Descripcion de Motoniveladoras

Curso: Productividad de Equipo Pesado Móvil Especialidad: Mantenimiento de Maquinaria Pesada 3er Semestre Profesor: Darí

Views 132 Downloads 6 File size 9MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Curso: Productividad de Equipo Pesado Móvil Especialidad: Mantenimiento de Maquinaria Pesada 3er Semestre Profesor: Darío Frías TECSUP – 2017

1

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

UNIDAD 4 DESCRIPCIÓN DE MOTONIVELADORAS

SESIÓN: 2

https://youtu.be/2_gTJ_R4-ro 2

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

CAPACIDAD TERMINAL • Identificar y reconocer los sistemas y componentes principales de los vehículos y equipos pesados usados en minería y en construcción.

3

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

COMPETENCIAS ESPECIFICAS • Al finalizar la sesión estarás en la capacidad de identificar los diferentes sistemas y sus componentes que forman parte de las motoniveladoras además de describir su función.

4

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

TEMAS DE LA SESIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Características y Especificaciones Aspectos de Seguridad del Equipo Sección Operación Sección Mantenimiento Descripción de sistemas del Equipo Herramientas

5

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

CARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES

• Clasificación de motoniveladoras

6

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

Modelo de motor

Cat C6.6 ACERT

Potencia neta

103 KW

CAT

Peso en orden de trabajo

19 715 kg

120M

Ancho de hoja

3.7 m

Tracción de la hoja: máxima

12 223Kg

7

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

KOMAT`S U GD511A-1

8

Modelo de motor

S6D95L

Potencia neta

101 kW

Peso en orden de trabajo

23 810 Kg

Ancho de hoja

3.7 m

Tracción de la hoja: máxima

10 800 kg

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

CAT

16M3

9

Modelo de motor

Cat® C13 ACERT™ VHP

Potencia neta

216.0 KW

Peso en orden de trabajo

32 411 Kg

Ancho de hoja

4.9m

Tracción de la hoja: máxima

23 985 Kg

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

KOMAT`SU GD655-3

1 0

Modelo de motor

SAA6D114 E-3

Potencia neta

149.1 kW

Peso en orden de trabajo

28 000 Kg

Ancho de hoja

3.7 m

Tracción de la hoja: máxima

15 400 kg

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

CAT

24M

Modelo de motor

Cat® C18 ACERT™

Potencia neta

397 KW

Peso en orden de trabajo

65 840 Kg

Ancho de hoja

7.3 m

Tracción de la hoja: máxima

43 518 Kg

1 1

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

KOMAT`S U GD675-3

1 2

Modelo de motor

SAA6D114E-3

Potencia neta

149 kW

Peso en orden de trabajo

29 600 Kg

Ancho de hoja

3.7 m

Tracción de la hoja: máxima

15 810 kg

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

JHON DEERE

670G/G P

1 3

Modelo de motor

John Deere PowerTechTM 6,8 l

Potencia neta

108 a 138 kW

Peso en orden de trabajo

18 366 kg

Ancho de hoja

2.57 m

Tracción de la hoja: máxima

12 800 kg

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

JHON DEERE

872G/GP

1 4

Modelo de motor

John Deere PowerTechTM 9,0 l

Potencia neta

160 a 205 kW

Peso en orden de trabajo

20 443 kg

Ancho de hoja

4.27 m

Tracción de la hoja: máxima

18 082 kg

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. CAT

160M

CAT 12M

Potencia Neta: 159 KW

Potencia Neta: 136 KW

Peso en orden de trabajo : 19 715 Kg

Peso en orden de trabajo : 18 400 Kg

Ancho de la hoja: 3.7 m

Ancho de la hoja: 3.7 m

1 5

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. CAT 140M

CAT 140M AWD

Potencia Neta: 136 KW

Potencia Neta: 159 KW

Peso en orden de trabajo : 18 991 Kg

Peso en orden de trabajo : 19883 Kg

Ancho de la hoja: 3.7 m

Ancho de la hoja: 3.7 m

1 6

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. CAT

14M

CAT 18M3

Potencia Neta: 193 KW

Potencia Neta: 227 KW

Peso en orden de trabajo : 24 375 Kg

Peso equipo normalmente: 33 713 Kg

Ancho de la hoja: 4.3 m

Ancho de la hoja: 5.5 m

1 7

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

ROPS Y FOPS ROPS Consiste en un refuerzo de la estructura de la cabina y en la inclusión de unas barras que evitan el hundimiento o en el caso de que la máquina se volcase.

18

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. “Cuando en una máquina automotora con conductor, operadores u otras personas a bordo exista riesgo de dar vueltas o volcar, dicha máquina debe estar provista de una estructura de protección adecuada.” Las ROPS que cumplan UNE-EN ISO 3471

19

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. FOPS

Consiste en un enrejado que detiene los posibles objetos que puedan caer o que puedan invadir el habitáculo y poner en riesgo la integridad física del operador.

20

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. “Cuando en una máquina automotora con conductor, operadores u otras personas a bordo exista un riesgo de caída de objetos o materiales, dicha máquina se debe diseñar y construir de modo que se tenga en cuenta dicho riesgo y esté prevista si el tamaño lo permite de una estructura de protección adecuada.” Que cumplan UNE-EN ISO 3449

21

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

ASPECTOS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO

• Etiquetas de seguridad – Lado Derecho

(1)No operar (2)Movimiento inesperado de la hoja (3)Conexiones inapropiadas de los cabes auxiliares de arranque (4)No hay espacio libre 22

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

ASPECTOS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO

• Etiquetas de Seguridad – Lado Izquierdo

(5) Prodct link (6) Cinturón de seguridad (7)No suelde en las estructuras ROPS/FOPS (8)Refrigerante del motor hidráulico

(9) Acumulador (10) Acumulador (11) No hay espacio libre (12) Aceite del sistema

2 3

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Esta ubicada en la parte inferior de la caja de freno

2 4

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Símbolo

Significado

Ubicación

Advertencia

Esta ubicado al lado derecho del comportamiento del operador.

