manual jem 10

4. Prueba y Calibración 4.1 Resumen El medidor JEM10 puede ser probado en el modo de funcionamiento normal o en el modo

Views 728 Downloads 3 File size 233KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

  • Author / Uploaded
  • ces
Citation preview

4. Prueba y Calibración

4.1 Resumen El medidor JEM10 puede ser probado en el modo de funcionamiento normal o en el modo de prueba. En el modo de prueba, los pulsos de prueba se emiten desde la óptica-puerto de infrarrojos LED. El puerto no está disponible para la comunicación normal durante este tiempo.

4,2 / Test Meter KYZ puerto óptico El puerto óptico JEM10 en la cara del medidor realiza dos funciones. Durante el modo de medidor estándar, que se utiliza para las comunicaciones en serie. En el modo de prueba, el puerto óptico en la cara del medidor envía pulsos de prueba consistentes con el registro de prueba que se está mostrando (por ejemplo de vatios-hora, varhour, V 2 hora). Las salidas de impulsos KYZ están disponibles incluso cuando el medidor está en el modo de prueba, que funciona a su programada K mi valor. El adaptador de puerto Scientific Columbus Modelo 5282 óptico o el dispositivo de captación de infrarrojos Scientific Columbus Modelo 6636 convierte los pulsos ópticos en contacto con cierres. Esto se puede conectar a la Microjoule ® entrada de puerta exterior de II.

El JEM10 se prueba como cualquier otro metro electrónico. Se debe configurar para que el estándar de prueba ve el mismo voltaje y corriente como el metro. Esto se realiza mediante la conexión de los elementos de tensión JEM10 en paralelo y los elementos de corriente en serie. La figura 4-1 muestra un ejemplo de cómo conectar un JEM10 y una Microjoule II a una fuente de carga externa.

Prueba JEM10 salida de impulsos en modo de prueba Es importante esperar 15 segundos después de la aplicación del potencial antes de entrar en modo de prueba. De lo contrario, el medidor no puede producir pulsos de prueba en modo de prueba. Si el medidor se sospecha de no producir pulsos de prueba, desplazarse a través del modo de prueba de la función bajo prueba (después de 15 segundos de tiempo de encendido).

sistemas de prueba controlados por ordenador modernos son susceptibles a este efecto porque el potencial es a menudo retira y luego se restablece entre los procedimientos de prueba. Cada vez que el medidor se apaga y vuelve a activar el modo de prueba debe ser reingresado después del retardo de 15 segundos.

?

4.3 Prueba de la Meter JEM10 con el Microjoule II ! "# ?? ????

PS #

*

)+

&

% ??

, -

PS (Y)!"

PS

-

-,

"# ?? ?????

&?

'?

PS

y

% ??

PS ?

PS ?

%?

"??. ??

PS ??

%?

/ ?? $? "?? 0 ?? / PS

?? "

%?

1 ?? #? ?

#

%?

-

PS



PS

% ?? ?

PS

*

,



*



*

)+

% ??? "???% ???? PS ??

PS

,

* 4 * #! ????

PS

-% ?? ??

-,

"

-% ????

*

%

3?

% ????

!"

%? % ????

,

"???

"

)+

/ ????

- "???

) + + + +%? % ????

2' ???

*

#

, /? ?

"

1

2? % ????

)+

#

5 ??? 46? ? 8 ??? ?

"??.?%??

PS

"

7 5 7 ??!?% ??

PS ? ) +++

5 7? 8 ??)? +! ?? 8?) ( "(

) +++

PS % ???

1

!

PS y

Prueba y Calibración 67

Microjoule Estándar

2.5A 5A

10%

APAGADO

15A

COM VOLTIOS

Modelo 5282 Puerto óptico

100%

1A

Adaptador

MEDIDOR DE GAMA

50A

pulso óptico

multifunción de

V / VH (ES)

serie

ENTRADA DE CORRIENTE

240 120

480

FUNCIÓN

1.0

0.5

PF

TENSIÓN DE ENTRADA

INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO

LO

MEDICINA

HOLA

SALIDA DE IMPULSOS

Microjoule II

®

Una enfermedad de transmisión sexual

COMPARTIMENTO CABLES

® JEM 10

STD B

RESISTORES

(MONITOR)

AMPERIOS

STD C

EXT GATE PRUEBA

TIENDA-RECALL

7

8

9

4

5

6

1

2

3

PROGRAMA ETS SELECT.

