Quick Start: Hypack

Manual empleo del sotfware hypack (Recogida de datos y el procesamiento: haz simple, multihaz, sonar de barrido lateral,

Views 575 Downloads 2 File size 3MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

®

HYPACK Quick Start

56 Bradley St Middletown, CT 06457 USA

Phone:

860/635-1500

Fax:

860/635-1522

Tech. Support www.hypack.com

[email protected]

Table of Contents

INTRODUCCIÓN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1-1 I.

Instalación - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-1

II.

HYPACK® Mínimo Requerimiento del Sistema - - - - - - - - - - - - - 1-2

III. Llaves - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-3 IV. V.

Administrador de Licencia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-4 Interface HYPACK® - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-5 A. Lista Archivos HYPACK® - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-6 B. Barra Herramientas HYPACK® - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-7 1 2 3

Barra de Menú de HYPACK® - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-7 HYPACK® Barra de Iconos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-8 Barra Control Pantalla HYPACK® - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-8

C. Área Grafica HYPACK® - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-10 1 2 3 4

Presentación de Configuración en el Panel de Control HYPACK® Configuración Color Sondajes en HYPACK®- - - - - - - - - - Estableciendo el Orden de Dibujo de las Cartas - - - - - - - - - Estableciendo Transparencia de una Carta o Mapa- - - - - - - - -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-1-10 -1-19 -1-24 -1-25

VI. Proyectos en HYPACK® - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-27 A. ADMINISTRANDO PROYECTOS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-28 1 2 3 4 5

Creando un Proyecto Nuevo - Abriendo Un Proyecto Existente Copiando su Proyecto - - - - Salvando Su Proyecto - - - - Registro Proyecto - - - - - - -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-1-30 -1-31 -1-31 -1-32 -1-32

B. Administrando Archivos en su Proyecto - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-33 1 2 3

Cargando Archivos a su Proyecto- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1-33 Habilitando y Deshabilitando Archivos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1-34 Descargando Archivos desde su Proyecto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1-35

VII. HYPACK® Archivos de Datos A. Archivos de Datos Brutos - - B. Archivos de Datos Editados - C. Archivos de Datos Reducidos 1 2 3 4

-

-

-

-

-

-

-

-

Creando un Archivo Catalogo Nuevo - - - - - - - Editando Archivos Catalogo - - - - - - - - - - - Uniendo Archivos Catalogo - - - - - - - - - - - Mostrar Reporte de Líneas para un Archivo Catalogo

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

1-36 1-36 1-37 1-37

-

-

-1-37 -1-38 -1-39 -1-39

VIII. HYPACK® Archivo Proyecto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1-40

Last Updated 3/11

1

Table of Contents

PREPARACIÓN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2-1 I.

Cartas de Fondo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-2 A. Cargando una Carta de Fondo a su Proyecto - - - - - - - - - - - - - - - - 2-2 B. Opciones de Presentación de Cartas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-3 1 Presentación Cartas DXF y DGN - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-4

II.

Geodesia - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-4 A. Entrar los Parámetros Geodésicos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-5 1 2 3 4 5 6

Transformación Datum en Parámetros Geodésicos - - - - - - - - Especificando No Transformación de Datum - - - - - - - - - - Transformación de Datum de 3-Parametros - - - - - - - - - - - Especificando Transformación Datum de 7-Parametros - - - - - Usando Corpscon para determinar Parámetros WGS-84 a NAD-27 Seleccionando Elipsoides y Parámetros Proyección - - - - - - - -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

- 2-7 - 2-7 - 2-7 - 2-8 - 2-9 2-10

B. Calculando Valores de Transformación de Datum - - - - - - - - - - - - 2-11 III. Líneas Planeadas - - - - - - - - - - - - - A. Espaciamiento Líneas Planeadas - - - - - - B. Patrones de Offset Para Líneas Planeadas - - C. Creando Líneas Planeadas en el Editor de Línea 1 2 3 4

-

-

-

-

-

-

-

-

Opciones de nombres para Líneas- - - - - - - - - - - - - - - - - - - Creando líneas Planeadas de 2-Dimensiones –Método Hoja de CÁLCULO Creación de Líneas Planeadas 2-Dimensiones usando el cursor y Offset- Creando Líneas Planeadas que se Ajustan a su Área a Levantar- - - - - -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2-13 2-14 2-14 2-16 -

2-17 2-18 2-21 2-23

IV.

Archivos de Borde - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-26 A. Para ajustar modelos TIN. Creando un Archivo Borde con el Cursor - - - 2-26 B. Creando Archivo Borde con Hoja de CÁLCULO - - - - - - - - - - - - 2-27

V.

Configuración de Hardware en HYPACK® - - - - - - - - - - - - - - 2-29 A. Especificando Equipos en HYPACK® HARDWARE - - - - - - - - - - 2-31 B. Configuración Básica de Equipos en HYPACK® HARDWARE - - - - - 2-33 1 Especificando Entrada y Salida de Datos en HYPACK® HARDWARE - - - - - - - 2-33 2 Información de Conexiones en HYPACK® HARDWARE - - - - - - - - - - - - - - 2-36 3 Ófsets y Latencia en HYPACK® HARDWARE - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-41

C. Configuración Avanzada Equipos en HYPACK® HARDWARE - - - - - 2-47 D. Configuración Embarcación en HYPACK® HARDWARE - - - - - - - - 2-48 1 2

Asignando el Punto de Traqueo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-49 Asignando Equipos a las Embarcaciones - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-49

E. Calibrando su Equipo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-51 1 Chequeos de Barra - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-52 2 Midiendo la Latencia del GPS en Configuraciones Monohaz - - - - - - - - - - - - - 2-53 3 Finalizando Offsets de Equipos Usando resultados de Calibracion - - - - - - - - - - 2-57

VI. Notas sobre Equipos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-58 2

Table of Contents

A. Equipo de Posicionamiento GPS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-58 1 2 3

Modos de Posicionamiento GPS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2-58 Posiciones GPS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2-60 etiquetado de Tiempo de Información GPS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2-60

B. Ecosondas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-70 1 2 3

C. D. E. F.

Configuración Ecosondas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2-70 Calibración de Ecosondas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2-71 Anotaciones y Marcas de Evento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2-72

Sensores de Movimiento - Mareógrafos con TelemetríaGiros - - - - - - - - - - Múltiples Móviles - - - - 1 2

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

2-72 2-74 2-75 2-76

Móvil Offsets - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2-77 Pez remolcado con Layback sencillo - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2-78

VII. Archivos Matriz (*MTX) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-81 A. Creando un Archivo Matriz con el Editor de Matriz - - - - - - - - - - - 2-81 B. Opciones de Visualización de un Archivo Matriz en HYPACK® - - - - - 2-82 VIII. Editor Forma Bote - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2-83

LEVANTAMIENTO - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3-1 I.

Interface SURVEY - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-2

II.

Ventanas en Survey 1 2

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-3

Cargue de Archivos a la Presentación del Área Grafica - - - - - - - - - - - - - - - - 3-4 Controles de Presentación del Área Grafica- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-5

III. Indicador Izquierda/Derecha en SURVEY - - - - - - - - - - - - - - - - 3-8 A. Ventana de Datos en Survey - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-10 B. Ventana de Perfil en Survey - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-13 1 2

Cargando Información de Perfil del Canal - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3-13 Configuración del Perfil de Canal en Survey - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -3-14

C. Ventanas de Equipos - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-15 D. Alarmas en SURVEY - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-16 IV.

Características Embarcación - - - - - - A. Parámetros Traqueo Embarcación - - - - B. Formas Bote y Símbolos en SURVEY - - C. Especificando el Buque Principal en Survey

V.

Archivos de Cartas (de fondo) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-23 A. Cargando Cartas durante SURVEY - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-24 B. Descargando Cartas durante SURVEY - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-25

Last Updated 3/11

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

3-17 3-18 3-20 3-23

3

Table of Contents

VI. Archivos Matriz en Survey - - - - - - - - A. Cargue y Descargue de Archivos Matriz - B. Salvando Sondeos a una Matriz en SURVEY C. Opciones de Presentación de Matriz - - - - D. Configuración Colores Matriz - - - - - - E. Salvando Archivos Matriz en Survey - - - -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

3-25 3-26 3-27 3-29 3-32 3-33

VII. Correcciones en SURVEY - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-34 A. Correcciones por Marea en SURVEY - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-34 1 2

Mareógrafos con Telemetría - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-35 entrada Manual de Correcciones de Marea en Survey - - - - - - - - - - - - - - - - 3-35

B. Correcciones de Calado en SURVEY - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-36 1 2

4

Corrección Manual Del Calado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-36 Correcciones Automáticas de Calado - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3-36

VIII. Navegando Líneas Planeadas en Survey - - - - - - - - - - - - - - A. Seleccionando Líneas de Levantamiento en Survey - - - - - - - - - B. Cambiando Direccion de Levantamiento en Survey - - - - - - - - - C. Agregando Nuevas Líneas en Survey - - - - - - - - - - - - - - - - D. Seleccionando Segmentos en Líneas de Múltiples Segmentos en Survey

-

3-37 3-37 3-39 3-39 3-40

IX. Grabando Datos en Survey - - - - - - - - - A. Información del Proyecto - - - - - - - - - - - B. Archivos de Datos Brutos - - - - - - - - - - C. Convención para dar Nombres a Archivos Brutos D. Grabando Eventos en Survey - - - - - - - - - -

-

3-41 3-42 3-43 3-43 3-45

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

CHAPTER 1

Introducción Bienvenido a HYPACK®! HYPACK, Inc. desarrollo un software basado en Windows® para la industria hidrográfica y de Dragado. Provee a los Hidrógrafos con todas las herramientas necesarias para diseñar sus levantamientos, colectar datos, procesarlos, reducirlos y generar productos finales. Bien sea que usted este colectando datos hidrográficos o información ambiental o simplemente posicionando su embarcación en un proyecto de ingeniería, HYPACK® le provee las herramientas necesarias para completar su trabajo. Con usuarios que van desde pequeñas embarcaciones con solo un GPS y una ecosonda monohaz sencilla hasta buques de grandes dimensiones con sistemas y sensores en red, HYPACK® le da el poder necesario para completar su tarea en un sistema que sus hidrógrafos pueden dominar.

INSTALACIÓN HYPACK® es entregado en un CD-ROM. Para instalar el paquete, coloque el CD-ROM en su drive de CD-ROM. Debe estar en modo administración. Auto-inicio: Muchos computadores “Auto Detectaran” la presencia del CD-ROM y automáticamente comenzaran el proceso de instalación. Inicio Manual: Algunos computadores no detectaran automáticamente el CD-ROM. 1. Haga clic derecho en el botón Inicio (Start) y seleccione Explorar (Explore). 2. Doble-clic en el archive "Setup.exe" desde el directorio del CD-ROM. El programa de instalación comenzara. Siga Last Updated 3/11

1-1

HYPACK® Mínimo Requerimiento del Sistema •

las instrucciones en pantalla hasta la ventana que dice que la instalación esta complete.

HYPACK® MÍNIMO REQUERIMIENTO DEL SISTEMA TABLE 1-1. Mínimos Requerimientos del Sistema

Sistema Operativo Coprocessor Pentium

XP,

HYPACK®

Windows 2000, XP, Vista, 7 500 MHz

HYSWEEP®

1 GHz

RAMa

2000 Vista, 7 XP,

Minimas

2000 Vista, 7 Laptop

512Mb RAM + 32 Mb video RAM PCMCIA a Serie

Desktop XP, 2000

PCI a Serie National Instruments 6024E (PCMCIA)

XP, 2000, Vista, 7

National Instruments USB-6221 (USB)

1 GHz + DirectX 9 capable graphics processor 256 Mb RAM 512 Mb RAM + 32 Mb video RAM

Interface Serieb

Interface Análogac

Disco Duro Monitor

Resolución Colors

Soporte Pantalla Dual

1- 2

20 Gb 40 Gb con backup 800x600 1024x768 32-bit (Opcional) se logra a través de tarjetas de video especiales. HYPACK® puede usar pantallas virtuales que Cruzan varios monitores, si el equipo está correctamente instalado. Esto le permite tener un monitor para el Levantamiento y uno separado para el Timonel.

Introducción

Llaves

Llaves

Llaves (Dongles) son equipos USB requeridos por HYPACK® para activar los modulos de programa asociados con la licencia adquirida. La llave estándar de HYPACK® permitira ejecutar los programas requeridos para proyectos monohaz o de sonar de barrido lateral y sirve como base para los modulos adicionales HYSWEEP® y DREDGEPACK® (licencias aparte). Para mas infomracion respecto a las llaves, tipos y precios, por favor contacte HYPACK, Inc..

a. Estos son los requerimientos mínimos para correr estos programas. El aumento de RAM aumentara significativamente el desempeño de muchos programas. En este caso mas es mejor. b. Adaptadores USB a Serie NOT son satisfactorios para nuestros propósitos, particularmente para interface con su GPS. c. Requerido solo si esta usando un equipo análogo.

LLAVES Una llave es requerida por HYPACK® para activar los módulos de programa asociados con la licencia comprada. También tiene codificados números de permiso requeridos para presentar cartas electrónicas S63 o ARCS. El Administrador de Licencia ejecuta la prueba de llave. Este programa lee la información de su licencia y presenta el estado de la llave y los números de permisos. Comenzando en 2009, HYPACK, Inc. utiliza una nueva llave. Estas llaves tienen las siguientes funcionalidades adicionales, mas allá de las llaves previas. • Fecha de Expiración Programable: Las llaves tendrán la fecha de expiración de su plan de mantenimiento. Después de esta fecha, la llave no le permitirá ejecutar las actualizaciones del programa, hasta que no renueve su licencia. (llaves en préstamo no le permitirán ejecutar HYPACK® después de la fecha de expiración del préstamo.) • Permite renovaciones sobre internet: Cuando su licencia sea renovada, HYPACK, Inc. Le enviara por correo electrónico un archivo de licencia con el cual usted podrá actualizar la información de su llave. • Permite a múltiples usuarios usar una llave en un área local. Una llave en un computador especifico de su oficina puede ser usado por ‘n’ usuarios (5, 10, 12, 25, etc.). La llave permite automáticamente limitar el número de usuarios a un mismo tiempo, de manera que se ajuste al número de licencias compradas por esa llave.

Last Updated 3/11

1- 3

Administrador de Licencia •

Todas estas funciones adicionales serán manejadas a través del Administrador de la Licencia. IMPORTANTE! Llaves tipo Aladin permitirán ejecutar HYPACK® solo hasta la versión 2009A. Si desea ejecutar versiones posteriores, debe actualizar a la nueva llave. Las nuevas llaves no trabajaran con versiones de HYPACK® anteriores a 2009A.

ADMINISTRADOR DE LICENCIA El LICENSE MANAGER lee la información de su licencia HYPACK® y presenta el estado de su llave con los números de los permisos requeridos para usar cartas S63 y ARCS. El LICENSE MANAGER puede ser ejecutado desde la interface HYPACK® o desde el ejecutable independiente. Para correr la prueba de la llave: • A través de la interface HYPACK®, seleccione SETTINGSCHECK HARDLOCK. • Como un programa independiente, desde el menú de inicio de Windows®, seleccione PROGRAMS-HYPACK-LICENSE MANAGER. El LICENSE MANAGER automáticamente lee su llave y presenta la información que encuentra. FIGURE 1-1. LICENSE MANAGER

1- 4

Introducción

Interface HYPACK®

La presentación del LICENSE MANAGER incluye lo siguiente: • Todos los tipos de llave detectados aparecerán activados bajo Módulos. Si no detecta una llave, mostrara una ventana de dialogo con direcciones para conectar una llave y tratar de nuevo o para definir una nueva ubicación de red donde encontrar su llave de red. • Numero Llave • Nombre Usuario, Numero y Organización • Fecha finalización MP (Plan Mantenimiento): Cualquier actualización de programa posterior a esta fecha no se ejecutara. Puede hacer arreglos con el departamento de Contabilidad de HYPACK® para renovar su plan de mantenimiento a través de internet ([email protected]. • Préstamo: Si esta opción está activa, la llave no será reconocida por HYPACK® después de la fecha de Expiración. Esto evita que llaves prestadas trabajen después de la fecha contratada. NOTA Llaves Viejas aparecerán como prestadas con fecha de expiración de Diciembre 2009. Para actualizar a HYPACK® 2010, las llaves Viejas deben ser cambiadas por nuevas. •

• •

Número de licencias en la llave. Si está usándola solo para su computador, este número será ‘1’. Números mayores indican que múltiples usuarios pueden usar esta llave en una red local. Numero Permiso ARCS el cual es usado en una rutina para permitirle el uso de cartas ARCS como fondo. Permiso Usuario S63 Numero el cual es usado en una rutina para permitirle usar cartas electrónicas S63

[Rescan] repite la prueba.

INTERFACE HYPACK® La interface unificada de HYPACK® le permite presentar los datos y archivos de proyectos incluidos en su proyecto.

Last Updated 3/11

1- 5

Interface HYPACK® • Lista Archivos HYPACK®

FIGURE 1-2. Interface Usuario HYPACK® (Programa Principal)

Todos los programas de HYPACK® pueden ser accesados desde esta interface. Los programas pueden ser iniciados desde la barra de herramientas o desde la barra de menús. Los iconos y selecciones de menú están habilitados acorde al tipo de licencia (llave)) que usted tiene.

LISTA ARCHIVOS HYPACK® A lo largo del costado izquierdo de la interface de usuario encontrará un listado de los archivos asociados a cada proyecto. VIEW-FOLDERS active o desactiva la presentación de archivos de datos y de proyecto. En la vista en forma de árbol, usted puede hacer cualquiera de lo siguiente: • Controlar que archivos son cargados a su proyecto y presentarlos en el área gráfica. • Activar casillas de Archivos: Activa el archivo en su proyecto (dibujarlo en la pantalla). • Limpiar casillas de activación: El archive es deshabilitado. • X roja: El archive no eta disponible. • Abrir cualquier archivo en NotePad hacienda clic derecho y seleccionando ‘Abrir en Notepad’. • Abrir Windows Explorer al directorio donde cualquiera de sus archivos está almacenado hacienda clic derecho y seleccionando ‘Abrir en Explorer’.

1- 6

Introducción

Interface HYPACK®

• •

Colapsa/expande la vista en árbol con base en sus necesidades haciendo clic en los signos más y menos que aparecen en la izquierda. Incluir/excluir la ruta complete del nombre para cada archive en el proyecto, al seleccionar DRAW-FULL PATHS IN TREE.

Ampliar el área de presentación arrastrando el borde derecho horizontalmente a través de la pantalla. FIGURE 1-3. Rutas completas mostradas en la vista en Árbol

BARRA HERRAMIENTAS HYPACK® HYPACK® incluye varios módulos de programa para soportar las variadas necesidades de nuestros usuarios y las cambiantes tecnologías en la industria. Los menús y barras de herramientas permiten el acceso a los módulos de programa y controles de presentación. Ellos son configurables por el usuario, adicionando o removiendo comandos desde la barra por defecto o creando nuevas barras según se requiera. Usted puede conmutar la presentación de la barra de herramientas on y off a través del menú del clic derecho o arrastrando la barra de herramientas a la posición que prefiera, incluso por fuera de la ventana de HYPACK®.

BARRA D E M EN Ú

D E H YPACK®

La barra de menú de HYPACK® selecciona grupos de todos los componentes del programa en áreas funcionales básicas. TIP: Los programas de edición también pueden ser accesados hacienda doble cli en el archive que desea editar del listado de archivos del proyecto a la izquierda de la pantalla. HYPACK® abrirá el editor apropiado para el tipo de archive y cargara el archive en el editor.

Last Updated 3/11

1- 7

Interface HYPACK® • Barra Herramientas HYPACK®

HYPACK® le advierte de cualquier dato no salvado en el editor y le ofrece la oportunidad de salvar los datos. En adición, los ítems Archivo, Ver, Dibujar y Configuración proveen herramientas con las cuales manejara su proyecto y configurara su presentación. La barra de menú es fija en la parte alta de la pantalla de HYPACK®

H YPACK®BARRA D E ICO N O S La barra de iconos permite ejecutar rápidamente un programa con un clic sobre el icono correspondiente. Al igual que con la barra de herramientas en HYPACK®, si usted coloca el cursor sobre un icono, aparecerá una descripción de su función. FIGURE 1-4. HYPACK® Barra Herramientas

Para presentar o esconder la barra de herramientas, haga clic derecho en el área de la barra de herramientas y seleccione/ deseleccione ‘barra herramientas HYPACK®’.

BARRA C O N TRO L PAN TALLA H YPACK® La barra de control de pantalla le permite rápidamente ajustara la pantalla de HYPACK®. Muchas de sus funciones también se encuentran en el menú Ver (View).

1- 8

Introducción

Interface HYPACK®

FIGURE 1-5. Barra Control Pantalla HYPACK®

Zoom dentro/Fuera: Cuando esta opción es seleccionada, un clic izquierdo disminuye la escala (zoom dentro) y un clic derecho la aumenta (zoom fuera). Zoom Ventana: Seleccione esta opción y arrastre el rectángulo en la ventana para definir la extensión de su vista deseada. El programa redibujara la pantalla para mostrar el área definida por usted. Zoom Extensión: Cuando se selecciona esta opción la pantalla será dibujada a una escala de zoom que muestre todos los datos habilitados. Paneo: Seleccione esta opción, luego haga clic en la ventana al punto donde quiere que la pantalla se centre. La pantalla sera redibujada acordemente. Rotar Contrario Manecillas y Rotar Sentido Manecillas rota la carta 5 grados. Rotar Norte Arriba coloca el mapa para posicionar el norte en la parte alta de su pantalla. Rotar a Grados rota la ventana Grafica en el sentido de las manecillas y por la cantidad especificada. Redibujar refresca la ventana Grafica.

Last Updated 3/11

1- 9

Interface HYPACK® • Área Grafica HYPACK®

Deshacer reversa la última operación de Zoom. La ventana de Colores permite especificar los colores para los diferentes intervalos de sondajes. Estas selecciones son reflejadas en la barra de colores, la cual puede ser mostrada en la interface HYPACK® seleccionando VIEW-COLOR BAR. Modo Editor: Algunos de estos módulos son usados para crear y editar archivos de soporte HYPACK® (ej. Editores de borde, matriz, blancos y hojas de ploteo) le permite registrar datos en el editor haciendo clic en posiciones o manipulando archivos de borde en el área Grafica. Durante este proceso, necesitara interrumpir temporalmente este tipo de trabajo para ajustar la vista gráfica, lo que requiere una herramienta diferente. Para reasumir la grabación de información en el editor, debe seleccionar su editor del listado asociado con este icono. El icono Presentación Sondeos permite rápido y fácil acceso a las opciones de estilo y color de sondeos desde el Panel de Control. Para activar o desactivar la barra de control de pantalla, haga clic derecho en el área de la barra de herramientas y seleccione/deseleccione ‘Control Pantalla HYPACK’.

ÁREA G RAFICA H YPACK® El área Grafica muestra sus archivos de datos y de proyecto. Le permite revisar sus presentaciones cartográficas a medida que se prepara para comenzar el proyecto de levantamiento o de dragado y ver los resultados de muchos de los archivos generados en post-procesamiento. La barra de Información presenta la posición actual del cursos en X,Y y Lat./Long. (Grilla Local). También indica los grados de rotación y escala del área Grafica. HYPACK® provee numerosas herramientas y parámetros que le permiten optimizar la presentación de los archivos de datos y de proyecto. Estos parámetros son configurados en una o más ubicaciones en la HYPACK®. • En el Panel de Control • En los Menus • En la Barra de Control de Pantalla • En el Listado de Archivos • En la ventana de dialogo de Colores

PRESENTACIÓN DE CONFIGURACIÓN EN EL PANEL DE CONTROL HYPACK® Seleccione SETTINGS-CONTROL PANEL (F9) para controlar la presentación en el área Grafica.

1- 10

Introducción

Interface HYPACK®

Los parámetros de presentación de su panel de control son interactivos con sus esquemas. Cuando hace un cambio a través del panel de control, el cambio también afectara el esquema actual. De la misma forma, cambios en el esquema afectaran sus parámetros en el panel de control. Hay un ‘giro’ adicional a esta interacción. Cuando cambia un parámetro en el panel de control, el correspondiente cambio es hecho al actual esquema, pero no vera ese cambio hasta que haya salido y re-entrado a HYPACK®, abierto un proyecto diferente con el mismo esquema o cargado un esquema diferente y luego el original de Nuevo. Cualquiera de estas acciones hacen que HYPACK® re-lea su registro de esquema y modifique la presentación en concordancia. [Apply] le permite revisar sus parámetros antes de salir del Panel de control. Hacer por Defecto salva los parámetros actuales y los usa cada vez que crea un Nuevo proyecto.

GENERAL DISPLAY SETTINGS

FIGURE 1-6. Panel de Control—Pestaña General

La pestaña General determina los colores de varias características. Control Color Datos le permite seleccionar varios tipos de archivos y hacer clic en [Color] para especificar los colores usados en la pantalla. Presentación por Defecto determina el formato Lat/Lon para entrar datos en la barra de estado de HYPACK®. Opciones de Búsqueda Automática son usadas cuando regresa a la pantalla principal de HYPACK® desde uno de los módulos de programa. • Buscar Archivos de Datos carga todos los archivos de datos Brutos, Editados y Reducidos que no están actualmente cargados en la presentación de HYPACK®. • Buscar Archivos Proyecto le dice a HYPACK® que cargue todos los archivos de proyecto en el proyecto a la presentación de HYPACK®. la configuración por defecto para estos parámetros es “activado”. Si tiene un excesivo número de archivos en su proyecto, puede querer manejar los archivos que se carguen a su presentación manualmente. Para hacer esto, desactive uno o ambos de estos, luego manualmente dibuje o remuévalos

Last Updated 3/11

1- 11

Interface HYPACK® • Área Grafica HYPACK®

en la presentación de acuerdo a sus necesidades usando las opciones de Cargar y Remover en el menú del clic derecho para cada tipo de archivo de datos y de proyecto. [Configuración de Seguridad] ingresa a la ventana de dialogo donde los permisos y contraseñas se establecen. Preview Drawing: Cada vez que la ventana de HYPACK® actualice, dibuja cada archive habilitado en la pantalla tan pronto como está disponible. Si esta opción, no es activada, HYPACK® actualizara la pantalla solo cuando todos los archivos habilitados estén listos para dibujarse. Este parámetro es un asunto estrictamente de gusto personal.

CONFIGURACIÓN PRESENTACIÓN GRILLA

FIGURE 1-7. Pestaña Grilla Proyección

FIGURE 1-8. Pestaña Grillas Lat/Lon

Las pestañas de Grilla le permiten especifica como las grillas de proyección y de Lat-Lon son presentadas en HYPACK®. NOTA: Las grillas Lat- Lon son presentadas en WGS-84 en HYPACK® versión 5A y anteriores. Posteriores actualizaciones y versiones presentan la Lat- Lon del datum local. Plotear a la Pantalla active o desactiva la presentación de la grilla. Espaciamiento Automático es la configuración por defecto para determinar el espaciamiento entre líneas de grilla. HYPACK® automáticamente cambia el espaciamiento a medida que usted hace zoom dentro/fuera. Espaciamiento Fijo especifica los metros (o pies) entre líneas de grilla de proyección y segundos de arco entre líneas de Lat/Lon. Esto se mantendrá constante mientras hace zoom dentro/fuera. Estilo le permite dibujar su grilla de proyección usando líneas o marcas. Etiqueta Proyección le permite asignar a que costados de la pantalla HYPACK® desea tener una etiqueta de proyección colocada.

1- 12

Introducción

Interface HYPACK®

Fuente le permite asignar el tipo de letra a usar en las etiquetas de las grillas. Ventanas estándar de Windows® para selección de colores y de Fuentes son presentadas para su selección. NOTA Seleccione solo fuetes tipo verdadero (true type Font) para asegurar una correcta rotación. Color determina el color para sus líneas de grilla y etiquetas. La grilla de Latitud-Longitud tiene una configuración adicional a las encontradas bajo la grilla de Proyección. Formato le permite especificar como las etiquetas de Lat- Lon son escritas.

CONFIGURACIÓN PRESENTACIÓN SONDAJES

FIGURE 1-9. Pestaña de Sondajes

La pestaña de Sondajes bajo el Panel de Control le permite establecer como los sondajes serán presentados y ploteados en HYPACK®. Puede activar o desactivar la presentación de los sondajes haciendo clic derecho en la carpeta del archivo de datos en el listado que está en la parte superior izquierda, y seleccionando Permitir Sondajes. Orientación dibuja datos XYZ a un ángulo especificado por el usuario relativo al primer archivo de línea listado en la lista de archivos de proyecto. Elija plotear sondajes: • Perpendicular a la línea Planeada, • Paralelo a la línea Planeada • A un Angulo Fijo determinado por el usuario. Este es el ángulo al que el texto es dibujado en relación con la ventana Grafica. (NO se relaciona con la orientación del mapa) Cualquier ángulo desde -360 hasta +360 es permisible. Estilo Sondajes l permite escribir sus sondeos con el punto decimal sobre la Marca (USACE), en Cartográfico (OHI), en Armada de España (IHM) o para representar la ubicación de cada sondeo con un Pixel (punto) con código de colores de un tamaño definido por el usuario.

