procedimiento montaje de estructura

“PROCEDIMIENTO “MONTAJE DE ESTRUCTURAS METALICAS” Código LBP18.0.077.1PROB Revisión N° Fecha Elaboración 24-09-2019 .

Views 265 Downloads 3 File size 538KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

“PROCEDIMIENTO “MONTAJE DE ESTRUCTURAS METALICAS”

Código

LBP18.0.077.1PROB

Revisión N° Fecha Elaboración 24-09-2019 . DATOS PREPARADO REVISADO REVISADO APROBADO Página N° 1 de 17 “CONSTRUCCION Y MONTAJE AGUA LOS Nombre del Ernesto Astorga F NOMBRE MACHOS AREA ALTA Y MODIFICACION Contrato N° Contrato P18.0.077.1 TRAZADO REFINODUCTO LOS BRONCES” CARGO Jefe de Terreno Departamento de Jefe de Ing. Calidad Prevención de Administrador Riesgos FIRMA

FECHA

24-09-2019

CONTENIDO

1. OBJETIVO 2. ALCANCE 3. REFERENCIAS 4. RESPONSABILIDADES 5. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO 6. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN 7. REGISTROS DE CALIDAD 8. ANEXOS

1. OBJETIVO 1.1. Establecer y especificar en forma clara y precisa la metodología que se empleará para ejecutar toda actividad que requieran los trabajos de MONTAJE DE ESTRUCTURAS para el contrato P18.0.077.1 “CONSTRUCCION Y MONTAJE AGUA LOS MACHOS AREA ALTA Y MODIFICACION TRAZADO REFINODUCTO LOS BRONCES”. De manera que cumplan con las exigencias impuestas por Anglo American Sur, según planos de construcción, especificaciones técnicas del proyecto, bajo condiciones controladas de seguridad, salud ocupacional y medioambiente. 1.2. Llevar a cabo el montaje de la estructura del edificio Hidroneumática considerando su correcto ensamble y revestimiento requerido solicitado por la especificación técnica del proyecto2. ALCANCE 2.1. Este procedimiento para las actividades de montaje de estructura, determinará la responsabilidad y participación del personal de Sociedad OGM Mecánica Integral S.A que intervenga directa e indirectamente, en esta operación, tanto supervisores, Capataces, Operadores y Trabajadores, cumpliendo con los requerimientos de seguridad, salud y medio ambiente impuestos para el proyecto “CONSTRUCCION Y MONTAJE AGUA LOS MACHOS AREA ALTA Y MODIFICACION TRAZADO REFINODUCTO LOS BRONCES”. 2.2. Este procedimiento abarca el montaje de la estructura Hidroneumática ubicad en el vértice 105 del proyecto. 3. REFERENCIAS. 3.1. Especificación técnica Montaje de Estructuras de Acero y Aceros Misceláneos. 3.2. Planos del Proyecto Aprobados para la Construcción y certificado por KOSLAN. 3.2.1. KLN-AAS-SFCO-TTAL-001-R2-certificado 3.2.2. KLN-AAS-SFCO-TTAL-003-R1-Certificado 3.2.3. KLN-AAS-SFCO-TTAL-018-R1-Certificado 3.2.4. KLN-AAS-SFCO-TTAL-019-R4-Certificado 3.2.5. KLN-AAS-SFCO-TTAL-024-R2-certificado 3.2.6. KLN-AAS-SFCO-TTAL-044.2-R0 3.2.7. KLN-AAS-SFCO-TTAL-044.3-R0 3.2.8. KLN-AAS-SFCO-TTAL-044.4-R0 3.2.9. KLN-AAS-SFCO-TTAL-044.5-R0 3.3. “Control de Equipos de Levante” 3.4. “Trabajos en Altura” 4. RESPONSABILIDADES 4.1. ADMINISTRADOR DE OBRA: 4.1.1. Planificar, organizar y dirigir la Obra. 4.1.2. Hacer cumplir lo indicado en planos, especificaciones, normativa y reglamentación vigente 4.1.3. Velar por la seguridad de todo el Personal involucrado en la Ejecución del Proyecto, procurando el cumplimento de todos los Estándar de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente. 4.1.4. Proporcionar los recursos humanos, materiales y equipos para la ejecución de esta actividad. 4.2. JEFE DE TERRENO 4.2.1. Cumplir lo establecido por el Ingeniero Administrador de los requerimientos ya coordinados con la empresa mandante. 4.2.2. Aprobar y aplicar este Procedimiento en todas las actividades que requieran montaje de estructura. 4.2.3. Solicitar y administrar los recursos necesarios para cumplir y hacer cumplir con lo especificado en el procedimiento. 4.2.4. Coordinar los trabajos que se deben llevar a cabo. 4.2.5. Colaborar con el Departamento de Control de Calidad para realizar las inspecciones. 4.2.6. Verificar que en terreno se realice inspecciones, ensayos y los protocolos que indique el procedimiento. 4.2.7. Conocer y hacer cumplir el presente procedimiento por todo el personal que está bajo su dirección. 4.2.8. Asegurar que todo su personal subordinado cuente con todos los elementos de protección personal necesarios y en buen estado, exigiendo su uso correcto. 4.2.9. Controlar que ningún trabajador reanude sus labores luego de haber sufrido un accidente, si previamente no presento el Alta Correspondiente

