Manu737 Esp

Manual del usuario SECOM 737XL Copyright 1998-1999 SETEX Schermuly textile computer GmbH SETEX Schermuly textile comput

Views 433 Downloads 8 File size 3MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Manual del usuario SECOM 737XL

Copyright 1998-1999 SETEX Schermuly textile computer GmbH SETEX Schermuly textile computer GmbH Hauptstr. 25 35794 Mengerskirchen

Versión 1.12/02 (fecha 20.04.99). El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Este manual contiene información registrada. Ninguna parte de éste puede copiarse o duplicarse sin la autorización escrita de SETEX.

Número de documento: 737XL-KEW-001-0112-3 Número de artículo: SD2100101.02

Certificado de Conformidad Industrial EG Adjuntamos la certificación, los productos listados debajo concuerdan a los requeriemintos seguridad EG recomendaciones 89/336/EWG.

Producto (s)

Industrial PC SECOM 737XL

Han estado aplicados los siguientes estándars: a) DIN EN 61000-4

Parte Parte Parte Parte

2 Test de inmunidad a descargas electroestáticas (ESD) 4 Test de inmunidad a transitorios / picos 5 Test de inmunidad de sobretensiones 1,2/50 mms 6 Immunidad a perturbaciones conducidas

b) DIN EN 50081-2

Parte 2 Compatibilidad electromagnética (EMC), Generic emmission standard, condiciones industriales (VDE 0839 parte 81/2) Rango de voltaje en terminales de 0,15 - 30 MHz EN55022 (4/98) Clase B. Intensidad del campo de interferencias de Radio en un rango de 30 1000 Mhz EN55022 (4/98) Clase A

c) DIN EN 50082-2

Parte 2 Inmunidad general estádar (EMC), condiciones industriales (VDE 0839 Part 82/2)

Jürgen Henneman Managing Director for SETEX Schermuly textile computer GmbH Hauptstr. 25 35794 Mengerskirchen

Consejos de Seguridad Información General Este manual utiliza iconos para indicar advertencias, posibles errores y sugerencias. Los iconos tienen el siguiente significado:

Referencia Este icono se utiliza para puntos de referencia generales.

Atención Apartados de este manual marcados con este símbolo, indican posibles condiciones de error o situaciones peligrosas que puedan producirse cuando se trabaje con el controlador.

Advertencia Este símbolo se utiliza para indicar peligros para la seguridad del operador.

Consejos de Seguridad

S-I

Consejos de Seguridad

Las instrucciones de funcionamiento deben leerse cuidadosamente antes de instalar y configurar el controlador para su manejo. Una manipulación errónea puede conducir a averías y/o daños del equipo. El correcto y seguro funcionamiento del controlador requiere un correcto transporte y almacenamiento del equipo así como una instalación y manteniento profesional. En principio, los aparatos electrónicos no son infalibles. El usuario debe tener cuidado para que la máquina esté a salvo por si ocurriera un fallo en el controlador. De lo contrario, este puede causar daños al personal o daños al equipamiento. Cuando se abran las tapas o se retiren piezas del controlador, las piezas conectadas a la tensión quedarán descubiertas con el consiguiente peligro. Antes de trabajar o intercambiar piezas del controlador, si fuese necesario abrir la tapa del controlador, el controlador debe ser desconectado de la alimentación. Si la reparación del controlador debe hacerse en tensión, sólo podrá efectuarla personal cualificado. Cuando una reparación puede tener una duración corta, es suficiente seguro desconectar el interruptor de alimentación. Asegurarse que no pueda conectarse accidentalmente. Para un funcionamiento correcto no deben cumplirse ninguna de las siguientes condiciones:

-Daños visibles en la controlador. -El controlador no funciona. -Si el controlador ha estado almacenado bajo condiciones inadecuadas durante un largo periodo de tiempo. -Después de condiciones de transporte inadecuadas.

S-II

Consejos de Seguridad

Consejos de Seguridad 1. Información General Durante el funcionamiento, los controladores SECOM pueden tener – dependiendo de la clase de protección – partes con voltaje, superficies calientes o partes móbiles. Existe riesgo de daños personales y daños del equipamiento al retirar las tapas de protección si el controlador no está correctamente instalado o si durante el funcionamiento se produce un error. Podrá encontrar más información de este tema en la documentación. Todo el trabajo de transporte, la intalación, la configuración de funcionamiento y el mantenimiento deben hacerse solamente por personal autorizado y cualificado (tienen que observarse las pertinentes normas IEC-, DIN-, VDE- y las normas nacionales para la prevención de accidentes y riegos eléctricos). El personal cualificado, en este sentido, son personas familiarizadas con la instalación, el montaje, la configuración y el funcionamiento del controlador, y poseen las cualificaciones relacionadas con su profesión. 2. Utilización de los controladores Los controladores SECOM 737XL son equipamientos eléctricos para la instalación en armarios de control. Por favor, busque los datos técnicos y la información sobre las conexiones del controlador en este documento. Estas instrucciones deben ser estrictamente observadas.

3. Transporte, almacenamiento Por favor, observe los consejos de transporte, almacenamiento y la correcta manipulación de los controladores.

4. Instalación La instalación y las medidas para una adecuada ventilación del controlador deben hacerse de acuerdo con las instrucciones de la documentación relacionada. Asegurar que ningún componente se doble durante el transporte y el manejo. Evitar tocar los componentes y contactos eléctricos. 5. Conexión eléctrica La instalación eléctrica tiene que hacerse según la reglamentación pertinente(ej. sección transversal del cable, fusible de protección, conexión de protección, etc.). Los consejos sobre este tema están incluidos en la documentación.

Consejos de Seguridad

S-III

Consejos de Seguridad 6. Funcionamiento Las utilidades de producción con controladores computerizados integrados deben ser dotadas, con supervisión adicional y equipos de protección, en conformidad con las normas de seguridad pertinentes, normas para la prevención de accidentes, etc. La construcción de la máquina debe incluir medidas que limiten las consecuencias de un mal funcionamiento o un daño del controlador a fin de evitar daños personales o daños al equipamiento. Todas la tapas y puertas deben estar cerradas durante el funcionamiento.

Recuerde estas instrucciones de seguridad ! Por favor, observe también las instruciones de seguridad específicas y la instrucciones de funcionamiento.

S-IV

Consejos de Seguridad

Índice general Capítulo 1 INTRODUCCIÓN

1-1

1 INFORMACIÓN GENERAL

1-2

2 FUNCIONAMIENTO 2.1 E LEMENTOS DE FUNCIONAMIENTO ............................................................................... 2.1.1 Teclas de función de programa ................................................................... 2.1.2 Teclas de función especial / Teclas rápidas (con LED) ................................ 2.1.2.1 Tecla de bloqueo ..................................................................... 2.1.2.2 Tecla de alarma ........................................................................ 2.1.2.3 Llamada al operador ................................................................. 2.1.2.4 Tecla de adición ....................................................................... 2.1.2.5 Tecla de funcionamiento manual .............................................. 2.1.3 Tecla de inicio y paro ................................................................................... 2.1.4 Teclado numérico ..................................................................................... 2.1.5 Cursores ...................................................................................................... 2.1.6 Teclas de otras funciones ...................................................................... 2.2 PANTALLA ............................................................................................................... 2.2.1 Esquema de la pantalla ............................................................................... 2.2.1.1 Línea de estado 1 ...................................................................... 2.2.1.2 Línea de estado 2 ...................................................................... 2.2.1.3 Estado del programa ................................................................. 2.2.1.4 Línea de información del archivo de lote ................................... 2.2.1.5 Línea de funciones del programa ................................................. 2.2.2 Ventanas con mensajes .......................................................................... 2.2.3 La pantalla de inicio .....................................................................................

1-3 1-4 1-4 1-4 1-4 1-5 1-6 1-6 1-7 1-7 1-7 1-7 1-8 1-9 1-9 1-9 1-10 1-10 1-11 1-13 1-15 1-16

Capítulo 2 EDICIÓN DE PROGRAMAS

2-1

1 INFORMACIÓN BÁSICA 1.1 ESTRUCTURA DE PROGRAMA ............................................................................................. 1.1.1 Cabecera del programa ............................................................................. 1.1.2 Pasos del programa ............................................................................... 1.1.2.1 Funciones ................................................................................. 1.1.2.1.1 Funciones principales ................................................... 1.1.2.1.1.1 Funciones de Sistema ..................................... 1.1.2.1.2 Funciones paralelas ..................................................................

2-2 2-2 2-2 2-2 2-2 2-3 2-4 2-5

2 CREACIÓN DE UN PROGRAMA 2-7 2.1 INTRODUCIR LA CABECERA DE PROGRAMA ........................................................................... 2-8 2.2 INTRODUCIR LOS PASOS DEL PROGRAMA .............................................................................. 2-9 2.2.1 Programación de las funciones principales ................................................. 2-9 2.2.2 Programación de funciones paralelas ..................................................... 2-11 2.2.2.1 Mas de 6 grupos de funciones paralelas ....................................... 2-13 2.3 GRABACIÓN DE LOS PASOS DE PROGRAMA .......................................................................... 2-14 737XL/1.12/03

Índice

i

Índice general 2.4 SALVANDO

EL PROGRAMA

....................................................................................... 2-14

3 MODIFICANDO DE PROGRAMAS

2-15

3.1 SELECCIÓ DE UN PROGRAMA ............................................................................................ 3.2 CAMBIO DE NOMBRES Y COMENTARIOS DEL PROGRAMA ......................................................... 3.3 MODIFICACIÓN DE UN PASO DEL PROGRAMA ........................................................................ 3.3.1 Modificación de los parametros de la función principal ............................... 3.3.2 Modificación de funciones paralelas ...................................................... 3.4 INSERTAR UN PASO DE PROGRAMA ..................................................................................... 3.5 BORRAR UN PASO DE PROGRAMA ...................................................................................... 4 COPIAR UN PROGRAMA 4.1 4.2 4.3 4.4

2-15 2-16 2-17 2-17 2-18 2-19 2-19 2-20

SELECCIONAR UN PROGRAMA FUENTE ................................................................................ INTRODUCIR UN PROGRAMA DE DESTINO ............................................................................. MENSAJES DE COPIA ....................................................................................................... COPIANDO TODOS LOS PROGRAMAS ..............................................................................

2-21 2-22 2-22 2-23

5 BORRANDO UN PROGRAMA

2-24

6 TRATAMIENTO DE ADICIONES

2-26

6.1 6.2 6.3 6.4

CREANDO LAS ADICIONES ........................................................................................... ESTRUCTURA DE PROGRAMA DEL TRATAMIENTO DE ADICIONES ................................................ CREAR UN TRATAMIENTO DE ADICIONES .............................................................................. DEFINIR TEXTOS DE ADICIONES .........................................................................................

7 PARÁMETROS DE FUNCIONES VARIABLES

2-26 2-27 2-28 2-29 2-30

7.1 DEFINICIÓN DE PARÁMETROS DE FUNCIONES DE VARIABLES / FÓRMULAS ................................... 2-30 7.2 EDITAR PARÁMETROS DE FUNCIONES VARIABLES .................................................................. 2-31 Capítulo 3 MODO EJECUCIÓN

3-1

1 INICIAR UN LOTE

3-2

1.1 INFORMACIÓN GENERAL ................................................................................................... 1.2 ABRIR LA VENTANA DE INICIO DEL LOTE ............................................................................... 1.2.1 Acceso sin restricciones .............................................................................. 1.2.2 Acceso estándar a nivel 2 ”Funcionamiento”............................................... 1.2.3 Acceso estándar a nivel 1 ”Información” ..................................................... 1.2.4 Cronograma ................................................................................................ 1.3 SELECCIÓN DE UN PROGRAMA .......................................................................................... 1.3.1 Lista de selección ..................................................................................... 1.3.2 Introducir el número de programa ................................................................ 1.4 EDITA R LA INFORMACIÓ DEL LOTE ...................................................................................... 1.4.1 Introducir un texto al lote ................................................................................ ii

Índice

3-2 3-3 3-3 3-3 3-3 3-4 3-6 3-6 3-7 3-8 3-8

737XL/1.12/03

Índice general 1.4.2 Introducir los parámetros del lote ................................................................... 3-9 1.5 GENERAR UN PROGRAMA AL LOTE ..................................................................................... 3-10 1.6 INICIAR EL PROGRAMA ..................................................................................................... 3-11 1.6.1 Posibles errores al iniciar el programa ........................................................... 3-11 2 EL PROGRAMA SE ESTÁ EJECUTANDO 2.1 MOSTRAR LINEA DE ESTADO ........................................................................................ 2.2 MOSTRAR LAS FUNCIONES .......................................................................................... 2.2.1 Mostrar los valores actuales .......................................................................... 2.2.2 Funciones principales .............................................................................. 2.2.3 Funciones paralelas ................................................................................. 2.2.3.1 Mostrar parámetros de la función paralela .................................... 2.3 INTERVENCIÓN MANUAL ............................................................................................... 2.3.1 Iniciar el editor de intervención manual .................................................... 2.3.1.1 Acceso sin restricciones .................................................................... 2.3.1.2 Acceso estándar a nivel 3 ”Intervention” (Intervención) .................... 2.3.1.3 Acceso estándar inferior a nivell 3 ”Intervention” (Intervención)...... 2.3.2 Modificar parámetros de función principal ..................................................... 2.3.3 Modificar funciones paralelas ........................................................................ 2.3.3.1 Modificar parámetros de función paralela .......................................... 2.3.3.2 Borrar funciones paralelas ................................................................. 2.3.3.3 Activar funciones paralelas ................................................................ 2.4 MOSTAR LAS LLAMADAS AL OPERADOR .............................................................................. 2.4.1 Llamada al operador ”SAMPLE” (MUESTRA).......................................... 2.4.1.1 Muestreo correcto ....................................................................... 2.4.1.2 Se precisa una adición ................................................................ 2.4.1.3 Posibles errores ............................................................................ 2.4.1.4 Razonamientos de las adiciones ....................................................... 2.4.1.5 Introducir explicaciones a las adiciones ............................................ 2.5 FINAL DE PROGRAMA ....................................................................................................... 3 INTERRUMPIR UN PROGRAMA 3.1 3.2 3.3 3.4

3-12 3-12 3-12 3-12 3-13 3-13 3-14 3-15 3-15 3-15 3-16 3-16 3-17 3-17 3-17 3-18 3-18 3-20 3-20 3-20 3-21 3-22 3-23 3-24 3-24 3-25

PRESIONAR EL BOTÓN DE PARADA ...................................................................................... ALARMA DE PARADA ....................................................................................................... FALLO EN EL SUMINISTRO E LÈCTRICO ................................................................................ REANUDAR EL PROGRAMA ................................................................................................

4 MODO DE FUNCIONAMIENTO MANUAL

3-25 3-25 3-26 3-26 3-28

4.1 CONDICIONES .......................................................................................................... 3-28 4.2 C OMO ACTIVAR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO MANUAL .................................................... 3-28 4.3 C OMO SALIR DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO MANUAL ...................................................... 3-30

737XL/1.12/03

Índice

iii

Índice general Capítulo 4 INFORMACIÓN DEL LOTE

4-1

1 MENÚ DE INFORMACIÓN

4-2

1.1 INFORMACIÓN DE PROCESO ........................................................................................... 1.2 LISTADO DE ALARMAS ................................................................................................ 1.3 HISTÓRICO ................................................................................................................. 1.3.1 Selección de un lote ....................................................................................... 1.3.1.1 Mostrar valores de proceso ............................................................... 1.3.1.2 Copiar los datos del archivo de un histórico ....................................... 1.3.1.2.1 Sólo un lote ............................................................................ 1.3.1.2.2 Todos los lotes ....................................................................... 1.3.1.2.3 Borrar una tarjeta de memoria ......................................... 1.3.1.2.4 Errores de copia ................................................................ 1.4 LISTADO DE PROGRAMA ........................................................................................... 1.5 INFORMACIÓN DEL LOTE ................................................................................................... 1.6 ESTADÍSTICAS .......................................................................................................... 1.7 MOSTAR VALORES ACTUALES .......................................................................................

4-2 4-4 4-6 4-7 4-7 4-10 4-10 4-10 4-10 4-10 4-12 4-14 4-15 4-18

Capítulo 5 MENSAJES

5-1

1 ALARMAS

5-2

1.1 VISUALIZACIÓN DE ALARMAS ............................................................................................. 1.1.1 Ventanas de mensajes .................................................................................. 1.1.2 Listado de Alarmas ................................................................................... 1.2 REINICIAR EL CONTROLADOR DESPUÉS DE PRODUCIRSE UNA ALARMA ....................................... 1.2.1 Reiniciar el controlador despúes de producirse una alarma de paro ............. 1.2.2 Reiniciar el controlador despúes de producirse una alarma de detención 1.3 CLASIFICACIÓN DE LAS A LARMAS .................................................................................. 1.3.1 Alarmas de usuario ........................................................................................ 1.3.2 El controlador y las alarmas del sistema de medición ................................... 1.3.3 Alarmas de sistema del SECOM 737XL ................................................... 1.3.4 Alarmas de sistema del Logimat PLC ........................................................

5-2 5-3 5-4 5-5 5-5 5-5 5-6 5-6 5-6 5-7 5-12

Capítulo 6 MANTENIMIENTO

6-1

1 INFORMACIÓN GENERAL

6-2

2 CONFIGURACIÓN

6-3

2.1 MENÚ DE CONFIGURACIÓN ............................................................................................... 2.1.1 El controlador ................................................................................................ 2.1.1.1 El Control PID .................................................................................... iV

Índice

6-3 6-4 6-4

737XL/1.12/03

Índice general 2.1.1.2 Controlador Dosificador .................................................................... 2.1.1.3 Controlador DSR............................................................................... 2.1.1.4 Controlador no configurado .............................................................. 2.1.1.5 Niveaumat ......................................................................................... 2.1.1.6 Niveaumat no configurado ................................................................ 2.1.2 Constantes (Constantes de la máquina) ....................................................... 2.1.3 Valores de tiempo ......................................................................................... 2.1.4 Rangos .......................................................................................................... 2.1.4.1 Rangos de entradas y salidas analógicas ......................................... 2.1.4.1.1 Rangos de una entrada PT 100 ............................................ 2.1.4.1.2 Rangos para una entrada de corriente .................................. 2.1.4.1.3 Rangos para una salida de corriente ..................................... 2.1.4.1.4 Rangos de entrada para un contador .................................... 2.1.4.2 No pueden leerse los módulos del PLC ............................................ 2.1.4.3 Colocación incorrecta del Logimat PLC ............................................ 2.1.5 Sistema (Constantes del Sistema) ................................................................ 2.1.6 Mantenimiento .............................................................................................. 2.1.6.1 Actualizar la configuración del PLC ................................................... 2.1.6.2 Borrar la memoria del PLC ................................................................ 2.1.6.3 Descargar / Transferir el Listado de Instrucciones ............................ 2.1.6.3.1 Transferir el Listado de Instrucciones del PLC -> Disco Flash ...................... 2.1.6.3.2 Transferir el Listado de Instrucciones del PLC -> Tarjeta de mem. A: ...... 2.1.6.3.3 Descarga del Listado de Intrucciones del Disco Flash -> PLC ................ 2.1.6.3.4 Descargar el Listado de Intrucciones desde la Tarjeta de mem A:>PLC 2.1.6.4 Visualizar la memoria libre ................................................................ 2.1.6.5 Borrando datos de lotes ................................................................... 3 MENÚ DE CONFIGURACIÓN

6-6 6-8 6-9 6-10 6-12 6-13 6-15 6-17 6-18 6-18 6-19 6-19 6-20 6-21 6-21 6-23 6-29 6-29 6-30 6-31 6-31 6-32 6-32 6-33 6-34 6-34 6-35

3.1 CÓDIGO DE ACCESO ....................................................................................................... 3.1.1 Cambiar el Código de acceso ........................................................................ 3.1.2 Cambiar el nivel estándar de acceso ....................................................... 3.2 LENGUAJE ............................................................................................................... 3.2.1 Cambiar el lenguaje de la configuración ...................................................... 3.2.2 Cambiar el lenguaje del sistema .............................................................. 3.3 F ECHA / HORA .......................................................................................................... 3.4 REINICIAR LAS ESTADÍSTICAS ...........................................................................................

