Cosechadora 3520.pdf

Descripción completa

Views 274 Downloads 6 File size 33MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

DCG

0DQXDO WpFQLFR GH ODV FRVHFKDGRUDV GH FDxD GH D]~FDU  \ 

0$18$/ 7(&1,&2 0DQXDO GH IXQFLRQDPLHQWR \ SUXHEDV GH ODV FRVHFKDGRUDV GH FDxD GH D]~FDU  \  70 '(&

63$1,6+

3DUD LQIRUPDFLyQ FRPSOHWD YHU WDPELpQ

0RWRUHV GLHVHO 3RZHU7HFK 3OXV GH  / 7LHU 6WDJH ,,,$ 2(0 ² 0RWRU FRUWR  0RWRUHV GLHVHO 3RZHU7HFK 3OXV GH  / ² 6LVWHPD HOHFWUyQLFR GH FRPEXVWLEOH QLYHO  FRQ 'HQVR +3&5 

70 &70 &70

John Deere Thibodaux /,7+2 ,1 86$

TM100563

5HSDUDFLyQ GH FRVHFKDGRUD FDxD GH D]~FDU  \ 

Introducción Prefacio Este manual está redactado para mecánicos experimentados. En este manual se hace mención de las herramientas necesarias para llevar a cabo determinados trabajos. Se recomienda su utilización. Seguridad­Viva con ella: Lea los mensajes de seguridad en la introducción de este manual, y también las precauciones que deben tomarse en cada caso, presentadas a lo largo del texto.

Lea atentamente todas las notas de seguridad de este manual y las señales de advertencia en su cosechadora. Los epígrafes ATENCIÓN e IMPORTANTE introducen instrucciones específicas para la seguridad del personal y de la máquina. Tómese el tiempo necesario para leerlas.

CM989999001 —UN—06JAN00

Este es el símbolo de seguridad de alerta. Al observar este símbolo en la máquina o en este manual, sea consciente de que existe riesgo de lesiones personales.

T803324,0000621 ­63­27FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Introducción

CM063510053 —UN—15FEB06

Circulación de la caña de azúcar

Los discos recogedores, ubicados a cada lado del despuntador, agrupan las puntas de caña y las dirigen al disco de corte del despuntador, que se halla en el centro del mismo. Los divisores de cosecha separan entonces las filas de caña arremolinada o caída. Los rodillos tumbadores tumban la caña hacia delante a un ángulo óptimo de entrada a la cosechadora. Las cortadoras de base cortan la parte de abajo de los tallos. El rodillo transportador de elevación hace que la caña pase a los rodillos alimentadores que regulan la velocidad de la caña, con lo que se determina la longitud de tallo que cortan los trozadores. En los trozadores la caña se corta entre dos cuchillas enfrentadas, de forma que se obtienen tallos limpios y parejos, los cuales caen entonces al

receptáculo de la rastra elevadora. Desde aquí los tallos limpios troceados pasan a la rastra elevadora. Mientras tanto el ventilador del extractor primario aspira los restos, las hojas y la suciedad de la caña y la tira al suelo tras la cosechadora. El sistema de rastra elevadora entrega la caña a un cargador de recolección, que puede seguir a la cosechadora por detrás, por la izquierda o por la derecha. Al caer la caña desde el extremo de la rastra elevadora a dicho cargador de transporte, el material suelto restante lo aspira el ventilador del extractor secundario, en la etapa final del proceso. Estos restos se sacan de la cosechadora por una capota giratoria de extracción secundaria, de forma que tampoco caigan al cargador de transporte. T803324,0000622 ­63­27FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=3

Introducción

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=4

Índice Sección 210—Generalidades Grupo 05—Recomendaciones de seguridad Grupo 10—Especificaciones generales Grupo 15—Generalidades

Sección 211—Diagnóstico de códigos de fallas Grupo 05—Códigos de fallas específicas del vehículo Grupo 10—Códigos de falla de la aplicación Grupo 15—PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Grupo 20—PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Sección 220—Sistema del motor Grupo 05—Sistema de enfriamiento

Sección 240—Sistema eléctrico ­ 3520 Grupo 05—Cómo usar la información de diagnóstico Grupo 10—Inspección y seguridad Grupo 15—Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor Grupo 15A—Encendido Grupo 15B—Circuitos de arranque y de carga Grupo 15C—Funciones de cosecha Grupo 15D—Despuntador izquierdo/derecho Grupo 15E—Subida/bajada del despuntador Grupo 15F—Avance/retroceso del cortador de base Grupo 15G—Subida/bajada del cortador de base Grupo 15H—Subida/bajada del divisor de cosecha derecho Grupo 15I—Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo Grupo 15J—Inclinación de divisor de cosecha izquierdo Grupo 15K—Inclinación de divisor de cosecha derecho Grupo 15L—Inclinación de los tumbadores Grupo 15M—Basculación del elevador Grupo 15N—Avance/retroceso de la rastra elevadora Grupo 15O—Subida/bajada de la rastra elevadora Grupo 15P—Cuchilla lateral Grupo 15Q—Aleta de tolva Grupo 15R—Ventiladores extractores Grupo 15S—Rotación de la capota primaria Grupo 15T—Rotación de la capota secundaria Grupo 15U—Oruga superior/inferior Grupo 15V—Positrac (ruedas) Grupo 15W—Transmisión (ruedas) Grupo 15X—Transmisión (orugas)

Grupo 15Y—Pedal del acelerador Grupo 15Z—Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores Grupo 15AA—ECU ­ Componentes del motor con EGR Grupo 15AB—ECU ­ Componentes del motor sin EGR Grupo 15AC—Freno de estacionamiento Grupo 15AD—Cámara Grupo 15AE—Radio, luz de techo de la cabina y ACC Grupo 15AF—Tomacorriente auxiliar Grupo 15AG—Calefacción y aire acondicionado Grupo 15AH—Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Grupo 15AI—Bocina Grupo 15AJ—Faros de carretera Grupo 15AK—Luces de campo Grupo 15AL—Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia Grupo 15AM—Faros de trabajo Grupo 15AN—Luz giratoria (opción europea) Grupo 15AO—Luces de carretera (opción europea) Grupo 15AP—Cortador de base automático Grupo 15AQ—AutoTrac Grupo 15AR—Ventilador de enfriamiento reversible Grupo 15AS—Alternador y batería Grupo 20—Datos de enchufes

Sección 241—Sistema eléctrico ­ 3522 Grupo 05—Cómo usar la información de diagnóstico Grupo 10—Inspección y seguridad Grupo 15—Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor Grupo 15A—Encendido Grupo 15B—Circuitos de arranque y de carga Grupo 15C—Funciones de cosecha Grupo 15D—Despuntador izquierdo/derecho Grupo 15E—Subida/bajada del despuntador Grupo 15F—Avance/retroceso del cortador de base Grupo 15G—Subida/bajada del cortador de base Grupo 15H—Flotador del divisor de cosecha Grupo 15J—Inclinación de divisor de cosecha izquierdo Grupo 15K—Inclinación de divisor de cosecha derecho Grupo 15L—Inclinación de los tumbadores Grupo 15M—Basculación del elevador Grupo 15N—Avance/retroceso de la rastra elevadora Grupo 15O—Subida/bajada de la rastra elevadora Grupo 15P—Cuchilla lateral Grupo 15Q—Aleta de tolva Grupo 15R—Ventiladores extractores Grupo 15S—Rotación de la capota primaria Grupo 15T—Rotación de la capota secundaria Continúa en la pág. siguiente

Manual original. Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones recogidas en este manual son las más actuales, disponibles hasta la fecha de publicación. John Deere se reserva el derecho de introducir modificaciones técnicas sin previo aviso. COPYRIGHT © 2009 DEERE & COMPANY Moline, Illinois All rights reserved. A John Deere ILLUSTRUCTION ® Manual

TM100563 (11DEC09)

i

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1

Índice Grupo Grupo Grupo Grupo Grupo Grupo

15U—Oruga superior/inferior 15V—Positrac (ruedas) 15W—Transmisión (ruedas) 15X—Transmisión (orugas) 15Y—Pedal del acelerador 15Z—Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores Grupo 15AA—ECU ­ Componentes del motor con EGR Grupo 15AB—ECU ­ Componentes del motor sin EGR Grupo 15AC—Freno de estacionamiento Grupo 15AD—Cámara Grupo 15AE—Radio, luz de techo de la cabina y ACC Grupo 15AF—Tomacorriente auxiliar Grupo 15AG—Calefacción y aire acondicionado Grupo 15AH—Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Grupo 15AI—Bocina Grupo 15AJ—Faros de carretera Grupo 15AK—Luces de campo Grupo 15AL—Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia Grupo 15AM—Faros de trabajo Grupo 15AN—Luz giratoria (opción europea) Grupo 15AO—Luces de carretera (opción europea) Grupo 15AP—Cortador de base automático Grupo 15AQ—AutoTrac Grupo 15AR—Ventilador de enfriamiento reversible Grupo 15AS—Alternador y batería Grupo 20—Datos de enchufes

Sección 242—Instalación eléctrica ­ 3520 y 3522 AutoTrac Ready™ Grupo 05—Cómo usar la información de diagnóstico Grupo 10—Inspección y seguridad Grupo 15—Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor Grupo 15A—Encendido Grupo 15B—Circuitos de arranque y de carga Grupo 15C—Funciones de cosecha Grupo 15D—Despuntador izquierdo/derecho Grupo 15E—Subida/bajada del despuntador Grupo 15F—Avance/retroceso del cortador de base Grupo 15G—Subida/bajada del cortador de base Grupo 15H—Subida/bajada del divisor de cosecha derecho (sin rueda auxiliar) Grupo 15I—Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo (sin rueda auxiliar) Grupo 15J—Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar) Grupo 15K—Inclinación de divisor de cosecha izquierdo Grupo 15L—Inclinación de divisor de cosecha derecho Grupo 15M—Inclinación de los tumbadores Grupo 15N—Basculación del elevador Grupo 15O—Avance/retroceso de la rastra elevadora Grupo 15P—Subida/bajada de la rastra elevadora Grupo 15Q—Cuchilla lateral Grupo 15R—Aleta de tolva Grupo 15S—Ventiladores extractores Grupo 15T—Rotación de la capota primaria Grupo 15U—Rotación de la capota secundaria Grupo 15V—Oruga superior/inferior Grupo 15W—Positrac (ruedas) TM100563 (11DEC09)

ii

Grupo 15X—Corriente de controlador de dirección de propulsión (PSC) y (PTP) Grupo 15Y—Transmisión (ruedas) Grupo 15Z—Transmisión (orugas) Grupo 15AA—Pedal del acelerador Grupo 15AB—Control de crucero Grupo 15AC—CAN Bus Grupo 15AD—Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores Grupo 15AE—ECU ­ Componentes del motor con EGR Grupo 15AF—ECU ­ Componentes del motor sin EGR Grupo 15AG—Freno de estacionamiento Grupo 15AH—Cámara Grupo 15AI—Radio, luz de techo de la cabina y ACC Grupo 15AJ—Tomacorriente auxiliar Grupo 15AK—Calefacción y aire acondicionado Grupo 15AL—Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Grupo 15AM—Bocina Grupo 15AN—Faros de carretera Grupo 15AO—Luces de campo Grupo 15AP—Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia Grupo 15AQ—Faros de trabajo Grupo 15AR—Luz giratoria (opción europea) Grupo 15AS—Luces de carretera (opción europea) Grupo 15AT—Cortador de base automático Grupo 15AU—AutoTrac (orugas) Grupo 15AV—AutoTrac (Rueda) Grupo 15AW—Ventilador de enfriamiento reversible Grupo 15AX—Alternador y batería Grupo 20—Datos de enchufes

Sección 245—Unidades de control electrónico Grupo 05—Referencia general Grupo 10—Unidades de control de la PSC y PTP

Sección 250—Sistema Hidrostático Grupo 05—Transmisión

Sección 260—Sistema de dirección Grupo 05—Localización de averías Grupo 10—Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

Sección 270—Sistema hidráulico Grupo 05—Generalidades Grupo 10—Teoría de funcionamiento y esquemas Grupo 15—Sistema de despuntado Grupo 20—Sistema del divisor de cosecha Grupo 25—Sistema de cuchillas laterales Grupo 30—Sistema de cortadora de base Grupo 35—Sistema de los rodillos de alimentación Grupo 40—Sistema de trozado Grupo 45—Sistema del extractor Grupo 50—Sistema de rastra elevadora Grupo 55—Esquema del sistema hidráulico

Sección 290—Plataforma de conducción Grupo 05—Generalidades

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Índice

Sección 210 Generalidades

Página

Página

Grupo 05—Recomendaciones de seguridad Por su seguridad personal........................... 210­05­1 Seguridad en el funcionamiento .................. 210­05­1 Seguridad en el mantenimiento................... 210­05­2 Seguridad en el área de mantenimiento ......................................... 210­05­3 Seguridad durante la limpieza o el almacenaje .............................................. 210­05­4 Los "jamases" de seguridad ........................ 210­05­4 Desconexión de seguridad por el asiento ..................................................... 210­05­5 Abatimiento de la cabina ............................. 210­05­5 Identificación de la información de seguridad................................................. 210­05­6 Entender las palabras de los letreros..................................................... 210­05­6 Seguir las instrucciones de seguridad................................................. 210­05­7 No permitir acompañantes subidos a la máquina ............................................ 210­05­7 Salvaguardar a las personas próximas .................................................. 210­05­8 Uso de los asiderosy escalones .................. 210­05­8 Evitar que la maquina se ponga en movimiento accidentalmente ................... 210­05­9 Evitar los gases de escapeescape ......................................... 210­05­9 Usar ropa de protección ............................ 210­05­10 Manipulación segura del combustible — Evitar incendios ............................................... 210­05­10 Mantenimiento seguro del acumulador............................................ 210­05­11 Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración del motor...................... 210­05­11 Estar preparado en caso de emergencia............................................ 210­05­12 Utilizar luces y dispositivos de seguridad............................................... 210­05­12 Uso de los topes de seguridad de los cilindros............................................ 210­05­13 Transporte seguro de la cosechadora .......................................... 210­05­13 Prácticas de mantenimiento seguras.................................................. 210­05­14 Evitar fluidos a alta presión ....................... 210­05­14 Precaución al conducir en laderas.............. 210­05­15 Detención y estacionamiento .................... 210­05­15 Mantenimiento seguro de neumáticos ............................................ 210­05­16 Evitar cables eléctricos.............................. 210­05­16 Mantener las manos lejos del alcance de las cuchillas......................... 210­05­17

Evitar contactos con las partes móviles .................................................. 210­05­17 Vertido adecuado de desechos ................. 210­05­18 Prevención de incendios ........................... 210­05­18 Recomendaciones en materia de seguridad............................................... 210­05­19

TM100563 (11DEC09)

Grupo 10—Especificaciones generales Especificaciones.......................................... 210­10­1 Sistema hidráulico ....................................... 210­10­2 Grupo 15—Generalidades Introducción ................................................. 210­15­1 Secciones de diagnóstico............................ 210­15­1 Herramientas para la localización de averías................................................ 210­15­1 Localización de averías ............................... 210­15­2 Localización de averías de problemas no solucionados..................... 210­15­3 Inspección visual del sistema hidráulico ................................................. 210­15­4 Precauciones a tomar en las pruebas del sistema hidráulico ................ 210­15­5 Inspección visual del sistema eléctrico ................................................... 210­15­6 Medidas de seguridad para el sistema eléctrico...................................... 210­15­7 Especificaciones de las baterías ................. 210­15­8 Almacenamiento de aceite y llenado ..................................................... 210­15­8 Filtración del aceite...................................... 210­15­8 Componentes hidráulicos ............................ 210­15­8 Entrada de aire y cavitación ........................ 210­15­9 Sugerencias para la localización de averías................................................ 210­15­9 Símbolos.................................................... 210­15­10 Prueba rápida de campo ........................... 210­15­15 Comprobación de la presión de carga de la bomba hidrostática.............. 210­15­15 Comprobación de la presión de vacío de la bomba hidrostática.............. 210­15­16

210­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1

Índice

TM100563 (11DEC09)

210­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Grupo 05 Recomendaciones de seguridad Por su seguridad personal En John Deere nos importa mucho su seguridad personal cuando esté cuidando la cosechadora o haciendo uso de ella. Déjese guiar por el mismo criterio y lea atentamente la siguiente sección. Esperamos que tomará en serio todas las medidas de seguridad y que usará el buen sentido común "de toda la vida" a la hora de usar o dar mantenimiento a su cosechadora.

potenciales. Por tanto, las advertencias aquí recogidas no pueden cubrir todos los casos. Si emplea procedimientos, herramientas o modos de trabajo no recomendados explícitamente por John Deere, deberá cerciorarse de que los procedimientos que elija serán seguros para Vd. y otras personas y que no serán la causa de daños en la máquina ni la harán insegura.

Evidentemente, John Deere no puede predecir todas las posibles circunstancias que podrían ser fuente de peligros T803324,0000623 ­63­13FEB06­1/1

Seguridad en el funcionamiento A continuación le damos una lista de procedimientos de trabajo seguros que siempre debería seguir: 1. Antes de poner en marcha la cosechadora, no olvide leer el manual del operador y todas las medidas de seguridad. 2. Use indumentaria de trabajo apropiada. Adornos (sobre todo anillos), cinturones, pañuelos y ropa holgada representan una fuente de peligro. 3. Siempre que frene o ponga en marcha la máquina, vea que no haya nadie cerca de la máquina. CM989999001 —UN—06JAN00

4. Antes de abandonar la máquina, baje todos los aperos hasta su posición más baja. 5. No lleve acompañantes ni permita que vaya nadie sobre la máquina cuando ésta esté en funcionamiento. 6. Lleve un extintor de incendios lleno en el puesto de conducción o cerca de él. Debe ser fácilmente accesible en caso de necesidad. Aprenda a usarlo. 7. Tenga un botiquín completo de primeros auxilios en el puesto de conducción. Aprenda los primeros auxilios básicos. 8. En la zona de manejo no tenga objetos sueltos tales como herramientas, paquetes de comida, botellines de refrescos, etc. 9. Nunca permita llamas abiertas a menos de 3,05 metros (10 pies) de la cosechadora. 10. Asegúrese de que todas las protecciones, guardas y equipos de seguridad estén en su lugar y en buen estado. 11. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo, sea consciente de que hay riesgo de que se produzcan lesiones personales. Lea atentamente todos los avisos marcados con este símbolo. 12. Use los escalones y los asideros siempre que suba a la cosechadora o se baje de ella. Mantenga escalones

y zonas de trabajo o de paso limpias de barro y suciedad. Al usar los escalones o la escalerilla, hágalo siempre de frente a la máquina. 13. Conserve su equipo John Deere como si le fuera la vida en ello — Porque, de hecho, su vida puede depender de ello. Un engrase o mantenimiento deficientes son una fuente de peligro que puede originar lesiones graves o mortales. 14. Antes de subirse a la máquina, compruebe que no haya nadie más trabajando en la máquina o con ella. 15. Cuide de que todos los operadores sepan que tienen que tocar la bocina varias veces y aguardar unos segundos antes de arrancar la máquina. 16. Cuide de que todas las personas próximas a la máquina sepan que este sonido de bocina indica que se va a arrancar o poner en movimiento la máquina. T803324,0000624 ­63­13FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=9

Recomendaciones de seguridad

Seguridad en el mantenimiento Los mecánicos y el personal de mantenimiento que no estén familiarizados con todos los sistemas de esta cosechadora deberán proceder con especial precaución al realizar trabajos de mantenimiento. Para el la extracción y el desarmado es importante disponer de buenos conocimientos de cómo funciona el sistema. A continuación le damos una lista de precauciones básicas que siempre debería tomar. 1. No descuide leer y comprender todos los adhesivos y placas de advertencia antes de proceder al engrase u otras tareas de mantenimiento. CM063510151 —UN—21JUN06

2. Durante el trabajo use siempre gafas y botas de seguridad. Es especialmente importante que no olvide ponerse las gafas de seguridad cuando vaya a usar martillos en cualquier parte de la máquina o sus accesorios. Use ropa de protección cuando suelde. No use ropa holgada ni rota. Antes de intervenir en el equipo, quítese todos los anillos. 3. Antes de intervenir en la máquina, desconecte la batería y cuelgue en el puesto de conducción el letrero (A), que indica NO PONER EN MARCHA. IMPORTANTE: Antes de subirse a la máquina, compruebe que no haya nadie más trabajando en la máquina o con ella.

A—Peligro, no poner en marcha

un letrero señalizador. Ponga letreros de aviso también en el volante o el control de las orugas.

Cuide de que todos los operadores toquen la bocina varias veces y aguarden unos segundos antes de arrancar la máquina. Cuide de que todas las personas próximas a la máquina sepan que este sonido de bocina indica que se va a arrancar o poner en movimiento la máquina. Siga el siguiente procedimiento de bloqueo y señalización: a. Procedimiento de estacionamiento 1. Baje el despuntador al tope de seguridad. 2. Baje la cortadora de base a los topes de seguridad. 3. Baje los divisores de cosecha. 4. Baje la rastra elevadora. NOTA: En caso de que los topes de seguridad de la cortadora de base o el despuntador no funcionen bien, puede usarse como tope de seguridad provisorio un hierro angular de 2" x 2" x ¼" de la longitud necesaria.

c. Antes de toda reparación hidráulica, primero deberá descargar la presión del depósito hidráulico. NOTA: Si tienen que hacerse reparaciones en el elevador de la cortadora de base o del despuntador, descargue la presión hidráulica bajando la cortadora de base y/o el despuntador. 4. Siempre que sea posible, haga las reparaciones con la máquina estacionada sobre suelo nivelado. Bloquee la máquina de forma que no pueda ponerse en movimiento. No trabaje en una máquina que únicamente esté apoyada sobre gatos o sujeta con un polipasto o similar. 5. Descargue toda la presión de las tuberías, racores o componentes de los sistemas de aire, aceite o agua que se vayan a desconectar o retirar. Cerciórese siempre de que todos los componentes o aperos elevados estén correctamente bloqueados. Esté atento a posibles presiones al soltar cualquier dispositivo de un sistema que trabaje bajo presión.

b. Pare el motor, saque la llave de contacto, suelte y retire el interruptor principal de desconexión del sistema eléctrico; suelte los cables negativos de la batería, instale el dispositivo de bloqueo y coloque

ATENCIÓN: El líquido que escapa de agujeros muy pequeños suele ser invisible. Para localizar fugas use un pedazo de cartón o madera, no la mano.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

210­05­2

T803324,0000625 ­63­21JUN06­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=10

Recomendaciones de seguridad

6. Las fugas de fluidos a presión pueden tener suficiente fuerza como para atravesar la piel. Por tanto, antes de desconectar tuberías, no olvide descargar toda la presión del sistema. Antes de aplicar presión al sistema, cerciórese de que todas las conexiones, tuberías y racores estén bien apretados y no estén dañados. 7. En caso de sufrir lesiones por escapes de fluidos a presión, acuda inmediatamente a un médico. Si no recibe inmediatamente la debida atención médica, puede sufrir reacciones o infecciones graves. NOTA: El fluido que haya penetrado en la piel debe extraerse quirúrgicamente antes de que transcurran pocas horas tras el accidente, de lo contrario podría originarse una gangrena. Puede solicitarse más información a Deere & Company Medical Department en Moline, Illinois, EE.UU: 1­800­822­8262. 8. Antes de intervenir en la máquina, baje todos los aperos al suelo. De no ser posible, compruebe que el apero esté bien bloqueado para evitar que pueda caerse inesperadamente. 9. Preserve su espalda, use un polipasto o similar para elevar componentes que pesen más de 23 kg (50 lb). Al usar tal dispositivo elevador, cuide de que todos los ganchos estén bien colocados. 10. Para evitar quemaduras, sea consciente de las partes calientes de la máquina seguido a haberla detenido. Tenga especial cuidado con los fluidos calientes en tuberías, tubos y componentes. 11. Tenga cuidado al quitar planchas y tapas. Suelte gradualmente los últimos dos tornillos o tuercas en los extremos opuestos de la tapa o del dispositivo. Haga palanca con cuidado para soltar la tapa, de modo que se elimine por completo toda tensión de muelle u otras. 12. Tenga cuidado al quitar tapones de llenado, respiraderos y otros tapones en la máquina. Para evitar ser rociado o salpicado por fluidos a presión, coloque un trapo sobre la tapa o el tapón.

13. Utilice siempre herramientas que se hallen en buen estado. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, cerciórese de que sabrá usar las herramientas apropiadas. 14. Sustituya todos los tornillos de sujeción por otros del mismo grado de resistencia métrico o SAE. Nunca monte una pieza blanda donde se use una endurecida, ni viceversa. Antes de comenzar con las reparaciones, compruebe que todas las guardas y los dispositivos de protección estén debidamente montados y funcionen bien. Si para realizar algún trabajo se debe quitar una guarda o protección, tenga especial cuidado durante la realización de tal trabajo. 15. Tome precauciones para evitar que los cableados puedan sufrir daños durante las operaciones de desmontaje. Tras reinstalar el cableado, compruebe detenidamente que no se hayan causado daños durante el desmontaje o la instalación. Tras instalarlo, verifique que el cableado no toque componentes calientes, afilados o móviles. 16. Antes de comenzar con las reparaciones, compruebe que todas las guardas y los dispositivos de protección estén debidamente montados y funcionen bien. Si para realizar algún trabajo se debe quitar una guarda o protección, tenga especial cuidado durante la realización de tal trabajo. 17. No haga funcionar la cosechadora si alguno de los componentes giratorios está dañado o toca otros componentes durante el funcionamiento. Antes de hacer funcionar los componentes giratorios de alta velocidad, se tiene que comprobar que estén bien equilibrados. 18. Evite intervenir en el equipo con el motor en marcha. Si es indispensable realizar comprobaciones con el motor en marcha, trabaje siempre con un ayudante: una persona operará los mandos y la otra trabajará en un punto donde pueda ser visto por el operador. La transmisión hidrostática debe estar en punto muerto y el sistema de freno aplicado, al igual que todos los bloqueos de seguridad pertinentes. T803324,0000625 ­63­21JUN06­2/2

Seguridad en el área de mantenimiento Para que en el área de mantenimiento se trabaje siempre con seguridad, debería observarse lo siguiente: 1. Conserve la zona de mantenimiento limpia y seca. Los pisos húmedos o con aceite son resbaladizos y los encharcamientos son peligrosos.

3. Cerciórese de que todas las herramientas y las tomas eléctricas tengan una buena puesta a tierra. 4. Utilice iluminación adecuada para el trabajo. 5. Esté preparado en caso de accidente o de incendio. Sepa dónde se hallan el botiquín de primeros auxilios y los extintores. Aprenda a usar ambos.

2. Cuide de que el área de mantenimiento esté bien ventilada. Revise periódicamente que no haya fugas en el sistema de extracción de aire y gases del taller. T803324,0000626 ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=11

Recomendaciones de seguridad

Seguridad durante la limpieza o el almacenaje 3. Evite riesgos de incendio. Tenga las rejillas del motor, ATENCIÓN: Los gases de escape del motor son peligrosos. Siempre que limpie o guarde su equipo, deberá observar las siguientes prácticas: 1. Siempre que vaya a limpiar la cosechadora, pare antes el motor. 2. Mantenga limpio el puesto de conducción. No lo use como lugar para guardar objetos. Recuerde que esta cosechadora tiene una cabina abatible.

el enfriador de aceite y el radiador limpias de objetos extraños. 4. Tenga todo el equipo limpio de suciedad y aceite. En caso de mal tiempo, tenga cuidado con la nieve, el hielo y el barro en los escalones y el puesto de conducción. 5. Al preparar el motor para su almacenaje, recuerde que los anticorrosivos son volátiles, por tanto, peligrosos. Tras agregar anticorrosivo, cierre todas las aberturas y aplíqueles cinta. Cuando no lo use, tenga bien cerrado el envase del anticorrosivo. T803324,0000627 ­63­13APR05­1/1

Los "jamases" de seguridad A continuación le damos una lista de prácticas que jamás debería seguir: 1. Jamás fume mientras esté cargando combustible o usando materiales inflamables. 2. Jamás cargue combustible con el motor en marcha. Tenga cuidado al cargar combustible con el motor caliente. 3. Jamás use cubetas abiertas de gasolina o gasóleo para limpiar piezas. Es preferible usar disolventes comerciales no inflamables. 4. Jamás compruebe la carga de la batería colocando objetos metálicos entre los bornes. Al cargar las baterías debe tenerse buena ventilación.

5. Jamás permita la presencia de chispas o llamas cerca de las baterías. Ello incluye fumar cerca de la batería. 6. Jamás compruebe los niveles de combustible, electrolito de batería o líquido refrigerante cerca de llamas abiertas. 7. Jamás use una llama abierta para localizar fugas en parte alguna del equipo. 8. Jamás use una llama abierta cerca del equipo con fines de iluminación. 9. Jamás ajuste el sistema de alimentación de combustible con la máquina en movimiento.

T803324,0000628 ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=12

Recomendaciones de seguridad

CM023500020 —UN—07FEB05

Desconexión de seguridad por el asiento

Para que se habiliten las funciones de cosechado, el operador deberá estar sentado en su asiento y haberse activado el interruptor de reinicialización. Si el operador deja el asiento durante más de cinco segundos, se

inhabilitan las funciones de cosechado. Para reiniciar las funciones de cosechado, el operador deberá volver a sentarse y accionar el interruptor de reinicialización. T803324,0000629 ­63­13APR05­1/1

Abatimiento de la cabina

CM063510054 —UN—27FEB06

La cabina se abate hacia delante para que un mecánico cualificado pueda acceder al motor y proceder a su mantenimiento o reparación. La cabina pivota por su parte delantera y la eleva un solo cilindro hidráulico. Cuide de que no haya nadie cerca de la máquina (véase el procedimiento para abatir la cabina en el apartado de mantenimiento).

T803324,000062A ­63­27FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=13

Recomendaciones de seguridad

Identificación de la información de seguridad Éste es un símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea este símbolo en la máquina o en este manual, sea siempre consciente del riesgo de lesiones que implica la respectiva intervención.

CM989999002 —UN—06JAN00

Observe modos de proceder seguros y tome las precauciones recomendadas.

T803324,000062B ­63­13APR05­1/1

Entender las palabras de los letreros

Las señales DANGER o WARNING (PELIGRO o ADVERTENCIA) se hallan cerca de algún punto de peligro específico. La señal rotulada con CAUTION (ATENCIÓN) requiere que se tomen precauciones generales. CAUTION (ATENCIÓN) se usa también para llamar la atención en los avisos de seguridad de este manual. A—¡Peligro! B—Advertencia

C—Atención

CM063510152 —UN—21JUN06

Se usa una palabra en el letrero (DANGER / WARNING, CAUTION; PELIGRO / ADVERTENCIA / ATENCIÓN) junto al símbolo de alerta de seguridad. DANGER / PELIGRO avisa de un peligro del más alto grado.

T803324,000062C ­63­22JUN06­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=14

Recomendaciones de seguridad

Seguir las instrucciones de seguridad Lea atentamente las indicaciones de seguridad de este manual y las que hallará en la misma máquina. Mantenga en buen estado las señales de seguridad. Reemplace las etiquetas deterioradas o perdidas. Cuide de que los componentes nuevos y los reparados incluyan las señales de seguridad que proceda. Si necesita señales de seguridad de repuesto, pídalas a su concesionario John Deere.

Mantenga su máquina en buen estado de funcionamiento. Cualquier modificación no autorizada puede menoscabar el funcionamiento y/o seguridad de la máquina y acortar su vida útil.

CM989999004 —UN—06JAN00

Aprenda a manejar correctamente la máquina y sus mandos. No deje que nadie maneje la máquina sin haber sido instruido.

T803324,000062D ­63­13APR05­1/1

Haga que en la máquina vaya solo el operador. No permita acompañantes, salvo con fines de capacitación o por breves momentos para la observación. Los acompañantes están expuestos a riesgos de lesiones, debido p.ej. a caerse de la máquina. Además, la presencia de otras personas obstaculiza la visibilidad al operador y aumenta el riesgo de accidentes. Nunca permita la presencia de niños en la cabina de la cosechadora cuando el motor esté en marcha. El asiento de instrucción debe usarse sólo durante la capacitación o por breves momentos para la observación de la máquina, en ningún caso para llevar niños.

CM989999009 —UN—06JAN00

No permitir acompañantes subidos a la máquina

T803324,000062E ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=15

Recomendaciones de seguridad

Salvaguardar a las personas próximas

CM989999005 —UN—06JAN00

Antes de arrancar el motor o mover el volante, vea que no haya nadie cerca de la cosechadora.

T803324,000062F ­63­13APR05­1/1

Uso de los asiderosy escalones

CM989999006 —UN—06JAN00

Limpie el barro, la grasa y todo resto de cosecha que pueda haberse depositado en los escalones y en la plataforma de conducción de su cosechadora. Tenga en cuenta que las herramientas y cadenas que puedan haberse dejado en la plataforma podrán interferir al accionar los pedales o provocar una caída desde la cosechadora. Retire tales objetos.

T803324,0000630 ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=16

Recomendaciones de seguridad

Evitar que la maquina se ponga en movimiento accidentalmente Evite la posibilidad de sufrir lesiones graves o mortales a causa del movimiento inesperado de la máquina. NO arranque el motor de la máquina haciendo un puente entre los terminales del motor de arranque. La máquina puede arrancar con una marcha engranada en caso de haber puenteado el circuito normal.

CM989999007 —UN—06JAN00

Arranque el motor únicamente desde el asiento de operador, con la transmisión en punto muerto o pos. de estacionamiento.

T803324,0000631 ­63­13APR05­1/1

Evitar los gases de escapeescape Jamás haga funcionar el motor en un recinto cerrado. Cuide de que el área de mantenimiento esté bien ventilada.

CM989999008 —UN—06JAN00

Evite inhalar los gases de escape producidos por un motor en marcha. La concentración de gases de escape (especialmente monóxido de carbono) puede aumentar inadvertidamente. El monóxido de carbono es incoloro, inodoro y potencialmente letal.

T803324,0000632 ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=17

Recomendaciones de seguridad

Usar ropa de protección Evite llevar ropa holgada y use el equipamiento de seguridad adecuado según el tipo de trabajo.

CM989999014 —UN—06JAN00

El uso seguro del equipo requiere toda la atención del operador. No utilice auriculares para escuchar música o la radio mientras esté trabajando con la máquina.

T803324,0000633 ­63­13APR05­1/1

Manipulación segura del combustible — Evitar incendios Tenga cuidado al manipular combustible: es altamente inflamable. No reposte la máquina fumando ni cerca de llamas abiertas o chispas. Pare siempre el motor antes de repostar combustible. Llene el depósito de combustible al aire libre.

CM989999010 —UN—06JAN00

Para evitar la aparición de fuego, limpie la máquina de suciedad acumulada, grasa y residuos de vegetación. Limpie siempre el combustible derramado.

T803324,0000634 ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=18

Recomendaciones de seguridad

Mantenimiento seguro del acumulador Los acumuladores contienen gas y aceite a presión. Para evitar las lesiones por escapes de fluidos, descargue toda la presión del acumulador antes de desconectar el acumulador del despuntador o las orugas.

CM989999011 —UN—06JAN00

Los acumuladores se cargan con nitrógeno seco. Si necesita recargarlo, encargue siempre esta operación a un técnico cualificado y utilícese sólo nitrógeno seco.

T803324,0000635 ­63­13APR05­1/1

Mantenimiento seguro del sistema de refrigeración del motor La salida explosiva de líquido refrigerante a presión puede causar graves quemaduras.

CM989999012 —UN—06JAN00

Detenga el motor. No suelte el tapón de llenado hasta que esté lo bastante frío como para tocarlo con la mano. Para aliviar la presión, afloje el tapón lentamente hasta la primera retención y luego sáquelo.

T803324,0000636 ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=19

Recomendaciones de seguridad

Estar preparado en caso de emergencia Esté preparado para casos de incendio. Tenga a mano un botiquín de primeros auxilios y un extintor.

CM989999013 —UN—06JAN00

Anote los números de teléfono de médicos, ambulancias, hospitales y bomberos y guárdelos cerca del teléfono.

T803324,0000637 ­63­13APR05­1/1

Utilizar luces y dispositivos de seguridad Al transportar la máquina por carreteras o vías públicas, use las luces de seguridad necesarias, bien sea de día o de noche. Vea lo que disponen las normativas locales.

CM989999015 —UN—06JAN00

Mantenga en buen estado los componentes relacionados con la seguridad. Sustituya los componentes averiados o perdidos.

T803324,0000638 ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=20

Recomendaciones de seguridad

Uso de los topes de seguridad de los cilindros

CM989999016 —UN—06JAN00

Siempre que vaya a trabajar bajo la cosechadora, suba la máquina hasta arriba. Aplique topes a los cilindros de elevación y baje la cosechadora hasta que descanse sobre estos topes. Aunque reviente alguna manguera, la cosechadora se mantendrá elevada.

T803324,0000639 ­63­13APR05­1/1

Transporte seguro de la cosechadora

CM989999023 —UN—01AUG08

Antes de conducir la cosechadora en vías públicas, levante los divisores de cosecha. En todo caso, ello no habrá de obstruir la visibilidad al operador.1

1

Sólo cosechadoras sobre ruedas ­ Conecte el interruptor de transporte cuando vaya a conducir por carretera. T803324,000063A ­63­19MAY06­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=21

Recomendaciones de seguridad

Prácticas de mantenimiento seguras Familiarícese con los procedimientos de mantenimiento antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe estar limpia y seca.

Apoye cuidadosamente todos los elementos de la máquina que se levanten para efectuar trabajos de mantenimiento. Mantenga todos los componentes en buen estado y correctamente instalados. Repare inmediatamente toda pieza dañada. Cambie cualquier pieza desgastada o rota. Mantenga todos los componentes de la máquina limpios de grasa, aceite y suciedad.

CM989999017 —UN—06JAN00

No efectúe ningún trabajo de engrase o mantenimiento con la máquina en movimiento. Mantenga las manos, los pies y la ropa alejados de piezas movidas hidráulicamente. Baje equipamiento/aperos al suelo. Pare el motor, saque la llave y espere a que la máquina se enfríe.

T803324,000063B ­63­13APR05­1/1

Evitar fluidos a alta presión Las fugas de fluidos a presión pueden penetrar en la piel y provocar lesiones de gravedad.

Todo fluido que haya penetrado en la piel debe ser extraído quirúrgicamente por un médico familiarizado con tal tipo de lesiones antes de que pasen unas pocas horas tras el accidente, de lo contrario podría originarse una gangrena.

CM989999018 —UN—06JAN00

Alivie la presión antes de soltar tuberías hidráulicas o de otro tipo. Cerciórese de que todas las conexiones estén bien apretadas antes de aplicar presión al sistema. Mantenga las manos y el cuerpo alejados de boquillas y toberas que inyecten fluido a presión. Para localizar las fugas use un pedazo de cartón.

T803324,000063C ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=22

Recomendaciones de seguridad

Precaución al conducir en laderas Evite hoyos, cunetas y obstáculos que puedan hacer que la cosechadora vuelque, especialmente en laderas. Jamás conduzca cerca de barrancos o terraplenes empinados, ya que el terreno podría desmoronarse. Ponga especial cuidado cuando use ruedas simples. El riesgo de un vuelco aumenta significativamente con anchos de vía estrechos, de 2032 mm (80") o menos, y cuando la velocidad es alta.

CM989999019 —UN—06JAN00

Para usar la máquina en laderas, monte siempre ruedas dobles en los puentes delantero y trasero. Evite virajes cerrados cuesta arriba. Mantenga el nivel de aceite hidráulico al máximo cuando use la máquina en laderas. Un nivel de aceite bajo podría provocar una pérdida del control de la dirección. Dado el caso, detenga la cosechadora con los frenos, ponga PUNTO MUERTO, aplique el freno de estacionamiento, pare el motor y agregue aceite hidráulico hasta el nivel necesario. Antes de conducir por laderas extremadamente empinadas, llene el sistema hidráulico más allá del nivel de la mirilla, de 4 a 8 litros ( 1 ­ 2 galones). Esto cobra especial importancia cuando se usan cilindros hidráulicos

grandes, debido al volumen de aceite empleado para extenderlos. T803324,000063D ­63­13APR05­1/1

Detención y estacionamiento Saber detener y aparcar la cosechadora de forma segura es tan importante como saber cómo conducirla bien. Si el operador ignora las medidas de seguridad, pueden producirse vuelcos, choques, puestas accidentales en movimiento y atropellos. Para evitar tales accidentes, tome ciertas precauciones:

• Antes de detenerse, virar o aminorar la velocidad en vías públicas, señalícelo. detenerse.

• Aminore la velocidad antes de frenar. • Bombee los frenos cuando quiera detenerse sobre • •

superficies deslizantes tales como hielo, nieve, barro o gravilla suelta. Ponga la transmisión en pos. de estacionamiento o aplique el freno de estacionamiento. Desconecte todos los interruptores eléctricos y saque la llave.

CM989999020 —UN—06JAN00

• De ser posible, vaya al arcén de la carretera antes de

T803324,000063E ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=23

Recomendaciones de seguridad

Mantenimiento seguro de neumáticos La separación explosiva de un neumático y su llanta puede causar lesiones graves o mortales.

Mantenga siempre los neumáticos con la presión de inflado correcta. No los infle más de lo recomendado. Nunca caliente ni efectúe trabajos de soldadura en una rueda con neumático montado. El calor puede originar un aumento de la presión de inflado y provocar la explosión del neumático. Las soldaduras pueden debilitar o deformar la estructura de la rueda. Al inflar los neumáticos, use una boquilla con presilla y una manguera de extensión cuyo largo le permita estar de pie a un lado y NO en frente ni encima del conjunto del neumático. Si tiene jaula de seguridad, úsela. Compruebe si las ruedas tienen presión baja, cortes, protuberancias, llantas dañadas o si faltan tornillos o tuercas.

CM989999022 —UN—06JAN00

No trate de montar un neumático a menos que tenga el equipo apropiado y la experiencia necesaria.

T803324,000063F ­63­13APR05­1/1

Evitar cables eléctricos Ponga el despuntador y la rastra elevadora en pos. de transporte antes de conducir por vías públicas.

CM989999024 —UN—06JAN00

Fije la antena de la radio en su pos. de transporte antes de transitar por vías públicas, ya que podría llegar a tocar cables eléctricos tendidos a baja altura. Ello podría originar fuertes descargas eléctricas.

T803324,0000640 ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=24

Recomendaciones de seguridad

Mantener las manos lejos del alcance de las cuchillas

CM989999025 —UN—06JAN00

Nunca intente eliminar objetos de las áreas de corte, a menos que el motor esté detenido y se haya sacado la llave de contacto. No debe haber nadie cerca de la máquina al arrancar el motor.

T803324,0000641 ­63­13APR05­1/1

Evitar contactos con las partes móviles

CM989999026 —UN—06JAN00

Mantenga las manos, los pies y la ropa alejados de piezas movidas hidráulicamente. Nunca limpie, engrase o ajuste la máquina mientras esté en marcha.

T803324,0000642 ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=25

Recomendaciones de seguridad

Vertido adecuado de desechos El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el medio ambiente y la ecología. Los desechos potencialmente nocivos utilizados con el equipo John Deere incluyen productos tales como aceite, combustible, refrigerante del motor, líquido de frenos, filtros y baterías. Utilice recipientes herméticos para vaciar líquidos. No utilice envases de comestibles o bebidas. Así evitará que por error alguien los use para beber.

CM989999029 —UN—06JAN00

No vierta desechos al suelo, desagües, cursos de agua, estanques, etc. Consulte a un centro de protección ambiental o de reciclaje de su localidad sobre cuál es el modo correcto de reciclar o desechar los residuos.

T803324,0000643 ­63­13APR05­1/1

1. La suciedad debería limpiarse al menos una vez al día, sobre todo alrededor del motor, el escape y las unidades motrices. 2. En la máquina debería comprobarse, al menos una vez al día, si hay puntos con peligro de incendio en los sistemas motrices, eléctricos, de escape, de combustible y de freno. Las reparaciones al caso deben hacerse inmediatamente. 3. Los operadores deben ser instruidos para que sepan cómo proceder y cómo usar los extintores en caso de incendio, debiendo seguir siempre las instrucciones recibidas. Los operadores deberían demostrar que saben usar correctamente el equipo de extinción de incendios. 4. Deberían eliminarse inmediatamente las fugas hidráulicas, las acumulaciones de grasa, combustible y aceite (incl. los derrames). 5. Para que el motor funcione siempre a temperatura moderada, deberían limpiarse diariamente el radiador y el sistema de refrigeración del motor. 6. Todo extintor portátil, o sistema de extinción de incendios de la máquina que haya sido usado, deberá recargarse o cambiarse antes de volver a poner en funcionamiento la máquina. 7. Antes de todo trabajo de soldadura en alguna parte de la máquina, deberá limpiarse el área afectada y tenerse a mano un extintor de incendios.

CM989999028 —UN—10NOV00

Prevención de incendios

8. No permita que se fume, se usen llamas abiertas, etc. cerca de la máquina mientras se cargue combustible o cuando se abra el sistema de alimentación de combustible. T803324,0000644 ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=26

Recomendaciones de seguridad

1. No olvide leer y comprender completamente los manuales de servicio, mantenimiento y seguridad antes de usar o dar mantenimiento a parte alguna de la máquina. 2. Use protección ocular siempre que trabaje cerca del equipo. 3. Las fugas de fluidos a presión pueden penetrar en la piel y provocar lesiones de gravedad. 4. Para localizar fugas use un material seguro, no las manos. 5. Alivie la presión al depósito hidráulico antes de trabajar en la cosechadora o cerca de ella, sobre todo cuando vaya a intervenir en componentes hidráulicos. 6. Limpie el aceite después de realizar trabajos de mantenimiento o reparación. 7. Este preparado para casos de emergencia. Tenga a mano un extintor de incendios y un botiquín de primeros auxilios.

CM989999027 —UN—06JAN00

Recomendaciones en materia de seguridad

T803324,0000645 ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­05­19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=27

Recomendaciones de seguridad

TM100563 (11DEC09)

210­05­20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=28

Grupo 10 Especificaciones generales Especificaciones Pieza

Medida

Valor especificado

Motor

Modelos

6090H 609HT803 Tier III 6090H 609HT804 sin EGR Tier II

Cilindros

Cantidad

6

Motor

Tier III

337 HP a 2100 RPM

Motor

Tier II

375 HP a 2100 RPM

Motor

Aspiración

Turbocompresor y enfriador posterior aire­aire

Aceite

Capacidad

Carga máxima 29,5 l (7.8 U.S. gal)

Filtro de aceite

Tipo

Filtro de aceite de carga máxima

Refrigerante

Capacidad

69,6 l (18.4 gal)

Filtro de combustible

Principal

Elemento de giro ligado/desligado

Filtro de combustible

Final

Elemento de giro ligado/desligado

Sistema eléctrico

Tipo

Batería de 12 voltios (2 usadas)

John Deere

AS60558,0000E2C ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­10­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=29

Especificaciones generales

Sistema hidráulico Pieza

Medida

Valor especificado

Bomba

Émbolo variable

0­100 cc (0­6.1 IN3)

Bomba de alimentación

Orbital

20 cc (1.2 IN3)

Caudal de carga

Capacidad

53 l/Min (14 GPM)

Alivio de la carga

Presión

24 barias (360 PSI)

Alivio principal

Multifunción

448 barias (6500 PSI)

Limitador de presión

Multifunción

380 barias (6000 PSI)

Control

Entrada eléctrica con anulación compensada de presión

No disponible

Motor

Émbolo fijo

80 cc (4.9 IN3)

Caudal de barrido de circuito

Capacidad

7,5 l/Min (2 GPM)

Bomba

Émbolo variable

0­55 cc (0­3.4 IN3)

Bomba de alimentación

Orbital

15 cc (0.9 IN3)

Caudal de carga

Capacidad

40 l/Min (10.5 GPM)

Alivio de la carga

Presión

24 barias (360 PSI)

Alivio principal

Multifunción

448 barias (6500 PSI)

Limitador de presión

Multifunción

380 barias (6000 PSI)

Control

Entrada eléctrica con anulación compensada de presión

No disponible

Motor

Émbolo variable

80 ­ 32,8 cc (4.9 IN3 ­ 2.0 IN3) Cambio proporcional de máximo a No disponible mínimo en la señal piloto con anulación de presión en la posición máxima

Rampa de control del motor

4.9 IN3

6 ­ 13 barias (90­190 PSI)

Presión piloto

Comienzo del cambio

6 barias (90 PSI)

Caudal de barrido de circuito

Capacidad

7,6 ­ 11,4 l/Min (2­3 GPM)

Transmisión ­ Oruga

Transmisión Varitorq ­ Rueda

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

210­10­2

AS60558,0000F0A ­63­16APR08­1/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=30

Especificaciones generales Pieza

Medida

Valor especificado

Suministro de aceite

Bomba de engranajes

107 l/Min (28 GPM)

Válvula de Alivio

Presión

241 barias (3500 PSI)

Motor de transmisión

Capacidad

50 cc (3.05 IN3)

Régimen

1920 rpm a 2210 rpm del motor

Suministro de aceite

Bomba de engranajes

41 L/Min (11 GPM)

Válvula de Alivio

Integral a la válvula principal

120 barias (2500 PSI)

Suministro de aceite

Bomba de engranajes de la oruga

41 L/Min (11 GPM)

Válvula principal en la rueda

Capacidad

41 L/Min (11 GPM)

Válvula de alivio principal

Presión

179 barias (2600 PSI)

Alivio de la oscilación del elevador

Contrabalanza

172 barias (2500 PSI)

Contrabalanza

206 barias (3000 PSI)

Suministro de aceite

Bomba de engranajes

107 l/Min (28 GPM)

Válvula

Elemento lógico del colector con control direccional 3P4W

No disponible

Válvula de Alivio

Principal (en el bloque del colector)

206 barias (3000 PSI)

Motor de transmisión

Marcha

83.6 cc 5.1 IN3

Régimen

1290 rpm

Suministro de aceite

Bomba de engranajes ­ Caudal alto

133 L/Min (35 GPM)

Válvula

Carrete del motor de control direccionalNo disponible con boca de alivio/anticavitación

Válvula de Alivio

Principal (en el bloque del colector)

206 barias (3000 PSI)

Motor de transmisión

Marcha

73.8 cc 4.5 IN3

Tambor

Régimen

1740 rpm

Motor del conjunto del ventilador de enfriamiento

Ventilador Circuito de la dirección ­ Rueda

Circuito de control del cilindro

Circuito de elevación de la cortadora de base Despuntador ­ Máximo completo

Disco Despuntador ­ Desmenuzador

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

210­10­3

AS60558,0000F0A ­63­16APR08­2/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=31

Especificaciones generales Pieza

Medida

Valor especificado

Motor de transmisión Despuntador ­ Colectores

Émbolo

80 cc (4.88 IN3)

Suministro de aceite

Bomba de engranajes

75 L/Min (20 GPM)

Motor de transmisión

Orbital

393 cc (24 IN3)

Colectores del despuntador

Válvula de Alivio

172 barias (2500 PSI)

Colector

Régimen

200 rpm

Suministro de aceite

Émbolo variable

189 L/Min (50 GPM)

Válvula de control

Entrada eléctrica con anulación compensada de presión

No disponible

Válvulas principales de alivio

Válvula multifunción

344.7 barias (5000 PSI)

Motor de transmisión del picador

Émbolo radial

350 cc (21.3 IN3)

Salida del eje del picador

Régimen

200 rpm

Alivio del motor del picador

En el avance del motor

413 barias 6000 psi

Motor de transmisión de la cortadora de base

Motor del émbolo de eje inclinado

90 cc (5.49 IN3)

Disco de cortadora de base

Régimen

610 rpm

Alivio del motor de la cortadora de base

En el avance del motor

413.6 barias (6000 PSI) 413.6 barias (6000 PSI)

Cortadora de base/picador

En la marcha atrás del motor Caja del picador

Relación de engranajes (reducción)

2.58:1

Émbolo radial

3.47:1

Suministro de aceite

Bomba de engranajes

75 L/Min (20 GPM)

Válvula de control

Válvula direccional de bloque HR 1

No disponible

Válvula de Alivio

Válvula direccional

172 barias (2700 PSI)

Motor de transmisión

Orbital

393 cc (24 IN3)

Régimen

200 rpm

Suministro de aceite

Bomba triple de engranajes

106 L/Min (28 GPM)

Control

Válvula direccional de bloque HR 1

No disponible

Cortador de base Separadores de cultivos

Desplazamiento Rodillos alimentadores

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

210­10­4

AS60558,0000F0A ­63­16APR08­3/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=32

Especificaciones generales Pieza

Medida

Valor especificado

Válvula de Alivio

Presión

189 barias (2750 PSI)

Motores de transmisión: T1­T2­T3­T4­T5­B3­B4­B5 y BL abierto de 2 barias

Orbital

306.4 cc (18.7 IN3)

Rodillo

Régimen

175 rpm

Motores de transmisión: B2 y BL abierto de 3 barias Rodillo

393 cc (24 IN3) Régimen

135 rpm

Régimen

110 rpm

Suministro de aceite

Bomba triple de engranajes

75 L/Min (20 GPM)

Motor de transmisión

Orbital

393 cc (24 IN3)

Control

Válvula de control direccional de bloque HR 1

No disponible

Válvula de Alivio

Presión

186 barias 2700 psi

Rodillo

Régimen

100 rpm

Bomba variable

55 cc (3.36 IN3)

Motor de transmisión: BL cerrado Rodillos tumbadores

Extractor principal variable Suministro de aceite Suministro de aceite

14 cc (0.86 IN3)

Bomba de alimentación

30.2 L/Min 8 GPM

Alivio de la carga

Montado en la bomba

24 barias 360 psi

Alivio de la presión alta

Montado en la bomba, boca A

75 barias (1100 PSI) 413 barias

Montado en la bomba, boca B

(6000 PSI) Motor

Fijos

105 cc (6.4 IN3)

Eje del motor

Régimen

0­1350 rpm

Lavado

Orificio en la boca A del motor

7.6 L/Min (2 GPM)

Bomba de engranajes

107 l/Min 28 GPM

Extractor secundario Suministro de aceite Válvula de control

Ninguna electroválvula de husillo vertical

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

210­10­5

AS60558,0000F0A ­63­16APR08­4/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=33

Especificaciones generales Pieza

Medida

Valor especificado

Válvula de Alivio

Motor de transmisión

Control piloto de la electroválvula principal (en compartimiento del motor) 241 barias (3500 PSI) Marcha

52.2 cc (3.19 IN3)

Régimen

1950 rpm

Suministro de aceite

Bomba de engranajes

107 l/Min 28 GPM

Alivio

Presión

172 barias (2500 PSI)

Ventilador Rastra elevadora

Motor

Eje Funciones auxiliares del elevador/rejilla giratoria

Principal (en compartimiento del motor) 241 barias (3500 PSI) Régimen

135 rpm

Suministro de aceite

Bomba de engranajes

18.9 L/Min 5 GPM

Válvula de Alivio

Tubería principal de entrada

172 barias (2500 PSI)

Válvula de Alivio

En el bloqueo del elevador

138 barias (2000 PSI)

Motor de transmisión de la rejilla giratoria

31,6 cc (1.93 IN3) AS60558,0000F0A ­63­16APR08­5/5

TM100563 (11DEC09)

210­10­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=34

Grupo 15 Generalidades Introducción

2. Saber leer e interpretar los esquemas hidráulicos y eléctricos. 3. Proceder sistemáticamente para identificar las causas específicas de anomalías hidráulicas o eléctricas.

La clave de un diagnóstico preciso y a tiempo de anomalías eléctricas o hidráulicas es: 1. Comprender cómo funcionan básicamente los componentes hidráulicos y eléctricos.

T803324,0000648 ­63­13APR05­1/1

Secciones de diagnóstico Este manual se divide en secciones de diagnóstico. En cada sección hallará apartados de teoría de funcionamiento, esquemas hidráulicos y eléctricos, procedimientos de localización de anomalías y diagramas lógicos para averías. La información de localización de anomalías hidráulicas y eléctricas se combina en cada sección de diagnóstico. Dicha información proporciona un procedimiento de diagnóstico paso a paso para localizar los componentes causantes de la anomalía. Los diagramas muestran todo el sistema hidráulico y eléctrico, con todos los componentes relevantes para cada sección.

llegar a una conclusión lógica y resolver el problema tras llevar a cabo las pruebas. Si tras realizar una prueba no se ha podido resolver el problema, debería revisarse el procedimiento de prueba. Compruebe si está realizando la prueba correctamente y si el procedimiento seguido es válido. Es importante que al localizar anomalías en la cosechadora se identifique un solo problema cada vez. Si se repara un problema en un sistema, ello puede resolver problemas en otro sistema. Recuerde que los circuitos más complejos son combinaciones o variaciones de circuitos básicos. Con la ayuda de este manual y siguiendo una secuencia lógica de localización de anomalías podrá resolver eficazmente cualquier problema.

Las pruebas que se relacionan en cada sección han sido concebidas para obtener la información necesaria para T803324,0000649 ­63­13APR05­1/1

Herramientas para la localización de averías T803324,000064A ­63­13APR05­1/4

Polímetro

Ohmímetro y voltímetro T803324,000064A ­63­13APR05­2/4

Manómetro

0­690 bares (0­10,000 PSI) T803324,000064A ­63­13APR05­3/4

Caudalímetro ..................................................0841337666

473 L/Min (125 GPM) T803324,000064A ­63­13APR05­4/4

TM100563 (11DEC09)

210­15­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=35

Generalidades

Localización de averías

• ¿Los controles dan una sensación sólida o

Para evitar pérdidas innecesarias de tiempo y dinero, el mecánico debería seguir el siguiente método de siete pasos para efectuar un diagnóstico rápido y preciso:

• ¿Se percibe olor o se ve algún indicio de humo? • ¿Se escucha algún ruido extraño? ¿Dónde?

1. Conozca la cosechadora...en otras palabras, "haga sus deberes".

4. Inspeccione la cosechadora...baje de la cosechadora y realice una comprobación visual, sirviéndose de sus ojos, oídos y olfato para ver si detecta algún signo de avería.

• Estudie detenidamente el Manual del Operador •

junto con el presente manual para saber cómo funcionan los componentes y cuál es su cometido en el conjunto del sistema. Manténgase al día con la información de mantenimiento más actual. Lea la documentación actualizada y adjúntela a este manual o archívela en algún otro lugar conveniente. La información recibida hoy día puede contener la causa y la solución de algún problema recién encontrado.

esponjosa? ¿Parecen agarrotarse?

• Examine bien los componentes. •

5. Haga una lista de las posibles causas del problema con la información obtenida en los pasos del 1 al 4.

• ¿Cuáles fueron los síntomas hallados al

2. Pregunte al operador... cómo estaba comportándose la cosechadora cuando empezó a fallar.

• Averigüe qué era anormal. • Averigüe si el operador ha intervenido en la máquina •

él mismo (podrá reconocer el problema de algún otro modo, pero debería saber si ya se ha probado alguna medida correctora en la máquina). Pregunte cómo se usa la cosechadora y con qué frecuencia recibe mantenimiento. Muchos problemas se derivan de un mal uso o un mantenimiento deficiente.

inspeccionar la cosechadora?

• ¿Cuál es la causa más probable? 6. Deduzca algunas conclusiones...mire la lista de posibles causas y decida cuáles son las más probables y cuáles las más fáciles de comprobar. 7. Pruebe sus conclusiones...antes de reparar componentes en el sistema; pruebe cuáles de sus conclusiones son correctas.

• Algunas de las posibles causas pueden verificarse

3. Conduzca la cosechadora...si la máquina funciona, manéjela Vd. mismo. No se quede sólo con la información del operador, compruébelo Vd. mismo.

• ¿Los indicadores dan lecturas normales? •

De lo contrario, es posible que el componente que se está observando no esté funcionando correctamente o que el indicador esté defectuoso. ¿El rendimiento es bueno? ¿Es la acción demasiado rápida o lenta, irregular, o inexistente?

Vea si hay soldaduras agrietadas, tornillería floja, varillajes dañados, tuberías desgastadas o rotas, etc. Durante la inspección, tome nota de todos los indicios de problemas.



sin mayores pruebas adicionales. Examine estas posibilidades en primer lugar. Esta comprobación reducirá la lista de posibles causas y permitirá pronto la identificación inequívoca de la(s) causa(s) del problema.

Con la(s) causa(s) exactamente identificada(s), ahora es cuestión de retirar el o los componentes averiados y proceder a la reparación.

T803324,000064B ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­15­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=36

Generalidades

Localización de averías de problemas no solucionados

de sistema, eléctricas, hidráulicas o mecánicas durante estas condiciones.

NOTA: Esta referencia es una guía para la localización de problemas que aún existen después de efectuar un diagnóstico estándar. Estos problemas son típicamente debido a condiciones específicas de funcionamiento, fallas intermitentes o, en raras ocasiones, debido a fallas de la unidad de control. Según la situación, algunas o todas las características siguientes pueden ser importantes.

Problemas debidos a fallas eléctricas intermitentes

Problemas debidos a condiciones específicas de funcionamiento

□ Inspeccionar los grupos de cables en busca de

NOTA: Las fallas eléctricas intermitentes generalmente se deben a problemas en un grupo de cables, terminal o conector.

□ Inspeccionar todos los enchufes y terminales de los circuitos relacionados.

□ Comprobar que los varillajes mecánicos no hagan contacto con los grupos de cables y los enchufes.

Repasar todos los códigos registrados y consultar con el operador para determinar las condiciones de trabajo y del vehículo cuando se manifiesta el problema. Anotar los detalles.

□ ¿Se manifiesta el código/problema al mismo tiempo que otros problemas?

□ ¿Se manifiesta el código/problema cuando el vehículo está caliente o frío? □ ¿Se manifiesta el código/problema al trabajar en el campo o al transportar la máquina? □ ¿Se manifiesta el código/problema al ejecutar una acción específica, tal como cambio de marchas, viraje, frenado, accionamiento de ciertas funciones hidráulicas? □ ¿Cuándo se manifestó el código/problema por primera vez? ¿Se han llevado a cabo trabajos de mantenimiento recientemente? (En caso afirmativo, inspeccionar las zonas en las cuales se llevó a cabo el trabajo de mantenimiento en busca de daños inadvertidos o instalaciones incorrectas.) Intentar recrear el código/problema, según las condiciones descritas. De ser posible, repetir las pruebas funcionales,

abrazaderas o bandas de amarre faltantes o mal colocadas. Los grupos de cables que pueden moverse con demasiada libertad o los grupos de cables atados demasiado ajustadamente pueden desgastar o dañar los alambres. □ Inspeccionar los varillajes mecánicos para verificar que funcionen correctamente. Problemas debidos a fallas en alguna unidad de control NOTA: Antes de sustituir la unidad de control, repasar todas las pruebas. Las unidades de control son la causa menos probable de las fallas.

