Plan de Seguridad -General

J.E. CONSTRUCCIONES GENERALES S.A. PLAN DE SEGURIDAD OBRA: “CONSTRUCCION CAMPUS UNIVERSITARIO LIMA NORTE – LOS OLIVOS

Views 171 Downloads 3 File size 644KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

J.E. CONSTRUCCIONES GENERALES S.A.

PLAN DE SEGURIDAD

OBRA: “CONSTRUCCION CAMPUS UNIVERSITARIO LIMA NORTE – LOS OLIVOS – ETAPA 2”.

NOVIEMBRE, 2011

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 2 de 72

INDICE Pag. 1. Política General de seguridad y Prevención de Riesgos en Obra

4

2. Responsabilidades de Cumplimiento en obra

5

3. Acciones Disciplinarias

9

4. Programa de Acciones Disciplinarias

10

5. Asignación al Trabajo Seguro

16

6. Análisis y Procedimientos de Trabajo Seguro

19

7. Charlas de Prevención de Riesgos

20

8. Reunión de prevención de Riesgos

23

9. Orientación y capacitación en prevención de accidentes

26

10. Estadísticas de Lesiones

29

11. Investigación de Accidentes e Incidentes

30

12. Inspecciones de Diarias de Seguridad

31

13. Prendas de Protección Personal

36

14. Riesgos de altura

40

15. Trabajos con concreto

54

16. Apuntalamiento del Encofrado

55

17. Albañilería

56

18. Protección contra caídas

57

19. Trabajos de soldadura

58

20. Mapas de riesgo

62

21. Protección ambiental

67 2

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 3 de 72 “Plan de Seguridad y Salud

PROGRAMA MANUAL DE PREVENCION DE RIESGOS J.E. CONSTRUCCIONES GENERALES S.A. FECHA: 14-11-11 1.- POLÍTICA GENERAL DE SEGURIDAD Y PREVENCIÓN DE RIESGOS EN OBRA 1.1. GENERAL J. E. Construcciones Generales S.A. permanentemente busca mejorar la Calidad y la Excelencia en los Servicios que presta a sus Clientes con el fin de culminar a tiempo y con éxito, las obras satisfaciendo ampliamente las expectativas. El “Plan de seguridad, salud ocupacional y ambiente” considerado para la construcción de la obra NUEVA SEDE A.C.P.B. DE SAN JUAN DE LURIOGANCHO , cumple con la NORMA TÉCNICA G.050 “SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN” y con los PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO Y NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONTRATISTAS EN PLANTA. El adecuado Control de los Riesgos es una característica que debe sobresalir en los Proyectos que realice J. E. Construcciones Generales. Este Control se tiene que basar necesariamente en el interés de nuestra empresa de preservar la integridad física y mental de sus trabajadores, manteniendo en alto la motivación y productividad de los mismos, así como el cumplimiento de plazos y mantenimiento de la calidad de los trabajos que se efectúen, contribuyendo de esta manera al desarrollo de los recursos humanos, materiales y de medio ambiente. 1.2. NORMAS DE PREVENCION DE RIESGOS El Programa de Prevención de Riesgos de J. E. Constructores Generales se basa en la Política de la Dirección de la Empresa y se concreta en las “Cartillas y Normas de Prevención de Riesgos” cuya aplicación permite controlar todos los riesgos que se presenten en las obras de construcción. Cada una de estas normas es el fruto del los Análisis de Riesgos y de las experiencias adquiridas en el desarrollo de las obras y con el aporte de otras empresas líderes en el tema de la Prevención de Riesgos así como también de las Normas de Seguridad Nacionales y de países más avanzados en este aspecto.

3

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 4 de 72

1.3. RESPONSABILIDADES La Gerencia de J.E. Construcciones Generales entiende que tiene la principal responsabilidad en la aplicación y cumplimiento de las Normas de Prevención de Riesgos, pero también deja establecido que todos quienes participan en cada obra, trabajadores, capataces e ingenieros tienen la responsabilidad en cumplir y hacer cumplir, respetar y acatar estas Normas. Por esto en todas nuestras obras, sea cual fuere, no se permitirá a nadie violar, sobrepasar o ignorar las Normas y Regulaciones de Seguridad. Los Encargados y Supervisores de Prevención de Riesgo tendrán autoridad operacional en todas las materias que se refieran a Control de Riesgos y serán responsables de alertar y comunicar los riesgos existentes y efectivos y potenciales, haciéndoles el seguimiento correspondiente hasta que éstos sean corregidos. 1.4. CLIENTE Nuestro compromiso con el Cliente es llevar adelante el Proyecto de Construcción sin tener accidentes ni pérdidas que lamentar, en el plazo acordado, proporcionándoles el mejor servicio en plena concordancia con los objetivos preventivos, ambientales y sociales planteados para éstos. 1.5 PARTICIPACIÓN El Programa de Prevención de Riesgos exige la participación de todo el personal involucrado: Gerentes, Supervisores y Trabajadores. Con el esfuerzo de todos, responsabilidad y plena participación se hará posible el objetivo propuesto. 2. RESPONSABILIDADES EN OBRA 2.1. INGENIERO RESIDENTE DE OBRA El Ingeniero Residente de Obra tendrá la responsabilidad principal en la aplicación y cumplimiento de las Normas de Prevención de Riesgos de nuestra Empresa, y de nuestro Cliente, usando un máximo de iniciativa en comunicar, entrenar, motivar y monitorear a los Supervisores y Trabajadores en general con el fin de asegurarse que se tome el máximo de precauciones para controlar los Riesgos de Trabajo. Esta responsabilidad no podrá ser delegada, debiendo asegurarse que los Supervisores, Capataces y Trabajadores conozcan y estén conscientes de sus responsabilidades preventivas. 4

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 5 de 72

Deberá establecer con la colaboración del Asesor (es) de Prevención de Riesgos de nuestra Empresa, un Programa de Prevención de Riesgos, compuesto por todos los elementos exigidos por Ley y las Normas de Prevención de Riesgos que resulten aplicables a las condiciones especificadas para los Proyectos de Construcción. El Programa definirá las obligaciones y responsabilidades que tendrá cada persona. El Ingeniero Residente será responsable de informar al ó los sub-contratistas de las políticas y normas de prevención de riesgos en obra de nuestra empresa; así como de controlar el cumplimiento de las mismas. 2.2. DE LOS SUPERVISORES Y CAPATACES Los Supervisores y Capataces son responsables de las condiciones de Seguridad en su sector de trabajo, así como de las acciones de los trabajadores bajo su supervisión. Se asegurarán que los trabajadores estén bien informados de los riesgos relacionados con sus labores y medio ambiente de trabajo. Cuidarán del orden y la limpieza en su área de operación. Serán responsables del cumplimiento de los programas de entrenamiento y de que se realicen las charlas de seguridad diarias de 5 minutos con el personal a su cargo. Deberán velar por el correcto uso y mantenimiento de todos los elementos de protección, equipos e implementos de seguridad y del cumplimiento de estas normas. Es de su responsabilidad realizar las inspecciones diarias de seguridad al iniciar las labores del día y del llenado de los formatos respectivos. Todos los Supervisores y Capataces del Proyecto deberán conocer perfectamente el Programa de Prevención de Riesgos de Obra y aplicar las Normas y Procedimientos de Prevención de Incidentes / Accidentes que en él se detallan, debiendo planificar y dirigir las tareas, teniendo la convicción que la vigilancia de su cumplimiento es parte integral de su trabajo. Deberán asegurarse de que cada trabajador bajo su supervisión haya recibido la inducción al Trabajador nuevo, una copia de la cartilla básica de Prevención de Riesgos de la Obra y que hayan firmado el documento de conocimiento y acatamiento de las Normas de Prevención de Riesgos. Diariamente deberán planificar su trabajo e instruir a los trabajadores sobre tareas nuevas o específicas. Deberán conducir una Reunión Semanal de Seguridad con sus trabajadores. 5

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 6 de 72

Están obligados a asistir a los cursos y charlas de seguridad que la Empresa dicte para Capataces y Supervisores Los Supervisores será responsables de supervisar el cumplimiento de las políticas y normas de prevención de riesgos establecidas por nuestra empresa, para el ó los sub-contratistas.

6

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 7 de 72

2.3 DE LOS TRABAJADORES NORMAS DE HIGIENE, SALUD Y SEGURIDAD Los trabajadores tendrán las siguientes responsabilidades en el Programa de Prevención: - Cumplirán con todas las Normas y Reglas preventivas establecidas para la obra. - Cumplirán con todas las indicaciones de seguridad que les formulen los Capataces, Supervisores, Ingenieros o Encargados de Prevención de Accidentes. - Asistirán a los A.T.S. (Asignación al Trabajo Seguro) o HIRAS y a todos los cursos y charlas de capacitación en seguridad que se programen. - Deberán usar durante su permanencia en obra los implementos básicos de Protección Personal que se les proporcione. - Tendrán especial cuidado en cumplir con el uso de los equipos de seguridad para la protección contra caídas y en lo que se refiere a trabajos eléctricos o en la cercanía de equipos o cables eléctricos. - Conservarán y no retirarán los elementos de protección generales como protección de máquinas, resguardos, etc. Así también respetarán las señales de seguridad no debiéndolos retirarlas, dañarlas o darles otro uso que el indicado. - Deberán mantener sus áreas de trabajo limpias y ordenadas. - Informarán de inmediato de cualquier condición insegura que detecten. - Informarán de inmediato a sus Supervisores/Capataces de cualquier lesión o enfermedad que sufran. - Discutirán con su capataz cualquier tarea que se les encomiende y que a su juicio crea insegura. Si al término de esta discusión aún no está convencido de la seguridad de la tarea, deberá acudir a un nivel superior de Supervisión o al Encargado de Seguridad hasta que esté convencido que la tarea es completamente segura. - Deberán asistir obligatoriamente a los Cursos de Seguridad y charlas que se programen.

7

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 8 de 72

2.4 DEL ENCARGADO DE LA PREVENSION DE RIESGOS NIVEL TÉCNICO Encargado de Seguridad deberá tener el nivel técnico y los conocimientos adecuados para desempeñar la función para la que fue nombrado. Deberá cumplir con sus tareas ciñéndose a las Normas de Prevención de Riesgos de la Obra y del Contratante. RESPONSABILIDADES El Ingeniero de Seguridad o Encargado de Prevención de Riesgos tendrá las siguientes responsabilidades:  Asesorar a la línea de mando del Proyecto sobre el Control de Riesgos.  Reforzar y revisar el cumplimiento de las Normas de Prevención de Riesgos del Proyecto.  Asistir y verificar que se investiguen todos los Incidentes / Accidentes en los plazos establecidos. 

Mantener actualizadas las estadísticas de Incidentes/Accidentes,

 Efectuar, asesorar y promover las actividades de Capacitación en Prevención de Riesgos.  Efectuar inspecciones y/u observaciones de seguridad periódicas en los lugares de trabajo, informando por escrito al Ingeniero Residente del Proyecto.  Verificar la calidad de los Elementos de Protección Personal que se usen.  Asistir a la Supervisión de línea en el cumplimiento del Programa de Seguridad, especialmente en los Procedimientos y Permisos de Trabajo requeridos.  Informar y advertir oportunamente sobre los riesgos detectados y las oportunidades para mejorar los niveles de Seguridad de la Obra.  Mantener al día y en funcionamiento todos los archivos y registros del Programa de Prevención de Riesgos.

8

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 9 de 72

 Informar oportunamente a la Gerencia General y al Ingeniero Residente las estadísticas obtenidas, cualquier accidente/incidente ocurrido, así como las medidas tomadas para evitar su repetición. 

Cumplir con las Políticas y Normas de Seguridad de la Empresa.

 En coordinación con los supervisores de obra deberán asesorar en materia de políticas y normas de prevención de riesgos, así como de supervisar el cumplimiento de las mismas por parte del ó los subcontratistas.  Tienen la obligación de detener cualquier trabajo de obra que se encuentre en inminente peligro o riesgo, hasta que se elimine la condición insegura que lo produjo. 2.5 RESPONSABILIDAD DE LAS EMPRESAS CONTRATISTAS GENERAL La Seguridad en las obras de construcción requiere que todas las Empresas que laboren en una obra estén involucradas activamente en las actividades preventivas. Por esta razón, las Compañías Contratistas que prestan servicios en la obra no pueden estar ausentes de las obligaciones, responsabilidades y tareas que impone el Programa de Prevención de Riesgos de nuestra Empresa. NORMAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS Las Compañías Contratistas que presten servicios en la obra deberán cumplir con la legislación vigente y con todos los elementos de este Programa. Las obligaciones que éste señala a las Gerencias, Residencias de Obra, Supervisores y Trabajadores de nuestra Empresa, deberán ser cumplidas en todo por los Propietarios, Ingenieros, Administradores, Supervisores y Trabajadores de las Compañías Contratistas presentes en la obra. El incumplimiento parcial o total a las Normas de Prevención de Riesgos estipuladas en el presente Programa, supondrán la aplicación inmediata de las acciones disciplinarias establecidas en el presente Programa y Manual, pudiendo llegar a la suspensión o término de contrato. 3.- ACCIONES DISCIPLINARIAS 3.1. GENERAL 9