No operar

Movimiento inesperado de la hoja

Esta colocado en el panel del interruptor principal, en el lado derecho del comportamiento del operador

Conexiones inapropiadas de los cables auxiliares de arranque

Esta debajo de las baterías, en el interior del centro de servicio.

No hay espacio libre

Esta ubicado en las partes delanteras derecha e izquierda del compartimiento del motor

25

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Símbolo

Significado

Ubicación

Advertencia

Se encuentra ubicado en el tablero de instrumentos o en otra área de la cabina visible para el operador.

Product link

Esta ubicado en el lado izquierdo del compartimiento del operador

Cinturón de seguridad

No suelde en la estructura ROPS/FOPS

Se encuentra en los ROPS Se encuentra ubicada en la parte inferior de la cubierta de la tapa del radiador

Refrigerante del motor

Esta ubicado en el acumulador de amortiguación de la hoja , en el lado izquierdo del bastidor delantero

Acumulador

26

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Símbolo

Significado Acumulador

No hay espacio libre

Aceite del sistema hidráulico

Resorte tensor

Ubicación

Advertencia

Se encuentra en los acumuladores de freno, que están ubicados en la parte trasera de la cabina Esta colocado en la parte izquierda delantera izquierda del comportamiento del motor Esta ubicado en la tapa del llenado del tanque hidráulico y otro mensaje de seguridad esta ubicado cerca de la mirilla del tanque hidráulico

Se encuentra ubicado en la parte inferior de la caja de freno de estacionamiento. 27

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. • Procedimiento de bloqueo de la maquina

Interruptor General Interruptor Parada de Motor Traba del bastidor de la dirección

28

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Interruptor General Se encuentra en la parte de atrás del lado izquierdo de la maquina

29

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Interruptor general Puede desconectarse la batería del sistema eléctrico de la maquina, hay que insertar dicha llave en el interruptor general de la batería antes de que se pueda girar dicho interruptor. Conectado: Para activar el sistema eléctrico, inserte la llave del interruptor general y gírela hacia la derecha. El interruptor general debe estar en la posición CONECTADA para poder arrancar el motor. Desconectado : Para desactivar el sistema eléctrico, gire el interruptor de desconexión de la batería hacia la izquierda, a la posición DESCONECTADA.

30

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Interruptor de Parada de Motor Parte trasera izquierda de la Maquina. Solo se usa en casos de emergencia

31

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Parada del motor : Levante el protector del interruptor de parada del motor. Mueva el interruptor de parada del motor a la posición de PARADA. Mueva la llave del interruptor de arranque del motor y la llave del interruptor general en la posición DESCONECTADA. Saque las llaves.

Funcionamiento del motor : Baje el protector del interruptor de parada del motor. El interruptor de parada del motor regresará a la posición CONECTADA.

32

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Traba del bastidor de la dirección

33

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Saque el pasador de traba del bastidor después de tirar del pasador (1) Almacene el pasador de traba del bastidor en el soporte de almacenamiento (3) después de sacar el pasador Instale el pasador de traba (si lo tiene) Instale el pasador de traba del bastidor (2) en la posición TRABADA antes de realizar cualquiera de las operaciones siguientes: Levante la máquina. Transporte la máquina. Efectúe cualquier trabajo cerca del centro de la máquina. Fije el pasador de traba del bastidor (2) en la posición TRABADA con el pasador (1). Fije el pasador de traba del bastidor con el pasador de traba (si lo tiene).

34

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

SECCION OPERACIÓN • Controles de Cabina (Motoniveladora CAT 14H).

35

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Cabina del Equipo 3

1

4

2

1. 2. 3. 4.

36

Embrague. Pedal para acomodar la columna del volante. Freno. Acelerador.

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Tableros de medidores de la Maquina 1

3

2

4

1. 2. 3. 4.

37

Temperatura del motor. Direccional. Voltaje de la batería. Combustible.

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

Velocímetro de la maquina

Medidor de inclinación de la maquina

38

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. 2 1

3

1. Presión de freno. 2. Marcador de RPMS. 3. Presión de embrague.

39

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

1

3

2

4

1. 2. 3. 4. 5.

5

40

Luz de trabajo. Luz delanteras y traseras. Interruptor de bloqueo de diferencial. Luz alta y baja. Luz de giro tanto izquierdo como derecho y estacionamiento.

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Palancas Hidráulicas del Equipo

41

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. LADO IZQUIERDO DEL VOLANTE

2

1

4

3 5

42

1. Cilindro de levantamiento de lamina izquierda. 2. Cilindro del Riper. 3. Cilindro de desplazamiento de la lamina. 4. Cilindro de angulación de la lamina. 5. Giro del circulo de la lamina.

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Cilindro de levantamiento de lamina izquierda.

Cilindro del Riper.

43

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

Cilindro de desplazamiento de la lamina

Cilindro de angulación de la lamina.

44

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

Giro del circulo de la lamina.

45

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. LADO DERECHO DEL VOLANTE

2

4 3

1

46

1. Cilindro del desplazamiento del circulo de la lamina. 2. Cilindro de articulación. 3. Cilindro de inclinación de las ruedas delanteras. 4. Cilindro de levantamiento de lamina del lado derecho.

