PETS

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos E

Views 191 Downloads 0 File size 422KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Fecha: 27/10/2020

Revisión: 00 Código:

Página: 1 de 34

Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS) Título:

“Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria”

Código:

xxxxxx

Revisión:

00

Fecha:

25/10/2020

Firmas de responsables antes de autorizar la ejecución del trabajo: Elaborado, Revisado y Aprobado por (Supervisor Operativo del Contratista)

Sello, nombre y firma

Elaborado, Revisado y Aprobado por Supervisor HSE del Contratista)

Revisado y aprobado – Responsable del Área donde se ejecutará el trabajo (Supervisor Operativo de IDOM)

Revisado y aprobado por: (HSE – IDOM)

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código:

Fecha: 27/10/2020 Página: 2 de 34

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

Fecha: 27/10/2020 Página: 3 de 34

Índice 1.2.3.4.5.-

6.7.8.9.10.-

1.- Objetivo.

Objetivo. Definiciones. Campo de aplicación. Documentación de referencia. Desarrollo. 5.1 Actividades preventivas 5.1.1 Inspección y traslado de equipos y herramientas 5.1.2 Delimitación y señalización del área de trabajo 5.2 Traslado y Descarga de Materiales 5.3 Actividades de Taller de Fabricantes 5.3.1 Requisitos del área de trabajo 5.3.2 Prevención de incendios 5.3.3 Desarrollo de actividades 5.4 Pre armado de estructuras 5.4.1 Requisitos del área de trabajo en altura 5.4.2 Requisitos para el transporte de herramientas usadas en altura 5.4.3 Requisitos del sistema de detención de caídas 5.4.4 Requisitos para uso de andamios 5.4.5 Requisitos para uso de escaleras y plataformas 5.5 Soldadura de estructuras en campo 5.6 Alineamiento y nivelación de Equipos y estructuras 5.7 Ajustes mecánicos de estructuras 5.8 Limpieza mecánica y pintado de estructuras 5.9 Montaje de equipos y estructuras 5.10 Consideraciones para trabajos en caliente 5.11 Consideraciones para uso de equipo oxicorte en las actividades de taller 5.12 Consideraciones de uso de esmeriles 5.13 Consideraciones de uso de herramientas manuales 5.14 Consideraciones para el pintado de partes afectadas en las estructuras metálicas 5.15 Trabajos de alto riesgo a realizar Equipos, documentos y medios. Seguridad y salud en el trabajo. Medioambiente. Responsabilidades. Anexos.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

Fecha: 27/10/2020 Página: 4 de 34

Establecer controles necesarios para desarrollar trabajos en altura, durante la realización de los trabajos de montaje y desmontaje de equipos mecánicos y estructuras, con la finalidad de minimizar o eliminar las posibles pérdidas por accidentes. 2.- Definiciones.    

   

      



ATS: Análisis de Trabajo Seguro. Condiciones subestándares: Es toda condición en el entorno del trabajo que puede causar un accidente. Actos subestándares: Es toda acción o práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que puede causar un accidente. Equipos de Protección Personal (EPP): Son dispositivos, materiales e indumentaria personal destinados a cada trabajador para protegerlo de uno o varios riesgos presentes en el trabajo y que puedan amenazar su seguridad y salud. Los EPP son una alternativa temporal y complementaria a las medidas preventivas de carácter colectivo. Identificación de Peligros: Proceso mediante el cual se localiza y reconoce que existe un peligro y se definen sus características. Incidente: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en el que la persona afectada no sufre lesiones corporales, o en el que éstas sólo requieren cuidados de primeros auxilios. incidente Peligroso: Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar lesiones o enfermedades a las personas en su trabajo o a la población. Evaluación de riesgos: Es el proceso posterior a la identificación de los peligros, que permite valorar el nivel, grado y gravedad de los mismos proporcionando la información necesaria para que el empleador se encuentre en condiciones de tomar una decisión apropiada sobre la oportunidad, prioridad y tipo de acciones preventivas que debe adoptar. Exposición: Presencia de condiciones y medioambiente de trabajo que implica un determinado nivel de riesgo para los trabajadores. Peligro: Situación o característica intrínseca de algo capaz de ocasionar daños a las personas, equipos, procesos y ambiente. Pérdidas: Constituye todo daño o menoscabo que perjudica al empleador. Riesgo: Probabilidad de que un peligro se materialice en determinadas condiciones y genere daños a las personas, equipos y al ambiente. Anclaje (Punto de Anclaje): Punto fijo del cual se ancla una persona con la línea de anclaje para sujetarse y evitar su caída. Este punto debe resistir 2268 Kg-f o 5000lb-f por cada trabajador conectado. Andamio: Es una estructura provisional de metal, que permite mantener plataformas horizontales y elevadas utilizadas para sostener personas, materiales y herramientas necesarias para la ejecución de trabajos. Arnés de Cuerpo Entero: Correas que se aseguran alrededor de la persona de una manera que distribuirá las fuerzas de detención de la caída entre los muslos, la pelvis, cintura, pecho y hombros. Tiene medios para conectarse a otros componentes de un sistema personal de protección contra caídas. Este equipo debe cumplir las normas ANSI A10.14 y ANSI Z359.1. Arriostre: Conexión rígida que asegura el andamio en una posición fija con respecto a otro

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

 

 

  









Fecha: 27/10/2020 Página: 5 de 34

componente, edificio o estructura. Caída Libre: El acto de caer antes de que el sistema personal de detención de caídas comience a aplicar la fuerza para detener la caída. Conector de anclaje (ganchos y mosquetones): Es el medio por el cual los equipos de protección contra caídas se fijan al punto de anclaje. El conector debe estar diseñado para asegurar que no se desconecte involuntariamente (debe tener un seguro contra abertura) y ser capaz además de soportar las tensiones generadas al momento de la caída de una persona. Las cargas de tracción que los ganchos y los mosquetones deben resistir, 2270kg o 5000lb-f por persona. Líneas de anclaje: Un componente que consiste en una cuerda flexible, cable o correa, que tiene un conector en cada extremo para conectarlo al arnés y a un absorbedor de energía o un punto de anclaje. Debe soportar 2270kg o 5000lb. Línea de anclaje Auto Retráctil: Dispositivo de desaceleración que contiene una línea enrollada en un tambor del cual se puede extraer lentamente, o retraer en el mismo tambor bajo una leve tensión durante el movimiento normal de la persona y que, después del inicio de una caída automáticamente bloquea el tambor y detiene la caída. Línea de posicionamiento: Línea flexible que limite la caída libre a 0.6 m o menos. Este sistema solo se puede usar para trabajo en superficies verticales. Línea de restricción: Deben ser de un largo fijo para asegurar que el usuario no pueda alcanzar el peligro de caída. Los sistemas de restricción de caída estarán limitados a una superficie de trabajo que esté o sea inferior a un talud de 4V:12H de la horizontal. Línea de vida: Un componente que consiste en una línea flexible para conexión a un anclaje en un extremo para conectarse verticalmente (Línea de Vida Vertical) o para conexión a anclajes en ambos extremos para extenderse horizontalmente (Línea de Vida Horizontal) y que sirve como un medio para conectar otros componentes de un sistema personal de protección contra caídas. Líneas de Vida Horizontales: Las líneas de vida horizontales las debe instalar una persona calificada de acuerdo a los requerimientos del fabricante. Los sistemas construidos en el sitio deben estar diseñados, instalados y ser utilizados bajo la supervisión de una persona calificada, como parte de un sistema personal completo de protección contra caída, debe tener una resistencia de rotura mínima de 5000 lb. (2270 kg) por persona. Se debe poner una etiqueta que indique el número máximo de personas que se permite en la línea de vida en cada extremo de acceso. Líneas de Vida Verticales: Las líneas de vida verticales deben tener una resistencia de rotura mínima de 5000 lb. (2268 kg). Solo una persona puede estar conectada a cada cuerda de vida vertical. Si se usan agarres de cuerda o frenos para líneas verticales, deben estar específicamente diseñados y aprobados por el fabricante para conectarse al tipo y tamaño de cuerda de vida que se usa. Dispositivo de Desaceleración: Cualquier mecanismo que sirve para disipar una cantidad sustancial de energía durante una detención de caída (cuerda de costura desgarrable, cuerda con tejido especial, cuerda de desgarre o deformación, líneas de vida, línea de anclaje retráctil, etc.). Distancia de Caída Libre: El desplazamiento vertical del punto de conexión de detención de caída en el arnés, entre el comienzo de la caída y justo antes de que el sistema comience a

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

  

    





Fecha: 27/10/2020 Página: 6 de 34

aplicar fuerza para detener la caída. Esta distancia excluye la distancia de desaceleración y la elongación de la línea de vida/ línea de anclaje, pero incluye la distancia de deslizamiento de cualquier dispositivo de desaceleración o extensión de línea de vida/línea de anclaje retráctil antes de que operen y ocurran las fuerzas de detención de caída. Persona Calificada: o Trabajo en altura: Persona capacitada que cuenta con acreditación vigente para trabajos en altura. Plataforma: Es la superficie horizontal que soporta directamente a las personas, materiales y herramientas. Sistema de Baranda: Aquella que tiene el pasamanos a 1.20 metros de altura y está soportado por parantes verticales cada 2 metros como máximo. El sistema de baranda consiste en una baranda superior a una altura de 42 pulgadas 1.10 cm, una baranda media y un rodapiés. La baranda superior debe soportar una fuerza de 200 lb y la baranda intermedia una fuerza de 150 lb. Trabajos en altura: Todo trabajo que se realice a partir de 1.80 metros (6 pies) de altura con riesgo de caída a diferente nivel. Eslinga: Elemento de estrobamiento que puede estar compuesto de acero, nylon y forro de lona. Cuerda trenzada prevista de ganchos para levantar grandes pesos Estrobo: Cabo unido por sus chicotes que sirve para suspender cosas pesadas Rigger: Persona preparada para emitir señales, que permitan guiar el traslado de objetos. Debe contar con conocimientos técnicos y experiencia para el trabajo que va a realizar.

