Manual Rheem Electrico AEE-V2

MANUAL DE INSTRUCCIONES REFRIGERADOR - CONGELADOR HSI-NT40B, HSI-NT40X, HSI-NT41B, HSI-NT41X, HSI-NT40BD, HSI-NT40XD, H

Views 110 Downloads 0 File size 3MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

MANUAL DE INSTRUCCIONES

REFRIGERADOR - CONGELADOR HSI-NT40B, HSI-NT40X, HSI-NT41B, HSI-NT41X, HSI-NT40BD, HSI-NT40XD, HSI-NT41BD, HSI-NT41XD

PILISAR S.A. CUIT: 33-70918084-9 DOMICILIO LEGAL: ROQUE PÉREZ 3650, C.A.B.A.

1

w w w .siam.com.ar

ÍNDICE

1 | ANTES DE USAR EL APARATO......................................................................................................03 2 | PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES......................................................................03 3 | DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO....................................................................................05 4 | INSTALACIÓN......................................................................................................................................07 5 | USO DEL REFRIGERADOR..............................................................................................................08 6 | LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO........................................................................................................11 7 | DUDAS FRECUENTES......................................................................................................................12 8 | SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA...........................................................................................12 9 | FICHA TÉCNICA.................................................................................................................................13 GARANTÍA......................................................................................................................................15

2

1. ANTES DE USAR EL APARATO EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS A lo largo del manual se utilizan los siguientes símbolos:

Información importante y consejos útiles. Riesgos para la vida y la propiedad. Riesgo de descarga eléctrica. • El producto que ha comprado se utiliza única y exclusivamente para uso doméstico. • La parte destinada a congelador, permite la perfecta congelación de alimentos frescos y cocinados, la producción de hielos y la conservación de alimentos congelados. Para utilizar lo mejor posible su aparato, les recomendamos que lean atentamente las instrucciones sobre el uso, en las que encontrarán consejos útiles para la conservación de los alimentos. • Conserven este manual de instrucciones para consultas futuras. • Después de haber desembalado el aparato, asegúrense de que no esté estropeado. Eventuales daños tienen que comunicarse a la parte vendedora. Les aconsejamos que esperen por lo menos dos horas antes de poner en marcha el aparato, para que el aceite del circuito de refrigeración se estabilice.

2. PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES • Use la parte del congelador solamente para la conservación de alimentos congelados, la congelación y la producción de cubitos de hielo. • No introduzca en el congelador recipientes de cristal con líquidos ya que podrían explotar. • Para evitar el peligro de que los niños se ahoguen o de que queden encerrados en el mismo, no permita a los niños que jueguen o que se escondan dentro del aparato. • No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos. • Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza, desconecte el enchufe de la corriente. • Para desconectar el enchufe, no tire del cable, sino del enchufe mismo. • Después de la instalación, asegúrese de que el aparato no esté colocado sobre el cable. No ingiera los cubitos de hielo apenas retirados del congelador ya que el frío podría causarles quemaduras. • No conecte varios dispositivos en el mismo tomacorriente. Esto puede provocar sobrecalentamiento e incendios. • Mantenga alejado el enchufe de la parte posterior del refrigerador. Un enchufe dañado puede producir fuego debido al sobrecalentamiento. • No pulverice agua directamente en el interior o exterior del refrigerador. Existe riesgo de incendio y descargas eléctricas. • No vierta agua en el interior o exterior del refrigerador. Existe riesgo de explosión e incendio.