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

Cilindro de articulación.

Cilindro del desplazamiento del circulo de la lamina.

47

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

Cilindro de inclinación de las ruedas delanteras.

Cilindro de levantamiento de lamina del lado derecho.

48

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

Palanca que permite angular el volante.

Horometro

49

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

Caja de fusibles del equipo.

Caja de fusibles de la cabina.

50

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Control de la Transmisión y Control del Freno de Estacionamiento Se encuentra en el lado derecho de la cabina. 1

2

1. Interruptor de velocidad automática del motor. 2. Interruptor de velocidad del motor.

Palanca de control de la transmisión

51

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

Interruptor de saca perno(PIN) de seguro del circulo de la lamina o hoja.

Llave de arranque y controles del aire acondicionado.

52

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Controles de la cabina de una Motoniveladora 16M

CABINA DE MOTONIVELADORA

(1)Interruptor de cambios descendentes (5) Control de centrado automático de la articulación (3) Interruptor de cambios ascendentes

(2) Control de inclinación de las ruedas (hacia la izquierda)

4) Control de inclinación de las ruedas (hacia la derecha)

(6) Giro hacia la izquierda

(7) Giro hacia la derecha

(8) Bajada y posición libre del lado izquierdo de la hoja (9) Levantamiento del lado izquierdo de la hoja

(10) Control de la articulación

(11) Control de desplazamiento lateral de la hoja (hacia la izquierda)

(12) Control de desplazamiento lateral de la hoja (hacia la derecha)

(13) Bajada y posición libre del lado derecho de la hoja

(14) Levantamiento del lado derecho de la hoja

(15) Control del desplazamiento del círculo (hacia la izquierda)

(16) Control del desplazamiento del círculo (hacia la derecha)

(17) Control de inclinación de la hoja (hacia delante)

(18) Control de inclinación de la hoja (hacia atrás)

(19) Control del mando del círculo de la hoja

(20) Bocina (21) Interruptor de la señal de giro

(22) Rodillo de control del módulo auxiliar (palanca 1) (23) Rodillo de control del módulo auxiliar (palanca 2) (24) Rodillo de control del módulo auxiliar (palanca 3) (25) Rodillo de control del módulo auxiliar (palanca 4) (26) Minipalanca universal del módulo auxiliar (palanca 5) (27) Minipalanca universal del módulo auxiliar (palanca 5) (28) Minipalanca universal del módulo auxiliar (palanca 6) (29) Minipalanca universal del módulo auxiliar (palanca 6) (30) Interruptor automático/manual de control de rasante (lado izquierdo) (31) Interruptor de aumento/disminución de control de rasante (lado derecho) (32) Interruptor de aumento/disminución de control de rasante (lado izquierdo) (33) Interruptor automático/manual de cambio lateral del control de rasante (34) Interruptor automático/manual de control de rasante (lado derecho)

(47) Interruptor de control de la transmisión

(45) Interruptor para

reanudar el acelerador/decelerar (46) Control de traba del diferencial

(52) Interruptor de prueba de la dirección secundaria (53) Interruptor del freno de estacionamiento (54) Interruptor de arranque del motor (55) Control del acelerador (56) Control del freno de servicio (57) Control del pedal de movimiento lento

(58) Interruptor de la baliza de advertencia (59) Interruptor del espejo con calefacción (60) Interruptor del ventilador descongelador (61) Interruptor de traba del desplazamiento del círculo (62) Interruptor del vidrio con calefacción (63) Posición libre variable de la hoja izquierda (64) Interruptor de posición libre variable de la hoja (65) Interruptor de posición libre variable de la hoja derecha (66) Interruptor del freno de compresión (67) Interruptor de control de intensidad de luz de los faros (68) Interruptor de amortiguación de la hoja (69) Interruptor de traba del implemento

(70) Interruptor de luz de la plataforma de acceso (71) Encendedor de cigarros (24 V) (72) Tomacorriente (12 V) (73) Interruptor de la modalidad fija del acelerador (74) Interruptor para fijar acelerador/acelerar (75) Interruptor de las luces intermitentes de peligro (76) Interruptor de cambios automáticos (77) Interruptor de las luces del ala quitanieve (78) Interruptor de traba del diferencial automática (79) Interruptor de los reflectores de la cabina (80) Interruptor de las luces de trabajo delanteras y traseras (81) Interruptor de los faros delanteros y las luces traseras (82) Micrófono Bluetooth

SECCIÓN MANTENIMIENTO • Capacidades de llenado de fluidos (Motoniveladora CAT 16M).

77

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Capacidades de llenado aproximadas Compartimiento o sistema Carter del motor Caja de transmisión y del diferencial Tanque hidráulico Sistema de enfriamiento Tanque de combustible Caja de mando en tándem para cada lado Caja del mando del circulo Caja del cojinete de la punta de eje delantera

Litros

Gal EE.UU.

Gal imperial.

30 100

7,9 26,4

6,6 22

64 49

16,9 12,9

14,1 10,8

534

141,1

117,5

127

33,5

27,9

10

2,6

2,2

0.9

0,24

0,19

Carter del motor Se debe abrir la válvula de drenaje del cárter luego de que se dreno el aceite se debe cerrar la válvula de drenaje Se debe limpiar primero el área del filtro del aceite del motor y luego quitar el filtro Se debe quitar toda la empaquetadura del filtro usado y para colocar el nuevo filtro se aplica una capa delgada de aceite en la empaquetadura nueva Se debe de limpiar el área alrededor de la tapa antes de quitarla lo mismo con el medidor de aceite se quita la tapa del tubo de llenado de aceite del cárter y se llena el cárter luego de esto debe cerrarse y arrancar el motor para que el aceite caliente.

