Equipo de Protección Epi

CATÁLOGO EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI) casco de seguridad Disponible: Descripción SH-6 Interior 6 Puntos C

Views 41 Downloads 5 File size 998KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

CATÁLOGO

EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPI)

casco de seguridad

Disponible: Descripción SH-6

Interior 6 Puntos

Color Blanco

Según norma EN 397.

Código Nº 10899 200 71

U/E 1

6 Puntos de fijación interior. Nuca del casco extendida hacia abajo sirve como cuello de protección.

casco de seguridad para electricista

La estructura de red especial refuerza el casco en todos los puntos críticos. Peso liviano para una mayor comodidad y máxima aceptación. Ranura circular diseñada para la caída del agua de lluvia. Con orificios, para una buena ventilación debajo del casco. 30 mm. de bolsillos de inserción para la protección auditiva. Vincha circular fabricada de material absorbente. Puntos de fijación para la correa de la barbilla. Cierre de liberación rápida para un optimo ajuste al tamaño de la cabeza. Tamaño: 52 - 62 cm. Clasificación adicional: Aprobado para climas fríos de hasta -30ºC

Probado y aprobado como casco de seguridad para electricista (hasta 1,000 V AC).

MWP - 04/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Casco cerrado sin orificios de ventilación. Color: Amarillo fosforescente.

Disponible: Descripción

Interior Casco para Electricista 6 Puntos

Código Nº Color Amarillo Fosforescente 10899 200 77

U/E 1

gorra contra impacto

Gorra deportiva tipo baseball con protección anti-golpe para cualquier trabajo en donde haya riesgo de impacto en la cabeza. Material exterior: 100% algodón. Carcasa echa de plástico duro. Uso confortable gracias ala espuma de relleno de la carcasa y agujeros de ventilación integrados. Aplicación: -30ºC hasta +50ºC. Talla: 54 - 59 cm. ajustable con cierre de velcro. Banda de transpiración integrada. La cubierta puede ser lavada hasta +30ºC. Probado según norma 812.

MWP - 04/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Disponible: Descripción Gorra Anti-Impacto

Talla 54 - 59

Color Azul oscuro

Aplicación Trabajo mecánico, instalaciones y trabajo eléctrico, industria automotriz, trabajo bajo elevadores, en estanterías y piezas de almacenaje, terminación de interior y mucho más. En cualquier lugar donde su cabeza deba ser protegida contra impactos.

Código Nº 10899 200 980

U/E 1

Nota: La gorra de protección fue diseñada para proteger de impactos ligeros, casuales y rasguños. Estas no protegen contra efectos de caídas de objetos o cargas que cuelguen. Bajo ninguna circunstancia puede reemplazar a un casco de seguridad industrial acorde a la norma EN 397.

LENTES DE PROTECCIÓN CEPHEUS

Lentes de protección y brazos con correa. Lente de policarbonato de alto rendimiento. Protección anti rasguños en ambos lados. Ligero, con lente duoesferico. Brazos deportivos para un talle más cómodo. Extremadamente ligero.

MWP - 04/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Disponible Descripción Lentes de Protección Cepheus

100% protección UV hasta 400 nm. Color Transparente Amarillo Gris

Norma DIN EN 166 +170 DIN EN 166 +170 DIN EN 166 +172

Código Nº 10899 102 250 10899 102 251 10899 102 252

U/E 1 1 1

EN 166; EN 170 y EN 172 (protección solar).

lentes panorámicos andrómeda

Innovadora tecnología de dos componentes para una protección confiable y máxima comodidad. Muy amplio, adecuado para usuarios que usan gafas, (Fig. 1).

Fig. 1

Visión panorámica. El área de los ojos se mantiene fresco gracias a su óptima ventilación. Se puede combinar con mascara semi facial. Lente de policarbonato altamente resistentes a los impactos. Disponible: Descripción Lentes Panorámicos Andrómeda - EN 166 y EN 170

Código Nº 10899 102 110

U/E 1

Recubrimiento único (por fuera muy resistente al rayado y en el interior resistente al empañamiento). Cambio de lentes rápido y simple. Correa individual ajustable. 100% protección UV hasta 400 nm.

MWP - 04/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Cumple con la norma EN 166 y EN 170.

LENTES DE PROTECCIÓN PROFILO

Alto impacto.

Disponible Color Transparente Gris

Norma ANSI Z87.1-2003 y CAN/CSA Z94.3-07 ANSI Z87.1-2003 y CAN/CSA Z94.3-07

Código Nº 30899 103 126 30899 103 127

U/E 1 1

LENTES DE PROTECCIÓN TRENDUS

Alto impacto.

MWP - 04/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Disponible Color Transparente

Norma ANSI Z87.1-2003 y CAN/CSA Z94.3-07

Código Nº 30899 103 132

100% Policarbonato resistente a impactos de alta velocidad (150 pies/seg). Cubierta de protección anti rayaduras y anti empáñante. Protección lateral incrementada en 10 mm. Diseño ergonómico y envolvente que ofrece vista panorámica, brazos con filos de goma para mayor comodidad. Extremadamente ligero, 22 gr. de peso. 99.9% protección contra radiación dañina ultravioleta (UV). Los lentes oscuros ofrecen protección contra el deslumbramiento excesivo. Norma ANSI Z87.1-2003 “Alto Impacto” (lesiones de impacto, radiaciones no ionizantes). Norma CAN/CSA Z94.3-07

U/E 1

100% Policarbonato resistente a impactos de alta velocidad (150 pies/seg). Cubierta de protección anti rayaduras y anti empáñante. Protección lateral incrementada en 10 mm. Diseño ergonómico y envolvente que ofrece vista panorámica, brazos con filos de goma para mayor comodidad. Extremadamente ligero, 22 gr. de peso. 99.9% protección contra radiación dañina ultravioleta (UV). Los lentes oscuros ofrecen protección contra el deslumbramiento excesivo. Norma ANSI Z87.1-2003 “Alto Impacto” (lesiones de impacto, radiaciones no ionizantes). Norma CAN/CSA Z94.3-07

LENTES DE PROTECCIÓN “STANDARD”

Medio impacto. Descripción. Lentes de primera con brazos fijos fabricado de policarbonato. Diseño dinámico y deportivo. Anti rayaduras y resistente al impacto. 99.9% de protección contra radiación UV. CE según EN 166-2001 Norma AS/NZS 1337.1:2010 Norma ANSI Z87.1-2010

Disponible Color Transparente Gris Amarillo

Norma ANSI Z87.1-2010 y AS/NZS 1337.1:2010 ANSI Z87.1-2010 y AS/NZS 1337.1:2010 ANSI Z87.1-2010 y AS/NZS 1337.1:2010

Código Nº 30899 103 120 30899 103 121 30899 103 122

U/E 1 1 1

LENTES DE PROTECCIÓN “PREMIUM”

Aplicación. Construcción, lijado, fresado, iluminación y precisión, ingeniería, ensamblaje y mantenimiento, laboratorio, trabajos de campo, etc.