Trabajo en Caliente: Trabajo que involucra soldadura, oxicorte u otra actividad que genere llama abierta, chispas o desprendimiento de calor que puedan entrar en contacto con materiales y/o líquidos combustibles o inflamables. Observador contra Incendios: Es la persona designada para quedar en la observación permanente del área durante todas las fases del trabajo en caliente y la posterior verificación del área. Taller: Área donde se realiza permanentemente y de manera rutinaria trabajos en caliente y otro tipo de trabajos mecáncos.

3.- Campo de aplicación. Este procedimiento aplica como guía para a los proyectos Modernización Nueva Acería que ejecute EMIEM S.A.C., dentro del proyecto de Aceros Arequipa.

4.- Documentación de referencia.  Ley N° 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo  D.S. N° 005-2012-TR Reglamento de la Ley N°29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

Fecha: 27/10/2020 Página: 7 de 34

 R.M N° 375-2008 Norma Básica de Ergonomía y Procedimiento de Evaluación de Riesgos Disergonómicos.  R.M N° 111-2013 MEM/DM Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo de las Actividades Eléctricas  R.M. 448-2020 MINSA, Lineamientos para la Vigilancia, Prevención y Control de la Salud de los Trabajadores con Riesgo de Exposición a COVID-19.  Reglamento Nacional de Construcción.  Norma Técnica de Edificación G.050 Seguridad Durante la Construcción.  Plan de vigilancia, prevención y control COVID-19 en el trabajo – IDOM – Rev. 2.  DS. 011-2019-TR, Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo sector construcción.  Especificaciones técnicas de obras civiles.  Plan ambiental del proyecto. 5.- Desarrollo. Se iniciarán las actividades previa coordinación con el supervisor responsable de IDOM y el supervisor de operaciones de EMIEM S.A.C., posteriormente a ello se realizará la aprobación de los ATS y PETAR correspondientes, así como el dictado de la charla de 5 minutos in situ, siempre se mantendrá una copia del presente PETS, el PTG “Proyecto de Modernización de la nueva Planta de Acería en Pisco - MONTAJE Y DESMONTAJE DE EQUIPOS MECANICOS, ESTRUCTURAS, INSTALACION, TRABAJOS EN CALIENTE, CARGA Y DESCARGA DE MATERIALES EN AREAS LIBERADAS Y NO LIBERADAS AL PROYECTO DE MODERNIZACION NUEVA ACERIA , las Áreas de Acería y el Plan de Vigilancia, Prevención y Control del COVID 19. 5.1 Actividades preventivas 







Realizar la charla diaria de 5 min de seguridad, salud ocupacional o medio ambiente de acuerdo con la actividad a realizar, con la participación de todo el personal, se despejarán dudas e inquietudes y su funcionalidad aplicadas en campo. *EL REGISTRO SE TENDRA EN CAMPO*. Todo personal deberá contar con la difusión el presente PETS, el personal cuenta con la capacitación trabajos en altura (Certificación de trabajos en altura o VAC), ATS (análisis de trabajo seguro), PETAR (Permiso Escrito de trabajo de alto riesgo), Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro, MGR, Plan de contingencias y respuesta a emergencia, etc. *EL REGISTRO SE TENDRA EN CAMPO*. Los Permisos de Trabajo de Alto Riesgo (PTAR), los trabajos a realizar por la empresa antes mencionada están catalogados como trabajos de alto riesgo, por consiguiente; sin estos documentos no se puede iniciar las labores ya que esta documentación otorga la autorización para el inicio de las labores Se realizará el llenado del ATS tomando en consideración cualquier posible cambio en las condiciones de trabajo antes, durante y al finalizar el trabajo, se instruirá al personal para el llenado de ATS, PTAR y Check List de equipos y herramientas a utilizar (Check List de Equipos).

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx      







 

 

Fecha: 27/10/2020 Página: 8 de 34

Previo al inicio de las actividades operativas, se deberá tener firmado (aprobado) el PETAR y ATS por el responsable del trabajo de IDOM y el responsable del área por parte de EMIEM SAC, una vez aperturada el permiso se puede dar inicio a las actividades. El permiso de trabajo debe ser coordinado por los ejecutantes antes de empezar la labor, con el fin de identificar los peligros, conocer los controles y evitar incidentes que puedan generar accidentes de trabajo o enfermedades ocupacionales a quien ejecuta la tarea. Se verificará la vigencia y cobertura del SCTR/ Ley Vida mensualmente y la conformidad con la documentación del personal (fotocheck entregado por CAASA). Se cancelarán los trabajos de presentarse otra actividad en paralelo (coordinando con el responsable de la actividad, cuál se debe realizar según la prioridad), y se le comunicará al supervisor del área o áreas involucradas para que autorice el reinicio de los trabajos. Se deben de usar los EPP exigidos en la matriz de riesgo, utilizar los equipos de seguridad por área – puesto de trabajo y cumplir con el RISST de CAASA. Todo trabajador se encargará de informar el estado de su equipo de protección personal a su supervisor inmediato, se procederá a la entrega de nuevo EPP por recambio en caso esté defectuoso o dañado, o haya cumplido su tiempo de vida, la entrega de EPP se registrará en un Kardex de entrega de EPP. Usar equipos de protección personal (lentes de seguridad, casco de seguridad, barbiquejo, calzado de seguridad, guantes de trabajo, chalecos reflectantes, tapones auditivos, respirador con filtro para polvos y partículas metálicas) y el uso de equipos de protección individual (mascarillas, alcohol desinfectante, protector facial, trajes tyvek y guantes de nitrilo, badana). Orden y limpieza se realizará antes, durante y después de realizada la tarea, si ocurriera un incidente o accidente los trabajadores están en la obligación de reportar inmediatamente al prevencionista y supervisor operativo de EMIEM SAC, éstos a su vez al supervisor de turno HSE de CAASA-IDOM. El supervisor de seguridad procederá a recabar información necesaria para proceder a la investigación de las causas que lo ocasionaron el incidente / accidente para que de esa forma se puedan tomar la medida preventiva y correctiva para que no se vuelva a repetir un evento similar en el futuro. Todo personal el cual sea evidenciado bajo efecto de bebidas alcohólicas o sustancias estupefacientes no podrá ingresar a planta. De ser encontrado bajo los síntomas y dar positivo dentro de planta, será sancionado de acuerdo a la política de CAASA - IDOM El personal EMIEM SAC, ingresará a planta con su indumentaria de trabajo y Epp’s completos teniendo la responsabilidad de portar en todo momento su fotosheck de CAASA, DNI, mascarilla y lentes antiparras puestos, antes (domicilio) durante (Traslado y día de trabajo), después (termino de jornada y traslado a su hogar). Al ingreso de las obras/proyectos, se contará con un dispensador de alcohol y un formato de registro de su aplicación. El Uso es OBLIGATORIO al ingresar al establecimiento. El área SSOMA será el responsable de verificar el uso correcto y adecuado del Alcohol. Todo trabajador tendrá que llegar aseado, así como sus EPP todos los días, estará prohibido el ingreso a zonas o áreas de CAASA que no están autorizadas para el personal de EMIEM SAC, evitando estar expuesto a riesgos propios del proceso.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx 

   

       

