Quick Start

Sistema de Diagnóstico del Motor Hino. Referencia rápida EMPIECE AQUÍ 1 ¿Está usted familiarizado con la operación bá

Views 552 Downloads 4 File size 3MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Sistema de Diagnóstico del Motor Hino. Referencia rápida

EMPIECE AQUÍ

1

¿Está usted familiarizado con la operación básica de un computador, y con el software Windows en general? Si su respuesta es “NO” por favor lea el apéndice A que está en la página 36 antes de continuar.

2

¿Está el explorador de diagnóstico Hino y el software de gerenciamiento de programación instalado y configurado? Si no, por favor vaya al apéndice B que está en la página 40 antes de continuar.

3

¿Está la llave del arrancador en la posición “OFF”? Si no, por favor ponga la llave del arrancador en OFF antes de continuar.

4

¿Está el computador conectado a la ECU como se muestra en la figura? Si no, por favor conecte el computador ahora.

5

Ponga la llave del arrancador en la posición “ON”.

6

¿Qué desea hacer?

7

A Diagnosticar una falla general

Ir a la sección 1 (página 3)

B Reemplazar uno o más inyectores

Ir a la sección 4 (página 11)

C Reemplazar la ECU

Ir a la sección 5 (página 14)

D Actualizar la ECU

Ir a la sección 6 (página 21)

E Reemplazar el motor

Ir a la sección 7 (págiana 25)

F Algo más.....

Ir a contenidos (página 2)

Cuando usted haya completado el paso 6, ponga la llave del arrancador en “OFF”, desconecte su computador desde la ECU, y salga del software. Eso es todo!

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 1

Sistema de Diagnóstico del Motor Hino. Contenidos

CONTENIDOS

Sección 1

Diagnósticos básicos......................................................... Página 3

Sección 2

Diagnóstico avanzado – Monitor de datos ........................ Página 6

Sección 3

Diagnóstico avanzado – Prueba de activación ................. Página 9

Sección 4

Reemplazo del inyector ..................................................... Página 11

Sección 5

Reemplazo de la ECU ....................................................... Página 14

Sección 6

Actualización de la ECU .................................................... Página 21

Sección 7

Reemplazo del motor ........................................................ Página 25

Sección 8

Configuraciones propias.................................................... Página 29

Sección 9

Importación/Exportación de archivos de configuración..... Página 31

Apéndice A

Básicos del computador .................................................... Página 36

Apéndice B

Instalación del software de gerenciamiento DX & Reprog ..................................................................... Página 40

Apéndice C

Inicio del software DX........................................................ Página 44

Apéndice D

Inicio del software de gerenciamiento Reprog. ................. Página 45

Apéndice E

Modo de simulación .......................................................... Página 46

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 2

SECCIÓN 1 – Diagnóstico básico de fallas Usted está aquí porque tiene un problema con su vehículo, y desea usar el software de diagnóstico para determinar la causa del problema y recibir la ayuda para rectificar el problema. Para hacer esto, usted usará el software explorador de diagnóstico Hino o DX. Inicie el software de diagnóstico Hino DX, y trabaje en él. Si usted no está seguro de cómo hacerlo, por favor vaya al apéndice C.

Desde el menú principal del software DX, que está en el lado izquierdo seleccione “Equipment DTC”, (Equipamiento del DTC), como se muestra aquí.

1

2

3

En la siguiente pantalla asegúrese que se muestre en pantalla “Engine” (Motor) que está cerca de “Select Equipment” (Seleccione el Equipamiento). Ahora, haga click en el botón “Load” (Cargar).

Le será presentado entonces una lista de las fallas detectadas (si es que existe algunas). Si es que existe una falla, y usted desea analizarla y arreglarla, entonces usted debe hacer el click en el botón “System Fix” (Arreglar el sistema).

4

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 3

SECCIÓN 1 – Diagnóstico básico de fallas Usted encontrará un formulario para llenarlo, en donde usted debe ingresar los detalles del trabajo que usted va a efectuar.

5

Por favor tómese su tiempo para llenar algunos detalles que sean requeridos aquí. Esto le ayudará más tarde cuando usted esté revisando sus actividades. Cuando usted haya hecho esto, haga click en el botón “OK” para comenzar el diagnóstico.

Usted verá la lista de fallas como antes, pero ahora usted tiene la oportunidad de mirar los detalles y de arreglar los problemas de cada falla. Cada falla es ya sea “Activa” o “Inactiva”. “Activa” significa que la falla actual existe, “inactiva” significa que la falla ocurrió en el pasado, pero quizá fue resuelta por sí misma, y no está presente actualmente. Esto puede indicar una falla intermitente que aún necesita ser examinada. Para examinar más detalles relacionados a la falla, haga click en el botón “Detail” (Detalle).

6

Esta ventana le indica algunos detalles extras acerca de la falla, incluyendo la posible causa de la falla. Para obtener mayor información y ayudarse a resolver la falla, haga click en el botón “Troubleshoot” (resolviendo el problema).

7

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 4

SECCIÓN 1 – Diagnóstico básico de fallas El botón “Troubleshoot” (guía para resolver problemas) despliega una ventana de ayuda la cual tendrá más descripción de la falla, y también los pasos necesarios para aislarla y quizá para corregir aquella falta.

8

No olvide hacer click en el vínculo “Detail” (Detalle) para mostrar detalles de cada prueba mencionada. Para cerrar esta ventana, haga click en el botón “Close” (Cerrar) , que está en el tope derecho de la pantalla.

Si la rectificación del problema envuelve el reemplazo de uno o más inyectores, por favor consulte la sección 2 en la página 11.

Cuando usted crea que ha rectificado el problema, haga click en el botón “Reload” (Recarga). Esto volverá a leer los datos desde la ECU. Si usted ha arreglado con éxito el problema, el estado de la falla podrá cambiar a “Inactive” (inactivo).

9

Esto completa los procedimientos básicos de la localización de fallas. Para una cobertura más a fondo, usted debe consultar el Manual del Usuario. Para algunos tips o localización de fallas más avanzado, siga leyendo.

10

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 5

SECCIÓN 2 – Diagnóstico avanzado de fallas – Monitor de datos Ahora que usted ha visto como proceder con los diagnósticos básicos, es tiempo de que usted conozca como realizar más diagnósticos avanzados. El monitor de datos le permite a usted mirar en tiempo real los gráficos de la actividad de algunos de los componentes de su camión. Por ejemplo, usted puede fijar para examinar la temperatura del enfriador del motor. En la pantalla usted mirará un gráfico que muestra la temperatura del enfriante, el cual usted puede mirar mientras esta haciendo ajustes a las otras partes del motor. Usted puede entonces mirar qué efecto tienen éstos ajustes en la temperatura del enfriante. Si usted no está listo todavía, por favor complete los pasos 1 al 5 de la “Diagnóstico Básico” en la sección 1. En el lado izquierdo de la pantalla, usted mirará un ícono con la etiqueta “Data Monitor” (Monitor de Datos). Si usted no lo puede mirar, haga click en el tap marcado con “View” (Vista). Si usted aún no lo puede ver, por favor regrese y complete los pasos 1 a 5 de “Basic Diagnosis” (Diagnóstico Básico) en la sección 2.

1

Haga click en el ícono. Usted ahora debe poder mirar el monitor de datos de la pantalla principal. No hay nada que se muestre en él aún, por lo que usted necesitará establecer ahora sus datos en el monitor. Para hacer esto, haga click en el botón “Setup” (Ingresar).

2

Usted ahora mire la ventana para ingresar el monitor de datos. En esta ventana seleccione el tab “Parameter Select” (Seleccione el Parámetro) como se muestra.