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 10 de 72

La Política de Prevención de Riesgos de aplicación en las obras declara que su principal interés es actuar positivamente para desarrollar una conciencia de seguridad en los trabajadores de J.E. y de las empresas contratistas que le prestan servicios, motivando y estimulando la adopción de conductas, hábitos de trabajo seguro y preservación del medio ambiente . Sin embargo, atendiendo a la realidad, se debe reconocer que las acciones disciplinarias son una instancia válida de gestión y que deben establecerse normas claras y prácticas para regular la aplicación de sanciones a quienes violen las normas, procedimientos y reglamentos de Prevención de Riesgos y de Impacto Ambiental. En Obra. 3.2. RESPONSABILIDADES El Ingeniero Residente de Obra mantendrá en vigencia y velará por la aplicación del programa de acciones disciplinarias que se establece en este Manual. 3.3. CUMPLIMIENTO Todos los trabajadores de J.E. y los de empresas contratistas que presten servicios a la obra, deberán acatar y cumplir con este Programa de Acciones Disciplinarias. 4. PROGRAMA DE ACCIONES DISCIPLINARIAS Este Programa de Acciones Disciplinarias consistirá en lo siguiente: - Se comunicará a todos los trabajadores de J.E. CONSTRUCCIONES GENERALES S.A. y los de empresas contratistas durante el curso de Inducción de la Obra de la existencia de este Programa, con una clara explicación de sus contenidos y forma de operación. -.Todos los trabajadores deberán firmar, al término del curso de Inducción, un documento de conocimiento y acatamiento de este Programa de Acciones Disciplinarias. 4.1. CLASIFICACIÓN DE LAS FALTAS El Ingeniero Residente de Obra aplicarán las sanciones atendiendo a la gravedad de las mismas (los ejemplos que se mencionan se dan a título ilustrativo, y no son exclusivos) a todos los trabajadores de la obra. Sin perjuicio de lo anterior, las Empresas Contratistas, a través de su propia organización podrán aplicar sanciones según este Programa de Acciones Disciplinarias (negligencia inexcusable –sanción). De lo obrado por la empresa contratista, ésta deberá informar por escrito al Ingeniero Residente de Obra. 10

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 11 de 72

INFRACCIONES LEVES Ejemplo: - No usar lentes de seguridad en área de obligatoriedad. - No usar guantes de cuero en el traslado y movimiento de Materiales. - Cometer acciones inseguras de bajo potencial de riesgo por falta de conocimiento. INFRACCIONES DE MEDIANA GRAVEDAD Ejemplo: - No usar lentes de seguridad en proximidad de trabajo de esmerilado. - Reiteración de infracciones leves. - Violación de normas en la conducción de vehículos calificadas como de mediana gravedad por la Ley de Tránsito. INFRACCIONES GRAVES Ejemplo: - no usar lentes de seguridad o careta de protección facial al realizar trabajos con el esmeril, portátil o de pie. - no obtener permiso de trabajo seguro para una tarea que lo requiera. - romper un bloqueo de seguridad. - trabajar en altura sin amarrar las cuerdas de vida del arnés de seguridad. - violaciones de normas en la conducción calificadas como graves o gravísimas en la Ley de Tránsito - trasgresión de las Normas del Código del Medio Ambiente PROGRESIÓN DE LAS SANCIONES La secuencia de sanciones según la gravedad de las faltas progresará según lo siguiente: Amonestación Verbal: Esta sanción la aplicará directamente cualquier supervisor de la Obra, al detectar faltas calificables como infracciones leves. Estas sanciones se documentarán en el formulario Anexo B de este procedimiento. Amonestación Escrita: Esta sanción la aplicará el Ingeniero Responsable de Obra al detectarse faltas de mediana gravedad. Copia de la amonestación irá al file personal de trabajador. Desvinculación del Proyecto: Esta sanción la aplicará el Ingeniero Residente de Obra al detectarse faltas graves, cuando a juicio del Supervisor o Encargado de Seguridad la falta 11

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 12 de 72

cometida haya significado un riesgo inminente de lesiones graves o muerte, para el mismo afectado o para otros trabajadores.

12

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 13 de 72

Las siguientes faltas podrán sancionarse con la desvinculación inmediata del proyecto:       

Ruptura de un Bloqueo de Seguridad Trabajar en altura sin usar arnés de seguridad Violar el procedimiento de Recinto Cerrado Trabajar bajo la influencia del alcohol o drogas ilícitas Puentear o inutilizar protecciones eléctricas Operar equipos móviles sin autorización Transgredir las Normas del Código de Medio Ambiente

Se considera como falta gravísima el atentar contra la flora y fauna así como contra integridad del medio ambiente dentro del área de la obra, sancionándose con el retiro del infractor y la denuncia a las autoridades correspondientes. 5.- ASIGNACIÓN AL TRABAJO SEGURO (ATS). (HIRA) GENERAL La Asignación al Trabajo Seguro es la verificación preventiva previa a un trabajo, y la instrucción o explicación de seguridad dada a cada trabajador al comienzo de cada tarea, sobre el trabajo que le compete. RESPONSABLE Cada Supervisor / Capataz será responsable de analizar todos los riesgos de un trabajo antes de asignarlo a sus trabajadores. El Supervisor / Capataz será responsable de enseñar o explicar todas las Normas de Seguridad necesarias a sus trabajadores, obtener los Permisos que se requieran antes de comenzar el trabajo, verificar el equipo de protección personal a utilizar y controlar cualquier posibilidad de riesgo que se pueda presentar en el trabajo a realizar. El Supervisor / Capataz deberá documentar las instrucciones de seguridad que le imparta a los trabajadores, descripción de la obra a realizar, fecha y lugar del trabajo. Vea la lista de A.T.S. (charla de 5 minutos) NO SE DEBERÁ EMPEZAR NINGÚN TRABAJO ANTES DE QUE LOS TRABAJADORES HAYAN RECIBIDO LAS INSTRUCCIONES PARA REALIZAR LA TAREA QUE SE VA A EJECUTAR EN FORMA SEGURA, POR PARTE DE SU CAPATAZ / SUPERVISOR (A.T.S)

13

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 14 de 72

COMUNICACIÓN Copia del Formulario Anexo A de este elemento, usado en la presentación será entregada diariamente al Encargado de Prevención de Riesgos del Propietario de Obra. El Ingeniero Residente deberá proporcionar al Departamento de Prevención de Riesgos del Cliente un listado completo con los Nombres de los Capataces / Supervisores de línea, para el control del cumplimiento de este Elemento.

14

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 15 de 72

Formulario Guía de Asignación al Trabajo Seguro (A.T.S.) ANEXO A (1) ASIGNACIÓN AL TRABAJO SEGURO (A.T.S.) Presentación de 5 minutos SUPERVISOR:_______________________EMPRESA:_______________________________ FECHA: _____________________________ DESCRIPCIÓN DE LA TAREA : ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________ SE REQUIERE ENTRENAMIENTO ESPECIAL PARA: REALIZAR LA TAREA : ________ _______ SI NO PERMISOS / PROCEDIMIENTOS REQUERIDOS SI SEÑALES Y BARRICADAS PERMISO DE SOLDADURA Y CORTE PERMISO DE ENTRADA A RECINTOS CERRADOS PERMISO DE ENTRADA DENTRO DE EQUIPO EN PROCESO PERMISO DE EXCAVACIONES O ZANJAS SISTEMA DE BLOQUEO DE SEGURIDAD (LOCK & TAG OUT ) IZAMIENTOS CON GRÚA (CASOS ESPECIALES) PERMISO DE IZAMIENTO DE CANASTILLO CON GRÚA PERMISO DE TRABAJOS EN CALIENTE OTROS ESPECÍFICOS

NO

________ ________ ________

_______ _______ _______

________ ________

_______ _______

________ ________

_______ _______

________ ________

_______ _______

______

______

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL SI PROTECCION CONTRA CAÍDAS ________ PROTECCION DE OJOS / CARA ________ RESPIRADORES ________ PROTECCION DE PIE Y DEDOS ________ PROTECCION DE MANOS ________ PROTECCION DE CUERPO ENTERO ________ PROTECCION DE OÍDOS ________ OTROS ________

NO _______ _______ _______ _______ _______ _______ _______ _______

15

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 16 de 72

ANEXO A PREVIO A INICIACIÓN DEL TRABAJO ASIGNACIÓN AL TRABAJO SEGURO (A.T.S.) LISTA DE CHEQUEO SI 1. DEBE ESTAR PRESENTE DEL ENCARGADO. DE PREVENCIÓN INVOLUCRADO EN LA PLANIFICACIÓN DE ESTA TAREA?

_______

NO _______

2. HAN SIDO TODOS LOS TRABAJADORES INFORMADOS DE LOS RIESGOS ASOCIADOS A ESTA TAREA? _______

_______

3. EL EQUIPO DE EMERGENCIAS ES NECESARIO Y ESTA DISPONIBLE EN EL LUGAR?

_______

_______

4. HAN SIDO ANALIZADOS TODOS LOS RIESGOS GENERADOS POR MATERIALES QUÍMICOS, ELECTRICOS O RADIOACTIVOS?

_______

_______

5. LAS CONDICIONES DEL TIEMPO PUEDEN AFECTAR LA EJECUCIÓN DE LA TAREA?

_______

_______

6. ES LA SUPERFICIE DE TRABAJO ADECUADA (ANDAMIOS, PLATAFORMAS) ?

_______

_______

7. OTRAS INSTRUCCIONES ESPECIFICAS A LOS TRABAJADORES ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________ NOMBRE Y FIRMA DE LOS TRABAJADORES :

________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ____________________________________________________ REALIZADO POR : .................................................... ................................................ Firma Supervisor / Capataz Nombre Encargado de seguridad _______________________________________________________________ ENTREGAR UNA COPIA DIARIA AL DEPTO. DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PROPIETARIA DE LA OBRA

16

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 17 de 72

6.- ANÁLISIS Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO SEGURO ( HIRA) 6.1. GENERAL Este procedimiento provee una guía a los Supervisores/Capataces de línea para que puedan identificar y considerar todos los aspectos de Seguridad involucrados en una tarea determinada, antes de que asignen trabajadores para ejecutarla. 6.2 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Es un procedimiento para determinar la forma más segura de realizar una tarea. Consiste en un procedimiento escrito, diseñado para revisar métodos de trabajo, identificar los riesgos asociados y recomendar Procedimientos de Trabajo Seguro. Se descompone en los 5 pasos básicos siguientes : 1.- Seleccionar la tarea 2.- Dividir la tarea en una secuencia de pasos 3.- Identificar los riesgos asociados a cada uno 4.- Identificar las medidas de Control o Eliminación de los Riesgos, si es posible 5.- Recomendar un Procedimiento de Trabajo Seguro para realizar la tarea. 6.3 TAREAS QUE SE DEBEN ANALIZAR Todas aquellas tareas que involucren un Alto Riesgo Potencial y aquellas que presenten una alta frecuencia de Incidentes/Accidentes, deben ser sometidas a un Análisis de Trabajo para determinar el Procedimiento de Trabajo que se deberá emplear en su ejecución. 6.4. RESPONSABLES Todo Supervisor/Capataz responsable de asignar trabajadores a realizar tareas de alto riesgo será también responsable de efectuar el Análisis, establecer el Procedimiento de Trabajo Seguro y entrenar a los trabajadores bajo su mando en su ejecución. Para esto, podrá aprovechar la ATS previa a la realización de la Tarea. El; encargado de Prevención de Riesgos deberá entrenar y asistir a los Supervisores y Capataces que deban emplear este Procedimiento para que tengan una clara comprensión de cómo realizarlo en forma efectiva. Aquellos Supervisores/Capataces que muestren negligencia en la elaboración de los Análisis y Procedimientos de Trabajo, estarán cometiendo una violación grave a las Normas de Prevención de Riesgos y se expondrán a la aplicación de Sanciones Disciplinarias. 17

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 18 de 72

6.5. PARTICIPACIÓN Cuando se vaya a realizar un Análisis de Trabajo Seguro (ATS), los trabajadores que participan en el trabajo a realizar deberán ser invitados a participar en su elaboración. Así mismo se podrá invitar a aquellos trabajadores que tengan amplia experiencia en la tarea a realizar. 6.6 EJECUCIÓN DE LA TAREA Los trabajadores deberán ejecutar la tarea según el Procedimiento aprobado, un paso a la vez, los que el Supervisor/Capataz deberá ir nombrando en el orden correcto y establecido hasta completar el trabajo. 7.- CHARLAS SEMANALES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS 7.1. GENERAL Se establece la obligación de todos los Supervisores / Capataces de realizar como mínimo una charla de Prevención de Riesgos semanal a los trabajadores bajo su mando, la que deberá versar sobre procedimientos, normas y acciones de seguridad refentes a las tareas que se estén ejecutando. 7.2 CHARLAS Estas Charlas serán:  Realizadas por el Supervisor/Capataz directo.  Su contenido será programado en conjunto con el Encargado de Seguridad, atendiendo a los Riesgos que deban enfrentar los grupos o cuadrillas de trabajo.  Asistirán a ella todos los trabajadores que formen parte del grupo / cuadrilla y firmarán en el formulario respectivo su asistencia.  Se realizará a primera hora de la jornada de trabajo y tendrá una duración mínima de 5 minutos.  El Encargado de Seguridad en coordinación con el Supervisor / Capataz deberá establecer un día preferentemente fijo de la semana para su realización. 7.3. COMUNICACION Copia de cada Charla de Prevención con las firmas de los asistentes en el formulario Anexo A, deberá entregarse al Ingeniero Residente . 18

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 19 de 72

ANEXO A: Formulario de Charlas de Seguridad - Trabajador. REUNIÓN SEMANAL DE PREVENCIÓN - TRABAJADOR RESUMEN DE CONTROL Y CUMPLIMIENTO EMPRESA / ÁREA: _____________________FECHA : ____________________ Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Nombre

Firma

TOTAL

19

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 20 de 72

8.4

REUNIÓN DE COORDINACIÓN SEMANAL CON EMPRESAS CONTRATISTAS 8.4.1. GENERAL Este elemento establece la obligación de realizar como mínimo una Reunión de Coordinación semanal entre el Ingeniero Residente, el Prevencionista y Supervisores responsables de las Empresas Contratistas, en las que se analizarán los problemas detectados en la semana anterior y se programarán las acciones a tomar la semana siguiente. 8.4.2. PROCEDIMIENTO Estas reuniones serán: Dirigidas por el Ingeniero Residente y asistencia del Encargado de Seguridad en Obra. En representación de la Empresa Sub –Contratista asistirá el supervisor mas caracterizado de la empresa Sub contratista en la obra y su encargado de seguridad de la misma, si procede. Se llevará un acta de lo tratado y se revisarán las deficiencias observadas y los avances logrados en el Programa de Prevención de Riesgos. 8.4.3. COMUNICACIÓN Copia del acta de esta reunión se entregará al Gerente General de J.E. y al Departamento de Prevención de Riesgos del propietario de obra