Fecha: 27/10/2020 Página: 9 de 34

Para la ocupación de los servicios higiénicos (SS.HH) suministrados por el cliente, se instalará los baños químicos portátiles en un área adecuada en coordinación con el responsable del área, señalizado y delimitado con conos de seguridad para protección contra choques por vehículos, este baño portátil ubicado en el frente de trabajo será limpiado y desinfectado de forma diaria por personal designado por el cliente, capacitado y que cuente con los implementos de seguridad adecuados, el baño también contara con todos los implementos de limpieza y desinfección como papel toalla, papel higiénico, jabón líquido y alcohol desinfectante suministrados por el cliente. En el área de trabajo, se tendrá un módulo provisto de un punto de hidratación y el cual estará provisto de sombra. Para el uso del punto de hidratación cada personal contara con una toma todo de capacidad de 1L para su uso personal y de esta manera evitar el uso de vasos. El área del almacenamiento de los equipos y herramientas de EMIEM SAC, será dispuesto en una zona de almacenamiento temporal, señalizada con restricción de acceso a quienes no participen en el PETS. El personal de EMIEM SAC, realizara la ingesta de sus alimentos en el comedor de campo en las instalaciones o concesionario del cliente autorizado por CAASA. El comedor será completamente cerrado (media luna), provisto de una puerta de ingreso y salida con 4 ventanas para su ventilación. El trabajador tendrá la obligación de lavarse las manos y cara, así mismo aplicarse alcohol al 60% de alcohol, antes de tomar sus alimentos, para esto existirá un lavadero portátil al ingreso del comedor. Respetar el aforo y la distancia mínima de 1.50 m. entre trabajadores y evitar aglomeraciones o agrupaciones, que supongan un contacto entre los mismos, antes, durante y posterior alimentación. Cada vez que un personal termine de ingerir sus alimentos y se desocupe el lugar en la mesa del comedor, una persona se encargara de limpiar el área y poder dar el pase a otra persona para que pueda sentarse e ingerir sus alimentos. El personal asignado para las actividades de mecánicos, altura, soldadura e izaje deberán contar con la experiencia y capacitación comprobada, la misma que estará indicada en el currículo vitae debidamente documentado y entregado al área de control HSE del proyecto. Hay que asegurar que todo el personal participante cuente con sus herramientas de trabajo operativas y sus equipos de protección personal en buen estado y adecuados a las tareas a realizar. En todo momento se deberá garantizar la ejecución de actividades en condiciones climáticas adecuadas, debiendo paralizar la actividad cuando no esté garantizada la seguridad de los operarios. En presencia de líneas eléctricas en tensión próximas a las actividades, se tendrá la precaución de controlar permanentemente el cumplimiento a las distancias mínimas de seguridad. Cualquier actividad o tarea que no esté indicado en el procedimiento, o que por las condiciones de la zona de trabajo no permitan realizar las tareas descritas en el procedimiento deberá ser evaluado y aprobado por el supervisor, jefe de obra y responsable de seguridad para dar inicio a las actividades.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

5.1.1

Fecha: 27/10/2020 Página: 10 de 34

Inspección y Traslado de Equipos y Herramientas

Antes de realizar el traslado se procederá a inspeccionar las herramientas, equipos y materiales, que estén en buenas condiciones de uso para realizar las labores y que cuente con la cinta de inspección del mes, según codificación de Color de Inspección, el responsable de la verificación es el supervisor SSOMA. En caso de encontrar alguna falla reportar al supervisor (tener documentación en campo).

• Previo a las actividades, el personal técnico calificado deberá verificar y realizar el check list de los equipos, herramientas y maquinarias a ser usados, así mismo desinfectaran sus herramientas, maquinarias y equipos de trabajo haciendo uso de Hipoclorito de sodio y un paño. Se encuentra prohibido utilizar herramientas hechizas. • Los vehículos y equipos que se desplacen por planta respetarán las velocidades indicadas por el cliente, así como las señales reguladoras y de advertencia (5, 12, 15 y 20 km/h), luces de alto o baja encendidas y circulina para mayor visibilidad de operación del vehículo. 5.1.2 Delimitación y Señalización del Área de Trabajo • Para las actividades de descarga de materiales, serán señalizadas con cachacos de 1.2m. de altura, malla naranja y cinta amarilla de advertencia, se colocarán letreros de señalización de: Prohibido el ingreso, trabajos en altura, trabajos en caliente, caída de herramientas y otros similares según corresponda. • En caso de obstruir accesos se habilitarán y señalizarán los mismos, previa autorización con los dueños de los procesos afectados y el área SSO de CAASA. Estos accesos serán señalizados con postes de madera con base de concreto, cinta amarilla de advertencia, se colocarán letreros de señalización de prohibido el ingreso y la identificación de peligros y riesgos. • Los trabajadores transitarán en la zona de trabajo por los accesos peatonales autorizados. 5.2 Traslado y Descarga de Materiales.  Para el traslado de los materiales se utilizará un camión habilitado para su ingreso, contará con los documentos de revisión técnica vigente, tarjeta de propiedad, SOAT vigente, licencia del conductor y el conductor estará habilitado para ingreso a planta.  El recorrido será de 10 a 15 km/hora por las vías principales, para el ingreso al área de

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

  

   

 

Fecha: 27/10/2020 Página: 11 de 34

planta de agua el recorrido será de 10 km/hora. Para ingreso al área de trabajo el recorrido será de 10 a 15 km/hora con un vigía, por áreas con interferencias de trabajo como colada continua de la nueva acería, se coordinará con los responsables del área para su ingreso. Se procederá a la descarga en zonas asignadas por el cliente, las cuales serán señalizadas con cintas de color amarillo y carteles de prohibido el ingreso. La maniobra se realizará dentro del área delimitada, para lo cual se colocarán conos de seguridad delante, atrás y costados del camión grúa, aquí se delimitará el área de labor con conos de seguridad, barras retractiles y cinta de peligro color rojo, delante, atrás y los costados del camión grúa El camión grúa se posicionará y extenderá los estabilizadores al 100%, que estarán sobre tacos de madera para distribuir la carga durante el Izaje. Los elementos de izaje contará con la certificación, dentro de ello se encuentra las eslingas, grilletes y estrobos El encargado calificado del estrobamiento, será el rigger maniobrista Las estructuras que se encuentra en la carreta del camión cama baja, será estrobada por el rigger maniobrista (cáncamo fijo), quien subirá por la escalera portátil lateral del camión. Cabe mencionar que no podrá trasladarse por o entre los equipos o materiales que se encuentren en la carreta. Los camiones cama baja contará con una línea de vida certificada, asimismo, e rigger cuando ingrese a realizar la maniobra sobre este equipo, deberá emplear adicionalmente el arnés de seguridad y el absorbedor de impacto, y su barbiquejo Se colocarán cuerdas vientos que sirvan de direccionamiento y estabilización de la carga y no existan mayor riesgo de choque contra objetos o estructuras del área El operador moverá la pluma y la elevará hasta quedar mínimamente sobre la carreta del camión hasta dejar la carga en el área de almacenamiento temporal

5.3 Actividades de Taller de Fabricantes Sea el caso que las estructuras no coincidan las medidas establecidas se procederá a implementar un taller para trabajos en caliente cerca de la zona del montaje para ello se tendrán las siguientes consideraciones. 5.3.1

Requisitos del Área de Trabajo.  Todo trabajo en caliente debe contar con la autorización de Trabajos en Caliente, la cual se considera como el permiso de trabajo para este tipo de actividades.  El Permiso de Trabajos en Caliente tiene validez solo durante el turno de trabajo, siendo necesario generar una nueva autorización si el trabajo continúa en el siguiente tumo.  Este permiso de Trabajos en Caliente debe permanecer en el área de trabajo.  Cualquier trabajo en caliente se detendrá, si las condiciones bajo las que se llenó el permiso han cambiado. Se reiniciará el trabajo cuando se hayan restablecido las condiciones de seguridad y se cuente con un nuevo permiso de Trabajos en Caliente.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx  

Fecha: 27/10/2020 Página: 12 de 34

Se debe contar con la hoja de seguridad o SDS la cual deberá encontrarse en un lugar visible (junto al gas a presión) para que cualquier colaborador pueda tener conocimiento sobre el material que está empleando. Uso obligatorio de equipos de protección personal para trabajos en caliente (capucha, mangas de cuero, mandil de cuero, escarpines, guantes de badana, respirador de media cara con filtros 2097 o 7093C, lentes claros y oscuros, careta para oxicorte oscuro, zapatos)

5.3.2

Prevención de Incendios.  El trabajo en caliente se iniciará sólo si se encuentra presente el Observador Contra Incendios, quien verificará que se retire en un radio de 20 m. todo peligro potencial de incendio o explosión (materiales combustibles, pinturas, aceites, grasas, solventes, gases comprimidos, otros).  En áreas donde sea difícil el evacuar los peligros potenciales de incendio o explosión, se protegerá el área aislando dichos peligros con elementos resistentes al fuego (biombos).  Los cilindros deben ubicarse de manera que se evite que les caigan chispas o estar protegidos con biombos.  El Observador Contra Incendios contará con extintor operativo el cual se colocará a 2m. como máximo, de los trabajos y en un punto opuesto al sentido de la dirección del viento.  El Observador Contra Incendios deberá estar atento a cualquier incendio potencial a fin de extinguirlo inmediatamente.  El Observador Contra Incendios inspeccionará 30 minutos después de finalizado el trabajo, a fin de verificar que no se haya originado algún incendio. Para el caso de áreas críticas (almacenes) deberá realizar una segunda inspección 2 horas después.  Antes de realizar un trabajo en caliente en tanques, cisternas, recipientes o tuberías que hayan contenido combustibles o líquidos inflamables debe verificarse que se encuentren vacíos, purgados, ventilados y lavados adecuadamente, habiéndose coordinado previamente con el área de Seguridad y Salud Ocupacional para verificar la presencia de gases o vapores inflamables.