6-35 6-37 6-37 6-38 6-38 6-39 6-40 6-41

4 VERSIÓN

6-42

5 MANTENIMIENTO DEL PLC

6-43

5.1 5.2 5.3 5.4

ENTRADAS Y SALIDAS D IGITALES .................................................................................. ENTRADAS Y SALIDAS A NALÓGICAS .............................................................................. MARCADORES DE CONEXIÓN ............................................................................................ PALABRAS DE DATOS DE CONEXIÓN ..................................................................................

737XL/1.12/03

Índice

6-44 6-45 6-46 6-47

V

Índice general Apéndice A CAJA DE CONEXIONES

A-1

1 VISTA TRASERA DEL SECOM 737XL (CERRADO)

A-2

2 VISTA LATERAL DEL SECOM 737XL (PARTE IZQUIERDA)

A-3

3 VISTA LATERAL DEL SECOM 737XL (PARTE DERECHA)

A-4

4 VISTA TRASERA DEL SECOM737XL (ABIERTO)

A-5

Apéndice B DATOS TÉCNICOS

B-1

Apéndice C ESPECIFICACIONES DEL CABLE Y ASIGNACIÓN DE LOS PINES

C-1

1 ESPECIFICACIONES DEL CABLE

C-2

2 ASIGNACIÓN DE LOS PINES

C-3

2.1 CABLE RS 232C 2.2 CABLE DE PROGRAMACIÓN DEL PLC 2.3 CABLE ARCNET 2.4 CABLE ETHERNET RJ45 2.4.1 Cable estándar Ethernet RJ45

C-3 C-4 C-5 C-6 C-7

Apéndice D DIMENSIONES

D-1

Apéndice E CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

E-1

Apéndice F RECAMBIOS Y ACCESORIOS

Vi

F-1

Índice

737XL/1.12/03

Índice general Apéndice G QUÉ HACER, SI

G-1

1.. LA PANTALLA ESTÁ OSCURA

G-2

2.. APENAS SE VE LA PANTALLA CORRECTAMENTE

G-3

3.. SE DEBE CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA

G-4

4.. NO SE PUEDE CREAR UN LOTE

G-5

5.. SE PRODUCE LA ALARMA 330

G-6

6.. SE PRODUCE LA ALARMA 331

G-7

737XL/1.12/03

Índice

Vii

Capítulo 1

Introducción

737XL/1.12/03

Introducción

1-1

Capítulo 1

1 Información General Características

El controlador SECOM 737XL es un PC industrial diseñado y desarrollado para aplicaciones en el campo del acabado textil. La característica más importante para el usuario es una presentación gráfica usando ventanas. Esto permite al usuario familiarizarse con el sistema de una forma rápida y confortable. El SECOM 737XL puede utilizarse como un controlador programado simple y también en una red de PC.

Aplicaciones

El principal campo de funcionamiento del SECOM 737XL es la automatización de todas las secuencias de los procesos controlados, para una máquina de tintura. Debido a su flexibilidad y la posibilidad de adaptación a diferentes sistemas, el controlador puede utilizarse en todas las producciones y laboratorios de acabado húmedo, por ejemplo: Máquina a inyección Máquina para tejidos Máquina par hilo Foulard

Concepto de seguridad

Los programas instalados en el SECOM 737XL pueden grabarse en una tarjeta de memoria y ser transferidos a otras máquinas o, si fuera necesario, reinstalarlos en el controlador. La información relacionada con la máquina se guarda en el SECOM 737XL como: Funciones de máquina Configuración Están grabadas en un disco PCMCIA flash situado en el interior del SECOM 737XL. El concepto de seguridad incluye reconocimiento de caídas de tensión, asegurando que el SECOM 737XL estará a salvo en caso de caída de tensión. Después de restaurar la tensión, automáticamente el controlador SECOM 737XL regresa al paso del programa donde fué interrumpido y se reinicia en ese punto.

Proceso de alarma

Los fallos producidos durante el funcionamiento del SECOM 737XL se muestran con un texto diplayado y se graban al mismo tiempo. Dependiendo de la gravedad del fallo, las alarmas pueden parar o interrumpir el proceso. Existen diferentes tipos de alarmas dependiendo del fallo: Alarmas específicas de la máquina Alarmas de sistema del SECOM 737XL Alarmas de sistema del PLC Logimat

1-2

Introducción

737XL/1.12/03

Introducción

2 Funcionamiento Gracias a las diferentes posibilidades que ofrece un controlador basado en un PC, la funcionalidad del SECOM 737XL es muy fácil y se puede realizar usando solamente un pequeño grupo de funciones. En la parte inferior de la pantalla, se visualizan las funciones accesibles con la teclas de función (F1 a F4). A continuación y debajo de la teclas están la teclas de funciones especiales o «Teclas Rápidas». Pulsando estas teclas pueden abrirse algunas ventanas directamente o iniciar ciertas funciones. El teclado numérico está situado a la izquierda, debajo de las «Teclas Rápidas». A la derecha encontramos las teclas de Inicio (Start) y Stop (Paro), utilizadas para iniciar o parar un programa, así como las teclas del cursor, utilizadas para mover el cursor en la dirección elegida. También encontramos la teclas Esc, Shift, Backspace y OK. Las funciones de estas teclas corresponden a las funciones estándar de un PC. A la parte inferior del SECOM 737XL encontrará la ranura de la tarjeta PC para tarjetas de memoria, Una tapa cierra la ranura.

Figura 2-1 Vista frontal

Ranura de PC para tarjetas de memoria

737XL/1.12/03

Introducción

1-3

Capítulo 1 2.1 Elementos de funcionamiento 2.1.1 Teclas de función de programa Las teclas F1 a F4 no están asignadas a ninguna función especial. Figura 2-2: Ejemplo: Teclas de función

Las funciones actuales de estas cuatro teclas se visualizan en la línea inferior (línea de función de tecla).

2.1.2 Teclas de función especial / Teclas Rápidas (con LED) Figura 2-2: Teclas de función especial (Teclas Rápidas) Con la ayuda de la teclas de función especiales es posible abrir directamente algunas ventanas o iniciar algunas funciones de programa.

2.1.2.1 Tecla de bolqueo Estableciendo diferentes niveles de autorización se puede restringir los accesos a diferentes funciones, por ej. El editor del programa, funcionamiento manual o el menú de configuración. Para acceder a los diferentes niveles de autorización, debe introducirse un código y a continuación pulsar la tecla de bloqueo. Una vez pulsada la tecla de bloqueo, se visualiza una ventana para la entrada del código.

Figura 2-3: Ventana para la entrada del código

Después de entrar un código numérico (max. 8 dígitos) y confirmarlo con la tecla OK, la ventana se cerrará y el acceso al nivel correspondiente será concedido. El código introducido se visualiza como. Un LED amarillo en la tecla de bloqueo indica que se ha desbloqueado.

1-4

Introducción

737XL/1.12/03

Introducción Cuando no se quiera entrar el código, la ventana puede cerrarse pulsando la tecla Esc.

Pulsando de nuevo la tecla bloqueo, se bloquean los accesos del nivel seleccionado.

El LED amarillo queda apagado. Si se introduce un código erróneo aparecerá el siguiente mensaje.

Figura 2-4: (Código erróneo)

Después de pulsar la tecla OK, se cerrará la ventana y se podrá entrar otro código.

2.1.2.2 Tecla de Alarma El LED rojo parpadea cuando se ha producido una alarma de parada . El LED rojo está encendido cuando se ha producido una alarma de información o una alarma de retención. Pulsar la tecla alarma para cerrar la ventana y salir de la alarma. Ver también capítulo 5, apartado 1.1 «Ver Alarmas», página 5-2. Si se pulsa la tecla de alarma en el menú principal o en un menú de selección, se visualizará el listado de alarmas (ésta es la Tecla Rápida para el listado de alarmas del menú de información). Ver tambíen capítulo 4 apartado 1.2 «Listado de Alarma» página 4-4.

737XL/1.12/03

Introducción

1-5

Capítulo 1 2.1.2.3 Llamada al Operador El LED amarillo parpadea cuando se produce una llamada al operador. Esta tecla tiene diferentes funciones dependiendo del modo de controlador actual: Si la ventana de llamada al operado está activada: Se confirma la llamada al operador. Si una función de paro (por ej. lectura/descarga, productos químicos, color, mues tras) está activada: La función o el paso queda confirmado siempre que la configuración haya sido inicia da y la constante de sistema 47 «mode operation call key» esté a 1. Si el controlador está en otro estado distinto a los dos descritos anteriormente y si está en el menú principal, en un menú de selección o en el listado de alarmas: La figura de proceso de tintura Nº. 9 se visualizará siempre que éste haya sido configurado. Como definición esta figura de proceso debe contener el tiempo y la información del lote para el operador. Ver capítulo 4, figura 1-4: Información del proceso: Tiempos, visualización de valores actuales en la página 3. Si se selecciona un gráfico de proceso de tintura: Se cerrará la ventana mismo.

2.1.2.4 Tecla de adición El LED amarillo parpadea si el controlador está en modo «RUN» y en la función «MUESTRA», y siempre que la selección de adición esté activa. El LED amarillo está encendido mientras se ejecuta la función de adición ( si se ha terminado la adición, se retorna al paso en que se estaba anteriormente) y el LED amarillo se apaga tan pronto como se confirme la función de muestra. Esta tecla tiene diferentes funciones dependiendo del modo del controlador actual: • Si la ventana de llamada al operador está activa:

Se confirma la llamada al operador • La función «Muestra» está activa:

Cuando se pulse la tecla de adición, se visualizará la ventana para la selección de adición (ésta es la tecla Rápida para la selección de adición). Ver también capítulo 3, apartado 2.4.1.2 Se requiere una adición, página 3.

1-6

Introducción

737XL/1.12/03

Introducción 2.1.2.5 Tecla de funcionamiento manual Durante el funcionamiento manual, el LED amarillo parpadea. Después de pulsar esta tecla, se visualizará la ventana del editor de funcionamiento maunal (ésta es la tecla Rápida para funcionamiento manual). Ver tembién capítulo 3, apartado 2.3.1 «Iniciar el editor de intervención manual». página 3-15.

2.1.3 Tecla de Inicio y Paro Tecla de Paro Pulsar la tecla roja de Paro para interrumpir el programa. En la línea 2 de estado se visualiza «BREAK». El LED verde de la tecla de Inicio está apagado. Tecla de Inicio (con LED) Pulsar la tecla de inicio verde para iniciar el programa seleccionado o continuar el programa interrumpido.

2.1.4 Teclado numérico

Figura 2-6: Teclado numérico

Las teclas del teclado numérico se utilizan para introducir los números cuando se editan programas. Las teclas del teclado numérico también puede utilizarse como un medio rápido para selecionar los grupos de funciones y las funciones durante la programación, así como, abrir una ventana de infromación de funciones paralelas del menú principal.

2.1.5 Cursores Los cursores se utilizan para seleccionar un elemento en una ventana.

Figura 2-7: Cursores

En un listado, estas teclas se utilizan para desplazarse arriba o abajo línea a línea.

737XL/1.12/03

Introducción

1-7

Capítulo 1 2.1.6 Teclas de otras funciones Tecla Esc Pulsar la tecla «Esc» para cancelar la entrada de datos o cerrar las ventanas abiertas.

Tecla de Borrado En un campo de entrada, se pueden borrar los caracteres y números uno a uno pulsando la tecla «Borrar».

Tecla Shift Esta tecla tiene diferentes funciones:

Pulsando la tecla Shift y los Cursores arriba y abajo simultáneamente, permite desplazarse a través de las listas página a página. Pulsando la tecla Shift y los Cursores izquierda y derecha simultáneamente, se moverá el cursor 10 veces más rápido dentro del histórico del archivo de lotes visualizado. Pulsando la tecla Shift y los Cursores arriba y abajo simultáneamente, permite seleccionar el primero y el último registro de datos del histórico del archivo de lotes. Cuando un programa está parado, se puede presionar la tecla Shift y los Cursores arriba i abajo simultámeamente a fin de desplazarse 10 pasos de programa hacia delante o hacia atrás. Pulsando F2 y la tecla Shift, permite el intercambio entre los valores fijados y los valores actuales, de los parámetros de funcionamiento durante el ejecución del programa.

Tecla OK Esta tecla tiene funciones similares como la tecla «Enter» estándar en un PC. Ninguna entrada en un campo programable será aceptada sin presionar la tecla OK. Estando en una selección o en un listado tiene que pulsar la tecla OK para confirmar la selección hecha con los cursores.

1-8

Introducción

737XL/1.12/03

Introducción 2.2 Pantalla La pantalla LCD trabaja en cuatro escalas de gris, en modo CGA con una resolución de 320x200 Pixels.

2.2.1 Esquema de la Pantalla

Figura 2-8: Menú principal

La pantalla está compuesta de líneas de estado, información de las teclas de función, áreas variables para mostrar funciones programadas. Pueden abrirse ventanas adicionales, mensajes, gráficos, listado e informes para el operador.

2.2.1.1 Línea de estado 1 Figura 2-9: Ejemplo: Línea de estado 1

Esta línea contiene la siguiente información, de izquierda a derecha: Símbolo de Temperatura (puede configurarse para mostrar otros símbolos/iconos). Valor actual de temperatura del tanque principal (puede configurarse para mostrar otros valores). Nombre del programa en ejecución o del último programa ejecutado. Número de programa en ejecución o del último programa ejecutado.

737XL/1.12/03

Introducción

1-9

Capítulo 1 Alarmas

Si se produce una alarma, el número de alarma se visualiza en el lugar del nombre del programa.

Figura 2-10: Ejemplo: Alarmas Si se producen más de una alarma al mismo tiempo la cantidad de alarmas se visualiza a continuación del número de alarma.

2.2.1.2 Línea de estado 2 Figura 2-11: Ejemplo: Línea de estado 2 Esta línea contiene la siguiente información, de izquierda a derecha. Símbolo de Hora (puede configurarse para mostrar otros simbolos/iconos) Tiempo restante para la función principal actual si se aplica (puede configurase para mostrar otros valores) Estado del controlador actual Número del paso de programa actual

2.2.1.3 Estado del programa El controlador puede estar en uno de los siguientes estados:

1-10

SELECT

Ningún programa ha sido seleccionado

READY

Un programa ha sido seleccionado, pero aún no está iniciado

RUN

Un programa se está ejecutando

BREAK

Un programa ha sido interrumpido (por la tecla de parada o por una alarma)

END

Un programa ha finalizado

HOLD

Un programa está retenido (hold alarm).

INTERVENT

Funcionamiento manual activado

MANUAL

Modo de funcionamiento manual activado, el controlador está en modo de Paro.

MAN ACTIVE

Modo de funcionamiento manual activado, el controlador está en modo RUN.

Introducción

737XL/1.12/03

Introducción 2.2.1.4 Línea de información del archivo de lotes La línea de información del lote está situada en la parte inferior de la pantalla, encima de la línea de teclas de función. La información relacionada con el archivo de lotes actual se muestra en la línea de información del lote. Existen un total de 6 mensajes diferentes. Utilice las teclas Shift y F1 simultáneamente para intercambiar los mensajes. Figura 2-12: Línea información del lote

La curva de la temperatura del lote actual está registrada en la línea información 0 del lote. El registro de la temperatura empieza al mismo tiempo que se inica un lote. El curso de la temperatura se muestra históricamente encima del tiempo. El periodo de tiempo visualizado depende del ciclo configurado (ej: ciclo de muestreo 1 min., mostrar 240min). Figura 2-13: Línea información 1 del lote

En la línea de información 1 se visualizan los textos del lote configurado de la ventana de Inicio del lote (ver Figura 1-4: Ventana de Inicio del lote, página 3-3.

Figura 2-14: Línea información 2 En la línea de información 2 se visualiza el número del lote, el tiempo de funcionamiento del lote y el tiempo actual. El tiempo de funcionamiento del lote representa el tiempo desde que se inició el lote hasta el momento actual.

Figura 2-15: Línea información 3 En la línea de información 3 se visualizan el tiempo calculado del lote, el tiempo actual de ejecución y el tiempo restante del lote (time period) hasta el final del lote y hasta la próxima llamada al operador. Figura 2-16: Línea información 4 En la línea de información 4 (y en la línea de información 3) se visualiza el tiempo calculado y el tiempo de ejecución del lote. Los otros dos valores visualizados son tiempo (hora) de finalización estimado del lote y el tiempo para la próxima llamada al operador.

737XL/1.12/03

Introducción

1-11

Capítulo 1

Figura 2-17 línea de información 5 En la línea de informació 5 se visualiza la temperatura actual del tanque principal y el tiempo restante de la función en ejecución (por defecto). Es posible configurar otra línea de estado en la configuración. En la constante del sistema 32 se puede seleccionar cual de las 6 líneas posibles de información del lote se visualizará por defecto después de conectar el controlador. El valor de la constante de sistema corresponde al número relacionado con las líneas de información del lote. Puede encontrar más información sobre las constantes del sistema en el capítulo 6, apartado 2.1.5 Sistema (constantes de sistema), página 6-23.

1-12

Introducción

737XL/1.12/03

Introducción 2.2.1.5 Línea de funciones de programa Figura 2-18: Ejemplo: Teclas de función

Las funciones asignadas actualmente a las teclas F1 a F4 son automáticamente visualizadas en la parte inferior de la línea.

Figura 2-19: Ejempo de visualización mientras un menú está abierto

Dependiendo del estado y del modo del controlador, las funciones asignadas a estas teclas pueden ser diferentes. La estructura y contenidos del menú se visualizarán en la página siguiente.

737XL/1.12/03

Introducción

1-13

Capítulo 1

1-14

Introducción

737XL/1.12/03

Introducción 2.2.2 Ventanas con mensajes Las ventanas de mensajes se visualizan en el SECON 737XL para aportar información y hacer de guía al usuario para dirigirse a sitios o pasos a coger. Cada ventana de mensajes contiene un texto con un icono. El icono visualizado indica que tipo de mensaje. En las ventanas de mensajes se visualiza el siguiente información: Preguntas Las preguntas son utilizadas por la guía de usuario interactivo para conducirlo paso a paso a través de las acciones o dirigirlo a las diferentes medidas necesarias a tomar.

Información Los mensajes informativos son ventanas que se utilizan para señalar diferentes situaciones al ususario. Éstas pueden contener información para el usuario, por ej. «Adiciones no disponibles». Los mensajes informativos se indentifican con una I.

Mensajes de proceso Los mensajes de proceso son generados por el programa del PLC y contiene información para el usuario, por ej. «Cocina de color preparada». Los mensajes de proceso se indentifican con una I. El número de mensajes de proceso se visualiza debajo de la I.

Alarmas Los mensajes de alarma marcan errores o fallos en el proceso o en el sistema. Existen tres tipos diferentes de alarmas. 1. Alarmas informativas 2. Alarmas de retención (Hold) 3. Alarmas de Paro (Stop) Las alarmas Informativas y de retención por ej. «protección motor bomba tanque adiciones», están indicadas con señales de advertencia. El número de alarma se visualiza debajo de la señal. Las alarmas de Paro (Stop), por ej. «Error de comunicación del PLC», están indicadas con una señal del Stop. El número de alarma se visualiza debajo de la señal.

Mensajes de error Los mensajes de error del software del sistema marcan acciones incorrectas o mal funcionamiento en el sistema, por ej. «Programa no encontrado». Éstos mensajes se indican con una señal de Precaución.

737XL/1.12/03

Introducción

1-15

Capítulo 1 2.2.3 La pantalla de Inicio Una vez conectado el SECOM 737XL y los procesos de verificación e inicialización se hayan ejecutado se visualizará la pantalla de Inicio. Dependiendo del distribuidor del controlador, la pantalla puede visualizarse diferente.

Figura 2-20: Ejemplo de una pantalla de Inicio

Pulsar la tecla «ACCEPT»(ACEPTAR) (F4) para proseguir. Se visualiza el menú principal.

