Roland Barthes

Roland Barthes (1915-1980) Semiólogo y ensayista francés. El influjo de Greimas sobre Barthes fue notable. Se juntaban a

Views 1,812 Downloads 16 File size 37KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Roland Barthes (1915-1980) Semiólogo y ensayista francés. El influjo de Greimas sobre Barthes fue notable. Se juntaban a menudo con otros intelectuales y tenían en sus casas largas conversaciones sobre filosofía, lógica, epistemología, semiología y lingüística. Roland Barthes: el lenguaje de los discursos, la ciencia de los signos, la practica del texto. La producción barthesiana se encuentra profundamente ligada a su biografía. Barthes dividió su producción en tres momentos bien diferenciados: -el del deslumbramiento por el lenguaje o el discurso -el de la ciencia o el de la cientificidad - el del texto Su camino, su medio y sus instrumentos son semiológicos cuando reflexiona sobre los imaginarios de la sociedad y de la cultura y, aun en el momento final, cuando lo hace sobre la gran diversidad de voces, los múltiples códigos, que atraviesan los textos. 1- Primer momento. El deslumbramiento por el lenguaje y la desnaturalización del significante. a- La cultura como historia: aquí indaga sobre el lenguaje que hace posible discursos en los diferentes ámbitos de la vida humana y plantea que el lenguaje oculta detrás de una aparente universalidad la cultura como historia. Barthes dice que no hay signos naturales, todos son culturales. Para él no hay nada de natural en algo que pretende parecer natural. b- Lo “no natural” en una forma de habla: el mito: la noción de “mito” es utilizada aquí como un medio para desenmascarar la falsa evidencia en la que se sostiene la noción de “lo natural”. El mito es un habla, no es un objeto, ni un concepto, ni una idea, sino que, como habla, no es otra cosa que el modo de significación de una forma. Se debe reconocer que significante, significado y signo son en cualquier sistema semiológico diferentes. c-Formas retoricas del mito: el lenguaje objeto del mito es la lengua pero también esta el metalenguaje. El mito tiene una doble función: designa y notifica, hace comprender e informa. El mito es un mensaje que se define por cómo expresa su mensaje. El mito no oculta, no miente, ni confiesa, ni es una idea, tampoco un concepto: para Barthes es una inflexión. Una inflexión es el torcimiento de una cosa que antes era recta o plana. la identificación es otra de las constantes retoricas en casi todas la mitologías barthesianas, al señal que los medios no representan de modo equitativo y con justicia a grandes sectores marginados de la población, a las subculturas que se presentan siempre de modo estereotipado, insólito y poco representativo de lo que constituyen sus practicas, sus creencias y aun sus intereses en la vida cotidiana y

social. Son estereotipos basados en la distorsión que supone sostener que lo que no es como soy yo es desvió. Otra figura es la vacuna que consiste en confesar un mal menor para ocultar su mal principal. También otro recurso es la tautología, definir lo mismo por lo mismo. Otra forma es la de inmovilidad es el nihilismo “ni esto, ni aquello”. La verificación que se relaciona con la simplificación es otro recurso retorico que universaliza para mostrar una jerarquía inalterable del mundo. Barthes tiene la idea de que el enemigo siempre es el signo cuando se muestra como natural más allá de la forma discursiva que asuma. 2- Segundo momento. La formalización de la ciencia de la semiología. a- La constitución de la semiología: la semiología es una ciencia que estudia la vida de los signos en el seno de la vida social. Tiene como objeto todo sistema de signos cualquiera fuera su substancia: las imágenes, los gestos, los sonidos, los objetos. Igual Barthes no deja de lado la lingüística y nos dice que no es una parte de la ciencia general de los signos, la semiología es una parte de la lingüística: precisamente esa parte que se haría cargo de las grandes unidades significantes del discurso. b-El sistema de la moda: c-El aporte de los Elementos: La impronta sausureana: en el sistema como el mobiliario, el vestido, el automóvil, el origen del sistema esta en la misma masa de usuarios que instituyen el sistema. El del mobiliario es un sistema en el que el habla es pobre. En la lengua el sistema permite producir infinitas hablas. Se puede llegar a pensar que existe una lengua alimentaria que se describe por reglas de exclusión o por reglas de asociación. La lengua de la alimentación, al igual que la lengua lingüística, se forma a partir del uso, es decir, de una forma de sedimentación de las palabras. La lengua alimentaria se constituye a partir de un uso colectivo o de un habla individual. Las relaciones sintagmáticas y asociativas de la lingüística, Barthes considera que se pueden extrapolar a la semiología y resultar allí productivas. Denominara a las primeras sintagmas en el habla y a las segundas sistema en el paradigma. El semiólogo segmentara en la materia estudiada unidades sintagmáticas. Los sintagmas deberán estar dotados de sentido. El semiólogo tiene a su cargo la segmentación y la identificación de unidades paradigmáticas pero además deberá determinar las reglas que las gobiernan. Las fuentes no saussureanas: Barthes utilizara la palabra “código” como equivalente de la lengua y la palabra “mensaje” como equivalente del habla. Con la noción de “código”, la semiología liga sus desarrollos a los de las teorías de la comunicación. La lengua es un código y los mensajes cumplen diferentes funciones comunicativas según refieran, expresen, apelen, se concentren en el mensaje, remitan al lenguaje y hablen sobre el y orienten al contacto entre los

