Erin

ÈRÌNDÍNLÓGÚN 1 Se cree que fue Òsun quien primero introdujo el uso de la adivinación con 16 caracoles porque le fue n

Views 244 Downloads 0 File size 750KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

ÈRÌNDÍNLÓGÚN

1

Se cree que fue Òsun quien primero introdujo el uso de la adivinación con 16 caracoles porque le fue necesario a causa de la ausencia de Òrúnmìlà, su marido, una vez que Òrúnmìlà salió de viaje alrededor del mundo a enseñar Ifá a los hijos de los hombres y salvar sus vidas y ella tuvo la necesidad para resolver unos asuntos. Cuando Òrúnmìlà viajó al Cielo, le mostró a Olódùmarè los 16 caracoles que Òsun había estado utilizando para curar a los hijos de los hombres durante su ausencia y Olódùmarè tomó los caracoles, los bendijo y le dio a Òrúnmìlà los nombres de los Odù los cuales debían ser asignados para poder entender sus mensajes. En ese momento, Olódùmarè mandó a que cada Òrìsà pudiera usar los mismos Odù para entenderle. La adivinación con 16 caracoles es conocida como Èrìndínlógún (Mèrìndílógún) u Odù Òrìsà, fue dada a los hombres por Olódùmarè con el conocimiento de Òrúnmìlà. El Mérìndínlógún se sostiene sobre sus propios méritos como una herramienta para aprender el proceso de la adivinación tradicional Yorùbá usando 16 caracoles (buzios). En la cultura tradicional Yorùbá se permite usar este sistema como resultado de la iniciación dentro de los misterios de Òrìsà a través del ritual. Las ideas expresadas en Mèrìndínlógún tienen una función y que es el desarrollo de Ìwàpèlé que significa buen carácter. De acuerdo con los ancestros de la cultura tradicional Yorùbá desarrollar el buen carácter trae una bendición de larga vida, familia y abundancia. El concepto de buen carácter como es revelado en Mèrìndínlógún está basado en 2

la idea de Ilé Ìfè. La palabra Ilé Ìfè significa casa de amor, esta es la palabra Yorùbá para amor incondicional basado en la idea de que si tu vida mejora, mi vida mejora. Mèrìndínlógún significa dieciséis en Yorùbá. Se refiere a los dieciséis caracoles que son usados para representar los 16 Odù fundamentales utilizados en la adivinación en Òrìsà. Odù se refiere al principio metafísico que es la fundación de la Creación. Los Odù usados en Mèrìndínlógún son las 16 formas principales a partir de los cuales se deriva el cuerpo entero de Ifá. Cada Odù tiene un número de versos llamado ese. Los caracoles usados para la adivinación son llamados Owo ero que son diferentes a los caracoles que en algún momento fueron usados como dinero, los cuales se llaman Owo eyo. La estera plana tradicionalmente usada como superficie para consultar los caracoles, es llamada ate. Las piezas de hueso, semilla (fava), piedra, caracol, etc. usadas para determinar la orientación del Odù, son llamadas Igbo. LA ADIVNACIÓN CON 16 CARACOLES En la adivinación de Ifá, los mayores instrumentos son el Ikin y el Opele. Hay sin embargo otro método de adivinación que es muy similar a la adivinación de Ifá pero es llevado a cabo utilizando caracoles. Fue probablemente Òsun quien primero trajo a primer plano el uso de la adivinación con 16 caracoles. 3

Esto fue necesario a causa de la ausencia de Òrúnmìlà, su marido. Esto ocurrió cuando Òrúnmìlà solía viajar alrededor del mundo a enseñar Ifá a los hijos de los hombres y salvar sus vidas. Durante una de esas épocas que Òrúnmìlà viajó al Cielo. Se decía, que le mostró a Olódùmarè los 16 caracoles que Òsun había estado utilizando para curar a los hijos de los hombres durante la ausencia de Òrúnmìlà. Olódùmarè, se dice, recogió los caracoles de él, los bendijo y le dió a Òrúnmìlà los nombres de Odù que deberían serles asignados. Olódùmarè también ordenó que esto se enseñara a los otros Òrìsà de forma que ellos pudieran usar los mismos para conocer Su mente (la de Olódùmarè). Otro reporte de cómo vino la adivinación con 16 caracoles al mundo es encontrado en Òsé Ìwòrì con el siguiente verso: Bí wón bá mo iséé jé * Won a móo jé Onísé Bí won ò bá mòó jé Won a jé Olùsé Onísé ló wù mí Olùsé ò wù mí Awon ló kifá fún Eja A bù fún Akàn Àwon méjèèjì níí se òjísé Olódùmarè Àwon táa bá ránni nísé erú À fì tomo jé e Este es el verso que dio nacimiento al proverbio “Eja n bákàn” en el panteón Yorùbá. Cuando un mensajero vuelve de un recado o una misión sobre la cual hay mucha ansiedad se le puede preguntar: “Eja n bákàn?” “¿Es positivo o negativo?” Eja se traduce como resultado negativo y Akàn como positivo) 4