3

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 6

SECCIÓN 2 – Diagnóstico avanzado de fallas – Monitor de datos Esta ventana es donde usted selecciona qué parámetros del camión usted desea medir. De entre esta lista que esta a la izquierda (“Available Parameters”) (Parámetros disponibles), seleccione un parámetro tal como “Engine Speed” (Velocidad del Motor). Luego haga click la flecha como se indica para seleccionar este parámetro dentro de la ventana correcta (“Monitor Signal”) (Señal del Monitor). Usted puede seleccionar más de un ítem dentro de la ventana correcta. Para retirar cualquier ítem haga click en el botón de la otra flecha. Los botones de las flechas dobles son usadas para mover todos los ítems de una vez en la dirección escogida.

4

SUGERENCIA: Usted puede hacer un doble click en cualquier ítem para moverlo desde una ventana hacia otra. Si usted desea cambiar el orden de los ítems seleccionados en el listado “Monitor Signal” (Señales del Monitor), seleccione el ítem que desea mover, y haga click ya sea en “UP(U)” o “DN(D)” (arriba-abajo).

5

Usted puede fijar el color y la escala de cada gráfico, seleccionando el ítem en la lista de “Monitor Signal”, luego haga click doble en el color relevante en el cuadro cerca de éste, como está indicado aquí.

6

7

Los colores de todo el entorno también han sido fijados aquí con doble clicks para la caja de colores correctos.

El “Sampling Rate” (Rango de ejemplo) puede ser seleccionado extendiendo hacia abajo esta lista y seleccionando el valor correcto. Esto se refiere al intervalo (en milisegundos), entre los ejemplos cuando el gráfico esta corriendo, si usted fija esto en 1000, el ejemplo mostrará una vez los datos del monitor por segundo. Si usted selecciona “Real Time” (Tiempo real), mostrará el ejemplo tan rápido como se pueda. La velocidad actual del ejemplo entonces dependerá de qué tan rápido sea su computador.

8

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

9

Cuando usted haya completado el establecimiento de sus parámetros, haga click en el botón “OK”. Página 7

SECCIÓN 2 – Diagnóstico avanzado de fallas – Monitor de datos Ahora que usted ha completado la configuración, usted tendrá una pantalla que tiene algunos gráficos en ella, para los varios ítems que usted seleccionó. Cuando usted esté listo para arrancar el monitoreo, simplemente haga click en el botón “Start” (Empezar), y usted verá que los gráficos empiezan a moverse, monitoreando los valores que usted ha seleccionado. Si usted esta monitoreando la velocidad del motor por ejemplo, empuje el acelerador y mire qué pasa en el gráfico. Usted notará que el botón “Start” ahora ha cambiado al botón “Stop” (parar). Para finalizar el monitoreo, haga click en el botón “Stop” (parar).

10

Esto completa el proceso del monitoreo de datos. Si usted desea imprimir los resultados de su monitoreo de datos, simplemente haga click en el botón “Print” (Imprimir) que está en el fondo de esta pantalla.

11

Si usted desea guardar éstos parámetros, porque existe algo que usted usa siempre, y no desea hacer cada vez este proceso de establecimiento de datos, usted puede guardarlo. Para hacerlo, regrese a la pantalla de configuraciones, y asegúrese de que el tab “File” (Archivo) se muestre aquí. Tipee un nombre para sus archivos, y haga click en el botón “Save” (Guardar). La próxima vez que usted desee usar éstos parámetros, solo seleccione este nombre en la lista de archivos y haga click “Load” (cargar).

12

Esto completa el proceso del monitoreo de datos.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 8

SECCIÓN 3 – Diagnóstico avanzado de fallas – Prueba de activación La función “Activation test” (Prueba de activación) le permite a usted cambiar activamente ciertos ítems en el camión, directamente del programa en sí mismo. Por ejemplo, usted puede desactivar uno de los cilindros del motor, chequear la caída del desempeño del motor, o usted puede abrir o cerrar muchas de las válvulas de solenoide dentro del motor. Esta función puede ser muy poderosa cuando es usada en conjunción con el monitoreo de datos, discutido en la sección previa. Si usted no lo ha hecho todavía, por favor complete los pasos 1 a 5 en “Basic Diagnosis” (Diagnóstico Básico) en la sección 1.

En el menú principal que esta en el tope de la ventaja del programa, haga click en “Check Function(E)” (Función de Chequeo), y entonces en el menú que aparece, haga click en el ítem marcado con “Activation Test(T)” (Prueba de Activación).

1

Esto desplegará la ventana “Activation Test” (Prueba de Activación). La ventana de prueba de activación despliega a su vez una lista de todos los ítems que usted puede controlar desde el programa DX. Tómese un momento para chequear bien esta lista y llegar a familiarizarse con su contenido.

2

Para controlar uno de estos parámetros del motor, selecciónelo haciendo clicks sobre éste. Se iluminará con una barra azul como se muestra. Haga click en “#1 Cylinder Cutout” (Corte del cilindro #1). Para cambiar éste parámetro, haga click en el botón “ Start” (Empezar). Le preguntará si usted desea detener este inyector. Si usted contesta “OK”, el inyector será parado.

3

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 9

SECCIÓN 3 – Diagnóstico avanzado de fallas – Prueba de activación Este ítem será ahora coloreado y el botón “Start” (Empezar) tiene que ser cambiado a “Stop” (Parar). El inyector #1 ahora estará inactivo en el camión. Si usted ahora hace click en el botón “Stop” el cilindro #1 será reactivado.

4

Hay básicamente 2 tipos de parámetros del motor controlados aquí. La mayoría de ellos son parámetros On/Off tal como las válvulas solenoide. Hay también algunos parámetros los cuales pueden ser fijados a una válvula en particular, tal como los RPM del motor. Note sin embargo, que algunos parámetros solo trabajan “en una vía”. Por ejemplo, el parámetro “Engine Stop” (Detener el Motor), si es activado detendrá al motor. Usted aún necesita hacer click el botón “Stop” después de hacer esto, ¡pero esto no re-arrancará el motor! Para controlar uno de los parámetros variables, selecciónelo haciendo click en éste. Haga click ahora en el ítem “Target Engine Speed” (Velocidad Objetiva del Motor), Usted puede ajustar el valor de éste ítem, haciendo click en las flechas pequeñas de hacia arriba y hacia abajo hacia la derecha de éste ítem.

5

Alternativamente, si usted tipea un número, y entonces golpea la llave , ésta establecerá el valor. Note que el valor no tendrá efecto hasta que usted haga click el botón “Start”. En éste caso, cuando usted haga click “Start” el motor incrementará sus RPM hasta que el valor deseado sea alcanzado. Cuando usted entonces haga click “Stop”, el motor retornará a ralentí. La potencia real de ésta función sucede cuando es combinada con la función de monitoreo de datos. Es posible establecer una serie de monitoreos de datos, y entonces usar la característica de prueba de activación para manipular ciertos parámetros. El monitoreo de datos entonces capturará los resultados y le permitirá analizar qué es lo que ha pasado.

6

Para complementar esto, primero vaya a monitoreo de datos y establezca estos parámetros como se describió en la sección previa. Empiece el monitoreo de datos, luego vaya a “Activation Test” (Prueba de Activación) y manipule los parámetros del camión según usted desee. Cuando usted haya finalizado, usted puede hacer click en el ícono de monitoreo de datos para retornar al monitor y entonces detener. Esto completa la sección de pruebas de activación. Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 10

SECCIÓN 4 – Reemplazo de los inyectores Usted está aquí porque necesita reemplazar uno o más inyectores de los existentes en el motor. Cada inyector tiene un código de compensación específica (código “QR”) el cual es usado por la ECU para manipular apropiadamente el motor para una máxima eficiencia. Cuando cambie un inyector, usted debe decirle a la ECU este código. Para hacer esto, usted usará el software explorador de diagnóstico Hino o el DX. Arranque el software Hino DX y entre en el sistema. Si usted no está seguro de cómo hacerlo, por favor ir al apéndice C en la página 23. Nota: Es posible que usted ya haya completado los pasos 1-4 de a continuación, si usted ha llegado hasta aquí desde la sección 1.