CONTROLAR

RELÉ

0 PODER

Load Simulator

14 13 12 11 10 9

1

2

3

4

5

6

15

7

8

65036-2D

Figura 4-1 Diagrama de conexión óptica Port Test

4.4 de pruebas con el SC-30 ™ Las pruebas con un estándar de campo se puede hacer con compuerta manual o automática. manual gating limita precisión debido al tiempo de reacción humana. Para obtener los mejores resultados, la Ciencia Columbus Co. recomienda el uso de un mecanismo para iniciar y detener automáticamente el interruptor de compuerta estándar de campo, tales como el equipo Microjoule II o el adaptador de Pulso Prueba del Modelo 6485A (TPA).

Desde pulsos de prueba para el JEM10 están disponibles tanto del puerto óptico y los canales de salida KYZ, un adaptador de impulso de prueba se puede utilizar con cualquiera de los dos de salida. Por ejemplo, los pulsos KYZ pueden ser enviados al adaptador-pulso de prueba a la puerta de la prueba con el SC-30. También es posible pasar de la JEM10 al adaptador de puerto óptico 5282 al adaptador de pulsos de prueba a la (modelo o anterior) SC-30 para la prueba con el puerto óptico. Una conexión de cable del adaptador óptico-puerto a la TPA proporciona una conexión fácil. Consulte el Manual de Instrucciones para el Impulso de prueba modelos de adaptador 6485A y 6496A para la ayuda en la toma de esta conexión (Doc. # 08826-001-YD-N).

68 JEM ® Manual de instrucciones 10

Figura 4-2 muestra la forma 5S JEM10, SC-30, y el TPA 6485A. Un adaptador de pulso de prueba va a recoger impulsos de infrarrojos desde el puerto óptico, contarlos, y controlar una puerta por reles ya sea directamente a la tensión de la SC-30 o a una entrada de puerta de control que está disponible en el SC-30 o antes modelos. Las conexiones con el metro son todas las conexiones convencionales de acuerdo con la forma, el voltaje, y la clase del metro. Las conexiones con el SC-30 son también las conexiones estándar según lo dictado por el Manual de la SC-10 ™ Vatios-Hora portátil de usuario estándar. El dibujo en la Figura 4-2 muestra el control de la entrada de puerta a la SC-30 con el adaptador-pulso de prueba durante la duración de la prueba. En este caso, la prueba se considera una prueba externa, cerrada iniciado por el puerto óptico. Una prueba típica es de 10 o menos pulsos metro-salida.

Los cálculos de prueba puerto óptico

kh NKN × s

s

=

t

× norte mi

Donde: N s = Número de pulsos estándar N t t

= Número de pruebas Pulsos K t

= Metro de prueba constante Kh s = Constante de prueba estándar N e = Número de elementos

El equipo de ensayo utilizado determina en gran medida los requisitos de procedimiento. Algunas normas de ensayo se pueden calcular por ciento registros mientras que otros pueden proporcionar impulsos único estándar.

Prueba y Calibración 69

5282

Prueba de impulso ADAPTADOR

MODELO 6496A

00

0

Adaptador de SENSIBILIDAD

tacto de prueba

GLP

LL OFF FL

toma óptica puerto

DPG

COMIENZO

3

óptico metros

*

4

FORMULARIO 5S

1/32 AMP

VOLTAJE

TIPO SC-30 de

ALTA OUT

FUERA DE BAJA

Científico Columbus

Grupo Instrumental,

Electronics Co

Esterline Tecnologías

campo portátil ESTÁNDAR

NÚMERO DE SERIE.