9.- ORIENTACIÓN Y CAPACITACIÓN EN PREVENCIÓN DE ACCIDENTES TRABAJADOR DE J.E.Y A LOS TRABAJADORES SUB-CONTRATISTAS

AL

9.1. GENERAL Este elemento establece los procedimientos de orientación y capacitación previos al ingreso de todos los trabajadores a la iniciación de la obra así como del personal nuevo que ingrese a trabajar durante el desarrollo de aquella. 9.2. PROCEDIMIENTO Todo el nuevo personal contará para efectos de Prevención de Riesgos con los siguientes elementos antes de ingresar a realizar cualquier tipo de labor dentro de las áreas de la obra. 20

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 21 de 72

 Certificado del Examen Médico expedido por el Centro de Salud de área correspondiente, en el cual se haya efectuado un despistaje de enfermedades infecto - contagiosas, tipo de sangre, presión arterial, vacunas si fueran necesarias y cualquier otro de acuerdo al trabajo y a la zona geográfica donde se desarrolle el trabajo.  Certificado de antecedentes policiales.  Licencia de manejo profesional vigente (choferes y operadores de equipos rodantes).  Charla inicial de Orientación de Seguridad dictada por el Asesor de Seguridad o a través del Ingeniero o Encargado de Seguridad de la obra. Luego de realizada la charla y mejor si es posible inmediatamente antes de ella, al trabajador se le entregarán sus prendas de Protección Personal.. En caso de trabajadores de Sub –contratistas deberán acudir a la Charla inicial portando sus prendas de protección personal, proporcionadas por sus respectivas empresas, de no ser así el trabajador no podrá ingresas a obra. El Ingeniero de Obra podrá ordenar se les entregue las prendas de protección correspondientes a los trabajadores sub-contratistas con cargo a ser descontadas de los pagos realizados a las Compañías Sub Contratistas. La Ficha de Ingreso del postulante incluirá un Cuestionario que tendrá carácter de Declaración Jurada en la que el postulante responderá si sufre de alguna enfermedad del tipo epilepsia, hipertensión, afección cardiaca, diabetes, vértigo de altura u otra que ponga en riesgo su vida o las de otras personas durante el trabajo. 9.3. TEMARIO El temario del curso de orientación y su duración serán aprobados por el Asesor o Encargado de la Prevención de Riesgos basado en la Cartilla Reglas Básicas de Prevención de Accidentes, debiendo además el trabajador firmar el Compromiso de Cumplimiento adjunto. Adicionalmente, se hará una descripción general de los trabajos y los riesgos que aquellos encierren, entregando las Cartillas de Seguridad correspondiente según la actividad que el trabajador vaya a desarrollar. 9.4. COMUNICACIÓN Copia del Compromiso firmado y Registros de Asistencia a la charla inicial de seguridad serán enviados a la Oficina de Personal de la obra y al Departamento de Prevención de Riesgos del Contratante si lo solicitara.

21

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 22 de 72

ANEXOS Formulario de Asistencia a la Charla de Orientación y Capacitación Cuestionario de Salud ANEXO A CHARLA DE INDUCCION AL TRABAJADOR NUEVO LISTA DE ASISTENCIA Nº NOMBRE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

DNI

FIRMA

NOMBRE INSTRUCTOR : FIRMA INSTRUCTOR : ______________________________FECHA : Horas Hombre Instrucción = Nº de Asistentes x Tiempo de Instrucción Total ________

22

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 23 de 72

10.- ESTADÍSTICAS DE LESIONES / ENFERMEDADES ( Y OTROS ) 10.1. GENERAL Este elemento establece la obligación y responsabilidad del Encargado de Seguridad de J.E. y de las empresas Sub-contratistas en cuanto a recopilar y mantener estadísticas de accidentes / i incidentes de su empresa e informar al Ingeniero Residente en forma mensual, enviando copia de los resultados al Departamento de Prevención de Accidentes del Propietario de la Obra, así como a las entidades oficiales que las requieran. 10.2. ESTADÍSTICAS El encargado de Seguridad de J.E. recopilará estadísticas de: - lesiones / enfermedades - incidentes / accidentes - daños materiales - cuasi accidentes - incendios - otros El Encargado de Seguridad de J.E. recabará los datos necesarios de las compañías Sub-contratistas para establecer una estadística consolidada. En la estadística se tomarán en cuenta las del mes y las acumulativas correspondientes a los mese que dure la obra. Se seguirán los siguientes parámetros : Mensual Índice de Frecuencia = Accidentes con tiempo perdido en el mes x 200,000 Número horas trabajadas en el mes Índice de Gravedad = Días perdidos en el mes x 200,000 Número de horas trabajadas en el mes

Acumulativo I. de Frecuencia Acumulativo = Accidentes c.p.t. en lo que va del año x 200,000 Horas trabajadas en lo que va del año I. de Gravedad Acumulado = Días perdidos en lo que va del año x 200,000 Horas trabajadas en lo que va del año I. de Accidentalidad = I. Frecuencia acumul. x I. Gravedad acumul. 200

23

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 24 de 72

11. INVESTIGACION DE ACCIDENTES / INCIDENTES 11.1 GENERAL Este elemento establece la obligación y responsabilidad del Ingeniero Residente y del Encargado de Seguridad de la Obra y de las Empresas Contratistas que en ella trabajen, en cuanto a informar e investigar sobre todo incidente / accidente que provoque lesiones / enfermedades profesionales en el trabajo. 11.2. PROCEDIMIENTO * La investigación del accidente deberá realizarla por el Capataz / Supervisor que tenga relación directa sobre el trabajador lesionado y Encargado de Seguridad en la obra. * Usará el Formulario de Investigación (Anexo A), debiendo llenar en éste los detalles correctamente y con exactitud. Toda investigación realizada deberá identificar: - Las causa básicas - Emitirá recomendaciones para evitar recurrencia - Las medidas correctivas y el plazo en que se implementaron. - El Ingeniero Residente revisará y aprobará todo informe de investigación. 11.3. COMUNICACION Todo incidente / accidente y/o enfermedad será informado por el Capataz inmediatamente, si fuera posible al Ingeniero Residente y al Encargado de Seguridad de la obra, o dentro de las 24 horas de ocurrido el accidente, de no ser así, no será considerado como accidente de trabajo para efectos del Seguro. El Ingeniero residente deberá informar de inmediato al Gerente de J.E. y al Departamento de Prevención de Riesgos del cliente. Los informes de accidente deberán hacerse llegar a las Autoridades respectivas de acuerdo a Ley . ANEXO A

Investigación de Accidentes / Incidentes

24

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 25 de 72

12.. INSPECCIONES DIARIAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS 12.1. GENERAL Este elemento establece la responsabilidad que tiene el Encargado de Prevención de Riesgos y Supervisores/Capataces en cuanto a inspeccionar diariamente las áreas de trabajo que estén bajo su responsabilidad. 12.2. INSPECCIONES DIARIAS Diariamente el Encargado de Seguridad y Supervisores/Capataces inspeccionarán las distintas áreas de trabajo de la obra, para detectar todas las condiciones y acciones que no cumplan con este programa y signifiquen un riesgo para los trabajadores y / o para los bienes del propietario de la obra. Estas condiciones y acciones se corregirán de inmediato, aprovechando de instruir a los trabajadores en el momento sobre las métodos de trabajo correctos y seguros. 12.3. COMUNICACIÓN Los resultados de esta inspecciones se comunicarán por escrito al Ingeniero Responsable del área y/o a la Compañía Contratista, quien deberá contestar en el mismo formulario sobre las medidas tomadas para corregir las condiciones y acciones inseguras en un plazo no mayor a 24 horas. El mismo documento se enviara a conocimiento del Ingeniero Residente del Proyecto. 12.4. EMPRESAS CONTRATISTAS Si la inspección se realiza a una empresa contratista el Responsable de los sub-contratistas de la Obra deberá tomar las acciones correctivas de inmediato. Además se tratará el tema con el Principal de la Empresa Contratista en la reunión Semanal de Seguridad. ANEXO A

Formulario de Inspección de Prevención de Riesgos

25

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 26 de 72

ANEXO A INSPECCIÓN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS SECCIÓN I Empresa : __________________________________________________________ Identificación del Área : ____________________________________________________ Supervisor/Capataz: _____________________________________________________ Responsable : __________________________________________________________ Fecha : ____________________ SECCIÓN II Inspección de Prevención de Riesgos - Observaciones: ___________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ _______________________________ Encargado de Seguridad _____________________________ SECCIÓN III Respuesta de la Empresa Sub - Contratista: _________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________ _______________________________ ____________________________ Nombre y Firma Responsable Empresa Sub - Contratista SECCIÓN IV Toma de conocimiento :

______________________________ Encargado de Seguridad del Propietario

___________________________ Ingeniero Responsable de Obra

26

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 27 de 72

13.- PRENDAS DE PROTECCION INDIVIDUAL 13.1. GENERAL J.E. Constructores Generales proveerá a sus trabajadores del equipo o prendas de protección individual necesarios para protegerlos en cada una de las funciones que realicen, por recomendación del Encargado de Seguridad, así como básicamente de ropa de trabajo consistente de overalls, casco, botines de cuero con punta de acero o botas de jebe con punta de acero, según el caso. El uso de la ropa de trabajo y de los implementos básicos de seguridad es totalmente obligatorio durante las horas de trabajo y dentro del área de operaciones. Las prendas de protección individual que se entrega a los trabajadores es propiedad de J.E. y los entrega para su uso y usufructo dentro de las horas de trabajo, no pudiendo el trabajador alterarlos, modificarlos o darles otro uso que no sea el indicado. El uso de los elementos básicos de seguridad es obligatorio para todo el personal y terceros que ingresan a zona de trabajo sin excepción. Si la prenda de protección individual se deteriorara por contingencias del trabajo, el trabajador devolverá el equipo deteriorado al Almacén, donde con la autorización escrita del Ingeniero de Seguridad, se le entregará otro similar sin costo alguno y en buenas condiciones. Si el deterioro se produjera por efecto de un mal uso o alteración del elemento, se le entregará uno similar al deteriorado pero se le cargará a la cuenta del trabajador. 13.2 CALIDAD Todas las prendas de protección individual que se proporcione a los trabajadores serán de calidad certificada. El Encargado de Seguridad tendrá la facultad de rechazar aquellos elementos cuya calidad no esté certificada o merezcan dudas. 13.3. RESPONSABILIDADES Todo trabajador deberá ser instruido previamente acerca del uso y cuidados de las prendas de protección individual, tanto en el Curso de Orientación como por su Supervisor / Capataz. Es responsabilidad de los Supervisores/Capataces velar por el buen uso de estos implementos por parte del personal que tenga a su cargo.

27

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 28 de 72

Es responsabilidad de cada trabajador usar permanentemente durante las horas de trabajo así como cuidar sus prendas de protección individual. El no uso o maltrato de las prendas de protección individual será objeto de sanciones de acuerdo al Programa de Acciones Disciplinarias de estas Normas. 13.4. PROCEDIMIENTO Las prendas de protección individual básicas como cascos, botines, etc. Serán entregados a cargo del Trabajador una vez finalizado el Curso de Inducción y antes de empezar a trabajar en la obra. En el costado derecho del casco deberá estamparse el autoadhesivo con el logotipo del Curso de Inducción realizado. Las prendas de protección individual específicos, tales como máscaras de soldar, guantes, mascarillas, etc. se entregarán de acuerdo a las necesidades del trabajo y antes de empezar con las labores donde fueran necesarias. 13.5. DOCUMENTACION La entrega de todas las prendas de protección individual será controlada por el Encargado de Seguridad y el almacenero por medio de un kardex y tarjetas individuales. 13.6. RIESGOS DE ALTURA .ARNÉS Y CINTURONES DE SEGURIDAD 13.6.1. GENERAL Es una obligación estricta el uso del arnés y/o cinturón de seguridad para todo el personal que trabaja en altura. La norma general es que para trabajos de altura a realizar a 1.80 mts. O más se exigirá el uso del arnés de seguridad. 13.6.2. RESPONSABILIDADES Todo trabajador que tenga que utilizar arnés o cinturón de seguridad deberá ser instruido previamente acerca del uso e inspección de este implemento por su Supervisor o Encargado de seguridad. Es responsabilidad de la línea de supervisión velar por el buen uso de este implemento por parte del personal que tenga a su cargo. Será obligación de cada Supervisor revisar diariamente el estado de conservación de todos los arneses y cinturones de seguridad del personal a su 28

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 29 de 72

cargo y retirar de las faenas aquellas que presenten anormalidades como picaduras, desgastes u otros defectos y aquellos que hayan soportado la caída de una persona u otro factor que disminuye su resistencia de diseño. La cuerda salvavidas (líneas de seguridad u de vida) del arnés y / o cinturón no deben tener nudos en la zona intermedia. 13.6.3. EXIGENCIAS GENERALES Todo arnés y/o cinturón de seguridad destinado a trabajos de altura deberá contar con dos líneas (líneas de vida y de seguridad) para desplazamiento y garantizar un ciento por ciento la protección contra caídas. Es decir, se mantendrá a lo menos una línea amarrada durante el tiempo que dure el desplazamiento del trabajador, sea en sentido vertical, horizontal o combinado. 13.6.4. BOLSA DE LONA Todo el personal destinado a trabajos en altura y especialmente los que operen herramientas, deberán estar provistos de una bolsa de lona resistente con un sistema de enganche que permita ser izada y sujeta en cualquier sector estructural adecuado, con el fin de guardar en ella aquellos materiales menores (pernos, tuercas) o herramientas. Las herramientas portátiles de mayor peso deberán ser amarradas a un punto de sujeción (estructura, andamio, etc.) 13.6.5. INSTRUCCIÓN / SUPERVISIÓN Antes del inicio y durante la ejecución de todo trabajo, tarea u operación a realizarse en altura o distinto nivel, será obligación del Supervisor mantener una completa instrucción sobre el trabajo, tarea u operación a realizar, normas de seguridad a respetar y métodos de trabajo seguros y eficientes a desarrollar. La supervisión deberá mantener una constante atención sobre todos los trabajos en altura y exigir el cumplimiento de las normas y métodos indicados por ellos. El Supervisor deberá también destinar los medios necesarios que exijan las Normas de Prevención y Métodos que se establezcan. 13.6.6. LÍNEA DE VIDA En todo trabajo que se desarrolle en altura ya sea estructural, sobre techos, obras civiles y otras labores, se deberá instalar líneas de vida de cable de acero de ½ “de diámetro con sus extremos fijos a la instalación existente, con el fin de permitir que el personal pueda enganchar a él la cuerda salvavidas de su arnés de seguridad y facilitar su desplazamiento bajo condiciones seguras. Dicho cable de seguridad estará sujeto de sus extremos a la instalación mediante grapas, con la tensión suficiente para que en caso de la caída de un trabajador el desplazamiento sea mínimo. 29