Last Updated 3/11

1- 13

Interface HYPACK® • Área Grafica HYPACK®

Resolución le permite especificar sondajes con una resolución de un decimal (Decimas) o 2 Decimales (centésimas). Color es otro lugar para definir la configuración de colores para los sondajes cargados desde sus archivos de datos. Usted puede dibujar sondajes: • Todos en negro. • Colorear por Profundidad: Los botones acompañantes accesan la ventana de configuración de colores estándar de HYPACK® si desea modificar el esquema de colores. • Usar colores predefinidos para ECDIS. • Colorear por Archivo le permite determinar colores específicos para cada archivo o para un catálogo completo. • Colorear por ID fondo marino: Si carga un archive XYZid a TIN MODEL, donde ‘id’ es el número de identificación del fondo marino, el programa puede sacar un archivo matriz basado en la ID del fondo marino en vez de la profundidad. Esto le permite presentar sus datos por la clasificación del fondo en el área grafica de HYPACK®.

1- 14

Para presentar la matriz usando los colores de ID del fondo marino:

a.

Para manualmente asignar colores a cada archivo o a todos los archivos en un catálogo:

a.

Desde SEABED STATISTICS, exporte sus colores de ID del fondo marino al archivo de colores de HYPACK® (*.HCF). b. Desde SEABED STATISTICS, exporte X,Y, Z, SeabedID (*xyzid). c. En TIN MODEL, use su xyzid para construir un MODELO TIN. La matriz automáticamente se llenara con la información de identificación del fondo marino en vez de profundidades. d. Exporte una matriz desde MODELO TIN y preséntela en HYPACK®. e. Use la ventana de Colores para establecer el archive del fondo marino HCF como sus colores de proyecto. f. Active la opción ‘Color By Seabed ID’ en la pestaña Fondo marino del Panel de Control.

b.

Clic derecho en el archivo o catalogo en la vista tipo árbol. Seleccione ‘Escoger Color’ y seleccione su color desde la ventana de colores. Si ha hecho clic derecho en un archivo catálogo, todos los archivos contenidos en el tendrán el mismo color asignado.

Truncado le permite determinar cómo son presentados los sondajes • Ninguno presenta los lugares decimales del sondaje acorde al parámetro de resolución. • Truncar a la Décima solo deja afuera el digito de centésimas. Por ejemplo, 6.97 será escrito como 6.9. • Reglas ROK y Reglas HYPACK® usan reglas de redondeo establecidas por la República de Corea y por la Organización Hidrográfica Internacional respectivamente. Si alguna de estas dos

Introducción

Interface HYPACK®

últimas opciones es seleccionada, debe especificar el nivel de profundidad al cual los sondajes son presentados para redondeo a la décima más cercana y a la mitad más cercana. En el ejemplo anterior, sondajes debajo de 40 metros son escritos hasta la décima. Sondajes entre 40 y 100 son escritos hasta la mitad y sondajes de más de 100 son escritos hasta el entero. La configuración Opciones contiene los siguientes parámetros: • Sondajes Negativos tienen "+" hace solo eso. Si ha procesado sus datos de profundidad en modo elevación (valores z son negativos), esta configuración los mostrara en la pantalla en modo profundidad (valores z son positivos). • Las Opciones de Ploteo de Profundidades son usadas para decirle al programa de ploteo cuales profundidades presentar. • Plotear Profundidad 1 plotea la profundidad 1, la cual usualmente es la de alta frecuencia. • Plotear Profundidad 2 plotea la profundidad 2, que es usualmente la de baja frecuencia. • Plotear Profundidad 2-Profundidad 1 puede proveerle una idea general del grosor de la capa superficial del fondo. • Plotear Profundidad 1 Debajo XXXX. Si se especifica 100, entonces todas las profundidades 1 (normalmente alta frecuencia) son ploteadas donde el fondo es menor de 100 metros y Profundidad 2 (normalmente baja frecuencia) son ploteados cuando el fondo es 100 metros o mayor. Esto solo es usado para equipos de doble frecuencia • .Plotear Tiempo le permite plotear tiempos en vez de profundidades. [Fuente] muestra la ventana de dialogo de Windows® para la presentación de los valores de sondeo.

CONFIGURACIÓN PRESENTACIÓN LÍNEAS TRAQUEO

Last Updated 3/11

La pestaña de líneas de Traqueo afecta el dibujo y etiquetado de eventos y líneas de traqueo. Ud. Puede activar o desactivar la presentación de líneas de traqueo en la pantalla hacienda clic derecho en la carpeta del archive de datos y seleccionando Enable Track Lines – Habilitar líneas de Traqueo.

1- 15

Interface HYPACK® • Área Grafica HYPACK®

FIGURE 1-10. Pestaña Líneas de Traqueo

Opciones de Presentación de Eventos:

Dibujar Símbolo Evento instruye al programa para dibujar el símbolo de evento en los puntos donde el programa DREDGEPACK® genero marcas de eventos. Incremento Etiqueta define que tan seguido las marcas de eventos serán etiquetadas. Un incremento de 1 significa que todas las marcas serán etiquetadas. Un incremento de 5 significa que cada 5th evento será etiquetado. Etiquetas le dice al programa si etiquetar los Eventos con Numero de Evento o Tiempo de Evento. Orientación etiqueta determina el ángulo al cual las etiquetas de evento son dibujadas. Elija etiquetar eventos Perpendicular o Paralelo a las líneas planeadas, o defina otro ángulo. Angulo Fijo es el ángulo al que el texto será dibujado relativo a la ventana Grafica. (NO está relacionado con la orientación del Mapa o los sondajes). [Fuente] es usado para determinar el tipo de letra de las etiquetas de evento. [Color] es usado para establecer el color de las etiquetas de evento.

Opciones Presentación Líneas de Traqueo:

Dibujar Nombre Archivo le permite etiquetar líneas de traqueo con su nombre de archivo. Orientación Nombre Archivo afecta las etiquetas de líneas de traqueo en la misma forma que lo hace Orientación de Etiquetas que afecta la etiqueta de eventos. Líneas de Traqueo Adicionales le permite dibujar líneas de traqueo de hasta 7 embarcaciones (sistemas de posicionamiento) en la pantalla. Todos sabemos que los ‘pescados’ no siguen el mismo traqueo que la embarcación que lo remolca. Ahora podrá ver ambas líneas de traqueo precisamente presentadas. Línea de Traqueo 1 siempre pertenecerá a la Embarcación designada como Embarcación principal en DREDGEPACK®.

1- 16

Introducción

Interface HYPACK®

CONFIGURACIÓN PRESENTACIÓN LÍNEAS PLANEADAS

La Pestaña de Líneas Planeadas incluye casillas de activación donde puede escoger si presenta o no las líneas y las etiquetas. Haga clic en [Line Color] para acceder a la ventana de dialogo de colores donde escogerá el color que mostraran las líneas planeadas. Las opciones Orientación Etiqueta y [Fuente] son las mismas opciones de líneas de traqueo. FIGURE 1-11. Pestaña Líneas Planeadas

CONFIGURACIÓN PRESENTACIÓN CARTAS

Contornos:

La pestana Cartas provee opciones de presentación para Cartas de Fondo. FIGURE 1-12. Pestaña Cartas

Contorno de Seguridad trabaja en conjunto con Esconder Sondajes/ Contornos de Profundidad. Sondajes mayores que el valor del Contorno de Seguridad serán mostrados en pantalla. En C-Maps, esta opción activa/desactiva la presentación del sombreado de contornos. Mostrar Texto incluye el ítem etiquetas en la presentación. Si tiene varios ítems etiquetados en un área pequeña o si está viendo un área muy grande a una pequeña escala de zoom, las etiquetas pueden llegar a ser confusas. Si este es el caso, deshabilite esta opción para presentar solo los símbolos.

Last Updated 3/11

1- 17

Interface HYPACK® • Área Grafica HYPACK®

Opciones Raster:

CONFIGURACIÓN PRESENTACIÓN BLANCOS

Esconder Borde muestra solo los mapas (parte grafica) que son parte del archivo Carta, omitiendo el texto, escalas e información alrededor del borde externo. FIGURE 1-13. Configuración Presentación Blancos

La pestana Blancos del Panel de Control determina la presentación de blancos en la ventana principal de HYPACK®. La configuración de presentación en DREDGEPACK® es determinado independientemente. Opciones de Presentación: • Circulo presenta un blanco simple. Esta opción incluye la definición por parte del usuario del número y tamaño de los círculos a ser dibujados alrededor del blanco. Dibujar etiqueta Blanco active/desactiva la presentación del nombre del blanco (circulo o S57). Orientación determina el ángulo al cual las etiquetas de los blancos serán dibujadas cuando el círculo del blanco es seleccionado. Elija etiquetar blancos Perpendiculares o Paralelos a la línea planeada, o defina un ángulo específico. Angulo Fijo es el ángulo al que el texto es dibujado en relación con la ventana grafica (NO se relaciona con la orientación del mapa). • Alarma incluye una bandera con el nombre del blanco. El color de fondo cambia de acuerdo con la configuración de las Distancias de Alarma. En DREDGEPACK®, la bandera de alarma también muestra la distancia y marcación desde el punto de traqueo al blanco . Distancias de Alarma: Si presenta las banderas de alarma, puede hacer que cambien el color de acuerdo con la distancia entre el blanco y el origen de la embarcación. En la figura anterior, la bandera de alarma se hará verde cuando la embarcación este a menos de 500 unidades de levantamiento, Amarillo cuando este a menos de 200 y rojo cuando llegue a menos de 50 unidades del blanco. Estos son los colores por defecto y pueden ser cambiados usando el programa.

1- 18

Introducción

Interface HYPACK®



La orientación de la bandera de alarma es establecida en DREDGEPACK® a través de Propiedades del Blanco o entrando el número de grados rotados desde el norte bajo ‘Angulo’ en el TARGET EDITOR. Símbolos S57 pueden ser mostrados en la ubicación del blanco. Los símbolos son determinados en el TARGET EDITOR. Para presentar símbolos S57, establezca la opción del Número de Círculos a 0. Establezca que las etiquetas sean mostradas a la izquierda o derecha del blanco desde el Panel de Control.

FIGURE 1-14. Ejemplo de Símbolos S57 en ubicaciones de Blancos

Color Etiqueta y Fuente de Blancos puede ser determinada a través de la ventana de dialogo de Windows® . Solo haga clic en […] y haga los cambios. La bandera de alarma automáticamente se redimensionara para ajustarse a la información de la etiqueta. (Si sus etiquetas son muy grandes, intente con Fuentes de letra más pequeñas.) Las opciones de Posición de Etiquetas afectan solo blancos presentados con símbolos S57. (Los símbolos son determinados en el TARGET EDITOR.) Si prefiere no presentar etiquetas, desactive la opción Dibujar Etiqueta Blanco, y establezca la opción Numero de Círculos a ‘0’.

CONFIGURACIÓN COLOR SONDAJES EN HYPACK® La ventana de dialogo de Colores le permite especificar colores para diferentes intervalos de colores. Estas configuraciones son reflejadas en la barra de colores, que puede ser presentada en la interface HYPACK®, seleccionando VIEW-COLOR BAR.

Last Updated 3/11

1- 19

Interface HYPACK® • Área Grafica HYPACK®

FIGURE 1-15. Ejemplo Barra Colores





Para etiquetar todos los rangos de Profundidad, haga clic derecho en la barra de color y seleccione ‘Mostrar Texto’. Para incluir un fondo opaco blanco para las etiquetas, haga clic derecho y seleccione ‘Opaco - Opaque’. Esta opción le asegura una clara visión de sus etiquetas aun con una presentación cartográfica con muchos elementos de fondo. Para mostrar temporalmente un rango de profundidades especifico, sostenga el mouse sobre cualquier color en la barra de colores y el rango de profundidades de ese color aparecerá en la barra de estado.

Para configurar el esquema de color para los sondajes en su proyecto, haga lo siguiente: 1. Seleccione SETTINGS-SOUNDING COLORS o el icono Modo Color en los Controles de Pantalla para que aparezca la ventana de dialogo de configuración de Colores.

1- 20

Introducción

Interface HYPACK®

FIGURE 1-16. Ventana de Configuración de Colores

2.

Seleccione sus opciones de color. • Color RGB usa el espectro del arco iris, para distribuir automáticamente los colores sobre el rango de profundidades especificado.

FIGURE 1-17. Ventana Colores RGB





Last Updated 3/11

Edite el color de cualquier paso en el rango seleccionando el paso desde el listado a la izquierda y hacienda clic en [Edit]. Una ventana de dialogo de colores aparecerá para seleccionar el color para el paso deseado. Puede interpolar a través de varios pasos seleccionándolos (serán resaltados con un fondo oscuro) y haciendo clic en [Suavizar - Smooth]. También puede editar una banda de color hacienda clic sobre la banda en el diagrama de la derecha. La misma

1- 21

Interface HYPACK® • Área Grafica HYPACK®



ventana de dialogo aparecerá para que escoja un color. Este será insertado en la posición seleccionada y suavizado con los colores vecinos. Color DXF trabaja de forma similar a Color RGB. La selección de Colores es limitada por la ventana de dialogo de AutoCAD y los colores no pueden ser suavizados.

FIGURE 1-18. Ventana Colores DXF

Nota: Si el número de bandas excede 96, repetirá de nuevo colores en secuencia. Espectro suave, Medio y Oscuro automáticamente calcula un rango prefijado de colores sobre el rango de profundidades. El color individual de la profundidad no puede ser editado, pero las bandas de colores que crean el espectro pueden ser ajustadas por el usuario. Solo haga clic en el color que desea cambiar en la banda de colores presentadas y seleccione su color preferido. El espectro automáticamente substituirá su nuevo color en el espectro. • Relieve y Carta automáticamente calcula un rango preseleccionado de colores sobre un rango de profundidades. El color individual no puede ser editado. • Espectro DXF distribuye el espectro DXF sobre 18 bandas (16 entre la mínima y máxima profundidad y uno a cada extreme para las profundidades por fuera del rango definido). • Opciones Sonar Lateral: Hay varias opciones ‘Sidescan X’ en el listado Opciones Color hay unas específicamente diseñadas para mostrar datos de sonar de barrido lateral. Ellas automáticamente cambian el número de bandas a un rango entre 0 y 63 y aplican combinaciones de colores que imitan los colores desde la pestaña de Colores en la ventana de Control de Sonar Lateral. 3. Especifique el rango de profundidad y el incremento para cada color. •

1- 22

Introducción

Interface HYPACK®



Manualmente: Seleccione la opción Rangos Profundidades Usuario y haga clic en [Set Depth Bands]. Establezca el rango con la profundidad mínima, profundidad máxima y el incremento de profundidad en la ventana de dialogo que aparece. Haga clic en [OK] y las diferentes zonas aparecerán en la porción izquierda de la ventana con colores de acuerdo con la opción de color seleccionada.

FIGURE 1-19. Ventana Rangos Profundidades



Automáticamente: Deje que HYPACK® establezca el rango y distribuya los colores, al seleccionar la opción Autoscale depth.

Nota: Puede afinar el rango para ajustarlo a sus sondajes corriéndolo arriba o abajo por un incremento definido por el usuario, al usar la función Ajustar. Entre el incremento y haga clic en [Up] o [Down] para correr el rango. (El número de pasos en el rango se mantiene constante.) 4.

Para agregar un rango:

Ajuste sus rangos. Una vez los rangos iniciales son establecidos y asignados los colores, usted puede ajustarlos agregando o borrando bandas. a.

Haga clic en [Add Color Band] y aparece la siguiente ventana de dialogo.

FIGURE 1-20. Ventana Agregar Banda Profundidades

b.

Last Updated 3/11

Entre una profundidad que actualmente no defina el extreme inferior de un rango de color. Un Nuevo rango será agregado entre la profundidad especificada y la siguiente profundidad más baja. Por ejemplo, suponga que tiene un espectro RGB en la siguiente ventana de dialogo de colores. Ahora usted quiere mostrara una línea de contorno negra al nivel 0l. Entre 0en la ventana de

1- 23

Interface HYPACK® • Área Grafica HYPACK®

dialogo de Agregar Banda de Profundidad y un Nuevo rango será agregado entre 0 y -1, el cual es la siguiente profundidad más baja. FIGURE 1-21. Agregando una Banda de Profundidad al nivel 0--Antes (Izquierda) y Después (Derecha)

Para borrar un rango:

Seleccione el rango de color (puede seleccionar varios rangos continuos sosteniendo la tecla Shift) que desea eliminar. b. Haga clic en [Delete Color Band]. • Si el rango seleccionado está en uno de los extremos del espectro, será omitido. • Si el rango seleccionado está en la mitad del espectro, será unido al siguiente rango de color más bajo. a.

Cuando salga de la ventana de dialogo de Colores, el juego de rangos y colores será salvado al archivo de proyecto colors.hcf para uso: • Cada vez que trabaje en el proyecto. • Como los colores por defecto para cualquier proyecto nuevo. Para salvar múltiples juegos de colores: Seleccione FILE-SAVE AS y dele un nombre al archive de colores de HYPACK®. La configuración será salvada al directorio HYPACK® con la extensión HCF. Para seleccionar su propio juego de colores, seleccione FILE-OPEN y seleccione el archive HCF.

ESTABLECIENDO EL ORDEN DE DIBUJO DE LAS CARTAS Todos los archivos son dibujados por defecto en HYPACK® en orden, lo cual, en muchos casos, los dibuja en orden para prevenir que un archive oculte otro en la presentación. Puede modificar esta opción en la ventana Orden Presentación Cartas. 1. Haga clic derecho en la carpeta de archivos de Fondo el listado de archivos de Proyecto. Aparecerá un menú. 2. Seleccione la Opción Orden Presentación Cartas. Aparece una ventana de dialogo que lista todos los archivos de fondo y otros disponibles para ser dibujados en su área gráfica. Ítems que están con la marca de activación, son los que están actualmente activados en su

1- 24

Introducción

Interface HYPACK®

proyecto. Ítems al final del listado son dibujados primero y serán cubiertos por cualquier ítem arriba en la lista. FIGURE 1-22. Ventana Orden Presentación Cartas

3. 4. 5.

6. 7.

Active aquellos ítems que desea dibujar en su pantalla HYPACK®. Active la opción Definido por el Usuario al final de la ventana. Ordene sus Cartas o mapas. Puede hacer clic y arrastrar los archivos en el listado o seleccione uno y reposiciónelo con los botones: • [Frente] y [Atrás] mueva el archive seleccionado hacia arriba o abajo una posición respectivamente. • [enviar al Frente] y [Enviar atrás] mueve el archive seleccionado al comienzo o al final del listado respectivamente. Revise sus resultados. Haga clic en [Apply] y verifique los mapas. Cuando esté satisfecho, haga clic en [OK].

ESTABLECIENDO TRANSPARENCIA DE UNA CARTA O MAPA Mapas de fondo y archivos matriz son a menudo áreas de color sólidas. Aun si no son sólidas, pueden obstruir la vista de otro archivo dibujado debajo de estos. Algunas veces puede modificar el orden de dibujo para colocar los archivos “solidos” debajo del archivo que están obstruyendo. Sin embargo, si tiene dos archivos sólidos, cambiar el orden no ayudara. En este caso, puede establecer un nivel de transparencia del archivo que está encima de manera que pueda ver a través de este. La transparencia solo aplica para cartas y archivos matriz. Para determinar la transparencia de una carta: 1. Haga clic derecho sobre la carta en el listado de archivos de fondo y seleccione ‘Transparencia’. La ventana de dialogo de transparencia aparecerá.

Last Updated 3/11

1- 25

Interface HYPACK® • Área Grafica HYPACK®

FIGURE 1-23. Ventana de Transparencia

Use el deslizador para ajustar el nivel de transparencia. Revise el efecto (opcional) hacienda clic en [Apply]. 4. Cuando esté satisfecho con la selección haga clic en [OK]. 2. 3.

FIGURE 1-24. TIF sobrepuesto a una carta S57con 60% de transparencia

También puede establecer una carta de color específica para ser transparente. Sería útil para establecer, por ejemplo, el fondo de color de una carta DXF como transparente. Luego podrá ver los datos debajo de ese DXF, pero retendrá la presentación de sus características. NOTA: Esto

solo trabaja si el color especificado es exactamente igual a uno de su Carta.

Para establecer una carta color transparente: 1. Abra el dialogo de transparencia para su carta. 2. Haba clic en el Icono Colores y la ventana de dialogo de Selección de Color aparecerá. 3. Seleccione el color que desea se transparente y haga clic en [OK].

1- 26

Introducción

Proyectos en HYPACK®

PROYECTOS EN HYPACK® Cada vez que comienzas un Nuevo levantamiento en HYPACK®, creara un nuevo “Proyecto”. Un Proyecto contiene toda la información de ese levantamiento. Cada vez que crea un Nuevo Proyecto, HYPACK® crea una carpeta usando el nombre del Proyecto. Los nombres de los Proyectos no deben contener puntos, o símbolos como menor que, más grande que o signos de interrogación o barras, o símbolos como /,\. TABLE 1-2. Caracteres Invalidos

/

\




|

El proyecto es salvado por defecto al directorio \Hypack\Projects. Proyectos pueden ser creado en cualquier parte de su red. Cuando haga clic en [New Project], HYPACK® crea el proyecto en el directorio actual mostrado en el Administrador de Proyectos como en el siguiente ejemplo de Richmond. TABLE 1-3. Ruta Archivos Proyecto

Proyecto 98105 Abu Dhabi Oct 99 North Balt Harbor

Directorio Proyecto

\Hypack\Projects\98105 Abu Dhabi \Hypack\Projects\Oct 99 North Balt Harbor

Richmond 1998 Pre- \ProjectStorage\Richmond 1998 Pre-dredge dredge

Debajo del directorio Nombre del Proyecto, HYPACK® crea los siguientes subdirectorios: “\Raw”, “\Edit”, “\Sort” “\Archive”, “Backup” y “\Core”. Todos los proyectos nuevos son creados usando la configuración estándar de proyectos: • Todos los archivos del proyecto serán salvados al directorio del proyecto. • Los archivos de datos serán salvados al subdirectorio apropiado según su tipo. NOTA: Si tiene duda sobre la ubicación de cualquier archive usado en su proyecto, selección DRAW-FULL PATHS IN TREE (DIBUJAR – RUTA COMPLETA EN ARBOL) para incluir la ruta de cada archivo en los listados de archivos de datos y archivos de Proyectos de la ventana principal de HYPACK®. Cada vez que un usuario trabaja en un proyecto, la actividad es registrada en un archivo de texto conocido como Project Log (Nombre del Proyecto.txt) junto con la fecha, hora e identificación del usuario. Este registro es almacenado en el folder del proyecto para uso como referencia

Last Updated 3/11

1- 27

Proyectos en HYPACK® • ADMINISTRANDO PROYECTOS

o para reconstruir una secuencia de eventos que llevaron a un resultado dado en su proyecto. Puede ver ese registro seleccionando FILEPROJECT LOG (Archivo –ver registro del proyecto).

AD M IN ISTRAN D O PRO YECTO S Cuando se inicia HYPACK® por primera vez, comienza con un juego de configuraciones por defecto, pero no habrá proyecto abierto. Esto es porque usted no ha creado uno todavía, por lo que el primer paso será crear uno. Una vez haya hecho eso, HYPACK® automáticamente abrirá el último proyecto en el que trabajo antes de salir de su anterior sesión. Con el tiempo, a medida que levanta diferentes áreas en distintas ocasiones, usted habrá creado y trabajado en varios proyectos. Para hacer eso, pasara de un proyecto a otro de acuerdo con el juego de datos con los que esté trabajando en un día dado. Como parte de las capacidades de red de HYPACK®, podrá desear copiar proyectos hacia y desde ubicaciones en su red, o trabajar en datos localizados en alguna parte de su red diferente del directorio Hypack\Proyectos establecido por defecto. Por supuesto, en el tiempo, si usted mantiene todo proyecto en el que ha trabajado, la larga lista de proyectos puede ser innecesariamente incomoda, por lo que puede borrarlos de la lista de proyectos. NOTA: Borrar un proyecto a través del Administrador de Proyectos no borra el proyecto o ningún archive dentro de ese proyecto. HYPACK® no le permite a usted o a nadie que accese su computador a través de la red a través de HYPACK®, borrar sus proyectos. Si desea hacerlo debe hacerlo manualmente usando Windows® Explorer. Recuerde hacer una copia de seguridad primero! Todas estas tareas son hechas a través del Administrador de Proyectos, el cual se puede accesar seleccionando FILE-PROJECT MANAGER (ARCHIVO-ADMINISTRADOR DE PROYECTOS).

1- 28

Introducción

Proyectos en HYPACK®

FIGURE 1-25. Administrador de Proyectos

A menos que este creando un Nuevo proyecto, el primer paso es dirigir HYPACK® al proyecto con el cual desea trabajar. El Administrador de Proyectos lista los proyectos en la carpeta en la que usted abrió un proyecto por última vez. (La ubicación por defecto es la carpeta \Hypack\Projects.) Si el proyecto que desea esta en ese directorio, aparecerá en el listado de proyectos en el Administrador de Proyectos. Si el proyecto que desea esta en un directorio diferente, debe primero dirigir HYPACK® a la ubicación correcta. • [View Local Projects] [Ver Proyectos Locales] lista todos los proyectos almacenados en su directorio Hypack\Projects. • [View Network Projects] [Ver Proyectos Red] lista todos los proyectos en la última ubicación de red desde la cual abrió un proyecto. • […] llama un buscador que le permite dirigir HYPACK® para buscar en cualquier otra ubicación de la red y listar los archivos de proyectos allí. Una vez el proyecto es localizado, todo lo que tiene que hacer es seleccionarlo y hacer clic en el botón apropiado para la acción que quiere hacer. • Proyecto Nuevo • Abrir Proyecto • Copiar Proyecto

Last Updated 3/11

1- 29

Proyectos en HYPACK® • ADMINISTRANDO PROYECTOS



Borrar Proyecto

El registro de proyecto graba todas las actividades desde la hora en que entra en el proyecto hasta el momento en que sale. Los datos son almacenados en el registro del proyecto.

CREANDO UN PROYECTO NUEVO Use el Administrador de Proyectos para crear un “Proyecto” nuevo. 1. Seleccione la ubicación donde el Nuevo proyecto deba residir (la carpeta de proyectos en su instalación de HYPACK® es la ubicación estándar). 2. Haga clic en [New Project] y la ventana de Nuevos Proyectos aparecerá 3. Dele un Nombre a su proyecto Nuevo y haga clic en [OK]. Cuando crea un proyecto nuevo, ocurren las siguientes acciones: • Geodesia: Los parámetros geodésicos desde su último proyecto son copiados al nuevo. • Equipos Bote: La configuración de equipos desde su último proyecto se copia al nuevo. • Parámetros Levantamiento: Todos los parámetros desde el programa SURVEY (Distribución de Ventanas, parámetros de navegación, configuración alarmas, etc.) son copiados al Nuevo proyecto. Esto significa que el programa SURVEY tendrá la misma apariencia y se sentirá igual al último proyecto utilizado. • Líneas Planeadas: NO hay líneas planeadas en el proyecto nuevo. Tendrá que hacerlas o copiarles desde un proyecto existente. Si está copiando las líneas planeadas desde otro proyecto, seria más fácil crear un nuevo proyecto usando la función [Copy Project]. • Archivos de Fondo: No hay archivos de fondo en un proyecto Nuevo. Tendrá que seleccionarlos haciendo clic derecho en “Archivos de Fondo” en el listado de Archivos de Proyecto y seleccionando la opción “Agregar Archivo” (Add File) o "Agregar y Copiar Archivo” (Add File and Copy). • Archivos de Datos: No hay archivos de Datos en un proyecto nuevo. Tendrá que ir al campo y colectar algunos archivos de datos brutos. • Configuración Presentación en Pantalla usa la configuración de pantalla por defecto establecida desde Panel de Control. NOTA Si este es su primer proyecto, debe establecer su Geodesia, además de configurar Equipos y parámetros de levantamiento, a menos que desee trabajar en Halifax, Nova Scotia. HYPACK® incluye un proyecto de ejemplo con la instalación y utilizara por defecto esos parámetros si no se ha creado ningún proyecto.

1- 30

Introducción

Proyectos en HYPACK®

ABRIENDO UN PROYECTO EXISTENTE La ventana del Administrador de Proyectos aparecerá con un listado de los proyectos disponibles en el directorio donde HYPACK® acceso por última vez un archivo. Esa ruta de directorio será presentada en la barra de título. Dirija HYPACK® al directorio correcto, seleccione el proyecto y haga clic en [Open Project]. HYPACK® restaura la pantalla, geodesia, colores y otras configuraciones a las mismas que habían la última vez que salvo el proyecto. La ruta del proyecto y el nombre aparecerán en la Barra de Títulos de HYPACK®. Si cumple con los requerimientos de la Red, archivos podrán ser leídos y escritos a través de la Red. Proyectos pueden ser accesados simultáneamente a través de la red por cualquiera (con los permisos de red adecuados). Esto significa que un usuario podrá estar creando reportes de un día de trabajo, mientras que otro está editando los datos del siguiente día. ADVERTENCIA! Tenga cuidado que los archivos dentro de un proyecto que van a ser modificados solo sean accesados por un usuario a la vez. Existe el potencial peligro de que un usuario este sobre-escribiendo el trabajo de otro. ("El que salve ultimo gana!") ADVERTENCIA! Las capacidades de red de HYPACK® fueron desarrolladas originalmente para uso en oficina. Mientras que pruebas preliminares muestras que es posible grabar datos de levantamiento a través de la red, recomendamos que solo grave datos en el mismo computador que está ejecutando SURVEY.

