Participio griego

1. El participio es un adjetivo verbal. Sus características morfológicas son las siguientes: PARTICIPIO DE PRESENTE ACTI

Views 177 Downloads 7 File size 131KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

1. El participio es un adjetivo verbal. Sus características morfológicas son las siguientes: PARTICIPIO DE PRESENTE ACTIVO

N. V. A. G. D.

ὁ λύων λύων λύοντα λύοντος λύοντι 3ª decl. Masc.

SINGULAR ἡ λύουσα λύουσα λύουσαν λυούσης λυούσῃ 1ª decl. fem.

τό λῦον λῦον λῦον λύοντος λύοντι 3ª decl. neutra

ὁ λύοντες λύοντες λύοντας λυόντων λύουσι(ν) 3ª decl. masc.

PLURAL ἡ λύουσαι λύουσαι λυούσας λυουσῶν λυούσαις 1ª decl. fem.

τό λύοντα λύοντα λύοντα λυόντων λύουσι(ν) 3ª decl. neutra

ὁ λυόμενοι λυόμενοι λυόμενους λυoμένων λυoμένοις 2ª decl. masc.

PLURAL ἡ λυόμεναι λυόμεναι λυoμένας λυόμενῶν λυoμέναις 1ª decl. fem.

τό λυόμενα λυόμενα λυόμενα λυoμένων λυoμένοις 2ª decl. neutra

ὁ ὄντες ὄντες ὄντας ὄντων ουσι(ν) 3ª decl. masc.

PLURAL ἡ οὖσαι οὖσαι οὖσας οὐσῶν οὔσαις 1ª decl. fem.

τό ὄντα ὄντα ὄντα ὄντων ουσι(ν) 3ª decl. neutra

PARTICIPIO DE PRESENTE MEDIO

N. V. A. G. D.

ὁ λυόμενος λυόμενε λυόμενον λυομένου λυoμένῳ 2ª decl. masc.

SINGULAR ἡ λυομένη λυομένη λυομένην λυομένης λυομένῃ 1ª decl. fem.

τό λυόμενον λυόμενον λυόμενον λυομένου λυoμένῳ 2ª decl. neutra

PARTICIPIO DE PRESENTE DE εἰμί

N. V. A. G. D.

ὁ ὤν ὤν ὄντα ὄντος ὄντι 3ª decl. Masc.

SINGULAR ἡ οὖσα οὖσα οὖσαν οὔσης οὔσῃ 1ª decl. fem.

τό ὄν ὄν ὄν ὄντος ὄντι 3ª decl. neutra

PARTICIPIO DE AORISTO ACTIVO

N. V. A. G . D.



SINGULAR ἡ

τό



PLURAL ἡ

τό

λύσας λύσας λύσαντα λύσαντος λύσαντι

λύσασα λύσασα λύσασαν λυσάσης λυσάσῃ

λῦσαν λῦσαν λῦσαν λύσαντος λύσαντι

λύσαντες λύσαντες λύσαντας λυσάντων λύσασι(ν)

λύσασαι λύσασαι λυσάσας λύσασῶν λυσάσαις

λύσαντα λύσαντα λύσαντα λυσάντων λύσασι(ν)

3ª decl. Masc.

1ª decl. fem.

3ª decl. neutra

3ª decl. masc.

1ª decl. fem.

3ª decl. neutra

PARTICIPIO DE AORISTO MEDIO

N. V. A. G. D.

ὁ λυσάμενος λυσάμενε λυσάμενον λυσαμένου λυσαμένῳ

SINGULAR ἡ λυσαμένη λυσαμένη λυσαμένην λυσαμένης λυσαμένῃ

τό λυσάμενον λυσάμενον λυσάμενον λυσαμένου λυσαμένῳ

ὁ λυσάμενοι λυσάμενοι λυσάμενους λυσαμένων λυσαμένοις

PLURAL ἡ λυσάμεναι λυσάμεναι λυσαμένας λυσαμενῶν λυσαμέναις

τό λυσάμενα λυσάμενα λυσάμενα λυσαμένων λυσαμένοις

2ª decl. masc.

1ª decl. fem.

2ª decl. neutra

2ª decl. masc.

1ª decl. fem.

2ª decl. neutra

PARTICIPIO DE FUTURO ACTIVO

N. V. A. G. D.

ὁ λύσων λύσον λύσοντα λύσοντος λύσοντι 3ª decl. Masc.

SINGULAR ἡ λύσουσα λύσουσα λύσουσαν λύσούσης λυσούσῃ 1ª decl. fem.

τό λύσον λύσον λύσον λύσοντος λύσοντι 3ª decl. neutra

ὁ λύσοντες λύσοντες λύσοντας λυσόντων λύσουσι(ν) 3ª decl. masc.