Pulsar la teclas «SHIFT» y «F1» en la pantalla de Inicio para cambiar el lenguaje. El lenguaje seleccionado se guardará hasta el próximo inicio del sistema. Cuando se inicie el controlador nuevamente, el lenguaje seleccionado quedará por defecto.

1-16

Introducción

737XL/1.12/03

Capítulo 2

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-1

Capítulo 2

1 Información Básica 1.1 Estructura de programa Los programas que son editados y ejecutados en un controlador, consisten en un cuerpo de programa y pasos de programa secuencial.

1.1.1 Cabecera de programa Para administrar los programas se requiere una informaciórn de cabecera. Esta información contiene:

Número de programa Nombre del programa Comentarios Fecha de creación Fecha del último cambio Número de pasos

1.1.2 Pasos del programa Cada paso del programa consiste en una función principal y hasta 12 funciones paralelas.

El proceso principal del control de las funciones principales, i. e. se relaciona con el tanque principal de la máquina de tintura.

El equipamiento periférico de la máquina, como el tanque de preparaciones, los tanques de adiciónes, cocina de colores, las bombas etc..., están controladas por las funciones paralelas.

1.1.2.1 Funciones El controlador SECOM 737XL ofrece un rango de funciones que permite adaptarse a todo tipo de máquinas de tintura. Cada función tiene un nombre específico, unos gráficos y varios parámetros. Todas las funciones de tipo específicas (como enjuagar) están agrupadas para una fácil referencia.

2-2

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas 1.1.2.1.1 Funciones Principales El proceso de control de las funciones principales, está directamente relacionado con la máquina de tintura. Todas las funciones del mismo tipo están agrupadas en los grupos de funciones principales. Cada grupo de funciones contiene un texto y un icono.

Las funciones principales siguientes están incluidas en la configuración estándar:

Grupos de funciones principales

Sistema Llenado Enjuague Vaciar Dosificar/Inyectar Transferir Llamada al operador Teñir Remazol automet

®

La descripción detallada de todas las funciones se encuentra en una lista a parte. Asignación de funciones principales Durante el proyecto de trabajo de la máquina, se seleccionan los grupos de funciones principales requeridas. Si fuera necesario, pueden añadirse nuevos grupos. Se pueden asignar un máximo de 8 funciones por cada grupo. Solamente las funciones que han estado seleccionadas serán visualizadas durante la programación y el proceso de producción.

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-3

Capítulo 2 1.1.2.1.1.1 Funciones de Sistema Entre las funciones principales, las funciones de sistema tienen un propósito especial. Estas funciones no controlan la máquina pero se utilizan para accionar ciertas acciones en el SECOM 737XL. Las siguientes funciones de sistema están incorporadas en el SECOM 737XL:

Inicio de Programa Esta función debe programarse en el primer paso del programa. Para iniciar un lote, el controlador inicializa las funciones de Inicio de programa. Una vez iniciado el programa, la función se confirma automáticamente y el programa avanza hacia el siguiente paso.

Final de Programa Esta función debe programarse en el último paso del programa. La función de final de programa para el programa, y el controlador pasa al estado de FINAL. Una vez finalizada esta función, no es posible reiniciar el programa del lote.

Ninguna función Esta función es necesaria cuando un paso consiste solamente en funciones paralelas y no incluye ninguna función principal. La confirmación del paso depende de las funciones paralelas programadas.

Inicio de Adición Esta función señala el inicio de una adición dentro de un programa. Cada adición debe iniciarse con esta función. Cuando se ha iniciado una adición, esta función se confirma automáticamente y el programa avanza hacia el próximo paso.

Final de Adición Esta función está programada al final de una adición. Cada adición debe finalizarse con esta función. Cuando se efectua una adición y se ha llegado al final de adición, la función se confirma automáticamente y el programa retorna al paso ”SAMPLE” (MUESTRA) de donde procedía.

2-4

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas Salto Esta función se utiliza para saltar partes del programa o para programar un bucle. La función Etiqueta se utiliza para apuntar el lugar del salto. Cuando un programa llega a la función ”Jump”(Salto), el proceso continuará a partir de la etiqueta. El retorno no es automático.

Etiqueta Esta función apunta el lugar donde salta el programa. Se pueden definir un máximo de 100 etiquetas de salto.

1.1.2.1.2 Funciones Paralelas El SECOM 737XL tiene un grupo de funciones paralelas para cada equipamiento periférico, por ej. Tanque de adición, Tanque de preparación, Cocina de color, etc. Como todas las funciones paralelas de las funciones principales del mismo tipo son combinaciones de grupos de funciones.

Cada grupo de funciones contiene un texto y un icono.

Grupos de funciones paralelas Los grupos de funciones paralelas siguientes están incluidas en la configuración estándar:

Grupos de funciones paralelas

Bomba Caudal de material Turbina Control de presión Dosificación Control del pH Tanque de adiciones 1 Tanque de adiciones 2 Tanque de existencias 1 Tanque de existencias 2 Cocina de color 1

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-5

Capítulo 2 Cocina de tinte 2 Cocina de tinte 3 Cocina de tinte 4 Central química

Asignación de funciones paralelas

Una descripción detallada de estas funciones se dispone en una lista separada. Durante el proyecto de trabajo de la máquina se seleccionan los grupos de funciones paralelas. Si fuera necesario, puede añadirse un nuevo grupo. Puede programarse hasta un máximo de 12 grupos de funciones paralelas. Se pueden asignar hasta 8 funciones paralelas para cada grupo. Sólo las funciones que han sido seleccionadas serán visualizadas durante la programación y el proceso de producción.

2-6

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2 Creación de un Programa Un programa puede crearse mientras se ejecuta un lote o si el controlador se encuentra en el modo Stop (Paro).

Figura 2-1: Menú principal

Para evitar que cada operador utilize el editor de programas, SECOM 737XL tiene la posibilidad de bloquear esta función con una contraseña. Si el acceso estándar no está configurado como mínimo a nivel 4 (”Edit”) (“Edición”), el operador sólo tiene acceso a esta función entrando la contraseña. Después de pulsar la tecla de bloqueo, el controlador abre una ventana donde se puede introducir un código. Un LED amarillo indica que el acceso al nivel correpondiente está garantizado. Pulsar la tecla ”PROGRAM” (PROGRAMA) (F4) en el menú principal. Se visualiza un menú de selección.

Con los cursores seleccionar la línea ”New” (Nuevo). Se visualizará una ventana para introducir la fecha de la cabecera del programa.

737XL/1.12/03

Edición de Programas

Figura 2-2: Ventana de acciones de programa. Un programa se está ejecutando

2-7

Capítulo 2 2.1 Introducir la cabezera de programa Para cada nuevo programa se genera una cabecera de programa. Los campos del número de programa, el nombre de programa y comentarios son accesibles por el operador. Establecer el número de programa

Para cada programa puede asignarse un número (máximo de 4 dígitos). Este número es el código principal para la administración del programa.

Figura 2-3: Ventana: Cabecera de programa Introducir el número de programa deseado.

Introducir el nombre de programa

Figura 2-4: Ventana de selección para la introdución de caracteres

Editar comentarios de programa

Cada programa tiene un nombre con un máximo de 20 caracteres. De ésta manera, el operador tiene la posibilidad de introducir programas similares diferenciando uno de otro, por el significado del nombre de programa. Una vez introducido el número de programa se visualizará la ventana de entrada del nombre. Al mismo tiempo se visualizará otra ventana.

Utilizar los cursores para seleccionar los caracteres, dígitos y caracteres especiales del nombre de programa.

Después de introducir el nombre de programa pulsar la tecla Esc para cerrar la ventana de selección de caracteres. Cada programa puede tener un máximo de 40 caracteres. Esto permite la posibilidad de almacenar información importante de cada programa, por ej. ”para tonos de color claros solamente”. Si no se desea introducir comentarios, pulsar los cursores para moverse hasta el campo ”SAVE” (GRABAR). De lo contrario moverse al principio de la línea del campo de comentarios y pulsar la tecla OK. La ventana de selección de caracteres se abrirá otra vez. Introducir los comentarios en la primera línea, tal y como se ha explicado anteriormente en el nombre de programa. Para introducir texto en la segunda línea, cerrar la ventana de selección pulsando la tecla ESC y moverse hasta la segunda línea de comentarios. La ventana de selección se abrirá de nuevo después de pulsar la tecla OK.

2-8

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas Después de finalizar la segunda línea, pulsar ESC para cerrar la ventana de selección de caracteres. Cuando aparezca el campo “SAVE” (GRABAR), pulsar la tecla OK y se guardará toda la información introducida hasta este punto. Al mismo tiempo se visualizará una nueva ventana para la introducción de los pasos del programa.

Grabar la cabecera de programa

2.2 Introducir los pasos del programa Los pasos del programa tienen que introducirse en la misma secuencia que serán ejecutados después. Cada paso tiene una función principal y hasta 12 funciones paralelas. De esta forma, utilizando relativamente pocos pasos, se puede crear un programa completo y garantizar que los procesos paralelos están ejecutándose optimamente siguiendo las funciones principales.

2.2.1 Programación de las funciones principales Para la programación de las funciones principales se selecciona el primer grupo de funciones. Después se seleccionan las funciones deseadas. Figura 2-5: Ventana: Paso de programa Paso 2 seleccionado

”Program start” (inicio de programa) estáinsertado automáticamente en el primer paso de programa. Después de pulsar la tecla OK, se puede programar el paso seleccionado con los cursores. Se visualizará una nueva ventana para la selección del grupo de funciones principales. Cada grupo de función tiene un icono que lo simboliza. Durante el trabajo del proyecto, se pueden seleccionar, como máximo, 8 grupos de funciones principales. Pueden ser diferentes dependiendo del tipo de máquina y de los requisitos especiales. Ejemplos de grupos de funciones principales:

Selección de grupo de funciones principales

Teñir Llenar Enjuagar Vaciar Añadir dosificación 1 Inyectar dosificación Llamada al operador Sistema

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-9

Capítulo 2 Seleccionar las funciones principales deseadas utilizando los cursores o introduciendo el número de grupo de función.

Figura 2-6: Ejemplo de una ventana de grupos de funciones principales

En el caso que un grupo de funciones sólo tenga una función, se visualizará directamente la ventana para introducir los parámetros.

Grupo 1 : Selección de Teñir

Cada función tiene asignada un icono y los parámetros relacionados. Figura 27: Ejemplo: función del display «Control de temperatura»

Por favor, observar la parte izquierda de la pantalla.

Introducción de los parámetros de las funciones

Para la función “temperature control” (control de temperatura) se pueden introducir los valores de los tres campos siguientes:

Campo superior



Campo intermedio ⇒ Campo inferior



temperatura gradiente tiempo de retención

Podría ser que ciertos campos tengan ya algunos valores. Si es este el caso, entonces los valores, por defecto, han sido asignados en la configuración del controlador, son valores comunes. Los valores son automáticamente introducidos si se selecciona una función. De esta forma el trabajo de programación es más fácil. Por supuesto, se pueden sobreescribir los valores por defecto por otros valores, siempre que estén dentro las especificaciones. Sin embargo, el valor introducido sólo es válido para este paso de programa. Cuando se seleccione la misma función en otro paso de programa se observa que los valores son, otra vez, los valores asignados por defecto. Valores Mín. y Máx.

2-10

Durante la elaboración del proyecto, son introducidos en la configuración los valores mínimos y máximos de cada parámetro. Cuando un parámetro introducido no está dentro de los límites de programación, éste será rechazado y se utilizarán, en ese lugar, los valores de configuración mínimos y máximos. Se puede sobreescribir de nuevo estos valores, introduciendo un valor que esté entre los límites.

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas Si un grupo de funciones principales tiene más de una función, se visualizará inicialmente una ventana de selección con las funciones disponibles.

Selección de funciones principales Figura 2-8: Ventana: Selección de función

Seleccionar las funciones deseadas usando los cursores o pulsando el número correspondiente.

Grupo de funciones principales „Operator call“ (Llamada al operador)

2.2.2 Programación de funciones paralelas Las funciones paralelas son procesadas paralelamente de las funciones principales. La configuración del controlador tiene grupos de funciones paralelas para el equipamiento periférico de la máquina, por ej. Tanque de preparaciones, Tanque de adiciones, Cocina de colores, bomba, Torniquete, etc. Figura 2-9: Selección de grupos de funciones principales “Pump“(Bomba) seleccionada

Pulsar la flecha derecha del cursor para ir a la ventana de grupo de función adicional. Seleccionar, utilizando los cursores o introduciendo el número de grupo de funciones relacionado, el grupo de funciones paralelas deseadas. En el caso que un grupo de funciones tenga solamente una función, se visualizará la ventana para introducir los valores directamente.

Seleccionar el campo ”SAVE” (GRABAR) y pulsar OK grabar la función paralela seleccionada. En el caso que no se desee introducir una función paralela en esta etapa o si se ha seleccionado una función errónea, se puede eliminar la selección ejectuada seleccionando el campo ”DELETE” (BORRAR) y pulsando OK.

737XL/1.12/03

Edición de Programas

Figura 2-10: Introducción de los parámetros de 0funciones paralelas

2-11

Capítulo 2 Selección de funciones paralelas

Si un grupo de funciones paralelas tiene más de una función, primero, se visualizará una ventana de selección con las funciones disponibles.

Figura 2-11: Ejemplo: Ventana selección funciones

Programción sólo de funciones paralelas

La función deseada puede seleccionarse utilizando los cursores o pulsando el número relacionado.

Si se quiere programar un paso de programa con una sola función paralela, se tendrá que programar, primero, la función ”No Operation” (No operación) como una función principal. Esta función se encuentra en el grupo de funciones principales ”System” (Sistema). Una vez efectuado este paso, se pueden seleccionar y programar las funciones paralelas tal y como se ha citado anteriormente.

Funciones copia

Algunas funciones paralelas como la bomba y flujo de materia (las cuales son utilizadas casi en todos los pasos) están seleccionadas como ”copied functions“ (funciones copia) para facilitar la programación. Si estas funciones se programan en un solo paso, se copiarán en todos y cada uno de los pasos siguientes. De esta manera, no es necesario programarlas cada vez. Si unos pasos más adelante, se necesitan otros valores de los parámetros, se pueden cambiar estos valores en cualquier momento.

Figura 2-12: Grupos de funciones paralelas Nivel 1

2-12

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas 2.2.2.1 Más de 6 grupos de funciones paralelas Si se dispone de más de 6 grupos de funciones paralelas en la configuración de la máquina, se visualiza una flecha (negra sobre fondo negro) a la derecha de la parte inferior de la pantalla. Cuando se pulse la tecla Shift y la flecha derecha del cursor simultáneamente, se visualiza en la pantalla el segundo nivel de grupos de funciones paralelas. El segundo nivel de la adicional se selecciona con una flecha visible en colores invertidos (blanca sobre un fondo negro).

Figura 2-13: Grupos de funciones paralelas Nivel 2

Pulsar la tecla Shift y la flecha derecha del cursor simultáneamente otra vez para volver al primer nivell de grupos de funciones paralelas.

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-13

Capítulo 2 2.3 Grabación de los pasos de programa Después de seleccionar y programar las funciones principales y paralelas, el paso de programa se tiene que grabar. Seleccionar el campo ”SAVE” (GRABAR) y pulsar la tecla OK para confirmar y guardar el paso. Figura 2-14: Paso programado

El paso se graba en la memoria del controlador inmediatamente y se visualiza de nuevo la ventana de pasos de programa. Se visualiza el texto de la función principal del paso que se acaba de grabar y está seleccionado el siguiente paso a programar. Todos los pasos siguientes se programan como de ha citado anteriormente. Si se pulsa la tecla ESC antes de grabar el paso, se visualizará la ventana siguiente.

Figura 2-15: Ventana de confirmación

Pulsar la tecla OK para regresar a la ventana de pasos de programa. El paso de programa actual no será grabado! Pulsar la tecla ESC para cerrar la ventana de confirmación.

2.4 Grabación de programas Se puede salir del editor de programa pulsando de la tecla Esc. El programa editado actual se grabará automáticamente en el SECOM 737XL.

2-14

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas

3 Modificación de Programas Todos los programas existentes pueden modificarse si el controlador está parado o mientras un lote se está ejcutando.

Para evitar que cada operador pueda llamar al editor de programas, el controlador SECOM 737XL ofrece la posibilidad de bloquear esta función con una contraseña. Si el acceso estándar no está configurado como mínimo a nivel 4 o superior (”Edit”) (Editar), el operador solo puede tener acceso a la función introduciendo una contraseña. Después de pulsar la tecla de bloqueo, el controlador abre una ventana donde se debe introducir la contraseña. El LED amarillo indica que ha sido concedido el acceso al correspondiente nivel.

Pulsar la tecla ”PROGRAM” (PROGRAMA) (F4) en el menú principal.

Se visualiza un menú de selección. Seleccionar opción del menú ”Modify” (Modificar).

Figura 3-1: Modificación de Programas

Se visualizará una ventana mostrando todos los programas guardados en el SECOM 737XL.

3.1 Selección de un programa Figura 3-2: Selección de un programa

Seleccionar el programa a modificar utilizando los cursores. Pulsar la tecla OK. Se visualizará la ventana de pasos del programa.

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-15

Capítulo 2 3.2 Cambio de nombres y comentarios del programa

Figura 3-3: Ventana de programa

Pulsar la tecla ”NAME” (NOMBRE) (F1). Se visualiza el nombre y comentarios del programa. Seleccionar el campo a modificar utilizando los cursores. Pulsar la tecla OK.

Figura 3-4: Ventana: comentarios del programa

Se visualiza la selección de caracteres. Introducir o cambiar los caracteres que se han descrito anteriormente para la creación del programa. Una vez realizado el cambio, utilizar los cursores para activar el campo ”SAVE” (GRABAR) y pulsar OK. Se guardará la modificación y la ventana se cerrará.

2-16

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas 3.3 Modificación de un paso del programa Figura 3-5: Ventana: paso de programa

Seleccionar un paso del programa a modificar utilizando los cursores. Existe la posibilidad de modificar o borrar un paso exitente o insertar un nuevo paso en este punto del programa.

Pulsar la tecla OK para confirmar la selección del paso del programa. Se visualiza la ventana de funciones de paso.

3.3.1 Modificación de los parámetros de la función principal Seleccionar el campo del parámetro a modificar con los cursores. Se pueden modificar los valores si el campo está visualizado en color inverso (texto blanco sobre fondo negro). Figura 3-6: Ventana: función paso

Si se ha terminado la modificación, activar el campo ”SAVE” (GRABAR) y pulsar OK para grabar los cambios. Si se quieren modificar pasos previos o siguientes del programa, existe la posibilidad de seleccionarlos utilizando la tecla ”SHIFT” y ”Cursores arriba/abajo” al mismo tiempo.

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-17

Capítulo 2 3.3.2 Modificación de funciones paralelas Es posible, modificar parámetros, borrar funciones paralelas existentes o insertar uno nuevo.

Modificar parámetros de de las funciones paralelas

Pulsar la flecha derecha del cursor para desplazarse a la ventana del grupo de función paralela. Seleccionar la función paralela utilizando los cursores y pulsar OK. Pulsar los cursores para seleccionar el campo que se desea modificar y sobreescribir el valor programado. Activar el al campo ”SAVE”(GRABAR) y pulsar OK para grabar las modificaciones.

Introducir funciones paralelas

Seleccionar la función paralela/grupo de función deseado/a utilizando los cursores y pulsar OK. En el caso que este grupo tenga más de una función paralela, seleccionar la función deseada con los cursores o el número relacionado. Pulsar la tecla OK. Se abrirá la ventana de función paralela. Introducir los parámetros deseados. Activar el campo ”SAVE”(GRABAR) y pulsar OK para grabar la función y los parámetros.

Borrar funciones paralelas

Figura 3-7: Borrar funciones paralelas El campo ”DELETE” está activado

2-18

Seleccionar la función paralela/grupo de función a borrar utilizando los cursores y pulsar OK.