Medio impacto. Descripción. Lentes envolventes de policarbonato con brazos ajustables. Anti rayaduras y resistente al impacto. Anti empañante. Protección contra partículas de alta velocidad a temperaturas extremas. 99.9% de protección contra radiación UV. CE según EN 166-2001 Norma AS/NZS 1337.1:2010 Norma ANSI Z87.1-2010

MWP - 06/17 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Disponible Color Transparente Gris Amarillo

Norma ANSI Z87.1-2010 y AS/NZS 1337.1:2010 ANSI Z87.1-2010 y AS/NZS 1337.1:2010 ANSI Z87.1-2010 y AS/NZS 1337.1:2010

Código Nº 30899 103 110 30899 103 111 30899 103 112

U/E 1 1 1

Aplicación. Construcción, lijado, fresado, iluminación y precisión, ingeniería, ensamblaje y mantenimiento, laboratorio, trabajos de campo, etc.

PROTECTORES DE OÍDO PLEGABLES

Orejeras plegables, de gran duración. Características. • Suave, resistente y durable. • SLC (80) de 27 dB (clase 5) • Cumple con las normas: AS / NZS 1270: 2002 y EN352 - 1:2003/ANSI S3.19. SNR = 31.3 dB • El diseño de múltiples posiciones permite un cómodo almacenamiento. • Mantiene las orejas tibias en ambientes fríos. • Peso: ligero, de sólo 240 gr.

MWP - 08/17© Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Disponible: Descripción Protector de oído plegables.

SLC80 según AS/NZS 1270:2002 27dB - clase 5

Código Nº U/E 30899 110 300 361 1 10893

TAPÓN DE OÍDO CON CORDÓN

NRRsf 13 dB Norma ANSI 12.6.199 Metodo B. Mayor comfort para el usuario. Con cordón de PVC. Tamaño único. Descartables. Elaborado de Co-polimero.

Disponible Descripción Tapones de Oído con Cordón - CA Nº 10.043 Datos Técnicos NRRsf

MWP - 04/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Norma ANSI S. 12.6.1997

Código Nº 20899 301 101

13 dB

U/E 1

Aplicación En la industria en general. Metalúrgicas, siderúrgicas, minas. Talleres. Gráficas. Segmento automovilístico: formula 1, kart, etc. En lugares con ruidos excesivos para el oído humano.

WÜRTH MASK PFF

Mascarilla con capas sintéticas y mantas de micro fibras tratadas electrónicamente. Características. · Respirador plegable, fácil de almacenar y transportar. · Elástico moldeable para ajustar y proteger a la altura de la nariz. · Tamaño único. · Posee tratamiento electroestático que repele las partículas evitando que éstas se depositen en las cámaras filtrantes. · Elástico ajustable en crochet para mayor confort y evitar arranques de cabellos. · Posee Certificado de Aprobación del Ministerio de Trabajo (en Brasil) y Sello de Calidad de Inmetro.

PFF1

PFF2

Disponible: Descripción Würth Mask PFF1- Polvos y neblinas Würth Mask PFF2 - Polvo, neblinas y humos metálicos

Código Nº 20899 110 415 20899 110 417

U/E 1 1

MWP - 10/17 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

WÜRTH MASK PFF CON VÁLVULA

Aplicaciones. Para protección de las vías respiratorias contra polvos, nieblas, y humos en concentraciones superiores a 10 veces el límite de exposición ocupacional (TL o TLV*) de las partículas. · PFF 1 (s): Estos respiradores han sido producidos para trabajos en lugares con presencia de polvos finos como los de vegetales; por ejemplo: algodón, viruta de caña, madera, carbón vegetal, granos y semillas. También es idóneo para polvo mineral como el de cemento, amianto, carbón vegetal, fibra de vidrio, hierro aluminio, plomo, cobre, zinc, manganeso y otros metales. Ideal para neblinas acuosas en baja concentración como las de neblinas de ácido sulfúrico y soda cáustica. · PFF 2 (s): Estos respiradores están indicados para trabajos en lugares con presencia de polvos más finos. El respirador PFF 2 es eficaz en la retención de humos metálicos como los que provienen de la soldadura y de la fusión de metales que contienen hierro, cobre, zinc, níquel, manganeso; neblinas acuosas de inorgánicos en baja concentración, neblinas de ácido sulfúrico y soda cáustica, especialmente en ambientes con poca ventilación. También es indicado contra las neblinas de pesticidas con baja presión de vapor que no contengan vapores químicos desconocidos asociados. * TL o TLV = valor del límite de tolerancia.

PFF1 Polvos y neblinas Disponible: Descripción Würth Mask PFF1- Polvos y neblinas

Código Nº 20899 110 410

U/E 1

WÜRTH MASK PFF Restricciones de uso.

·

Información adicional preventiva.

No utilizar en ambientes sin la ventilación adecuada o en las siguientes condiciones: 1. Ambientes con menos de 18% de oxígeno (volumen). 2. Ambientes con atmósferas IPVS = Inmediatamente Peligrosas a la Vida o la Salud. 3. Ambientes con atmósferas donde exista riesgo de explosión. 4. Ambientes cuya concentración de contaminantes no se

·

Este respirador NO proporciona oxígeno.

·

Abandone el ambiente inmediatamente si la respiración se vuelve dificultosa. No se deben hacer alteraciones en la estructura del respirador. Utilizar solamente para protegerse de aerosoles sólidos o líquidos a base de agua (no oleosos). No deben utilizarse respiradores rasgados o que posean daños.

· · ·

Condiciones de almacenamiento.