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 30 de 72

13.6.7. PROHIBICIÓN DEL USO DE SOGAS Se prohíbe el uso de cordales de fibras y / u otros, como elementos de sujeción en trabajos de altura (línea de vida); sólo serán aceptados en andamios colgantes en los cuales las líneas de vida estarán armadas con cuerda nylon de 5/8 y provistas de frenos (rope graps). Toda herramienta y equipo de protección personal a utilizar en trabajos de altura, deberán previamente ser revisada en superficie y contar con la aprobación de la línea de supervisión a cargo del trabajo. 13.6.8. ACCESO En todo trabajo en altura deberán instalarse escalas que permitan el acceso del personal; por ningún motivo se permitirá el transporte de personal en Plataformas elevadoras para materiales. El traslado de personal con la pluma de una grúa sólo se hará si se cuenta con la aprobación previa del Encargado de Prevención de Riesgos de la Obra (Procedimiento para Empleo de Canastilla con Grúa). Para este tipo de traslado, el trabajador debe ir dentro de una canastilla y de acuerdo a lo indicado en el presente Manual en su parte correspondiente. 13.6.9. ARMADO DE PIEZAS Toda unión o armado de piezas será realizado en el suelo o piso de la faena, si las condiciones lo permiten, con el fin de reducir al mínimo el trabajo de personal en altura. 13.6.10. PROTECCIÓN DE NIVELES INFERIORES Todo trabajo en altura será coordinado de tal forma que el personal no quede expuesto a una potencial caída de materiales desde niveles superiores. Para ello, el Supervisor podrá colocar Plataformas o redes de retención en el nivel inmediatamente inferior a aquel desde el cual pudiera caer material. Si no fuese posible colocar plataformas de protección y siendo imperioso mantener al personal trabajando en niveles inferiores porque el desarrollo de esa operación así lo exige, el personal deberá ser instruido sobre el riesgo que representa, estableciéndose las medidas de seguridad correspondientes y el método de trabajo a emplear, además la línea de mando de los trabajadores involucrados deberá mantener una constante supervisión tanto en el desarrollo del trabajo como en el cumplimiento de lo indicado. Toda área o nivel inferior a trabajos en altura deberá ser delimitada por medio de barreras que impidan el paso de personas por ella; además deberá 30

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 31 de 72

instalarse letreros indicando: “PELIGRO, TRABAJO EN ALTURA” de barricadas.

y cintas

31

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 32 de 72

Queda estrictamente prohibido dejar o almacenar sobre vigas estructuras, techos, niveles de piso no terminados, materiales sobrantes, despuntes, pernos, tuercas, varillas de soldadura, herramientas, debido al riesgo involucrado de caída de estos materiales. 13.6.11 PARRILLAS Y PISOS En los niveles del piso donde se esté instalando parrillas o plataformas de tráfico, los vacíos que se vayan generando ya sea por falta del material o porque el proyecto así lo indica, deberán ser cercados inmediatamente con barandas y pasamanos o ser cubiertos provisoriamente mediante planchas o plataformas resistentes al tránsito del personal. En los niveles del piso donde sean retiradas parrillas, planchas o tapas de escotillas para la ejecución de algún trabajo, el vacío generado deberá ser cercado inmediatamente con barandas con pasamanos y señalizado. 13.6.12. INSPECCIÓN TRIMESTRAL Trimestralmente se efectuará una inspección a los arneses y cinturones de seguridad. Esta inspección la realizará un Representante del Supervisor quien deberá ser entrenado por el Encargado de Prevención de Riesgos de la obra. Copia de la inspección trimestral realizada deberá ser enviada al Ingeniero Residente, El inspector calificado deberá colocar una señal de indicación con cinta adhesiva visual en todos los arneses de seguridad indicando que esta apto para su uso. 14.- EQUIPO ELÉCTRICO PORTÁTIL 14.1. GENERAL Este elemento establece la responsabilidad de J.E. y de las Compañías Subcontratistas en cuanto a mantener en condiciones seguras todo equipo eléctrico portátil dando cumplimiento a este elemento y a la legislación vigente. 14.2. CONDICIONES DE LOS CORDONES, ENCHUFES E INTERRUPTORES Todo equipo eléctrico portátil deberá contar con:  Enchufes eléctricos en buenas condiciones  Los enchufes deberán estar correctamente conectados  Todo equipo eléctrico de carcaza metálica deberá contar con protección a tierra 32

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 33 de 72

 Interruptores (switchers) y botones en buenas condiciones  Inspección diaria de usuario y / o almacén

33

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 34 de 72

14.3. DIFERENCIALES AUTOMÁTICOS Todo equipo eléctrico portátil sólo será conectado a los circuitos de energización que cuenten con fusibles diferenciales automáticos de 30 miliamperes (0.030) para proporcionar la protección adicional al personal. 14.4. EQUIPO PORTÁTIL IDENTIFICADO, INSPECCIONADO Y REGISTRADO Todo equipo eléctrico portátil será:  Inspeccionado inmediatamente y registrado según formulario Anexo A.  Inspeccionado por personal capacitado (electricistas)  Todo equipo eléctrico portátil defectuoso será retirado del servicio y se le mantendrá con la tarjeta “NO USAR” hasta que sea reparado. ANEXO A

Inspección de Equipo Eléctrico

34

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 35 de 72

ANEXO A LISTA DE CONTROL PARA EQUIPO ELÉCTRICO PORTÁTIL ___________________________________________________________________________ Al realizar una inspección al equipo eléctrico portátil se deben revisar los siguientes puntos:  Cables flexibles dañados o gastados  Conexiones sueltas  Que el enchufe macho sea de plástico y adecuado al servicio y que la polaridad de las conexiones será la correcta, es decir, cable rojo = fase; blanco = neutro; verde = tierra Monofásico (1o)

Trifásico

    

fase............... Neutro........... fase 1........... fase 2 .......... fase 3 ..........

rojo blanco Azul negro rojo

Se puede usar este código de Colores para los cables u otro igualmente válido

El aislamiento de los cables a tierra Que los cables de fase estén firmes y tengan la sección adecuada Que los mangos y otras partes no estén dañados ni agrietados Que los interruptores de las máquinas o equipos estén en condiciones de operación Que los cables flexibles no tengan nudos y sólo sean del largo necesario

Nota: Se debe solicitar al Electricista que realice cada seis meses una revisión de la continuidad a tierra con instrumentos. Al terminar la inspección del equipo, se debe registrar la reparación en un registro.

35

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 36 de 72

14.5. INTERRUPTORES DIFERENCIALES Y PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA EN CIRCUITOS DE BAJA TENSIÓN 14.5.1. GENERAL Este elemento establece la responsabilidad de J.E. y de las Compañías Subcontratistas cuando corresponda en cuanto a conectar todo circuito eléctrico de baja tensión, permanente o provisorio a interruptores diferenciales de corriente y a una conexión a tierra para brindar una efectiva protección al personal. Estos dispositivos deberán mantenerse operativos y en buen estado. 14.5.2. RESPONSABLE El electricista de obra será responsable de hacer cumplir este elemento. 14.5.3. DEFINICIONES Circuito de Baja Tensión es aquel que opera bajo un voltaje igual o menor a los 1000 Voltios. Interruptores Diferencial de Corriente, es aquel que se activa con una corriente de fuga igual o menor a 30mA en un lapso menor a 0.03 segundos. Conexión a tierra es aquella conexión que permite descargar a tierra las corrientes de fuga y que tiene una resistencia menor a 100 ohm. 14.5.4. INSPECCIÓN Y REGISTRO DE INTERRUPTORES DIFERENCIALES Todos los interruptores diferenciales serán inspeccionados trimestralmente por un electricista calificado. Esta inspección será registrada en el Formulario Anexo a del Elemento 8.1 “Equipo Eléctrico Portátil”. Terminada la inspección el electricista registrará la inspección realizada y las reparaciones que pueda haber efectuado. El electricista contará con el equipo adecuado para realizar la inspección y documentará a cuantos miliamperes se accionó / saltó el automático en el ítem OBSERVACIONES del formulario citado.

36

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 37 de 72

14.6. PROTECCIÓN DE FALLA A TIERRA En la inspección trimestral el electricista verificará la continuidad de la protección a tierra y medirá el valor de la resistencia, la que deberá ser igual o menor que 100 Ohm. 14.7. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO EN BAJA, MEDIA Y ALTA TENSIÓN 14.7.1. GENERAL El propósito de este elemento es fijar Normas y Procedimientos que garanticen la correcta aplicación de la energía eléctrica e instalaciones y prevenir accidentes a personas y daños a la propiedad. 14.7.2. PERSONAL CALIFICADO Todo trabajo en instalaciones eléctricas energizadas o no deberán ser realizadas en forma exclusiva por personal autorizado por la Supervisión. El personal de electricistas deberá recibir entrenamiento específico en : * Procedimientos de Trabajo * Riesgos Eléctricos * Primeros Auxilios * Prevención y Combate de Incendios Además de las ATS y Reuniones Semanales de Seguridad el personal deberá usar todos los elementos de protección personal que les entregue la obra. 14.7.3. COMUNICACIONES Y ADVERTENCIAS Toda faena que utilice energía eléctrica en sus instalaciones deberá mantener en sus oficinas planos actualizados que presenten en forma detallada el emplazamiento y las características fundamentales de las plantas de generación, sub. - estaciones, redes de distribución, aparatos principales, canalizaciones eléctricas y otros elementos del sistema. Habrá en la obra, en lugares apropiados, los siguientes avisos de advertencia e instrucciones en forma de letreros construidos con material durable. a) Señalización de prohibición de entrada a toda persona no autorizada para estar en locales especialmente destinados a contener equipos o instalaciones eléctricas energizadas. b) Señalización de prohibición de entrada a toda apersona no autorizada por la administración de la obra para operar los aparatos eléctricos o cualquier elemento de instalación. 37

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 38 de 72

c) Aviso que indique las instrucciones a seguir en caso de incendio en recintos que contengan aparatos eléctricos. d) Señalización que indique los procedimientos de Primeros Auxilios en caso de shock eléctrico. e) Un cartel identificando claramente al Capataz/Supervisor al que debe notificarse en caso de accidente o situación de riesgo eléctrico y la forma de comunicarse con ellos. f) Señalización visible colocada en todo equipo eléctrico con tensión superior a 100 volts. con la leyenda: Peligro, Corriente Eléctrica g) Señalizar en puntos adecuados la ubicación de líneas de Alta Tensión especialmente si están enterradas. h) Señalizar los cables conductores que han sido energizados y que están fuera de servicio para evitar confusiones. i) Instalar señalización de bloqueo de líneas claramente visibles desde el lugar de suministro cuando se ejecuten trabajos de revisión, mantenimiento o modificaciones de instalaciones. j) Asegurar la posición “Abierta” o de desconexión mediante el sistema de Lock-out en todo interruptor que alimente equipos en los que se esté realizando mantenimiento u otro trabajo mediante el uso de Pinzas con un candado por cada trabajador, además de instalar un letrero de advertencia.: Peligro, No Operar 14.7.4. PROCEDIMIENTO PARA MANTENCION Y REVISIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Deberá seguirse el siguiente procedimiento en toda intervención a instalaciones y equipos eléctricos, cualquiera sea el propósito que se persiga: a) Se deberá establecer por escrito el procedimiento, orden y riesgos de los pasos a seguir, describiendo claramente las medidas preventivas que se seguirán. b) Previo a la intervención deberá solicitarse un permiso de trabajo al Supervisor de Electricidad del Proyecto quien deberá aprobar el procedimiento de trabajo. c) En el Proyecto deberá existir un stock suficiente de materiales eléctricos y afines, a fin de proceder sin dilación tanto a reparar las emergencias como para aplicar los programas normales de intervención. d) Previo a la desenergización de una línea de transmisión, deberá darse aviso a los usuarios respecto de las horas de desconexión y reposición y los motivos de la misma. 38

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 39 de 72

e) Deberán existir Capataces / Supervisores habilitados por la Supervisión Eléctrica para solicitar permisos de trabajo, corte y reposición de energía de alta tensión. Dicho personal deberá figurar en un listado actualizado que obrará en poder de la Supervisión Eléctrica. f) La energía será repuesta sólo después que el Capataz/Supervisor que inició la intervención haya verificado que todo el personal involucrado está fuera de peligro, haya retirado el Lock-out y haya solicitado personalmente la reposición de la energía. 14.7.5. PREVENCIÓN Y CONTROL DE INCENDIOS Los recintos en que se instalen equipos eléctricos deberán ser construidos con materiales incombustibles. Deberán disponer de extintores de capacidad de extinción adecuada a la carga de fuego existente, y deberán tener la Clasificación “ABC”. Las áreas circundantes a cualquier centro de control de motores, sub estación eléctrica o sala eléctrica, deben mantenerse libres de equipos o materiales que puedan incendiarse. En los recintos importantes tales como centro de control, salas de operaciones, casa de fuerza, debe existir alumbrado de emergencia, el cual debe ser revisado periódicamente para asegurar su normal funcionamiento. Ante la presencia de un incendio originado en o que afecte a un equipo eléctrico en general debe darse aviso inmediato al Supervisor / Capataz. Hay que proceder a desenergizar en forma inmediata el equipo involucrado y dar aviso al Encargado de Seguridad de la obra, y al mismo tiempo iniciar el proceso para sofocar el siniestro, utilizando las técnicas para combatir incendios de tipo eléctrico. 14.7.6. PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS La Supervisión de Electricidad y cada empresa sub-contratistas en coordinación con el Encargado de Seguridad deberán confeccionar un procedimiento específico para trabajar en Media y Alta Tensión, el que deberá incluir: * Sistema para pedir permiso de trabajo. * Riesgos específicos de la maniobra * Responsabilidades del personal. * Elementos de protección personal en alta tensión. * Sistema de aviso, advertencia y bloqueo (Lock y Tag-out) * Protección y combate contra incendios. * Emergencias médicas. 39