□ Si se han hecho todas las revisiones pero no se ha identificado el problema, revisar los circuitos de alimentación y de puesta a masa. Los niveles de alimentación deben estar a menos de 1 V de la tensión de la batería y los circuitos de masa deben tener una resistencia de menos de 1,0 ohmio respecto a la masa de punto único del vehículo. □ Inspeccionar todos los enchufes y terminales de las unidades de control relacionadas. GB52027,000111F ­63­01DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­15­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=37

Generalidades

Inspección visual del sistema hidráulico ATENCIÓN: Tenga cuidado si interviene en circuitos con fluido hidráulico a presión. Las fugas de líquido hidráulico a presión pueden atravesar la piel y causar graves lesiones. El líquido puede estar tan caliente como para causar quemaduras. Si no se recibe inmediatamente la debida atención médica, pueden sufrirse reacciones o infecciones graves. Antes de realizar cualquier diagnóstico en el sistema hidráulico, siga los siguientes pasos para localizar dónde radica el problema. Muchas averías del sistema hidráulico pueden localizarse mediante las revisiones preliminares del funcionamiento del sistema hidráulico. Para estas revisiones preliminares no se necesitan herramientas especiales, por lo que deberían subsanarse los problemas obvios antes de realizar pruebas mayores. 1. Familiarícese con el sistema hidráulico y sus componentes. Lea todos los boletines actuales de mantenimiento. 2. De ser posible, hable con el operador de cómo funciona la máquina. 3. Con el motor parado, vea si hay signos de fugas externas de aceite en los retenes, juntas o conexiones hidráulicas. Vea si hay tuberías pinzadas o dobladas, que pueden restringir el caudal de aceite y ser la causa de sobrecalentamientos. 4. Compruebe si hay varillajes rotos o doblados, roturas en la transmisión u otras averías mecánicas. 5. Compruebe el nivel de aceite hidráulico. Para llenar el depósito use sólo el aceite especificado por John Deere. 6. Compruebe si el aceite hidráulico se ve lechoso, sucio o decolorado. Huela el aceite. Si huele a quemado,

es posible que el calor excesivo menoscabe las cualidades lubricantes del aceite. Determine cuál es la causa del estado anómalo, corríjalo y cambie el aceite. ATENCIÓN: Mantenga las manos alejadas de piezas en movimiento. Detenga siempre el motor antes de comprobar tuberías situadas cerca de partes móviles. 7. Examine si el filtro del aceite hidráulico está obstruido o dañado. Un filtro dañado permite que circule suciedad por el sistema, afectando a las pruebas y al funcionamiento del sistema. Si el filtro está obstruido, un examen de la suciedad del aceite puede indicar cuál es la causa de la avería. 8. Compruebe los registros de mantenimiento para ver si se han efectuado los trabajos de mantenimiento debidos a los correspondientes intervalos. Observe registros anteriores de fallos inusuales, frecuentes o similares. 9. De ser posible, maneje la cosechadora. Haga uso de las funciones hidráulicas y preste atención a factores que puedan ayudar a aislar el problema. Preste también atención a factores que podrían provocar averías mayores y esté preparado para detener el motor inmediatamente. 10. Con el motor en marcha, compruebe si hay fugas internas o externas. Con todas las funciones hidráulicas en punto muerto, compruebe si hay recalentamiento en las cajas y tuberías de retorno de componentes. Las tuberías de retorno se calentarán si las válvulas de mando del componente en cuestión sufren fugas. 11. Si con estas revisiones preliminares no se ha logrado localizar el problema hidráulico, haga una lista de las posibles causas y examine los diagramas lógicos de averías del problema en cuestión. T803324,000064C ­63­13FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­15­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=38

Generalidades

Precauciones a tomar en las pruebas del sistema hidráulico

Al desconectar una tubería o manguera de un componente hidráulico, márquela y marque la boca de la que lo desconecte. De tal forma podrá conectarlo luego a la boca correcta. Si las tuberías o mangueras no se conectan a las bocas correctas, se puede dañar el componente o el sistema hidráulico completo. Al fijar mangueras o tuberías a un racor, use siempre dos llaves para evitar que se reviren excesivamente. Revise las tuberías y mangueras en toda su longitud para cerciorarse de que no rocen con piezas móviles ni vibren a causa de sujeciones flojas. ATENCIÓN: Tenga cuidado si interviene en circuitos con fluido hidráulico a presión. Las fugas de líquido hidráulico a presión pueden atravesar la piel y causar graves lesiones. El líquido puede estar tan caliente como para causar quemaduras. Si no se recibe inmediatamente la debida atención médica, pueden sufrirse reacciones o infecciones graves. ATENCIÓN: Las fugas de fluidos a presión pueden penetrar en la piel y provocar lesiones de gravedad. Alivie la presión antes de desconectar

CM989999011 —UN—06JAN00

Todo líquido que penetre en la piel deberá ser extraído quirúrgicamente por un médico familiarizado con este tipo de lesiones en un plazo de pocas horas, de lo contrario se podría producir una gangrena.

tuberías hidráulicas o de otro tipo. Cerciórese de que todas las conexiones estén bien apretadas antes de aplicar presión al sistema. Mantenga las manos y el cuerpo alejados de boquillas y toberas de los que pueda escapar fluido a presión. Para localizar fugas, use un pedazo de cartón o papel. NO USE la mano.

T803324,000064D ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­15­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=39

Generalidades

Inspección visual del sistema eléctrico ATENCIÓN: Use protección ocular y quítese los anillos, relojes de metal y otros objetos personales cuando vaya a intervenir en el sistema eléctrico. Antes de poner en marcha la cosechadora, realice la siguiente inspección visual del sistema eléctrico.

CM989999014 —UN—06JAN00

1. Vea si hay cables pelados que pudieran derivar componentes a masa o causar cortocircuitos con otros componentes. 2. Vea si falta alguna conducción o si hay alguna desgastada. Esto puede ser un indicio de problemas de cables. 3. Vea si hay conectores o cables flojos o rotos. 4. Compruebe si las baterías tienen:

• Terminales corroídos. • Terminales o bornes de batería flojos. • Suciedad. • Carcasa agrietada. • Nivel adecuado de electrólito.

encendido (IGN). Pruebe los circuitos de accesorios, indicadores, luces de medidores, etc. ¿Cómo funciona cada uno de estos componentes? Vea si hay chispas o humo, lo cual podría ser indicio de cortocircuitos.

5. Revisar la tensión de la correa del alternador. 6. Dejar la cosechadora parada después de hacerla funcionar cinco minutos y verificar si hay partes sobrecalentadas. A menudo despiden olor a aislante quemado. Si se calientan cuando la máquina no ha funcionado durante tiempo prolongado, es evidencia de problemas en el circuito de carga. 7. Si la inspección visual no identifica la causa de la avería, pero la inspección sí determina que la máquina puede funcionar, ponga la llave de contacto en pos. de

8. Arranque la cosechadora. Revise todos los indicadores para ver si funcionan correctamente y compruebe si el sistema carga o descarga la batería. 9. Vea en general si hay algo fuera de lo común. Muchos fallos eléctricos no pueden detectarse aun cuando la cosechadora está en marcha. Por lo tanto, es necesario realizar una inspección sistemática y completa del sistema eléctrico. T803324,000064E ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­15­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=40

Generalidades

Medidas de seguridad para el sistema eléctrico 1. Mantenga la batería alejada de chispas y llamas. CM053510053 —UN—17MAR05

2. Cargue la batería en un área bien ventilada. 3. Retire siempre primero el cable negativo (­) de la batería y conéctelo en último lugar. 4. No deposite objetos metálicos sobre la batería: podría producirse un cortocircuito que dañaría la batería y el objeto metálico. 5. Si le cae ácido a la ropa, quítesela inmediatamente. 6. Si le cae ácido a la piel, lávese bien la zona dejando que corra agua entre 1 y 15 minutos.

• 0,5 kg (1 lb) de bicarbonato sódico en 4 litros (1 galón) de agua

7. Si el ácido le alcanza los ojos, mantenga las pestañas abiertas y lávese los ojos dejando correr el agua entre 10 y 15 minutos. Acuda seguido a un médico.

• 0,4 (1pt) de amoníaco de uso doméstico en 4 litros

8. No use medicamentos ni gotas para los ojos, salvo que el médico así se lo haya indicado.

ATENCIÓN: Se genera gas explosivo mientras se usa o carga la batería.

(1 galón) de agua

9. Para neutralizar el ácido que se haya derramado sobre la cosechadora, lave el derrame con una de las siguientes soluciones y enjuague a continuación con agua limpia: T803324,000064F ­63­13APR05­1/2

CM053510054 —UN—17MAR05

ATENCIÓN: El ácido sulfúrico en el electrolito de la batería es tóxico. El electrolito puede provocarle graves quemaduras si le cae en la piel o los ojos. Siempre que trabaje en presencia de electrolito use protección ocular y facial.

T803324,000064F ­63­13APR05­2/2

TM100563 (11DEC09)

210­15­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=41

Generalidades

Especificaciones de las baterías Su cosechadora está equipada con un sistema eléctrico con masa negativa. Emplea baterías de 12 V. Utilice sólo baterías que cumplan las siguientes especificaciones: Pieza

Medida

Valor especificado

Batería AT144146

Tamaño de grupo BCI 31A Intensidad de arranque en frío a ­18°C 925 (0°F) Capacidad de reserva a 25 A 190 minutos T803324,0000650 ­63­21JUN06­1/1

Almacenamiento de aceite y llenado El aspecto más importante para preservar las prestaciones del sistema hidráulico es que se le dé un mantenimiento adecuado. La experiencia revela que casi el 75% de todos los problemas del sistema hidráulico se deben al fluido hidráulico. Frecuentemente el problema radica en que el fluido ha sido contaminado con aire, agua o partículas sólidas que perturban el buen funcionamiento de los componentes hidráulicos. En algunos casos se trata simplemente de que se ha elegido el fluido equivocado, o bien que no se ha cargado la suficiente cantidad. Una vez que disponga del fluido correcto, el siguiente paso fundamental es evitar que puedan penetrar contaminantes al sistema. Por tanto se deberá proceder con cuidado al almacenar o manipular los envases de los fluidos. Guarde los bidones en recintos limpios y secos. Colóquelos apoyados en el lateral y cúbralos para evitar que se acumule suciedad, agua o polvo. Los bidones

deberían mantenerse tan llenos como fuera posible y no exponerlos a cambios bruscos de temperatura. De esta forma se minimizará la condensación de humedad dentro del bidón. Antes de abrir un bidón no olvide limpiar bien la parte de arriba, evitando que al abrirlo pueda penetrar suciedad o polvo al bidón. Si sospecha que ha penetrado suciedad al fluido, fíltrelo con un tamiz de malla 100. Antes de quitar la tapa de llenado del depósito para cargar fluido al sistema, limpie el tapón de llenado y la boquilla con un paño limpio y sin pelusas. John Deere le recomienda que use siempre un filtro de fineza micrométrica en la boquilla de llenado. Tras llenar el depósito, vuelva a colocar la tapa de llenado y ciérrela bien. Si ya ha cargado el fluido correcto sin que hayan penetrado contaminantes al sistema, el siguiente factor fundamental para obtener las mejores prestaciones del sistema es la filtración. T803324,0000651 ­63­13FEB06­1/1

Filtración del aceite En los sistemas que funcionan a alta presión y velocidad, los contaminantes provocan desgastes y hacen que se pierda potencia. Esto puede derivar en averías de los componentes hidráulicos. En la medida de lo posible, deberían seguirse los períodos de cambio de los cartuchos filtrantes recomendados por John Deere (véase "Mantenimiento Periódico" en el Manual del Operador). No obstante, los períodos de mantenimiento pueden

variar considerablemente según las condiciones de uso de la máquina, por lo que sólo la experiencia determinará cuál es el período apropiado. En un buen programa de mantenimiento preventivo no debería faltar el cambio periódico de los cartuchos. Antes de intervenir en el filtro, deberá haberse desactivado el sistema hidráulico y deberá haberse limpiado bien el área circundante al filtro. Limpie el interior de la carcasa del filtro antes de instalar un cartucho nuevo. En este momento debería montarse asimismo una junta nueva. T803324,0000652 ­63­13FEB06­1/1

Componentes hidráulicos Los componentes hidráulicos de su equipo John Deere son unidades de precisión que le darán buenas prestaciones cuando use fluido limpio y en suficiente cantidad. No ignore algunas de las más simples causas de averías. Por ejemplo, tornillos de montaje sueltos o soportes flojos que pueden hacer que se desalinee el árbol de transmisión de la bomba. Ello provocaría un

desgaste excesivo del retén del árbol y averías en los rodamientos. De hecho debe evitarse toda causa de carga lateral indebida. Si los componentes se hacen funcionar a velocidades excesivas, la pérdida de lubricación y la posible cavitación ocasionadas por la velocidad excesiva pueden provocar averías prematuras. T803324,0000653 ­63­13FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­15­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=42

Generalidades

Entrada de aire y cavitación La entrada de aire y la cavitación pueden provocar daños. Si el fluido contiene aire, puede volverse "esponjoso" y hacer que la presión del sistema sea irregular, reduciéndose asimismo la capacidad lubricante del fluido. Puede acelerar además la degradación del fluido. Hay diversas causas de que el fluido contenga demasiado aire, la más común es que el nivel en el depósito sea insuficiente para cubrir la boca de entrada. Puede verse un burbujeo en la entrada, lo que indica que la bomba aspira aire junto con el aceite. Si la tubería de entrada se va obstruyendo, la presión caerá y ello permitirá que se desprenda aire que será aspirado por la bomba. Bajo las siguientes circunstancias el aire se mezcla con el aceite en el depósito:

• Si la tubería de retorno se abre por encima del nivel de fluido

• Si la circulación en el depósito es turbulenta • Si las válvulas de retención del filtro abren por encima del nivel de fluido

• Si los revestimientos encima del cartucho no están estancos.

Otras posibilidades: un retén no estanco en el sistema o conexiones no herméticas en una tubería de entrada que no esté sumergida. Estas fugas pueden hallarse aplicando aceite alrededor de los posibles puntos no estancos y escuchando si hay cambios en el ruido de la bomba. El aceite cerrará provisoriamente la fuga y la bomba funcionará más silenciosamente. Una vez localizada la fuga, ésta podrá ser subsanada.

hidráulico. La forma más fácil de evitar que penetre aire es mantener bien apretadas las conexiones y los racores. Tras vaciar y barrer por completo un sistema, puede que el fluido tienda a absorber aire hasta que el aire se haya purgado de todos los componentes y las tuberías. Para corregir esto debería realizarse una purga completa de todo el sistema. La cavitación se produce cuando los componentes no están completamente llenos de fluido. El sonido característico de la cavitación es un "chirrido" agudo, que será mayor en función del grado de cavitación y de la presión de trabajo. Suele suceder en motores y cilindros cuando la carga sobrepasa la cantidad de fluido que entrega la bomba. La cavitación puede ser causada por la obstrucción de tuberías de entrada, porque éstas doblan con radios muy cerrados, porque el filtro de entrada está obstruido o porque el fluido tiene una viscosidad excesiva. Otra causa puede ser el vacío causado en depósitos sin respiradero cuando el aceite se contrae al enfriarse. Esto puede evitarse abriendo momentáneamente la tapa de llenado del depósito cuando se vaya a arrancar la máquina en frío. La cavitación que se produce a causa de fluidos demasiado viscosos puede evitarse haciendo funcionar la bomba a menor velocidad hasta que el fluido se caliente y fluya mejor. Si se detectan cavitaciones, éstas deberían subsanarse para que la vida útil de los componentes no se vea acortada. Si sospecha que hay cavitación, use un manómetro de vacío para determinar si debe tomarse alguna medida correctora.

La inspección y el mantenimiento regulares son las mejoras formas de evitar que penetre aire al sistema T803324,0000654 ­63­13APR05­1/1

Sugerencias para la localización de averías Si bien el mantenimiento apropiado reduce los problemas del sistema hidráulico al mínimo, tampoco puede esperarse que no se dé ningún problema en absoluto. Por tal razón la localización de anomalías debería ser parte sistemática de las rutinas de mantenimiento. El mantenimiento será aún más efectivo si se documenta con los correspondientes informes y hojas de registro. Estos registros deberían incluir: 1. Una descripción de los síntomas y datos detectados. 2. Una descripción de la revisión preliminar y sus resultados.

3. Una explicación de la acción correctora aplicada, los repuestos requeridos y el tiempo que la máquina haya estado parada. 4. Un registro de cuándo se haya agregado o cambiado el aceite, reemplazado los cartuchos filtrantes o limpiado los tamices. Estos informes y registros indicarán (si se analizan regularmente) cuáles son las áreas que requieren especial atención y permitirán anticiparse a la aparición de problemas frecuentes, corrigiéndolos antes de que se produzcan averías.

T803324,0000655 ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­15­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=43

Generalidades

Z103804 —UN—02MAY95

Símbolos

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

210­15­10

T803324,0000656 ­63­21JUN06­1/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=44

Generalidades 1— Tubería de trabajo (principal) 2— Tubería de control (piloto) 3— Tubería de líquido (vaciado/retorno) 4— Estación de purgado 5— Boca taponada 6— Boca con conector 7— Eje, palanca o biela 8— Muelle 9— Orificio 10— Restricción 11— Sentido de circulación 12— Sentido de giro 13— Componente ajustable o variable

14— Carcasa del componente 15— Manómetro 16— Fuente de presión 17— Embrague mecánico 18— Bomba de cilindrada fija unidireccional 19— Bomba de cilindrada variable unidireccional 20— Bomba de cilindrada fija bidireccional 21— Bomba de cilindrada variable bidireccional 22— Motor de cilindrada fija unidireccional 23— Motor de cilindrada variable unidireccional 24— Motor de cilindrada fija bidireccional 25— Motor de cilindrada variable bidireccional 26— Bomba de cilindrada fija unidireccional, funcionamiento en dirección de flujo opuesto al motor

27— Bomba de cilindrada variable unidireccional, funcionamiento en dirección de flujo opuesto al motor 28— Bomba/motor de cilindrada fija unidireccional, funcionamiento en una dirección de flujo como la bomba/motor 29— Bomba/motor de cilindrada variable unidireccional, funcionamiento en una dirección de flujo como la bomba/motor 30— Bomba/motor de cilindrada fija bidireccional, funcionamiento en ambas direcciones como la bomba/motor 31— Bomba/motor de cilindrada variable bidireccional, funcionamiento en ambas direcciones como la bomba/motor 32— Transmisión hidráulica unidireccional con bomba de cilindrada variable y motor de cilindrada fija unidireccionales 33— Transmisión hidráulica bidireccional con bomba de cilindrada y motor de cilindrada variables bidireccionales 34— Cilindro hidráulico de simple efecto 35— Cilindro hidráulico de doble efecto 36— Cilindro hidráulico diferencial de doble efecto 37— Cilindro hidráulico de asiento fijo unidireccional de doble efecto 38— Las válvulas de control direccionales se representan mediante recuadros múltiples. El número de cuadros identificados numéricamente es igual al número de posiciones de cambio de válvula. 39— Las flechas y líneas dentro de los cuadros conectan las bocas de las válvulas e indican trayectorias de flujo abiertas internamente. Las pequeñas barras transversales indican bocas de válvulas bloqueadas internamente.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

210­15­11

40— Las válvulas de control direccional se definen mediante el número de bocas (vías) seguido por el número de posiciones de cambio de válvula 41— El primer dígito es el número de bocas (vías), el segundo dígito es el número de posiciones de cambio de válvula, p.ej.: válvula de tres vías y dos posiciones ó 3/2, válvula de cuatro vías y dos posiciones ó 4/2, válvula de cuatro vías y tres posiciones ó 4/3, válvula de cinco vías y tres posiciones ó 5/3 42— Las conexiones de válvulas (bocas) se definen mediante letras en mayúscula, p.ej.: líneas de trabajo A, B, C; tuberías de entrada (presión) P; tuberías de retorno (vaciado) R, S; tuberías de control X, Y, Z 43— La posición cero de las válvulas de control direccionales con retorno interno es la posición a la que volverán las piezas móviles de la válvula, cuando se libera la presión. 44— La posición cero de las válvulas de control direccionales con retorno interno es la posición a la que volverán las piezas móviles de la válvula, cuando se libera la presión. 45— Recorrido del caudal de circulación 46— Recorrido del caudal de flotación 47— Bocas de válvulas bloqueadas internamente 48— Recorrido del caudal de avance 49— Recorrido del caudal de marcha atrás 50— Válvula de dos posiciones con transición 51— Funcionamiento manual directo 52— Funcionamiento manual de la palanca

T803324,0000656 ­63­21JUN06­2/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=45

Z103805 —UN—02MAY95

Generalidades

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

210­15­12

T803324,0000656 ­63­21JUN06­3/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=46

Generalidades 1— Actuador mecánico (cabeza de rodillo) 2— Actuador hidráulico 3— Actuador neumático 4— Actuador electromagnético (solenoide) 5— Control de solenoide y actuador hidráulico 6— Control neumático y actuador hidráulico 7— Actuador de retención 8— Retorno cargado por muelle 9— Válvula de control direccional 4/2 con actuador de solenoide y retorno cargado por muelle 10— Válvula 4/2 con actuador y retorno hidráulicos externos 11— Válvula 4/2 con retención y actuador y retorno de solenoide

12— Válvula 4/3 con actuador de solenoide, centrado con muelle 13— Válvula reguladora de presión, posición 0 normalmente bloqueada 14— Válvula reguladora de presión, posición 0 normalmente abierta 15— Válvula de alivio de presión, presión de muelle fija 16— Válvula de alivio de presión ajustable 17— Válvula de alivio de presión ajustable, conexión de control remoto con vaciado externo de aceite de control piloto 18— Válvula de alivio de presión ajustable, conexión de control remoto con vaciado interno de aceite de control piloto 19— Válvula de reducción de presión fija, conexión de control remoto con vaciado externo de aceite de control piloto 20— Válvula reguladora de presión ajustable, de funcionamiento remoto con vaciado externo de aceite de control piloto 21— Válvula reguladora de presión ajustable, de funcionamiento remoto con vaciado interno de aceite de control piloto 22— Válvula de alivio de presión, de funcionamiento remoto

23— Manocontacto 24— Orificio, restricción fija 25— Orificio, restricción variable 26— Obstrucción producida por viscosidad 27— Válvula reguladora de caudal ajustable con by­pass 28— Válvula reguladora de caudal unidireccional fija 29— Válvula reguladora de caudal unidireccional variable 30— Válvula reguladora de caudal unidireccional variable con válvula de retención de by­pass 31— Válvula reguladora de caudal de tres vías 32— Divisor de caudal 33— Válvula de retención sin muelle

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

210­15­13

34— Válvula de retención con muelle 35— Válvula de retención accionada por control piloto para abrir con vaciado interno de aceite 36— Válvula de retención accionada por control piloto para abrir con vaciado externo de aceite 37— Válvula de retención doble accionada por control piloto en detalle 38— Misma válvula simplificada 39— Acumulador hidráulico 40— Filtro, tamiz 41— Enfriador 42— Depósito (ventilado)

T803324,0000656 ­63­21JUN06­4/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=47

CM063510153 —UN—21JUN06

Generalidades

A—Externo (cableado a masa) B—Batería C—Llave de contacto D—Zumbador E—Alarma

F— Bocina G—Fusible H—Filtro de aire I— Nivel de aceite hidráulico J— Relé con diodo

K—Compresor del aire P—Conector múltiple acondicionado con solenoide Q—Conector simple L— Masa interna R—Diodo M—Solenoide a masa N—Bombilla de un filamento O—Reostato T803324,0000656 ­63­21JUN06­5/5

TM100563 (11DEC09)

210­15­14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=48

Generalidades

Prueba rápida de campo Para verificar el correcto funcionamiento mecánico de una electroválvula: 1. Conectar. 2. Desenchufar y enchufar la electroválvula varias veces. 3. Escuchar el "clic" que se produce al conectarse la electroválvula.

Para verificar el correcto funcionamiento eléctrico de una electroválvula: 1. Conectar. 2. Colocar un objeto de acero contra la parte superior de la electroválvula y compobar el magnetismo. 3. El circuito eléctrico está bien si la electroválvula está magnetizada, pero deberá comprobarse asimismo la parte mecánica. T803324,0000657 ­63­13APR05­1/1

CM063510154 —UN—21JUN06

Comprobación de la presión de carga de la bomba hidrostática

A—Boca

B—Boca

C—Racor para manómetro de pruebas de presión de carga

D—Tornillo de ajuste de presión de carga

1. Aplique el freno de estacionamiento.

7. La presión debería ser de 25 bares (360 ± 10 PSI).

2. Desenchufe todas las mangueras conectadas a la boca de pruebas.

8. Si necesita reajustar la presión, suelte la contratuerca (D) del tornillo de reglaje que, tal como se muestra en la figura, se halla sobre la parte superior central de la boca de la bomba. Enrosque el tornillo de reglaje para aumentar la presión y desenrósquelo para reducirla.

3. Conecte un manómetro de 0­41 bares (600 PSI) a la boca de pruebas en el lado opuesto a la entrada de la bomba. (C) 4. Arranque el motor y meta PUNTO MUERTO en el mando del inversor.

9. Tras realizar el reglaje, fije la contratuerca. 10. De ser necesario, proceda a localizar anomalías.

5. Caliente el aceite hidráulico a 38° C (100° ± 10° F) 6. Acelere el motor al máximo y compruebe la presión. T803324,0000658 ­63­22JUN06­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­15­15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=49

Generalidades

CM063510155 —UN—21JUN06

Comprobación de la presión de vacío de la bomba hidrostática

A—Boca

B—Boca

C—Boca de manómetro de vacío

1. Saque el tapón de la bomba de transmisión del vehículo y conecte ahí el manómetro de vacío. 2. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y ponga el motor a máximo régimen de revoluciones. 3. Aplique la bomba en AVANCE Y MARCHA ATRÁS y compruebe el vacío de aspiración de la entrada. 4. El vacío debe ser:

Bares (ABS) ­ 0,34

• Frío en " de Hg ­ 25 Bares (ABS) ­ 0,85

5. Si la presión no es normal, compruebe si la manguera está obstruida. 6. Si la presión no es normal y la manguera no está obstruida, repare la bomba.

• Normal en " de Hg ­ 10 T803324,0000659 ­63­21JUN06­1/1

TM100563 (11DEC09)

210­15­16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=50

Sección 211 Diagnóstico de códigos de fallas Índice Página

Página

Grupo 05—Códigos de fallas específicas del vehículo 91.3 ­ Tensión de posición del acelerador por encima de la normal o en cortocircuito con tensión alta .............................................. 211­05­1 91.4 ­ Tensión de posición del acelerador por debajo de la normal o en cortocircuito con tensión baja ............................................. 211­05­1 91.14 ­ Tensión de señal de posición del acelerador fuera de la gama.................................................... 211­05­1 96.3 ­ Tensión del sensor de nivel de combustible alta.................................. 211­05­1 96.4 ­ Tensión del sensor de nivel de combustible baja................................. 211­05­1 96.17 ­ Bajo nivel de combustible................ 211­05­1 107.0 ­ Restricción del filtro de aire del motor.................................................. 211­05­1 111.1 ­ Bajo nivel de refrigerante................. 211­05­2 627.18 ­ Potencia de la batería por debajo de 10,5V ...................................... 211­05­2 876.16 ­ Presión alta del aire acondicionado ......................................... 211­05­2 970.31 ­ Apagado externo del motor ....................................................... 211­05­2 1508.0 ­ Reducción de potencia del motor por temperatura de aceite hidráulico más severa.............................. 211­05­2 1508.3 ­ Tensión de temperatura del aceite hidráulico alta .......................... 211­05­2 1508.4 ­ Tensión de temperatura del aceite hidráulico fuera de gama........................................................ 211­05­2 1508.15 ­ Temperatura del aceite hidráulico moderadamente severa...................................................... 211­05­3 1713.16 ­ Restricción del filtro hidráulico ................................................. 211­05­3 2602.1 ­ Nivel de aceite hidráulico por debajo de la gama de funcionamiento normal ............................ 211­05­3 2602.14 ­ Nivel de aceite hidráulico bajo durante un período de tiempo excesivo....................................... 211­05­3 523318.03 ­ Sensor de presión del cortador de base (alta) ............................ 211­05­3 523318.04 ­ Sensor de presión del cortador de base (baja) ........................... 211­05­3

Grupo 10—Códigos de falla de la aplicación 94.3 ­ Tensión de presión de combustible excede el límite superior.................................................... 211­10­1 94.4 ­ Tensión de presión de combustible excede el límite inferior...................................................... 211­10­1 94.17 ­ Presión de entrega de combustible baja...................................... 211­10­1 97.3 ­ Tensión del indicador de agua en el combustible excede el límite superior ...................................... 211­10­1 97.4 ­ Tensión del indicador de agua en el combustible excede el límite inferior ........................................ 211­10­1 97.16 ­ Detección de agua en combustible ............................................. 211­10­2 100.1­ Presión baja de aceite del motor ....................................................... 211­10­2 100.4 ­ Tensión de presión de aceite motor por debajo de lo normal o en cortocircuito con fuente baja............................................... 211­10­2 100.18 ­ Presión baja de aceite de motor ....................................................... 211­10­2 100.31 ­ Detección de presión de aceite con régimen cero del motor ....................................................... 211­10­2 102.2 ­ Fallo de gama del sensor de presión de empuje .............................. 211­10­3 102.3 ­ Tensión de presión de empuje excede el límite superior.................................................... 211­10­3 102.4 ­ Tensión de presión de empuje excede el límite inferior...................................................... 211­10­3 103.0 ­ Velocidad alta del turbocompresor ­ Nivel más severo...................................................... 211­10­3 103.5 ­ Falla de velocidad del turbocompresor ....................................... 211­10­3 103.6 ­ Falla de velocidad del turbocompresor ....................................... 211­10­4 103.31 ­ Ausencia de datos de la velocidad del turbocompresor ................. 211­10­4 105.0 ­ Temperatura de aire alta en el colector de admisión 1......................... 211­10­4 105.3 ­ Tensión de la temperatura del colector de admisión 1 por encima de lo normal o en cortocircuito con fuente alta..................... 211­10­4 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1

Índice Página

Página

105.4 ­ Tensión de la temperatura del colector de admisión 1 por debajo de lo normal o en cortocircuito con fuente baja.................... 211­10­4 105.15 ­ Temperatura de aire alta del colector ­ Nivel menos severo...................................................... 211­10­5 105.16 ­ Temperatura alta de aire en el colector de admisión....................... 211­10­5 108.2 ­ Señal no válida del sensor de presión barométrica............................ 211­10­5 110.0 ­ Temperatura alta del refrigerante del motor .............................. 211­10­5 110.3 ­ Tensión de la temperatura del refrigerante de motor por encima de lo normal o en cortocircuito con fuente alta..................... 211­10­5 110.4 ­ Tensión de la temperatura del refrigerante de motor por debajo de lo normal o en cortocircuito con fuente baja.................... 211­10­6 110.15—Temperatura alta del refrigerante del motor .............................. 211­10­6 110.16—Temperatura alta del refrigerante del motor .............................. 211­10­6 110.17 ­ Temperatura baja del refrigerante del motor ­ Nivel menos severo .......................................... 211­10­6 157.3 ­ Tensión de presión del conducto de combustible excede el límite superior ...................................... 211­10­6 157.4 ­ Tensión de presión del conducto de combustible excede el límite inferior ........................................ 211­10­7 157.10 ­ Caída demasiado rápida de la presión del conducto de combustible ............................................. 211­10­7 157.17 ­ Presión de entrega de combustible baja...................................... 211­10­7 158.17 ­ Problema en el circuito de la llave de contacto.................................. 211­10­7 174.0 ­ Temperatura alta del combustible ............................................. 211­10­7 174.3 ­ Tensión de la temperatura del combustible por encima de lo normal o en cortocircuito con fuente alta................................................ 211­10­8 174.4 ­ Tensión de la temperatura del combustible por debajo de lo normal o en cortocircuito con fuente baja............................................... 211­10­8 174.16 ­ Temperatura alta del combustible ............................................. 211­10­8 189.31 ­ Régimen de velocidad del motor reducido debido a una falla .......................................................... 211­10­8

412.0 ­ Tensión de entrada de temperatura de recirculación de gases de escape alta ­ Nivel más severo .............................................. 211­10­8 412.3 ­ Tensión de presión de recirculación de gases de escape (EGR) excede el límite superior.................................................... 211­10­9 412.4 ­ Tensión de presión de recirculación de gases de escape (EGR) fuera de la gama ­ Baja ....................................................... 211­10­9 412.15 ­ Temperatura de recirculación de gases de escape (EGR) ­ Nivel menos severo...................................................... 211­10­9 412.16 ­ Temperatura de recirculación de gases de escape (EGR) ­ Nivel moderadamente severo........................... 211­10­9 611.3 ­ Cableado del inyector en cortocircuito con la batería ...................... 211­10­9 611.4 ­ Cortocircuito a masa del cableado del inyector............................. 211­10­10 627.1 ­ Tensión baja de alimentación a los inyectores ................ 211­10­10 629.12 ­ Error de programación de ECU ....................................................... 211­10­10 636.2 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del motor ............................ 211­10­10 636.5 ­ Corriente del sensor de posición de leva baja o circuito abierto.................................................... 211­10­10 636.6 ­ Corriente del sensor de posición de leva alta o circuito de masa..................................................211­10­11 636.8 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del motor .............................211­10­11 636.10 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del motor ..................................211­10­11 637.2 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del cigüeñal .........................211­10­11 637.5 ­ Corriente del sensor de posición del cigüeñal baja o circuito abierto ........................................211­10­11 637.6 ­ Corriente del sensor de posición del cigüeñal alta o circuito de masa .................................... 211­10­12 637.7 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del cigüeñal ........................ 211­10­12 637.8 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del cigüeñal ........................ 211­10­12

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Índice Página

Página

637.10 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del cigüeñal ............................. 211­10­12 641.4 ­ Accionador de turbocompresor de geometría variable desactivado.............................. 211­10­12 641.12 ­ Error de comunicación en el accionador del turbocompresor ..................................... 211­10­13 641.13 ­ Error de respuesta del turbocompresor ..................................... 211­10­13 641.16 ­ Temperatura del turbocompresor ­ Alta ­ Nivel moderadamente severo......................... 211­10­13 651.2 ­ Número de pieza no válido de inyector del cilindro Nº 1 ................... 211­10­13 651.5 ­ Corriente del cilindro del inyector 1 inferior a la esperada.............. 211­10­13 651.6 ­ Aumento muy rápido de la corriente al cilindro del inyector 1............................................................. 211­10­14 651.7 ­ Caudal de combustible del cilindro de inyector 1 inferior al esperado................................................ 211­10­14 651.13 ­ Código QR no válido de inyector del cilindro Nº 1 ........................ 211­10­14 1075.12 ­ Detección de error en la bomba de combustible de baja presión................................................... 211­10­14 1136.0 ­ Temperatura de ECU alta ­ Nivel más severo................................. 211­10­14 1136.16 ­ Temperatura de ECU alta ­ Nivel moderadamente severo.............. 211­10­15 1172.3 ­ Tensión de entrada de temperatura de entrada del turbocompresor excede el límite superior.................................................. 211­10­15 1172.4 ­ Tensión de entrada de temperatura de aire de admisión del turbocompresor excede el límite inferior .......................................... 211­10­15 1180.0 ­ Temperatura de aire de admisión de la turbina alta ­ Nivel más severo ................................... 211­10­15 1180.16 ­ Temperatura de aire de admisión de la turbina alta ­ Nivel moderadamente severo................ 211­10­15 1347.5 ­ Circuito abierto, cortocircuito a masa o sobrecarga del conjunto de bomba de combustible 1 ....................... 211­10­16 1347.7 ­ Diferencia de control de la presión del conducto del conjunto de bomba de combustible 1 ........................................ 211­10­16 1569.31 ­ Límite de reducción de combustible y par motor para proteger el motor ................................... 211­10­16

2630.0 ­ Temperatura del enfriador de aire de sobrealimentación alta ­ Nivel más severo .......................... 211­10­16 2630.3 ­ Temperatura del enfriador de aire de sobrealimentación excede el límite superior........................ 211­10­17 2630.4 ­ Temperatura del enfriador de aire de sobrealimentación excede el límite inferior.......................... 211­10­17 2630.15 ­ Temperatura del enfriador de aire de sobrealimentación alta ­ Nivel menos severo ........................................ 211­10­17 2630.16 ­ Temperatura del enfriador de aire de sobrealimentación alta ­ Nivel moderadamente severo......................... 211­10­17 2659.2 ­ Discrepancia entre el caudal y la temperatura del enfriador de aire de sobrealimentación ................................. 211­10­17 2659.15 ­ Caudal del enfriador de aire de sobrealimentación por encima del normal ................................. 211­10­18 2659.17 ­ Caudal del enfriador de aire de sobrealimentación por debajo del normal .................................. 211­10­18 2790.16 ­ Temperatura de salida del compresor del turbocompresor alta ­ Nivel más severo.................................................... 211­10­18 2791.2 ­ Diferencia de tensión del sensor de la válvula EGR ...................... 211­10­18 2791.3 ­ Tensión del sensor de la válvula EGR excede el límite superior.................................................. 211­10­18 2791.4 ­ Tensión del sensor de la válvula EGR excede el límite inferior.................................................... 211­10­19 2791.7 ­ Falta de respuesta o desajuste de la válvula EGR ................. 211­10­19 2791.13 ­ Válvula EGR fuera de calibración ............................................. 211­10­19 2791.31 ­ Posición no válida de la válvula EGR........................................... 211­10­19 2795.7 ­ Falta de respuesta o desajuste del accionador del VGT ....................................................... 211­10­19 3509.3 ­ Tensión del sensor 1 (+5 voltios) por encima de la normal o en cortocircuito con fuente alta......................................................... 211­10­20 3509.4 ­ Tensión del sensor 1 (+5 voltios) por debajo de la normal o en cortocircuito con fuente baja........................................................ 211­10­20

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=3

Índice Página

Página

3510.3 ­ Tensión del sensor 2 (+5 voltios) por encima de la normal o en cortocircuito con fuente alta......................................................... 211­10­20 3510.4 ­ Tensión del sensor 2 (+5 voltios) por debajo de la normal o en cortocircuito con fuente baja........................................................ 211­10­20 3511.3 ­ Tensión del sensor 3 (+5 voltios) por encima de la normal o en cortocircuito con fuente alta......................................................... 211­10­20 3511.4 ­ Tensión del sensor 3 (+5 voltios) por debajo de la normal o en cortocircuito con fuente baja........................................................ 211­10­21 3512.3 ­ Tensión del sensor 4 (+5 voltios) por encima de la normal o en cortocircuito con fuente alta......................................................... 211­10­21 3512.4 ­ Tensión del sensor 4 (+5 voltios) por debajo de la normal o en cortocircuito con fuente baja........................................................ 211­10­21 3513.3 ­ Tensión del sensor 5 (+5 voltios) por encima de la normal o en cortocircuito con fuente alta......................................................... 211­10­21 3513.4 ­ Tensión del sensor 5 (+5 voltios) por debajo de la normal o en cortocircuito con fuente baja........................................................ 211­10­21

PSC 628.02 — Fallo de datos de fin de línea (EOL) de PSC ..............................211­15­14 Diagnóstico del código ..............................211­15­14 PSC 628.12 — Programación de la PSC.......................................................211­15­16 PSC 629.12 — Falla de la unidad de control de PSC ......................................211­15­16 Diagnóstico del código ..............................211­15­16 PSC 630.13 — Fallo/falta de calibración de la PSC............................211­15­18 Diagnóstico del código ..............................211­15­18 PSC 1504.14 — El operador no se encuentra en su puesto de conducción mientras está activado el AutoTrac ............................................211­15­19 Diagnóstico del código ..............................211­15­19 PSC 1638.09 — Mensaje de temperatura del aceite hidráulico ausente .................................................211­15­21 Diagnóstico del código ..............................211­15­21 PSC 2000.09 — Mensaje de velocidad de motor ausente ..................................211­15­23 Diagnóstico del código ..............................211­15­24 PSC 3509.03 — La tensión de alimentación del dispositivo de control de la dirección (SID) excede el límite superior....................................211­15­25 Diagnóstico del código ..............................211­15­26 PSC 3509.04 — La tensión de alimentación del dispositivo de control de la dirección (SID) excede el límite inferior......................................211­15­27 Diagnóstico del código ..............................211­15­27 PSC 3510.03 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca secundaria y de velocidad derecho excede el límite superior .................................................211­15­29 Diagnóstico del código ..............................211­15­29 PSC 3510.04 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca secundaria y de velocidad derecho excede el límite inferior ...................................................211­15­31 Diagnóstico del código ..............................211­15­31 PSC 3511.03 — Potenciómetro de ajuste fino de par de motor excede el límite superior....................................211­15­33 Diagnóstico del código ..............................211­15­33 PSC 3511.04 — Potenciómetro de ajuste fino de par de motor excede el límite inferior......................................211­15­35 Diagnóstico del código ..............................211­15­35 PSC 3512.03 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca primaria y de velocidad izquierdo excede el límite superior .................................................211­15­37 Diagnóstico del código ..............................211­15­37

Grupo 15—PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión PSC 70.02 — Conflicto de datos de entrada de interruptor de freno de estacionamiento y de estado de fuera de estacionamiento........................211­15­1 Diagnóstico del código ................................211­15­1 PSC 70.14 — Freno de estacionamiento activado manualmente mientras se intenta mover el vehículo ....................................211­15­3 Diagnóstico del código ................................211­15­3 PSC 168.03 — Alta tensión de alimentación no conmutada ....................211­15­5 Diagnóstico del código ................................211­15­5 PSC 168.04 — La tensión de alimentación baja no conmutada ..............................................211­15­7 Diagnóstico del código ................................211­15­7 PSC 237.31 — Mensaje de seguridad del número de identificación del vehículo ausente .....................................211­15­9 Diagnóstico del código ................................211­15­9 PSC 517.09 — No se reciben mensajes de velocidad del GPS............................ 211­15­11 Diagnóstico del código ..............................211­15­12

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=4

Índice Página

Página

PSC 3512.04 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca primaria y de velocidad izquierdo excede el límite inferior ...................................................211­15­39 Diagnóstico del código ..............................211­15­39 PSC 3600.00 — Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino superior a la normal ..............................211­15­41 Diagnóstico del código ..............................211­15­41 PSC 3600.01 — Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino inferior a la normal ............................................211­15­43 Diagnóstico del código ..............................211­15­43 PSC 3600.03 — Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino excede el límite superior, en cortocircuito con la batería ........................................211­15­45 Diagnóstico del código ..............................211­15­45 PSC 3600.04 — Tensión de señal de potenciómetro/par de motor excede el límite inferior; en cortocircuito a masa .....................................................211­15­47 Diagnóstico del código ..............................211­15­47 PSC 3600.13 — Fallo/falta de calibración del potenciómetro de ajuste fino..............................................211­15­49 Diagnóstico del código ..............................211­15­49 PSC 3648.03 — Falla de datos de posición de interruptor en punto muerto y de palanca hidrostática............................................211­15­51 Diagnóstico del código ..............................211­15­51 PSC 520296.05 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior......................................211­15­53 Diagnóstico del código ..............................211­15­53 PSC 520296.06 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior....................................211­15­55 Diagnóstico del código ..............................211­15­55 PSC 520297.05 — El circuito secundario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior ...................................................211­15­57 Diagnóstico del código ..............................211­15­57 PSC 520297.06 — El circuito secundario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior .................................................211­15­59 Diagnóstico del código ..............................211­15­59 PSC 520298.05 — El circuito de mando de avance secundario de

la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior......................................211­15­61 Diagnóstico del código ..............................211­15­61 PSC 520298.06 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior....................................211­15­63 Diagnóstico del código ..............................211­15­63 PSC 520299.05 — El circuito secundario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior......................................211­15­65 Diagnóstico del código ..............................211­15­65 PSC 520299.06. — El circuito secundario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior....................................211­15­67 Diagnóstico del código ..............................211­15­67 PSC 520378.00 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal; en cortocircuito con la batería ....................211­15­69 Diagnóstico del código ..............................211­15­69 PSC 520378.01 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa ..............................211­15­71 Diagnóstico del código ..............................211­15­72 PSC 520378.05 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior. ........................211­15­74 Diagnóstico del código ..............................211­15­74 PSC 520378.06 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior .......................211­15­76 Diagnóstico del código ..............................211­15­76 PSC 520378.31 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada ......................211­15­78 Diagnóstico del código ..............................211­15­79 PSC 520379.00 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal; en cortocircuito con la batería ...............................................211­15­81 Diagnóstico del código ..............................211­15­81 PSC 520379.01 — El circuito de mando de avance primario de Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=5

Índice Página

Página

la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa ..............................211­15­83 Diagnóstico del código ..............................211­15­83 PSC 520379.05 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior......................................211­15­85 Diagnóstico del código ..............................211­15­86 PSC 520379.06 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior....................................211­15­88 Diagnóstico del código ..............................211­15­88 PSC 520379.16 — Exceso en el límite de corriente del circuito de mando de avance a velocidad máxima de la bomba derecha .................................211­15­90 Diagnóstico del código ..............................211­15­90 PSC 520379.31 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada .........................................211­15­92 Diagnóstico del código ..............................211­15­93 PSC 520380.00 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal.......................................211­15­95 Diagnóstico del código ..............................211­15­95 PSC 520380.01 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal.........................211­15­97 Diagnóstico del código ..............................211­15­97 PSC 520380.05 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior; en cortocircuito a masa .....................................................211­15­99 Diagnóstico del código ............................211­15­100 PSC 520380.06 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior; en cortocircuito con la batería ......................................211­15­102 Diagnóstico del código ............................211­15­102 PSC 520380.16 — Exceso en el límite de corriente del circuito de mando de avance a velocidad máxima de la bomba izquierda..............................211­15­104

Diagnóstico del código ............................211­15­104 PSC 520380.31 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada .......................................211­15­106 Diagnóstico del código ............................211­15­107 PSC 520381.00 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal; en cortocircuito con la batería ..................211­15­109 Diagnóstico del código ............................211­15­109 PSC 520381.01 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa ................................................... 211­15­111 Diagnóstico del código ............................ 211­15­111 PSC 520381.05 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior ................................................. 211­15­113 Diagnóstico del código ............................ 211­15­114 PSC 520381.06 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior ............................................... 211­15­116 Diagnóstico del código ............................ 211­15­116 PSC 520381.31 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada .................... 211­15­118 Diagnóstico del código ............................ 211­15­118 PSC 522261.13 — Sensor de posición de volante de dirección fuera de posición central ...................................211­15­120 Diagnóstico del código ............................211­15­120 PSC 522265.03 — Fallo de tensión del circuito del sensor del ángulo de dirección superior................................211­15­122 Diagnóstico del código ............................211­15­122 PSC 522265.16 — Fallo de tensión de la señal del sensor de ángulo de giro superior ........................................211­15­124 Diagnóstico del código ............................211­15­124 PSC 522266.03 — Fallo de tensión del circuito del sensor de ángulo de giro medio ..................................................211­15­126 Diagnóstico del código ............................211­15­127 PSC 522266.16 — Fallo de tensión de la señal del sensor de ángulo de giro medio ...........................................211­15­128 Diagnóstico del código ............................211­15­128 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=6

Índice Página

Página

PSC 522363.00 — Conducto de alimentación del sensor de velocidad de motor derecho interrumpido ........................................211­15­130 Diagnóstico del código ............................211­15­131 PSC 522363.01 — Cable a masa del sensor de velocidad de motor derecho interrumpido ..........................211­15­132 Diagnóstico del código ............................211­15­132 PSC 522363.03 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor derecho excede el límite superior; en cortocircuito con la batería .................................................211­15­134 Diagnóstico del código ............................211­15­134 PSC 522363.04 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor derecho excede el límite inferior; en cortocircuito a masa ...................................................211­15­136 Diagnóstico del código ............................211­15­136 PSC 522363.05 — Línea de señales de dirección del sensor de velocidad de motor derecho interrumpida ................211­15­138 Diagnóstico del código ............................211­15­139 PSC 522363.07 — Velocidad de motor derecho detectada en el arranque..............................................211­15­140 Diagnóstico del código ............................211­15­141 PSC 522363.08 — Velocidad excesiva de motor derecho detectada; arranque imprevisto de la bomba derecha, frecuencia anormal o duración de impulsos anormal ............211­15­143 Diagnóstico del código ............................211­15­143 PSC 522363.10 — Velocidad no comandada de motor derecho ............211­15­145 Diagnóstico del código ............................211­15­145 PSC 522363.14 — Velocidad insuficiente de motor derecho para comando no nulo de bomba derecha ...............................................211­15­147 Diagnóstico del código ............................211­15­147 PSC 522363.16 — Calibraciones de la bomba derecha exceden el límite....................................................211­15­149 Diagnóstico del código ............................211­15­150 PSC 522363.31 — Falla en la línea de señales de dirección de velocidad de motor derecho ................................211­15­152 Diagnóstico del código ............................211­15­152 PSC 522381.00 — Conducto de alimentación del sensor de velocidad de motor izquierdo interrumpido ........................................211­15­154 Diagnóstico del código ............................211­15­154 PSC 522381.01 — Cable a masa del sensor de velocidad de motor izquierdo interrumpido.........................211­15­156

Diagnóstico del código ............................211­15­156 PSC 522381.03 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo excede el límite superior; en cortocircuito con la batería .................................................211­15­158 Diagnóstico del código ............................211­15­158 PSC 522381.04 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo excede el límite inferior; en cortocircuito a masa ...................................................211­15­160 Diagnóstico del código ............................211­15­160 PSC 522381.05 — Línea de señales de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo interrumpida ..............211­15­162 Diagnóstico del código ............................211­15­162 PSC 522381.07 — Velocidad de motor izquierdo detectada en el arranque..............................................211­15­164 Diagnóstico del código ............................211­15­164 PSC 522381.08 — Velocidad excesiva de motor izquierdo detectada; arranque imprevisto de la bomba izquierda, frecuencia anormal o duración de impulsos anormal ............211­15­166 Diagnóstico del código ............................211­15­166 PSC 522381.10 — Velocidad no comandada de motor izquierdo..............................................211­15­168 Diagnóstico del código ............................211­15­168 PSC 522381.14 — Velocidad insuficiente de motor izquierdo para comando no nulo de bomba izquierda..............................................211­15­170 Diagnóstico del código ............................211­15­171 PSC 522381.16 — Calibraciones de la bomba izquierda exceden el límite....................................................211­15­173 Diagnóstico del código ............................211­15­173 PSC 522381.31 — Falla en la línea de señales de dirección de velocidad de motor izquierdo ..............................211­15­175 Diagnóstico del código ............................211­15­175 PSC 522394.09 — Mensaje de TCM ausente ...............................................211­15­177 Diagnóstico del código ............................211­15­178 PSC 522777.13 — Dispositivo de control de la dirección (SID) no calibrado..............................................211­15­179 Diagnóstico del código ............................211­15­180 PSC 522855.13 — Bomba izquierda sin calibrar...........................................211­15­181 Diagnóstico del código ............................211­15­182 PSC 522856.13 — Bomba derecha sin calibrar ................................................211­15­183 Diagnóstico del código ............................211­15­183 PSC 523216.00 — La tensión de alimentación VP4 para el transmisor Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=7

Índice Página

Página

de la válvula excede el límite superior ...............................................211­15­185 Diagnóstico del código ............................211­15­185 PSC 523216.01 — La tensión de alimentación VP4 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior .................................................211­15­187 Diagnóstico del código ............................211­15­187 PSC 523217.00 — La tensión de alimentación VP3 para el transmisor de la válvula excede el límite superior ...............................................211­15­189 Diagnóstico del código ............................211­15­190 PSC 523217.01 — La tensión de alimentación VP3 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior .................................................211­15­191 Diagnóstico del código ............................211­15­192 PSC 523218.01 — La tensión de alimentación VP2 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior .................................................211­15­193 Diagnóstico del código ............................211­15­194 PSC 523219.01 — La tensión de alimentación VP1 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior .................................................211­15­195 Diagnóstico del código ............................211­15­196 PSC 523326.13 — Datos de calibración de electroválvula de bomba de PSC no válidos..............211­15­197 Diagnóstico del código ............................211­15­198 PSC 523345.00 — Tensión de señal de palanca secundaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión alta..........................................211­15­199 Diagnóstico del código ............................211­15­199 PSC 523345.01 — Tensión de señal de palanca secundaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión baja.........................................211­15­201 Diagnóstico del código ............................211­15­201 PSC 523345.03 — Tensión de señal de palanca secundaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería .............................................211­15­203 Diagnóstico del código ............................211­15­203 PSC 523345.04 — Tensión de señal de la palanca secundaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa ...................................................211­15­205 Diagnóstico del código ............................211­15­205 PSC 523345.14 — Posición de palancas primaria y secundaria superior a 5 por ciento ........................211­15­207 Diagnóstico del código ............................211­15­207 PSC 523498.14 — Discrepancia de dirección entre los motores derecho e izquierdo...........................................211­15­209

Diagnóstico del código ............................211­15­209 PSC 523643.00 — Tensión de señal de palanca primaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión alta ......................................................211­15­212 Diagnóstico del código ............................211­15­212 PSC 523643.01 — Tensión de señal de palanca primaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión baja .....................................................211­15­214 Diagnóstico del código ............................211­15­214 PSC 523643.03 — Tensión de señal de palanca primaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería .................................................211­15­216 Diagnóstico del código ............................211­15­216 PSC 523643.04 — Tensión de señal de la palanca primaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa ...................................................211­15­218 Diagnóstico del código ............................211­15­218 PSC 523643.07 — palanca de control hidrostático fuera de punto muerto durante el arranque.............................211­15­220 Diagnóstico del código ............................211­15­220 PSC 523643.13 — palanca hidrostática sin calibrar...........................................211­15­222 Diagnóstico del código ............................211­15­222 PSC 523643.14 — Posición de palancas primaria y secundaria superior a 5 por ciento ........................211­15­223 Diagnóstico del código ............................211­15­223 PSC 523651.02 — Falla de la unidad de control de PSC ...............................211­15­225 Diagnóstico del código ............................211­15­225 PSC 523660.03 — Fallo de tensión del circuito del sensor del ángulo de dirección inferior..................................211­15­227 Diagnóstico del código ............................211­15­227 PSC 523660.16 — Fallo de tensión de la señal del sensor del ángulo de dirección inferior..................................211­15­229 Diagnóstico del código ............................211­15­229 PSC 523661.11 — Dirección del motor en rotación en posición de estacionamiento ..................................211­15­231 Diagnóstico del código ............................211­15­231 PSC 523661.31 — Falla del sensor del ángulo de dirección .............................211­15­233 Diagnóstico del código ............................211­15­233 PSC 523767.02 — Falla del interruptor de reanudación de AutoTrac ...............211­15­236 Diagnóstico del código ............................211­15­236 PSC 523821.02 — Vehículo no corresponde ........................................211­15­238 Diagnóstico del código ............................211­15­238 PSC 523953.03 — Tensión de señal de palanca primaria y secundaria

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=8

Índice Página

Página

excede el límite superior; en cortocircuito con la batería ..................211­15­239 Diagnóstico del código ............................211­15­240 PSC 523953.04 — Tensión de señal de palancas primaria y secundaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa ............................211­15­241 Diagnóstico del código ............................211­15­242 PSC 523953.14 — Tensiones de señales de palancas primaria y secundaria exceden el límite, pero en direcciones opuestas .....................211­15­243 Diagnóstico del código ............................211­15­244 PSC 523960.02 — Discrepancia en datos de interruptores de activación de punto muerto y fuera de punto muerto .................................................211­15­245 Diagnóstico del código ............................211­15­246 PSC 524221.09 — No se reciben mensajes de velocidad de viraje del eje .......................................................211­15­248 Diagnóstico del código ............................211­15­248 PSC 524249.14 — Operador fuera del asiento por más de 10 segundos cuando el vehículo está en marcha ................................................211­15­250 Diagnóstico del código ............................211­15­250 PSC 524254.03 — La tensión de alimentación del relé de activación de la transmisión excede el límite superior ...............................................211­15­252 Diagnóstico del código ............................211­15­252 PSC 524254.04 — La tensión de alimentación del relé de activación de la transmisión excede el límite inferior .................................................211­15­254 Diagnóstico del código ............................211­15­254

PTP 237.31 — Mensaje de seguridad del número de identificación del vehículo ausente .....................................211­20­9 Diagnóstico del código ................................211­20­9 PTP 628.02 — Falla de datos de software de fin de línea de PTP ....................................................... 211­20­11 Diagnóstico del código .............................. 211­20­11 PTP 628.12 — Programación de PTP .......................................................211­20­13 PTP 629.12 — Falla de la unidad de control de PTP ......................................211­20­13 Diagnóstico del código ..............................211­20­13 PTP 1504.14 — El operador no se encuentra en su puesto de conducción mientras está activado el AutoTrac ............................................211­20­15 Diagnóstico del código ..............................211­20­15 PTP 1638.09 — Mensaje de temperatura del aceite hidráulico ausente .................................................211­20­17 Diagnóstico del código ..............................211­20­17 PTP 2000.09 — Mensaje de velocidad de motor ausente ..................................211­20­19 Diagnóstico del código ..............................211­20­19 PTP 3509.03 — La tensión de alimentación del dispositivo de control de la dirección (SID) excede el límite superior. ...................................211­20­21 Diagnóstico del código ..............................211­20­21 PTP 3509.04 — La tensión de alimentación del dispositivo de control de la dirección (SID) excede el límite inferior......................................211­20­23 Diagnóstico del código ..............................211­20­23 PTP 3510.03 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca secundaria y de velocidad derecho excede el límite superior .................................................211­20­25 Diagnóstico del código ..............................211­20­25 PTP 3510.04 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca secundaria y de velocidad derecho excede el límite inferior ...................................................211­20­27 Diagnóstico del código ..............................211­20­27 PTP 3511.03 — Potenciómetro de ajuste fino de par de motor excede el límite superior....................................211­20­29 Diagnóstico del código ..............................211­20­29 PTP 3511.04 — Potenciómetro de ajuste fino de par de motor excede el límite inferior......................................211­20­31 Diagnóstico del código ..............................211­20­31 PTP 3512.03 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca primaria y de

Grupo 20—PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión PTP 70.02 — Conflicto de datos de entrada de interruptor de freno de estacionamiento y de estado de fuera de estacionamiento........................211­20­1 Diagnóstico del código ................................211­20­1 PTP 70.14 — Freno de estacionamiento activado manualmente mientras se intenta mover el vehículo ....................................211­20­3 Diagnóstico del código ................................211­20­3 PTP 168.03 — Alta tensión de alimentación no conmutada ....................211­20­5 Diagnóstico del código ................................211­20­5 PTP 168.04 — La tensión de alimentación baja no conmutada ..............................................211­20­7 Diagnóstico del código ................................211­20­7

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=9

Índice Página

Página

velocidad izquierdo excede el límite superior .................................................211­20­33 Diagnóstico del código ..............................211­20­33 PTP 3512.04 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca primaria y de velocidad izquierdo excede el límite inferior ...................................................211­20­35 Diagnóstico del código ..............................211­20­35 PTP 3648.03 — Falla de datos de posición de interruptor en punto muerto y de palanca hidrostática............................................211­20­37 Diagnóstico del código ..............................211­20­37 PTP 520296.05 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior......................................211­20­39 Diagnóstico del código ..............................211­20­39 PTP 520296.06 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior....................................211­20­40 Diagnóstico del código ..............................211­20­41 PTP 520297.05 — El circuito secundario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior ...................................................211­20­42 Diagnóstico del código ..............................211­20­43 PTP 520297.06 — El circuito secundario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior .................................................211­20­44 Diagnóstico del código ..............................211­20­45 PTP 520298.05 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior......................................211­20­46 Diagnóstico del código ..............................211­20­47 PTP 520298.06 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior....................................211­20­48 Diagnóstico del código ..............................211­20­49 PTP 520299.05 — El circuito secundario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior......................................211­20­50 Diagnóstico del código ..............................211­20­51 PTP 520299.06 — El circuito secundario del inversor de la bomba izquierda ha fallado.