Activar el campo ”DELETE” (BORRAR) y pulsar la tecla OK. Se visualiza de nuevo la ventana de pasos de programa y existe la posibilidad de modificar o grabar el paso.

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas 3.4 Insertar un paso de programa Selecionar el paso en la ventana donde se quiere insertar un paso. Pulsar la tecla ”INSERT” (INSERTAR) (F4).

Figura 3-8: Ventana: pasos de programa

Insertar un paso vacio en la posición selecionada y todos los pasos siguientes se desplazan un paso hacia delante.

El paso 5 ha sido insertado

Pulsar la tecla OK para seleccionar la función y el programa, y grabar el paso.

3.5 Borrar un paso de programa Seleccionar un paso del programa a borrar en la ventana de pasos de programa. Pulsar la tecla ”DELETE” (BORRAR) (F3).

Figura 3-9: Ventana: pasos de programa Se ha seleccionado el paso 8 para borrarlo.

Se borrará el paso seleccionado y todos los pasos siguientes se desplazarán hacia arriba un paso

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-19

Capítulo 2

4 Copiar un programa Cuando se quiera crear un programa muy similar a un programa ya existente, se puede utilizar la función copiar para simplificar el trabajo de programación. Después de haber copiado el programa, se pueden modificar los pasos y las funciones que son diferentes. Además, es posible copiar programas desde o para la tarjeta de memoria y transferir los programas copiados a otros controladores. Si el controlador está conectado a un sistema a un Servidor, es también posible copiar programas desde o hacia el servidor. De esta manera, el programa creado en un controlador puede ejecutarse en otros controladores igualmente (si las máquinas y las funciones son similares!), sin la necesidad de reescribir el programa otra vez. Es posible copiar programas del menú principal mientras un lote se está ejecutando o bien, con el controlador parado. Para evitar que cada operador pueda ejecutar el editor de programas, el controlador SECOM 737XL tiene la posibilidad de bloquear esta función con una contraseña. Si el acceso estándar no está como mínimo a nivel 4 superior (”Editar”), el operador sólo puede entrar a esta función introduciendo una contraseña. Después de pulsar la tecla de bloqueo, el controlador abre una ventana y se puede introducir un código. Un LED amarillo indica que el acceso al nivel correspondiente ha sido concedido. Pulsar la tecla ”PROGRAM”(PROGRAMA) (F4) en el menú principal.

Figura 4-1: Ventana de programación

2-20

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas 4.1 Seleccionar un programa fuente Asegurarse que todos los dispositivos para programas fuentes y destinos están configurados en ”Intern” (Interno). Para hacer esto, activar el campo ”Drive”(Dispositivos), pulsar OK y seleccionar ”Intern”(Interno).

Figura 4-2: Selección dispositivos

Utilizar los cursores para seleccionar el campo para el programa fuente. Figura 4-3: Copiar programa

Pulsar la tecla OK. Se visualizará una lista de todos los programas disponibles en el SECOM 737XL. Figura 4-4: Selección programa

Seleccionar, utilizando los cursores, el programa a copiar y pulsar OK. Se muestra el programa seleccionado en el campo “source program” (Programa fuente).

Figura 4-5: Copiar programa Se ha seleccionado el programa fuente.

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-21

Capítulo 2 4.2 Introducir un programa de destino Introducir un número de programa nuevo para el programa de destino. El nombre programa se puede introducir con la ayuda de la ventana de selección de caracteres citado anteriormente en el proceso de edición. Figura 4-6: Copiar programa Se ha introducido el programa de destino

Activar el campo ”COPY” (COPIAR) y pulsar OK. El program se ha copiado en el disco interno flash con un nuevo número de programa. Cada vez que se copia un programa, se mostrará un mensaje. El texto mostrado indica que el proceso de copia a sido correcto o que se ha producido un error.

4.3 Mensajes de copia Cada vez que se copia un programa, se visualizará un mensaje. El texto indica si el proceso de copia a sido correcto o que se ha producido un error.

Figura 4-7: Ventana confirmación copia

Pueden ocurrir los siguientes errores:

No hay suficiente espacio en el disco para grabar otro programa. Se ha seleccionado la tarjeta de memoria como dispositivo, pero no está insertada. Puede encontrarse mas información en el dispositivo de tarjeta de memoria en el capítulo 1, apartado 2 ”Funcionamiento” página 1-3. Se ha seleccionado un Servidor, pero no hay conexión con el servidor de archivos.

Figura 4-8: Mensaje de error: «Tarjeta no disponible en A:»

2-22

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas 4.4 Copiando todos los programas Pulsar la tecla ”Program” (Programa) (F4) en el menú principal. Se visualiza una ventana de selección. Figura 4-9: Ventana de programación

Seleccionar la opción ”Copy” (Copiar). Se visualiza un ventana para la operación de copia

Figura 4-10: Ventana de copia de programas

Cundo se visualize esta figura, pulsar la tecla F1.

Figura 4-11: Ventana: «Copiar todos los programas» Se visualiza una ventana donde los directorios de fuente y destino pueden ser seleccionados.

Pulsando OK, se visualiza la selección con la ubicación del directorio disponible. Seleccionar los directorios de fuente y destino y activar el campo ”Copy” (Copiar). Pulsar la tecla OK para confirmar. Todos los programas de dispositvo fuente serán copiados en el dispositivo de destino.

737XL/1.12/03

Edición de Programas

Figura 4-12: Selección del dispositivo

2-23

Capítulo 2

5 Borrando un programa Puede borrarse un programa del menú principal si el controlador está parado o bien, mientras está ejecutando un lote.

Para evitar que cada operador ejecute el editor de programa, el SECOM 737XL tiene la posibilidad de bloquear esta función con una contraseña. Si el acceso estándar no está como mínimo a nivel 4 o superior (”Edit”) (Edición), el operador sólo puede tener acceso a esta función introduciendo una contraseña. Después de presionar la tecla de bloqueo, el controlador abrirá una ventana donde se puede introducir un código. Un LED amarillo indica que el acceso al nivel correspondiente ha sido concedido.

Pulsar la tecla ”PROGRAM” (PROGRAMA) (F4) en el menú principal.

Figura 5-1: Ventana programación

Se visualiza una ventana de selección. Seleccionar la opción ”Delete” (Borrar).

Se abre otra ventana para la selección del dispositivo. Seleccionar ”Intern”(Interno).

Figura 5-2: Selección de dispositivo

Se visualiza una lista con todos los programas en el SECOM 737XL.

Figura 5-3: Ventana selección programa

Seleccionar el programa a borrar, utilizando los cursores. Pulsar la tecla OK.

2-24

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas Antes de ejecutar el borrado, se muestra una ventana de confirmación.

Figura 5-4: Ventana de confirmación

Pulsar la tecla Esc para cancelar el proceso de borrado. Pulsar la tecla OK para borrar el programa seleccionado

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-25

Capítulo 2

6 Tratamientos de adiciones El trabajo diario en una máquina de tintura, a menudo, exige la utilización de tratamientos de adición mientras el lote se está ejecutando. Cuando se escriben nuevos programas de teñido, pueden introducirse también, los tratamientos de adición necesarios durante el proceso. Muestra y adición se visualizan en negro

Cuando un programa se está ejecutando y la función «Operator call Sample» (Operador llama Muestra) está activada, se pueden seleccionar tratamientos de adición. Sólo se visualizan las adiciones que han sido activadas con el programa. Adicionalmente, las explicaciones para los tratamientos de adición pueden ser seleccionados y asignados. Cuando se ha finalizado una adición, el controlador regresa automáticamente a la función ”Operator call sample” de donde procedía.

Las ventajas de este tipo de tratamientos adicionales son obvias: Ventajas

Todos los diferentes tratamientos adicionales se procesan en el mismo camino. El número de adiciones y el tiempo de ejecución de las mismas, pueden registrarse claramente. Las explicaciones de las adiciones pueden registrarse y analizarse.

6.1 Creando las adiciones Definir adiciones

Cuando se programen adiciones, la función de sistema ”Addition Start” (Iniciar Adición) debe estar programada como el primer paso y la función ”Addition End” (Final de Adición) debe estar programado como el último paso del tratamiento de adiciónes. Puede introducirse el nombre de cada adición para cada función de sistema ”addition start” (Iniciar Adición) para especificar claramente todas y cada una las diferentes adiciones.

Textos de adiciones

Es posible editar hasta 100 diferentes textos de adiciones, como por ej.: SUBST. 98°C 15 MIN DISP. 130°C 20 MIN REACTIVE 50°C 30 MIN ADDING SALT 15 MIN ADDING ACID 10 MIN

2-26

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas 6.2 Estructura de programa del tratamiento de adiciones Reglas básicas que deben observarse: Todos los pasos de tratamiento de adición tiene que ser programados después de la función de sistema ”Program End” (Final de Programa). Cada tratamiento de adición tiene que empezar con la función ”Addition Start” (Iniciar Adición) y terminar con la función ”Addition End” (Final de Adición). Adiciones diferentes pueden programarse una continuación de la otra.

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-27

Capítulo 2 6.3 Crear un tratamiento de adiciones Puede crearse un tratamiento de adición mientras se escribe un programa o bien, modificar un programa ya existente. Figura 6-1: Ventanas de pasos Editar adiciones

Después de la función ”Program End” (Final de Programa) en la ventana de pasos de programa, se programa la función de sistema ”Addition Start” “Inicio de Adición”. Se visualiza una lista con todos los textos de adición existentes. Figura 6-2: ventana: textos adiciones

Seleccionar, utilizando los cursores, el nombre de la adición correspondiente. Pulsar la tecla OK. Encontrará una descipción detallada sobre como modificar los textos de adición y como establecer nuevos textos de adición 6.4 ”Defining addition texts” (Definiendo textos de adición) en la página 2-26. Todas las funciones necesarias (principales y paralelas) para este paso de adiciones se pueden programar y grabar el paso. A continuación, los pasos siguientes del tratamiento de adiciones se pueden programar igualmente. La función de sistema “Addition End” (Final de Adición) debe ser programada como el último paso del tratamiento de adiciones. Si son necesarios más tratamientos de adiciones, tienen que programarse directamente después de la función de sistema ”Addition End” (Final de Adición).

Posibles errores: En el caso de haberse olvidado de programar “Addition End” (Final de Adición), el controlador avanza hacia el paso siguiente del programa (si existe) en lugar de retroceder hacia el paso ”Sample” (Muestra). Si no existen más pasos disponibles, el controlador cambia al estado ”END”(FINAL), el lote se finaliza y puede ser ejecutado otra vez!

2-28

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas 6.4 Definir textos de adiciones En el caso que sean necesarios más textos adición o si fuera necesario modificar un texto ya existente, puede realizarse pulsando la tecla ”CHANGE” (CAMBIO) (F4) en la ventana de textos de adiciones. Cuando se programa la función “Addition Start” (Inicio de Adición) para el paso actual o si de pulsa la tecla OK para una función “Addition Start” (Inicio de Adición) ya existente. Seleccionar, utilizando los cursores, el texto a modificar. Puede también seleccionarse una línea en blanco para crear un nuevo texto. Los textos de adiciones se editan con la ayuda de la ventana de selección de caracteres. Figura 6-3: ventana de textos de adiciones Editar textos de adiciones

Pulsar la tecla ”SAVE” (GRABAR) (F3) para grabar las modificaciones o textos introducidos.

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-29

Capítulo 2

7 Parámetros de Funciones Variables Cuando se familiarice con la configuración de la máquina, pueden crearse fórmulas que utilicen ciertos datos del lote a fin de calcular valores de parámetros de las funciones específicas. Estos parámetros, así, pueden convertirse en variables mismas. Durante la programación de una función para la cual la fórmula ya existe, el operador tiene la posibilidad de introducir un valor fijo o elegir el resultado proveniente de una fórmula como los parámetros de función (ej. Cantidad de llenado). Con estos parámetros de funciones variables es posible adaptar y optimizar programas estándar para complementar diferentes lotes, diferentes materiales y ajustes. Cuando se inicia un lote se introducen, los parámetros requeridos, como la carga del lote y el ratio de disolución. Cuando el controlador va a una función que utiliza la fórmula relacionada (llenar con un contador, por ejemplo), se procesa el parámetro del lote y se calcula automáticamente el valor de llenado como un resultado y se utiliza el valor del parámetro preferentemente al de un valor fijado.

7.1 Definición de parámetros de funciones de variables / fórmulas Los parámetros de funciones variables tienen asignadas fórmulas en la configuración de la máquina. Estas fórmulas pueden incluir los siguientes componentes:

Parámetros del lote Configuración de valores (parámetros de función) Valores actuales Valores de tiempo Constantes de la máquina Constantes numéricas

Todos los valores pueden ser combinados con otros. Como consecuencia, son posibles numerosas variaciones sobre las fórmulas, de una asignación simple crear un calculo complejo. Puede encontrarse una descripción de las fórmulas programadas en la configuración de la máquina en la documentación del proveedor.

2-30

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Edición de Programas 7.2 Editar parámetros de funciones variables Cuando se edite una función y se alcanze un campo de entrada para un parámetro de función variable, se visualiza ”FORMULA”(FÓRMULA) en la línea de teclas de función de programa. Figura 7-1: Editar parámetros de funciones variables

Pulsar la tecla ”FORMULA” (FÓRMULA) (F3) para elegir la entrada de este parámetro. Se visualiza la fórmula(s) disponible(s) para este parámetro.

Seleccionar, utilizando los cursores, la fórmula deseada.

Figura 7-2: Lista de fórmulas

Pulsar la tecla OK key para confirmar.

Una vez seleccionada una fórmula se visualizará la siguiente entrada en el campo del parámetro.

F{0} Figura 7-3: Selección de una fórmula

Si un valor establecido está incluido en la fórmula, después, en la adición para seleccionar una fórmula, tiene que introducirse el valor establecido en el campo del parámetro.

737XL/1.12/03

Edición de Programas

2-31

Capítulo 2 Figura 7-4: Se ha seleccionado un valor establecido

Se visualizará la siguiente entrada en el campo de parámetros, cuando una fórmula ha sido seleccionada y el valor fijado ha sido introducido:

F{xxx} xxx = valor introducido

Si este paso de programa ha concluido, seleccionar el campo ”SAVE” (GRABAR) y pulsar OK para grabar.

2-32

Edición de Programas

737XL/1.12/03

Capítulo 3

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-1

Capítulo 3

1 Iniciar un lote 1.1 Información General Para recojer los datos de un lote es necesario iniciar el mismo. Deberá crearse un lote asignado a un programa. Dependiendo de la configuración de su máquina, es posible introducir información adicional para cada lote, como por ejemplo, textos del lote y parámetros del lote. Después de que todas las entradas de datos hayan creado un lote puede iniciarse este. Figura 1-1: Ejemplo: lote de textos, lote de números y pesos

Los textos del lote se introducen como valores alfanuméricos y se almacena como información del lote. Éstos ayudarán para la asignación de un determinado lote para un cliente o un pedido. Usted puede encontrar más información sobre los textos del lote en el apartado 1.4.1 «Entrada de textos del lote» en la página 3-8 en este capítulo.

Los parámetros del lote se introducen como valores numéricos, los cuales son utilizados para el cálculo de parámetros de funciones variables. La utilización de estos parámetros hace los programas más universales y la cantidad de llenado puede ser calculada en concordancia con el peso del lote y el ratio de disolución. Puede encontrar más información sobre los parámetros del lote en el apartado 1.4.2 «Entrada de parámetros del lote» en la página 3-9 en este capítulo.

Figura 1-2: Parámetros del lote

El SECOM 737XL abastece un máximo de dos campos de entradas para la entrada de textos del lote, por ej. El nombre del cliente o el número de pedido. Hay un máx. de 20 campos de entrada en el SECOM 737XL para la entrada de parámetros del lote, por ej. Peso del lote, longitud de la tela o ratio de disolución. En el caso que la configuración de su máquina contenga fórmulas (ver capítulo 2 / 7 «Parámetros de función variable»), estos parámetros son asignados cuando se inicia el lote. No obstante, éstos no serán calculados en este punto. Cuando el programa se está ejecutando y un parámetros se activa, como por ej. durante la función de llenado, el volumen de agua se calcula proporcionalmente en función del peso del lote y el ratio de disolución.

3-2

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución 1.2 Abrir la ventana de inicio del lote El controlador está en modo de Paro. Pulsar la tecla «PROGRAM» (PROGRAMA) (F4) en menú principal. Dependiendo de la configuración del nivel de acceso a programa, la ventana del inicio del lote se abrirá inmediatamente en el menú de programa o una vez entrado el código apropiado.

1.2.1 Acceso sin restricciones

Picture1-3: Inicio del programa

Se visualiza una ventana de selección. Seleccionar la línea «Batch» (lote) y pulsar la tecla OK. Se visualiza la ventana de inicio del lote.

1.2.2 Acceso estándar a nivel 2 «Funcionamiento» La ventana de inicio del lote se abre inmediatamente después de pulsar la tecla F4.

1.2.3 Acceso estándar a nivel 1 «información» Después de presionar la tecla F4, se visualiza una ventana para la entrada de la contraseña. Dependiendo de la contraseña introducida y del nivel de acceso correspondiente, se visualiza, después de pulsar de nuevo la tecla F4 la ventana de inicio del lote o la ventana del menú de programa. Un LED amarillo indica que ha sido concedido el acceso. Cuando se crea un lote, el SECOM 737XL asigna automáticamente un número de referencia al mismo. Esto permite una asignación vacía de todos los datos actuales y históricos del lote. Picture 1-4: Inicio del lote

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-3

Capítulo 3 1.2.4 Cronograma Si la constante del sistema 6 está configurada a 2 es posible avanzar un cronograma de los lotes. Después de seleccionar en el menú de programa la línea «Batch» (Lote) (ver apartado 1.2.1, Figura 1-3), se visualiza una ventana donde se pueden seleccionar los lotes existentes, crear nuevos lotes o leer lotes de un Servidor hacia el controlador.

Figura 1-5: Lista del cronograma

Se visualizan todos los lotes existentes. El lote que se está ejecutando está marcado con un asterisco (*). Seleccionar el lote deseado y pulsar la tecla OK. Figura 1-6: Información sobre lotes adicionales Pulsar la tecla F4 (información) para más información sobre el lote marcado.

3-4

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

Figura1-7: Pantalla inicio lote Para crear un nuevo lote, pulsar la tecla F2 (new)(nuevo). Introducir los datos del lote tal y como se describe en el apartado 1.2 al 1.4.

Pulsar la tecla F1 (HOST)(SERVIDOR) para leer los lotes del Servidor. Se visualiza una ventana de selección con todos los lotes existentes en el servidor. Marcar, utilizando los cursores, el lote deseado y confirmar con la tecla OK. Si el lote deseado no existe en el Servidor, pulsar la tecla de función F1 (SECOM) para regresar al controlador local. Pulsar la tecla de función F3 (Intervention) (Intervención) para borrar un lote o transferir un lote hacia el Servidor (esto es posible únicamente si el modo de funcionamiento del Servidor está activado). Se puede hacer uso del cronograma si la constante de sistema 6 está configurada a 2. Puede encontrar más información detallada sobre como visualizar y modificar las constantes del sistema en el capítulo 6, apartado 2.1.5 Sistema (constantes del sistema).

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-5

Capítulo 3 1.3 Selección de un programa Existen dos posibilidades para seleccionar un programa: 1. Seleccionar programas de una lista de todos los programas existentes en el SECOM 737XL. 2. Introducir el número de programa.

1.3.1 Lista de selección Pulsar la tecla OK en la ventana de inicio de lote. Se visualizan todos los programas existentes en el SECOM 737XL.

Figura 1-8: Lista de programar a seleccionar

Seleccionar, el programa deseado utilizando los cursores. Después de presionar la tecla OK, se visualiza, otra vez, la ventana de inicio de lote. Se visualiza el nombre de programa y el número de programa seleccionado, y el campo «SAVE» (GRABAR) está marcado. Asegurarse que el programa seleccionado es el correcto y pulsar la tecla OK para confirmar la selección. Si se ha seleccionado un programa equivocado se debe activar, utilizando los cursores, el campo «Program name» (Nombre de programa). Pulsar la tecla OK. Se visualiza de nuevo la lista de programas.

