EPP

DIPLOMADO EN SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Equipos de protección (EPP) Ing. Jesús Laya Ing. Flavio Ventu

Views 795 Downloads 12 File size 3MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

DIPLOMADO EN SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE Equipos de protección (EPP) Ing. Jesús Laya Ing. Flavio Ventura Silva [email protected] [email protected] www.ssmaperu.com

Equipos de Protección Individual / Equipos de Protección Personal

IMPORTANCIA DE LOS EPP EN LAS DOCUMENTACIONES

SEÑALES DE SEGURIDAD AZUL: SEÑALES OBLIGATORIAS

OBLIGATORIO EL USO DEL CINTURON DE SEGURIDAD

¿Por qué es importante protegernos?

¿Cuál de los sentidos es el más importante para el ser humano? La Vista

El Oído

El Olfato El Tacto El Gusto

El Efecto que representa en las personas el daño ó falta de alguno de los sentidos se reflejará en: Su Actividad SOCIAL Y Sobre Todo Su Actividad LABORAL

Efectos Laboral Social Familiar Económico Mental o Psicológico

Controlando el riesgo

‐ Identificar de manera sistemática los peligros en sus áreas de trabajo.

Identificación de Peligros

‐ Evaluar de manera sistemática los riesgos asociados a los peligros.

Análisis de riesgos

‐ Definir medidas de control adecuadas para administrar el riesgo.

Controlar los riesgos

1. Conceptos Básicos - Normativa

1. Normativa – Conceptos Básicos

Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo Nº 29783 - Obligaciones Empleador / Trabajador

- Normativa

- Normativa

Estándares y Regulaciones

Certifica respiradores, publica estándares de protección.

Rige el correcto empleo de los protectores en el área de trabajo, inspecciona, vigila, audita e incluso cita, multa o clausura a la empresa.

Organismo que realiza estándares de recomendación.

¿Cuáles son las normas reguladoras?

Equipos de Protección Individual

Uso del EPP Responsabilidades Empleador ‐ ‐ ‐ ‐

Evaluar los peligros del sitio de trabajo Suministrar EPP Determinar cuándo usarlo Proporcionar entrenamiento a los empleados sobre su uso apropiado

Empleado ‐ ‐

Usar EPP en forma apropiada Inspeccionar el EPP a diario y mantenerlo en condiciones higiénicas

Se dividen en… Protección para la cabeza Protección para los ojos Protección facial Protección para los oídos Protección para los pies Protección para manos Protección del cuerpo

Protección para la cabeza

LAS LESIONES EN LA CABEZA SON BASTANTE COMUNES EN PAÍSES INDUSTRIALIZADOS, SEGÚN LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (OIT) ESTAS FLUCTÚAN ENTRE EL 3% Y 6% DE TODAS LAS LESIONES LABORALES,

¿DE QUÉ PELIGROS PROTEGEN? Golpes y perforaciones provocados por la caída o proyección de objetos. • Choques contra objetos fijos (filosos y/o lacerantes). • Golpes provocados por la caída del trabajador. • Contacto con energía eléctrica. • Proyección de metales fundidos, líquidos calientes o corrosivos.

NORMA G.050

Según la Protección contra Electricidad

Clase C

Servicio Especial, sin protección contra el voltaje

Clase G

Servicio General, protección limitada contra el voltaje Protege su cabeza hasta 2.200 voltios

Clase E

Servicio en Instalaciones Eléctricas, Protección contra el alto voltaje Protege su cabeza hasta 20.000 voltios

• Casquete.- Elemento de material duro y de terminación lisa que constituye la forma externa general del casco. • Visera.- Es una prolongación del casquete por encima de los ojos. • Ala.- Es el borde que circunda el casquete. • Arnés.- Es el conjunto completo de elementos que constituyen un medio de mantener el casco en posición sobre la cabeza y de absorber energía cinética durante un impacto.

Señales según norma ANSI, y Partes componentes

Sistema de Ajuste (Correa o Ratchet)

Espuma Para comodidad Ranura para Orejera

Suspensión - Tafilete (inc. tallas) - Hamaca - Nuquera

Ranura para Barbiquejo

Banda de sudor

Nombre del Fabricante

Visera Norma Tipo Clase

Fecha de Fabricación

TIPOS DE CASCOS Casco trabajos altura

Casco de policarbonato

Casco trabajos En altura

Casco par trabajos Mineros.