· Debe ser almacenado en un ambiente limpio y seco, ·

alejado de fuentes de calor y de la luz solar directa. Almacenar en su embalaje original debidamente sellado y protegido contra agentes físicos y/o químicos.

Modo de Uso. Ponga el respirador cubriendo la boca y la nariz. Pasar la parte elástica inferior por la cabeza ajustando al cuello. A continuación coloque la cinta elástica a la cabeza y ajuste detrás de las orejas.

1

Cubrir con las manos todo el respirador y proceder a inhalar. El aire no permite que pueda pasar los químicos, polvo, humo, etc. 2

-

El respirador debe quedar como la imagen.

3 Máscara aplicada

WÜRTH MASK PFF CA Nº14104 Norma: EN 149 NBR:13698

Cubierta de protección externa Filtro Cubierta de protección para el rostro

CA Nº14102 Norma: EN 149 NBR:13698

Cubierta de protección externa Filtro Filtro Cubierta de protección para el rostro

Mascarilla con capas sintéticas y mantas de micro fibras tratadas electrónicamente. Respirador tipo semi facial filtrante de partículas para protección de las vías respiratorias. Para uso durante operaciones en las que la concentración de las sustancias presentes en el medio ambiente no exceda 10 veces el límite de tolerancia establecido.

Disponible: Descripción Würth Mask PFF1 - Polvo y neblinas Würth Mask PFF2 - Polvo y neblinas

Código Nº 20899 200 001 20899 200 002

U/E 10 10

Posee certificado de aprobación del ministerio de trabajo de Brasil.

WÜRTH MASK PFF CON VÁLVULA

MWP - 07/17 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

CA Nº14104 Norma: EN 149 NBR:13698

Cubierta de protección externa Filtro Cubierta de protección para el rostro

CA Nº14102 Norma: EN 149 NBR:13698

Disponible: Descripción Würth Mask PFF1 con Válvula - Polvo y neblinas Würth Mask PFF2 con Válvula - Polvo, neblinas y humos metálicos

Código Nº 20899 200 010 20899 110 412

Cubierta de protección externa Filtro Filtro Cubierta de protección para el rostro

U/E 1 1

Modo de Uso. Tome la mascarilla y deje colgar los elásticos hacia abajo. Encaje la mascarilla debajo de la barbilla y coloque el elástico menor en la nuca. Ajuste el elástico mayor en la cabeza y ajuste el sujetador en la nariz. Cubra el respirador con las dos manos exhalando vigorosamente. Atención. No usar la mascarilla en ambientes que tengan menos de 18 % de oxígeno y durante el mantenimiento o corte de materiales que contengan sílice o amianto (asbesto). No protege contra agentes biológicos o virus. Almacenar en su embalaje original cerrado en un lugar protegido contra agentes físicos y químicos.

WÜRTH MASK PFF Modo de Uso. Ponga el respirador cubriendo la boca y la nariz. Pasar la parte elástica inferior por la cabeza ajustando al cuello. A continuación coloque la cinta elástica a la cabeza y ajuste detrás de las orejas. 1

Cubrir con las manos todo el respirador y proceder a inhalar. El aire no permite que pueda pasar los químicos, etc. 2

El respirador debe quedar como la imagen.

3

Foto Ilustrativa

RESPIRADOR SEMIFACIAL SUPREMO 02 FILTROS

Respirador purificador de aire indicado para la protección de las vías respiratorias, modelo bayoneta.

CER TI

CA

O ÇÃ VA

DO DE APR O CA FI

Características. Tamaño único. Encaje para los filtros tipo bayoneta. Soporte central en plástico rígido. Pieza facial echa de elastómero termoplástico. 01 válvula de exhalación al centro inferior. 02 válvulas de inhalación laterales. Tirantes de plástico para el ajuste del respirador a la cara. Aplicación. Protección de las vías respiratorias contra inhalación de partículas sólidas, cuando es utilizado con filtros químicos. Usado en industria, planchado y pintura, construcción, agricultura, productos químicos.

Disponible: Descripción Mascara Semifacial SUPREMO - 02 filtros * * La mascara no incluye los filtros.

MWP - 06/16 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Beneficios. Confort y seguridad. Es reutilizable. Ligero. Excelente sellado hermético del rostro. Diseño que permite un buen campo de visión.

Código Nº 20899 171 100

U/E 1

Atención. Este respirador no proporciona oxigeno y no debe ser utilizado en atmósferas con deficiencia de oxigeno (no menos de 18% en volumen) o con más del 23.52% de oxigeno, en lugares con atmósfera explosiva, áreas con deficiencia de ventilación (espacios confinados), combate de incendios, atmósfera IPVS (Inmediatamente Peligrosa a la Vida y la Salud), atmósfera con tipo de contaminante desconocido o concentración desconocida que exceda 10 veces el limite de exposición MCU (Máxima Concentración de Uso), según normas vigentes, pertinentes o cualquiera que sea mejor. No debe ser utilizado en ninguna circunstancia por personas con barba, pelos o cicatrices que permanezcan en el área de sellado del respirador y/o que no hallan sido adecuadamente capacitadas en el manejo y utilización del mismo.

FILTROS QUÍMICOS PARA RESPIRADOR SEMIFACIAL SUPREMO

Filtros químicos para respirador semifacial SUPREMO, Cód. N° 20899 171 100. Características y Beneficios. Ajuste de los filtros tipo bayoneta. Conexión rápida y fácil. Diseño que permite una mejor distribución del peso en el rostro del usuario. Aplicación. Protección de las vías respiratorias contra inhalación de partículas sólidas, cuando es utilizado con filtros químicos. Usado en industria, planchado y pintura, construcción, agricultura, productos químicos.

MWP - 06/16 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Ajuste tipo bayoneta

Filtros

Substancias

Aplicaciones

Código Nº

U/E

Filtro VO: Contra vapores orgánicos hasta 1000 ppm o hasta 10 veces el límite de tolerancia o hasta una concentración IPVS*, o lo que sea inferior.

Piridina, heptano, tetrahidrofurano (THF), xileno, tolueno, triclorobenzeno, acetato de etilo, acetona, éter, alcohol etílico, formaldeido entre otros.

Fabricación de tintas, gomas, barnices colas, solventes, espumas plásticas, gas natural, petroleo, polímeros, adhesivos, productos farmacéuticos, perfumes, acetonas, detergentes, alcohol, insecticidas, pesticidas, etc.