Caja de transmisión y del diferencial Se debe quitar el tapón del drenaje de la transmisión y el de la diferencial y dejar que drene Se debe limpiar los tapones del drenaje y colocarlos Se debe abrir la puerta de acceso delantera izquierda llene de aceite las cajas de transmisión y del diferencial por la tapa del medidor Quiete y deseche el respiradero de la transmisión e instale un respiradero nuevo arranque el motor y hágalo funcionar en velocidad baja conecte el pedal de avanza lento para operar la transmisión y así el aceite pueda circular.

Sistema de enfriamiento Para el motor y deje que se enfríe abra la cubierta 1 Se debe limpiar el área al rededor de la tapa luego quitar lentamente la tapa para aliviar presión Se debe abrir la válvula de drenaje dos está ubicada en la tubería de agua de la parte trasera inferior derecha de la máquina enjuague con agua limpia hasta que el agua drenada salga limpia cierre la válvula de drenaje y añada refrigerante de larga duración haga funcionar la máquina y tape el sistema de enfriamiento.

Tanque de combustible 1. Limpie la tapa del tubo de llenado (2) y el área a su alrededor. 2. Quite la tapa de llenado. 3. Llene el tanque de combustible (1) con combustible. 4. Instale la tapa del tubo de llenado. 1. Estacione la máquina sobre una superficie horizontal y conecte el freno de estacionamiento. 2. Quite la tapa contra polvo (3), si tiene, y limpie el adaptador de reabastecimiento rápido. 3. Llene el tanque de combustible a través del adaptador de llenado rápido de combustible. 4. Instale la tapa contra polvo.

Caja de mando en tándem Limpie el área de la superficie alrededor del tapón de comprobación de aceite quite el tapón de drenaje 2 drene el aceite luego limpie y coloque el tapón del drenaje quite una placa de la pasarela ubicada en la parte superior de la caja de mando tándem. Hay que hacer esto para tener acceso a una de las cubiertas de la parte superior de la caja de mando tándem llene la caja del mando tándem con aceite limpie e instale todos los componentes extraídos arranque el motor por dos minutos y repita esto en el otro tándem

Caja del mando del circulo Arranque el motor. Opere el círculo durante varios minutos para mezclar el aceite del mando del círculo. Pare el motor. Quite el tapón de revisión/llenado (2). Quite el tapón de drenaje (1). Deje drenar el aceite en un recipiente apropiado. Limpie y coloque el tapón de drenaje. Llene la caja del mando del círculo con aceite para ejes y mandos finales. Limpie e instale el tapón de revisión/llenado Arranque el motor. Opere la máquina durante algunos minutos. Revise si la caja de mando del círculo tiene fugas. Pare el motor. Quite el tapón de revisión/llenado y revise el nivel del aceite. Mantenga el nivel del aceite en la parte inferior de la abertura del tubo de llenado. Si es necesario, añada aceite. Instale el tapón de revisión/llenado.

Continuación….. Viscosidades de los lubricantes para la capacidad del llenado. Viscosidades de lubricantes para motoniveladoras a temperaturas ambiente Compartimiento o sistema Transmisión, diferencial y mando final

Tipo de aceite o requisitos Cat TDTO TDTO-TMS Cat Cat Cold Weather TDTO Cat TO-4, Cat TO -4M

Grado de viscosidad del aceite

°C Mín.

°F

Máx.

Mín.

Máx.

SAE 0W-20

−40

10

−40

50

SAE 10W

−20

10

−4

50

SAE 30

0

35

32

95

SAE 50

10

50

50

122

TDTO-TMS Cat

−20

43

−4

110

Continuación….. Viscosidades de lubricantes para motoniveladoras a temperaturas ambiente Compartimiento o sistema

Mando del tándem y cojinetes de punta de eje

Tipo de aceite o requisitos

Cat TDTO TDTO-TMS Cat Cat Cold Weather TDTO Cat TO-4, Cat TO -4M

Grado de viscosidad del aceite

°C Mín.

°F

Máx.

Mín.

Máx.

SAE 0W-20

−40

10

−40

50

SAE 10W

−20

20

−4

68

SAE 30

−10

40

14

104

SAE 50

10

50

50

122

TDTO-TMS Cat

−20

43

−4

109

Continuación….. Viscosidades de lubricantes para motoniveladoras a temperaturas ambiente Compartimiento o sistema Caja de engranajes de tracción en todas las ruedas

Tipo de aceite o requisitos

Cat TDTO Cat TO-4

Grado de viscosidad del aceite

SAE 50

Mín.

°C Máx.

Mín.

50

5

−15

°F Máx.

122

Viscosidades de lubricantes para motoniveladoras a temperaturas ambiente Compartimiento o sistema Mando del círculo de las Motoniveladoras 16M y 24M

Tipo de aceite o requisitos

Cat FDAO Syn Cat FD-1

Grado de viscosidad del aceite Cat FDAO Syn

°C Mín.

°F

Máx.

Mín.

Máx.

-15

50

5

122

SAE 50

-10

32

14

90

SAE 60

-10

50

14

122

Continuación….. Viscosidades de lubricantes para motoniveladoras a temperaturas ambiente Compartimiento o sistema

Tipo de aceite o requisitos

Grado de viscosidad del aceite

°C

°F

Mín.

Máx.

Mín.

Máx.