Casco alta calidad Con ventilación

CASCO ESPECIFICO

CUIDADO AL MANTENIMIENTO

CONSIDERACIONES PARA Los cascos fabricados con polietileno, polipropileno o ABS tienden a perder la resistencia mecánica por efecto del calor, el frío y la exposición al sol o a fuentes intensas de radiación ultravioleta (UV).

La limpieza y desinfección son particularmente importantes si el usuario suda mucho o si el casco deben compartirlo varios trabajadores. La desinfección se realiza sumergiendo el casco en una solución apropiada, como formol al 5% o hipoclorito sódico.

AHORA YA SE QUE SIGNIFICABA ESE SOMBRERITO

Protección para los Ojos

Criterios para los dispositivos de protección de ojos y cara ANSI Z87.1-2003 ANSI Z87.1-1989 (R-1998) ANSI Z87.1-1989

Peligros para los Ojos

• Objetos voladores • Partículas nocivas de polvo • El salpicado o rociado con • • • •

productos químicos Calor o luz de alta intensidad Soldaduras, cortes con soplete Luz solar directa o reflejada Otros

NORMA G.050

Lentes de Seguridad

• Con marcos de seguridad de metal/plástico. • La mayoría de las operaciones necesitan protectores laterales. • Se usan para moderar el impacto de las partículas producidas por labores como carpintería, amoladura, y remoción de rebabas.

Lentes Panorámicos, Goggles, Antiparras •



Protegen los ojos y el área alrededor de los ojos contra impactos, polvo, y salpicaduras. Algunos anteojos protectores se pueden usar sobre lentes de corrección.

Selección de Equipos RIESGO Astillas,arena, polvo o cualquier partícula en movimiento, que puede provocar peligro al impactarse en los ojos Salpicaduras y neblinas irritantes provocadas por productos químicos peligrosos Polvos finos Luz y/o radiación: Arco Eléctrico Soldadura con gas

Resplandor Luz UV o Infrarroja

PROTECCION Lentes de protección con protección lateral, goggles o caretas Goggles con válvulas de ventilación anti-salpicaduras Goggles Careta o casco con careta para soldador con sombreado 10 a 14 Goggles o careta para soldadura con sombreado entre 4 a 8, para soldadura con gas, 3-6 para cortado Lentes de seguridad con sombreado Lentes de seguridad o goggles especiales

DOS ACCIDENTES DE TRABAJO CON LESIÓN OCULAR POR NO UTILIZAR LAS GAFAS DE SEGURIDAD.

PUNTOS CLAVE PARA RECORDAR  

 

Evalúe los peligros para la vista Elija productos de protección para la vista adecuados Use su protección ocular No se convierta en una estadística de las lesiones oculares

Protección facial

Protectores Faciales

Caretas para Soldadura

• Protección para toda la cara.

• Protegen los ojos contra las

• Protege la cara contra polvos y

quemaduras por luz radiante.

salpicaduras o rociaduras de

• Protegen la cara y los ojos contra

líquidos peligrosos.

chispas que vuelan, salpicaduras de

• Protegen contra impactos.

metal y escorias producidas durante la

• Usar anteojos de seguridad

soldadura, la soldadura eléctrica, y el

debajo.

corte.

Visores Absorbentes de Radiación Infrarroja

Visor facial amplio de Policarbonato Aluminizado Espejo, Transparente, Sombra B, Sombra C * Visor amplio de 9” x 18-1/4”. * Refleja hasta el 80% de la radiación del calor. * Absorve 99.9% de los rayos ultravioletas. * Diseñado para aplicaciones en horno de alta temperatura. * Reduce el resplandor. Protector Facial de Policarbonato

Protector Facial de Malla de Acero * Resistente a altos impactos. * Excelente para altas temperaturas desde 137°C a 148 °C. * Cumple Norma ANSI Z87.1-2003. * Fabricado en EE.UU.