Realimentación de corriente excede el límite superior....................................211­20­52 Diagnóstico del código ..............................211­20­53 PTP 520378.00 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal; en cortocircuito con la batería ....................211­20­54 Diagnóstico del código ..............................211­20­55 PTP 520378.01 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa ..............................211­20­57 Diagnóstico del código ..............................211­20­57 PTP 520378.05 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior .........................211­20­59 Diagnóstico del código ..............................211­20­59 PTP 520378.06 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior .......................211­20­61 Diagnóstico del código ..............................211­20­62 PTP 520378.31 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada ......................211­20­64 Diagnóstico del código ..............................211­20­64 PTP 520379.00 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal; en cortocircuito con la batería ...............211­20­66 Diagnóstico del código ..............................211­20­66 PTP 520379.01 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa .....................................................211­20­68 Diagnóstico del código ..............................211­20­69 PTP 520379.05 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior......................................211­20­71 Diagnóstico del código ..............................211­20­71 PTP 520379.06 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior....................................211­20­73 Diagnóstico del código ..............................211­20­73 PTP 520379.16 — Exceso en el límite de corriente del circuito de mando

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=10

Índice Página

Página

de avance a velocidad máxima de la bomba derecha .................................211­20­75 Diagnóstico del código ..............................211­20­76 PTP 520379.31 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada .................211­20­78 Diagnóstico del código ..............................211­20­78 PTP 520380.00 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal.......................................211­20­80 Diagnóstico del código ..............................211­20­80 PTP 520380.01 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal.........................211­20­82 Diagnóstico del código ..............................211­20­83 PTP 520380.05 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior; en cortocircuito a masa .....................................................211­20­85 Diagnóstico del código ..............................211­20­85 PTP 520380.06 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior; en cortocircuito con la batería ........................................211­20­87 Diagnóstico del código ..............................211­20­87 PTP 520380.16 — Exceso en el límite de corriente del circuito de mando de avance a velocidad máxima de la bomba izquierda................................211­20­89 Diagnóstico del código ..............................211­20­90 PTP 520380.31 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada .........................................211­20­92 Diagnóstico del código ..............................211­20­92 PTP 520381.00 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal; en cortocircuito con la batería ....................211­20­94 Diagnóstico del código ..............................211­20­94 PTP 520381.01 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa .....................................................211­20­96

Diagnóstico del código ..............................211­20­97 PTP 520381.05 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior ...................................................211­20­99 Diagnóstico del código ..............................211­20­99 PTP 520381.06 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior ...............................................211­20­101 Diagnóstico del código ............................211­20­101 PTP 520381.31 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada ....................211­20­103 Diagnóstico del código ............................211­20­104 PTP 522363.00 — Conducto de alimentación del sensor de velocidad de motor derecho interrumpido ........................................211­20­106 Diagnóstico del código ............................211­20­106 PTP 522363.01 — Cable a masa del sensor de velocidad de motor derecho interrumpido ..........................211­20­108 Diagnóstico del código ............................211­20­108 PTP 522363.03 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor derecho excede el límite superior; en cortocircuito con la batería .................................................211­20­109 Diagnóstico del código ............................211­20­109 PTP 522363.04 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor derecho excede el límite inferior; en cortocircuito a masa ................................................... 211­20­111 Diagnóstico del código ............................ 211­20­112 PTP 522363.05 — Línea de señales de dirección del sensor de velocidad de motor derecho interrumpida ................ 211­20­113 Diagnóstico del código ............................ 211­20­114 PTP 522363.07 — Velocidad de motor derecho detectada en el arranque.............................................. 211­20­115 Diagnóstico del código ............................ 211­20­116 PTP 522363.08 — Velocidad excesiva de motor derecho detectada; arranque imprevisto de la bomba derecha, frecuencia anormal o duración de impulsos anormal ............ 211­20­118 Diagnóstico del código ............................ 211­20­118 PTP 522363.10 — Velocidad no comandada de motor derecho ............211­20­120 Diagnóstico del código ............................211­20­120 PTP 522363.14 — Velocidad insuficiente de motor derecho Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=11

Índice Página

Página

para comando no nulo de bomba derecha ...............................................211­20­122 Diagnóstico del código ............................211­20­122 PTP 522363.16 — Calibraciones de la bomba derecha exceden el límite....................................................211­20­124 Diagnóstico del código ............................211­20­125 PTP 522363.31 — Falla en la línea de señales de dirección de velocidad de motor derecho ................................211­20­127 Diagnóstico del código ............................211­20­127 PTP 522381.00 — Conducto de alimentación del sensor de velocidad de motor izquierdo interrumpido ........................................211­20­129 Diagnóstico del código ............................211­20­129 PTP 522381.01 — Cable a masa del sensor de velocidad de motor izquierdo interrumpido.........................211­20­131 Diagnóstico del código ............................211­20­131 PTP 522381.03 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo excede el límite superior; en cortocircuito con la batería .................................................211­20­133 Diagnóstico del código ............................211­20­133 PTP 522381.04 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo excede el límite inferior; en cortocircuito a masa ...................................................211­20­135 Diagnóstico del código ............................211­20­135 PTP 522381.05 — Línea de señales de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo interrumpida ..............211­20­137 Diagnóstico del código ............................211­20­137 PTP 522381.07 — Velocidad de motor izquierdo detectada en el arranque..............................................211­20­139 Diagnóstico del código ............................211­20­139 PTP 522381.08 — Velocidad excesiva de motor izquierdo detectada; arranque imprevisto de la bomba izquierda, frecuencia anormal o duración de impulsos anormal ............211­20­141 Diagnóstico del código ............................211­20­141 PTP 522381.10 — Velocidad no comandada de motor izquierdo..............................................211­20­143 Diagnóstico del código ............................211­20­144 PTP 522381.14 — Velocidad insuficiente de motor izquierdo para comando no nulo de bomba izquierda..............................................211­20­146 Diagnóstico del código ............................211­20­146 PTP 522381.16 — Calibraciones de la bomba izquierda exceden el límite....................................................211­20­148 Diagnóstico del código ............................211­20­148

PTP 522381.31 — Falla en la línea de señales de dirección de velocidad de motor izquierdo ..............................211­20­150 Diagnóstico del código ............................211­20­150 PTP 522855.13 — Bomba izquierda sin calibrar...........................................211­20­152 Diagnóstico del código ............................211­20­153 PTP 522856.13 — Bomba derecha sin calibrar ................................................211­20­154 Diagnóstico del código ............................211­20­154 PTP 523216.00 — La tensión de alimentación VP4 para el transmisor de la válvula excede el límite superior ...............................................211­20­156 Diagnóstico del código ............................211­20­156 PTP 523216.01 — La tensión de alimentación VP4 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior .................................................211­20­158 Diagnóstico del código ............................211­20­158 PTP 523217.00 — La tensión de alimentación VP3 para el transmisor de la válvula excede el límite superior ...............................................211­20­160 Diagnóstico del código ............................211­20­161 PTP 523217.01 — La tensión de alimentación VP3 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior .................................................211­20­162 Diagnóstico del código ............................211­20­163 PTP 523218.01 — La tensión de alimentación VP2 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior .................................................211­20­164 Diagnóstico del código ............................211­20­165 PTP 523219.01 — La tensión de alimentación VP1 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior .................................................211­20­166 Diagnóstico del código ............................211­20­167 PTP 523326.13 — Datos de calibración de electroválvula de bomba de PTP no válidos ............................................211­20­168 Diagnóstico del código ............................211­20­169 PTP 523345.00 — Tensión de señal de palanca secundaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión alta ......................................................211­20­170 Diagnóstico del código ............................211­20­170 PTP 523345.01 — Tensión de señal de palanca secundaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión baja .....................................................211­20­172 Diagnóstico del código ............................211­20­172 PTP 523345.03 — Tensión de señal de palanca secundaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería .............................................211­20­174 Diagnóstico del código ............................211­20­174 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=12

Índice Página

Página

PTP 523345.04 — Tensión de señal de la palanca secundaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa ...................................................211­20­176 Diagnóstico del código ............................211­20­176 PTP 523345.14 — Posición de palancas primaria y secundaria superior a 5 por ciento ........................211­20­178 Diagnóstico del código ............................211­20­178 PTP 523498.14 — Discrepancia de dirección entre los motores derecho e izquierdo...........................................211­20­180 Diagnóstico del código ............................211­20­180 PTP 523643.00 — Tensión de señal de palanca primaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión alta ......................................................211­20­183 Diagnóstico del código ............................211­20­183 PTP 523643.01 — Tensión de señal de palanca primaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión baja .....................................................211­20­185 Diagnóstico del código ............................211­20­185 PTP 523643.03 — Tensión de señal de palanca primaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería .................................................211­20­187 Diagnóstico del código ............................211­20­187 PTP 523643.04 — Tensión de señal de la palanca primaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa ...................................................211­20­189 Diagnóstico del código ............................211­20­189 PTP 523643.07 — Palanca de control hidrostático fuera de punto muerto durante el arranque.............................211­20­191 Diagnóstico del código ............................211­20­191 PTP 523643.13 — Palanca hidrostática sin calibrar...........................................211­20­193 Diagnóstico del código ............................211­20­193 PTP 523643.14 — Posición de palancas primaria y secundaria superior a 5 por ciento ........................211­20­194 Diagnóstico del código ............................211­20­194 PTP 523651.02 — Falla de la unidad de control de PTP ...............................211­20­196 Diagnóstico del código ............................211­20­196 PTP 523660.03 — Fallo de tensión del circuito del sensor del ángulo de dirección inferior..................................211­20­198 Diagnóstico del código ............................211­20­198 PTP 523660.16 — Fallo de tensión de la señal del sensor del ángulo de dirección inferior..................................211­20­200 Diagnóstico del código ............................211­20­200 PTP 523661.11 — Dirección del motor en rotación en posición de estacionamiento ..................................211­20­202 Diagnóstico del código ............................211­20­202

PTP 523911.00 — Tensión de señal del potenciómetro/par de motor por encima del valor normal ......................211­20­204 Diagnóstico del código ............................211­20­204 PTP 523911.01 — Tensión de señal del potenciómetro/par de motor por debajo del valor normal.......................211­20­206 Diagnóstico del código ............................211­20­206 PTP 523911.03 — Tensión de señal de potenciómetro/par de motor excede el límite superior; en cortocircuito con la batería ......................................211­20­208 Diagnóstico del código ............................211­20­208 PTP 523911.04 — Tensión de señal de potenciómetro/par de motor excede el límite inferior; en cortocircuito a masa ...................................................211­20­210 Diagnóstico del código ............................211­20­210 PTP 523911.05 — La corriente de accionamiento de la válvula de par de motor excede el límite inferior .................................................211­20­212 Diagnóstico del código ............................211­20­212 PTP 523911.06 — La corriente de accionamiento de la válvula de par de motor excede el límite superior ...............................................211­20­214 Diagnóstico del código ............................211­20­214 PTP 523911.13 — Falla de calibración de potenciómetro/par de motor ­ Sin calibrar ................................................211­20­216 Diagnóstico del código ............................211­20­216 PTP 523953.03 — Tensión de señal de palanca primaria y secundaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería ..................211­20­218 Diagnóstico del código ............................211­20­218 PTP 523953.04 — Tensión de señal de palancas primaria y secundaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa ............................211­20­220 Diagnóstico del código ............................211­20­220 PTP 523953.14 — Tensiones de señales de palancas primaria y secundaria exceden el límite, pero en direcciones opuestas .....................211­20­222 Diagnóstico del código ............................211­20­222 PTP 523960.02 — Discrepancia en datos de interruptores de activación de punto muerto y fuera de punto muerto .................................................211­20­224 Diagnóstico del código ............................211­20­224 PTP 524249.14 — Operador fuera del asiento por más de 10 segundos cuando el vehículo está en marcha ................................................211­20­226 Diagnóstico del código ............................211­20­226 PTP 524254.03 — La tensión de alimentación del relé de activación Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=13

Índice Página

de la transmisión excede el límite superior ...............................................211­20­228 Diagnóstico del código ............................211­20­228 PTP 524254.04 — La tensión de alimentación del relé de activación de la transmisión excede el límite inferior .................................................211­20­230 Diagnóstico del código ............................211­20­230

TM100563 (11DEC09)

211­14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=14

Grupo 05 Códigos de fallas específicas del vehículo 91.3 ­ Tensión de posición del acelerador por encima de la normal o en cortocircuito con tensión alta Entrada del acelerador en cortocircuito a la tensión de la fuente de alimentación.

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,000096C ­63­01APR09­1/1

91.4 ­ Tensión de posición del acelerador por debajo de la normal o en cortocircuito con tensión baja Entrada del acelerador abierta o en cortocircuito a masa.

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,000096D ­63­01APR09­1/1

91.14 ­ Tensión de señal de posición del acelerador fuera de la gama El sensor es o fue OOR. El acelerador no debería recuperarse hasta que su posición regrese a cero o la pieza insertada esté alternada.

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,000096E ­63­01APR09­1/1

96.3 ­ Tensión del sensor de nivel de combustible alta

Para obtener información adicional, consultar:

Entrada del nivel de combustible en cortocircuito a la tensión de la fuente de alimentación.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,000096F ­63­01APR09­1/1

96.4 ­ Tensión del sensor de nivel de combustible baja

Para obtener información adicional, consultar:

Entrada del nivel de combustible abierta o en cortocircuito a masa.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000970 ­63­01APR09­1/1

96.17 ­ Bajo nivel de combustible

Para obtener información adicional, consultar:

Nivel de combustible bajo, volver a cargar combustible en el vehículo.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000971 ­63­01APR09­1/1

107.0 ­ Restricción del filtro de aire del motor Caída excesiva de la presión a través del filtro de aire del motor. Ver Protección del motor para información sobre Reducción de velocidad del motor

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000972 ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­05­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=65

Códigos de fallas específicas del vehículo

111.1 ­ Bajo nivel de refrigerante

Para obtener información adicional, consultar:

Pérdida de refrigerante detectada en el desborde. Añadir refrigerante y buscar fugas. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000973 ­63­01APR09­1/1

627.18 ­ Potencia de la batería por debajo de 10,5V

Para obtener información adicional, consultar:

Batería / conexión de la fuente de alimentación defectuosos. La tensión de alimentación está por debajo del nivel requerido. Utilizar cuando no haya indicación en el vehículo de tensión baja de batería.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

GB52027,0000974 ­63­28APR09­1/1

876.16 ­ Presión alta del aire acondicionado El ventilador de refrigeración no funciona, conjunto de enfriamiento obturado.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] [Diagnóstico]

Para obtener información adicional, consultar:

GB52027,0000975 ­63­01APR09­1/1

970.31 ­ Apagado externo del motor

Para obtener información adicional, consultar:

Puerta del compartimiento del motor abierta cuando el motor está girando.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000976 ­63­01APR09­1/1

1508.0 ­ Reducción de potencia del motor por temperatura de aceite hidráulico más severa La temperatura del aceite hidráulico excede los 215°F. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre Reducción de velocidad del motor.

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000977 ­63­01APR09­1/1

1508.3 ­ Tensión de temperatura del aceite hidráulico alta

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento]

Sensor de temperatura del aceite hidráulico en cortocircuito a la alimentación.

[Esquema] GB52027,0000978 ­63­01APR09­1/1

1508.4 ­ Tensión de temperatura del aceite hidráulico fuera de gama Cortocircuito a masa del sensor de temperatura de aceite hidráulico

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000979 ­63­28APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­05­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=66

Códigos de fallas específicas del vehículo

1508.15 ­ Temperatura del aceite hidráulico moderadamente severa Temperatura del aceite hidráulico superior a 200 ºF.

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,000097A ­63­01APR09­1/1

1713.16 ­ Restricción del filtro hidráulico Caída excesiva de la presión a través del filtro de aceite hidráulico.

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,000097B ­63­01APR09­1/1

2602.1 ­ Nivel de aceite hidráulico por debajo de la gama de funcionamiento normal

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento]

Nivel de aceite hidráulico bajo.

[Esquema] GB52027,000097C ­63­01APR09­1/1

2602.14 ­ Nivel de aceite hidráulico bajo durante un período de tiempo excesivo Nivel de aceite hidráulico bajo. El cortador de base está desactivado.

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,000097D ­63­01APR09­1/1

523318.03 ­ Sensor de presión del cortador de base (alta)

[Teoría de funcionamiento]

Sensor de presión del cortador de base en cortocircuito con la alimentación.

[Esquema] [Diagnóstico]

Para obtener información adicional, consultar: GB52027,000097E ­63­01APR09­1/1

523318.04 ­ Sensor de presión del cortador de base (baja)

[Teoría de funcionamiento]

Entrada del sensor de presión del cortador de base en cortocircuito a masa o abierto.

[Esquema] [Diagnóstico]

Para obtener información adicional, consultar: GB52027,000097F ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­05­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=67

Códigos de fallas específicas del vehículo

TM100563 (11DEC09)

211­05­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=68

Grupo 10 Códigos de falla de la aplicación 94.3 ­ Tensión de presión de combustible excede el límite superior Interrupción en el circuito de descarga a masa del sistema de combustible de baja presión. Cortocircuito en el grupo de cables por alta tensión o falla del sensor. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,0000980 ­63­01APR09­1/1

94.4 ­ Tensión de presión de combustible excede el límite inferior El sensor del sistema de combustible de baja presión no está conectado o está interrumpido en la línea de señal. Interrupción en la conexión de alimentación del sensor de baja presión. Grupo de cables en cortocircuito a masa. Falla del sensor de baja presión. Para obtener información adicional, consultar:

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000981 ­63­01APR09­1/1

94.17 ­ Presión de entrega de combustible baja

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

Presión baja en el circuito de la bomba de suministro de combustible. Limitación en el sistema de baja presión debido a una obstrucción en la rejilla o a una falla en la bomba.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,0000982 ­63­01APR09­1/1

97.3 ­ Tensión del indicador de agua en el combustible excede el límite superior Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de agua en el combustible. Entrada en cortocircuito a la fuente de alimentación

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,0000983 ­63­01APR09­1/1

97.4 ­ Tensión del indicador de agua en el combustible excede el límite inferior Señal del sensor de agua en el combustible en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de agua en el combustible. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,0000984 ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=69

Códigos de falla de la aplicación

97.16 ­ Detección de agua en combustible

[Teoría de funcionamiento]

Se ha detectado agua en el embudo del separador. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor

[Esquema]

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema]

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

GB52027,0000985 ­63­01APR09­1/1

100.1­ Presión baja de aceite del motor

[Teoría de funcionamiento]

Presión de aceite baja debido a la presión baja o a la ausencia de aceite. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración y umbral.

[Esquema]

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema]

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

GB52027,0000986 ­63­01APR09­1/1

100.4 ­ Tensión de presión de aceite motor por debajo de lo normal o en cortocircuito con fuente baja

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Señal del sensor de presión de aceite abierta o en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de presión de aceite.

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,0000987 ­63­01APR09­1/1

100.18 ­ Presión baja de aceite de motor

[Teoría de funcionamiento]

Presión de aceite baja debido a la presión baja o a la ausencia de aceite. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración y umbral.

[Esquema]

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema]

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

GB52027,0000988 ­63­01APR09­1/1

100.31 ­ Detección de presión de aceite con régimen cero del motor Presión de aceite detectada a velocidad cero del motor. Descarga a masa abierta en el circuito del sensor.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,0000989 ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=70

Códigos de falla de la aplicación

102.2 ­ Fallo de gama del sensor de presión de empuje

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

La presión de empuje no es válida debido a una falla dentro de la gama del sensor de presión de empuje o del sensor de la velocidad del turbo. El cálculo del modelo no coincide con la lectura de MAP.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,000098A ­63­01APR09­1/1

102.3 ­ Tensión de presión de empuje excede el límite superior

[Teoría de funcionamiento]

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de presión de empuje.

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,000098B ­63­01APR09­1/1

102.4 ­ Tensión de presión de empuje excede el límite inferior

[Teoría de funcionamiento]

Señal del sensor de presión de empuje cortocircuito con la descarga a masa. Fallo del sensor de presión de empuje.

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,000098C ­63­01APR09­1/1

103.0 ­ Velocidad alta del turbocompresor ­ Nivel más severo Debido a la gran altura o al mal funcionamiento del VTG. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,000098D ­63­01APR09­1/1

103.5 ­ Falla de velocidad del turbocompresor [Teoría de funcionamiento] Falla de diagnóstico del grupo de cables únicamente. Interrupción en el circuito detectada en la señal de velocidad del turbocompresor.

[Esquema]

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema]

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

GB52027,000098E ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=71

Códigos de falla de la aplicación

103.6 ­ Falla de velocidad del turbocompresor [Teoría de funcionamiento] La velocidad el turbo no es válida, en la gama de fallas. Probablemente ocasionada por ruido o por posibles fallas.

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar: Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,000098F ­63­01APR09­1/1

103.31 ­ Ausencia de datos de la velocidad del turbocompresor Problema intermitente del grupo de cables o del enchufe.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar: Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000990 ­63­01APR09­1/1

105.0 ­ Temperatura de aire alta en el colector de admisión 1

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor El umbral está a 123°C ­ Hace referencia a la temperatura mixta en T3 y a la temperatura del colector sin EGR. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000991 ­63­28APR09­1/1

105.3 ­ Tensión de la temperatura del colector de admisión 1 por encima de lo normal o en cortocircuito con fuente alta Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de temperatura de aire del colector.

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,0000992 ­63­28APR09­1/1

105.4 ­ Tensión de la temperatura del colector de admisión 1 por debajo de lo normal o en cortocircuito con fuente baja Señal del sensor de temperatura de aire del colector en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de temperatura de aire del colector. Para obtener información adicional, consultar:

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000993 ­63­28APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=72

Códigos de falla de la aplicación

105.15 ­ Temperatura de aire alta del colector ­ Nivel menos severo

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Motores PowerTech Plus: 120°C ­ Hace referencia a la temperatura mixta en T3 y a la temperatura del colector sin EGR.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,0000994 ­63­28APR09­1/1

105.16 ­ Temperatura alta de aire en el colector de admisión

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor Motores PowerTech Plus: 121,5°C ­ Hace referencia a la temperatura mixta en T3 y a la temperatura del colector sin recirculación de gases de escape (EGR).

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Para obtener información adicional, consultar:

GB52027,0000995 ­63­28APR09­1/1

108.2 ­ Señal no válida del sensor de presión barométrica

Para obtener información adicional, consultar:

Sensor dentro de la gama, pero los cálculos son incorrectos respecto de MAP y de la presión de escape (PTP). Falla del sensor interno.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000996 ­63­01APR09­1/1

110.0 ­ Temperatura alta del refrigerante del motor El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor El umbral es de 113°C

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,0000997 ­63­01APR09­1/1

110.3 ­ Tensión de la temperatura del refrigerante de motor por encima de lo normal o en cortocircuito con fuente alta Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante. Para obtener información adicional, consultar:

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,0000998 ­63­28APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=73

Códigos de falla de la aplicación

110.4 ­ Tensión de la temperatura del refrigerante de motor por debajo de lo normal o en cortocircuito con fuente baja Señal del sensor de temperatura del refrigerante en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante.

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,0000999 ­63­28APR09­1/1

110.15—Temperatura alta del refrigerante del motor

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. El umbral es de 110°C

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,000099A ­63­28APR09­1/1

110.16—Temperatura alta del refrigerante del motor El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor El umbral es de 111°C

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,000099B ­63­28APR09­1/1

110.17 ­ Temperatura baja del refrigerante del motor ­ Nivel menos severo La temperatura del motor no aumentado a la gama de funcionamiento normal en condiciones de funcionamiento. Probablemente debido a que el termostato quedó abierto. Es probable que el motor funcione en estado del AECD.

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,000099C ­63­28APR09­1/1

157.3 ­ Tensión de presión del conducto de combustible excede el límite superior Circuito de puesta a masa del sensor de presión de la rampa interrumpido. Cortocircuito en el grupo de cables a una tensión alta. Fallo del sensor de presión de la rampa. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor Para obtener información adicional, consultar:

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,000099D ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=74

Códigos de falla de la aplicación

157.4 ­ Tensión de presión del conducto de combustible excede el límite inferior El sensor de presión de la rampa no está conectado o está interrumpido en la línea de señal. Interrupción en la conexión de alimentación del sensor de presión de la rampa. Grupo de cables en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de presión de la rampa. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Para obtener información adicional, consultar:

GB52027,000099E ­63­01APR09­1/1

157.10 ­ Caída demasiado rápida de la presión del conducto de combustible

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

Cuando el motor está en marcha y la bomba de alta presión está desactivada, la presión del conducto disminuye demasiado rápido. Fuga de alta presión en el sistema de combustible.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,000099F ­63­01APR09­1/1

157.17 ­ Presión de entrega de combustible baja

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

Durante el encendido, el motor no puede desarrollar el valor establecido de la presión del conducto de arranque El sistema de combustible no está correctamente cebado. No se está suministrando combustible al motor

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,00009A0 ­63­01APR09­1/1

158.17 ­ Problema en el circuito de la llave de contacto

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento] GB52027,00009A1 ­63­01APR09­1/1

174.0 ­ Temperatura alta del combustible El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. El umbral es de 100°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009A2 ­63­28APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=75

Códigos de falla de la aplicación

174.3 ­ Tensión de la temperatura del combustible por encima de lo normal o en cortocircuito con fuente alta Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor de temperatura del combustible

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,00009A3 ­63­28APR09­1/1

174.4 ­ Tensión de la temperatura del combustible por debajo de lo normal o en cortocircuito con fuente baja

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Señal del sensor de temperatura del combustible en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de temperatura del combustible.

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,00009A4 ­63­28APR09­1/1

174.16 ­ Temperatura alta del combustible El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. El umbral es de 95°C.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar: Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009A5 ­63­28APR09­1/1

189.31 ­ Régimen de velocidad del motor reducido debido a una falla En el motor, se produjo alguna de las condiciones de desaceleración.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,00009A6 ­63­28APR09­1/1

412.0 ­ Tensión de entrada de temperatura de recirculación de gases de escape alta ­ Nivel más severo 1

Cargas altas con bajo enfriamiento de EGR. El umbral es de 299°C. Consultar Protección del motor para obtener

más información sobre reducción. No se aplica en los motores sin EGR. Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

1

Las aplicaciones del nivel 14 liberadas con el código Op OC03059 no cuentan con tres umbrales de la protección del motor de la temperatura de EGR. En cambio, 412.15 se establecerá a 280°C con la desaceleración del umbral 1 que se muestra más adelante y 412.16 se establecerá a 290°C con el 50% de desaceleración. La falla 412.00 no puede ocurrir en estas aplicaciones. GB52027,00009A7 ­63­28APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=76

Códigos de falla de la aplicación

412.3 ­ Tensión de presión de recirculación de gases de escape (EGR) excede el límite superior Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de temperatura de EGR.

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

GB52027,00009A8 ­63­28APR09­1/1

412.4 ­ Tensión de presión de recirculación de gases de escape (EGR) fuera de la gama ­ Baja Señal del sensor de temperatura de EGR en cortocircuito con la descarga a masa. Falla del sensor de temperatura de EGR.

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

GB52027,00009A9 ­63­28APR09­1/1

412.15 ­ Temperatura de recirculación de gases de escape (EGR) ­ Nivel menos severo

Para obtener información adicional, consultar:

1

[Teoría de funcionamiento]

Cargas altas con bajo enfriamiento de EGR. El umbral es de 280°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

[Esquema]

1

Las aplicaciones del nivel 14 liberadas con el código Op OC03059 no cuentan con tres umbrales de la protección del motor de la temperatura de EGR. En cambio, 412.15 se establecerá a 280°C con la reducción del umbral 1 que se muestra más adelante y 412.16 se establecerá a 290°C con el 50% de reducción. La falla 412.00 no puede ocurrir en estas aplicaciones. GB52027,00009AA ­63­28APR09­1/1

412.16 ­ Temperatura de recirculación de gases de escape (EGR) ­ Nivel moderadamente severo

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento]

1

Cargas altas con bajo enfriamiento de EGR. El umbral es de 290°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

[Esquema]

1

Las aplicaciones del nivel 14 liberadas con el código Op OC03059 no cuentan con tres umbrales de la protección del motor de la temperatura de EGR. En cambio, 412.15 se establecerá a 280°C con la reducción del umbral 1 que se muestra más adelante y 412.16 se establecerá a 290°C con el 50% de reducción. La falla 412.00 no puede ocurrir en estas aplicaciones. GB52027,00009AB ­63­28APR09­1/1

611.3 ­ Cableado del inyector en cortocircuito con la batería

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

El circuito de transmisión del inyector detectó un cortocircuito a la batería en los cables del inyector.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,00009AC ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=77

Códigos de falla de la aplicación

611.4 ­ Cortocircuito a masa del cableado del inyector

[Teoría de funcionamiento]

El circuito de transmisión del inyector ha detectado un corto a masa en el cableado del inyector.

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,00009AD ­63­01APR09­1/1

627.1 ­ Tensión baja de alimentación a los inyectores

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

La corriente de todos los inyectores está fuera de lo especificado por varias razones. La corriente de tracción del inyector es demasiado baja o la corriente de mantenimiento es incorrecta. La alimentación de la batería a la unidad de control del motor es inusualmente baja. Fallo de la unidad de control del motor.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Para obtener información adicional, consultar:

GB52027,00009AE ­63­01APR09­1/1

629.12 ­ Error de programación de ECU

[Esquema]

EEPROM defectuoso.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento] GB52027,00009AF ­63­01APR09­1/1

636.2 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del motor Se detectan sonidos en el sensor de posición del motor. Las conexiones al sensor o el propio sensor presentan una falla intermitente. El objetivo de detección está dañado.

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,00009B0 ­63­28APR09­1/1

636.5 ­ Corriente del sensor de posición de leva baja o circuito abierto Interrupción o problema intermitente del grupo de cables o del enchufe. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009B1 ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=78

Códigos de falla de la aplicación

636.6 ­ Corriente del sensor de posición de leva alta o circuito de masa El grupo de cables está en cortocircuito con la descarga a masa. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009B2 ­63­01APR09­1/1

636.8 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del motor Pérdida de señal del sensor de posición del motor. Existe una interrupción de circuito en las conexiones del sensor. Fallo del sensor. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009B3 ­63­28APR09­1/1

636.10 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del motor La señal del sensor de posición del motor no tiene el patrón de pulso apropiado. La placa del detector está dañada. El sensor está instalado incorrectamente. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009B4 ­63­28APR09­1/1

637.2 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del cigüeñal Está siendo detectado ruido en el sensor de posición del motor sobre el cigüeñal La falla intermitente de las conexiones al sensor o en el sensor mismo. La placa del detector está dañada. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor Para obtener información adicional, consultar:

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009B5 ­63­01APR09­1/1

637.5 ­ Corriente del sensor de posición del cigüeñal baja o circuito abierto Interrupción o problema intermitente del grupo de cables o del enchufe. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009B6 ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=79

Códigos de falla de la aplicación

637.6 ­ Corriente del sensor de posición del cigüeñal alta o circuito de masa El grupo de cables está en cortocircuito con la descarga a masa. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009B7 ­63­01APR09­1/1

637.7 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del cigüeñal La relación entre las dos señales de posición del motor no es correcta. La polaridad de la señal es incorrecta posiblemente debido a malas conexiones. Montaje incorrecto de la bomba de presión alta en los sistemas L14. Para obtener información adicional, consultar:

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009B8 ­63­01APR09­1/1

637.8 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del cigüeñal Pérdida de señal del sensor de posición del motor sobre el cigüeñal Existe una interrupción de circuito en las conexiones del sensor. Fallo del sensor. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor Para obtener información adicional, consultar:

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009B9 ­63­01APR09­1/1

637.10 ­ Error de señal de sincronización del sensor de posición del cigüeñal La señal del sensor de posición del motor sobre el cigüeñal no tiene el patrón de pulso apropiado La placa del detector está dañada. El sensor está instalado incorrectamente. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor Para obtener información adicional, consultar:

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009BA ­63­01APR09­1/1

641.4 ­ Accionador de turbocompresor de geometría variable desactivado El activador del VGT se ha desactivado después de numerosos intentos de encendido o memorización.

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009BB ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=80

Códigos de falla de la aplicación

641.12 ­ Error de comunicación en el accionador del turbocompresor

[Teoría de funcionamiento]

Pérdida de comunicación entre la ECU y el controlador del VGT.

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,00009BC ­63­01APR09­1/1

641.13 ­ Error de respuesta del turbocompresor

[Teoría de funcionamiento]

Los valores adquiridos previamente no se han borrado de ECU después del cambio de válvula. Obstrucción para abrir o cerrar la válvula completamente. Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009BD ­63­01APR09­1/1

641.16 ­ Temperatura del turbocompresor ­ Alta ­ Nivel moderadamente severo Temperatura alta del activador del VGT debido a una limitada circulación de aire o EGR excesiva.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,00009BE ­63­01APR09­1/1

651.2 ­ Número de pieza no válido de inyector del cilindro Nº 1

[Teoría de funcionamiento]

El número de pieza del inyector ingresado no es válido.

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar: Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009BF ­63­01APR09­1/1

651.5 ­ Corriente del cilindro del inyector 1 inferior a la esperada Circuito interrumpido en el grupo de cables del inyector o en otra conexión. Fallo de la electroválvula del inyector.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,00009C0 ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=81

Códigos de falla de la aplicación

651.6 ­ Aumento muy rápido de la corriente al cilindro del inyector 1 Fallo de la electroválvula del inyector. Cortocircuito entre los cables del inyector.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,00009C1 ­63­01APR09­1/1

651.7 ­ Caudal de combustible del cilindro de inyector 1 inferior al esperado El inyector no funciona. El limitador de caudal del inyector está cerrado.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,00009C2 ­63­01APR09­1/1

651.13 ­ Código QR no válido de inyector del cilindro Nº 1

[Teoría de funcionamiento]

El número de pieza del inyector es correcto pero la cadena de calibración QR no es la esperada.

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,00009C3 ­63­01APR09­1/1

1075.12 ­ Detección de error en la bomba de combustible de baja presión Falla interna del conector de la bomba de combustible.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar: Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009C4 ­63­01APR09­1/1

1136.0 ­ Temperatura de ECU alta ­ Nivel más severo

[Teoría de funcionamiento]

Enfriamiento inadecuado del área alrededor de ECU. El umbral es de 135°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009C5 ­63­28APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=82

Códigos de falla de la aplicación

1136.16 ­ Temperatura de ECU alta ­ Nivel moderadamente severo Enfriamiento inadecuado del área alrededor de ECU. El umbral es de 125°C.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,00009C6 ­63­28APR09­1/1

1172.3 ­ Tensión de entrada de temperatura de entrada del turbocompresor excede el límite superior

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor de temperatura.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009C7 ­63­01APR09­1/1

1172.4 ­ Tensión de entrada de temperatura de aire de admisión del turbocompresor excede el límite inferior

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Señal del sensor en cortocircuito con la descarga a masa. Falla del sensor de temperatura.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009C8 ­63­28APR09­1/1

1180.0 ­ Temperatura de aire de admisión de la turbina alta ­ Nivel más severo Índice de combustible a aire demasiado alto. El umbral es de 750°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009C9 ­63­28APR09­1/1

1180.16 ­ Temperatura de aire de admisión de [Teoría de funcionamiento] la turbina alta ­ Nivel moderadamente severo Índice de combustible a aire demasiado alto. El umbral es de 730°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009CA ­63­28APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=83

Códigos de falla de la aplicación

1347.5 ­ Circuito abierto, cortocircuito a masa o sobrecarga del conjunto de bomba de combustible 1

Para obtener información adicional, consultar: Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

Existe una interrupción en una conexión del cableado de la electroválvula nº 1 de la bomba. Existe un cortocircuito a masa en el cableado de la electroválvula nº 1 de la bomba. Fallo de la electroválvula nº 1 de la bomba. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración para el nivel 16 únicamente.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009CB ­63­28APR09­1/1

1347.7 ­ Diferencia de control de la presión del conducto del conjunto de bomba de combustible 1

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

El filtro de combustible está obturado o existe algún otro problema de limitación de combustible. Fallo de la bomba de alta presión.

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,00009CC ­63­28APR09­1/1

1569.31 ­ Límite de reducción de combustible y par motor para proteger el motor En el motor, se ha producido alguna de las condiciones de derivación.

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,00009CD ­63­28APR09­1/1

2630.0 ­ Temperatura del enfriador de aire de sobrealimentación alta ­ Nivel más severo La circulación de aire a través del conjunto de enfriamiento está restringida y necesita una limpieza. El ventilador de enfriamiento no funciona lo suficientemente rápido. El umbral es de 91°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. Hace referencia a la temperatura de aire fresco. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Para obtener información adicional, consultar: GB52027,00009CE ­63­28APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=84

Códigos de falla de la aplicación

2630.3 ­ Temperatura del enfriador de aire de sobrealimentación excede el límite superior Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor de temperatura. Utilizada solamente en los motores con EGR. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009CF ­63­28APR09­1/1

2630.4 ­ Temperatura del enfriador de aire de sobrealimentación excede el límite inferior Señal del sensor de temperatura en cortocircuito con la descarga a masa. Utilizada solamente en los motores con EGR. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009D0 ­63­28APR09­1/1

2630.15 ­ Temperatura del enfriador de aire de sobrealimentación alta ­ Nivel menos severo El enfriador de aire está obstruido o es necesario limpiar el radiador. El umbral es de 88°C. Hace referencia a la temperatura de aire fresco. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] GB52027,00009D1 ­63­28APR09­1/1

2630.16 ­ Temperatura del enfriador de aire de sobrealimentación alta ­ Nivel moderadamente severo El enfriador de aire está obstruido o es necesario limpiar el radiador. El umbral es de 89,5°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. Hace referencia a la temperatura de aire fresco. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Para obtener información adicional, consultar: GB52027,00009D2 ­63­28APR09­1/1

2659.2 ­ Discrepancia entre el caudal y la temperatura del enfriador de aire de sobrealimentación

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Discrepancia del modelo de EGR entre la temperatura delta y/o la presión delta. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR. Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009D3 ­63­28APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=85

Códigos de falla de la aplicación

2659.15 ­ Caudal del enfriador de aire de sobrealimentación por encima del normal Caudal de EGR detectado con válvula cerrada. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR. Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009D4 ­63­01APR09­1/1

2659.17 ­ Caudal del enfriador de aire de sobrealimentación por debajo del normal No se detectó caudal de EGR con válvula abierta. Probablemente ocasionado por un enfriador obstruido o por el eje de la válvula roto. El EGR funcionará con ojal abierto. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor Utilizada solamente en los motores con EGR.

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Para obtener información adicional, consultar:

GB52027,00009D5 ­63­01APR09­1/1

2790.16 ­ Temperatura de salida del compresor del turbocompresor alta ­ Nivel más severo

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento]

Temperatura alta de la salida del compresor debido a altas temperaturas ambiente o a una limitación del enfriador intermedio. El umbral es de 260°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. Utilizada solamente en los motores con EGR.

[Esquema] Motor sin recirculación de gases de escape (EGR) [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Para obtener información adicional, consultar: GB52027,00009D6 ­63­28APR09­1/1

2791.2 ­ Diferencia de tensión del sensor de la válvula EGR

para información sobre reducción de velocidad del motor Utilizada solamente en los motores con EGR.

No se puede alcanzar la posición deseada basada en la señal de posición de la retroalimentación. Tal vez la válvula esté obstruida o tenga pegamento. Se regula y se limpia en aproximadamente 2 segundos. El EGR funcionará con ojal abierto. Ver Protección del Motor

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009D7 ­63­01APR09­1/1

2791.3 ­ Tensión del sensor de la válvula EGR excede el límite superior

El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor. Se regula en aproximadamente 1 segundo y se limpia en 2 segundos.

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009D8 ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=86

Códigos de falla de la aplicación

2791.4 ­ Tensión del sensor de la válvula EGR excede el límite inferior

con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Señal del sensor en cortocircuito con la descarga a masa. Falla del sensor. Se regula en aproximadamente 1 segundo y se limpia en 2 segundos. El EGR funcionará

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009D9 ­63­01APR09­1/1

2791.7 ­ Falta de respuesta o desajuste de la válvula EGR La válvula de EGR falló en la memorización más reciente debido a un cambio excesivo en las válvulas almacenadas o una excedencia de los límites EOL. Los valores de memorización de esta última exitosa deberían seguir utilizándose hasta que se complete una memorización exitosa. Deben establecerse luego del primer intento

de memorización (el intento de memorización A es un número configurable de intentos EOL). El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR. Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009DA ­63­01APR09­1/1

2791.13 ­ Válvula EGR fuera de calibración No hay valores de memorización disponibles (la válvula nunca realizó una memorización exitosa o el EEPROM está viciado) o la señal de posición no es válida. En caso de una señal de posición inválida, debe estar acompañada por 2791.03 o 2791.04. Se regula y limpia inmediatamente. Ver Protección del Motor para

información sobre reducción de velocidad del motor Utilizada solamente en los motores con EGR. Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009DB ­63­01APR09­1/1

2791.31 ­ Posición no válida de la válvula EGR Los valores de memorización de EGR se desviaron de los valores originales más allá del límite EOL. La causa pudo ser una falla en la limpieza de los valores originales luego de reemplazar la válvula EGR, una obstrucción en el movimiento de la válvula o el cambio en los valores de posición con el tiempo debido al desgaste excesivo.

Pueden establecerse con un intento de memorización. (El intento de memorización A es un número configurable de intentos EOL). Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema] GB52027,00009DC ­63­01APR09­1/1

2795.7 ­ Falta de respuesta o desajuste del accionador del VGT Discrepancia entre la retroalimentación de la posición de la pala y la posición de la pala deseada. Ver Protección del Motor para información sobre reducción de velocidad del motor

Para obtener información adicional, consultar: [Teoría de funcionamiento] [Esquema]

GB52027,00009DD ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=87

Códigos de falla de la aplicación

3509.3 ­ Tensión del sensor 1 (+5 voltios) por encima de la normal o en cortocircuito con fuente alta

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

La conexión de alimentación del sensor de presión del conducto está en cortocircuito con una tensión superior.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009DE ­63­01APR09­1/1

3509.4 ­ Tensión del sensor 1 (+5 voltios) por debajo de la normal o en cortocircuito con fuente baja

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

La conexión de alimentación del sensor de presión del conducto está en cortocircuito con la descarga a masa.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009DF ­63­01APR09­1/1

3510.3 ­ Tensión del sensor 2 (+5 voltios) por encima de la normal o en cortocircuito con fuente alta

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Alimentación de 5 voltios en cortocircuito a una tensión superior.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009E0 ­63­01APR09­1/1

3510.4 ­ Tensión del sensor 2 (+5 voltios) por debajo de la normal o en cortocircuito con fuente baja

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

Alimentación de 5 voltios en cortocircuito a masa.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR)

[Esquema] GB52027,00009E1 ­63­01APR09­1/1

3511.3 ­ Tensión del sensor 3 (+5 voltios) por encima de la normal o en cortocircuito con fuente alta

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con una tensión superior.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009E2 ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=88

Códigos de falla de la aplicación

3511.4 ­ Tensión del sensor 3 (+5 voltios) por debajo de la normal o en cortocircuito con fuente baja

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con la descarga a masa.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009E3 ­63­01APR09­1/1

3512.3 ­ Tensión del sensor 4 (+5 voltios) por encima de la normal o en cortocircuito con fuente alta

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con una tensión superior.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009E4 ­63­01APR09­1/1

3512.4 ­ Tensión del sensor 4 (+5 voltios) por debajo de la normal o en cortocircuito con fuente baja

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con la descarga a masa.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009E5 ­63­01APR09­1/1

3513.3 ­ Tensión del sensor 5 (+5 voltios) por encima de la normal o en cortocircuito con fuente alta

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con una tensión superior.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009E6 ­63­01APR09­1/1

3513.4 ­ Tensión del sensor 5 (+5 voltios) por debajo de la normal o en cortocircuito con fuente baja

[Teoría de funcionamiento] [Esquema]

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con la descarga a masa.

Motor sin recirculación de gases de escape (EGR)

Para obtener información adicional, consultar:

[Esquema]

[Teoría de funcionamiento]

Motor con recirculación de gases de escape (EGR) GB52027,00009E7 ­63­01APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

211­10­21

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=89

Códigos de falla de la aplicación

TM100563 (11DEC09)

211­10­22

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=90

Grupo 15 PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión PSC 70.02 — Conflicto de datos de entrada de interruptor de freno de estacionamiento y de estado de fuera de estacionamiento

en los datos de entrada del freno de estacionamiento y fuera de estacionamiento.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detectó un conflicto GB52027,0000FA4 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (luz testigo ámbar) Texto visualizado: Estado de estacionamiento/fuera de estacionamiento Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 ­ Polímetro digital GB52027,0000FA4 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de la PSC, al estado del freno de estacionamiento y al estado fuera de estacionamiento

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en la pantalla de la dirección 044 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 044 de la PSC—Valor especificado Estado de freno de estacionamiento ......................................................... XXXX1 = Freno de estacionamiento aplicado XXXX0 = Freno de estacionamiento desconectado Dirección 044 de la PSC—Valor especificado Estado de fuera de estacionamiento .......................................... XXX1X = Fuera de la posición de estacionamiento XXX0X = En la posición de estacionamiento NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FA4 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­1

GB52027,0000FA4 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=91

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0000FA4 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FA4 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del freno de estacionamiento.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FA4 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FA4 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica del freno de estacionamiento: Teoría de funcionamiento GB52027,0000FA4 ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=92

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 70.14 — Freno de estacionamiento activado manualmente mientras se intenta mover el vehículo

de estacionamiento estaba activado manualmente mientras se intentaba mover el vehículo.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detectó que el freno GB52027,0000FA5 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (luz testigo ámbar) Texto visualizado: Freno de estacionamiento Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en Estacionamiento Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 ­ Polímetro digital GB52027,0000FA5 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de la PSC, al estado del freno de estacionamiento y al estado fuera de estacionamiento

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en la pantalla de la dirección 044 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 044 de la PSC—Valor especificado Estado de freno de estacionamiento ......................................................... XXXX1 = Freno de estacionamiento aplicado XXXX0 = Freno de estacionamiento desconectado Dirección 044 de la PSC—Valor especificado Estado de fuera de estacionamiento .......................................... XXX1X = Fuera de la posición de estacionamiento XXX0X = En la posición de estacionamiento NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FA5 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­3

GB52027,0000FA5 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=93

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0000FA5 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FA5 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del freno de estacionamiento.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FA5 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FA5 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica del freno de estacionamiento: Teoría de funcionamiento GB52027,0000FA5 ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=94

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 168.03 — Alta tensión de alimentación no conmutada Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detectó que la alta tensión de alimentación conmutada o no conmutada es superior a 16 V, durante más de 320 milisegundos.

NOTA: La alimentación no conmutada proviene del fusible F27 de la unidad de control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

GB52027,0000FA6 ­63­08DEC09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (luz testigo ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FA6 ­63­08DEC09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 003 de la PSC, Tensión de alimentación conmutada de la PSC.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 003 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 003 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación conmutada de la PSC—Tensión......................................................................... 9,00 V = Gama baja 16,00 V = Gama alta GB52027,0000FA6 ­63­08DEC09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: Más de una unidad de control tiene el código 168.03. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­5

GB52027,0000FA6 ­63­08DEC09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=95

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

INCORRECTO: Más de una unidad de control tiene el código 168.03 PASAR A 4.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0000FA6 ­63­08DEC09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FA6 ­63­08DEC09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC), (Referencia Prueba de alimentación y circuito de masa de la unidad de control de la PSC.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FA6 ­63­08DEC09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FA6 ­63­08DEC09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de alimentación de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión:

Esquema eléctrico GB52027,0000FA6 ­63­08DEC09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=96

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 168.04 — La tensión de alimentación baja no conmutada Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detectó que la alta tensión de alimentación conmutada o no conmutada es superior a 16 V, durante más de 320 milisegundos.

NOTA: La alimentación no conmutada proviene del fusible F27 de la unidad de control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

GB52027,0000FA7 ­63­08DEC09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (luz testigo ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FA7 ­63­08DEC09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 003 de la PSC, Tensión de alimentación conmutada de la PSC. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 003 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 003 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación conmutada de la PSC—Tensión......................................................................... 9,00 V = Gama baja 16,00 V = Gama alta NOTA: La tensión de alimentación no conmutada es la tensión de batería, protegida por INCORRECTO: PASAR A el fusible F27 (10A), que funciona normalmente entre 12,5 y 14,5 V. La tensión 5. de alimentación conmutada es la tensión de la llave de contacto (encendido), protegida por el fusible F71 (10A), que funciona normalmente entre 12,5 y 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FA7 ­63­08DEC09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. PASAR A 3.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una INCORRECTO: Más de conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. una unidad de control tiene el código 168.04. PASAR A 4. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­7

GB52027,0000FA7 ­63­08DEC09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=97

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

INCORRECTO: Más de una unidad de control tiene el código 168.04. PASAR A 4.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0000FA7 ­63­08DEC09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FA7 ­63­08DEC09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC), (Referencia Prueba de alimentación y circuito de masa de la unidad de control de la PSC.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FA7 ­63­08DEC09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FA7 ­63­08DEC09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de alimentación de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión:

Esquema eléctrico GB52027,0000FA7 ­63­08DEC09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=98

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 237.31 — Mensaje de seguridad del número de identificación del vehículo ausente

las unidades de control electrónico individuales pueden perder los mensajes relevados. Esto puede activar códigos de diagnóstico de anomalías de seguridad del número de identificación del vehículo o de pérdida de mensajes, y/o hacer que el motor se ponga en ralentí. Si se activa un código de diagnóstico de anomalías, o el motor se pone en ralentí, efectuar pasos adicionales tras completar los procedimientos de programación de las unidades de control.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el mensaje de seguridad del número de identificación del vehículo procedente de las otras unidades de control no está disponible en el bus de la red local de unidades de control electrónico (CAN). NOTA: Al conectar para efectuar calibraciones, programar las unidades de control o tomar las lecturas de diagnóstico, por el BUS CAN circulará un mayor volumen de información. A medida que aumenta la circulación de información en el Bus CAN,

Códigos asociados:Si se generan códigos de diagnóstico de anomalías que indiquen que faltan mensajes CAN (cualquiera de las unidades de control con códigos 002000­ 002254.09), realizar el diagnóstico de estos códigos en primer lugar. GB52027,0000FA8 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Luz testigo de protección (ámbar) Texto visualizado: Sistema de comunicaciones Respuesta de la unidad de control: Funciones limitadas Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FA8 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 251 de PSC, número de identificación de vehículo, y a la dirección 251 de ECU, número de identificación de vehículo de ECU. 3. Verificar que las indicaciones en pantalla de todas las direcciones 251 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Número de identificación del vehículo de la PSC—Valor especificado Número de identificación de vehículo—Tensión........................................................... T83520XXXXXXX (Thibodaux) NW3520XXXXXX (Catalán) NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­9

INCORRECTO: PASAR A 4. GB52027,0000FA8 ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=99

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer.

NOTA: Si se generan códigos de diagnóstico de anomalías que indiquen que faltan mensajes CAN (cualquiera de las unidades de control con códigos 002000­ 002254.09), realizar el diagnóstico de estos códigos en primer lugar.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer.

PASAR A 3.

PASAR A 4. SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FA8 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Esperar 2 minutos. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FA8 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Efectuar el Diagnóstico de fallo de seguridad del número de identificación de vehículo.

CORRECTO: Todos los valores corresponden entre sí. PASAR A 5.

Reprogramar todas las unidades de control cuyo número de identificación de vehículo no corresponda.

INCORRECTO: Una o más unidades de control tienen un número de identificación de vehículo que no corresponde.

Ver “Programación de las unidades de control”.

INCORRECTO: Si se ha completado la reprogramación pero el problema persiste:

PASAR A 2.

PASAR A 5. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­10

GB52027,0000FA8 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=100

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Reprogramar la unidad de control de la PSC. Ver “Programación de las unidades de control”.

1. Desconectar el Service ADVISOR™ y girar la llave a la posición de APAGADO (motor detenido) 30 segundos por lo menos.

CORRECTO: Reprogra­ mación exitosa. Efectuar los procedimientos de preparación y calibración según se requiera. PASAR A 2.

2. Girar la llave a la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO) y hacer funcionar la INCORRECTO: La cosechadora 10 minutos por lo menos. El error de comunicación y los códigos reprogramación fue de diagnóstico de anomalías desaparecerán y la cosechadora funcionará incorrecta o el problema normalmente. persiste. PASAR A 6. Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FA8 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2. INCORRECTO: Problema no identificado. Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FA8 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica del bus CAN: Teoría de funcionamiento GB52027,0000FA8 ­63­20NOV09­9/9

PSC 517.09 — No se reciben mensajes de velocidad del GPS

mensaje de velocidad del GPS del receptor StarFire no está disponible en el bus CAN (Controller Area Network), durante más de 5 segundos.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­11

GB52027,0000FA9 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=101

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio de protección (ámbar) Texto visualizado: Sistema de comunicaciones Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FA9 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 063 de la PSC, estado del GPS y Dirección 080 de la PSC, velocidad de vehículo basada en navegación. 3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 063 y 080 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 063 de la PSC—Valor especificado Estado del GPS—Estado de señal........................................................ XX0 = Sin señal XX1 = Frecuencia única XX2 = Frecuencia doble XX9 = Señal no válida Dirección 080 de la PSC—Valor especificado Velocidad de vehículo basa en navegación—Estado de señal......................................................0,0 km/h = Gama baja 250 km/h = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 4. GB52027,0000FA9 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­12

GB52027,0000FA9 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=102

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Hacer funcionar el vehículo durante 15 minutos. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FA9 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Efectuar todos los procedimientos siguientes.

Efectuar las Revisiones de fallas de comunicación de la red CAN, (Referencia: Revisión de fallas de comunicación de la red CAN)

CORRECTO: PASAR A 5.

Efectuar la Prueba de alimentación y circuito de masa de la unidad de de control electrónico de dirección de propulsión (PSC), (Referencia: Prueba de alimentación y circuito de masa de la unidad de control de la PSC).

INCORRECTO: Problema identificado: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FA9 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar lo siguiente.

Realizar la Prueba de La tensión de alimentación de la unidad de control electrónico de CORRECTO: PASAR A 6. dirección de propulsión (PSC) y del circuito de masa. Si no se identifica el problema:

INCORRECTO: Problema identificado Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

Efectuar: Revisión de diagnóstico del sistema CAN.

INCORRECTO: Problema no identificado. PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­13

GB52027,0000FA9 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=103

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado. Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FA9 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica del bus CAN: Teoría de funcionamiento GB52027,0000FA9 ­63­20NOV09­9/9

PSC 628.02 — Fallo de datos de fin de línea (EOL) de PSC

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que su software de fin de línea (EOL) ha fallado al iniciarse. GB52027,0000FAA ­63­20NOV09­1/8

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FAA ­63­20NOV09­2/8

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­14

GB52027,0000FAA ­63­20NOV09­3/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=104

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FAA ­63­20NOV09­4/8

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO) durante 1 minuto.

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FAA ­63­20NOV09­5/8

• 4

Revisiones del sistema A veces es posible corregir las fallas de datos de fin de línea (EOL) descargando software nuevo. Intentar descargar el software para esta aplicación.

Ver “Programación de las unidades de control”.

CORRECTO: Software descargado con éxito. Efectuar los procedimientos de preparación y calibración según se requiera. INCORRECTO: Imposible descargar el software o la descarga no solucionó el problema. PASAR A 5. GB52027,0000FAA ­63­20NOV09­6/8

• 5

Revisión del circuito eléctrico

No se requieren revisiones de los circuitos eléctricos.

CORRECTO: PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­15

GB52027,0000FAA ­63­20NOV09­7/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=105

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FAA ­63­20NOV09­8/8

PSC 628.12 — Programación de la PSC Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que está procesando una actualización de software. Diagnóstico del código Nivel de alarma: Luz testigo de protección (ámbar)

Respuesta de la unidad de control: No existen funciones disponibles hasta que finalice la reprogramación. Los códigos de programación se producen solamente durante la actualización o la carga de software nuevo. No es un error y no se requiere ningún diagnóstico. Acceder a Programación de las unidades de control (Referencia Programación de las unidades de control).

Texto visualizado: Programando GB52027,0000FAB ­63­20NOV09­1/1

PSC 629.12 — Falla de la unidad de control de PSC

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que su software no se ejecutó en el tiempo especificado. GB52027,0000FAC ­63­20NOV09­1/8

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FAC ­63­20NOV09­2/8

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­16

GB52027,0000FAC ­63­20NOV09­3/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=106

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FAC ­63­20NOV09­4/8

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO) durante 1 minuto. NOTA: Podría ser necesario esperar varios minutos para que el código vuelva a aparecer. 2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FAC ­63­20NOV09­5/8

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FAC ­63­20NOV09­6/8

• 5

Revisión del circuito eléctrico

No se requieren revisiones de los circuitos eléctricos.

CORRECTO: PASAR A 6.

GB52027,0000FAC ­63­20NOV09­7/8

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FAC ­63­20NOV09­8/8

TM100563 (11DEC09)

211­15­17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=107

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 630.13 — Fallo/falta de calibración de la PSC

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que nunca fue calibrada o que se guardó una calibración fallida. GB52027,0000FAD ­63­07DEC09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FAD ­63­07DEC09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,0000FAD ­63­07DEC09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FAD ­63­07DEC09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FAD ­63­07DEC09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­18

GB52027,0000FAD ­63­07DEC09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=108

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) CORRECTO: Calibración satisfactoria.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FAD ­63­07DEC09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FAD ­63­07DEC09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Calibración del sistema de dirección de propulsión (abreviada)

Teoría de funcionamiento (calibración)

GB52027,0000FAD ­63­07DEC09­9/9

PSC 1504.14 — El operador no se encuentra en su puesto de conducción mientras está activado el AutoTrac

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el operador no se halla en el asiento con el AutoTrac conectado. GB52027,0000FAE ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio de protección (ámbar) Texto visualizado: Sistema AutoTrac Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­19

GB52027,0000FAE ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=109

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 063 de PSC, interruptor del asiento, número de pasada y estado de GPS. 3. Sentarse en el asiento y levantarse.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 063 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 063 de la PSC—Valor especificado Estado del interruptor del asiento—Estado...........................................................0XX = Abierto (fuera del asiento) 1XX = Cerrado (sentado) 9XX = No válido (defectuoso) NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FAE ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FAE ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Sentarse y levantarse del asiento varias veces. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FAE ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­20

GB52027,0000FAE ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=110

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito del interruptor de presencia de operador (en el asiento). Revisiones de fallas de comunicaciones de la CAN. Si no se identifica el problema:

CORRECTO: PASAR A 6.

Efectuar la Revisión de diagnóstico del sistema de la CAN.

INCORRECTO: PASAR A 2. GB52027,0000FAE ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FAE ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de las funciones de cosecha: Teoría de funcionamiento GB52027,0000FAE ­63­20NOV09­9/9

PSC 1638.09 — Mensaje de temperatura del aceite hidráulico ausente

del sensor de temperatura del aceite hidráulico no está disponible en el bus CAN (Controller Area Network).

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el mensaje GB52027,0000FAF ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Protección (ámbar) Texto visualizado: Temperatura del aceite hidráulico Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­21

GB52027,0000FAF ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=111

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 35 de la PSC, temperatura del aceite hidráulico. 3. Sentarse en el asiento y levantarse.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 035 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 024 de la PSC—Valor especificado Temperatura del aceite hidráulico—Gra­ dos........................................................................................ ­40°C (­40°F) = Gama baja 140°C (284°F) = Gama alta NOTA: La temperatura mínima del aceite hidráulico debe ser de 0°C (32°F) para activar Auto Trac. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FAF ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FAF ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FAF ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­22

GB52027,0000FAF ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=112

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito de sensor de temperatura de aceite hidráulico Revisiones de fallas de comunicaciones de la CAN. Si no se identifica el problema:

CORRECTO: PASAR A 6.

Efectuar la Revisión de diagnóstico del sistema de la CAN.

INCORRECTO: PASAR A 2. GB52027,0000FAF ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FAF ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica del bus CAN:

Instalación eléctrica de alimentación de ECU, conexiones de la máquina y medidores:

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FAF ­63­20NOV09­9/9

PSC 2000.09 — Mensaje de velocidad de motor ausente

mensaje del régimen del motor no está disponible en el bus CAN (Controller Area Network).

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­23

GB52027,0000FB0 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=113

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Sistema de comunicaciones Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FB0 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,0000FB0 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FB0 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FB0 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­24

GB52027,0000FB0 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=114

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Revisiones de fallas de comunicaciones de la CAN. Si no se identifica el problema:

CORRECTO: PASAR A 6.

Efectuar la Revisión de diagnóstico del sistema de la CAN.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FB0 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FB0 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica del bus CAN:

Instalación eléctrica de alimentación de ECU, conexiones de la máquina y medidores:

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FB0 ­63­20NOV09­9/9

PSC 3509.03 — La tensión de alimentación del dispositivo de control de la dirección (SID) excede el límite superior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de alimentación del sensor (potenciómetro) de posición

superior, central e inferior del volante supera los 5,25 V durante más de 320 milisegundos. IMPORTANTE: Un regulador interno de 5 V de la PSC alimenta a los tres sensores de posición del volante (potenciómetros: superior, central e inferior) en circuitos externos y separados. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­25

GB52027,0000FB1 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=115

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FB1 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 006 de la PSC, Tensión de alimentación del sensor 1. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 006 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 1 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FB1 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FB1 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FB1 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­26

GB52027,0000FB1 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=116

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar los circuitos 973, 985 y 981 entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el dispositivo de control de la dirección (SID) para ver si están en cortocircuito con la alimentación.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FB1 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FB1 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento GB52027,0000FB1 ­63­20NOV09­9/9

PSC 3509.04 — La tensión de alimentación del dispositivo de control de la dirección (SID) excede el límite inferior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de alimentación del sensor (potenciómetro) de posición

superior, central e inferior del volante es inferior a 4,75 V durante más de 320 milisegundos. IMPORTANTE: Un regulador interno de 5 V de la PSC alimenta a los tres sensores de posición del volante (potenciómetros: superior, central e inferior) en circuitos externos y separados. GB52027,0000FB2 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­27

GB52027,0000FB2 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=117

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 006 de la PSC, Tensión de alimentación del sensor 1. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 006 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 1 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FB2 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FB2 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FB2 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FB2 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el dispositivo de control de la dirección (SID) para ver si están en cortocircuito a masa.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­28

GB52027,0000FB2 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=118

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FB2 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento GB52027,0000FB2 ­63­20NOV09­9/9

PSC 3510.03 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca secundaria y de velocidad derecho excede el límite superior

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de alimentación del sensor de posición de la palanca secundaria y de velocidad derecho supera los 5,25 V durante más de 320 milisegundos. GB52027,0000FB3 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­29

GB52027,0000FB3 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=119

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 005 de la PSC, Tensión de alimentación 2 de sensores. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 005 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 005 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta ........................................................................................................................................ NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FB3 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FB3 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FB3 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FB3 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC), el potenciómetro de la palanca de mando secundaria y el motor de mando motriz derecho para ver si están en cortocircuito con la alimentación

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­30

GB52027,0000FB3 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=120

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FB3 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FB3 ­63­20NOV09­9/9

PSC 3510.04 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca secundaria y de velocidad derecho excede el límite inferior

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de alimentación del sensor de posición de palanca secundaria y de velocidad derecho es inferior a 4,75 V durante más de 320 milisegundos. GB52027,0000FB4 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­31

GB52027,0000FB4 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=121

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 005 de la PSC, Tensión de alimentación 2 de sensores. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 005 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 005 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta ........................................................................................................................................ NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FB4 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FB4 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FB4 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FB4 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito 952 entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión CORRECTO: PASAR A 6. (PSC), el potenciómetro de la palanca de mando secundaria y el motor de mando motriz derecho para ver si están en cortocircuito a masa. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­32

GB52027,0000FB4 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=122

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FB4 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FB4 ­63­20NOV09­9/9

PSC 3511.03 — Potenciómetro de ajuste fino de par de motor excede el límite superior

alimentación del potenciómetro/ajuste fino de par motor supera los 5,25 V durante más de 320 milisegundos.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de GB52027,0000FB5 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­33

GB52027,0000FB5 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=123

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 034 de la PSC, Tensión de alimentación del sensor 3. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 034 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 034 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 3 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FB5 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FB5 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FB5 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FB5 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito 532 entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión CORRECTO: PASAR A 6. (PSC) y el potenciómetro/ajuste fino de par motor para ver si están en cortocircuito con la alimentación. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­34

GB52027,0000FB5 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=124

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FB5 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica Positrac (ruedas):

Esquema eléctrico GB52027,0000FB5 ­63­20NOV09­9/9

PSC 3511.04 — Potenciómetro de ajuste fino de par de motor excede el límite inferior

alimentación del potenciómetro/ajuste fino de par motor es inferior a 4,75 V durante más de 320 milisegundos.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de GB52027,0000FB6 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FB6 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 034 de la PSC, Tensión de alimentación del sensor 3. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 034 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 034 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 3 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­35

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FB6 ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=125

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FB6 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FB6 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FB6 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito 532 entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión CORRECTO: PASAR A 6. (PSC) y el potenciómetro/ajuste fino de par motor para ver si están en cortocircuito a masa. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­36

GB52027,0000FB6 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=126

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FB6 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica Positrac (ruedas):

Esquema eléctrico GB52027,0000FB6 ­63­20NOV09­9/9

PSC 3512.03 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca primaria y de velocidad izquierdo excede el límite superior

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de alimentación del sensor de posición de palanca primaria y de velocidad izquierdo supera los 5,25 V durante más de 320 milisegundos. GB52027,0000FB7 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FB7 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 004 de la PSC, Tensión de alimentación del sensor 4. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 004 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 004 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 4 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­37

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FB7 ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=127

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FB7 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FB7 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FB7 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito 962 entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión CORRECTO: PASAR A 6. (PSC), el potenciómetro de la palanca de mando primaria y el motor de mando motriz izquierdo para ver si está en cortocircuito con la alimentación INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­38

GB52027,0000FB7 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=128

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FB7 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FB7 ­63­20NOV09­9/9

PSC 3512.04 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca primaria y de velocidad izquierdo excede el límite inferior

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de alimentación del sensor de posición de palanca primaria y de velocidad izquierdo es inferior a 4,75 V durante más de 320 milisegundos. GB52027,0000FB8 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­39

GB52027,0000FB8 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=129

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 004 de la PSC, Tensión de alimentación del sensor 4. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 004 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 004 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 4 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FB8 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FB8 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FB8 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FB8 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito 962 entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión CORRECTO: PASAR A 6. (PSC), el potenciómetro de la palanca de mando primaria y el motor de mando motriz izquierdo para ver si está en cortocircuito a masa. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­40

GB52027,0000FB8 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=130

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FB8 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica Positrac (ruedas):

Esquema eléctrico GB52027,0000FB8 ­63­20NOV09­9/9

PSC 3600.00 — Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino superior a la normal

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino es un 10% mayor a los V calibrados durante más de 320 milisegundos. GB52027,0000FB9 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FB9 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 046 de la PSC, Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 046 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 046 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino—Tensión...................................... V calibrados menos el 10% = Gama baja V calibrados más el 10% = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­41

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FB9 ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=131

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FB9 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FB9 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FB9 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro/ajuste fino.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­42

GB52027,0000FB9 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=132

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FB9 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica Positrac (ruedas):

Esquema eléctrico GB52027,0000FB9 ­63­20NOV09­9/9

PSC 3600.01 — Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino inferior a la normal

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino es un 10% menor a los V calibrados durante más de 320 milisegundos. GB52027,0000FBA ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FBA ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 046 de la PSC, Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 046 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 046 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino—Tensión...................................... V calibrados menos el 10% = Gama baja V calibrados más el 10% = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­43

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FBA ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=133

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FBA ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FBA ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FBA ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro/ajuste fino.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­44

GB52027,0000FBA ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=134

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FBA ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica Positrac (ruedas):

Esquema eléctrico GB52027,0000FBA ­63­20NOV09­9/9

PSC 3600.03 — Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino excede el límite Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión superior, en cortocircuito con la batería de señal del potenciómetro de ajuste fino supera los 5,5 V durante más de 320 milisegundos.

GB52027,0000FBB ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FBB ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 046 de la PSC, Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 046 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 046 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino—Tensión............................................................................... 0 = Gama baja 5,5 = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­45

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FBB ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=135

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FBB ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FBB ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FBB ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro/ajuste fino.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­46

GB52027,0000FBB ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=136

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FBB ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica Positrac (ruedas):

Esquema eléctrico GB52027,0000FBB ­63­20NOV09­9/9

PSC 3600.04 — Tensión de señal de potenciómetro/par de motor excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino está por debajo de los 0 V durante más de 320 milisegundos. GB52027,0000FBC ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FBC ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 046 de la PSC, Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 046 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 046 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino—Tensión............................................................................... 0 = Gama baja 5,5 = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­47

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FBC ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=137

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FBC ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FBC ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FBC ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro/ajuste fino.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­48

GB52027,0000FBC ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=138

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FBC ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica Positrac (ruedas): Teoría de funcionamiento GB52027,0000FBC ­63­20NOV09­9/9

PSC 3600.13 — Fallo/falta de calibración del potenciómetro de ajuste fino

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que nunca fue calibrada o que se guardó una calibración fallida. GB52027,0000FBD ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FBD ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisa revisión preliminar.