Sistemas hidráulicos de las motoniveladoras Serie M

Cat DEO-ULS para clima frío Cat Cold Weather TDTO

SAE 0W-20

−40

40

−40

104

SAE 0W-40

−25

40

−13

104

SAE 0W-30

−25

40

−13

104

Cat HYDO Advanced 10

SAE 10W

−15

40

5

104

Cat HYDO Advanced 30

SAE 30

20

50

68

122

BIO HYDO Advanced Cat

BIO HYDO Advanced

−25

40

−13

104

• Programa de Intervalos de Mantenimiento

• Programa de Intervalos de Mantenimiento Cada 500 horas de

servicio o cada 3 meses

Correas - Inspeccionar/Ajustar/Reemplazar Sistema de frenos - Probar Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento (Nivel 1) - Obtener Aceite y filtro del motor - Cambiar Interruptor de parada del motor - Comprobar Filtro del Sistema de Combustible - Reemplazar Tapa y colador del tanque de combustible - Limpiar Muestra de aceite del sistema hidráulico - Obtener Nivel de aceite de la bomba de lubricación Revisar Filtro del aceite (Controles del accesorio) Reemplazar Respiradero del tándem- Limpiar/reemplazar Aceite del mando del tándem - Obtener una muestra Nivel de aceite del cojinete de la rueda (delantera) - Comprobar Muestra de aceite de los cojinetes de las ruedas (delanteras) - Obtener

Cada 1000 Horas de Servicio o Cada Año

Bastidor y caja - Inspeccionar Filtro del aceite (Retorno del tanque hidráulico) - Reemplazar Estructura de protección contra vuelcos (ROPS) - Inspeccionar Filtro de aceite y rejillas de la transmisión y del diferencial Reemplazar/Limpiar Aceite de la transmisión y del diferencial - Obtención de una muestra Cada 2000 Horas de Servicio o 2 Años

Batería o cable de batería - Inspeccionar/Reemplazar Aceite del mando del círculo - Cambiar Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento (Nivel 2) - Obtener Tapa de presión del sistema de enfriamiento Limpiar/Reemplazar Amortiguador de vibraciones del cigüeñal - Inspeccionar Aceite de la bomba de lubricación - Cambiar Aceite del mando del tándem - Cambiar Aceite de la transmisión y del diferencial - Cambiar Aceite del cojinete de las ruedas (Delanteras) - Cambiar

Cada 2.500 horas de servicio

Inyector unitario electrónico - Inspeccionar/Ajustar Juego de las válvulas del motor - Comprobar Rotaválvulas del motor - Inspeccionar

• Programa de Intervalos de Mantenimiento Cada 3 Años

Cinturón - Reemplazar Cada 6000 horas de servicio o cada 3 años

Prolongador de refrigerante de larga duración (ELC) para sistemas de enfriamiento - Añadir Aceite del sistema hidráulico - Cambiar Cada 12.000 horas de servicio o 6 años

Refrigerante del sistema de enfriamiento (ELC) - Cambiar Aros - Inspeccionar

Continuación….. • Alivio de Presiones de los Sistemas Hidráulicos Sistema

Refrigerante

Procedimiento

Precaución

Para aliviar la presión del sistema de refrigeración, apague la maquina. Deje enfriar la tapa de presión del sistema de enfriamiento. Quite lentamente la tapa de presión del sistema de enfriamiento para aliviar la presión .

Sistema

Procedimiento

Combustible

Para aliviar la presión del sistema de combustible, apague la maquina.

92

Precaución

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. Sistema

Procedimiento

Aceite del motor

Para aliviar la presión del sistema de aceite del motor, apague la maquina.

Precaución

Continuación…..

Continuación….. • Alivio de Presiones de los sistemas hidráulicos Sistema

Circuito del ventilador/ freno

Procedimiento

Para aliviar la presión del circuito del ventilador/freno, apague la maquina. Pise el pedal del freno de servicio hasta el fondo durante un segundo y desconecte el pedal completamente durante 9 segundos, 15 veces como mínimo. No asuma que toda la presión se alivió del circuito debido a que el pedal del freno no tiene resistencia. Alivie la presión cuando trabaje en cualquier parte del circuito de ventilador/freno.

Precaución

Continuación….. • Circuito de la ventilación

Continuación….. • Alivio de Presiones de los sistemas hidráulicos Sistema

Procedimiento

Circuito de la dirección

Para aliviar la presión del circuito de dirección, apague la máquina. La válvula de la dirección tiene suficiente fuga para permitir que el aceite regrese al tanque. Espere 10 minutos antes de abrir el sistema de dirección; esto permitirá que cualquier presión residual se drene al tanque.

Precaución

Continuación…..

Continuación….. • Circuito de implemento

Continuación…..

Continuación…..

Continuación….. • Circuito de implemento Sistema

Levantamiento de hoja, levantamiento del arado, levantamiento de ala con posición libre

Procedimiento Empuje la palanca universal derecha hasta la posición de TOPE más avanzada y la palanca universal izquierda hasta la posición de TOPE más avanzada. Cuando suelte cualquiera de las palancas universales, estas volverán a la posición FIJA. El lado derecho de la hoja permanecerá en la posición LIBRE hasta que la palanca universal se mueva hacia adelante o hacia atrás y el lado izquierdo de la hoja permanecerá en la posición LIBRE hasta que la palanca universal se mueva hacia adelante o hacia atrás. Las válvulas de traba (3), (25), (27) y (19) serán forzadas a abrirse y el aceite presurizado regresará al tanque hidráulico. Coloque la hoja en el suelo en la posición LIBRE durante treinta segundos. Ponga la máquina en la posición DESCONECTADA. Espere al menos diez minutos antes de abrir las tuberías de alivio de levantamiento de la hoja (26) y (28) si la máquina está equipada con los acumuladores de amortiguación de la hoja.