Protección para los oídos

UNE- EN ISO 4869-4: 2000 Normas armonizadas: UNE-EN 352-1:2003 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 1: Orejeras. Acústica. Protectores auditivos. Parte 4: Medición de los niveles efectivos de presión acústica de orejeras para la restitución del sonido. UNE-EN 352-2:2003 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 2: Tapones. Nota: Esta norma tuvo carácter de armonizada hasta el 20/11/09. UNE- EN 352-3:2003 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 3: Orejeras UNE – EN 458:2016 acopladas a cascos de protección. Protectores auditivos. Recomendaciones relativas a la selección, UNE- EN 352-4:2001 + A1: 2006 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 4: Orejeras uso, cuidado y mantenimiento. Documento guía. (Ratificada por AENOR en abril de 2016.) dependientes del nivel. UNE- EN 352-5:2003 + A1: 2006 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 5: Orejeras con reducción activa del ruido. UNE- EN 352-6:2003 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 6: Orejeras con entrada eléctrica de audio. UNE- EN 352-7:2004 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 7: Tapones dependientes del nivel. UNE- EN 352-8:2008 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 8: Orejeras con audio de entretenimiento.

SONIDO VS RUIDO SONIDO: Es toda aquella vibración acústica que se transmite a través de un medio elástico (aire) por medio de un movimiento ondulatorio y que es capaz de producir una sensación audible

RUIDO: Es todo aquel sonido indeseado y desagradable Sonido inarticulado y confuso más o menos fuerte Todo sonido que interfiera o impida alguna actividad humana

EL RUIDO PUEDE CAUSAR DAÑO A LA SALUD PUDIENDO RESULTAR MOLESTO DEPENDIENDO DE LA SUCEPTIBILIDAD DE CADA PERSONA

3 preguntas Claves a Considerar

¿Qué, son los protectores auditivos? Son equipos de protección individual, que reducen los efectos del ruido en la audición . ¿ Cómo funcionan? Obstaculizan la trayectoria del ruido desde el puente hacia el canal auditivo ¿ Por que lo usamos? A través de un análisis riguroso con el sonómetro

Tapones auditivos descartables Serie 1100 - 1110

Serie 1270

NRR 29 dB Fabricados con materiales hipoalergénicos. * Brindan una efectiva e higiénica protección a los trabajadores que se desempeñan en áreas donde los niveles de ruido superan los 85 dB. * Su forma cónica y su superficie se adaptan cómodamente a la mayoría de los canales auditivos.

Características: Características: NRR 29 dB * Tasa de reducción de ruido (NRR) de 24 dB. * Diseño de tres aletas. * Mayor confort y durabilidad. * Fácil limpieza, solo agua tibia y jabón. * Versión con cordón de poliéster sintético.

Tapones E-A-R soft® Serie 1271 NRR 33 dB

Versión con cordón y práctica caja plástica que permite guardarlos higiénicamente aumentado su durabilidad. * Probados de acuerdo a las especificaciones ANSI S3.19-1974

Mejor Ajuste Hecho en base a un nuevo polímero presentado por 3M hace que sus confortables 3 aletas provean mayor comodidad y ajuste que cualquier otro tapón auditivo premoldeado - 27 dB.

PARA NIVELES DE RUIDO

OPTIMETM 98 con banda superior Modelo H9A.

NRR 23 dB OPTIMETM 98 adaptable a casco Modelo H9P3E.

NRR 25 dB

NRR 27 dB

Serie PTL NRR 26dB (Banda) NRR 25dB (Adaptable a casco) La serie PTL está diseñada para usos industriales en entornos de mucho ruido.

Características: * Botón para permitir el paso de sonidos hacia la orejera. * El sonido que se decida dejar pasar no pasará con una intensidad mayor a 87dB. * El modo automático del equipo permite que la orejera apague el micrófono a los 30 segundos de encendido o cuando se vuelva a presionar el botón de paso. * Orejeras con cojinete de glicerina y espuma para un mejor sellado y mayor comodidad del operario.

NORMA G.050

Exposición permitida al ruido 105

100

95

Db (A) 90 85

80

1/4 1/2

1

2

4

t : hrs

8

RUIDOS AL NATURAL REACTORES

ERUPCION VOLCANICA

130 dB

120 dB

MARTILLO NEUMATICO

CATARATA

110 dB

SIERRA MECANICA

BOCINA

HURACAN

HURACAN

100 dB 90 dB

TUNEL DEL TREN MOTO

TORMENTA OLEAJE

80 dB

TRAFICO

LLUVIA

70 dB

CONVERSACION NORMAL

60 dB

RADIO BAJA

50 dB

HABLAR BAJO SUSURRO

LLOVISNA

40 dB

TRINAR DE AVES

30 dB

BRISA

RELOJ

20 dB

COMPUTADOR

10 dB

PENSAR

CROAR

0 dB

BATIR DE HOJAS VUELO DE MOSQUITO CAIDA DE UNA PLUMA

UMBRAL AUDITIVO

¿Cuándo se debe suministrar protección para los Oídos? • Después de implementar controles de ingeniería y administrativos.