5.3.3

Desarrollo de Actividades  El calderero realizará la medición de estructuras según plano con Winchas de 3m, 5m y 8m, dependiendo el corte. Se instalarán biombos de protección.  Se prepara el equipo de oxicorte, realizando una inspección visual del manómetro y de la válvula antirretorno. Antes de abrir la llave de gas se deberá despresurizar y al finalizar la labor de corte se realizará la misma función (despresurizado de válvula). Se verificará que las mangueras de gases, se encuentren en buen estado y que no cuenten con fuga.  Los cilindros de gases a utilizar deben estar sujetos a estructuras fijas ya sea con soga o cadena. Se debe contar con válvula antirretorno y manómetro en buen

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

 



     



 

Fecha: 27/10/2020 Página: 13 de 34

estado el cual deberá pasar por una inspección bimestral y/o cuando sea necesario. Se puede emplear el método del agua jabonosa para verificar que no haya fuga de gas Los cables eléctricos de las maquinas o equipos no deben tener empalmes en mal estado. Teniendo en cuenta los ítems mencionados anteriormente se procede a oxicortar las planchas acercando la boquilla y accionando la caña de oxicorte Al finalizar los cortes realizados por el equipo de oxicorte quedan bordes filosos por lo cual se deberá emplear amoladoras de 4 ½” y 7” dependiendo del grosor de las planchas, con discos de corte y desbaste del tamaño adecuado de la herramienta Deberá contar con guarda de seguridad cada esmeril. Queda prohibido realizar trabajos de esmerilado y/o desbaste con un esmeril sin guarda. Se verificará que los cables de las amoladoras se encuentren sobre superficies secas y que no cuenten con empalmes, ni cables expuestos. Asimismo, queda prohibido el uso de discos de corte para actividades de devastado No se utilizarán discos de corte rotos, rajados o averiados. Previo al uso, se realizará una inspección de pre uso de las máquinas de soldar Se verificará que la tenaza y las diferentes conexiones de la máquina de soldar se encuentren en buen estado y sin filamentos de cobre expuestos. Los cables de las maquinas o equipos no deben tener empalmes en mal estado. Se tendrá puntos de hidratación. Se deberá inspeccionar el área antes de realizar el soldeo y se debe considerar si se realizarán otros trabajos de alto riesgo. Se mantendrá el orden y limpieza dentro de la zona de trabajo Para evitar el contacto visual directo e indirecto se emplearán biombos o mantas ignífugas. Después de que el calderero realiza el corte de las estructuras cortadas a medida. El calderero utiliza escuadras y niveles para verificar que el armado de las estructuras quede nivelado de acuerdo al plano de la fabricación, luego le da pase al soldador para realizar el apuntalamiento El soldador debe contar con todo su equipo de protección personal para trabajos en caliente: capucha, mangas de cuero, mandil de cuero, escarpines, guantes de badana, respirador de media cara con filtros 2097 o 7093C, lentes claros oscuros, careta para oxicorte oscuro, zapatos. Una vez asegurada la pieza nivelada se procede al soldeo. Teniendo en consideración los puntos mencionados anteriormente. Para las actividades de pintado se debe contemplar que el personal debe contar con su kit antiderrame, bandeja, hará uso de sus trajes tyvek y guantes de goma. Se deberán alejar las fuentes de ignición.

5.4 Pre Armado de Estructuras Se procederá a implementar un taller para trabajos mecánicos en campo cerca de la zona del montaje, para ello se tendrán las siguientes consideraciones:

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx



   

   

Fecha: 27/10/2020 Página: 14 de 34

Se procederá a un ajuste inicial, que es el ensamble de las estructuras en el montaje, las uniones empernadas solo son empleadas como puntos de unión, a medida que se va consolidando el ensamble de la estructura Las uniones empernadas recibirán el ajuste inicial para ello se utilizarán, llaves mixtas, rachi, pistola neumática y dados. Todas las herramientas deben estar previamente inspeccionadas y con el color de inspección correspondiente. Para el pre-ensamblaje de las estructuras se utilizarán pernos pasantes con arandelas y tuercas. Este ajuste se realizará de manera gradual, uniforme y distribuida para no afectar la instalación de las estructuras. En algunos casos se empleará pernos temporales o pernos guías los cuales serán reemplazados al finalizar la presentación de la estructura Asimismo, se hará el uso de caballetes con tecles de 1, 2, 3 y 5 Tn. para facilitar el correcto ensamblaje El personal hará uso de su Equipo de Protección Personal obligatorio y adecuado para trabajos mecánicos. No se hará uso de camión grúa ya que, al momento de la descarga, las estructuras serán posicionadas en la zona de montaje Para llegar a alturas deseadas y mejorar condiciones se emplearán andamios, así mismo se hará el uso de línea de vida certificadas (se adjunta manual de instalación) con el equipo de protección antiácidas (arnés completo de 04 anillos, barbiquejo, línea de vida factor 1, block retráctil, etc.).

5.4.1

Requisitos del Área de Trabajo en Altura En general se debe evitar la permanencia y circulación de personas y/o vehículos debajo del área sobre la cual se efectúan trabajos en altura, debiendo acordonarse con cintas de peligro y señalizarse con letreros de prohibición de ingreso: “Caída de Objetos – No pasar” de acuerdo a los estándares del Consorcio en cuanto a la Señalización de Seguridad.

5.4.2

Requisitos para el Transporte de Herramientas Usadas en Altura Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador con una soga de nylon de (3/8”) y longitud suficiente para permitirle facilidad de maniobra y uso de la herramienta, como mínimo, el uso del cinturón de herramientas es lo recomendable. Así mismo, la movilización vertical de materiales, herramientas y objetos en general, deberá efectuarse utilizando sogas de nylon de resistencia comprobada y con un sistema de poleas cuando no se disponga de medios mecánicos de izaje (winche). El ascenso y descenso de personal a través de andamios y escaleras debe realizarse con las manos libres.

5.4.3

Requisitos del Sistema de Detención de Caídas

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

Fecha: 27/10/2020 Página: 15 de 34

Todo trabajador que realice trabajos en altura debe contar con un sistema de detención de caídas compuesto por; a) Arnés de cuerpo entero con una línea de enganche con amortiguador de impacto que cuente con 2 líneas de anclaje y 1 amortiguador de impacto, los 3 ganchos de deben tener seguros adecuados. b) La línea de enganche debe acoplarse, a través de uno de los ganchos, al anillo dorsal del arnés, y los otros 2 a un punto de anclaje que resiste como mínimo 5000lb (2270 kg) ubicado sobre la cabeza del trabajador. c) Línea de vida horizontal, la línea de vida puede ser: Cable de acero de 1/2” (como mínimo), si es que no se ha realizado un estudio preliminar de las cargas que ha de soportar este cable con la finalidad de verificar si el calibre es el adecuado, adicionalmente se indicará por tramos cuantas personas han de ocupar este cable. Soga de Nylon de 5/8” sin nudos ni empates adecuada para el trabajo de escalamiento y como línea de anclaje temporal para la posterior colocación del cable de acero definitivo. (Observar detalles en los Equipos de Protección Personal).

5.4.4

Requisitos para Uso de Andamios  Cada empleado que trabaja en un andamio debe estar capacitado sobre los peligros y los procedimientos para enfrentarlos.  Antes de cada turno y después de cualquier evento que pueda haber afectado la integridad estructural del andamio, una persona competente debe inspeccionar el andamio en busca de defectos visibles.  Un Persona competente debe decidir la viabilidad de proporcionar cualquier protección contra caídas necesaria durante el montaje y desmontaje de andamios.  En caso de usar andamios, estos serán certificados por normas internacionales y solo se aceptan andamios de las marcas PERI, ULMA, LAYHER u otro similar con su respectivo plano de modulación (está prohibido usar andamios Acrow de cualquier tipo).  El montaje de andamios solo podrá ser realizado por personal competente que acredite capacitación y experiencia para el montaje y desmontaje de andamios impartido por personal competente. El empleo de tarjeta verde que autorice su uso, contará con el nombre de la persona responsable del montaje.  En caso los andamios se apoyen en terreno inestable deberán tener un elemento de repartición de carga (planchas de madera 2.5cm x 30 cmx30cm) colocadas debajo de cada pie derecho, de modo que puedan resistir la carga que soporta el andamio deslizamientos ni asentamientos.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx 











  

5.4.5

Fecha: 27/10/2020 Página: 16 de 34

Los andamios deberán ser arriostrados mediante crucetas o diagonales con la finalidad de mantenerlo vertical y rígido. Las crucetas o diagonales no deberán ser utilizadas como escaleras. Durante la ejecución de trabajos sobre andamios los colaboradores utilizarán el equipo de protección personal adecuado y obligatorio, además del equipo de protección contra caídas. Los andamios de varios niveles, se deben armar y desarmar por etapas, y cada etapa se debe efectuar cuando este completamente terminada la o las etapas anteriores. Durante el montaje o desmontaje de un andamio o de alguna de sus etapas se debe colocar una tarjeta roja de “NO USAR” (Anexo 1), y señalizar para la restricción de la circulación de personal en las zonas adyacentes a la base del mismo. Se empelará un registro de inspección de pre uso que garantizará la verificación del buen armado de los andamios, su aplicación cada vez que sean utilizados o cuando haya una modificación en su estructura, en caso no haya modificaciones, la inspección se realizará por cada turno de trabajo, seguidamente del visto bueno se procede a colocar la tarjeta verde indicando que el andamio se encuentra operativo (Anexo 1). En caso de andamios móviles, debe contar con mecanismos de frenos en las ruedas en buenas condiciones y activos durante su uso, con la finalidad de evitar el movimiento y desplazamiento del andamio. Durante la reubicación del andamio, no se encontrará personal o materiales sobre el andamio. No se permitirá realizar trabajos sobre los andamios si se encuentran sobre superficies húmedas o vientos mayores a 30km/h. Se mantendrá el orden y limpieza durante la ejecución del montaje y desmontaje de andamios, y propios de la actividad con la finalidad de evitar la acumulación de herramientas, partes del andamio que puedan causar riesgos.