4.2.10. Asegurar de que todo el personal cumpla con los estándares AAS. (Reglas de Oro, GTS-AFRS) 4.3. DEL DEPARTAMENTO DE CALIDAD 4.3.1. Verificar el cumplimiento del procedimiento LB-P18.0.077.1-PIE-QA-003 4.3.2. Llevar el registro y control en los protocolos que se generan en esta tarea. 4.3.3. Revisar el formato y la codificación del procedimiento y de sus registros. 4.3.4. Revisar que el procedimiento se ajuste a los requerimientos estipulados por el mandante. 4.3.5. Coordinar el traspaso y respaldo de información con la ITO y el Mandante. 4.4. DEL ASESOR EN PREVENCIÓN DE RIESGOS 4.4.1. Verificar que el personal cuente con la instrucción de Inducción del Mandante, charla diaria y el instrumento de identificación de peligro para evaluar y controlar los riesgos. 4.4.2. Asesorar a la línea de mando en cuanto a los estándares de seguridad, salud y ambiente. 4.4.3. Asesorar y verificar el cumplimiento de las medidas preventivas en la ejecución de los trabajos. 4.4.4. Verificar periódicamente las charlas de seguridad impartida por los capataces y llevar el registro de las charlas. 4.4.5. Verificar condiciones de seguridad en terreno, instruyendo a los trabajadores y realizar correcciones cuando no se cumplan con condiciones de seguridad reglamentadas. 4.4.6. Asegurarse de que todo el personal cumpla con los estándares AAS. (Reglas de Oro, GTS-AFRS) 4.5. DEL SUPERVISOR DIRECTO. 4.5.1. Implementar y asegurar, a través de sus subalternos, que se cumplan las instrucciones de este procedimiento. 4.5.2. Interiorizarse en los planos y especificaciones técnicas y eventuales interferencias relacionadas con esta tarea. 4.5.3. Serán nexo entre Administración de Contratos y el personal ejecutor de la obra. 4.5.4. Analizar los riesgos involucrados, establecer sus medidas de control y hacer cumplir el presente procedimiento. 4.5.5. Velar por el cumplimiento del uso del equipo de protección personal e instrucciones entregadas a sus trabajadores y en conjunto con el personal involucrado deberá asegurar y mantener la limpieza del área. 4.5.6. Verificar, controlar y firmar documentos de la actividad (AST, Checklist, Registros), generada por capataces junto al personal a cargo. 4.5.7. Asegurarse de que todo el personal cumpla con los estandares AAS. (Reglas de Oro, GTS-AFRS). 4.6. DE LOS CAPATACES 4.6.1. Realizar la charla de “5 minutos” con la reflexión de seguridad del día. 4.6.2. Generar toda la documentación solicitada (AST, Checklist, Registros) y coordinar los trabajos a ejecutar preparando las cuadrillas indicando las tareas a los maestros ejecutores. 4.6.3. Ser el nexo entre supervisión y personal ejecutor de la obra. 4.6.4. Realizar inspección visual diaria de los equipos y herramientas de trabajo que conformen las actividades de Trabajos de Excavación Manual. 4.7. DE LOS MAESTROS, AYUDANTES 4.7.1. Cumplir con todas las exigencias de este procedimiento. 4.7.2. Informar a su capataz cualquier desviación o condiciones su estándar en el proceso de la actividad. 4.7.3. Cumplir con las medidas de seguridad divulgadas en las charlas de 5 minutos y AST. 4.7.4. Utilizar contra todo evento los Elementos de Protección Personal entregados por el profesional Prevencionista de Riesgos. 4.7.5. Informar inmediatamente a la supervisión y/o prevención de riesgos de todo acto, condición subestándar o incidente que ocurra en el área de trabajo, para generar las medidas correctivas que correspondan. 4.7.6. Es responsabilidad del trabajador el revisar diariamente y al inicio de la actividad, el estado y conservación de los equipos y herramientas, entregando a su capataz directo aquellos elementos que presente condiciones sub-estándar, tales como picaduras, desgas u otros defectos, factores o condiciones que disminuyan su resistencia y funcionalidad. 4.7.7. Cumplir con los estándares AAS.