En el menú principal del software DX, en el lado izquierdo, seleccione “Equipment DTC”, (Equipamiento del DTC), como se muestra aquí.

1

En la próxima pantalla, asegúrese que esté desplegado “Engine” (Motor) cerca de “Select Equipment” (Seleccione el equipamiento).

2

3

Ahora haga click en el botón “Load” (Cargar).

Usted entonces encontrará una lista de las fallas detectadas (si es que existe alguna lista) para continuar usted debe hacer click en el botón “System Fix” (Arregle el sistema).

4

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 11

SECCIÓN 4 – Reemplazo de los inyectores

Ir al menú “Configuration” (Configuración) que está en el tope de la ventana del DX, y escoja la opción “Injector Calibration” (Calibración del Inyector).

5

Esto le llevará a la ventana de calibración del inyector. Usted necesitará marcar la caja cerca al inyector(s) apropiado que usted estará reemplazando.

6

Ahora, en el inyector usted necesitará leer los 30 caracteres del código QR como se muestra aquí. Tipee este código con cuidado dentro de la caja provista como se muestra. Haga esto para cualquier otro inyector que usted esté reemplazando.

Usted no tiene que tipear en los espacios entre cada grupo de 4 caracteres. El software automáticamente insertará esto.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 12

SECCIÓN 4 – Reemplazo de los inyectores Cuando usted ha ingresado los códigos QR, por favor haga click el botón marcado con “Write to ECU” (Escribir en la ECU). El software le pedirá una confirmación antes de continuar.

7

El software entonces escribirá sus nuevos datos de calibración en la ECU, para cada inyector que usted ha marcado. Cuando esto haya terminado, usted recibirá una confirmación de que los datos han sido escrito exitosamente.

Los códigos QR tienen un código de chequeo incorporado, por lo que si usted comete un error tipeando, el sistema lo sabrá, y le advertirá con un mensaje. En este caso, simplemente vuelva a tipear el código.

8

(Escritos con éxito los datos del inyector en la ECU)

(Los datos de calibración del cilindro 2 no empatan con el código de chequeo)

Cuando usted haya hecho esto, usted puede continuar e instalar y probar los inyectores.

TENGA CUIDADO DE INSTALAR LOS INYECTORES EN LA POSICIÓN CORRECTA QUE USTED HA NOMINADO. ¡Esto completa el procedimiento para el reemplazo del inyector!.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 13

SECCIÓN 5 – Reemplazando la ECU Usted está aquí porque necesita reemplazar todo el computador en su motor. La ECU tiene los datos acerca de su camión guardados en su interior, así como también el programa que corre su motor. Las ECUs son suministradas completamente en BLANCO, con ningún programa o datos instalados. El programa base de su motor necesita ser instalado en la ECU antes que ésta pueda operar su motor, y los otros datos acerca de su camión también necesitan ser recargados. Estos datos incluyen los códigos del inyector QR para cada inyector instalado en su motor. Los pasos listados a continuación le dirán como hacer esto.

POR FAVOR NOTAR QUE ANTES DE CONTINUAR, USTED DEBE TENER UN ARCHIVO VÁLIDO RPR PARA EL CHASIS EN PARTICULAR. EN CASO DE QUE USTED NO LO TENGA POR FAVOR CONTACTE A HMSA.

Además, por favor note que usted debe ya haber instalado su nueva ECU EN BLANCO a este camión antes de continuar. Arranque el software de Gerenciamiento Reprog Hino, y entre en el sistema. Si usted no está seguro de cómo hacerlo, por favor ir al apéndice D en la página 15.

Desde la pantalla principal en el software de Gerenciamiento Reprog, en el lado izquierdo, seleccione “ECU Reprogram” (Reprogramación de la ECU), como se muestra aquí.

1

2

En la siguiente pantalla, haga click el botón “Browse” (Ingresar en el sistema).

En la ventana que es mostrada, por favor navegue hacia el archivo RPR que usted tiene para reprogramar la ECU para su Cabina-Chasis. Ahora, haga click el botón “Open” (Abrir).

3

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 14

SECCIÓN 5 – Reemplazando la ECU

Después de pocos segundos, usted debe mirar las palabras “ECU Replacement” (Reemplazo de la ECU) cerca de “Content of Work” (Contenido del Trabajo) como se indica.

4

Haga click en “Next” (Siguiente) para continuar.

En la siguiente ventana, haga click el botón del parámetro de lectura de la ECU. El software leerá los datos de la ECU. Esto solo tomará cerca de 10 segundos.

5

Cuando haya leído los datos, el botón “Verify/Judge” (Verificar/Juzgar) debe estar accesible. Haga click este botón ahora.

Si es que no hay problemas, entonces todos los indicadores deben ser verdes en la pantalla. Si es que hay alguno que es amarillo o rojo, usted no puede continuar debido a problemas de verificación con los datos.

6

Si la verificación es exitosa, haga click en el botón “Next” (Siguiente). Si la verificación NO es exitosa, habrá un indicador rojo cerca al ítem del problema.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 15

SECCIÓN 5 – Reemplazando la ECU

Esto le llevará a usted al final de la pantalla antes de que la reprogramación tenga lugar. Si usted está feliz con los datos presentados, entonces haga click en el botón “Start Programming” (Empezar la programación).

7

Ponga atención a las precauciones en la mitad inferior de la pantalla. • Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada. • Mantenga la llave en la posición “ON”. • No desconecte el cable en ningún momento. • Asegúrese de que su PC esté en el modo de Stand-by (mirar a su personal I.T.).

El proceso de programación puede tomar de 20 a 30 minutos, por lo que por favor sea paciente. La pantalla indicará cuánto está avanzando el programa, como se muestra aquí.

8

Cuando el programa haya completado, haga click en el botón “Next” (Siguiente). Este botón estará deshabilitado hasta que el proceso sea completado.

Cuando el proceso de la programación esté cerca de completarse, usted mirará un mensaje como el que se muestra aquí. Usted debe entonces poner la llave del arrancador en la posición “OFF” y dejarlo por 10 segundos, antes de volver a ponerlo en “ON”. Esto es para resetear adecuadamente la ECU antes de continuar.

9

Cuando usted haya hecho esto, haga click en el botón “OK”.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 16

SECCIÓN 5 – Reemplazando la ECU

El programa continuará escribiendo los datos de configuración en la ECU. Este proceso solo tomará 30 segundos o algo parecido.

10

Al completar este proceso, una vez más se le pedirá que ponga la llave del arrancador en la posición “OFF” por 10 segundos y volver atrás nuevamente. Como antes, haga click el botón “OK” para continuar.

¡Cuando usted haya hecho esto, el proceso del programa se habrá completado! Haga click el botón “OK” en este mensaje para continuar.

11

Ahora haga click en el botón “Next” (siguiente) para completar el paso final.

La pantalla final le da a usted la opción de imprimir los resultados de su operación, y también de generar un archivo que pueda ser enviado hacia las oficinas principales de Hino para mantener sus registros actualizados en lo relacionado a este chasis. Si usted desea hacer click en el botón “print” (imprimir) para imprimir los detalles de todo lo que usted ha hecho, puede hacerlo.

12

Esto completa el procedimiento de remplazo de la ECU, pero hay más pasos envueltos, como según veremos a continuación.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 17

SECCIÓN 5 – Reemplazando la ECU

Salga del software de Gerenciamiento Reprog, haciendo click en el botón “Close Window” (Cerrar ventana) que está en el tope derecho. El programa le pedirá confirmar que usted desea salir, haga click en “OK”.

13

Ahora, arranque el explorador de diagnóstico Hino (DX) como se muestra en el apéndice C de la página 44.