Àwon ló kifá fún Alákàn Níjó ti n lo rèé jísé Olódùmarè Traducción: Si ellos saben cómo descifrar mensajes Ellos serían alabados por ello Si ellos nos saben cómo descifrar mensajes Ellos serían azotados por ello Ser alabado por aquellos es lo que deseo Ser azotado no es mi objetivo Ellos son los que adivinaron para Eja Y también para Akàn Ambos son mensajeros de Olódùmarè El sacerdote “si uno es mandado a un recado de crueldad” “Debería utilizar su sentido común para llevarlo a cabo” Ellos son los que hicieron adivinación para Akàn En el día que iba a ir a llevar a cabo el recado de Olódùmarè Aquí, se decía que todas las deidades se estaban quejando por la prepotencia de Òrúnmìlà y por lo tanto decidieron visitar a Olódùmarè para presentar una queja formal. Mientras tanto Òrúnmìlà estaba utilizando el período devocional de cinco días; en el que convocaba a los hijos de todas las deidades incluyendo los suyos y todos ellos comían y bebían juntos. Cuando los denunciantes fueron al Cielo, Olódùmarè envió a Eja para buscar a Òrúnmìlà. Al llegar a la Tierra, Eja se encontró con todos haciendo una fiesta; se sentó con ellos para comer y olvidó sus encargos. Cuando Olódùmarè se cansó de esperar a Eja, decidió enviar a Akàn. Akàn llegó allí y observó todo; volvió al Òrun y le dijo a Olódùmarè lo que 5

vio en la casa de Òrúnmìlà; “Òrúnmìlà y todos los hijos de las deidades que se quejaron estaban comiendo juntos en la Tierra”, dijo. “Él es el que estaba alimentándoles en la ausencia de sus padres”. Olódùmarè también usó su poder para mirar dentro de la casa de Òrúnmìlà. Él confirmó lo que dijo Akàn y se puso muy furioso. Posteriormente Él demoró por más tiempo a los Òrìsàs en el Cielo de forma que no siguieran difamando a Òrúnmìlà por más tiempo. Sin embargo, los hijos de las deidades retenidas estaban preocupadas por sus padres. Se encontraron con Òrúnmìlà que había vuelto a la Tierra para expresarle sus preocupaciones. Él les dijo que le permitieran consultar a Ifá. Posteriormente dio los 16 caracoles a los hijos de las deidades para el caso de que quisieran hablar con sus padres. Fue desde entonces que todas las deidades tienen los caracoles sagrados que sus hijos utilizan hasta la vuelta de sus padres a la Tierra. Sin embargo, la primera historia con Òsun como la primera en utilizar los 16 caracoles en la Tierra parece haber ganado más fundamento, especialmente con los devotos de Òsun y alrededor de Ilé Ifè, que el segundo poema revelado en Òsé Ìwòrì. Las dos historias, creo que no son demasiado divergentes. Existe la posibilidad de que Òsun consiguiera los 16 caracoles primero y se los diera al resto de las deidades a su regreso del Cielo de forma que todas ellas tuvieran acceso a ellos. Pudo ser también que Òsun, siendo probablemente la esposa de Òrúnmìlà, monopolizara el uso de la adivinación con caracoles empujando a las deidades a decidirse a visitar el Cielo para mostrar su descontento. Sea 6

cual sea el ángulo que escojamos, la adivinación con 16 caracoles, hasta la fecha conocida como “Eérìndínlógún u Odù Òrìsà”, fue dada a los hombres por Olódùmarè con el conocimiento de Òrúnmìlà. Como las signaturas de la adivinación de Ifá, hay una forma por la cual Odù Òrìsà se determina. Esto se hace contando el número de caracoles (cawríes) que caen boca arriba sobre el tablero comparado con el resto. Por lo tanto, cuando un caracol se muestra boca arriba sobre el tablero, tiene un nombre diferente que cuando son dos. De los 16 Odùs, 12 tienen nombres directamente relacionados con la adivinación de Ifá excepto el resto que tienen nombres derivados. Más abajo se adjunta una lista para identificar el Odù antes de determinar el verso a cantar: Número de caracoles mostrados boca arriba 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.

Nombre del Odù resultante Òkànràn Èjì Òkò Ògúndá Ìrosùn Òsé Òbárá Òdí Eji Ogbè Òtúá Òfún Òwónrín Èjilá Asébora Òkànràn Àgbà 7

14. 15. 16.

Eji Oko Àgbà Ògúndá Àgbà Ìrosùn Àgbà

Hay todavía otros factores que los Olorìsàs consultantes pueden considerar al determinar los Odùs. Uno de estos es si uno o cualquiera de los caracoles caen encima de otro y hay estándares para este tipo de presentación. Como regla general, los últimos cuatro Odùs, comprendidos por Òkànràn Àgbà, Èjì Òkò Àgbà, Ògúndá Àgbà e Ìrosùn Àgbà no se cantan cuando se presentan en la adivinación. Para algunos de estos Odùs, el sacerdote puede hacer sonar una alarma al oído del cliente “Òòsá pariwo”; Òòsà. Son los versos correspondientes a los 12 primeros Odùs los que se cantan. Una cosa que es muy difícil de comprender es la relación de los versos con los de la adivinación de Ifá. Un verso que se presenta como Ògúndá Òdí en la prosa de la adivinación de Ifá puede ser cantada como Ògúndá Méjì en la adivinación con caracoles y el sacrificio con Òkànràn Òsá utilizado para resolver un problema de Òkànràn méjì. Para alguien que sólo está estudiando la adivinación de Ifá y/o la de caracoles, esto sonará algo confuso pero un examen cuidadoso revelará que esto es apropiado. Si el sacrificio es prescripto y el cliente está dispuesto a ofrecerlo, su problema será solucionado.

8