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 40 de 72

14.8. TABLEROS ELÉCTRICOS 14.8.1. GENERAL Los tableros son equipos eléctricos de la instalación en los que se concentran dispositivos de protección y de maniobra. La cantidad de tableros eléctricos se determinará de acuerdo a la seguridad, funcionalidad y flexibilidad que deba tener la instalación (de acuerdo a las necesidades de obra). Según la distribución del área de servicio y la finalidad de cada una de sus partes. Los tableros eléctricos deberán ser instalados en lugares seguros y de fácil acceso del personal autorizado para su operación. En caso de tener que colocar un tablero en un lugar riesgoso, se deberá señalar debidamente indicando zona con PELIGRO DE MUERTE POR SHOCK ELÉCTRICO. Todos los tableros deberán tener indicada en forma legible la tensión de servicio, la corriente nominal y el número de fases. Estas indicaciones deberán instalarse en la parte frontal del tablero de modo que sean visibles en colores y simbología de la Norma Nacional. 14.8.2. CLASIFICACIÓN Atendiendo la función y la ubicación de los distintos tableros dentro de la instalación, éstos se clarificarán como sigue: Tableros Generales: Son los tableros principales de las instalaciones. En ellos estarán montados los dispositivos de protección y maniobra que protegen los alimentadores a tableros de distribución y que permiten operar sobre toda la instalación en forma conjunta o fraccionada. Tableros de Distribución: Son tableros que contienen dispositivos de protección y maniobra que permiten proteger y operar los circuitos en que está dividida en área de servicio o una parte de ella. Estos tableros pueden ser alimentados desde tableros generales, directamente desde el empalme o directamente desde generadores locales. Cada uno de los dispositivos estarán señalizados según el circuito que alimenten. 14.8.3. FORMAS CONSTRUCTIVAS Todos los elementos y dispositivos que constituyan un tablero eléctrico deberán montarse dentro de cajas, gabinetes o armarios. Los materiales empleados en la construcción de los tableros deberán ser incombustibles o auto extinguibles, no higroscópicos, resistentes a la corrosión o estar debidamente protegidos contra ella. 40

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 41 de 72

El gabinete que contenga un tablero deberá ser cerrado y de acceso sólo frontal, mediante dos puertas abatibles. La primera estará instalada en el frente del panel donde se instalarán las luces piloto que indiquen el funcionamiento de cada una de las fases de alimentación al tablero y los instrumentos de medida de tensión y corriente cuando la capacidad de trabajo del tablero sea superior a 200 A. La segunda puerta estará ubicada en el frente del panel donde se instalarán las luces piloto que indiquen el funcionamiento de cada una de las fases de alimentación al tablero y los instrumentos de medida de tensión y corriente cuando la capacidad de trabajo del tablero sea superior a 200 A. La segunda puerta estará ubicada en el interior y tendrá las perforaciones necesarias para dejar con libre acceso a los mecanismos de operación de los dispositivos de maniobra y de protección, de modo tal que no exista contacto con las conexiones eléctricas de los dispositivos del tablero (Ver Figura 1).

Figura 1

41

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 42 de 72

14.8.4. MONTAJE Los gabinetes mencionados en el punto anterior se utilizarán para montaje embutidos, sobrepuestos en pared o en estructuras auto soportantes. Las alturas de instalación no podrán ser menor a 06.m y no superior a 2m. Tomando como inicio el piso o suelo (Ver Figura 2 ).

Figura 2

14.8.5. INTERRUPTORES DIFERENCIALES Los interruptores diferenciales son dispositivos de protección sensibles a las corrientes de falla a tierra y sirven para proteger a los trabajadores contra contactos directos e indirectos con la energía eléctrica. 14.8.6. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS ELÉCTRICOS CONTACTO DIRECTO: Puesta en contacto de una parte del cuerpo del trabajador con un elemento conductor (aparato sin protección, cable con aislamiento roto, etc.) CONTACTO INDIRECTO: Originado por el contacto entre el cuerpo del trabajador y un equipo o material que está normalmente sin tensión, pero que accidentalmente puede ponerse en tensión, como consecuencia de una falla de aislamiento (por ejemplo una botonera eléctrica, un vibrador de concretos, etc.) IMPORTANTE: El conductor neutro de la instalación jamás debe conectarse a un circuito de tierra después de un dispositivo diferencial. 42

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 43 de 72

Sólo una corriente de defecto a tierra provoca el funcionamiento del protector diferencial, éste no es sensible al funcionamiento desequilibrado de una red Trifásico. El valor de resistencia de puesta a tierra a que debe asociarse un protector diferencial se determinará de acuerdo a la sensibilidad de éste y debe cumplir la relación: R = Vs / Is Siendo Is el valor de la sensibilidad del diferencial en amperes. Vs el voltaje de seguridad que para zonas secas será de 65V y para zonas húmedas de 24V y R la resistencia de puesta a tierra de protección. 14.8.7. MANTENIMIENTO PREVENTIVO Los tableros eléctricos de obra deben mantenerse y verificarse cuidadosamente con el objeto de evitar que los dispositivos de protección permanezcan averiados o anulados (Puenteados), así se anula la protección contra el riesgo de electrocución. (Ver Figura 2). Debe comprobarse periódicamente el correcto funcionamiento de los dispositivos diferenciales además, el tiempo y la intensidad de disparo con instrumentos adecuados, registrando las anotaciones en el Anexo A del Elemento 8.1. 14.8.8. ALIMENTADORES (CABLES) Los alimentadores eléctricos y sus accesorios son elementos imprescindibles para suministrar energía a máquinas, equipos y artefactos eléctricos en las obras de construcción, tales como vibradoras, botoneras, grúas, perforadoras, esmeriles, máquinas soldadoras, etc. Se debe tener en consideración que el uso de cables eléctricos representa un peligro potencial dada la provisional y la exposición de los cables en faenas de construcción. Por esto se debe tener en consideración lo siguiente : * Restringir el uso de cables de extensión tanto en cantidad como en longitud, ya que así se disminuye el riesgo de choque eléctrico. 14.9. TOMAS DE CORRIENTE (ENCHUFE HEMBRA) Las tomas de corriente se instalarán en los costados (laterales) de los gabinetes y por ningún motivo en las puertas de éste. Las tomas de corriente se instalarán después de un interruptor diferencial para proteger al usuario contra contactos eléctricos, además el circuito deberá contar con un interruptor de corte que permita dejar el tomacorrientes sin tensión para realizar operaciones de conexión y desconexión. Las tomas de corriente para alimentación de maquinaria como grúas, montacargas, botoneras, soldadoras y en general para todo equipo eléctrico de funcionamiento motorizado, llevarán identificación para saber a qué 43

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 44 de 72

tensión y circuito están conectadas y el interruptor respectivo que los comanda. Como medida precautoria y de seguridad esto debería aplicarse a todos los tomacorrientes, tanto para las herramientas portátiles eléctricas como para lámparas provisorias de iluminación, ya que así se facilita la desconexión ante emergencias y aumenta la protección a las personas. Será requisito indispensable que los tomacorrientes cuenten con un sistema de gancho de seguridad para evitar su desconexión accidental. 14.10. PROTECCIONES En un tablero general o de distribución de obra, se instalarán interruptores de corte o interruptor termo magnético automáticos. Los interruptores termo magnéticos estarán dotados de un relé térmico que actúa ante sobrecargas y un relé magnético que lo hace ante cortocircuitos. Al interior del tablero todos y cada uno de los interruptores deberán estar debidamente identificados. SE DESCARTARA DE PLANO EL USO ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PORQUE:

DE

FUSIBLES

COMO

Es muy fácil y habitual que los fusibles sean substituidos por otros de mayor calibre, o lo que es peor, que sean puenteados. En caso de fusión de uno de ellos, las máquinas trifásicas quedan funcionando. 14.10.1. INTERRUPTORES DIFERENCIALES Los interruptores diferenciales son dispositivos de protección sensibles a las corrientes de falla a tierra y sirven para proteger a los trabajadores contra contactos directos e indirectos con la energía eléctrica. 14.10.2. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS ELÉCTRICOS CONTACTO DIRECTO: Puesta en contacto de una parte del cuerpo del trabajador con un elemento conductor (aparato sin protección, cable con aislamiento roto, etc.) CONTACTO INDIRECTO: Originado por el contacto entre el cuerpo del trabajador y un equipo o material que está normalmente sin tensión, pero que accidentalmente puede ponerse en tensión como consecuencia de una falla de aislamiento (por ejemplo una botonera eléctrica, un vibrador de concretos, etc.) IMPORTANTE: El conductor neutro de la instalación jamás debe conectarse a un circuito de tierra después de un dispositivo diferencial. 44

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 45 de 72

Sólo una corriente de defecto a tierra provoca el funcionamiento del protector diferencial, éste no es sensible al funcionamiento desequilibrado de una red trifásica. El valor de resistencia de puesta a tierra a que debe asociarse un protector diferencial se determinará de acuerdo a la sensibilidad de éste y debe cumplir la relación: R = Vs / Is Siendo Is el valor de la sensibilidad del diferencial en amperes. Vs el voltaje de seguridad que para zonas secas será de 65V y para zonas húmedas de 24V y R la resistencia de puesta a tierra de protección. 14.11. MANTENIMIENTO PREVENTIVO Los tableros eléctricos de obra deben mantenerse y verificarse cuidadosamente con el objeto de evitar que los dispositivos de protección permanezcan averiados o anulados (puenteados), así se anula la protección contra el riesgo de electrocución. 14.11.1. ALIMENTADORES (CABLES) Los alimentadores eléctricos y sus accesorios son elementos imprescindibles para suministrar energía a máquinas, equipos y artefactos eléctricos en las obras de construcción, tales como vibradoras, botoneras, grúas, perforadoras, esmeriles, máquinas soldadoras, etc. Se debe tener en consideración que el uso de cables eléctricos representa un peligro potencial dada la provisional y la exposición de los cables en faenas de construcción. Por esto se debe tener en consideración lo siguiente: * Restringir el uso de cables de extensión tanto en cantidad como en longitud, ya que así se disminuye el riesgo de choque eléctrico. La instalación eléctrica debe realizarse de la forma más permanente o fija posible, dentro de lo que la provisionalidad establecida lo permita, para evitar así continuos traslados de cables. * Se debe evitar el tendido de cables sobre el suelo o piso para evitar riesgos de accidentes por caídas y asegurar que la aislación del cable no sea deteriorada por el paso de maquinaria, carretillas cargadas, el tránsito de los trabajadores, etc. * Se deben mantener los cables alejados de materiales en movimiento, tales como escalas, planchas, tiras de fierro o cañerías y capachos, ya que, los cables por haber sido enganchados se exponen a estirones y daños que pueden ser causa de descargas eléctricas graves. 45

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 46 de 72

* Los cables deben ser almacenados e instalados alejados de lugares donde existan líquidos que puedan dañar su aislación. * Preferentemente los cables deben ser instalados en forma aérea, cuando así sea, se debe hacer en postes de madera, utilizando materiales aislantes en buen estado y cuidando que la altura de la instalación permita el tránsito de maquinarias menores y de trabajadores por debajo de los cables. La distancia mínima entre los cables y cualquier objeto o persona que transite por debajo, debe ser 1.5m. * Al seleccionar los conductores para una instalación se debe tener en cuenta que la sección del cable será, por lo menos, lo suficiente para soportar las cargas a las que alimentará. Cualquier aumento de carga debe ser consultada con el electricista instalador autorizado. * Los cables de suministro de energía deben guardarse y almacenarse en lugar y forma adecuados para poder re-utilizarlos. - Enrollados sobre carretes. - Enrollados en radios mayores para evitar pequeñas curvas que dañen su aislación. - Depositarlos en lugares secos y libres de agentes contaminantes nocivos a su aislación. Ej.: solventes, lubricantes, combustibles, etc . * Todos los cables de extensión portátiles, incluidos los de reemplazo, deben ser controlados antes de ser puestos en servicio para asegurar su buen estado, especialmente el de sus accesorios. Los tomacorrientes y enchufes deben tener las clavijas y la configuración correcta de las ranuras para la tensión, amperaje, fase y neutro de conductores correspondientes. Además todos los cables de extensión portátiles y toma corrientes deberán ser inspeccionados mensualmente, anotando los registros de inspección y deberán ser etiquetados o identificados con el color del mes según el Código de Colores. Se deben usar enchufes y toma corrientes de una capacidad adecuada y en concordancia con la capacidad del cable y el consumo que sirven. Utilizar enchufes de una capacidad menor a la necesaria implica el deterioro de las clavijas del tomacorriente por sobrecalentamiento y fusión. Colocar sujetadores aislantes para cables a fin de asegurarlos y evitar tensiones en las conexiones de enchufes y tomacorrientes. Para la acometida de cables a tableros se debe utilizar prensacables de modo de asegurarlos y evitar tensiones en las conexiones de las 46

