Profetismo en Mari

I. MARI Datos: La ciudad de Mari (Tel Hariri), situada en el curso medio del Éufrates –hoy territorio de Siria, muy ce

Views 72 Downloads 1 File size 444KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

I.

MARI

Datos: La ciudad de Mari (Tel Hariri), situada en el curso medio del Éufrates –hoy territorio de Siria, muy cerca de la frontera con Irak–, fue descubierta en 1933. En su historia, la ciudad había conocido dos grandes períodos de esplendor. El primero de ellos de la mano de la dinastía de los šakkanakku (gobernadores), que rigieron la ciudad durante los siglos XXIII al XX a. C. e hicieron de ella la capital del noroeste de Mesopotamia. El segundo gran período fue el de los reyes amorreos hasta el imperio de ZimriLim (1775-1761 a. C.), su último gobernante. Los amorreos hicieron de Mari un gran reino que entró en pugna con los deseos expansionistas del rey Ḫammurabi de Babilonia, que acabó conquistándolo y destruyendo la ciudad en el año 1761 a. C. Historia de la investigación En 1933 se descubre el palacio real con 25.000 tablillas cuneiformes dedicadas en gran parte a cuestiones administrativas y comerciales. 1 El primero en sugerir la existencia de un texto profético fue Lods, en un artículo redactado en 1946, pero que no apareció hasta 1950: «Tenemos aquí, según parece, una institución análoga a la de los profetas vinculados a un templo, a los profetas cultuales». En 1948, Dossin publicaba otro texto, pero no lo relaciona con la profecía, sí lo hicieron inmediatamente Noth y Von Soden. La primera publicación que se ocupa sistemáticamente de diversos textos es la de Bóhl. Sin entrar en pormenores, baste indicar que, en 1964, tras la publicación del volumen XIII de los Archivos Reales de Mari, se conocen diez textos, y nueve de ellos son incorporados en la tercera edición de ANET. Una fecha clave es 1967, cuando Dossin publica el volumen X, sobre correspondencia femenina en Mari. Catorce de las cartas2 están relacionadas con formas de comunicación divina, especialmente profecías y sueños; además, los textos no se centran en temas cultuales y religiosos, sino en el rey y el Estado. La persona del profeta En los textos proféticos de Mari no existe un término genérico para «profeta». Los dos apelativos más comunes que reciben son muḫḫûm/muḫḫūtum (fem.), derivado de la raíz maḫûm, que significa «estar loco», «enloquecer» o «delirar», y que pone el acento en la manera como esa persona adquiere el mensaje divino, frecuentemente traducido como «extático»; y āpilum/āpiltum (fem.), derivado de la raíz apālum, que significa «responder»; para muchos, haría alusión a la

1

Entre las ruinas de la ciudad, pronto se identifica el palacio del rey Zimri-Lim y su archivo real. Entre las más de 20.000 tablillas de arcilla que salen a la luz del archivo y que constituyen un tesoro para reconstruir los acontecimientos de los últimos años del reino de Mari se han encontrado unas 59, conocidas como «cartas proféticas», que muy pronto llamaron la atención de los biblistas 2 Las llamadas «cartas proféticas» contienen mensajes de la divinidad concedidos a personas para que los hicieran llegar a un tercero, fundamentalmente el rey.

1

actividad de «respondedor» en nombre de la divinidad a una consulta realizada, aunque no siempre se presuponga esta consulta previa.3 Principales textos a) Mensaje exigiendo un sacrificio «Comunica esto a mi señor: • • •

Así habla Kibri-Dagán, tu siervo: Dagán e Ikrub-il siguen bien. La ciudad de Terqa y su distrito siguen bien. Otro asunto: el mismo día en que hago llegar esta tableta a mi señor, ha venido a mí el mahhu de Dagán y me ha expuesto la cuestión del modo siguiente: "El dios me ha enviado; apresúrate a escribir al rey para que se dediquen los sacrificios funerarios a los manes de Yadjun-lin4". Esto es lo que el mahhu me ha transmitido, y lo comunico a mi señor. Mi señor hará lo que mejor le parezca...».