4.7.8. Evitar no exponerse a riesgos no controlados. 4.7.9. Todo trabajador deberá tener una actitud segura, observando y cumpliendo las indicaciones de su supervisión y de acuerdo con las normativas vigentes entregadas por HSEC. 4.7.10. Todo trabajador deberá informar de forma oportuna, las condiciones de salud en las que se encuentra antes de iniciar las labores, las cuales no le impidan realizar sus funciones de forma eficaz y segura. 4.7.11. 5. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO 5.1. METODOLOGÍA DEL TRABAJO 5.1.1. Primeramente, se dará a conocer a todos los trabajadores involucrados en el proceso del presente procedimiento, dejando registro de difusión correspondiente. 5.1.2. Actividades previas al Montaje de Estructuras Metálicas. Se considera que las estructuras serán entregadas sobre camión, en los patios de almacenamiento del cliente. 5.1.3.

Recepción de las estructuras metálicas en Patio de Almacenamiento: El Chequeo y recepción de todas las estructuras metálicas se realizarán en el Patio de Almacenamiento asignado para la estructura y su paneles, de acuerdo con lo indicado en las guías de despacho de la Maestranza, ó al packing list de embarque o despacho, de acuerdo a lo indicado en planos y especificaciones del proyecto.

5.1.4. Carga en patio y traslado de las estructuras al área de montaje: Los recursos a emplear para realizar esta actividad, dependen de dos variables, que son: 5.1.4.1. Peso y Dimensiones del elemento a trasladar 5.1.4.2. Para el traslado de los elementos mayores en peso y dimensiones, se usará una grúa Terex de 50 ton, para el carguío y un camión rampla de 12 mts. de cama para el traslado. 5.1.4.3. Para trasladar elementos de menor peso y dimensiones compatibles con la cama, se usará un camión pluma de carga máxima de 6 ton. y largo de la cama 6 mts. 5.1.4.4. Además, para el traslado se debe respetar las normas internas de tránsito de Minera Los Bronces de AAS. 5.1.4.5. El traslado al área de montaje será de acuerdo al orden de montaje indicado por el Supervisor ó Jefe de Terreno.

5.1.5. Revisión y Recepción de las Estructuras en Sitio de Montaje: Esta actividad la realiza el Supervisor y debe verificar que, de acuerdo a Planos y Especificaciones Técnicas, que los elementos estructurales no presenten diferencias en los siguientes tópicos. 5.1.5.1. Dimensiones (Largo, ancho y alto) 5.1.5.2. Elementos, Estándares y componentes de la estructura (Plancha, canales, ángulos vigas, etc) 5.1.5.3. Diámetro y gramil de las perforaciones de las uniones apernadas y de las Placas Base. 5.1.5.4. Estado de conservación de la pintura y grado de oxidación. 5.1.5.5. Se debe generar un Protocolo de Recepción” de Estructuras metálicas en donde queden consignadas las diferencias o daños que se detecten por medio de este chequeo. 5.1.6. Reparaciones y/o modificaciones por terreno: Las desviaciones, interferencias y los daños que se detectan durante la recepción, se deberán informar o consultar al cliente mediante una SDI. Si es posible y el Cliente lo autorice en su respuesta a la SDI, se podrá realizar algunas reparaciones y/o modificaciones por terreno, previas a la etapa de montaje, esto quedará registrado en un “Protocolo de Reparación Y/o modificación Estructuras por Terreno”.

