Otura Owonrin

OTURA OWONRIN Ifa aconseja a la persona a favor de que este Odu está revelado para proponerle ebo para poder contener to

Views 188 Downloads 5 File size 248KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

OTURA OWONRIN Ifa aconseja a la persona a favor de que este Odu está revelado para proponerle ebo para poder contener todas las cosas que él colocó sus mentes. Ifa se refiere a una persona importante aquí. Ifa da aviso que a esta persona le falta el Ase y autoridad necesaria para convertir sus declaraciones en ley. Los materiales Ebo; Bastante dedo timbra, uno maduró al carnero y el dinero. Otro carnero se usará para alimentar a Sango. En esto, los puntos de vista Ifa: Otura-meele awo Oba Oba divertida Dia Oba nsunkun apa oun k'aye o Ebo ni conquistó a ni ko waa se Oh gb'ebo, oh ru'bo Ipa Oba ni yoo ka o Ayafi b'oruka o ba ka'wo Ipa Oba ni yoo ka o La traducción Otura meele el awo de la Oba Él enyesó a Ifa para la Oba Cuando la Oba se lamentaba que él no tuvo autoridad sobre sus temas A él se le recomendó ofrecer ebo Él accedió La Oba podrá contenerlos Es sólo si las sortijas no pueden contener los dedos Oba podrá contenerlos

Ifa le aconseja a un hombre a ofrecer ebo de maternidad. Ifa describe a esta persona como un miembro influyente e importante de su comunidad. Los materiales Ebo aquí son un dinero y macho cabrío madurado. Él también necesita alimentar a Ifa con una cabra adulta. Y el pienso Oya con otra cabra adulta. Malaga m'orun igi yakata Alaketu divertido Dia Ti nm'oju ekun sun'rahun omo Ebo ni conquistó a ni ko waa se Oh gb'ebo, oh ru'bo Ko pe, ko jinna E wa ba ni ba jebutu omo La traducción Malaga m'orun igi yakata El mensaje de Ifa para Alaketu Al lamentar su incapacidad para engendrar a un bebé A él se le recomendó ofrecer ebo Él accedió Antes de mucho tiempo, no demasiado lejos Únasele a nosotros en medio de muchos niños

Ifa dice que prevé la ira de victoria para esta persona. Ifa también dice que esta persona tiene a un amigo que él considera para ser un pecho y un confidente cercano que es infact un traidor un interruptor de juramento. Él / que ella necesita para identificar a este amigo y le da / su distancia social y física. Los materiales Ebo; Cuatro aterrizan a la tortuga y el dinero. Dos de tortugas terrestres serán ofrecidos como ebo mientras los demás dos se usarán para alimentar a una divinidad blanca como Obatala. También necesitan obtener un agua dulce muy de mañana sin hablar con alguien preferentemente de una corriente o una fuente. Si éstos no son barreno fácilmente disponible, entonces sano,, o el agua de cañería puede ser usado. Eso que la cosa importante es que debe ser ido a traer muy de mañana sin decirle a alguien. Es este agua que se usará para romper el kolanut para la Orisa. Hay también la necesidad para alimentar a Ifa con dos gallinas de Guinea. La diversión E je ka pa'bi Osika Ko ba un le e wu es ooto Ki ibi que conquisté ko ba un le yo si se ganó l'enu Otonroko divertido Dia Oosa divertida Ti Nloo Pa'bi Ebo ni conquistó a ni ko waa se El mi divertido Se Ika Kekere

La diversión Ki Nbaa Le Se Nnla o Ijapa ogogomale divertida Dia Tii se wole wode Orisa Ebo ni conquistó a ni ko waa se La O koti ogbonyin sebo Ko pe, ko jinna E wa ba'ni laruuse ogun Ajase ogun laa ba ni l'ese Obarisa