Usted ahora tiene que explicarle a la ECU acerca de los inyectores instalados en su camión. Primero, usted necesita leer los códigos actuales desde los inyectores. Ellos están impresos cerca del tope del inyector como se muestra aquí. Usted debe escribir el código que está en cada inyector y también cuál código pertenece al inyector. Por ejemplo, el inyector No. 1 tiene el código ‘62EA 01EB 03EA 0103 EB03 EA00 0000 BC’.

12

Desde la pantalla principal del software DX, que está al lado izquierdo, seleccione “Equipment DTC” (Equipamiento del DTC), como se muestra aquí.

13

En la siguiente pantalla, asegúrese que se despliegue “Engine” (Motor) cerca de “Select Equipment” (Seleccione el equipo).

14

15

Ahora, haga click en el botón “Load” (Cargar).

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 18

SECCIÓN 5 – Reemplazando la ECU

Se le presentará una lista de las fallas detectadas (si existe alguna). Esto no le concierne en este momento. Para continuar, usted debe hacer click en el botón “System Fix” (Fijar el sistema).

16

Ir al menú “Configuration” (Configuración) al tope de la ventana del DX, y escoger la opción “Injector Calibration” (Calibración del inyector).

17

Esto le llevará a usted a la ventana de la calibración del inyector. Usted necesitará marcar todas las cajas cerca de todos los inyectores.

18

Ahora, usando los códigos que usted ha escrito en el paso 12, tipee cuidadosamente estos códigos en las cajas apropiadas para cada inyector (¡No copie los códigos desde éste cuadro!).

Usted no tiene que tipear en los espacios entre cada grupo de 4 caracteres. El software lo hará automáticamente.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 19

SECCIÓN 5 – Reemplazando la ECU Cuando usted ha ingresado los códigos QR, por favor haga click el botón marcado con “Write to ECU” (Escribir en la ECU). El software le pedirá una confirmación antes de continuar.

19

El software entonces escribirá sus nuevos datos de calibración en la ECU, para cada inyector que usted ha marcado. Cuando esto haya terminado, usted recibirá una confirmación de que los datos han sido escritos exitosamente.

Los códigos QR tienen un código de chequeo incorporado, por lo que si usted comete un error tipeando, el sistema lo sabrá, y le advertirá con un mensaje. En este caso, simplemente vuelva a tipear el código.

(Escritos con éxito los datos del inyector en la ECU)

(Los datos de calibración del cilindro 2 no empatan con el código de chequeo)

Esto completa el procedimiento para el reemplazo de la ECU. Por favor haga girar la llave del arrancador a OFF, y salga del software DX haciendo click en el botón “Close Window” (Cerrar ventana) que está en el tope derecho de la ventana del DX.

20

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 20

SECCIÓN 6 – Actualizando la ECU Usted está aquí porque necesita actualizar la ECU de su motor. La ECU tiene datos acerca de su camión guardados en su interior, así como también el programa que corre su motor. Su ECU puede necesitar actualizaciones de las mejoras hechas al software que hacen que su motor funcione más eficientemente, o tal vez por un pequeño problema en el software que tiene que ser rectificado. Los pasos listados a continuación le dirán a usted cómo hacerlo.

POR FAVOR NOTAR QUE ANTES DE CONTINUAR, USTED DEBE TENER UN ARCHIVO VÁLIDO RPR PARA EL CHASIS EN PARTICULAR. EN CASO DE QUE USTED NO LO TENGA POR FAVOR CONTACTE A HMSA. Arranque el software de Gerenciamiento Reprog Hino, y entre en el sistema. Si usted no está seguro de cómo hacerlo, por favor ir al apéndice D en la página 15.

Desde la pantalla principal en el software de Gerenciamiento Reprog, en el lado izquierdo, seleccione “ECU Reprogram” (Reprogramación de la ECU), como se muestra.

1

2

En la siguiente pantalla, haga click el botón “Browse” (Ingresar en el sistema).

En la ventana que es mostrada, por favor navegue hacia el archivo RPR que usted tiene para actualizar la ECU para su Cabina-Chasis. Ahora, haga click el botón “Open” (Abrir).

3

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 21

SECCIÓN 6 – Actualizando la ECU

Después de pocos segundos, usted debe mirar las palabras “ECU Update” (Actualización de la ECU) cerca de “Content of Work” (Contenido del Trabajo) como se indica.

4

Si usted no hace esto, no podrá continuar. Haga click en “Next” (Siguiente) para continuar.

En la siguiente ventana, haga click el botón del parámetro de lectura de la ECU. El software leerá los datos de la ECU. Esto solo tomará cerca de 10 segundos.

5

Cuando haya leído los datos, el botón “Verify/Judge” (Verificar/Juzgar) debe ser accesible. Haga click este botón ahora.

Si es que no hay problemas, entonces todos los indicadores deben ser verdes en la pantalla. Si es que hay algunos indicadores rojos, usted no puede continuar debido a problemas de verificación con los datos. Un indicador amarillo significa que usted puede continuar, pero chequee primero sus datos.

6

Si la verificación es exitosa, haga click en el botón “Next” (Siguiente). Si la verificación NO es exitosa, habrá un indicador rojo cerca al ítem del problema.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 22

SECCIÓN 6 – Actualizando la ECU

Esto le llevará a usted al final de la pantalla antes de que la actualización tenga lugar. Si usted está feliz con los datos presentados, entonces haga click en el botón “Start Programming” (Empezar la programación).

7

Ponga atención a las precauciones en la mitad inferior de la pantalla. • Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada. • Mantenga la llave en la posición “ON”. • No desconecte el cable en ningún momento. • Asegúrese de que su PC esté en el modo de Stand-by (mirar a su personal I.T.).

El proceso de programación puede tomar de 20 a 30 minutos, por lo que por favor sea paciente. La pantalla indicará cuánto está avanzando el programa, como se muestra aquí.

8

Cuando el programa haya completado, haga click en el botón “Next” (Siguiente). Este botón estará deshabilitado hasta que el proceso sea completado.

Cuando el proceso de la programación esté cerca de completarse, usted mirará un mensaje como el que se muestra aquí. Usted debe entonces poner la llave del arrancador en la posición “OFF” y dejarlo por 10 segundos, antes de volver a ponerlo en “ON”. Esto es para resetear adecuadamente la ECU antes de continuar.

9

Cuando usted haya hecho esto, haga click en el botón “OK”.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 23

SECCIÓN 6 – Actualizando la ECU

10

El programa entonces confirmará que ha finalizado después de pocos segundos.

Haga click en el botón “OK”.

La pantalla final le da a usted la opción de imprimir los resultados de su operación, y también de generar un archivo que pueda ser enviado hacia las oficinas principales de Hino para mantener sus registros actualizados en lo relacionado a este chasis. Si usted desea hacer click en el botón “print” (imprimir) para imprimir los detalles de todo lo que usted ha hecho, puede hacerlo.

11

Esto completa el procedimiento de actualizando la ECU.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 24

SECCIÓN 7 – Reemplazando el motor Usted está aquí porque usted ha cambiado el motor de su camión. La ECU tiene datos acerca de su camión y del motor guardados en su interior, así como también el programa que hace funcionar su motor. La ECU ahora necesitará ser programada con los detalles de su nuevo motor. Los pasos listados a continuación le dirán a usted cómo hacerlo.

POR FAVOR NOTAR QUE ANTES DE CONTINUAR, USTED DEBE TENER UN ARCHIVO VÁLIDO RPR PARA EL CHASIS EN PARTICULAR. EN CASO DE QUE USTED NO LO TENGA POR FAVOR CONTACTE A HMSA.

POR FAVOR NOTE QUE USTED YA DEBE HABER EFECTUADO EL CAMBIO DEL MOTOR. Arranque el software de Gerenciamiento Reprog Hino, y entre en el sistema. Si usted no está seguro sobre cómo hacerlo, por favor ir al apéndice D en la página 15.