20899 171 101

1

Filtro GA: Contra gases ácidos hasta 1000 ppm o hasta 10 veces el límite de tolerancia o hasta una concentración IPVS*, o lo que sea inferior.

Bromato de hidrogeno, cloro, peróxido de cloro, dióxido de azufre, anhídrido sulfuroso, ácido clorhídrico entre otros.

Blanqueamiento de fibras vegetales como algodón y lino, tratamiento de agua, galvanoplastias, producción de bebidas alcohólicas y productos alimentarios, químicos, tratamiento de metales ferrosos, fierro fundido, acero, industrias en general, etc.

20899 171 102

1

Filtro VO/GA: Contra vapores orgánicos y gases ácidos hasta 1000 ppm o hasta 10 veces el límite de tolerancia o hasta una concentración IPVS*, o lo que sea inferior.

Piridina, heptano, tetrahidrofurano (THF), xileno, tolueno, triclorobenzeno, acetato de etilo, acetona, éter, alcohol etílico, formaldeido, bromato de hidrogeno, cloro, peróxido de cloro, dióxido de azufre, anhídrido sulfuroso, ácido clorhídrico entre otros.

Fabricación de tintas, gomas, barnices colas, solventes, espumas plásticas, gas natural, petroleo, polímeros, adhesivos, productos farmacéuticos, perfumes, acetonas, detergentes, alcohol, blanqueamiento de fibras vegetales como algodón y lino, tratamiento de agua, galvanoplastias, producción de bebidas alcohólicas y productos alimenticios, químicos, tratamiento de metales ferrosos, fierro fundido, acero, industrias en general, insecticidas, pesticidas, etc.

20899 171 103

1

Filtro AM: Contra amoniaco hasta 300 ppm y metilamina hasta 100 ppm o hasta 10 veces el límite de tolerancia o hasta una concentración IPVS*, o lo que sea inferior.

Amoniaco y metilamina.

20899 171 104 Mantenimiento de aire acondicionado, refrigeradores, maquinas frigorificas, de compresión mecánica, fabricación de productos de limpieza, fertilizantes, alisantes para cabello, insecticidas, herbicidas, surfactantes, combustibles fósiles, explosivos, productos farmacéuticos, químicos, anticorrosivos, fertilizantes, insecticidas y pesticidas con base de amoniaco, etc.

* Inmediatamente Peligrosa para la Vida o la Salud

1

Atención. No usar en atmósferas que contengan menos de 19.5% de oxigeno. No usar en áreas con deficiencia de ventilación (espacios confinados). No usar cuando desconoce el contaminante o la concentración del mismo. No usar como protección para contaminantes en partículas (polvo, granos). No reutilizar o reaprovechar un filtro después de su saturación. Modo de Uso. Con el respirador en la mano encajar los filtros. Alinear el encaje del cartucho con el respirador y girar en sentido horario. No apretar demasiado, una leve presión es suficiente. Repetir esta operación para colocar el otro filtro. Después de montar el respirador con los filtros o cartuchos seleccionados, verificar si no existe separación o piezas sueltas entre los componentes.

MáSCARA DE SOLDAR IRON MAN

Máscara de seguridad y protección para trabajos de soldadura. Características y Beneficios. Fabricado en polipropileno negro. Suspensión (gamuza) fabricada en polietileno. Ajuste a la cabeza a través del sistema de trinquete. Visor fijo. Visor; 50 x 105 mm. (A x L). Según Norma Técnica: ANSI.Z.87.1/2003 Ligero y resistente.

CER TI

CA

O ÇÃ VA

DO DE APR O CA FI

Ajuste a la cabeza a través del sistema de trinquete. Disponible: Descripción Mascara de Soldar “IRON MAN” - 50 x 105 mm. (A x L)

MWP - 09/16 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Beneficios. Carcasa inyectada de polipropileno. Ajuste a través del sistema de trinquete. Ligero y resistente.

Código Nº 20713 82 102

U/E 1

Aplicación. Procesos de corte y soldadura por electrodo, MAG, TIG, MIG, MIG aleación ligera, acero al carbono, corte por plasma, soldadura por plasma, entre otros. Protección de ojos y cara del usuario contra el impacto frontal de partículas volátiles provenientes de servicios de soldadura. Información de seguridad, limpieza y manipulación del producto. Lavar con agua y jabón neutro. Condiciones de almacenamiento y fecha de caducidad. Mantener a temperatura ambiente, en lugar limpio, seco, libre de luz solar y de productos químicos. Información adicional. Incluye filtro de luz.

MáSCARA DE SOLDAR “SOLAR”

Diseñada para ofrecer una máxima protección frente a los riesgos de soldadura con arco voltaico en general. Características y Beneficios. Protege los ojos y la cara de las chispas, salpicaduras y radiaciones nocivas en condiciones normales de soldadura. El filtro ocular se activa automáticamente a visión oscura al detectar la luz desprendida por el proceso de soldadura. Al parar el arco eléctrico, estos filtros se aclaran por sí mismos, permitiendo continuar trabajando sin necesidad de levantar la pantalla de soldar. Ligero y muy cómodo de usar.

Disponible: Descripción Mascara de Soldar “SOLAR” - Oscurecimiento Automático Datos Técnicos: Área de visión Dimensiones del cassette Protección UV/IR Sensor de arco Oscurecimiento variable Control de oscurecimiento Encendido/apagado Control de sensibilidad Tiempo de oscurecimiento Control de reacción Suministro de energía

MWP - 01/17 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Temperatura de trabajo Temperatura de almacenamiento Material del casco Peso Rango mínimo amperaje (TIG) Normas Símbolos de pruebas Accesorio Opcional: Descripción Cristal Frontal de Recambio

Código Nº 30984 700 200

U/E 1

98 x 44 mm. 110 x 90 x 9 mm. DIN 16 protección permanente 2 DIN 4/9 a 13 Botón externo - ajuste completo

Atención. No apto para soldadura láser, Oxicorte, ni tampoco para desbastado.

