cadenas y gancho del tecle pluma 21) Verificar sujeción del tornillo de banco con las cadenas y gancho 22) Colocar en posición la base del tornillo de banco con ayuda de un tecle pluma. 23) Verificar la altura para el ajuste mecánico: para calcular la altura del tornillo de banco respecto al cuerpo el codo debe rozar las superficies de las mordazas y el puño debe estar en la quijada (ergonomía) 24) Quitar las cadenas y ganchos del tornillo de banco 25) Colocar tornillo en la parte superior en agujero de la base del tornillo de banco. 17

26) Colocar arandela y tuerca de 16mm de diámetro en la parte interior el tornillo de banco 27) Colocar llave de tubo largo de 16mm de diámetro en tuerca ubicada en parte inferior del tornillo de banco para sujetar tuerca 28) Colocar llave carraca con alargadera de 16mm de diámetro en cabeza del tornillo ubicada la parte superior del tornillo de banco y enroscar 29) Repetir los pasos 23 ,24 ,25 y 26 para enroscar el segundo tornillo 30) Verificar sujeción del tornillo de banco

18

e. DOP Del Procedimiento Seguro Para El Mantenimiento Del Tornillo De Banco

1

Recibir charla de 5 minutos sobre peligros y riesgos

2

Colocarse la ropa de protección trajes de algodón iluminizado que refracta el calor, antes de iniciar el procedimiento.

3

Colocarse los calzados de seguridad contra impacto

4

Colocarse lentes Contra proyección de partículas

5

Colocarse la Respiradores de filtro mecánico (protección respiratoria contra polvos y partículas liquidas sin aceite debe cubrir nariz y boca

6

Colocarse, en los brazos, los guantes de categoría 2 (Con agarre garantizado y piel protegida para una manipulacion de precisión en entornos grasientos y/o sucios )

1 Verificar que todos los equipos de seguridad estén en buen estado (no tenga cortes principalmente).

2 Verificar estado del tornillo de banco

7

Limpiar con trapo de microfibra el exterior del tornillo de banco que puede contener virutas u otros tipos de contaminación

19

8

9

Colocar llave de tubo largo de 16mm de diámetro en tuerca ubicada en parte inferior del tornillo de banco para sujetar tuerca Colocar llave carraca con alargadera de 16mm de diámetro en cabeza del tornillo ubicada la parte superior del tornillo de banco y desenroscar

Repetir 2 veces

12

Desensamblar tornillo de banco

13

Limpiar con trapo de microfibra el interior del tornillo de banco que puede contener virutas u otros tipos de contaminación

14

Lubricar las guías de las mordazas con grafito en polvo utilizar guantes con agarre garantizado y piel protegida para su manipulacion

3

Verificar lubricación con grafito en polvo.

15

Sujetar tornillo de banco con las cadenas y gancho del tecle pluma

4

Verificar sujeción del tornillo de banco con las cadenas y gancho

14

Colocar en posición la base del tornillo de banco con ayuda de un tecle pluma.

20

5

Verificar la altura para el ajuste mecánico: para calcular la altura del tornillo de banco respecto al cuerpo el codo debe rozar las superficies de las mordazas y el puño debe estar en la quijada (ergonomía).

15

Quitar las cadenas y ganchos de tecle del tornillo de banco

16

Quitar las cadenas y ganchos de tecle del tornillo de banco

17

Desensamblar tornillo de banco

18

Colocar tornillo de 16mm de radio en la parte superior en agujero de la base del tornillo de banco.

19

Colocar arandela y tuerca de 16mm de diámetro en la parte interior el tornillo de banco

20

Colocar llave de tubo largo de 16mm de diámetro en tuerca ubicada en parte inferior del tornillo de banco para sujetar la tuerca

21

Colocar llave carraca con alargadera de 16mm de diámetro en cabeza del tornillo ubicada la parte superior del tornillo de banco y enroscar

Repetir 2 veces

6

Verificar sujeción del tornillo de banco y altura de ajuste mecánico

21

8. Acrónimos DOP: Diagrama de operación del proceso EPP: Equipos de protección personal SST: Seguridad y Salud en el Trabajo URP: Universidad Ricardo Palma

9. Terminología Señalética: Señales preventivas, llamadas también de advertencia de peligro Tonillo de banco : Es una herramienta que sirve para dar una eficaz sujeción, a la vez que ágil y fácil de manejar, a las piezas para que puedan ser sometidas a diferentes operaciones mecánicas como aserrado, perforado, fresado, limado o marcado. Mantenimiento preventivo: Es el destinado a la conservación de equipos o instalaciones mediante realización de revisión y reparación que garanticen su buen funcionamiento y fiabilidad. Deterioro de la salud: Condición física o mental identificable y adversa que surge y/o empeora por la actividad laboral y/o por situaciones relacionadas con el trabajo. Peligro: Fuente, situación o acto con potencial para causar daño en términos de daño humano o deterioro de la salud, o una combinación de éstos. Identificación de peligros: Proceso mediante el cual se reconoce que existe un peligro y se definen sus características.

22

10. Anexo CHECK LIST - MANTENIMIENTO DEL TORNILLO DE BANCO Supervisor:

Fecha:_________

I.

CHARLA DE SEGURIDAD

II.

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL Traje de protección Botas contra impacto Lentes: proyección de partículas

Respiradores con filtro Guantes de seguridad

III.

HERRAMIENTAS Juego de llaves Tecle pluma Paño de microfibra Lubricante : Grafito Señalética de prevención

IV.

LUGAR DE TRABAJO Facultad:

A B C D E

F G H I

TALLER DE MECANICA Aula: IV.

HORA DE TRABAJO Mañana Tarde Noche

23

11. Conclusiones •



• • •

Establecer el procedimiento seguro, en el mantenimiento del tornillo de banco, controlar los riesgos que están presentes en la actividad, protegiendo la integridad física de las personas que realizan dicho trabajo y además proteger el buen estado de los equipos y materiales que se utilizan. Usos de herramientas que faciliten la mejor posición ergonómica al momento de ejecutar dicho procedimiento que pueden causar dolores en la espalda y cuello, molesticas cervicales hasta tensión muscular Uso de los equipos de protección personal para reducir peligros y riesgos en ámbito de trabajo Proporcionar mecanismos o dispositivos que faciliten la manipulación de las herramientas para reducirlas el esfuerzo y la fatiga (tecle pluma) Colocar señales preventivas, llamadas también de advertencia de peligro, tienen como propósito advertir a los usuarios la existencia de riesgos y/o situaciones imprevistas en el área de trabajo, de carácter permanente o temporal e indicarles su naturaleza.

24

12. BIBLIOGRAFIA Y WEBGRAFÍA • • • • •

http://148.202.105.18/webcucsur/sites/default/files/Manual%20de%20 Laboratorio%20de%20M%C3%A1quinas.pdf http://portal.ins-cr.com/NR/rdonlyres/CA9CEF0F-A164-45A7-A44179BFA5EF051C/3702/ManualEquipodeprotecciC3B3npersonal.pdf http://www.conectapyme.com/gabinete/publicaciones/trabajo_manteni miento_vol_ii.pdf http://www.chospab.es/recursosHumanos/prevencion/docs/NORMAS DETRABAJOSEGUROPersonaldemantenimiento.pdf https://es.scribd.com/doc/59062211/Procedimiento-Seguro-deTrabajo-Taller-de-Mantenimiento

25