3-6

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución 1.3.2 Introducir el número de programa Activar, utilizando los cursores, el campo de entrada «Program» (Programa). Introducir el número de programa deseado. Confirmar, con la tecla OK, su entrada. Se visualiza el número de programa y el nombre de programa, el campo «SAVE» (GRABAR) está activado. Pulsar la tecla OK para confirmar. Si se ha introducido un número de programa no existente, aparecerá el siguiente error: Figura 1-9: Mensaje de error número de programa incorrecto

Al confirmar con la tecla OK, se visualizará la lista de programas. Continue tal y como se describe en el apartado «Selection list» (Lista de selección).

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-7

Capítulo 3 1.4 Editar la información del lote Se pueden introducir textos y parámetros del lote en función de la configuración de la máquina.

1.4.1 Introducir un texto al lote Se pueden introducir hasta dos textos por lote en la ventana de inicio de programa, si la configuración lo permite. Figura 1-10: Input Entrar texto información lote

Activar, utilitzando los cursores, el campo que desea editar. Pulsar la tecla OK para confirmar. Aparecerá una ventana de selección de caracteres para la entrada de caracteres. Introducir los caracteres deseados tal i como se describe en la creación de programas. Los dígitos se introducen directamente desde el teclado numérico del SECOM 737XL. Después de introducir la información del lote y el programa, seleccionar el campo «SAVE» (GRABAR) y pulsar la tecla OK para almacenar el texto.

3-8

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución 1.4.2 Introducir los parámetros del lote Es posible introducir hasta 20 parámetros del lote para cada lote en función de la configuración de la máquina. Figura 1-11: Entrar parámetros del lote

Si los valores introducidos no están dentro las tolerancias especificadas en la configuración de la máquina, el controlador, utilizará automáticamente los valores mínimos o máximos respectivamente. Se utilizarán estos valores o valores sobreescritos. Activar, utilizando los cursores, el campo «SAVE» (GRABAR) y pulsar la tecla OK para confirmar.

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-9

Capítulo 3 1.5 Generar un programa al lote Después de introducir los datos de información del lote y después de presionar la tecla OK, se visualiza una ventana mostrando la generación del programa del lote. Figura 1-12: Ventana de cola al editar el programa Si el programa ha sido creado sobre el SECOM 737XL, se visualizará el menú principal. Figura 1-13: Menú principal al trabajar el programa

En la línea 1 se muestra el nombre y el número de programa. Si el estado del lote está a «READY» (APUNTO), significa que se ha seleccionado un programa, pero aún no ha empezado a ejecutarse. En el ángulo superior izquierdo de la ventana, se visualiza el símbolo del primer paso de programa (start function) (iniciar función). En el ángulo superior derecho de la ventana se visualiza el nombre del programa, comentarios y la fecha del último cambio de programa.

3-10

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución 1.6 Iniciar el programa Pulsar el botón Start en el SECOM 737XL para iniciar el programa. Si el estado del lote está en «RUN» (ACTIVO) y el LED verde del botón de Inicio está encendido. Se procesa la función de inicio de programa y el programa avanza automáticamente hacia el próximo paso de programa. Se procesan todas las funciones programadas siguientes.

1.6.1 Posibles errores al iniciar el programa Bajo ciertas condiciones de error (ej. el PLC está fuera de servicio o está activada la alarma), no es posible iniciar un programa.

Figura 1-14: No es posible iniciar el programa

Puede encontrar más información sobre alarmas en el capítulo 5 Nº 301 «PLC fuera de servicio», apartado 1.3.3 Alarmas de Sistema SECOM 737XL en la página 5-6.

Se visualiza el número de alarma en la línea de estado del SECOM 737XL. Puede encontrar una lista completa de todas las alarmas del sistema SECOM 737XL y del PLC en el capítulo 5.

Figura 1-15: No es posible iniciar el programa, alarma de parada activada

Primero eliminar el problema y después eliminar el mensaje de alarma. Tan pronto no exista ninguna alarma de parada activada, el programa puede reiniciarse pulsando el botón de inicio.

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-11

Capítulo 3

2 El programa se está ejecutando Mientras un programa se está ejecutando, el operador obtiene información del estado actual del proceso en qualquier momento.

2.1 Mostrar línea de estado Durante la ejecución del programa, se visualizan los valores del proceso actual en el lado izquierdo de las líneas de estado 1 y 2.

Figura 2-1: Estado línea 1 y 2

Normalmente, la línea de estado 1 indica la temperatura actual del tanque de teñir y la línea 2 indica el valor del tiempo en minutos. Los valores representados, dependen de la función principal que se está ejecutando. Es posible representar valores anteriores, tiempos de espera o tiempos de llamada al operador, etc... Dependiendo de la función principal del paso actual se puede también mostrar otros símbolos o valores actuales. Sin embargo, esto tiene que estar configurado por el proveedor de la máquina durante el trabajo de programación previa de su máquina.

2.2 Mostrar las funciones Mientras un programa se está ejecutando, todas las funciones activas son mostradas en la pantalla.

2.2.1 Mostrar los valores actuales Figura 2-2: Valores programados

60

Al lado del gráfico de la función, se visualizan los valores programados de cada parámetro de funcionamiento. Los valores configurados se visualizan con los caracteres en negro sobre un fondo blanco. Al presionar las teclas Shift y la tecla de función F2 simultáneamente se visualiza el valor actual.

+ Figura 2-3: Valores actuales

3-12

60

El valor actual se visualiza con los caracteres en blanco sobre fondo negro.

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución 2.2.2 Funciones principales La función principal programada del paso de programa actual se visualiza en el ángulo superior izquierdo de la ventana. La información contiene el texto, el gráfico y los parámetros de la función. Figura 2-4: Programa ejecutándose

Al pulsar las teclas Shift y F2 simultáneamente, se visualizan con caracteres blancos sobre fondo negro, los valores actuales actualizados de la función principal y de las funciones paralelas. Pulsar las dos teclas de nuevo para cambiar los valores configurados por los actuales. F= 623 Si un parámetro de función contiene una fórmula, se visualiza F= delante del valor configurado. Ver el capítulo 2 / 7 Parámetros de función variable, en la página 2-30.

2.2.3 Funciones paralelas El icono y el nombre de las funciones paralelas activada, se muestra en el ángulo superior derecho de la ventana. En función de la configuración de la máquina, un valor de parámetro de configuración adicional puede mostrarse con caracteres blancos sobre fondo negro. El número de grupo de funciones paralelas se visualiza a continuación de este valor. Las funciones paralelas, que han finalizado están inactivas, se muestran en un color gris claro.

Ejemplo:

Función:

Preparación de un tanque en la cocina de color

La función se visualiza como activa hasta la confirmación de la preparación del tanque. Al confirmar la función, el símbolo y el nombre de la función se visualizan en un color gris claro hasta que el contenido del tanque es transferido a la máquina en el siguiente paso. Una vez concluida, se borrará la función de «Preparación» del tanque. Esto informa del estado de la función «Preparación» y la situación respecto al tanque.

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-13

Capítulo 3 2.2.3.1 Mostrar parámetros de función paralela Se puede obtener información sobre los parámetros programados de función paralelas en cualquier momento mientras un programa está ejecutándose. Introducir los números de grupo de funciones paralelas correspondientes Figura 2-5: Parámetros de las funciones paralelas

Se visualiza el texto, el gráfico y los parámetros correspondientes. Pulsar la tecla Esc para cerrar esta ventana.

Pulsando las teclas Shift y F2 simultáneamente, se visualizan los valores actuales actualizados del menú y de las funciones paralelas, con los caracteres en blanco sobre fondo negro. Pulsar ambas teclas de nuevo y se visualizarán los valores configurados.

3-14

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución 2.3 Intervención Manual Es posible modificar el paso de programa que se ejecuta actualmente mientras un programa se está ejecutando con la ayuda de la función de Intervención manual creada en el SECOM 737XL. Se puede hacer las siguientes modificaciones: Modificar los parámetros. Borrar funciones. Insertar funciones. Reemplazar funciones.

Para prevenir e impedir que cada operador pueda modificar el programa en funcionamiento con la ayuda de la función de la intervención manual del SECOM 737XL, se puede bloquear el acceso a la intervención manual mediante una contraseña.

2.3.1 Iniciar el editor de intervención manual Mientras el controlador está en modo «RUN» (FUNCIONAMIENTO), pulsar la tecla «PROGRAM» (PROGRAMA) (F4). Dependiendo del nivel de acceso, puede inicializarse el editor de intervención manual directamente de la ventana de menú de programa o después de introducir la contraseña apropiada.

2.3.1.1 Acceso sin restricciones Figura 2-6: Ventana menú programa

Se visualiza una ventana de selección. Seleccionar la opción «Intervention» (Intervención) y pulsar OK. Se iniciará el editor de intervención manual. Se puede abrir el editor de intervención manual presionando la tecla rápida de intervención manual, siempre y cuando las restricciones de acceso estén a nivel 3 o superior.

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-15

Capítulo 3 2.3.1.2 Acceso estándar a nivel 3 «Intervention» (Intervención) El editor de intervención manual se visualiza después de presionar la tecla F4.

2.3.1.3 Acceso estándar inferior a nivel 3 «Intervention» (Intervención) Después de presionar la tecla F4, se visualiza una ventana para la introducción de la contraseña. Introducir el código válido. Dependiendo del código introducido y del nivel de acceso correspondiente, después de presionar la tecla F4 de nuevo, se visualizará o la ventana de inicio de lote o la ventana de menú de programa. El LED amarillo indica que ha sido concedido el acceso. Figura 0-7: Editor del manual de intervención

En la cabecera se visualiza el número de paso actual y la función principal actual. Durante la intervención manual del SECOM 737XL, el LED amarillo en la tecla rápida de intervención manual parpadea. El controlador no puede avanzar al siguiente paso. Las funciones actuales del paso actual son procesadas normalmente. Pulsar la tecla F1 (Delete) (Borrar) para borrar la función principal del paso de programa actual. Se visualiza una ventana de confirmación. Pulsar la tecla OK para borrar la función principal. Pulsar la tecla Esc si no desea el paso. Pulsar la tecla F2 (New) (Nuevo) para reemplazar la función principal del paso de programa actual. Se visualiza la ventana de selección de función (ver figura 2-3 en la página 210). Seleccionar una nueva función principal tal y como se describe en el apartado 2.2.1 programación de funciones principales en la página 2-9. Después de pulsar la tecla F4 (List) (Listado), se visualiza la ventana de pasos de programa (ver figura 2-5 en la página 2-9). Utilizar los cursores para seleccionar un paso de programa a editar.

3-16

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución 2.3.2 Modificar parámetros de función principal Tan pronto se visualice el editor de intervención manual, es posible editar los parámetros de la función principal. Utilize los cursores para activar los diferentes campos. Si no desea modificar ninguna función paralela, utilice los cursores para activar el campo «UPDATE» (ACTUALIZAR) y confirmar con la tecla OK. El editor de intervención manual se cierra y el controlador vuelve al menú principal.

2.3.3 Modificar funciones paralelas Con la ayuda de la función de intervención manual es posible modificar los parámetros de funcionamiento de las funciones paralelas o borrar y activar funciones.

2.3.3.1 Modificar parámetros de función paralela En el editor de intervención manual pueden modificarse los parámetros de todas las funciones activadas. Seleccionar, utilizando los cursores, la función paralela a modificar o si ya está dentro la ventana del grupo de funciones paralelas, presionando el número de función paralela con el teclado numérico del SECOM 737XL. Se visualiza la ventana de función paralela relacionada. Figura 2-8: Modificación de los parámetros de función paralela

Una vez terminada la modificación, utilizando los cursores, en el campo «SAVE» (GRABAR) y confirmar con la tecla OK. Se cerrará la ventana de función. Si desean modificar otros parámetros de la función paralela, proceda de la misma forma citada anteriormente. Activar el campo «UPDATE» (ACTUALIZAR) en el editor de intervención manual y pulsar la tecla OK para confirmar. El editor de intervención manual se cierra y el controlador vuelve al menú principal.

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-17

Capítulo 3

2.3.3.2 Borrar funciones paralelas Se pueden borrar todas las funciones paralelas activadas, utilizando el editor de intervención manual. Seleccionar la función paralela a borrar, utilizando los cursores o pulsando el número de grupo función paralela en el teclado numérico del SECOM 737XL. Se visualiza la ventana de la función paralela correspondiente. Figura 2-9: Borrado de funciones paralelas

Activar el campo «DELETE» (BORRAR) y pulsar la tecla OK para confirmar. Se cerrará la ventana de la función y la función paralela borrada se visualiza en un color gris claro. Si desea borrar otras funciones paralelas, proceda de la forma citada anteriormente. Si ha finalizado, activar el campo «UPDATE» (ACTUALIZAR) en el editor de intervención manual y pulsar la tecla OK para confirmar. Se cerrará el editor de intervención manual y el controlador regresa al menú principal.

2.3.3.3 Activar funciones paralelas Es posible activar una función de todo un grupo de funciones paralelas en el editor de intervención manual. Seleccionar el icono del grupo de funciones paralelas, utilizando los los cursores o presionando el número de grupo de funciones paralelas en el teclado númerico del SECOM 737XL. Si el grupo de funciones paralelas contiene una sola función, se visualizará directamente la venta de la función paralela correspondiente. Por otra parte puede seleccionar la función paralela del grupo abierto. Después de introducir los valores de los parámetros, seleccionar el campo «SAVE» (GRABAR). Pulsar la tecla OK para confirmar.

Figura 0-10: Activado de funciones paralelas

Se cerrará la ventana de función y se mostrará un icono de la función para la función activada. Si desea activar otras funciones proceda de la forma citada anteriormente. Si ha finalizado, activar el campo «UPDATE» (ACTUALIZAR) en el editor de intervención manual y pulsar la tecla OK para confirmar. Se cerrará el editor de intervención manual y el controlador volverá al menú principal.

3-18

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

Si un grupo contiene más de una función paralela, se visualiza una ventana de selección. Seleccionar, utilizando los cursores o presionando el número de la función con el teclado númerico del SECOM 737XL, la función a activar.

Figura 2-11: Selección de funciones paralelas

Procede de la misma forma citada anteriormente en el apartado «Activar funciones paralelas». Después de realizar todas las modificaciones, salvo del editor de intervención manual activando el campo «UPDATE» (ACTUALIZAR) y pulsar la tecla OK. El controlador volverá al menú principal. Figura 2-12: Al finalizar el manual de intervención, volverá al menú principal

Todas las modificaciones se ejecutan inmediatamente mientras el controlador está en el modo de intervención manual. Sin embargo, el controlador no avanzará hacia el paso de programa siguiente. Todos los cambios efectuados son válidos exclusivamente para el lote en ejecución. Si se inicia otro lote con el mismo programa, se utilizarán las funciones y parámetros originales. Cada intervención manual con todos los cambios queda registrado en el SECOM 737XL. De esta manera, cualquier modificación puede ser seguida desde el histórico del lote.

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-19

Capítulo 3 2.4 Mostrar las Llamadas al Operador Cuando se procesa un programa y el controlador ejecuta una función de llamada al operador, se visualiza la ventana «Please confirm operator call» (Por favor, confirmar la llamada al operador). Figura 2-13: Mensaje:confirmar llamada al operador

Se puede confirmar el mensaje con la tecla OK o presionando la tecla de llamada al operador. Mientras está activada la llamada al operador, el LED amarillo de la tecla de llamada al operador está parpadeando. Cuando la llamada al operador ha terminado, pulsar la tecla «NEXT» (SIGUIENTE) (F3) y el controlador avanzará al siguiente paso de programa. Si la constante de sistema 47 está a 1, también es posible ir al siguiente paso, presionando la tecla de llamada al operador (tecla rápida). Se puede encontrar más información sobre constantes de sistema en el capítulo 6, apartado 2.1.5 Sistema (Constantes de Sistema, en la página 6-21.

2.4.1 Llamada al operador «SAMPLE» (MUESTRA) La llamada al operador «SAMPLE» (MUESTRA) permite continuar con el programa de teñir, o bien, seleccionar un programa ya existente de tratamiento de adiciones. Se puede salir de la llamada al operador «Sample» (Muestra) con la tecla adición (tecla rápida). Mientras está activa la función «Sample (Muestra), el LED de llamada al operador y el LED de adición están parpadeando. Presionando la tecla «NEXT» (SIGUIENTE) (F3), el controlador avanza al paso siguiente de programa. Si la constante de sistema 47 está a 1, es posible ir al siguiente paso presionando la tecla de llamada al operador. Puede encontrar más información sobre constantes de sistema en el capítulo 6, apartado 2.1.5 Sistema (Constantes de Sistema), en la página 6-21.

2.4.1.1 Muestreo correcto Pulsar la tecla «NEXT» (SIGUIENTE) (F3). Se visualiza una ventana de selección. Seleccionar del menú, la línea «advance to next step» (avanzar al siguiente paso) y confirmar con la tecla OK. El SECOM 737XL avanza hacia el siguiente paso de programa y continua el programa.

Figura 2-14: Seleccionar si pasar al siguiente paso

También se puede pulsar la tecla de llamada al operador (solamente si la constante de sistema 47 está a 1).

3-20

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución 2.4.1.2 Se precisa una adición Pulsar la tecla «NEXT» (SIGUIENTE) (F3) y se visualiza una ventana de selección.

Seleccionar la linea «Addition» (Adición) y pulsar la tecla OK para confirmar. Figura 2-15: Selección adición

Se visualiza otra ventana. Se puede hacer de forma rápida, presionando la tecla addition (adición) (tecla rápida) en lugar de F3. La ventana mostrada en la figura 2-17 se visualiza directamente.

Figura 2-16: Pantalla adiciones

Pulsar la tecla OK.

Se visualizan todos los tratamientos de adición programados.

Seleccionar, utilizando los cursores, el tratamiento de adición deseado.

Figura 2-17: Pantalla de selección de tratamientos de adición programados

Después de confirmar con OK, se visualiza de nuevo la ventana de adición.

Se visualiza el nombre de la adición seleccionada.

Figura 2-18: La adición «130ºC 15MIN» está seleccionada

El campo de entrada para la explicación, muevase hasta el campo «START» (INICIO) y pulsar la tecla OK para confirmar. Si no desea introducir ninguna explicación, muevase hasta el campo «START» (IINICIO) y pulsar la tecla OK para confirmar. El controlador avanza hasta el tratamiento de adición seleccionado y lo inicia. El LED amarillo en la tecla de adición está iluminado mientras la adición está activa.

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-21

Capítulo 3 Retorno automático al paso de programa Después de finalizar el tratamiento de adición, el controlador vuelve automáticamente al paso de programa «Sample (Muestra) de donde venía. Si no existe ningún programa de tratamiento de adición programado, la selección de una adición causará el siguiente mensaje (después de pulsar OK en la figura 2-16) «No labels available» (No existen tratamientos disponibles). Figura 2-19: Pantalla informativa

Confirmar el mensaje con OK y se visualizará una ventana de selección vacía. Pulsar Esc para regresar al menú principal.

2.4.1.3 Posibles errores Se inicia una adición directamente y no procede del paso de programa «SAMPLE» (MUESTRA), el controlador no puede volver a «SAMPLE» (MUESTRA) después de finalizar el tratamiento de adición. El controlador, para el programa i se visualiza la alarma 327 «wrong label address» (dirección de la etiqueta errónea). Solución:

Confirmar el mensaje de la alarma. Encontrará información sobre como visualizar el listado de alarmas y como abandonar las alarmas en el capítulo 4, apartado 1.2 «Listado de Alarmas» en la página 4-4. Utilizar los cursores para moverse al paso de programa correspondiente «Sample» (Muestra) y pulsar el botón verde de inicio.

Si no se ha programado la función «Addition end» (Final de adición), el controlador avanza hacia el siguiente paso de programa (si existe). Después de procesar el último paso de programa, el estado del programa está en END (FINAL). Esto significa que el programa para el lote actual, no puede iniciarse otra vez. Solución

Corregir el programa inmediatamente! Lo primero que se dede verificar es hasta que punto de programa se ha procesado. Si el estado del programa está en END (FINAL), se tiene que reiniciar el lote con el programa corregido. Utilizar los cursores para moverse al paso del programa correspondiente «Samples» (Muestra) y pulsar el botón verde de inicio.