Desde la pantalla principal en el software de Gerenciamiento Reprog, en el lado izquierdo, seleccione “ECU Reprogram” (Reprogramación de la ECU), como se muestra.

1

2

En la siguiente pantalla, haga click el botón “Browse” (Ingresar en el sistema).

En la ventana que es mostrada, por favor navegue hacia el archivo RPR que usted tiene para reprogramar la ECU para su Cabina-Chasis. Ahora, haga click el botón “Open” (Abrir).

3

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 25

SECCIÓN 7 – Reemplazando el motor

Después de pocos segundos, usted debe mirar las palabras “Engine exchange” (Cambio de motor) cerca de “Content of Work” (Contenido del trabajo) como se indica.

4

Haga click en “Next” (Siguiente) para continuar.

En la siguiente ventana, haga click el botón del parámetro de lectura de la ECU. El software leerá los datos de la ECU. Esto solo tomará cerca de 10 segundos.

5

Cuando haya leído los datos, el botón “Verify/Judge” (Verificar/Juzgar) debe ser accesible. Haga click este botón ahora.

Si es que no hay problemas, entonces todos los indicadores deben ser verdes en la pantalla. Si es que hay algunos indicadores rojos, usted no puede continuar debido a problemas de verificación con los datos. Puede haber un indicador amarillo cerca a “Part number of ECU program” (Número de parte del programa de la ECU). Esto es aceptable (OK).

6

Si la verificación es exitosa, haga click en el botón “Next” (Siguiente). Si la verificación NO es exitosa, habrá un indicador rojo cerca al ítem del problema.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 26

SECCIÓN 7 – Reemplazando el motor

Esto le llevará a usted al final de la pantalla antes de que la reprogramación tenga lugar. Si usted está feliz con los datos presentados, entonces haga click en el botón “Start Programming” (Empezar la programación).

7

Ponga atención a las precauciones en la mitad inferior de la pantalla. • Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada. • Mantenga la llave en la posición “ON”. • No desconecte el cable en ningún momento. • Asegúrese de que su PC esté en el modo de Stand-by (mirar a su personal I.T.).

El proceso de la programación es prácticamente rápido y debe tomar menos de un minuto. La pantalla indicará cuánto está avanzando el programa, como se muestra aquí.

8

Cuando el programa haya completado, haga click en el botón “Next” (Siguiente). Este botón estará deshabilitado hasta que el proceso sea completado.

Cuando el proceso de la programación esté cerca de completarse, usted mirará un mensaje como el que se muestra aquí. Usted debe entonces poner la llave del arrancador en la posición “OFF” y dejarlo por 10 segundos, antes de volver a ponerlo en “ON”. Esto es para resetear adecuadamente la ECU antes de continuar.

9

Cuando usted haya hecho esto, haga click en el botón “OK”.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 27

SECCIÓN 7 – Reemplazando el motor

¡Cuando usted haya hecho esto, el proceso del programa se habrá completado! Haga click el botón “OK” en este mensaje para continuar.

10

Ahora haga click en el botón “Next” para completar el paso final.

La pantalla final le da a usted la opción de imprimir los resultados de su operación, y también de generar un archivo que pueda ser enviado hacia las oficinas principales de Hino para mantener sus registros actualizados en lo relacionado a este chasis. Si usted desea hacer click en el botón “print” (imprimir) para imprimir los detalles de todo lo que usted ha hecho, puede hacerlo.

11

Esto completa el procedimiento de reemplazo del motor. Haga click en el botón “End” (Fin). Salga del software de Gerenciamiento Reprog, haciendo click en el botón “Close Window” (Cerrar ventana) que está en el tope derecho. El programa le pedirá confirmar que usted desea salir, haga clikc en “OK”.

12

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 28

SECCIÓN 8 – Configuraciones propias Esta sección tiene que ver con la configuración propia del camión. Los aspectos de control de la ECU de los parámetros del motor, así como también la velocidad máxima del vehículo, y la fijación de la velocidad del motor y el PTO. Estos ítems son usualmente establecidos una vez cuando el camión es construido y configurado, o cuando los ítems tales como los PTOs son añadidos. Para establecer estos parámetros, el módulo “Customization” (Configuraciones propias) del software del DX es usado. Arranque el software del Hino DX e ingrese en el programa. Si usted no está seguro de cómo hacerlo, por favor ir al Apéndice C.

Si no lo ha hecho todavía, por favor complete los pasos del 1 al 5 de “Basic Diagnosis” (Diagnóstico Básico) en la sección 2.

1

Ahora, ir al menú principal que está en el tope de la ventana del programa, seleccione “Configuration (C)”, (Configuración (C)), y entonces seleccione “Customization (C)” (Configuraciones propias (C)) desde el menú que se despliega hacia abajo.

Usted ahora mirará una lista de los parámetros de configuración propia que pueden ser modificados (La lista que usted mira puede ser ligeramente diferente a la que se muestra aquí).

2

Seleccione el parámetro que usted desea modificar, haciendo click sobre éste. Aquí, hemos seleccionado “Adjustable maximum vehícle speed” (Velocidad de ajuste máxima del vehículo).

Usted puede ingresar un nuevo valor en este campo tipeándolo. Por ejemplo, Tipee “100” y entonces golpee la tecla . Usted puede entonces ajustar este valor hacia arriba o hacia abajo haciendo click en las flechas de arriba o de abajo que están cerca al valor. Si el valor especificado esta fuera del rango de los valores permisibles, usted no podrá ingresarlo. Después de que usted haya establecido el valor que desea, haga click en el botón “Change (C)” (Cambios (C)).

3

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 29

SECCIÓN 8 – Configuraciones propias

3

Usted será consultado si desea guardar los valores cambiados.

Si usted quiere hacerlo, haga click en el botón “OK”. Sus nuevos valores de configuración propia serán escritos en la ECU. Si desea retornar alguno de los parámetros de configuración propia a su valor original, selecciónelo haciendo clic sobre éste, y luego haga click en el botón “Initial” (Inicial). Esto reseteará el parámetro a su valor original, después de que usted ha confirmado haciendo click en “OK”.

4

Note que en caso de que los parámetros tales como “Adjustable maximum vehícle speed” (Velocidad de ajuste máxima del vehículo), poner en “0” significa que no habrá límite. Esto completa el proceso de configuración propia.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 30

SECCIÓN 9 – Configuración del archivo importar/exportar Esta sección tiene que ver con la importación y la exportación de archivos. La configuración de los datos de la ECU puede ser leída desde la ECU y guardada en un archivo externo, para ser enviado a otra persona o compañía. Esto es llamado “Configuración del Archivo de Exportación”. De la misma manera, usted puede recibir un archivo de configuración procedente de otro usuario o compañía, y ser requerido para cargarla en su ECU. Esto es llamado “Configuración del Archivo de Importación”. Nosotros estudiaremos estos dos procesos de manera individual. Arranque el software Hino DX, e ingrese en el programa. Si usted no está seguro de cómo hacerlo por favor ir al Apéndice C.

CONFIGURACIÓN DEL ARCHIVO DE EXPORTACIÓN La Configuración del Archivo de Exportación es un proceso de dos etapas. Primero, usted debe extraer los datos de la ECU, y ponerlos dentro del software DX. Entonces usted debe exportar estos datos a un archivo externo.

1

Primero, extraeremos los datos de la ECU . Si es que usted no ha hecho esto todavía, por favor complete los pasos del 1 al 5 de “Basic Diagnosis” (Diagnóstico Básico) en la sección 1. Ahora, ir al menú principal que está en el tope de la ventana del programa, seleccione “Configuration (C)”, (Configuración (C)), y entonces seleccione “Read/Write ECU Configuration Data (E)” (Configuración de los Datos de la ECU lectura/escritura (E)) desde el menú que se despliega hacia abajo. Usted mirará una ventaja como la que se muestra. Asegúrese de que el tab “Save” (Guardar) sea seleccionado (como se muestra). Usted necesitará tipear el nombre de sus configuraciones guardadas. Siempre es una buena práctica usar el VIN# para su camión como un nombre.