3

• No doble el cable de alimentación en exceso ni coloque objetos pesados en él. Constituye un riesgo de incendio. Si el cable se daña debe ser reemplazado inmediatamente por el fabricante, un servicio técnico autorizado, o una persona igualmente calificada. • No inserte el enchufe al tomacorriente con las manos mojadas. Puede recibir una descarga eléctrica. • No coloque recipientes con agua encima del electrodoméstico. Si el agua se derrama en alguna de las partes eléctricas puede producir incendios o descargas eléctricas. • No instale el refrigerador en un lugar húmedo, donde puede ser salpicado con agua. El aislamiento incorrecto de las partes eléctricas puede provocar descargas eléctricas o fuego. • No almacene gases o líquidos inflamables en el refrigerador. • El almacenamiento de benceno, diluyente, alcohol, éter, GLP u otras sustancias similares pueden provocar una explosión. • No repare, desmonte o altere el electrodoméstico. Esto puede producir incendios o funcionamientos anómalos que pueden provocar lesiones personales. • Solo el servicio técnico puede cambiar el cable de alimentación y realizar otras reparaciones. Instalaciones y reparaciones inapropiadas pueden dañar al usuario. • Asegúrese de realizar la conexión a tierra. De lo contrario, se pueden producir daños materiales y descargas eléctricas. • Si desea deshacerse de su refrigerador, primero retire la puerta o sus sellos. De esta manera es imposible que un niño quede atrapado dentro. • Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucción en el recinto o la estructura fija donde se encuentra el aparato. • No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, nada que no haya sido recomendado por el fabricante. • No dañe el circuito del refrigerante. • No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de comida, si no han sido recomendados por el fabricante no servirán. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que se encuentren supervisados o hayan sido instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable por su seguridad. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

PRECAUCIÓN • No almacene demasiados alimentos en el refrigerador. Cuando abra la puerta, un artículo puede caer y provocar lesiones personales o daño material. • No ponga botellas ni contenedores de vidrio en el congelador. El contenedor podría quebrarse y causar lesiones personales. • Si la toma de pared está suelta no inserte el enchufe. Esto puede provocar descargas eléctricas o fuego. No tire el cable de alimentación para desconectarlo. Puede desconectar un cable y provocar un cortocircuito. • No deje artículos encima del refrigerador. Cuando abra la puerta, los artículos pueden caer y provocar lesiones personales o daños materiales. • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, material científico u otros productos sensibles a la temperatura. Los productos que requieren un control estricto de la temperatura no deben ser almacenados en el refrigerador. • No permita que los niños se cuelguen de la puerta. • No toque ningún contenedor o alimento en el refrigerador con las manos mojadas. Podría causar congelación. • Retire cualquier objeto extraño de las clavijas del enchufe. De lo contrario, existe riesgo de incendio. • No introduzca su mano bajo el electrodoméstico. Cualquier borde cortante puede provocar lesiones personales. • Luego de desenchufar el refrigerador espere a lo menos cinco minutos antes de enchufarlo nuevamente. • El funcionamiento anómalo del congelador puede provocar daño material. • Si no va a usar el refrigerador por largo tiempo, desenchúfelo. • Cualquier falla en el aislamiento puede provocar un incendio. No permita que los niños toquen o jueguen con el panel de control que está en la parte frontal del aparato. • No permita que los niños jueguen con este electrodoméstico • No se pare o apoye en la base del panel, no retire piezas, puertas, etc. • Reparaciones y mantenimiento del refrigerador solo deben ser realizados por un técnico calificado. Reparaciones erróneas realizadas por una persona no calificada son potencialmente peligrosas y pueden tener graves

4

consecuencias para el usuario. • Nunca ponga cubos de hielo o helados directamente del refrigerador en su boca. (La baja temperatura puede causar quemaduras) • El refrigerante usado en el refrigerador y los gases en el material aislado requieren procedimientos especiales al momento de ser desechados. • Asegúrese de que ninguno de los tubos de la parte trasera del refrigerador están dañados antes de desecharlo.

ELIMINACIÓN DEL APARATO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Este símbolo significa que este producto, es un aparato eléctrico o electrónico (AEEs), que contiene materiales o elementos que pueden ser peligrosos y/o contaminantes, y por ende sus residuos (RAEEs) se encuentran sujetos a una recolección selectiva con el objeto de preservar el medio ambiente y la salud humana.

3. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO

Estante de vidrio

Ice maker

Compartimiento extra frío

Tanque de agua*

Estante de vidrio

Balcón grande

Estante de vidrio Control de humedad

Balcón grande

Cajón de verduras Balcón pequeño

*Sólo modelos con dispenser de agua Este manual de instalación y uso es válido para varios modelos de heladeras. Pueden aparecer ligeras diferencias entre su aparato y las imagenes exhibidas.

5

REFRIGERADOR Este compartimiento es adecuado para el almacenamiento de frutas, vegetales, bebidas y otros productos alimenticios que serán consumidos en poco tiempo. No debe colocar comida caliente en el interior del refrigerador hasta que la misma no haya alcanzado la temperatura ambiente. Se recomienda colocar los alimentos en recipientes cerrados antes de colocarlos dentro del refrigerador. Los estantes de vidrio pueden ser ajustados a conveniencia.

CONGELADOR Este compartimiento es adecuado para almacenar comida por un periodo de tiempo largo y para la fabricación de hielo. También es adecuado para carnes, pescado, y otros productos alimenticios que no serán consumidos en corto tiempo. La carne debe ser dividida en pequeñas piezas para un mejor acceso.

COMPARTIMIENTO EXTRA FRÍO Es adecuado para almacenar alimentos frescos y fríos por poco tiempo, y para el enfriado rápido de todo tipo de botellas.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AISLAMIENTO

Sistema elegido para mantener constante la temperatura interior y disponer de grandes espacios interiores.

ESPACIO INTERIOR

Estudiado para poder contener cualquier forma de alimento que haya que conservar debido a la gran facilidad con la que se pueden mover los estantes.

DESCONGELAMIENTO DE LA HELADERA Automático.

DESCONGELAMIENTO DEL CONGELADOR Automático.

CIRCULACIÓN DEL AIRE Forzada.

CONTROL DE LA TEMPERATURA DE LA HELADERA Electrónico.

CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL CONGELADOR Electrónico.

El aire seco de la ventilación permite enfriar los alimentos con mayor rapidez; de esta manera, se aplicó la técnica NO FROST, de modo que el frío se mantiene más homogéneo. ¡ATENCIÓN! Cuando instalen su aparato es importante que tengan en cuenta la clase climática del producto. Para conocer la clase climática de su aparto, controlen la placa con los datos que aparece en el interior del refrigerador. El aparato funciona correctamente en el campo de temperatura ambiente indicado en el siguiente cuadro, según la clase climática.

Clase climática

T. ambiente mínima

T. ambiente máxima

SN N ST T

10°C 16°C 18°C 18°C

32°C 32°C 38°C 43°C 6

4. INSTALACIÓN Antes de utilizar el refrigerador, retire todos los materiales de embalaje tanto del exterior como del interior de la heladera, y tenga en cuenta las siguientes precauciones: • Mantenga el equipo alejado de fuentes de calor y de la exposición directa a la luz solar. • Espere al menos 2 horas para enchufar la heladera antes de enchufarla a la red eléctrica. • Una vez enchufado, aguarde al menos 2 horas para colocar los alimentos en su interior. • El refrigerador debe colocarse en un sitio bien ventilado. • El suelo debe es estar nivelado, para evitar ruidos inusuales y una refrigeración deficiente. • El enchufe debe estar accesible sin tener que mover el aparato. • Cuando instale la heladera procure dejar un espacio libre de 30 cm en la parte superior y 10 cm en la parte posterior y lateral de la heladera para facilitar la disipación del calor.

• Tenga en cuenta las siguientes dimensiones, sólo a modo de referencia:

CONEXIÓN ELÉCTRICA • Las conexiones eléctricas tienen que respetar las normas de seguridad eléctrica. • Controlen que el voltaje escrito en la placa de matrícula corresponda a la tensión de su hogar. • La toma de tierra del aparato es obligatoria, según establece la ley. El fabricante declina toda responsabilidad por los eventuales daños causados a las personas, a los animales o a las cosas, que deriven de la inobservancia de estas normas. No usen adaptadores, alargues o enchufes múltiples.