COPIANDO SU PROYECTO Si va a levantar un área que ya ha levantado antes (por ejemplo, un levantamiento de post-dragado donde ya realizo uno de pre-dragado), debe crear un nuevo proyecto utilizando el botón de copiar desde un proyecto existente. Para copiar un proyecto, seleccione el proyecto que desea copiar y haga clic en [Copy Project] [Copiar Proyecto]. Dele un Nombre al proyecto Nuevo y se creara en el mismo directorio. Deberá poder solo oprimir SURVEY y colectar datos! Cuando copia un proyecto, las siguientes acciones ocurren: • Geodesia: La geodesia desde el proyecto original se copia al Nuevo proyecto. • Equipos Bote: La configuración de equipos desde el proyecto original se copia al Nuevo. • Parámetros Levantamiento: Los usados en el proyecto original son copiados al nuevo.

Last Updated 3/11

1- 31

Proyectos en HYPACK® • ADMINISTRANDO PROYECTOS

• •

• •



Líneas Planeadas: El archivo de líneas planeadas (*.LNW) desde el proyecto original será copiado al Nuevo proyecto. Archivos de Fondo: Cartas ubicadas en la carpeta del proyecto original serán copiadas al Nuevo proyecto. Cartas por fuera de la carpeta del proyecto serán mostradas en el proyecto Nuevo mientras permanecen en su ubicación actual. Archivos de Datos: No se copian archivos de datos al Nuevo proyecto. Otros Archivos: Todos los otros tipos de archivos (Canales, Matriz, Hojas de Ploteo, Blancos, etc.) contenidos en el proyecto original son copiados al proyecto Nuevo, con la excepción de los archivos de Mareas. Parámetros de presentación en Pantalla: el proyecto copiado tendrá la misma configuración de presentación que el proyecto actual.

Todos los archivos en la carpeta del proyecto serán copiados al Nuevo proyecto manteniendo su estatus de habilitado o no. Archivos referenciados en el proyecto por estar afuera de la carpeta del proyecto no serán copiados.

SALVANDO SU PROYECTO PROYECTO-SALVAR PROYECTO (PROJECT-SAVE PROJECT) salva toda la configuración y proyectos usados en el proyecto actual. Cuando reabra un proyecto, restaurara todas las características que tenía la última vez que lo salvo.

REGISTRO PROYECTO Cada operación que hace en su proyecto es registrada con el nombre del usuario (basado en sus permisos), fecha, hora y acción tomada en un ‘project log’ (registro del proyecto). Este es un simple archivo de texto ASCII almacenado en el directorio de su proyecto bajo el nombre NOmbreProyecto.txt.

1- 32

Introducción

Proyectos en HYPACK®

TABLE 1-4. Ejemplo del registro del Proyecto:

H:\Projects\MB\Hysweep_Survey_Simulation\realtime.mtx Survey Oct.21.2006 10:15:33 Administrator HYPACK Oct.21.2006 10:23:25 Administrator

HYPACK Oct.21.2006 10:23:42 Administrator

HYPACK Oct.21.2006 11:41:35 Administrator

Hypack Oct.21.2006 12:01:30 Administrator

SurveyEnded

AD M IN ISTRAN D O ARCH IVO S EN SU PRO YECTO Sus datos de proyecto pueden comprender varios tipos de archivos. Estos archivos son listados en las listas de Archivos de Datos y Archivos de Proyecto. HYPACK® provee varias herramientas con las cuales puede controlar los archivos usados en su proyecto en cualquier momento. Cargue: Debe cargar los archivos que desea usar en su proyecto, pero ellos no aparecerán automáticamente en su listado de archivos. El proceso le dice a HYPACK® el nombre del archive y donde está almacenado en su sistema. Habilitar y Deshabilitar: Generalmente, archivos habilitados son dibujados en su ventana gráfica. Al habilitar o deshabilitar un archivo seleccionado, usted controla los archivos que serán presentados en la ventana grafica en un momento dado. Remover archivos los descarga desde su proyecto, pero no los remueve de su disco duro. Si cambia de opinión, puede recargarlos en su proyecto. Borrar archivos, los descarga de su proyecto y permanentemente los borra de su disco duro

CARGANDO ARCHIVOS A SU PROYECTO Archivos que crea mientras está trabajando en un proyecto serán salvados por defecto al directorio de proyecto, habilitándolos (dibujándolos) en la pantalla, y agregándolos a la lista de Archivos de Proyecto o de Archivos de Datos que se observara a la izquierda de la pantalla. La mayoría de archivos son cargados al proyecto a través de uno de dos métodos simples. Método 1:

Last Updated 3/11

Haga clic derecho en el tipo de archive que desea cargar en el listado de Archivos de Proyecto. 2. Seleccione "Agregar Archivo" o "Agregar Archivo & Copiar". 1.

1- 33

Proyectos en HYPACK® • Administrando Archivos en su Proyecto

3.

Método 2:

Escoja el archivo y el archive será dibujado en la pantalla y habilitado en el listado de Archivos de Datos o Archivos de Proyectos de la izquierda de la pantalla. • Si un archivo está en la carpeta del proyecto en su disco duro, seleccione "Agregar Archivo” (Add File). Una ventana de dialogo para seleccionar el archivo aparecerá para que seleccione el archivo desde sus archivos de proyecto. El archivo será dibujado en pantalla, pero no será copiado a su proyecto. • Importar un Archivo hacienda clic derecho en la carpeta en el listado de Archivos y seleccionando “Agregar y Copiar Archivo” (Add & Copy File). Una ventana de selección de archivos aparecerá permitiéndole seleccionar un archive desde afuera de la carpeta del proyecto. Seleccione el archivo requerido, y el archivo será copiado a la carpeta del proyecto y dibujado en la pantalla.

Use Windows® Explorer para encontrar y seleccionar sus archivos. 2. Arrastre los archivos seleccionados a la Ventana Grafica de HYPACK®. Los archivos seleccionados serán agregados a su proyecto y habilitados. NO serán copiados a la carpeta del proyecto en su disco duro 1.

NOTA La opción de Agregar Archivo es útil si está usando archivos muy grandes (ej. cartas) que requieren mucho espacio en su disco duro en varios proyectos. ADVERTENCIA! Salvar un archive de proyecto no salvara un archivo que no esté copiado en el archivo de proyecto. El archivo debe permanecer donde está en su sistema cuando solo lo agrega a su proyecto, de manera que HYPACK® pueda encontrarlo cuando abra su proyecto. HYPACK® intenta dibujar sus datos en el orden en el que optimice la presentación de todos los archivos habilitados. Ocasionalmente se requiere modificar el orden de dibujo o la transparencia. Mas Información • “Estableciendo el Orden de Dibujo de las Cartas” on page 1-24

HABILITANDO Y DESHABILITANDO ARCHIVOS Archivos listados en los listados de Archivos de Datos y Archivos de Proyecto son solo dibujado en pantalla si están ‘habilitados’. Archivos habilitados están chequeados en su correspondiente casilla de chequeo. Se habilitan Archivos individuales al chequear la casilla de chequeo en el listado de Archivos de Datos o el de Archivos de Proyecto.

1- 34

Introducción

Proyectos en HYPACK®

Se habilitan todos los archivos de un tipo al chequear la casilla de chequeo para el tipo de archive en el listado de Archivos de Proyecto o de Datos. ‘Deshabilitar’ sus archivos mantiene el archive en su lista de archivos de proyecto, pero no lo dibuja en el área gráfica. • Borrar todo excepto los archivos de sondeo en el actual proyecto, al seleccionar DIBUJAR-DESHABILITAR ARCHIVOS PROYECTO (DRAW-DISABLE PROJECT FILES). No son borrado, solo se omite su dibujo en pantalla. Esto incluye todas las líneas planeadas, archivos de fondo, etc. • Borrar solo los archivos de datos en el proyecto actual, al seleccionar DIBUJAR-DESHABITLITAR ARCHIVOS DE DATOS (DRAW-DISABLE DATA FILES). Los archivos no son borrados, solo se omite su dibujo en pantalla. • Borrar un tipo de Archivo de Proyecto (ej. Archivos matriz, de blanco, etc.) al quitar la marca de chequeo de la casilla de chequeo asociada con el tipo de archive en el listado de archivos del Proyecto. • Borrar archivos individuales al quitar la marca de chequeo de la casilla de chequeo.

DESCARGANDO ARCHIVOS DESDE SU PROYECTO • •





‘Remover’ archivos desde su listado de Archivos de Proyecto y el área Grafica. ‘Remover’ archivos individuales al hacer clic derecho en el archive en el listado de archivos y seleccionando ‘Remover Archivo” (Remove File). 'Remover' archivos actualmente no disponibles haciendo clic y seleccionando DIBUJAR-REMOVER ARCHIVOS PERDIDOS (DRAW-REMOVE MISSING FILES) y bien sea que quiera hacer esto para solo archivos de datos, o solo archivos de proyecto o para todo tipo de archivos. ‘Remover’ un tipo de archivos hacienda clic derecho en la carpeta del tipo de archive y seleccionando REMOVER CARPETA ARCHIVOS (REMOVE FOLDER FILES).

NOTA Ni deshabilitando o removiendo borrara un archive de su disco duro! Usted puede volver a habilitar o recargar un archivo a su proyecto. Borrar cualquier archivo desde su disco duro hacienda clic derecho en el archive y seleccionando ‘Borrar Archivo’ (Delete File). Se le preguntara que confirme el borrado. ADVERTENCIA! Un archive borrado no puede ser restaurado!

Last Updated 3/11

1- 35

HYPACK® Archivos de Datos • Archivos de Datos Brutos

HYPACK® ARCHIVOS DE DATOS La sección superior del área de Archivos Disponibles en la interface de HYPACK® lista los archivos de datos. Cuando archivos de datos no-binarios son habilitados en un proyecto, puede escoger: • Dibujar los sondeos • Dibujar las líneas de traqueo o • Dibujar tanto sondeos como líneas de traqueo en el área gráfica. Haga su selección al hacer clic derecho sobre la carpeta de datos y seleccionando ‘Habilitar Sondeos’ (Enable Soundings) o ‘Habilitar Traqueos’ (Enable Track lines) (o ambos). Otros parámetros de presentación son hechos en el Panel de Control y la ventana de dialogo de Colores. Los Archivos de Datos se agrupan en tres tipos: Brutos, Editados y Reducidos (Raw, Edited y Sorted).

ARCH IVO S D E D ATO S BRU TO S Archivos Brutos (Raw files) son archivos de datos que resultan de los programas SURVEY o DREDGEPACK®. Cada vez que va “On Line”, un Nuevo archive de Datos Brutos es creado. Son archivos en formato ASCII que contiene información de encabezamiento e información de series de tiempo para cada equipo de levantamiento. Por defecto tienen la extensión “*.RAW” y, en un proyecto estándar de HYPACK®, son almacenados en el directorio \Hypack\Project\Raw. Puede escoger el formato del nombre o un directorio alterno (o ambos) en el programa SURVEY bajo OPCIONES-INFO PROGRAMA (OPTIONS-PROGRAM INFORMATION). Un listado de los archivos de datos individuales es provisto en un archivo Catalogo (*.LOG). Usted puede rápidamente dibujar o procesar un grupo de archivos al especificar un nombre *.LOG, en vez de entrar el nombre de cada archivo. Archivos formato RAW son leídos en el SINGLE BEAM EDITOR donde se unen con las correcciones de marea y otras más y son escritos en el formato All Editado. Mas Información



1- 36

“ Convención para dar Nombres a Archivos Brutos” on page 3-43

Introducción

HYPACK® Archivos de Datos

ARCH IVO S D E D ATO S ED ITAD O S Al editar los archivos de datos brutos para remover datos malos y aplicar correcciones de marea y velocidad del sonido, usted salva el resultado en un archive de Datos “Editado”. (Requiere de los modulos de Procesamiento Monohaz o Multihaz.) En un proyecto estándar de HYPACK®, archivos de datos editados son almacenados en el directorio “\Edit” bajo el proyecto en uso. Archivos de datos Editados de un sistema monohaz son almacenados en formato ASCII (HYPACK® Formato “ALL”). Archivos de datos Editados de multihaz o transdúceres múltiples son almacenados en formato binario (HYPACK® Formato “HS2”) o el formato ASCII XYZ. Una lista de archivos de datos individuales es provista en un archivo Catalogo (*.LOG). Usted puede dibujar o procesar rápidamente un gurpo de archivos al especificar su nombre *.LOG, en vez de entrar uno a uno los archivos de datos.

ARCH IVO S D E D ATO S R ED U CID O S Después de pasar sus archivos de datos editados a través de una rutina de reducción de sondeos, usted salva los archivos de datos resultantes a un archivo de datos “Reducido” (Sorted), bajo el proyecto en uso. En un proyecto estándar de HYPACK®, archivos de datos reducidos son almacenados en formato ASCII XYZ, sin embargo, una de las rutinas salva los datos al formato HYPACK® “ALL”. Necesita los módulos de procesamiento Monohaz o Multihaz para accesar a los programas de reducción de sondeos. Un listado de los archivos de datos individuales es provisto en un archivo Catalogo (*.LOG). Puede rápidamente dibujar o procesar un grupo de archivos al especificar el nombre *.LOG, en vez de entrar el nombre de cada uno.

C REAN D O

UN

ARCH IVO C ATALO G O N U EVO En ocasiones, podrá querer crear un archive Catalogo que sea diferente de aquel automáticamente creado en HYPACK®. El procedimiento para hacerlo es sencillo. 1. Clic derecho en la carpeta de datos del proyecto en el listado de Archivos de Datos y seleccione CREAR NUEVO ARCHIVO CATALOGO (CREATE NEW LOG FILE) desde el menú que aparece. Un dialogo aparecerá con un listado de todos los archivos de datos en su carpeta de datos.

Last Updated 3/11

1- 37

HYPACK® Archivos de Datos • Archivos de Datos Reducidos

FIGURE 1-26. Creando un Archivo Catalogo Nuevo (Antes)

Si hay varios tipos de extensiones representados en el directorio, puede escoger listar solo los archivos con una extensión de su escogencia al seleccionarlo del listado que aparece al fondo izquierdo de la ventana 2. Seleccione los nombres de los archivos que desea incluir y haga clic en [Add]. FIGURE 1-27. Creando un Archivo Catalogo Nuevo (Después)

3.

Salve su Archivo Catalogo hacienda clic en [Save] y dándole un nombre a su archivo. HYPACK® salvara su archivo con la extensión LOG en el mismo directorio (Raw, Edit o Sort) del que originalmente los escogió.

ED ITAN D O ARCH IVO S C ATALO G O También puede editar archivos Catalogo existentes. 1. Haga clic derecho en un archivo LOG del listado de Archivos de Datos y seleccione EDITAR ARCHIVO LOG (EDIT LOG FILE) del menú desplegable que aparece. Una ventana de dialogo aparecerá listando los archivo sen el catalogo y otros archivos disponibles en el proyecto.

1- 38

Introducción

HYPACK® Archivos de Datos

Borre archivos de línea desde el listado seleccionándolos y haciendo clic en [Remove]. 3. Agregue archive(s) de línea disponibles(s) seleccionándolos y luego hacienda clic en [Add]. 2.

FIGURE 1-28. Ventana Edición Archivos Log

U N IEN D O ARCH IVO S C ATALO G O Puede unir archivos contenidos en múltiples archivos Catalogo. 1. Haga clic derecho en la carpeta de datos de proyecto en el listado de Archivos de Datos y seleccione Unir Archivos Catalogo (Merge Log Files) desde el menú desplegable. Una ventana de dialogo aparecerá con el listado de todos los archivos catalogo en la carpeta de datos. FIGURE 1-29. Uniendo Archivos Catalogo

Seleccione los nombres de los archivos que desea incluir sosteniendo la tecla control mientras que hace sus selecciones. 3. Haga clic en [Unir] [Merge] y dele un nombre a su Nuevo archivo. HYPACK® salvara su archive con la extensión LOG en el mismo directorio (Raw, Edit o Sort) que originalmente escogió. 2.

M O STRAR REPO RTE D E LÍN EAS PARA U N ARCH IVO C ATALO G O Un Reporte de Líneas, es un archivo de texto ASCII listando cada una de

Last Updated 3/11

1- 39

HYPACK® Archivo Proyecto • Archivos de Datos Reducidos

las líneas en el catalogo (o la línea seleccionada) y la distancia navegada mientras estaba grabando datos (--la distancia levantada). Haga clic derecho en un archivo catalogo (o en un archive de datos individual) y seleccione Mostrar Reporte Líneas (Show Lines Report). FIGURE 1-30. Ejemplo de Mostrar Reporte Líneas

HYPACK® ARCHIVO PROYECTO El listado de Archivos de Proyecto incluye archivos diferentes a los archivos de datos, que son usados en el proyecto. Estos contienen los siguientes ítems disponibles: Archivo Canal Avanzado (Advanced Channel File) (*.CHN): Un archivo de Diseño de Canal contiene una descripción de la geometría de un área. Es creado en el programa ADVANCED CHANNEL DESIGN y puede ser usado en el programa TIN MODEL para calcular el volumen entre la superficie levantada y una superficie de un canal. Un archivo de canal puede ser presentado en DREDGEPACK® y en MATRIX 3DTV para guiar la colección de datos o en el EDITOR HYSWEEP® para guiar el proceso de edición. Cartas de Fondo provén de contexto y referencia a la navegación. HYPACK® muestra varios tipos de cartas electrónicas en el área gráfica y en los programas de Levantamiento y Edición. NOTA Cartas dibujadas en XY (DGN, DXF, DIG, TIF y SHP) deben estar en la misma geodesia de su proyecto para ser posicionadas correctamente. Cartas dibujadas en WGS-84 (C-Map, S57, VPF), el programa DREDGEPACK® las transformara al Datum local, usando los parámetros de transformación en el programa GEODETIC PARAMETERS antes de convertirlos a su

1- 40

Introducción

HYPACK® Archivo Proyecto

proyección. Esto le permite usar estos formatos de archivos en cualquier proyección. Archivos Borde (*.BRD): Un listado definido por el usuario de posiciones XY que definen un área en su área de proyecto. Archivos Borde son creados en el EDITOR BORDE y salvados en el directorio de su proyecto. Ellos tienen varios usos: • Para recortar líneas de levantamiento y archivos de datos XYZ para ajustarse dentro de una línea de costa o un área de levantamiento no ortométrica. • Pueden ser usado en SURVEY o DREDGEPACK® para editar áreas definidas en una matriz. • Definir áreas en el EDITOR HYSWEEP® donde las opciones de filtro y búsqueda puedan o no ser aplicadas. • Para limitar áreas donde el volumen sea calculado en los programas TIN MODEL o CROSS SECTIONS AND VOLUMES. • Para recortar modelos TIN. Archivo Plan Canal (*.PLN) son usados en la creación de archivos de líneas Planeadas de 3 dimensiones. Son creados en el programa CHANNEL DESIGN y salvados a su directorio de proyecto. Archivos de Plan de Canal contienen coordenadas de grilla para la línea central del canal, líneas de base talud izquierda y derecha y cuencas de giro. Un archivo PLN puede también ser mostrado en la ventana de perfil de DREDGEPACK®. Archivos Datum Mareal Cinemático (*.KTD) son usados en el programa SURVEY cuando se está determinando el nivel del agua en tiempo real usando sistemas GPS RTK. Creados en el EDITOR KTD, proveen información relativa a la separación entre el elipsoide de referencia y el Datum cartográfico local para grandes áreas geográficas. Archivos Matriz (*MTX) son áreas rectangulares grilladas. El Usuario puede llenar las celdas con información de profundidad desde su ecosonda o herramienta de corte de su draga en tiempo real durante la colección de datos o en post-procesamiento. FIGURE 1-31. Archivo Matriz en el Programa SURVEY

Last Updated 3/11

1- 41

HYPACK® Archivo Proyecto • Archivos de Datos Reducidos

Archivos Líneas Planeadas (*.LNW) son usados para definir donde desea que su embarcación de sondeo vaya. El archivo de línea contiene coordenadas de grilla y nombres de cada línea planeada en su área de levantamiento y también puede contener información de la plantilla de sección transversal. Archivos de Línea Planeadas son típicamente creados en los programas EDITOR DE LINEA O CHANNEL DESIGN. Archivos Hojas Ploteo (*.PLT) contiene origen de coordenadas, escala, rotación y dimensiones de la hoja para ploteo en hojas finales. Estos archivos son típicamente creados en el EDITOR HOJAS PLOTEO (PLOTTING SHEET EDITOR) y salvados con la extensión .PLT en su archive de proyecto. Son usados por HYPLOT para definir el área a plotear. Archivos de Blanco (*.TGT) contiene información de nombre y posición de una serie de objetos. Puede crear blancos manualmente, usando el EDITOR BLANCOS (TARGET EDITOR) luego importándolos en el programa SURVEY. Esto lo habilita para navegar hacia ubicaciones predeterminadas o alejarse desde áreas de peligro para la navegación. Puede marcar blancos en puntos de interés y salvarlos a un archivo de Blancos. Los Blancos pueden ser visualizados en el Visor Terreno 3D Los parámetros de presentación de Blancos son definidos en el Panel de Control de HYPACK y en SURVEY y DREDGEPACK® a través de parámetros y propiedades de blancos. FIGURE 1-32. Blancos en SURVEY

Archivos Plantilla (*.TPL ) .creados en el Editor de Plantillas de CROSS SECTIONS AND VOLUMES o en el EDITOR LINEA, contiene información de secciones transversales de canales. Pueden ser mostrados en la ventana Perfil en SURVEY o DREDGEPACK® o usados en el programa CROSS SECTIONS & VOLUMES. Archivos Corrección Mareas (*.TID) son creados en los programas HARMONIC TIDES y MANUAL TIDES. Contienen información de tiempo y marea que son usadas en el EDITOR MONOHAZ (SINGLE

1- 42

Introducción

HYPACK® Archivo Proyecto

BEAM EDITOR) o EDITOR HYSWEEP® para aplicar correcciones de nivel del agua a sus datos de sondeo. Para cada día incluido en el archivo hay un valor de corrección para cada minuto en el periodo de 24 hr. Para un total de 1,440 registros por día. Un archivo para múltiples días marca el comienzo de cada día con su fecha. Puede mostrar una gráfica de cualquier archive de marea (.TID) en su proyecto, hacienda clic derecho en el archive en el listado de Archivos del Proyecto y seleccionando ‘Graph’. El Visor de Mareas aparecerá con la gráfica del archivo de marea seleccionado. FIGURE 1-33. Visor Mareas

Mientras esta en el Visor de Mareas, usted puede: • Ver diferentes archivos de corrección de marea seleccionándolo en FILE-OPEN. • Salvar una imagen de la gráfica a un archive BMP seleccionando FILE-SAVE AS y dándole un nombre a su archivo. • Imprimir la gráfica seleccionando FILE-PRINT SCREEN.

Last Updated 3/11

1- 43

HYPACK® Archivo Proyecto • Archivos de Datos Reducidos

1- 44

Introducción

HYPACK® Archivo Proyecto

Last Updated 3/11

1- 45

HYPACK® Archivo Proyecto • Archivos de Datos Reducidos

1- 46

Introducción

HYPACK® Archivo Proyecto

Last Updated 3/11

1- 47

HYPACK® Archivo Proyecto • Archivos de Datos Reducidos

1- 48

Introducción

HYPACK® Archivo Proyecto

Last Updated 3/11

1- 49

HYPACK® Archivo Proyecto • Archivos de Datos Reducidos

1- 50

Introducción

HYPACK® Archivo Proyecto

Last Updated 3/11

1- 51

HYPACK® Archivo Proyecto • Archivos de Datos Reducidos

1- 52

Introducción

CHAPTER 2

Preparación Antes de comenzar a trabajar en su área de proyecto, hay varias tareas a considerar: 1. Cree un proyecto nuevo. Puede crear un proyecto Nuevo y todos los archivos que van en él, usando el comando FILENEW o copiando un proyecto existente con el comando FILE-COPY. • Cuando crea un proyecto nuevo, este "hereda" la última configuración de geodesia y equipos. • Cuando copia un proyecto, este copia todo del proyecto previo, con excepción de los archivos de datos. 2. Verifique su Geodesia. Si no ha especificado previamente su geodesia, entre al programa GEODETIC PARAMETERS y configure su geodesia. 3. Configure y calibre sus Equipos. Si previamente no ha especificado sus equipos, configúrelos en el programa hardware. • Configure los equipos de posicionamiento y ecosonda monohaz en HYPACK® HARDWARE. • Configure el equipo del sistema multihaz en HYSWEEP® HARDWARE. • Configure su sonar de barrido lateral en SIDE SCAN HARDWARE. 4. Cree sus líneas planeadas. (Opcional) • Si ha copiado su proyecto con uno o más archivos de líneas, ellos serán copiados al Nuevo proyecto. • Si está trabajando en un proyecto nuevo, probablemente deseara crear líneas planeadas para asegurar el adecuado cubrimiento de su área de trabajo. • Si está trabajando en un nuevo proyecto de dragado, podrá también escoger ver su cubrimiento en un archivo matriz. 5. Prepare y cargue otros archivos de soporte de acuerdo a sus necesidades. Estos pueden incluir: • Cartas de Fondo

Last Updated 3/11

2-1

Cartas de Fondo • Cargando una Carta de Fondo a su Proyecto

• •

Archivos de Canales Archivos de Matriz

Mas Información • “Proyectos en HYPACK®” en pagina 1-27

• • • • •

“Cartas de Fondo” en pagina 2-2 “Entrar los Parámetros Geodésicos” en pagina 2-5 “Líneas Planeadas” en pagina 2-13 “Configuración de Hardware en HYPACK®” en pagina 2-29 “Creando un Archivo Matriz con el Editor de Matriz” en pagina 2-

81

CARTAS DE FONDO Cartas de Fondo proveen contexto y referencia navegacional a su trabajo. HYPACK® presenta diferentes tipos de cartas electrónicas en el área gráfica y en los programas de levantamiento y edición. NOTA Cartas dibujadas en XY (DGN, DXF, DIG, TIF y SHP) deben tener la misma geodesia que su proyecto para ser posicionadas correctamente. Cartas dibujadas en WGS-84 (C-Map, S57, VPF), el programa DREDGEPACK® transformara los archivos de datos al datum local, usando los parámetros de transformación del programa GEODETIC PARAMETERS antes de convertirlos a su proyección. Esto le permite usar estos formatos de archivo en cualquier proyección.

C ARG AN D O U N A C ARTA D E FO N D O A SU PRO YECTO La mayoría de cartas son cargadas a su proyecto de la misma forma. Método 1:

2- 2

Clic derecho Archivos de Fondo en la lista de Archivos de Proyecto. 2. Seleccione "Agregar Archivo" o "Agregar Archivo & Copiar". 3. Escoja el archivo y este será dibujado en pantalla habilitándolo como archive de fondo en la lista a la izquierda. • Si un archive de fondo ha sido salvado al proyecto, seleccione "Agregar Archivo" y seleccione el tipo de archive desde la lista 1.

Preparación

Cartas de Fondo



Método 2:

que aparece. Una ventana de selección de archivo aparecerá para que seleccione el archivo de fondo desde su proyecto. Importe un archive de fondo hacienda clic derecho en Archivos de Fondo y seleccionando "Agregar & Copiar Archivo". Una ventana de selección de archive aparecerá permitiéndole seleccionar un archive desde una carpeta por fuera de su proyecto. Seleccione el archivo correcto, y la carta será copiada a la carpeta del proyecto y dibujada en la pantalla.

Use Windows® Explorer para encontrar y seleccionar sus cartas. 2. Arrastre las cartas seleccionadas a la ventana grafica de HYPACK®. Los archivos seleccionados serán copiados a su carpeta de proyecto y serán habilitados. 1.

NOTA Puede usar una carta que no esté almacenada en el directorio de su proyecto utilizando la opción Agregar Archivo y seleccionándolo del directorio donde resida. Esto es útil si está usando un archivo muy grande que toma excesivo espacio de su disco duro. PRECAUCIÓN! Salvar el archive del proyecto no salvara el archive de fondo si este no ha sido copiado al directorio del proyecto. La carta debe permanecer donde está en su sistema cuando lo agrego al proyecto, de manera que HYPACK® pueda encontrarlo cuando abra su proyecto. ARCS, BSB versión 4, cartas S63 y C-Maps tienen procedimientos especiales que debes seguir antes de agregarlos a su proyecto. HYPACK® intenta dibujar sus datos en el orden en el cual optimiza la presentación de todos los archivos habilitados. Ocasionalmente se requieren modificaciones al orden de dibujo y esto puede hacerse en el orden que defina el usuario. Mas Información • “Estableciendo el Orden de Dibujo de las Cartas” en pagina 1-24

O PCIO N ES D E PRESEN TACIÓ N D E C ARTAS Algunos tipos de cartas tienen opciones de presentación únicas a su tipo de archive. Algunas de esas opciones de presentación son definidas en la pestaña Cartas del Panel de Control. Otras opciones son accesadas al hacer clic derecho sobre el nombre de la carta en la lista de Archivos del Proyecto. Mas Información

Last Updated 3/11

2- 3

Geodesia • Opciones de Presentación de Cartas

• •

“Estableciendo el Orden de Dibujo de las Cartas” en pagina 1-24 “Estableciendo Transparencia de una Carta o Mapa” en pagina 1-25

PRESENTACIÓN CARTAS DXF Y DGN Puede dibujar cualquier archive DGN o DXF "tal cual", o en blanco y negro sin tener en cuenta si la carta original es en color. Seleccione su opción en la pestaña Cartas del Panel de Control. Para cambiar lo establecido en el Panel de Control, clic derecho en el nombre del archivo de la lista de archivos del proyecto, y seleccione DISPLAY OVERRIDE y la configuración deseada. Para regresar a la configuración en el Panel de Control seleccione DISPLAY OVERRIDE-PROGRAM SETTING en el menú de clic derecho. Para seleccionar capas/niveles de las cartas a ser presentadas: 1. Clic Derecho sobre la carta en el listado de archivos del Proyecto y seleccione la opción capas DXF/Niveles DGN. Un dialogo aparecerá con la lista de capas/niveles de la carta. FIGURE 2-1. Seleccionar Capas DXF

Verifique las capas/niveles que desea presentar. Haga Vista previa de sus resultados haciendo clic en [Apply]. 4. Cuando la presentación sea satisfactoria, haga clic en [OK]. 2. 3.