CORRECTO: PASAR A 2.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­49

GB52027,0000FBD ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=139

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FBD ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FBD ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FBD ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Calibración del potenciómetro de ajuste fino de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­50

GB52027,0000FBD ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=140

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FBD ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Procedimiento de calibración del potenciómetro/ajuste fino GB52027,0000FBD ­63­20NOV09­9/9

PSC 3648.03 — Falla de datos de posición de interruptor en punto muerto y de palanca hidrostática

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que no hay correspondencia entre el interruptor de punto muerto y la palanca hidrostática. GB52027,0000FBE ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FBE ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de la PSC, Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Interruptor de punto muerto—Tensión ............. XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­51

INCORRECTO: PASAR A 4. GB52027,0000FBE ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=141

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FBE ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FBE ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FBE ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del interruptor de activación de punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­52

GB52027,0000FBE ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=142

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FBE ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FBE ­63­20NOV09­9/9

PSC 520296.05 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de avance secundario de la bomba derecha excede el límite inferior. GB52027,0000FBF ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FBF ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) ignorará el circuito secundario hasta que haya un fallo en el circuito primario. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­53

GB52027,0000FBF ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=143

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FBF ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FBF ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FBF ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina EDC de la bomba de mando motriz derecha y la unidad de control electrónico de dirección de propulsión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­54

GB52027,0000FBF ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=144

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FBF ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FBF ­63­20NOV09­9/9

PSC 520296.06 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de avance secundario de la bomba derecha excede el límite superior. GB52027,0000FC0 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FC0 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) ignorará el circuito secundario hasta que haya un fallo en el circuito primario. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­55

GB52027,0000FC0 ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=145

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FC0 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FC0 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FC0 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina EDC de la bomba de mando motriz derecha y la unidad de control electrónico de dirección de propulsión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­56

GB52027,0000FC0 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=146

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FC0 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FC0 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520297.05 — El circuito secundario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de retroceso secundario de la bomba derecha excede el límite inferior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la GB52027,0000FC1 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­57

GB52027,0000FC1 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=147

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) ignorará el circuito secundario hasta que haya un fallo en el circuito primario. GB52027,0000FC1 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FC1 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FC1 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FC1 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina EDC de la bomba de mando motriz derecha y la unidad de control electrónico de dirección de propulsión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­58

GB52027,0000FC1 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=148

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FC1 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FC1 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520297.06 — El circuito secundario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de retroceso secundario de la bomba derecha excede el límite superior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la GB52027,0000FC2 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­59

GB52027,0000FC2 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=149

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) ignorará el circuito secundario hasta que haya un fallo en el circuito primario. GB52027,0000FC2 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FC2 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FC2 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FC2 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina EDC de la bomba de mando motriz derecha y la unidad de control electrónico de dirección de propulsión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­60

GB52027,0000FC2 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=150

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FC2 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FC2 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520298.05 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de avance secundario de la bomba izquierda excede el límite inferior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la GB52027,0000FC3 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­61

GB52027,0000FC3 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=151

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) ignorará el circuito secundario hasta que haya un fallo en el circuito primario. GB52027,0000FC3 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FC3 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FC3 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FC3 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina EDC de la bomba de mando motriz izquierda y la unidad de control electrónico de dirección de propulsión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­62

GB52027,0000FC3 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=152

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FC3 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FC3 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520298.06 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de avance secundario de la bomba izquierda excede el límite superior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la GB52027,0000FC4 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­63

GB52027,0000FC4 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=153

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) ignorará el circuito secundario hasta que haya un fallo en el circuito primario. GB52027,0000FC4 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FC4 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FC4 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FC4 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina EDC de la bomba de mando motriz izquierda y la unidad de control electrónico de dirección de propulsión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­64

GB52027,0000FC4 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=154

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FC4 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FC4 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520299.05 — El circuito secundario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de retroceso secundario de la bomba izquierda excede el límite inferior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la GB52027,0000FC5 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­65

GB52027,0000FC5 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=155

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) ignorará el circuito secundario hasta que haya un fallo en el circuito primario. GB52027,0000FC5 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FC5 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FC5 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FC5 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina EDC de la bomba de mando motriz izquierda y la unidad de control electrónico de dirección de propulsión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­66

GB52027,0000FC5 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=156

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FC5 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FC5 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520299.06. — El circuito secundario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de retroceso secundario de la bomba izquierda excede el límite superior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la GB52027,0000FC6 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­67

GB52027,0000FC6 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=157

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) ignorará el circuito secundario hasta que haya un fallo en el circuito primario. GB52027,0000FC6 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FC6 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FC6 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FC6 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina EDC de la bomba de mando motriz izquierda y la unidad de control electrónico de dirección de propulsión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­68

GB52027,0000FC6 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=158

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FC6 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FC6 ­63­23NOV09­9/9

PSC 520378.00 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal; en cortocircuito con la batería

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que los datos del circuito de retroceso primario de la bomba derecha son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

GB52027,0000FC7 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­69

GB52027,0000FC7 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=159

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FC7 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FC7 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FC7 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­70

GB52027,0000FC7 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=160

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FC7 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FC7 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FC7 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520378.01 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que los datos del circuito de retroceso primario de la bomba derecha son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­71

GB52027,0000FC8 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=161

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FC8 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FC8 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­72

GB52027,0000FC8 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=162

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FC8 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FC8 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FC8 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FC8 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0000FC8 ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­73

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=163

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 520378.05 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior. Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de retroceso primario de la bomba derecha es inferior al valor normal o está interrumpido.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la GB52027,0000FC9 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FC9 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­74

GB52027,0000FC9 ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=164

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FC9 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FC9 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FC9 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­75

GB52027,0000FC9 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=165

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FC9 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FC9 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520378.06 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta un fallo en el circuito de retroceso primario de la bomba derecha. La realimentación de corriente excede el valor normal o circuito de masa.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la GB52027,0000FCA ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­76

GB52027,0000FCA ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=166

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FCA ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FCA ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FCA ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­77

GB52027,0000FCA ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=167

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FCA ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FCA ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FCA ­63­20NOV09­9/9

PSC 520378.31 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta un fallo en el circuito de retroceso primario de la bomba derecha. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­78

GB52027,0000FCB ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=168

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FCB ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FCB ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­79

GB52027,0000FCB ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=169

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FCB ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FCB ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FCB ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FCB ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0000FCB ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­80

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=170

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 520379.00 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal; en cortocircuito con la batería

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que los datos del circuito de avance primario de la bomba derecha no son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

GB52027,0000FCC ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FCC ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­81

GB52027,0000FCC ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=171

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FCC ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FCC ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FCC ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­82

GB52027,0000FCC ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=172

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FCC ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FCC ­63­20NOV09­9/9

PSC 520379.01 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que los datos del circuito de avance primario de la bomba derecha son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. GB52027,0000FCD ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­83

GB52027,0000FCD ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=173

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FCD ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FCD ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FCD ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­84

GB52027,0000FCD ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=174

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FCD ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FCD ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FCD ­63­20NOV09­9/9

PSC 520379.05 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta un fallo en el circuito de avance primario de la bomba derecha, la realimentación de corriente excede el límite inferior IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­85

GB52027,0000FCE ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=175

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FCE ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FCE ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­86

GB52027,0000FCE ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=176

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FCE ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FCE ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FCE ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FCE ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0000FCE ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­87

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=177

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 520379.06 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta un fallo en el circuito de avance primario de la bomba derecha, la realimentación de corriente excede el límite superior IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

GB52027,0000FCF ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FCF ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­88

GB52027,0000FCF ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=178

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FCF ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FCF ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FCF ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­89

GB52027,0000FCF ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=179

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FCF ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FCF ­63­20NOV09­9/9

PSC 520379.16 — Exceso en el límite de corriente del circuito de mando de avance a velocidad máxima de la bomba derecha Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de avance máximo de la bomba derecha excede el límite. Valor de calibración fuera de especificación. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. GB52027,0000FD0 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­90

GB52027,0000FD0 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=180

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FD0 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FD0 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FD0 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­91

GB52027,0000FD0 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=181

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FD0 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FD0 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FD0 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520379.31 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta un fallo en el circuito de avance primario de la bomba derecha, realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­92

GB52027,0000FD1 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=182

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FD1 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FD1 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­93

GB52027,0000FD1 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=183

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FD1 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FD1 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FD1 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FD1 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0000FD1 ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­94

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=184

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 520380.00 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de avance primario de la bomba izquierda supera el valor normal. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

GB52027,0000FD2 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FD2 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­95

GB52027,0000FD2 ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=185

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FD2 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FD2 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FD2 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­96

GB52027,0000FD2 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=186

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FD2 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FD2 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520380.01 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de avance primario de la bomba izquierda es inferior al valor normal. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

GB52027,0000FD3 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­97

GB52027,0000FD3 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=187

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FD3 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FD3 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FD3 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­98

GB52027,0000FD3 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=188

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FD3 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FD3 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FD3 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520380.05 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta un fallo en el circuito de avance primario de la bomba izquierda, la realimentación de corriente excede el límite inferior, cortocircuito a masa IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­99

GB52027,0000FD4 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=189

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FD4 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FD4 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­100

GB52027,0000FD4 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=190

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FD4 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FD4 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FD4 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FD4 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0000FD4 ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­101

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=191

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 520380.06 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta un fallo en el circuito de avance primario de la bomba izquierda, la realimentación de corriente excede el límite superior, en cortocircuito con la batería IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

GB52027,0000FD5 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FD5 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­102

GB52027,0000FD5 ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=192

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FD5 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FD5 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FD5 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­103

GB52027,0000FD5 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=193

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FD5 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FD5 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520380.16 — Exceso en el límite de corriente del circuito de mando de avance a velocidad máxima de la bomba izquierda. Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de avance máximo de la bomba izquierda excede el límite. Valor de calibración fuera de especificación. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. GB52027,0000FD6 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­104

GB52027,0000FD6 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=194

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FD6 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FD6 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FD6 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­105

GB52027,0000FD6 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=195

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FD6 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FD6 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FD6 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520380.31 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta un fallo en el circuito de avance primario de la bomba derecha, realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­106

GB52027,0000FD7 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=196

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FD7 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FD7 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­107

GB52027,0000FD7 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=197

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FD7 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FD7 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FD7 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FD7 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0000FD7 ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­108

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=198

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 520381.00 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal; en cortocircuito con la batería

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que los datos del circuito de retroceso primario de la bomba izquierda son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

GB52027,0000FD8 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FD8 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­109

GB52027,0000FD8 ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=199

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FD8 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FD8 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FD8 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­110

GB52027,0000FD8 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=200

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FD8 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FD8 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520381.01 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que los datos del circuito de retroceso primario de la bomba izquierda son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

GB52027,0000FD9 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­111

GB52027,0000FD9 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=201

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FD9 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FD9 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FD9 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­112

GB52027,0000FD9 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=202

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FD9 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FD9 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FD9 ­63­20NOV09­9/9

PSC 520381.05 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de retroceso primario de la bomba izquierda excede el límite inferior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­113

GB52027,0000FDA ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=203

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FDA ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FDA ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­114

GB52027,0000FDA ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=204

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FDA ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FDA ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FDA ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FDA ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0000FDA ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­115

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=205

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 520381.06 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de retroceso primario de la bomba izquierda excede el límite superior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la GB52027,0000FDB ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FDB ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­116

GB52027,0000FDB ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=206

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FDB ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FDB ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FDB ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­117

GB52027,0000FDB ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=207

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FDB ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FDB ­63­20NOV09­9/9

PSC 520381.31 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el circuito de retroceso primario de la bomba izquierda no está dentro de los 5 mA de la corriente con comando. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

GB52027,0000FDC ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­118

GB52027,0000FDC ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=208

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de la PSC, Corriente de realimentación comandada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FDC ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FDC ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FDC ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­119

GB52027,0000FDC ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=209

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FDC ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FDC ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FDC ­63­20NOV09­9/9

PSC 522261.13 — Sensor de posición de volante de dirección fuera de posición central La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el valor central calibrado de

uno o más potenciómetros del volante (superior, central inferior) ha cambiado significativamente (el volante no vuelve bien al centro, hay un aumento en el juego entre dientes o hay un cambio en la resistencia). La dirección se sentirá agresiva hacia un lado y lenta hacia el otro. GB52027,0000FDD ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio de protección (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­120

GB52027,0000FDD ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=210

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 010 de la PSC, Porcentaje de rotación del volante desde el centro. 3. Girar el volante completamente hacia la izquierda o hacia la derecha y de vuelta hacia adelante (centrado).

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 010 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 010 de la PSC—Valor especificado Porcentaje de rotación del volante desde el centro—Por ciento................................................................................... 0 = centrado ­1 a 100 = completamente hacia la izquierda +1 a +100 = completamente hacia la derecha NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FDD ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FDD ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo, girando el volante completamente hacia la izquierda o hacia la derecha y de vuelta hacia adelante (centrado). 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FDD ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­121

GB52027,0000FDD ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=211

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

CORRECTO: PASAR A 6.

Calibración de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FDD ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FDD ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FDD ­63­20NOV09­9/9

PSC 522265.03 — Fallo de tensión del circuito del sensor del ángulo de dirección superior

o el circuito cambian indicando una falla en el sensor o una interrupción en el circuito/cortocircuito.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la alimentación y la tensión de retorno del sensor de posición superior del volante exceden el límite. La resistencia del sensor

IMPORTANTE: La tensión de alimentación del sensor de posición superior del volante es normalmente de 4,40 a 4,75 V. La tensión de retorno del sensor de posición del volante superior es normalmente de 0,35 a 0,50 V. GB52027,0000FDE ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio de protección (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­122

GB52027,0000FDE ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=212

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 006 de la PSC, Tensión de alimentación del sensor de posición del volante.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 006 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación del sensor de posición del volante—Tensión......................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FDE ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FDE ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FDE ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FDE ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar: Prueba del circuito de la posición superior del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­123

GB52027,0000FDE ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=213

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FDE ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento GB52027,0000FDE ­63­20NOV09­9/9

PSC 522265.16 — Fallo de tensión de la señal conflicto entre la tensión de señal del sensor de posición superior del volante y la tensión de señal de los otros del sensor de ángulo de giro superior sensores de posición del volante (central e inferior).

Código causado por: La unidad de control de las orugas del sistema de dirección (PSC) detecta que hay un GB52027,0000FDF ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­124

GB52027,0000FDF ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=214

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 009 de la PSC, Tensión del sensor de posición superior del volante, Dirección 008 de la PSC, Tensión del sensor de posición central del volante, Dirección 007 de la PSC, Tensión del sensor de posición inferior del volante. 3. Girar el volante del tope derecho al izquierdo. 4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 009 sean similares a las de la Dirección 008 y opuestas a las de la Dirección 007, según las siguientes especificaciones:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 009 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor superior de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 3,70­4,30 V = Tope izquierdo 0,70­1,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro Dirección 008 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor central de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 3,70­4,30 V = Tope izquierdo 0,70­1,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro Dirección 007 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor inferior de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 0,70­1,30 V = Tope izquierdo 3,70­4,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FDF ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FDF ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Girar el volante del tope derecho al izquierdo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­125

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FDF ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=215

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FDF ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro de posición superior del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FDF ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FDF ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento GB52027,0000FDF ­63­23NOV09­9/9

PSC 522266.03 — Fallo de tensión del circuito del sensor de ángulo de giro medio Código causado por: La unidad de control de las orugas del sistema de dirección (PSC) detecta que la alimentación y la tensión de retorno del sensor de posición central del volante exceden el límite. La resistencia del

sensor o el circuito cambian indicando una falla en el sensor o una interrupción en el circuito/cortocircuito. Atención: La tensión de alimentación del sensor de posición central del volante es normalmente de 4,40 a 4,75 V. La tensión de retorno del sensor de posición central del volante es normalmente de 0,35 a 0,50 V.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­126

GB52027,0000FE0 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=216

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital GB52027,0000FE0 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 006 de la PSC, Tensión de alimentación del sensor de posición del volante. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 006 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación del sensor del volante—Tensión........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FE0 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FE0 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FE0 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­127

GB52027,0000FE0 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=217

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro de posición central del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FE0 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FE0 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento GB52027,0000FE0 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522266.16 — Fallo de tensión de la señal conflicto entre la tensión de señal del sensor de posición central del volante y la tensión de señal de los otros del sensor de ángulo de giro medio sensores de posición del volante (superior e inferior).

Código causado por: La unidad de control de las orugas del sistema de dirección (PSC) detecta que hay un GB52027,0000FE1 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­128

GB52027,0000FE1 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=218

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 008 de la PSC, Tensión del sensor de posición central del volante, Dirección 009 de la PSC, Tensión del sensor de posición superior del volante, Dirección 007 de la PSC, Tensión del sensor de posición inferior del volante. 3. Girar el volante del tope derecho al izquierdo. 4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 008 sean similares a las de la Dirección 009 y opuestas a las de la Dirección 007, según las siguientes especificaciones:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 008 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor central de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 3,70­4,30 V = Tope izquierdo 0,70­1,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro Dirección 009 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor superior de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 3,70­4,30 V = Tope izquierdo 0,70­1,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro Dirección 007 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor inferior de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 0,70­1,30 V = Tope izquierdo 3,70­4,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0000FE1 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FE1 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Girar el volante del tope derecho al izquierdo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­129

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FE1 ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=219

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FE1 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro de posición central del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FE1 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FE1 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento GB52027,0000FE1 ­63­23NOV09­9/9

PSC 522363.00 — Conducto de alimentación del sensor de velocidad de motor derecho interrumpido

conducto de alimentación del sensor de velocidad de motor derecho está interrumpido. Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­130

GB52027,0000FE2 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=220

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FE2 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 005 de la PSC, Tensión de alimentación del sensor de dirección 2.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 005 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 005 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión.......................................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FE2 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FE2 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­131

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FE2 ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=221

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FE2 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC), el potenciómetro de la palanca de mando secundaria y el motor de mando motriz derecho para ver si están en cortocircuito con la alimentación

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FE2 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FE2 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Esquema eléctrico GB52027,0000FE2 ­63­23NOV09­9/9

PSC 522363.01 — Cable a masa del sensor de velocidad de motor derecho interrumpido

a masa del sensor de velocidad de motor derecho está interrumpido. Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el cable GB52027,0000FE3 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­132

GB52027,0000FE3 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=222

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,0000FE3 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FE3 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FE3 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FE3 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito de masa entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC), el potenciómetro de la palanca de mando secundaria y el motor de mando motriz derecho para ver si hay una interrupción en el circuito.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­133

GB52027,0000FE3 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=223

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FE3 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Esquema eléctrico GB52027,0000FE3 ­63­23NOV09­9/9

PSC 522363.03 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor derecho excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de señal del sensor de velocidad de motor derecho excede el límite superior, en cortocircuito con la batería. GB52027,0000FE4 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FE4 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 013 de la PSC, Diagnóstico del sensor de velocidad de motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 013 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 013 de la PSC—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor derecho—Tensión..........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­134

GB52027,0000FE4 ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=224

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FE4 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FE4 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables en el enchufe del sensor de velocidad derecho no estén CORRECTO: PASAR A 5. rotos o en cortocircuito con tensión de una fuente de batería no deseada. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FE4 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito de señal de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­135

GB52027,0000FE4 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=225

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FE4 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FE4 ­63­23NOV09­9/9

PSC 522363.04 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor derecho excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de señal del sensor de velocidad de motor derecho excede el límite inferior, en cortocircuito a masa. GB52027,0000FE5 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­136

GB52027,0000FE5 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=226

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 013 de la PSC, Diagnóstico del sensor de velocidad de motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 013 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 013 de la PSC—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor derecho—Tensión..........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FE5 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FE5 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FE5 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad derecho no estén rotos o en cortocircuito a una fuente de masa no deseada.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­137

GB52027,0000FE5 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=227

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito de señal de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,0000FE5 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FE5 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FE5 ­63­23NOV09­9/9

PSC 522363.05 — Línea de señales de dirección del sensor de velocidad de motor derecho interrumpida

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la línea de señal de dirección del sensor de velocidad de motor derecho está interrumpida. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­138

GB52027,0000FE6 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=228

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FE6 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 013 de la PSC, Diagnóstico del sensor de velocidad de motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 013 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 013 de la PSC—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor derecho—Tensión..........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FE6 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FE6 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­139

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FE6 ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=229

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad derecho no estén rotos.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FE6 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito de señal de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,0000FE6 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FE6 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FE6 ­63­23NOV09­9/9

PSC 522363.07 — Velocidad de motor derecho detectada en el arranque

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la velocidad de motor derecho se detectó durante el inicio. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­140

GB52027,0000FE7 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=230

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FE7 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las direcciones de la PSC que se indican a continuación.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones que siguen coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 005 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión.......................................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta Dirección 010 de la PSC—Valor especificado Porcentaje de rotación del volante—R/min............................................................................................ 0 = centrado ­1 =completamente hacia la izquierda +1 = completamente hacia la derecha Dirección 016 de la PSC—Valor especificado Velocidad de motor izquierdo y derecho—R/min.............................................................................................. 0 ­ Parada 0 _ 4500 avance 0 _ ­4500 retroceso Dirección 090 de la PSC—Valor especificado Salida de palanca primaria—Por ciento....................................................... 0 = centrado 100 = completamente hacia adelante ­100 = completamente a retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FE7 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­141

GB52027,0000FE7 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=231

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FE7 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Verificar que cuando se encendió el motor la cosechadora no se haya movido.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Efectuar la revisión hidráulica en el cabezal de control de la bomba. GB52027,0000FE7 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito de sensor de velocidad de motor de mando motriz. Prueba de circuito del potenciómetro de posición superior del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición central del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

Prueba de circuito de la palanca primaria.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FE7 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­142

GB52027,0000FE7 ­63­20NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=232

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FE7 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522363.08 — Velocidad excesiva de motor derecho detectada; arranque imprevisto de la bomba derecha, frecuencia anormal o duración de impulsos anormal

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta velocidad excesiva de motor derecho, bomba derecha descontrolada, frecuencia o duración de impulso anómalo. GB52027,0000FE8 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FE8 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 040 de la PSC, Frecuencia del motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 040 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 040 de la PSC—Valor especificado Frecuencia del motor derecho—Hz............................................................. 0­4500 = Hz NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FE8 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­143

GB52027,0000FE8 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=233

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FE8 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad derecho no estén rotos.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FE8 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,0000FE8 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­144

GB52027,0000FE8 ­63­20NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=234

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FE8 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522363.10 — Velocidad no comandada de motor derecho Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el motor de mando motriz derecho funciona demasiado rápido en

comparación con el comando electrónico enviado a la bomba de mando motriz derecha mediante el Control de caudal electrónico (EDC). O la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta movimiento de la dirección sin movimiento del volante. GB52027,0000FE9 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FE9 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las direcciones de la PSC que se indican a continuación.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección que sigue coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 005 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión.......................................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta Dirección 010 de la PSC—Valor especificado Porcentaje de rotación del volante—R/min............................................................................................ 0 = centrado ­1 =completamente hacia la izquierda +1 = completamente hacia la derecha Dirección 016 de la PSC—Valor especificado Velocidad de motor izquierdo y derecho—R/min.............................................................................................. 0 ­ Parada 0 _ 4500 avance 0 _ ­4500 retroceso Dirección 090 de la PSC—Valor especificado Salida de palanca primaria—Por ciento....................................................... 0 = centrado 100 = completamente hacia adelante ­100 = completamente a retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­145

GB52027,0000FE9 ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=235

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FE9 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FE9 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Verificar que cuando se encendió el motor la cosechadora no se haya movido.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FE9 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito de sensor de velocidad de motor de mando motriz. Prueba de circuito del potenciómetro de posición superior del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición central del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

Prueba de circuito de la palanca primaria.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­146

GB52027,0000FE9 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=236

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FE9 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FE9 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522363.14 — Velocidad insuficiente de motor derecho para comando no nulo de bomba derecha

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la velocidad de motor derecho es baja para el comando no nulo de bomba derecha. GB52027,0000FEA ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­147

GB52027,0000FEA ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=237

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 040 y 032 de la PSC, Frecuencia del motor.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 040 y 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 040 de la PSC—Valor especificado Frecuencia del motor derecho—Hz............................................................. 0­4500 = Hz Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FEA ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FEA ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FEA ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Realizar la revisión de los componentes de la bomba de mando motriz derecha y el motor de mando motriz derecho.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­148

GB52027,0000FEA ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=238

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,0000FEA ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FEA ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FEA ­63­20NOV09­9/9

PSC 522363.16 — Calibraciones de la bomba derecha exceden el límite

zonas muertas de la bomba derecha determinadas durante la calibración exceden el límite.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detectó que las Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­149

GB52027,0000FEC ­63­08DEC09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=239

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FEC ­63­08DEC09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 024 y 025 de la PSC, Avance y retroceso de motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 024 y 025 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 024 de la PSC—Valor especificado Calibración de avance de la bomba derecha—Miliamperios........................................................................................5 ­ Baja 29 ­ Alta Dirección 025 de la PSC—Valor especificado Calibración de retroceso de la bomba derecha—Miliamperios........................................................................................5 ­ Baja 29 ­ Alta NOTA: El estado de la zona muerta de la bomba representa el valor establecido durante la calibración en la Dirección 021. Los valores normalmente son de 5 a 29. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FEC ­63­08DEC09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­150

GB52027,0000FEC ­63­08DEC09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=240

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

IMPORTANTE: Esta prueba debe efectuarse en una zona despe­ jada y libre de obstáculos.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

PASAR A 4.

GB52027,0000FEC ­63­08DEC09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FEC ­63­08DEC09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del sensor de velocidad del eje del motor de propulsión, y luego la Prueba de circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

Si no se identifica el problema, efectuar: Ajuste de punto muerto de válvula de control de caudal.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FEC ­63­08DEC09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­151

GB52027,0000FEC ­63­08DEC09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=241

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FEC ­63­08DEC09­9/9

PSC 522363.31 — Falla en la línea de señales de dirección de velocidad de motor derecho

la línea de entrada de dirección del sensor que mide la velocidad de giro de motor derecho.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta un fallo en GB52027,0000FED ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FED ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 013 de la PSC, Dirección del sensor de velocidad de motor CORRECTO: PASAR A 2. derecho. 3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 013 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 013 de la PSC—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor derecho—Tensión..........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FED ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­152

GB52027,0000FED ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=242

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FED ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad derecho no estén rotos.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FED ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito de señal de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,0000FED ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­153

GB52027,0000FED ­63­20NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=243

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FED ­63­20NOV09­9/9

PSC 522381.00 — Conducto de alimentación del sensor de velocidad de motor izquierdo interrumpido

conducto de alimentación del sensor de velocidad de motor izquierdo está interrumpido. Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el GB52027,0000FEE ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FEE ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 005 de la PSC, Tensión de alimentación 2 de sensores.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 005 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 005 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión.......................................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FEE ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­154

GB52027,0000FEE ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=244

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FEE ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FEE ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC), el potenciómetro de la palanca de mando primaria y el motor de mando motriz izquierdo para ver si está en cortocircuito con la alimentación

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,0000FEE ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­155

GB52027,0000FEE ­63­20NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=245

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FEE ­63­20NOV09­9/9

PSC 522381.01 — Cable a masa del sensor de masa del sensor de velocidad de motor izquierdo está interrumpido. Los datos son válidos pero están por debajo velocidad de motor izquierdo interrumpido de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el cable a GB52027,0000FEF ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FEF ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,0000FEF ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­156

GB52027,0000FEF ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=246

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FEF ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FEF ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito de masa entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC), el potenciómetro de la palanca de mando transmisión primaria y el motor de mando motriz izquierdo para ver si hay una interrupción en el circuito.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,0000FEF ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­157

GB52027,0000FEF ­63­20NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=247

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FEF ­63­20NOV09­9/9

PSC 522381.03 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de señal del sensor de velocidad de motor izquierdo excede el límite superior, en cortocircuito con la batería. GB52027,0000FF0 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FF0 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 014 de la PSC, Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 014 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 014 de la PSC—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo—Tensión........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FF0 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­158

GB52027,0000FF0 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=248

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FF0 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables en el enchufe del sensor de velocidad izquierdo no estén CORRECTO: PASAR A 5. rotos o en cortocircuito con tensión de una fuente de batería no deseada. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FF0 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito de masa entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito de señal de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,0000FF0 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­159

GB52027,0000FF0 ­63­20NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=249

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FF0 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522381.04 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de señal del sensor de velocidad de motor izquierdo excede el límite inferior, en cortocircuito a masa GB52027,0000FF1 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FF1 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 014 de la PSC, Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 014 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 014 de la PSC—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo—Tensión........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FF1 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­160

GB52027,0000FF1 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=250

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FF1 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables en el enchufe del sensor de velocidad izquierdo no estén CORRECTO: PASAR A 5. rotos o en cortocircuito con tensión de una fuente de masa no deseada. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FF1 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito de masa entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito de señal de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,0000FF1 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­161

GB52027,0000FF1 ­63­20NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=251

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FF1 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522381.05 — Línea de señales de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo interrumpida

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la línea de señal de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo está interrumpida. GB52027,0000FF2 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FF2 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 014 de la PSC, Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 014 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 014 de la PSC—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo—Tensión........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FF2 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­162

GB52027,0000FF2 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=252

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FF2 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad izquierdo no estén rotos.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FF2 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito de señal de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,0000FF2 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­163

GB52027,0000FF2 ­63­20NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=253

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FF2 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522381.07 — Velocidad de motor izquierdo detectada en el arranque

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la velocidad de motor izquierdo se detectó durante el inicio. GB52027,0000FF3 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FF3 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las direcciones de la PSC que se indican a continuación.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección que sigue coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 005 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión.......................................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta Dirección 010 de la PSC—Valor especificado Porcentaje de rotación del volante—R/min............................................................................................ 0 = centrado ­1 =completamente hacia la izquierda +1 = completamente hacia la derecha Dirección 016 de la PSC—Valor especificado Velocidad de motor izquierdo y derecho—R/min.............................................................................................. 0 ­ Parada 0 _ 4500 avance 0 _ ­4500 retroceso Dirección 090 de la PSC—Valor especificado Salida de palanca primaria—Por ciento....................................................... 0 = centrado 100 = completamente hacia adelante ­100 = completamente a retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­164

GB52027,0000FF3 ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=254

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FF3 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FF3 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Verificar que cuando se encendió el motor la cosechadora no se haya movido.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Efectuar la revisión hidráulica en el cabezal de control de la bomba. GB52027,0000FF3 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito de sensor de velocidad de motor de mando motriz. Prueba de circuito del potenciómetro de posición superior del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición central del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

Prueba de circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario.

Prueba de circuito de la palanca primaria.

INCORRECTO: Circuito en buen estado.

PASAR A 2.

Sustituir el sensor de velocidad. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­165

GB52027,0000FF3 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=255

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FF3 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FF3 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522381.08 — Velocidad excesiva de motor izquierdo detectada; arranque imprevisto de la bomba izquierda, frecuencia anormal o duración de impulsos anormal

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta velocidad excesiva del motor izquierdo, bomba izquierda descontrolada, frecuencia o duración de impulso anómalo. GB52027,0000FF4 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FF4 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 041 de la PSC, Frecuencia del motor izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 041 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 041 de la PSC—Valor especificado Frecuencia del motor izquierdo—Hz............................................................ 0­4500 = Hz NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­166

GB52027,0000FF4 ­63­20NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=256

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FF4 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FF4 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad izquierdo no estén rotos.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar según sea necesario PASAR A 2. GB52027,0000FF4 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito del sensor de velocidad de motor de mando motriz izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­167

GB52027,0000FF4 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=257

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FF4 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FF4 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522381.10 — Velocidad no comandada de motor izquierdo Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el motor de mando motriz izquierdo funciona demasiado rápido en

comparación con el comando electrónico enviado a la bomba de mando motriz izquierda mediante el Control de caudal electrónico (EDC). O la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta movimiento de la dirección sin movimiento del volante. GB52027,0000FF5 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­168

GB52027,0000FF5 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=258

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las direcciones de la PSC que se indican a continuación.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección que sigue coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 005 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión.......................................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta Dirección 010 de la PSC—Valor especificado Porcentaje de rotación del volante—R/min............................................................................................ 0 = centrado ­1 =completamente hacia la izquierda +1 = completamente hacia la derecha Dirección 016 de la PSC—Valor especificado Velocidad de motor izquierdo y derecho—R/min.............................................................................................. 0 ­ Parada 0 _ 4500 avance 0 _ ­4500 retroceso Dirección 090 de la PSC—Valor especificado Salida de palanca primaria—Por ciento....................................................... 0 = centrado 100 = completamente hacia adelante ­100 = completamente a retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FF5 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FF5 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­169

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FF5 ­63­20NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=259

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema Verificar que cuando se encendió el motor la cosechadora no se haya movido.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Efectuar la revisión hidráulica en el cabezal de control de la bomba. GB52027,0000FF5 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito de sensor de velocidad de motor de mando motriz. Prueba de circuito del potenciómetro de posición superior del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición central del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

Prueba de circuito de la palanca primaria.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0000FF5 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FF5 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FF5 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522381.14 — Velocidad insuficiente de motor izquierdo para comando no nulo de bomba izquierda

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la velocidad de motor izquierdo es baja para el comando no nulo de bomba izquierda. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­170

GB52027,0000FF6 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=260

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FF6 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 041 y 032 de la PSC, Frecuencia del motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 041 y 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 041 de la PSC—Valor especificado Frecuencia del motor derecho—Hz............................................................. 0­4500 = Hz Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FF6 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­171

GB52027,0000FF6 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=261

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FF6 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Realizar la revisión de los componentes de la bomba de mando motriz izquierda y el motor de mando motriz izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar según sea necesario PASAR A 2. GB52027,0000FF6 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito del sensor de velocidad de motor de mando motriz izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,0000FF6 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­172

GB52027,0000FF6 ­63­20NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=262

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FF6 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522381.16 — Calibraciones de la bomba izquierda exceden el límite

zonas muertas de la bomba derecha determinadas durante la calibración exceden el límite.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detectó que las GB52027,0000FF7 ­63­08DEC09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FF7 ­63­08DEC09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 022 y 023 de PSC, Frecuencia del motor izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 022 y 023 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 022 de la PSC—Valor especificado Calibración de avance de la bomba izquierda—Miliamperios......................................................................................5 = Baja 29 = Alta Dirección 023 de la PSC—Valor especificado Calibración de retroceso de la bomba izquierda—Miliamperios......................................................................................5 = Baja 29 = Alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­173

GB52027,0000FF7 ­63­08DEC09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=263

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FF7 ­63­08DEC09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. Realizar la Calibración de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

IMPORTANTE: Esta prueba debe efectuarse en una zona despe­ jada y libre de obstáculos.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

PASAR A 4.

GB52027,0000FF7 ­63­08DEC09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FF7 ­63­08DEC09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del sensor de velocidad del eje del motor de propulsión, y luego la Prueba de circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

Si no se identifica el problema, efectuar:

CORRECTO: PASAR A 6.

Realizar el Ajuste de punto muerto de válvula de control de caudal.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­174

GB52027,0000FF7 ­63­08DEC09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=264

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FF7 ­63­08DEC09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FF7 ­63­08DEC09­9/9

PSC 522381.31 — Falla en la línea de señales la línea de entrada de dirección del sensor que mide de dirección de velocidad de motor izquierdo la velocidad de giro del motor izquierdo. Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta un fallo en GB52027,0000FF8 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­175

GB52027,0000FF8 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=265

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 014 de la PSC, Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 014 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 014 de la PSC—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo—Tensión........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FF8 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FF8 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FF8 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad izquierdo no estén rotos.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­176

GB52027,0000FF8 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=266

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito de señal de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,0000FF8 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FF8 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FF8 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522394.09 — Mensaje de TCM ausente Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el

mensaje del módulo de compensación del terreno (TCM) GREENSTAR™ no está disponible en el bus CAN (Controller Area Network).

GREENSTAR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­177

GB52027,0001028 ­63­08DEC09­1/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=267

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio o Información Texto visualizado: Sistema de comunicaciones Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital GB52027,0001028 ­63­08DEC09­2/8

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 062 de la PSC, Tarjeta de AutoTrac, Rastreo paralelo y Estado del TCM. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 062 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 062 de la PSC—Valor especificado Estado del TCM—Estado..................................................................0XX = No presente 1XX = Presente, desactivado 2XX = Presente, activado NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 4. GB52027,0001028 ­63­08DEC09­3/8

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001028 ­63­08DEC09­4/8

• 3

Revisión operacional de código

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Hacer funcionar el vehículo durante 15 minutos. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­178

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001028 ­63­08DEC09­5/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=268

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema Efectuar todos los procedimientos siguientes:

CORRECTO: PASAR A 5.

Revisiones de fallas de comunicaciones de la CAN.

INCORRECTO: Problema identificado: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001028 ­63­08DEC09­6/8

• 5

Pruebas del circuito eléctrico

Prueba de circuito de masa y La tensión de alimentación de la unidad de control del sistema de dirección de las orugas (PSC).

CORRECTO: PASAR A 6.

Si no se identifica el problema:

INCORRECTO: Problema identificado: Reparar, según sea necesario.

Realizar el Diagnóstico del sistema de la CAN.

INCORRECTO: Problema no identificado.

PASAR A 2.

PASAR A 6. GB52027,0001028 ­63­08DEC09­7/8

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001028 ­63­08DEC09­8/8

PSC 522777.13 — Dispositivo de control de la dirección (SID) no calibrado

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que nunca fue calibrada o que se guardó una calibración fallida. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­179

GB52027,0000FF9 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=269

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio de protección (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FF9 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisa una revisión preliminar.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,0000FF9 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FF9 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FF9 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­180

GB52027,0000FF9 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=270

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar el procedimiento de Calibración del dispositivo de control de la dirección (SID) . CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,0000FF9 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FF9 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FF9 ­63­20NOV09­9/9

PSC 522855.13 — Bomba izquierda sin calibrar

bomba izquierda nunca fue calibrada o que se guardó una calibración fallida.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­181

GB52027,0000FFA ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=271

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio de protección (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FFA ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisa una revisión preliminar.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,0000FFA ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FFA ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FFA ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­182

GB52027,0000FFA ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=272

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar el procedimiento de calibración de campo.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,0000FFA ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FFA ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Procedimiento de calibración de caudal de modulación por duración de impulsos de fábrica GB52027,0000FFA ­63­20NOV09­9/9

PSC 522856.13 — Bomba derecha sin calibrar

bomba derecha nunca fue calibrada o que se guardó una calibración fallida.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la GB52027,0000FFB ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio de protección (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­183

GB52027,0000FFB ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=273

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

No se precisa una revisión preliminar.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,0000FFB ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FFB ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0000FFB ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FFB ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar el procedimiento de calibración de campo.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­184

GB52027,0000FFB ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=274

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FFB ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Procedimiento de calibración de caudal de modulación por duración de impulsos de fábrica GB52027,0000FFB ­63­20NOV09­9/9

PSC 523216.00 — La tensión de alimentación bomba derecha nunca fue calibrada o que se guardó una calibración fallida. VP4 para el transmisor de la válvula excede el límite superior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la GB52027,0000FFC ­63­20NOV09­1/8

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­185

GB52027,0000FFC ­63­20NOV09­2/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=275

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de la PSC, Alimentación de válvula 4 (PV) de la PSC.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 044 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 044 de la PSC—Valor especificado Alimentación de la válvula 4 (PV) de la PSC—Tensión................................................................................................... X1XXX = Alimentación de la válvula presente X0XXX V = Alimentación de la válvula ausente NOTA: La alimentación de las válvulas 3 y 4 proviene del circuito del freno de estacionamiento a través de relé de activación de propulsión, cuyo funcionamiento normal es de 12,5 a 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FFC ­63­20NOV09­3/8

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FFC ­63­20NOV09­4/8

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0000FFC ­63­20NOV09­5/8

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­186

GB52027,0000FFC ­63­20NOV09­6/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=276

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de la tensión de alimentación y circuito de masa de la alimentación de las válvulas 3 y 4 de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,0000FFC ­63­20NOV09­7/8

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FFC ­63­20NOV09­8/8

PSC 523216.01 — La tensión de alimentación IMPORTANTE: La alimentación no conmutada VP4 para el transmisor de la válvula excede proviene del fusible F27 de la unidad de el límite inferior control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

La unidad control del control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detectó que la tensión de alimentación VP4 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior.

GB52027,0000FFD ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­187

GB52027,0000FFD ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=277

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de la PSC, Alimentación de válvula 4 (PV) de la PSC.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 044 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 044 de la PSC—Valor especificado Alimentación de la válvula 4 (PV) de la PSC—Tensión................................................................................................... X1XXX = Alimentación de la válvula presente X0XXX V = Alimentación de la válvula ausente NOTA: La alimentación de las válvulas 3 y 4 proviene del circuito del freno de estacionamiento a través de relé de activación de propulsión, cuyo funcionamiento normal es de 12,5 a 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FFD ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FFD ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0000FFD ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­188

GB52027,0000FFD ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=278

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de la tensión de alimentación y circuito de masa de la alimentación de las válvulas 3 y 4 de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,0000FFD ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FFD ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de AutoTrac (ruedas):

Instalación eléctrica de AutoTrac (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0000FFD ­63­20NOV09­9/9

PSC 523217.00 — La tensión de alimentación IMPORTANTE: La alimentación no conmutada VP3 para el transmisor de la válvula excede proviene del fusible F27 de la unidad de el límite superior control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

La unidad de control electrónico de dirección de propulsión detectó que la tensión de alimentación VP3 del transmisor de la válvula excede el límite superior.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­189

GB52027,0000FFE ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=279

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FFE ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de la PSC, Alimentación de válvula 3 (PV) de la PSC.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 044 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 044 de la PSC—Valor especificado Alimentación de la válvula 3 (PV) de la PSC—Tensión................................................................................................... X1XXX = Alimentación de la válvula presente X0XXX V = Alimentación de la válvula ausente NOTA: La alimentación de las válvulas 3 y 4 proviene del circuito del freno de estacionamiento a través de relé de activación de propulsión, cuyo funcionamiento normal es de 12,5 a 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FFE ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FFE ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­190

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0000FFE ­63­20NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=280

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FFE ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de la tensión de alimentación y circuito de masa de la alimentación de las válvulas 3 y 4 de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,0000FFE ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FFE ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de AutoTrac (orugas):

Instalación eléctrica de AutoTrac (ruedas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FFE ­63­20NOV09­9/9

PSC 523217.01 — La tensión de alimentación alimentación VP3 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior. VP3 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior IMPORTANTE: La alimentación no conmutada proviene del fusible F27 de la unidad de control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

La unidad control del control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detectó que la tensión de

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­191

GB52027,0000FFF ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=281

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0000FFF ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de la PSC, Alimentación de válvula 3 (PV) de la PSC.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 044 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 044 de la PSC—Valor especificado Alimentación de la válvula 3 (PV) de la PSC—Tensión................................................................................................... X1XXX = Alimentación de la válvula presente X0XXX V = Alimentación de la válvula ausente NOTA: La alimentación de las válvulas 3 y 4 proviene del circuito del freno de estacionamiento a través de relé de activación de propulsión, cuyo funcionamiento normal es de 12,5 a 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0000FFF ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0000FFF ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­192

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0000FFF ­63­20NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=282

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0000FFF ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de la tensión de alimentación y circuito de masa de la alimentación de las válvulas 3 y 4 de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,0000FFF ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0000FFF ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de AutoTrac (orugas):

Instalación eléctrica de AutoTrac (ruedas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0000FFF ­63­20NOV09­9/9

PSC 523218.01 — La tensión de alimentación alimentación VP2 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior. VP2 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior IMPORTANTE: La alimentación no conmutada proviene del fusible F27 de la unidad de control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

La unidad control del control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detectó que la tensión de

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­193

GB52027,0001000 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=283

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001000 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 003 de la PSC, Tensión de alimentación conmutada de la PSC.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 003 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 003 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación conmutada de la PSC—Tensión......................................................................... 9,00 V = Gama baja 16,00 V = Gama alta NOTA: La tensión de alimentación no conmutada es la tensión de batería, protegida por el fusible F27 (10A), que funciona normalmente entre 12,5 y 14,5 V. La tensión de alimentación conmutada es la tensión de la llave de contacto (encendido), protegida por el fusible F71 (10A), que funciona normalmente entre 12,5 y 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001000 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001000 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­194

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0001000 ­63­20NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=284

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001000 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de La tensión de alimentación de la unidad de control electrónico de CORRECTO: Calibración dirección de propulsión (PSC) y del circuito de masa. satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,0001000 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001000 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de AutoTrac (orugas):

Instalación eléctrica de AutoTrac (ruedas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0001000 ­63­20NOV09­9/9

PSC 523219.01 — La tensión de alimentación IMPORTANTE: La alimentación no conmutada VP1 para el transmisor de la válvula excede proviene del fusible F27 de la unidad de el límite inferior control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

La unidad control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detectó que la tensión de alimentación VP1 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­195

GB52027,0001001 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=285

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001001 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 003 de la PSC, Tensión de alimentación conmutada de la PSC.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 003 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 003 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación conmutada de la PSC—Tensión......................................................................... 9,00 V = Gama baja 16,00 V = Gama alta NOTA: La tensión de alimentación no conmutada es la tensión de batería, protegida por el fusible F27 (10A), que funciona normalmente entre 12,5 y 14,5 V. La tensión de alimentación conmutada es la tensión de la llave de contacto (encendido), protegida por el fusible F71 (10A), que funciona normalmente entre 12,5 y 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001001 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001001 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­196

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0001001 ­63­20NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=286

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001001 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de La tensión de alimentación de la unidad de control electrónico de CORRECTO: Calibración dirección de propulsión (PSC) y del circuito de masa. satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,0001001 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001001 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de AutoTrac (ruedas):

Instalación eléctrica de AutoTrac (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0001001 ­63­20NOV09­9/9

PSC 523326.13 — Datos de calibración de electroválvula de bomba de PSC no válidos

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que nunca fue calibrada o que se guardó una calibración fallida. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­197

GB52027,0001002 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=287

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001002 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,0001002 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001002 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0001002 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­198

GB52027,0001002 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=288

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la calibración de campo.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,0001002 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001002 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Procedimiento de calibración de caudal de modulación por duración de impulsos de fábrica. GB52027,0001002 ­63­20NOV09­9/9

PSC 523345.00 — Tensión de señal de palanca secundaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión alta

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que los datos de señal de la palanca secundaria son válidos, pero que exceden el valor normal en cortocircuito con tensión alta. GB52027,0001003 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­199

GB52027,0001003 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=289

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 012 de PSC, Tensión de señal de posición de la palanca secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 012 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001003 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001003 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0001003 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001003 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­200

GB52027,0001003 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=290

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001003 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0001003 ­63­20NOV09­9/9

PSC 523345.01 — Tensión de señal de palanca secundaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión baja

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que los datos de señal de la palanca secundaria son válidos, pero están por debajo del valor normal en cortocircuito con tensión baja. GB52027,0001004 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­201

GB52027,0001004 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=291

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 012 de PSC, Tensión de señal de posición de la palanca secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 012 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001004 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001004 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0001004 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001004 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­202

GB52027,0001004 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=292

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001004 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0001004 ­63­20NOV09­9/9

PSC 523345.03 — Tensión de señal de palanca secundaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de señal de la palanca secundaria excede el límite superior, en cortocircuito con la batería. GB52027,0001005 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­203

GB52027,0001005 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=293

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 012 de PSC, Tensión de señal de posición de la palanca secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 012 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001005 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001005 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0001005 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001005 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­204

GB52027,0001005 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=294

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001005 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0001005 ­63­20NOV09­9/9

PSC 523345.04 — Tensión de señal de la palanca secundaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de señal de la palanca secundaria excede el límite inferior, en cortocircuito a masa. GB52027,0001006 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­205

GB52027,0001006 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=295

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 012 de PSC, Tensión de señal de posición de la palanca secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 012 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001006 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001006 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0001006 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001006 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­206

GB52027,0001006 ­63­20NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=296

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001006 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0001006 ­63­20NOV09­9/9

PSC 523345.14 — Posición de palancas diferencia entre la posición de la palanca primaria y la primaria y secundaria superior a 5 por ciento posición de la palanca secundaria supera el 5% de la Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la

posición primaria más 150 mV, y la posición secundaria supera la mitad de la posición primaria. GB52027,0001007 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­207

GB52027,0001007 ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=297

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 011 y 012 de PSC, Tensión de señal de posición de palanca primaria y secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 011 y 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión...................................................................... 0,5 ­ 4,5 = V Dirección 012 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001007 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001007 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0001007 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­208

GB52027,0001007 ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=298

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,0001007 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001007 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0001007 ­63­20NOV09­9/9

PSC 523498.14 — Discrepancia de dirección entre los motores derecho e izquierdo

de dirección del motor izquierdo o derecho no coincide con el comando enviado a las bombas.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la señal GB52027,0001008 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­209

GB52027,0001008 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=299

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 013 y 014 de PSC, Dirección del sensor de velocidad de los motores derecho e izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 013 y 014 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 4.

Dirección 013 de la PSC—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor derecho—Tensión..........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso Dirección 014 de la PSC—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo—Tensión.................................................................4,5±0,2 V = Avance 0,3 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001008 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001008 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­210

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001008 ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=300

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema

1. Asegurarse de que los sensores de velocidad estén ajustados correctamente. Consultar el procedimiento de Ajuste del sensor de velocidad.

CORRECTO: El sensor de velocidad está ajustado correctamente. PASAR A 5.

2. Asegurarse de que los cables del enchufe de los sensores de velocidad derecho e INCORRECTO: La izquierdo no estén rotos. conexión del sensor de velocidad se encuentra en buen estado. PASAR A 5. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001008 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el circuito de señal de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho e izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. PASAR A 2. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001008 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001008 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0001008 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­211

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=301

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 523643.00 — Tensión de señal de palanca primaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión alta

de señal de la palanca primaria son válidos, pero que exceden el valor normal en cortocircuito con tensión alta.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que los datos GB52027,0001009 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001009 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 011 de PSC, Tensión de señal de posición de la palanca primaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 011 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca primaria—Tensión..............................................................................0,5 ­ 4,5 V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001009 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­212

GB52027,0001009 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=302

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001009 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001009 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001009 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001009 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0001009 ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­213

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=303

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 523643.01 — Tensión de señal de palanca primaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión baja

señal de la palanca primaria son válidos, pero están por debajo del valor normal en cortocircuito con tensión baja.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que los datos de GB52027,000100A ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000100A ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 011 de PSC, Tensión de señal de posición de la palanca primaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 011 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca primaria—Tensión..............................................................................0,5 ­ 4,5 V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,000100A ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­214

GB52027,000100A ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=304

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000100A ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000100A ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000100A ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000100A ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,000100A ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­215

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=305

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 523643.03 — Tensión de señal de palanca primaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

tensión de señal de la palanca primaria excede el límite superior, en cortocircuito con la batería.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la GB52027,000100B ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000100B ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 011 de PSC, Tensión de señal de posición de la palanca primaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 011 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca primaria—Tensión..............................................................................0,5 ­ 4,5 V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,000100B ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­216

GB52027,000100B ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=306

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000100B ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000100B ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000100B ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000100B ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,000100B ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­217

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=307

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 523643.04 — Tensión de señal de la palanca primaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

tensión de señal de la palanca primaria excede el límite inferior, en cortocircuito a masa.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la GB52027,000100C ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000100C ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 011 de PSC, Tensión de señal de posición de la palanca primaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 011 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca primaria—Tensión..............................................................................0,5 ­ 4,5 V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,000100C ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­218

GB52027,000100C ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=308

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000100C ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000100C ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000100C ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000100C ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,000100C ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­219

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=309

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 523643.07 — palanca de control hidrostático fuera de punto muerto durante el arranque

interruptor de activación de punto muerto no está en punto muerto durante el arranque.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el GB52027,000100D ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000100D ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de la PSC, Estado del interruptor de activación de punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Interruptor de punto muerto—Tensión...............XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,000100D ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­220

GB52027,000100D ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=310

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000100D ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000100D ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del interruptor de activación de punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000100D ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000100D ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,000100D ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­221

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=311

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 523643.13 — palanca hidrostática sin calibrar

hidrostática nunca fue calibrada o que se guardaron valores de calibración no válidos en la memoria.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la palanca GB52027,000100E ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000100E ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisa una revisión preliminar.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,000100E ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,000100E ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000100E ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­222

GB52027,000100E ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=312

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar el procedimiento de Calibración de la palanca hidrostática.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000100E ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000100E ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,000100E ­63­20NOV09­9/9

PSC 523643.14 — Posición de palancas diferencia entre la posición de la palanca primaria y la primaria y secundaria superior a 5 por ciento posición de la palanca secundaria supera el 5% de la Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la

posición primaria más 150 mV, y la posición secundaria supera la mitad de la posición primaria. GB52027,000100F ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­223

GB52027,000100F ­63­20NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=313

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 011 y 012 de PSC, Tensión de señal de posición de palanca primaria y secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 011 y 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 4.

Dirección 011 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión...................................................................... 0,5 ­ 4,5 = V Dirección 012 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,000100F ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,000100F ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000100F ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­224

GB52027,000100F ­63­20NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=314

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000100F ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000100F ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,000100F ­63­20NOV09­9/9

PSC 523651.02 — Falla de la unidad de control de PSC

que su bloque de memoria está casi sobrecargado (menos de 32 bytes disponibles).

Código causado por: La unidad de control de las orugas del sistema de dirección (PSC) detecta GB52027,0001029 ­63­23NOV09­1/8

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­225

GB52027,0001029 ­63­23NOV09­2/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=315

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisiones preliminares

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,0001029 ­63­23NOV09­3/8

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001029 ­63­23NOV09­4/8

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001029 ­63­23NOV09­5/8

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001029 ­63­23NOV09­6/8

• 5

Revisión del circuito eléctrico

No se requieren revisiones de los circuitos eléctricos.

CORRECTO: PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­226

GB52027,0001029 ­63­23NOV09­7/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=316

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001029 ­63­23NOV09­8/8

PSC 523660.03 — Fallo de tensión del circuito del sensor del ángulo de dirección inferior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que las tensiones de alimentación y retorno del sensor de posición del

volante inferior exceden el límite. La resistencia del sensor o el circuito cambian indicando una falla en el sensor o una interrupción en el circuito/cortocircuito. Atención: La tensión de alimentación del sensor de posición del volante inferior es normalmente de 4,40 a 4,75 V. La tensión de retorno del sensor de posición del volante inferior es normalmente de 0,35 a 0,50 V. GB52027,000102A ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital GB52027,000102A ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 006 de la PSC, Tensión de alimentación del sensor de posición del volante. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 006 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación del sensor del volante—Tensión........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­227

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,000102A ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=317

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,000102A ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000102A ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000102A ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­228

GB52027,000102A ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=318

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000102A ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento GB52027,000102A ­63­23NOV09­9/9

PSC 523660.16 — Fallo de tensión de la señal entre la tensión de señal del sensor de posición del volante inferior y las tensiones de señal de los demás del sensor del ángulo de dirección inferior sensores de posición del volante (superior y central).

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta una discrepancia GB52027,000102B ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­229

GB52027,000102B ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=319

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 007 de la PSC, Tensión del sensor de posición inferior del volante, Dirección 008 de la PSC, Tensión del sensor de posición central del volante, Dirección 009 de la PSC, Tensión del sensor de posición superior del volante. 3. Girar el volante del tope derecho al izquierdo. 4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 007 sean opuestas a las de las Direcciones 008 y 009 de acuerdo con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 007 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor inferior de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 0,70­1,30 V = Tope izquierdo 3,70­4,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro Dirección 008 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor central de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 3,70­4,30 V = Tope izquierdo 0,70­1,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro Dirección 009 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor superior de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 3,70­4,30 V = Tope izquierdo 0,70­1,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,000102B ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,000102B ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Girar el volante del tope derecho al izquierdo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­230

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000102B ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=320

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000102B ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000102B ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000102B ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Esquema eléctrico GB52027,000102B ­63­23NOV09­9/9

PSC 523661.11 — Dirección del motor en rotación en posición de estacionamiento

de la dirección está girando mientras el tractor está en la posición de ESTACIONAMIENTO.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el motor GB52027,000102C ­63­23NOV09­1/8

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Apagado del motor Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­231

GB52027,000102C ­63­23NOV09­2/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=321

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 014 de PSC, Sensor de velocidad de motor de la dirección y a la Dirección 015 de PSC, Estado de sentido del motor de la dirección e interruptor del filtro de presión de carga. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 014 y la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 014 de la PSC—Valor especificado Sensor de velocidad de motor de la dirección—Velocidad (r/min).............................. +3600 = Giro a la derecha (Gama alta) 0 = Centrado (Gama baja) ­3600 = Giro a la izquierda (Gama alta) Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Estado de sentido de motor de dirección e interruptor de filtro de presión de carga—Sentido del motor de la dirección..................................................................................... 0X = Giro a la izquierda 1X = Giro a la derecha CX = Sin calibrar ­X = No válido (datos incorrectos) _X = Centrado NOTA: Llave de contacto ACTIVADA, motor DESACTIVADO; la Dirección 014 de PSC debe ser "0" sin indicación de giro y la Dirección 015 de PSC debe ser "_" sin indicación de giro. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,000102C ­63­23NOV09­3/8

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,000102C ­63­23NOV09­4/8

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Girar el volante del tope derecho al izquierdo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­232

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000102C ­63­23NOV09­5/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=322

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000102C ­63­23NOV09­6/8

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del sensor de velocidad del eje del motor de la dirección. CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000102C ­63­23NOV09­7/8

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000102C ­63­23NOV09­8/8

PSC 523661.31 — Falla del sensor del ángulo de dirección

en dos o más sensores de posición del volante (superior, central e inferior).

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta un fallo GB52027,000102D ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­233

GB52027,000102D ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=323

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 006 de la PSC, Tensión de alimentación del sensor de posición del volante, Dirección 007 de la PSC, Tensión del sensor de posición inferior del volante, Dirección 008 de la PSC, Tensión del sensor de posición central del volante y Dirección 009 de la PSC, Tensión del sensor de posición superior del volante. 3. Girar el volante completamente hacia la izquierda o hacia la derecha y de vuelta hacia adelante (centrado). 4. Verificar que las indicaciones en la pantalla de las direcciones 006, 007, 008 y 009 CORRECTO: PASAR A 2. coincidan con lo especificado a continuación: Dirección 006 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación del sensor del volante—Tensión........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta Dirección 007 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor inferior de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 0,70­1,30 V = Tope izquierdo 3,70­4,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro Dirección 008 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor central de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 3,70­4,30 V = Tope izquierdo 0,70­1,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro Dirección 009 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor superior de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 3,70­4,30 V = Tope izquierdo 0,70­1,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,000102D ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­234

GB52027,000102D ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=324

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo, girando el volante completamente hacia la izquierda o hacia la derecha y de vuelta hacia adelante (centrado). 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000102D ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Efectuar la Calibración de la unidad de control de las orugas del sistema de dirección (PSC).

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,000102D ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito de potenciómetro de posición del volante superior Prueba de circuito de potenciómetro de posición del volante medio

CORRECTO: PASAR A 6.

Prueba del circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000102D ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000102D ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Esquema eléctrico GB52027,000102D ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­235

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=325

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 523767.02 — Falla del interruptor de reanudación de AutoTrac

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta un fallo en el circuito o en el interruptor de reanudación de AutoTrac. GB52027,0001017 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001017 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de la PSC, Interruptor de reanudación de AutoTrac. 3. Pulsar el interruptor de reanudación de AutoTrac

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 4.

Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Interruptor de reanudación del AutoTrac—Tensión...................................................XXXXX1XXX = interruptor pulsado XXXXX0XXX =interruptor sin pulsar NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001017 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­236

GB52027,0001017 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=326

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo presionando el interruptor de reanudación de AutoTrac 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001017 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001017 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito del interruptor de reanudación de AutoTrac.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001017 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001017 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0001017 ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­237

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=327

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 523821.02 — Vehículo no corresponde

de modelo del vehículo o su cable de bucle de retorno no coincide con la configuración de AutoTrac.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el número GB52027,000102E ­63­08DEC09­1/8

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital Ver Sección 299, Grupo 10, para las listas de herramientas. GB52027,000102E ­63­08DEC09­2/8

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 251 de la PSC, PIN John Deere de identificación actual del vehículo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 251 coincidan con la siguiente especificación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 251 de la PSC—Valor especificado PIN John Deere del vehículo en cuestión—PIN................................................................................... RW8X30XXXXXXX NOTA: El primer y segundo dígito que aparecen a la izquierda indican la planta de fabricación, (T8 = Thibodaux). Del tercero al sexto desde la izquierda se indica el número de modelo del vehículo. El séptimo dígito desde la izquierda indica el tipo de transmisión (D = Transmisión infinitamente variable [IVT], P = PowerShift y T = orugas). Del ocho al decimotercero indican el número de serie del vehículo. GB52027,000102E ­63­08DEC09­3/8

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­238

GB52027,000102E ­63­08DEC09­4/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=328

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000102E ­63­08DEC09­5/8

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000102E ­63­08DEC09­6/8

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Ubicar y desconectar los enchufes 2 y 1 de la unidad de control PSC.

Deberá haber continuidad entre el terminal C4 del enchufe 2 y el terminal B1 del enchufe 1.

CORRECTO: PASAR A 6.

NOTA: El terminal C4 del enchufe 2 no deberá tener continuidad con ninguno de los demás terminales en los enchufes de la PSC.

INCORRECTO: Reparar según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000102E ­63­08DEC09­7/8

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000102E ­63­08DEC09­8/8

PSC 523953.03 — Tensión de señal de palanca primaria y secundaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

de señal de las palancas primaria y secundaria excede el límite superior, en cortocircuito con la batería.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­239

GB52027,0001021 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=329

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001021 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 011 y 012 de PSC, Tensión de señal de posición de palanca primaria y secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 011 y 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión...................................................................... 0,5 ­ 4,5 = V Dirección 012 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001021 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001021 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­240

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001021 ­63­20NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=330

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001021 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001021 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001021 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0001021 ­63­20NOV09­9/9

PSC 523953.04 — Tensión de señal de palancas primaria y secundaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de señal de las palancas primaria y secundaria excede el límite inferior, en cortocircuito a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­241

GB52027,0001022 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=331

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001022 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 011 y 012 de PSC, Tensión de señal de posición de palanca primaria y secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 011 y 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión...................................................................... 0,5 ­ 4,5 = V Dirección 012 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001022 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001022 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­242

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001022 ­63­20NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=332

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001022 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001022 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001022 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0001022 ­63­20NOV09­9/9

PSC 523953.14 — Tensiones de señales de palancas primaria y secundaria exceden el límite, pero en direcciones opuestas

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la tensión de señal de las palancas primaria y secundaria excede el límite inferior, pero en direcciones opuestas. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­243

GB52027,0001023 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=333

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001023 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 011 y 012 de PSC, Tensión de señal de posición de palanca primaria y secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 011 y 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión...................................................................... 0,5 ­ 4,5 = V Dirección 012 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001023 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001023 ­63­20NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­244

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001023 ­63­20NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=334

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001023 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001023 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001023 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0001023 ­63­20NOV09­9/9

PSC 523960.02 — Discrepancia en datos de interruptores de activación de punto muerto y fuera de punto muerto

entrada del interruptor de activación de punto muerto de la PSC y la alimentación de válvulas VP3 y VP4 tienen alimentación al mismo tiempo.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que la Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­245

GB52027,0001024 ­63­20NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=335

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Estado de punto muerto/fuera de punto muerto Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001024 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de la PSC, Estado del interruptor de activación de punto muerto. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación: Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Estado de interruptor de punto muerto—Tensión................................................XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto 4. Revisar que la alimentación sea de 12,5 a 14,5 V en el terminal "86" del circuito 979, relé de activación de propulsión K24, únicamente mientras la palanca de control se encuentra en punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 2.

5. Revisar la conexión a masa en el terminal "85" del relé de activación de propulsión INCORRECTO: PASAR A K24. 5. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001024 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­246

GB52027,0001024 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=336

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001024 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001024 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Retirar el relé de activación de propulsión K24.

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Comprobar si hay un cortocircuito inesperado con alimentación en el circuito 562.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001024 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001024 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0001024 ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­247

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=337

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 524221.09 — No se reciben mensajes de velocidad de viraje del eje

mensaje de velocidad de viraje del módulo de compensación del terreno (TCM) GREENSTAR™ no está disponible en el bus CAN (Controller Area Network) durante más de 5 segundos.

Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el GREENSTAR es una marca comercial de Deere & Company

GB52027,000102F ­63­23NOV09­1/8

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio o Información Texto visualizado: Sistema de comunicación Respuesta de unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital GB52027,000102F ­63­23NOV09­2/8

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 062 de la PSC, Tarjeta de AutoTrac, Rastreo paralelo y Estado del TCM y a la Dirección 079 de la PSC, Estado de velocidad de viraje del vehículo. 3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 062 y 079 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 062 de la PSC—Valor especificado Estado del TCM—Estado..................................................................0XX = No presente 1XX = Presente, Desactivado 2XX = Presente, ACTIVADO Dirección 079 de la PSC—Valor especificado Estado de velocidad de viraje del vehículo—Grados por segundo.......................................................... ­200 = Gama baja +301 = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

INCORRECTO: PASAR A 4. GB52027,000102F ­63­23NOV09­3/8

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­248

GB52027,000102F ­63­23NOV09­4/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=338

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Hacer funcionar el vehículo durante 15 minutos. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000102F ­63­23NOV09­5/8

• 4

Revisiones del sistema Efectuar todos los procedimientos siguientes:

CORRECTO: PASAR A 5.

Revisiones de fallas de comunicaciones de la CAN.

INCORRECTO: Problema identificado: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000102F ­63­23NOV09­6/8

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Prueba de La tensión de alimentación y circuito de masa de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

CORRECTO: PASAR A 6.

Si no se identifica el problema:

INCORRECTO: Problema identificado: Reparar, según sea necesario.

Realizar el Diagnóstico del sistema de la CAN.

INCORRECTO: Problema no identificado.

PASAR A 2.

PASAR A 6. GB52027,000102F ­63­23NOV09­7/8

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000102F ­63­23NOV09­8/8

TM100563 (11DEC09)

211­15­249

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=339

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 524249.14 — Operador fuera del asiento por más de 10 segundos cuando el vehículo está en marcha Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que el operador

está fuera del asiento durante más de 10 segundos cuando el vehículo está en marcha IMPORTANTE: Este código se genera cuando el interruptor del asiento está abierto y la palanca de mando motriz de la velocidad de avance se extrae de la posición neutral. GB52027,0001025 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001025 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de la PSC, Estado del interruptor de activación de punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Estado de interruptor de punto muerto—Grados por segundo...........................XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Interruptor de presencia del operador—Grados por segundo........................ XXXX1XXXX = Operador en el asiento XXXX0XXXX = Operador fuera del asiento NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001025 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­250

GB52027,0001025 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=340

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001025 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001025 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Realizar la Prueba de circuito del interruptor de activación de punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Realizar una Prueba de circuito del interruptor de presencia de operador.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001025 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001025 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0001025 ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­251

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=341

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 524254.03 — La tensión de alimentación alimentación de válvula (VP3, VP4 o ambas) cuando el interruptor de activación de punto muerto está cerrado del relé de activación de la transmisión o se ha aplicado el freno de estacionamiento. excede el límite superior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que existe GB52027,0001026 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001026 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de la PSC, Estado del interruptor de activación de punto muerto. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación: Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Estado de interruptor de punto muerto—Grados por segundo...........................XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto 4. Revisar que la alimentación sea de 12,5 a 14,5 V en el terminal "86" del circuito 979, relé de activación de propulsión K24, únicamente mientras la palanca de control se encuentra en punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 2.

5. Revisar la conexión a masa en el terminal "85" del relé de activación de propulsión INCORRECTO: PASAR A K24. 5. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001026 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­252

GB52027,0001026 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=342

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001026 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001026 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Retirar el relé de activación de propulsión K24.

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Comprobar si hay un cortocircuito inesperado con alimentación en el circuito 562.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001026 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001026 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0001026 ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­253

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=343

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

PSC 524254.04 — La tensión de alimentación alimentación de válvula (VP3, VP4 o ambas) cuando el interruptor de activación de punto muerto está abierto del relé de activación de la transmisión o se ha soltado el freno de estacionamiento. excede el límite inferior Código causado por: La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) detecta que no existe GB52027,0001027 ­63­20NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001027 ­63­20NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de la PSC, Estado del interruptor de activación de punto muerto. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación: Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Estado de interruptor de punto muerto—Grados por segundo...........................XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto 4. Revisar que la alimentación sea de 12,5 a 14,5 V en el terminal "86" del circuito 979, relé de activación de propulsión K24, únicamente mientras la palanca de control se encuentra en punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 2.

5. Revisar la conexión a masa en el terminal "85" del relé de activación de propulsión INCORRECTO: PASAR A K24. 5. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001027 ­63­20NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­15­254

GB52027,0001027 ­63­20NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=344

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001027 ­63­20NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001027 ­63­20NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Retirar el relé de activación de propulsión K24.

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Comprobar si hay un cortocircuito inesperado con alimentación en el circuito 562.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001027 ­63­20NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001027 ­63­20NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,0001027 ­63­20NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­15­255

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=345

PSC ­ Unidad de control electrónico de dirección y propulsión

TM100563 (11DEC09)

211­15­256

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=346

Grupo 20 PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión PTP 70.02 — Conflicto de datos de entrada de interruptor de freno de estacionamiento y de estado de fuera de estacionamiento

los datos de entrada del freno de estacionamiento y el freno de fuera de estacionamiento.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detectó un conflicto entre GB52027,0001080 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (luz testigo ámbar) Texto visualizado: Estado de estacionamiento/fuera de estacionamiento Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 ­ Polímetro digital GB52027,0001080 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de PTP, estado de freno de estacionamiento y estado de fuera de estacionamiento

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en la pantalla de la dirección 044 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 044 de PTP—Valor especificado Estado de freno de estaciona­ miento—Grados por segundo........................................................................... XXXX1 = Freno de estacionamiento aplicado XXXX0 = Freno de estacionamiento desconectado Dirección 044 de PTP—Valor especificado Estado de fuera de estaciona­ miento—Grados por segundo............................................................ XXX1X = Fuera de la posición de estacionamiento XXX0X = En la posición de estacionamiento NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001080 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­1

GB52027,0001080 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=347

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0001080 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001080 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del freno de estacionamiento.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001080 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001080 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica del freno de estacionamiento: Teoría de funcionamiento GB52027,0001080 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=348

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 70.14 — Freno de estacionamiento activado manualmente mientras se intenta mover el vehículo

de estacionamiento estaba activado manualmente mientras se intentaba mover el vehículo.

Código causado por: La unidad de control del control de dirección de propulsión (PTP) detectó que el freno GB52027,0001081 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (luz testigo ámbar) Texto visualizado: Freno de estacionamiento Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en Estacionamiento Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 ­ Polímetro digital GB52027,0001081 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de PTP, estado de freno de estacionamiento y estado de fuera de estacionamiento

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en la pantalla de la dirección 044 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 044 de PTP—Valor especificado Estado de freno de estaciona­ miento—Grados por segundo........................................................................... XXXX1 = Freno de estacionamiento aplicado XXXX0 = Freno de estacionamiento desconectado Dirección 044 de PTP—Valor especificado Estado de fuera de estaciona­ miento—Grados por segundo............................................................ XXX1X = Fuera de la posición de estacionamiento XXX0X = En la posición de estacionamiento NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001081 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­3

GB52027,0001081 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=349

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0001081 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001081 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del freno de estacionamiento.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001081 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001081 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica del freno de estacionamiento: Teoría de funcionamiento GB52027,0001081 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=350

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 168.03 — Alta tensión de alimentación no conmutada Código causado por: La unidad del control de dirección de propulsión (PTP) detectó que la alta tensión de alimentación conmutada o no conmutada es superior a 16 V, durante más de 320 milisegundos.

NOTA: La alimentación no conmutada proviene del fusible F27 de la unidad de control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

GB52027,0001082 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (luz testigo ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001082 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 003 de PTP, La tensión de alimentación conmutada de PTP. CORRECTO: PASAR A 2. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 003 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 003 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación conmutada de PTP—Tensión............................................................................. 9,00 V = Gama baja 16,00 V = Gama alta GB52027,0001082 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: Más de una unidad de control tiene el código 168.03. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­5

GB52027,0001082 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=351

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

INCORRECTO: Más de una unidad de control tiene el código 168.03 PASAR A 4.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0001082 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001082 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP), CORRECTO: PASAR A 6. (Referencia Prueba de tensión de alimentación de la unidad de control de PTP y del circuito de masa). INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001082 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001082 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación de alimentación eléctrica de la propulsión del tren de transmisión:

Esquema eléctrico GB52027,0001082 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=352

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 168.04 — La tensión de alimentación baja no conmutada Código causado por: La unidad del control de dirección de propulsión (PTP) detectó que la alta tensión de alimentación conmutada o no conmutada es superior a 16 V, durante más de 320 milisegundos.

NOTA: La alimentación no conmutada proviene del fusible F27 de la unidad de control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

GB52027,0001083 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (luz testigo ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001083 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 003 de PTP, La tensión de alimentación conmutada de PTP. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 003 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 003 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación conmutada de PTP—Tensión............................................................................. 9,00 V = Gama baja 16,00 V = Gama alta NOTA: La tensión de alimentación no conmutada es la tensión de batería, protegida por INCORRECTO: PASAR A el fusible F27 (10A), que funciona normalmente entre 12,5 y 14,5 V. La tensión 5. de alimentación conmutada es la tensión de la llave de contacto (encendido), protegida por el fusible F71 (10A), que funciona normalmente entre 12,5 y 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001083 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. PASAR A 3.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una INCORRECTO: Más de conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. una unidad de control tiene el código 168.04. PASAR A 4. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­7

GB52027,0001083 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=353

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

INCORRECTO: Más de una unidad de control tiene el código 168.04. PASAR A 4.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,0001083 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001083 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP), CORRECTO: PASAR A 6. (Referencia Prueba de tensión de alimentación de la unidad de control de PTP y del circuito de masa). INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001083 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001083 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación de alimentación eléctrica de la propulsión del tren de transmisión:

Esquema eléctrico GB52027,0001083 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=354

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 237.31 — Mensaje de seguridad del número de identificación del vehículo ausente

las unidades de control electrónico individuales pueden perder los mensajes relevados. Esto puede activar códigos de diagnóstico de anomalías de seguridad del número de identificación del vehículo o de pérdida de mensajes, y/o hacer que el motor se ponga en ralentí. Si se activa un código de diagnóstico de anomalías, o el motor se pone en ralentí, efectuar pasos adicionales tras completar los procedimientos de programación de las unidades de control.

Código causado por: La unidad de control del control de dirección de propulsión (PTP) detecta que el mensaje de seguridad del número de identificación del vehículo procedente de las otras unidades de control no está disponible en el bus de la red local de unidades de control electrónico (CAN). NOTA: Al conectar para efectuar calibraciones, programar las unidades de control o tomar las lecturas de diagnóstico, por el bus CAN circulará un mayor volumen de información. A medida que aumenta la circulación de información en el bus CAN,

Códigos asociados:Si se generan códigos de diagnóstico de anomalías que indiquen que faltan mensajes CAN (cualquiera de las unidades de control con códigos 002000­ 002254.09), realizar el diagnóstico de estos códigos en primer lugar. GB52027,0001084 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Luz testigo de protección (ámbar) Texto visualizado: Sistema de comunicaciones Respuesta de la unidad de control: Funciones limitadas Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001084 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 251 de PTP, número de identificación de vehículo, y a la dirección 251 de ECU, número de identificación de vehículo de ECU. 3. Verificar que las indicaciones en pantalla de todas las direcciones 251 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Número de identificación de vehículo de PTP—Valor especificado Número de identificación de vehículo—Tensión........................................................... T83520XXXXXXX (Thibodaux) NW3520XXXXXX (Catalán) NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­9

INCORRECTO: PASAR A 4. GB52027,0001084 ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=355

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer.

NOTA: Si se generan códigos de diagnóstico de anomalías que indiquen que faltan mensajes CAN (cualquiera de las unidades de control con códigos 002000­ 002254.09), realizar el diagnóstico de estos códigos en primer lugar.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer.

PASAR A 3.

PASAR A 4. SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001084 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Esperar 2 minutos. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001084 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Efectuar el Diagnóstico de fallo de seguridad del número de identificación de vehículo.

CORRECTO: Todos los valores corresponden entre sí. PASAR A 5.

Reprogramar todas las unidades de control cuyo número de identificación de vehículo no corresponda.

INCORRECTO: Una o más unidades de control tienen un número de identificación de vehículo que no corresponde.

Ver “Programación de las unidades de control”.

INCORRECTO: Si se ha completado la reprogramación pero el problema persiste:

PASAR A 2.

PASAR A 5. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­10

GB52027,0001084 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=356

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Volver a programar la unidad de control de PTP. Ver “Programación de las unidades de control”.

1. Desconectar el Service ADVISOR™ y girar la llave a la posición de DESACTIVADO CORRECTO: Reprogra­ (motor DESACTIVADO) 30 segundos por lo menos. mación exitosa. Efectuar los procedimientos de preparación y calibración según se requiera. PASAR A 2. 2. Girar la llave a la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO) y hacer funcionar la INCORRECTO: La cosechadora 10 minutos por lo menos. El error de comunicación y los códigos reprogramación fue de diagnóstico de anomalías desaparecerán y la cosechadora funcionará incorrecta o el problema normalmente. persiste. PASAR A 6. Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001084 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2. INCORRECTO: Problema no identificado. Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001084 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica del bus CAN:

Esquema eléctrico GB52027,0001084 ­63­23NOV09­9/9

PTP 628.02 — Falla de datos de software de fin de línea de PTP

Código causado por: La unidad de control del control de dirección de propulsión (PTP) detecta que su software de fin de línea (EOL) ha fallado al iniciarse. GB52027,0001086 ­63­23NOV09­1/8

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­11

GB52027,0001086 ­63­23NOV09­2/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=357

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,0001086 ­63­23NOV09­3/8

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001086 ­63­23NOV09­4/8

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO) durante 1 minuto.

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001086 ­63­23NOV09­5/8

• 4

Revisiones del sistema A veces es posible corregir las fallas de datos de fin de línea (EOL) descargando software nuevo. Intentar descargar el software para esta aplicación.

Ver “Programación de las unidades de control”.

CORRECTO: Software descargado con éxito. Efectuar los procedimientos de preparación y calibración según se requiera. INCORRECTO: Imposible descargar el software o la descarga no solucionó el problema. PASAR A 5. GB52027,0001086 ­63­23NOV09­6/8

• 5

Revisión del circuito eléctrico

No se requieren revisiones de los circuitos eléctricos.

CORRECTO: PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­12

GB52027,0001086 ­63­23NOV09­7/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=358

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001086 ­63­23NOV09­8/8

PTP 628.12 — Programación de PTP Código causado por: La unidad de control del control de dirección de propulsión (PTP) detecta que está procesando una actualización de software. Diagnóstico del código Nivel de alarma: Luz testigo de protección (ámbar)

Respuesta de la unidad de control: No existen funciones disponibles hasta que finalice la reprogramación. Los códigos de programación se producen solamente durante la actualización o la carga de software nuevo. No es un error y no se requiere ningún diagnóstico. Acceder a Programación de las unidades de control (Referencia Programación de las unidades de control).

Texto visualizado: Programando GB52027,0001087 ­63­23NOV09­1/1

PTP 629.12 — Falla de la unidad de control de PTP

Código causado por: La unidad de control del control de dirección de propulsión (PTP) detecta que su software no se ejecutó en el tiempo especificado. GB52027,0001088 ­63­23NOV09­1/8

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001088 ­63­23NOV09­2/8

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­13

GB52027,0001088 ­63­23NOV09­3/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=359

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001088 ­63­23NOV09­4/8

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO) durante 1 minuto. NOTA: Podría ser necesario esperar varios minutos para que el código vuelva a aparecer. 2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001088 ­63­23NOV09­5/8

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001088 ­63­23NOV09­6/8

• 5

Revisión del circuito eléctrico

No se requieren revisiones de los circuitos eléctricos.

CORRECTO: PASAR A 6.

GB52027,0001088 ­63­23NOV09­7/8

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001088 ­63­23NOV09­8/8

TM100563 (11DEC09)

211­20­14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=360

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 1504.14 — El operador no se encuentra en su puesto de conducción mientras está activado el AutoTrac

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el operador no se halla en el asiento con el AutoTrac conectado. GB52027,000108A ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio de protección (ámbar) Texto visualizado: Sistema AutoTrac Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000108A ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 063 de PTP, interruptor del asiento, número de pasada y estado de GPS. 3. Sentarse en el asiento y levantarse.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 063 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 063 de PTP—Valor especificado Estado del interruptor del asiento—Estado...........................................................0XX = Abierto (fuera del asiento) 1XX = Cerrado (sentado) 9XX = No válido (defectuoso) NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,000108A ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­15

GB52027,000108A ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=361

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Sentarse y levantarse del asiento varias veces. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000108A ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000108A ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito del interruptor de presencia de operador (en el asiento). Revisiones de fallas de comunicaciones de la CAN. Si no se identifica el problema:

CORRECTO: PASAR A 6.

Efectuar la Revisión de diagnóstico del sistema de la CAN.

INCORRECTO: PASAR A 2. GB52027,000108A ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,000108A ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de las funciones de cosecha: Teoría de funcionamiento GB52027,000108A ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=362

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 1638.09 — Mensaje de temperatura del aceite hidráulico ausente

del sensor de temperatura del aceite hidráulico no está disponible en el bus de la red local de unidades de control electrónico (CAN).

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el mensaje GB52027,000108B ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Protección (ámbar) Texto visualizado: Temperatura del aceite hidráulico Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000108B ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 35 de PTP, temperatura del aceite hidráulico. 3. Sentarse en el asiento y levantarse.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 035 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 024 de PTP—Valor especificado Temperatura del aceite hidráulico—Gra­ dos........................................................................................ ­40°C (­40°F) = Gama baja 140°C (284°F) = Gama alta NOTA: La temperatura mínima del aceite hidráulico debe ser de 0°C (32°F) para activar Auto Trac. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,000108B ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­17

GB52027,000108B ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=363

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000108B ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000108B ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito de sensor de temperatura de aceite hidráulico Revisiones de fallas de comunicaciones de la CAN. Si no se identifica el problema:

CORRECTO: PASAR A 6.

Efectuar la Revisión de diagnóstico del sistema de la CAN.

INCORRECTO: PASAR A 2. GB52027,000108B ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­18

GB52027,000108B ­63­23NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=364

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica del bus CAN:

Instalación eléctrica de alimentación de ECU, conexiones de la máquina y medidores:

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,000108B ­63­23NOV09­9/9

PTP 2000.09 — Mensaje de velocidad de motor ausente

régimen del motor no está disponible en el bus de la red local de unidades de control electrónico (CAN).

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el mensaje del GB52027,000108C ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Sistema de comunicaciones Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000108C ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,000108C ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­19

GB52027,000108C ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=365

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000108C ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000108C ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Revisiones de fallas de comunicaciones de la CAN. Si no se identifica el problema:

CORRECTO: PASAR A 6.

Efectuar la Revisión de diagnóstico del sistema de la CAN.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000108C ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­20

GB52027,000108C ­63­23NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=366

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica del bus CAN:

Instalación eléctrica de alimentación de ECU, conexiones de la máquina y medidores:

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,000108C ­63­23NOV09­9/9

PTP 3509.03 — La tensión de alimentación del dispositivo de control de la dirección (SID) excede el límite superior. Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de alimentación de los sensores de posición superior,

central e inferior del volante (potenciómetros) es superior a 5,25 V durante más de 320 milisegundos. IMPORTANTE: Un regulador interno de PTP de 5 V alimenta a los tres sensores de posición del volante (potenciómetros: superior, central e inferior) en circuitos externos y separados. GB52027,000108D ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000108D ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 006 de PTP, tensión de alimentación 1 de sensores. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 006 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 1 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,000108D ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­21

GB52027,000108D ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=367

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000108D ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000108D ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar los circuitos 973, 985 y 981 entre la unidad de control electrónico de propulsión CORRECTO: PASAR A 6. de tren de transmisión (PTP) y el dispositivo de control de la dirección (SID) en busca de cortocircuito con la alimentación. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000108D ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,000108D ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento GB52027,000108D ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­22

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=368

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 3509.04 — La tensión de alimentación del dispositivo de control de la dirección (SID) excede el límite inferior

e inferior del volante (potenciómetros) está por debajo de los 4,75 V durante más de 320 milisegundos.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de alimentación de los sensores de posición superior, central

IMPORTANTE: Un regulador interno de PTP de 5 V alimenta a los tres sensores de posición del volante (potenciómetros: superior, central e inferior) en circuitos externos y separados. GB52027,000108E ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000108E ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 006 de PTP, tensión de alimentación 1 de sensores. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 006 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 1 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,000108E ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­23

GB52027,000108E ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=369

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000108E ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000108E ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión (PTP) y el dispositivo de control de la dirección (SID) en busca de cortocircuito a masa.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000108E ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,000108E ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento GB52027,000108E ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­24

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=370

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 3510.03 — La tensión de alimentación de alimentación de los sensores de posición de palanca sensores de posición de palanca secundaria secundaria y de velocidad derecho está por encima de los 5,25 V durante más de 320 milisegundos. y de velocidad derecho excede el límite superior Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de GB52027,000108F ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000108F ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 005 de PTP, tensión de alimentación 2 de sensores. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 005 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 005 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta ........................................................................................................................................ NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,000108F ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­25

GB52027,000108F ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=371

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000108F ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000108F ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP), el potenciómetro de palanca de tracción secundaria y el motor de mando motriz derecho en busca de cortocircuito con la alimentación.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000108F ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,000108F ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,000108F ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=372

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 3510.04 — La tensión de alimentación de alimentación de los sensores de posición de palanca sensores de posición de palanca secundaria secundaria y de velocidad derecho está por debajo de los 4,75 V durante más de 320 milisegundos. y de velocidad derecho excede el límite inferior Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de GB52027,0001090 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001090 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 005 de PTP, tensión de alimentación 2 de sensores. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 005 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 005 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta ........................................................................................................................................ NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0001090 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­27

GB52027,0001090 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=373

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001090 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001090 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito 952 entre la propulsión de tren de transmisión (PTP), el potenciómetro de palanca de tracción secundaria y el motor de mando motriz derecho en busca de cortocircuito a masa.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001090 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001090 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0001090 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­28

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=374

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 3511.03 — Potenciómetro de ajuste fino de par de motor excede el límite superior

la tensión de alimentación de ajuste fino de par de motor (potenciómetro) está por encima de los 5,25 V durante más de 320 milisegundos.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que GB52027,0001091 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001091 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 034 de PTP, tensión de alimentación 3 de sensores. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 034 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 034 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 3 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0001091 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­29

GB52027,0001091 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=375

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001091 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001091 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito 532 entre la unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión (PTP) y el potenciómetro de ajuste fino de par de motor en busca de cortocircuito con la alimentación.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001091 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001091 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica Positrac (ruedas): Teoría de funcionamiento GB52027,0001091 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­30

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=376

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 3511.04 — Potenciómetro de ajuste fino de par de motor excede el límite inferior

la tensión de alimentación de ajuste fino de par de motor (potenciómetro) está por debajo de los 4,75 V durante más de 320 milisegundos.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que GB52027,0001092 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001092 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 034 de PTP, tensión de alimentación 3 de sensores. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 034 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 034 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 3 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0001092 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­31

GB52027,0001092 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=377

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001092 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001092 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito 532 entre la unidad de control electrónico de propulsión de tren de transmisión (PTP) y el potenciómetro/ajuste fino de par de motor en busca de cortocircuito a masa.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001092 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001092 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica Positrac (ruedas): Teoría de funcionamiento GB52027,0001092 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­32

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=378

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 3512.03 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca primaria y de velocidad izquierdo excede el límite superior

alimentación de los sensores de posición de palanca primaria y de velocidad izquierdo está por encima de los 5,25 V durante más de 320 milisegundos.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de GB52027,0001093 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001093 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 004 de PTP, tensión de alimentación 4 de sensores. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 004 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 004 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 4 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0001093 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­33

GB52027,0001093 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=379

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001093 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001093 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito 962 entre la propulsión de tren de transmisión (PTP), el CORRECTO: PASAR A 6. potenciómetro de palanca de tracción primaria y el motor de mando motriz izquierdo en busca de cortocircuito con la alimentación. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001093 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001093 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,0001093 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­34

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=380

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 3512.04 — La tensión de alimentación de sensores de posición de palanca primaria y de velocidad izquierdo excede el límite inferior

alimentación de los sensores de posición de palanca primaria y de velocidad izquierdo está por debajo de los 4,75 V durante más de 320 milisegundos.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de GB52027,0001094 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001094 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 004 de PTP, tensión de alimentación 4 de sensores. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 004 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 004 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 4 de sensores—Tensión ........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,0001094 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­35

GB52027,0001094 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=381

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001094 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001094 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito 962 entre la propulsión de tren de transmisión (PTP), el CORRECTO: PASAR A 6. potenciómetro de palanca de tracción primaria y el motor de mando motriz izquierdo en busca de cortocircuito a masa. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001094 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001094 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica Positrac (ruedas): Teoría de funcionamiento GB52027,0001094 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­36

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=382

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 3648.03 — Falla de datos de posición de interruptor en punto muerto y de palanca hidrostática

una falta de correspondencia entre el interruptor en punto muerto y la palanca hidrostática.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta GB52027,000109A ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000109A ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de PTP, tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 015 de PTP—Valor especificado Interruptor de punto muerto—Tensión ............. XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP).

INCORRECTO: PASAR A 4. GB52027,000109A ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­37

GB52027,000109A ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=383

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000109A ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000109A ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del interruptor de activación de punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000109A ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,000109A ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,000109A ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­38

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=384

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 520296.05 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de avance secundario de la bomba derecha excede el límite inferior. GB52027,000109B ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000109B ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la propulsión del tren de transmisión (PTP) ignorará al circuito secundario hasta que falle el circuito primario. GB52027,000109B ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,000109B ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­39

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000109B ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=385

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000109B ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina del EDC de la bomba de mando motriz derecha y la propulsión del tren de transmisión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. GB52027,000109B ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,000109B ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,000109B ­63­23NOV09­9/9

PTP 520296.06 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de avance secundario de la bomba derecha excede el límite superior. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­40

GB52027,000109C ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=386

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000109C ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la propulsión del tren de transmisión (PTP) ignorará al circuito secundario hasta que falle el circuito primario. GB52027,000109C ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,000109C ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000109C ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­41

GB52027,000109C ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=387

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina del EDC de la bomba de mando motriz derecha y la propulsión del tren de transmisión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. GB52027,000109C ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,000109C ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,000109C ­63­23NOV09­9/9

PTP 520297.05 — El circuito secundario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de retroceso secundario de la bomba derecha excede el límite inferior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­42

GB52027,000109D ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=388

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000109D ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la propulsión del tren de transmisión (PTP) ignorará al circuito secundario hasta que falle el circuito primario. GB52027,000109D ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,000109D ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000109D ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­43

GB52027,000109D ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=389

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina del EDC de la bomba de mando motriz derecha y la propulsión del tren de transmisión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. GB52027,000109D ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,000109D ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,000109D ­63­23NOV09­9/9

PTP 520297.06 — El circuito secundario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de retroceso secundario de la bomba derecha excede el límite superior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­44

GB52027,000109E ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=390

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000109E ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la propulsión del tren de transmisión (PTP) ignorará al circuito secundario hasta que falle el circuito primario. GB52027,000109E ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,000109E ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000109E ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­45

GB52027,000109E ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=391

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina del EDC de la bomba de mando motriz derecha y la propulsión del tren de transmisión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. GB52027,000109E ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,000109E ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,000109E ­63­23NOV09­9/9

PTP 520298.05 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito secundario de la bomba izquierda excede el límite inferior. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­46

GB52027,000109F ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=392

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,000109F ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la propulsión del tren de transmisión (PTP) ignorará al circuito secundario hasta que falle el circuito primario. GB52027,000109F ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,000109F ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000109F ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­47

GB52027,000109F ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=393

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina del EDC de la bomba de mando motriz izquierda y la propulsión del tren de transmisión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. GB52027,000109F ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,000109F ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,000109F ­63­23NOV09­9/9

PTP 520298.06 — El circuito de mando de avance secundario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de avance secundario de la bomba izquierda excede el límite superior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­48

GB52027,00010A0 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=394

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010A0 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la propulsión del tren de transmisión (PTP) ignorará al circuito secundario hasta que falle el circuito primario. GB52027,00010A0 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010A0 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010A0 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­49

GB52027,00010A0 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=395

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina del EDC de la bomba de mando motriz izquierda y la propulsión del tren de transmisión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. GB52027,00010A0 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010A0 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010A0 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520299.05 — El circuito secundario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de retroceso secundario de la bomba izquierda excede el límite inferior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­50

GB52027,00010A1 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=396

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010A1 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la propulsión del tren de transmisión (PTP) ignorará al circuito secundario hasta que falle el circuito primario. GB52027,00010A1 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010A1 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010A1 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­51

GB52027,00010A1 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=397

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina del EDC de la bomba de mando motriz izquierda y la propulsión del tren de transmisión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. GB52027,00010A1 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010A1 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010A1 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520299.06 — El circuito secundario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de retroceso secundario de la bomba izquierda excede el límite superior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­52

GB52027,00010A2 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=398

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010A2 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

NOTA: Si existe un código de diagnóstico de anomalías para una falla de circuito secundario significa que hay un problema con el circuito primario y el secundario y que ambos deben ser reparados.

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si el circuito primario funciona, la propulsión del tren de transmisión (PTP) ignorará al circuito secundario hasta que falle el circuito primario. GB52027,00010A2 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010A2 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010A2 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­53

GB52027,00010A2 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=399

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Colocar la llave en la posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina del EDC de la bomba de mando motriz izquierda y la propulsión del tren de transmisión. Se necesita el esquema.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto. GB52027,00010A2 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010A2 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010A2 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520378.00 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal; en cortocircuito con la batería

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que los datos del circuito de retroceso primario de la bomba derecha tienen validez pero están por encima del valor de funcionamiento normal ­ nivel más severo. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­54

GB52027,00010A3 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=400

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010A3 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010A3 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­55

GB52027,00010A3 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=401

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010A3 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010A3 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010A3 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010A3 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010A3 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­56

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=402

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 520378.01 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que los datos del circuito de retroceso primario de la bomba derecha tienen validez pero están por debajo del valor de funcionamiento normal ­ nivel más severo. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

GB52027,00010A4 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010A4 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­57

GB52027,00010A4 ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=403

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010A4 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010A4 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010A4 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­58

GB52027,00010A4 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=404

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010A4 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010A4 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520378.05 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de retroceso primario de la bomba derecha está por debajo del valor normal o que hay una interrupción en el circuito.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la GB52027,00010A5 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­59

GB52027,00010A5 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=405

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010A5 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010A5 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010A5 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­60

GB52027,00010A5 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=406

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010A5 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010A5 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010A5 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520378.06 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de retroceso primario de la bomba derecha ha fallado. La realimentación de corriente excede el valor normal o circuito de masa.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­61

GB52027,00010A6 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=407

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010A6 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010A6 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­62

GB52027,00010A6 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=408

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010A6 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010A6 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010A6 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010A6 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010A6 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­63

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=409

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 520378.31 — El circuito primario del inversor de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de retroceso primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

GB52027,00010A7 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010A7 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­64

GB52027,00010A7 ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=410

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010A7 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010A7 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010A7 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­65

GB52027,00010A7 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=411

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010A7 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010A7 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520379.00 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal; en cortocircuito con la batería Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que los datos del circuito de avance primario de la bomba derecha tienen validez pero están por encima del valor de funcionamiento normal ­ nivel más severo.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. GB52027,00010A8 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­66

GB52027,00010A8 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=412

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010A8 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010A8 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010A8 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­67

GB52027,00010A8 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=413

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010A8 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010A8 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010A8 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520379.01 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que los datos del circuito de avance primario de la bomba derecha tienen validez pero están por debajo del valor de funcionamiento normal ­ nivel más severo.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­68

GB52027,00010A9 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=414

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010A9 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010A9 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­69

GB52027,00010A9 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=415

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010A9 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010A9 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010A9 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010A9 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010A9 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­70

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=416

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 520379.05 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de avance primario de la bomba derecha ha fallado; la Realimentación de corriente excede el límite inferior IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

GB52027,00010AA ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010AA ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­71

GB52027,00010AA ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=417

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010AA ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010AA ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010AA ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­72

GB52027,00010AA ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=418

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010AA ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010AA ­63­23NOV09­9/9

PTP 520379.06 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de avance primario de la bomba derecha ha fallado; la realimentación de corriente excede el límite superior. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

GB52027,00010AB ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­73

GB52027,00010AB ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=419

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010AB ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010AB ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010AB ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­74

GB52027,00010AB ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=420

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010AB ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010AB ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010AB ­63­23NOV09­9/9

PTP 520379.16 — Exceso en el límite de corriente del circuito de mando de avance a velocidad máxima de la bomba derecha

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la corriente del circuito de mando de avance a velocidad máxima de la bomba derecha excede el límite. Valor de calibración fuera de especificación. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­75

GB52027,00010AC ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=421

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010AC ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010AC ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­76

GB52027,00010AC ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=422

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010AC ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010AC ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010AC ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010AC ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010AC ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­77

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=423

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 520379.31 — El circuito de mando de avance primario de la bomba derecha ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la izquierda. "C" y "D" de la bomba de mando motriz derecha es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la derecha.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de avance primario de la bomba derecha ha fallado; la realimentación de corriente está fuera del valor de 5 mA de la corriente con comando. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz derecha es la

GB52027,00010AD ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010AD ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­78

GB52027,00010AD ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=424

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010AD ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010AD ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010AD ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­79

GB52027,00010AD ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=425

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010AD ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010AD ­63­23NOV09­9/9

PTP 520380.00 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de avance primario de la bomba izquierda excede el valor normal. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

GB52027,00010AE ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­80

GB52027,00010AE ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=426

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010AE ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010AE ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).f

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010AE ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­81

GB52027,00010AE ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=427

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010AE ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010AE ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010AE ­63­23NOV09­9/9

PTP 520380.01 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de avance primario de la bomba izquierda está por debajo del valor normal. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­82

GB52027,00010AF ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=428

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010AF ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010AF ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­83

GB52027,00010AF ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=429

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010AF ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010AF ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010AF ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010AF ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010AF ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­84

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=430

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 520380.05 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de avance primario de la bomba izquierda excede el límite inferior; en cortocircuito a masa. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

GB52027,00010B0 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010B0 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­85

GB52027,00010B0 ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=431

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010B0 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010B0 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010B0 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­86

GB52027,00010B0 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=432

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010B0 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010B0 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520380.06 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior; en cortocircuito con la batería Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. La realimentación de corriente excede el límite superior; en cortocircuito con la batería.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. GB52027,00010B1 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­87

GB52027,00010B1 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=433

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010B1 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010B1 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010B1 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­88

GB52027,00010B1 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=434

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010B1 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010B1 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010B1 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520380.16 — Exceso en el límite de corriente del circuito de mando de avance a velocidad máxima de la bomba izquierda.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la corriente del circuito de mando de avance a velocidad máxima de la bomba izquierda excede el límite. Valor de calibración fuera de especificación. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­89

GB52027,00010B2 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=435

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010B2 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010B2 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­90

GB52027,00010B2 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=436

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010B2 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010B2 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010B2 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010B2 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010B2 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­91

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=437

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 520380.31 — El circuito de mando de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de avance primario de la bomba izquierda ha fallado. La realimentación de corriente está fuera del valor de 5 mA de la corriente con comando. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

GB52027,00010B3 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010B3 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­92

GB52027,00010B3 ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=438

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010B3 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010B3 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010B3 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­93

GB52027,00010B3 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=439

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010B3 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010B3 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520381.00 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el valor normal; en cortocircuito con la batería

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que los datos del circuito de retroceso primario de la bomba izquierda tienen validez pero están por encima del valor de funcionamiento normal ­ nivel más severo. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

GB52027,00010B4 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­94

GB52027,00010B4 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=440

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010B4 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010B4 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010B4 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­95

GB52027,00010B4 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=441

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010B4 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010B4 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010B4 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520381.01 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que los datos del circuito de retroceso primario de la bomba izquierda tienen validez pero están por debajo del valor de funcionamiento normal ­ nivel más severo. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­96

GB52027,00010B5 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=442

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010B5 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010B5 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­97

GB52027,00010B5 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=443

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010B5 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010B5 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010B5 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010B5 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010B5 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­98

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=444

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 520381.05 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite inferior Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de retroceso primario de la bomba izquierda excede el límite inferior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la GB52027,00010B6 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010B6 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­99

GB52027,00010B6 ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=445

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010B6 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010B6 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010B6 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­100

GB52027,00010B6 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=446

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010B6 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010B6 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520381.06 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente excede el límite superior Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de retroceso primario de la bomba izquierda excede el límite superior.

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la GB52027,00010B7 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­101

GB52027,00010B7 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=447

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010B7 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010B7 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010B7 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­102

GB52027,00010B7 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=448

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010B7 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010B7 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010B7 ­63­23NOV09­9/9

PTP 520381.31 — El circuito primario del inversor de la bomba izquierda ha fallado. Realimentación de corriente fuera del valor de 5 mA de la corriente seleccionada

primaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda. La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la primaria (avance) para avanzar y girar hacia la derecha. "C" y "D" de la bomba de mando motriz izquierda es la secundaria (retroceso) para retroceder y girar hacia la izquierda.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el circuito de retroceso primario de la bomba izquierda se encuentra fuera del valor de 5 mA de la corriente con comando. IMPORTANTE: La clavija "A" y "B" del EDC de la bomba de mando motriz izquierda es la

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­103

GB52027,00010B8 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=449

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010B8 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 033 de PTP, corriente de realimentación seleccionada de la bomba derecha. 3. Manejar en línea recta y girar de izquierda a derecha.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 033 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010B8 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­104

GB52027,00010B8 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=450

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010B8 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010B8 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010B8 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010B8 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010B8 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­105

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=451

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 522363.00 — Conducto de alimentación del sensor de velocidad de motor derecho interrumpido

una interrupción en el conducto de alimentación del sensor de velocidad de motor derecho. Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta GB52027,00010BE ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010BE ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 005 de PTP, La tensión de alimentación 2 de sensores de dirección.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 005 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 005 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión.......................................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010BE ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­106

GB52027,00010BE ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=452

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010BE ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010BE ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP), el potenciómetro de palanca de tracción secundaria y el motor de mando motriz derecho en busca de cortocircuito con la alimentación.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010BE ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010BE ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento GB52027,00010BE ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­107

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=453

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 522363.01 — Cable a masa del sensor de velocidad de motor derecho interrumpido

cable a masa del sensor de velocidad de motor derecho. Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta una interrupción del GB52027,00010BF ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010BF ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,00010BF ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010BF ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010BF ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­108

GB52027,00010BF ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=454

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito de masa entre la propulsión de tren de transmisión (PTP), el potenciómetro de palanca de tracción secundaria y el motor de mando motriz derecho en busca de una interrupción en el circuito.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010BF ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010BF ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento GB52027,00010BF ­63­23NOV09­9/9

PTP 522363.03 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor derecho excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor derecho excede el límite superior; en cortocircuito con la batería. GB52027,00010C0 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­109

GB52027,00010C0 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=455

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 013 de PTP, Diagnóstico de sensor de velocidad de motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 013 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 013 de PTP—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor derecho—Tensión..........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010C0 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010C0 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010C0 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables en el enchufe del sensor de velocidad derecho no estén CORRECTO: PASAR A 5. rotos o en cortocircuito con tensión de una fuente de batería no deseada. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­110

GB52027,00010C0 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=456

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP) y el circuito de señal CORRECTO: PASAR A 6. de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010C0 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010C0 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010C0 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522363.04 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor derecho excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor derecho excede el límite inferior; en cortocircuito a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­111

GB52027,00010C1 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=457

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010C1 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 013 de PTP, Diagnóstico de sensor de velocidad de motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 013 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 013 de PTP—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor derecho—Tensión..........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010C1 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010C1 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­112

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010C1 ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=458

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad derecho no estén rotos o en cortocircuito a una fuente de masa no deseada.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2 GB52027,00010C1 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP) y el circuito de señal CORRECTO: PASAR A 6. de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010C1 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010C1 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010C1 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522363.05 — Línea de señales de dirección del sensor de velocidad de motor derecho interrumpida

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta una interrupción en la línea de señales de dirección del sensor de velocidad de motor derecho. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­113

GB52027,00010C2 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=459

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo Indicador/alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010C2 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 013 de PTP, Diagnóstico de sensor de velocidad de motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 013 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 013 de PTP—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor derecho—Tensión..........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010C2 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010C2 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­114

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010C2 ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=460

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad derecho no estén rotos.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010C2 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP) y el circuito de señal CORRECTO: PASAR A 6. de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010C2 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010C2 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010C2 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522363.07 — Velocidad de motor derecho detectada en el arranque

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la velocidad de motor derecho fue detectada en el arranque. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­115

GB52027,00010C3 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=461

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010C3 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las direcciones de PTP que siguen.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones que siguen coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 005 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión.......................................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta Dirección 010 de PTP—Valor especificado Porcentaje de rotación del volante—r/min.............................................................................................. 0 = centrado ­1 =completamente hacia la izquierda +1 = completamente hacia la derecha Dirección 016 de PTP—Valor especificado Velocidad de motor izquierdo y derecho—r/min............................................................................................... 0 ­ Parada 0 _ 4500 avance 0 _ ­4500 retroceso Dirección 090 de PTP—Valor especificado Salida de palanca primaria—Por ciento....................................................... 0 = centrado 100 = completamente hacia adelante ­100 = completamente a retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010C3 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­116

GB52027,00010C3 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=462

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010C3 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Verificar que cuando se encendió el motor la cosechadora no se haya movido.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Efectuar la revisión hidráulica en el cabezal de control de la bomba. GB52027,00010C3 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito de sensor de velocidad de motor de mando motriz. Prueba de circuito del potenciómetro de posición superior del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición central del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

Prueba de circuito de la palanca primaria.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010C3 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­117

GB52027,00010C3 ­63­23NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=463

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010C3 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522363.08 — Velocidad excesiva de motor derecho detectada; arranque imprevisto de la bomba derecha, frecuencia anormal o duración de impulsos anormal

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la velocidad excesiva del motor derecho detectó el arranque imprevisto de la bomba derecha, frecuencia anormal o duración de impulsos anormal. GB52027,00010C4 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010C4 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 040 de PTP, frecuencia del motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 040 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 040 de PTP—Valor especificado Frecuencia del motor derecho—Hz............................................................. 0­4500 = Hz NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010C4 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­118

GB52027,00010C4 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=464

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010C4 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad derecho no estén rotos.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010C4 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP) y el circuito del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010C4 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­119

GB52027,00010C4 ­63­23NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=465

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010C4 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522363.10 — Velocidad no comandada de motor derecho Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detectó que el motor de mando motriz derecho está funcionando demasiado

rápido en comparación con el comando electrónico que se envía a la bomba de mando motriz derecha a través del control electrónico de caudal (EDC). O la propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta el movimiento de la dirección sin movimiento del volante. GB52027,00010C5 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010C5 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las direcciones de PTP que siguen.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección que sigue coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 005 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión.......................................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta Dirección 010 de PTP—Valor especificado Porcentaje de rotación del volante—r/min.............................................................................................. 0 = centrado ­1 =completamente hacia la izquierda +1 = completamente hacia la derecha Dirección 016 de PTP—Valor especificado Velocidad de motor izquierdo y derecho—r/min............................................................................................... 0 ­ Parada 0 _ 4500 avance 0 _ ­4500 retroceso Dirección 090 de PTP—Valor especificado Salida de palanca primaria—Por ciento....................................................... 0 = centrado 100 = completamente hacia adelante ­100 = completamente a retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­120

GB52027,00010C5 ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=466

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010C5 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010C5 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Verificar que cuando se encendió el motor la cosechadora no se haya movido.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010C5 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito de sensor de velocidad de motor de mando motriz. Prueba de circuito del potenciómetro de posición superior del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición central del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

Prueba de circuito de la palanca primaria.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­121

GB52027,00010C5 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=467

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010C5 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010C5 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522363.14 — Velocidad insuficiente de motor derecho para comando no nulo de bomba derecha

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la velocidad de motor derecho es insuficiente para comando no nulo de bomba derecha. GB52027,00010C6 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­122

GB52027,00010C6 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=468

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 040 y 032 de PTP, Frecuencia del motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 040 y 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 040 de PTP—Valor especificado Frecuencia del motor derecho—Hz............................................................. 0­4500 = Hz Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010C6 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010C6 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010C6 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Realizar la revisión de los componentes de la bomba de mando motriz derecha y el motor de mando motriz derecho.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­123

GB52027,00010C6 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=469

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP) y el circuito del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010C6 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010C6 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010C6 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522363.16 — Calibraciones de la bomba derecha exceden el límite

muertas de la bomba derecha determinadas durante la calibración exceden el límite.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detectó que las zonas Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­124

GB52027,00010C7 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=470

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010C7 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 024 y 025 de PTP, Avance del motor derecho y retroceso del motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 024 y 025 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 024 de PTP—Valor especificado Calibración de avance de la bomba derecha—Miliamperios........................................................................................5 ­ Baja 29 ­ Alta Dirección 025 de PTP—Valor especificado Calibración de retroceso de la bomba derecha—Miliamperios........................................................................................5 ­ Baja 29 ­ Alta NOTA: El estado de la zona muerta de la bomba representa el valor establecido durante la calibración en la Dirección 021. Los valores normalmente son de 5 a 29. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010C7 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­125

GB52027,00010C7 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=471

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. Realizar la Calibración de la unidad de control del control de dirección de propulsión (PTP) 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

IMPORTANTE: Esta prueba debe efectuarse en una zona despe­ jada y libre de obstáculos.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

PASAR A 4.

GB52027,00010C7 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010C7 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del sensor de velocidad del eje del motor de propulsión, y luego la Prueba de circuito de la bomba de mando motriz derecha.

CORRECTO: PASAR A 6.

Si no se identifica el problema, efectuar: Ajuste nulo de la válvula de control del EDC.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010C7 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­126

GB52027,00010C7 ­63­23NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=472

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010C7 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522363.31 — Falla en la línea de señales de dirección de velocidad de motor derecho

entrada de la dirección del sensor que mide la velocidad de rotación del motor derecho ha fallado.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la línea de GB52027,00010C8 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010C8 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 013 de PTP, Dirección del sensor de velocidad de motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 013 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 013 de PTP—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor derecho—Tensión..........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010C8 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­127

GB52027,00010C8 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=473

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010C8 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad derecho no estén rotos.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010C8 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP) y el circuito de señal CORRECTO: PASAR A 6. de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz derecho.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010C8 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­128

GB52027,00010C8 ­63­23NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=474

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010C8 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522381.00 — Conducto de alimentación del sensor de velocidad de motor izquierdo interrumpido

una interrupción en el conducto de alimentación del sensor de velocidad de motor izquierdo. Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta GB52027,00010C9 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010C9 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 005 de PTP, La tensión de alimentación 2 de sensores.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 005 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 005 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión.......................................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010C9 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­129

GB52027,00010C9 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=475

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010C9 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010C9 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP), el potenciómetro de palanca de tracción primaria y el motor de mando motriz izquierdo en busca de cortocircuito con la alimentación.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010C9 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­130

GB52027,00010C9 ­63­23NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=476

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010C9 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522381.01 — Cable a masa del sensor de cable a masa del sensor de velocidad de motor izquierdo. Los datos son válidos pero están por debajo de la gama velocidad de motor izquierdo interrumpido de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta una interrupción del GB52027,00010CA ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010CA ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,00010CA ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­131

GB52027,00010CA ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=477

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010CA ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010CA ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito de masa entre la propulsión de tren de transmisión (PTP), el CORRECTO: PASAR A 6. potenciómetro de palanca de tracción primaria y el motor de mando motriz izquierdo en busca de una interrupción en el circuito. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010CA ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­132

GB52027,00010CA ­63­23NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=478

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010CA ­63­23NOV09­9/9

PTP 522381.03 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo excede el límite superior; en cortocircuito con la batería. GB52027,00010CB ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010CB ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 014 de PTP, Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 014 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 014 de PTP—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo—Tensión........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010CB ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­133

GB52027,00010CB ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=479

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010CB ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables en el enchufe del sensor de velocidad izquierdo no estén CORRECTO: PASAR A 5. rotos o en cortocircuito con tensión de una fuente de batería no deseada. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010CB ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito de masa entre la propulsión de tren de transmisión (PTP) y el circuito CORRECTO: PASAR A 6. de señal de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz izquierdo.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010CB ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­134

GB52027,00010CB ­63­23NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=480

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010CB ­63­23NOV09­9/9

PTP 522381.04 — Tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de señal de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo excede el límite inferior; en cortocircuito a masa. GB52027,00010CC ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010CC ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 014 de PTP, Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 014 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 014 de PTP—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo—Tensión........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010CC ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­135

GB52027,00010CC ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=481

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010CC ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables en el enchufe del sensor de velocidad izquierdo no estén CORRECTO: PASAR A 5. rotos o en cortocircuito con tensión de una fuente de masa no deseada. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010CC ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito de masa entre la propulsión de tren de transmisión (PTP) y el circuito CORRECTO: PASAR A 6. de señal de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz izquierdo.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010CC ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­136

GB52027,00010CC ­63­23NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=482

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010CC ­63­23NOV09­9/9

PTP 522381.05 — Línea de señales de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo interrumpida

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta una interrupción en la línea de señales de dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo. GB52027,00010CD ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010CD ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 014 de PTP, Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 014 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 014 de PTP—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo—Tensión........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010CD ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­137

GB52027,00010CD ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=483

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010CD ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad izquierdo no estén rotos.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010CD ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP) y el circuito de señal CORRECTO: PASAR A 6. de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz izquierdo.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010CD ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­138

GB52027,00010CD ­63­23NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=484

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010CD ­63­23NOV09­9/9

PTP 522381.07 — Velocidad de motor izquierdo detectada en el arranque

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la velocidad de motor izquierdo fue detectada en el arranque. GB52027,00010CE ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010CE ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las direcciones de PTP que siguen.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección que sigue coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 005 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión.......................................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta Dirección 010 de PTP—Valor especificado Porcentaje de rotación del volante—r/min.............................................................................................. 0 = centrado ­1 =completamente hacia la izquierda +1 = completamente hacia la derecha Dirección 016 de PTP—Valor especificado Velocidad de motor izquierdo y derecho—r/min............................................................................................... 0 ­ Parada 0 _ 4500 avance 0 _ ­4500 retroceso Dirección 090 de PTP—Valor especificado Salida de palanca primaria—Por ciento....................................................... 0 = centrado 100 = completamente hacia adelante ­100 = completamente a retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­139

GB52027,00010CE ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=485

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010CE ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010CE ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Verificar que cuando se encendió el motor la cosechadora no se haya movido.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Efectuar la revisión hidráulica en el cabezal de control de la bomba. GB52027,00010CE ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito de sensor de velocidad de motor de mando motriz. Prueba de circuito del potenciómetro de posición superior del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición central del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

Prueba de circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario.

Prueba de circuito de la palanca primaria.

INCORRECTO: Circuito en buen estado.

PASAR A 2.

Sustituir el sensor de velocidad. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­140

GB52027,00010CE ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=486

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010CE ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010CE ­63­23NOV09­9/9

PTP 522381.08 — Velocidad excesiva de motor izquierdo detectada; arranque imprevisto de la bomba izquierda, frecuencia anormal o duración de impulsos anormal

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la velocidad excesiva del motor izquierdo detectó el arranque imprevisto de la bomba izquierda, frecuencia anormal o duración de impulsos anormal. GB52027,00010CF ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­141

GB52027,00010CF ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=487

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 041 de PTP, frecuencia del motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 041 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 041 de PTP—Valor especificado Frecuencia del motor izquierdo—Hz............................................................ 0­4500 = Hz NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010CF ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010CF ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010CF ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad izquierdo no estén rotos.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar según sea necesario PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­142

GB52027,00010CF ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=488

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP) y el circuito del sensor de velocidad de motor de mando motriz izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010CF ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010CF ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010CF ­63­23NOV09­9/9

PTP 522381.10 — Velocidad no comandada de motor izquierdo Código causado por: La unidad de control de Propulsión del tren de transmisión (PTP) detectó que el motor de mando motriz izquierdo está funcionando demasiado

rápido en comparación con el comando electrónico que se envía a la bomba de mando motriz izquierda a través del control electrónico de caudal (EDC). O la propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta el movimiento de la dirección sin movimiento del volante. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­143

GB52027,00010D0 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=489

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010D0 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las direcciones de PTP que siguen.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección que sigue coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 005 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación 2 de sensores—Tensión.......................................................................... 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta Dirección 010 de PTP—Valor especificado Porcentaje de rotación del volante—r/min.............................................................................................. 0 = centrado ­1 =completamente hacia la izquierda +1 = completamente hacia la derecha Dirección 016 de PTP—Valor especificado Velocidad de motor izquierdo y derecho—r/min............................................................................................... 0 ­ Parada 0 _ 4500 avance 0 _ ­4500 retroceso Dirección 090 de PTP—Valor especificado Salida de palanca primaria—Por ciento....................................................... 0 = centrado 100 = completamente hacia adelante ­100 = completamente a retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010D0 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­144

GB52027,00010D0 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=490

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010D0 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Verificar que cuando se encendió el motor la cosechadora no se haya movido.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Efectuar la revisión hidráulica en el cabezal de control de la bomba. GB52027,00010D0 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Efectuar todos los procedimientos siguientes:

Prueba de circuito de sensor de velocidad de motor de mando motriz. Prueba de circuito del potenciómetro de posición superior del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición central del volante. Prueba de circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

Prueba de circuito de la palanca primaria.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010D0 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­145

GB52027,00010D0 ­63­23NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=491

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010D0 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522381.14 — Velocidad insuficiente de motor izquierdo para comando no nulo de bomba izquierda

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la velocidad de motor izquierdo es insuficiente para comando no nulo de bomba izquierda. GB52027,00010D1 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010D1 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 041 y 032 de PTP, Frecuencia del motor derecho.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 041 y 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 041 de PTP—Valor especificado Frecuencia del motor derecho—Hz............................................................. 0­4500 = Hz Dirección 032 de PTP—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= Realimentación o comando de avance 000 mA = Realimentación o comando central NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­146

GB52027,00010D1 ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=492

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010D1 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010D1 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Realizar la revisión de los componentes de la bomba de mando motriz izquierda y el motor de mando motriz izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar según sea necesario PASAR A 2. GB52027,00010D1 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP) y el circuito del sensor de velocidad de motor de mando motriz izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­147

GB52027,00010D1 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=493

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010D1 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010D1 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522381.16 — Calibraciones de la bomba izquierda exceden el límite

muertas de la bomba derecha determinadas durante la calibración exceden el límite.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detectó que las zonas GB52027,00010D2 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­148

GB52027,00010D2 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=494

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 022 y 023 de PTP, Frecuencia del motor izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 022 y 023 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 022 de PTP—Valor especificado Calibración de avance de la bomba izquierda—Miliamperios......................................................................................5 = Baja 29 = Alta Dirección 023 de PTP—Valor especificado Calibración de retroceso de la bomba izquierda—Miliamperios......................................................................................5 = Baja 29 = Alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010D2 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010D2 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. Realizar la Calibración de la unidad de control del control de dirección de propulsión (PTP). 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

IMPORTANTE: Esta prueba debe efectuarse en una zona despe­ jada y libre de obstáculos.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

PASAR A 4.

GB52027,00010D2 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­149

GB52027,00010D2 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=495

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del sensor de velocidad del eje del motor de propulsión, y luego la Prueba de circuito de la bomba de mando motriz izquierda.

Si no se identifica el problema, efectuar:

CORRECTO: PASAR A 6.

Realizar el Ajuste nulo de la válvula de control del EDC.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010D2 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010D2 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010D2 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522381.31 — Falla en la línea de señales entrada de la dirección del sensor que mide la velocidad de dirección de velocidad de motor izquierdo de rotación del motor izquierdo ha fallado. Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la línea de GB52027,00010D3 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­150

GB52027,00010D3 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=496

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 014 de PTP, Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 014 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 014 de PTP—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo—Tensión........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010D3 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010D3 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010D3 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema Asegurarse de que los cables del enchufe del sensor de velocidad izquierdo no estén rotos.

CORRECTO: PASAR A 5.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­151

GB52027,00010D3 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=497

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión de tren de transmisión (PTP) y el circuito de señal CORRECTO: PASAR A 6. de dirección del sensor de velocidad de motor de mando motriz izquierdo.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. GB52027,00010D3 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010D3 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010D3 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522855.13 — Bomba izquierda sin calibrar

la bomba izquierda nunca ha sido calibrada o que se ha guardado un error de calibración.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­152

GB52027,00010D6 ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=498

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio de protección (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010D6 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisa una revisión preliminar.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,00010D6 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010D6 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010D6 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­153

GB52027,00010D6 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=499

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar el procedimiento de calibración de campo.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,00010D6 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010D6 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Procedimiento de calibración de caudal de modulación por duración de impulsos de fábrica GB52027,00010D6 ­63­23NOV09­9/9

PTP 522856.13 — Bomba derecha sin calibrar la bomba derecha nunca ha sido calibrada o que se ha guardado un error de calibración. Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que GB52027,00010D7 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio de protección (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­154

GB52027,00010D7 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=500

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

No se precisa una revisión preliminar.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,00010D7 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010D7 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010D7 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010D7 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar el procedimiento de calibración de campo.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­155

GB52027,00010D7 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=501

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010D7 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Procedimiento de calibración de caudal de modulación por duración de impulsos de fábrica GB52027,00010D7 ­63­23NOV09­9/9

PTP 523216.00 — La tensión de alimentación VP4 para el transmisor de la válvula excede el límite superior

la bomba derecha nunca ha sido calibrada o que se ha guardado un error de calibración.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que GB52027,00010D8 ­63­23NOV09­1/8

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­156

GB52027,00010D8 ­63­23NOV09­2/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=502

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de PTP, Alimentación de la válvula (PV) 4 de PTP.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 044 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 044 de PTP—Valor especificado Alimentación de la válvula de PTP (PV) 4—Tensión........................................................................................................ X1XXX = Alimentación de la válvula presente X0XXX V = Alimentación de la válvula ausente NOTA: La alimentación de las válvulas 3 y 4 proviene del circuito del freno de estacionamiento a través de relé de activación de propulsión, cuyo funcionamiento normal es de 12,5 a 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010D8 ­63­23NOV09­3/8

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010D8 ­63­23NOV09­4/8

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,00010D8 ­63­23NOV09­5/8

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­157

GB52027,00010D8 ­63­23NOV09­6/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=503

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de tensión de alimentación 3 y 4 de la válvula de la unidad de CORRECTO: Calibración control electrónico del control de dirección de propulsión (PTP) y de derivación a masa. satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,00010D8 ­63­23NOV09­7/8

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010D8 ­63­23NOV09­8/8

PTP 523216.01 — La tensión de alimentación VP4 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior La unidad control del control de dirección de propulsión (PTP) detectó que la tensión de alimentación VP4 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior.

IMPORTANTE: La alimentación no conmutada proviene del fusible F27 de la unidad de control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

GB52027,00010D9 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­158

GB52027,00010D9 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=504

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de PTP, Alimentación de la válvula (PV) 4 de PTP.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 044 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 044 de PTP—Valor especificado Alimentación de la válvula de PTP (PV) 4—Tensión........................................................................................................ X1XXX = Alimentación de la válvula presente X0XXX V = Alimentación de la válvula ausente NOTA: La alimentación de las válvulas 3 y 4 proviene del circuito del freno de estacionamiento a través de relé de activación de propulsión, cuyo funcionamiento normal es de 12,5 a 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010D9 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010D9 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,00010D9 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­159

GB52027,00010D9 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=505

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de tensión de alimentación 3 y 4 de la válvula de la unidad de CORRECTO: Calibración control electrónico del control de dirección de propulsión (PTP) y de derivación a masa. satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,00010D9 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010D9 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de AutoTrac (ruedas):

Instalación eléctrica de AutoTrac (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010D9 ­63­23NOV09­9/9

PTP 523217.00 — La tensión de alimentación VP3 para el transmisor de la válvula excede el límite superior La unidad control del control de dirección de propulsión (PTP) detectó que la tensión de alimentación VP3 para el transmisor de la válvula excede el límite superior.

IMPORTANTE: La alimentación no conmutada proviene del fusible F27 de la unidad de control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­160

GB52027,00010DA ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=506

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010DA ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de PTP, Alimentación de la válvula (PV) 3 de PTP.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 044 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 044 de PTP—Valor especificado Alimentación de la válvula de PTP (PV) 3—Tensión........................................................................................................ X1XXX = Alimentación de la válvula presente X0XXX V = Alimentación de la válvula ausente NOTA: La alimentación de las válvulas 3 y 4 proviene del circuito del freno de estacionamiento a través de relé de activación de propulsión, cuyo funcionamiento normal es de 12,5 a 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010DA ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010DA ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­161

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,00010DA ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=507

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010DA ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de tensión de alimentación 3 y 4 de la válvula de la unidad de CORRECTO: Calibración control electrónico del control de dirección de propulsión (PTP) y de derivación a masa. satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,00010DA ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010DA ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de AutoTrac (orugas):

Instalación eléctrica de AutoTrac (ruedas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010DA ­63­23NOV09­9/9

PTP 523217.01 — La tensión de alimentación VP3 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior La unidad control del control de dirección de propulsión (PTP) detectó que la tensión de alimentación VP3 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior.

IMPORTANTE: La alimentación no conmutada proviene del fusible F27 de la unidad de control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­162

GB52027,00010DB ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=508

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010DB ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de PTP, Alimentación de la válvula (PV) 3 de PTP.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 044 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 044 de PTP—Valor especificado Alimentación de la válvula de PTP (PV) 3—Tensión........................................................................................................ X1XXX = Alimentación de la válvula presente X0XXX V = Alimentación de la válvula ausente NOTA: La alimentación de las válvulas 3 y 4 proviene del circuito del freno de estacionamiento a través de relé de activación de propulsión, cuyo funcionamiento normal es de 12,5 a 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010DB ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010DB ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­163

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,00010DB ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=509

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010DB ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de tensión de alimentación 3 y 4 de la válvula de la unidad de CORRECTO: Calibración control electrónico del control de dirección de propulsión (PTP) y de derivación a masa. satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,00010DB ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010DB ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de AutoTrac (orugas):

Instalación eléctrica de AutoTrac (ruedas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010DB ­63­23NOV09­9/9

PTP 523218.01 — La tensión de alimentación VP2 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior La unidad control del control de dirección de propulsión (PTP) detectó que la tensión de alimentación VP2 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior.

IMPORTANTE: La alimentación no conmutada proviene del fusible F27 de la unidad de control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­164

GB52027,00010DC ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=510

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010DC ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 003 de PTP, La tensión de alimentación conmutada de PTP. CORRECTO: PASAR A 2. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 003 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 003 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación conmutada de PTP—Tensión............................................................................. 9,00 V = Gama baja 16,00 V = Gama alta NOTA: La tensión de alimentación no conmutada es la tensión de batería, protegida por el fusible F27 (10A), que funciona normalmente entre 12,5 y 14,5 V. La tensión de alimentación conmutada es la tensión de la llave de contacto (encendido), protegida por el fusible F71 (10A), que funciona normalmente entre 12,5 y 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010DC ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010DC ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­165

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,00010DC ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=511

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010DC ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de tensión de alimentación de la unidad de control del control de dirección de propulsión (PTP) y del circuito de masa.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,00010DC ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010DC ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de AutoTrac (orugas):

Instalación eléctrica de AutoTrac (ruedas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010DC ­63­23NOV09­9/9

PTP 523219.01 — La tensión de alimentación VP1 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior La unidad control del control de dirección de propulsión (PTP) detectó que la tensión de alimentación VP1 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior.