Precaución

Continuación….. • Circuito de implemento Sistema

Inclinación de las ruedas, manda del circulo, cambio central y articulación.

Procedimiento Gire lentamente las válvulas de traba de inclinación de las ruedas (7) y (8) tres veces hacia la izquierda. Gire lentamente las válvulas de traba del mando del círculo (9) y (10) tres veces hacia la izquierda. Gire lentamente las válvulas de traba de cambio central (11) y (12) tres veces hacia la izquierda. Gire lentamente las válvulas de traba de articulación (23) y (24) tres veces hacia la izquierda. Deje que la presión se alivie.

Precaución

Continuación….. • Circuito de implemento Sistema

Procedimiento •

Desplazamiento lateral, punta de la hoja, escarificador de montaje intermedio, ángulo del arado y desgarrador







Para aliviar la presión del lado del extremo de varilla de la válvula de desplazamiento lateral, gire la válvula de alivio de la tubería completa (14) tres veces hacia la izquierda. Deje que la presión se alivie. Para aliviar la presión del lado de la parte delantera de la válvula de desplazamiento lateral, gire las válvulas de traba (13) tres veces hacia la izquierda. Deje que la presión se alivie y luego gire la válvula hacia afuera. Vuelva a colocar los sellos. Para aliviar la presión del lado del extremo de varilla de la válvula de la punta de la hoja, gire la válvula de alivio de la tubería completa (16) tres veces hacia la izquierda. Deje que la presión se alivie. Para aliviar la presión del lado de la parte delantera de la válvula de la punta de la hoja, gire las válvulas de traba (15) tres veces hacia la izquierda. Deje que la presión se alivie y luego gire la válvula hacia afuera. Vuelva a colocar los sellos.

Precaución

Continuación….. • Circuito de implemento Sistema

Procedimiento V

• Desplazamiento lateral, punta de la hoja, escarificador de montaje intermedio, ángulo del arado y desgarrador

• • • • •

Para aliviar la presión del lado del extremo de varilla de la válvula del escarificador de montaje medio, gire la válvula de alivio de la tubería (6) tres veces hacia la izquierda. Para aliviar la presión del lado de la parte delantera de la válvula del escarificador de montaje medio, gire las válvulas de traba (5) tres veces hacia la izquierda. Para aliviar la presión del lado del extremo de varilla de la válvula del ángulo del arado, gire la válvula de alivio de la tubería (2) tres veces hacia la izquierda. Para aliviar la presión del lado de la parte delantera de la válvula del ángulo del arado, gire las válvulas de traba (1) tres veces hacia la izquierda. Para aliviar la presión del lado del extremo de varilla de la válvula del desgarrador, gire la válvula de alivio de la tubería (22) tres veces hacia la izquierda. Para aliviar la presión del lado de la parte delantera de la válvula del desgarrador, gire las válvulas de traba (21) tres veces hacia la izquierda.

Precaución

Continuación….. • Circuito de implemento Sistema

Procedimiento

Gire lentamente las válvulas de traba de Levantamiento de ala levantamiento del ala (17) y (18) tres veces hacia e inclinación del ala la izquierda. sin posición libre Gire lentamente las válvulas de traba de inclinación del ala (19) y (20) tres veces hacia la izquierda. Deje que las presiones se alivien. Quite las válvulas de traba del banco de válvulas. Verifique si hay daños en la válvula. Vuelva a sellar la válvula y colóquela nuevamente en el banco de válvulas.

Precaución

DESCRIPCIÓN DE SISTEMAS DEL EQUIPO Motoniveladora 24M Bastidor: • Función • Ubicación • Componentes Principales:       

Bastidor de potencia Articulación Circulo Bastidor delantero Bastidor de trabajo Hoja vertedera Barra de tiro https://youtu.be/a92H6JSHlVc 10 7

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. • Tren de Fuerza: • Función

16M 24M

11 1

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

• •

Convertidor POWER SHIFT planetaria • Caja de transferencia • Diferencial • Mandos finales.

Continuación Ejes delantero y trasero

Frenos hidráulicos

• Función • Ubicación

Continuación….. • Sistemas Hidráulicos

12 4

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

12 5

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

12 6

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

12 7

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

12 8

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

12 9

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

13 0

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

13 1

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. VÁLVULAS DE IMPLEMENTOS

13 2

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

13 3

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. SEGUNDA VÁLVULA

13 4

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

13 5

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

13 6

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

13 7

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación…..

13 8

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. BOMBA HIDRÁULICA

13 9

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuación….. SISTEMA HIDRÁULICO DE TREN DE FUERZA La bomba de transmisión (1) El aceite fluye de la bomba al filtro de transmisión (2) La transmisión válvulas de modulación y válvula de alivio principal (3) Convertidor de par (4).

Desde la válvula de alivio de salida, el aceite fluye hacia el refrigerador de aceite de la transmisión (5). El enfriador de aceite es situado en el lado izquierdo de la máquina

14 0

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuacion….. La bomba de la transmisión es una bomba de dos secciones. La sección de barrido (1) bombas de aceite del cárter de la transmisión al cárter del diferencial. La sección de carga (2) bombas de aceite del cárter del diferencial al sistema hidráulico del tren de fuerza.

Continuacion…..

El filtro de tren de potencia (1) está situado en la parte posterior derecha de la caja de transmisión. El tren de fuerza filtro (1) está equipado con un interruptor de derivación de filtro. El grifo (2) es un puerto S. El grifo (3) es una toma de presión para la presión de alimentación de la bomba de pruebas

Continuacion…..