GEODESIA Geodesia es la ciencia de posicionar objetos sobre la superficie de la tierra. Aunque usted no necesita ser un maestro de la geodesia para

2- 4

Preparación

Geodesia

ejecutar HYPACK®, algún conocimiento básico de geodesia, puede hacer la diferencia entre obtener posiciones correctas o plotear su bote en la mitad de la ciudad. La mayoría de GPS dan la posición en WGS-84. ΦΛHwgs-84

→ ΦΛHLocal Datum

→ Proyección

(EQ 1)

En otras palabras, HYPACK® recibe información de Latitud, Longitud y Altura basados en el elipsoide WGS-84, y lo transforma en Latitud, Longitud y Altura en el Datum Local. Luego ejecuta una “Conversión de Grilla” para calcular un X (Este) y (Norte) en la proyección especificada.

EN TRAR LO S PARÁM ETRO S G EO D ÉSICO S Los GEODETIC PARAMETERS definen su grilla local. Esto le permite a HYPACK® calcular correctamente su posición XY en su grilla local desde la información de su GPS (típicamente WGS84). Debe definir los siguientes parámetros geodésicos para su grilla local. • El elipsoide de referencia • Cualquier parámetro de transformación de Datum necesario • Los parámetros de proyección La grilla, zona, elipsoide y unidades de levantamiento son presentadas en la barra de estado de HYPACK® encima del área gráfica. 1. Inicie el programa GEODETIC PARAMETERS seleccionando PREPARATION-GEODETIC PARAMETERS (o hacienda clic en el icono GEODETIC PARAMETERS). Aparecerá la ventana de Parámetros Geodésicos.

Last Updated 3/11

2- 5

Geodesia • Entrar los Parámetros Geodésicos

FIGURE 2-2. Ventana Parámetros Geodésicos

2. 3.

4. 5. 6. 7.

Seleccione sus parámetros de Elipsoide y Proyección .Seleccione sus Unidades de Distancia. Note que puede determinar unidades de medida diferentes para sus distancias verticales y horizontales, si así lo desea. Si está trabajando en modo Elevación, seleccione la opción Modo Elevación. Coloque los valores de Transformación del Datum. Escoja el formato de Grados. Corrección Altura Ortométrica y Modelo Geoidal son usadas solo si desea hacer conversiones de Grilla referenciadas al Nivel Medio del Mar o para Marea RTK. • El Modelo Geoidal soporta un archive *.GEO desde Geoid99, Geoid03 o Geoid06. Es usado para calibrar su sistema a un mareógrafo o punto de control cuando está usando correcciones de marea RTK. • Corrección Altura Ortométrica: Una vez ha entrado su geoide, este valor también puede ser usado para ajustar

HYPACK® de manera que sus valores se ajusten al mareógrafo. Entre este valor en las unidades de levantamiento. 8. Nivel Datum Cartográfico sobre el geoide (CDL) solo es necesario si esta trabajando en modo elevación. Su elevación se calcula así: Elev. = CDL–Prof Bruta –Corrección Marea – Corrección Calado. 9.

2- 6

(EQ 2)

Clic [OK]. Sus parámetros geodésicos serán automáticamente salvados en su proyecto.

Preparación

Geodesia

TRANSFORMACIÓN DATUM EN PARÁMETROS GEODÉSICOS Para mover desde la posición WGS-84 (lat/long/altura) a una posición en su Datum local, HYPACK® efectúa una "Transformación de Datum". La lat/long/altura que describe su posición depende del modelo matemático de la tierra usado (su “Elipsoide”), y de donde coloca el elipsoide para el mejor ajuste a su área de interés (su “Datum”). HYPACK® puede efectuar una transformación de Datum de 3 o 7 parámetros en tiempo real. Los parámetros para esta transformación en tiempo real son especificados en el programa PARAMETROS GEODESICOS.. Para iniciar el programa GEODETIC PARAMETERS, haga clic en el icono de GEODESIA. El programa carga los parámetros geodésicos actuales y los presenta en pantalla. Los parámetros de transformación de Datum son presentados en la esquina inferior derecha de la ventana.

ESPECIFICAN D O N O TRAN SFO RM ACIÓ N

D E D ATU M

FIGURE 2-3. Instruyendo al programa GEODETIC PARAMETERS no hacer una transformación de Datum

Si no quiere que HYPACK® ejecute una transformación de Datum, coloque todos los valores de la ventana de Transformación de Datum en "0". Nota: Si está levantando en NAD-83 (GRS-80) o (WGS-84), no necesita hacer una transformación de Datum y los campos correspondientes aparecen deshabilitados.

TRAN SFO RM ACIÓ N

D E D ATU M D E 3-PARAM ETRO S

La transformación de Datum de Tres parámetros funciona bien sobre un área local. Para hacerlo, debe entrar las separaciones entre los dos Datum de levantamientos. Los valores, dX, dY, and dZ representan la separación entre los sistemas geocéntricos de coordenadas de los dos datums. Hay muchas fuentes para estos valores. Si usted conoce la Latitud/Longitud/ Altura de un punto en WGS-84 y el Datum local, puede ejecutar el programa de Transformación de Datum HYPACK® para calcular estos valores. En la siguiente figura, se ha entrado dX=2.55 dY=-123.66 and

Last Updated 3/11

2- 7

Geodesia • Entrar los Parámetros Geodésicos

dZ=-193.40. HYPACK® usara esos parámetros para transformar su posición geográfica en tiempo real. FIGURE 2-4. Especificando Parámetros de Transformación de Datum de 3Parametros

ESPECIFICAN D O TRAN SFO RM ACIÓ N D ATU M

D E 7-PARAM ETRO S

HYPACK® también puede ejecutar una transformación de Datum de 7parametros. En adición a dX, dY y dZ, los 7-parametros también incluyen valores para rotacionales alrededor de los ejes X, Y y Z, y cambios en escala entre los dos sistemas. Transformación de siete-parámetros puede cubrir un área más grande con más precisión que una de 3 parámetros. Algunos países han publicado los valores de transformación de 7parametros que son usados para el país entero (e.g. Saudi Arabia). HYPACK® usa las fórmulas de Rotación Marco de Coordenadas para calcular posiciones geográficas en el Datum local. Rotación Marco

Coordenadas

(EQ 3)

Debe tenerse cuidado cuando se entre los valores de rotación. • Están expresadas en segundos de arco. • La Escala Delta esta expresada en ppm (partes por millón). • Convenciones Locales pueden requerir que entre un valor invertido (e.g. positivos se convierten en negativos y negativos en positivos.)

2- 8

Preparación

Geodesia

FIGURE 2-5. Especificando Transformación de Datum de 7-parametros

USANDO CORPSCON PARA DETERMINAR PARÁMETROS WGS-84 A NAD-27 Para hidrógrafos en USA operando en el Sistema de Coordenadas Planas Estatales NAD 1927, hemos construido dentro del programa un método fácil para determinar los parámetros de transformación local. 1. Defina sus parámetros geodésicos. La Grilla debe ser colocada en NAD-27 y los otros campos acorde a su área de levantamiento. 2. Coloque su formato de entrada Lat/Long seleccionando OPTIONS-DEGREES FORMAT y entrando el formato seleccionado. 3. Seleccione OPTIONS-DATUM TRANSFORMATION METHOD-CORPSCON. 4. Seleccione su DATUM SHIFT FILE. • Para transformaciones de Datum dinámicas, en tiempo real, seleccione un archive de transformación latitud/longitud combinada (*.LLS) hacienda clic en el campo de cambio de Datum (Datum shift file) y seleccionándolo del listado en la caja de dialogo. Nota: En este caso, los valores de Transformación de Datum y el cálculo serán deshabilitados. Los cálculos de transformación son hechos para cada posición leída durante el proceso de grabación de datos. •

Para un set de parámetros de transformación constantes (estático) usando el programa CORPSCON/NADCON, seleccione OPTIONS-DATUM SHIFT FILE y seleccione el archivo *.LLS o *.LAS apropiado.

TABLE 2-1. :Archivos LLS provistos por HYPACK®

File ALASKAE.LLS ALASKAW.LLS

Last Updated 3/11

Area

Alaska – Hemisferio Este Alaska – Hemisferio Oeste

Latitude Limits

46º to 77º N 46º to 77º N

Longitude Limits

166º to 180º E 128º to 180º W

2- 9

Geodesia • Entrar los Parámetros Geodésicos

CONUS.LLS HAWAII.LLS OSTN02.LLS PRVI.LLS STGEORGE.LLS STLRNC.LLS STPAUL.LLS

USA Continental Hawaii Reino Unido Puerto Rico & Islas Vírgenes Isla St. George, AK Isla St. Lawrence, AK Isla St. Paul, AK

20º to 50º N 18º to 23º N 49º to 62º N 17º to 19º N 56º to 57º N 62º to 64º N 57º to 58º N

63º to 131º W 154º to 163º W 10º W to 4º E 64º to 68º W 169º to 171º W 168º to 172º W 169º to 172º W

FIGURE 2-6. Especificando posición aproximada bajo la opción [Use Corpscon]

1. 2.

Clic [Calcular] y vea la nueva ventana de dialogo aparecer. Entre las coordenadas para un punto en su área a levantar y haga clic en [OK]. El programa busca la base de datos CORPSCON determina los valores de los 3 parámetros de transformación exactos para su ubicación. Serán mostrados en la ventana GEODETIC PARAMETERS.

FIGURE 2-7. Resultados de usar la opción [Use Corpscon] en GEODETIC PARAMETERS

HYPACK® le dará los mismos resultados que el programa de Conversión de Coordenadas del Cuerpo de Ingenieros del Ejército de EE. UU. (CORPSCON). Las pruebas muestran que HYPACK® da los mismos valores de CORPSCON, ±3 pulgadas.

SELECCIO N AN D O ELIPSO ID ES Y PARÁM ETRO S PRO YECCIÓ N La lat/long/altura que describe su posición depende del modelo matemático de la tierra (su "Elipsoide“).

2- 10

Preparación

Geodesia

Varias grillas están disponibles en HYPACK®. Solo seleccione la grilla y zona que desea, y todos los parámetros de proyección son automáticamente cargados.

CALCULANDO VALORES DE TRANSFORMACIÓN DE DATUM El programa DATUM TRANSFORMATION calcula 3 o 7 parámetros de transformación. Estos valores transladan sus datos de posición de un Datum a otro. Un cálculo de 3-parametros requiere solo un punto descrito en cada Datum. Un cálculo de 7-parametros requiere un mínimo de tres pares de puntos. Típicamente, este programa calcula parámetros de transformación de Datum que convierten una posición WGS-84 a la correspondiente en su Datum local. Entre los valores calculados en GEODETIC PARAMETERS. El programa DATUM TRANSFORMATION calculara y presentara el número de parámetros de transformación requeridos y ofrece aplicarlos al programa de GEODETIC PARAMETERS. También crea un archivo de texto simple resumiendo la transformación y listando los errores residuales de cada punto transformado. Para calcular sus parámetros de transformación :

Last Updated 3/11

Seleccione su elipsoide e información de proyección en el programa GEODETIC PARAMETERS. 2. Ejecute el programa DATUM TRANSFORMATION seleccionando UTILITIES-GEODESY-DATUM TRANSFORMATION. Aparecerá una ventana de dialogo para que entre sus parámetros. 1.

2- 11

Geodesia • Calculando Valores de Transformación de Datum

FIGURE 2-8. Ventana de Transformación de Datum

Formato Angulo define su formato de entrada preferido. Tipo Transformación establece el número de parámetros que serán calculados. NOTA: Una transformación de 7-parametros requiere por lo menos tres puntos. Desde Elipsoide: El elipsoide de sus datos fuente. Si está calculando valores de transformación para su geodesia, este típicamente será WGS-84, la salida más común de los GPS. A Elipsoide: El elipsoide al que lo quiere convertir.. Típicamente, este es su elipsoide de levantamiento. Lat/Lon/Altura: En el área de la hoja de cálculo, debe describir cada punto o puntos con dos sets de coordenadas—uno en WGS84 y el otro basado en su Datum local. La casilla Importar desde Texto le permite importar coordenadas desde archivos de texto. Esta útil opción puede salvar tiempo de tecleado, si tiene las coordenadas en un archivo de texto. Si selecciona esta opción, la sección de debajo de la ventana provee una presentación para describir las posiciones de su archivo (o archivos). Refiérase a la siguiente sección sobre cómo crear e importar archivos de texto.

2- 12

Preparación

Líneas Planeadas

FIGURE 2-9. Parámetros de Importación

3.

Clic [Compute]. El programa presentara el numero requerido de parámetros de transformación y crea un archive de texto simple resumiendo la transformación y listando los errores residuales de cada punto transformado.

FIGURE 2-10. Calculo Transformación Siete Parámetros

4.

Para hacer cálculos múltiples con diferentes puntos de datos:

Clic [Transfer] (opcional) para copiar los parámetros calculados a sus parámetros geodésicos.

Clic [New Calc]. La hoja de cálculo se limpiara para que entre el Nuevo set de puntos.

LÍNEAS PLANEADAS Líneas Planeadas (*.LNW) son usadas para definir donde desea que su embarcación de sondeo vaya. El archivo de líneas contiene las coordinadas y nombres de cada línea planeada en su área de levantamiento y puede también contener información de plantillas de cortes transversales. Los Archivos de Líneas son típicamente creados en el LINE EDITOR o en el programa CHANNEL DESIGN. Las Líneas Planeadas son salvadas con la extensión LNW y son usualmente salvadas en el directorio del proyecto. Debe darle a cada juego de líneas planeadas un nombre único con el cual permitirle determinar para que área las líneas fueron creadas.

Last Updated 3/11

2- 13

Líneas Planeadas • Espaciamiento Líneas Planeadas

Un archivo de línea planeada de 3-dimensiones puede ser usado en SURVEY para proveer información de canales en la ventana de perfil. SURVEY también almacena información de la plantilla en el encabezamiento de los archivos de datos donde puede leerlo por el editor y otros programas de post-procesamiento. A pesar de que es posible colectar datos de levantamiento sin líneas planeadas, estas harán el proceso de edición más lógico si tiene como referencia líneas de levantamiento en su área de trabajo.

ESPACIAM IEN TO LÍN EAS PLAN EAD AS El espaciamiento de líneas para levantamientos monohaz es de alguna manera arbitrario, porque la cobertura total del fondo marino es casi imposible. Para levantamientos de barrido, donde el cubrimiento total es posible, el espaciamiento de líneas es usualmente escogido de manera tal que asegure ese cubrimiento total del fondo. Si su bote está equipado con un sistema multihaz, donde el cubrimiento de un barrido sencillo varía dependiendo de la profundidad del fondo, el espaciamiento de líneas a menudo cambiara de un levantamiento al otro. Algo de trigonometría sencilla nos da la relación de cobertura con la profundidad del agua. • Cobertura a Babor = Profundidad del Agua x Tan(Theta babor) • Cobertura a Estribor = Profundidad del Agua x Tan(Theta Estribor) • Cobertura Barrido = Cobertura a Babor + cobertura a Estribor Es tentador orientar el barrido del transducer con algo de visión lateral del transducer, puesto que esto incrementa la cobertura por barrido. Tenga cuidado con esto, puesto que la desventaja es que se disminuye la calidad de los datos de los haces externos.

PATRO N ES D E O FFSET PARA LÍN EAS PLAN EAD AS Líneas Planeadas pueden ser creadas en cualquiera de los siguientes patrones usando la función Ófsets. Todos los patrones siguientes están disponibles cuando genera líneas en el LINE EDITOR. CHANNEL DESIGN genera solo el patrón de línea central.

2- 14

Preparación

Líneas Planeadas

TABLE 2-2. Patrones de Offset para Líneas Planeadas

Ófsets Paralelo crea líneas paralelas en ambos lados de la línea inicial.

Ófsets Línea Central crea líneas perpendiculare sa espaciamientos definidos por el usuario a lo largo de la línea inicial. Ófsets radiales pivotean sus líneas planeadas alrededor del primer punto entrado.

Ófsets Búsqueda pivotea sus líneas planeadas alrededor del punto medio del primer segmento.

Last Updated 3/11

2- 15

Líneas Planeadas • Creando Líneas Planeadas en el Editor de Línea

Ófsets Escalera agrega valores X, Y entrados por el usuario a cada punto anterior para crear un efecto escalera.

El patrón de línea Central incluye la opción Esquinas Inteligentes, que rota las líneas alrededor de una intersección de la línea planeada y la línea de centro del canal de manera que la línea no se intersecte con otra línea planeada. FIGURE 2-11. Patrón Línea Central – Sin Equinas Inteligentes (Izquierda),Esquinas Inteligentes (derecha)

C REAN D O LÍN EAS PLAN EAD AS EN EL ED ITO R D E LÍN EA LINE EDITOR crea archivos de líneas planeadas. Crea cada línea individualmente, o crea una línea y luego líneas adicionales con una separación (offset) determinado por varios tipos de patrones. No hay límite para el número de puntos por línea o de líneas por archivo. El EDITOR DE LINEA es más comúnmente utilizado para generar archivos de líneas de dos dimensiones, pero puede escoger agregarle información de plantilla de canal para generar líneas de 3 dimensiones. Puede entrar la información de cada línea manualmente o crear offset desde una línea inicial usando la opción Ófsets. Para crear líneas planeadas en el LINE EDITOR: 1. Abra el LINE EDITOR. Seleccione PREPARATION-EDITORSLINE EDITOR o haga clic en el icono de Editores y seleccione el LINE EDITOR.

2- 16

Preparación

Líneas Planeadas

FIGURE 2-12. Ventana Dialogo Editor de Líneas

2. 3.

4. 5. 6.

7. 8.

Escoja entre su información de posición en formato XY o Lat/ Lon. Seleccione EDIT-INPUT MODE y su selección. Coordenadas Lat./ Lon. Del datum local serán entradas de acuerdo con el formato por defecto especificado en el Panel de Control HYPACK® Defina su opción de nombres para las líneas. (Opcional) Defina sus Líneas Planeadas entrando los puntos que describen cada una de ellas. Cada página en la hoja de cálculo representa una línea planeada separada y puede ser vista al seleccionar el nombre de la línea en el panel de la izquierda. Cree and aplique información de la plantilla de Canal. (Opcional) Salve su archivo de líneas planeadas seleccionando FILE-SAVE o FILE-SAVE AS y dándole el nombre a su archivo. Sus datos serán salvados con una extensión .LNW al directorio de su proyecto y los archivos serán habilitados en el listado de archivos del proyecto.

Mas Información “ Creando Archivo Borde con Hoja de CÁLCULO” en pagina 2-27

OPCIONES DE NOMBRES PARA LÍNEAS Si prefiere algo más que un simple número de línea para identificar cada línea planeada en el archivo. Puede crear una cadena de texto predefinida que se agregara a cada número de línea como sea especificado. Esta característica es opcional y debe ser establecida cada vez que entre al LINE EDITOR.

Last Updated 3/11

2- 17

Líneas Planeadas • Creando Líneas Planeadas en el Editor de Línea

NOTA Esta opción no está disponible para líneas creadas usando offset de línea central. Para definir un prefijo o sufijo: 1. Seleccione LINE-LINE NAME PREFIX o LINE NAME SUFFIX. Aparecerá una ventana de dialogo. FIGURE 2-13. Ventana Prefijos y Sufijos para nombre de línea

2.

Entre el texto requerido y haga clic en OK.

Una vez el texto ha sido entrado, aparecerá junto al menú de selección y será agregado a todas las líneas creadas hasta que cambie el texto definido o cierre el LINE EDITOR. FIGURE 2-14. Nombres de líneas con Prefijo y Sufijo

C REAN D O LÍN EAS PLAN EAD AS D E 2-D IM EN SIO N ES –M ÉTO D O H O JA D E CÁLCU LO 1.

2- 18

Cree la hoja de cálculo hacienda clic en el icono Agregar Punto, uno por cada segmento de recta de constituya su línea de levantamiento. Cada punto será automáticamente lleno con las coordenadas de la esquina superior izquierda del área gráfica.

Preparación

Líneas Planeadas

2.

Edite las coordenadas con la información de posición para la primera línea en la hoja de cálculo.

FIGURE 2-15. Entrando La Línea Inicialen el Editor de Línea

Dele nombre a la línea(opcional) : • Seleccione LINE-LINE NAME y provea el nombre en la ventana de dialogo que aparece. O • Haga clic derecho en el nombre de línea actual, seleccione ‘Rename’ y entre el Nuevo nombre de línea. 4. Cree sus ófsets. Puede hacer esto: • Automáticamente: i. Haga clic en el icono Ófsets. La ventana de diálogo aparecerá. ii. Seleccione el patrón de las líneas que desea usar seleccionando la pestaña correspondiente. iii. Entre el número de ófsets a crear así como la distancia o ángulo entre ellos. Para ófsets Paralelo y línea Central, imagine que está parado al inicio de la línea mirando hacia el final para determinar en que dirección queda la izquierda y en cual la derecha (babor o estribor). El patrón de línea central también requiere un encadenamiento en el que se basara la numeración de las líneas y el ángulo al cual los ófsets serán generados en relación con la línea central. 3.

Last Updated 3/11

2- 19

Líneas Planeadas • Creando Líneas Planeadas en el Editor de Línea

FIGURE 2-16. Offsets—Pestaña Linea Central

Haga clic en [OK]. HYPACK® mostrara su hoja de cálculo llena y las líneas serán dibujadas en la pantalla. • Manualmente agregando líneas y entrando todos los puntos que las definen en la hoja de cálculo. (Si tiene un archivo con muchos puntos, necesitara mucho tiempo y paciencia con esta opción). 5. Revise sus líneas hacienda clic en el icono Extender. La hoja de cálculo del LINE EDITOR se minimizara y el área grafica mostrara el archivo de línea. iv.

FIGURE 2-17. Revisando sus Líneas

Regrese al LINE EDITOR hacienda clic en [Line Editor] en la parte inferior izquierda de la pantalla. 7. Puede editar sus líneas, desde la hoja de cálculo o con el cursor, si lo desea. Continúe la revisión y edite hasta que esté satisfecho con las líneas. 8. Salve su archivo seleccionando FILE-SAVE y dándole un nombre a su archivo. Sus datos serán salvados con una extensión .LNW a su directorio de proyecto y serán habilitados (dibujados en pantalla) dentro de su proyecto. 6.

NOTA Puede iniciar de Nuevo seleccionando FILE-CLOSE. Confirme que no desea salvar el archivo y el LINE EDITOR regresara al punto donde Ud. Lo inicio primero.

Mas Información “Creando Líneas Planeadas que se Ajustan a su Área a Levantar” en

pagina 2-23

2- 20

Preparación

Líneas Planeadas

CREACIÓN DE LÍNEAS PLANEADAS 2-DIMENSIONES USANDO EL CURSOR Y OFFSET Ud. Puede interactivamente crear líneas planeadas en el LINE EDITOR. Una vez este en el LINE EDITOR siga los siguientes pasos: 1. Abra un archivo de Fondo (opcional) de su área a levantar. FIGURE 2-18. Ejemplo Archivo de Fondo

2. 3. 4. 5.

6. 7.

Last Updated 3/11

Abra el LINE EDITOR. Cree su línea planeada inicial. Haga clic en el icono del cursor y el LINE EDITOR se minimizara. Clic izquierdo en el Área Grafica para marcar cada punto de su línea inicial. Restaure el LINE EDITOR haciendo clic en [Line Editor] ubicado en la parte baja izquierda de la pantalla. Puede revisar los puntos de su primera línea y luego continuar. Dele nombre a la línea (opcional) seleccionando LINE-LINE NAME y entrando el nombre en la ventana que aparece. Cree sus Offset. Puede hacerlo así: • Automáticamente usando el icono de Ófsets y HYPACK® automáticamente los hará por usted. i. Haga clic en el icono de Ófsets. La ventana de dialogo aparecerá. ii. Seleccione el patrón de líneas que desea usar, seleccionando la pestaña correspondiente. (Ver “Patrones de Offset Para Líneas Planeadas”.) iii. Entre el número de ófsets a ser creados, así como la distancia o ángulo entre ellos. Para los offset Paralelo y Línea Central, imagine que está parado en el inicio de línea mirando hacia el final, para determinar en que lado queda la derecha y en cual la izquierda (estribor o babor).

2- 21

Líneas Planeadas • Creando Líneas Planeadas en el Editor de Línea

Haga clic en [OK]. HYPACK® creara las líneas adicionales y presentara la hoja de cálculo llegan con las coordenadas de los puntos que conforman las líneas. • Manualmente agregando cada línea como se describió en “Editando sus Líneas Planeadas en el Editor de Línea”. Repita este proceso hasta que termine todos sus offset. 8. Revise sus líneas hacienda clic en el icono Extents. La hoja de cálculo del LINE EDITOR se minimizara y el área grafica mostrara el archivo de líneas. iv.

FIGURE 2-19. Revisión Líneas Planeadas en HAL.DIG

Regrese al LINE EDITOR hacienda clic en [Line Editor] en la parte baja izquierda de la pantalla. 10. Puede editar sus líneas en la hoja de cálculo o con el cursor si lo desea. 11. Continúe revisando hasta que esté satisfecho con las líneas. 12. Salve su Archivo de Líneas: Seleccione FILE-SAVE y dele un nombre al archivo. Sus datos serán salvados por defecto al directorio del proyecto con la extensión .LNW. 9.

NOTA Puede iniciar de Nuevo seleccionando FILE-CLOSE. Diga que no desea salvar el archivo y el LINE EDITOR lo regresará al punto donde inicio el programa.

Mas Información

2- 22

Preparación

Líneas Planeadas



“Cargando una Carta de Fondo a su Proyecto” en pagina 2-2

CREANDO LÍNEAS PLANEADAS QUE SE AJUSTAN A SU ÁREA A LEVANTAR Puede crear un archivo de borde en el BORDER EDITOR, que defina los límites de su área a levantar. Úselo para guiar a HYPACK® al crear o “ajustar” sus líneas de levantamiento exactamente a la forma de la línea de costa o al área a levantar. Cree uno o más archivos de borde para describir su área a levantar. Necesitará un archivo de borde para definir el perímetro de su área a levantar. Archivos de borde adicionales se podrán requerir si hay obstrucciones, tales como islas, en su área de levantamiento que puedan interrumpir el patrón de sus líneas. NOTA El último punto del borde que describe su perímetro, debe ser dentro del área bordeada. El último punto de bordes que describen áreas que no se levantaran, por ejemplo islas, debe ser afuera del perímetro bordeado. Una vez ha definido su área a levantar con archivos de borde, puede ajustar los archivos de línea existentes, o generar líneas dentro de un borde dado. Mas Información • “Creando Líneas Planeadas que se Ajustan a su Área a Levantar” en pagina 2-

23

AJUSTANDO LÍNEAS PLANEADAS AL ÁREA A LEVANTAR

Last Updated 3/11

Si tiene un archivo de líneas planeadas cuyas líneas se extienden por fuera del área a levantar, puede usar un archivo de Borde para ajustar esas líneas al área real de trabajo. 1. Cree un archivo de Borde (o varios) definiendo los límites del área a levantar. 2. Abra su archivo de líneas planeadas abriendo el LINE EDITOR y hacienda clic en FILE-OPEN luego seleccione el archivo de línea deseado.

2- 23

Líneas Planeadas • Creando Líneas Planeadas en el Editor de Línea

FIGURE 2-20. Archivo Líneas Planeadas con Archivo de Borde sobrepuesto

Haga Clic en [Clip Lines]. 4. Seleccione el archivo de borde que desea ajustara y haga clic en [OK]. HYPACK® hace el resto. Si el borde es cóncavo y las líneas se cortan, los segmentos hacia el fin de línea serán renombrados con “_Numero” agregado. Por ejemplo, línea 2 seria “2” and “2_1”. 3.

NOTA Puede requerir repetir este proceso varias veces si tiene más de un archivo de borde. FIGURE 2-21. Líneas Planeadas Ajustadas --Después del primer Ajuste (izquierda) y Segundo Ajuste (derecha)

5.