Automático Ajustable 1/25,000 0.25 hasta 0.30 0.65 hasta 0.80 Células solares No necesita cambiar batería -10°C hasta +55°C -20°C hasta +70°C Nylon de alta resistencia al impacto 430 gr. > 10 A = EN 166, EN 175, EN 379 DIN-Geprüft, CE, ANSI, CSA

Código Nº 30984 700 201

Aplicación. Soldadura al arco con electrodo (SMAW), soldadura con hilo semi-automática (MIG/MAG), soldadura con tungsteno (TIG, GTAW), soldadura por plasma (PAW), corte por plasma (PAC), soldadura por arco sumergido (SAW).

U/E 5

guante de punto de poliamida

Universal, muy resistente, guante de punto grueso para todos los trabajos en seco.

Características Diseño sin costuras con dos capas de puntos redondos: Interior: Forro de algodón muy agradable y cómodo. Exterior: Nylon fuerte con resistencia al desgaste. Antideslizante mediante recubrimiento de capas punteadas de PVC. Buena resistencia al corte y al desgaste. Buena protección contra el frío y el calor. Certificado de riesgo Categoría II

Aplicación Trabajos manuales de mediana a fuerte carga mecánica. Trabajos en el sector de la construcción. Plancha de metal, procesamiento de plástico y metalurgia. Trabajos de fabricación y embalaje. Trabajos de ensamblaje. Trabajos con madera. Jardinería y reforestación. Disponible: Talla Código Nº 9 - 10 10899 400 020

U/E 1

2.2.4.1.

guante de cuero Características Robusto guante de trabajo hecho de cuero. Palmas a base de algodón de alto gramaje. Cubierta de nudillos y dedos a base de cuero. Manga con recubrimiento de goma. Doble costura, revestimiento de algodón. Certificado de riesgo Categoría II

MWP - 08/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Robusto guante de trabajo hecho de cuero de piel de vacuno. 3.1.4.3.

Aplicación Trabajos manuales de mediana a fuerte carga mecánica. Buena resistencia a cortes y desgaste. Trabajos con metal, transporte, construcción, etc. Disponible: Talla Código Nº 10 10899 400 251

U/E 1

guante de látex para mecánico Características Excelente agarre en seco y mojado gracias a la especial textura de la superficie. Excelente flexibilidad para trabajos de manipulación. Buena carga mecánica. No irrita la piel, forro de nylon transparente. Alta calidad, revestimiento de látex natural con el dorso de la mano libre para una buena capacidad de traspiración. Certificado de riesgo Categoría II

3.1.3.1.

Aplicación Trabajos que requieran un buen agarre y buena sensibilidad. Se puede usar en lugares secos y húmedos. Trabajos de montaje y talleres. Indicado para mecánicos automotrices. Llanterías y talleres de neumáticos. Fabricación y mantenimiento automotriz. Chapa y carrocearía Envasado y almacenamiento. Transporte de mercaderías. Trabajos ligeros de construcción, en especial en el área de acabados. Disponible: Talla Código Nº 8 10899 400 529 10899 400 530 9

U/E 1 1

guante para mecánico “uni-top” Características Tela nylon galga 13 sin costura, confortable y agradable al tacto. Muy buen agarre en seco y mojado. Recubrimiento de espuma de polímero especial que amortigua la presión y vibración. Óptimo ajuste y flexibilidad gracias a los materiales elásticos. Seguridad garantizada gracias a su cierre de Velcro.

MWP - 08/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Certificado de riesgo Categoría II

4.1.3.1.

Aplicación Guante multi proposito para cualquier trabajo de profesionales expertos y la industria. Ideal para trabajos de montaje, talleres, mecánica y carrocería. Reparto de mercadería y actividades de transporte y almacenamiento. Trabajar con herramientas manuales y maquinaria. Actividades que requieren un ajuste seguro de los guantes para las manos. Disponible: Talla Código Nº 8 10899 400 690

U/E 1

guante de nitrilo amarillo “económico” Características Recubierto por inmersión en nitrilo y látex sintético. Forro de algodón tejido con muñequera elástica. Excelente agarre en seco. Propiedades repelentes de líquido limitadas. Dorso de la mano libre para una buena capacidad de transpiración.

Guante de diseño ligero con revestimiento de nitrilo

Aplicación Para cargas mecánicas ligeras en las siguientes áreas: Construcción. Industria automotriz. Trabajos de reparación y mantenimiento. Disponible: Talla Código Nº 9 10899 410 109

U/E 1

Certificado de riesgo Categoría III

2.1.1.1.

guante de nitrilo azul Características Revestimiento de nitrilo sobre forro de jersey de algodón grueso. Mango del guante laminado para mayor seguridad. Dorso de la mano libre para una buena capacidad de transpiración. Muy cómodos de usar. Repelente de líquidos y aceites con buena resistencia química.

MWP - 08/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Certificado de riesgo Categoría II

4.2.2.1.

Aplicación Para cargas mecánicas medianas a fuertes. Buena resistencia a cortes y desgaste. Trabajos de metal mecánica, demolición, construcción, transporte y eliminación de residuos. Adecuadamente limitado para trabajos en mojado. Disponible: Talla Código Nº 10 10899 420

U/E 1

guante de nitrilo azul “económico” Características Forro de jersey de algodón de mediano grosor recubierto por inmersión en nitrilo y látex sintético. Mango del guante de lona para mayor seguridad. Dorso de la mano libre para una buena capacidad de transpiración. Buena resistencia al desgaste Repelente del liquido.

Aplicación Carga mecánica mediana para trabajos manuales múltiples. Construcción. Ingeniería de carreteras. Metal mecánica Trabajos de alimentación y eliminación. Disponible: Talla Código Nº 10 10899 420 001

U/E 1

Certificado de riesgo Categoría II

3.1.1.1.

guante descartable de nitrilo “fuerte” Características Guante de protección de nitrilo. No contiene proteínas que producen la hipersensibilidad o alergia al látex. Libre de talco. Libre de silicona en los procesos de fabricación. Buen agarre gracias a su superficie áspera. Apto para el contacto con alimentos. Espesor: 0.20 mm. ± 0.01 mm. Longitud: 300 mm.

MWP - 08/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Guante de protección química según norma EN 374

Certificado de riesgo Categoría III

3.0.0.1.

JKL

Aplicación Industria química. Industria alimentaria y catering. Industria de la computación y electrónica. Laboratorio e investigación. Limpieza y mantenimiento. Protección de productos. Imprentas. Disponible: Talla Código Nº 8 10899 470 408 9 10899 470 409

Atención Se venden por unidad.