Reglamento de OSHA 29 CFR 1910.95 • Cuando la exposición de un empleado al ruido excede un nivel sonoro de

85dB(A) durante un

promedio ponderado en tiempo de

8 horas

Tapones Auriculares Ventajas • Diversos modelos.

• Compatible con otros equipos • Reutilizables o descartables • Fácil de usar, transportar y guardar.

Desventajas • Un solo tamaño. • Pueden salir con movimientos de las mandíbulas. • Fáciles de perder. • No pueden ser usados si hay infección del canal auditivo.

Ventajas

Orejeras

• Único tamaño • Colocación rápida • Atenuación uniforme en ambos oídos • Partes de repuesto • Modelos variados

Desventajas

• Incomodo en áreas calurosas • Difíciles de transportar y guardar • Interfiere con otros equipos de protección personal • Incómodos durante toda la jornada de trabajo

EPI’s Protección para los pies

Crite…. rios

• Criterios para el calzado de protección: – ANSI Z41-1999 – ANSI Z41-1991

• ASTM F2412-05 y F2413-05

Asesoramiento sobre Seguridad y Salud

NORMATIVA PARA CALZADO DE SEGURIDAD. CALZADO DE USO PROFESIONAL CLASIFICACION

SEGÚN MATERIALES

SEGÚN DISEÑO Tipo A- Zapato

CLASE I: Fabricado en cuero y otros materiales excepto caucho o polímeros.

Tipo B- Bota baja o tobillera Tipo C- Bota de media caña

CLASE II: Calzado todo de caucho (vulcanizado) o todo polimérico (moldeado).

Tipo D- Bota Alta Tipo E- Bota Extralarga NORMATIVA

SEGÚN NIVEL DE PROTECCIÓN CALZADO DE SEGURIDAD: Con puntera frente a impactos, de al menos, 200 J y frente a la compresión, al menos, 15 kN. CALZADO DE PROTECCIÓN: Con puntera frente a impactos , de al menos, 100 J y frente a la compresión, al menos, 10 kN.

CALZADO DE TRABAJO: No lleva puntera de protección contra impactos. CATÁLOGO GENERAL

535

Normativa para calzado de seguridad NORMA

TITULO DE LA NORMA

UNE-EN ISO 20344:2005

Equipos de Protección Individual. Métodos de ensayo para el calzado.

UNE-EN ISO 20345:2005

Equipos de Protección Individual. Calzado de seguridad.

UNE-EN ISO 20346:2005

Equipos de Protección Individual. Calzado de protección.

UNE-EN ISO 20347:2005

Equipos de Protección Individual. Calzado de trabajo.

UNE-EN 13832:2007

Calzado protector frente a productos químicos.

UNE-EN 15090:2007

Calzado para bomberos.

UNE-EN 943-2:2002

UNE-EN 12568:1998

UNE-EN 13287:2004

Ropa de protección contra productos químicos líquidos y gaseosos incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Parte 2- requisitos de prestaciones de los trajes de protección química, herméticos a gases (Tipo 1), destinados a equipos de emergencia (ET).

Protectores de pies y piernas- Requisitos y métodos de ensayo para topes y plantillas metálicas resistentes a la perforación. Calzado de seguridad, calzado de protección y calzado de trabajo para uso profesional. Métodos de ensayo y especificaciones para la determinación de la resistencia al deslizamiento.

UNE-EN 13634:2002

Calzado protector para motociclistas profesionales- Requisitos y métodos de ensayo.

UNE- 22451:1992

Calzado para artilleros. Métodos de ensayo. Especificaciones.

UNE-EN 50321:2000

Calzado aislante de la electricidad para trabajos en instalaciones de baja tensión.

UNE-EN ISO 17249:2005

Calzado de seguridad resistente al corte por sierra de cadena.