5.1.7. Pre-armado de Estructuras Metálicas: Cuando los elementos a montar y que forman parte de un conjunto, los equipos de montaje y condiciones de terreno lo permitan, se realizarán algunos pre-armados de terreno. 5.1.8. Preparación de Fundaciones: 5.1.8.1. Esta actividad se refiere a la limpieza de los hormigones, limpieza y repasar los hilos de los pernos de anclaje, usando la tuerca que posee el perno. 5.1.8.2. Colocación placas de nivelación a la cota que indica el plano, como NIPB (Nivel inferior placa base de la columna). Verificación Topográfica de los Pernos de Anclaje. Se debe verificar mediante Topografía la colocación final de los pernos de anclaje con respecto a lo indicado en el protocolo de “recepción de los pernos de anclaje”, previo y post a la faena de hormigonado de las fundaciones.

5.1.9. Actividades de Montaje de Estructuras Metálicas: 5.1.9.1. Para planificar y establecer una secuencia de Montaje de Estructuras metálicas, se debe preparar un Plan de Trabajo. Este Plan de Trabajo debe incluir cálculos de peso, selección de la grúa, preparación del terreno y análisis de interferencias, donde se efectuará el montaje. En general para un Edificio Estructural Normal, la secuencia de montaje es aproximadamente la siguiente: 5.1.9.1.1. Preparación de plataforma donde se ubicará la grúa, nivelación de terreno. 5.1.9.1.2. Montaje de Columnas Principales: Éstas deben llevar instaladas los vientos, para evitar que la carga se comporte como péndulo, para guiarla en su posicionamiento sobre la fundación y para afianzarla en forma provisoria mientras no se puede auto soportar con otras estructuras. 5.1.9.1.3. Se comenzará con el montaje de las columnas del eje 1 (rojo) y luego el eje 2 (azul)

5.1.9.1.4. Luego se armarán los andamios en los pilares, con el objetivo de tener acceso en el amarre o apernadura de la vigas de techo, puntales, diagonales, etc. 5.1.9.1.5. Se realizará un pre armado de las vigas de techo para poder montarlas y amarrar con los pilares. 5.1.9.1.6. Montaje cerchas y estructuras de techo: Normalmente se montan estos elementos antes que los arriostramientos entre columnas, también deben llevar vientos para su estabilidad durante la primera etapa del montaje.

5.1.9.1.7. Montaje de Diagonales, puntales y Arriostramientos: Una vez, que existan más de dos o tres columnas montadas por un eje, se pueden montar los elementos de arriostramientos entre columnas.

5.1.9.1.8. Alineamiento y Verticalidad (aplome) de las estructuras metálicas: Usado como elemento de Control un Equipo Topográfico, se procede a realizar el alineamiento y aplomado de las estructuras metálicas, para ello se debe contar con elementos de izaje, tales como tecles de cadena, tiford, tecles de palanca, piolas o cables de acero; por medio de ellas traccionar los elementos estructurales en la dirección de alineamiento y/o aplomado. Para la cuadratura del techo se usan los tensores fabricados con fierro redondo liso y con hilo en ambos extremos. 5.1.9.1.9. Las tolerancias de nivelación y verticalidad deben ser indicadas en las Especificaciones Técnicas y son exigencias individuales de cada cliente. Para la cuadratura del techo se debe considerar medir las diagonales del Edificio, para llevarlo a su posición correcta, se traccionará con tensores indicados anteriormente.