Requisitos para Uso de Escaleras y Plataformas  Previo su uso, se realizará una inspección visual de las escaleras, portátiles, o fijas.  Las escaleras portátiles o fijas con defectos estructurales – como travesaños, listones o escalones rotos o faltantes, barandas rotas o hendidas – se sacarán de servicio etiquetándolas de inmediato “NO USAR” o marcándolas de manera que se las identifique como defectuosas. Las reparaciones deberán restablecer la escalera a sus criterios de diseño originales.  Las escaleras portátiles utilizadas para acceso a una superficie de descanso superior deben extenderse un mínimo de 0.9 m (3 pies) por encima de la superficie de descanso o, cuando no sea práctico, contar con barandas de agarre y fijarse para evitar el movimiento durante el uso.  Las escaleras fijas deben usarse con un declive no superior a los 90 grados del

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

 

Fecha: 27/10/2020 Página: 17 de 34

plano horizontal, medido desde la parte posterior de la escalera. Las escaleras deben usarse solo sobre superficies estables y niveladas a menos que estén aseguradas para evitar el movimiento accidental. Las escaleras no deben usarse sobre superficies resbaladizas a menos que estén aseguradas o cuenten con patas antideslizantes para evitar el movimiento accidental. Las patas antideslizantes no deben usarse como reemplazo del cuidado para ubicar, sujetar o sostener una escalera sobre una superficie resbaladiza.

5.5 Soldadura de Estructuras en Campo  Para la soldadura de estructuras, se considera hacer uso de máquinas de soldar, esmeriles, herramientas manuales y consumibles.  Se empleará biombos de protección o mantas ignífugas.  Para las actividades de soldadura de las barandas los trabajadores harán uso de sus Equipo de Protección Personal para trabajos en caliente (mandil de cuero, escarpines de cuero, mangas de cuero, guantes de cuero, respirador con filtro para humos metálicos, careta facial transparente, de oxicorte y soldar, etc.) las cuales estarán inspeccionadas previo check list.  Se realizarán las actividades en caliente (corte, esmerilado, soldadura, etc.). Previamente despejando todo material inflamable a un radio de 20 m y 11 m de altura y contará extintor PQS de 09 kg en la parte baja.  Ningún personal deberá estar debajo de las actividades en altura (en la misma alineación) para lo cual se señalizará el perímetro. Se realizarán coordinaciones para el envío de herramientas desde el nivel 0 para que al momento de izar dichas herramientas el personal que asiste se retire.  Todo el personal contara con su capacitación VAC de altura.  Luego ingresarán dos soldadores calificados (4G). 5.6 Alineamiento y Nivelación de Equipos y Estructuras 

   

Los trabajos de ajuste y torque deberán ser controlados acerca de la distribución uniforme de cargas del montaje de las estructuras metálicas, manteniendo la relación de apriete firme en concordancia a las especificaciones del material del perno y sujeto a las correspondientes pruebas de carga y resistencia Previamente se verificará las uniones empernadas (pernos, tuercas y arandelas) al ser instalados durante el pre ajuste. Las herramientas a utilizar son llaves mixtas, combas, rache, dados y otros similares. El control debe tener las siguientes características relacionadas a su especificación técnica (especificación de acuerdo a planos de construcción; grado del perno; diámetro/longitud/tipo de rosca; cantidad de pernos). Se procederá a un ajuste inicial, que es el ensamble de las estructuras en el montaje, las uniones empernadas solo son empleadas como puntos de unión, a medida que se va consolidando el ensamble de la estructura en el montaje, las uniones empernadas recibirán el ajuste inicial. Este ajuste se realizará de manera gradual, uniforme y distribuida para no afectar la instalación de las estructuras.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx       

 

Fecha: 27/10/2020 Página: 18 de 34

En algunos casos se empleará pernos temporales o pernos guías los cuales serán reemplazados al finalizar la presentación de la estructura. El inicio de ensamble obedece a una adecuada planificación y secuencia de los trabajos de montaje. Sucesivamente se realizará el ajuste final que solo será realizado si se ha cumplido con: (las partes y elementos han sido completados e incorporados al ensamble estructural); (todo lo anterior haya sido verificado conjuntamente con la supervisión). A medida que se vaya realizando la secuencia de ajuste en la estructura, los pernos irán siendo ajustados y señalizados con pintura u otro medio según valor de torque especificado y en la cabeza del perno. Se inspeccionará todas las uniones empernadas para verificar que ningún agujero este sin perno. Para la liberación del torque se deberá coordinar con la supervisión. Asimismo, se emplearán tecles y caballetes de ser necesarios. Como paso final se verificará la posición de los elementos o estructura instalada en el montaje. Si se detecta alguna desviación producto de la fabricación de elementos y/o obra civil, será comunicada al responsable del trabajo de IDOM se verificará la verticalidad y nivelación total. Se contarán con las Hojas MSDS de todos los productos químicos. Para llegar a alturas deseadas y mejorar condiciones se emplearán andamios, así mismo se hará el uso de línea de vida certificadas (se adjunta manual de instalación) con el equipo de protección anticaídas (arnés completo de 04 anillos, barbiquejo, línea de vida factor 1, block retráctil, etc.).

5.7 Ajustes Mecánicos de Estructuras  Se procederá a un ajuste de todos los empalmes, que es el ensamble de las estructuras en el montaje, este ajuste se realizará de manera gradual, uniforme y distribuida para no afectar la instalación de las estructuras.  El acceso se hará mediante andamios.  El personal deberá contar con toda su protección tanto para trabajos mecánicos como de altura.  El ajuste mecánico se realizará utilizando pistolas neumáticas con dados. La toma de aire se coordinará con el responsable del servicio para la instalación, asimismo los empalmes de la manguera se le instalará el sistema antichicoteo (whip check).  Sucesivamente se realizará el ajuste final que solo será realizado si se ha cumplido con: (las partes y elementos han sido completados e incorporados al ensamble estructural).  Se inspeccionará todas las uniones empernadas para verificar que ningún agujero este sin perno.  Para el ajuste de pernos que se encuentren en las bases superiores de las columnas, se empleara el andamio como acceso y plataforma de trabajo.  Todo el personal que trabaje en altura, deberá contar con el arnés de seguridad y la línea de anclaje (absorbedor de impacto o bloque retráctil), además se estar certificado para trabajos en altura.  El único punto de anclaje, para los trabajos en altura sobre andamio, será la roseta (pie vertical) del andamio.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx    

Fecha: 27/10/2020 Página: 19 de 34

Durante el ascenso o descenso por el andamio, se tendrá en cuenta los tres puntos de apoyo como mínimo, el trabajador debe subir y bajar de frente a la escalera, quedando prohibido llevar objetos o herramientas en las manos. Las herramientas manuales serán sujetadas con drizas de nylon de ¼”. adosados al cuerpo. El área de trabajo deberá estar señalizada y restringida con cachacos, malla, cinta de seguridad, además de letreros de advertencia de caída de objetos y trabajos en altura. No se podrá permanecer, ni transitar bajo los trabajos en altura (sombra de caída).

5.8 Limpieza Mecánica y Pintado de Estructuras  Finalizado los trabajos de ajuste mecánico, nivelación y la correcta instalación de la estructura, se procederá a los retoques de pintura a las partes afectadas por el transporte y rozamiento durante las maniobras de Izaje.  Este proceso consiste que los residuos de óxido y capas de pintura serán limpiadas mediante raspado, cepillado empleando espátulas o lijas.  Luego de lijar toda el área tratada con lija manual recortando en forma uniforme los bordes de pintura que han sido dañados, a fin de dar rugosidad apropiada tanto el metal como a la pintura tratada.  Se pasará finalmente con paño y thiner epoxy a dicha área para retirar toda la contaminación presente.  Se procederá a resanar aplicando una primera capa con el producto, considerando el espesor de capa protectora.  La operación de mezclado de los componentes de las pinturas, así como la dosificación de la dilución correspondiente se realizará de acuerdo a las indicaciones de la ficha técnica de cada producto.  Luego del tiempo de repintado de la primera capa, aplicar la capa siguiente de tal manera de llegar a obtener un espesor seco total del Sistema de Mills que el proyecto requiere según el cliente.  Finalmente, este proceso se llevará a cabo previa coordinación con la supervisión de campo para así constatar que los trabajos se están haciendo en base a normas establecidas y exigencias del cliente.  Se contarán con las Hojas MSDS de todos los productos químicos.  Para llegar a alturas deseadas y mejorar condiciones se emplearán andamios, así mismo se hará el uso de línea de vida certificadas (se adjunta manual de instalación) con el equipo de protección anticaídas (arnés completo de 04 anillos, barbiquejo, línea de vida factor 1, block retráctil, etc.). 5.9 Montaje de Equipos y estructuras   

Toda grúa debe contar con su tabla de cargas y manual de operación. Estos documentos deben permanecer en el equipo. Los equipos de izaje deben ser de suficiente capacidad y tipo apropiado para cumplir con todas las exigencias del trabajo. Se utilizarán los elementos necesarios para aseguramiento de la carga durante las maniobras de izaje (eslingas, grilletes, vientos, etc.).