2

Usted también necesitará seleccionar cuáles ítems desea guardar. En el lado derecho de ésta ventana usted puede mirar una lista con “Selec Item” (Seleccione el ítem) como un título. Haga click en los ítems que usted desea guardar. Ellos se volverán azules. Si usted no está seguro, selecciónelos a todos.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 31

SECCIÓN 9 – Configuración del archivo importar/exportar Si usted hace click en el botón “Save” (Guardar), los valores serán extraídos desde la ECU y guardados internamente en el programa DX, usando el nombre establecido que usted le dio.

3

Este dato esta disponible desde ahora en adelante, y esta en el interior de su programa DX, sea que usted esté conectado al camión o no. Esto puede ser exportado en cualquier momento, aún si usted ya no tiene el camión. Por favor cierre esta ventana haciendo click en el botón “Close” (Cerrar) como se ha indicado. Para exportar estos datos establecidos a un archivo externo, usted primero necesita cerrar su sesión actual de diagnóstico.

4

Para hacerlo, haga click en el tab “File” (Archivo) que esta en el filo izquierdo de la ventana del programa, y entonces haga click en “Close Work” (Cerrar el trabajo). Aparecerá una ventana que explica que el programa está guardando la información. Haga click en el menú “File” (Archivo) que esta en el tope izquierdo de la ventana del programa, entonces seleccione “ECU Configuration Data Import/Export (E)” (Importación/Exportación de los datos de configuración de la ECU(E)).

5

Asegúrese que el tab “Export” (Exportar) sea seleccionado como se ve, y luego seleccione el nombre establecido que usted usó en el paso 2.

6

Ahora haga click el botón “Export” (Exportar).

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 32

SECCIÓN 9 – Configuración del archivo importar/exportar Se le requerirá que ponga un nombre al archivo para guardar los datos, y un lugar. En este caso nosotros estamos guardando en un disco floppy, pero usted puede guardarlo en su disco duro, y entonces hacer un mail del archivo desde allí.

7

El nombre del archivo que usted usa puede ser cualquiera, pero le sugerimos que use el mismo nombre que usted usó para guardar los parámetros originales en el paso 2. Después de hacer click en “Save” (Guardar), el archivo será creado con el nombre y la ubicación que usted especificó.

8

Cierre esta ventana haciendo click el botón “Close” (Cerrar).

Esto completa la configuración de la función de Exportación del archivo. Lea para encontrar como importar un archivo de configuración de regreso en el software DX y escribirlo en una ECU.

CONFIGURACIÓN DEL ARCHIVO DE IMPORTACIÓN La Configuración de la importación de un archivo es un proceso de dos pasos, esencialmente es el proceso inverso a la Exportación. Primero, usted debe importar los datos desde un archivo externo dentro del software DX. Luego usted debe escribir estos datos en la ECU.

1

Primero, importaremos el archivo externo. Asegúrese de que el software DX haya sido arrancado. Ahora, haga click en el menú “File” (Archivo) que está en el tope izquierdo de la ventana del programa, seleccione “ECU Configuration Data Import/Export(E)” (Importación/Exportación de los datos de configuración de la ECU (E)) desde el menú que se despliega hacia abajo. Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 33

SECCIÓN 9 – Configuración del archivo importar/exportar Asegúrese que el tab “Import” (Importación) esté seleccionado en la ventana “ECU Configuration Data Import/Export” (Configuración de la importación/Exportación de los datos de la ECU), y luego haga click en el botón “Browse” (o “Borrows”) (Ingresar en el sistema).

2

Se le solicitará a través de una ventana localizar el archivo que usted desea importar. Seleccione la localización del archivo, y luego seleccione el archivo mismo.

3

Cuando usted haya localizado el archivo, haga click en el botón “Open” (Abrir) como se muestra. El nombre establecido debe ahora ser automáticamente llenado, usando el nombre del archivo. Si a usted le gustaría llamar con otro nombre, simplemente escriba ese nombre.

4

Ahora, haga click el botón “import(I)” (Importar).

El proceso de importación empezará. Si es que el nombre establecido que usted usó ya existe en el DX, usted será advertido. Cuando el proceso de importación haya completado, la ventana regresará a estar en blanco, como se muestra.

5

Haga click en el botón “Close” (Cerrar).

6

Ahora que estas configuraciones han sido importadas hacia el software DX, necesitamos escribirlos en la ECU.

Por favor siga los pasos del 1 al 5 que están en el diagnóstico básico de la sección 1 (página 3). Ahora, vaya al menú “Configuration (C)” que está en el tope de la ventana del programa y luego seleccione “Read/Write ECU Configuration Data(E)” (Datos de la Configuración de la ECU Lectura/Escritura (E)) desde el menú resultante que se despliega. Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 34

SECCIÓN 9 – Configuración del archivo importar/exportar Usted necesitará mirar la ventana de datos de configuración de la ECU. Asegúrese de que haya seleccionado el tab “Write to ECU” (Escriba en la ECU) y seleccione su nombre establecido desde la lista que se despliega.

7

En el lado derecho, seleccione los ítems que usted desea escribir en la ECU. Los ítems resaltados en azul son los que serán escritos. Usted puede seleccionar y dejar de seleccionar estos ítems haciendo clicks sobre ellos. Es posible que no todos los ítems están disponibles para la selección. Cuando usted esté satisfecho con su selección, haga click en el botón “Write to ECU” (Escribir en la ECU)).

8

Se le solicitará confirmar si es que desea escribir estos datos. Haga click en el botón “OK” para confirmar.

Los datos serán escritos en la ECU.

9

Haga clic en el botón “Close” (Cerrar) para completar el proceso.

Esto concluye el procedimiento de importación de los archivos de configuración.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 35

APÉNDICE A – Básicos de la computación Si usted no está familiarizado con los conceptos básicos de la operación del computador, esta sección le dará a usted una vista general muy BÁSICA. Para un tutorial más completo, usted debe investigar los varios libros introductorios que están disponibles en una librería o en una tienda de libros.

Primero, le invitamos a mirar rápidamente las diferentes partes de un computador. Si usted tiene un computador estilo lapto o notebook o uno de escritorio, los mismos componentes están presentes.

Usted controla el computador por medio del teclado y el mouse, y usted puede ver lo que muestra el computador en la pantalla. Nosotros estudiaremos estas tres partes del computador una por una. LA PANTALLA La pantalla o display es en donde usted mira los programas e interactúa con ellos. Por favor mire el siguiente ejemplo de pantalla, y note los varios componentes:

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 36

APÉNDICE A – Básicos de la computación

• El área principal de la pantalla es llamada desktop (escritorio). Todos sus programas e íconos existen en el desktop. • La mayoría de sus programas son accesibles a través del Start Menu (Menú de arranque). Este menú es accesado haciendo click en el botón “Start”, usualmente esta ubicado en el fondo izquierdo de la pantalla. Al hacer click sobre un ítem en el menú de arranque ya se activará otro sub-menú o abrirá un programa. • Los programas o aplicaciones corren al interior de Windows. Una ventana es un área rectangular en la pantalla que contiene el programa. Una ventana usualmente tiene un menú, el cual puede ser usado para activar diferentes partes de un programa. Un menú es activado haciendo click en el ítem del menú que usted esta interesado. Esto activará ya sea el sub-menú o efectuará una acción. • Una ventana es movida usando su barra de título, y cerrada haciendo click en el botón para cerrar la ventana. • Usted use el mouse para mover el cursor. Moviendo el cursor usted puede apuntar hacia los objetos que están en la pantalla que usted desea activar o manipular. Por ejemplo, si usted desea cerrr una ventana, use el mouse para mover el cursor sobre el botón que cierra la ventana, y haga click. • Un ícono es un pequeño cuadro que esta en el desktop, o dentro de una ventana, el cual representa un programa u otra acción. Los íconos son usualmente activados haciendo doble click sobre ellos. • Una barra de desplazamiento es usada para deslizar los contenidos de una ventana hacia arriba o hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 37