5.1.9.1.10. Torque de Pernos: Luego de aplomado, nivelado y alineado el Edificio, se procederá a torquear los pernos de las uniones apernadas. Para la actividad Torque de pernos, se realizara según la especiaciones de torque de la estructura. 5.1.9.1.11. Grouting Placas Base: Una vez niveladas, aplomadas y torquedas las estructuras metálicas quedará en condiciones de colocar el grouting (mortero auto nivelante), espesor indicado en los planos. Previamente se debe colocar el moldaje, para confinar el volumen de grouting a aplicar. 5.1.9.1.12. Montaje de Costaneras de Techo y Estructuras Secundarias: Luego de realizado el torque de las uniones apernadas, se procede a montar las Costaneras de techo y laterales para la instalación de los revestimientos de Edificio en cuestión. Además, ya se puede iniciar el montaje de las Estructuras Secundarias, tales como: escalas, plataformas, barandas, parrillas de piso, etc. 5.2. Algunas Consideraciones Necesarias para el Montaje de Estructuras Metálicas 5.2.1. No se pueden realizar trabajos en altura física y/o montajes de estructuras metálicas o equipos si la velocidad del viento en ese lugar es mayor ó igual a 30 km/hrs. Para ello se debe contar con un Anemómetro. 5.2.2. La carga a montar No debe ser superior al 80% de la capacidad de la Carga Nominal de la grúa que se esté usando, según la Tabla de Tipping de grúa. 5.2.3. Se debe contar con un Supervisor de Izaje, con experiencia en maniobras de montaje con grúa, Riggers y Operadores autorizados y con documentación que los acredite como tal. 5.2.4. Para realizar las Uniones Apernadas en altura física se debe contar con un sistema de andamios certificados, un manlift, autorizado con operador habilitado para su operación. 5.2.5. En las etapas iniciales de montaje se deben usar arriostramientos, tensores o sujeciones provisorias para mantener estabilizado los elementos montados, esto por razones de secuencia de montaje y/o seguridad. Los elementos que se usen para esta eventualidad deben ser calculados y en buen estado mecánico para que garanticen una faena segura y libre de incidentes ó accidentes. 5.2.6. Para realizar reparaciones, modificaciones, adaptaciones, cortes, agujeros, etc., “No se pueden usar equipos de oxicorte”. 6. CONTROL DE EJECUCIÓN DE ACTIVIDADES: 6.1. Control de ejecución de las actividades, la realiza la supervisión de la especialidad estructuras. 6.2. El departamento de calidad de la obra, controlará que la ejecución de los trabajos se realice de acuerdo a lo establecido en los procedimientos e instructivos de trabajo activos. Verificará y coordinará la ejecución de los ensayos y pruebas que se requieran. 6.3. La responsabilidad por la correcta ejecución de las actividades y que éstas estén de acuerdo con las indicaciones de los documentos del proyecto es del personal que las ejecuta (por cadena de mando). 6.4. Las actividades ejecutadas deben ser registradas en documentos que avalen la buena y correcta ejecución. 6.4.1. Actividades a controlar: 6.4.1.1. Control topográfico documentado en registro topográfico de alineamiento, nivelación, verticalidad y disposición de elementos estructurales. 6.4.1.2. Control de torque de pernos, registro documentado por sección liberada. 7. CRITERIOS DE ACEPTACIÓN: 7.1. Planos del proyecto (diseño, fabricación y montaje) 7.2. Listado de piezas y pernos. 7.3. Especificaciones Técnicas. 7.4. Instrucciones de Ingeniería y/o Terreno. 8. REGISTROS DE CALIDAD 8.1. Registro topográfico para documentar la conformidad del alineamiento, nivelación, verticalidad y disposición de elementos estructurales. 8.2. Control del montaje de estructura por elemento o conjunto de estos. 9.

MEDIDAS DE CONTROL DEL RIESGO ASOCIADO:

9.1. Todo el personal involucrado debe estar instruido sobre las medidas técnicas y de los riegos asociados al procedimiento. 9.2. Es responsabilidad del Supervisor y/o capataz, inspeccionar diariamente el área sobre el cual trabajarán, verificando su estado y reparando las acciones y condiciones subestándares. 9.3. Todo el personal, usará permanentemente su equipo de protección personal según requisitos del Cliente. 9.4. Se inspeccionarán todos los estrobos, eslingas y grilletes que se usarán en el montaje de las estructuras, verificando que estén en buenas condiciones de operación y color del mes (fibras cortadas, pasadores doblados, torones rotos etc.), aquellos que no cumplan con esta condición serán eliminados en forma inmediata. Se debe tener un registro de las verificaciones. 9.5. Las estructuras de mayor peso, deben cargarse sobre camión pluma, a fin de evitar sobre esfuerzo del personal. 9.6. Se deben usar estrobos, eslingas y grilletes necesarios para asegurar un levantamiento sin riesgos de caída. Se usarán cada vez que se requieran vientos para dirigir la carga (si procede). 9.7. Al bajar las estructuras, éstas deben asegurarse con estrobos, eslingas y grilletes necesarios para evitar deslizamientos que pudieran causar lesiones a personas y dañar a equipos o materiales. Se deben usar vientos cada vez que sea necesario, para un control seguro de la carga. 9.8. El uso de arnés de seguridad con dos colas, será obligatorio cuando el trabajador efectúe labores o maniobras sobre andamios, plataforma de trabajo y desmontaje de estructuras o 1.8 mt sobre el nivel de piso. Durante todo el tiempo que permanezca en el andamio estará amarrado a la estructura más cercana posible. 9.9. Cuando no exista un apoyo estructural de seguridad, ya sea barandas, u otro elemento que asegure la estabilidad del trabajador, se debe colocar una cuerda de vida de ½” de diámetro como mínimo y tres prensas Crosby en sus amarres (extremos), de manera que el trabajador pueda desplazarse en forma segura, es decir, siempre unido al Arnés de seguridad. Esta cuerda de vida debe tener sus extremos fijos a las instalaciones existentes, con una tensión suficiente que no signifique un aumento en la altura de caída libre, en caso de producirse la caída de un trabajador, la distancia máxima de una línea de vida será de 10 metros entre extremos, teniendo intervalos de 3 metros en el caso de uso de sistema fabricado en faena (Bastón, cable de ½” como mínimo y 3 prensas crosby), en equipos móviles (camiones con izaje) se utilizaran cables de 1/2” como mínimo con 3 prensas crosby en cada extremo y se encontrar adosadas a un pilar de acero instalado en el equipo. 9.10. Las escalas transitorias, como las telescópicas debe extenderse al menos 1 m sobre su apoyo superior y debe asegurarse contra un posible resbalamiento o inestabilidad. 9.11. Al subir o bajar una escala los trabajadores deberán usar ambas manos. Los materiales o herramientas no deberán ser llevados en las manos mientras se use la escala. Se debe usar un cordel para subir o bajar cajas de herramientas, el uso de carros de ascenso y descenso vertical se debe implementar en todas las escalas y de ser necesario se utilizarán amortiguadores de caída. 9.12. De existir vanos, estos de deberán mantener cubiertos con planchas de acero diamantado y/o Greetings, se instalará una señal ética con leyenda que indique riesgo de caída y de no retirar, además se instalaran barreras metálicas para contener caídas, para el retiro de protección de vanos se solicitaran permisos especiales. (Permiso de remoción de rejillas en plataformas terminadas y/o provisorias) 9.13. No se debe trabajar en dos niveles en un mismo eje o plomo, ni se debe permitir trabajos bajo carga suspendida. 9.14. Se Prohíbe el uso de herramientas de confección artesanal (hechizas) o aquellas que no tengan código de color respectivo. Éstas deben ser retiradas en forma inmediata del área de trabajo. 9.15. Considerando que existen trabajos en altura, caída de materiales y otros, cada vez que se proceda a un montaje específico y sea requerido un procedimiento para asegurar su construcción, éste debe ser determinada por el Administrador, Jefe de Terreno, prevención de Riesgos y de Calidad. El propósito será asegurar un Montaje conforme a los requisitos especificados, controlando los riegos asociados y las actividades del proceso constructivo. 9.16. Todas las indicaciones establecidas en este procedimiento son obligatorias y deberá capacitarse al personal diariamente. 9.17. Se solicitarán permisos de trabajo en altura, trabajo en caliente e izaje.

10. ANÁLISIS DE RIESGOS ACTIVIDAD 1. Charla previa en el lugar de trabajo y firma de documentación (Charla diaria y ART)

RIESGO ASOCIADO 1.1. Incidentes por desconocimiento del trabajo y los riesgos asociados. 1.2. Falta de experiencia.

MEDIDA DE CONTROL 1.1.1 Se hará un análisis detallado de las características de la faena, interiorizar al personal involucrado de los riesgos asociados a la actividad por el capataz y/o supervisor. 1.2.1 Bis 1.1.1

2. Utilizar herramientas y elementos de protección personal específicos

2.1. Incidentes por E.P.P en mal estado y herramientas defectuosas.

2.1.1 Revisar herramientas y E.P.P, se deberá codificar herramientas y E.P.P con el color del mes

3. Limpieza y Ordenamiento de terreno donde se ejecutará el trabajo.

3.1. Caídas al mismo nivel. 3.2. Golpes, rasguños.

4. Ingreso a estructuras a montar ( uso de andamios)

4.1. Caída altura 4.2. Golpes 4.3. Volteo de escalas y andamios 4.4. Caída de materiales 4.5. Exposición a polvo y gases tóxicos 4.6. Ruidos