IMPORTANTE: La alimentación no conmutada proviene del fusible F27 de la unidad de control electrónico de propulsión y la alimentación conmutada del fusible F71 de ENC. de propulsión.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­166

GB52027,00010DD ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=512

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010DD ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 003 de PTP, La tensión de alimentación conmutada de PTP. CORRECTO: PASAR A 2. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 003 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 003 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación conmutada de PTP—Tensión............................................................................. 9,00 V = Gama baja 16,00 V = Gama alta NOTA: La tensión de alimentación no conmutada es la tensión de batería, protegida por el fusible F27 (10A), que funciona normalmente entre 12,5 y 14,5 V. La tensión de alimentación conmutada es la tensión de la llave de contacto (encendido), protegida por el fusible F71 (10A), que funciona normalmente entre 12,5 y 14,5 V. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010DD ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010DD ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­167

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,00010DD ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=513

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010DD ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de tensión de alimentación de la unidad de control del control de dirección de propulsión (PTP) y del circuito de masa.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,00010DD ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010DD ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de AutoTrac (ruedas):

Instalación eléctrica de AutoTrac (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010DD ­63­23NOV09­9/9

PTP 523326.13 — Datos de calibración de electroválvula de bomba de PTP no válidos

(PTP) detecta que nunca ha sido calibrada o que se ha guardado un error de calibración.

Código causado por: La unidad de control del control de dirección de propulsión del tren de transmisión Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­168

GB52027,00010DE ­63­23NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=514

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010DE ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,00010DE ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010DE ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,00010DE ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­169

GB52027,00010DE ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=515

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la calibración de campo.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,00010DE ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010DE ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Procedimiento de calibración de caudal de modulación por duración de impulsos de fábrica. GB52027,00010DE ­63­23NOV09­9/9

PTP 523345.00 — Tensión de señal de palanca secundaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión alta

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que los datos de señal de la palanca secundaria son válidos, pero que exceden el valor normal en cortocircuito con tensión alta. GB52027,00010DF ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­170

GB52027,00010DF ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=516

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 012 de PTP, Tensión de señal de posición de la palanca secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 012 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010DF ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010DF ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,00010DF ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010DF ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­171

GB52027,00010DF ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=517

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010DF ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010DF ­63­23NOV09­9/9

PTP 523345.01 — Tensión de señal de palanca secundaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión baja

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que los datos de señal de la palanca secundaria son válidos, pero que no alcanzan el valor normal en cortocircuito con tensión baja. GB52027,00010E0 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­172

GB52027,00010E0 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=518

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 012 de PTP, Tensión de señal de posición de la palanca secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 012 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010E0 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010E0 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,00010E0 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010E0 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­173

GB52027,00010E0 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=519

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010E0 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010E0 ­63­23NOV09­9/9

PTP 523345.03 — Tensión de señal de palanca secundaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de señal de la palanca secundaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería. GB52027,00010E1 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­174

GB52027,00010E1 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=520

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 012 de PTP, Tensión de señal de posición de la palanca secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 012 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010E1 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010E1 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,00010E1 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010E1 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­175

GB52027,00010E1 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=521

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010E1 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010E1 ­63­23NOV09­9/9

PTP 523345.04 — Tensión de señal de la palanca secundaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de señal de la palanca secundaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa. GB52027,00010E2 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­176

GB52027,00010E2 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=522

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 012 de PTP, Tensión de señal de posición de la palanca secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 012 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010E2 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010E2 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,00010E2 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010E2 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­177

GB52027,00010E2 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=523

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010E2 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010E2 ­63­23NOV09­9/9

PTP 523345.14 — Posición de palancas entre la posición de la palanca primaria y de la palanca primaria y secundaria superior a 5 por ciento secundaria es superior a 5 por ciento de la posición Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la diferencia

primaria más 150 mV y que la posición secundaria es superior a la mitad de la posición primaria.

GB52027,00010E3 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­178

GB52027,00010E3 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=524

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 011 y 012 de PTP, Tensión de señal de posición de palanca primaria y secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 011 y 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión...................................................................... 0,5 ­ 4,5 = V Dirección 012 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010E3 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010E3 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5. GB52027,00010E3 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­179

GB52027,00010E3 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=525

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: Calibración satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. GB52027,00010E3 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010E3 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010E3 ­63­23NOV09­9/9

PTP 523498.14 — Discrepancia de dirección entre los motores derecho e izquierdo

entre la señal de dirección de los motores izquierdo y derecho y el comando que se envía a las bombas.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detectó una discrepancia GB52027,00010E4 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­180

GB52027,00010E4 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=526

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 013 y 014 de PTP, Dirección del sensor de velocidad de los motores derecho e izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 013 y 014 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 4.

Dirección 013 de PTP—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor derecho—Tensión..........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso Dirección 014 de PTP—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo—Tensión.................................................................4,5±0,2 V = Avance 0,3 V = Retroceso NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010E4 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010E4 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­181

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010E4 ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=527

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 4

Revisiones del sistema

1. Asegurarse de que los sensores de velocidad estén ajustados correctamente. Consultar el procedimiento de Ajuste del sensor de velocidad.

CORRECTO: El sensor de velocidad está ajustado correctamente. PASAR A 5.

2. Asegurarse de que los cables del enchufe de los sensores de velocidad derecho e INCORRECTO: La izquierdo no estén rotos. conexión del sensor de velocidad se encuentra en buen estado. PASAR A 5. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010E4 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Revisar el circuito entre la propulsión del tren de transmisión (PTP) y el circuito de señal de dirección del sensor de velocidad de los motores de mando motriz derecho e izquierdo.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Circuito en buen estado. Sustituir el sensor de velocidad. PASAR A 2. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010E4 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010E4 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010E4 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­182

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=528

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 523643.00 — Tensión de señal de palanca primaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión alta

de señal de la palanca primaria son válidos, pero que exceden el valor normal en cortocircuito con tensión alta.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que los datos GB52027,00010E5 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010E5 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 011 de PTP, Tensión de señal de posición de la palanca primaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 011 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca primaria—Tensión..............................................................................0,5 ­ 4,5 V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010E5 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­183

GB52027,00010E5 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=529

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010E5 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010E5 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010E5 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010E5 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010E5 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­184

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=530

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 523643.01 — Tensión de señal de palanca primaria excede el valor normal; en cortocircuito con tensión baja

señal de la palanca primaria son válidos, pero que no alcanzan el valor normal en cortocircuito con tensión baja.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que los datos de GB52027,00010E6 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010E6 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 011 de PTP, Tensión de señal de posición de la palanca primaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 011 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca primaria—Tensión..............................................................................0,5 ­ 4,5 V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010E6 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­185

GB52027,00010E6 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=531

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010E6 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010E6 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010E6 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010E6 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010E6 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­186

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=532

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 523643.03 — Tensión de señal de palanca primaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

de señal de la palanca primaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión GB52027,00010E7 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010E7 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 011 de PTP, Tensión de señal de posición de la palanca primaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 011 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca primaria—Tensión..............................................................................0,5 ­ 4,5 V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010E7 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­187

GB52027,00010E7 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=533

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010E7 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010E7 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010E7 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010E7 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010E7 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­188

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=534

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 523643.04 — Tensión de señal de la palanca primaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

de señal de la palanca primaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión GB52027,00010E8 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010E8 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 011 de PTP, Tensión de señal de posición de la palanca primaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 011 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca primaria—Tensión..............................................................................0,5 ­ 4,5 V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010E8 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­189

GB52027,00010E8 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=535

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010E8 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010E8 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010E8 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010E8 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010E8 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­190

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=536

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 523643.07 — Palanca de control hidrostático fuera de punto muerto durante el arranque

de activación de punto muerto no se encuentra en la posición de punto muerto durante el arranque.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el interruptor GB52027,00010E9 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar (roja) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010E9 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de PTP, Estado del interruptor de activación de punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 015 de PTP—Valor especificado Interruptor de punto muerto—Tensión...............XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010E9 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­191

GB52027,00010E9 ­63­23NOV09­4/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=537

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010E9 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010E9 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del interruptor de activación de punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010E9 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010E9 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico GB52027,00010E9 ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­192

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=538

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

PTP 523643.13 — Palanca hidrostática sin calibrar

hidrostática no ha sido calibrada o que los valores de calibración almacenados en la memoria son inválidos.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la palanca GB52027,00010EA ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,00010EA ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisa una revisión preliminar.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,00010EA ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010EA ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010EA ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­193

GB52027,00010EA ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=539

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar el procedimiento de Calibración de la palanca hidrostática.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010EA ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010EA ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010EA ­63­23NOV09­9/9

PTP 523643.14 — Posición de palancas entre la posición de la palanca primaria y de la palanca primaria y secundaria superior a 5 por ciento secundaria es superior a 5 por ciento de la posición Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la diferencia

primaria más 150 mV y que la posición secundaria es superior a la mitad de la posición primaria.

GB52027,00010EB ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­194

GB52027,00010EB ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=540

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 011 y 012 de PTP, Tensión de señal de posición de palanca primaria y secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 011 y 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 4.

Dirección 011 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión...................................................................... 0,5 ­ 4,5 = V Dirección 012 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010EB ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010EB ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010EB ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­195

GB52027,00010EB ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=541

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010EB ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010EB ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010EB ­63­23NOV09­9/9

PTP 523651.02 — Falla de la unidad de control de PTP

que su bloque de memoria está casi sobrecargado (menos de 32 bytes disponibles).

Código causado por: La unidad de control de las orugas del sistema de dirección (PTP) detecta GB52027,00010EC ­63­23NOV09­1/8

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­196

GB52027,00010EC ­63­23NOV09­2/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=542

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisiones preliminares

No se precisan revisiones preliminares.

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,00010EC ­63­23NOV09­3/8

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010EC ­63­23NOV09­4/8

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010EC ­63­23NOV09­5/8

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010EC ­63­23NOV09­6/8

• 5

Revisión del circuito eléctrico

No se requieren revisiones de los circuitos eléctricos.

CORRECTO: PASAR A 6.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­197

GB52027,00010EC ­63­23NOV09­7/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=543

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010EC ­63­23NOV09­8/8

PTP 523660.03 — Fallo de tensión del circuito el circuito cambian indicando una falla en el sensor o una interrupción en el circuito/cortocircuito. del sensor del ángulo de dirección inferior Código causado por: La unidad de control de dirección de propulsión (PTP) detecta que las tensiones de alimentación y retorno del sensor de posición del volante inferior exceden el límite. La resistencia del sensor o

Atención: La tensión de alimentación del sensor de posición del volante inferior es normalmente de 4,40 a 4,75 V. La tensión de retorno del sensor de posición del volante inferior es normalmente de 0,35 a 0,50 V. GB52027,00010ED ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital GB52027,00010ED ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder la dirección 006 de PTP, La tensión de alimentación del sensor de posición del volante. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 006 de PTP—Valor especificado La tensión de alimentación del sensor del volante—Tensión........................................................................ 4,75 V = Gama baja 5,25 V = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­198

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,00010ED ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=544

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010ED ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010ED ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010ED ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­199

GB52027,00010ED ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=545

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010ED ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Esquema eléctrico

Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento GB52027,00010ED ­63­23NOV09­9/9

PTP 523660.16 — Fallo de tensión de la señal tensión de señal del sensor de posición del volante inferior y las tensiones de señal de los demás sensores del sensor del ángulo de dirección inferior de posición del volante (superior y central).

Código causado por: La unidad de control de dirección de propulsión (PTP) detecta una discrepancia entre la GB52027,00010EE ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: AutoTrac deshabilitado Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­200

GB52027,00010EE ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=546

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 007 de PTP, Tensión del sensor inferior de posición del volante, a la Dirección 008 de PTP, Tensión del sensor central de posición del volante, y a la Dirección 009 de PTP, Tensión del sensor superior de posición del volante. 3. Girar el volante del tope derecho al izquierdo. 4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 007 sean opuestas a las de las Direcciones 008 y 009 de acuerdo con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 007 de PTP—Valor especificado Tensión del sensor inferior de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 0,70­1,30 V = Tope izquierdo 3,70­4,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro Dirección 008 de PTP—Valor especificado Tensión del sensor central de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 3,70­4,30 V = Tope izquierdo 0,70­1,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro Dirección 009 de PTP—Valor especificado Tensión del sensor superior de posición de volante de dirección—Tensión...................................... 3,70­4,30 V = Tope izquierdo 0,70­1,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,00010EE ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010EE ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Girar el volante del tope derecho al izquierdo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­201

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010EE ­63­23NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=547

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010EE ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro de posición inferior del volante.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010EE ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010EE ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Esquema eléctrico GB52027,00010EE ­63­23NOV09­9/9

PTP 523661.11 — Dirección del motor en rotación en posición de estacionamiento

dirección está girando mientras el tractor está en la posición de ESTACIONAMIENTO.

Código causado por: La unidad de control de dirección de propulsión (PTP) detecta que el motor de la GB52027,00010EF ­63­23NOV09­1/8

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Parar Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Apagado del motor Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­202

GB52027,00010EF ­63­23NOV09­2/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=548

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisiones preliminares

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 014 de PTP, Sensor de velocidad de motor de la dirección y a la Dirección 015 de PTP, Estado de sentido del motor de la dirección e interruptor del filtro de presión de carga. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 014 y la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 014 de PTP—Valor especificado Sensor de velocidad de motor de la dirección—Velocidad (r/min) .............................. +3600 = Giro a la derecha (gama alta) 0 = Centrado (gama baja) ­3600 = Giro a la izquierda (gama alta) Dirección 015 de PTP—Valor especificado Estado de sentido de motor de dirección e interruptor de filtro de presión de carga—Sentido del motor de la dirección..................................................................................... 0X = Giro a la izquierda 1X = Giro a la derecha CX = Sin calibrar ­X = No válido (datos incorrectos) _X = Centrado NOTA: Llave de contacto ACTIVADA, motor DESACTIVADO; la Dirección 014 de PTP debe ser "0" sin indicación de giro y la Dirección 015 de PTP debe ser "_" sin indicación de giro. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP).

INCORRECTO: PASAR A 5. GB52027,00010EF ­63­23NOV09­3/8

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010EF ­63­23NOV09­4/8

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Girar el volante del tope derecho al izquierdo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes). Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­203

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010EF ­63­23NOV09­5/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=549

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 4

Revisiones del sistema No se requieren revisiones del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010EF ­63­23NOV09­6/8

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del sensor de velocidad del eje del motor de la dirección. CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010EF ­63­23NOV09­7/8

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010EF ­63­23NOV09­8/8

PTP 523911.00 — Tensión de señal del potenciómetro/par de motor por encima del valor normal

la tensión de señal del potenciómetro/par de motor está por encima del valor normal.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que GB52027,00010FB ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­204

GB52027,00010FB ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=550

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 046 de PTP, Tensión de señal del potenciómetro/par de motor.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 046 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 046 de PTP—Valor especificado Tensión de señal del potenciómetro/par de motor—Tensión..........................................V calibrados menos el 10% = Gama baja V calibrados más el 10% = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010FB ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010FB ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010FB ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010FB ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro/ajuste fino de par de motor.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­205

GB52027,00010FB ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=551

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema no identificado. Realizar las calibraciones para el potenciómetro/par de motor.

Problema no identificado. Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010FB ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010FB ­63­23NOV09­9/9

PTP 523911.01 — Tensión de señal del potenciómetro/par de motor por debajo del valor normal

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de señal del potenciómetro/par de motor está por debajo del valor normal. GB52027,00010FC ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­206

GB52027,00010FC ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=552

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 046 de PTP, Tensión de señal del potenciómetro/par de motor.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 046 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 046 de PTP—Valor especificado Tensión de señal del potenciómetro/par de motor—Tensión..........................................V calibrados menos el 10% = Gama baja V calibrados más el 10% = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010FC ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010FC ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010FC ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010FC ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro/ajuste fino de par de motor.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­207

GB52027,00010FC ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=553

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema no identificado. Realizar las calibraciones para el potenciómetro/par de motor.

Problema no identificado. Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010FC ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010FC ­63­23NOV09­9/9

PTP 523911.03 — Tensión de señal de potenciómetro/par de motor excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de señal del potenciómetro/par de motor es superior a 5,5 V durante más de 320 milisegundos. GB52027,00010FD ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­208

GB52027,00010FD ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=554

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 046 de PTP, Tensión de señal del potenciómetro/par de motor.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 046 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 046 de PTP—Valor especificado Tensión de señal del potenciómetro/par de motor—Tensión................................................................................... 0 = Gama baja 5,5 = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010FD ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010FD ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010FD ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010FD ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro/ajuste fino de par de motor.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­209

GB52027,00010FD ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=555

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema no identificado. Realizar las calibraciones para el potenciómetro/par de motor.

Problema no identificado. Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010FD ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010FD ­63­23NOV09­9/9

PTP 523911.04 — Tensión de señal de potenciómetro/par de motor excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de señal del potenciómetro/par de motor es inferior a 0 V durante más de 320 milisegundos. GB52027,00010FE ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­210

GB52027,00010FE ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=556

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 046 de PTP, Tensión de señal del potenciómetro/par de motor.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 046 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 046 de PTP—Valor especificado Tensión de señal del potenciómetro/par de motor—Tensión................................................................................... 0 = Gama baja 5,5 = Gama alta NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010FE ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010FE ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010FE ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010FE ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito del potenciómetro/ajuste fino de par de motor.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­211

GB52027,00010FE ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=557

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema no identificado. Realizar las calibraciones para el potenciómetro/par de motor.

Problema no identificado. Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010FE ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010FE ­63­23NOV09­9/9

PTP 523911.05 — La corriente de accionamiento de la válvula de par de motor excede el límite inferior

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la corriente de mando de la válvula de par de motor ha fallado y que la Realimentación de corriente excede el límite inferior GB52027,00010FF ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­212

GB52027,00010FF ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=558

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 034 de PTP, Órdenes y realimentación de la válvula de par de motor.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 034 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 034 de PTP—Valor especificado Órdenes y realimentación de la válvula de par de motor. —Tensión..........................................................................0 mA = Mín. 1200 mA = Máx. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010FF ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010FF ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010FF ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,00010FF ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito de la válvula de par de motor.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­213

GB52027,00010FF ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=559

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema no identificado. Realizar las calibraciones para el potenciómetro/par de motor.

Problema no identificado. Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010FF ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,00010FF ­63­23NOV09­9/9

PTP 523911.06 — La corriente de accionamiento de la válvula de par de motor excede el límite superior

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la corriente de mando de la válvula de par de motor ha fallado y que la realimentación de corriente excede el límite superior. GB52027,0001100 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­214

GB52027,0001100 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=560

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 034 de PTP, Órdenes y realimentación de la válvula de par de motor.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 034 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 034 de PTP—Valor especificado Órdenes y realimentación de la válvula de par de motor. —Tensión..........................................................................0 mA = Mín. 1200 mA = Máx. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001100 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001100 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001100 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001100 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar la Prueba de circuito de la válvula de par de motor.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­215

GB52027,0001100 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=561

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema no identificado. Realizar las calibraciones para el potenciómetro/par de motor.

Problema no identificado. Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001100 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0001100 ­63­23NOV09­9/9

PTP 523911.13 — Falla de calibración de potenciómetro/par de motor ­ Sin calibrar

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que nunca ha sido calibrada o que se ha guardado una falla de calibración. GB52027,0001101 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. GB52027,0001101 ­63­23NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

No se precisa una revisión preliminar.

CORRECTO: PASAR A 2.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­216

GB52027,0001101 ­63­23NOV09­3/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=562

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001101 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,0001101 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,0001101 ­63­23NOV09­6/9

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar el procedimiento de Calibración del potenciómetro/par de motor de propulsión CORRECTO: Calibración del tren de transmisión (PTP). satisfactoria. PASAR A 2. INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. INCORRECTO: Calibra­ ción no satisfactoria y problema no identificado. PASAR A 6. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­217

GB52027,0001101 ­63­23NOV09­7/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=563

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

Problema no identificado. Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,0001101 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico GB52027,0001101 ­63­23NOV09­9/9

PTP 523953.03 — Tensión de señal de palanca primaria y secundaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de señal de la palanca primaria y secundaria excede el límite superior; en cortocircuito con la batería. GB52027,00010F3 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­218

GB52027,00010F3 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=564

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 011 y 012 de PTP, Tensión de señal de posición de palanca primaria y secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 011 y 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión...................................................................... 0,5 ­ 4,5 = V Dirección 012 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010F3 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010F3 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010F3 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­219

GB52027,00010F3 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=565

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010F3 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010F3 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010F3 ­63­23NOV09­9/9

PTP 523953.04 — Tensión de señal de palancas primaria y secundaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la tensión de señal de las palancas primaria y secundaria excede el límite inferior; en cortocircuito a masa. GB52027,00010F4 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­220

GB52027,00010F4 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=566

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 011 y 012 de PTP, Tensión de señal de posición de palanca primaria y secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 011 y 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión...................................................................... 0,5 ­ 4,5 = V Dirección 012 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010F4 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010F4 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010F4 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­221

GB52027,00010F4 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=567

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010F4 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010F4 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010F4 ­63­23NOV09­9/9

PTP 523953.14 — Tensiones de señales de palancas primaria y secundaria exceden el límite, pero en direcciones opuestas

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que las tensiones de las señales de las palancas primaria y secundaria exceden el límite, pero en direcciones opuestas. GB52027,00010F5 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Palanca de control Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­222

GB52027,00010F5 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=568

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a las Direcciones 011 y 012 de PTP, Tensión de señal de posición de palanca primaria y secundaria.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones en pantalla de las Direcciones 011 y 012 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 011 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión...................................................................... 0,5 ­ 4,5 = V Dirección 012 de PTP—Valor especificado Tensión de señal de posición de la palanca secundaria—Tensión.................................................................. 0,25 ­ 2,25 = V NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010F5 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010F5 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010F5 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­223

GB52027,00010F5 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=569

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

Realizar una Prueba de circuito de palanca de mando de velocidad sincronizada con el avance.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010F5 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010F5 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010F5 ­63­23NOV09­9/9

PTP 523960.02 — Discrepancia en datos de interruptores de activación de punto muerto y fuera de punto muerto

del interruptor de activación de punto muerto de PTP y la alimentación VP3 y VP4 de la válvula tienen alimentación al mismo tiempo.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que la entrada GB52027,00010F6 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Aviso de servicio (ámbar) Texto visualizado: Estado de punto muerto/fuera de punto muerto Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­224

GB52027,00010F6 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=570

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de PTP, Estado del interruptor de activación de punto muerto. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación: Dirección 015 de PTP—Valor especificado Estado de interruptor de punto muerto—Tensión................................................XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto 4. Revisar que la alimentación sea de 12,5 a 14,5 V en el terminal "86" del circuito 979, relé de activación de propulsión K24, únicamente mientras la palanca de control se encuentra en punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 2.

5. Revisar la conexión a masa en el terminal "85" del relé de activación de propulsión INCORRECTO: PASAR A K24. 5. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010F6 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010F6 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010F6 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­225

GB52027,00010F6 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=571

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Retirar el relé de activación de propulsión K24.

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Comprobar si hay un cortocircuito inesperado con alimentación en el circuito 562.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010F6 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010F6 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010F6 ­63­23NOV09­9/9

PTP 524249.14 — Operador fuera del asiento por más de 10 segundos cuando el vehículo está en marcha Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que el operador

está fuera del asiento por más de 10 segundos cuando el vehículo está en marcha. IMPORTANTE: Este código se genera cuando el interruptor del asiento está abierto y la palanca de mando motriz de la velocidad de avance se extrae de la posición neutral. GB52027,00010F8 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Sistema de dirección Respuesta de la unidad de control: Predeterminada en punto muerto Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­226

GB52027,00010F8 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=572

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de PTP, Estado del interruptor de activación de punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 5.

Dirección 015 de PTP—Valor especificado Estado de interruptor de punto muerto—Tensión................................................XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto Dirección 015 de PTP—Valor especificado Interruptor de presencia del operador—Tensión............................................. XXXX1XXXX = Operador en el asiento XXXX0XXXX = Operador fuera del asiento NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010F8 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010F8 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010F8 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­227

GB52027,00010F8 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=573

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Realizar la Prueba de circuito del interruptor de activación de punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Realizar una Prueba de circuito del interruptor de presencia de operador.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010F8 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010F8 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010F8 ­63­23NOV09­9/9

PTP 524254.03 — La tensión de alimentación del relé de activación de la transmisión excede el límite superior

de la válvula (VP3 o Vp4 o ambas) ya sea cuando el interruptor de activación de punto muerto está cerrado o cuando está aplicado el freno de estacionamiento.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que hay alimentación GB52027,00010F9 ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­228

GB52027,00010F9 ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=574

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de PTP, Estado del interruptor de activación de punto muerto. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación: Dirección 015 de PTP—Valor especificado Estado de interruptor de punto muerto—Tensión................................................XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto 4. Revisar que la alimentación sea de 12,5 a 14,5 V en el terminal "86" del circuito 979, relé de activación de propulsión K24, únicamente mientras la palanca de control se encuentra en punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 2.

5. Revisar la conexión a masa en el terminal "85" del relé de activación de propulsión INCORRECTO: PASAR A K24. 5. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010F9 ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010F9 ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010F9 ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­229

GB52027,00010F9 ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=575

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Retirar el relé de activación de propulsión K24.

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Comprobar si hay un cortocircuito inesperado con alimentación en el circuito 562.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010F9 ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010F9 ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar:

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas):

Instalación eléctrica de transmisión (orugas):

Teoría de funcionamiento

Teoría de funcionamiento

Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010F9 ­63­23NOV09­9/9

PTP 524254.04 — La tensión de alimentación del relé de activación de la transmisión excede el límite inferior

alimentación de la válvula (VP3 o Vp4 o ambas) cuando el interruptor de activación de punto muerto está abierto y el freno de estacionamiento está desactivado.

Código causado por: La unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP) detecta que no hay GB52027,00010FA ­63­23NOV09­1/9

Diagnóstico del código Nivel de alarma: Información (ámbar) Texto visualizado: Transmisión Respuesta de la unidad de control: Sólo indicador de alarma Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto: JDG1478 —Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­230

GB52027,00010FA ­63­23NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=576

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de PTP, Estado del interruptor de activación de punto muerto. 3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación: Dirección 015 de PTP—Valor especificado Estado de interruptor de punto muerto—Tensión................................................XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto 4. Revisar que la alimentación sea de 12,5 a 14,5 V en el terminal "86" del circuito 979, relé de activación de propulsión K24, únicamente mientras la palanca de control se encuentra en punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 2.

5. Revisar la conexión a masa en el terminal "85" del relé de activación de propulsión INCORRECTO: PASAR A K24. 5. NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control de direc­ ción de propulsión (PTP). GB52027,00010FA ­63­23NOV09­3/9

• 2

Verificación del código Recuperar, anotar y borrar los códigos.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una CORRECTO: El código no conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. vuelve a aparecer. PASAR A 3. Recuperar los códigos de nuevo y ver si vuelve a aparecer este código.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 5.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,00010FA ­63­23NOV09­4/9

• 3

Revisiones de funcionamiento de códigos

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Conducir el vehículo. 3. Comprobar si el código vuelve a aparecer.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. Se ha completado el diagnóstico.

NOTA: Si el problema aparece en forma intermitente, repetir la revisión hasta que se produzca el código. Si es imposible producir el código pero el operador reporta que el problema persiste, ver el paso 6 (Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes).

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,00010FA ­63­23NOV09­5/9

• 4

Revisiones del sistema No se requiere la revisión del sistema.

CORRECTO: PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

211­20­231

GB52027,00010FA ­63­23NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=577

PTP ­ Unidad de control electrónico de propulsión del tren de transmisión

• 5

Revisión del circuito eléctrico

1. Retirar el relé de activación de propulsión K24.

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Comprobar si hay un cortocircuito inesperado con alimentación en el circuito 562.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,00010FA ­63­23NOV09­7/9

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

Este paso es una directriz para la localización de averías que persisten después de haber llevado a cabo los procedimientos de diagnóstico estándar. Estos problemas se deben comúnmente a:

• Condiciones de trabajo específicas. • Problemas de grupos de cables, enchufes o terminales. • Fallas intermitentes.

CORRECTO: PASAR A 2.

Realizar la Localización de averías de problemas no solucionados (Referencia Localización de averías de problemas no solucionados).

INCORRECTO: Problema no identificado.

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario.

Realizar la Prueba de la unidad de control de propulsión del tren de transmisión (PTP). GB52027,00010FA ­63­23NOV09­8/9

Para obtener información adicional, consultar: Instalación eléctrica de transmisión (orugas): Teoría de funcionamiento

Instalación eléctrica de transmisión (ruedas): Teoría de funcionamiento Esquema eléctrico

Esquema eléctrico

GB52027,00010FA ­63­23NOV09­9/9

TM100563 (11DEC09)

211­20­232

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=578

Índice

Sección 220 Sistema del motor

Página

Grupo 05—Sistema de enfriamiento Funcionamiento ........................................... 220­05­1 Procedimientos de pruebas y reglajes .................................................... 220­05­1 Diagnóstico, pruebas y ajustes.................... 220­05­1 Revisiones del sistema de enfriamiento ............................................220­05­1 Sistema del motor........................................220­05­4 Prueba del sistema de enfriamiento............................................. 220­05­6 Diagnóstico de anomalías del motor ....................................................... 220­05­6 Procedimiento de pruebas........................... 220­05­7 El motor del ventilador de aspiración de la rejilla giratoria y el motor del ventilador de refrigeración no funcionan ­ Comprobación hidráulica.................................................220­05­7

TM100563 (11DEC09)

220­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1

Índice

TM100563 (11DEC09)

220­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Grupo 05 Sistema de enfriamiento Funcionamiento

El ventilador de enfriamiento es movido hidráulicamente por una bomba de engranajes de circuito abierto de cilindrada fija, sección 2 de una bomba combinada (salida típica 105 l/min (28 gpm) a 2630 r/min). La bomba está protegida por un sistema general de alivio de presión montado en el centro del colector de descarga de triple carcasa (2500 PSI). Aprox. 287 l/min (76 gpm) circulan a través del enfriador de aceite con un by­pass a 50 PSI que protege al enfriador. La presión de trabajo del sistema es de 2500 PSI. Velocidad típica del ventilador = 1850 r/min

Todos los intercambiadores de calor usan un ventilador o fuente de aire común. Antes de entrar al sistema el aire se filtra previamente en una rejilla giratoria. Se tiene una escobilla montada para ir limpiando la rejilla según gira. La rejilla se limpia mediante una succión creada por el ventilador de salida y por el ventilador remoto de aspiración de la rejilla giratoria. La suciedad es aspirada frontalmente y extraída por el ventilador del extractor primario. Debe comprobarse diariamente si se ha acumulado suciedad en la caja de descarga y las paletas del ventilador.

T803324,000065A ­63­13APR05­1/1

Procedimientos de pruebas y reglajes RG6557 —UN—20JAN93

ATENCIÓN: La salida explosiva de líquido refrigerante a presión puede causar graves quemaduras. Detenga el motor. Saque el tapón de llenado del radiador únicamente cuando se haya enfriado lo suficiente para poder sujetarlo con la mano. Afloje lentamente el tapón hasta su primera retención, para aliviar así la presión antes de sacar el tapón. condiciones. Si el tapón no mantiene la presión, es que está defectuoso y deberá sustituirse.

1. Saque el tapón del radiador y acóplele el comprobador D05104ST, tal y como se muestra en la figura. 2. Presurice el tapón a 69 kPa (10 PSI). El manómetro deberá mantener la presión en el rango normal durante 10 segundos si el tapón está en buenas

3. Desconecte el tapón del comprobador, gire el tapón 180 grados y vuelva a probarlo. Esto verificará que la primera medición fue exacta. T803324,000065B ­63­13APR05­1/1

Diagnóstico, pruebas y ajustes T803324,000065D ­63­22JUN09­1/18

Revisiones del sistema de enfriamiento T803324,000065D ­63­22JUN09­2/18

• 1

Sistema de enfriamiento

1. Motor desactivado y frío.

2. Examinar el nivel de agua y el estado del depósito de expansión.

SÍ:

3. ¿El nivel de agua está entre las marcas de caliente (lleno) y frío (añadir) del depósito de expansión? ¿El agua está limpia, sin aceite, espuma u óxido?

NO: Agregar agua o cambiar. Ver las capacidades de agua en el manual del operador.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

220­05­1

Pasar a 2.

T803324,000065D ­63­22JUN09­3/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=581

Sistema de enfriamiento

• 2

Sistema de enfriamiento

ATENCIÓN: NO sacar el tapón del radiador a menos que el motor esté frío. Si se saca el tapón con el motor caliente, pueden sufrirse graves quemaduras a causa del chorro de líquido refrigerante o vapor. 1. Motor desactivado. Motor frío. 2. Girar el tapón del radiador hasta su primera retención. NOTA: Si el agua del refrigerante está más caliente que la temperatura ambiente, se escuchará un "soplo". 3. Quitar el tapón.

SÍ:

4. Inspeccionar. El tapón debe tener una posición de retención que obligue a empujarlo hacia abajo para poder sacarlo. El tapón debería tener un buen retén y una buena junta. El retén del tapón debería moverse libremente y no debería haber corrosión en el resorte. El respiradero debe estar limpio y no obstruido. ¿Tiene que empujarse el tapón hacia abajo para sacarlo? ¿El tapón está en buen estado? ¿El tapón del radiador soporta 69 kPa (10 PSI)?

NO: Volver a colocar la tapa del radiador.

Pasar a 3.

T803324,000065D ­63­22JUN09­4/18

• 3

Refrigerante

1. Motor desactivado y frío.

2. Una vez que se saque el tapón del radiador, examinar el nivel de agua y el estado SÍ: del radiador. 3. ¿Llega la mezcla de agua/refrigerante justo hasta debajo de la boca de llenado? ¿El agua está limpia, sin aceite, espuma u óxido?

Pasar a 4.

NO: Agregar agua o cambiar. Ver las capacidades de agua en el manual del operador. T803324,000065D ­63­22JUN09­5/18

• 4

Radiador

1. Soltar la rejilla giratoria y mantenerla abierta.

SÍ:

2. ¿Está limpio el radiador? ¿Las aletas están rectas y sin daños?

NO: Limpiar el exterior del radiador.

Pasar a 5.

NO: Enderezar las aletas. Si el radiador está muy dañado, cambiarlo. T803324,000065D ­63­22JUN09­6/18

• 5

Presión del radiador ATENCIÓN: NO sacar el tapón del radiador a menos que el motor esté frío. Girar lentamente el tapón del radiador hasta su primera retención para descargar la presión. 1. Sacar el tapón del radiador tras descargar la presión. 2. ¿El radiador soporta 60 kPa (10 PSI) como mínimo?

SÍ:

3. ¿Hay burbujas fluyendo intermitentemente?

NO: Reemplazar el radiador.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

220­05­2

Pasar a 6.

T803324,000065D ­63­22JUN09­7/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=582

Sistema de enfriamiento

• 6

Llenado del radiador

1. Llenar el radiador con la mezcla apropiada de agua/refrigerante hasta el nivel correcto. 2. Instalar el tapón del radiador y apretarlo. 3. Arrancar el motor y esperar a que alcance la temperatura de trabajo. 4. Colocar el extremo del tubo de rebose del radiador en un recipiente transparente de agua. 5. Hacer funcionar el motor a ralentí rápido sin carga. Habilitar las funciones de cosechado.

SÍ: Un flujo constante de burbujas. Esto es indicio de holguras en la culata o de daños en la junta de la culata. Consultar el manual de reparación del motor.

6. ¿Se ve un flujo continuo de burbujas en el recipiente?

NO: Pasar a 7.

NOTA: Es normal que haya algunas burbujas. T803324,000065D ­63­22JUN09­8/18

• 7

Mangueras

1. Examinar todas las mangueras de calentamiento y del radiador y la bomba de agua.

SÍ:

2. ¿Las mangueras están en buen estado?

NO: Sustituir las mangueras dañadas.

3. ¿Están todas las abrazaderas firmes y perpendiculares a la manguera?

NO: Enderezar y apretar las abrazaderas.

4. ¿La bomba de agua está estanca y sin signos de fugas?

NO: Cambiar la bomba de agua.

Pasar a 8.

T803324,000065D ­63­22JUN09­9/18

• 8

Paletas del ventilador

1. ¿Las paletas del ventilador están melladas o dobladas?

SÍ: Dobladas. Reemplazar el ventilador.

2. ¿Están dañadas las paletas?

SÍ:

Melladas. Repararlas.

SÍ: Comprobar la tornillería de montaje de las paletas del ventilador y el motor hidráulico. NO: Pasar a 9. T803324,000065D ­63­22JUN09­10/18

• 9

Distancia entre el ventilador y su carenado

1. Comprobar la distancia entre el ventilador y su carenado.

SÍ:

Pasar a 10.

Valor especificado Distancia entre ventilador y carenado—Holgura.................................................................................. 25,4 mm (1 in.) 2. ¿Sobresale la paleta del ventilador 25,4 mm (1 in.) del carenado?

NO: Comprobar la tornillería de montaje de las paletas del ventilador y el motor hidráulico. NO: Ajustar la paleta del ventilador de forma que sobresalga 25,4 mm (1 in.) del carenado.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

220­05­3

T803324,000065D ­63­22JUN09­11/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=583

Sistema de enfriamiento



10 Correa

1. Motor desactivado. Examinar el estado de la correa de la rejilla giratoria.

SÍ:

2. Mirar: ¿La correa y las poleas están limpias de grasa y aceite? ¿La correa está libre de grietas y fisuras? ¿La correa está bien tensa?

NO: Sustituir la correa.

Revisión terminada.

T803324,000065D ­63­22JUN09­12/18

Sistema del motor T803324,000065D ­63­22JUN09­13/18

• 1

El motor no gira

1. Comprobar el interruptor de desconexión de la batería. Es posible que esté en posición desactivado. 2. Comprobar que la palanca de mando de la transmisión hidrostática esté en punto muerto. 3. Comprobar que el panel del compartimiento del motor esté cerrado y que el interruptor de seguridad funcione correctamente. 4. Si la batería entrega poca potencia, cargar o reemplazar la batería. 5. Alta resistencia en el circuito de arranque, debida quizás a terminales sucios o flojos. Comprobar la batería, el motor de arranque y las conexiones a masa.

SÍ: Cambiar el arrancador.

6. ¿Motor de arranque averiado?

NO: Revisión terminada. T803324,000065D ­63­22JUN09­14/18

• 2

El motor no arranca o cuesta arrancarlo

1. No hay combustible o es de mala calidad. Si se ha agotado el combustible, añadir y purgar el aire del sistema de alimentación. Si el problema radica en la mala calidad del combustible, vaciarlo y cargar combustible con el octanaje adecuado. 2. Comprobar si hay problemas en el circuito de carga/arranque. 3. Comprobar la viscosidad del aceite del cárter. Si la viscosidad es excesiva, cambiar el aceite por otro de la viscosidad correcta. 4. El problema puede radicar también en un sistema de control electrónico o tratarse SI ES CORRECTO: Pasar de un problema básico del motor. De ser así, consultar a su distribuidor de a 3. motores John Deere o al concesionario. T803324,000065D ­63­22JUN09­15/18

• 3

Fallos o funcionamiento irregular del motor

1. Problema de un sistema de control electrónico: ponerse en contacto con su distribuidor de motores John Deere o el concesionario.

2. Problema básico del motor: ponerse en contacto con su distribuidor de motores John Deere o el concesionario. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

220­05­4

SI ES CORRECTO: Pasar a 4. T803324,000065D ­63­22JUN09­16/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=584

Sistema de enfriamiento

• 4

Falta de potencia del motor

1. Comprobar el funcionamiento de la máquina. Comprobar la máquina en condiciones similares. ¿Tiene poca potencia de arrastre?

2. Comprobar los códigos de diagnóstico. Si hay códigos de diagnóstico presentes, consultar la sección 4 del manual técnico de componentes (CTM). 3. Comprobar el humo del escape. Si por el escape sale mucho humo negro, comprobar si hay fugas u obstrucciones en el sistema de admisión de aire y el turbo. 4. Comprobar el humo del escape. Si por el escape sale mucho blanco o gris, consultar la sección 4 del manual técnico de componentes CTM256. 5. Inspeccionar el filtro primario de combustible. Comprobar el filtro de combustible principal y la cazoleta de sedimento por si hubiera contaminación u obstrucciones. 6. Cambiar el filtro final del combustible. Sustituir el filtro de combustible final y vaciar el separador de agua. 7. Revisar el sistema de combustible. Comprobar la presión de la bomba del sistema SI ES CORRECTO: Pasar de alimentación, la restricción de admisión, la restricción de salida, el grado a 5. adecuado de combustible, la contaminación del combustible. Si el combustible está BIEN, comprobar el funcionamiento básico del motor, el índice de compresión, el huelgo adecuado de los taqués, la sincronización de inyectores y el caudal de la bomba de alta presión. Consultar el manual técnico de componentes CTM. T803324,000065D ­63­22JUN09­17/18

• 5

Recalentamientos del motor

1. Sobrecarga del motor. Reducir la carga.

2. Bajo nivel del refrigerante. Llenar el radiador al nivel apropiado, revisar si en el radiador y las mangueras hay conexiones sueltas o fugas. 3. Tapa del radiador defectuosa. Reemplazar. 4. Nivel de aceite motor bajo. Comprobar el nivel de aceite y añadir aceite, si hace falta. 5. Es posible que deba enjuagarse el sistema de enfriamiento del motor. Revisarlo y enjuagarlo, de ser necesario. 6. Termostato defectuoso. Sacar el termostato y revisarlo. Reemplazar, si es necesario. 7. Termómetro o emisor defectuoso. Comprobar la temperatura del refrigerante con un termómetro y sustituirlo de ser necesario. 8. Grado incorrecto de combustible. Usar combustible del octanaje correcto.

SI ES CORRECTO: Revi­ sión terminada. T803324,000065D ­63­22JUN09­18/18

TM100563 (11DEC09)

220­05­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=585

Sistema de enfriamiento

Prueba del sistema de enfriamiento

RG6558 —UN—20JAN93

ATENCIÓN: La salida explosiva de líquido refrigerante a presión puede causar graves quemaduras. Detenga el motor. Saque el tapón de llenado del radiador únicamente cuando se haya enfriado lo suficiente para poder sujetarlo con la mano. Afloje lentamente el tapón hasta su primera retención, para aliviar así la presión antes de sacar el tapón. NOTA: Para probar el sistema de refrigeración primero deberá calentarse el motor. 1. Deje luego que el motor se enfríe y retire con cuidado el tapón del radiador. 2. Llene el radiador con refrigerante hasta el nivel de funcionamiento normal. IMPORTANTE: No aplique excesiva presión al sistema de enfriamiento. De lo contrario se producirán daños en el radiador y las mangueras. 3. Conecte el manómetro y el adaptador a la boca de llenado del radiador. Presurice el sistema de enfriamiento a 69 kPa (10 PSI).

4. Con la presión aplicada, compruebe si hay fugas en las conexiones de mangueras del sistema de enfriamiento, el radiador y el motor en general. Si detecta fugas, corríjalas y compruebe la presión del sistema de nuevo. Si no aparecen fugas pero el manómetro indica una caída en la presión, es posible que haya fugas de agua dentro del sistema o en la junta entre el bloque motor y la culata. Véase COMPROBACIÓN DE FALLOS DE LA JUNTA DE LA CULATA en el manual técnico de componentes CTM.

T803324,000065C ­63­19MAY06­1/1

Diagnóstico de anomalías del motor Si precisa información completa de funcionamiento y pruebas, consulte también el manual técnico de componentes. NOTA: Las tablas de diagnóstico de anomalías comienzan con lo más probable y más simple de verificar. Avería

Causa

Solución

Resistencia a rodar del rotor del turbo

Acumulación de carbonilla detrás del rotor de la turbina a causa de la carbonización del aceite o restos de combustión incompleta.

Examine el turbocompresor; repárelo/reemplácelo, según se requiera. Consulte a su distribuidor de motores o al concesionario John Deere.

Acumulación de suciedad tras el rotor Examine el turbocompresor; de compresión debido a fugas en la repárelo/reemplácelo, según se admisión de aire. requiera. Consulte a su distribuidor de motores o al concesionario John Deere. Rodamientos gripados, sucios o desgastados.

Examine el turbocompresor; repárelo/reemplácelo, según se requiera. Consulte a su distribuidor de motores o al concesionario John Deere. T803324,000065E ­63­13APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

220­05­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=586

Sistema de enfriamiento

Procedimiento de pruebas T803324,000065F ­63­13APR05­1/10

El motor del ventilador de aspiración de la rejilla giratoria y el motor del ventilador de refrigeración no funcionan ­ Comprobación hidráulica T803324,000065F ­63­13APR05­2/10

• 1

Motor del ventilador de aspiración de la rejilla giratoria

¿Funciona el motor del ventilador de aspiración de la rejilla giratoria?

SÍ:

IR AL PASO 2.

NO: IR AL PASO 3. T803324,000065F ­63­13APR05­3/10

• 2

Ventilador de ¿Funciona el ventilador de enfriamiento del motor? enfriamiento del motor

SÍ:

Terminado

NO: IR AL PASO 3. T803324,000065F ­63­13APR05­4/10

• 3

Revisión de la presión Retire la manguera #16 del motor del ventilador de aspiración de la rejilla giratoria que viene de la válvula de alivio triple. Tapone el racor y la manguera. Conecte un manómetro de 344 bares (5000 PSI) a la boca de pruebas central de la válvula de alivio triple. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. ¿La presión es 241 bares (3500 PSI)?

SÍ:

IR AL PASO 4.

NO: ¿Puede ajustarse la presión? SÍ:

Ajuste la presión.

NO: IR AL PASO 5. T803324,000065F ­63­13APR05­5/10

• 4

Motor del ventilador de aspiración de la rejilla giratoria

Vuelva a conectar la manguera #16 al motor.

SÍ:

¿Funciona el motor del ventilador de aspiración de la rejilla giratoria?

NO: IR AL PASO 6.

IR AL PASO 5.

T803324,000065F ­63­13APR05­6/10

• 5

Motor del ventilador de ¿Funciona el motor del ventilador de enfriamiento del motor? enfriamiento del motor

SÍ:

Terminado.

NO: IR AL PASO 7. T803324,000065F ­63­13APR05­7/10

• 6

Caudal de la bomba de engranajes

¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 28 GPM a 3500 PSI?

SÍ:

Repare la bomba.

NO: IR AL PASO 7. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

220­05­7

T803324,000065F ­63­13APR05­8/10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=587

Sistema de enfriamiento

• 7

Válvula de retención

Compruebe la válvula de retención anti­cavitación del motor del ventilador de aspiración de la rejilla giratoria, o compruebe si hay fugas internas en el motor.

SÍ:

¿Este motor está bien?

NO: Repare este motor.

IR AL PASO 8

T803324,000065F ­63­13APR05­9/10

• 8

Refrigeración del motor

¿Funciona bien el sistema de refrigeración del motor de combustión?

SÍ:

Terminado.

NO: Repare este motor. T803324,000065F ­63­13APR05­10/10

TM100563 (11DEC09)

220­05­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=588

Índice Página

Sección 240 Sistema eléctrico ­ 3520 Página

Grupo 05—Cómo usar la información de diagnóstico Cómo usar el grupo de diagnóstico del sistema eléctrico ................................ 240­05­1 Revisión visual del sistema eléctrico ................................................... 240­05­1 Manejo básico de componentes eléctricos / Precauciones para vehículos equipados con sistemas controlados por ordenador ................................................ 240­05­1 Reparación y manejo de grupos de cables/ enchufes eléctricos ..................... 240­05­2 Diagnóstico de las fallas intermitentes ............................................ 240­05­3 Diagnóstico del diagrama e información sobre símbolos en el diagrama cómo utilizar un diagrama eléctrico ................................................... 240­05­4 Símbolos del diagrama eléctrico ................. 240­05­6 Información de esquemas de cableado .................................................. 240­05­8 Procedimiento de prueba de siete pasos para sistemas eléctricos................ 240­05­8 Conocer el sistema...................................... 240­05­8 Preguntar al operario................................... 240­05­8 Inspeccionar el sistema ............................... 240­05­9 Manejar la máquina (si es posible) .................................................... 240­05­9 Enumerar las posibles causas..................... 240­05­9 Llegar a una conclusión............................... 240­05­9 Probar la conclusión .................................. 240­05­10 Herramientas de servicio y equipos Herramientas recomendadas ................ 240­05­10 ESD ­ Descarga electrostática .................. 240­05­10 Factores que causan electricidad estática .................................................. 240­05­11 Prevención................................................. 240­05­11 Equipamiento............................................. 240­05­12 Precauciones durante el trabajo................ 240­05­13 Grupo 10—Inspección y seguridad Inspección visual del sistema eléctrico ................................................... 240­10­1 Precauciones de seguridad ......................... 240­10­2 Especificaciones de las baterías ................. 240­10­2 Grupo 15—Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor Lista de códigos de diagnóstico de fallas ........................................................ 240­15­1

Lista de anomalías específicas del vehículo ................................................... 240­15­2 Lista de fallas de la aplicación..................... 240­15­4 Protección del motor.................................. 240­15­17 Grupo 15A—Encendido Teoría de funcionamiento ..........................240­15A­1 Diagrama eléctrico.....................................240­15A­2 Grupo 15B—Circuitos de arranque y de carga Teoría de funcionamiento ..........................240­15B­1 Diagrama eléctrico.....................................240­15B­2 Grupo 15C—Funciones de cosecha Teoría de funcionamiento ......................... 240­15C­1 Diagrama eléctrico.................................... 240­15C­2 Diagnóstico............................................... 240­15C­3 El circuito de funciones de cosecha no responde bien Revisión eléctrica................................................ 240­15C­3 Grupo 15D—Despuntador izquierdo/derecho Teoría de funcionamiento ......................... 240­15D­1 Diagrama eléctrico.................................... 240­15D­2 Diagnóstico............................................... 240­15D­3 No funciona ninguna función del despuntador Verificación eléctrica................................................ 240­15D­3 Los colectores del despuntador no funcionan pero sí el disco de trabajo Verificación eléctrica ............................ 240­15D­4 Grupo 15E—Subida/bajada del despuntador Teoría de funcionamiento ..........................240­15E­1 Diagrama eléctrico.....................................240­15E­2 Diagnóstico................................................240­15E­3 La elevación del despuntador no funciona Verificación eléctrica.............. 240­15E­3 Grupo 15F—Avance/retroceso del cortador de base Teoría de funcionamiento .......................... 240­15F­1 Diagrama eléctrico..................................... 240­15F­2 Diagnóstico................................................ 240­15F­3 El avance/retroceso del cortador de base no funciona Verificación eléctrica................................................ 240­15F­3 Grupo 15G—Subida/bajada del cortador de base Teoría de funcionamiento ......................... 240­15G­1 Diagrama eléctrico.................................... 240­15G­2 Diagnóstico............................................... 240­15G­3 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1

Índice Página

Página

La cortadora de base no se eleva correctamente ­ Verificación eléctrica................................................240­15G­3

Grupo 15O—Subida/bajada de la rastra elevadora Teoría de funcionamiento ......................... 240­15O­1 Diagrama eléctrico.................................... 240­15O­2 Diagnóstico............................................... 240­15O­3 Comprobación eléctrica para cuando la rastra elevadora no sube..................240­15O­3 Comprobación eléctrica para cuando la rastra elevadora no baja...................240­15O­5

Grupo 15H—Subida/bajada del divisor de cosecha derecho Teoría de funcionamiento ......................... 240­15H­1 Diagrama eléctrico.................................... 240­15H­2 Diagnóstico............................................... 240­15H­3 La elevación del divisor de cosecha no funciona correctamente Verificación eléctrica................................................ 240­15H­3

Grupo 15P—Cuchilla lateral Teoría de funcionamiento ..........................240­15P­1 Diagrama eléctrico.....................................240­15P­1 Diagnóstico................................................240­15P­2 Las cuchillas laterales no funcionan.............................................. 240­15P­2

Grupo 15I—Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo Teoría de funcionamiento ........................... 240­15I­1 Diagrama eléctrico...................................... 240­15I­2 Diagnóstico................................................. 240­15I­3 La elevación del divisor de cosecha no funciona correctamente Verificación eléctrica..................................................240­15I­3

Grupo 15Q—Aleta de tolva Teoría de funcionamiento ......................... 240­15Q­1 Diagrama eléctrico.................................... 240­15Q­2 Diagnóstico............................................... 240­15Q­3 Comprobación eléctrica para cuando el plegador de tolva no funciona ..............240­15Q­3

Grupo 15J—Inclinación de divisor de cosecha izquierdo Teoría de funcionamiento .......................... 240­15J­1 Diagrama eléctrico..................................... 240­15J­2 Diagnóstico................................................ 240­15J­3 Comprobación eléctrica para cuando el inclinador del divisor de cosecha no funciona............................................240­15J­3

Grupo 15R—Ventiladores extractores Teoría de funcionamiento ......................... 240­15R­1 Diagrama eléctrico.................................... 240­15R­2 Diagnóstico............................................... 240­15R­3 Comprobación eléctrica para cuando el ventilador del extractor secundario no funciona........................................... 240­15R­3 Comprobación eléctrica para cuando el extractor primario no funciona o lo hace lentamente............................... 240­15R­3

Grupo 15K—Inclinación de divisor de cosecha derecho Teoría de funcionamiento ..........................240­15K­1 Diagrama eléctrico.....................................240­15K­2 Diagnóstico................................................240­15K­3 Comprobación eléctrica para cuando el inclinador del divisor de cosecha no funciona........................................... 240­15K­3

Grupo 15S—Rotación de la capota primaria Teoría de funcionamiento ..........................240­15S­1 Diagrama eléctrico.....................................240­15S­2 Diagnóstico................................................240­15S­3 Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor primario no gira ....................................................... 240­15S­3 Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor primario no gira al pisar el pedal de basculación de la rastra elevadora .......................... 240­15S­5

Grupo 15L—Inclinación de los tumbadores Teoría de funcionamiento .......................... 240­15L­1 Esquema eléctrico ..................................... 240­15L­2 Diagnóstico................................................ 240­15L­3 Comprobación eléctrica para cuando el el inclinador de rodillos tumbadores no funciona............................................240­15L­3

Grupo 15T—Rotación de la capota secundaria Teoría de funcionamiento .......................... 240­15T­1 Diagrama eléctrico..................................... 240­15T­2 Diagnóstico................................................ 240­15T­3 Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor secundario no gira .................................................. 240­15T­3

Grupo 15M—Basculación del elevador Teoría de funcionamiento ......................... 240­15M­1 Diagrama eléctrico.................................... 240­15M­2 Diagnóstico............................................... 240­15M­3 Comprobación eléctrica para cuando el basculador de rastra elevadora no funciona...........................................240­15M­3 Grupo 15N—Avance/retroceso de la rastra elevadora Teoría de funcionamiento ......................... 240­15N­1 Diagrama eléctrico.................................... 240­15N­2

Grupo 15U—Oruga superior/inferior Funcionamiento ........................................ 240­15U­1 Diagrama eléctrico.................................... 240­15U­1

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Índice Página

Página

El freno de estacionamiento no funciona bien......................................240­15AC­5

Grupo 15V—Positrac (ruedas) Teoría de funcionamiento ..........................240­15V­1 Diagrama eléctrico.....................................240­15V­2 Diagnóstico................................................240­15V­3 El control Positrac no funciona con el interruptor de activación/desactivación Revisión eléctrica................................................ 240­15V­3 El Varitorq no funciona Revisión eléctrica................................................ 240­15V­3 El circuito Positrac está continuamente activado Revisión eléctrica................... 240­15V­4

Grupo 15AD—Cámara Teoría de funcionamiento ....................... 240­15AD­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AD­1 Grupo 15AE—Radio, luz de techo de la cabina y ACC Teoría de funcionamiento ....................... 240­15AE­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AE­1 Grupo 15AF—Tomacorriente auxiliar Funcionamiento ...................................... 240­15AF­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AF­1

Grupo 15W—Transmisión (ruedas) Teoría de funcionamiento .........................240­15W­1 Diagrama eléctrico....................................240­15W­2 Diagnóstico...............................................240­15W­3 La máquina se mueve con dificultad o no se mueve ­ Pruebas eléctricas en cosechadoras sobre ruedas................ 240­15W­3

Grupo 15AG—Calefacción y aire acondicionado Funcionamiento ...................................... 240­15AG­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AG­2 Diagnóstico............................................. 240­15AG­3 El ventilador presurizador no funciona............................................. 240­15AG­3 El motor del ventilador de recirculación no funciona........................................ 240­15AG­4 El aire acondicionado no funciona............................................. 240­15AG­6 El selector de temperatura no funciona correctamente ................................... 240­15AG­8

Grupo 15X—Transmisión (orugas) Teoría de funcionamiento ..........................240­15X­1 Diagrama eléctrico.....................................240­15X­2 Diagnóstico................................................240­15X­3 La máquina se mueve con dificultad o no se mueve ­ Pruebas eléctricas en cosechadoras sobre orugas................. 240­15X­3

Grupo 15AH—Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Teoría de funcionamiento ....................... 240­15AH­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AH­2

Grupo 15Y—Pedal del acelerador Teoría de funcionamiento ..........................240­15Y­1 Diagrama eléctrico.....................................240­15Y­2

Grupo 15AI—Bocina Teoría de funcionamiento .........................240­15AI­1 Diagrama eléctrico....................................240­15AI­1

Grupo 15Z—Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores Teoría de funcionamiento .......................... 240­15Z­1 Diagrama eléctrico..................................... 240­15Z­2

Grupo 15AJ—Faros de carretera Teoría de funcionamiento ........................ 240­15AJ­1 Diagrama eléctrico................................... 240­15AJ­2

Grupo 15AA—ECU ­ Componentes del motor con EGR Teoría de funcionamiento ....................... 240­15AA­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AA­2

Grupo 15AK—Luces de campo Teoría de funcionamiento ....................... 240­15AK­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AK­2

Grupo 15AB—ECU ­ Componentes del motor sin EGR Teoría de funcionamiento ....................... 240­15AB­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AB­2

Grupo 15AL—Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia Teoría de funcionamiento ........................240­15AL­1 Diagrama eléctrico...................................240­15AL­2

Grupo 15AC—Freno de estacionamiento Teoría de funcionamiento ....................... 240­15AC­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AC­2 Diagnóstico............................................. 240­15AC­3 El freno de estacionamiento no puede soltarse Comprobación eléctrica..............................................240­15AC­3 El freno de estacionamiento no se aplica Verificación eléctrica ................240­15AC­4

Grupo 15AM—Faros de trabajo Teoría de funcionamiento .......................240­15AM­1 Diagrama eléctrico..................................240­15AM­1 Grupo 15AN—Luz giratoria (opción europea) Teoría de funcionamiento ....................... 240­15AN­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AN­2

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=3

Índice Página

Página

Grupo 15AO—Luces de carretera (opción europea) Teoría de funcionamiento ....................... 240­15AO­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AO­2 Grupo 15AP—Cortador de base automático Teoría de funcionamiento ....................... 240­15AP­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AP­2 Grupo 15AQ—AutoTrac Funcionamiento ...................................... 240­15AQ­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AQ­2 Grupo 15AR—Ventilador de enfriamiento reversible Teoría de funcionamiento ...................... 240­15AR­1 Diagrama eléctrico.................................. 240­15AR­2 Diagnóstico............................................. 240­15AR­3 El ventilador de enfriamiento no funciona a la inversa ­ Comprobación eléctrica .....................240­15AR­3 Grupo 15AS—Alternador y batería Teoría de funcionamiento ....................... 240­15AS­1 Limpieza de los bornes de la batería ................................................ 240­15AS­1 Incremento de la batería......................... 240­15AS­1 Carga de las baterías ............................. 240­15AS­1 Precauciones con los alternadores........................................ 240­15AS­2 Sensor de temperatura del aceite hidráulico ............................................ 240­15AS­2 Sensor de combustible ........................... 240­15AS­2 Interruptor de presión del filtro hidráulico ............................................ 240­15AS­3 Interruptor de restricción del filtro de aire................................................. 240­15AS­3 Inspección visual de la batería ............... 240­15AS­3 Inspección visual de la batería ...............240­15AS­3 Prueba de la batería con hidrómetro ..........................................240­15AS­4 Prueba de carga de la batería ................240­15AS­4 Verificación del interruptor de ignición ...............................................240­15AS­4 Verificación de diodo ..............................240­15AS­5 Revisión de interruptores........................240­15AS­6 Revisión de interruptores........................240­15AS­7 Revisión de interruptores........................240­15AS­8 Revisión de interruptores........................240­15AS­9 Verificación de la palanca multifunción ...................................... 240­15AS­10 Verificación de la palanca multifunción ......................................240­15AS­10 Verificación de la palanca multifunción ...................................... 240­15AS­11 Verificación de la palanca multifunción ......................................240­15AS­12 Verificación de la palanca multifunción ......................................240­15AS­13

Verificación de la palanca multifunción ......................................240­15AS­14 Verificación de relés .............................240­15AS­15 Verificación de la válvula solenoide del motor de arranque............................240­15AS­16 Verificación del interruptor del pedal de freno y de oscilación del elevador ...........................................240­15AS­16 Verificación del fusible ..........................240­15AS­18 Interruptores de las luces .....................240­15AS­18 Verificación del interruptor del indicador de giro ..............................................240­15AS­19 Interruptor de encendido/apagado del elevador ...........................................240­15AS­19 Interruptor de encendido/apagado del elevador ...........................................240­15AS­20 Verificación del interruptor de puerta izquierda del compartimiento del motor ................................................240­15AS­20 Indicador de restricción del filtro de aire.................................................... 240­15AS­21 Indicador de restricción del filtro hidráulico .......................................... 240­15AS­21 Indicador de restricción del filtro hidráulico..........................................240­15AS­21 Verificación del nivel del flotador hidráulico .......................................... 240­15AS­22 Verificación del nivel del flotador hidráulico..........................................240­15AS­22 Revisiones eléctricas............................ 240­15AS­22 Luces de avería ....................................240­15AS­22 Las luces traseras no funcionan...........240­15AS­25 Las luces de carretera no funcionan..........................................240­15AS­25 La luz indicadora del filtro de aire no se apaga ..........................................240­15AS­27 La luz indicadora del filtro de aire no se enciende......................................240­15AS­28 La luz indicadora de restricción del filtro hidráulico no se apaga .............240­15AS­28 La luz indicadora de restricción del filtro hidráulico no funciona ..............240­15AS­29 Sin lectura en el medidor de temperatura del aceite hidráulico..........................................240­15AS­29 Sin lectura en el medidor de combustible ......................................240­15AS­29 El tacómetro del extractor principal no funciona............................................240­15AS­30 La alarma de marcha atrás no suena ...............................................240­15AS­30 El limpiaparabrisas central no funciona............................................240­15AS­31 Los limpiaparabrisas laterales no funcionan..........................................240­15AS­33 El lavaparabrisas no funciona ..............240­15AS­34 La bocina no funciona ..........................240­15AS­34

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=4

Índice Página

Página

Grupo 20—Datos de enchufes A02 ­ Palanca de subida/bajada del cortador de base................................ 240­20­1 A03 ­ Pantalla Autotrac................................ 240­20­1 A04 ­ Medidor Murphy ................................. 240­20­2 A05 ­ Medidor Murphy ................................. 240­20­2 A06 ­ Manómetro del cortador de base......................................................... 240­20­3 A07 ­ Alarma acústica ................................. 240­20­3 A08 ­ Velocímetro GPS ............................... 240­20­4 A10 ­ Radio.................................................. 240­20­4 A11 ­ Conjunto de resistencias.................... 240­20­5 A12 ­ Temporizador del limpiaparabrisas ...................................... 240­20­5 A17 ­ Temporizador derecho del despuntador............................................. 240­20­6 A18 ­ Temporizador izquierdo del despuntador............................................. 240­20­6 A22 ­ Encendedor de cigarrillos .................. 240­20­7 A26 ­ Extractor primario............................... 240­20­7 A34 ­ Tomacorriente auxiliar........................ 240­20­8 A35 ­ Unidad de control ABC ...................... 240­20­9 B04 ­ Interruptor de presión del freno ...................................................... 240­20­10 B10 ­ Bocina derecha ................................ 240­20­10 B11 ­ Bocina izquierda............................... 240­20­11 B12 ­ Interruptor de nivel de aceite hidráulico ............................................... 240­20­11 B13 ­ Sensor de nivel de combustible ........................................... 240­20­12 B14 ­ Restricción de filtro de aceite hidráulico ............................................... 240­20­12 B15 ­ Filtro de aire ..................................... 240­20­13 B16 ­ Interruptor de presión baja del aire acondicionado........................... 240­20­13 B17 ­ Interruptor de presión alta del aire acondicionado........................... 240­20­14 B18 ­ Sensor de temperatura del aceite hidráulico..................................... 240­20­14 B19 ­ Alarma de marcha atrás................... 240­20­15 B20 ­ Interruptor del termostato del aire acondicionado ................................ 240­20­15 B22 ­ Parlante derecho.............................. 240­20­16 B23 ­ Parlante izquierdo ............................ 240­20­16 B25 ­ Sensor del nivel de refrigerante ............................................ 240­20­17 B26 ­ Entrada opcional del radar............... 240­20­17 C01 ­ Conector del inyector de combustible ........................................... 240­20­18 C02 ­ Conexión de corriente auxiliar ................................................... 240­20­18 C06 ­ Excitación del alternador ................. 240­20­19 C19 ­ Bomba de transferencia de combustible ........................................... 240­20­19 C23 ­ Conexión del turbo........................... 240­20­20 D01 ­ Sensor de presencia de agua en el combustible................................... 240­20­20