PLURAL ἡ λύσουσαι λύσουσαι λυσούσας λυσουσῶν λυσούσαις 1ª decl. fem.

τό λυσόμενον λυσόμενον λυσόμενον λυσομένου λυσoμένῳ 2ª decl. neutra

ὁ λυσόμενοι λυσόμενοι λυσόμενους λυσoμένων λυσoμένοις 2ª decl. masc.

PLURAL ἡ λυσόμεναι λυσόμεναι λυσoμένας λυσόμενῶν λυσoμέναις 1ª decl. fem.

τό λυσόμενα λυσόμενα λυσόμενα λυσoμένων λυσoμένοις 2ª decl. neutra

ὁ ἐσόμενοι ἐσόμενοι ἐσόμενους ἐσoμένων ἐσoμένοις 2ª decl. masc.

PLURAL ἡ ἐσόμεναι ἐσόμεναι ἐσoμένας ἐσόμενῶν ἐσoμέναις 1ª decl. fem.

τό ἐσόμενα ἐσόμενα ἐσόμενα ἐσoμένων ἐσoμένοις 2ª decl. neutra

ὁ λελυκότες λελυκότες λελυκότας λελυκότων λελυκόσι 3ª decl. masc.

PLURAL ἡ λελυκυῖαι λελυκυῖαι λελυκυίας λελυκυιῶν λελυκυίαις 1ª decl. fem.

τό λελυκότα λελυκότα λελυκότα λελυκότων λελυκόσι 3ª decl. neutra

ὁ λελύμενοι λελύμενοι λελύμενους λελύμενων λελύμενοις 2ª decl. masc.

PLURAL ἡ λελύμεναι λελύμεναι λελύμενας λελύμενων λελύμεναις 1ª decl. fem.

τό λελύμενα λελύμενα λελύμενα λελύμενων λελύμενοις 2ª decl. neutra

τό λύσοντα λύσοντα λύσοντα λυσόντων λύσουσι(ν) 3ª decl. neutra

PARTICIPIO DE FUTURO MEDIO

N. V. A. G. D.

ὁ λυσόμενος λυσόμενε λυσόμενον λυσομένου λυσoμένῳ 2ª decl. masc.

SINGULAR ἡ λυσομένη λυσομένη λυσομένην λυσομένης λυσομένῃ 1ª decl. fem.

PARTICIPIO DE FUTURO MEDIO DE εἰμί

N. V. A. G. D.

ὁ ἐσόμενος ἐσόμενε ἐσόμενον ἐσομένου ἐσoμένῳ 2ª decl. masc.

SINGULAR ἡ ἐσομένη ἐσομένη ἐσομένην ἐσομένης ἐσομένῃ 1ª decl. fem.

τό ἐσόμενον ἐσόμενον ἐσόμενον ἐσομένου ἐσoμένῳ 2ª decl. neutra

PARTICIPIO DE PERFECTO ACTIVO

N. V. A. G. D.

ὁ λελυκώς λελυκώς λελυκότα λελυκότος λελυκότι 3ª decl. Masc.

SINGULAR ἡ λελυκυῖα λελυκυῖα λελυκυῖαν λελυκυίας λελυκυίᾳ 1ª decl. fem.

τό λελυκός λελυκός λελυκός λελυκότος λελυκότι 3ª decl. neutra

PARTICIPIO DE PERFECTO MEDIO

N. V. A. G. D.

ὁ λελύμενος λελύμενε λελύμενον λελύμενου λελύμενῳ 2ª decl. masc.

SINGULAR ἡ λελύμενη λελύμενη λελύμενην λελύμενης λελύμενῃ 1ª decl. fem.