b) Mensaje sobre la construcción de una puerta «A propósito de la nueva puerta que se va a construir, vino antes el mahhu y entonces ... (el día) en que hice llevar esta carta a mi señor, este mahhu volvió y ha dicho, hablando en los siguientes términos: "Esta puerta no la podéis construir ... No habrá éxito". Esto es lo que el mahhu me ha manifestado».5 c) Oráculo del dios Adad al rey de Kallasu «Mediante oráculos, Adad, el señor de Kallasu, ha hablado de este modo: -"¿No soy yo Adad, el señor de Kallasu, el que lo ha criado sobre mis rodillas y el que lo ha llevado al trono de la casa de su padre? Después de haberlo llevado al trono de la casa de su padre, le di también una residencia. Ahora bien, así como lo he llevado a la casa de su padre, así también puedo quitarle Nijlatum de su mano. Si él no la entrega, yo soy el dueño del trono, del país y de la ciudad, y lo que le he dado se lo puedo quitar. Por el contrario, si cumple mis deseos, le daré tronos y más tronos, casas y más casas, territorios y más territorios; y le daré también la región que va del este al oeste". Esto es lo que me han dicho los que han emitido las respuestas, los cuales están continuamente en los oráculos (...). En el pasado, cuando yo residía en Mari, enviaba a mi señor lo que decían los hombres y mujeres que dan las respuestas (apilum y apiltum ). Ahora que resido en un país distinto, ¿no voy a contar a mi señor lo que oigo y se rumorea? Si en el futuro ocurriera alguna desgracia, mi señor no podrá expresarse en estos términos: "Lo que los que dan las respuestas te comunicaron cuando estabas al frente de tu región, ¿por qué no me lo hiciste saber por escrito?". Ya se lo he escrito a mi Amo. Que mi señor se entere». Hay dos detalles interesantes en estos textos, según Neher:

3

El profetismo en el oriente bíblico, Alfonso vives cuesta (Coord). Seccion monográfica, José Andrés Sánchez Abarrio, Los textos proféticos de Mari, 2017, pp. 10-11. 4 Rey de Mari, durante 1820-1798 a. C. 5 Es el caso del gobernador de Terqa, Kibri-Dagán, quien escribe al rey informándole de la profecía que le hizo llegar un muḫḫûm que en reiteradas ocasiones le exhorta a reparar un portón, posiblemente de la ciudad (ARM XXVI/1 221 bis).

2

1. el hecho de que la revelación no es fruto de deducciones mecánicas; se trata de hombres inspirados, cuya experiencia puede ser calificada de religiosa e incluso de mística; 2. el dios basa sus reclamaciones en la elección y la alianza. Estos dos aspectos relacionan bastante a los hombres de Mari con los profetas hebreos, que también son inspirados y asocian la intervención divina con las ideas de alianza y elección. Aparte de estos puntos de contacto, Westermann advierte también en Mari, como en Israel: 1. 2. 3. 4.

el puesto central que ocupa la palabra; la conciencia de ser enviado por la divinidad (cosa que falta en Egipto); la idea de una salvación condicionada a la conducta del rey; se trata de profetas relacionados con la corte, lo cual los asemeja a Natán y Gad, entre otros.

No cabe duda de que los mayores paralelos con las profecías bíblicas se encuentran en estos documentos de Mari, como reconocen todos los autores. Pero debemos notar algunas diferencias importantes: a) El carácter episódico y poco frecuente del fenómeno profético en Mari, al menos por lo que podemos juzgar con los datos que poseemos; aunque las cuatro cartas con que se jugó al principio han crecido hasta 27, el número sigue siendo escaso en comparación con la elevada producción profética de Israel. b) Ausencia de una crítica profunda y radical; sólo se condenan pequeñas omisiones o faltas muy concretas. II.

CANAÁN

Kuenen, en 1875 explicaba la profecía extática bíblica a partir de la cananea. A esto se opuso Lindblom veinticinco años más tarde, indicando que el fenómeno del éxtasis y del profetismo extático es general e independiente de razas y naciones. Pero hay dos textos muy interesantes: el relato de Wen-Amón, que habla de un «éxtasis profético», y la estela de Zakir, con un oráculo de salvación. El viaje de Wen-Amón, También conocida con el nombre de las Aventuras de Unamón, sacerdote egipcio Wen-Amón que, hacia el 1100 a. C. (poco antes de Samuel y los grupos proféticos), realiza un viaje a Fenicia 6 en busca de madera de cedro para reparar la barca sagrada. Llega a Biblos, pero el príncipe7 no quiere recibirlo y durante un mes, día tras día, le manda irse del puerto. Llega a Biblos, pero el príncipe no quiere recibirlo y durante un mes, día tras día, le manda irse del puerto. Cuando está a punto de hacerlo, tiene lugar una escena de tipo extático, en la que un medium sufre violentas convulsiones y ordena al rey que traiga al dios Amón. De esta forma tiene éxito el viaje del sacerdote.