UNE-EN 61340-4-3:2005

Electrostática. Parte 4-3: Métodos de ensayo normalizados para aplicaciones específicas. Calzado.

SIMBOLO P C A I**** HI CI E WR*** M* AN WRU*** CR* HRO FO** * ** ***

****

SIGNIFICADO Resistencia a la perforación Calzado conductor Calzado antiestático Calzado aislante Aislamiento frente al calor Aislamiento contra el frío Absorción de energía en el talón Resistencia al agua Protección del metatarso Protección del tobillo Resistencia a la absorción y penetración de agua Resistencia al corte Suela resistente al calor Resistencia a los hidrocarburos de la suela No se aplica al calzado de trabajo de uso profesional (EN ISO-20347) No es obligatorio en calzado de trabajo de uso profesional (EN ISO-20347) Este requisito sólo está prescrito para el calzado de Clase I (calzado fabricado en cuero y otros materiales). Se excluyen los calzados todo de caucho y todo polimérico Este requisito sólo está prescrito para el calzado de Clase II (calzados todo de caucho y todo polimérico). Se excluye el calzado fabricado en cuero y otros materiales.

Calzado de seguridad

Proporciona protección en la parte de los dedos, mediante la incorporación de elementos de protección (topes especiales) destinados a proteger al usuario de las lesiones e impactos que se dan en un accidente.

NORMA G.050

INFORMACIÓN PARA LA ADQUISICIÓN DEL CALZADO 1. Verificar la existencia en el mercado del calzado que reúna la o las características definidas en el análisis de riesgos realizado por el Profesional de la Seguridad 2. Seleccionar proveedores a los que se les haya otorgado, por parte del ente certificador autorizado. 3. Contar con una copia de la norma de calzado de seguridad como herramienta técnica de consulta. 4. No conductivas para proteger contra peligros eléctricos en el sitio de trabajo. 5. Plantillas para proteger contra heridas causadas por pinchazos. 6. Entre Otros.

Protección para manos

PELIGROS PARA LAS MANOS El primer paso para evitar lesiones en las manos es identificar los riesgos que tiene la operación

Guantes de seguridad

Desechables Lona Cuero Vaqueta

o tipo ing Malla metálica Aluminizados Resistentes a sustancias químicas: Caucho, PVC, Neopreno, Nitrilo, Butilo, entre otros.

NORMA G.050

¡IMPORTANTE! El equipo de protección personal sea del tamaño adecuado del usuario. Si los guantes de trabajo no son de su tamaño, el trabajador tiene que aplicar hasta 20% más de fuerza.

DIFERENTES TIPOS GUANTES LÁTEX NATURAL: RESISTENTE A LAS BASES, ÁCIDOS, ALCOHOLES Y SOLUCIONES DILUIDAS EN AGUA DE LA MAYORÍA DE PRODUCTOS QUÍMICOS. PROTECCIÓN LEVE CONTRA CETONAS Y ALDEHÍDOS

LÁTEX SINTÉTICO: “NITRILO”: OFRECE UNA BUENA PROTECCIÓN CONTRA BASES, ACEITES, MUCHOS SOLVENTES Y ÉSTERES, GRASA Y GRASAS ANIMALES. NO SE RECOMIENDA PARA ACETONAS Y SOLVENTES ORGÁNICOS. EXCELENTE RESISTENCIA A RASGUÑOS, PINCHAZOS, ABRASIÓN Y CORTES.

LÁTEX SINTÉTICO: “NEOPRENE” : ES RESISTENTE A UNA GRAN VARIEDAD DE ACEITES, ÁCIDOS, CAÚSTICOS Y SOLVENTES. OFRECE MENOS RESISTENCIA A RASGUÑOS, CORTES, PINCHAZOS Y ABRASIÓN.

ALCOHOL DE POLIVINILO: “PVA” : ALTA RESISTENCIA A HIDROCARBUROS ALIFÁTICOS, AROMÁTICOS, SOLVENTES CLORADOS, ÉSTERES Y LA MAYORÍA DE LAS CETONAS. RESISTENTE A RASGUÑOS, CORTES, PINCHAZOS Y ABRASIÓN.

SE DESCOMPONE RAPIDAMENTE CUANDO ESTA EXPUESTO AL AGUA Y ALCOHOLES LIGEROS.