Continuacion….. La válvula de alivio enfriador de la transmisión (1) está situado bajo el alivio principal. protege el radiador de aceite del tren de fuerza de presión excesiva. De lubricación de transmisión (2) está situado a la derecha de la válvula de alivio principal, protege el sistema de lubricación de la transmisión de excesiva presión La válvula de alivio (3) para la válvula de solenoide de gama baja se encuentra debajo de la válvula de solenoide, función para mejorar la modulación del embrague de gama baja

Continuacion…..

EL ENFRIADOR DE TREN DE POTENCIA (1) se encuentra en la parte trasera derecha del motor. El tren de fuerza enfriador utiliza refrigerante del motor para eliminar el calor del aceite del tren de fuerza antes de que vuelva de nuevo a la transmisión para la lubricación

Continuacion….. El filtro de aceite de la transmisión (1) se encuentra en el lado izquierdo de la máquina al lado de la hidráulica tanque El filtro tiene un interruptor de derivación (2) que proporciona una señal de entrada al sistema de monitorización, a través de la Transmisión El filtro alojamiento incluye una toma de S.O.S filtro y de presión del circuito de transmisión(3)y (4) También es visible en esta ilustración es el filtro de aceite drenaje de la caja (5)

Continuacion….. SISTEMA DE EJECUCIÓN Y DIRECCIÓN

El sistema de rotación a doble cilindro, permite utilizar directamente la potencia hidráulica, lo que permite una capacidad excepcional de rotación / bloqueo en posición fija durante la presencia de máxima carga. El sistema de rotación de la tornamesa está protegido íntegramente contra los daños por impactos gracias a una válvula de amortiguamiento de sobrecarga, en equipo estándar

Continuacion…..

LOS CILINDROS DE DIRECCIÓN (1) se encuentran en la parte delantera de la máquina. Los cilindros de dirección tienen un sensor de posición interno que permite que el ECM Implementar y la Transmisión / Chasis ECM para supervisar el ángulo de giro de los cilindros de dirección.

Continuacion….. Los sensores de posición de la articulación están situados en el bastidor detrás de la cabina sensor de posición de la articulación 1 (1) es accionado por el ECM Implementar y es supervisado por el Implementar ECM y la Transmisión. sensor de posición de articulación 2 (2) es impulsado por la transmisión / chasis ECM y es supervisada por el ECM Implementar y la Transmisión ECM

Continuacion….. La válvula de alivio de salida (1) mantiene la presión mínima en el interior del convertidor de par. La presión de alivio de salida se puede medir en la ubicación del grifo (2) en el alivio de salida válvula El sensor de temperatura del aceite del convertidor de par (3) envía una señal a la transmisión / Chasis ECM que indica la temperatura del aceite del convertidor de par

Continuacion…..

El diferencial está equipado con un bloqueo de diferencial hidráulicamente acoplada (1) lo que mejora tracción en terrenos en malas condiciones. El bloqueo del diferencial utiliza un conjunto de embrague (2) para bloquear uno engranaje lateral del diferencial de la caja de engranajes araña

Continuacion….. El bloqueo de cambio central (1)

Para bloquear la articulación de cambio central (2)

El solenoide de desplazamiento del centro (3)

El interruptor mecánico (4)

Continuacion…..

LAS VÁLVULAS DE CONTROL DE LA APLICACIÓN se encuentran en dos lugares. El conjunto posterior de las válvulas de control (1) son montado en el bastidor justo en frente de la cabina. El conjunto frontal de válvulas de control (2) están montados en el bastidor en la parte delantera de la máquina

Continuacion….. 1.- Se encuentran en la parte trasera izquierda del motor. Esta bomba es una bomba de caudal variable que tiene una bomba de control

2.- Para permitir que la bomba para variar la cantidad de flujo que se produce

3.- Se instala en la línea de señal en la bomba de válvula de control. La toma depresión

Continuacion….. SISTEMAS DE FRENOS Y VENTILADORES Se encuentra en la parte frontal izquierda de la caja de la transmisión Es una bomba de cilindrada variable con una válvula compensadora de presión y caudal de la válvula La bomba de pistón proporciona un flujo de aceite para los sistemas hidráulicos de él freno y ventilador

La bomba del freno y de ventilación

Continuacion….. Bomba de dirección secundaria El relé de la dirección secundaria (1) se encuentra en el bastidor trasero, cerca de la articulación de enganche. El relé de dirección secundaria se activa en el caso de un mal funcionamiento de aplicar / bomba de dirección primaria. También se muestra la bomba de dirección secundaria (2).

Continuacion….. HERRAMIENTA DE CORTE O VERTEDERA

ES UNA LAMINA CONCAVA CUYA POSICION ES TRANSVERSAL A LA MAQUINA LA CARA DELANTERA DE ESTA ES LA QUE LLEVA CONTACTO CON LOS MATERIALES Y POR ELLO LLEVA PERNADO UNA CUCHILLA, CANTONERAS Y SOBRE CANTONERAS

Continuación….. • Herramientas: HERRAMIENTA DE CORTE O VERTEDERA

15 8

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Continuacion…..

Continuacion…..

Continuacion….. -Las cuchillas de las motoniveladoras son elementos de desgaste rápido porque trabajan a velocidades relativamente altas en condiciones muy abrasivas. -Generalmente, los caminos de acarreos en los sitios de construcción y en carreteras de municipios son compactos y duros, con capas superficiales de arena y grava. Estas cuchillas junto con las cantoneras de extremo constituyen los principales elementos de protección de una vertedera.

Continuacion…..