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 47 de 72

protecciones e interruptores, además de dar protección mecánica al cable contra las rebabas de las paredes metálicas de los orificios de las acometidas y asegurar la acometida individual de cada cable. 15. TRABAJOS EN CONCRETO 15.1. GENERAL Este elemento proporciona una guía para la prevención de accidentes en tareas relacionadas con el vaciado de concreto. 15.1.1. REQUERIMIENTOS GENERALES Ningún tipo de carga de cualquier naturaleza será colocada sobre una estructura de concreto en construcción, salvo que se reciba autorización del Capataz / Supervisor con indicación que la estructura es capaz de soportar pesos adicionales. A ningún trabajador se le permitirá colocar o amarrar acero reforzado a más de 1.80 mts. Sobre una superficie de trabajo adyacente, salvo que el trabajador esté dotado y use un arnés de seguridad para protegerse de caídas. Todo acero de refuerzo que sobresalga y sobre el cual los trabajadores puedan caer deberá ser protegido con “robars caps” o señalizados claramente a fin de eliminar el peligro de empalamiento o tropezones. A ningún trabajador (excepto aquellos esenciales para la operación de posttensión) se le permitirá permanecer detrás de las gatas mecánicas durante las operaciones de tensión. Letreros y barreras serán instaladas para limitar la entrada de trabajadores al área de post-tensión durante las operaciones de tensión. A ningún trabajador se le permitirá viajar en los baldes concreteros, ni trabajar bajo ellos, mientras los baldes estén siendo elevados o bajados. 15.1.2. EQUIPOS Y HERRAMIENTAS Los trabajadores deberán usar ropa apropiada, botas, guantes, cascos de protección y anteojos de seguridad para evitar las quemaduras que produce el cemento hidratado. Los depósitos para almacenaje, silos y recipientes deberán tener un fondo ahusado o cónico y tener un control mecánico o neumático para vaciar el material. La entrada a las instalaciones para almacenaje será permitida sólo si el trabajador cumple con el procedimiento de Lock y Tag Out, Bloqueo de Seguridad. 47

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 48 de 72

Las máquinas giratorias de paleta (mezcladoras de concreto) operadas con energía eléctrica y que son controladas manualmente, estarán equipadas con un interruptor de control que automáticamente cortará la energía cuando las manos del operador sean retiradas de las manillas de control del equipo. Cerrojos de seguridad positivos o algún dispositivo de seguridad similar serán instalados en todas las puertas de los baldes concreteros accionadas hidráulica o reumáticamente para prevenir una prematura o accidental vaciadora. Los baldes serán suspendidos con grilletes o de algún tipo de gancho de seguridad debidamente aprobado. Todos los soportes de cañería del sistema de bombeado de hormigón serán diseñados para un 100% de sobrecarga. Las mangueras para aire comprimido solamente utilizarán conectores de acoplamiento que no cedan, a fin de prevenir la separación de las secciones al ser presurizadas. Todas las secciones para descargar el hormigón serán bien aseguradas con cadenas o cable metálico a prueba de fallas, además de los usuales conectores y acoplamiento. Las agarraderas de los carros concreteros (Georgia Buggy) no deberán extenderse más allá de las ruedas de cada lado del carro. Donde exista una posibilidad de contacto con conductores eléctricos energizados, las agarraderas serán construidas de un material no conductor aislado con un revestimiento no conductor. Las hojas de sierras utilizadas en albañilería deberán estar cubiertas con una carcaza semicircular para retener los fragmentos lanzados por la hoja. Las hormigoneras con una capacidad igual o superior a una yarda cúbica (0.76 m3.) o con capachos cargadores más grandes, estarán equipadas con un artefacto mecánico para eliminar el salto de materiales. También habrá guardarrieles a cada lado del capacho. Nota: Toda fuente de energía eléctrica potencialmente peligrosa deberá ser desconectada y etiquetada antes de efectuar mantenimiento o reparación en el equipo. 17. ALBAÑILERÍA Una zona de acceso limitado debe ser establecida delimitada por una barricada donde quiera que un muro de albañilería vaya a ser construido. La zona de acceso limitada debe ser establecida antes que comience la construcción del muro. El ancho de la zona debe ser igual a la altura del muro a ser construido más (+) 1.22 mts. (4 pies). Debe correr a lo largo del muro completo y debe establecerse en el lado del muro que no tendrá andamio. 48

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 49 de 72

Sólo los trabajadores activamente involucrados en la construcción del muro podrán entrar (pasar) las barricadas que limitan la zona de acceso limitado. Esta barricada permanecerá en el lugar hasta que el muro esté adecuadamente soportado Los muros de albañilería de más de 2.44 mts. (8 pies) deben ser adecuadamente apuntalados para prevenir volcamiento y colapso. Los puntales diagonales deben permanecer en obra hasta que los soportes sean construidos. 18.- PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS 18.1. GENERAL Este elemento establece los métodos para usar e inspeccionar los Cinturones de Seguridad, Arneses, Líneas de Seguridad, Líneas de Vida y de Salvamentos, conocidos en general como dispositivos de Prevención de Caídas. 18. 2. DEFINICIONES Cinturón de Seguridad Dispositivo usado alrededor de la cintura con una o dos cuerdas o líneas de seguridad que al estar fijado a una estructura o línea de vida impide la caída del trabajador. Arnés de Seguridad Dispositivo con igual finalidad que el anterior se ajusta alrededor del torso, cintura y piernas del trabajador, con línea de seguridad unida a una argolla en el arnés ubicada en la espalda del trabajador. Es el mejor dispositivo de protección contra caídas pues evita daños a la columna vertebral que podría provocar el cinturón. Cuerda o línea de seguridad Soga de capacidad adecuada para soportar la caída de una persona, unida por un extremo al cinturón o arnés y por el otro a una estructura o línea de vida. Cuerda o línea de vida Soga o cable de acero amarrado horizontal o verticalmente entre dos estructuras u objetos sólidos y que ofrece un medio seguro para moverse entre ambas estructuras al enganchar en él la cuerda o línea de seguridad. 49

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 50 de 72

Estructura u Objeto Sólido Cualquier objeto al cual puede fijarse una cuerda de seguridad, una cuerda de vida o una de salvamento y que puede resistir 2,500 kgs. de peso muerto. Inspector Calificado Trabajador calificado que ha demostrado a su supervisor su capacidad o competencia para inspeccionar equipos. Circunstancias que Exigen su uso

       

Los cinturones arneses deberán usarse siempre en las siguientes circunstancias: En todas las plataformas suspendidas. En todos los andamios con pisos o barandas pasamanos incompletas. En todos los trabajos en techumbres. Dentro de los 2m. del borde de pisos en altura en los que no se hayan instalado barandas de seguridad. Al quitar tablones del piso, tapas de aberturas, rejillas, cubierta en un piso temporal. En una posición elevada y desprotegida a 1.80m. o más de altura. En posiciones precarias a cualquier altura (ejemplo: pendientes o posiciones desequilibradas) En áreas en que el trabajador quede expuesto a empalamiento por fierro o acero saliente, a cualquier altura. Forma de uso Cuando las circunstancias exijan el uso de Cinturón o Arnés de Seguridad, la forma de uso será la siguiente:

 Las líneas de seguridad se engancharán al arnés o cinturón y a una estructura u objeto sólido. De preferencia la estructura u objeto debe estar sobre el nivel de la cabeza del trabajador.  La línea de seguridad no debe permitir una caída mayor a 2.60 m. Se fijará en un nivel superior al usuario siempre que sea posible.  Los trabajadores deberán ser entrenados en la forma de usar los cinturones y arneses.  Las líneas de seguridad no se usarán para ningún otro fin y se retirarán de servicio al dañarse o ser sometidas a carga por caída del trabajador. Inspecciones Antes de usarlos, los cinturones y arneses de seguridad deberán ser inspeccionados visualmente por sus usuarios, así como también las líneas de vida y seguridad. 50

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 51 de 72

Todos los meses, un inspector calificado efectuará una inspección visual de los siguientes elementos: * Costuras * Hebillas * Remaches  Cuerdas de Seguridad La inspección abarcará el estado general y los daños provocados por cortes, abrasiones y quemaduras. El inspector completará el Formulario del informe de inspección según el Anexo A de este elemento y lo entregará al Encargado de Seguridad de Obra. Todo cinturón, arnés, cuerda de seguridad o de vida que haya sido sometido a carga en servicio (caída del trabajador) será retirado de servicio y destruido. Tiempo de uso Los trabajadores que realicen trabajos en altura que requiera protección contra caídas deberán cumplir con los requisitos establecidos en este elemento el 100% del tiempo de exposición al riesgo. El uso de cinturón o arnés de seguridad obliga a usar dos (2) líneas de seguridad, en caso de alto riesgo de caída, para permitir conectarse y desconectarse de una línea de vida, estructura u objeto de apoyo mientras la otra cuerda está enganchada. 15.4.7. SANCIONES La protección contra caídas es una práctica obligatoria del trabajo seguro. Caídas de altura pueden resultar en lesiones, incapacidad permanente e incluso la muerte para el trabajador que la sufre. Por lo tanto, cualquier trabajador que no cumpla con lo establecido en este elemento, debe ser sancionado de inmediato por su Capataz/Supervisor, incluyendo su separación de la obra si fuera necesario. Igualmente, los capataces/supervisores que permitan que el personal a su cargo se exponga al riesgo de caídas, deberán ser sancionados en igual forma. 19.

TRABAJOS CON FIERRO DE CONSTRUCCION 19.1. GENERAL Este elemento establece la guía para la protección del personal durante la colocación, montaje y amarre del fierro de construcción.

51

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 52 de 72

19.2. OPERACIONES INVOLUCRANDO FIERRO DE CONSTRUCCION No deberá permitirse a los trabajadores realizar tareas sobre fierro proyectado o apuntando verticalmente sin que haya protección para eliminar el peligro de quedar gravemente lesionado al caer sobre él. La eliminación de este peligro puede ser realizada doblando el fierro o cubriendo las puntas. Los trabajadores que estén realizando trabajo de amarre del fierro de construcción deberán usar un cinturón o arnés de seguridad con dos líneas de seguridad. Se requiere 100% de protección contra caída todo el tiempo, es decir que debe mantenerse una de las líneas amarradas en todo momento. El uso del cinturón o arnés de seguridad con enganches a una línea de seguridad horizontal da facilidad de movimiento lateral. Los trabajadores deberán usar guantes durante el traslado y habilitación del fierro de construcción. Para proporcionar un acceso seguro a las parrillas de fierro de construcción y eliminar el peligro de pisar mal, deberá haber sobre ellas pasillos o pasarelas armadas con tablones. De igual forma deberán proporcionarse accesos seguros o sogas retenidas. Los rollos de malla de acero serán asegurados a ambos lados para prevenir el efecto de culatazo. Todo fierro de construcción colocado en los elementos estructurales aún no encofrados, en especial para muros, columnas, placas, bases y similares, deberá ser amarrado o soportado para prevenir que se desplome. Las varillas de fierro de construcción expuesta vertical u horizontalmente para empalmes futuros deberán ser protegidas a menos que el área queda acordonada por barricadas para prevenir el ingreso. 20.

MONTAJE ESTRUCTURAL 20.1. GENERAL El montaje de estructuras de acero involucra una gama variada de actividades distintas. No todas ellas se tratan específicamente en este elemento. Para obtener información sobre las demás actividades se deben consultar otras acciones específicas de estas normas.

52

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 53 de 72

20.2.

INSPECCIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO

Antes de comenzar con las tareas de montaje, la supervisión con el Encargado de Seguridad deben realizar una inspección de las áreas de trabajo para determinar los riesgos así como el tipo y medidas de seguridad que se deberán implementar. La inspección incluirá, pero no estará limitada, a lo siguiente: Accesos y Desplazamientos Seguros Los trabajadores deben tener un acceso definido y seguro a las zonas de trabajo, pasillos, escaleras, elevadores, canastillas aprobadas, etc. También debe preverse una buena iluminación a las zonas de trabajo. La ubicación de las instalaciones de servicio se debe determinar adecuadamente con respecto a las tareas de montaje. Las líneas de alta tensión deben ser identificadas mediante carteles, deberán ser desplazadas o desenergizarse, o en su defecto instalar barricadas para evitar el contacto con ellas. Las cañerías y tuberías presurizadas utilizadas para transportar aire, nitrógeno o cualquier otro gas a las líneas de cañerías que lleven líquidos peligrosos, se deben ubicar, identificar y asegurar antes de comenzar las tareas de montaje. Todas las aberturas, pasillos o plataformas que estén abiertas o sin protección contra caídas deberán protegerse con barandas, acordonamientos u otra protección contra caídas antes de comenzar las tareas. Todos los cables eléctricos de instalaciones temporales, ya sean extensiones, cables de soldaduras, etc. y las mangueras de equipos de oxicorte, aire comprimido, etc. se deberán levantar y colgar por encima de las superficies de trabajo, pasillos, escaleras, gradas, etc. Para evitar el riesgo de tropezones y caídas. Para colgar éstos, no se permitirá el uso de alambres u otros elementos conductores. Donde no sea posible o práctico hacer esto, los cables, mangueras, etc. se deberán tender por otras zonas, o bien cubrirlos y señalizarlos para evitar tanto que se dañen como para que presenten un riesgo para los trabajadores.