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx     

   

 

     

5.10

Fecha: 27/10/2020 Página: 20 de 34

Toda maniobra se realizará con todos los estabilizadores extendidos y correctamente asentados sobre calzas de madera (de al menos 8” de espesor). Todo izaje debe contar con un Rigger para realizar amarres, nudos o estrobado seguro de la carga. Las grúas deberán tener un certificado de operatividad vigente. Todos los equipos de izaje deben contar con dispositivos de bloqueo instalados y funcionando correctamente. No se debe arrastrar las eslingas por el suelo u otra superficie abrasiva, no deben estar expuestos a la humedad, y solamente deben usarse para la función para la que fueron fabricadas. Además, no debe ser torcida, acortada, alargada, utilizar nudos o acortarlas con éstos. Está prohibido estrobar y manipular cargas sin el uso de guantes de cuero. El operador de la grúa debe verificar que el gancho de la grúa esté directamente encima de la carga antes de tratar de izarla. Antes de iniciar el izaje, verifique que la línea de carga está vertical para evitar balanceos que afecten al equipo y la carga Una eslinga no será usada si presenta desgarros, manchas, roturas, cortes, materiales incrustados, costuras rotas o gastadas en los empalmes que sostienen la carga o salpicadura de soldadura o quemaduras. Asimismo, deberá ser certificada e inspecciona Todo equipo de izaje deberá cumplir con su programa de mantenimiento preventivo y correctivo de acuerdo con lo indicado por el fabricante. El operador de grúa solo obedecerá las órdenes emitidas del Rigger. En el caso de emergencia, la señal de parada puede ser dada por cualquier persona y el operador debe obedecerla inmediatamente. Se deberá levantar la carga gradualmente para prevenir un súbito estirón del cable y las eslingas. Está totalmente prohibido que haya alguien bajo la carga suspendida o que se mueva la carga sobre personas. Nunca se permitirá que el operador abandone la cabina de la grúa con el motor encendido o carga suspendida. Si la comunicación entre el Rigger y el operador se pierde, todo movimiento debe detenerse hasta que el contacto sea establecido. Esta terminalmente prohibido viajar o subirse en los ganchos, asas o cualquier carga suspendida por una grúa por ser una práctica peligrosa. Uso de un vigía debidamente capacitado para posicionar el camión grúa.

Consideraciones para Trabajos en Caliente  El personal deberá inspeccionar formalmente los equipos a manipularse (preuso) a través del “Registro de Inspección de equipos de oxicorte, soldadura y esmeriles”.  Los colaboradores deberán inspeccionar visualmente el área y los equipos con la

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx



   

Fecha: 27/10/2020 Página: 21 de 34

finalidad de detectar toda condición sub-estándar, antes, durante y después del trabajo. Señalizar y acordonar toda el área sobre la cual se efectuarán los trabajos en caliente evitando la permanencia y circulación de personas y/o vehículos necesarios para protegerse de las chispas, escorias y radiaciones (arco) a las personas que trabajen o circulen cerca de las áreas, en estos casos se usarán pantallas protectoras, biombos o mantas ignífugas. Para los trabajos en caliente se debe verificar que se retire en un radio de 11 m. todo peligro potencial de incendio o explosión (materiales combustibles, pinturas, aceites, grasas, solventes, gases comprimidos, otros). Se deben proteger las áreas donde sea difícil el evacuar los peligros potenciales de incendio o explosión, aislando dichos peligros con elementos resistentes al fuego (biombos, mantas ignifugas, etc.). Contar con extintor operativo PQS ABC, el cual se debe colocar a 2 m. como máximo, de los trabajos y en un punto opuesto al sentido de la dirección del viento. Permanecer atento a cualquier incendio potencial a fin de extinguirlo inmediatamente.

5.11

Consideraciones de Uso de Equipo Oxicorte en las Actividades de Taller  Las prendas de vestir de los colaboradores deben ser de material ignifugo a la llama.  El equipo de oxicorte debe contar con válvulas anti retorno (gas y oxigeno) de llama en las dos líneas, hacia los cilindros, así como manómetros (gas y oxigeno), ferrules, acoples, niples, etc. en perfectas condiciones operativas, debiendo inspeccionarse las uniones o acoples con agua y jabón a fin de detectar fugas.  Antes del inicio de la jornada de trabajo, deben realizarse pruebas de detección de fugas y verificar la instalación y perfecto estado de válvulas, reguladores, manómetros, bloqueadores de retroceso de llama, mangueras, abrazaderas, válvulas de flujo unidireccional, soplete, boquilla, y similares.  Antes y después de cada utilización del equipo y al término de la jornada, se deben purgar las mangueras y desconectar los reguladores.  Contar con hoja MSDS de materiales peligrosos en campo cuanto de antigüedad es el estándar en CAASA (oxígeno y Gas).  Cilindros asegurados en las carretillas de transporte con cadenas.  Usos de EPP específicos para los trabajos de oxicorte (mandil, escarpines, mangas, guantes de caña larga, careta facial graduada, respirador de media cara con filtros para gases y humos).

5.12

Consideraciones de Uso de Esmeriles • Para las operaciones de esmerilado y/o corte es obligatorio el uso de la guarda de protección y el mango (empuñadura) en todo equipo de esmeril en operación. • Antes del uso del esmeril se deberá inspeccionar y contar con su cinta del color

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

Fecha: 27/10/2020 Página: 22 de 34

del mes. • No está permitido el uso de discos de desbaste para corte. • Los discos de esmeril se utilizarán de acuerdo a características del equipo (revoluciones). • La proyección de chispas no impacte sobre colaboradores, cables, extensiones, material combustible, mangueras de oxicorte y cilindros de gases comprimidos, debiéndose emplear biombos. • Para realizar el cambio del disco, el esmeril deberá estar desconectado de la fuente de energía eléctrica. • Los discos para esmerilado, corte, pulido o desbaste no deben presentar rajaduras o roturas en su superficie. 5.13

Consideraciones de Uso de Herramientas Manuales  Los mangos de las herramientas no deben presentar roturas o rajaduras.  Los mangos de madera no deben presentar astillas o fisuras (martillos, combas, picos, lampas, palas, carretillas etc.).  Los mangos deben estar acoplados y sólidamente fijados a la herramienta.  Está prohibido el uso de martillos de acero endurecido para golpear matrices o partes de máquina con la misma dureza.  Las herramientas de apriete o que realizan presión no deben presentar deformación en las mordazas, bocas o brazos (llaves Stilson, alicates, tenazas, etc.).  Los destornilladores no deben tener la punta doblada, roma o retorcida; ni los mangos con rajaduras o deformaciones.  Las herramientas de bordes filosos deben mantenerse afiladas (cuchillos, tijeras, cinceles, etc.).  Las herramientas de bordes filosos o punzantes se deben proteger con los protectores adecuados cuando no se utilicen.  Las herramientas de bordes dentados deben estar en buenas condiciones (limas, sierras, etc.).  Las cabezas metálicas no deben tener rebabas (punzones, cinceles, cuñas y otros similares).

5.14

Consideraciones Para el Pintado de Partes Afectadas en las Estructuras Metálicas El personal (Pintor), deberá contar con los EPP’s básicos y los específicos como: protección respiratoria con filtros vapores y gases orgánicos, guantes de nitrilo, traje hermético Tivek. En el área de trabajo deberá implementarse un Kit anti derrame y una bandeja para contener los recipientes a emplear. Deberá darse difusión de los riesgos contemplados en la hoja de seguridad MSDS de los productos químicos a manipular (Pintura esmalte y thiner epoxy),. Se contará con un extintor PQS de 6 Kg cerca al área de pintura por si existiese trabajos en caliente cerca a los trabajos de pintura. Quedará prohibido abrir fuego, o generar alguna chispa cerca del área de pintura a no

    

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

Página: 23 de 34



menos de 11 m. En caso de pintar en partes superiores de las estructuras, deberá emplearse como acceso y plataforma de trabajo, el andamio multidireccional móvil. Todo el personal que trabaje en altura, deberá contar con el arnés de seguridad y la línea de anclaje (absorbedor de impacto o bloque retráctil), además se estar certificado para trabajos en altura. El único punto de anclaje, para los trabajos en altura, será la roseta (pie vertical) del andamio. Durante el ascenso o descenso por el andamio, se tendrá en cuenta los tres puntos de apoyo como mínimo, quedando prohibido llevar objetos o herramientas en las manos. Las herramientas manuales se subirán en bolsos para evitar la caída de objetos. El área de trabajo deberá estar señalizada y restringida con cachacos o conos, malla, cinta de seguridad, además de letreros de advertencia de caída de objetos y trabajos en altura. No se podrá permanecer, ni transitar bajo los trabajos en altura.