Beneficios -Cuchillas plana tiene máxima resistencia y protección contra el desgaste; se usa en la construcción de carreteras nuevas y para su mantenimiento posterior -Las cuchillas curvas mejoran la penetración se usa en construcción y en nivel de acabado -La cuchilla dentada es la que mejor capacidad de penetración tiene, ejerce mas presión por centímetro cuadrado, se usa en materiales muy duros -Protege la vertedera contra el desgaste -Es la parte comercial de la motoniveladora

Continuación….. RIPPER/DESGARRADOR O ESCARIFICADOR EL ESCARIFICADOR ES EL IMPLEMENTO QUE PERMITE MOVER MATERIAL ALTAMENTE COMPACTADO DICHO ESCARIFICADOR CONSTA CON UNA VIGA DE SOPORTES DE LAS PUNTAS ESCARIFICADORAS QUE CUENTAN TAMBIEN CON UNAS PUNTAS ESCARIFICADORAS QUE SON LAS QUE PENETRAN EL SUELO Y UNOS CILINDROS HIDRAULICOS LO CUAL HACEN POSIBLE DE DICHO MOVIMIENTO

Continuacion….. RIPPER/DESGARRADOR O ESCARIFICADOR Construido para penetrar rápidamente materiales resistentes y para desgarrar completamente con objeto de facilitar el desplazamiento con la vertedera. El desgarrador incluye tres vástagos con capacidad para añadir cuatro más para obtener mayor versatilidad.

Continuacion….. RIPPER/DESGARRADOR O ESCARIFICADOR Desgarradores

Las herramientas de corte Cat que coinciden con el trabajo le ayudan para que sus actividades de desgarramiento sean más productivas y económicas. Los vástagos de una pieza para los desgarradores de gran producción ofrecen mejor espacio libre del talón y mayor resistencia debido a que no hay junta de soldadura. Las superficies totalmente maquinadas proporcionan un ajuste más preciso entre el vástago, la punta y el protector, el resultado de lo cual es menos movimiento y una punta con vida útil más larga. Los protectores del vástago prolongan la vida útil del vástago en los desgarradores de gran producción. Hay protectores de múltiples piezas para los vástagos en situaciones de alta abrasión o desgarramiento profundo.

Continuacion….. Las puntas de los desgarradores para la mayoría de los desgarradores grandes vienen en estilos de línea de centro y de penetración, ambos con una costilla central para añadir resistencia y promover el autoafilado. Las puntas de línea de centro son reversibles para proveer una vida útil más larga. Las puntas del desgarrador Cat vienen en una variedad de longitudes, entre ellas algunas con material resistente a la abrasión, para proveer hasta cinco veces más vida útil en condiciones de alta abrasión / impacto bajo-moderado. Los adaptadores y las narices de repuesto, disponibles para la mayor parte de los conjuntos de desgarradores grandes, reducen los costos de reparación al eliminar la necesidad de reemplazar los conjuntos enteros del desgarrador. Las narices y los adaptadores dañados se pueden reemplazar por separado.

Continuacion….. Estos componentes son usados para realizar la producción de desgarre. Una vez que el material se desgarra queda preparado para acarrearlo o trabajarlo de una manera mucho más fácil y rápida, esto incrementa la productividad del proyecto. BENEFICIOS Vástagos múltiples: se usan en maquinas cuyo trabajo requiere versatilidad, donde el desgarrador se usa con menos frecuencia y el material no es tan duro Los escarificadores de una pieza: son resistentes y no tienen puntos soldados que puedan romperse en materiales muy duros o muy compactados Los escarificadores de desgarre profundo: Se usan para aflojar material lixiviado y en material ligera o moderadamente compacto Junto con su herramienta de desgaste (puntas y protectores) generan una maquina productiva con un consumo eficiente de combustible

Continuación….. GRUPOS MONTADOS EN LA PARTE DELANTERA Se encuentran disponibles una placa de empuje o un contrapeso montados en la parte delantera, o bien, un grupo de levantamiento delantero. El grupo de levantamiento delantero puede combinarse con una hoja topadora delantera para añadir versatilidad.

Continuacion….. OBSERVACIONES El acero DH-2 es desarrollado por CATERPILLAR con una dureza de 45 a 53 ROCKWELL C. proporciona resistencia de ablandamiento hasta los 200°C. La dureza ROCKWELL C. es un ensayo para determinar la dureza es decir la resistencia de un material a ser penetrado.

APLICACIÓN DE LOS CONOCIMIENTOS

http://www.cat.com/

http://www.komatsuamerica.com/

17 0

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

EVALUACIÓN DE LA SESIÓN • Resuelva el cuestionario de la unidad 2 accediendo a través del link en el Classroom del Curso de Productividad.

https://goo.gl/forms/BtUUqfA5ri2v4p7s1 17 1

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

RESUMEN DE LA SESIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Características y Especificaciones Aspectos de Seguridad del Equipo Sección Operación Sección Mantenimiento Descripción de sistemas del Equipo Herramientas

17 2

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

SIGUIENTE SESIÓN • Método: ABP • Responsable: EQUIPO 3 • Tema: UNIDAD 4, excavaoras hidráulicas. • Información Previa Recomendada: – www.cat.com – www.komatsu.com – Manuales de Operación y Mantenimiento, Broshure, Manuales de los Fabricantes

17 3

Mantenimiento de Maquinaria Pesada

Curso: Productividad de Equipo Pesado Móvil Especialidad: Mantenimiento de Maquinaria Pesada 3er Semestre Profesor: Darío Frías TECSUP – 2017

17 4

Mantenimiento de Maquinaria Pesada