3-22

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución 2.4.1.4 Razonamientos de las adiciones Para evaluar los lotes y las adiciones es posible introducir explicaciones a las adiciones. Una explicación de una adición puede asignarse después de haver estado seleccionado un tratamiento de adición. Figura 2-20: A Selccionar una explicación.

Pulsar la tecla OK.

Se visualizan todas las explicaciones de las adiciones. Figura 2-21: Seleccionar «Color not ok»

Seleccionar el texto deseado.

Después de confirmar con OK, se visualiza la ventana de adición. Figura 2-22: Iniciar la adición Después de pulsar OK, el controlador salta al tratamiento de adición seleccionado y lo inicia.

Si no existen explicaciones introducidas de las adiciones, se visualiza una venta de información después de presionar la tecla OK en la figura 2-20. Figura 2-23: Pantalla informativa: No hay explicaciones introducidas Pulsar la tecla OK para introducir las explicaciones de la adición.

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-23

Capítulo 3

2.4.1.5 Introducir explicaciones a las adiciones Pulsar la tecla «MODIFY» (MODIFICAR) (F4) en la ventana «reasons for addition» (explicación de las adiciones) para introducir nuevas explicaciones o para modificar los textos ya existentes. Se puede acceder a esta ventana llamando la ventana de adición en el paso de programa «Sample» (Muestra) de un programa en ejecución. Después, activar el campo de explicación de la adición y pulsar la tecla OK para confirmar. Seleccionar el texto a modificar o la línea en blanco (texto no definido) con los cursores y pulsar la tecla OK. Los textos se editan mediante la ventana de selección de caracteres. Figura 2-24: Ventana: explicaciones a las adiciones Un nuevo texto a editar

Pulsar la tecla «SAVE» (GRABAR) (F3) para grabar el texto.

2.5 Final de programa Una vez llegado a la función de sistema «Program End» (Final de programa), el estado del progama cambia a «END» (FINAL). El SECOM 737XL y todas las funciones activas están paradas. El LED verde de inicio está apagado. El programa para este lote no puede reiniciarse de nuevo.

3-24

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3 Interrumpir un programa El programa en ejecución puede interrumpirse por las siguientes causas:

• Se ha pulsado el botón rojo de parada del SECOM 737XL. • Se ha producido una alarma de parada. • Fallo en la red eléctrica.

3.1 Presionar el botón de Parada Al pulsar el botón rojo de parada, se para el programa en ejecución. El estado del programa cambia a «BREAK» (INTERRUPCIÓN) y se interrumpen todas las funciones activas. Si es necesario, puede pulsar los cursores para avanzar a otro programa. A continuación pulsar el botón verde de inicio para reanudar el programa. Las funciones paralelas que están activadas antes de presionar el botón de parada continuarán su ejecución después de que el controlador haya reiniciado.

Indicación:

Si desea parar estas funciones paralelas, ir al paso program start (inicio de programa) e iniciar el programa desde aquí. Todas las funciones activas se pondrán a cero. Entonces pulsar inmediatamente el botón de parada y moverse al paso de programa actual. Reemprender el programa presionando el botón de inicio.

3.2 Alarma de Parada Debido a anomalías en el proceso, pueden generarse alarmas y parar el programa. El estado de programa cambia a «BREAK» (INTERRUPCIÓN) y se paran todas las funciones activas. En el lugar del nombre del programa aparece, en la línea de estado 1, el número de alarma. Al mismo tiempo una ventana de alarma muestra un mensaje de alarma. En primer lugar se debe salir del mensaje de alarma. A continuación analizar la razón de la anomalía y resolver el problema. Seguidamente, pulsar el botón verde de inicio para reanudar el programa

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-25

Capítulo 3 3.3 Fallo en el suministro eléctrico Si se produce un fallo en el suministro eléctrico, el SECOM 737XL queda apagado y todas las funciones activas se paran. Después de restaurar el suministro eléctrico, el controlador se reinicia de nuevo y se lee la configuración de la máquina. Se visualiza la pantalla de Inicio. Pulsar la tecla «NEXT» (SIGUIENTE) (F4). Se visualizará el paso de programa que estaba activo antes del corte del suministro eléctrico. El estado de programa indica «BREAK» (INTERRUPCIÓN). Pulsar el botón de inicio para reanudar el programa.

3.4 Reanudar el programa Para reanudar un programa interrumpido pulsar el botón verde de inicio. Si reanuda el programa en el mismo paso donde fue interrumpido, se visualiza una ventana con el siguiente texto: «resume program?» (¿reanudar el programa?). Figura 3-1: Ventana: ¿reanudar el programa?

Existen dos posiblidades: 1. Pulsar la tecla OK para continuar el programa. Continuran todas las funciones que estavan activas en el momento de la interrupción excepto los valores actuales actualizados. Ejemplo:

Se ha interrumpido un paso de programa con un tiempo de 30 minutos cuando este llevaba 20 minutos de funcionamiento. Después de presionar la tecla OK, se ejecutarán los 10 minutos restantes. El volumen de llenado programado para el tanque de preparación es de 150 litros. En el momento de la interrupción, se habían llenado 100 litros. Después de presionar la tecla OK, la cantidad restante es de 50 litros para llenar.

2. Pulsar la tecla Esc para continuar el programa con el paso de programa actual y los valores programados.

Ejemplo:

3-26

Se ha programado un tiempo de 10 minutos. En el momento de la interrupción habían transcurrido 4 minutos. Después de pulsar la tecla OK, se ejecutará un tiempo de 10 minutos otra vez.

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución Cada interrupción de programa es una situación diferente!

Deben tomarse las medidas para continuar el proceso de una forma correcta, dependiendo del fallo que haya causado la interrupción del programa!

Sólo el personal autorizado estará en disposición de verificar la situación actual y tomar la decisión de la acción necesaria!

El SECOM 737XL sólo puede suministrar información útil para el resumen del proceso de interrupción.

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-27

Capítulo 3

4 Modo de Funcionamiento Manual Dentro del modo de funcionamiento manual el usuario tiene la posibilidad de iniciar ciertas funciones sin tener que iniciar un programa o un lote.

4.1 Condiciones El modo de funcionamiento manual puede activarse sólo en las siguientes condiciones. 1. Funciones activadas en la configuración para un funcionamiento manual. 2. Versión del software de sistema del PLC, P4.3 o superior. 3. Versión del software de sistema del SECOM 737XL, P1.12 o superior. 4. Constante de sistema Nº.49 a 1. 5. El controlador debe estar en el modo parada (mensaje «BREAK» (INTERRUPCIÓN) en la línea de estado).

4.2 Como activar el modo de funcionamiento manual Para activar el modo de funcionamiento manual, pulsar la tecla de funcionamiento manual en modo parada. El LED amarillo está encendido mientras esté activado el modo de funcionamiento manual. En la línea de estado se visualiza «MANUAL» (MANUAL) como el modo del controlador. Se visualiza el paso de programa actual 0. Figura 4-1: Línea de estado durante el funcionamiento manual Al mismo tiempo, se visualiza la ventana de selección para los grupos de funciones principales que están disponibles para un funcionamiento manual. Seleccionar primero, grupo de funciones principales y después la función podrá ser ejecutada. Pueden seleccionar también funciones paralelas para funciones principales. Pulsar la tecla de función F3 si desea ejecutar sólo funciones principales (parallel track). En este caso, la función «No operation» (No acción) está insertada en la pista principal. Puede encontrar más información sobre como seleccionar, en la página 2-9. Figura 4-2: Selección de grupo de funciones

Una vez seleccionadas las funciones deseadas e introducidos los parámetros, puede iniciarse, pulsando el botón verde de inicio, el funcionamiento manual para esta función. Se visualiza «Man active» (Activación manual) en la línea de estado.

3-28

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

Figura 4-3: Pantalla mientras el de funcionamiento / manual está activo

Mientras está activo el modo de funcionamiento manual, las funciones se ejecutan normalmente hasta su finalización por el PLC. Después de finalizar la función, esta se visualiza en gris claro.

Figura 4-4: Pantalla de abandono mientras el modo de funcionamiento manual está activo

Después de iniciar el controlado, pueden visualizarse los valores actuales actualizados pulsando las teclas Shift y la tecla de función F2. Presionando de nuevo estas teclas, se visualizan los valores de configuración programados.

Como no es posible iniciar un programa en el modo de funcionamiento manual, sólo con funciones simples, no existe la función «program end» (final de programa) para este modo. Por esta razón, el modo de controlador cambia automáticamente a stop al finalizar las funciones. El controlador tiene que pararse manualmente utilizando el botón rojo de parada.

737XL/1.12/03

Modo Ejecución

3-29

Capítulo 3 4.3 Como salir del modo de funcionamiento manual Sólo se puede salir del modo de funcionamiento manual en modo de paro o stop. Para el controlador, pulsar el botón rojo de paro. Cuando el controlador esté parado, puede salir del modo de funcionamiento manual pulsando la tecla de funcionamiento manual.

Cuando el controlador está en modo de funcionamiento manual el controlador puede iniciarse a pesar de estar la alarma de stop activada.

Si se produce una alarma de paro o stop después de iniciarse el controlador, éste se parará.

3-30

Modo Ejecución

737XL/1.12/03

Capítulo 4

Información del lote

737XL/1.12/03

Información del lote

4-1

Capítulo 4

1 Menú de Información Desde el menú principal puede obtener información sobre la máquina, el proceso y el programa en funcionamiento actual. Pulsar tecla «INFO» (INFORMACIÓN) (F2) en el menú principal. Se visualizará un menú de información.

1.1 Información de proceso Pueden visualizarse informaciones de los procesos de la máquina o de los equipos relacionados como por ejemplo: gráficos con los valores actuales del lote en ejecución de la cocina de color. Figura 1-1: Pantalla de información del proceso

Seleccionar la opción «Process Info» (Información de proceso).

Se visualizará la primera ventana de información de proceso, normalmente un diagrama de la máquina.

Figura 1-2: Proceso: Overview pantalla con valores actuales

Pueden configurarse durante el trabajo del proyecto para su máquina, en función con la máquina y los sensores disponibles, diferentes valores analógicos (temperatura, velocidad, volúmenes de llenado, etc.) y valores de tiempo. Esta información puede tener como máximo 10 gráficos de proceso. Cada figura puede tener hasta un máximo de 15 campos de datos para mostrar los valores actuales (valores actuales, valores de configuración, textos del lote, parámetros del lote y valores de tiempo , cada uno con su unidad). Los valores actuales se actualizan cada 2 segundos.

4-2

Información del lote

737XL/1.12/03

Información del lote Pulsar la tecla Esc para cerrar esta ventana y volver al menú principal. Si se ha configurado más de una figura de proceso, se visualiza «SELECTION (SELECCIÓN) encima F3 en la línea de teclas función, después de haber pulsado la tecla «INFO» (INFORMACIÓN). Pulsando la tecla «SELECTION (SELECCIÓN) (F3) se abre una ventana donde aparecen las figuras de proceso existentes. Seleccionar la figura deseada y pulsar la tecla OK para confirmar la selección.

Figura 1-3: Seleccionar pantalla de proceso

Se abre una ventana donde se visualiza la información de proceso elegida. Figura 1-4: Información proceso: tiempo y valores actuales

Pulsando la tecla «NEXT» (SIGUIENTE) (F4) dentro una figura de proceso se abrirá la figura de proceso siguiente (si existe). Utilize esta tecla para visualizar todas las figuras de proceso existentes. Pulsar la tecla Esc para cerrar la figura y volver al menú. Es posible asignar directamente esta tecla a una figura de proceso. Si es así, pulsando la tecla de llamada al operador puede abrirse la figura.

737XL/1.12/03

Información del lote

4-3

Capítulo 4

1.2 Listado de Alarmas Si desea visualizar las alarmas activas, presionar la tecla «INFO» (INFORMACIÓN) (F2) en el menú de información. Se visualiza un menú. Figura 1-5: Listado de alarmas activadas Seleccionar la opción «Alarm list» (Listado de alarmas).

Puede también presionar la tecla de alarma en un menú principal. La ventana de abajo se visualizará directamente. La ventana muestra todas las alarmas que están activadas actualmente, ordenadas por la secuencia de inico. Figura 1-6: Listado de alarmas

La pantalla contiene la información siguiente (ejemplo). No. Alarma

Inicio Alarma

Tiempo de Confirmación

001 002

09:39:49 09:39:53

09:41:22 09:41:22

Texto de la Alarma Flujo del tejido / torniquete Bomba de protección del motor!

Después de solucionar la causa, se borra la alarma de la lista. Pulsar la tecla «HISTORY» (HISTÓRICO) (F3) para obtener información sobre las alarmas producidas previamente. En la constante de sistema 002 «max. number of alarms» (máx. número de alarmas) se configura el número de alarmas a visualizar en el histórico (el valor estándar es 50). Pulsar la tecla «HISTORY» (HISTÓRICO) (F3) para visualizar el histórico de alarmas. Se visualizan las 10 alarmas más recientes. La pantalla contiene la información siguiente:

4-4

No. Alarma

Fecha Alarma

Inicio Alarma

001

09/07

09:39:49

Final Alarma

Texto de la Alarma

09:41:22

Flujo del tejido / torniquete

Información del lote

737XL/1.12/03

Información del lote Figura 1-7: Listado histórico de alarmas

Pulsar la tecla arriba para visualizar más alarmas. Pulsar la tecla Shift y los cursores arriba o abajo simultáneamente para desplazar página a página a través del histórico de alarmas. Pulsar la tecla «ACTUAL» (ACTUAL) (F3) para volver a la lista de alarmas actualmente activadas. Si desea anular alarmas, que no han sido aun confirmadas, pulsar la tecla «QUIT» (SALIR) (F4). Para confirmar la alarma pulsar la tecla «QUIT» (SALIR) (F4). Se visualizará el tiempo de confirmación. Si es preciso, se pueden anular varias alarmas de sistema activas al mismo tiempo. Pulsar la tecla Esc, o bien, la tecla de alarma para cerrar la ventana del listado de alarmas y volver al menú principal.

737XL/1.12/03

Información del lote

4-5

Capítulo 4 1.3 Histórico Para el trabajo diario en una máquina de tintura es muy importante grabar y analizar el proceso de tinte completo de un lote. Con la información almacenada, el personal de la máquina de tintura puede analizar el proceso y localizar las razones de una mala tintura. El SECOM 737XL almacena constantemente datos del proceso en ejecución y contiene un protocolo de proceso para cada lote. Con los programas de análisis disponibles en el Servidor o en el controlador, puede analizarse el proceso de tintura, a tiempo real o en el histórico. Durante el muestreo de los datos, la información obtenida queda asignada. Los datos siguientes se escribirán periódicamente al archivo del protocolo del lote:

• Hasta 20 valores analógicos (ej. temperatura, presión, velocidad, etc.) • Hasta 20 valores digitales (ej. estado de las válvulas, marcha/paro de la bomba, etc.)

• Alarmas activas • Estado actual de la máquina (marcha/paro, adición, etc.) En el ciclo de muestreo se obtiene la siguiente información:

• • • • •

Inicio y final de una alarma Inicio y final de función incluyendo los parámetros de funcionamiento Inicio y final de adición Cambios de los valores configurados debido a una intervención manual Inicio y final de lote, Marcha/Paro

Para visualizar los valores de proceso de un lote en ejecución o de un histórico, pulsar la tecla «INFO» (INFORMACIÓN) (F2) en el menú de información.

Figura 1-8: Seleccionar «History»

4-6

Seleccionar la opción «History (Histórico).

Información del lote

737XL/1.12/03

Información del lote 1.3.1 Selección de un lote Se visualiza una ventana con los lotes en ejecución y los históricos. El número de lotes visualizados depende de la constante de sistema Nº 001 «Max. number of batches» (Número máximo de lotes). El valor estándar es 3. Figura 1-9: Selección del lote para la pantalla gràfica de proceso

Encontrará el lote en ejecución en la primera línea. Está seleccionado con un asterisco (*). Seleccionar, utilizando los cursores, el lote deseado. Confirmar la selección con la tecla OK.

1.3.1.1 Mostrar Valores de Proceso Figura 1-10: Pantalla de los valores de proceso

Se pueden visualizar hasta 2 valores de proceso (temperatura, valor del pH, presión diferencial, velocidad del torniquete, etc.) en el SECOM 737XL. Es posible almacenar hasta 20 valores de proceso. Los dos primeros valores se visualizan en el controlador. Los títulos de las coordenadas de los gráficos (por ejemplo «temperatura / presión») se visualizan en la parte superior de la ventana. Pulsar las flechas derecha o izquierda para mover el cursor a través del eje del tiempo. El valor del eje del tiempo representa el valor de tiempo de ejecución del lote. Se inician al mismo tiempo que el lote. Se puede visualizar un máximo de 4 horas sin desplazar la pantalla. Al mover el cursor del tiempo, se visualiza en la parte superior de la ventana, la flecha del valor de proceso actualmente registrado (en el ejemplo anterior es «18/01/1999»). A la derecha del símbolo del reloj, se visualiza sobre el eje del tiempo, el tiempo de la posición del cursor (en el ejemplo anterior es «14:25»).

737XL/1.12/03

Información del lote

4-7

Capítulo 4 Para cada posición del cursor, se visualiza el valor de proceso registrado en ese momento (en el ejemplo anterior es «84ºC y 0.4 bar»). En el ángulo superior derecho de la ventana del estado del controlador la posición del cursor se visualiza a través de un icono. Los iconos visualizados tienen el siguiente significado: El lote o programa está seleccionado pero aún no se ha iniciado (se visualiza «Ready» (Apunto) en la línea de estado). El lote o programa está ejecutándose (se visualiza «Run» (Ejecución) en la línea de estado). El funcionamiento manual está activado (se visualiza «Intervent (Intervención) en la línea de estado). Un lote o programa está parado (se visualiza «Break» (Interrupción) en la línea de estado). Si se produce una alarma durante el proceso, se visualiza una barra. Esta barra se visualiza mientras la alarma está activada. Desplazando el cursor hacia la barra de alarmas, en el ángulo superior derecho del símbolo de la luz, se visualiza el número de alarmas activas (en el ejemplo anterior es «1»). Figura 1-11: Pantalla de procesos gráficos

Para establecer la escala del primer o segundo valor pulsar la tecla «SCALE» (ESCALA) (F1). Se visualizan los valores mínimos y máximos de la escala. Si el SECOM 737XL está apagado y un lote no ha terminado (this might be the case at the end of a shift) se visualiza un mensaje indicando que no hay datos disponibles para este período de tiempo. Si aparece una línea vertical negra y el texto «End of data» (Final de datos) después del último dato almacenado, esto significa que no hay mas datos registrados en este lote. En el caso de datos históricos, esto significa que el lote ha terminado en este punto. Si esto se produce entrando un lote en ejecución, significa que son datos registrados hasta ahora. Si los datos almacenados superan las 4 horas, la siguiente parte de la gráfica se visualizará pulsando la tecla F4.

4-8

Información del lote

737XL/1.12/03

Información del lote Pulsar la tecla «NEXT» (SIGUIENTE) (F4) para visualizar la página siguiente de la gráfica. Pulsar la tecla «PREVIOUS» (ANTERIOR) (F3) para visualizar la página anterior de la gráfica. Utilize la combinación de las siguientes teclas para desplazarse más rápidamente dentro del histórico del lote. Pulsando la tecla Shift y las flechas derecha o izquierda simultáneamente dentro el histórico, se desplazará 10 veces más rápido. Pulsar la tecla Shift y la flecha, arriba o abajo, simultáneamente para desplazarse al primer o último registro, respectivamente dentro del histórico. Pulsar la tecla «INFO» (INFORMACIÓN) (F2) para obtener más información de la relación de procesos que selecciona el cursor. Se abrirá una ventana. Figura 1-12: Información sobre los tiempos de los procesos

Se visualiza la siguiente información:

• Fecha y tiempo de la información de proceso actual, se visualizan en la parte superior de la ventana.