U/E 1 1

guante de cuero para soldador Características Superficie interna de la mano toda de cuero de vacuno. Dorso de la mano y la manga de cerraje de cuero vacuno. Muy resistente y duradero. Repelente al agua, aceite y grasa. Longitud: 35 cm.

Aplicación Para uso universal durante la soldadura, desbastado y trabajos generales. Disponible: Talla Código Nº 10 10984 314

U/E 1

Certificado de riesgo Categoría II EN 12477

2.1.2.2. 4.1.3.X.4.X.

guante de cuero para soldador “especial”

MWP - 08/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Características Totalmente forrado (incl. manga). Revestimiento termoaislante de molleton. Superficie interna de la mano toda de cuero de vacuno. Dorso de la mano y la manga de cerraje de cuero vacuno. Las perlas de soldadura y las chispas son repelidas por la superficie de cuero liso. Muy resistente y duradero. Repelente al agua, aceite y grasa. Longitud: 35 cm. Certificado de riesgo Categoría II EN 12477

2.1.2.2. 4.1.3.X.4.X.

Aplicación Para todos los trabajos de soldadura con mayor temperatura. Disponible: Talla Código Nº 10984 315 10

U/E 1

guante PUNTO DE POLIAMIDA “CONSTRUCT” Características 65% Poliéster y 35% Algodon. Puntos 100% de PVC. Buena capacidad de agarre. Buena resistencia y confort. Color de textura: Gris Color cubierta: Rojo Certificado de riesgo Categoría I

Aplicación Ideal para trabajos en seco, también para trabajos en tierra, para trabajos ligeros de almacenaje, embalaje, transporte, manejo, etc. Protege las manos de bordes que estén afilados tales como metales, cerámica, vidrio, vidrio industrial entre otros. Manipulación de paneles en cerámica industrial.

EN 420 Disponible: Talla Código Nº 30899 404 318 8 30899 404 320 10

U/E 1 1

Según norma EN 420

guante de nitrilo “well nit”

MWP - 01/17 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Características Guantes recubiertos de Nitrilo. 100% textura de Nylon. Altamente transpirable. Buena resistencia a la abrasión. Muy buena sensibilidad al contacto, especialmente en el trabajo con piezas pequeñas, aceite y lubricantes. Color de textura: Gris Color cubierta: Gris Certificado de riesgo Categoría II

2.1.4.2.

Aplicación Guantes de trabajo fino para aceites y grasas. Mantenimiento en general, construcción en general, trabajos finos con materiales pequeños, ensamblaje ligero, etc. Disponible: Talla Código Nº 8 30899 444 08 9 30899 444 09

U/E 1 1

guante descartable de nitrilo “NITRILE SENSE”

Guante desechable de nitrilo según norma D6319 - ASTM

Características Alta calidad 100% guantes de nitrilo. Libre de talco. Libre de Látex. AQL* 1.5 Resiste a solventes. Excelente barrera biológica. Fuerte y sensible. Ambidiestros. Azul claro. No estériles. 100 piezas por caja. Certificado de riesgo EN 374 - EN 388 - 2003 - - Categoría Il.

Aplicación Clasificación de partes pequeñas, mantenimiento, pintura, inspección de ensamblaje, etc. Soporta combustibles y aceites. Almacenar a temperatura menor a 40ºC Disponible: Talla Código Nº M 10899 470 408 L 10899 470 409

U/E 1 1

Atención Se venden por caja. Cada caja contiene 100 unidades.

guante de nitrilo “AZUL” Características

MWP - 09/17 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Excelente resistencia al desgarro. Libre de polvo y silicona. AQL 1.5 (Nivel de Calidad Aceptable)* Yemas texturizadas, puños con borde. Ambidiestros. No apto para clínicas, no esterilizados. Espesor del material: Dedos: min. 0.11+/- 0.02 mm. Palma: min. 0.07+/- 0.02 mm. Longitud total: 240 mm. Certificado de riesgo Categoría I EN 420

Aplicación

Trabajos de laboratorio. Industria farmacéutica, química e industria eléctrica. Trabajos de pintura doméstica. Trabajos de pintura y pulido. Trabajos de limpieza y mantenimiento. Disponible: Talla Código Nº M 30899 470 01 L 30899 470 02

U/E 1 1

Atención Se venden por caja. Cada caja contiene 100 unidades.

Vida útil. 5 años a partir de la fecha de fabricación, almacenándose en condiciones secas y evitando la luz solar directa. * El AQL es un método estadístico que nos permite determinar la calidad de una producción.

guante de nitrilo “NEGRO” Características

Excelente resistencia al desgarro, grueso. Guante totalmente texturizado. No contiene proteínas de látex que provocan alergias. Proceso de fabricación libre de silicona. Libre de polvo y cloro. AQL 1.5 (Nivel de Calidad Aceptable)* Ambidiestros. No apto para clínicas, no esterilizados. Espesor del material: Dedos: min. 0.16 mm. Palma: min. 0.12 mm. Puños: min 0.10 mm. Longitud total: 240 mm. Certificado de riesgo Categoría I EN 420

Aplicación

Industria automotriz. Trabajos de laboratorio. Industria química y eléctrica. Trabajos de pintura doméstica. Trabajos de pintura y pulido. Trabajos de limpieza y mantenimiento. Disponible: Talla Código Nº M 30899 470 398 30899 470 399 L

U/E 1 1

Atención Se venden por caja, cada caja contiene 100 unidades.

Vida útil. 5 años a partir de la fecha de fabricación, almacenandose en condiciones secas y evitando la luz solar directa.

MWP - 01/17 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

* El AQL es un método estadístico que nos permite determinar la calidad de una producción.

Guantes de protección aislados

Para trabajos con tensión superior a 1,000 V/AC Características y Beneficios • Material. Látex natural. • Color. Rojo. • Longitud. 410 mm. • Buena flexibilidad. • Buena sensibilidad al tacto. • Ensayo probado de arco eléctrico según Norma EN 61482-1+2 . • En bolsa de almacenamiento con protección UV. Según Norma EN /Categoría • EN 60903. • EN 61482-1+2. • Cat. III Aplicación • Instalación, mantenimiento y trabajos de reparación bajo tensión eléctrica. • Proveedores de energía y compañía de instalación. • Trabajos eléctricos. • Mantenimiento y reparación eléctrica de vehículos convencionales e híbridos. • Departamento de bomberos y paramédicos.

