KOP-I-435 Cambio de Suspension Trasera

CAMBIO SUSPENSION TRASERA KOP – I – 435- CMDIC REV.: 000 INSTRUCTIVO DE TRABAJO CAMBIO SUSPENSION TRASERA INDICE 1.-

Views 73 Downloads 4 File size 194KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

CAMBIO SUSPENSION TRASERA KOP – I – 435- CMDIC

REV.: 000

INSTRUCTIVO DE TRABAJO CAMBIO SUSPENSION TRASERA INDICE 1.-

OBJETIVO

2.-

RESPONSABILIDAD

3.-

EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y EPP.

4.-

PERSONAL REQUERIDO

5.-

DESCRIPCIÓN ACTIVIDAD

6.-

CONTROL DE CAMBIOS

7.-

RESPUESTA ANTE IMPREVISTOS

8.-

ANEXOS

IMPORTANTE El presente instructivo deberá utilizarse como un complemento a los procedimientos de fábrica (Shop Manual), para tomar conciencia de los peligros presentes durante la ejecución de la actividad y de las medidas de control que se requieran para minimizar los riesgos que puedan afectar la seguridad y salud de las personas, al medio ambiente y/o la calidad del servicio. Ante cualquier desviación a lo establecido en este instructivo, ya sea por falta de algún recurso o por un cambio en las condiciones ambientales, es obligación realizar un análisis de riesgos (ART) utilizando el registro R-027, el cual debe identificar los riesgos adicionales y sus respectivos controles. Este análisis deberá ser elaborado con la participación del Asesor en Prevención de Riesgos de la faena y aprobado por el Jefe de Operaciones, o quien éste designe en su ausencia. Cualquier sugerencia para mejorar el presente instructivo deberá ser ingresada en ELAMP (http://elamp.komatsu.cl) al Área de Control de Pérdidas de la Gerencia de Operaciones. Cualquier sugerencia para alcanzar el estándar descrito en este instructivo deberá ser ingresada en ELAMP Departamento de Prevención de Riesgos de la faena.

ISO 9001:2000 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:1999

7.5.1. 4.4.6. 4.4.6.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl

Página 1 de 7

CAMBIO SUSPENSION TRASERA KOP – I – 435- CMDIC

1.-

REV.: 000

OBJETIVO

El presente instructivo tiene como finalidad de guiar al personal técnico en el análisis de los riesgos y las correspondientes medidas de control que se deben considerar durante la ejecución de la presente actividad, la cual ha sido clasificada como critica por la presencia de uno o mas riesgos puros inaceptables. Resumen de la actividad: Consiste en el desmontaje de la suspensión antigua luego cambiar bujes y realizar limpieza de soporte de suspensión y espaciadores, para el posterior desmontaje.

2.- RESPONSABILIDAD Es requisito que todo el personal que deba intervenir un equipo deba conocer, entender y aplicar los siguientes instructivos de Trabajo:

 KOP-I-011

“Bloqueo y desenergización de camiones”



KOP-I-102

“Carga de nitrógeno en suspensiones”



KOP-I-004

“Trabajo en altura”



KOP-I-005

“Carga suspendida”

Jefe de Operaciones a) Coordinará los recursos necesarios para la ejecución de la actividad. b) Difundirá el instructivo a todo el personal bajo su supervisión. c) Velará por el cumplimiento de este instructivo, aplicando técnicas preventivas de control y revisión de acuerdo a su respectivo PAE. d) Aprobará los ART obligatorios ante cualquier desviación a lo establecido en este instructivo. Jefes de Turno o Supervisor del Área a) Realizará el análisis de riesgo del trabajo (ART) junto a su personal a cargo. b) Será el encargado de realizar los controles que se han establecido de acuerdo con el análisis de riesgo realizado. c) Entregará la capacitación necesaria y/o charla a los trabajadores que participen en la operación para garantizar la calidad requerida en la tarea. d) Controlará que todos los elementos y equipos necesarios para la operación estén en condiciones adecuadas. e) Denunciará vía ELAMP todo incidente o sugerencia detectada durante la operación. Trabajadores a) Participarán en el análisis de riesgo del trabajo (ART) junto a su supervisor directo. b) Usarán en todo momento los elementos de protección personal requeridos para la tarea. c) Darán cumplimiento al instructivo y acatarán las órdenes impartidas por su supervisor directo. ISO 9001:2000 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:1999

7.5.1. 4.4.6. 4.4.6.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl

Página 2 de 7

CAMBIO SUSPENSION TRASERA KOP – I – 435- CMDIC

REV.: 000

d) Denunciarán vía ELAMP todo incidente o sugerencia detectada durante la operación.