2- 24

Salve su archivo. Use FILE-SAVE si desea sobre-escribir el archivo original. Use FILE-SAVE AS para preservar el archivo de línea original y salve el archivo ajustado con un nombre diferente. El archivo de línea será salvado al directorio del proyecto y habilitado (dibujado en pantalla) en su proyecto.

Preparación

Líneas Planeadas

CREANDO LÍNEAS PLANEADAS DENTRO DE UN ARCHIVO DE BORDE

Si está creando un Nuevo archivo de líneas, el LINE EDITOR puede crear un juego de líneas con un espaciamiento y azimut definido por el usuario que se ajuste dentro de un archivo de borde. 1. Cree un archivo de Borde que describa el perímetro de su área de trabajo. Tenga cuidado de colocar el último punto adentro del área definida. 2. Abra el LINE EDITOR. 3. Seleccione LINE-GENERATE LINES IN BORDER. Una ventana de dialogo aparecerá. FIGURE 2-22. Entrando los parámetros para crear líneas dentro de un archivo de Borde.

Entre el archivo de borde, espacio entre líneas y azimut de la línea para su archivo y haga clic en [OK]. Las líneas serán generadas y dibujadas para revisión. 5. Salve su archivo de líneas seleccionando FILE-SAVE y dándole el nombre correspondiente. 4.

FIGURE 2-23. Ejemplo de Archivo de Línea dentro de un Borde

Last Updated 3/11

2- 25

Archivos de Borde • Para ajustar modelos TIN. Creando un Archivo Borde con el Cursor

ARCHIVOS DE BORDE Archivos de Bordes (*.BRD): Un listado de posiciones XY determinadas por el usuario que definen un área en su proyecto. Los archivos de Borde son creados en el EDITOR BORDES y salvados en su directorio de proyectos. Tienen varios usos: • Para ajustar líneas de levantamiento y archivos de datos XYZ dentro de una línea de costa o área de levantamiento no ortométrica. • Pueden ser usados en SURVEY o DREDGEPACK® para editar áreas definidas en una matriz. • Define áreas en el EDITOR HYSWEEP® donde las opciones de filtrado y búsqueda serán o no aplicadas. • Para limitar áreas donde calcular volúmenes en TIN MODEL o CROSS SECTIONS AND VOLUMES.

Para ajustar modelos TIN.

CREANDO UN ARCHIVO BORDE CON EL

CURSOR En el EDITOR BORDE, con el cursor se puede rápida y fácilmente definir un borde, si tiene un archivo de fondo del área a levantar disponible. 1. Abrir Archivo de Fondo en su proyecto. 2. Abrir el EDITOR BORDE seleccionando PREPARATIONEDITORS-LINE EDITOR. 3. Especifique que está creando un archive nuevo al seleccionar FILE-NEW. 4. Clic [Cursor]. El EDITOR BORDE se minimizara y un botón EDITOR BORDE aparecerá en la parte inferior izquierda, dejando el área grafica visible de nuevo. 5. Clic en el área grafica sobre suficientes puntos alrededor del perímetro de su área de levantamiento que desea definir como su borde. 6. Una vez complete el área, clic derecho dentro o fuera del área para indicar que área desea levantar.

2- 26

Preparación

Archivos de Borde

FIGURE 2-24. EDITOR BORDE Ventana Preview

Restaure el EDITOR BORDE a la pantalla hacienda clic sobre [Borde Editor]. Aparecerá una pantalla con la hoja de cálculo de todos los puntos seleccionados. 8. Edite sus puntos en este momento si es necesario usando el menú del clic derecho. 9. Revise sus entradas hacienda clic en [Previa]. El EDITOR BORDE se minimizara y el área grafica mostrara sus puntos. 10. Salve el archivo. Cuando quede satisfecho, clic FILE–SAVE AS. Se le preguntara por un nombre para el Archivo de Borde con el cual será salvado, utilizando la extensión .BRD, lo colocara en el directorio proyecto y lo habilitara (dibujado en pantalla) en su proyecto. 7.

NOTA: Puede necesitar repetir este procedimiento muchas veces si desea definer más de un área.

C REAN D O ARCH IVO BO RD E CO N H O JA D E CÁLCU LO Es útil si conoce las coordenadas de su línea de costa, islas y cualquier otra área que desee excluir de su área de levantamiento que está cubierta por sus líneas planeadas. 1. Abra el EDITOR BORDE seleccionando PREPARATIONEDITORS-BORDER EDITOR. El EDITOR BORDE aparecerá. 2. Especifique que está creando un Nuevo archivo seleccionando FILE-NEW. 3. Entre las coordenadas de sus límites o bordes. a. Clic sobre el icono Agregar Punto por cada punto que necesite para definer el perímetro del área. Cada punto

Last Updated 3/11

2- 27

Archivos de Borde • Creando Archivo Borde con Hoja de CÁLCULO

automáticamente se llenara con las coordenadas de la esquina superior izquierda del área gráfica. b. Edite las coordenadas con la posición de los puntos de su archive de borde. Recuerde que los puntos deben formar una línea continua. c. Defina el Punto Adentro/Afuera para definir qué área desea levantar. (Si es adentro, usted levantara la parte interna del borde definido). FIGURE 2-25. Ventana del EDITOR BORDE

Revise sus entradas, hacienda clic en [Previa]. El EDITOR BORDE se minimizara y el área grafica mostrara sus puntos. 5. Puede editar sus puntos como lo necesite al reabrir el BORDER EDITOR y hacer cualquier cambio usando el menú del clic derecho. • Sobre-escriba cualquier coordenada que desea cambiar. • Borre un punto al seleccionarlo en la lista y luego utilizando la opción “Borrado” del menú del clic derecho. 6. Salve su archivo hacienda clic en FILE-SAVE, dándole un nombre y salvando su archive en su proyecto. Su archivo Borde será salvado con la extensión BRD en el directorio de su proyecto y quedara habilitado (dibujado en pantalla). 4.

NOTA: Podría necesitar repetir este proceso en múltiples ocasiones, si requiere definir más de un área.

2- 28

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

CONFIGURACIÓN DE HARDWARE EN HYPACK® ‘Hardware’ es el término usado para los equipos o sensores desde los cuales HYPACK® recibe datos. Para que HYPACK® trabaje adecuadamente, necesitamos saber que equipo de instrumento tiene, como está conectado, que tan frecuentemente lo leerá, que tan seguido lo grabara, etc.. Equipos de Posicionamiento son siempre configurados en HYPACK® HARDWARE. HYPACK® HARDWARE

• • •

HYSWEEP® HARDWARE

• •

SIDE SCAN HARDWARE



Equipos usados exclusivamente en proyectos Monohaz (ecosondas monohaz) Equipos usados en levantamientos tanto Monohaz como multihaz (ex. GPS, mareógrafos) Herramientas de Dragado (inclinómetros, drivers de herramientas de dragado) Equipos usados solo en levantamientos Multihaz o de transduceres múltiples Sonares de Barrido Lateral, cuando son usados junto a un sistema Multihaz. Sonar de Barrido Lateral, cuando no se incluyen datos Multihaz en su proyecto. Los datos son entonces colectados usando SIDE SCAN SURVEY.

Para levantamientos monohaz, los equipos adicionales son también seleccionados y configurados en HYPACK® HARDWARE. Si su equipo no cambia, y está satisfecho con la comunicación entre los equipos y los programas de levantamiento, no tiene que ejecutar HARDWARE de nuevo. Si cambia el equipo de levantamiento, tendrá que reconfigurar su “hardware”. 1. Seleccione PREPARATION- HYPACK HARDWARE o haga clic en el icono de hardware. La ventana de HARDWARE aparecerá con cualquier equipo previamente configurado, listado en la parte izquierda. Cuando no hay equipos previamente configurados, en la lista aparecerá un “bote” sin equipos.

Last Updated 3/11

2- 29

Configuración de Hardware en HYPACK® • Creando Archivo Borde con Hoja de CÁLCULO

FIGURE 2-26. Configuración de Hardware Nuevo. Modo Básico (Izquierda), Modo Avanzado (derecha)

Seleccione FILE-NEW y abra un archivo de configuración. • Un menú de configuraciones genéricas, lo inicia con un juego de drivers, y posiblemente múltiples embarcaciones, que debe modificar con la correcta configuración de los drivers, ófsets, conexiones, etc., como sea requerido para los equipos de que disponga. Seleccione el equipo en la lista y cambie las entradas asociadas con él. La nueva configuración será salvada al archivo Survey32.ini cuando salga de HARDWARE. Si desea guardar su configuración en un archivo diferente al Survey32.ini, sálvelos seleccionando FILE-SAVE AS. • Una ‘Configuración Vacía’ comienza con un solo bote y sin equipos. Le será advertido que lo que haga se sobre escribirá en la configuración de quipos en uso. Si desea salvarlo, clic en [No] y salve su archive de configuración antes de proceder con este paso. Si no lo necesita hacer o si ya ha salvado previamente la configuración actual, entonces haga clic en [Yes] y haga su nueva configuración desde el comienzo. 3. Selecciones su modo de presentación. HARDWARE le ofrece dos formas de presentación en el menú de Opciones: • Modo de Presentación Básica no muestra drivers bajo el buque al cual están asignados, opción que prefieren algunos usuarios. Le provee “hot spots” en vez de “botones” con los cuales agregar equipos y móviles. • Modo Presentación Avanzado muestra los drivers bajo el buque al cual está asignado y provee botones para agregar un móvil o un equipo. 4. Seleccione su modo de entrada. HARDWARE ofrece dos modos en el menú Opciones: • Modo Entrada Básico provee las opciones para una configuración de equipos sencilla -información que HYPACK® necesita para saber sobre cualquier equipo en su configuración. Le permite seleccionar los datos a ser grabados, ófsets e información de conexión para asociar el equipo con la embarcación. Si el driver requiere opciones únicas, haga clic [Setup] para acceder a la configuración del Driver. Todas las otras opciones están disponibles por defecto. 2.

2- 30

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

Modo de Entrada Avanzado muestra una pestaña adicional con opciones para configuraciones más complejas y para anular y reemplazar ciertas opciones por defecto defaults. 5. Para cada equipo de su levantamiento: a. Seleccione el driver del equipo. b. Asígnele un nombre. c. En la ventana del Equipo, establezca el tipo de datos a obtener desde el equipo, la información de offset y de conexión. d. Clic [Setup] y especifique cualquier información de configuración específica para ese manejador de equipo. Cada configuración es diferente de acuerdo con las necesidades del driver. Algunos drivers no requieren ninguna información de configuración. 6. Establezca la configuración de su Embarcación. Cada embarcación en su configuración esta asociadas a un Móvil, que es presentado cuando usted seleccione el nombre de la embarcación en la lista de equipos. Aquí es donde establece el punto de traqueo, y si aplica, la función y dimensiones por defecto. La hoja de cálculo de información/Fuente muestra los tipos de datos que recibirá y el driver desde el cual HYPACK® los leerá para la embarcación actualmente seleccionada. • Si está en modo Básico, es solo para propósitos de presentación. • Si está en Modo Avanzado, puede modificar esta configuración si así lo decide. Esto le agrega flexibilidad para sistemas más complejos. 7. Guarde su configuración. Si usa más de una configuración, salve su configuración de equipos seleccionando FILE-SAVE AS y dándole un nombre. Sera salvado con una extensión .INI al directorio del proyecto y puede ser llamado al seleccionar FILE-OPEN. Esto es útil si usa más de una configuración de equipos. Solo tiene que entrar los datos de configuración una vez, salvarlos y luego llamar esa configuración cuando la necesite de Nuevo. Si active la opción ‘Automatically Save on Exit Hardware’ (Salvar automáticamente al salir de Equipos), su configuración actual será automáticamente salvada al archive survey32.ini en su directorio de proyecto, cuando Ud. Cierre el programa. La misma configuración será cargada cuando entre de nuevo a HARDWARE. Si esa opción no esta activada, el programa le preguntara si desea salvar la configuración al salir de HARDWARE. •

ESPECIFICANDO EQUIPOS EN HYPACK® HARDWARE 1.

Last Updated 3/11

Haga Clic en [Add Device] y la librería de Drivers aparecerá.

2- 31

Configuración de Hardware en HYPACK® • Especificando Equipos en HYPACK® HARDWARE

2.

Seleccione el Driver para uno de sus equipos (*DLL). Para facilitarle la búsqueda del driver, lo puede filtrar u ordenar como sigue: • Puede ordenar la lista por el nombre del driver o por la descripción con simplemente hacer clic en el correspondiente encabezamiento de la columna. • Puede listar los drivers por su capacidad de grabación. Solo seleccione el tipo de datos que desea grabar en el listado del Filtro de Equipos, y la biblioteca mostrara solo aquellos drivers con la capacidad seleccionada. Esto reduce el número de drivers en su búsqueda.

FIGURE 2-27. Biblioteca de Driver de Equipos

NOTA Solo los drivers más comúnmente usados estarán incluidos en su listado inicialmente. Si su configuración tiene requerimientos específicos o drivers para dragas, los encontrara en los subdirectorios contenidos en el directorio de Equipos. Salga de HARDWARE, use el Explorador de Windows® para moverlos en el directorio de Equipos. Cuando regrese a HARWARE, aparecerán en la biblioteca de Equipos. ADVERTENCIASi está usando HYPACK® versión 6.2 o más reciente, no intente usar drivers de versiones anteriores de HYPACK®. Puesto que no son compatibles. 3.

Haga clic en [OK]. El equipo será añadido a la lista de equipos.

Para cambiar el nombre seleccione el driver en el listado de configuración, luego seleccione EDIT-RENAME y entre el nombre deseado. Para mostrar el número del equipo con el nombre del mismo, seleccione OPTIONS-DISPLAY y active DEVICE ID. Para remover esta presentación, repita las selecciones del menú.

2- 32

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

C O N FIG U RACIÓ N BÁSICA D E EQ U IPO S EN H YPACK® H ARD W ARE Toda esta información básica, requerida para todos los equipos en su configuración, se encuentra en la pestaña Equipos que aparece cuando selecciona un equipo en el listado de configuración de la izquierda. Estas selecciones proveen instrucciones a HYPACK® a cerca de: • Qué tipo de datos el driver grabara y sacara • La posición del Equipo en la embarcación. • Como se comunica el Equipo con el computador. FIGURE 2-28. Ventana Configuración Equipos

ESPECIFICANDO ENTRADA Y SALIDA DE DATOS EN HYPACK® HARDWARE Configuración de Entrada/Salida se refiere a cuales capacidades de un driver desea usar para registrar (grabar) y exportar datos. Ello incluye: • Funciones del Driver indica que tipo de datos espera que su equipo registre. • Opciones le permite opcionalmente registrar o anotar (o ambos) las mediciones brutas y de Calidad desde ciertos tipos de equipos de Levantamiento. HYPACK® registra toda la información final de todos los sensores. Siempre graba la posición calculada en cada actualización DGPS, la información de profundidad bruta recibida desde la ecosonda, el rumbo desde el giro, etc.

Last Updated 3/11

2- 33

Configuración de Hardware en HYPACK® • Configuración Básica de Equipos en HYPACK® HARDWARE





FUNCIONES DE EQUIPOS EN HYPACK® HARDWARE

Configuración: Cada equipo usualmente especifica información que es particular para un equipo en particular. Algunos equipos no requieren configuración especial y el botón [Setup] no estará activa o simplemente entrega una descripción del equipo. Otros drivers requieren información detallada que solo puede ser entrada a través de la ventana de dialogo de Configuración del Driver. Instalado en: Específica la embarcación en la cual el equipo esta. Esta opción por defecto va a ‘bote’. Si en su configuración tiene más de una embarcación, debe decirle a HARDWARE que equipos van en cada embarcación.

La lista de Funciones en una ventana de un Equipo muestra los tipos de datos que el driver seleccionado puede colectar. Por ejemplo, un GPS, puede ser usado para obtener posición, calcular velocidad y rumbo. Con capacidad RTK, el GPS puede también calcular información de marea. Configurar esta parte solo toma un poco de sentido común. • Posición le dice al driver que acepte los mensajes de posición designados y los convierta a coordenadas X-Y, usando la transformación de Datum y los parámetros de proyección dado en el programa GEODETIC PARAMETERS. • Profundidad salva datos de profundidad. • Rumbo le dice al programa SURVEY que almacene los datos de rumbo. ADVERTENCIA Si tiene un giro, el programa SURVEY lo usara como la fuente primaria de información de rumbo. En este caso, no debe seleccionar rumbo en su GPS puesto que esto causara que SURVEY salte entre el giro y el GPS en cada actualización, y su embarcación tendrá saltos en la pantalla del computador. • Velocidad le dice al programa SURVEY que use la información de velocidad desde el mensaje VTG como la velocidad de su embarcación. La velocidad del GPS es más suavizada y más precisa que la que calcula el programa SURVEY. Recomendamos que use el dato de velocidad proveniente desde su antena GPS. • Marea está disponible para mareógrafos y para el driver GPS que puede realizar determinaciones de la variación del nivel del agua en tiempo real. Si active esta casilla, el programa almacenara correcciones de nivel del agua desde un mareógrafo, o usado con el driver del GPS creara las correcciones de nivel del agua a cada actualización de posición de su GPS, con base en la separación entre la altura elipsoidal y el Datum cartográfico y la separación entre la antena GPS y el transducer de la ecosonda. • Oleaje registra datos de oleaje, cabeceo y rolido.

2- 34

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

OPCIONES DE EQUIPOS EN HYPACK® HARDWARE

La configuración de Opciones le permite opcionalmente grabar o anotar (o ambos) mediciones Brutas y de Calidad desde ciertos tipos de equipos de levantamiento. HYPACK® graba toda la información final de todos los sensores. Siempre graba la posición calculada de las actualizaciones GPS, la información de profundidad bruta recibida desde la ecosonda, el rumbo proveniente de un giro, etc. • Use para actualizar Matriz solo estará disponible para ecosondas y magnetómetros. Si esta opción es activada, los datos de este equipo serán usados para llenar el archivo matriz en Survey. Si tiene más de un equipo que proporcione datos de profundidad en su configuración, active esta casilla solo para uno de ellos. • La opción Paper Annotation se aplica solo a ecosondas con la capacidad de anotación. Activando esta casilla le permitirá marcar eventos significativos durante el levantamiento. • Registrar datos Lat/Lon en versiones anteriores de HYPACK® era “Registrar Datos Brutos”. Cuando esta casilla esta activada para un equipo GPS, el programa también registrara la latitud/longitud/altura elipsoidal WGS-84 así como el registro de posición. Esto es deseable porque le permite re-calcular posiciones en post-procesamiento, si es que entro parámetros de transformación de Datum equivocados durante la colección de los datos. A menos que existan factores especiales, le recomendamos con especial énfasis que siempre Grabe datos Lat/Lon. • Registrar datos de Calidad le permite grabar información de calidad obtenida desde los diferentes equipos. • Registrar Mensajes Brutos le permite grabar la cadena de datos, tal como es leída desde el equipo, a sus archivos de datos brutos. NOTA Esta opción es requerida para registrar los datos de posición necesarios para recalcular mareas RTK en post-procesamiento si es necesario. Si está trabajando con mareas RTK, y colecta datos con parámetros de configuración errados, estos datos le permitirán recuperarlos en post-procesamiento. •

Last Updated 3/11

Generar Mensajes de Salida: El driver construye y envía mensajes al Puerto designado El driver NMEA es uno de ellos. En este caso, le dice al driver NMEA sacar mensajes NMEA. Puede usar el mismo puerto para recibir mensajes desde el GPS y para sacar mensajes NMEA a otros equipos. Un cable especial es necesario para hacer esto. También puede configurar para enviar el mensaje NMEA a otro puerto. Puede generar mensajes estilo NMEA, aun si su sistema de posicionamiento es un equipo No NMEA (ej. Angulo-distancia o distancia-distancia). Ud especifica que mensajes enviar en la ventana de dialogo de configuración del driver.

2- 35

Configuración de Hardware en HYPACK® • Configuración Básica de Equipos en HYPACK® HARDWARE



CONFIGURACIÓN DRIVER EN HYPACK® HARDWARE

Grabar Mensajes Específicos del Equipo registra cadenas de datos como se describa en el driver. Le permite a los usuarios determinar la cadena de salida donde sea necesario.

Haga clic en [Setup] y la ventana de dialogo de Configuración del Equipo aparecerá. Cada equipo tiene información específica que es particular para ese equipo en particular. Algunos equipos no requieren configuración especial y el botón [Setup] estará deshabilitado o solo mostrara información acerca del equipo. Otros drivers requieren información detallada que solo puede ser accesada desde la ventana de configuración del Driver. La ventana de configuración del Driver NMEA-0183 es una de las más complejas y es utilizada para ilustrar la cantidad de detalle que debe ser especificado en ciertos equipos. Una vez ha terminado de especificar la información requerida en el driver, haga clic en [OK] para regresar a la ventana de configuración del Equipo. FIGURE 2-29. Ventana Configuración Driver NMEA en HARDWARE

INFORMACIÓN DE CONEXIONES EN HYPACK® HARDWARE La información de Conexión le dice al programa SURVEY donde está localizada cada pieza de equipo y cuáles son los parámetros de comunicación. 1. Especifique el tipo de interface. La configuración por defecto correspondiente al tipo seleccionado será mostrada en la selección más abajo.

2- 36

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

FIGURE 2-30. Tipos de Conexión

2.

Entre los parámetros del Puerto o archive de datos que está simulando. Si los parámetros por defecto no son precisos, pueden ser editados

HYPACK® usa los mismos drivers seriales (COM1: hasta COM50:) y paralelos (LPT1: hasta LPT4:) utilizados por el sistema operativo Windows®.

CONEXIONES PUERTO PARALELO

El número del Puerto Paralelo es el único dato requerido para configurar este tipo de conexiones. FIGURE 2-31. Conexión –Ventana Puerto Paralelo

CONEXIÓN A UN PUERTO SERIAL

Las conexiones Seriales requieren determinar varios parámetros para que SURVEY pueda leer los mensajes de su equipo (Paridad, Control de Flujo, baud, Bits de Parada, Bits de Datos). FIGURE 2-32. Ventana Conexión Serial

La Prueba COM le muestra el estatus de la comunicación serial. Los Puertos que aparecen como disponibles, son aquellos que están abiertos para lectura, sin embargo, esto puede ser no del todo exacto. Modems, por ejemplo. Aparecen como disponibles, pero rara vez son usados para conectar equipos. Los Puertos que aparecen como no disponibles, son realmente eso.

Last Updated 3/11

2- 37

Configuración de Hardware en HYPACK® • Configuración Básica de Equipos en HYPACK® HARDWARE

Los Computadores usados para colección de datos usualmente requieren más puertos de comunicación (COM1, COM2,...) que un PC estándar. Existen tarjetas de Expansión disponibles desde HYPACK, Inc. Y varios otros proveedores. El único requerimiento es que el proveedor suministre un driver compatible con Windows®.

CONEXIONES EN RED

Equipos en Red cada vez son más comunes. Ecosondas con conexiones en red tienen la ventaja de poder grabar el barrido complete en vez de solo las profundidades. Para escoger recibir datos sobre una red: Seleccione el tipo de Red a la que se conectará y defina los parámetros de la Red. FIGURE 2-33. Ventana Conexión en Red en HYPACK® HARDWARE

Protocolo: Escoja entre TCPIP, que pasa datos entre dos computadores específicos o UDP, que transmite a todos los computadores de una red local Rol: Valido solo para protocolo TCPIP, depende de la configuración en la ecosonda. Puede verificar el manual del usuario de la ecosonda sobre este aspecto, pero la mayoría de las ecosondas serán el Servidor, por lo que debe configurar HYPACK® para que sea el Cliente. Host: Esta es la dirección IP de su ecosonda. Su ecosonda debe configurarse para que lea la dirección IP de su computador. Puerto: El número del Puerto se establece para cada equipo. Este es el puerto desde el cual HYPACK® lee los datos. • Odom usa 1601. • Reson usa 1998. Puerto Escritura solo se requiere en protocolo UDP. Este es el Puerto al cual HYPACK® debe responderle a su equipo.

EQUIPOS ANÁLOGOS

2- 38

Los equipos Análogos son frecuentemente encontrados en dragas para medir rotaciones. Ellos hacen interface con su computador a través de una tarjeta específica Análoga a Digital (A/D). • 4-20mA • 0-5VDC • 0-10VDC • -5 to +5VDC

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

PRUEBA COMUNICACIONES SERIALES EN HYPACK® HARDWARE

Asegúrese que su equipo este prendido y realmente enviando información. Esto puede ser confirmado colocando un probador de línea serial LED al final de su cable. La luz de recepción de datos debe iluminarse intermitentemente (cambiando de rojo a verde) en cada transmisión de datos. Si no hay luz, su equipo no está transmitiendo o su cable está dañado. Un probador de línea serie LED es una gran pieza de equipo que se puede adquirir por un bajo precio en cualquier tienda especializada. 2. Si ha verificado la transmisión de su equipo, trate de mostrar o grabar los datos con el programa WCOM32. HYPACK, Inc. ha incluido un programa de libre distribución (cortesía de Control Corp., el fabricante de las tarjetas seriales Rocketport) en HYPACK® para facilitarle este proceso de grabación. Así es como trabaja: a. Inicie el programa Wcom32 seleccionando OPTIONSWCOM32 en la ventana HARDWARE. La ventana de dialogo de WCom32 aparecerá. 1.

FIGURE 2-34. Conexión- Ventana Datos b.

Seleccione PORT-OPEN PORT y seleccione el Puerto desde el cual desea capturar datos

FIGURE 2-35. Seleccionando el Puerto

c.

Last Updated 3/11

Seleccione SETTINGS-PORT SETTINGS y entre los datos correspondientes a su equipo.

2- 39

Configuración de Hardware en HYPACK® • Configuración Básica de Equipos en HYPACK® HARDWARE

FIGURE 2-36. Parámetros del Puerto

Repita los pasos 3 y 4 para cada equipo desde el cual le gustaría grabar datos. e. Seleccione PORT-SAVE TO DISK y espere por un minute. Los datos ahora se están grabando a un archivo en su disco duro. f. Seleccione PORT-SAVE TO DISK de nuevo (esto desactiva la grabación) para finalizar el proceso de grabaciones. g. Renombre los archivos de datos salvados con el nombre del equipo. Use Windows® Explorer par air al directorio \Hypack\Support\Com directory. Los archivos que ha grabado tendrán el nombre KOMx.txt donde la x es el número del Puerto desde el cual estaba grabando datos. Podrá ver que un archivo con el nombre del puerto en vez del equipo pronto se mezclara con otros nombrados de la misma forma. Cambiar el nombre le evitara este problema. d.

NOTA Este es el procedimiento a seguir si tiene problemas o preguntas en relación con sus datos o si Soporte Técnico le pide que le envíe algunos datos de ejemplo. 3.

2- 40

Si tiene éxito leyendo los mensajes en WCOM32, prueba cada equipo en el programa HARDWARE. Esto verifica que esté usando los driver correctos y que los parámetros de comunicación han sido entrados correctamente. a. Inicie el programa HARDWARE. b. Pruebe primero el equipo hacienda clic derecho sobre el equipo en el listado de configuración y seleccionando “Test”, el programa HARDWARE iniciara el programa TEST con una ventana ejemplo para ese equipo. Puede suspender las actualizaciones en pantalla para permitirle ver más fácilmente los mensajes, al seleccionar TESTPAUSE ALL. Repita este proceso para reasumir el avance del texto en pantalla.

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

Para terminar la prueba, seleccione TEST-STOP ALL. Si no ha tenido éxito a este punto, probablemente tiene el driver equivocado. Por favor contacte HYPACK, Inc., Inc. y pregunte por Soporte Técnico. FIGURE 2-37. Iniciando la prueba de todos los equipos desde el programa HARDWARE

c.

Repita el proceso de prueba para cada equipo. Cuando todo se pruebe correctamente en forma individual, vaya al siguiente paso. NOTA Una vez abra el programa Test, puede probar los equipos restantes desde dentro del programa Test, seleccionando TEST- DeviceName.

d.

Prueba todos los equipos de levantamiento al mismo tiempo. Esto determina si tiene algún conflicto entre equipos a través de los puertos seriales. En el programa TEST, seleccione TESTTEST ALL. Una ventana aparecerá por cada equipo en prueba.

Si todos los equipos fueron adecuadamente conectados, está listo para iniciar el programa SURVEY. Si todos los equipos trabajan cuando son probados individualmente, pero no trabajan cuando son probados juntos, tiene un problema con sus puertos seriales. Contacte Soporte Técnico en HYPACK, Inc., Inc. por asistencia.

ÓFSETS Y LATENCIA EN HYPACK® HARDWARE El origen de la embarcación es la referencia por la cual Ud. Posiciona sus equipos y el punto de traqueo de su embarcación. Cada sensor es referenciado al origen con base en la distancia, en unidades de levantamiento, que este está a estribor (dirección X), adelante (dirección Y) y verticalmente (dirección Z). El ófset Vertical se mide desde la línea de agua estática, y siempre es positivo hacia abajo. ADVERTENCIA Con la versión de 2006 de HYPACK® la convención para mediciones vertical ha cambiado. El valor es siempre positive hacia abajo. Si abre un proyecto de una fecha anterior a eta, verifique sus offset vertical, particularmente la altura de la antena GPS, para asegurarse que esté de acuerdo con este estándar.