WATTHOURS

AUX PWR

AUX POWER

3/4 AMP

REINICIAR

CASO DE TIERRA

PORTÓN

CORRIENTE

1

0-50 AMPS

2

0-50 AMPS

3

0-50 AMPS

Vista frontal del zócalo

SC-30

±

± mi

yo

FUENTE DE CARGA

* La camioneta 5282 requiere un adaptador de enchufe BNC a plátano (parte no. 10899-001K), cuando se utiliza con el adaptador de Impulso de prueba.

Figura Conexión 4-2 SC-30 de prueba

65506-1E

70 JEM ® Manual de instrucciones 10

4.5 Calibración JEM10 Nota: Para realizar ajustes de calibración a la JEM10, se debe instalar la llave de hardware. La llave de hardware se encuentra en la parte superior derecha de la asamblea registro. Los dos más a la izquierda pines deben ser cortocircuitados para permitir ajustes de configuración y calibración. La llave de hardware de calibración sólo se puede acceder si se quita el globo o el panel frontal de un medidor de tablero caso.

El medidor JEM10 se puede calibrar directamente en el medidor con el globo o la cubierta frontal retirada. A continuación se describen los procedimientos de calibración:

Para calibrar el JEM10:

1. Retirar el mundo, desde la A-base o metro S-base, o la cubierta frontal de la metro centralita caso. 2. Con el medidor en modo de prueba, muestre la cantidad de consumo que desea ajustar. El usuario puede ajustar la función de kWh cuando se muestran DEL kWh o REC kWh. bidireccionales cantidades no se pueden ajustar de forma independiente.

3. Pulse simultáneamente los botones en pantalla y ponga. La pantalla muestra un valor que se va a utilizar para la corrección de error, a partir de 00,00. El medidor muestra el número correspondiente a la del registro de prueba siendo ajustados. Pruebas y la lista debe estar parpadeando en la pantalla. 4. Para hacer una corrección negativa, primero pulse el botón SET. Un signo negativo aparece en el espacio dígitos sexto desde la derecha.

5. Ajuste la pantalla para obtener la corrección de errores deseada. Utilice el botón DISPLAY para seleccionar el valor lugar apropiado, y los botones SET para incrementar los dígitos hasta que se alcance la corrección deseada. correcciones negativas que disminuyen el registro se les asigna un signo negativo. los valores de la no asignada se asumen registro positivo y aumento.

6. Cuando se haya introducido el valor deseado, presione simultáneamente los botones en pantalla y ponga. Esto bloqueará en cualquier corrección. Si el medidor no puede acomodar el cambio deseado, volverá a la pantalla anterior. De lo contrario, el medidor volverá a la cantidad modo de prueba seleccionado. 7. Repita los pasos 1 a 6 según sea necesario para realizar otros ajustes.

8. Salir del modo de prueba pulsando el botón TEST. 9. Compruebe que el medidor ha vuelto a su condición normal de dosificación y que el anunciador estado de la prueba es inactiva. Nota: El modo de calibración se puede interrumpir en cualquier momento antes de la acción "bloquear" pulsando simultáneamente los botones de la pantalla y TEST.

Prueba y Calibración 71

Calibración de la opción analógica JEM10 Si el medidor JEM10 tiene una opción de salida ± 1,2 mA analógicas instaladas, las salidas analógicas pueden ser fácilmente calibrado por el siguiente procedimiento. Estos ajustes sólo afectan a las señales analógica de salida del medidor y no afectan a la inscripción del JEM10.

conexiones Conectar el JEM10 y Microjoule a una tensión variable, la corriente y la fuente del factor de potencia mediante el cableado de todos los elementos de tensión en paralelo y todos los elementos de corriente en serie. Consulte los diagramas de cableado para el sufijo del modelo JEM10 para las conexiones de cableado y polaridades.

Los ajustes de salidas analógicas se encuentran en la parte inferior de la placa frontal del medidor. Un conjunto de seis potenciómetros debe ser visible como se muestra en la Figura 4.3. Para cada función de medición, hay un ajuste de cero y un ajuste de ganancia. Si el medidor no tiene todas las funciones indicadas en esta figura, el ajuste para ese conjunto de potenciómetros no tiene ningún efecto. La ubicación señal analógica-salida depende de la forma metro. Consulte la Sección 2.3 para la ubicación exacta y las patillas.