La traducción Rompamos el kolanut para lo malvado Para que él rece verdaderamente A fin de que su maldad irá de vuelta a su boca El mensaje de Ifa para Otonroko Al ir para romper el kolanut para Oosa A él se le recomendó ofrecer ebo Inflija un poco de maldad en mí Para que yo inflija a uno mayores en usted El mensaje de Ifa para Ijapa Ogogomalo, la Tortuga terrestre Quién fue el confidente cercano de Orisa A él se le recomendó ofrecer ebo Él se rehusó a acceder

Antes de mucho tiempo, no demasiado lejos Únasele a nosotros donde ofrecemos ebo a vencer a los enemigos Está en el centro de victoria que somos

Ifa dice que prevé ira de la granja. Ifa le aconseja a esta persona a mantener a un perro como mascota porque el perro será instrumental para lo de él / sus materiales del ebo de éxito.; Dos palomas y el dinero. Hay también la necesidad para alimentar a Ifa tan prescripta por Ifa. Imele mo'le mo'le Ile ohun alfiler o Ole eeyan nii gba agbamo oro Orunmila divertida Dia Ifa nlo oko alero odun

Ebo ni conquistó a ni ko waa se Oh gb'ebo, oh ru'bo Ifa lo di og'aba ng'aba Emi naa lo di og'aba ng'aba Oojo aja ba g'aba l'egan Nire n t'owo Awo La traducción Lo perezoso construyó una casa Y la casa permaneció incompleta Es una persona haragana que involúcrese en el negocio de hacer puré el barro de la construcción para otros El mensaje de Ifa para Orunmila Al ir en el cultivo de campo anual A él se le recomendó ofrecer ebo Él accedió De Ifa declara que es ahora og'aba'ng'aba, el granero Hablo en coro que es ahora Og'aba'ng'aba El día que un perro escale el granero en la tierra salvaje Ese es el día que toda ira de la vida está dentro de alcance

Ifa aconseja que esta persona no se moleste / sí misma demasiado sobre la adquisición de riqueza y todos los demás posesiones mundanas. Todo lo

que él / que ella anda buscando estará dentro de lo de él / su alcance bien dentro del de él / su casa. Los materiales Ebo; Cuatro ratas, cuatro pescan, dos gallinas, dos palomas y el dinero. Irinwo efon, egberin iwo Ogun Fulani, oji yo el bata Irinwo o Tapa, egberin baramu je lo Bara divertida Dia un mi Ojonleke Omo eji o ro gbe ile Ido La ira Igba Ti gbogbo nlo l'ode Ti okan ya'le o Ebo ni conquistó a ni ko waa se Oh gb'ebo, oh ru'bo Ifa ni yoo ba ila un l'oko ganado Yoo si ba ikan uno conquistado Inu ile ni mo wa ti mo jokoo Nire gbogbo n wo'le para mi wa Leelee, n'ire gbogbo o maa san wa ba mi La traducción Cuatrocientos el búfalo, 800 cuernos Veinte hombres Fulani, 40 sandalias Cuatrocientos hombres Tapa, 800 marcas tribales Baramu El mensaje de Ifa para mi papá el Ojonleke La descendencia de la caída pesada que asumió el control de tierra Ido Cuando toda ira donde yendo por la carretera Y nadie entró en la casa A él se le recomendó ofrecer ebo Él accedió Ifa declara eso fuera con su quimbombo en la granja Y al infierno con su fruta del huevo del huerto Está dentro de mi casa que me senté Y toda ira se originó buscándome