APÉNDICE A – Básicos de la computación

Mouse El mouse es un dispositivo para mover el cursor en la pantalla. En mucho de los casos este es como el “ratón” que se muestra a continuación. Sin embargo, hay otros tipos de mouses tales como las almohadillas para tocar (touchpad), y los TrackPoints. Un ratón es una unidad separada de la PC pero la almohadilla para tocar (touchpad) y el TrackPoints están usualmente montados en el teclado de una computadora portátil (pueden ser comprados como dispositivos separados).Todos tienen lo mismo en común sin embargo, y esa es la razón por la que es un componente usado para mover el cursor alrededor de la pantalla, y hay también dos botones asociados. (Touchpad)

Con el mouse, simplemente muévalo alrededor sobre una superficie plana haciendo que el cursor se mueva en la pantalla. El “touchpad” (almohadilla para tocar) es operada moviendo sus dedos alrededor de su superficie. El cursor de la pantalla seguirá sus movimientos. El “Pointing stick” (Palillo puntero) es operado colocando su dedo sobre éste, y ejerciendo una presión en cualquier dirección. El cursor de la pantalla se moverá en la misma dirección. En todos los casos, los dos botones asociados se llaman “Botón izquierdo” y “Botón derecho”. En el caso de un mouse, ellos están en la parte superior del mouse. Con un “touchpad” o en un “Pointing stick” (Palillo puntero), los botones están usualmente justo debajo del dispositivo. Los botones son usados para interactuar con el objeto bajo el cursor en la pantalla. Hay tres tipos de operaciones básicas que se efectúan con los botones en un dispositivo puntero. Ellos son: “Click”, “Doble click”, y “Drag-and-Drop” (Arrastra y coloca). Estas operaciones pueden realizarse ya sea con el botón izquierdo o con el botón derecho. Para hacer “Click”, ubique el cursor sobre el objeto que usted quiere señalar, y entonces presione y libere el botón con su dedo. Si usted ya ha sido instruido en el “Click izquierdo” entonces use el botón izquierdo. Si usted ya ha sido instruido en el “Click derecho” entonces use el botón derecho. La acción efectuada en el computador será diferente dependiendo de cuál botón es usado, por lo que ponga atención a cualquier instrucción relacionada a esto. El click izquierdo es el que viene por defecto. Por lo que, si las instrucciones dicen “Click” sin especificar izquierdo o derecho, entonces se asume que debe ser un click izquierdo. El “Doble click” es como “Click”, excepto que usted tiene que hacer click rápidamente el botón dos veces. Los dos clicks deben suceder en el lapso de 0.5 segundos, ¡de manera rápida! Una vez más, las mismas convenciones se aplican para los dobles clicks izquierdo y derecho como los descritos arriba para los clicks. Un doble click tiene un efecto diferente que un solo clic en un programa, por lo que ponga atención a las instrucciones. El “drag-and-drop” (arrastre y coloque) es usualmente usado para mover algo en la pantalla. Esto se hace colocando el cursor sobre el objeto que usted está interesado, y empujando el botón izquierdo Y SOSTENIÉNDOLO. Ahora usted puede mover el cursor mientras usted está sosteniendo el botón hacia abajo. Cuando usted ha movido el objeto a la posición correcta, usted libera el botón. “drag-and-drop” (arrastre y coloque) generalmente se lo realiza con el botón izquierdo. Algunas cosas pueden ser movidas de esta manera, incluyendo íconos y ventanas. Una ventana es movida arrastrando su barra de título. Otra área donde es empleada la operación “drag-and-drop” (arrastre y coloque), es manipulando la barra de desplazamiento. La barra de desplazamiento hace que el contenido de una ventana se mueva hacia arriba o hacia abajo o Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 38

APÉNDICE A – Básicos de la computación hacia la izquierda o hacia la derecha. Esto es útil cuando un documento grande esta siendo desplegado en la ventana, pero solo una pequeña porción puede desplegarse a la vez. Usted usa la barra de desplazamiento para determinar qué parte del documento quiere que se despliegue. Para mover el documento hacia arriba y hacia abajo, línea por línea, haga click en el botón arriba o abajo que esta en el tope y en el fondo de la barra de desplazamiento. Alternativamente, usted puede “drag-and-drop” (arrastre y coloque) el deslizador dentro de la barra de desplazamiento, para mover interactivamente el contenido de una ventana. Tablero

El teclado es usado para tipear las palabras y los números en sus programas. Note que su teclado puede diferir ligeramente del que se muestra en el dibujo, debido a las variaciones en la disposición general y además talvez debido al país en el cual usted vive. Algunas teclas importantes son: La tecla “Enter”. Usualmente se la presiona cada vez que usted ha terminado de tipear algo. Además es usada para tomar conocimiento de ciertos mensajes. La tecla “Control”. Si es que usted ha sido instruido para presionar “Ctrl.-C”, eso significa que primero sostenga hacia abajo la tecla control y entonces golpee la tecla “C”. Las teclas de las flechas. Estas son usadas para mover el cursor hacia la izquierda y hacia la derecha, hacia arriba y hacia abajo cuando usted esté escribiendo. La tecla tab. Cuando usted esté ingresando valores en los campos de la pantalla, esta tecla es usada para moverse entre los campos. Esto completa nuestra muy corta introducción en el Windows Microsoft. Por favor ahora retorne al paso 2 en la página 1.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 39

APÉNDICE B – Instalación & configuración Si es que usted aún no ha instalado el gerenciador de reprogramación Hino y el software de exploración de diagnóstico, ésta sección le mostrará a usted brevemente como hacerlo.

La instalación de este software involucra dos pasos. Primero usted debe instalar el software, y luego usted debe instalar los “drivers” para el dispositivo interface que le conecta a su PC con la unidad de control del motor. Para instalar el software: 1) Inserte el CD marcado con el nombre “HINO Diagnóstic Explorer and Reprog Manager” (Explorador de Diagnóstico HINO y Gerenciador de Reprogramación) dentro del lector de CDs de su PC. 2) Después de 10-15 segundos, el programa de instalación debe arrancar automáticamente. Si es que esto no ocurre, por favor haga lo siguiente: a. En su escritorio (desktop) encuentre el ícono “My Computer” (Mi computador), y haga doble click allí. b. Una ventana se desplegará mostrándole a usted todos los lectores de disco. Uno de ellos debe tener la descripción “HinoDR_EngL_V113” o similar. Este es su lector de CD. Este puede también tener un ícono que represente al lector de CD cerca de éste. Cuando usted haya encontrado el ícono para el lector de CD, haga doble click. Esto le permitirá arrancar el programa o le mostrará a usted otra ventana con algunos archivos y folders en ésta. En este último caso, encuentre el archivo llamado “HinoDXSetup”, y haga doble click aquí. Esto iniciará el programa. Si usted aún no puede empezar el programa, pida asistencia en el Departamento de Soporte I.T.

3) Usted mirará la siguiente ventana: Haga click en el botón “Next” (Siguiente) para continuar.

4) Usted entonces mirará la ventana “License Agreement” (Acuerdo de Licencia). Por favor haga click “I accept the terms of the license agreement” (acepto los términos del acuerdo de la licencia) y entonces haga click en el botón “Next” (siguiente).