• Nº de referencia del lote, Nº de programa, Nº de paso y el estado del controlador. • Si se desplaza el cursor hacia la barra de alarmas, se visualizará un texto de alarma.

• Función principal y funciones paralelas activas. En esta ventana, pulsar las teclas Shift y la flecha derecha o la flecha izquierda, simultáneamente, para desplazarse hacia el siguiente o anterior registro de datos.

La información sobre el histórico sólo estará disponible si la constante de sistema 8 tiene un valor diferente a 0 y si la configuración se ha programado para muestrear datos. Encontrará más información sobre constantes de sistema en el capítulo 6, apartado 2.1.5 Sistema (constantes de sistema) en la página 6-21.

737XL/1.12/03

Información del lote

4-9

Capítulo 4 1.3.1.2 Copiar los datos de un histórico Los datos de un histórico pueden copiarse en una tarjeta de memoria, insertada en la unidad A: para analizar e imprimir los datos mediante un PC con el software requerido. Para copiar los datos pulsar la tecla «COPY» (COPIAR) (F1) en la ventana «Batch selection» (Selccion de lote) (ver Figura 1-9: Selección del Lote para visualizar gráficas de proceso en la página 4-7). Se abre un menú de selección con las siguientes opciones:

• Lote seleccionado • Todos los Lotes • Borrar tarjeta de memoria 1.3.1.2.1 Sólo un Lote Mover el cursor hacia el lote que desea copiar. Pulsar la tecla de función F1 y seleccionar la opción «selected batch» (Lote seleccionado). Los datos del lote seleccionado se copiarán dentro del directorio A:\Informes en la tarjeta de memoria. Si no existe este directorio se creará automáticamente.

Figura 1-13: Operación de copiar un lote

1.3.1.2.2 Todos los Lotes Pulsar la tecla de función F1 en la ventana de selección de lotes y seleccionar la opción «all batches» (todos los lotes). Los datos de todos los lotes se copiarán en el directorio A:\Informes de la tarjeta de memoria.

Figura 1-14: Operación de copiar un lote

1.3.1.2.3 Borrar una tarjeta de memoria Para borrar los datos almacenados en el directorio A:\Informes de la tarjeta de memoria, pulsar la tecla de función F1 en la ventana de selección. Seleccionar la opción «delete memocard» (borrar tarjeta de memoria). Los datos almacenados se borrarán.

Figura 1-15: Operación de copiar un lote

1.3.1.2.4 Errores de copia Si la tarjeta de memoria no está introducida en el dispositivo A:, se visualiza un mensaje. Si el directorio «Informes » no existe, se creará automáticamente.

Figura 1-16: Mensaje de error: No se encuentra ruta de acceso.

Pulsar la tecla OK para confirmar el mensaje de error. Insertar la tarjeta de memoria en el dispositivo A: en el panel frontal del SECOM 737XL y repetir la operación.

4-10

Información del lote

737XL/1.12/03

Información del lote No existen datos para un lote seleccionado o si no hay suficiente espacio en la tarjeta de memoria, se visualizará un mensaje. Se visualiza el número de referencia del lote relacionado.

Figura 1-17: pag 13Mensaje de error al copiar un lote

Pulsar la tecla OK para confirmar el mensaje de error.Verificar si hay suficiente espacio en la tarjeta de memoria insertada en el dispositivo A:. Si no hay suficiente espacio, tendrá que borrar datos que no necesite. Repetir la operación de copia. Si hay suficiente espacio en la tarjeta de memoria y permanece el error en pantalla, significa que no existen datos disponibles del lote seleccionado en el SECOM 737XL.

737XL/1.12/03

Información del lote

4-11

Capítulo 4 1.4 Listado de Programa El listado de programas se visualiza después de presionar la tecla «INFO» (INFORMACIÓN) (F2) en el menú de información. La ventana muestra todos los pasos de programa en ejecución o del programa seleccionado. Figura 1-18: Visualización del listado de programas. Seleccionar la opción «Program list» (Listado de programas).

Se visualizan todos los pasos programados del programa en ejecución. Los pasos en proceso están señalados con una barra de cursor. Figura 1-19: Lista de pasos programados Paso 3 en proceso está marcado.

Cada línea contiene la información siguiente, de izquierda a derecha: No. Paso 003

Función principal programa

Función paralela programada

Paso actual

XXX

FlashDisk (Tranferir listado -> Disco Flash). Confirmar la selección con la tecla OK. Figura 2-40: Menú para acciones de mantenimiento

Mientras se tranfiere, se visualiza en una ventana la palabra «Working» (Trabajando). Se genera y se tranfiere un archivo llamado «PLC.AWL» al directorio

Figura 2-41: Error de lectura al transferir al PLC

Configuración en el disco Flash (Dispositivo E) del SECOM 737XL. Si se interrumpe la comunicación o si no hay suficiente capacidad en el disco Flash, se visualizará el siguiente mensaje. Confirmar el mensaje de error con la tecla OK.

Antes de continuar, asegurar que exista la comunicación entre el SECOM 737XL y el Logimat PLC.

737XL/1.12/03

Mantenimiento

6-31

Capítulo 6 2.1.6.3.2 Trasferir el Listado de Intrucciones desde el PLC --> Tarjeta de memoria A: Esta función se utiliza para transferir el listado de instrucciones del Logimat PLC al dispositivo A: del SECOM 737XL (en el panel frontal). Utilizar los cursores para seleccionar la opción «iList from PLC -> Memocard A:» (Listado des del PLC -> Tarjeta de memoria A:). Confirmar la selección con la tecla OK. Se genera y se tranfiere un archivo llamado «PLC.AWL» a la tarjeta de memoria (dispositivo A:). Si se interrumpe la comunicación o si no está insertada la tarjeta de memoria en el dispositivo A: del SECOM 737XL, se mostrará un mensaje. Encontrará más información sobre el dispositivo de tarjeta PC para tarjetas de memoria (dispositivo A) en el capítulo 1, apartado 2 Fucionamiento, en la página 1-3. Figura 2-42: Error de lectura

Confirmar el mensaje de error con la tecka OK. Antes de continuar, asegurar que exista la comunicación entre el SECOM 737XL y el Logimat PLC (alarma 301) y que la tarjeta de memoria esté insertada en el dispositivo A: en el frontal del SECOM 737XL.

2.1.6.3.3 Descarga del Listado de Instrucciones del DiscoFlash -> PLC Esta función se utiliza para tranferir el listado de instrucciones desde el SECOM 737XL al Logimat PLC. Utilizar los cursores para seleccionar la opción «iList from FlashDisk -> PLC» (Listado des del Disco Flash al PLC). Confirmar con la tecla OK. Mientras se tranfiere, una ventana visualiza la palabra «Working» (Trabajando). Si se interrumpe la comunicación, se mostrará un mensaje. Figura 2-43: Error al transferir

Confirmar el mensaje de error con la tecla OK.

Antes de continuar, asegurar que exista la comunicación entre el SECOM 737XL y el Logimar PLC.

6-32

Mantenimiento

737XL/1.12/03

Mantenimiento 2.1.6.3.4 Descargar el Listado de Instrucciones desde la Tarjeta de memoria A: -> PLC Esta función se utliza para transferir el listado de instrucciones de la tarjeta de memoria en el dispositovo A: del SECOM 737XL al Logimat PLC. Figura 2-44: Menú para acciones de mantenimiento

Utilizar los cursores para seleccionar la opción «iList from Memocard A: -> PLC» (Listado desde la Tarjeta de memoria -> PLC). Confirmar la selección con la tecla OK. Mientras se descarga, una ventana visualiza la palabra «Working» (Trabajando). Si la tarjeta de memoria no está en el dispositivo A: o si el archivo «PLC.AWL» no existe en la tarjeta de memoria, se muestra una ventana. Figura 2-45: Error al leer la línea PLC.AWL

Confirmar el mensaje de error con la tecla OK. Verificar que está el archivo «PLC.AWL» en el directorio raíz de la tarjeta de memoria y asegurar que la tarjeta está correctamente insertada.

Si se interrumpe la comunicación, se mostrará un mensaje (Figura 2-43). Antes de continuar, asegurar que exista la comunicación entre el SECOM 737XL y el Logimar PLC.

737XL/1.12/03

Mantenimiento

6-33

Capítulo 6 2.1.6.4 Visualizar la memoria libre Utilizar los cursores para seleccionar la opción «Free Memory» (Memoria libre). Confirmar la selección con la tecla OK. Figura 2-46: Menú para acciones de mantenimiento

Se visualiza en una ventana la memoria RAM libre del SECOM 737XL. Figura 2-47: Información sobre la capacidad de memoria RAM

Confirmar la información con la tecla OK.

2.1.6.5 Borrar datos de lotes Esta opción se utiliza para borrar todos los datos de los lotes (archivos de inicio, copias de programas, etc.) almacenados en la memoria interna del lote. Los datos de los tres útlimos lotes almacenados en la memoria interna del lote pueden borrarse con esta opción. Seleccionar la opción «Delete batch data» (Borrar datos de lotes). Confirmar la selección con la tecla OK. Figura 2-48: Menú para acciones de mantenimiento

Se visualiza un mensaje de seguridad. Pulsar la tecla OK para borrar los datos de los lotes. Pulsar la tecla Esc si no desea borrar los datos seleccionados.

Figura 2-49: Se visualiza mensaje de de seguridad

6-34

Mantenimiento

737XL/1.12/03

Mantenimiento

3 Menú de Confirguración Los parámetros generales como la fecha y el tiempo del sistema, el sistema y la configuración del lenguaje y los códigos de acceso para los diferentes niveles de acceso están en el menú de configuración.

3.1 Código de Acceso Seleccionar la opción «Setup» (Configuración) en el menú de mantenimiento. Confirmar la selección con la tecla OK. Figura 3-1: Menú de mantenimiento

Del menú «Setup» (Configuración), seleccionar la opción «Pass-code» (Código de Acceso). Figura 3-2: Menú de confirmación

Se visualiza una ventana para la administración de los códigos de acceso. Figura 3-3: Administración de los códigos de acceso

737XL/1.12/03

Mantenimiento

6-35

Capítulo 6 La pantalla muestra la siguiente información: Nivel de Acceso

Tener Acceso a:

Nivel 1

Infomación Seleccionar toda la información del menú de información (tecla de función F2)

Nivel 2

Modo Activo - Selección de un programa para iniciar un lote - Entrada de parámetros de un lote - Selección de un lote del listado de lotes (sólo en modo Servidor)

3679

Nivel 3

Intervención Modificaciones de los programas en ejecución

3457

Nivel 4

Edición Editar, modificar, copiar y borrar programas

1247

Nivel 5

Configuración - Acceso y modificación de todos los apartados de la configuración (excepto «Mantenimiento»)

4444

Nivel 6

Mantenimiento Acceso a la configuración de este apartado

9999

Nivel por defecto

Acceso al nivel, el cual puede entrar un código y este se activará

2

Nivel actual

Acceso al nivel (es mostrado automáticamente cuando corresponde al código entrado)

6

6-36

Mantenimiento

Código

0

737XL/1.12/03

Mantenimiento 3.1.1 Cambiar el Código de Acceso Utilizar los cursores para seleccionar el nivel de acceso deseado a modificar el código de acceso. Confirmar la selección con la tecla OK. Se abrirá una venxtana para la introducción del código de acceso. En la parte superior de la ventana se muestra el nivel de acceso seleccionado. Figura 3-4: Entrar código de acceso

Introducir el nuevo código mediante el teclado numérico del SECOM 737XL (máx. 8 digitos), el código visualizado puede sobreescribirse. Después, activar el campo «SAVE» (GRABAR) con los cursores y confirmar con la tecla OK.

Si no desea cambiar el código de acceso, pulsar la tecla Esc. La ventana se cerrará.

3.1.2 Cambiar el nievel estándar de acceso Utilizar los cursores para seleccionar la opción «Standard Level» (Nivel Estándar). Confirmar con la tecla OK. Se visualiza una ventana para la introducción del nivel estándar de acceso. Figura 3-5: Introducir el nivel estándard de acceso

Introducir un nuevo valor mediante el teclado numérico del SECOM 737XL, el valor puede sobreescribirse. Después, activar el campo «SAVE» (GRABAR) con los cursores y confirmar con la tecla OK. Si no desea cambiar el valor, pulsar la tecla Esc. La ventana se cerrará.

Después, pulsar la tecla Esc para volver, paso a paso, al menú principal del SECOM 737XL.

No olvidarse de activar el bloqueo, para hacerlo, pulsar la tecla de bloqueo del SECOM 737XL. Si el bloqueo está activo, el LED amarillo de la tecla estará apagado.

737XL/1.12/03

Mantenimiento

6-37

Capítulo 6 3.2 Lenguaje El SECOM 737XL puede suministrarse con varios lenguajes. De esta forma, es posible tener un lenguaje para el operador y otro para el personal de manteniemiento o servicio al mismo tiempo. Para cambiar el lenguaje, seleccionar la opción «Lenguaje» (Lenguaje) en el menú de configuración. Figura 3-6: Menú de configuración

Se visualiza un ventana para la selección del lenguaje. Figura 3-7: Selección lenguaje

3.2.1 Cambiar el lenguaje de la configuración Cuando se establezca la configuración de la máquina, és posible asignar dos lenguajes para los textos de función, las alarmas, los mensajes, etc. Utilizar los cursores para seleccionar la opción «Config Language» (Lenguaje de la Configuración). Confirmar la selección con la tecla OK. Se visualiza una ventana para la selección del lenguaje de la configuración. Figura 3-8: Selección cambio de lenguaje

Utilizar los cursores para seleccionar el lenguaje deseado. Después de presionar la tecla OK, una ventana muestra la palabra «Working» (Trabajando). El cambio de lenguaje está activo.

Figura 3-9: Mensaje

Después de cambiar el lenguaje, la ventana con el mensaje y la ventana de selección del lenguaje de la configuración se cierran automáticamente.

6-38

Mantenimiento

737XL/1.12/03

Mantenimiento 3.2.2 Cambiar el lenguaje del sistema El software del SECOM 737XL puede trabajar con diferentes lenguajes para los menús, los mensajes de sistema, etc. Utilizar los cursores para seleccionar la opción «System Language» (Lenguaje del Sistema). Confirmar con la tecla OK.

Figura 3-10: Selección lenguaje

Se visualiza una ventana para la selección del lenguaje del sistema. Seleccionar el lenguaje deseado con los cursores. Después de pulsar la tecka OK, se visualiza una ventana con el mensaje «Working» (Trabajando). El cambio de lenguaje está activo.

Figura 3-11: Selección del lenguaje del sistema

Después de cambiar el lenguaje, la ventana con el mensaje y la ventana de selección del lenguaje se cierran automáticamente.

Después, pulsar la tecla Esc para volver, paso a paso, al menú principal.

Si desea cambiar el lenguaje del sistema temporalmente, puede visualizar los lenguajes disponibles presionando las tecla «Shift + F1» en la ventana de inicio o arranque (ver figura 2-20, en la página 1-16). Encontrará más información sobre este tema en el capítulo 1, apartado 2.2.3 Pantalla de Inicio, en la página 1-16.

737XL/1.12/03

Mantenimiento

6-39

Capítulo 6 3.3 Fecha / Hora El SECOM 737XL tiene integrado un reloj en tiempo real. Al recuperar los datos de un histórico de lotes, se utiliza la fecha y la hora. Utilizar esta opción «Date & Time» (Fecha y Hora) para configurar la fecha y la hora al configurar el controlador o para cambiar la hora de invierno a verano. Figura 3-12: Menú de configuración Seleccionar la oprción «Date & Time» (Fecha y Hora) en el menú de configuración.

Se visualiza una ventana para la introducción de la hora y la fecha. El campo «Time» (Hora) está seleccionado. Figura 3-13: Pantalla entrada de fecha y hora

Introducir, con el teclado numérico, la hora deseada en el formato (HH.MM.SS). Para confirmar la entrada, pulsar la tecla OK. La nueva hora reemplaza la anterior y el cursor se desplaza al campo de la fecha. Introducir la fecha deseada en el formato (DD-MMYYYY) y confirmar la entrada con la tecla OK. El campo «SAVE» (GRABAR) está activo. Al pulsar la tecla OK, las entradas son almacenadas. Los introducción de valores erróneos puede cancelarse pulsando la tecla Esc.

Puede desplazarse de un campo a otro utilizando los cursores. Mover el cursor a un campo de entrada y pulsar la tecla OK. Ahora puede utilizar los cursores para seleccionar un solo dígito a editar. Figura 3-14: Pantalla entrada de fecha y hora

Pulsando la tecla OK otra vez, el cursor se desplaza al siguiente campo.

6-40

Mantenimiento

737XL/1.12/03

Mantenimiento 3.4 Reiniciar las Estadísticas Esta opción se utiliza para poner todos los contadores de las estadísticas a 0. La fecha y la hora se utilizan como el tiempo de inicio para las estadísticas. Encontrará más información sobre estadísticas en el capítulo 4, apartado 1.6 Estadísticas, en la página 4-15.

Para reiniciar los contadores de las estadísticas, seleccionar la opción «Reset stastics» (Reiniciar Estadísticas) en el menú de configuración. Confirmar con la tecla OK.

Figura 3-15: Menú de configuración

Aparecerá una ventana de seguridad.

Para reiniciar los contadores de las estadísticas, confirmar con la tecla OK.

Figura 3-16: Ventana de seguridad

Se cerrará la ventana y se reiniciarán los contadores de las estadísticas. La fecha actual se utliza como fecha de inicio de las estadísticas.

737XL/1.12/03

Mantenimiento

6-41

Capítulo 6

4 Versión Pulsar la tecla «SERVICE» (MANTENIMIENTO) (F1) en el menú principal para visulizar la versión del software del SECOM 737XL y del Logimat PLC.

Figura 4-1: Menú de mantenimiento Seleccionar la opción «Version» (Versión).

Se abrirá una ventana donde se muestra la versión del software del SECOM 737XL (P 1.12) y la versión de la BIOS (1.06), la versión del software del Logimat PLC (P 3.8) y la descripción del tipo de configuración. Figura 4-2: Pantalla con varias versiones de Software.

Además, puede visualizarse diversa información sobre el funcionamiento del Servidor.

• Dirección de la placa de Red: (por ejemplo)

000802E30280AD200845013E o -------------- (placa de Red no instalada)

• Dispositivo del Servidor de Archivos

F:

• Número de máquina

MA01

• Número de grupo de máquina

001

Si el nivel de acceso está a nivel 6 (Service) (Mantenimiento), pulsando la tecla de función F4, pueden editarse las entradas para la Red, el dispositivo, el número de máquina y el número de grupo. Pulsar la tecla Esc para cerrar esta ventana y volver al menú principal.

6-42

Mantenimiento

737XL/1.12/03

Mantenimiento

5 Mantenimiento del PLC Esta opción se utiliza para visualizar el estado actual de las entradas y salidas digitales y analógicas, las notas y palabras de unión, las palabras de datos, las palabras de rangos así como las entradas y salidas remotas y las palabras del PLC. Pulsar la tecla «Service» (Mantenimiento) (F1) en el menú principal.

Figura 5-1: Menú de configuración

Se visualiza una ventana de selección. Seleccionar la opción «PLC-Service» (Mantenimiento del PLC).

Se visualiza una ventana de selección en la que puede seleccionarse los diferentes tipos de variables que se utilizan en el PLC. La opción «Module List» está seleccionada. Figura 5-2: Pantalla de información del PLC

Confirmar con la tecla OK. Se visualiza una ventana con los módulos disponibles en la configuración de la máquina. Figura 5-3: Información componentes

El símbolo más [+] después del número de la versión del PLC, indica que el módulo se ha leido correctamente. El símbolo menos [-] indica que posiblemente hay un modulo en este emplazamiento, pero el módulo no se ha sido registrado o que un módulo se ha registrado en un emplazamiento donde posiblemente no exista un módulo para la configuración de la máquina.