Como la voluntad de la inundación toda ira de flujo de vida hacia mí Ifa dice que prevé prosperidad de la granja para la casa. Ifa dice que esta persona situará lo de él / su granja o su propiedad en medio de dos personas poderosas e influyentes. Los materiales Ebo; Cuatro palomas y el dinero. Él / que ella también necesita para alimentar a Ifa según el caso. Ise atécese, Ara un le Iranwu ko kun keke La Ara Gbogbo lo le iti ogede Orunmila divertida Dia Ifa nlo oko alero l'odun Ti nlo ba olowo meji p'aala po Ebo ni conquistó a ni ko waa se Oh gb'ebo, oh ru'bo Ko pe, ko jinna La ira E ba ni ni jebutu La traducción El trabajo es completado Y el cuerpo humano se siente firme La máquina de hilar lanera no es suficiente para la máquina de hilar Mi cuerpo humano es tan firme como tallo bananero El mensaje de Ifa para Orunmila Al ir en el cultivo de campo anual e iba a cultivar su granja en medio de personas adineradas A él se le recomendó ofrecer ebo Él accedió Antes de mucho tiempo, no demasiado lejos Únasele a nosotros en medio de toda ira

Ifa dice que esta persona se convertirá en el líder donde él / que ella se asiente. Lo de él / su pariente no le gustará él / ella pero serán obligados a inclinarse de modo respetuoso para él / para ella al fin. Los materiales Ebo; Cuatro palomas y el dinero. Agbalagba nii san mariwo ope kan'le Abuke divertido Dia La Ara Ti Gbogbo un yoo ko o Ebo ni conquistó a ni ko waa se Oh gb'ebo, oh ru'bo Nje ibi abuke tu'le ni Ketu Ibi abuke tu'le lo di ilu Ibi abuke tu'le ni Ketu o La traducción Un anciano es él que ató la fronda de palma de pies a cabeza El mensaje de Ifa para Abuke el hombre con parte trasera de corazonada Cuando todo su pariente le denegó A él se le recomendó ofrecer ebo Él accedió Donde Asuke distribuyó la tierra es conocida como Ketu Donde el Asuke distribuyó la tierra se había convertido en un pueblo grande Donde Asuke distribuyó la tierra es conocida como Ketu

Ifa le aconseja a un grupo, asociación, sociedad, comunidad o un club a cooperar con uno otro en la orden para que ellos permanezcan fuertes e invencibles. Ifa dice que mira adelante la ira de prosperidad, esposo compatible, grandes niños, por mucho tiempo vida e ira de la vida para este grupo. Los materiales Ebo; Ocho palomas, ocho gallinas, ocho gallinas de Guinea, ocho gallos, ocho Irukere, y dinero. Kitikiti laa le emo Katakata laa le ejo Aif'owo-l'owoo ejo n'iku fi n pa se ganó l'okookan Adejumobi divertido Dia Tii s'omo'ye Alaketu Ebo ni conquistó a ni ko waa se Oh gb'ebo, oh ru'bo Nje ki oka s'aaju o Ki paramole o tele e Ki antes de que el baba ganase o maa wo bo l'eyin ¿Tanii ko'ju ija d'omo ejo? La traducción Fortuitamente hace uno persigue la rata café Y torpemente hace uno persigue una serpiente

Es falta de cooperación de serpientes tan hechas ella posible para la muerte golpearlos totalmente uno por uno El mensaje de Ifa para Adejumobi El niño de Alaketu A él se le recomendó ofrecer ebo Él accedió Ahora si la cobra viene enfrente Y Paramole que la serpiente verde sigue Y el conscriptor de la boa su padre viene atrás ¿Quién se atreve a confrontar al comité de serpientes?

ORISA DE OTURA OWONRIN Ifa Ori Osun LOS TABÚS DE OTURA OWONRIN Nunca debe maltratar, matanza o debe comer a un perro – evitar desconsumó fortuna y fracaso Nunca debe decir mentira en contra de otros – evitar desconsumase fortuna, deshonra y humillación LAS PROFESIONES POSIBLES DE OTURA OWONRIN El Sacerdote /sacerdotisa del Ifa/Orisa El administrador El diplomático

LOS NOMBRES DE OTURA OWONRIN El VARÓN Adejumobi – la corona tiene colectivamente dando a luz esto La HEMBRA Irebami – la Ira ha venido a mí