Last Updated 3/11

2- 41

Configuración de Hardware en HYPACK® • Configuración Básica de Equipos en HYPACK® HARDWARE

Asigne el equipo al pescado en la pestaña de Equipos y use el driver towcable (también asignado al pescado) para calcular la posición del pescado relativa al bote de levantamiento. La mejor posición para el origen del bote cambia dependiendo de qué sensores están incluidos en su configuración. La siguiente tabla provee recomendaciones generales sobre la posición del origen. TABLE 2-3. Ubicaciones Recomendadas del Origen de la Embarcación

Tipo Embarcación Con MRU: Monohaz o Multihaz Monohaz sin MRU Buque con sensores diferentes a Ecosonda y sin MRU Draga de Corte y Excavadora Equipos remolcados

MEDICIÓN DE ÓFSETS EN HYPACK® HARDWARE

Ubicación Recomendada

Ubicación del MRU Ubicación Ecosonda (XY). Centro de Masa del Buque Punto Muñón (XY). Punto de amarre del cable al pescado

Ófsets de Posición son siempre expresados en unidades de levantamiento relativas al origen de la embarcación. Los valores deben ser positivos a medida que los mida hacia adelante, estribor y hacia abajo del origen de la embarcación. NOTA Móviles y los brazos de una Draga de Tolva son las excepciones a esta regla. Ófsets Verticales son medidos desde la línea de agua estática. Las mediciones son siempre positivas en dirección hacia abajo. Entre la altura de la antena sobre la línea de agua como un valor negativo. La distancia desde la línea de agua a la cabeza del transducer será positiva. ADVERTENCIAEsta convención ha cambiado desde la versión HYPACK® MAX 4.3A Gold. Ófsets en proyectos que fueron creados en 4.3A Gold o antes deben ser modificados para reflejar este cambio. Este ejemplo de monohaz (Figure 2-38), muestra un bote que tiene una antena GPS y un transducer de ecosonda.

2- 42

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

FIGURE 2-38. Ejemplo Embarcación Monohaz

El origen de la embarcación ha sido colocado directamente sobre el transducer de la ecosonda al nivel de la línea de agua estática. La antena GPS se posiciona con base en los ófsets desde esta ubicación hacia estribor y adelante. Puesto que la antena GPS está a babor y adelante del origen de la embarcación, debe tener un ófset estribor negativo y un offset adelante positivo. El punto de traqueo, usado por SURVEY para posicionar el buque en el mundo, es ubicado sobre el transducer. Hacemos esto para ayudar al timonel a mantener la cabeza del transducer sobre la línea de levantamiento y a basar todos los cálculos de grabación, tales como inicio y fin de línea, alarmas, etc., en la posición del transducer. Mas Información • “Múltiples Móviles” en pagina 2-76

ESPECIFICANDO ÓFSETS Y LATENCIA EN HYPACK®

FIGURE 2-39. Ventana Ófsets

HARDWARE

Last Updated 3/11

2- 43

Configuración de Hardware en HYPACK® • Configuración Básica de Equipos en HYPACK® HARDWARE

Latencia:

El Tiempo de Latencia es el retardo en segundos desde que un equipo hace la medición hasta el momento en que lo envía al computador de levantamiento. Esto le permite al programa SURVEY correctamente etiquetar en tiempo la información proveniente de cada equipo. Valores para sistemas Monohaz o de Transduceres múltiples pueden ser determinados en Latencia Monohaz, o para sistemas multihaz utilizando el programa de Prueba de parcheo (Patch Test).

Mediciones de Ubicación:

Mediciones de Ubicación son las distancias medidas a estribor, adelante y verticalmente entre el origen de la embarcación y su equipo. • Los ófsets a estribor y Adelante son siempre expresados en unidades de levantamiento. Use números positivos para posiciones adelante y a estribor del origen: use valores negativos para transduceres a popa y babor del origen. Recuerde que los sistemas multihaz requieren Unidades de Referencia de Movimiento (MRU por sus siglas en ingles) para compensar por los movimientos de oleaje cabeceo y rolido durante el levantamiento. Para mejores resultados, el MRU debe estar montado en el punto de pivote para las rotaciones de rolido y cabeceo y el transducer multihaz debe estar montado tan cerca como sea posible a la posición del MRU. De eta forma, la medición de oleaje en el MRU será la misma experimentada por el transducer. Mida la distancia horizontal desde el origen de la navegación usando las convenciones usadas para las mediciones del transducer. Altura debe ser entrada como la altura sobre la línea de agua estática de la embarcación. Esta es la ubicación de la línea de agua cuando la embarcación esta estacionaria. Por supuesto, este punto cambia bajo varias condiciones (peso de la tripulación, combustible, carga), pero debe empezar en algún punto. Entre valores positivos, medidos en unidades de levantamiento, para equipos por debajo de la superficie.

Mediciones de Rotación:

2- 44

Los ángulos de rotación (guiñada, cabeceo y rolido) son críticos para el éxito en sistemas multihaz. Estas mediciones son difíciles de hacer con precisión. Haga lo mejor que pueda y luego encuentre la rotación real con la Prueba de parcheo (Patch Test). • El ófset de Guiñada es un offset de orientación que se le agrega a la orientación del buque. Se una en sistemas con múltiples transduceres que no están orientados perpendicularmente al eje longitudinal del buque. Correcciones por Guiñada son normalmente determinadas en el programa Patch Test y son entradas como decimas de grado. Ófset de Guiñada también pueden ser entrados cuando el giro provee orientación magnética para corregirlo por la variación magnética. Guiñada del Transducer y MRU: El transducer y MRU deben estar alineados con la quilla. Si lo están, use 0 para la guiñada (0 180 para un montaje invertido del transducer). Si alguno de los dos está

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®



ligeramente desalineado, use un ángulo positivo cuando este esté rotado en el sentido de las manecillas del reloj. Giñada de Giro: El Giro debe estar alineado con la quilla. Si así es, use 0 para la giñada del giro. Si el giro está ligeramente desalineado, use un ángulo positivo, cuando el giro está apuntando al costado de babor, o negativo cuando este apuntando a estribor. La Guiñada del Giro también se usa para corregir por variación magnética. Para corregir, agregue la variación al ófset de montaje. Por ejemplo, si el giro tiene un ófset de montaje de –1.5 grados y el norte magnético es + 4 grados desde el norte verdadero. Ófset de Giñada del giro = offset de montaje + variación magnética =-1.5 + 4 =2.5 grados El ófset de Cabeceo es normalmente entrado solo para sistemas multihaz que no están exactamente orientados debajo de la embarcación. Le permite entrar ángulos de montaje para sonares mirando hacia adelante o hacia atrás. Estos ángulos también son determinados en el Patch Test y entrados en decimas de grados. El transducer y MRU deben estar alineados verticalmente. Si lo están, use 0 para el cabeceo. Si están ligeramente desalineados, use un ángulo positivo, cuando este apuntando hacia adelante. NOTA El MRU es usualmente calibrado durante la instalación y los ajustes hechos al equipo mismo. El Patch Test calcula un valor de ajuste combinado que se le aplicara al transducer.



Ófset de Transduceres Múltiples

VER POSICIONES EQUIPOS RELATIVAS A LA FORMA DE SU EMBARCACIÓN

Last Updated 3/11

El ófset de Rolido es normalmente entrado solo para sistemas multihaz que no están exactamente orientados debajo de la embarcación. Le permite entrar ángulos de montaje para sonares mirando hacia adelante o hacia atrás. Estos ángulos también son determinados en el Patch Test y entrados en decimas de grados. El ángulo de rolido de referencia es 0 para montajes vertical del transducer y MRU. Use un ángulo positivo cuando el transducer este rotado hacia el costado de babor, negativo cuando este rotado hacia estribor

Hay todavía algunos sistemas de transdúceres múltiples disponibles en HYPACK SURVEY. Si este es su caso, entre un ófset por cada transducer en la configuración del driver. Cuando seleccione una embarcación en la configuración, las pestañas de Móvil y Forma Embarcación aparecen (Mobile y Vessel Shape). En la pestaña Forma Embarcación, puede seleccionar un archive de forma buque (*.SHP) y ver una presentación en planta de la forma, así como una vista posterior de una embarcación genérica, con las posiciones de los equipos sobrepuestas.

2- 45

Configuración de Hardware en HYPACK® • Configuración Básica de Equipos en HYPACK® HARDWARE

Los equipos en su configuración son listados en el orden en que son entrados en la configuración y sus números de equipo son posicionados en la forma de la embarcación acorde con la configuración de ófsets. FIGURE 2-40. Pestaña Forma Embarcación

Para seleccionar su forma de Embarcación, haga clic en [...] para la opcion ‘Boat Shape File’ y seleccione el archive SHP que desea. La pestaña Embarcación incluye una barra de herramientas con algunas herramientas básicas con la que puede ajustar la presentación. • Herramientas Básicas de zoom ajustan la escala de presentación de la embarcación. • Opciones de Grilla afectan la presentación de parámetros distintos a la forma de la embarcación y equipos. Accese a la ventana de dialogo a través del icono Panel de Control. FIGURE 2-41. Control Panel



2- 46

Mostrar Coordenadas de Equipos muestra los ófsets para cada equipo. Mostrar Grilla dibuja marcas o líneas de grilla, acorde al Estilo de Grilla seleccionado, en la pantalla para proveer información acerca de la escala de la embarcación. Mostrar Equipos HYPACK® y Mostrar equipos HYSWEEP®: Escoge presentar los equipos configurados en HYPACK® HARDWARE o en HYSWEEP® HARDWARE respectivamente.

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®



X, Y y Z de la posición actual del cursor relativa al origen de la embarcación en la pantalla.

CONFIGURACIÓN AVANZADA EQUIPOS EN HYPACK® HARDWARE Las Opciones en la pestaña Avanzado son menos comunes o innecesarios en una configuración típica de equipos. FIGURE 2-42. Pestaña Avanzada

Limitar Rata Actualización a: En HYPACK® versión 4.3A y anteriores, esta opción era conocida como “Update Frequency”. Es el intevalo de tiempo (en milisegundos) que el programa SURVEY requerirá información desde los equipos. El valor por defecto es 10, pero lo puede modificar a través de esta opción. Un milisegundo es 1/1000th de un segundo. Si su ecosonda está actualizando 20 veces por Segundo y usted especifica una frecuencia de actualización de 100 milisegundos, el driver solo pasara la última profundidad recibida por el programa SURVEY 10 veces por segundo, basado en lo colocado en el parámetro de frecuencia de actualización. Drivers que tienen capacidad de “Generate Output Messages” tienen por defecto 100 mseg. Un límite de 500 mseg. Sera apropiado para propósitos de la mayoría de drivers. Todos los equipos en HYPACK® operan bajo la base de “Solo el Ultimo”. Esto significa que si una nueva pieza de información llega al driver antes de que la última actualización haya sido enviada, borra la información anterior y mantiene la última medición. Si desea obtener cada bit de información recibida desde un equipo en particular, asegúrese que la frecuencia de actualización sea tan rápida como la rata de actualización del equipo. Rata de Grabación: Este es un equivalente a la Base de Grabación en HYPACK® Max 4.3A Gold. Es la rata (en segundos) a la cual SURVEY graba valores para un equipo cuando esta ‘On-Line’. La rata por defecto

Last Updated 3/11

2- 47

Configuración de Hardware en HYPACK® • Configuración Embarcación en HYPACK® HARDWARE

es 10 mseg…Puede escoger no grabar datos de un equipo, si solo necesita la información cuando esta en el agua, pero no cuando está en la oficina. En la mayoría de los casos, fuertemente recomendamos que no limite la rata de grabación. Esto le dara suficientes datos desde los cuales seleccionar sus profundidades finales en post-procesamiento. Recuerde, es mejor llegar a casa con muchos datos que con muy pocos. La excepción seria para ciertos drivers en configuraciones de dragado. • Para drivers que sacan información que solo necesitara durante la colección de datos. Por ejemplo, el driver Vulcan expande el área de la matriz que será pintada por cualquier sondaje. Necesita una rata de actualización suficientemente rápida para asegurar el pintado preciso de la matriz, pero si también almacena los sondajes en archivos brutos, rápidamente acumulara datos que son excesivos para una draga de baja velocidad. • La posición de la Barcaza cambiara tan despacio, que múltiples actualizaciones/segundo son innecesarias. Escritura Inicialización Equipo: esta opción es usada para enviar al usuario información de configuración de ciertas ecosondas. La información es enviada al inicio de SURVEY para restaurar el equipo a los parámetros exactos. Información de Salida para es para casos muy inusuales donde los drivers están generando información para un buque, mientras están asignados a otro. Escenarios donde esto podría ser usado son complejos. Si considera que necesita esta opción, por favor contacte al Grupo de Soporte de HYPACK® para guía. Posición Relativa A: Esta opción le permite crear “cadenas” de móviles, cada uno con una posición conocida relativa al anterior. Una Excavadora es un buen ejemplo de esta opción. La posición del Brazo (Boom) en relación a la cabina es calculada usando datos del sensor de ángulo, su longitud medida. Una vez que es conocida, podemos calcular la posición de los demás componentes hasta la cuchara con relación al brazo.

CONFIGURACIÓN EMBARCACIÓN EN HYPACK® HARDWARE Una vez todos sus equipos han sido entrados en HARDWARE, debe definir los parámetros de su embarcación. Una Embarcación en HYPACK® es cualquier objeto que se mueve independientemente. ‘Vessel’ más comúnmente significa algún tipo de embarcación, pero en HYPACK®, puede ser otras cosas, como un pescado, un ROV, una herramienta de dragado en una draga, etc. HYPACK® necesita tener una posición para el, es una embarcación,

2- 48

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

también conocido como un móvil. Para cada móvil, HYPACK SURVEY presentara un símbolo o una forma en su posición actual. HYPACK HARDWARE siempre tiene el móvil ‘boat’ por defecto. Un ‘boat’ es todo lo ue necesita para un levantamiento sencillo. Para configuraciones que requiren múltiples móviles, puede insertar móviles adicionales haciendo clic en [Add Mobile].

ASIGNANDO EL PUNTO DE TRAQUEO En adición a los sensores, su configuración de Equipos debe incluir un punto de traqueo. El punto de traqueo es la posición usada por el programa SURVEY para posicionar la embarcación en el mundo. Es usada para proveer guía izquierda/derecha, tomar decisiones automáticas de “inicio línea” y “fin de línea”, y calcular distancias horizontales entre la embarcación y características en su área de levantamiento. Es también la ubicación en la cual los Blancos rápidos son marcados. El punto de traqueo es configurado entrando un ófset horizontal relativo al origen de la embarcación en la pestaña Móvil. La siguiente tabla recomienda posiciones para el Punto de Traqueo. Una embarcación para un levantamiento monohaz, colocaría el punto de traqueo sobre el transducer puesto que todas las funciones de traqueo deben ser relativas al transducer. Si también está ejecutando un levantamiento multihaz, debe escoger el sensor más importante para la guía de la línea de levantamiento. TABLE 2-4. Puntos de Traqueo Típicos

Tipo Embarcación Monohaz Embarcación con sensores diferentes a Ecosonda

Draga Corte y Excavadora

Ubicación Típica Punto Traqueo

Transducer Monohaz Escoja la ubicación de lo mas importante para Ud.: • El sensor mas importante • Antena GPS • Centro de masa Muñón.

Para definir la posición del punto de traqueo, entre sus ófsets desde el origen de la Embarcación en la pestaña Móvil.

ASIGNANDO EQUIPOS A LAS EMBARCACIONES Todos los equipos deben estar asignados a su embarcación. Si solo tiene una embarcación, también debe designar un driver para cada tipo de información listada en la tabla.

Last Updated 3/11

2- 49

Configuración de Hardware en HYPACK® • Configuración Embarcación en HYPACK® HARDWARE

Para cada tipo de información, el correspondiente campo fuente es un menú desplegable que contienen los nombres de todos los equipos para los cuales ha seleccionado esa opción en su pestaña Equipos. Seleccione el equipo que está midiendo esa información para el buque seleccionado. En Modo Básico, este es muy directo y sencillo. Solo seleccione la embarcación adecuada bajo ‘Installed On’ en cada pestaña de Equipo. FIGURE 2-43. Modo Básico – Asignando Equipos a su Móvil

En Modo Avanzado, puede seleccionar el driver desde el cual cada tipo de información será leída para la embarcación seleccionada en la pestaña Móvil. En este ejemplo, ambas embarcaciones leen la información de marea calculada por el driver del GPS que está asignado a su bote. La marea es la misma para ambas embarcaciones, por lo que este método elimina la necesidad de un driver adicional. FIGURE 2-44. GPS es Asignado a la Embarcación

2- 50

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

FIGURE 2-45. Drivers Towcable y Magnetómetro Drivers Proveen datos al Pescado



C ALIBRAN D O SU EQ U IPO La Profundidad enviada a su computador es la suma de la profundidad medida desde el transducer hasta el fondo y la correccion de calado. NOTE: Si esta usando Cinematico en Tiempo Real para referenciar la linea de agua, debe incluir esta informacion en su ecosonda para obtener informacion de correccion por marea. De lo contrario, hay otros metodos para tener en cuenta el calado. Sistemas monohaz, de doble frecuencia y de transducer multiple son normalmente calibrados usando un chequeo de barra. Una barra es bajada una distancia predeterminada debajo del transducer y se altera la correccion por calado hasta que el retorno de la ecosonda es igual que la profundidad de la barra. La barra luego se baja a una mayor profundidad y la correcion por velocidad del sonido es alterada. Este proceso se repite hasta que la barra pueda ser movida entre las dos profundidades sin tener que hacer ningun ajuste. Efectuar la calibracion de esta manera significa que la ecosonda sacara profundidades corregidas por calado. En este caso, la separacion vertical (offset) debe ser 0.00 en el programa hardware. El programa agrega la separacion vertical a la profundidad recibida. Si el calado ya esta incorporado en la ecosonda y tambien se entra una correccion por calado/

Last Updated 3/11

2- 51

Configuración de Hardware en HYPACK® • Calibrando su Equipo

squat en SURVEY. Resultara en la doble aplicación de la correcion por calado. Para sistemas monohaz, use LATENCY TEST para medir la separacion por Latencia, luego entre el valor de la correccion en su configuracino de HYPACK HARDWARE.

CHEQUEOS DE BARRA La mayoria de ecosondas monohaz son calibradas bajando un plato una distancia fija debajo del transducer y luego ajustando los botones de calado y la velocidad del sonido. Este procedimiento es resumido en el siguiente ejemplo donde se usaran profundidades de 5 y 25 pies. FIGURE 2-46. Calibracion Chequeo de Barra

Baje la barra o disco directamente debajo del transducer a una profundidad de 5 pies y ajuste el calado en su ecosonda hasta que el ecograma/digitalizador lea 5 pies. 2. Baje la barra/disco a una profundidad que sea aproximadamente la profundidad de su area de trabajo. En nuestro ejemplo, lo bajamos hasta 25 pies. 3. Ajuste la Velocidad del Sonido hasta que su ecosonda lea 25 pies. 4. Regrese la barra/disco hasta 5 pies y verifique la profundidad. Puede haber cambiado por cuanto ud. Ajusto por velocidad del sonido. • Si su profundidad no ha cambiado, su ecosonda esta calibrada y puede comenzar a trabajar. • Si su profundidad cambio, repita el proceso (pasos 1-4) hasta que la ecosonda reporte precisamente los niveles de 5 y 25 pies. 1.

Usando este proceso, tiene una ecosonda calibrada a 5 y 25 pies. Asumiendo que la velocidad del sonido es constante a traves de la columna de agua, estara calibrada tambien para las profundidades dentro

2- 52

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

de ese rango. Si la velocidad del sonido no es una consstate a traves de esas profundidades, sus profundidades intermedias pueden tener pequeños errores. FIGURE 2-47. Pequeños erroes en profundidad ocurren debido a factores de Velocidad del Sonido

NOTA: Otro metodo usado para calibrar su ecosonda es colocar la misma a una velocidad del sonido fija (por ejemplo 1500m/s o 4800 ft/s) y luego usar un perfilador de velocidad del sonido para ajustar las profundidades en tiempo real o en post procesamiento. La ecosonda se calibra primero siguiendo el procedimiento descrito antes. Ello encuentra un calado electronico para la ecosonda. Despues de la calibracion, la velocidad se coloca en el valor recomendado. Las profundidades medidas son ajustadas mas tarde con base en el valor inicial y el perfil de velocidad del sonido para determinar la medida de profundidad final.

M ID IEN D O

LA

LATEN CIA D EL G PS EN C O N FIG U RACIO N ES M O N O H AZ La Prueba de Latencia es usada para determinar el retardo de tiempo “fijo” entre el GPS y la econsonda monohaz. Este valor es tipicamente positivo. La correcion por latencia es usada en HARDWARE para ajustar el tiempo de "latencia" en las casillas de Offsets del equipo de posicionamiento. Representa un retardo combinado entre el GPS y la ecosonda. Este metodo trabaja bien en sistemas GPS que tienen un tiempo de latencia constante y para levantamientos en escalas entre 1:5,000 a 1:100,000. En el evento que haya colectado datos con valores de latencia incorrectos, puede ajustar la latencia en el EDITOR MONOHAZ, que corregira los resultantes datos editados, pero los datos brutos permaneceran sin cambio. 1. Recorra lineas reciprocas sobre un fondo cambiante. Recorra la misma linea en ambas direcciones sobre una pendiente o talud o sobre una caracteristica submarina prominente. Para los mejores resultados: • Colecte sus datos en marea muerta cuando el nivel del agua cambie muy lentamente.

Last Updated 3/11

2- 53

Configuración de Hardware en HYPACK® • Calibrando su Equipo

Siga la linea planeada tan precisamente como pueda. Monitoree el numero de satelites leidos por su GPS. Puede configurar su sistema para que grabe datos con base en el HDOP o numero de satelites en la pestaña de Alarma de la configuracion de su driver GPS.dll. 2. Abra el programa al hacer clic en UTILITIES-CALIBRATIONLATENCY TEST. 3. Seleccionet FILE-OPEN SOUNDING CATALOG y seleccione el archivo .LOG que contiene sus lineas de prueba de latencia. 4. Clic [OK]. La lista de archivos aparecera. • •

FIGURE 2-48. Catalogo de Sondeo en LATENCY TEST

5.

Clic en los dos archivos que usara para el calculo de la latencia y clic en [OK]. Despues de que el encabezamiento del primer archivo es leido, aparece la ventana de dialogo de Parametros de Lectura.

FIGURE 2-49. FIGURE 2-4. Ventana

de Latencia

6.

2- 54

Dialogo Parametros de Lectura

Seleccione los equipos que esta usando. Asegurese de haber seleccionado la ecosonda monohaz, Si sus archivos de datos fueron colectados sobre un area blanda, use Profundidad 2 para el calculo. Clic [OK] para continuar. Una grafica de seccion transversal aparecera mostrando los perfiles de las dos lineas levantadas. Notara que las secciones no estan "alineadas" lo que significa que hay un error de latencia.

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

FIGURE 2-50. Grafica mostrando los resultados del Ajuste Grueso

7.

Last Updated 3/11

Seleccione FILE - ADJUSTMENTS (o clic en el icono de la llave) para presentar la ventana de dialogo de Ajustes.

2- 55

Configuración de Hardware en HYPACK® • Calibrando su Equipo

FIGURE 2-51. Ventana de dialogo de Ajustes por Latencia

Coloque Filtros para omitir sondajes malos obvios. Puede filtrar por profundidad o elevacion maxima y minima, y por sondeos mas alla del limite definido por el usuario para la distancia tranversal a la linea planeada. 9. Efectue los Ajustes Gruesos. a. Clic [Coarse] para seleccionar configuracion de Ajustes Gruesos. La configuracion sera automaticamente calculada. b. Clic [Start] para comenzar los calculos. Cuando se completen, una grafica aparecera mostrando los resultados. c. Clic [Close] para regresar a la ventana de dialogo de Ajustes. 10. 10.Efectue Ajustes Finos. a. a.Clic [Fine]. b. b.Clic [Start] para probar usando ajustes finos. Cuando los sondeos sean dibujados, el patron de banda se ha ido, dandole un valor a usar como latencia, tal como en la siguiente figura. 8.

2- 56

Preparación

Configuración de Hardware en HYPACK®

FIGURE 2-52. Valor Latencia

FINALIZANDO OFFSETS DE EQUIPOS USANDO RESULTADOS DE CALIBRACION Las Pruebas de Calibracion calculan ajustes que deben hacerse en la configuracion de sus equipos (offset) para calcular datos mas precisos de posicion y profundidad. Los valores calculados en la PRUEBA DE LATENCIA deben ser usados como sigue para maxima precision de los offset de sus equipos. En el programa HARDWARE: 1. Clic en el menu DEVICE y seleccione su equipo de posicionamiento. 2. Clic [Offsets] y entre su latencia en segundos. En configuraciones monohaz, reste el valor calculado en el programa PRUEBA DE LATENCIA del valor actual de latencia. 3. Clic [OK] para salir de OFFSETS, y [OK] de nuevo para salir de DEVICE SETUP.

Last Updated 3/11

2- 57

Notas sobre Equipos • Equipo de Posicionamiento GPS

FIGURE 2-53. Ajustando Offsets en EQUIPOS

NOTAS SOBRE EQUIPOS Cada tipo de equipo viene con sus propias consideraciones de configuración. Para cada sensor, la configuración incluye: • Funciones del Sensor • Configuración del Driver • Offsets • Conexiones • Asignación a un Móvil • Opciones Avanzadas

EQUIPO DE POSICIONAMIENTO GPS GPS es el acronismo de Sistema de Posicionamiento Global por sus siglas en ingles. Es un sistema de 24 satélites, que proveen servicios de posicionamiento preciso 24 horas al día. El GPS puede obtener una posición por trilateracion de la antenna GPS usando distancias desde 4 o mas satélites y la posición exacta de cada satellite al momento de la medición. La precisión de la posición depende de varios factores, el más importante es el modo de posicionamiento.

MODOS DE POSICIONAMIENTO GPS Su GPS puede operar en diferentes modos. El modo determina la precisión de su salida. TABLE 2-5. GPS - Modos y Precision

Modo

2- 58

Precision (Aproximada)

Preparación

Notas sobre Equipos

Solo (No Diferencial) Diferencial Cinemático Tiempo Real RTK •





Last Updated 3/11

5m-10m 1m-5m 5cm-10cm

Solo es GPS en su forma más básica. Todo lo que necesita es un receptor GPS en su bote. Desde que al público en general se le dio el uso del "código P" (antes solo estaba disponible para el Departamento de Defensa de USA), usted puede resolver una posición dentro de los 10m. GPS Solo debe ser usado en levantamientos hidrográficos solo si el error representa menos de 0.1mm en su hoja de ploteo. Por ejemplo, si está levantando a una escala 1:100,000 un error de posicionamiento GPS de 100m representaría 0.1mm en su hoja de ploteo. Modo Diferencial (DGPS) usa correcciones de error, generadas por una estación en tierra sobre un punto conocido para mejorar la precisión a menos de 5 metros. Al colocar una unidad GPS sobre un punto conocido, el receptor puede comparar las distancias medidas con las calculadas para cada satélite. La diferencia entre estas dos distancias puede ser atribuida a condiciones atmosféricas o ambigüedades de seudo-distancias. (Ja! Esa esta buena! Confúndalos con términos técnicos.) La unidad GPS en tierra puede calcular correcciones para cada satélite y transmitirlas al GPS de la embarcación de sondeo vía radio o línea telemétrica. Estas correcciones son llamadas RTCM. La unidad de la embarcación "corrige" las distancias observadas para cada satélite y calcula una posición mejorada. El Gobierno norteamericano y muchos otros han establecido ahora Beacon Diferenciales, que proveen servicios de correcciones diferenciales en las aguas costeras del país. Al comprar un sistema GPS-Beacon, no tiene que establecer una estación en tierra. El sistema GPS-Beacon automáticamente determina la mejor (o más cercana) estación a usar. La precisión para sistemas GPS depende de la calidad de la configuración, el número de satélites y la geometría de los satélites en uso. Cinemático Tiempo Real (RTK) usa más información para determinar el conteo de longitud de onda exacto entre cada satélite. Al usar una estación base con capacidad RTK con una estación buque también con capacidad RTK, usted puede posicionar su antena GPS con precisión entre 5 a 10 cm. La desventaja de los sistemas RTK es que debe invertir y mantener su propia estación base. La estación base debe estar dentro de algunos kilómetros (digamos, 10km como ejemplo) del buque y debe contar con una línea de radio telemetría de "alto nivel" para transferir altas ratas de datos, mayores que el trafico normal GPS. Usando la capacidad de posicionamiento preciso RTK, es posible usar la antena GPS para determinar lecturas del nivel del agua. Esto le permite trabajar sin usar las tradicionales correcciones por marea.