CLORURO DE POLIVINILO:“PVC” : BUENA PROTECCIÓN CONTRA MUCHOS ÁCIDOS, CAÚSTICOS, ÁLCALIS Y ALCOHOLES. NO SE RECOMIENDA PARA CETONAS Y OTRO TIPO DE SOLVENTES OPRGÁNICOS. BUENA RESISTENCIA A LA ABRASIÓN Y CORTES

Descripción: Guante Aislados clase 00, 0, 2, 3 y 4. Guante dieléctrico clase 00: Guante dieléctrico clase 00 (para trabajo en tensiones hasta 500 Voltios). Los guantes deben venir acompañados de guantillo de hilo, protector de cuero y saco para transporte. (Ver siguiente figura).

Guante dieléctrico clase 0: Guante dieléctrico clase 0 (para trabajo en tensiones hasta 1000 Voltios). Los guantes deben venir acompañados de guantillo de hilo, protector de cuero y saco para transporte. Guante dieléctrico clase 1: Guante dieléctrico clase 1 (para trabajo en tensiones hasta 7.500 voltios). Los guantes deben venir acompañados de guantillo de hilo, protector de cuero y saco para transporte.

hilo, protector de cuero y saco para transporte.

Guante dieléctrico clase 2: Guante dieléctrico clase 2 (para trabajo en tensiones hasta de 17.000 voltios). Los guantes deben venir acompañados de guantillo dehilo, protector de cuero y saco para transporte. (Ver siguiente figura).

Guante dieléctrico clase 3: Guante dieléctrico clase 3 (para trabajo en tensiones hasta de 26.500 voltios). Los guantes deben venir acompañados de guantillo de hilo, protector de cuero y saco para transporte.

Guante dieléctrico clase 4: Guante dieléctrico clase 4 (para trabajo en tensiones Hasta de 36.000 voltios). Los guantes deben venir acompañados de guantillo de

Protección del cuerpo

NORMA G.050

Chalecos

Traje de cuerpo entero

Mangas y delantales

Overoles

Tejidos Ropa y Trajes Aluminizados de cercamiento División Fyrepel®

Norma EN 340 - Requerimientos Generales







Categoría I: Ropa contra los efectos atmosféricos que no sean excepcionales ni extremos, delantales de protección térmica para temperaturas inferiores a los 50ºC y ropa de protección frente a soluciones diluidas de detergentes. Categoría II: ropa mecánica, contra el calor y el fuego para trabajadores industriales, de protección frente a motosierras, contra el frío, de soldadores y de señalización de alta visibilidad. Categoría III: ropa de protección química, de protección frente al frío para temperaturas por debajo de –50ºC, y de bomberos.

Categoría

Tipo de Protección  Sellado a Gases  Sin Sellado para Gases

CE Categoría III

 Impermeable a Líquidos  Protección contra Spray  Protección para Partículas  Protección contra Salpicaduras

Protección para el cuerpo



Chalecos



Chaquetas



Mandiles



Overoles



Trajes de Cuerpo Completo

Traje Nivel A: “ENCAPSULADOS” LOS HAY DE DIFERENTES FORMAS Y COLORES

TRAJES ESPECIALES

TRAJES ESPECIALES: “REFLECTOR”

SON ETERNOS LA VIDA ÚTIL DEPENDE DE LA EXPOSICIÓN A DIFERENTES SUSTANCIAS QUÍMICAS, SIENDO EL TIEMPO MÁXIMO DE EXPOSICIÓN DE 480 MINUTOS LOS GUANTES SE FIJAN AL TRAJE MEDIANTE ABRAZADERAS ESPECIALES

TRAJES DE NIVEL “B” – “PARA SALPICADURAS” LOS HAY DE DIFERENTES COMPOSICIONES Y COLORES

TRAJES DE NIVEL “B” TRAJES ENTERIZOS CON CAPUCHA, CON PUÑOS Y PIERNAS ELASTIZADAS TIVEK LAMINADO CON POLIETILENO: “QC” ALTA VISIBILIDAD BUENA RESISTENCIA A LA PERFORACIÓN Y AL DESGARRADO COSTURAS SOLDADAS

TIVEK LAMINADO CON SARANEX: “SL” EL SARANEX OTORGA UNA EXCELENTE RESISTENCIA A LA PERFORACIÓN Y AL DESGARRO COSTURAS SOLDADAS

TESTEADO CON DIFERENTES PRODUCTOS QUÍMICOS

¿ CÓMO MEJORAR LA PROTECCIÓN ?