   

Trabajos de Alto Riesgo a Realizar: Montaje e izaje de estructuras Trabajos en Altura Trabajo en Caliente Energía Peligrosas: Mecánicas y neumáicos

     

5.15

Fecha: 27/10/2020

6.- Equipos, documentos y medios. TALLER DE FABRICANTES Equipos/Máquinas y Herramientas Wincha Herramientas manuales. Equipo oxicorte Esmeril eléctrico Amoladoras de 4 ½” y 7” Máquina de Soldar con cable porta electrodo cable tenaza Carrito de traslado de balones

PRE ARMADO DE ESTRUCTURAS Equipos/Máquinas y Herramientas Llaves mixtas Pistola neumática Rachi Dados Pernos pasantes con arandelas y tuercas. Caballetes Tecles de 1,2,3, y 5 TN. Cintas de seguridad

SOLDADURA EN CAMPO DE ESTRUCTURAS Equipos/Máquinas y Herramientas Máquina de soldar con doble cable porta electrodo cable tenaza. Biombos de protección Esmeril eléctrico Extintor PQS 09kg Herramientas manuales Cinta de seguridad.

Documentos Especificaciones técnicas Plano aprobados para el proyecto. Certificación de los equipos.

Documentos Especificaciones técnicas Plano aprobados para el proyecto. Certificación de los equipos.

Documentos Especificaciones técnicas Plano aprobados para el proyecto. Certificación de los equipos.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00

Fecha: 27/10/2020

Código: xxxxx Hoja MSDS (Productos Químicos) Medios Celular Radios de comunicación ALINEAMIENTO NIVELACIÓN EQUIPOS ESTRUCTURAS

Página: 24 de 34

Medios Celular Radios de comunicación

Y LIMPIEZA MECÁNICA Y DE AJUSTES MECÁNICOS DE PINTADO DE Y ESTRUCTURAS ESTRUCTURAS

Equipos/Máquinas y Herramientas Mixtas Combas Rache Dados Tecle Caballetes Andamios, escalera.

Equipos/Máquinas y Herramientas Pistola neumática para dados Herramientas manuales Escaleras Andamios Bloque retráctil o absorbedor de impacto. Driza de nylon ¼” Cinta de seguridad, malla.

Documentos Especificaciones técnicas Plano aprobados para el proyecto. Certificación de los equipos.

Documentos Especificaciones técnicas Plano aprobados para el proyecto. Certificación de los equipos.

Medios Camioneta Celular Radios

Medios Camioneta Celular Radios

7.- Seguridad y salud en el trabajo. 7.1. EPPs aplicables:    

Hoja MSDS (Productos Químicos) Medios Celular Radios de comunicación

Casco normado ANSI Z89.1 Anteojos de seguridad claros (Herméticos). Anteojos de seguridad oscuros (herméticos). Sobre lentes sellados claros / oscuros

Equipos/Máquinas y Herramientas Lijas Espátulas Paños Andamios Bloque retráctil o absorbedor de impacto

Documentos Especificaciones técnicas Plano aprobados para el proyecto. Certificación de los equipos. Hoja MSDS (Productos Químicos) Medios Camioneta Celular Radios

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx                

Fecha: 27/10/2020 Página: 25 de 34

Protección facial. Respirador de media cara con filtros para polvos, humos metálicos. Protector auditivo (orejeras y/o tapones). Ropa de trabajo de alta visibilidad con cinta reflectiva. Zapatos de seguridad. Guantes dieléctricos Guantes de badana. Guantes de caña larga Careta para esmerilar Mandil de cuero Escarpín Mangas Extintor PQS ABC 09 Kg (Vigente) Arnés con 04 anillos de cuerpo entero con doble línea de enganche y absorbedor de impacto. Barbiquejo. Traje tyvek

7.2. Lineamientos: El presente procedimiento está alineado al programa y estándares vigentes de la empresa. En caso de que durante la ejecución de los trabajos ocurra algo que no esté planificado o descrito en el presente procedimiento, se deberán comunicar a su supervisor inmediato y al supervisor de seguridad, quienes definirán conjuntamente la manera correcta y segura de completar la actividad, y dejarlo por escrito en al AST. En el anexo 1, se adjunta el IPERC específico de las actividades mencionadas para MONTAJE, Y DESMONTAJE DE EQUIPOS MECANICOS, ESTRUCTURAS, INSTALACION, TRABAJOS EN CALIENTE, CARGA Y DESCARGA DE MATERIALES EN AREAS LIBERADAS Y NO LIBERADAS AL PROYECTO DE MODERNIZACION NUEVA ACERIA

8.- Medioambiente. 8.1 Consideraciones generales  

Queda prohibido cazar, portar armas, molestar a la fauna silvestre, recolectar huevos o crías de especies nativas y/o destruir la flora. En el caso de utilizar productos químicos estos deberán estar una zona correctamente señalizada, sobre un piso impermeabilizado y contar con bandeja de contención, la misma que pueda contener el 110% del producto almacenado como medida de prevención ante un derrame.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx 



Fecha: 27/10/2020 Página: 26 de 34

Se deberá garantizar que los envases que contengan productos químicos estén en perfecto estado (con tapa, sin abolladura, sin rajaduras) y estar correctamente rotulados. Asimismo, deberá contar con el rombo de seguridad y contar con una copia de la hoja de datos de seguridad del producto (MSDS) en el área de trabajo. En caso de derrames se deberá proceder de acuerdo con lo indicado en el plan de emergencia ambiental del proyecto, el mismo que deberá ser comunicado inmediato a la brigada ambiental.

8.2 Implementos de control ambiental El frente de trabajo deberá contar con los siguientes implementos que permitan minimizar los impactos negativos al medioambiente:   

Contenedores/bolsas plásticas para la segregación de residuos. Bandejas de contención Señalización ambiental según lo indicado en el EIA.

8.3 Identificación de aspectos e impactos ambientales A continuación, se detallan aspectos ambientales generales identificados en el proceso Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria:

Aspecto Ambiental

Aspecto Ambiental relacionado con

Impacto Ambiental

Controles Asociados

Actividades Complementarias Movilización de equipos, maquinarias y personal en general  Garantizar que los equipos cuenten con su respectivo mantenimiento preventivo, Derrames de check list de pre-uso de equipos, uso de lubricantes / kit de contingencia. combustible de Contaminación Efluentes  Capacitar en manejo de materiales vehículos, al suelo peligrosos (charlas diarias de 5 minutos, maquinarias durante charlas integrales, inducción), así como la actividad. realizar los simulacros de emergencias ambientales. Consumo de Consumo de

Agotamiento del

 Control del uso eficaz de los materiales no

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

Aspecto Ambiental recursos naturales

Emisiones a la atmósfera

Fecha: 27/10/2020 Página: 27 de 34

combustible de Aspecto Ambiental Impacto vehículos para el relacionado con Ambiental transporte del personal, recurso movilización de equipos y maquinarias.

Controles Asociados renovables.  Cumplimiento del mantenimiento preventivo de los vehículos y maquinaria.  Priorizar el consumo de biodiesel y reportar el consumo de combustible.

Generación de gases y partículas por combustión Contaminación vehicular, y/o al aire maquinarias pesada durante la actividad.

 Realizar la revisión técnica a los vehículos / equipos.  Realizar inspecciones periódicas.

Suministro de Materiales

Generación de residuos

Residuos metálicos, madera, residuos generales.

Emisiones a la atmósfera

Generación de gases y partículas por combustión Contaminación vehicular y/o al aire maquinarias pesada durante la actividad.

Contaminación al suelo

 Contar con puntos de acopio y/o almacenes temporales de residuos de acuerdo con lo establecido en el estándar de Manejo Integral de Residuos) para garantizar la adecuada clasificación y almacenamiento de residuos

 Realizar la revisión técnica anual a los vehículos / equipos.  Realizar inspecciones periódicas.

Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecánicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales

Taller de Fabricantes

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

Aspecto Generación Ambiental de residuos

Aspecto Ambiental Impacto Residuos metálicos, Contaminación relacionado con Ambiental madera, residuos del suelo generales.

Emisiones a la atmósfera

Generación de gases Contaminación por la circulación de al aire vehículos.

Fecha: 27/10/2020 Página: 28 de 34

 Contar con puntos de acopio y/o almacenes temporales de residuos de Controles Asociados acuerdo con lo establecido en el estándar de Manejo Integral de Residuos) para garantizar la adecuada clasificación y almacenamiento de residuos.

 Realizar la revisión técnica anualmente a los vehículos / equipos.  Realizar inspecciones periódicas.

Pre Armado de Estructuras Generación de residuos

Metal, restos de soldadura, madera.

Contaminación del suelo

Soldadura de Estructuras en Campo Generación de residuos sólidos no peligrosos: Clavos, Generación Contaminación botellas plásticas, de residuos del suelo bolsas. Metal, restos de soldadura, madera.

Emisiones a la atmósfera

Generación de gases por la circulación de Contaminación vehículos y al aire generación de polvo durante la actividad.

 Disponer los residuos en los puntos de acopio o almacenes temporales de residuos.

 Disponer los residuos en los puntos de acopio o almacenes temporales de residuos.  Capacitación y manejo de residuos.

 Realizar la revisión técnica anualmente a los vehículos / equipos.  Realizar inspecciones periódicas.

Alineamiento Y Nivelación De Equipos Y Estructuras Generación Residuos metálicos, Contaminación  Contar con puntos de acopio y/o de residuos madera, residuos del suelo almacenes temporales de residuos de

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

generales. Aspecto Aspecto Ambiental Ambiental relacionado con Ajustes Mecánicos de Estructuras

Generación de residuos

Residuos metálicos, madera, residuos generales.