53

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 54 de 72

20.3. EQUIPOS DE SEGURIDAD Y PROCEDIMIENTO DE TRABAJO Los equipos de seguridad, tales como cinturones, arneses, cuerdas, cascos rígidos, anteojos de seguridad, máscaras, anteojos de corte, etc. deben estar disponibles para todos los trabajadores y su uso es obligatorio según los riesgos del trabajo. Las cubiertas, pisos temporales, redes de seguridad, defensas y protecciones perimetrales, escaleras y andamios, deben estar disponibles y usarse toda vez que se requieran. 20.4. PISOS Y CUBIERTAS TEMPORALES Todos los pisos de cada una de las estructuras deben estar total y sólidamente cubiertos en toda su superficie, excepto en las aberturas de acceso. Los tablones y materiales usados como cubiertas deben tener una resistencia equivalente a la ofrecida por un espesor de 2” de madera tornillo. En el perímetro de los pisos, se debe instalar un riel, baranda o cable de seguridad de ½” de diámetro a una altura de 1m. Aproximadamente rodeando todo el perímetro cubierto con tablones u otros materiales de cubierta, o donde el borde del piso esté descubierto y ofrezca riesgo de caídas. Al retirar los tablones de los pisos temporales, los mismos se deben ir removiendo en dirección al último panel de tablones, de tal forma que el trabajo siempre se realice desde el piso cubierto o entablado. Cuando se realice dicha tarea los trabajadores asignados a realizarla deberán estar protegidos con cinturones o arneses de seguridad enganchados a una cuerda de vida u otro medio de sujeción igualmente efectivo. 20.5. MONTAJE DE ACERO ESTRUCTURAL Los trabajadores involucrados en el montaje de acero estructural deberán usar cinturón o arnés de seguridad enganchado a una cuerda de vida u otro medio efectivo de sujeción. Los implementos de protección contra caídas se usarán el 100% del tiempo que estén expuestos al riesgo de caer. No se permitirá que los trabajadores caminen sobre las vigas sin protección sino que deberán sentarse a horcajadas sobre la viga y estar asegurados mediante el uso de elementos de protección adecuados contra caídas. Las vigas se deberán conectar con un mínimo de dos pernos en cada extremo antes de permitir que la grúa deje de soportarla. 54

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 55 de 72

Si los puntos de unión y empernado de las vigas están doblados o desviados se deberá desmontar la viga y enviarla para su corrección. Una pieza de acero estructural jamás se debe soltar, hasta que por lo menos dos pernos estén instalados y con sus tuercas ajustadas. No se debe confiar en llaves o punzones cruzados entre orificios de las piezas. Más aún, al montar columnas, antes de aflojar los estrobos o eslingas usadas para su montaje, las tuercas de los pernos de anclaje deberán estar ajustadas con el torque apropiado o en su defecto, se colocarán vientos suplementarios hasta completar el ajuste de las tuercas. Se deben usar vientos o sogas de direccionamiento para controlar el movimiento de todas las cargas. Estas sogas serán de longitud apropiada como para brindar al trabajador la comodidad suficiente para trabajar en forma segura, sin tener que ubicarse debajo de la carga suspendida o correr riesgo de ser aprisionado por ella contra otro objeto. En ningún momento deberá permitirse que un trabajador viaje sobre una carga suspendida, gancho o bola de sujeción. Toda el área debajo de la zona de montaje de la estructura deberá estar cerrada mediante acordonamientos, barricadas y tener letreros instalados que adviertan del peligro y eviten el ingreso de trabajadores a un área donde la carga suspendida pueda caer. Si es necesario, se deberán apostar guardias o señaleros para advertir a los demás trabajadores del riesgo y evitar el ingreso no autorizado o crucen por la zona peligrosa. Se deben proveer recipientes para almacenar y transportar los pernos, punzones y en general, todos los objetos, herramientas y materiales sueltos que puedan caer. Todos éstos deberán estar bien asegurados contra caídas accidentales cuando estén en altura. Al retirar los pernos o punzones se deben adoptar las medidas necesarias para evitar que caigan. Los Capataces/Supervisores impedirán que los trabajadores lancen los pernos, punzones y otros objetos desde la altura. Se los deberá transportar en bolsas para pernos u otros recipientes apropiados y elevarse o bajarse mediante una línea de cuerda o similar. Las llaves de dado o cubo deberán suministrarse con dispositivos de traba para retener el dado. Las herramientas neumáticas de mano se deben desconectar de la línea de aire comprimido antes de realizar todo trabajo de regulación o reparación. Los acoples de las secciones de las mangueras de aire se deben trabar con alambres o cadenillas de seguridad adicionalmente a las abrazaderas. Las mangueras ubicadas en 55

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 56 de 72

pasillos y superficies de trabajo deben estar cubiertas y protegidas para evitar que se les dañe. 20.6.

SANCIONES

Por el alto riesgo que implican las maniobras de montaje, los Capataces y/o Supervisores deberán sancionar de inmediato a cualquier trabajador que viole estas normas. Asimismo, deberá sancionarse a los Capataces/Supervisores que permitan que se violen estas normas. 20.7. ANDAMIOS Y PLATAFORMAS ELEVADAS 20.7.1. GENERAL Este elemento señala los lineamientos generales sobre las especificaciones, condiciones, uso e inspecciones que deben realizarse a los Andamios y Plataformas Elevadas en las obras. 20.7.2. DEFINICIONES Andamio: cualquier superficie temporal para trabajo instalada a más de 1.50 m. de altura. Plataforma de Trabajo: cualquier superficie temporal para trabajo instalada a 1.50 m. de altura o menos. 20.7.3. CONSTRUCCION, MONTAJE PLATAFORMAS ELEVADAS

Y

USO

DE

ANDAMIOS

Y

El soporte parante o base para todo andamio o plataforma de trabajo será de buena calidad, rígido, estable y con capacidad suficiente para soportar una carga equivalente a cuatro (4) veces la carga máxima que va a soportar el andamio, incluyendo personal, materiales, equipos, herramientas y tablones. No se usarán objetos inestables como bloques de hormigón, ladrillos sueltos o similares para soportar los andamios o plataformas de trabajo. Cualquier elemento de un andamio o plataforma de trabajo (como arriostres, largueros, crucetas, escaleras, parantes, etc.) que haya sido dañado por cualquier razón, será inmediatamente reparado o reemplazado. El andamio no se usará hasta que se encuentre en perfectas condiciones. Todos los tablones serán de madera de tornillo o equivalente. Está estrictamente prohibido el uso de tablones de pino. Los tablones estarán libres de nudos, rajaduras, picaduras o cualquier otro defecto que disminuya su resistencia estructural. No deberán pintarse. 56

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 57 de 72

La carga máxima permitida para un tablón de 2”x 10” (5 x 25 cm.) o de mayor ancho estará determinada por la separación entre los soportes del tablón, de acuerdo a la siguiente tabla: Carga máxima (kg./m) Longitud entre soportes

35 kg./m 3m

70 kg./m 2.5m

100 kg./m 1.80m

140 kg./m 1.00m

Nota: Para calcular la carga que soporta el tablón se deberá tener en cuenta el peso de personas, materiales, herramientas y equipos. Ejemplo: Si un Supervisor/Capataz construye un andamio o plataforma con dos tablones de 2.5 m. de longitud cada uno, usando la tabla anterior, se puede determinar que cada tablón puede soportar un peso o carga de 70 kg. por metro (70 kg./m x 2.5 m. = 175 kg.) Es decir: la carga máxima que puede soportar el andamio o plataforma es de 175 kg. por tablón. En teoría si distribuimos uniformemente los pesos, la máxima carga de trabajo sería de 350 kg. En la práctica no se da una distribución uniforme de peso, por lo que se recomienda tomar como carga máxima de trabajo 175 kg. Todos los tablones del andamio o plataforma serán colocados lo más junto posible, con una separación no mayor a 2” (5 cm.) Los tablones irán amarrados con alambre o soguilla apropiada para prevenir desplazamientos longitudinales y movimientos o desplazamientos verticales. Cada tablón sobrepasará su soporte en no menos de 6” ni más de 12” (15 - 30 cm.) Los andamios que tengan una altura mayor que 3 veces la dimensión más corta de su base deben ser amarrados a estructuras estables o estabilizados con vientos o templadoras para prevenir volteo. Los andamios altos deben ser amarrados horizontalmente a estructuras estables cada 9 metros (30 pies) de altura. El montaje o construcción de un andamio que sobrepase los 15 metros (50 pies) de altura desde la base de apoyo debe ser aprobado por el Maestro de Obra / Supervisor Responsable, requiriendo para ser utilizado, la obtención del permiso correspondiente de acuerdo al Formato de Permiso establecido (Ver Anexo). Todos los andamios deben estar nivelados y aplomados sobre una base firme.

57

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 58 de 72

El acceso a la plataforma del andamio se efectuará únicamente por una escalera o medio de acceso equivalente, completamente seguro, estando terminantemente prohibido trepar por crucetas y/o otros elementos del andamio. Está estrictamente prohibido trabajar parado sobre el pasamano, la baranda intermedia, escalera u otro elemento del andamio que no sea la plataforma de trabajo. Todo soporte de baranda, pasamanos y baranda intermedia tendrá la capacidad de resistir el peso de los usuarios. En la construcción de barandas, pasamanos y barandas intermedias, se usará madera de 2 x 4, cable de acero o sogas. Se prohibe el uso de sogas cuando se realice trabajo en caliente (soldadura) en el andamio o cerca. Al trabajar en un andamio situado cerca de las líneas, equipos o instalaciones eléctricas, los trabajadores deben asegurarse de que ninguna parte del andamio, de sus cuerpos o sus herramientas puedan entrar en contacto con aquellos. Se debe considerar también la posibilidad de la inducción en cuyo caso se deberá determinar la distancia que se deba guardar a las líneas o instalaciones eléctricas. No se soldará, usará soplete o se hará trabajo de llama abierta en andamios suspendidos mediante soga de fibra o sintética. Los andamios colgantes no serán usados simultáneamente por más de dos trabajadores. Sólo se permitirá el uso de herramientas livianas. Cuando se use andamios de dos cuerpos juntos o alrededor de estructuras circulares (tanques) el traslape entre tablones no será menos de 30 cm. (12”). El uso del arnés o cinturón de seguridad es obligatorio cuando el trabajador efectúe labores o maniobras sobre un andamio. Durante todo el tiempo que permanezca en el andamio, estará amarrado a la estructura resistente más cercana o a una línea de vida. Si un andamio se encuentra en mal estado se instalará una tarjeta de advertencia prohibiendo su uso. Está totalmente prohibido retirar la tarjeta o usarlo hasta que el andamio haya sido reparado. El Ingeniero Supervisor o Encargado de Seguridad determinará los casos en que para subir a un andamio se requiera de un permiso especial. En este caso, es de responsabilidad del Capataz el obtener el permiso correspondiente antes que su personal lo utilice. 58

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 59 de 72

En caso de que existan dudas acerca de si el andamio construido cumple con este procedimiento, el Capataz consultará con el Ingeniero Supervisor o Encargado de Seguridad y/o al Ingeniero de Campo antes de usarlo. ANEXOS Formato de Permiso para trabajos sobre andamios. Tarjeta de Prohibición de uso de andamio. 20.7.4. CONTROL DE ANDAMIOS SISTEMA DE TARJETA 20 cm. (rojo) NO USAR ANDAMIO Nombre _____________ Cargo _______________ Fecha _______________

25 cm.

Firma _______________ MOTIVO

20 cm. (verde) ANDAMIO OPERATIVO Nombre ________________ Cargo _________________ Fecha _________________

25 cms.

Firma _________________ 59

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 60 de 72

Tarjeta roja (NO USAR ANDAMIO) será llenada por el Capataz y/o Ingeniero Supervisor o Encargado de Seguridad a cargo del andamio o plataforma de trabajo, cuando: a) el andamio o la plataforma está siendo construida. b) el andamio o la plataforma está incompleta. c) el uso del andamio o la plataforma puede originar un accidente. Tarjeta verde (ANDAMIO OPERATIVO) será llenada e instalada por el Capataz a cargo del andamio o plataforma de trabajo sólo cuando el andamio o la plataforma de trabajo está lista para uso bajo las normas del procedimiento establecido, sin riesgos de originar un accidente. 20.8. ESCALAS Y ESCALERAS 20.8.1. GENERAL Este elemento señala la información general relativa a especificaciones, inspecciones y cuidado de escaleras portátiles. 20.8.2. PRACTICAS SEGURAS DE TRABAJO No se permitirá que dos o más personas trabajen desde la misma escalera a menos que ésta haya sido especialmente diseñada para dos. Los trabajadores deberán recibir instrucción de seguridad antes de usar escaleras para dos personas. Cada escalera deberá ser amarrada en su parte superior con cable o soga adecuada para evitar su desplazamiento desde la estructura donde esté apoyada. Se recomienda que mientras un trabajador la amarra, otro deberá sujetarla desde abajo. Las escaleras deberán superar por lo menos 1 m. el punto de apoyo superior para facilitar el desplazamiento de los trabajadores. Para realizar trabajos eléctricos o próximos a instalaciones eléctricas como centros de control de motores, cortacorrientes, subestaciones, paneles de distribución, bandejas de cables, etc. se utilizarán escaleras construidas totalmente de material no conductor. Las escaleras de construcción metálica están prohibidas para estos trabajos. 60

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 61 de 72

Las escaleras deberán estar en buenas condiciones en todo momento. El usuario deberá inspeccionarlas antes de su uso.

61

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 62 de 72

20.8.3. INSPECCIONES Periódicamente, según cronogramas de Inspección establecidos en obra, todas las escaleras deberán ser inspeccionadas por el Ingeniero Supervisor o Encargado de Seguridad para descartar cualquier defecto. Se verificará especialmente que:  Las escaleras metálicas no tengan abolladuras, curvaturas, grietas, remaches faltantes, trabas desconectadas, estén corroídas, etc.  Está prohibido pintar las escaleras de madera a fin de observar fácilmente cualquier daño tales como rajaduras, picaduras, etc. 20.8.4.

ALMACENAJE Y TRANSPORTE DE ESCALERAS

Cuando no estén en uso, las escaleras se guardarán colgadas de soportes y protegidas de cualquier daño. No se permitirá almacenar materiales y equipos encima de escaleras. Las escaleras largas se guardarán de tal forma que estén apoyadas y se eviten pandeos. Las escaleras se transportarán evitando que se pandeen, debiendo controlar que no generen riesgos para los peatones, equipos y vehículos. Se transportarán horizontalmente para evitar el contacto con líneas elevadas de electricidad, comunicaciones o estructuras. 20.8.5.