737XL/1.12/03

Mantenimiento

6-43

Capítulo 6 5.1 Entradas y Salidas Digitales Para visualizar el estado de las entradas digitales disponibles, seleccionar la opción «Inputs E1.1 .. 32.32» (Entradas E1.1..32.32) con los cursores y confirmar con la tecla OK. Figura 5-4: Pantalla de información PLC

Se visualiza una ventana con el estado de las entradas 1.1 - 10.16. Pulsar la flecha derecha para visualizar las entradas x.17 - x.32. Pulsar la flecha abajo para visualizar las entradas 11.x - 20.x. Puede regresar a las otras entradas pulsando las teclas opuestas. Figura 5-5: Modo de introducción de las entradas

Las entradas están ordenadas por líneas y columnas. Ejemplo: Entrada 7.9 (E7.9) La entrada puede encontrarse en la intersección de la línea 7 con la columna 9. La pantalla muestra lo siguiente: 0001 0002

1 E1.1 E2.1

2 E1.2 E2.2

3 E1.3 E2.3

4 E1.4 E2.4

5 E1.5 E2.5

6 E1.6 E2.6

.... E1.... E2....

La entrada no está activada (apagada, baja) La entrada está activada (encencida, alta)

Para la visualización de las salidas digitales y las entradas y salidas remotas (para el PLC y la comunicación del PLC), seguir los pasos descritos anteriormente.

6-44

Mantenimiento

737XL/1.12/03

Mantenimiento 5.2 Entradas y Salidas Analógicas Para visualizar el estado de las entradas analógicas disponibles, seleccionar la opción «Analog inputs EW1.1 .. 32.16» (Entradas analógicas EW1.1 .. 32.16) con los cursores y confirmar con la tecla OK. Figura 5-6: Pantalla de información

Se visualiza una ventana con el estado de las entradas analógicas 1.1 - 10.4. Pulsar la flecha derecha para visualizar las entradas analógicas x.5 - x.8. Pulsar la flecha abajo para visualizar las entradas analógicas 11.x - 20.x. Puede regresar a las otras entradas pulsando las teclas opuestas. Figura 5-7: Entrada de valores analógicos

Las entradas analógicas están ordenadas por líneas y columnas. Ejemplo: Entrada analógica 6.3 (EW6.3) La entrada puede encontrarse en la intersección de la línea 6 con la columna 3. La pantalla muestra lo siguiente:

0001 0002

1 EW1.1 EW2.1

2 EW1.2 EW2.2

3 EW1.3 EW2.3

4 EW1.4 EW2.4

.... EW1.... EW2....

Valor analógico de la entrada EW1.2 Para la visualización de las salidas analógicas, las palabras de las entradas y salidas analógicas remotas (para el PLC y la comunicación del PLC), así como el rango de las palabras de entrada y salida, seguir los pasos descritos anteriormente.

737XL/1.12/03

Mantenimiento

6-45

Capítulo 6 5.3 Marcadores de conexión Los marcadores de conexión son los responsables de la comunicación entre el SECOM 737XL y el Logimat PLC. Para visualizar el estado de los marcadores de conexión disponibles, seleccionar la opción «Link Marker L 1 .. 4096» (Marcadores de conexión L 1 .. 4096) con los cursores y confirmar con la tecla OK. Figura 5-8: Información PLC

Se visualiza una ventana con el estado de los marcadores de conexión 1 - 99. Pulsar la flecha abajo para visualizar los marcadores 100 - 199. Para regresar a los otros marcadores, pulsar la flecha arriba. Figura 5-9: Modo y marcadores de conexión

Los marcadores de conexión están ordenados por líneas y columnas. Ejemplo: Marcador de conexión 65 (L0065) El marcador de conexión puede encontrarse en la intersección de la línea 0060 y la columna 5. La pantalla muestra lo siguiente: 0 0000 0010

L0010

1 L0001 L0011

2 L0002 L0012

3 L0003 L0013

.... L0004 L0014

El marcador de conexión no está activado (apagado, bajo) El marcador de conexión está activado (encendido, alto)

Para la visualización de los marcadores seguir los pasos descritos anteriormente en visualizar los marcadores de conexión.

6-46

Mantenimiento

737XL/1.12/03

Mantenimiento 5.4 Palabras de datos de conexión Para visualizar es estado de las palabras de datos de conexión, seleccionar la opción «Link Data Words LW 1 .. 2048» (Palabras de datos de conexión LW 1 .. 2048) y confirmar con la tecla OK. Figura 5-10: Información del PLC

Se visualiza una pantalla con los modos de palabras de datos de conexión 1 - 49. Pulsar la flecha abajo para visualizar las palabras de datos de conexión 50 - 99. Para regresar a las otras palabras, pulsar la flecha arriba. Figura 5-11: Valores y datos de conexión.

Las palabras de datos de conexión están ordenadas por línea y columnas. Ejemplo: Palabra de datos de conexión 27 (LW0027) La palabra de datos de conexión puede encontrarse en la intersección de la línea 25 y la columna 2. La pantalla muestra lo siguiente:

0 1 2 3 .... 0000 LW0001 LW0002 LW0003 LW.... 0005 LW0005 LW0006 LW0007 LW0008 LW0009 Valor de la palabra de datos de conexión LW0036

Para visualizar las palabras de datos y las palabras dobles, seguir los pasos descritos anteriormente en la visualización de palabras de datos de conexión.

737XL/1.12/03

Mantenimiento

6-47

Apéndice A

Caja y Conexiones

Todas las conexiones utilizadas por el operador pueden encontrarse en la parte trasera del SECOM 737XL. Las ranuras de expansión de tarjetas PC se encuentran en la parte delantera (Tarjeta de Memoria, dispositivo A) y en la parte lateral izquierda (Disco Flash, Dispositivo E). En la parte lateral derecha puede encontrase el potenciómetro para ajustar el contraste de la pantalla. El acceso a algunos componentes descritos a continuación sólo es posible con la tapa posterior de la caja. Esto sólo puede realizarse por personal autorizado y cualificado.

737XL/1.12/03

Caja y conexiones

A-1

Apéndice A 1 Vista trasera del SECOM 737XL (cerrado) Todas las conexiones externas pueden encontrase en la parte trasera del SECOM 737XL.

Arcnet Conexión para Logimat PLC

RJ45 Conexión para red Ethernet

Conexión tierra

Teclado externo Suministrador (24V DC)

A-2

Caja y conexiones

Interficie (COM1)

737XL/1.12/03

Caja y conexiones

2 Vista lateral del SECOM 737XL (parte izquierda)

Botón extracción tarjeta

Tarjeta para Flash-Disk (E:)

737XL/1.12/03

Caja y conexiones

A-3

Apéndice A

3 Vista lateral del SECOM 737XL (parte derecha)

Ajuste contraste

A-4

Caja y conexiones

737XL/1.12/03

Caja y conexiones

4 Vista trasera del SECOM 737XL (abierto)

Slot 1 placa Arcnet

Slot 2 para placa de red Placa de red Ethernet (Nº. ST 401 003)

Placa Arcnet (Nº. BG 100 010)

Teclado externo

737XL/1.12/03

Batería 6,6 V (Nº. ET 670 000)

24V DC

Fusible (5 x 20), 2,5 vaix, Nº. ET 620 009

Caja y conexiones

Interficie (COM1)

A-5

Apéndice B

Datos Técnicos

Alimentación de Voltaje

Alimentación de Corriente

Test de la carga aislada

Tipo del voltaje:

24 DC estabilizada

Margen:

18 - 36 DC

Funcionamiento:

aprox. 600mA

Corriente inducida:

entre 10A y 5ms

500V DC El suministro interno de poténcia és de corriente alterna. El suministrador de la tensión de servicio es responsable de mantener desconectada la red.

Protección

Front IP64

Dimensiones

205x260x126 (w/h/d) sin enchufe 205x260x160 (w/h/d) con enchufe

Peso

Aprox. 2,7kg

Temperatura Ambiente

Operativa

0 - 50ºC

Almacenamiento

0 - 70ºC

Humedad relativa

15 - 95% sin condensación

EMV

El controlador està conforme con los siguientes parámetros industriales: DIN EN 50081-2 Part 2 (VDE 0839 Part 81-2) DIN EN 50082-2 Part 2 (VDE 0839 Part 82-2) DIN EN 61000-4 Part 2, 4 y 5

737XL/1.12/03

Datos Técnicos

B-1

Apéndice C

Especificaciones del cable y asignación de los pines

737XL/1.12/03

Especificaciones del cable y asignación de los pines

C-1

Apéndice C

1 Especificaciones del Cable Suministro de Energía

3x1mm2 AWG 18 (H05 VV-S 3G1)

Conexión de Masa

mín. 4mm2, baja capacidad, baja inductancia

Cable de Programación

Cable de programación prefabricado por SETEX Nº ref: ET 674 002

Comunicación Arcnet

1x2x0,22mm2 blindado (longitud máx. 200m) Conectar el blindaje a masa (tierra) en los dos extremos del cable. Si existieran riegos de compensaciones de corriente, conectar uno de los extremos a tierra a través de una conexión de RF. SETEX Nº Ref: AT 600 003 (longitud indicada)

Figura: Conexión del blindaje por si existieran riesgos de compensaciones de corriente.

C-2

Especificaciones del cable y asignación de los pines

737XL/1.12/03

Especificaciones del cable y asignación de los pines

2 Asignación de los Pines 2.1 Cable RS 232C El cable RS 232C es el cable de conexión entre el SECOM 737XL y un PC. Se conecta al puerto serie RS 232. Con este cable, pueden traferirse los datos de la configuración de un PC o LapTop al controlador, o bien, del controlador al PC o Laptop (ej. Copia de Seguridad)

Sistema de conexionado y asignamiento de pines:

737XL/1.12/03

Especificaciones del cable y asignación de los pines

C-3

Apéndice C

2.2 Cable de programación del PLC El cable PLCLAB se utiliza para la conexión entre el SETEX PLC y un PC. Con este cable los programas del PLC creados en un PC son transferidos al Logimat.

Sistema de Conexionado y asignación de pines:

Las conexiones se indican por la parte de las soldaduras!

C-4

Especificaciones del cable y asignación de los pines

737XL/1.12/03

Especificaciones del cable y asignación de los pines

2.3 Cable Arcnet El cable Arcnet se utiliza para la conexión entre el SECOM 737XL y el SETEX Logimat PLC P160 / P32 Datos técnicos:

Número de hilos y tamaño Diámetro exterior en mm., aprox. Peso cobre Kg/Km Peso Kg/Km Capacidad de transmisión/segundo Recorrido de la transmisión

1x2x0.22 4.7 18.0 37.0 500KB 200m

Rango de temperatura, perm. inst. Voltage máximo admisible Voltage de test Radio mín. doblamiento Resistencia (loop) Impedancia Capacidad (a 800Hz)

-30ºC a +70ºC 250V 1500V 10xD 186.0 Ohm/km 100 a 120 Ohm máx.60 nF/km

737XL/1.12/03

Especificaciones del cable y asignación de los pines

C-5

Apéndice C

2.4 Cable Ethernet - RJ45 El cable Ethernet se utiliza para la conexión entre el SECOM 737XL y el Servidor (OrgaTEX). Numeración de los pines del RJ 45: Figura 2-1: Numeración de los pines del RJ 45

conector

RJ 45 12345678 vista trasera

Pares de cables RJ45 Hasta 4 pares trenzados de cables pueden conectarse a un conector RJ45. Par A:

Pines 4 y 5

Par B:

Pines 3 y 6

Par C:

Pines 1 y 2

Par D:

Pines 7 y 8

Para el «Cable Ethernet de pares trenzados», solo són necesarios dos pares trenzados de cable (par B y par C).

C-6

Especificaciones del cable y asignación de los pines

737XL/1.12/03

Especificaciones del cable y asignación de los pines

2.4.1 Cable estándar Ethernet RJ45 Existen dos cables estándars: 1. El cable de conexión entre el HUB y la placa Ethernet 2. El cable de conexión entre HUB y HUB

Asignación de pines y conexión entre el HUB y la placa Ethernet: Conector A Pin Pin Pin Pin Pin Pin Pin Pin

737XL/1.12/03

1 2 3 4 5 6 7 8

Conector B

TD+ TDRD+ no se usa no se usa RDno se usa no se usa

al al al

al

TD+ TDRD+ no se usa no se usa RDno se usa no se usa

TD+

1

1

TD+

TD-

2

2

TD-

RD+

3

3

RD+

NC

4

4

NC

NC

5

5

NC

RD-

6

6

RD-

NC

7

7

NC

NC

8

8

NC

Pin Pin Pin Pin Pin Pin Pin Pin

1 2 3 4 5 6 7 8

Especificaciones del cable y asignación de los pines

C-7

Apéndice C

Asignación de pines y cable de conexión entre HUB y HUB: Conector A Pin Pin Pin Pin Pin Pin Pin Pin

C-8

1 2 3 4 5 6 7 8

TD+ TDRD+ no se usa no se usa RDno se usa no se usa

Conector B al al al

al

TD+ TDRD+ no se usa no se usa RDno se usa no se usa

TD+

1

1

TD+

TD-

2

2

TD-

RD+

3

3

RD+

NC

4

4

NC

NC

5

5

NC

RD-

6

6

RD-

NC

7

7

NC

NC

8

8

NC

Pin Pin Pin Pin Pin Pin Pin Pin

Especificaciones del cable y asignación de los pines

1 2 3 4 5 6 7 8

737XL/1.12/03

Apéndice D

Dimensiones

515/01

Dimensiones

D-1

Apéndice D Dimensiones para un conector: W x H x D / 205 x 260 x 126mm Para conector RS485: W x H x D / 205 x 260 x 160mm

Ventilación: Para la ventilación del SECOM 737XL es necesario un espacio al rededor del controlador como mínimo de 100mm.

D-2

Dimensiones

737XL/1.12/03

Apéndice E

Cuidados y Mantenimiento

En general, el SECOM 737XL no necesita mantenimiento. Dependiendo de las condiciones de funcionamiento, periódicamente deberán verificarse si es correcta la conexión de los conectores. La pantalla puede limpiarse sólo con un trapo suave! Asegurar que la tapa del dispositivo del panel frontal, esté siempre cerrada si no se utiliza.

737XL/1.12/03

Cuidados y Mantenimiento

E-1

Apéndice F

Recambios y Accesorios

737XL/1.12/03

Recambios y Accesorios

F-1

Apéndice F

En la tabla siguiente encontrará los números de referencia de los acesorios y los recambios:

F-2

Número Artículo

Descripción

ST800001

Tarjeta de memoria de 2Mb para almacenar la configuración y los programas de tintura y para los programas a tranferir

ST800002

Tarjeta de memoria de 512Kb para almacenar programas de tintura y programas de transferencia

ST800004

Bateria para la tarjeta de memoria

ET552002

Disco Flash de 4Mb para el SECOM 737XL

ET552003

Disco Flash de 6Mb para el SECOM 737XL

ST401003

Tarjeta de Red Ethernet

BG100010

Tarjeta Arcnet

ST800005

Terminador Arcnet

FS103011

Carátula frontal del SECOM 737XL

ET670000

Batería de la Placa Base

ET620009

Fusible de alimentación de 2,5 A

ET663000

Conector DIOS

ET661001

Conector de alimentación

ME403001

Perno

ME250005

Tornillo

SD2100101.02

Manual del Usuario SECOM 737XL (inglés)

Recambios y Accesorios

737XL/1.12/03

Apéndice G

Que hacer, si...

737XL/1.12/03

Que hacer, si...

G-1

Apéndice G

1 ..la pantalla está oscura Si la pantalla está oscura después de encender el controlador, verificar si el SECOM 737 XL está correctamente alimentado. Si es éste el caso, verificar el fusible. El SECOM 737XL viene equipado con un fusible de hilo fino (5 x 20 mm, 2,5A). (Ver apéndice A, apartado 4, página A-5). Retirar la tapa, verificar el fusible y cambiarlo si fuera necesario. Cerrar la tapa nuevamente y hacer el test. Si el SECOM 737XL continua sin funcionar, contactar con su oficina de mantenimiento local.

G-2

Que hacer, si...

737XL/1.12/03

Que hacer, si...

2 ..no se ve la pantalla correctamente Si no se ve la pantalla correctamente por causa de iluminación desfavorable, ajustar el potenciómetro de contraste en concordancia al entorno de trabajo. A continuación se describe como ajustar el contraste: En la parte derecha superior del controlador, (ver apéndice A, apartado 3 Vista lateral del SECOM 737XL (lateral derecha), página A-4), encontrará un hueco con el potenciómetro de contraste montado sobre la placa dentro el SECOM 737XL. Ajustar el contraste girando el potenciómetro con un pequeño destornillador.

737XL/1.12/03

Que hacer, si...

G-3

Apéndice G

3 ..se debe configurar la fecha y hora Puede modificarse la fecha y la hora del SECOM 737XL en el menú de configuración. Encontrará más información sobre este tema en el capítulo 6 3.3 Fecha/, página 6-40.

G-4

Que hacer, si...

737XL/1.12/03

Que hacer, si...

4 .. no se puede crear un lote En el caso en que no se pueda crear un nuevo lote, verificar si existe suficiente memoria libre en el SECOM 737XL. (ver ..se ha producido la alarma 331). Retirar la alarma, seleccionar la opción “Borrar datos de lote”, en menú principal. Esto sólo se puede hacer si se ha finalizado el lote, todos los datos del lote (incluyendo los datos del lote actual) serán borrados. En general, el problema se soluciona después de hacer esto.

737XL/1.12/03

Que hacer, si...

G-5

Apéndice G

5 ..se produce la alarma 330 Si se utiliza el SECOM 737XL en un sistema servido (constante de sistema 30 > 0), el controlador verifica periódicamente el acceso al dispositivo servidor de archivos. Si no existe este acceso, se genera la alarma 330 y no se pueden transferir más datos hacia el servidor de archivos. Los datos se almacenan en un buffer local y el lote es finalizado correctamente. Retirar la alarma, apagar y encender el SECOM nuevamente. Cuando se hace esto, el controlador conecta con el servidor de archivos nuevamente y los datos del buffer son transferidos automáticamente. En la mayoria de los casos se elimina después de hacer esto. Errores después de un funcionamiento correcto: El servidor de archivos está apagado El cable es defectuoso Errores durante el inicio: El dispositivo de Red no está instalado en el SECOM 737XL Configuración errónea de la máquina (número de máquina, dispositivo de Red, grupo de máquina) Ruta de directorios perdida del OrgaTEX Utilización del SECOM515 no registrada en la Red Novell o insuficientes accesos correctos El SECOM515 está conectado en un servidor de archivos incorrecto (modificar “Servidor elegido”

G-6

Que hacer, si...

737XL/1.12/03

Que hacer, si...

6 ..se produce la alarma 331 El SECOM 737XL verifica periódicamente si existe suficiente memoria en el disco SRAM para almacenar los datos del histórico del lote. Si no existe suficiente memoria (la capacidad de memoria es menor al valor de la constante de sistema 38), se produce la alarma 331 y se interrumpe el almacenamiento de datos. El lote actualmente en ejecución será finalizado correctamente. Retirar la alarma, seleccionar la opción “Borrar datos de lote” en el menú de mantenimiento. Esto deberá hacerse solamente después de que el lote en ejecución haya finalizado, así todos los datos del lote (incluyendo los datos del lote en ejecución) serán borrados. En general, el problema se solventará después de hacer esto. Errores: El usuario está trabajando en un programa de tintura durante un largo tiempo, para iniciar un programa continuación, saltar para volver a iniciar el programa nuevamente sin que éste esté acabado correctamente mediante la función de final de programa. El valor configurado de la constante de sistema 38 Free log Memory in Kbyte (Memoria libre de inicio en Kbytes) es demasiado alto (valor por defecto 100Kb) Los tiempos medios de ejecución de los lotes son demasiado altos comparados con el número configurado. Si fuera necesario, reducir el valor de la constante de sistema 1 Maxium Number of Batches (Número máximo de Lotes) (el valor por defecto 3).

737XL/1.12/03

Que hacer, si...

G-7

Notas

Notas

Notas

Notas