D02 ­ Diodo de la rastra elevadora............................................... 240­20­21 D03 ­ Paquete de diodos de la rastra elevadora..................................... 240­20­21 D04 ­ Paquete de diodos del extractor primario/basculación de rastra elevadora................................ 240­20­22 D05 ­ Paquete de diodos del despuntador........................................... 240­20­22 D06 ­ Diodo del limpiaparabrisas .............. 240­20­23 D07 ­ Diodo de transporte ......................... 240­20­23 D08 ­ Diodo de la rastra elevadora............................................... 240­20­24 F01 ­ Fusible de la bomba de transmisión ............................................ 240­20­24 F02 ­ Fusible de la ECU ............................ 240­20­25 J01 ­ Conector de la ECU ­ Motor con EGR ................................................ 240­20­26 J01 ­ Conector de la ECU ­ Motor sin EGR ................................................. 240­20­27 J02 ­ Conector de la ECU.......................... 240­20­28 J03 ­ Conector de la ECU ­ Motor con EGR ................................................ 240­20­29 J03 ­ Conector de la ECU ­ Motor sin EGR ................................................. 240­20­30 K38 ­ Relé de transporte ........................... 240­20­31 K50 ­ Relé del motor presurizador.............. 240­20­31 K51­ Relé del motor recirculador............... 240­20­32 K57 ­ Relé de intermitencias ..................... 240­20­32 K60 ­ Relé del arranque ............................ 240­20­33 L07 ­ Luz de techo interior......................... 240­20­33 L08 ­ Luces del panel ................................ 240­20­34 L11 ­ Faro de carretera exterior derecho.................................................. 240­20­34 L12 ­ Faro de carretera exterior izquierdo ................................................ 240­20­35 L13 ­ Faro de carretera interior derecho.................................................. 240­20­35 L14 ­ Faro de carretera interior izquierdo ................................................ 240­20­36 L18 ­ Luces de trabajo derechas ............... 240­20­36 L19 ­ Luces de trabajo izquierdas.............. 240­20­37 L20 ­ Luces derechas de la rastra elevadora............................................... 240­20­37 L21 ­ Luces izquierdas de la rastra elevadora............................................... 240­20­38 L22 ­ Luces derechas ................................ 240­20­38 L23 ­ Luces izquierdas .............................. 240­20­39 L25 ­ Indicador de alta velocidad y bajo par.................................................. 240­20­39 L26 ­ Faro de trabajo del motor ................. 240­20­40 L27 ­ Luz de aviso ..................................... 240­20­40 L28 ­ Luz de aviso derecha ....................... 240­20­41 L29 ­ Luz de aviso izquierda...................... 240­20­41 L30 ­ Luz de las placas de matrícula................................................ 240­20­42 L33 ­ Faro delantero derecho .................... 240­20­42 L34 ­ Faro delantero izquierdo .................. 240­20­43 L39 ­ Luces de giro izquierdas .................. 240­20­43 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=5

Índice Página

Página

L40 ­ Luces de giro derechas .................... 240­20­44 L41 ­ Señal de giro a la izquierda.............. 240­20­44 L42 ­ Señal de giro a la derecha ............... 240­20­45 L43 ­ Luz de actividad ............................... 240­20­45 L44 ­ Luz de error ...................................... 240­20­46 M01 ­ Motor de arranque........................... 240­20­46 M02 ­ Transductor de presión del motor ..................................................... 240­20­47 M03 ­ Motor de recirculación ..................... 240­20­47 M04 ­ Actuador de válvula de calentamiento ........................................ 240­20­48 M05 ­ Motor presurizador .......................... 240­20­48 M06 ­ Motor del limpiaparabrisas lateral..................................................... 240­20­49 M07 ­ Motor del limpiaparabrisas delantero................................................ 240­20­49 M08 ­ Motor del limpiaparabrisas izquierdo ................................................ 240­20­50 M09 ­ Motor del limpiaparabrisas derecho.................................................. 240­20­50 M10 ­ Motor del limpiaparabrisas central.................................................... 240­20­51 M11 ­ Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho .......................... 240­20­51 M12 ­ Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo......................... 240­20­52 M13 ­ Bomba del extractor primario.................................................. 240­20­52 P01 ­ Sensor de presión de aire del múltiple .................................................. 240­20­53 P02 ­ Manómetro del escape .................... 240­20­53 P03 ­ Manómetro de combustible.............. 240­20­54 P04 ­ Manómetro de aceite ....................... 240­20­54 P05 ­ Sensor de presión de carril .............. 240­20­55 R03 ­ Potenciómetro Varitorq .................... 240­20­55 R04 ­ Resistencia alternativa..................... 240­20­56 R05 ­ Resistencia de cierre ....................... 240­20­56 R07 ­ Ajuste de temperatura ..................... 240­20­57 R21 ­ Potenciómetro del extractor primario.................................................. 240­20­57 R22 ­ Resistencia de rango alto ................ 240­20­58 R23 ­ Resistencia de rango bajo ............... 240­20­58 R24 ­ Potenciómetro de sensibilidad............................................ 240­20­59 R25 ­ Potenciómetro de posición del cortador de base.............................. 240­20­59 S01 ­ Llave de encendido.......................... 240­20­60 S04 ­ Interruptor de seguridad de la puerta................................................. 240­20­60 S08 ­ Interruptor de rearme hidráulico ............................................... 240­20­61 S09 ­ Interruptor de parada de emergencia............................................ 240­20­61 S10 ­ Interruptor de presencia del operador ................................................ 240­20­62 S13 ­ Interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora............................................... 240­20­62

S14 ­ Interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora............................................... 240­20­63 S15 ­ Interruptor de subida/bajada de rastra elevadora................................ 240­20­64 S16 ­ Interruptor de transporte .................. 240­20­64 S17 ­ Interruptor Positrac .......................... 240­20­65 S18 ­ Pedal del freno izquierdo ................. 240­20­65 S19 ­ Pedal del freno derecho................... 240­20­66 S20 ­ Control de luz de techo .................... 240­20­66 S21 ­ Interruptor del compresor del aire acondicionado ................................ 240­20­67 S22 ­ Interruptor del motor del ventilador ............................................... 240­20­67 S23 ­ Freno de estacionamiento ............... 240­20­68 S24 ­ Interruptor de faros de carretera ................................................ 240­20­68 S25 ­ Interruptor de luces de carretera y plataforma de cabina .................................................... 240­20­69 S26 ­ Interruptor de faros de trabajo.................................................... 240­20­69 S27 ­ Interruptor del limpiaparabrisas central......................... 240­20­70 S28 ­ Interruptor del limpiaparabrisas lateral.......................... 240­20­70 S29 ­ Interruptor de prendido/apagado del sistema .............. 240­20­71 S30 ­ Interruptor de avance de la transmisión ............................................ 240­20­71 S33 ­ Interruptor de alta/baja..................... 240­20­72 S43 ­ Interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral izquierda ........................ 240­20­72 S44 ­ Interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral derecha.......................... 240­20­73 S45 ­ Interruptor del acelerador................. 240­20­73 S46 ­ Interruptor del extractor secundario ............................................. 240­20­74 S47 ­ Interruptor del extractor primario.................................................. 240­20­74 S48 ­ Pedal derecho de basculación de la rastra elevadora............................................... 240­20­75 S49 ­ Pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora............................................... 240­20­75 S50 ­ Interruptor izquierdo/derecho del despuntador..................................... 240­20­76 S51 ­ Interruptor de avance/retroceso del cortador de base.................................................. 240­20­76 S57 ­ Interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo ................. 240­20­77 S58 ­ Interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho................... 240­20­77 S61 ­ Interruptor de alta/baja..................... 240­20­78

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=6

Índice Página

Página

S62 ­ Interruptor de rotación de la capota primaria...................................... 240­20­78 S63 ­ Interruptor de faro de trabajo del motor................................................ 240­20­79 S64 ­ Interruptor de luz de aviso giratoria.................................................. 240­20­79 S65 ­ Interruptor de inclinación de rodillos tumbadores ............................... 240­20­80 S66 ­ Interruptor de luces de emergencia............................................ 240­20­80 S67 ­ Interruptor de intermitentes de giro.................................................... 240­20­81 S68 ­ Interruptor de pedal superior/inferior...................................... 240­20­81 S80 ­ Control de reasumir ......................... 240­20­82 S81 ­ Interruptor del pedal delantero................................................ 240­20­82 S83 ­ Interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión ...................... 240­20­83 T01 ­ Aire fresco de EGR .......................... 240­20­83 T02 ­ Aire mezclado de EGR ­ Motor con EGR...................................... 240­20­84 T02 ­ Temperatura del aire del colector ­ Motor sin EGR ....................... 240­20­84 T03 ­ Escape de EGR ............................... 240­20­85 T04 ­ Temperatura del refrigerante ............................................ 240­20­85 T05 ­Temperatura del combustible ........................................... 240­20­86 T06 ­ Temperatura de entrada del compresor.............................................. 240­20­86 X01 ­ Sensor de cigüeñal del motor ..................................................... 240­20­87 X02 ­ Sensor de la leva del motor.............. 240­20­87 X2B ­ Conector del grupo de cables de la baliza ............................................ 240­20­88 X03 ­ Válvula EGR .................................... 240­20­88 X3A ­ Conector del grupo de cables del chasis trasero .................................. 240­20­89 X04 ­ Actuador del VGT ............................ 240­20­89 X4A ­ Conector del módulo de diodos base ........................................... 240­20­90 X4B ­ Conector del módulo de diodos opcional...................................... 240­20­90 X4C ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora ................ 240­20­91 X05 ­ Sensor de velocidad VGT ................ 240­20­91 X6A ­ Conector del grupo de cables del chasis trasero .................................. 240­20­92 X8A ­ Conector de la palanca de mando.................................................... 240­20­92 X8B ­ Conector de la palanca de mando.................................................... 240­20­93 X09 ­ Conector del grupo de cables del aire acondicionado........................... 240­20­93 X10 ­ Válvula solenoide de avance/marcha atrás del rodillo de alimentación ..................................... 240­20­94

X11 ­ Conector del grupo de cables del simulador del acelerador ................. 240­20­94 X12A ­ Conector del módulo de diodos base ........................................... 240­20­95 X12B ­ Conector del módulo de diodos base ........................................... 240­20­95 X12C ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora ................ 240­20­96 X12D ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora ................ 240­20­96 X12E ­ Conector del módulo de diodos opcional...................................... 240­20­97 X12F ­ Conector del módulo de diodos opcional...................................... 240­20­97 X13A ­ Palanca de transmisión del vehículo ................................................. 240­20­98 X13B ­ Palanca de transmisión del vehículo ................................................. 240­20­98 X14 ­ Conector 14 del grupo de cables del motor .................................... 240­20­99 X14A ­ Palanca izquierda de la transmisión del vehículo ...................... 240­20­100 X14B ­ Palanca izquierda de la transmisión del vehículo ...................... 240­20­100 X15A ­ Palanca derecha de la transmisión del vehículo ...................... 240­20­101 X15B ­ Palanca derecha de la transmisión del vehículo ...................... 240­20­101 X17 ­ Luz testigo de emergencia............. 240­20­102 X18 ­ Conector del grupo de cables del motor.............................................. 240­20­103 X19 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga ............... 240­20­104 X121 ­ Conector del grupo de cables del motor .................................. 240­20­105 X22 ­ Conector de luz trasera izquierda .............................................. 240­20­106 X23 ­ Conector de luz trasera derecha................................................ 240­20­106 X24 ­ Conector de luz trasera izquierda .............................................. 240­20­107 X25 ­ Conector de luz trasera derecha................................................ 240­20­107 X26 ­ Conector del indicador giro delantero derecho................................ 240­20­108 X27 ­ Conector del indicador giro delantero izquierdo .............................. 240­20­108 X28 ­ Conector del grupo de cables superior/inferior.................................... 240­20­109 X29 ­ Conector del grupo de cables superior/inferior.................................... 240­20­109 X31 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga ............... 240­20­110 X32 ­ Conector del módulo de intermitencias .......................................240­20­111 X33 ­ Conector del módulo de intermitencias .......................................240­20­111 X34 ­ Conector del módulo de intermitencias ...................................... 240­20­112 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=7

Índice Página

Página

X37 ­ Conector del grupo de cables del interruptor del compresor............... 240­20­112 X38 ­ Conector de subida/bajada del cortador de base............................ 240­20­113 X39 ­ Conector del divisor de cosecha derecho ................................. 240­20­113 X40 ­ Conector de subida/bajada del despuntador................................... 240­20­114 X41 ­ Conector de basculación de la rastra elevadora............................... 240­20­114 X42 ­ Conector del divisor de cosecha izquierdo................................ 240­20­115 X43 ­ Conector de inclinación del divisor de cosecha izquierdo ............... 240­20­115 X44 ­ Conector de inclinación del divisor de cosecha derecho................. 240­20­116 X45 ­ Conector de rotación de la capota primaria.................................... 240­20­116 X46 ­ Conector izquierdo/derecho del despuntador................................... 240­20­117 X47 ­ Conector de inclinación de rodillos tumbadores ............................. 240­20­117 X48 ­ Conector de la bomba del cortador de base.................................. 240­20­118 X49 ­ Conector de la válvula solenoide de avance/retroceso de la rastra elevadora.......................... 240­20­118 X50 ­ Conector de subida/bajada de la rastra elevadora.......................... 240­20­119 X51 ­ Conector de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria ............................... 240­20­119 X52 ­ Conector de la válvula solenoide del plegador de tolva ..................................................... 240­20­120 X55 ­ Conector ABC ................................ 240­20­120 X56 ­ Conector ABC ................................ 240­20­121 X57 ­ Conector de diagnóstico ................ 240­20­121 X70 ­ Conectores del grupo de cables del apoyabrazos....................... 240­20­122 X71 ­ Conector del grupo de cables delantero.............................................. 240­20­124 X72 ­ Conector del grupo de cables de la rastra elevadora.......................... 240­20­125 X73A ­ Conector del grupo de cables del chasis principal................... 240­20­126 X73B ­ Conector del grupo de cables del chasis principal................... 240­20­127 X75 ­ Conector de diagnóstico de CAN ..................................................... 240­20­128 X76 ­ Grupo de cables de intermitencias de giro .......................... 240­20­128 X77 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga ............... 240­20­129 X78 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga ............... 240­20­129 X79 ­ Grupo de cables de refrigeración......................................... 240­20­130 X80 ­ Opción AT ...................................... 240­20­130 X81 ­ Receptor GPS................................ 240­20­131 X82 ­ Conector de la cámara................... 240­20­131

X83 ­ Cierre CAN..................................... 240­20­132 X84 ­ Cierre CAN..................................... 240­20­132 X85 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/Autotrac........................... 240­20­133 X90 ­ Descarga a tierra del centro de carga............................................... 240­20­133 X91 ­ Conexión a masa del motor............ 240­20­134 X92 ­ Conexión a masa de la rastra elevadora............................................. 240­20­134 X93 ­ Conexión a masa del motor............ 240­20­135 X95 ­ Conexión a masa de la cabina .................................................. 240­20­135 Y01 ­ Válvula de control de la bomba.................................................. 240­20­136 Y09 ­ Válvula solenoide de velocidad variable................................ 240­20­136 Y10 ­ Válvula solenoide del Positrac................................................ 240­20­137 Y11 ­ Compresor ..................................... 240­20­137 Y12 ­ Válvula solenoide del freno de estacionamiento ............................. 240­20­138 Y15 ­ Válvula solenoide de la cuchilla del lado izquierdo ................... 240­20­138 Y16 ­ Válvula solenoide de la cuchilla del lado derecho ..................... 240­20­139 Y17 ­ Válvula solenoide del extractor secundario ............................ 240­20­139 Y22 ­ Válvula solenoide del recogedor del despuntador.................. 240­20­140 Y27 ­ Válvula solenoide del plegador de tolva ................................. 240­20­140 Y38 ­ Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora............................................. 240­20­141 Y39 ­ Válvula solenoide superior/inferior.................................... 240­20­141 Y42 ­ Válvula solenoide de descarga.............................................. 240­20­142 Y47 ­ Válvula solenoide de subida del cortador de base............................ 240­20­142 Y48 ­ Válvula solenoide de bajada del cortador de base............................ 240­20­143 Y49 ­ Conector de la bobina de inversión (superior).............................. 240­20­143 Y50 ­ Bobina proporcional (derecha) ............................................. 240­20­144 Enchufe 1 ­ Conector del controlador MC300 .............................. 240­20­145 Enchufe 2 ­ Conector del controlador MC300 .............................. 240­20­146

TM100563 (11DEC09)

240­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=8

Grupo 05 Cómo usar la información de diagnóstico Cómo usar el grupo de diagnóstico del sistema eléctrico Todos los sistemas eléctricos en esta máquina están divididos en sistemas funcionales. Cada sistema tiene un grupo de diagnóstico.

­ Componentes del sistema ­ Todos los sistemas relacionados con el funcionamiento de este sistema. ­ Enchufes ­ cada enchufe recibe un número para facilitar su identificación. El grupo de datos de enchufes proporciona los detalles de localización del enchufe, número de polos/relación de números de cables y vistas del enchufe. El grupo cómo usar los datos del enchufe muestra los códigos del enchufe, su funcionamiento, números y color de los cables. ­ Grupos de cables ­ todos los grupos de cables asociados con el sistema. ­ Códigos de circuitos ­ Cada cable del grupo de cables de la máquina tiene su número marcado cada cuarenta milímetros para facilitar la identificación.

IMPORTANTE: Detectar y solucionar los problemas en la cosechadora individualmente. La reparación de un problema en un sistema puede solucionar el problema en varios sistemas. Cada grupo de diagnóstico del sistema eléctrico está dividido en las partes siguientes: • Funcionamiento ­ describe el funcionamiento del sistema. • Diagrama eléctrico ­ muestra:

MM04740,0000017 ­63­10FEB06­1/1

Revisión visual del sistema eléctrico La revisión visual de los siguientes puntos en grupos de cables y componentes del sistema eléctrico puede reducir significativamente el tiempo de diagnóstico: • Daños mecánicos al aislamiento del cable en grupos de cables o en el propio grupo de cables • Enchufes desconectados o dañados • Cables sin aislamiento y/o derivaciones a masa

• Cables flojos y circuitos abiertos • Conexiones malas/corroídas • Estado de la batería (bornes corroídos, tensión,

amperaje de arranque en frío, nivel del electrólito)

• Estado del alternador (suciedad, tensión de la correa) • Componentes descoloridos/recalentados MM04740,0000018 ­63­10FEB06­1/1

Manejo básico de componentes eléctricos / Precauciones para vehículos equipados con sistemas controlados por ordenador

• No desconectar la batería con la llave de contacto

Razón: Esto puede causar errores en el sistema computerizado, interrupción de un programa que está siendo ejecutado, y los picos de voltaje eléctrico producidos pueden dañar los componentes electrónicos.

conectada ni con el motor en marcha. Razón: Puede provocar picos de voltaje eléctrico que pueden dañar los componentes electrónicos.

• No conectar los cables puente mientras la llave de

contacto esté conectada. Razón: Puede provocar picos de voltaje eléctrico que pueden dañar los componentes electrónicos.

• A menos que se especifique lo contrario, no aplicar

corriente a un componente ni conectarlo a masa para probarlo. Razón: Conectar un voltaje incorrecto en el punto incorrecto de un sistema electrónico puede provocar fallos en este componente electrónico.

• Desconectar las baterías antes de cargarlas (si es

posible). Razón: La carga eléctrica de la máquina puede reducir la velocidad del proceso de recarga. Los cargadores de baterías pueden provocar picos de voltaje eléctrico que pueden dañar los componentes electrónicos.

• Al soldar en la máquina, no olvidar conectar el

• No arrancar nunca la máquina con un voltaje superior al diseñado para que funcione la misma. Razón: Esto puede dañar los componentes electrónicos.

• No conectar los enchufes eléctricos mientras que

cable de masa con los componentes a ser soldados. Para una máxima protección, desconectar todos los controladores antes de soldar. Razón: La alta corriente, junto con la soldadura, puede dañar los grupos de cables relacionados con la conexión a masa. La soldadura puede provocar picos de voltaje eléctrico que pueden dañar los componentes electrónicos.

la llave de contacto esté conectada o la máquina funcionando.

MM04740,0000019 ­63­18OCT05­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­05­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=597

Cómo usar la información de diagnóstico

Reparación y manejo de grupos de cables/ enchufes eléctricos

• Los enchufes eléctricos no deben ser conectados o

desconectados usando la fuerza. Razón: Los enchufes fueron diseñados para encajarse fácilmente. Si es necesario el uso de herramientas o mucha fuerza, es señal que se está haciendo algo mal. Extraer o forzar los enchufes puede causar daño permanente al mecanismo de cierre, a los bornes o a ambos.

Razón: El cuerpo del enchufe puede ser dañado si los bornes se sacan a la fuerza. Los daños debido a este procedimiento no pueden ser fácilmente identificados, pero pueden impedir que los nuevos bornes encajen correctamente, provocando la sustitución del cuerpo del enchufe.

• Al instalar un nuevo borne en un cable, asegurarse de

utilizar la herramienta adecuada. Razón: Cada parte del borne eléctrico se ha diseñado para un fin específico; no engarzar correctamente el borne puede causar problemas eléctricos o mecánicos en el futuro. Las engarzadoras están disponibles en SERVICEGARD™ y en el manual de herramientas especiales1. Es importante asegurarse que el aislamiento y el engarce de los cables de cada borne fueron realizados adecuadamente. No se recomienda soldar los bornes.

• Al trabajar con un enchufe, asegurarse de que se está

interviniendo en el borne correcto. Razón: Los valores de diagnóstico medidos en los bornes incorrectos pueden conducir a la substitución innecesaria de piezas. Las mitades macho y hembra de un enchufe eléctrico son como imágenes de invertidas en un espejo y es muy fácil confundir la ubicación de los bornes. Buscar la información del borne en el cuerpo del enchufe.

• Use bornes apropiados para las reparaciones de

enchufes. Razón: En algunos enchufes se emplean materiales de bornes diferentes para llevar corrientes diferentes. Si se utilizan bornes o materiales diferentes pueden ocurrir problemas eléctricos futuros debido a la corrosión o a la capacidad conductora.

• No se recomienda soldar remiendos.

• Al quitar los bornes del cuerpo de un enchufe, es muy

importante utilizar la herramienta y el procedimiento de extracción adecuados. Las herramientas de extracción están disponibles en SERVICEGARD™ y en el manual de herramientas especiales1.

Razón: Ninguna reparación de los cables de un grupo de cables debe permitir el contacto del conductor de cobre con la humedad. No se recomienda soldar remiendos porque las partes del cable flojo llegarán a ser rígidas y pueden romperse en el futuro, especialmente si se mueven. Al reparar un cable roto en un grupo de cables, use empalmes termo retráctiles. Asegurarse de no colocar remiendos en una sección del grupo de cables que esté sujeta a movimientos o flexiones.

SERVICEGARD es una marca comercial de Deere & Company 1

Utilizado solamente en Brasil. MM04740,000001A ­63­13FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­05­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=598

Cómo usar la información de diagnóstico

Diagnóstico de las fallas intermitentes Fallas intermitentes son problemas que “desaparecen” periódicamente. Un problema como un terminal flojo que interrumpe intermitentemente el contacto puede ser la posible causa de la falla intermitente. Otras fallas intermitentes pueden aparecer solamente bajo ciertas condiciones de funcionamiento, como carga alta, recorrido largo, etc. Cuando se diagnostica una falla intermitente, observar con cuidado las condiciones del conector y del cable, puesto que un alto porcentaje de los problemas intermitentes se originan en estos componentes. Buscar conectores sueltos, sucios o desconectados. Inspeccionar los pasajes del cableado y buscar cortocircuitos posiblemente causados por el contacto con las piezas externas (por ejemplo, el contacto con bordes afilados en placas metálicas). Inspeccionar áreas cerca del conector y buscar por cables alejados de sus terminales, conectores averiados, terminales mal posicionados y terminales averiados o corroídos. Buscar por cables rotos, parches averiados y

cortos entre los cables. Utilizar el sentido común para sustituir los componentes sospechosos. NOTA: La unidad de control electrónico (ECU) es el componente con la MENOR probabilidad de la falla. Sugerencias para el diagnóstico de fallas intermitentes: • Si se sospecha de una conexión o un cable defectuoso, eso puede ser la causa del problema intermitente: Limpiar los códigos de fallas, comprobar la conexión o el cable mientras se lo sacude y comprobar si hay nuevos códigos de fallas. Posibles causas de fallas intermitentes: • Conexión defectuosa entre el grupo de cables y el sensor o accionador. • Mal contacto entre los terminales del conector. • Conexión defectuosa de terminales/cables. • Interferencia electromagnética (EMI) causada por un transceptor de radio mal instalado puede resultar en una transmisión de los códigos de fallas a la ECU. MM04740,000001B ­63­01DEC05­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­05­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=599

Cómo usar la información de diagnóstico

Diagnóstico del diagrama e información sobre símbolos en el diagrama cómo utilizar un diagrama eléctrico Todos los sistemas eléctricos de esta máquina están divididos en sistemas. Cada sistema tiene asociado un esquema de diagnósticos asociados que proporciona una vista completa de todos los componentes asociados, conectores, números de terminales, grupo de cables y puntos de masa de fuerza. Vea un ejemplo abajo: Los diagramas eléctricos se proveen para dar al técnico el acceso a todos los componentes eléctricos asociados a un sistema específico de la máquina.

Solamente se muestran los terminales conectores usados. Solamente se muestran los componentes usados en un sistema. Cada punto de tierra de fuerza en la máquina recibió un número de identificación y la información de la localización está disponible en la sección 240 ­ datos del grupo conector, en este manual técnico.

Este diagrama permite seguir del cableado de un componente a través de todos los arneses de cableado asociados hasta su punto final del uso.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­05­4

MM04740,000001C ­63­23FEB06­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=600

Cómo usar la información de diagnóstico

W1

W4

W9 E

D B

A

F C

R11 015

022 237 237 905 904 310

X67

X62

B A

022 237

C B

W X

905 904

C F

022 237

R12

905 904

X63

910

G

237

310 904 905

310

H X64 42 2144682319

EG BD

A DC B

A8

A10

J I 1

310

911

K

426

914

46 26 53

L A C

B32 B

G2

M

CQ252451 —UN—25OCT05

B-

A—Alambre del arnés E—Identificador del conector I— Identificador del terminal del M—Conexión a otro sistema B—Numeración de cables F— Identificador del componente conector C—Alambres torcidos en el arnés G—Indica otros componentes del J— Conexión de puntos de masa D—Extremo del grupo de cables bus CAN de fuerza H—Indica los terminales en el K—Localización de los mismo cuerpo del conector componentes eléctricos L— Componente eléctrico sustituible MM04740,000001C ­63­23FEB06­2/2

TM100563 (11DEC09)

240­05­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=601

Cómo usar la información de diagnóstico

Símbolos del diagrama eléctrico C

Detents (Acc,Off, Run)

A

Off Acc Run Start

D

Off T

E

P

F

G

30

85

86

H B

Schematic Symbols Jan 20, 2004 - 10:33 / SLW HXC70262

A—Llave de contacto B—Relé

C—Interruptor normalmente cerrado D—Normalmente palanca del interruptor abierta

E—Interruptor normalmente abierto, funcionando por temperatura F— Interruptor normalmente abierto, funcionando por presión Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­05­6

HXC70262 —UN—20JAN04

87a 87

G—Interruptor normalmente abierto, funcionando por pedal H—Claxon

MM04740,000001D ­63­19SEP05­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=602

Cómo usar la información de diagnóstico

A B

K

C D

L

E F

M

G +

H

N -

I O X204

Schematic Symbols Nov 1, 2001 - 09:42 / SLW HXC70261

A—Fusible B—Calentador C—Diodo emisor de luz D—Resistencia fija

E—Diodo F— Diodo Zener G—Bobina H—Electroválvula

I— Punto de conexión J— Terminal de anillo K—Luz de un filamento L— Luz doble del filamento

HXC70261 —UN—02NOV01

J

M—Recogedor magnético N—Batería O—Conexión de masa del bastidor MM04740,000001D ­63­19SEP05­2/2

TM100563 (11DEC09)

240­05­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=603

Cómo usar la información de diagnóstico

Información de esquemas de cableado Todos los cables del vehículo se muestran con un número que indica el número del circuito y el número del cable.

Ejemplo: Un cable cuyo número es el 226 se hallaría en el circuito de los accesorios (2XX) y el cable sería de color azul claro (XX6).

CÓDIGOS DE CIRCUITO DE MAZOS DE CABLES COLORES DE CABLES

NÚMEROS DE CABLES NÚMERO DE CIRCUITO

FUNCIÓN

NÚMERO DE CIRCUITO

COLOR DE CABLE DE CIRCUITO

000­099

ALIMENTACIÓN

X50

BLACK

MASA DE PUNTO ÚNICO

100­199

EQUIPO DE LUCES

XX0

BLACK

MASA

200­349

ACCESORIOS

XX1

MARRÓN

CUALQUIERA

350­499

MOTOR

XX2

ROJO

+12V

500­599

PROPULSIÓN

XX3

NARANJA

CUALQUIERA

600­899

COSECHADO

XX4

AMARILLO

CUALQUIERA

900­999 ­

VARIOS ­

XX5

VERDE

CUALQUIERA

XX6

AZUL

CUALQUIERA

­

­

XX7

MORADO

CUALQUIERA

­

­

XX8

GRIS

CUALQUIERA

­

­

XX9

BLANCO

CUALQUIERA

FUNCIÓN

T803324,00006B8 ­63­13APR05­1/1

Procedimiento de prueba de siete pasos para sistemas eléctricos El método de diagnóstico y de prueba más eficaz consta de siete pasos básicos: • Conocer el sistema • Preguntar al operador • Inspeccionar el sistema

• Manejar la máquina (si es posible) • Enumerar las causas posibles • Llegar a una conclusión • Probar la conclusión MM04740,000001F ­63­18OCT05­1/1

Conocer el sistema En otras palabras, prepararse para la tarea. Descubra todo que usted pueda sobre los sistemas eléctricos y electrónicos de la máquina. Estudie este manual, especialmente los diagramas del sistema. Los diagramas son una herramienta importante ­ es necesario saber leerlos.

Se familiarice con las especificaciones del sistema principal, provistas en cada sección del manual técnico de la máquina. Manténgase actualizado con lo más recientes de las Soluciones DTAC . Leerlas y archivarlas. El problema de su máquina puede estar en la más reciente DTAC Solution, trayéndole su causa y solución. Uno estará preparado para cualquier problema si se conoce el sistema. MM04740,0000020 ­63­18OCT05­1/1

Preguntar al operario ¿Qué tarea la máquina realizaba cuando el problema fue notado? ¿Es el problema intermitente o constante? ¿Qué hizo el operador tras la avería? ¿Hubo tentativa de reparar el problema? Éstas son algunas preguntas que formulará al operador un buen técnico. Un comentario ocasional del operador

proveerá con frecuencia la llave al problema. Pregunte cómo se utiliza la máquina y cuándo el último servicio fue realizado. Muchos problemas pueden tener sus causas en programas de servicios periódicos inadecuados o en el malo uso de la máquina.

MM04740,0000021 ­63­18OCT05­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­05­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=604

Cómo usar la información de diagnóstico

Inspeccionar el sistema Examinar cuidadosamente los componentes eléctricos y electrónicos para saber si hay síntomas posibles de anomalías de funcionamiento. Verificar si se puede manejar la máquina sin dañar más el sistema. Revisar siempre estos puntos antes de activar los interruptores o hacer funcionar la máquina. • Buscar cables sin aislamiento que pueden causar la derivación a masa o cortocircuitos y chispas peligrosas. Los cables cortocircuitados pueden dañar el sistema de carga. • Buscar cables sueltos o dañados. Ellos pueden dañar el regulador del sistema de carga. • Inspeccionar todos los componentes, especialmente los puntos de conexión de la batería. Una película de ácido y suciedad podría provocar un flujo de corriente entre los bornes de la batería, dando como resultado fugas de corriente. Comprobar si la conexión del cable de masa de la batería es correcta. • Revisar el nivel de electrólito de la batería. La pérdida continua del electrólito indica sobrecarga. • Verificar la tensión de la correa del alternador.

• Comprobar si hay piezas recalentadas después de la



parada de la máquina. Los síntomas son un olor a aislamiento quemado. Poner la mano en el alternador o en el regulador. El calor en estas piezas después de la parada de la máquina es un síntoma de problemas en el circuito de carga. Otros síntomas de problemas

De manera general, buscar cualquier cosa infrecuente. Muchas averías eléctricas no se pueden detectar incluso con el funcionamiento de la máquina. Por tanto, es necesaria la inspección sistemática y completa de los sistemas eléctricos y electrónicos. Muchas veces el problema puede detectarse sin encender un interruptor o arrancar el motor. Mientras se examinan los sistemas eléctricos y electrónicos anotar todos los síntomas de problemas. Examinar cuidadosamente los componentes eléctricos y electrónicos para saber si hay síntomas posibles de anomalías de funcionamiento. Verificar si se puede manejar la máquina sin dañar más el sistema. MM04740,0000022 ­63­19SEP05­1/1

Manejar la máquina (si es posible) Si la revisión demuestra que la máquina puede ser arrancada, girar primero la llave de contacto hasta la posición ACC. Comprobar los circuitos de accesorios ­ luces, encendedor de cigarrillow, etc. ¿Cómo trabaja cada uno de ellos?

Poner en marcha la máquina. Comprobar si funcionan correctamente todos los relojes e indicadores. Activar el sistema que falla. Localizar el funcionamiento irregular.

Poner la llave de contacto en la posición de MARCHA. ¿Las luces testigo correctas brillan en el panel de luces testigo? MM04740,0000023 ­63­19SEP05­1/1

Enumerar las posibles causas Hacer una lista de las posibles causas. ¿Qué síntomas fueron encontrados durante la inspección de la máquina? ¿Qué causa es más probable? ¿Existen otras

posibilidades? Recordar que un fallo frecuentemente causa otro. MM04740,0000024 ­63­19SEP05­1/1

Llegar a una conclusión Examinar la lista de causas posibles y decidir cuáles son las más probables y cuáles las más fáciles de verificar. MM04740,0000025 ­63­19SEP05­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­05­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=605

Cómo usar la información de diagnóstico

Probar la conclusión Antes de reparar el sistema, someter las conclusiones a prueba para determinar cuáles son las correctas. Muchos puntos pueden ser comprobados sin pruebas adicionales. Es quizá posible aislar el problema en un

circuito específico, pero no en un componente individual. Aquí es donde los instrumentos de prueba ayudan a aislar la localización del problema. MM04740,0000026 ­63­19SEP05­1/1

Herramientas de servicio y equipos Herramientas recomendadas Nombre

Uso

JTO 05791

Número

Polímetro analógico/digital

Tensión, resistencia y medidas de corriente

JTO 7306

Polímetro analógico/digital

Tensión, resistencia y medidas de corriente

JTO 5719

Tacómetro digital manual

Medidas de RPM

JTO 7227

Sonda de temperatura de infrarrojos

Mediciones de temperatura

JDG 140

Extractor de bornes

Enchufes CPC y Metrimate

JDG 141

Extractor de bornes

Extracción de bornes grandes de cuchilla CPC

JDG 144

Engarzadora

Herramienta de engarzado de uso general

JDG 145

Alicates de electricista

Corte y separación de uso general

JDG 359

Conjunto de reparación eléctrica Deutsch

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 360

Engarzadora Deutsch

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 361

Herramienta de extracción del calibre 12­14

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 362

Herramienta de extracción del calibre 16­18

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 363

Herramienta de extracción del calibre 20­24

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 364

Extractor Weatherpack

Extracción de bornes

JDG 702

Interruptor accionador de cóncavo

Ajuste del accionador de cóncavo y diagnóstico

JDG 707

Engarzadora Packard

Reparación de bornes

JDG 708

Engarzadora AMP

Reparación de bornes

JDG 776

Extractor, Weather Pack Wide

Extracción de bornes

JDG 777

Extractor, Weather Pack Narrow

Extracción de bornes

JDG 783

Engarzadora Packard

Reparación de bornes

JDG 785

Extractor de bornes Deutsch calibre 6­8

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 939

Herramienta de extracción Metripack

Extracción de bornes

JTO 5832

Comprobador de carga de la batería

Evaluación de batería

JTO 7195B

Conjunto de reparación eléctrica para mecánicos

Extracción de bornes

JTO 2016A

Conjunto del enchufe de diagnósticos eléctricos

Diagnóstico de medidas de tensión MM04740,0000027 ­63­19SEP05­1/1

ESD ­ Descarga electrostática 1. ESD es una transmisión rápida de electricidad de un objeto a otro, conocida como electricidad estática. 2. El cuerpo humano acumula fácilmente electricidad estática a través de la piel o el pelo. El cuerpo humano suele almacenar grandes cantidades de electricidad estática.

Dicha electricidad estática puede ser transmitida fácilmente mediante una descarga eléctrica a componentes, productos en fabricación, etc.

MM04740,000014F ­63­14FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­05­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=606

Cómo usar la información de diagnóstico

Factores que causan electricidad estática 1. Humedad relativa baja, alrededor del 50% (aire muy seco). Especialmente al caminar sobre alfombras, suelos de plástico, al llevar zapatos con suelas de goma, etc.

3. Al manipular determinados materiales como plásticos, aislantes o materiales sintéticos próximos a componentes o productos en fabricación.

2. Actividades que exigen mucho movimiento de la persona o de la silla. MM04740,0000150 ­63­14FEB06­1/1

Prevención 1. Tener en cuenta que todos los componentes, productos electrónicos o circuitos impresos a instalar son sensibles a la electricidad estática.

CQ265730 —UN—06MAR06

2. Asegurarse de estar debidamente conectado a masa al manipular piezas sensibles a la electricidad estática, utilizando equipo con toma de masa adecuada. 3. Los componentes o productos en proceso no necesitan ser tocados para sufrir daños. Una distancia de unas 12 in. (305 mm) puede ser suficiente para provocar descargas elexctrostáticas y dañar componentes. 4. Para el transporte de los componentes o productos es necesario utilizar el embalaje original del fabricante o bolsas de plástico antielectrostático debidamente cerradas.

Banda de muñeca

CQ265740 —UN—16FEB06

5. Es necesario conocer los procedimientos de control de la electricidad estática y las precauciones necesarias que deben tomarse. 6. Es necesario comprender que el equipo forma parte del trabajo a realizar. 7. Comprobar si el equipo funciona adecuadamente. Esto se lleva a cabo con ayuda de comprobadores específicos. Conozca la frecuencia a la que debe comprobarse el equipo.

Guarnición especial

A—Punto de masa en el banco de trabajo MM04740,0000151 ­63­14FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­05­11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=607

Cómo usar la información de diagnóstico

Equipamiento 1. Las superficies de trabajo deben disponer de conexión a masa, por lo que la utilización de alfombrillas dispadoras y cables de masa es obligatoria.

CQ257750 —UN—21FEB06

La limpieza de estos materiales debe realizarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

CQ257730 —UN—21FEB06

Alfombrillas de disipación y cable de masa

Conjunto de modificación MM04740,0000152 ­63­06MAR06­1/5

2. Los lugares de trabajo deben disponer de identificación de la protección contra la electricidad estática mediante signos o cinta indicadora que señales las zonas de acceso limitado. CQ257740 —UN—21FEB06

Las zonas de servicio en campo deben estar protegidas. Sólo debe permitirse el acceso al lugar de trabajo de las personas que dispongan de equipo de protección adecuado contra la electricidad estática (conjunto de campo, mandil y cinta de muñeca con toma de masa).

Signos de aviso y cinta indicadora Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­05­12

MM04740,0000152 ­63­06MAR06­2/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=608

Cómo usar la información de diagnóstico

3. Durante las actividades con componentes sensibles a la electricidad estática es necesario utilizar batas o mandiles antiestáticos, con capacidad para evitar la generación de electricidad estática. CQ257760 —UN—21FEB06

La bata debe cubrir por completo la ropa, al menos en la zona de los brazos y el pecho. NOTA: Deben respetarse las instrucciones de lavado que figuran en la etiqueta del equipo.

Bata MM04740,0000152 ­63­06MAR06­3/5

NOTA: Ajustar el equipo correctamente para que haga contacto con la piel.

CQ257770 —UN—07MAR06

4. La banda de muñeca consiste en una banda que se ajusta a la muñeca del usuario, con un cable que la conecta directamente a masa. La banda de muñeca debe facilitar la descarga de la electricidad estática y debe ser utilziada en las zonas de producción o instalación de componentes. Debe ser comprobada con un comprobador de bandas de muñeca antiestáticas. Banda de muñeca con toma de masa

MM04740,0000152 ­63­06MAR06­4/5

5. En el puesto de trabajo, es necesario comprobar si es adecuado utilizar la banda de muñeca. La comprobación debe realizarse antes de utilizarla.

CQ257780 —UN—21FEB06

Esta prueba debe realizarse con la banda de muñeca puesta y correctamente ajustada, con el equipo de pruebas adecuado.

Comprobador de bandas de muñeca antiestáticas MM04740,0000152 ­63­06MAR06­5/5

Precauciones durante el trabajo 1. Comprobar la banda de muñeca antiestática. Revisar los cables de masa.

3. Identificar los lugares donde se necesita protección contra la electricidad estática.

2. No conservar objetos personales en la zona de trabajo.

4. Si el equipo muestra fallos al ser comprobado, proceder a su sustitución. MM04740,0000153 ­63­14FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­05­13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=609

Cómo usar la información de diagnóstico

TM100563 (11DEC09)

240­05­14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=610

Grupo 10 Inspección y seguridad Inspección visual del sistema eléctrico Realice la siguiente inspección eléctrica antes de encender la cosechadora. ATENCIÓN: Utilice protección para los ojos y sáquese los aros, relojes de metal y otras joyas cuando trabaje en el sistema eléctrico. 1. Busque cables pelados que pudiera hacer masa o un cortocircuito a un componente con otro componente.

CM989999014 —UN—06JAN00

2. Busque conductos desgastados o faltantes. Esto podría indicar que hay problemas con un cable. 3. Busque si hay conectores y cables flojos o rotos. 4. Inspeccione si las baterías tienen:

• Bornes corroídos. • Bornes o postes sueltos. • Suciedad. • Roturas en la caja. • Nivel adecuado de electrolito. 5. Verifique la tensión de la correa del alternador. 6. Si la inspección visual no indica la causa de la posible anomalía pero sí determina que la máquina puede funcionar, gire la llave de contacto a la posición IGN (ENCENDIDO). Pruebe los circuitos accesorios, indicadores, luces y luces de medición, etc. ¿Cómo funciona cada uno de estos componentes? Busque si hay chispas o humo que puedan indicar la presencia de cortocircuitos.

7. Encienda la cosechadora. Verifique todos los indicadores para ver si funcionan correctamente y si el sistema carga o descarga. 8. En general, busque cualquier cosa fuera de lo común. Muchos fallas eléctricas no se pueden detectar aunque la cosechadora esté en funcionamiento. Por tanto, es necesaria una inspección sistemática y completa del sistema eléctrico. T803324,000066E ­63­22FEB08­1/2

CM002500324 —UN—01SEP00

ATENCIÓN: Se genera gas explosivo mientras se utiliza o se carga la batería.

T803324,000066E ­63­22FEB08­2/2

TM100563 (11DEC09)

240­10­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=611

Inspección y seguridad

Precauciones de seguridad ATENCIÓN: El ácido sulfúrico del electrolito de las baterías es tóxico. El electrolito puede provocarle graves quemaduras si entra en contacto con la piel o los ojos. Siempre que trabaje en presencia de electrolito use protección ocular. 1. Mantenga la batería alejada de chispas y llamas. 2. Cargue la batería en un área bien ventilada. CM002500325 —UN—01SEP00

3. Siempre retire primero el cable negativo (­) de la batería y conéctelo a lo último. 4. Nunca apoye un objeto de metal sobre la batería; puede producirse un cortocircuito que dañe la batería y el objeto de metal. 5. Si le cae ácido en la ropa, quítesela inmediatamente. 6. Si le cae ácido en la piel, lávese bien la zona dejando que corra agua entre 1 y 15 minutos. 7. Si el ácido entra en contacto con los ojos, mantenga las pestañas abiertas y lávese los ojos dejando correr el agua entre 10 y 15 minutos. Acuda de inmediato a un médico. NO utilice medicamentos ni gotas para los ojos, salvo que el médico así se lo haya indicado.

• 0,5 Kg. •

(1 lb.) de bicarbonato sódico en 4 litros (1 gal) de agua 0,4 (1 pt) de amoníaco de uso doméstico en 4 litros (1 gal) de agua

8. Para neutralizar el ácido derramado sobre el piso o la cosechadora, lave el derrame con una de los siguientes compuestos y luego, enjuague con agua limpia: T803324,000066F ­63­22FEB08­1/1

Especificaciones de las baterías Su cosechadora está equipada con un sistema eléctrico con masa negativa. Utiliza tres baterías de 12 voltios Pieza

exentas de mantenimiento. Utilice sólo baterías que cumplan las siguientes especificaciones.

Medida

Valor especificado

Tamaño del grupo BCI

Capacidad

31A

Amperios de arranque en frío a ­18°C (0ºF)

Capacidad

925

Capacidad de reserva a 25 amperios

Capacidad

190 minutos

Tensión

Capacidad

12

Carga de la batería

Referencia

Denominación

Aplicación

AT144146 (U.S.)

Batería

Sistema eléctrico T803324,0000670 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­10­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=612

Grupo 15 Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor Lista de códigos de diagnóstico de fallas Los códigos de diagnóstico de fallas (DTC o códigos de falla o de servicio) se suministran para brindar información sobre la ECU, el motor, la bomba de inyección y el sensor de estado. Los códigos se configuran de acuerdo con la norma SAE J1939 y se muestran más adelante para la DESCRIPCIÓN DE LA APLICACIÓN AQUÍ. Para brindar información sobre el nivel del código de diagnóstico de fallas (nivel de preocupación), el estado de la lámpara mediante el mensaje J1939 DM1 o DM2. Las lámparas de accesorio impulsadas por la ECU se utiliza en esta aplicación. Los códigos de falla fueron divididos en grupos para Específicos del vehículo y Específicos de la aplicación. Las fallas específicas del vehículo son fallas

comunes para los requisitos específicos del vehículo. Generalmente, estos están relacionados con los objetos de integración del vehículo como los aceleradores, la comunicación del vehículo al motor y los sensores opcionales. Las fallas específicas de la aplicación son fallas genéricas Tier III que son específicas del motor. Las columnas del extremo derecho indican qué fallas están relacionadas con un nivel determinado de la unidad de control. Los números en la columna indican el amplificador operacional adecuado de la visión general. Una X en la columna del extremo derecho indica que no hay un amplificador operacional de la visión general definido. AS60558,0000E21 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=613

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

Lista de anomalías específicas del vehículo SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

91.3

Advertencia

Posición del pedal del acelerador

Tensión OOR alta del acelerador

Entrada del acelerador en cortocircuito a la tensión de la fuente de alimentación.

91.04

Advertencia

Posición del pedal del acelerador

Tensión OOR baja del acelerador

Entrada del acelerador abierta o en cortocircuito a masa.

91.14

Advertencia

Posición del pedal del acelerador

Tensión del acelerador en la gama de fallas

El sensor es o fue OOR. El acelerador no debería recuperarse hasta que su posición regrese a cero o la pieza insertada esté alternada.

96.3

Advertencia

Nivel de combustible

Tensión OOR alta del nivel de combustible

Entrada del nivel de combustible en cortocircuito a la tensión de la fuente de alimentación.

96.4

Advertencia

Nivel de combustible

Tensión OOR baja del nivel Entrada del nivel de combustible abierta o de combustible en cortocircuito a masa.

96.17

Advertencia

Nivel de combustible

Bajo nivel de combustible

Nivel de combustible bajo, volver a cargar combustible en el vehículo

107.0

Advertencia

Filtro de aire del motor 1

El filtro de aire del motor está obstruido

Caída excesiva de la presión a través del filtro de aire del motor. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

111.1

Parar

Nivel de refrigerante

Nivel bajo de refrigerante – Nivel más severo

Pérdida de refrigerante detectada en el desborde. Añadir refrigerante y buscar fugas. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

627.18

Advertencia

Alimentación de corriente

Tensión de la batería debajo del nivel normal­ Nivel severo moderado

Batería / conexión de la fuente de alimentación defectuosos. La tensión de alimentación está por debajo del nivel requerido. UTILIZAR CUANDO NO HAYA INDICACIÓN EN EL VEHÍCULO DE TENSIÓN BAJA DE BATERÍA.

876.16

Advertencia

Circuito del embrague del compresor

Interruptor del compresor de presión alta

El ventilador de enfriamiento no funciona, conjunto de enfriamiento obturado

970.31

Parar

Interruptor de cierre del motor auxiliar

Interruptor externo de cierre Puerta del compartimiento abierto del motor abierta cuando el motor está girando.

1508.0

Parar

Temperatura del depósito hidráulico

Temperatura hidráulica alta – Nivel más severo

La temperatura del aceite hidráulico excede los 215°F. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre Reducción de velocidad del motor.

1508.3

Advertencia

Temperatura del depósito hidráulico

Sensor OORH de la temperatura del aceite hidráulico

Sensor de temperatura del aceite hidráulico en cortocircuito a la fuente de alimentación

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­2

AS60558,0000E22 ­63­24APR09­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=614

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

1508.4

Advertencia

Temperatura del depósito hidráulico

Sensor OORL de la temperatura del aceite hidráulico

Sensor de temperatura del aceite hidráulico en cortocircuito a masa

1508.15

Advertencia

Temperatura del depósito hidráulico

Temperatura del aceite hidráulico alta – Nivel menos severo

Temperatura del aceite hidráulico superior a 200º F

1713.16

Advertencia

Filtro del aceite hidráulico

Filtro de aceite hidráulico restringido

Caída excesiva de la presión a través del filtro de aceite hidráulico.

2602.1

Parar

Nivel de aceite hidráulico

Nivel bajo de aceite hidráulico – Nivel más severo

Nivel de aceite hidráulico bajo

2602.14

Parar

Nivel de aceite hidráulico

Nivel de aceite hidráulico bajo para el período de tiempo excesivo

Nivel de aceite hidráulico bajo. El cortador de base está desactivado.

523318.3

Advertencia

Presión del motor del cortador de base ­ Avance

Sensor OORH de presión del cortador de base

Sensor de presión del cortador de base en cortocircuito a la fuente de alimentación

523318.4

Advertencia

Presión del motor del cortador de base ­ Avance

Sensor OORL de presión del cortador de base

Entrada del sensor de presión del cortador de base en cortocircuito a masa o abierta

523322.11

Advertencia

Estado del impulsor del cortador de base de la cosechadora

Falla de salida del cortador de base

Salida del cortador de base en cortocircuito o abierta AS60558,0000E22 ­63­24APR09­2/2

TM100563 (11DEC09)

240­15­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=615

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

Lista de fallas de la aplicación SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

94.03

Advertencia

Presión de la entrega de combustible

Tensión OOR alta de la presión de combustible

Interrupción en el circuito de descarga a masa del sistema de combustible de baja presión. Cortocircuito en el grupo de cables por alta tensión o falla del sensor.

94.04

Advertencia

Presión de la entrega de combustible

Tensión OOR baja de la presión de combustible

El sensor del sistema de combustible de baja presión no está conectado o está interrumpido en la línea de señal. Interrupción en la conexión de alimentación del sensor de baja presión. Grupo de cables en cortocircuito a masa. Falla del sensor de baja presión.

94.17

Advertencia

Presión de la entrega de combustible

Presión baja de combustible – Nivel menos severo

Presión baja en el circuito de la bomba de suministro de combustible. Limitación en el sistema de baja presión debido a una obstrucción en la rejilla o a una falla en la bomba.

97.03

Advertencia

Indicador de agua en el combustible

Tensión OOR alta del sensor de agua en combustible

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de agua en el combustible. Entrada en cortocircuito a la fuente de alimentación

97.04

Advertencia

Indicador de agua en el combustible

Tensión OOR baja del sensor de agua en combustible

Señal del sensor de agua en el combustible en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de agua en el combustible.

97.16

Parar

Indicador de agua en el combustible

Se detecta agua en combustible

Se ha detectado agua en el embudo del separador. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

100.01

Parar

Presión de aceite del motor Presión de aceite baja ­ Nivel muy crítico

Presión de aceite baja debido a la presión baja o a la ausencia de aceite. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración y umbral.

100.04

Advertencia

Presión de aceite del motor Tensión baja de presión de aceite de OOR

Señal del sensor de presión de aceite abierta o en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de presión de aceite.

100.18

Advertencia

Presión de aceite del motor Presión de aceite baja ­ Nivel moderadamente severo

Presión de aceite baja debido a la presión baja o a la ausencia de aceite. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración y umbral.

100.31

Advertencia

Presión de aceite del motor Presión de aceite detectada Presión de aceite detectada a velocidad cero del motor a velocidad cero del motor. Descarga a masa abierta en el circuito del sensor.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­4

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­1/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=616

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

102.02

Advertencia

Presión de refuerzo

Diferencia entre el modelo de presión de empuje y la medición

La presión de empuje no es válida debido a una falla dentro de la gama del sensor de presión de empuje o del sensor de la velocidad del turbo. El cálculo del modelo no coincide con la lectura de MAP.

102.03

Advertencia

Presión de refuerzo

Tensión alta de presión de empuje de OOR

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de presión de empuje.

102.04

Advertencia

Presión de refuerzo

Tensión baja de presión de empuje de OOR

Señal del sensor de presión de empuje cortocircuito con la descarga a masa. Fallo del sensor de presión de empuje.

103.00

Advertencia

Velocidad del turbocompresor 1

Velocidad alta del turbo ­ Nivel más severo

Debido a la gran altura o al mal funcionamiento del VTG. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

103.05

Advertencia

Velocidad del turbocompresor 1

Diagnóstico de la velocidad Falla de diagnóstico del turbo del grupo de cables únicamente. Interrupción en el circuito detectada en la señal de velocidad del turbocompresor.

103.08

Advertencia

Velocidad del turbocompresor 1

Datos incorrectos de la velocidad del turbo

La velocidad el turbo no es válida, en la gama de fallas. Probablemente ocasionada por ruido o por posibles fallas.

103.31

Advertencia

Velocidad del turbocompresor 1

Sin señal de velocidad del turbocompresor

Problema intermitente del grupo de cables o del enchufe.

105.00

Parar

Temperatura de aire del colector

Temperatura alta del aire del colector ­ Nivel más crítico

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor El umbral está a 123°C ­ Hace referencia a la temperatura mixta en T3 y a la temperatura del colector sin EGR.

105.03

Advertencia

Temperatura de aire del colector

Tensión OOR alta de la temperatura del aire del colector

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de temperatura de aire del colector.

105.04

Advertencia

Temperatura de aire del colector

Tensión OOR baja de la temperatura del aire del colector

Señal del sensor de temperatura de aire del colector en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de temperatura de aire del colector.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­5

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­2/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=617

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

105.15

Advertencia

Temperatura de aire del colector

Temperatura alta del aire del colector ­ Nivel menos crítico

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Motores PowerTech Plus: 120°C ­ Hace referencia a la temperatura mixta en T3 y a la temperatura del colector sin EGR.

105.16

Advertencia

Temperatura de aire del colector

Temperatura alta del aire del colector ­ Nivel severo moderado

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Motores PowerTech Plus: 121,5°C ­ Hace referencia a la temperatura mixta en T3 y a la temperatura del colector sin recirculación de gases de escape (EGR).

108.02

Advertencia

Presión barométrica

Presión barométrica no válida

Sensor dentro de la gama, pero los cálculos son incorrectos respecto de MAP y de la presión de escape (PTP). Falla del sensor interno.

110.00

Parar

Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura alta del refrigerante ­ Nivel más severo

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor El umbral es de 113°C

110.03

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Tensión OOR alta de la Circuito abierto en el grupo temperatura del refrigerante de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante.

110.04

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Tensión OOR baja de la Señal del sensor de temperatura del refrigerante temperatura del refrigerante en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante.

110.15

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura alta del refrigerante ­ Nivel menos severo

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. El umbral es de 110°C

110.16

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura alta del refrigerante ­ Nivel severo moderado

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor El umbral es de 111°C

110.17

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura baja del refrigerante ­ Nivel menos severo

La temperatura del motor no aumentado a la gama de funcionamiento normal en condiciones de funcionamiento. Probablemente debido a que el termostato quedó abierto. Es probable que el motor funcione en estado del AECD.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­6

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­3/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=618

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

157.03

Parar

Presión del conducto de medición del inyector Nº 1 Presión

Tensión OOR alta de la presión del conducto.

Circuito de puesta a masa del sensor de presión de la rampa interrumpido. Cortocircuito en el grupo de cables a una tensión alta. Fallo del sensor de presión de la rampa. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

157.04

Parar

Presión del conducto de medición del inyector Nº 1 Presión

Tensión OOR baja de la presión del conducto.

El sensor de presión de la rampa no está conectado o está interrumpido en la línea de señal. Interrupción en la conexión de alimentación del sensor de presión de la rampa. Grupo de cables en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de presión de la rampa. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

157.10

Advertencia

Presión del conducto de medición del inyector Nº 1 Presión

La presión del conducto baja demasiado rápido

Cuando el motor está en marcha y la bomba de alta presión está desactivada, la presión del conducto disminuye demasiado rápido. Fuga de alta presión en el sistema de combustible.

157.17

Advertencia

Presión del conducto de medición del inyector Nº 1 Presión

No hay presión en el conducto durante el arranque

Durante el encendido, el motor no puede desarrollar el valor establecido de la presión del conducto de arranque El sistema de combustible no está correctamente cebado. No se está suministrando combustible al motor

174.00

Parar

Temperatura del combustible / combustible de retorno

Temperatura de combustible alta ­ Nivel más crítico

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. El umbral es de 100°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración.

174.03

Advertencia

Temperatura del combustible / combustible de retorno

Tensión OOR alta de la temperatura del combustible

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor de temperatura del combustible

174.04

Advertencia

Temperatura del combustible / combustible de retorno

Tensión OOR baja de la temperatura del combustible

Señal del sensor de temperatura del combustible en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de temperatura del combustible.

174.16

Advertencia

Temperatura del combustible / combustible de retorno

Temperatura alta de combustible ­ Nivel severo moderado

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. El umbral es de 95°C.

189.00

Parar

Régimen nominal del motor Existe un problema que está ocasionando que el motor se desacelere.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­7

En el motor, se produjo alguna de las condiciones de desaceleración.

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­4/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=619

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

412.00

Parar

Temperatura de recirculación de gases de escape

Temperatura alta de EGR ­ Nivel más crítico

a Cargas altas con bajo enfriamiento de EGR. El umbral es de 299°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. No se aplica en los motores sin EGR.

412.03

Advertencia

Temperatura de recirculación de gases de escape

Tensión OOR alta de la temperatura de EGR

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de temperatura de EGR.

412.04

Advertencia

Temperatura de recirculación de gases de escape

Tensión OOR baja de la temperatura de EGR

Señal del sensor de temperatura de EGR en cortocircuito con la descarga a masa. Falla del sensor de temperatura de EGR.

412.15

Advertencia

Temperatura de recirculación de gases de escape

Temperatura alta de EGR ­ Nivel menos severo

b Cargas altas con bajo enfriamiento de EGR. El umbral es de 280°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

412.16

Parar

Temperatura de recirculación de gases de escape

Temperatura alta de EGR ­ Nivel moderadamente crítico

b Cargas altas con bajo enfriamiento de EGR. El umbral es de 290°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

611.03

Parar

Cableado del inyector

Cortocircuito a la batería sobre la línea de los inyectores

El circuito de transmisión del inyector detectó un cortocircuito a la batería en los cables del inyector.

611.04

Parar

Cableado del inyector

Cortocircuito a masa sobre la línea de los inyectores.

El circuito de transmisión del inyector ha detectado un corto a masa en el cableado del inyector.

627.01

Advertencia

Alimentación de corriente

Corriente de disparo del inyector demasiado baja o corriente de retención incorrecta

La corriente de todos los inyectores está fuera de lo especificado por varias razones. La corriente de tracción del inyector es demasiado baja o la corriente de mantenimiento es incorrecta. La alimentación de la batería a la unidad de control del motor es inusualmente baja. Fallo de la unidad de control del motor.

629.12

Parar

Controlador Nº 1

Componente o dispositivo inteligente defectuoso

EEPROM defectuoso.

629.13

Parar

Controlador Nº 1

Falla de ECU

ECU está bloqueada en el bloque de inicio debido a reposiciones o falla de programación.

636.02

Advertencia

Sensor de la posición del motor

Se detecta ruido en el sensor de posición del motor

Se detectan sonidos en el sensor de posición del motor. Las conexiones al sensor o el propio sensor presentan una falla intermitente. El objetivo de detección está dañado

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­8

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­5/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=620

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

636.05

Advertencia

Sensor de la posición del motor (Leva)

Corriente del sensor de posición del motor por debajo del nivel normal o con circuito abierto

Interrupción o problema intermitente del grupo de cables o del enchufe. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables.

636.06

Advertencia

Sensor de la posición del motor (Leva)

Corriente del sensor de posición del motor por encima del nivel normal o en cortocircuito con la descarga a masa

El grupo de cables está en cortocircuito con la descarga a masa. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables.

636.08

Advertencia

Sensor de la posición del motor (Leva)

Señal del sensor de posición del motor ausente

Pérdida de señal del sensor de posición del motor. Existe una interrupción de circuito en las conexiones del sensor. Fallo del sensor.

636.10

Advertencia

Sensor de la posición del motor (Leva)

Se detecta error en el patrón del sensor de posición del motor

La señal del sensor de posición del motor no tiene el patrón de pulso apropiado. La placa del detector está dañada. El sensor está instalado incorrectamente.

637.02

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Ruido detectado en el sensor de sincronización

Está siendo detectado ruido en el sensor de posición del motor sobre el cigüeñal La falla intermitente de las conexiones al sensor o en el sensor mismo. La placa del detector está dañada. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

637.05

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Corriente del sensor de temporización por debajo de los niveles normales o con circuito interrumpido

Interrupción o problema intermitente del grupo de cables o del enchufe. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables.

637.06

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Corriente del sensor de temporización por encima de los niveles normales o en cortocircuito con la descarga a masa.

El grupo de cables está en cortocircuito con la descarga a masa. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables.

637.07

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Diferencia entre el sensor de posición del motor y el sensor de temporización

La relación entre las dos señales de posición del motor no es correcta. La polaridad de la señal es incorrecta posiblemente debido a malas conexiones. Montaje incorrecto de la bomba de presión alta en los sistemas L14.

637.08

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Pérdida de señal del sensor Pérdida de señal del sensor de temporización de posición del motor sobre el cigüeñal Existe una interrupción de circuito en las conexiones del sensor. Fallo del sensor. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­9

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­6/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=621

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

637.10

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Error detectado en el patrón La señal del sensor de del sensor de temporización posición del motor sobre el cigüeñal no tiene el patrón de pulso apropiado La placa del detector está dañada. El sensor está instalado incorrectamente. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

641.04

Advertencia

Accionador Nº 1 del turbocompresor de geometría variable

Accionador del VGT desactivado

El activador del VGT se ha desactivado después de numerosos intentos de encendido o memorización.