7

INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS Nota: Las imágenes en el manual son fotos referenciales. El producto puede variar ligeramente respecto de las imágenes.

3

4

3

4

2

1

2

1

1. Tome los tornillos e instálelos en los orificios de la puerta. 2. Coloque la manija en posición 3. Ajuste fuertemente los tornillos de la manija 4. Coloque las tapas cubre tornillos

5. USO DEL REFRIGERADOR PANEL DE CONTROL

1

2

3

C

5

C

A

6

FRZ.

REF.

C

4

MODE

8

B

Teclas: A. Control de temperatura del compartimiento congelador B. Control de temperatura del compartimiento refrigerador C. Función Bloqueo y congelamiento rápido Pantalla: 1. Congelamiento rápido 2. Bloqueo de controles 3. Compartimiento congelador 4. Configuración de temperatura del congelador 5. Compartimiento refrigerador 6. Configuración de temperatura del compartimiento refrigerador Bloqueo de pantalla: Presione el botón C durante 3 segundos para bloquear los controles de la heladera, una vez bloqueados, se iluminará el ícono 2. Presione el botón C durante 3 segundos para desbloquear los controles de la heladera, una vez desbloqueados, se apagará el ícono 2. Las funciones abajo descritas sólo se pueden realizar si los controles de la heladera se encuentran desbloqueados. Ajuste de la temperatura del refrigerador: Presione el botón B hasta ajustar la temperatura deseada, el rango de operación es de 2 a 8ºC, la indicación se verá iluminada en el ícono 6. Ajuste de la temperatura del congelador: Presione el botón A hasta ajustar la temperatura deseada, el rango de operación es de -16 a -24ºC, la indicación se verá iluminada en el ícono 4. Nota: Si el modo de congelamiento rápido está activado, y usted realiza un ajuste en la temperatura del congelador, dicho modo será cancelado inmediatamente. Modo de congelamiento rápido: Presione el botón C para entrar o salir del modo congelamiento rápido. Al activarlo se ilumina el ícono 1. Interrupción de electricidad Cuando ocurra alguna interrupción de la electricidad, el modo en el que se encuentre el refrigerador será guardado automáticamente en la memoria del electrodoméstico. El mismo será restaurado, una vez que vuelva la electricidad. Alarma de puerta abierta Cuando se abren las puertas del refrigerador, se escuchara un tono. Si la puerta no se cierra después de 120 segundos, empezará a sonar una alarma para alertar al usuario de que alguna de las puertas se encuentra abierta hasta que sea cerrada nuevamente.

ICE MAKER Instrucciones de uso: 1. Llene el vaso de medición provisto con agua potable. No exceder la marca MÁX. 2. Vierta el agua dentro del Ice Maker como se muestra en la figura 1. Los cubitos de hielo se formarán unas horas después de cerrar la puerta del congelador.

9

Vaso de medición

MAX

Ice Maker

150ml 100ml

50ml

3. Gire la perilla en sentido horario 110º aproximadamente, los cubitos de hielo se separarán de la cubetera y caerán sobre la bandeja colectora (figura 2)

Perilla del Ice Maker

10

Por favor, cierre la puerta del congelador con cuidado para evitar que el agua del ice maker se derrame.

DISPENSER 1. Utilice sólo agua potable en el dispenser. No utilice agua caliente, bebidas gaseosas, refrescos, jugos u otras bebidas. 2. Antes de utilizar el sistema por primera vez, o si no ha sido utilizado por un largo tiempo debe retirar el reservorio de agua para limpiarlo adecuadamente. Cerciórese de que se encuentre vacío antes de retirarlo. Si quedara algo de agua en el circuito, drénela completamente. Las válvulas y sus componentes no son removibles. 3. Llene con agua potable el reservorio q hasta el nivel máximo indicado. 4. Para servirse agua, coloque un vaso debajo de la salida del dispenser y presione levemente. Recomendamos limpiar el circuito cada 3 meses. Si para limpiarlo utiliza alguna solución de limpieza, recomendamos drenar una gran cantidad de agua (al menos 5 vasos) para limpiar cualquier residuo o sabor que quedara en el circuito. Al abrir o cerrar la puerta no aplique demasiada fuerza para evitar que rebalse el reservorio ocasionando salpicaduras en el interior de la heladera.