5. Montaje de Estructuras

5.1 Atrapamiento 5.2 Carga suspendida 5.3 Golpes 5.4 Caída de materiales 5.5 Proyección de partículas incandescentes 5.6 Amago Incendio 5.7 Manipulación de elementos a alta

3.1.1 Usar E.P.P. correspondientes. 3.2.1 Organización de la cuadrilla 3.2.2 Bis 3.1.1 3.2.3 Trabajo en equipo de acuerdo a una coordinación previa. 4.1.1 Uso de arnés estrobado 100% a punto fijo 4.2.1 Coordinación de actividades 4.3.1 Instructivo armado y desarme de andamios 4.3.2 Arrostramiento adecuado de andamio 4.3.3 El responsable de armado y desarme de andamios será el supervisor de andamios el cual tendrá una cuadrilla de andamieros bajo su cargo, además deberá chequear diariamente la estructuración de las plataformas. 4.3.4 Las escalas deben ser amarradas en su parte superior 4.3.5 Al acceder por escalas por primera vez, deberá permanecer un trabajador afirmándola en su parte inferior. 4.4.1 Uso de elementos de izaje de materiales codificados según código de color del mes 4.5.1. Uso obligatorio de doble vía con filtro para gases ácidos y vapores orgánicos 4.6.1. Uso obligatorio de audífonos tipo fono 5.1.1 Realizar una comunicación eficiente con el personal involucrado en las maniobras 5.1.2 Coordinación de actividades 5.2.1 Utilizar vientos 5.2.2 Check list de los elementos de izaje y los equipos de carguío. 5.2.3 Personal no deberá transitar bajo carga suspendida

temperatura 5.8 Quemaduras 5.9 Caída distinto nivel 5.10. Exposición a polvo y gases tóxicos 5.11. Ruidos

6. Ordenamiento de lugar de trabajo. 10

RECURSOS HUMANOS          

11

6.1. Contaminación ambiental. 6.2. Desorden del área.

Jefe de Área o Terreno Supervisor Especialista Capataz Rigger Operadores Maestros Mayores Maestros Primera Maestros Segunda Ayudantes Soldador y/o Oxiginista

RECURSOS MAQUINARIAS Y EQUIPOS      

Camión Pluma de Capacidad máx 6 Ton. Grúas Telescópicas, Terex 50 tns Alza Hombres. Esmeriles Angulares de 7” y 4½” Andamios. Llaves de Impacto o torque manual.

5.2.4 Protocolo de Izaje. 5.2.5 Rigger calificado para las maniobras 5.3.1 Bis 5.1.2 5.3.2 Uso EPP correspondientes 5.4.1 Uso de elementos de descenso de materiales en buenas condiciones. 5.5.1 Uso de protección facial, tenida de cuero, coleto de cuero, polainas de cuero, mascara soldador. 5.5.2 Colocación de biombos (si el área lo permite) 5.6.1 Ubicación de extintores en el área de trabajo 5.7.1 Bis 5.5.1 5.8.1 Bis 5.5.1 5.9.1 Al desarmar las estructuras, se debe considerar la superficie de trabajo que se mantenga en condiciones operativas conforme a la altura deseada a la cual se necesite acceder 5.9.2 Uso arnés de seguridad 100% estrobado en un punto fijo 5.10.1. Uso obligatorio de doble vía con filtro para gases ácidos y vapores orgánicos 5.11.1. Uso obligatorio de audífonos tipo fono 6.1.1 Limpieza total del área y plataforma. 6.2.1 Bis 6.1.1

          12

EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL              

13

Llaves de Cola o centradores cónicos. Llaves de P/C Máquinas Soldadoras de 380Volts y 220 Volts. Taladros de Pedestal. Taladros con Base Magnética Eslingas, Eslingas y Grilletes. Escaleras Pórtateles. Tecles de Palanca. Tecle de Cadena. Tirford.

Casco de Seguridad con Barboquejo. Lentes de seguridad Zapatos de Seguridad Protectores Auditivos Desechables o tipo Fono Máscaras doble vía con filtro para gases ácidos y vapores orgánicos (si procede) Arnés de Seguridad Amortiguador de Caída. Carro de Ascenso Vertical. Cuerdas de Vida Protector Facial Traje de Cuero Coleto de cuero Polainas de Cuero Guantes de cuero

ANEXOS