Dojo Kun

DOJO KUN ( O Lema de los que aprenden y practican el karate do) Serie de preceptos que suelen estar colgados y escritos

Views 107 Downloads 3 File size 54KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

DOJO KUN ( O Lema de los que aprenden y practican el karate do) Serie de preceptos que suelen estar colgados y escritos en Kanji (Ideogramas Japoneses) en la pared del Dojo. Se dice que son posteriores a la segunda guerra mundial (Gichin Funakoshi , fundador del karate de la era moderna quien lo propuso y desarrollo en Universidades de Japón como educación física ; él no los menciona en su autobiografía). En muchos casos se perpetúa la tradición de los preceptos del Bushido que ayudaban a mantener una vía del pensamiento al practicante. DOJO KUN ( SU PRONUNCIACION EN EL IDIOMA JAPONES)

HITOTSU! JINKAKU KANSEI NI TSUTOMURU KOTO! HITOTSU! MAKOTO NO MICHI O MAMORU KOTO! HITOTSU! DORYOKU NO SEICHIN O YASHINAU KOTO! HITOTSU! REIGI O OMONZURU KOTO! HITOTSU! KEKKI NO YU O IMASHIMURU KOTO! Una Traducción al Castellano: (aproximación) Perfeccionar el carácter! Ser correcto, leal y puntual! Tratar de superarse! O esforzarse. Respetar a los demás! Abstenerse de proceder violentos Antes de repetir cada uno de los preceptos del Dojo Kun en idioma japonés quien dirige (un senpai), antecede con la palabra "Hitotsu"!, cuyo Kanji es una linea recta horizontal que significa uno o primero. Esto significa que para el MAESTRO todos TIENEN el mismo nivel de importancia y esos cinco preceptos éticos SON UNO EN SU COMPRENSIÓN, AUNQUE EXISTA UNA PROGRESIÓN ORDENADA.Además esto debe impulsar a recitar el precepto con más convicción y espíritu, en coro, al unísono indicando que somos una comunidad. Esto solo es parte de lo que el gran maestro Funakoshi pensaba. (Extraído de "Perfection of Character" T. Okazaki)

La forma del Dojo Kun puede variar de un estilo a otro, a veces tan solo varía el orden de los preceptos mostrados. En Japón se suele recitar al final de la clase, algo que no se suele hacer en Europa pero sì en America del Norte , Central y Sur. También se suele recitar después del mokuso (periodo de concentración), del Shomen ni rei (saludo al fundador ) y del Sensei ni Rei (saludo al Maestro) que se hace para finalizar la clase. Se puede recitar en el idioma local o en japonés. Lo importante es el ascetismo que crea en lo espiritual o interno del cultor.

DOJO Término empleado en las Artes marciales del Japón y Okinawa. Un dojo es un salón de entrenamiento de artes marciales o de meditación (Zen). Tradicionalmente, es dirigido por un Sensei. No sólo tiene relación con las artes marciales(Budo), sino también con el budismo zen. En japonés, dōjō significa literalmente "el lugar de la Vía". Esta expresión se refiere a la búsqueda de la perfección física, moral, mental y espiritual, ya sea para las artes marciales como karate, judo, aikido, nanbudo, jujitsu, kendo, iaido, o para algunas prácticas religiosas como en el budismo la práctica del zazen, un estado de contemplación en el cual el practicante adquiere un estado de desapego del mundo material y de las ideas vanas y egoístas que impiden una visión directa de la realidad. Un Honbu Dojo (o también Hombu Dojo) es el cuartel central de un budo, un arte marcial japonés, o cualquier lugar de aprendizaje de artes marciales. Es un lugar de respeto, orden y de crecimiento Físico Mental y Espiritual mas allá de una simple practica de ejercicio físico. (Fuente Japan Karate Association cede en Tokio, Japón)

Mueva tu casa, tu cama, tu cuerpo, tu pensamiento y todo cambiará; cambie y dadle movimiento, el universo esta siempre en movimiento. Caminar, salir por las montañas, salir de la rutina del trabajo, de las relaciones y los patrones de vida; revisa tus actitudes, todo ello cambian la perspectiva hacia lo que es Verdadero. Acérquense a aquellas personas con las que puedes ser auténtico y nutran tus sueños más locos; Alejandro Magno, no conquisto el mundo porque quería, sino porque creyó que podía hacerlo. No necesitas mover montañas, pero puedes hacerlo, trasladar una pequeña piedra puede hacer maravillas, serás ala vez la montaña.. (Rafael Sinfonte).El Sensei .