Disponible Descripción Guantes de Protección Aislados Guantes de Protección Aislados

Talla 9 10

Código Nº 10899 400 929 10899 400 930

MWP - 01/14 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Datos Técnicos Espesor según la Norma Clase Categoría

EN 61482-1+2 Prueba de voltaje Voltaje máximo de trabajo Voltaje AC Voltaje DC

Máx. 1 + 0.6 mm. 0 RC R: resistente al acido, aceite y ozono C: resistente al frío Nivel 1: 4 kA/0.5 seg./300 mm. Nivel 2: 7 kA/0.5 seg./300 mm. 5,000 V/AC, 10,000 V/DC 1,000 V 1,500 V

U/E 1 1

overol desechable - basic

Overol de protección desechable con polipropileno tejido interior y laminación exterior. Material textil suave Mayor libertad de movimiento. Agradable y cómodo para usar. Fabricado en tela SMS de polipropileno Gramaje 48 GSM (g/m²). Doble capa de PPSB (polipropileno/poliestireno butadieno) mejora la resistencia del tejido al desgarro y a la perforación

Disponible: Talla S M L XL

Altura en cm. 158 - 166 166 - 174 174 - 182 180 - 188

Medida de Pecho en cm. 84 - 92 92 - 100 100 - 106 108 - 116

Código Nº 30899 021 511 30899 021 512 30899 021 513 30899 021 514

U/E 1 1 1 1

Tela SMS (SpunBonded - MeltBlown - SpunBonded): Fluidos Corporales

1) No Despeluza, Antiestático. Partículas o Polvo

2) Filtro Barrera. 3) No Despeluza, Antiestático.

Muy buena protección contra partículas, polvo y aerosol líquido El tejido inyectado entre capas PPBS proporciona una excelente barrera contra las partículas. Sus filtros resisten hasta el 99.8% de las partículas de 0.5-1.0 µm. Libre de pelusa gracias a la laminación externa Banda elástica en la capucha, mangas y aberturas para las piernas Aplicación Automotriz, talleres de planchado y pintura,

Transpiración

tratamiento de superficies, empresas de eliminación de residuos, disposición de asbesto,

MWP - 04/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

industria de la construcción, minería, industria química, imprentas, procesamiento de madera, limpieza industrial, agricultura, medicina, industria farmacéutica, limpieza de tanques, limpieza de habitaciones.

OVEROL DESECHABLE PRO 5 - 6

Excelente protección contra partículas, polvo y líquidos suspendidos en el aire. Características. Traje de protección CE-CAT III, clase 5 y 6, microporoso blanco. Película laminada y cosida a tela. Bandas elásticas alrededor de la capucha, puños, piernas y espalda. Impermeable y de gran duración, peso ligero, mayor comodidad para un libre movimiento gracias a su material textil suave.

Disponible Talla M L XL

Altura en cm. 168 - 176 174 - 182 182 - 188

Medida de Pecho en cm. 92 - 100 100 - 108 108 - 116

Código Nº 30899 021 512 30899 021 513 30899 021 133

Aplicación:

MWP - 09/17 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Talleres de reparación de automóviles y talleres de carrocería, pintura y tratamiento de superficies, empresas de eliminación de desechos, eliminación de asbesto, industria de la construcción, minería, industria química, industria de la impresión, procesamiento de la madera, limpieza industrial, agricultura, medicina, industria farmacéutica, limpieza de tanques y limpieza de habitaciones. Nota: Puede utilizarse durante la eliminación del asbesto.

U/E 1 1 1

Traje de protección conforme a la Norma EN 1149-1 antiestática, previene cargas estáticas, minimizando así el riesgo para la seguridad. Según Norma EN ISO 13982-1: 2004 + A1: 2010 para tipo 5. Excelente protección a materiales en suspensión en el aire y polvo. Según Norma EN ISO 13034: 2005 + A1: 2009 para el tipo 6. Barrera a la pulverización líquida. Vida útil limitada. Ofrece una protección limitada contra productos químicos líquidos, lacas y pinturas, lubricantes, espumas de poliuretano, ácidos y bases. Según Norma EN 14126: 2003 para tipo 5-B y tipo 6-B. El overol protege contra riesgos biológicos y agentes infecciosos. Según Norma EN 1073-2: 2002 la proteje contra la contaminación radioactiva. El overol no contiene pelusa y por lo tanto es ideal para el área de pintura. Resistente al desgarro y desgaste incluso cuando está mojado. No es inflamable inmediatamente.

chaleco de seguridad

Según norma europea de seguridad EN ISO 20471:2013. Con cierre de velcro. 100% Poliéster Dos cintas reflectantes de 5 cm. de ancho. Talla: XL Color: Naranja

Disponible: Descripción Chaleco de Seguridad - Color Naranja

Embalaje individual en bolsa de plástico. Código Nº 10899 078

U/E 1

Aplicación Transporte por carretera y ferrocarril. Lugares o áreas peligrosas. Industria de la construcción. Trabajos y obras viales. Trabajos de topografía.

MWP - 04/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Atención. Debe llevarse siempre en automóviles, camiones, tractores, tráilers, semi-tráilers así como en buses.

rodilleras de protección • Muy confortable. • Poco peso (aprox. 250 gr./par), ligero y seguro. • Cintas de sujeción echas de NEOPRENO con ajuste universal de alta calidad. • Cintas de Velcro previenen que se ejerza presión de un lado y se corte la circulación de la rodilla. • Máxima amortiguación debido a sus 12 mm. de espesor, diseño tipo sandwich. • El protector se adapta ala forma de la rodilla por un corto periodo de tiempo.

• NEOPRENO de 3 mm. resistente al agua, almacena el calor y protege las articulaciones y los músculos del frío. • Un revestimiento de LYCRA sella y protege del sudor, secando rápidamente. • Todas la costuras están echas con hilo elástico por lo que son muy estables pero muy flexibles a la vez. • Las rodilleras son lavables a maquina a 30ºC (no es adecuado usar secadora).

rodilleras de protección “profi”

Protector de rodillas para todo tipo de trabajo, fuerte, suave y de superficies sensibles.