DESCONGELAMIENTO El descongelamiento del equipo es completamente automático

6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecten siempre el aparato del enchufe de la corriente, antes de realizar cualquier operación de limpieza. Ninguna persona, salvo que forme parte del personal cualificado puede quitar ninguna protección. Eviten que el aparato funcione sin estas protecciones.

LIMPIEZA • No use abrasivos ni pastas dentífricas ni detergentes de ningún tipo. No utilice cepillos duros o de alambre. • Use única y exclusivamente una solución de bicarbonato de sodio en agua templada en proporción de 10 cucharadas en 2 litros de agua. • No enjuague con agua, ya que esto puede dañar las características de aislación eléctrica del equipo. Utilice un paño húmedo.

MANTENIMIENTO Cable de alimentación:

• Inspeccione periódicamente el cable de alimentación con el fin de controlar su integridad. • En caso de que el cable esté estropeado, no utilice el aparato y no intente hacer una reparación del mismo sino diríjanse a personal cualificado para que lo cambien.

En el caso de ausencias prolongadas: • Vacíe el congelador. • Desconecte el aparato de la corriente eléctrica. • Limpie ambos aparatos y séquenlos.

11

Reemplazo de los LED de iluminación:

Los LED de iluminación deber ser reemplazados por personal técnico calificado.

7. DUDAS FRECUENTES 1. El aparato no funciona: • ¿Hay una interrupción de corriente eléctrica? • ¿El enchufe está colocado bien en el enchufe de la pared? • ¿El cable de alimentación está estropeado? • ¿El termostato está en la posición de apagado? 2. El aparato hace demasiado ruido • ¿El aparato está en contacto con otros muebles o con otros objetos? • ¿Los tubos colocados en la parte de atrás, se tocan o vibran? • ¿El aparato está bien nivelado? • Cuando el compresor está funcionando, especialmente cuando arranca se escuchará un ruido leve que es completamente normal. 3. La luz interior no funciona • Controle el punto 1. 4. La temperatura del interior de los compartimientos no es lo suficientemente baja: • ¿Las puertas se cierran correctamente? • ¿El aparato está instalado cerca de una fuente de calor? • ¿El control de temperatura está en la configuración deseada? 5. ¿Hay mal olor dentro de la heladera? • Los alimentos con olor fuerte deben ser almacenados en recipientes cerrados. • Verifique si hay algún alimento en mal estado. • Verifique si es necesario realizar una limpieza dentro del compartimiento 6. ¿El compresor funciona por largo tiempo? • Es normal que el compresor funcione durante más tiempo cuando la temperatura ambiente es elevada. • No coloque mucha cantidad de comida a temperatura ambiente a la vez. • Espere a que la comida se enfríe antes de colocarla en el refrigerador. • Evite abrir el refrigerador frecuentemente 7. El refrigerador emite calor: • Es normal en épocas de verano. 8. Condensación: • Se ve reflejada en la puerta y en el burlete del congelador cuando la humedad ambiente en muy elevada. Esto es muy normal y la condensación puede ser limpiada con una toalla seca.

8. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de ponerse en contacto con el Servicio Técnico: • Comprueben si pueden eliminar ustedes solos las averías (capítulo “dudas frecuentes“). • Pongan de nuevo en marcha el aparato para asegurarse de que se eliminaron los problemas existentes. Si el resultado es negativo, desconecten el aparato y repitan la operación nuevamente después de que pasó una hora.