2- 59

Notas sobre Equipos • Equipo de Posicionamiento GPS

POSICIONES GPS Un sistema GPS provee actualizaciones constantes desde la antena del GPS de abordo. Esta información es normalmente dada como Latitud, Longitud y Altura Elipsoidal, y se basa en WGS-84. Hay unos pocos sistemas que pueden ser programados para proveer Latitud, Longitud y Altura Elipsoidal en otro Datum. Hay también unos pocos sistemas GPS que pueden ser programados para proveer información en coordenadas XY en una proyección especificada por el usuario. • Si su GPS provee información WGS-84 y usted está levantando en otro datum (u otro diferente a GRS-80 [NAD-83]), necesita decirle al programa SURVEY que tiene que ejecutar una transformación de datum. • Si su GPS provee posiciones basado en el datum en el que está levantando, bien sea WGS-84 o cualquier otro elipsoide, no necesita efectuar una transformación de datum. Todos los parámetros en Transformación de Datum deben estar en cero. • Si su GPS provee coordenadas X-Y en su proyección, todo lo que tiene que hacer es seleccionar el driver correcto para leer esta información. Si este no existe, puede utilizar el driver XY Genérico y especificar donde en la cadena de datos esta la información X-Y. ADVERTENCIA! Algunos sistemas GPS proveen latitud/longitud/altura elipsoidal en datums diferentes a WGS-84. La mayoría de estos sistemas efectúan una transformación de Datum basado en modelos regresionales. Dependiendo del número de puntos en su área que fueron usados para crear el modelo (algo que usted no sabe), la precisión de los cálculos puede variar. La única forma de probarlo es mover su sistema GPS sobre un punto conocido en su área y monitorear la posición por un par de horas.

Hay también sistemas GPS que proveen elevación sobre el Nivel Medio del Mar. Estos sistemas usan un modelo de regresión para trasladas la Altura Elipsoidal al Nivel Medio del Mar. En la documentación de algunos equipos GPS, dice Nivel Medio del Mar cuando debería decir Altura Elipsoidal. Mas Información • “Transformación Datum en Parámetros Geodésicos” en pagina 2-7

ETIQUETADO DE

TIEMPO DE INFORMACIÓN GPS

Para correlacionar correctamente profundidades y posiciones, es esencial determinar con precisión el tiempo de la medición GPS. La siguiente tabla representa las tres técnicas usadas en HYPACK® para determinar las mediciones de tiempo en orden de precision. Cada una tiene sus ventajas y desventajas

2- 60

Preparación

Notas sobre Equipos

TABLE 2-6. Time-tagging Comparison

Método Ventajas Monitoreo Salida de 1PPS • Provee una etiqueta de tiempo, con precisión en del GPS

Uso del mensaje NMEA ZDA para sincronizar el reloj del computador.





• Aplicar un Tiempo de Latencia Fijo.

ETIQUETADO DE TIEMPO USANDO EL PULSO 1PPS



Desventajas



HYPACK® hasta dentro de • 100 microsegs. Con una desviación estañar de 2 microsegs. Simple. No requiere • ninguna caja especial o cable. Elimina deriva entre el • tiempo del GPS y el computador. Precisión dentro de 1 mseg. 98% del tiempo. Simple. No requiere cables • especiales y le permite operar en tiempo local.

Requiere una caja especial y cable. Fabricantes GPS difieren sobre el momento de envío del pulso de 1PPS. El $ del mensaje $GPZDA debe ser transmitido al tiempo UTC referenciado. Algunas unidades GPS no tienen capacidad ZDA.

Latencia GPS puede variar, dependiendo del tipo de receptor, el número de satélites y la geometría de los mismos.

Si incluye datos desde otro computador con datos de sincronización de tiempo (tal como el POS MV o Geoswath), su computador de levantamiento también debe estar sincronizado para que en forma precisa se ajusten los datos. In HYPACK®, sincronizamos a tiempo UTC. Varias unidades GPS pueden sacar señales 1PPS (pulso por segundo) que son sincronizadas con la medición de fase. Al usar la caja 1PPS para sincronizar el reloj del computador al tiempo UTC indicado en el mensaje ZDA, HYPACK® puede alcanzar una precisión en el etiquetado de tiempo dentro de 100 microsegundos del pulso 1PPS (el indicador más preciso del tiempo UTC) con una desviación estándar de 2 microsegundos. El programa HYPACK SURVEY usa la caja 1PPS para monitorear la línea CTS del Puerto serial del GPS. Cada vez que cambia el estado (desde 0 VD a 5 VDC, o desde 5 VDC a 0 VDC), toma una etiqueta de tiempo desde el reloj del computador. Si se ha entrado un valor de latencia, también aplica el offset correspondiente a la etiqueta de tiempo. El siguiente mensaje que llega desde el GPS recibe esa etiqueta de tiempo. En HYPACK HARDWARE, active la opción ‘Synchronize computer clock with GPS clock’ en la configuración del Sistema, y la opcion ‘Use PPS box for timing’ en la pestaña General del driver de configuración del GPS.

Last Updated 3/11

2- 61

Notas sobre Equipos • Equipo de Posicionamiento GPS

FIGURE 2-54. Active la opcion Sinc. Reloj Computador con reloj GPS

FIGURE 2-55. Instruyendo al programa SURVEY para usar la salida 1PPS para etiquetado de tiempo en la configuración de GPS.dll.

Puede usar ZDA TEST para verificar la sincronización y ver estadísticas correspondientes a los varios factores que la afectan.

ETIQUETADO DE TIEMPO DE INFORMACIÓN GPS USANDO EL MENSAJE NMEA ZDA

Usando el tiempo de arribo del mensaje ZDA, HYPACK® elimina desviaciones de tiempo entre el GPS y el reloj del computador y genera etiquetas de tiempo dentro de 1 milisegundo de precisión, el 98% del tiempo. Esto solo es importante cuando se usen sensores que saquen información con etiqueta de tiempo. En estos casos, el sensor debe también estar sincronizado al tiempo ZDA y mantenemos el tiempo del equipo asignado a los datos porque está más cercanamente correlacionado a los datos que si nosotros asignamos la etiqueta de tiempo cuando el computador de levantamiento reciba los datos. NOTA esto funciona para todos los GPS, sin importar si son RTK o Diferencial. Muchas unidades GPS pueden sacar mensajes ZDA, que contiene solo el tiempo UTC. Tan pronto el mensaje es recibido, el programa SURVEY usa el offset del tiempo local desde el registro de Windows® y resetea el reloj del computador a tiempo local. Todo el etiquetado de tiempo para

2- 62

Preparación

Notas sobre Equipos

otros sensores (ecosonda, giro, etc.) estará ahora basado en el reloj del computador, que a su vez estará en hora local. Debe permitir que SURVEY corra por al menos un minute antes de comenzar el proceso. De allí en adelante, el programa SURVEY usa el tiempo UTC contenido en el mensaje GGA como etiqueta de tiempo para la posición GPS. ADVERTENCIA! La rata de actualización para mensajes ZDA, establecida en el GPS, no debe ser más rápida de 1000 mseg (o 1 Hz) cuando está usando la función Sinc. Reloj. Ratas de actualización mas rápidas pueden resultar en significativas derives entre el reloj del computador y el tiempo GPS. 1. Active la opción ‘Sync. computer clock with GPS clock’ en la ventana de dialogo de configuración del Equipo .

FIGURE 2-56. Active la opción Sync. Computer Clock with GPS clock

2.

Desactive las opciones 1PPS y ‘Sync clock en other sentences than ZDA’ en la configuración del Driver del GPS.

FIGURE 2-57. Desactive en GPS.dll ‘Sync. Clock on other sentences than ZDA’

Para monitorear su sistema por fallas en la sincronización del tiempo, presente la gráfica de valores de sincronización. Estas opciones están definidas en la ventana de dialogo del Driver del GPS.

Last Updated 3/11

2- 63

Notas sobre Equipos • Equipo de Posicionamiento GPS

APLICANDO TIEMPO DE LATENCIA FIJO

Entre un valor de latencia en la ventana de dialogo de Ófsets para el equipo GPS. Cuando una medición es recibida desde el GPS, el computador toma el tiempo actual del computador. Luego le substrae el valor de la latencia para determinar el tiempo de la medición. Por ejemplo, si la latencia es 0.5 segundos. Cuando el computador reciba un mensaje GPS, tiene una etiqueta de tiempo de cuando recibe el primer carácter. Luego substrae los 0.5 segundos desde la etiqueta de tiempo para obtener el tiempo final de la medición. FIGURE 2-58. Especificando la Latencia para un equipo GPS

Para obtener un valor de latencia, efectúe la prueba de latencia para sistemas Monohaz, o si tiene un sistema multihaz, una prueba de parcheo (patch test). Esto determina la latencia combinada entre el GPS y su ecosonda. Hay algunas variaciones en latencia GPS. Para la mayoría de equipo nuevo, hemos efectuado pruebas que muestran que la desviación de la latencia está dentro de 0.050 segundos para la mayoría de los receptores GPS. El principal problema ocurre con unidades RTK. Hay algunas unidades RTK que toman hasta 2 segundos para sacar una posición. Estos equipos tienen una gran variación en latencia y este método debe ser usado en levantamientos a escalas de 1:25,000 o más.

CONFIGURACIÓN G PS

Recomendamos usar el driver GPS para los equipos GPS. Este driver incluye el etiquetado de tiempo Veritime HYPACK®, preciso dentro de 1 milisegundo y Elimina la deriva del reloj del computador. La rutina de etiquetado de tiempo obtiene precisiones dentro de 100 microsegundos. El driver GPS puede etiquetar en tiempo a GPS diferenciales o RTK.

VENTANA DE CONFIGURACIÓN DRIVER GPS

En la rutina de HARDWARE, en la ventana de dialogo de configuración del equipo, puede accesar a la configuración del driver haciendo clic en [Setup].

2- 64

Preparación

Notas sobre Equipos

FIGURE 2-59. GPS.dll – Ventana de configuración del Equipo

Para sistemas de posicionamiento, tenga presente: ADVERTENCIA! Si está usando un giro para el rumbo, no debe seleccionar rumbo (heading) en su GPS. Si ambos han sido activados, el programa SURVEY cambiara entre giro y orientación GPS cada vez que uno de los dos equipos se actualice y vera como su embarcación en la ventana grafica de SURVEY salta de dirección cada vez que se actualiza. Esto es porque no es muy probable que los dos valores de rumbo sean exactamente iguales. La casilla de Velocidad le dice al programa SURVEY usar la información de velocidad proveniente del mensaje VTG. La velocidad del GPS es mucho más suave y precisa que la velocidad que SURVEY calcula. Recomendamos usar la velocidad desde su antena de GPS.

La casilla Marea está disponible para marea RTK. Si activa esta opcion, el programa creara correcciones de nivel del agua en tiempo real por cada actualización de posición de su GPS, basado en la separación entre la altura elipsoidal y el datum cartográfico y entre el datum cartográfico y la separación entre la antena GPS y el transducer de la ecosonda TIP: Si está usando un DGPS, recomendamos que use un mareógrafo o cree archivos de corrección por marea para ajustarlo por los cambios de nivel del agua.

Last Updated 3/11

2- 65

Notas sobre Equipos • Equipo de Posicionamiento GPS

OPCIONES DE CONFIGURACIÓN GENERAL DEL GPS

Para accesar la ventana de dialogo, haga clic en [Setup] en la ventana de configuración del Equipo. FIGURE 2-60. GPS.dll Setup - General Tab

Use casilla PPS para sincronización mejora el etiquetado de tiempo a dentro de 100 microsegundos. Esto requiere un equipo especial disponible a través de HYPACK, Inc., Inc. y salida ZDA desde su GPS. Debe activar la opcion ‘Sync Clock’ en la ventana de la embarcación. Si no una caja PPS, el tiempo del computador será usado. Sinc reloj con otras frases diferentes a ZDA sincronice con el tiempo de la sentencias GGA o RMC (seleccionadas en la pestaña Avanzado). Esto provee una sincronía menos precisa y no es recomendada. Si su GPS no saca mensajes ZDA, le recomendamos utilizar un tiempo de latencia fijo. Calcular marea cuando no está en Cinemático usa información de las sentencias GGA o GGK para medir la marea. No recomendamos esta opción. Si está usando un GPS RTK, puede darle valores diferentes hasta en un metro, de aquellos valores cuando está en modo Cinemático. Si está usando un DGPS, un mareógrafo o corrección por archivos de marea será más preciso. Marea Filtrada y Filtro Tiempo Constante compara los valores previos y actuales de marea y usa un filtro de Tiempo constante para ajustar el valor de marea más Nuevo. Estos ajustes suavizan por los pequeños movimientos de la embarcación causados por factores tales como oleaje. Este proceso de filtrado le da una presentación suavizada durante SURVEY pero la opción ‘Average Tide Data to Remove Heave’, en los editores Monohaz y multihaz, son técnicamente mejores y una mejor herramienta para suavizar sus datos. TIP: Recomendamos que si usted está editando usando uno de los editores de HYPACK®, suavice sus datos de marea usando la opcion "Average

2- 66

Preparación

Notas sobre Equipos

Tide Data to Remove Heave" en el programa de edición. Si está exportando sus datos brutos para edición con otro programa, puede ser bueno que use este filtro. Use este equipo solo para rumbo (On-The-Fly Giro): Use esta opcion en conjunto con un Segundo driver GPS para calcular rumbo cuando se dos receptores GPS que tienen sus antenas montadas en dirección proa popa. Este es comúnmente el método preferido en dragas y barcazas. NOTA: Configure el driver para el GPS de proa con la función de Posición y ninguna otra función excepto rumbo. Configure el driver para el GPS a popa con la función de Rumbo y active la opción Use This Device Only For Heading.

CONFIGURANDO CÓDIGOS DE ESTATUS GPS Y ALARMAS

Pestaña Alarmas

Las pestañas Alarmas y Códigos de Estado GPS proveen la configuración para mostrar alarmas o suspender la grabación (o ambos) basado en la calidad de la información en la sentencia GGA. NOTA: Puede filtrar los datos Monohaz y multihaz con base en estos códigos en los programas de edición correspondientes. FIGURE 2-61. GPS Configuración Driver – Pestaña Alarmas

En la pestaña Alarmas: 1. Entre condición de alarma. 2. Active la correspondiente casilla para mostrar la Alarma en cada condición en la que quiere ser alertado. Alarmas aparecerán por un HDOP más grande que el valor entrado y un número de satélites menos que el valor entrado. 3. Active Suspender Grabación para suspender (y reasumir) grabación de datos de marea y profundidad bajo las mismas condiciones .Max error línea base muestra un botón de alarma si la distancia entre los equipos GPS es calculada siendo más grande que la distancia especificada por el usuario.

Last Updated 3/11

2- 67

Notas sobre Equipos • Equipo de Posicionamiento GPS

Códigos Estado GPS

FIGURE 2-62. GPS Driver – Pestaña Códigos Estado GPS

En la pestaña Código de Estado GPS: 1. Seleccione un Código de Estado GPS acorde a su salida GPS. • Si selecciona las opciones NMEA 2.1 o NMEA 3.0, los deslizadores automáticamente reflejaran los valores correctos. TABLE 2-7. Códigos de Estado GPS

Modo GPS

NMEA 2.1

NMEA 3.0

Invalido

0

0

Solo

1

1

Diferencial

2

2

RTK Flotante

3

5

3 4 • Si su GPS no cumple con ninguno de esos estándares, seleccione la opcion Custom (a la medida) y defina los códigos de estado usando los deslizadores. 2. Active la correspondiente casilla de Mostrar Alarma para cada condición de la que quiere ser alertado. Las Alarmas aparecerán cuando los códigos de estado sean iguales a los seleccionados. Una configuración típica RTK mostrara una alarma por código inválido, solo y diferencial para indicar que ha perdido el estado RTK. 3. Active Suspender grabación para suspender (y reasumir) grabación de datos de marea y profundidad bajo las mismas condiciones. Si está usando un DGPS, no seleccione la opcion de alarma RTK! Resultaría en una alarma constante, y peor aún si selecciono suspender grabación también…NO tendrá ningún dato! RTK Fijo

2- 68

Preparación

Notas sobre Equipos

GPS OPCIONES DE CONFIGURACIÓN AVANZADAS

FIGURE 2-63. GPS Opciones Avanzadas

Sentencias Usadas: Instruye que sentencias el driver debe leer desde la salida del GPS. Debe seleccionar por lo menos una sentencia para cada función seleccionada en la Configuración del Equipo (Posición, Rumbo, Velocidad, etc.). Una tabla de mensajes y la descripción general se encuentra bajo ‘GPS Configuración’. Para todas las aplicaciones DGPS, preferimos recibir mensajes GGA y VTG. Ignorar Suma de Chequeo: Algunos equipos usan un cálculo diferente del nuestro para la suma de chequeo. En este caso, puede obtener muchos errores de suma de chequeo cuando los datos están bueno. Active esta opción para evitar la rutina de suma de chequeo y asuma que los datos son buenos. Use tiempo UTC aun cuando no este sincronizado: Si usa dos receptores GPS y está sincronizando el reloj de su computador con tiempo UT, solo el primer GPS está sincronizando el reloj del computador con el del GPS. Sin embargo, el driver para el segundo GPS puede en forma segura utilizar el etiquetado de tiempo UTC incluido en el mensaje del GPS porque cualquier dos receptores GPS están sincronizados a tiempo UTC. Cuando la casilla esta activada, el driver asume que el reloj del computador esta sincronizado con el reloj del GPS y registra el mensaje de posición usando el tiempo UTC provisto por el receptor GPS. Use altura MSL desde la sentencia GGA asume que la altura MSL entregada por el receptor del GPS es correcta. Si tiene cargado un geoide en sus parámetros geodésicos, será ignorado. Registrar mareas como profundidad salva el valor de corrección de marea calculada por el driver del GPS como una profundidad si escogió esta opcion en la configuración de su equipo.

ÓFSETS GPS

Last Updated 3/11

Ófsets adelante y Estribos son medidos relativos al origen de la embarcación.

2- 69

Notas sobre Equipos • Ecosondas

Entre la altura de la antena debajo de la línea de agua estática. En la mayoría de los casos, este será un valor negativo. Bajo Ófsets, entre latencia de acuerdo con los resultados de su prueba de Latencia o Prueba de Parcheo. Comenzando con la versión del 2006, en la mayoría de los casos, este valor debe ser un numero negativo para indicar que esta sobre la línea de agua. Solo será positivo para reducir la altura del GPS al transducer.

ECOSONDAS Ecosondas son sensores utilizados para medir la profundidad. Vienen con algunas variaciones, que incluyen sistemas Monohaz, de doble frecuencia, de múltiples transduceres y multihaz.

CONFIGURACIÓN ECOSONDAS CONFIGURACIÓN EQUIPO ECOSONDA

La configuración típica de una ecosonda es generalmente sencilla. FIGURE 2-64. Ventana configuración Ecosonda

Las opciones en la mayoría de ventanas de configuración de Ecosondas son iguales: la función, lógicamente es "Profundidad" y las Opciones habilitadas (Usar para Actualizar Matriz y Anotación en Papel) están disponibles para ser seleccionadas.

2- 70

Preparación

Notas sobre Equipos

Los Datos Brutos, y de Calidad son automáticamente registrados. Esto es deseable porque le permite recalcular posiciones en postprocesamiento, si es que entro una transformación de Datum equivocada durante la colección de los datos. Registro de Datos Brutos: • WGS-84 latitud • WGS-84 longitud • WGS-84 Altura Ellipsoidal Registro Datos de Calidad: • Numero Equipo • Etiqueta Tiempo • WGS-84 PDOP/HDOP • Numero de Satélites • Información de Calidad Use Matriz para actualización instruye al programa para usar los datos de profundidad desde ese equipo para colorear la matriz durante el Levantamiento. Si está usando más de una ecosonda, active la opción solo en un sistema. Anotación Papel marca eventos en el ecograma. Dependiendo de las capacidades del equipo, hay selecciones adicionales bajo Tipo y Anotación Papel puede no ser una opción.

CONFIGURACIÓN DRIVER ECOSONDA

La ventana de configuración del Driver está diseñado de acuerdo a las capacidades individuales y la información que HYPACK® necesita para acceder y usarla ecosonda. Puede tener aspectos particulares. Típicamente Ud. definirá: • Propiedades de Presentación de la ventana del Equipo en SURVEY • Opciones de Anotación • Configuraciones del Equipo

CALIBRACIÓN DE ECOSONDAS Enviar la profundidad al computador es la suma de la medida de profundidad desde el transducer hasta el fondo y la corrección de calado. NOTA: Si está usando un equipo Cinemático en Tiempo Real (RTK) para referenciar la línea de agua, debe incluir esa información en su ecosonda para obtener la correcta información de marea. De otra manera, existen varios métodos para obtener el calado. Sistemas Monohaz, de doble frecuencia y de transducer múltiple normalmente se calibran usando un chequeo de barra. Una barra es bajada a distancias predeterminadas debajo del transducer y la corrección por calado de la ecosonda es alterada hasta que el retorno de la ecosonda es igual a la profundidad de la barra. La barra luego se baja a mayor profundidad y la corrección por velocidad del sonido es alterada. Este

Last Updated 3/11

2- 71

Notas sobre Equipos • Sensores de Movimiento

proceso se repite hasta que la barra pueda ser movida entre las dos profundidades sin necesidad de hacer más ajustes. Ejecutar la calibración de esta manera significa que la ecosonda sacara profundidades corregidas por calado. En este caso, el offset vertical debe ser “0.00” en el programa Equipos (hardware). El programa SURVEY agrega el offset vertical a la profundidad recibida. Si el calado ya ha sido incorporado en la ecosonda y también se entró como una corrección de calado/squat en SURVEY. Dara como resultado la doble aplicación del calado. Para sistemas Monohaz, use la PRUEBA DE LATENCIA para medir el offset de latencia del GPS, luego entre el valor correcto en la configuración de HYPACK HARDWARE. Mas Información • “Chequeos de Barra” en pagina 2-52



“Midiendo la Latencia del GPS en Configuraciones Monohaz” en



“Finalizando Offsets de Equipos Usando resultados de Calibracion”

pagina 2-53 en pagina 2-57

ANOTACIONES Y MARCAS DE EVENTO Una marca de Evento es una línea trazada a través del ecograma a intervalos especificados. En HYPACK® estos intervalos pueden basarse en Distancia Recorrida (con base en la línea de traqueo) o Tiempo Transcurrido. El incremento de eventos es especificado en el menú NAVIGATION PARAMETERS del programa SURVEY. Si su ecosonda tiene marcas de evento y capacidad de anotaciones, el driver del equipo normalmente tendrá en cuenta estas funciones. Algunos de los drivers requieren que usted seleccione la opción Anotación en la ventana de Configuración. La cadena de anotación es fija” y no se puede cambiar. Lo que ve es lo que obtiene. Si desea una anotación diferente, puede contratar a HYPACK, Inc. para hacer un driver específico que mande la anotación que exactamente usted desea.

SEN SO RES D E M O VIM IEN TO Los Sensores de Movimiento detectan heave (desplazamiento vertical), cabeceo (pitch) (rotación alrededor de un eje que corre desde babor a estribor a través del centro de masa de la embarcación) y rolido (roll) (rotación alrededor de un eje que va desde la popa hasta la proa a través del centro de masa de la embarcación).

2- 72

Preparación

Notas sobre Equipos

Los MRU deben ser colocados tan cerca como sea posible al centro de gravedad de la embarcación. Los datos de oleaje-cabeceo-rolido son salvados en los archivos brutos como Registros HCP. Estos registros contienen el Numero del Equipo, Etiqueta de Tiempo, Heave, Cabeceo, Rolido y Bandera de Estado. Los registros HCP son usados cuando de procesa los datos con el EDITOR MONOHAZ para ecosondas Monohaz y de doble frecuencia, o en el EDITOR HYSWEEP® para ecosondas de múltiples transduceres o multihaz. Cada programa toma el tiempo exacto de la medición de profundidad y luego interpola la información de oleaje-cabeceo-rolido para el momento exacto en que la profundidad fue medida. FIGURE 2-65. Datos de Oleaje-Cabeceo-Rolido en el EDITOR HYSWEEP® para sistemas multihaz o de múltiples transduceres

FIGURE 2-66. Datos de Oleaje en el EDITOR HYSWEEP®

Last Updated 3/11

2- 73

Notas sobre Equipos • Mareógrafos con Telemetría

En el EDITOR MONOHAZ, es posible decirle al programa si se desea aplicar o no la configuración de oleaje, cabeceo y rolido. La posición del haz de la ecosonda también puedes ser calculado usando la información de rolido y cabeceo. Esto es implementado al activar la casilla de Dirigir Haz de Sondeo (Steer Sounding Beam) en Parámetros de Lectura Avanzados en el programa de Edición. Algunos equipos pueden ser configurados para enviar datos de su posición en el punto pivote de la embarcación o para la posición calculada de la ecosonda. En HYPACK®, siempre se sacan datos para la posición del MRU y se deja que los programas de HYPACK® hagan los cálculos necesarios. FIGURE 2-67. Especificando correcciones para las Unidades de Referencia de Movimiento

M AREÓ G RAFO S CO N TELEM ETRÍA Los drivers para estos equipos pueden interrogar el mareógrafo a intervalos especificados por el usuario o simplemente registrar los valores cuando el equipo envíe una actualización. El programa SURVEY escribe la corrección de marea inicial en el encabezamiento de cada archive de datos. En cualquier momento que llegue una nueva lectura de marea, le asigna una etiqueta de tiempo y lo escribe en el archivo de datos BRUTOS como un registro TID. Registros TID son decodificados en el EDITOR MONOHAZ (Para datos Monohaz o de Doble frecuencia) o en el EDITOR HYSWEEP® (para sistemas de múltiple transducer o multihaz). Una corrección de marea es determinada para cada sondaje, basado en la última lectura de marea disponible. Ninguno de los programas interpola entre registros TID.

2- 74

Preparación

Notas sobre Equipos

GIROS HYPACK® tiene las siguientes opciones para determinar la orientación de la embarcación: • Usa el rumbo efectivo de la antena GPS. • Usa el rumbo efectivo como lo calcula el programa HYPACK® SURVEY. • Usa un sistema GPS que usa un dispositivo de antenas para proveer orientación. • Usa dos sistemas GPS con antenas separadas para calcular la orientación. Rumbo Efectivo: Casi cualquier GPS calculara el rumbo efectivo de la antena GPS. Si su GPS saca un mensaje VTG, tiene acceso al rumbo efectivo. Puede hacer clic en Rumbo en la casilla correspondiente, y luego el programa usara el rumbo efectivo del GPS para orientar la embarcación. GPS con dispositivo de antenas: Ciertos GPS determinan la orientación de la embarcación (oleaje, cabeceo, rolido) desde un dispositivo de antenas fijas. Estos equipos proveen información de posición y rumbo. Dos Sistemas GPS: La opción especial ‘OTFGyro’ (Giro al vuelo por sus siglas en ingles), está disponible en el driver del GPS para determinar la orientación de la embarcación usando dos sistemas GPS. Al conocer la separación exacta entre estos dos sistemas, el driver compara la posición reportada y calcula el rumbo de la embarcación. Los cálculos más exactos son obtenidos desde la salida más precisa del GPS y mediciones exactas de la separación entre las dos antenas. ADVERTENCIA! Sin algún equipo de ‘Rumbo’, el programa HYPACK® SURVEY usara por defecto el Rumbo Efectivo calculado por el programa. Si su transducer esta localizado debajo de su antena GPS, esto no importa y es solo un asunto estético. Si tiene una separación significativa entre su antena GPS y el transducer, pueden presentarse errores entre el rumbo efectivo calculado y la verdadera orientación de la embarcación. La mejor solución es asegurarse que su transducer es montado directamente debajo de su antena GPS. ADVERTENCIA! Debe tenerse cuidado de no tener dos equipos de Rumbo. Por ejemplo, algunos usuarios sin dares cuenta activan la función de Rumbo en el GPS cuando ellos tienen ya configurado un giro. El rumbo se actualizara cada vez que llegue una actualización del Giro y del GPS. Esto causara ‘saltos’ entre los dos valores de rumbo.

Last Updated 3/11

2- 75

Notas sobre Equipos • Múltiples Móviles

M Ú LTIPLES M Ó VILES Una configuración de Equipos puede incluir más de un móvil o embarcación, cada uno en una ubicación diferente y con su propio sistema de posicionamiento. HYPACK® se refiere a cada uno, como embarcación o móvil, aunque no esté separado o en un bote moviéndose independientemente. Ejemplos típicos de configuraciones con varios móviles incluyen: • Una embarcación de levantamiento con un pez arrastrado • Una draga con más de una herramienta de dragado • Un computador HYPACK® monitoreando señales transmitidas sobre una conexión inalámbrica desde múltiples buques. En tales casos, debemos conocer la posición de cada móvil y, con el fin de posicionar adecuadamente sus otros datos, también debemos conocer que equipo está en cada móvil. Para hacer esto la configuración de Equipos define los equipos, los móviles y que equipo está en cada móvil. 1. Inicie el programa HARDWARE seleccionando PREPARATIONHYPACK HARDWARE. 2. Cree un móvil por cada objeto cuya posición está traqueando. 3. Configure todos los sensores. Necesitará un equipo de posicionamiento por cada embarcación, tal como un GPS, contador de cable (towcable.dll) o inclinómetro. NOTA Ófsets para cada equipo deben estar relativos al origen de la embarcación en la que se encuentra. ADVERTENCIA! Cuando la posición de un móvil es calculada relativa a otro móvil, el signo del offset horizontal se reversa desde la convención normal. ie distancias a babor y adelante del origen son negativas y distancias a estribor y popa son positivas. 4. Asigne los equipos a sus móviles. Esto le permite a SURVEY calcular la posición correcta para la otra información colectada. 5. Verifique sus resultados en SURVEY para confirmar que su posición es precisa. En SURVEY y DREDGEPACK®, puede asignar diferentes características tales como color, forma y etiquetas para ayudarle a distinguir múltiples móviles en las ventanas de área gráfica y de Presentación de datos. Mas Información • “Configuración Embarcación en HYPACK® HARDWARE” en

pagina 2-48

2- 76

Preparación

Notas sobre Equipos

MÓVIL OFFSETS ADVERTENCIA!