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 40

APÉNDICE B – Instalación & configuración

5) En la próxima ventana que aparezca, haga click en “Complete” (Completar), y luego haga click en “Next” (Siguiente).

6) El programa le solicitará a usted hacer click en “Install” (Instalar) para completar la instalación. Hágalo

7) El programa instalará el software. Al finalizar este proceso, por favor haga click en el botón “Finish” (Finalizar) cuando le sea solicitado.

¡La instalación de este software se ha completado! Ahora nosotros debemos instalar los lectores para el dispositivo de interfase. Las instrucciones aquí son para la interfase del “Hino Bowie” los otros dispositivos no están soportados aquí. 1) Retire el CD del Hino DX e inserte el CD del Hino Bowie. Después de 10 a 15 segundos, el programa debe automáticamente empezar. Sino, por favor haga lo siguiente. a. En su escritorio (desktop) encuentre el ícono “My Computer” (Mi computador), y haga doble click allí. b. Una ventana se desplegará mostrándole a usted todos los lectores de disco. Uno de ellos debe tener la descripción “Hino-Rowie Install CD” o similar. Este es su lector de CD. Este puede también tener un ícono que represente al lector de CD cerca de éste. Cuando usted haya encontrado el ícono para el lector de CD, haga doble click. Esto le permitirá arrancar el programa o le mostrará a usted otra ventana con algunos archivos y folders en ésta. En este último caso, encuentre el archivo llamado “HBSetup”, y haga doble click aquí. Esto iniciará el programa. Si usted aún no puede empezar el programa, pida asistencia en el Departamento de Soporte I.T. Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 41

APÉNDICE B – Instalación & configuración

2) En la ventana que aparece, haga click en el botón “Install” (instale).

3) En la siguiente ventana, acepte los valores que vienen por defecto ya colocados, y solamente haga click en “next”.

4) En la siguiente ventana que aparece, haga click en “Start” (Arrancar).

5) La instalación entonces se iniciará y cuando haya terminado aparecerá la siguiente ventana.

El Bowie puede ser conectado ya sea a un USB o RS.232. Si usted está usando el USB, selecciónelo como “Hino Bowie Interface” (Interfase del Hino Bowie). Si es que usa el RS-232, seleccione RS-232. El tipo de conexión puede ser determinado buscando el “plug” (enchufe) en el extremo del cable que no esta adosado al Bowie.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 42

APÉNDICE B – Instalación & configuración

6) Si su conexión es un RS-232, usted también necesitará seleccionar un puerto en su PC al cual este se ha conectado. La manera más fácil de hacer esto, es enchufarlo en su PC ahora, y hacer click en el botón “Auto Detect” (Autodetección). Esto detectará el puerto al cual está conectado. Si esto no funciona, seleccione el COM1 por ahora. 7) Cuando usted haya terminado, haga click en el botón “OK”. 8) Para completar el proceso, usted debe ingresar el “password” (palabra clave) del administrador, y el número PIN el cual debe habérle sido suministrado. Para hacer esto, inicie el explorador de diagnóstico Hino (Esto es explicado en el Apéndice B, en la página 45). Al primer momento que el software ha arrancado, este le solicita que ingrese la clave del administrador que usted ha elegido.

Además, usted debe ingresar el número PIN suministrado a usted previamente. Ingrese la clave que usted eligió, y luego el número PIN y haga click en “OK”. Esto completa el trabajo.

Por favor retorne al paso 3 en la página 1.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 43

APÉNDICE C – Arrancando el Software DX & ingresando en el sistema Si es que esta es la primera vez que usted ha utilizado el software del explorador de diagnóstico, usted no debe saber cómo arrancarlo. Esta sección le mostrará brevemente cómo hacerlo.

Si el software del Explorador de Diagnóstico Hino está instalado, ahora debe haber un ícono en su desktop (escritorio), que debe lucir así:

Encuentre éste ícono y haga doble click en él. Si usted no puede encontrarlo, haga click en el menú de inicio “Start menu”, haga click en “Programs”, click en “Hino Service Applications”, (Aplicaciones del Servicio de Hino), y luego haga click en “Hino Diagnostic Explorer” (Explorador de Diagnóstico Hino), y luego nuevamente haga click en “Hino Diagnostic Explorer” (mirar la ilustración de a continuación).

Cuando el programa arranque, éste le pedirá a usted el nombre de usuario y su clave. Si es que su nombre de usuario no aparece, haga click en la flecha hacia abajo para mirar la lista de los usuarios registrados. Seleccione su nombre, ingrese su clave y de esta manera usted ingresará a la pantalla principal de este programa. Si su nombre no aparece, consulte con su administrador. Esto completa ésta sección.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 44

APÉNDICE D – Arrancando el Software Reprog & ingresando en el programa Si es que esta es la primera vez que usted ha utilizado el software Reprog, usted no debe saber cómo arrancarlo. Esta sección le mostrará brevemente cómo hacerlo.

Si el software del Explorador de Reprog Hino es instalado, ahora debe haber un ícono en su desktop (escritorio), que debe lucir así:

Encuentre éste ícono y haga doble click en él. Si usted no puede encontrarlo, haga click en el menú de inicio “Start menu”, haga clic en “Programs”, click en “Hino Service Applications”, (Aplicaciones del Servicio de Hino), y luego haga click en “Hino Reprog Manager” (Explorador Reprog Hino), y luego nuevamente haga click en “Hino Reprog Manager” (mirar la ilustración de a continuación).

Cuando el programa arranque, éste le pedirá a usted el nombre de usuario y su clave. Si es que su nombre de usuario no aparece, haga click en la flecha hacia abajo para mirar la lista de los usuarios registrados. Seleccione su nombre, ingrese su clave y de esta manera usted ingresará a la pantalla principal de este programa. Si su nombre no aparece, consulte con su administrador. Esto completa ésta sección.

Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 45

APÉNDICE E – Modo de simulación Si es que esta es la primera vez que usted ha usado este software, usted podría desear usar el “Modo de Simulación” para familiarizarse con el mismo, sin necesidad de conectarlo a un camión. El modo de simulación le permite al software pensar que está conectado a una ECU, cuando no está realmente conectado a ninguna parte. La ECU simulada retornará a algunos códigos de diagnósticos preestablecidos y generalmente actuará exactamente como si fuera una ECU real. Esta sección le mostrará brevemente a usted como activar y desactivar el Modo de Simulación.

El Modo de Simulación puede solo ser cambiado de ON a OFF cuando usted NO esté en la sección de diagnóstico (Ejemplo: usted no ha hecho click en “System Fix” (Fijar el sistema)). Si es que usted ya ha iniciado la sesión de diagnóstico, usted necesitará escoger “Close Work” (Cerrar el Trabajo) desde el menú del archivo (File). Para activar el Modo de Simulación, vaya al menú File (Archivo), y escoja “Operation By System” (Operación del Sistema), seguido de “Simulation” (Simulación) y luego “Start” (Empezar). Note que si usted ya está en el modo de simulación, esta última opción aparecerá como “End” (Fin) en lugar de “Start” (Empezar). ¡Ahora usted está en el modo de simulación! Usted encontrará que esta habilitado para usar la mayoría de las características de éste software, sin conectarse al camión.

Para desactivar el Modo de Simulación, vaya al menú “File” (Archivo), y escoja “Operation By System” (Operación del Sistema), seguido de “Simulation” (Simulación) y luego “End” (Fin). Note que si usted ya salió del modo de simulación, esta última opción le dirá “Start” (Empezar) en lugar de “End” (Fin). ¡Ahora usted ha salido del modo de simulación! Usted ahora debe conectar a un camión y usar el software.

Pregunta. ¿Cómo yo sé que estoy en el Modo de Simulación? Respuesta. Si usted está en el Modo de Simulación, aparecerá aquí el texto “Simulation” (Simulación). Software de diagnóstico Hino – Guía rápida de referencia

Página 46