τό λελύμενον λελύμενον λελύμενον λελύμενου λελύμενῳ 2ª decl. neutra

2. Sintaxis del Participio El participio es un adjetivo verbal. Sus usos sintácticos son los siguientes: 2.1. Con artículo. Como todo adjetivo, el participio puede sustantivarse con el artículo. Se usa en posición atributiva. Equivale a un sustantivo o a una oración subordinada adjetiva. Ej.: - Οἱ ἀδικοῦντες κολάζονται (los culpables -los que cometen injusticia- son castigados) 2.2. Sin artículo. El participio concierta en género, número y caso con un sustantivo o pronombre. En este apartado señalamos tres usos, los dos primeros con valor apositivo, y el tercero predicativo: 2.2.1. Particicio concertado: se trata del participio que concierta en género, número y caso con un sustantivo o pronombre que desempeña una función en la oración principal. Equivale a una oración subordinada adverbial (temporal, final, causal, concesiva...). Ej.: Οἱ στρατιῶται, οὐκ ἀκούσαντες αυ᾿τοῦ, ἔφυγον: los soldados, (no escuchándolo) como no lo escucharon, huyeron. Οἰδίπους, λύσας τὸ τῆς Σφιγγὸς αἴνιγμα, ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θήβαις: Edipo, (habiendo resuelto) tras resolver el enigma de la Esfinge, reinó en Tebas. 2.2.2. Participio absoluto -genitivo o acusativo-: el genitivo absoluto es una construcción en la que el participio concierta en genitivo con un sustantivo o pronombre que no tiene otra función sintáctica en la oración que la de ser sujeto del participio. Equivale a una oración subordinada adverbial. Ej.: Ἀλεξάνδρου θανόντος, πάντα ἐταράχθη: (muriendo Alejandro) al morir Alejandro, todo se trastornó. El griego, en ciertas expresiones, utiliza un participio neutro en acusativo, el llamado acusativo absoluto:  δέον, siendo (puesto que es) preciso;  προσῆκον, siendo (puesto que es) conveniente;  δυνάτον ὄν, siendo (puesto que es) posible;  δίκαιον ὄν, siendo (puesto que es) justo. 2.2.3. Participio predicativo: el participio puede funcionar como predicativo del sujeto (subjetivo) o del complemento directo (objetivo). a. Predicativo subjetivo (Complemento predicativo del sujeto): - Con verbos que expresan un modo de ser o estar del sujeto: τυγχάνω (ser por casualidad, resultar), λανθάνω (estar oculto, pasar inadvertico), φαίνομαι (parecer, ser manifiesto). Generalmente traduciremos estos verbos con un adverbio de la misma raíz y el participio como verbo principal: Ej.: Φαίνεται κακὸς ὤν (es evidentemente malo) Παρὼν ἐτύγχανε (casualmente se hallaba presente). - Verbos que significan acabar, empezar, continuar, ser el primero, aventajar, vencer, hacer bien o mal: Ej.: Ἀρχώμεθα διαλεγόμενοι (empecemos a dialogar). - Verbos que expresan sentimientos o afectos: χαίρω, ἥδομαι (alegrarse), ἄχθομαι (afligirse), αἰσχύνομαι (avergonzarse), μεταμέλομαι (arrepentirse). Ej.: Αἰσχύνομαι ταῦτα ἰδών (me avergüenzo de haber visto esto). - Verbos que expresan una percepción sensible o intelectual pueden llevar un participio concertado con el sujeto (y con el complemento directo -vide infra-). Este participio equivale a una oración subordinada sustantiva: Ej.: Οἶδα ἀδικῶν (sé que soy culpable).

b. Predicativo objetivo (Complemento predicativo del complemento directo): Los verbos que expresan una percepción sensible o intelectual (ver,oír, saber, ignorar, comprender, descubrir, mostrar, convencer, etc.) pueden llevar un participio concertado con el complemento directo, construcción que equivale a una oración subordinada sustantiva: Ej.: Ὁρῶμεν ταῦτα πάντα ἀληθῆ ὄντα (vemos que todo esto es verdad).

3. EJERCICIOS 1.

Oἱ παῖδες ἐν τῇ ἀγορᾷ καθίζονται οἶνον πίνοντες.

2.

Ἆρ’ ὁρᾶς τὴ ν παρθένον εῖς τὸ ἱ ερὸν σπεύδουσαν;

3.

Ὁ νεανίας τὴν παρθένον φιλεῖ μάλα καλὴν οὖσαν.

4.

Αἱ γυναῖκες παύονται ἐργαζόμεναι.

5.

Ὁ Φίλιππος τὸν πατέρα ὁρᾷ εἰς τὴν οἰκίαν εἰσερχόμενον.

6.

Ἄρ’ ὁρᾶτε τοὺς παῖδας ταῖς καλαῖς παρθένοις ἑπομένους;

7.

Ὁρῶμεν τὰς καμήλους διωκούσας τοὺς ἵππους.

8.

Οἱ ἐν τῇ πόλει μένοντές εἰσι μῶροι.

9.

Πιστεύομεν τοῖς τὴν πύλην φυλάσσουσιν.

10.

Ὁ Οδυσσεὺς ἐκάθιζε πίνων οἶνον γλυκύν.

11.

Λύσας τοὺς βοῦς, ὁ γέρων ἔμενεν ἐν τῇ λειμῶνι.

12.

Κολάσομεν τοὺς παῖδας τοὺς τὰ δένδρα βλάψαντας.

13.

Ὁ παῖς θεασάμενος τὴν μητέρα χαίρει.

14.

Οἱ ἄνθρωποι φρυγόμενοι ὑπὸ τῶν τοῦ ἡλίου ἀκτίνων φεύγουσι ταχύ.

15.

Ὁ Οἰδίπους, λύσας τὸ τῆς σφιγγὸς αἴνιγμα, ἐβασίλευσεν ἐν ταῖς Θεβαις.

16.

Πειθομένων τῶν Ἡλλήνων, οἱ σύμμαχοι καταλύουσι τὰς γέφυρας.