12

Si el aparato no funciona bien o no funciona para nada, antes de llamar a la asistencia para que intervenga un técnico, en interés suyo comprueben que: • el enchufe esté colocado correctamente en el enchufe de la corriente; • que haya tensión en la línea eléctrica; • que el termostato esté en la posición de funcionamiento aconsejada; • que las puertas estén cerradas perfectamente; • que la tensión de alimentación corresponda a la del aparato (+/- 6 %); • si el resultado es todavía negativo, llamen al servicio de asistencia técnica. En algunos casos, sobre la pantalla aparecerán mensajes de error que podrán facilitar el trabajo del Servicio Técnico Autorizado:

Mensaje E1 E2 E5 E6 E7

Falla Sensor de temperatura del refrigerador Sensor de temperatura del congelador Sensor de temperatura de descongelamiento Circuito de comunicación Sensor de temperatura ambiente

9. FICHA TÉCNICA

Modelo Tipo de aparato Clase de eficiencia energética * Consumo de energía [kWh/año] ** Volumen útil del compartimiento de alimentos frescos (5ºC) [litros] Volumen útil del compartimiento de alimentos congelados [litros] Clasificación por estrellas del congelador Período de elevación de temperatura [horas] Capacidad de congelación [kg/24 h] Clase climática Ruido dB (A) Tensión (V ~) Frecuencia (Hz) Potencia descongelamiento (Watt) Corriente (A)

HSI-NT40B HSI-NT40X HSI-NT40BD HSI-NT40XD

HSI-NT41B HSI-NT41X HSI-NT41BD HSI-NT41XD

Refrigerador congelador A 340 320 89 **** 15 8 T 45 220-240 50 180 0,8

Refrigerador congelador A 350 350 89 **** 15 8 T 46 220-240 50 180 0,8

* La clasificación de eficiencia energética abarca desde la letra A (mayor eficiencia) hasta la G (menor eficiencia) ** Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba normal de 24 horas. El consumo real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.

13

14

GARANTÍA LIMITADA CERTIFICADO DE GARANTÍA (Válido sólo para la República Argentina)

PILISAR S.A. garantiza al Consumidor (conforme se lo define en la Ley Nº 24.240) que presente el Certificado de Garantía junto con la factura de compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones: 1. PILISAR S.A. garantiza sus productos por los siguientes períodos, contados a partir de la fecha de entrega del producto: TELEVISOR LCD o LED, VIDEOCÁMARA, PROYECTOR DE VIDEO, ÁLBUM DE FOTO DIGITAL, CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL, REPRODUCTOR DE DVD/CD/USB/BLURAY, HOME THEATRE, REPRODUCTORES DE MP3 / MP4 / BLUETOOTH, AUTOESTÉREO, EQUIPO DE AUDIO, SISTEMA DE ALTAVOCES, CONSOLA DE JUEGOS, COMPUTADORA, IMPRESORA, TABLET, TELÉFONO, GPS, SMARTPHONE, HELADERA, ACONDICIONADOR DE AIRE, LAVARRO PAS, LAVAVAJILLAS, HORNO A MICROONDAS, HORNO ELÉCTRICO, ASPIRADORA, VENTILADOR, PLANCHA, PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTI COS DE COCINA, ARTEFACTOS DE CLIMATIZACIÓN, ARTEFACTOS DE CUIDADO PERSONAL: 12 (DOCE) MESES AURICULARES, CONTROL REMOTO, LÁMPARAS, ACCESORIOS TIPO CONECTORES, CABLES, CARGADORES, BATERÍAS, DISPOSITIVOS DE MEMORIAS, LENTES 3D, Y LAS DEMÁS LÍNEAS DE PRODUCTOS: 6 (SEIS) MESES.

2. 3. 4.

5.

Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal doméstico de la misma y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de PILISAR S.A. su buen funcionamiento. PILISAR S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa, pudiendo reemplazar las piezas defectuosas de manera que la misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada. Durante la vigencia de la garantía regirán las normativas establecidas por la ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes. PILISAR S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componen tes de esta unidad que a su criterio aparezcan como defectuosos. PILISAR S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo razonable. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicionado a las normas vigentes para la importación de partes. Las condiciones de instalación y operación correctas de esta unidad se encuentran detalladas en el Manual de Uso adjunto. En ningún caso PILISAR S.A. estará obligada a instalar o desinstalar equipos a una altura superior a 2 metros de altura, o en ubicaciones que requieran de andamios, o silletas, quedando en tal caso la responsabilidad y el costo a cargo del usuario.

6. Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en nombre de PILISAR S.A. las obligaciones aquí consignadas son los Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamente designados por PILISAR S.A. 7. La presente garantía no ampara defectos originados por: a. deficiencias en la instalación eléctrica, tales como cortocircuitos, exceso o caídas de tensión, etc. b. conexión a fuentes de tensión que no sean las adecuadas. c. inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza. d. instalación y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Uso. e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas. f. daños originados por elementos extraños incluyendo productos o materiales de limpieza no previstos para el mantenimiento del equipo, insectos, etc. g. defectos estéticos tales como ralladuras, roturas o deterioro de las superficies expuestas 8. Quedan también excluidos de la presente garantía: a. Accesorios tales como rejillas, antenas telescópicas, cables de interconexión, lectores ópticos de grabación y/o de reproducción, como así también las fallas producidas por suciedad de dichos dispositivos y/o de los mecanismos; b. Fallas o desperfectos derivados de la mano de obra o materiales utilizados para la instalación de esta unidad; c. Uso o Instalación de Software (Programas) utilizados en nuestros productos, ni los archivos o documentos existentes en el producto al momento de la falla, siendo responsabilidad del usuario la realización del backup de dichos archivos. 9. Los accesorios legítimos que a criterio de PILISAR S.A., no necesiten de mano de obra especializada para su colocación y/o reemplazo, deben ser adquiridos en los Servicios Técnicos Autorizados de acuerdo con listas de precios oficiales y disponibilidad de stock. 10. PILISAR S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros en forma directa, indirecta o incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños emergentes, lucro cesante, pérdida de tiempo o de información comercial o personal) que sea consecuencia del uso o mal funcionamiento del equipo. 11. La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no autorizadas por PILISAR S.A. hayan revisado o reparado esta unidad, cambiado alguna de sus partes o modificado el diseño original. 12. Si se modificara el documento de compra de cualquier forma o si se hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las etiquetas de identificación que ésta posee o cuando presenten enmiendas o falsedad de alguno de sus datos, significará sin perjuicio de las acciones civiles y/o penales que por derecho correspondan, la inmediata revocación de la presente garantía.

Para ser llenado por la casa vendedora Adquirido en: ..........................................................................

Importa, distribuye y garantiza

Domicilio: ................................................................................

Roque Pérez 3650- C1430FBX Cap. Fed. República Argentina

Localidad: ............................................................................... Fecha de compra:

/

/

Origen:EN Argentina HECHO CHINA

Factura Nº: .............................................................................. Nombre del Comprador: .............................................................................

SELLO Y FIRMA DE LA CASA VENDEDORA

ATENCIÓN AL CLIENTE: 0810-444 (7426)

Servicio Técnico: Jaramillo 3670 (C1430FBX) Capital Federal. Horario de atención: Lunes a Viernes de 9 a 12:30 y de 14:30 a 17 Hs. Para obtener información sobre el listado de servicios técnicos autorizados visite http://www.siam.com.ar/servicio-tecnico

15

www.siam.com.ar

comprador:...............................................................

CASA VENDEDORA

Origen: Argentina

La empresa se reserva el derecho de modificar el diseño y/o las características técnicas que estime convenientes sin previo aviso.

Active su Garantía Original Ingrese en www.garantiaelectronica.com.ar y participe del sorteo de un TV 32”

nado por la casa vendedora

............................

............................

............................

............................

Fabrica, distribuye y garantiza 16 Roque Pérez 3650 - C1430FBX