Cuando la posición de un móvil es calculada relativa a otro móvil, SURVEY reversa el offset horizontal especificado para el punto de amarre. Por ejemplo, si su equipo estaba en babor 3 y popa 10 en unidades de levantamiento desde el origen del móvil, Ud. Normalmente especificara un offset estribor de -3 y un offset a proa de -10. Si este es el offset de un punto de amarre (e.g. El marco en A para el cable de remolque o punto pivote para una draga excavadora), SURVEY interpretara los mismos offset como a estribor y adelante del origen. Para acomodarse a esto: • especifique ófsets en la configuración del driver cuando esté disponible. Algunos drivers, tales como el driver del towcable, incluyen ófsets en la ventana de dialogo del driver (accesada cuando selecciona el driver y hace clic en [Setup] en HYPACK® HARDWARE). Allí podrá entrar los ófsets usando la convención de signos normal y dejar los offset adelante, estribor y altura de la pestaña de equipos de HYPACK® HARDWARE en cero. NOTA: El offset de la altura de la antena puede ser entrado usando la convención normal de signos tanto en la configuración del driver como en la pestaña de Equipos, pero no en ambos! FIGURE 2-68. Configuración Driver Towcable (Izquierda), Ófsets (derecha)



Last Updated 3/11

invierta los signos de los ófsets X, Y. Drivers sin ófsets en la ventana de configuración del driver, tal como Trackp driver, requieren que invierta los signos de los offset adelante, y estribor en la pestaña de Equipos.

2- 77

Notas sobre Equipos • Múltiples Móviles

FIGURE 2-69. Configuración Driver Trackp (Izquierda), Ófsets 10m babor y 3m popa(derecha)

FIGURE 2-70. Configuración Driver Inclinómetro (izquierda), Ófsets del muñón 3m adelante del origen de la draga (derecha)

PEZ REM O LCAD O

CO N

LAYBACK SEN CILLO

En ciertos levantamientos, necesita posicionar equipos tales como un magnetómetro o el pescado de un sonar de barrido lateral, usando la fórmula de layback sencillo. HYPACK® suporta hasta 10 de estos equipos en su configuración de equipos. La provee detalles de la configuración en los programas HARDWARE y SURVEY para esta operación. Hemos usado un pescado remolcado como ejemplo, pero el procedimiento es aplicable a otros tipos de móviles. Figura 1 Equipos transportados por un pescado son configurados de la misma forma que si estuvieran en el bote de levantamiento. Ófsets para los equipos en su pescado deben estar relativos al punto de amarre del cable del pescado.

2- 78

Preparación

Notas sobre Equipos

FIGURE 2-71.

HYPACK® usa la profundidad del pescado, offset Z y la longitud corregida del cable para calcular la distancia horizontal desde el punto de conexión en el marco en forma de A hasta el pescado. Esa distancia es sumada al offset Y para calcular el layback. Un driver de un equipo contador de cable es usado para calcular la cantidad correcta de cable largado. Información adicional en la configuración del driver complete la fórmula para calcular la posición del pescado remolcado.

CONFIGURACIÓN EQUIPO CABLE DE REMOLQUE EN

HYPACK® HARDWARE

Last Updated 3/11

Cargue el driver de cable remolcado de HYPACK como uno de los equipos en su configuración de equipos, teniendo en mente: • Ófsets X, Y y Z son especificados en la ventana de configuración del driver, no en la pestaña de equipos de HYPACK® HARDWARE. • Si tiene un contador de cable automático, use la configuración de conexión para especificar los parámetros de comunicación. Verifique la documentación del fabricante de su equipo para los parámetros adecuados. (Refiérase a la documentación del Driver cable de arrastre (Towcable) o contacte el grupo de Soporte Técnico de HYPACK, Inc. Por instrucciones detalladas acerca de las opciones de configuración.) 2. Cree el pescado como un móvil. Clic en “Add a New Mobile” y teclee el nombre de su móvil. Este nombre será usado para identificar el móvil tanto en HARDWARE como en SURVEY. 3. Asigne los sensores a sus móviles. Haga lo siguiente para cada sensor. a. Seleccione el equipo de la lista de sensores. 1.

2- 79

Notas sobre Equipos • Múltiples Móviles

b.

Indique el equipo en el que el equipo está montado en la lista ‘Instalado en’ en la pestaña Equipos.

FIGURE 2-72. Modo Básico -- Asignando Equipos a su Móvil

4.

ESPECIFICANDO CABLE LARGADO EN SURVEY

Si utiliza otra configuración de equipos para la misma área a levantar, salve esta configuración seleccionando FILE-SAVE AS y dándole un nombre a la configuración. La información será salvada con una extensión .INI en el directorio de su proyecto.

Cuando entre a SURVEY, la ventana de dialogo de conteo de cable aparecerá para que entre la longitud de cable (o presentara la lectura desde aquellos equipos que automáticamente saquen esta distancia). Las unidades de esta medida deben concordar con las unidades de levantamiento. • Si selecciono ‘modo manual’ en la configuración del equipo, entre el valor Nuevo y haga clic en [Set]. Puede ajustar la longitud del cable usando los botones [In] y [Out] para cambiar la longitud de cable actual en unidades de distancia de 1. FIGURE 2-73. Especificando Cable largado en CABLECNT.DLL o TOWCABLE.DLL



Si selecciono uno de los equipos bajo Tipo de Entrada en la configuración, el sensor enviara el valor de la cantidad de cable automáticamente. En cualquier caso, HYPACK® calculara el layback.

En el ejemplo, hemos especificado 200 unidades de cable afuera. Una vez especificada la cantidad de cable, clic [Set]. El programa calculara el layback, usando la fórmula de concatenación de NOAA.

2- 80

Preparación

Archivos Matriz (*MTX)

ARCHIVOS MATRIZ (*MTX) Archivos Matriz (*MTX) son áreas rectangulares con cuadricula o grilla. Ud. Puede llenar las celdas que componen las grillas con información de profundidad de su ecosonda o herramienta de dragado en tiempo real durante la colección de datos, o en post-procesamiento. Archivos de Matriz vacíos son típicamente creados en el MATRIX EDITOR y son salvados al directorio del proyecto.

C REAN D O U N ARCH IVO M ATRIZ CO N EL ED ITO R D E M ATRIZ Cargue los archivos que definen su área de levantamiento (ej. Archivos de fondo o de líneas planeadas). Haga clic derecho en un archivo de fondo o de líneas planeadas en la parte baja izquierda y seleccione Agregar Archivo y siga los pasos para seleccionar su archivo. Puede hacer zoom dentro o fuera para ajustar el tamaño del área a su pantalla. 2. Abra el Editor de Matriz seleccionando PREPARATIONEDITORS-MATRIX. Una Matiz por defecto será dibujada en la pantalla, al igual que una ventana de dialogo. 1.

FIGURE 2-74. El Editor de Matriz

3.

Last Updated 3/11

Posicione y defina el tamaño del archive Matriz para cubrir su área de levantamiento.

2- 81

Archivos Matriz (*MTX) • Opciones de Visualización de un Archivo Matriz en HYPACK®





Con el cursor, arrastre las esquinas en la ventana grafica de HYPACK®. • Para mover el archivo matriz, haga clic y arrastre la esquina con el círculo. • Para rotar el archivo matriz, haga clic y arrastre la esquina con el cuadrado que esta opuesta a la esquina con el círculo. • Para cambiar la longitud de su matriz, haga clic y arrastre la primera esquina con el cuadrado en dirección contra las manecillas del reloj desde la esquina con el círculo. • Para cambiar el ancho de su matriz, haga clic y arrastre la primera esquina con el cuadrado en dirección de las manecillas del reloj desde la esquina con el círculo. En el MATRIX EDITOR, edite la longitud, ancho y rotación desde la ventana de datos.

Las coordinadas X-Y representan la posición de la esquina con el círculo. Toda la otra información es relevante a ese punto. A medida que cada cambio es entrado en el MATRIX EDITOR, el dibujo en el Área Grafica será actualizado en la misma forma. 4. Defina el ancho y largo de celda para definir el tamaño de la celda individual dentro de la matriz. El número de celdas y la memoria aproximada requerida para esta matriz aparecerá en la barra de estado. 5. Escoja el tipo de matriz. • Para datos monohaz en SURVEY, escoja tipo HYPACK®. 6. Salve su archivo Matriz seleccionando FILE-SAVE. Le será preguntado el nombre a asignar al archivo y será salvado en su directorio de proyecto con la extensión MTX y el archivo quedara habilitado en el proyecto. Ahora tiene una matriz en blanco (sin llenar)!

O PCIO N ES D E V ISU ALIZACIÓ N D E U N ARCH IVO M ATRIZ EN H YPACK® Archivos Matriz pueden almacenar dos profundidades en cada celda – “Como se levantó” y ‘como se dragó”. La profundidad presentada es determinada al hacer clic derecho en la etiqueta “Matriz Files” en el listado de archivos de proyecto a la izquierda de la pantalla HYPACK®. Un menú aparecerá y le dará las opciones.

2- 82

Preparación

Editor Forma Bote

FIGURE 2-75. Menús clic derecho sobre Matriz: Desde la carpeta Matriz (izquierda)y Archivo Matriz (derecha)

Aquí puede escoger presentar cualquiera de estas dos profundidades o la diferencia entre ellas. Típicamente, presentara las profundidades levantadas en proyectos de levantamiento.

EDITOR FORMA BOTE El BOAT SHAPE EDITOR es usado para crear formas de bote a escala verdadera y a la medida del cliente que se asemejen a su embarcación de sondeo o dragado. Archivos de forma de Bote son salvados por defecto a la carpeta \Hypack\Boat Shapes. Usted podrá luego cargar una forma de bote para representar cada móvil presentado en SURVEY, HYSWEEP® SURVEY o DREDGEPACK® para mostrar en tiempo real la posición de la embarcación en sus presentaciones. En el BOAT SHAPE EDITOR, dibujara su forma de bote en el área de diseño. • En Modo Manual, entre las coordenadas de ófset en la hoja de cálculo que aparece: Puntos del Bote, Puntos de Anclas y Dibujo de objetos. • En Modo Mouse, use las herramientas de dibujo y haga clic en el área de diseño para definir la forma de la embarcación en cuanto a perímetro y características. La función ‘Snap to Grid' mueve cada punto a la intersección de grilla más cercana.

Last Updated 3/11

2- 83

Editor Forma Bote • Opciones de Visualización de un Archivo Matriz en HYPACK®

FIGURE 2-76. Ejemplo de Forma de Bote en el Editor.

Establezca un punto origen en su bote de levantamiento. Este debe ser el mismo origen para el cual determine los offset de sus equipos en el programa HARDWARE. Un circulo solido representa el origen en el área de diseño. 2. Abra el BOAT SHAPE EDITOR hacienda clic en PREPARATIONEDITORS-BOAT SHAPE EDITOR. 3. Haga clic en FILE-NEW SHAPE para indicar que está creando una nueva forma de bote (o FILE-OPEN SHAPE para cargar una forma de bote que desea modificar). 4. Establezca sus opciones de presentación. • Active los ítems que desea dibujar en el BOAT SHAPE EDITOR. • Mostrar Equipos muestra un listado de equipos en la esquina superior izquierda del área de dibujo. • Mostrar Ófsets dibuja equipos y el punto de traqueo en la forma de bote acorde a lo listado en Survey32.ini. • Mostrar Puntos de Anclas dibuja una "X" en cada punto de ancla. • Mostar Objetos Dibujados dibuja las líneas descritas en la hoja de cálculo del dibujo de Objetos. • Establezca sus opciones de grilla. (Opcional) Usar una grilla, no es requerido, pero facilita crear una embarcación con las dimensiones correctas. 1.

2- 84

Preparación

Editor Forma Bote

FIGURE 2-77. BOAT SHAPE EDITOR Opciones de Grilla

Mostrar Grilla implementa la presentación de grilla en la ventana de diseño. Si activo ‘Snap to Grid’ en la barra de herramientas del editor, todos los puntos que defina con su cursor mientras está dibujando la forma de su bote, se moverán automáticamente a la línea de grilla más cercana. • Incremento Grilla determina la distancia representada por cada línea de grilla. • Estilo Grilla determina si la grilla es dibujada con líneas o solo con marcas donde las líneas intersectan. 5. Describa su forma de bote. • En Modo Manual: En la hoja de cálculo de Forma de Bote, entre las coordenadas que definen el perímetro de su embarcación en relación con el origen del bote. • En Modo Mouse: Haga clic en la barra del bote, usando el origen y la grilla para guiarse, haga clic alrededor del perímetro de su embarcación. Las coordenadas de separación horizontal de los puntos (en unidades de levantamiento) relativos al origen aparecen en el listado Puntos Embarcación ubicado a la izquierda. El programa automáticamente cerrara su forma de bote, uniéndolo al primer punto en la lista. •

FIGURE 2-78. Herramientas Dibujo—(Izquierda a derecha) Bote, Anclas y Objetos

6.

Last Updated 3/11

Entre sus puntos de Anclas. (Opcional) • En Modo Manual: En la hoja de cálculo de Puntos Ancla, entre las coordenadas que definen los offset relativos al origen del bote por cada ancla. • en Modo Mouse: Haga clic en la herramienta ancla y luego haga clic en la ubicación del ancla en la forma de bote. Las coordenadas ófset de estos puntos, relativo al origen de la embarcación, aparece en el listado Puntos Anclas en la parte izquierda. Puede entrar hasta nueve anclas para un bote.

2- 85

Editor Forma Bote • Opciones de Visualización de un Archivo Matriz en HYPACK®

2- 86

Preparación

CHAPTER 3

Levantamiento Los programas de levantamiento le proveen información para monitorear la colección de datos y para asegurarle completa cobertura de su área de trabajo. Ajuste a sus necesidades la presentación en tiempo real y determine los parámetros de navegación que se acomodan a sus necesidades normales y preferencias usando los amigables comandos en el teclado para manualmente guiar su colección de datos. En levantamientos multihaz o de sonar de barrido lateral, HYPACK® SURVEY se ejecuta simultáneamente con HYSWEEP® SURVEY o SIDE SCAN SURVEY para proveer datos de navegación, mientras HYSWEEP® SURVEY o SIDE SCAN SURVEY colectan datos de multihaz o sonar de barrido lateral respectivamente.

Last Updated 3/11

3-1

Interface SURVEY •

INTERFACE SURVEY FIGURE 3-1. Interface del Programa

Para ejecutar SURVEY, haga clic en el icono SURVEY (la ballena) o seleccione SURVEY-SURVEY. El programa SURVEY carga la información del proyecto actual. Obtiene la información geodésica y de equipos, leyendo los archivos de inicialización del proyecto. Cargara el archivo de líneas planeadas más recientemente usado (*.LNW) desde su proyecto actual, así como cualquier archive de fondo y matriz que este actualmente ‘habilitado’. Las funciones de SURVEY pueden ser ejecutadas a través de los menús, la barra de herramientas (opcional), o a través del teclado. FIGURE 3-2. Barra Herramientas SURVEY

La barra de herramientas es una fila de iconos que presentan las funciones de varias de las selecciones del menú. Para determinar la función de un icono, sostenga el cursos sobre el icono y aparecerá un texto indicándole su función.

3- 2

Levantamiento

Ventanas en Survey

VENTANAS EN SURVEY La presentación de SURVEY comprende la ventana principal con las barras de menús y de herramientas, así como su elección de varias ventanas que se pueden configurar y presentar en forma independiente, a saber: • Área Grafica:Corresponde a una vista en planta del área del proyecto. Muestra cualquier archivo habilitado del listado de archivos del proyecto, junto con la posición de las embarcaciones y sus líneas de traqueo. • Indicador Izquierda-Derecha: Muestra la posición del bote en relación con la línea planeada actual. • Ventana de Datos: Muestra información de texto relacionada con el levantamiento. • Perfil: Muestra el perfil de sección transversal e información de fuera de línea para la totalidad de la línea planeada. • Ventana Equipos: Cada Equipo (GPS, ecosonda, etc.) tiene una ventana independiente que muestra información relativa a ese equipo. • Graficas GPS: Presentación grafica de varios datos relacionados con el GPS. • Alarmas : Se muestran en la parte baja de la pantalla. Son utilizadas para mostrar situaciones de error para el operador. Para generar ventanas adicionales, seleccione WINDOW-NEW e indique el tipo de ventana que desea. SURVEY puede presentar múltiples ventanas de cada tipo, cada una independientemente configurable a través de sus menús. Ventanas múltiples del mismo tipo son distinguidas con números, tanto en la barra de título como en el Administrador de Ventanas. Ud. Puede reposicionar y cambiar el tamaño de cualquier ventana usando el Administrador de Ventanas o usando el cursor arrastrando la barra de título y los bordes de la ventana. Puede distribuir las ventanas en uno o más monitores. Una vez haya colocado las ventanas en donde desea, el programa SURVEY recordara y restaurara las mismas condiciones cada vez que inicie el programa SURVEY.

AREA G RAFICA EN SU RVEY La ventana de Área Grafica contiene una vista en planta del área a levantar que incluye todos los archivos activos en HYPACK® cuando inicio SURVEY y símbolos representando cada móvil e su configuración de equipos.

Last Updated 3/11

3- 3

Ventanas en Survey •

FIGURE 3-3. Ejemplo de Area Grafica

Los colores de los Sondeos se determinan en la configuración de colores del proyecto. La posición de la embarcación de levantamiento es actualizada en el área grafica a intervalos definidos en la Frecuencia de Actualización del GPS en el programa HYPACK® HARDWARE. Cuando salga del programa SURVEY, se grava el estado de los ítems en el área gráfica y se restaura la misma configuración cuando reinicie el programa. Mas Información • “Configuración Color Sondajes en HYPACK®” en pagina 1-19



“Configuración Avanzada Equipos en HYPACK® HARDWARE” en

pagina 2-47

CARGUE DE ARCHIVOS A LA PRESENTACIÓN DEL ÁREA GRAFICA En adición a los archivos cargados en la presentación de HYPACK®, Ud. Puede cargar archivos a través de los menú de SURVEY. • Archivos de Fondo pueden ser cargados usando el menú CHART (Cartas) en SURVEY. En adición a los archivos de cartas de fondo, también puede cargar varios otros tipos de archivos HYPACK® (ej. BRD, CHN, MTX, LNW, PLN, TGT...) para propósitos de presentación solamente. • Líneas Planeadas: pueden ser cargados seleccionando LINESELECT FILE y escogiendo su archive. Puesto que puede tener solo un archivo de línea cargado en esta ocasión, SURVEY descargara cualquier archive de línea activa y cargara el seleccionado. Este será el archivo usado para mediciones tales como el Error de Traqueo transversal, Distancia al Inicio de Línea y otras más. Puede mostrar

3- 4

Levantamiento

Ventanas en Survey







otros archivos de líneas planeadas como Cartas, cargándolas a través del menú Cartas (Charts). Archivos de Blancos: Un archive de Blancos puede ser cargado a través del menú de Blancos. Solo puede tener un archivo de blancos activo en SURVEY. Este archivo será al que se le agregaran cualquier nuevo blanco que se designe durante el levantamiento. Puede mostrar otros archivos de blancos como cartas cargándolo a través del menú de Cartas (Charts). Archivos de Matriz Activos: Archivos de Matriz pueden ser cargados a través del menú Matriz. Puede tener varios archivos de matriz cargados al mismo tiempo. También puede cargar archivos matriz solo para propósitos de presentación a través del menú Cartas (Charts). Sondajes y/o eventos Corregidos o Brutos en cada marca de evento. Estos ítems son almacenados en el directorio del Proyecto actual. Cada día, archivos separados de Eventos y Sondeos son creados. El programa SURVEY automáticamente recarga cada archive para darle un historial de los días de levantamiento.

Una vez presentados, usted puede activarlos o desactivarlos a través del Administrador de Capas. Archivos cargados a través del menú Cartas, estarán precedidos por “Chart”.

CONTROLES DE PRESENTACIÓN DEL ÁREA GRAFICA ADMINISTRADOS DE CAPAS DEL ÁREA GRAFICA

En adición a sus archivos de proyecto, puede también incluir características cartográficas tales como, legendas, escala, fleche del norte y grillas lat./lon. En su presentación del área Grafica. Para establecer los archivos a presentar y el orden de dibujo: 1. Accese el Administrador de Capas seleccionando SETTINGSLAYER MANAGER. 2. Active los archivos y características que desea presentar. 3. Establezca el orden de dibujo. Puede hacer clic y arrastrar los archivos en el listado o seleccionar uno y reposicionarlo con los botones Arriba (Up) y Abajo (Down). Ítems al final de la lista serán dibujados primero y serán sobrepuestos por cualquiera en la lista que este encima de ellos. 4. Haga Clic en [OK].

Last Updated 3/11

3- 5

Ventanas en Survey •

FIGURE 3-4. Ejemplo de Administrador de Capas del Área Grafica

ÁREA GRAFICA OPCIONES DE MENÚ

Menú de Salida de Impresión: • Salvar Bitmap salva un registro bitmap de la ventana del Área Grafica actual al directorio del proyecto. • Imprimir Mapa envía una copia del Área Grafica a la impresora por defecto de Windows®. Menú de Visualización: • Zoom Dentro/Fuera: Cuando se selecciona esta opción, un clic izquierdo disminuye la escala (zoom dentro) y un clic derecho la aumenta (zoom afuera). • Zoom Ventana: Seleccione esta opción y arrastre un rectángulo en la ventana actual para definir la extensión de la vista deseada. El programa redibujara la pantalla para presentar óptimamente el área definida. • Zoom Extensión: Cuando esta opción es seleccionada la pantalla mostrara todos los datos que estén habilitados en ese momento. • Paneo: Seleccione esta opción, luego haga clic en la ventana en el punto hacia donde la pantalla deberá centrarse. La pantalla se redibuja acorde con la selección. • Opciones de Mover (o Teclas de Flecha) pueden ser usadas para panear la pantalla. • Opciones de Rotación giran el área gráfica.

PROPIEDADES DE GRILLA DEL ÁREA GRAFICA

3- 6

Propiedades de Grilla establecen como la proyección y la grilla de lat/ long son presentadas. Seleccione SETTING-GRID PROPERTIES para accesar a la ventana de dialogo de la Configuración de la Grilla. Así como en el Panel de Control de HYPACK®, Ud. puede escoger espaciamiento fijo o automático y el estilo de las etiquetas. Etiquetado está disponible en los cuatro costados del área Grafica.

Levantamiento

Ventanas en Survey

NOTA La grilla Lat-Long es presentada en Lat-Long del Datum local. FIGURE 3-5. Ventana de Configuración Grilla

OPCIONES DE TRAQUEO Y ORIENTACIÓN DEL ÁREA GRAFICA

Opciones de Traqueo y Orientación pueden ser usadas para automáticamente re-ajustar la pantalla cuando el bote salga de la pantalla y para rotar su área grafica a la orientación preferida. Estas opciones son establecidas independientemente para múltiples ventanas de Área Grafica. Una característica útil para el timonel que podrá querer tener una vista cercana y orientación diferente que la de cualquier otro en la embarcación. FIGURE 3-6. Ventana de Traqueo y Orientación

Seleccione MAPSETTING-TRACKING/ORIENTATION desde el menú y la ventana de dialogo de Orientación y Traqueo aparecerá. Traqueo Embarcación:

Last Updated 3/11



Centrada regresa el bote al centro de la pantalla cuando este se acerca a los extremos.

3- 7

Indicador Izquierda/Derecha en SURVEY •







Vista Adelante mueve el bote atrás del centro de la pantalla para maximizar la cantidad de espacio presentado adelante de la embarcación. Bote y Blanco mantiene la embarcación y el blanco active actual en la vista. El área grafica automáticamente se ajusta a medida que se aproxime al blanco. No Traqueo le permite mover la pantalla a donde quiera sin que el programa automáticamente trate de tener el bote en la pantalla. (teclee home para poner el bote en el centro de la pantalla).

Si definió su método preferido de traqueo, puede pasar rápidamente de uno a otro seleccionando SETTINGMAP-TOGGLE TRACKING o tecleando la letra ‘T’. Orientación del Área Grafica:







Bote Arriba (Vessel Up) alinea el Área Grafica con el rumbo actual del bote. Define un umbral (en grados) para determinar cuánto debe cambiar el rumbo de la embarcación para causar un ajuste en la orientación del área Grafica. Esto evita constantes (y molestos) cambios de la orientación del área Grafica tratando de seguir los cambios de rumbo de la embarcación. Línea Arriba (Line Up) dibuja la pantalla de manera que el segmento de línea actual queda en dirección arriba de la pantalla. Si esta en esta opción, el bote progresara en dirección arriba de la pantalla. Si su bote está yendo hacia abajo, tiene que cambiar el fin de línea (cambie los puntos de inicio-línea y fin-línea) usando el comando Ctrl-W o el ítem LINE–SWAP del menú. Rotación definida por Usuario dibuja el Área Grafica acorde a los grados especificados. Cero grados orientara el Área Grafica con el Norte hacia Arriba.

IN D ICAD O R IZQ U IERD A/D ERECH A EN SU RVEY Configurando la Escala

Para configurar la escala de la pantalla: Para contraer la escala: • Haga clic en ‘Contract’ en la barra de menú. • Use Ctrl-C (Contraer) desde el Teclado. Para expander la escala: • Haga clic en ‘Expand’ de la barra de menú. • Use Ctrl-V (Expand) desde el teclado. NOTA Estos comandos del teclado solo trabajan cuando está enfocado en la ventana del Indicador Izquierda/Derecha.

3- 8

Levantamiento

Indicador Izquierda/Derecha en SURVEY

Configurando la etiqueta XTE

La etiqueta del error transversal de traqueo es una presentación en tiempo real de la distancia por fuera de la línea. El tipo de letra y propiedades flotantes pueden ser configuradas para ajustarse a las necesidades del operador. Para modificar el tipo de letra, haga clic en ‘Font’ en el menú del indicador. La ventana de dialogo del tipo de letra aparecerá para que haga los ajustes. Solo aplican el tipo de letra, estilo y tamaño. Estas selecciones anulan el esquema actual hasta que salga de SURVEY. La etiqueta puede flotar sobre el puntero en el indicador o mantenerse centrado sobre la gráfica. Para cambiar la selección de flotación, solo haga clic en la opción del menú ‘Floating Text’. SURVEY le alerta que su embarcación está muy lejos de la línea de levantamiento seleccionada. Usted puede decidir la distancia a la cual ser alertado.

Estableciendo la Alarma de Distancia XTE

Para establecer la distancia de “Alarma de Error de Traqueo Transversal - Cross Track Error Alarm”: • Arrastre los indicadores en la ventana del indicador Izquierdaderecha. Los indicadores son pequeñas barras grises, equidistantes desde el centro de la escala del indicador. • Coloque el límite del XTE en la ventana de Parámetros de Navegación (en el menú Opciones). Cuando el valor se cambia, todas las otras presentaciones del Error de traqueo Transversal se actualizan de acuerdo con lo seleccionado. Cuando un bote viaja por fuera de esta distancia, un marco alrededor de la etiqueta de Error Transversal cambiara a rojo (si la línea planeada está a estribor) o verde (si la línea planeada está a babor), y la alarma ‘XTE’ aparecerá en pantalla. Esto no tiene efecto en la grabación de los datos y solo es una alarma visual para el timonel. La ventana del Indicador Izquierda-Derecha solo aparece cuando se cargan líneas planeadas en SURVEY. Muestra la posición del bote de levantamiento en relación con la línea planeada. Pantallas Adicionales, pueden ser cargadas seleccionando WINDOWNEW- LR INDICATOR. FIGURE 3-7. Indicador Izquierda-derecha

Last Updated 3/11

3- 9

Indicador Izquierda/Derecha en SURVEY • Ventana de Datos en Survey

VEN TAN A D E D ATO S EN SU RVEY La ventana de Datos muestra información de texto acerca del levantamiento. FIGURE 3-8. Ventana de Datos

Cuando inicia por primera vez el programa SURVEY, esta ventana no contendrá ningún ítem. Seleccione los datos a presentar, y el orden y tipo de letra en el que será presentado cada uno de ellos. Una vez la ventana de Datos ha sido configurada, el programa SURVEY restaurara los ítems y el tipo de letra de la misma forma, cuando el programa se vuelva a utilizar. El menú en la ventana de Datos es usado para configurarla. Puede seleccionar los ítems a presentar, el tipo de letra de cada uno o cambiar el estilo de presentación. Seleccionando Datos a presentar

3- 10

Para seleccionar Datos a presentar: Usted puede seleccionar los ítems y el orden en que deben ser presentados utilizando la ventana de configuración. 1. Seleccione CONFIGURE de la barra de menú y la ventana de configuración aparecerá.

Levantamiento

Indicador Izquierda/Derecha en SURVEY

FIGURE 3-9. Ventana de Configuración

2.

Seleccione los items a presentar Hay dos listados; ‘Disponible’ y ‘Presentado’. Los ítems en ‘Presentado’ aparecerán en la Ventana de Datos. Para mover cualquier ítem desde una lista a la otra, use cualquiera de las siguientes opciones: • Doble-clic en el ítem • Seleccione el ítem en el listado, luego haga clic en [Add=>] o [