De acuerdo a la norma DIN EN 14404. Uso universal, en todas las actividades donde se necesite estar de rodillas.

MWP - 04/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Resistente a la abrasión de superficies de PU, seguro y antideslizante.

Disponible: Descripción Rodilleras de Protección “Profi”

Código Nº 10899 030 10

U/E 1

Aplicación Ideal para trabajos en techos, instalaciones eléctricas, andamios en la construcción, trabajos de construcción, trabajos de metal, instalaciones, mecánica, jardinería y muchos otros.

arnés de seguridad “basic”

Extensión de cuerda a prueba de bordes afilados. Extensión de cuerda posterior ciega de 50 cm. de largo. Anclaje posterior según la norma EN 361. Dos cinturones en el pecho, de acuerdo a la norma EN 361. Atención. Aprobado exclusivamente para trabajos de construcción en andamios.

MWP - 04/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Disponible: Descripción Arnés de Seguridad “BASIC”

Código Nº 10899 032 053

U/E 1

gancho de seguridad

Con amortiguador, correa para caída y gancho con seguro. Según norma EN 354/355. Longitud: 1.5 mt. Gancho largo de acero para un simple y seguro enganche en tuberías con un diámetro máximo de 59 mm. Aplicación. Ideal para trabajos de construcción en andamios e instalación de rieles.

MWP - 04/15 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Disponible: Descripción gancho de Seguridad - 1.5 mt.

Código Nº 10899 032 014

U/E 1

BOTAS DE SEGURIDAD “NEW POSEIDON”

Botas de seguridad corte alto. EN ISO 20345:2011 Cuero piel de vacuno. Suela única inyectada de poliuretano. Forro transpirable y cómodo. Nivel de Seguridad. Punta de acero, anti-estático, resistente a aceites y combustibles, no resbala, suela resistente a perforaciones, absorbe golpes, etc.

Punta de acero

Anti-estático

Resiste aceites

MWP - 02/17 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Disponible: Descripción Botas de Seguridad “New Poseidon” Botas de Seguridad “New Poseidon” Botas de Seguridad “New Poseidon”

Resiste perforación

Talla 37 41 42

Absorbe golpes

Aplicación. Industria automotriz, industria de la construcción, trabajos fuertes, transportes, etc.

No resbala

Código Nº 35357 210 037 35357 210 041 35357 210 042

U/E 1 1 1

BOTAS DE SEGURIDAD “BASIC” S3

Botas de seguridad “Basic” S3 en versión botas de corte alto. Nivel de seguridad S3. EN ISO 20345:2004 Cuero bufalo granulado. Suela única inyectada de poliuretano de alta densidad. Forro transpirable y cómodo.

Punta de acero

Anti-estático

MWP - 09/17 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Disponible: Descripción Botas de Seguridad “Basic” S3

Resiste aceites

Resiste al agua

Talla 37

Resiste perforación

Absorbe golpes

Código Nº 35357 012 370

No resbala

U/E 1

Nivel de seguridad S3. Punta de acero, anti-estático, resistente a aceites y combustibles, no resbala, resistente al agua, suela resistente a perforaciones, absorbe golpes, etc. Aplicación. Industria automotriz, industria de la construcción, trabajos fuertes, transportes, etc.

BOTAS DE SEGURIDAD “WARREN” S3

Botas de seguridad de corte alto Categoría de seguridad S3, Norma EN ISO 20345:2011 Cuero y fabricación. Materiales y cuero fabricados en Italia que cumplen con las certificaciones y normas europeas. Capellada de cuero negro hidrófugo (resistente al agua). Con inserciones visibles en la oscuridad que lo hacen idóneo para trabajos nocturnos o trabajos en la calle.

200 J

Punta de acero

Anti-estático

Resiste aceites

MWP - 10/16 © Würth Perú S.A.C. - Prohibida su reproducción total o parcial.

Disponible: Descripción Botas de Seguridad “Warren” S3 Botas de Seguridad “Warren” S3 Botas de Seguridad “Warren” S3 Botas de Seguridad “Warren” S3 Botas de Seguridad “Warren” S3 Botas de Seguridad “Warren” S3 Botas de Seguridad “Warren” S3 Botas de Seguridad “Warren” S3 Botas de Seguridad “Warren” S3 Datos Técnicos: Características Absorción de energía en la zona del talón Resistencia a la perforación Empeine hidrofugado Antiestático Puntera de acero

Resiste al agua

Talla 37 38 39 40 41 42 43 44 45

Resistencia min. >= 20 J >= 1110 N >= 60 min 105 Ω < R < 109 Ω >= 200 J

Forro interior resistente a la 153.600 ciclos abrasión en seco

Aplicación. Industria automotriz, industria de la construcción, trabajos fuertes, transportes, etc.

Resiste perforación

Absorbe golpes

Código Nº 10220 790 37 10220 790 38 10220 790 39 10220 790 40 10220 790 41 10220 790 42 10220 790 43 10220 790 44 10220 790 45

No resbala

U/E 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Protección Según Norma EN ISO 20345:2011 Amortiguación de los golpes en el talón EN ISO 20345:2011 Protección contra perforación de suela EN ISO 20345:2011 Protección de penetración de agua EN ISO 20345:2011 Protección de dedos por golpes o aplastamiento EN ISO 20345:2011 Resistente, flexible y altamente transpirable

Nivel de seguridad S3. Punta de acero, anti-estático, resistente a aceites y combustibles, no resbala, resistente al agua, suela resistente a perforaciones, absorbe golpes, etc.

Suela Antideslizante. Suela inyectada de Poliuretano de doble densidad “SRC” con sistema de absorción de impactos en el talón. Antiestático y resistente a aceites y combustibles. Puntera de acero. Ofrece el más alto nivel de protección contra riesgos de tipo mecánico. La puntera de acero garantiza la protección de los dedos de posibles golpes o aplastamientos (200 Jules de resistencia). Plantilla anti-perforación. La plantilla sintética ofrece protección total frente a la perforación. Hasta 1100N la planta no muestra señal de perforación. Forro que cumple las exigencias de la norma EN ISO 20345:2011 Forro tridimensional fabricado en tejido alveolar. Este forro esta diseñado para ser resistente, flexible y altamente transpirable. Resistente a la abrasión en seco: 153.600 ciclos comparado con los 51.200 ciclos que requiere la norma.