SN. 00

1.8 kt Modelo

JEM10 22105S12-1111

000

TIPO

JEM 10 R

PRUEBA

REINICIAR

electrónica de múltiples funciones

Metro

Ajuste a cero vatios vatios ajuste de ganancia

MONITOR CONJUNTO

ajuste de ganancia V 2 Ajuste a cero V 2 El

Var / Q Ajuste a cero var / Q ajuste de ganancia

65639-1A

Figura 4-3 Ajustes Opción JEM10 salida analógica

72 JEM ® Manual de instrucciones 10

Para calibrar la salida analógica en el medidor JEM10, un nivel de precisión se debe utilizar. Los modelos Microjoule 6255, 6353, o 6253 metros con nulos, proporcionan una excelente manera de llevar a cabo la calibración analógica. Si un Microjoule con una pantalla nulo medidor digital no está disponible, un nivel de precisión se debe utilizar con un medidor nula externa, yendo contra la norma en contra de la salida del medidor. Siga los mismos procedimientos de ajuste. Conectar la salida analógica de la JEM10 a la Microjoule como se muestra en la Figura 4.4. La resistencia de precisión (tolerancia de 0,025% o mejor) se selecciona basándose en la tensión de Microjoule y tomas de corriente, junto con la tensión y la gama actual de la metro JEM10.

Modelos Microjoule 6255, Microjoule medidor digital Null

6353, o 6253 Sección estándar

100% 10%

MEDIDOR DE GAMA

V / Vh (ES)

multifunción de serie

V2 / V2h

V / Vh

VAR / VARh

barra de cortocircuito

+ Salida analógica de

E / Ih I2 /

JEM10

I2H

W / Wh

FUNCIÓN Off

SALIDA analógica estándar

- Salida analógica de LO

MEDICINA

JEM10

HOLA

Las salidas de impulsos

TEST ENTRADA ANALÓGICA

Rl

65638-1B

Resistencia de precisión

Figura 4-4 Configuración de la prueba analógica utilizando Microjoule

Prueba y Calibración 73

Para determinar la resistencia RL de precisión, las siguientes ecuaciones se deben utilizar:

Para W, Var, o pruebas Q ...

rvin= l

×

norte

VIN× t

×

metro

×

una

norte

t

× 1000

Para V 2 pruebas ...

RV= l

2

norte

× V t 2 1000

Dónde: V n = Régimen de voltaje nominal del Medidor norte

= ½ Clase de Meter N m = Número de elementos de Meter V t = Tensión de Standard Toque I t

= Del estándar actual Tap N a = Número de elementos Aplicada * Para un metro de 2½ elemento, N m = 3 y N a = 4. * * prueba de un solo elemento en un medidor de 2½ elemento no se aplica a esta ecuación. Nota: Es importante que el ajuste del cero se realiza primero antes de hacer cualquier ajuste de ganancia.

los ajustes de cero Para llevar a cabo un ajuste de cero en la JEM10, abrir las conexiones actuales a la vez la JEM10 y Microjoule. Ajustar el ajuste a cero hasta que el medidor digital de la nula Microjoule lee “0.00” (Meter Rango establece en 10%). Repita este procedimiento para cada una de las salidas analógicas. Para V 2 ajustes, eliminar todos los potenciales de tensión del medidor y dejan de potencia auxiliar aplicada. Para llevar a cabo esto en A-base y metros S-base, la conexión de potencia auxiliar desde la base del transformador a la placa de fuente de alimentación tiene que ser eliminado (conector etiquetado P8 junto a la MOV etiquetado VR1). La potencia auxiliar debe ser aplicada al conector P8.

Ajustes de ganancia

Aplicar la tensión a gran escala y la corriente de clase media al medidor Microjoule y JEM10. Ajuste el potenciómetro de avance hasta que el medidor digital de la nula Microjoule lee “0,00”.