interlocutores. Sobre el signo: el signo semiológico tiene dos caras el significante y el significado como el de Saussure pero de distingue de el en el plano de la sustancia de la expresión. Barthes observa la existencia de sistemas semiológicos que tienen una sustancia de la expresión que, por su naturaleza, no esta destinada a significar. Se trata de objetos de uso que la sociedad desvía hacia fines comunicativos. Los denominara funciones-signo. Es la función de esos objetos la que se carga de sentido. Los objetos se encuentran estandarizados y deben considerarse hablas de una lengua. Hay también signos cuyo soporte es una única materia de la expresión, es el signo típico (signo verbal, signo icónico, signo gestual). Para Barthes esta lo arbitrario que corresponde a sistemas cuyos signos se fundan en una decisión unilateral y no en un contrato motivado y lo motivado se aplicara en casos como el de la fotografía, en un sistema en el que la relación entre el significado y el significante es analógica. Entonces habrá sistemas que son arbitrarios y motivados y otros que son arbitrarios e inmotivados. Es un error considerar a los signos como puramente arbitrarios ya que los signos están cargados de connotaciones. Denotación y connotación: un sistema connotado es un sistema cuyo plano de la expresión esta constituido por un sistema de significación. Los connotadores están constituidos por signos del sistema denotado. Los connotadores sin signos que se naturalizan porque se apoyan en los signos denotados. Retorica de la imagen: el mensaje lingüístico tiene dos funciones en relación con el mensaje icónico: la de anclaje y la de relevo. Ambas nociones han sido muy productivas en el análisis de mensajes y nos ponen frente a la concepción barthesiana de que todo necesariamente esta mediatizado por el lenguaje verbal o como en el caso de la noción de anclaje nos salva del terror de los múltiples significados que pueden adoptar las imágenes. Es el control del creador sobre la imagen el anclaje. El anclaje es el control. El relevo, en cambio, ayuda a leer las imágenes móviles. Es una función de complementación. Tiene un valor complementario y se lee junto a la imagen como fragmentos de un discurso superior. El campo común de los significados de connotación es, para Barthes, el de la ideología. Los significantes de connotación de la ideología son los connotadores que se especifica según la sustancia elegida. Llamaremos connotadores a estos significantes y retorica al conjunto de connotadores. La retorica aparece así como la parte significante de la ideología. Las retoricas varían fatalmente por sus sustancias pero no por su forma. La retorica de la imagen es especifica porque los connotadores dependen de las exigencias físicas de la visión, como la retorica del mensaje lingüístico depende de las exigencias fonatorias. La denotación cumple una función naturalizante respecto de la

connotación en donde el sistema es la cultura y el sintagma la naturaleza. La variabilidad de las lecturas no pueden, entonces, amenazar la lengua de la imagen.