TRAJES DE NIVEL “C” – “PARA SALPICADURAS”

LOS HAY DE DIFERENTES COMPOSICIONES Y COLORES

¿ CUANDO UTILIZARLOS ? EN TAREAS DE DESCONTAMINACIÓN POR EJ.

NO SON HERMÉTICOS. ANTE RIESGOS DE SALPICADURAS.

SE UTILIZAN CON MÁSCARA FILTRANTE CON BOTAS Y GUANTES ADECUADOS AL RIESGO. EN CONDICIONES DE BUENA VENTILACIÓN.

TRAJES DE NIVEL D NO OFRECEN PROTECCIÓN QUÍMICA PROTECCIÓN DE CABEZA Y FACIAL. PROTEGE CONTRA EL CALOR RADIANTE Y VAPOR. UTILIZÁNDOLO CON ERA Y GUANTES APTOS PARA CALOR. CONFECCIONADOS EN NOMEX Y KEVLAR.

VISIBILIDAD DE LA ROPA DE TRABAJO

PROTECCION RESPIRATORIA

Clasificación Equipos de Protección Respiratoria Respiradores purificadores de aire Partículas

Gases y vapores

Respiradores de suministro de aire Respiradores de línea de aire:

Equipos autónomos:

Combinado

Respiradores de presión negativa

Respiradores presión positiva (motorizados)

Respiradores libres de mantenimiento:

Pieza facial de ajuste al rostro:

Semimáscaras + filtros / cartuchos:

Pieza facial de ajuste holgado:

Máscaras cara completa + filtros / cartuchos:

* Depende si es máscara o semimáscara ** Depende si es capucha o cobertor

NORMA G.050

Identificación de los Riesgos: CONTAMINANTES PARTICULADOS

CONTAMINANTES EN ESTADO GASEOSO

POLVOS

GASES

NEBLINAS

VAPORES

HUMOS

Tipos de Polvo: FRACCIÓN DEPOSITADA EN NARIZ-LARINGE-FARINGE

REGÍÓN TRAQUEOBRONQUIAL

REGÍÓN ALVEOLAR

Contaminantes Particulados: POLVOS

Se forman cuando un material sólido se quiebra, muele o tritura. Cuanto menor es la partícula, más tiempo quedará suspendida en el aire, siendo mayor la probabilidad de ser inhalada.

Contaminantes Particulados: NEBLINAS

Son pequeñas gotas de líquido normalmente producidas por operaciones de pintura con pistola o condensaciones que quedan suspendidas en el aire

Contaminantes Particulados: HUMOS

Ocurren cuando el metal se funde (calienta), vaporiza y enfría rapidamente, formando partículas muy finas que quedan suspendidas en el aire.

Contaminantes en Estado Gaseoso: GASES

Son substancias que a la presión y temperatura ambiente están en estado gaseoso y son siempre invisibles.

Contaminantes en Estado Gaseoso:

VAPORES

Son substancias que se evaporan de un líquido o sólido, de la misma manera que el agua se transforma en vapor. Generalmente son caracterizados por su olor.

PROTECCIÓN PARA EL APARATO RESPIRATORIO Mascarilla desechable: Cuando esté en ambientes donde hay partículas suspendidas en el aire tales como el polvo de algodón o cemento y otras partículas derivadas del pulido de piezas. • Respirador purificante (con material filtrante o cartuchos): Cuando en su ambiente tenga gases, vapores, humos y neblinas. Solicite cambio de filtro cuando sienta olores penetrantes de gases y vapores. • Respiradores auto contenidos: Cuando exista peligro inminente para la vida por falta de oxigeno, como en la limpieza de tanques o el manejo de emergencias por derrames químicos.