3.- EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y EPP. a) Juego de herramientas establecidas para la tarea, de acuerdo al manual de servicio del equipo. b) EPP especiales para la tarea: -

Guantes de nitrilo. Protección auditiva. Arnés de seguridad. Protector facial.

c) Herramientas especiales para la tarea: -

Plataforma

-

Kit de carga suspensiones

-

Tecle 2 toneladas

-

S/T. (Soporte suspensión)

-

S/T. (Soporte espaciador de cilindro power)

-

Bomba Porta power 10.000 psi

-

Cilindro Power 30 tons.

-

Lona y recipiente

-

Grua Horquilla

-

Extintor

-

Maceta 20lbs.

-

Cáncamo y grilletes de 5/8

-

Eslinga mínimo 2 Ton.

4.- PERSONAL REQUERIDO Se requieren 3 técnicos.  2 mecánicos.  1 operador grúa horquilla.

ISO 9001:2000 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:1999

7.5.1. 4.4.6. 4.4.6.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl

Página 3 de 7

CAMBIO SUSPENSION TRASERA KOP – I – 435- CMDIC

REV.: 000

5.- DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD SSO: Seguridad y Salud Ocupacional CAL: Calidad MA: Medio Ambiente

PASOS

INCIDENTES

1.- Descarga de presión de nitrógeno de suspensión a cambiar.

SSO

Caída de distinto nivel por subida y bajada de plataforma. Golpe por alta presión por mala conexión de kit de carga de suspensión.

MA

Probabilidad de derrame de aceite de suspensión

Golpe en manos y dedos. 2.- Desconectar mangueras de engrase.

SSO

Caída distinto nivel.

MA

3.- Instalar, Tensar tecleé e instalar porta power, ejercer presión y extraer pasador superior de suspensión

ISO 9001:2000 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:1999

7.5.1. 4.4.6. 4.4.6.

Contaminación de grasa

SSO

Caída de herramientas Caída de ditisnto nivel Golpe por porta power y pasador

CAL

Agripamiento de pasador, por lubricación deficiente.

MEDIDAS DE PRECAUCIÓN

Uso de plataforma en buen estado y limpia. Realizar pre uso de plataforma. Uso de arnés de seguridad. Subir con los 3 puntos de apoyo en plataforma. Comprobar del estado de kit de carga de suspensiones. Para descarga de suspensiones referirse a instructivo de carga de nitrógeno suspensiones KOP-I-102

Uso de lona y recipiente Uso de herramientas en buen estado. No exponer manos a las energías presentes al momento de realizar la fuerza. Uso de plataforma en buen estado y limpia. Realizar pre uso de plataforma. Uso de arnés de seguridad. Subir con los 3 puntos de apoyo en plataforma. Uso de lona y recipiente

Comprobar estado de plataforma que se encuentren en buen estado y limpias. (Preuso). Realizar preuso de porta power y cilindro. Uso de arnés de seguridad Al ejercer presión al cilindro este debe estar bien posicionado y amarrado para evitar su caída. Aplicar Torch ó cortar pasador con apoyo empresa colaboradora.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl

Página 4 de 7

CAMBIO SUSPENSION TRASERA KOP – I – 435- CMDIC

4.- Bajar suspensión trasera lentamente con tecle hasta llegar al soporte de retiro. (S/T)

SSO

SSO

5.- Cortar pasador de suspensión inferior.

Aplastamiento por caída de componentes Atropellamiento al posicionar grúa horquilla.

Daño auditivo por ruido. Quemaduras por partículas incandescentes Aplastamiento por caída de componentes.

REV.: 000

No exponerse bajo la carga suspendida. Siempre debe estar un señalero en esta maniobra. Mantener área limpia y despejada Preuso de elementos de izajes y grúa horquilla.

Revisar que la empresa colaboradora cumpla con la documentación requerida para realizar trabajos en caliente e informar los riesgos presentes al momento de comenzar los trabajos.

Daño en neumático por partículas incandescentes

Uso de protectores auditivos. Proteger neumático de partículas incandescentes o temperaturas con pared aislantes.

Daño por movimiento del componente

Sostener componente con ayuda S/T y teclee.