ESPECIFICACIONES DE ESCALERAS

Escaleras Rectas: Las escaleras rectas no deberán tener una longitud superior a 20 pies (6.10 mts.) Escaleras Extensibles: Las escaleras extensibles no deberán tener una longitud superior a 36 pies (11.0 mts.) en su máxima extensión. Todas las escaleras rectas o extensibles deberán contar con bases (zapatas) antideslizantes o tener anclajes suficientemente seguros al suelo de manera tal de evitar su desplazamiento. Escaleras de Tijera: Las escaleras de tijera no deberán tener una longitud superior a 12 pies (3.65 mts.). Las escaleras de tijera deberán estar totalmente abiertas y trabadas cuando se las use. Escaleras de Madera: Deberán mantenerse sin pintar, de tal forma de observar fácilmente cualquier daño o defecto, y en buen estado de conservación.

62

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 63 de 72

ANEXO

Modelo de colocación segura de escala. MODELO DE COLOCACION SEGURA DE LA ESCALA SI LA MINIMA ALTURA LONGITUD VERTICAL DE LA ES ESCALERA _____________________________________________________ 4M 5M 6M 7M 8M 9M 10M 11M 12M 13M 14M 15M 16M 17M 18M 19M

22.

5.2M 6.2M 7.2M 8.2M 9.2M 10.2M 11.8M 12.8M 13.8M 14.8M 15.8M 18M 19M 20M 21M 22M

TRABAJOS DE SOLDADURA Y CORTE 22.1 GENERAL Este elemento establece las normas y procedimientos a seguir al realizar trabajos de soldadura y corte con gases en el Proyecto, los que deberán realizarse tomando todas las medidas necesarias para controlar los riesgos que pudiesen existir. 22.2.

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL El equipo de protección personal es de uso obligatorio para el soldador y su ayudante. Todo el equipo de protección personal debe ser mantenido en buenas condiciones de uso. Cuidar que la ropa no esté impregnada con grasa, aceite, solventes u otros materiales combustibles o inflamables.

63

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 64 de 72

No introducir los pantalones dentro de la caña de los zapatos de seguridad. Los bolsillos y puños deben quedar cerrados para evitar alojar chispas o escorias calientes. No mantenga en los bolsillos material inflamable o combustible. El equipo de protección personal básico debe ser usado siempre al efectuar un trabajo de soldadura o corte con gases. El equipo básico consiste en : a) Oxicorte - guantes de mosquete largo de cuero cromo - lentes de oxicorte con sombra adecuada - casco y botines de seguridad con punta de acero - casaca o mangas de cuero cromo - mandil de cuero cromo b) Soldadura - guantes de soldador de cuero cromo - máscara anti-impacto si la máscara tuviera visera fija con vidrio de sombra adecuada al trabajo - casco - botines de seguridad con punta de acero - mandil de cuero cromo El equipo de soldadura o corte con gases debe estar completo y en óptimo estado de uso.

64

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 65 de 72

22.3.

EQUIPO DE OXICORTE * Cada equipo debe tener una válvula anti-retroceso de las llamas en cada una de las dos líneas de gas hacia los cilindros, ubicadas a la salida de los manómetros. * Al operarse un equipo de oxicorte, próximo a él debe haber un extintor ABC de por lo menos 9 kg. * Los cilindros deberán ubicarse en un carro especialmente diseñado, el que también se usará para el transporte. Los cilindros deben estar sujetos con cadenas o soga fuerte. * Todas las válvulas y reguladores deben estar en buenas condiciones, sin daños o desperfectos. * Todos los manómetros deben estar en buen estado de uso y mantenimiento. * Las uniones o conexiones deben estar hechas con abrazaderas adecuadas nunca con alambre. * Están prohibidas las conexiones de cobre en las mangueras. Siempre deberán ser de bronce pues de usar cobre existe riesgo de explosión por formación de acetiluro de cobre. - Cerciórese que no hay escapes de oxígeno, acetileno o propano. Inspeccione las conexiones con espuma y agua pues la formación de espuma indicaría fuga de gas. * En caso de fuga de gas o daño en el equipo, no lo utilice. Informe a su Supervisor inmediato y al Ingeniero de Seguridad. Si hay escapes de gas: * No use llamas abiertas (fósforos, encendedores, chisperos u otra fuente de ignición). * No use aceites, grasas, u otros materiales combustibles o inflamables. * No pruebe si existen fugas usando su piel, tacto u olfato. El uso de arnés de seguridad es obligatorio al trabajar soldando en altura. Tanto el soldador como su ayudante deben usar el arnés de seguridad para protegerse contra el riesgo de caídas si deben trabajar en andamios, plataformas altas, cerca de aberturas o en cualquier lugar a una altura mayor 65

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 66 de 72

de 1.80 m. del nivel del suelo. Se usará líneas de seguridad y vida de cable de acero u otro material incombustible.

66

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 67 de 72

El Capataz o Jefe que ordene realizar un trabajo en altura, primero debe hacer cercar y señalizar el área en los niveles inferiores. Luego debe hacer retirar todos los materiales inflamables que presenten algún peligro ante la llama o escorias calientes y si alguno no se pudiera sacar, por ejemplo, un piso de madera, tomará las medidas de control que recomiende el Encargado de Prevención de Riesgos del Proyecto, especialmente mantas anti-chispas. No se debe permitir la presencia de otros trabajadores en los niveles inferiores durante los trabajos. Es recomendable instalar letreros de : “PELIGRO, TRABAJOS DE OXICORTE EN NIVELES SUPERIORES” También debe controlar si existen los siguientes materiales en las cercanías: * Materiales combustibles * Líquidos inflamables * Vapores o gases explosivos * Metales en polvo o polvo combustible Independiente de que cada equipo de oxicorte tenga obligatoriamente un extintor, en los talleres de corte y soldadura con gases, debe haber extintores en buenas condiciones de uso y con revisión vigente. Si el extintor ha sido usado haga recargarlo aunque lo haya usado sólo parcialmente. Los soladores y ayudantes deben saber cómo usar los extintores. Recuerde siempre este peligro: el aceite o la grasa, en contacto con el oxígeno, pueden explotar violentamente. Si los pisos son combustibles, deben cubrirse con mantas anti-chispas o láminas de metal. En algunas ocasiones los pisos deben mantenerse húmedos o cubiertos con arena. Antes de soldar o cortar con gases en estanques, recipientes o cañerías que hayan contenido combustibles o líquidos inflamables, se deben seguir los siguientes pasos: * Debe realizar un análisis de Seguridad de la Tarea y el Procedimiento de Trabajo Seguro. 

Teniendo el ATS y el Procedimiento, deberá solicitarse el PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE al Encargado de Seguridad

* Los recipientes y cañerías deben estar vacíos, limpios, purgados y ventilados totalmente de gases explosivos, probándose su ausencia usando el explosímetro, que deberá marcar 0 para iniciar el trabajo.

67

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 68 de 72

Mapas de Riesgos. Definición y Metodología

El Mapa de Riesgos ha proporcionado la herramienta necesaria, para llevar a cabo las actividades de localizar, controlar, dar seguimiento y representar en forma gráfica, los agentes generadores de riesgos que ocasionan accidentes o enfermedades profesionales en el trabajo. De esta misma manera se ha sistematizado y adecuado para proporcionar el modo seguro de crear y mantener los ambientes y condiciones de trabajo, que contribuyan a la preservación de la salud de los trabajadores, así como el mejor desenvolvimiento de ellos en su correspondiente labor. El término Mapa de Riesgos es relativamente nuevo y tiene su origen en Europa, específicamente en Italia, a finales de la década de los años 60 e inicio de los 70, como parte de la estrategia adoptada por los sindicatos Italianos, en defensa de la salud laboral de la población trabajadora. Los fundamentos del Mapa de Riesgos están basados en cuatro principios básicos: 

La nocividad del trabajo no se paga sino que se elimina.



Los trabajadores no delegan en nadie el control de su salud



Los trabajadores más “interesados” son los más competentes para decidir sobre las condiciones ambientales en las cuales laboran.



El conocimiento que tengan los trabajadores sobre el ambiente laboral donde se desempeñan, debe estimularlos al logro de mejoras.

Estos cuatro principios se podrían resumir en no monetarización, no delegación, participación activa en el proceso y necesidad de conocer para poder cambiar, con el cual queda claramente indicado la importancia de la consulta a la masa laboral en la utilización de cualquier herramienta para el control y prevención de riesgos, como es el caso de los Mapas de Riesgo. Como definición entonces de los Mapas de Riesgos se podría decir que consiste en una representación gráfica a través de símbolos de uso general o adoptados, indicando el nivel de exposición ya sea bajo, mediano o alto, de acuerdo a la información recopilada en archivos y los resultados de las mediciones de los factores de riesgos presentes, con el cual se facilita el control y seguimiento de los mismos, mediante la implantación de programas de prevención. En la definición anterior se menciona el uso de una simbología que permite representar los agentes generadores de riesgos de Higiene Industrial tales como: ruido, iluminación, calor, radiaciones ionizantes y no ionizantes, sustancias químicas y vibración, para lo cual existe diversidad de representación, en la figura 1, se muestra un grupo de estos símbolos, que serán usados para el desarrollo del trabajo practico.

68

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 69 de 72

Figura 1. Ejemplo de la simbología utilizada en la construcción de mapas de riesgos En la elaboración del mapa, los trabajadores juegan un papel fundamental, ya que éstos suministran información al grupo de especialistas mediante la inspección y la aplicación de encuestas, las cuales permiten conocer sus opiniones sobre los agentes generadores de riesgos presentes en al ámbito donde laboran. La información que se recopila en los mapas debe ser sistemática y actualizable, no debiendo ser entendida como una actividad puntual, sino como una forma de recolección y análisis de datos que permitan una adecuada orientación de las actividades preventivas posteriores. La periodicidad de la formulación del Mapa de Riesgos está en función de los siguientes factores: 

Tiempo estimado para el cumplimiento de las propuestas de mejoras.



Situaciones críticas.



Documentación insuficiente.



Modificaciones en el proceso



Nuevas tecnologías

De acuerdo al ámbito geográfico a considerar en el estudio, el mapa de riesgos se puede aplicar en grandes extensiones como países, estados o en escalas menores como en empresas o partes de ellas y según el tema a tratar éstos pueden estar referidos a Higiene Industrial, Salud Ocupacional, Seguridad Industrial y Asuntos Ambientales. La elaboración de un Mapa de Riesgo exige el cumplimiento de los siguientes pasos: 69

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 70 de 72 

a) Formación del Equipo de Trabajo: Este estará integrado por especialistas en las principales áreas preventivas: Seguridad Medicina Higiene Asuntos Psicología

Industrial Ocupacional Industrial Ambientales Industrial

Además se hace indispensable el apoyo de los expertos operacionales, que en la mayoría de los casos son supervisores de la instalación. 

b) Selección del Ámbito: Consiste en definir el espacio geográfico a considerar en el estudio y el o los temas a tratar en el mismo.



c) Recopilación de Información: En esta etapa se obtiene documentación histórica y operacional del ámbito geográfico seleccionado, datos del personal que labora en el mismo y planes de prevención existentes. Asimismo, la información sobre el período a considerar debe ser en función de las estadísticas reales existentes, de lo contrario, se tomarán a partir del inicio del estudio. Identificación de los Riesgos: Dentro de este proceso se realiza la localización de los agentes generadores de riesgos. Entre algunos de los métodos utilizados para la obtención de información, se pueden citar los siguientes:



Observación de riesgos obvios: Se refiere a la localización de los riesgos evidentes que pudieran causar lesión o enfermedades a los trabajadores y/o daños materiales, a través de recorrido por las áreas a evaluar, en los casos donde existan elaborados Mapas de riesgos en instalaciones similares se tomarán en consideración las recomendaciones de Higiene Industrial sobre los riesgos a evaluar.



Encuestas: Consiste en la recopilación de información de los trabajadores, mediante la aplicación de encuestas, sobre los riesgos laborales y las condiciones de trabajo.



Lista de Verificación: Consiste en una lista de comprobación de los posibles riesgos que pueden encontrarse en determinado ámbito de trabajo.



Índice de Peligrosidad: Es una lista de comprobación, jerarquizando los riesgos identificados.

Evaluación de Riesgos: En este proceso se realiza la valoración de los factores generadores de riesgos, mediante las técnicas de medición recomendadas por las Normas Venezolanas COVENIN o en su 70

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 71 de 72

defecto en Normas Internacionales y se complementa esta valoración mediante la aplicación de algunos mecanismos y técnicas que a continuación se citan: 

Códigos y Normas: Consiste en la confrontación de la situación real, con patrones de referencia, tales como: guías técnicas, reglamento del trabajo, Normas COVENIN y otros.



Criterios: Se refiere a decisiones que se toman basadas en la experiencia.



Análisis de Riesgos: Consiste en un proceso de evaluación sobre las consecuencias de accidentes y la probabilidad de ocurrencia.

Elaboración del Mapa: Una vez recopilada la información a través de la identificación y evaluación de los factores generadores de los riesgos localizados, se procede a su análisis para obtener conclusiones y propuestas de mejoras, que se representarán por medio de los diferentes tipos de tablas y en forma gráfica a través del mapa de riesgos utilizando la simbología mostrada. En la siguiente página se como ejemplo el Mapa de Riesgos de una Instalación Industrial:

MAPA

CORPORAL

OCUPACIONAL

Es la representación gráfica sobre el cuerpo humano, del órgano o sistema afectado por riesgos ocupacionales derivados de la exposición laboral durante el desempeño laboral. Al igual que para la realización del mapa de riesgos, una vez recopilada la información a través de la identificación y evaluación de los factores generadores de los riesgos localizados, se procede a su análisis para obtener conclusiones y propuestas de mejoras, que se representarán por medio de los diferentes tipos de tablas y en forma gráfica a través del mapa de riesgos utilizando símbolos, íconos o representaciones gráficas, con la leyenda correspondiente. 71

PLAN DE SEGURIDAD DE OBRA “ Construcción Campus Universitario Lima Norte – Los Olivos – Etapa 2”. PLAN DE SEGURIDAD (REV: 0) PAG. 72 de 72 La importancia del Mapa Corporal Ocupacional estriba en la ventaja de ver y orientar rápidamente los órganos y sistemas corporales afectados por la exposición. A continuación, de muestra una tabla con riesgos ocupacionales y efectos a la salud, llevada gráficamente a la conformación del mapa:

72