Código de seguridad N95, que significa: “N” no resistente a las partículas con residuos de aceite; y “95” es el nivel de eficiencia de filtración para partículas iguales y mayores a 3µm

Modelo 8210 Respirador contra Partículas de Polvo

Código de seguridad R95, que significa: “R” resistente a las partículas con residuos de aceite evitando el deterioro prematuro del respirador; y “95” es el nivel de eficiencia de filtración para partículas iguales y mayores a 3µm Modelo 8246 Respirador contra Partículas Aceitosas

Protección:

MASCARILLA

NIOSH 42CFR84

RESPIRADOR

Clasificación de químicos por su estado físico

• POLVOS: Son aquellos cuyo diámetro de sus partículas oscila entre 0.01 milimicras y 0,001 milimicras. • HUMO. 0,0000001 milimicras SELECCIONE UN BUEN RESPIRADOR . Ajuste del Respirador Las Normas de Protección Respiratoria de OSHA (29 CFR 1910.134)

Clasificación de químicos por su estado físico

• Gases y vapores: • Es un estado de segregación de la materia donde las moléculas no tienen fuerza de cohesión, por lo que permanecen en un estado de entropía permanente. • Los vapores se diferencian de los gases porque coexisten con su fase líquida, siempre y cuando su temperatura sea menor a la temperatura crítica.

109 / 34 Diplomado de GESTIÓN DE LA SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE – GESSLA 44.

Respiradores: Respiradores de Libre Mantenimiento

Suministro de Aire Continuo

Respiradores c/ Mantenimiento Media Cara Cara Completa

Equipo Autonomo o Autocontenido

Respirador para Partículas:

APLICACIONES Movimiento de Tierras Carpinteria Limpieza Solaqueo

Respirador con Carbón Activado Para Soldadura:

APLICACIONES Soldadura Esmerilado Oxicorte

Cartucho para VO y GA:

APLICACIONES Pintura Interior Mina (si aplica) Químicos Solventes

Filtro para Partículas P100:

APLICACIONES Solaqueo Interior Mina Movimiento de Tierra

Filtro para Partículas P100 c/ carbón activado:

APLICACIONES Solaqueo Interior Mina Movimiento de Tierra Soldadura / Oxicorte

Filtro P100 con Cubierta de Plástico:

APLICACIONES Tunelería Interior Mina

Prefiltro para Cartuchos:

APLICACIONES Pintura con Compresora

CLORO Y VAPORES DE MERCURIO

AMONÍACO Y METILAMINA

GASES ÁCIDOS Y VAPORES ORGÁNICOS

EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA B: Auto-Contenido: CIRCUITO ABIERTO

EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA B: Auto-Contenido: CIRCUITO CERRADO

EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA C: Sistema de Suministro de Aire:

3. Resumen y conclusiones Asegúrese

que

se

use

el

equipo

de

protección

proporcionándole una adecuada información y entrenamiento

sobre su uso, la forma de ajustarlo, inspeccionarlo, limpiarlo y mantenerlo.

Además, es conveniente que el personal esté informado de los riesgos que se pueden presentar en su trabajo y la forma de protegerse de ellos.

 El equipo de protección personal debe ser de fácil mantenimiento y limpieza por parte del usuario.  Realizar inspecciones periódicas y frecuentes de sus condiciones, para renovarlos en caso de deterioro.

Asegúrese que el equipo de protección personal (EPP) sea adecuado para las dimensiones del usuario y se ajuste a su antropometría, el que no lo sea puede incrementar el riesgo.

Las compañías deberán implementar un Programa de EPP donde:

1. Se evalué el sitio de trabajo y los peligros 2. Se usen controles de ingeniería y prácticas en el trabajo para eliminar o reducir el peligro antes de hacer uso del EPP 3. Seleccionar el EPP adecuado para proteger a los empleados de peligros que no pueden eliminarse 4. Informarles a los empleados por que el EPP es necesario y cuando debe usarse 5. Entrenar a los empleados cómo usar y cuidar el EPP y cómo reconocer el deterioro y mal funcionamiento 6. Exigirles a los empleados que usen el EPP seleccionado en el sitio de trabajo

PROTECCIÓN PROTECCIÓNPARA PARATRABAJOS TRABAJOSEN EN ALTURAS. ALTURAS. Son elementos de protección que se utilizan en trabajos efectuados en altura, para evitar caídas del trabajador. -Para efectuar trabajos a más de 1.8 metros de altura del nivel del piso se debe dotar al trabajador de: Arnés de Seguridad enganchados a una línea de vida. • Mosquetones y eslingas • Línea de vida

GRACIAS