CAL

Atropellamiento SSO

6.- Retiro de suspensión CAL

SSO

Caída del componente Daño auditivo por ruido. Quemaduras por partículas incandescentes Aplastamiento por caída de componentes.

ISO 9001:2000 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:1999

7.5.1. 4.4.6. 4.4.6.

Mantener afianzada suspensión a S/T. Revisar que la empresa colaboradora cumpla con la documentación requerida para realizar trabajos en caliente e informar los riesgos presentes al momento de comenzar los trabajos. Uso de protectores auditivos.

7.- Retiro de restos de pasador.

8.- Posicionar suspensión

Verificar licencia de conducción del operador autorizado. No exponerse al radio de circulación de la horquilla. Uso de señalero.

CAL

Daño en neumático por quemaduras de torch. Amago de incendio por partículas incandescentes.

SSO

Atrapamiento por mala

Proteger neumático de partículas incandescentes o temperaturas con pared aislantes. Se debe ubicar cerca de punto de trabajo un Extintor.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl

Página 5 de 7

CAMBIO SUSPENSION TRASERA KOP – I – 435- CMDIC

operación de grúa horquilla Aplastamiento por caída de pasador. Atropello por movimiento de grúa horquilla Proyección de partículas por golpe de maceta.

con grúa horquilla y alinear espaciadores con orificio de soporte y rotula de suspensión. Instale pasador parte inferior.

9.- Levantar suspensión con tecle y eslinga.

SSO

Aplastamiento por posible caída de suspensión por resbalamiento o corte de eslinga.

10.- Posicionar suspensión y alinear espaciadores con orificio de soporte y rotula de suspensión. Instale pasador parte superior.

SSO

Aplastamiento por caída de pasador. Proyección de partículas por golpe de maceta. Caída distinto nivel.

11.- Instalación de pernos seguros de pasadores.

SSO

Caída distinto nivel Golpes en extremidades.

CAL

Caída de pasadores al no instalar seguros.

ISO 9001:2000 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:1999

7.5.1. 4.4.6. 4.4.6.

REV.: 000

Operador autorizado. Delimitar área de trabajo limpia y despejada. Utilizar señalero. No situarse bajo carga suspendida, leer y aplicar instructivo de trabajo KOP-I-005. Utilizar guantes secos y en buen estado para tomar pasador. Uso de protector facial.

No situarse bajo carga suspendida, leer y aplicar instructivo de trabajo KOP-I-005. Mantener el área despejada y limpia. Preuso de elementos de izajes. No situarse bajo carga suspendida, leer y aplicar instructivo de trabajo KOP-I-005. Utilizar guantes secos y en buen estado para tomar pasador. Uso de protector facial. Uso de arnés de seguridad con dos colas. Uso de plataforma en buen estado, realizar preuso. Utilizar los tres puntos de apoyo al momento de subir y bajar plataforma. Uso de arnés de seguridad con dos colas. Uso de plataforma en buen estado, realizar preuso. Utilizar los tres puntos de apoyo al momento de subir y bajar plataforma. No exponerse a las energías presentes.

Verificar apriete según tabla de torque.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl

Página 6 de 7

CAMBIO SUSPENSION TRASERA KOP – I – 435- CMDIC

Caída de distinto nivel SSO

Golpe de presión. 12.- Retiro de eslinga y tecle, nivelar aceite y suspensión con nitrógeno.

REV.: 000

Uso de arnés de seguridad con dos colas. Revisión estado escala con preuso. Utilizar tres puntos de apoyo. Comprobar el estado de kit de carga de suspensiones. Para carga de suspensiones referirse a instructivo de carga de nitrógeno suspensiones KOP-I-102

MA

CAL

Derrame aceite.

Instalar lona o recipiente.

Detención de equipo por mal ajuste de suspensión

Referirse a instructivo de carga de nitrógeno de suspensiones KOP-I102.

6.- RESPUESTA ANTE IMPREVISTOS En caso que se detecte una situación anómala que implique un incidente se deberá avisar al supervisor para su evaluación y decisión de reportar en el ELAMP.

7.-

CONTROL DE CAMBIOS Cambios respecto a la revisión anterior

8.- ANEXOS El presente instructivo no incluye información complementaria.

ISO 9001:2000 ISO 14001:2004 OHSAS 18001:1999

7.5.1. 4.4.6. 4.4.6.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl

Página 7 de 7