6

Gran sacerdote Herihor le pide viajar a Biblos, ciudad fenicia, para encontrar madera (probablemente de cedro) para construir un nuevo barco sagrado con el fin de transportar en procesión a Amón 7 Zakar-Baal, este se negó a que le entregasen la madera pedida, pidiendo al contrario que el sacerdote pagase para obtenerla

3

«Un día en que el príncipe de Biblos sacrificaba a sus dioses, el dios (Amón8) se apoderó de un vidente y lo hizo entrar en éxtasis. Y le dijo: "Trae al dios al alto, trae al embajador que está en la carga. Es Amón quien lo envía; es quien lo ha hecho venir". Mientras el extático estaba fuera de sí esa tarde, yo había encontrado un barco que se dirigía a Egipto y había cargado todas mis cosas...». Cody entrevé en esta breve descripción una auténtica consulta a la divinidad por parte del rey de Biblos. Por eso se ofrecen sacrificios al comienzo, para provocar la respuesta del dios (como hace Balaán en Nm 22-24). Durante este ritual, uno de los videntes de la corte entra en éxtasis y recibe la comunicación divina. El paralelismo que establece el mismo Cody entre este personaje y los videntes del rey Zakir de Hamat demuestra que los monarcas usaban a estos personajes como forma de consulta habitual. Cuando comience la monarquía en Israel, no tiene nada de extraño que David busque también consejeros de este tipo, que no transmiten una mera sabiduría política, sino una auténtica orden de Dios. La estela de Zakir9 Fue encontrada en Afis, a cuarenta kilómetros de Alepo, por Pognon, que la publicó a comienzos de siglo. Se refiere a sucesos ocurridos hacia el año 805 a. C. Este rey, amenazado por una coalición de otros siete, invoca a su dios Baal-Samaim. Por medio de videntes y adivinos obtiene un oráculo favorable. La parte de la estela que más nos interesa afirma: «Yo soy Zakir, rey de Hamat y de Laas; soy un hombre humilde. Pero Baal-Samaim10 me ha ayudado y se mantuvo junto a mí. Baal-Samaim me hizo rey de Hatarika. Barhadad, el hijo de Jazael, rey de Siria, unió a siete reyes, de un grupo de diez, contra mí (...). Todos ellos pusieron sitio a Hatarika. Construyeron una muralla más alta que la de Hatarika; cavaron un foso más profundo que su foso. Pero elevé mis manos a Baal-Samaim, y Baal-Samaim me escuchó. Me habló a través de videntes y adivinos y me dijo: «No temas. Yo te hice rey y estaré junto a ti para librarte de todos estos reyes que te asedian».

8

dios egipcio celeste, dios de la creación. La Estela de Zakkur (o Zakir) es una estela erigida por Zakkur, rey de Hamat y Laas (o Lu'aš), ciudades de la región de Nuhašše (actual territorio de Siria), quien gobernó alrededor del año 785 a. C. En ella, este rey rinde homenaje a dos antiguas deidades semíticas por la victoria conseguida contra una coalición de reinos vecinos. 10 Baalshamin, en semítico sirio, Beelshamen o Baal Shamen (en arameo) fue un dios celeste fenicio y deidad suprema en la mayoría de los pueblos semitas ocupantes del oriente del Mediterráneo. 9

4

Hay datos muy interesantes: el de la elección («yo te hice rey») y la protección («estaré junto a ti»}; el hecho de que el dios habla en primera persona, como en los oráculos bíblicos; algunas fórmulas recuerdan a los oráculos de salvación: «No temas, que yo estoy contigo; no te angusties, que yo soy tu dios» (Is 41,10). Las palabras pronunciadas por los videntes de Zakir podrían formar parte de la Biblia si hubieran sido dirigidas a un rey de Judá o de Israel. Ross las compara con los oráculos contenidos en 1 Re 20,13; Is 37,4-6 = 2 Re 19,4-6 y Jr 42,1-4.11. Pero sería aventurado basar en este texto aislado un origen cananeo de la profecía bíblica 68• Ross, en concreto, no cree que los profetas de Zakir y los de Israel se copiasen unos a otros; esto es lo que le impulsa a buscar un origen común para ambos en Mari. III.

DEIR ALLA (TRANSJORDANIA)

Uno de los textos más citados en los últimos tiempos es la inscripción aramea encontrada por una expedición holandesa en 1967 en Deir Alla, junto al torrente Yabboq. Lo más curioso es que su protagonista es el famoso Balaán ben Peor, el mismo de Nm 22-24. Pero el texto, datado generalmente entre mediados del siglo VIII y mediados del VI a. C., está muy deteriorado. Más que para la historia del profetismo en Transjordania, es útil para la historia de las tradiciones de Balaán.

5