Impacto Ambiental

Contaminación del suelo

Fecha: 27/10/2020 Página: 29 de 34

acuerdo con lo establecido en el estándar de Manejo Integral de Residuos) para garantizar la adecuada clasificación y Controles almacenamiento deAsociados residuos.

 Disponer los residuos en los puntos de acopio o almacenes temporales de residuos (Manejo Integral de Residuos) para garantizar la adecuada clasificación y almacenamiento de residuos

Limpieza Mecánica y pintado de estructuras

Ocupación del suelo

Cambio de uso del suelo.

 Limitar estrictamente el trabajo en el área de servidumbre. El material superficial removido deberá ser apilados adecuadamente y señalizados para su Erosión del posterior traslado en un lugar autorizado. Suelo / alteración Al finalizar la actividad dejar el área del paisaje, fauna restaurada a las condiciones similares o y flora mejores a las iniciales.  Mantener el trabajo en las áreas autorizadas sin dañar la flora y fauna del lugar.

Generación de residuos

Generación de residuos sólidos no peligrosos y peligrosos.

 Disponer los residuos en los puntos de acopio o almacenes temporales de residuos.  Capacitación y manejo de residuos.  Capacitación de segregación de residuos.

9.- Responsabilidades.

Contaminación del suelo

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

Fecha: 27/10/2020 Página: 30 de 34

Jefe de Proyecto / Administrador de Contrato / Residente de Obra        

Aplicar e impulsar las políticas de calidad, seguridad, salud en el trabajo y ambiental. Velar por el cumplimiento del programa de seguridad, salud en el trabajo y medio ambiente del proyecto. Velar porque los trabajos se ejecuten de acuerdo con todos los documentos técnicos del proyecto aprobados, tales como: procedimientos ejecutivos, planos, especificaciones técnicas, formatos y normas, etc. Proporcionar toda la logística y asistencia técnica requeridas para el cumplimiento del presente procedimiento durante toda la ejecución de los trabajos. Hay que asegurar que los recursos humanos involucrados sean competentes y cuenten con la experiencia idónea al cargo que ejercen. Para el caso de los recursos materiales deberá asegurarse que cuenten con la certificación acreditada que garantice su calidad. Verificar o repasar previamente las maniobras críticas, con el personal asignado a las actividades para asegurar el cumplimiento de seguridad y calidad requeridas. Programar las distintas actividades en los frentes de trabajo, comunicándole a los supervisores las prioridades de ejecución de la obra. Asegurar el cumplimiento del mecanismo de reporte escrito de los incidentes o actos y condiciones subestándares y desviaciones en el proceso constructivo en todos los niveles de jerarquía para lo cual se utilizará el formato implementado en el proyecto.

Coordinador/Supervisor de HSE      

Evaluar y controlar a través de inspecciones de seguridad y observaciones en las tareas que realiza el personal durante las actividades programadas. Realizar inspecciones periódicas a los equipos, herramientas y EPP, previamente en almacén y en obra. Asesorar a los trabajadores en la identificación y control de peligros y/o riesgos. Capacitar a los trabajadores en temas relacionados con el control y prevención de los riesgos presentes en la actividad. Capacitar y concienciar para la realización de un trabajo seguro, verificar que se cumpla con el procedimiento y la documentación requerida. Supervisar el estricto cumplimiento del presente procedimiento ejecutivo.

Supervisor de obra    

Es responsable de difundir el presente procedimiento ejecutivo a todos los trabajadores asignados a las actividades y de asegurar su estricto cumplimiento. Verificar que se cumplan los estándares de seguridad, calidad, medio ambiente y los procedimientos establecidos y aprobados para el proyecto. No permitir que personas sin autorización ingresen al área de trabajo. Planificar y asegurar que se dispongan de todos los recursos humanos y materiales necesarios

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

Fecha: 27/10/2020 Página: 31 de 34

para una correcta ejecución de los trabajos programados. Reportar a su jefe inmediato y al Dpto. HSE MIEM Y HSE IDOM, la ocurrencia de incidentes, actos y condiciones subestándares y/o desviaciones en el proceso constructivo previsto. Supervisar la ejecución de todas y cada una de las actividades programadas, de acuerdo con los AST elaborados, a fin de verificar el cumplimiento seguro; caso contrario ordenará paralizar su ejecución hasta que se adopten las medidas correctivas que garanticen un trabajo seguro. Asumir la dirección y responsabilidad de los trabajos o decidir la paralización de éstos, si por motivos de fuerza mayor se ausentara el capataz. Verificar el correcto estado de operación de todos los equipos y herramientas que se utilizaran en las actividades programadas. Hay que asegurar que todo el personal haga uso adecuado de los EPP asignados.

    

Capataz / Jefe de Grupo 

Es el responsable de la cuadrilla y deberá asegurarse del estricto cumplimiento del presente procedimiento por parte de los trabajadores. Es la persona responsable de dirigir las actividades en coordinación con los responsables de cada cuadrilla de trabajo involucrada. Deberá verificar que el personal asignado a las actividades esté apto para las tareas programadas, caso contrario deberá ordenar su retiro de la zona de trabajo e informar al supervisor HSE Capacitar al personal antes de la ejecución de las tareas respecto al proceso constructivo y prácticas de trabajo seguro, dejando el registro como constancia de la capacitación impartida. Debe verificar permanentemente el cumplimiento por parte de todos los trabajadores, de los estándares de seguridad, calidad, medio ambiente y los procedimientos ejecutivos aprobados y de aplicación obligatoria en el proyecto. En caso de comprobar que una tarea no pueda ser ejecutada de una manera segura, de acuerdo con el AST aprobado, ordenará la paralización de la actividad hasta que se adopten las medidas que conduzcan a la ejecución de un trabajo seguro. Informar a su jefe inmediato y al Dpto. HSE IDOM sobre la ocurrencia de incidentes, actos y condiciones subestándares y/o desviaciones en el proceso constructivo previsto. Verificar el correcto estado de operatividad de todos los equipos y herramientas que se utilizaran en la actividad. Velar por disponibilidad y la correcta utilización de los EPP por parte de todos los trabajadores a su cargo. Delimitar el área de trabajo con cintas de señalización, previo al inicio de las actividades, determinando la prohibición de ingreso al área, a todo personal no autorizado.

        

Trabajadores  

Cumplir estrictamente el contenido del presente procedimiento ejecutivo. No realizar ninguna actividad, ni operar ningún equipo si no está debidamente capacitado y autorizado.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx      

Fecha: 27/10/2020 Página: 32 de 34

Ejecutar todas las actividades encomendadas de acuerdo con lo señalado en el presente procedimiento ejecutivo. Asistir a sus labores en forma adecuada y con puntualidad, sin haber ingerido bebidas alcohólicas y/o drogas. Informar a su jefe inmediato de cualquier dolencia o afección personal que pudiera poner en riesgo la labor prevista a realizar en el día. Informar inmediatamente a su jefe inmediato y al área HSE, sobre la ocurrencia de incidentes, actos y condiciones subestándares y/o desviaciones en el proceso constructivo. Verificar el correcto estado de operatividad de los equipos que le asignen para la realización de las actividades. Utilizar correctamente y en forma permanente sus EPP.

10.-Anexos. 01. Tarjetas para el Control de Andamios ANDAMIOS TARJETA VERDE

ANDAMIOS TARJETA AMARILLO

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00 Código: xxxxx

Fecha: 27/10/2020 Página: 33 de 34

ANDAMIOS TARJETA ROJA

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO Montaje, Y Desmontaje De Equipos Mecanicos, Estructuras, Instalacion, Trabajos En Caliente, Carga Y Descarga De Materiales En Areas Liberadas Y No Liberadas Al Proyecto De Modernizacion Nueva Aceria

Revisión: 00

Fecha: 27/10/2020

Código: xxxxx

Página: 34 de 34

02. Matriz IPERC Matriz IPERC (Modelo opcional) se adjunta ejemplo. ACTIVIDAD

PELIGROS

Golpes o cortes por equipos y/o herramientas.

Riesgo inicial (inherente)

Probabi Severid lidad ad

Índice de Riesgo

Operario, Supervisor y Prevencionista

4

2

8

Vehículo en Movimiento

Golpes y atropellos Prevencionist fracturas, a muerte Supervisor

4

4

16

Ergonómico

Riesgos disergonómicos, Carga estática, Movimiento repetitivo, sobre esfuerzo

4

3

12

Herramientas u objetos.

TRASLADO DE HERRAMIENT AS, EQUIPOS Y MATERIALES

RIESGOS

Puestos de trabajo asociados

Supervisor Operarios de excavación Ayudantes

Medidas de Control

Uso de guantes de seg Inspección de pre uso de equ herramientas, Inspección bim Charlas de 5 min de uso corre herramientas manuales, No herramientas hechizas o defec Mantener el orden y limpieza e momento en el área del Capacitación en validación, insp y uso de herramientas y equipos Inducción de capacitación de la de accesos de las instalacion proyecto. Atento a las señalizac alarmas, Capacitación en se vial, mantener distancia de se con vehículos de 5 m, Transitar velocidad de 25 km/h Capacitación en control de disergonómicos (el registro estar zona de trabajo), realizar trab equipo, posturas adecuada realizar movimientos forzado ejecutar trabajos que estén por de los hombros.