641.12

Advertencia

Accionador Nº 1 del turbocompresor de geometría variable

Dispositivo o componente inteligente defectuosos del accionador del VGT

Pérdida de comunicación entre la ECU y el controlador del VGT.

641.13

Advertencia

Accionador Nº 1 del turbocompresor de geometría variable

Error de memorización del VGT

Los valores adquiridos previamente no se han borrado de ECU después del cambio de válvula. Obstrucción para abrir o cerrar la válvula completamente.

641.16

Advertencia

Accionador Nº 1 del turbocompresor de geometría variable

Temperatura alta del VGT ­ Nivel moderadamente severo

Temperatura alta del activador del VGT debido a una limitada circulación de aire o EGR excesiva.

65x.02

Parar

Cilindro del inyector Nº X

Número de pieza del inyector Nº X no válido.

El número de pieza del inyector ingresado no es válido.

65x.05

Advertencia

Cilindro del inyector Nº X

La corriente al inyector en Circuito interrumpido en el el cilindro Nº X es inferior a grupo de cables del inyector lo esperado o en otra conexión. Fallo de la electroválvula del inyector.

65x.06

Advertencia

Cilindro del inyector Nº X

La corriente al inyector del cilindro Nº X aumenta muy rápido

65x.07

Advertencia

Cilindro del inyector Nº X

El caudal de combustible al El inyector no funciona. cilindro Nº X es inferior a lo El limitador de caudal del esperado. inyector está cerrado.

65x.13

Advertencia

Cilindro del inyector Nº X

Error de la cadena del El número de pieza del código QR del inyector Nº X inyector es correcto pero la cadena de calibración QR no es la esperada.

1075.12

Advertencia

Bomba de elevación electrónica para el suministro de combustible

Dispositivo o componente inteligente defectuoso del enchufe la bomba de combustible

Falla interna del conector de la bomba de combustible.

1136.00

Parar

Temperatura de ECU del motor

Temperatura alta de ECU ­ Nivel más severo

Enfriamiento inadecuado del área alrededor de ECU. El umbral es de 135°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

1136.16

Advertencia

Temperatura de ECU del motor

Temperatura alta de ECU – Nivel moderadamente severo

Enfriamiento inadecuado del área alrededor de ECU. El umbral es de 125°C.

1172.03

Advertencia

Turbocompresor 1, temperatura de entrada del compresor

Tensión OOR alta del sensor de entrada del compresor

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor de temperatura.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­10

Causas posibles

Fallo de la electroválvula del inyector. Cortocircuito entre los cables del inyector.

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­7/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=622

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

1172.04

Advertencia

Turbocompresor 1, temperatura de entrada del compresor

Tensión OOR baja del sensor de entrada del compresor

Señal del sensor en cortocircuito con la descarga a masa. Falla del sensor de temperatura.

1180.00

Parar

Turbocompresor 1, temperatura de la entrada de la turbina

Temperatura alta de aire de admisión de la turbina ­ Nivel más severo

Índice de combustible a aire demasiado alto. El umbral es de 750°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

1180.16

Advertencia

Turbocompresor 1, temperatura de la entrada de la turbina

Temperatura alta de aire de admisión de la turbina ­ Nivel moderadamente severo

Índice de combustible a aire demasiado alto. El umbral es de 730°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

1347.03

Parar

Conjunto del presurizador de la bomba de alimentación Nº 1

Tensión OOR alta del sensor

La electroválvula de presión del conducto cierra en forma forzada debido a un cortocircuito con una fuente alta. Sólo se detecta durante el diagnóstico del grupo de cables.

1347.05

Parar

Conjunto del presurizador de la bomba de alimentación Nº 1

El circuito a la electroválvula N° 1 de la bomba está abierto, en cortocircuito a masa o sobrecargado

Existe una interrupción en una conexión del cableado de la electroválvula nº 1 de la bomba. Existe un cortocircuito a masa en el cableado de la electroválvula nº 1 de la bomba. Fallo de la electroválvula nº 1 de la bomba. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración para el nivel 16 únicamente.

1347.07

Advertencia

Conjunto del presurizador de la bomba de alimentación Nº 1

El control de presión del conducto de combustible es incapaz de igualar la presión de conducto requerida. Puede ser demasiado alta o demasiado baja.

El filtro de combustible está obturado o existe algún otro problema de limitación de combustible. Fallo de la bomba de alta presión.

1569.31

Advertencia

Reducción de la protección del motor

Existe un problema que está ocasionando que el motor se desacelere.

En el motor, se ha producido alguna de las condiciones de derivación.

2630.00

Parar

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Temperatura alta del enfriador de aire de sobrealimentación – Nivel más severo

La circulación de aire a través del conjunto de enfriamiento está restringida y necesita una limpieza. El ventilador de enfriamiento no funciona lo suficientemente rápido. El umbral es de 91°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. Hace referencia a la temperatura de aire fresco. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2630.03

Advertencia

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Tensión OOR alta del Circuito abierto en el grupo sensor del enfriador del aire de cables, de señal o de de carga conexión a masa. Falla del sensor de temperatura. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­11

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­8/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=623

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

2630.04

Advertencia

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Señal del sensor de Tensión OOR baja del sensor del enfriador del aire temperatura en cortocircuito de carga con la descarga a masa. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2630.15

Advertencia

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Temperatura alta del enfriador del aire de sobrealimentación – Nivel menos severo

El enfriador de aire está obstruido o es necesario limpiar el radiador. El umbral es de 88°C. Hace referencia a la temperatura de aire fresco. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2630.16

Advertencia

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Temperatura alta del enfriador de aire de sobrealimentación – Nivel moderadamente severo

El enfriador de aire está obstruido o es necesario limpiar el radiador. El umbral es de 89,5°C. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Hace referencia a la temperatura de aire fresco. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2659.02

Advertencia

Caudal másico de la EGR

Diferencia entre el caudal de EGR y la temperatura.

Discrepancia del modelo de EGR entre la temperatura delta y/o la presión delta. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2659.15

Advertencia

Caudal másico de la EGR

El caudal de recirculación de gases de escape (EGR) es superior a lo esperado – Nivel menos severo

Caudal de EGR detectado con válvula cerrada. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2659.17

Advertencia

Caudal másico de la EGR

El caudal de recirculación de gases de escape (EGR) es inferior a lo esperado – Nivel menos severo

No se detectó caudal de EGR con válvula abierta. Probablemente ocasionado por un enfriador obstruido o por el eje de la válvula roto. El EGR funcionará con ojal abierto. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Utilizada solamente en los motores con EGR.

2790.16

Advertencia

Temperatura de salida del compresor del turbocompresor

Temperatura de salida del compresor alta – Nivel moderadamente severo

Temperatura alta de la salida del compresor debido a altas temperaturas ambiente o a una limitación del enfriador intermedio. El umbral es de 260°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­12

Causas posibles

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­9/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=624

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

2791.02

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

Diferencia de tensión del sensor de la válvula de EGR

No se puede alcanzar la posición deseada basada en la señal de posición de la retroalimentación. Tal vez la válvula esté obstruida o tenga pegamento. Se regula y se limpia en aproximadamente 2 segundos. El EGR funcionará con ojal abierto. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Utilizada solamente en los motores con EGR.

2791.03

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

Tensión OOR alta del sensor de la válvula EGR

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor. Se regula en aproximadamente 1 segundo y se limpia en 2 segundos. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2791.04

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

Tensión OOR baja del sensor de la válvula EGR

Señal del sensor en cortocircuito con la descarga a masa. Falla del sensor. Se regula en aproximadamente 1 segundo y se limpia en 2 segundos. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2791.07

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

La válvula de EGR no responde o está desajustada

La válvula de EGR falló en la memorización más reciente debido a un cambio excesivo en las válvulas almacenadas o una excedencia de los límites EOL. Los valores de memorización de esta última exitosa deberían seguir utilizándose hasta que se complete una memorización exitosa. Deben establecerse luego del primer intento de memorización (el intento de memorización A es un número configurable de intentos EOL). El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­13

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­10/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=625

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

2791.13

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

La válvula EGR no está calibrada

No hay valores de memorización disponibles (la válvula nunca realizó una memorización exitosa o el EEPROM está viciado) o la señal de posición no es válida. En caso de una señal de posición inválida, debe estar acompañada por 2791.03 o 2791.04. Se regula y limpia inmediatamente. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Utilizada solamente en los motores con EGR.

2791.31

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

Error de posición de la válvula EGR

Los valores de memorización de EGR se desviaron de los valores originales más allá del límite EOL. La causa pudo ser una falla en la limpieza de los valores originales luego de reemplazar la válvula EGR, una obstrucción en el movimiento de la válvula o el cambio en los valores de posición con el tiempo debido al desgaste excesivo. Pueden establecerse con un intento de memorización. (El intento de memorización A es un número configurable de intentos EOL).

2795.07

Advertencia

Posición del accionador del El accionador del VGT VGT 1 no responde o está desajustado

Discrepancia entre la retroalimentación de la posición de la pala y la posición de la pala deseada. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

3509.03

Parar

La tensión de alimentación 1 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor de presión del conducto está en cortocircuito con una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14: J3­G1 (+5 V) a J3­G2 (Rtn). L16: J1­D3 (+5 V) a J1­E2 (Rtn).

3509.04

Parar

La tensión de alimentación 1 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor de presión del conducto está en cortocircuito con la descarga a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14: J3­G1 (+5 V) a J3­G2 (Rtn). L16: J1­D3 (+5 V) a J1­E2 (Rtn).

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­14

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­11/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=626

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

3510.03

Advertencia

La tensión de alimentación 2 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

Alimentación de 5 voltios en cortocircuito a una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J3­H4 y J1­A3 (+5 voltios) a J3­H3 y J1­B2 (Rtn). L16: J1­F3 y J2­G2 (+5 voltios) a J1­D2 y J2­G3 (Rtn). L18: J1­D3 y J2­A3 (+5 voltios) a J1­E2 y J2­C3 (Rtn).

3510.04

Advertencia

La tensión de alimentación 2 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

Alimentación de 5 voltios en cortocircuito a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J3­H4 y J1­A3 (+5 voltios) a J3­H3 y J1­B2 (Rtn). L16: J1­F3 y J2­G2 (+5 voltios) a J1­D2 y J2­G3 (Rtn). L18: J1­D3 y J2­A3 (+5 voltios) a J1­E2 y J2­C3 (Rtn).

3511.03

Advertencia

La tensión de alimentación 3 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J2­A3 (+5 voltios) a J2­C3 (Rtn). L16: J2­A3 (+5 voltios) a J2­C3 (Rtn). L18: J1­F3 y J2­G2 (+5 voltios) a J1­D2 y J2­G3 (Rtn).

3511.04

Advertencia

La tensión de alimentación 3 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con la descarga a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J2­A3 (+5 voltios) a J2­C3 (Rtn). L16: J2­A3 (+5 voltios) a J2­C3 (Rtn). L18: J1­F3 y J2­G2 (+5 voltios) a J1­D2 y J2­G3 (Rtn).

3512.03

Advertencia

La tensión de alimentación 4 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J2­G2 (+5 voltios) a J2­G3 (Rtn).

3512.04

Advertencia

La tensión de alimentación 4 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con la descarga a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J2­G2 (+5 voltios) a J2­G3 (Rtn).

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­12/12

TM100563 (11DEC09)

240­15­15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=627

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

3513.03

Advertencia

La tensión de alimentación 5 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J3­A2 (+5 voltios) a J3­A3 (Rtn).

3513.04

Advertencia

La tensión de alimentación 5 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con la descarga a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J3­A2 (+5 voltios) a J3­A3 (Rtn).

a

Las aplicaciones del nivel 14 liberadas con el código Op OC03059 no cuentan con tres umbrales de la protección del motor de la temperatura de EGR. En cambio, 412.15 se establecerá a 280°C con la desaceleración del umbral 1 que se muestra más adelante y 412.16 se establecerá a 290°C con el 50% de desaceleración. La falla 412.00 no puede ocurrir en estas aplicaciones. b Las aplicaciones del nivel 14 liberadas con el código Op OC03059 no cuentan con tres umbrales de la protección del motor de la temperatura de EGR. En cambio, 412.15 se establecerá a 280°C con la reducción del umbral 1 que se muestra más adelante y 412.16 se establecerá a 290°C con el 50% de reducción. La falla 412.00 no puede ocurrir en estas aplicaciones. AS60558,0000E23 ­63­24APR09­13/12

TM100563 (11DEC09)

240­15­16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=628

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

Protección del motor La protección del motor la proporciona la ECU para los parámetros enumerados en la siguiente tabla. La recuperación inmediata de desaceleraciones es posible si

se reduce la aceleración o la carga al punto de limitar la carga del motor mediante el gobernador y no mediante el límite de combustible desacelerado.

Cronograma de desaceleración Parámetro

Umbral de protección

Límite de desaceleración (% de potencia) o (r/min)

Índice de desaceleración (% min) o (r/min/seg.)

Cierre / Anulación Código de falla Índice de asociado recuperación (% min) o (r/min/seg.)

Bandera de Entrada binaria que 40% restricción del filtro opera en activo en de aire bajo

50%/min.

1,8%/min.

NO / NO

107.0

Válvula EGRa

No hay flujo, no coinciden las posiciones, posición no válida o inhabilitada.

20%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

Umbral 1 ECT

100°C

Luz intermitente y timbre







2659.17 2791.2 2791.13 3822.2 3822.13 —

Umbral 2 ECT

107°C

40%

50%/min.

1,8%/min.

NO / NO

110.16

Umbral 3 ECT

109°C

60%

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

110.0

Falla del sensor del Ruido, patrón o cigüeñal faltante

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

637.02 637.08 637.10

Umbral 2 de temperatura de ECU

135°C

1200r/min

10r/min/seg.

Llave desactivada

NO / NO

1136.0

Umbral 1 de temperatura de la EGRa

280°C

5%

Inmediata

5%/min.

NO / NO

412.15

Umbral 2 de temperatura de la EGRa

290°C

20%

5%/min.

5%/min.

NO / NO

412.16

Umbral 3 de temperatura de la EGRa

299 ºC

60%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

412.0

Umbral 1 de temperatura de escapea

730°C

5%

Inmediata

5%/min.

NO / NO

1180.16

Umbral 2 de temperatura de escapea

750°C

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

1180.0

Umbral 2 de la 89,5°C temperatura de salida del enfriador intermedioa

20%

5%/min.

5%/min.

NO / NO

2630.16

Umbral 3 de la 91°C temperatura de salida del enfriador intermedioa

60%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

2630.0

Pedido de nivel Entrada del nivel 40% bajo de refrigerante bajo de refrigerante para la protección activa del motor

50%/min.

55%/min.

NO / NO

111.1

Umbral MAT 2

121,5°C

40%

50%/min.

1,8%/min.

NO / NO

105.16

Umbral MAT 3

123°C

60%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

105.00

Umbral de presión Consultar la tabla 1 40% de aceite del motor 1

50%/min.

1,8%/min.

NO / NO

100.18

Umbral de presión Consultar la tabla 2 60% de aceite del motor 2

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

100.01

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15­17

GB52027,0000AFD ­63­23APR09­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=629

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor Umbral 2 de la temperatura del aceite hidráulico

215 °F

40%

50%/min.

1,8%/min.

NO / NO

1508.0

Presión del conducto OOR

Detectado

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

157.03 157.04

Velocidad del turbo­ AECDa

Rueda Al ­ 116k Rueda Ti ­ 138k

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

103.00

Temperatura 260°C del turbo ­ a AECD (Tempe­ ratura de salida del compresor)

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

2790.16

Umbral de temperatura de combustible de retorno 2

100°C

20%

5%/min.

5%/min.

NO / NO

174.00

Accionador VGTa

No se puede controlar

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

2795.07

WIF

Detectado

50%

20%

20%/min.

NO / NO

97.16

a

Desacelera solamente en los motores con EGR.

Tablas del umbral de la presión del aceite ­ Presión manométrica Tabla 1 ­ Presión del aceite Umbral 1 del 9.0 (KPag)

700

701

1000

2200

­ 40 ºC

1 kPa

99 kPa

99 kPa

208 kPa

125 ºC

1 kPa

99 kPa

99 kPa

208 kPa

(KPag)

700

701

1000

2200

­ 40 ºC

1 kPa

61 kPa

61 kPa

181 kPa

125 ºC

1 kPa

61 kPa

61 kPa

181 kPa

Tabla 2 ­ Presión del aceite Umbral 2 del 9.0

GB52027,0000AFD ­63­23APR09­2/2

TM100563 (11DEC09)

240­15­18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=630

Grupo 15A Encendido Teoría de funcionamiento La potencia de la batería y del alternador fluyen a través de los cables 032 y 042 directamente hasta algunos fusibles y otros a través del relé (K22) y (K23). La potencia del cable 032 fluye a través del fusible de la llave de contacto (F63) hasta el interruptor de arranque. Con la llave de contacto en la posición de arranque (Run), la corriente fluye hasta el relé del bloqueo de arranque (K22). Si el relé está activado, la potencia fluye a través del cable 052 hasta los fusibles. Con la llave de contacto en la posición accesoria (Acc), la corriente fluye hasta el relé del bloqueo accesorio (K23). Si el relé está activado, la potencia fluye a través del cable 322 hasta los fusibles. Si la llave de contacto está en la posición de arranque, la corriente fluye hasta el fusible de arranque. Relación de los componentes y circuitos activados mediante fusibles: F01 — Hasta: Bomba de transferencia de combustible (C19). F02 — Hasta: ECU. F03 — Hasta: Relé de la luz giratoria (K19). F06 — Hasta: Relé de las luces de carretera bajas (K10). F13 — Hasta: Diagrama de subida/bajada del cortador de base de base y diagrama del cortador de base automática. F14 — Hasta: Interruptor izquierdo de inclinación del divisor de cosecha (S57), interruptor derecho de inclinación del divisor de cosecha (S58) e interruptor de inclinación del rodillo tumbador (S65). F20 — Hasta: Circuitos de carga y arranque. F22 — Hasta: Salida accesoria (A34). F23 — Hasta: Relé de activación ACC (K01). F24 — Hasta: Relé del presurizador del motor (K50). F25 — Hasta: Relé de recirculación del motor (K51). F26 — Hasta: Radio (A10), interruptor de la luz del techo de la cabina (S20), interruptor de la luz de carretera (S24), interruptor de la luz de campo (S26), interruptor de la luz de emergencia (S66), relé del módulo de la luz intermitente (K57), interruptor de la luz de funcionamiento del motor (S63), interruptor de la luz giratoria (S64). F29 — Hasta: Interruptor del extractor secundario (S46), interruptor del extractor principal (S47).

F33 — Hasta: Relé del despuntador superior (K02) y relé del despuntador inferior (K12). F34 — Hasta: Interruptores de la palanca de mando. F37 — Hasta: Relé de descarga (K52). F40 — Hasta: Relé de las luces de campo laterales (K20). F41 — Hasta: Encendedor (A22). F42 — Hasta: Relé del limpiaparabrisas (K27). F43 — Hasta: Relés del divisor de cosecha (K05, K06, K15, K16). F44 — Hasta: Relé de la bocina (K08). F47 — Hasta: Diagrama del avance/retroceso del elevador. F48 — Hasta: Interruptores de encendido/apagado de la cuchilla lateral (S43 y S44). F51 — Hasta: Potencia de la ECU, conexiones de la máquina y esquema de medidores. F52 — Hasta: Pedal de oscilación del elevador (S48 y S49), interruptor de elevación/descenso del elevador (S15), relés de replegado (K04 y K14), interruptor del capó giratorio principal (S62) y relés del capó giratorio secundario (K07 y K17). F55 — Hasta: Diagrama de las funciones de cosecha. F56 — Hasta: Circuitos de arranque y de carga, diagrama de calefacción y aire acondicionado, señal de giro, diagrama de las luces de advertencia y de emergencia, diagrama de las luces de giro de advertencia (opción europea). F58 — Hasta: Relé de las luces de campo delanteras (K34). F59 — Hasta: Relé de las luces de carretera internas (K32). F60 — Hasta: Relé de las luces de campo del elevador (K29). F61 — Hasta: Relé de las luces de funcionamiento del motor (K30). F62 — Hasta: Relé de las luces de carretera externas (K33). F65 — Hasta: Interruptor de avance/retroceso del cortador de base (S51). F66 — Hasta: Interruptor izquierdo/derecho del despuntador (S50). F69 — Hasta: Potencia de la ECU, conexiones de la máquina, diagrama de medidores y de la cámara. F70 — Hasta: Interruptor alto/bajo (S61). F74 — Hasta: Diagrama de los frenos de estacionamiento. AS60558,0000C05 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15A­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=631

Encendido

TM100563 (11DEC09)

240­15A­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=632

TM100563 (11DEC09)

Off Acc Run Start

Ignition switch

S01

Cab harness

W6

CQ280930 —UN—19FEB08

Diagrama eléctrico

359

062

312

092

X19

X19

X19

X19

2

1

8

10

F61

E04 To: Harvesting functions

312

AT batt (10 A)

F45

Key switch (10 A)

F63

See Page - A

240­15A­3

062

032

032

Front field lights (20 A) 152

F58

F24

85

87

080

322

86

30

85

87

87a

359

Load center ground

X90

922

F70

AT IGN (10 A)

F53

PN=633

052

052

052

Propulsion P-brake (10 A) 542 052

F71

Propulsion P-brake reset (10 A) 502

F74

Cab alternator (5 A) 412

F56

Emergency stop (5 A) 612

Custom options (5 A) 512

322

322

322

F55

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

080

052

Ignition block relay

K22

86

30

87a

F37

Unloading diode modules (5 A) 652 322

042

Pressurized motor (15 A) 262

F41

Lighter (10 A)

Accessory block relay

K23

042

222

F59

Inner road lights (20 A) 112

F25

Recirculate motor (30 A) 272

Wiper (20 A)

F42

Light switch (20 A)

F26

102

F43

F40

Side field lights (20 A) 122

F44

W2

Load center harness

Horn (15 A)

Crop divider (5 A) 632

332

F60

Work lights (20 A)

302

Elevator field lights (20 A) 132

142

Continúa en la pág. siguiente

992

092

F62

Outer road lights (20 A) 192

Encendido

F13

032

F33

Tilt options (10 A) 672

F52

ECU (15 A)

F51

012

622

052

F20

Start (5 A)

F69

Gauges (5 A)

369

202

Cylinder function (10 A) 052 642

052

052

F34

Joystick (5 A)

Topper up/down (5 A) 052 662

052

F14

Basecutter up/down (5 A) 052 602

042

F03

Beacon light (20 A) 162

F06

Lower road lights (20 A) 182

F22

Battery power outlet (10 A) 292

F23

ACC power outlet (10 A) 242

X18

X14

1

1

002

Battery

G01

ECU fuse (20 A)

F02

Transfer pump fuse (15 A) 002

F01

See Page - B

022

382

032

042

30

86

Starter motor

M01

87a

87

85

Starter relay

K60

M

379

W7

Engine harness

AS60558,0000C06 ­63­03MAR08­1/2

-

+

082

To: Starting and charging

E02

072

This page is intentionally left blank.

Encendido

Diagrama eléctrico CQ280930 —UN—19FEB08

W6

W2

Cab harness

Load center harness

F62

F44

Outer road lights (20 A) 192

Horn (15 A) 302

F61

F43

Work lights (20 A)

142

F40

Side field lights (20 A 122

Crop divider (5 A) 632

F60

F42

Elevator field lights (20 A) 132

Wiper (20 A) 332

F59

F41

Inner road lights (20 A) 112

222

Lighter (10 A)

F26

102

Light switch (20 A)

F25

Recirculate motor (30 A 272

F24

Pressurized motor (15 262

F58

Front field lights (20 A) 152

042

042

F63 092

S01

10

092

X19

Key switch (10 A)

F45

Ignition switch 992

F37

K23

AT batt (10 A)

Unloading diode modules 65 322

Accessory block relay

F55

87a

Off Acc Run Start

032

Emergency stop (5 A 61 322

30

322 87

312

F56

080

312

8

86

X19

85

322

Cab alternator (5 A 41

322

Propulsion P-brake reset (10 A) 50

F74

F71

Propulsion P-brake (1 542

K22

F53

Ignition block relay

E04 To: Harvesting functions 062

922 87a

032

30

052 87 86

X19

F70

080

062

1

AT IGN (10 A)

85

X90

Custom options (5 A 512

Load center ground 359

359

2

X19

Continúa en la pág. siguiente

240­15A­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=633

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

A)

(5 A)

Engine harness

F40

F23

Side field lights (20 A) 122

ACC power outlet (10 A) 242

F26

102

F22

Light switch (20 A)

Battery power outlet (10 A) 292

F25

A)

Recirculate motor (30 A) 272

A)

Pressurized motor (15 A) 262

E02

F06

To: Starting and charging

Lower road lights (20 A) 182

F24

F03

K60

Beacon light (20 A) 162

Starter relay 072

86

042

X14

042

042

1

082

30

85 87

379

87a

X18

032

F37

Unloading diode modules (5 A) 652 322

Basecutter up/down (5 A) 052 602

F14

F55

322

Propulsion P-brake reset (10 A) 502

382 672

052

F56

322

F01

Transfer pump fuse (15 A) 002

Tilt options (10 A)

Emergency stop (5 A) 612 322 Cab alternator (5 A) 412

032

1

F13

ECU fuse (20 A)

F33

Topper up/down (5 A) 052 662

F74

F02 022

+

F34

052

G01

Joystick (5 A) 622

Battery

F71

-

M01 Starter motor

M

Propulsion P-brake (10 A) 542 052

F51

052

F53

002

ECU (15 A)

012

AT IGN (10 A) 922

052

F52

052

Cylinder function (10 A) 052 642

052

052

F70

90

Custom options (5 A) 512

ad center und

F69

Gauges (5 A) 202

F20

Start (5 A)

359

369

AS60558,0000C06 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=633

Page - B

This page is intentionally left blank.

E02— E04— F01— F02— F03— F06— F13— F14— F20— F22— F23— F24— F25—

Hasta: Arranque y carga Hasta: Esquema de funciones de cosecha Fusible de la bomba de transferencia (15 A) Fusible ECU (20 A) Luz giratoria (20 A) Luces de carretera bajas (20 A) Subida/bajada del cortador de base (5 A) Opciones de inclinación (10 A) Arranque (5 A) Tomacorriente de energía de la batería (10 A) Tomacorriente de energía ACC (10 A) Motor presurizado (15 A) Motor de recirculación (30 A)

See Page - A

F26— F33— F34— F37— F40— F41— F42— F43— F44— F45— F51— F52— F53—

Interruptor de la luz (20 A) Cortador de base de subida/bajada (5 A) Palanca de mando (5 A) Módulos de diodos de descarga (5 A) Luces de campo laterales (20 A) Encendedor (10 A) Limpiaparabrisas (20 A) Divisor de cosecha (5 A) Bocina (15 A) Batería AT (10 A) ECU (15 A) Función del cilindro (10 A) Arranque AT (10 A)

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

240­15A­4

PN=634

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C06 ­63­03MAR08­2/2

K22— Relé del bloque de arranque K23— Relé del bloque de accesorios K60— Relé del arranque M01— Motor de arranque del motor S01— Llave de encendido W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X90— Descarga a tierra del centro de carga

Encendido F55— Parada de emergencia (A 5) F56— Alternador de la cabina (5 A) F58— Luces de campo delanteras (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F60— Luces de campo del elevador (20 A) F61— Luces de trabajo (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) F63— Llave de contacto (10 A) F69— Medidores (5 A) F70— Opciones personalizadas (5 A) F71— Propulsión del freno de estacionamiento (10 A) F74— Reinicio de la propulsión del freno de estacionamiento (5 A) G01— Batería

This page is intentionally left blank.

E02— E04— F01— F02— F03— F06— F13— F14— F20— F22— F23— F24— F25—

Hasta: Arranque y carga Hasta: Esquema de funciones de cosecha Fusible de la bomba de transferencia (15 A) Fusible ECU (20 A) Luz giratoria (20 A) Luces de carretera bajas (20 A) Subida/bajada del cortador de base (5 A) Opciones de inclinación (10 A) Arranque (5 A) Tomacorriente de energía de la batería (10 A) Tomacorriente de energía ACC (10 A) Motor presurizado (15 A) Motor de recirculación (30 A)

F26— F33— F34— F37— F40— F41— F42— F43— F44— F45— F51— F52— F53—

Interruptor de la luz (20 A) Cortador de base de subida/bajada (5 A) Palanca de mando (5 A) Módulos de diodos de descarga (5 A) Luces de campo laterales (20 A) Encendedor (10 A) Limpiaparabrisas (20 A) Divisor de cosecha (5 A) Bocina (15 A) Batería AT (10 A) ECU (15 A) Función del cilindro (10 A) Arranque AT (10 A)

F55— Par F56— Alt F58— Luc F59— Luc F60— Luc F61— Luc F62— Luc F63— Lla F69— Me F70— Op F71— Pro F74— Rei G01— Bat

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Encendido F55— Parada de emergencia (A 5) F56— Alternador de la cabina (5 A) F58— Luces de campo delanteras (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F60— Luces de campo del elevador (20 A) F61— Luces de trabajo (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) F63— Llave de contacto (10 A) F69— Medidores (5 A) F70— Opciones personalizadas (5 A) F71— Propulsión del freno de estacionamiento (10 A) F74— Reinicio de la propulsión del freno de estacionamiento (5 A) G01— Batería

TM100563 (11DEC09)

K22— Relé del bloque de arranque K23— Relé del bloque de accesorios K60— Relé del arranque M01— Motor de arranque del motor S01— Llave de encendido W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X90— Descarga a tierra del centro de carga

240­15A­4

AS60558,0000C06 ­63­03MAR08­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=634

This page is intentionally left blank.

Grupo 15B Circuitos de arranque y de carga Teoría de funcionamiento La energía de la batería fluye a través del fusible de la llave de contacto (F63) hasta el interruptor de ignición. Con la llave de contacto en la posición accesoria o de funcionamiento, la corriente fluye hasta el relé del bloqueo accesorio (K23). Con el relé activado, la energía fluye a través del fusible del alternador de la cabina (F56) y del fusible de alimentación (F01) hasta el alternador, conector (D+). Este conector se utiliza para activar el alternador. Máquina a ruedas ­ Con la llave de contacto en la posición de arranque, la corriente fluye a través del fusible de arranque (F20) hasta el interruptor momentáneo de arranque neutral (S07). Con el interruptor cerrado, la corriente fluye hasta el relé de arranque (K60). Con el interruptor de la puerta de seguridad (S04) cerrado, la corriente fluye desde el pasador E3 de señal de la ECU hasta el pasador C3 negativo de la ECU. Con este circuito cerrado, el relé del motor de arranque descarga a tierra a través de los pasadores C1 y C2 de la ECU. Con el

relé activado, la energía fluye desde la batería a través del relé del motor de arranque (pasador 30 y 87) hasta el motor de arranque del motor (M01). Máquina de orugas ­ Con la llave de contacto en la posición de arranque, la corriente fluye a través del fusible de arranque (F20) hasta el interruptor momentáneo de arranque neutral (S05). Con los interruptores cerrados, la corriente fluye hasta el relé de arranque (K60). Con el interruptor de la puerta de seguridad (S04) cerrado, la corriente fluye desde el pasador E3 de señal de la ECU hasta el pasador C3 negativo de la ECU. Con este circuito cerrado, el relé del motor de arranque descarga a tierra a través de los pasadores C1 y C2 de la ECU. Con el relé activado, la energía fluye desde la batería a través del relé del motor de arranque (pasador 30 y 87) hasta el motor de arranque del motor (M01). El alternador proporciona energía al equipo eléctrico y carga la batería mientras la cosechadora está en funcionamiento. AS60558,0000C07 ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15B­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=635

Circuitos de arranque y de carga

TM100563 (11DEC09)

240­15B­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=636

+

Battery

G01

TM100563 (11DEC09)

Engine harness

W7

Starter motor

M01

M

-

Engine harness

W7

CQ280931 —UN—22JUN09

Diagrama eléctrico

G

B-

3

072

B+

E01

Alternator

G02

D+

C06

C C02

C

A

K60

X17

30

85

W6

Cab harness

Off Acc Run Start

379

449

2

1

8

10

7

9

J

1

D

F63

412

5412

5412

032

X19

359

312

Key switch (10 A)

092

X19

X19

X19

X21

X18

X21

032

To: Heating and A/C

E32

449

W2

PN=637

86

30

W2

412

369

Load center ground

X90

X70

X70

To: Radio, dome and ACC

E31

Cab alternator (5 A)

Start (5 A)

F20

080

322

Load center harness

85

87

87a

F56

Load center harness

Accessory block relay

K23

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

359

062

312

092

412

5412

87a

87

86

Starter relay

Ignition switch

240­15B­3

See Page - A

B

D

S01

Alt resistor

R04

Low battery indicator light

L06

Continúa en la pág. siguiente

X17

5412

032

5412

379

032

370

379

ECU 082

To: Power Schematic

082

042

J02 C2 C1

Circuitos de arranque y de carga

40

41

X14B A

See Page - B

A

W1

X13A

Armrest harness

A

X15A

AS60558,0000C08 ­63­03MAR08­1/2

Neutral start momentary switches

S07

Control handle wiring diagram

A13

Neutral start momentary switches

S06

X14A

Left ground drive control handle wiring diagram

A14

Right ground drive control handle wiring diagram

A15

A

449

X13B 369

369

A

A

X15B

449

Neutral start momentary switches

S05

W1

Armrest harness

469

This page is intentionally left blank.

Circuitos de arranque y de carga

Diagrama eléctrico CQ280931 —UN—22JUN09

W7

Engine harness

K60

G01 Battery

-

042

E01

J02 C2 C1

Starter relay 370

85

082

082

30

379

379

032

032

ECU

To: Power Schematic

+

86

449

87

379

X21 D

M

072

87a

5412

X18 1 X21

5412

C

J

032 5412

C02

M01

Starter motor

L06 C06 B+

G 3

B-

D+

Low battery indicator light

X17 C

X17 D

G02

Alternator

5412

R04

X19 9

5412

Alt resistor

A

B X19

412

7

412

K23

Access

X19 092

10

092

032

F63

S01

Key switch (10 A)

Ignition switch

86

Off Acc Run Start

X19

W7

312

8

062

1

359

2

312

359

W6

Engine harness

Cab harness

Continúa en la pág. siguiente

240­15B­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

30

PN=637

This page is intentionally left blank.

W2

W1

Load center harness

Armrest harness

A14

S05

Neutral start momentary switches

X21

X14B

X70

449

Left ground drive control handle wiring diagram

41

449

X14A A

A

X21

Right ground drive control handle wiring diagram

032

S06

5412

Neutral start momentary switches

X15B 369

X19

X15A A

A

5412

E31

E32

To: Radio, dome and ACC

To: Heating and A/C

X19

469

A15 X18

412

K23

Accessory block relay

X19

87a

092

032

30

322

F63

87

080

Key switch (10 A) 86

412

F56 Cab alternator (5 A)

85

449

X90

A13

Load center ground

Control handle wiring diagram

X19 312

S07 Neutral start momentary switches

F20

Start (5 A) 359

369

X13B

X70 40

369

X13A A

A

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

AS60558,0000C08 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=637

Page - B

This page is intentionally left blank.

F63— Llave de contacto (10 A) G01— Batería G02— Alternador J02— Conector ECU K23— Relé del bloque de accesorios K60— Relé del arranque L06— Luz indicadora de batería baja M01— Motor de arranque del motor R04— Resistencia del alternador S01— Llave de encendido

See Page - A

A13— Diagrama de cableado de la palanca de control A14— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión izquierda A15— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión derecha C02— Conexión de energía auxiliar C06— Activación del alternador E01— Hasta: Esquema de energía E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F20— Arranque (5 A) F56— Alternador de la cabina (5 A)

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

240­15B­4

PN=638

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C08 ­63­03MAR08­2/2

X14B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X15A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X15B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X17— Luz indicadora de advertencia X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga

Circuitos de arranque y de carga S05— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S06— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S07— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X13A— Palanca de transmisión del vehículo X13B— Palanca de transmisión del vehículo X14A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo

This page is intentionally left blank.

A13— Diagrama de cableado de la palanca de control A14— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión izquierda A15— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión derecha C02— Conexión de energía auxiliar C06— Activación del alternador E01— Hasta: Esquema de energía E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F20— Arranque (5 A) F56— Alternador de la cabina (5 A)

F63— Llave de contacto (10 A) G01— Batería G02— Alternador J02— Conector ECU K23— Relé del bloque de accesorios K60— Relé del arranque L06— Luz indicadora de batería baja M01— Motor de arranque del motor R04— Resistencia del alternador S01— Llave de encendido

S05— Inte S06— Inte S07— Inte W1—Grup W2—Grup W6—Grup W7—Grup X13A— Pa X13B— Pa X14A— Pa

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Circuitos de arranque y de carga S05— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S06— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S07— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X13A— Palanca de transmisión del vehículo X13B— Palanca de transmisión del vehículo X14A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo

X14B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X15A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X15B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X17— Luz indicadora de advertencia X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga

AS60558,0000C08 ­63­03MAR08­2/2

TM100563 (11DEC09)

240­15B­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=638

This page is intentionally left blank.

Grupo 15C Funciones de cosecha Teoría de funcionamiento El interruptor de parada de emergencia y el interruptor de reinicio de funciones de cosecha se encuentran en el panel de la consola derecha. El interruptor de parada de emergencia debe estar en posición levantada. Deberá desconectarse y conectarse el interruptor de reinicio de funciones hidráulicas cuando el operador esté sentado. La luz del interruptor de parada de emergencia deberá estar apagada para que las funciones de cosechado estén activas. Si el operador deja el asiento durante más de cinco segundos, se inhabilitarán las funciones de cosechado. Si necesita detener rápidamente todas las funciones de cosechado, pulse rápidamente el interruptor de parada de emergencia. La corriente de la batería circula desde el fusible de encendido a la llave de encendido. Desde el accesorio del interruptor de ignición, la corriente circula hasta el fusible de la parada de emergencia. Este fusible alimenta

al interruptor de reinicio de funciones de cosechado (pasador 3), al interruptor de la parada de emergencia (pasador 21) y al relé de funciones hidráulicas (terminal 30). Cuando el interruptor de parada de emergencia está en posición levantada, la corriente circula hasta N del temporizador de la parada de emergencia. Cuando el operador está sentado, el interruptor de presencia del operador envía una descarga a S del temporizador de la parada de emergencia. Después de alternar el interruptor de reinicio de funciones de cosecha, la corriente fluye desde 87 del relé de funciones hidráulicas a través del interruptor de reinicio de funciones de cosecha, al 30 del temporizador de la parada de emergencia. Luego, la energía fluye a través del temporizador 87 de parada de emergencia hasta el relé 86 de funciones de cosecha. La energía de la batería circula a través del relé de funciones de cosecha hasta todos los fusibles de la función de cosecha. AS60558,0000C0B ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15C­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=639

Funciones de cosecha

TM100563 (11DEC09)

240­15C­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=640

TM100563 (11DEC09)

2

0 1

3

1

Hydraulic reset switch

S08

Armrest harness

W1

CQ280933 —UN—19FEB08

Diagrama eléctrico

612

X2

X1

040

612

601

607

X70

31

5

30

27

28

29

See Page - A

240­15C­3

Continúa en la pág. siguiente

22

21

S09

Emergency stop switch

664

618

Funciones de cosecha

F55

040

86

30

31

87

S

Ignition switch

S01

N

30

749

608

080

PN=641

86

30

85

87

87a

Emergency stop lamp relay

K18

Emergency stop timer

K37

85

87

87a

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Emergency stop (5 A)

612

612

601

607

664

618

612

Hydraulic functions relay

K11

Alternator

G02

Battery

G01

B

032

609

080

86

30

85

87

87a

Harvesting functions relay

K31

A

Operators present switch

S10

609

609

609

609

609

609

609

E12

To: Topper left/right

E05

To: Basecutter forward/reverse

E07

To: Sideknife

E19

To: Elevator forward/reverse

E17

To: Spare F30

E14

To: Extractor fans

E43

To: Spare F10

E13

To: Spare F09

AS60558,0000C0C ­63­03MAR08­1/2

Topper disc collectors (5 A)

F66

Basecutter feed/chop (10 A)

F65

Side knife on/off (10 A)

F48

Elevator fwd/rev (10 A)

F47

Spare harvesting

F30

Extractor fans (5 A)

F29

Spare harvesting

F10

Spare harvesting

F09

See Page - B

609

609

Load center ground

X90

030

609

030

609

W2

Load center harness

This page is intentionally left blank.

Funciones de cosecha

Diagrama eléctrico CQ280933 —UN—19FEB08

W1

Armrest harness

K11 Hydraulic functions relay 87a 30

612 618

X70

87

29

618

08 86

85

60

S08 Hydraulic reset switch

K37 Emergency stop timer

0 1

S

664

1

S09

2

28

30

664

74 87

Emergency stop switch

3

N

612

21

22

607

27

607

X1

X2

601

30

601

31

K18

Emerge stop lam 612

5

30

612

86

612

S01 F55

Ignition switch

Emergency stop (5 A) 040

31

040

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15C­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=641

This page is intentionally left blank.

W2

Load center harness

K11

Hydraulic functions relay 87a 30 87

080 86

F09

85

Spare harvesting

S10 Operators present switch

608

B

To: Spare F09

F10

030

A

Spare harvesting

Battery

G02 S

Extractor fans (5 A)

30

609

609

609

E43

87

749

To: Extractor fans

030

87 N

F29

87a

032

Alternator

30

To: Spare F10

Harvesting functions relay

G01

K37

E13

609

K31 Emergency stop timer

E12

609

86

85

F30

31

Spare harvesting 609

E14 To: Spare F30

F47 Elevator fwd/rev (10 A)

K18 Emergency stop lamp relay

609

87a

F48

30

Side knife on/off (10 A)

87

609

080 86

E17 To: Elevator forward/reverse

E19

85

To: Sideknife

S01

F65

Ignition switch

609

609

Basecutter feed/chop (10 A) 609

E07 To: Basecutter forward/reverse

F66

Topper disc collectors (5 A)

X90

Load center ground

609

E05 To: Topper left/right

AS60558,0000C0C ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=641

Page - B

This page is intentionally left blank.

E05— E07— E12— E13— E14— E17— E19— E43—

Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta:

F09— F10— F29— F30— F47— F48— F55— F65—

See Page - A

Esquema del despuntador izquierdo/derecho Esquema de avance/retroceso del cortador de base F6 de repuesto F7 de repuesto F19 de repuesto Esquema de avance/retroceso de la rastra elevadora Esquema de la cuchilla lateral Esquema de los ventiladores del extractor

Cosecha de repuesto Cosecha de repuesto Ventiladores del extractor (5 A) Cosecha de repuesto Avance/retroceso del elevador (10A) Encendido/apagado de la cuchilla lateral (10 A) Parada de emergencia (A 5) Alimentación/picado de la cortadora de base (10 A)

TM100563 (11DEC09)

F66— Colectores del disco del despuntador (5 A) G01— Batería G02— Alternador K11— Relé de las funciones hidráulicas K18— Relé de la luz de parada de emergencia K31— Relé de las funciones de cosechado K37— Temporizador de la parada de emergencia S01— Llave de encendido

See Page - B

240­15C­4

PN=642

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C0C ­63­03MAR08­2/2

S08— Interruptor de reinicio hidráulico S09— Interruptor de parada de emergencia S10— Interruptor de operadores presente W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga

Funciones de cosecha

This page is intentionally left blank.

E05— E07— E12— E13— E14— E17— E19— E43—

Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta:

Esquema del despuntador izquierdo/derecho Esquema de avance/retroceso del cortador de base F6 de repuesto F7 de repuesto F19 de repuesto Esquema de avance/retroceso de la rastra elevadora Esquema de la cuchilla lateral Esquema de los ventiladores del extractor

F09— F10— F29— F30— F47— F48— F55— F65—

Cosecha de repuesto Cosecha de repuesto Ventiladores del extractor (5 A) Cosecha de repuesto Avance/retroceso del elevador (10A) Encendido/apagado de la cuchilla lateral (10 A) Parada de emergencia (A 5) Alimentación/picado de la cortadora de base (10 A)

F66— Co G01— Bat G02— Alt K11— Rel K18— Rel K31— Rel K37— Tem S01— Lla

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Funciones de cosecha F66— Colectores del disco del despuntador (5 A) G01— Batería G02— Alternador K11— Relé de las funciones hidráulicas K18— Relé de la luz de parada de emergencia K31— Relé de las funciones de cosechado K37— Temporizador de la parada de emergencia S01— Llave de encendido

TM100563 (11DEC09)

S08— Interruptor de reinicio hidráulico S09— Interruptor de parada de emergencia S10— Interruptor de operadores presente W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga

AS60558,0000C0C ­63­03MAR08­2/2

240­15C­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=642

This page is intentionally left blank.

Funciones de cosecha

Diagnóstico FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­1/17

El circuito de funciones de cosecha no responde bien Revisión eléctrica FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­2/17

• 1

Revisión de fusibles

Verificar el fusible de la parada de emergencia.

SÍ: El fusible está bien, proseguir con el paso 2. NO: Si el fusible está mal, verificar el componente o si hay cortocircuitos. Luego sustituir el fusible. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­3/17

• 2

Posición de accesorio

Con el motor apagado, girar la llave de contacto a la posición de accesorios, medir la tensión en el fusible de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Verificar el circuito entre el interruptor de encendido y el fusible de parada de emergencia (F55). FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­4/17

• 3

Funciones de ciclo de cosecha

Con el motor apagado, girar la llave de contacto a la posición de accesorios, levantar el SÍ: interruptor de parada de emergencia alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosecha. Medir la tensión en el relé N del temporizador de la parada de emergencia detrás del asiento plegable hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 6.

NO: Pasar a 4. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­5/17

• 4

Medición de tensión

Medir la tensión en el interruptor 21 de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Verificar el circuito entre el interruptor 21 de la parada de emergencia y el fusible de la parada de emergencia. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­6/17

• 5

Medición de tensión del interruptor

Medir la tensión en el interruptor 22 de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verificar el circuito entre el interruptor 22 de la parada de emergencia y el fusible de la parada de emergencia. NO: Sustituir el interruptor de parada de emergencia.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15C­5

FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­7/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=643

Funciones de cosecha

• 6

Relé de temporización Medir la tensión entre el terminal 30 del relé del temporizador de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 11.

NO: Pasar a 7. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­8/17

• 7

Interruptor de puesta a cero

Medir la tensión en el interruptor 3 de reinicio de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 8.

NO: Verificar el circuito entre el interruptor 3 de reinicio de la parada de emergencia y el fusible de la parada de emergencia. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­9/17

• 8

Interruptor de puesta a cero

Luego de alternar el interruptor de reinicio de la función de cosecha, medir la tensión SÍ: en el interruptor Nº 2 de reinicio de esta función hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 11.

NO: Pasar a 9. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­10/17

• 9

Relé de las funciones hidráulicas

Desconectar y conectar el interruptor de reinicialización de funciones hidráulicas y medir la tensión en los polos 86 y 87 del relé de funciones hidráulicas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 10.

NO: Verificar el circuito entre el interruptor de reinicio y el relé de funciones hidráulicas, o sustituir el relé de reinicio de funciones hidráulicas. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­11/17



10 Relé de las funciones hidráulicas

Medir la tensión en el terminal 30 del relé de funciones hidráulicas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Sustituir el relé de funciones hidráulicas.

NO: Verificar el circuito entre el fusible F55 de la parada de emergencia y el relé de funciones hidráulicas. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­12/17



11 Interruptor de puesta a cero

Medir la tensión en el interruptor 1 de reinicio de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verificar el circuito entre el interruptor de reinicio de funciones hidráulicas y el temporizador 30 de la parada de emergencia. NO: Realizar una revisión del interruptor de reinicio de la función de cosecha.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15C­6

FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­13/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=644

Funciones de cosecha



12 Resistencia

Con el operador sentado, medir la resistencia entre el cable 608 gris y el 030 negro del enchufe del temporizador de parada de emergencia.

SÍ: Si son menos de dos ohmios, pasar a 12. NO: Si está por encima de dos ohmios, verificar el interruptor de presencia del operador y ver si el temporizador 31 de la parada de emergencia tiene buena conexión a masa. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­14/17



13 Temporizador de la parada de emergencia

Con el relé colocado en su lugar, medir la tensión el terminal 87 del relé del temporizador de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 13.

NO: Si no se registra tensión, sustituir el temporizador de la parada de emergencia. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­15/17



14 Relé de bloque de la función de cosecha

Medir la tensión en el relé de bloque 30 de la función de cosecha.

SÍ: Si se registra tensión, pasar a 14.

NO: Reparar el circuito 032. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­16/17



15 Relé de bloque de la función de cosecha

Medir la tensión en el relé de bloque 86 de la función de cosecha.

SÍ: Si se registra tensión, revisar el relé.

NO: Si no se registra tensión, verificar el circuito 749 entre el temporizador de la parada de emergencia y el relé de bloque de funciones de cosecha. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­17/17

TM100563 (11DEC09)

240­15C­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=645

Funciones de cosecha

TM100563 (11DEC09)

240­15C­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=646

Grupo 15D Despuntador izquierdo/derecho Teoría de funcionamiento El interruptor del despuntador (S50) está en la consola del apoyabrazos derecho. Para conectar el despuntador, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida el despuntador no funcionará. Si el interruptor del despuntador está hacia la derecha (1), el disco de trabajo descargará las hojas a la derecha. Si el interruptor del despuntador está hacia la izquierda (2), el disco descargará las hojas a la izquierda. Los tambores de arrastre sólo girarán hacia delante cuando este interruptor esté en la posición izquierda o derecha. La corriente circula desde el circuito de funciones de cosechado al fusible de colectores y disco del (F66) del despuntador en el interruptor del mismo (S50). Con el interruptor del despuntador hacia la derecha, la corriente circulará desde este interruptor (pasador 1) a la toma común y el (+) del temporizador del despuntador derecho (A17). Luego de 10 segundos la corriente circulará

desde la posición normal abierta del temporizador del despuntador (A17) hasta la válvula solenoide del disco de trabajo derecho. Con el interruptor del despuntador hacia la izquierda, la corriente circulará desde este interruptor (pasador 3) a la toma común y al (+) del temporizador del despuntador izquierdo (A18). Luego de 10 segundos la corriente circulará desde la posición normal abierta del temporizador hasta la válvula solenoide del disco de trabajo izquierdo del despuntador (Y20). Con el interruptor del despuntador a la derecha, la corriente también circulará desde la posición normal abierta del temporizador derecho del despuntador (A17) hasta el contacto A del módulo de diodos del despuntador (D05). La corriente circulará entonces desde el contacto B del módulo de diodos a la válvula solenoide del colector del despuntador (Y22). Con el interruptor del despuntador a la izquierda, la corriente también circulará desde el contacto normal abierto del temporizador izquierdo del despuntador (A18) hasta el contacto C del módulo de diodos del despuntador (D05). La corriente circulará entonces desde el contacto D del módulo de diodos a la válvula solenoide del colector del despuntador (Y22). AS60558,0000C0D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15D­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=647

Despuntador izquierdo/derecho

TM100563 (11DEC09)

240­15D­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=648

1 0 2

6

4

3

1

Topper left/right switch

S50

TM100563 (11DEC09)

A17— Temporizador derecho del despuntador A18— Temporizador izquierdo del despuntador D05— Conjunto de diodos del despuntador E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha

5

2

Armrest harness

W1

CQ280934 —UN—18FEB08

Diagrama eléctrico

040

649

698

688

X70

X70

X70

F66

C

1

C

1

A17 -

NC NO

2

NC NO

2

240­15D­3

D B

A

040

737

718

708

W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X46— Conector del despuntador derecho/izquierdo X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

Load center ground

X90

D05 Topper diode pack

C

PN=649

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

718

030

708

030

W2

Load center harness

To: Harvesting functions

E04

+

Topper left timer

A18

+

Topper right timer

F66— Colectores del disco del despuntador (5 A) S50— Interruptor izquierdo/derecho del despuntador W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga

040

Topper disc collectors (5 A)

649

698

688

See Page - A

31

33

14

13

X70

Despuntador izquierdo/derecho

31

22

18

17

737

718

708

X90— Y20— Y21— Y22—

040

040

X46

Topper left solenoid

Y20

X46

B

A

040

X46

Topper right solenoid

Y21

X46

D

C

AS60558,0000C0E ­63­03MAR08­1/1

Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide izquierda del despuntador Válvula solenoide derecha del despuntador Válvula solenoide del recogedor del despuntador

B

A

See Page - B

X71

Topper collector

Y22

X71

X71

X71

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Despuntador izquierdo/derecho

Diagrama eléctrico CQ280934 —UN—18FEB08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

S50

A17

Topper left/right switch

Topper right timer 1 0 2

1

+

-

X70 1

688

688

13

2 NC NO

C

2

030

708

3

A18

4

Topper left timer

5 6

1 698

X70 14

698

+

-

2 NC NO

C

030

718

D

T

C A 649

X70 33

649

E04 F66

To: Harvesting functions

Topper disc collectors (5 A)

040

X70 31

040

X90

Load center ground

A17— Temporizador derecho del despuntador A18— Temporizador izquierdo del despuntador D05— Conjunto de diodos del despuntador E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha

F66— Colectores del disco del despuntador (5 A) S50— Interruptor izquierdo/derecho del despuntador W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga

240­15D­3

TM100563 (11DEC09)

W3—Grupo de X46— Conector X70— Conector X71— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=649

This page is intentionally left blank.

W2

W3

Load center harness

C O

C O

Front solenoid harness

030

708

708

X71 17

030

718

718

X71 18

718

D05 Topper diode pack

C

D

A

B

737

X71 22

737

X46 A

Y22

ons

r

708

Topper collector

Y20 B

X71 31

040

C

Y21

Topper left solenoid

X46

040

X46 A

040

B

Topper right solenoid

D

X46

040

X90

Load center ground

W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X46— Conector del despuntador derecho/izquierdo X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

X90— Y20— Y21— Y22—

Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide izquierda del despuntador Válvula solenoide derecha del despuntador Válvula solenoide del recogedor del despuntador

AS60558,0000C0E ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=649

Page - B

Despuntador izquierdo/derecho

Diagnóstico FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­1/13

No funciona ninguna función del despuntador Verificación eléctrica FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­2/13

• 1

Medición de la tensión Detenga el motor, gire la llave de contacto a la posición de ignición y alterne el en la válvula solenoide interruptor de reinicio de funciones de cosecha. Pulse el interruptor del despuntador a la derecha, mida la tensión en el conector hembra C (gris) y D (negro) de cuatro vías de la válvula solenoide del despuntador. Luego, pulse el interruptor del despuntador a la izquierda y mida la tensión en los conectores A (gris) y B (negro) hembra de cuatro vías de la válvula solenoide del despuntador. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 2. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­3/13

• 2

Fusible del despuntador

Verifique el fusible del despuntador.

SÍ: El fusible está bien. Vaya a 3.

NO: El fusible está fundido. Compruebe el componente o si hay cortocircuitos. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­4/13

• 3

Medición de tensión en el fusible

Mida la tensión en el fusible del despuntador. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Proceda con la verificación eléctrica del cierre de las funciones de cosecha. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­5/13

• 4

Interruptor del despuntador

Mida la tensión en el interruptor 2 del despuntador. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor y el fusible. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­6/13

• 5

Interruptor del despuntador

Realice una verificación del interruptor del despuntador. ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Sustituir el interruptor. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15D­4

FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­7/13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=650

Despuntador izquierdo/derecho

• 6

Temporizador C y + del despuntador

Mida la tensión en el temporizador derecho del despuntador entre C y (­) y luego, entre SÍ: el (+) y el (­) con el interruptor del despuntador pulsado a la derecha. Mida la tensión en el temporizador izquierdo del despuntador entre el polo C y el (­) y entre el (+) y el (­) con el interruptor del despuntador pulsado a la izquierda. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 7.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor 1 y el temporizador C y + del despuntador. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­8/13

• 7

Temporizador NO del despuntador

Mida la tensión en el temporizador derecho del despuntador entre el contacto normal SÍ: Si se registra tensión, abierto (NO) y el (­) con el interruptor del despuntador pulsado a la derecha. Mida verifique el circuito entre luego la tensión en el temporizador izquierdo del despuntador entre el contacto normal el contacto normal abierto abierto (NO) y el (­) con el interruptor del despuntador pulsado a la izquierda. del temporizador del despuntador y la válvula solenoide derecha del despuntador. NO: Si no se registra tensión, sustituya el temporizador derecho del despuntador. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­9/13

Los colectores del despuntador no funcionan pero sí el disco de trabajo Verificación eléctrica FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­10/13

• 1

Medición de la tensión Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de encendido y desconecte y en la válvula solenoide conecte el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Pulse el interruptor del despuntador a la derecha y a la izquierda, aguarde 10 segundos y luego mida la tensión en los conectores hembra A (cable violeta 737) y B (cable negro) de dos vías de la válvula solenoide del colector del despuntador. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 2. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­11/13

• 2

Grupo de cables de los diodos del despuntador

Con el interruptor pulsado a la derecha, mida la tensión en el conector hembra A de SÍ: 4 vías del grupo de cables de los diodos del despuntador. Luego, con el interruptor pulsado a la izquierda, mida la tensión en el conector hembra C de 4 vías del grupo de cables de los diodos del despuntador. (Diodo ubicado en la esquina trasera derecha de la cabina). ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 3.

NO: Consulte Verificación de todas las funciones del despuntador que no operan. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­12/13

• 3

Verificación de diodo

Realice una prueba de diodos entre el contacto A y B del conector macho de 4 vías del SÍ: Si los diodos están grupo de cable de diodos. Luego, realice una prueba de diodos entre el contacto C y D bien, verifique el circuito del conector macho de 4 vías del grupo de cable de diodos. entre el conector hembra de 4 vías del módulo de diodos y el A de la válvula solenoide del colector del despuntador. NO: Si los diodos no están bien, cambie el grupo de cables de diodos. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­13/13

TM100563 (11DEC09)

240­15D­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=651

Despuntador izquierdo/derecho

TM100563 (11DEC09)

240­15D­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=652

Grupo 15E Subida/bajada del despuntador Teoría de funcionamiento Los interruptores del despuntador se hallan en la parte delantera de la palanca de mando. Para subir el despuntador, pulse el botón derecho superior. Para bajar el despuntador pulse el botón derecho inferior. La energía de la batería fluye a través del interruptor de ignición (S01) hasta el fusible de subida/bajada del despuntador (F33). El fusible de subida/bajada del despuntador alimenta el terminal 30 de los relés de subida/bajada del despuntador (K02 y K12). La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (F34). El fusible de la palanca de mando alimenta los interruptores de subida y bajada del despuntador (S41 y S42). Cuando pulse el botón de subida del despuntador (S41) la corriente circula desde el interruptor al contacto 86 del relé de subida (K02), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del despuntador (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base

(A01) (X12A pasador 5). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 5), la energía fluye hasta la válvula solenoide de subida del despuntador (Y13). Cuando pulse el botón de bajada del despuntador (S42) la corriente circula desde el interruptor al contacto 86 del relé de bajada (K12), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del despuntador (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 6). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 6), la energía fluye hasta la válvula solenoide de bajada del despuntador (Y14). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C0F ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15E­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=653

Subida/bajada del despuntador

TM100563 (11DEC09)

240­15E­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=654

677

622

687

X8B

X8A

X8B

D

A

C

TM100563 (11DEC09)

A01— Módulo de diodos base F33— Cortador de base de subida/bajada (5 A) F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K02— Relé de subida del despuntador K12— Relé de bajada del despuntador

Topper down switch

S42

Topper up switch

S41

Joystick harness

W8

CQ280935 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

S01

622

687

662

85

87

87a

86

30

85

87

87a

Topper down relay

K12

86

30

Topper up relay

K02

W2

Load center harness

080

080

240­15E­3

697

Load center ground

X90

040

707

Ignition switch

S01

X71

652

X71

31

6

21

5

040

707

652

697

X12A

X4A

X12A

6

1

5

PN=655

85

87

87a

Unloading relay

K52

86

30

Base diode module

A01

W8—Grupo de cables de la palanca de mando X4A— Conector del módulo de diodos base X8A— Conector de la palanca de mando X8B— Conector de la palanca de mando X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base

X71

X71

Unloading diode modules (5 A)

F37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S41— Interruptor de subida del despuntador S42— Interruptor de bajada del despuntador W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera

See Page - A

677

Ignition switch

S01

Topper up/down (5 A) 052 662

Joystick (5 A)

F34

Ignition switch

F33

Subida/bajada del despuntador

727

040

817

717

040

A

X40

Topper up solenoid B

Y13

X40

AS60558,0000C10 ­63­03MAR08­1/1

Conector de subida/bajada del despuntador Conector del grupo de cables delantero Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de subida del despuntador Válvula solenoide de bajada del despuntador Válvula solenoide de descarga

See Page - B

X40— X71— X90— Y13— Y14— Y42—

X40

Y42

A

Unloading solenoid B

C

Topper down solenoid D

X40

X12B

X4A

X12B

Y14

6

3

2

5

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada del despuntador

Diagrama eléctrico CQ280935 —UN—11FEB08

W8

W2

Joystick harness

Load center harness

K02 Topper up relay

S41

F33

Topper up switch

Topper up/down (5 A) 052 662

S01 687

87a

697

Ignition switch

X8B

X71

30 87

687

C

080 86

85

X71

S01 X8A 622

Ignition switch

F34

A

622

Joystick (5 A)

Topper down relay

Ignition switch

S42 Topper down switch

F37

Unloading diode modules (5 A)

K12

S01

652

87a

662 677

X8B

X71

30

707 87

D

677

080 86

85

X71 040

X90

Load center ground

A01— Módulo de diodos base F33— Cortador de base de subida/bajada (5 A) F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K02— Relé de subida del despuntador K12— Relé de bajada del despuntador

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S41— Interruptor de subida del despuntador S42— Interruptor de bajada del despuntador W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera

240­15E­3

TM100563 (11DEC09)

W8—Grupo de X4A— Conector X8A— Conector X8B— Conector X12A— Conecto X12B— Conecto

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=655

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A01 Base diode module

5

697

21

652

652

X12B 5

X4A

X71

S01 Ignition switch

X12A

X71

697

5 87a

1

X4A

30 87

F37 Unloading diode modules (5 A)

86

85

717

2

817

3

040

K52 X71

707

6

707

Unloading relay

X12A

X12B

6

6

727

X40

X40 C

A

Y14

Y42

Y13

Topper down solenoid D

Unloading solenoid B

Topper up solenoid B

X40

A

X40

X71 040

31

040

040

X90

Load center ground

era

W8—Grupo de cables de la palanca de mando X4A— Conector del módulo de diodos base X8A— Conector de la palanca de mando X8B— Conector de la palanca de mando X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base

X40— X71— X90— Y13— Y14— Y42—

Conector de subida/bajada del despuntador Conector del grupo de cables delantero Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de subida del despuntador Válvula solenoide de bajada del despuntador Válvula solenoide de descarga

AS60558,0000C10 ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=655

Page - B

Subida/bajada del despuntador

Diagnóstico FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­1/19

La elevación del despuntador no funciona Verificación eléctrica FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­2/19

• 1

Interruptor de subida del despuntador

Detenga el motor, ponga la llave de contacto en pos. de encendido y tenga pulsado el botón de subida del despuntador. Mida la tensión en el conector A de 4 vías de la subida del despuntador. Luego, mantenga pulsado el interruptor de bajada y mida la tensión en el conector C. ¿Se registra tensión? ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Vaya a 2. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­3/19

• 2

Válvula solenoide de subida/bajada del despuntador

Verifique los conectores B y D de 4 vías de la válvula solenoide de subida/bajada del despuntador para una buena descarga a tierra. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­4/19

• 3

Verificación del fusible Verifique el fusible de subida/bajada del despuntador. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­5/19

• 4

Relé de subida del despuntador

Retire el relé de subida del despuntador. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor de subida del despuntador pulsado. Retire el relé de bajada del despuntador. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor de bajada del despuntador pulsado. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 8.

NO: Vaya a 5. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­6/19

• 5

Fusible de la palanca de mando

Verifique el fusible de la palanca de mando. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­7/19

• 6

Conector de 6 vías de la palanca de mando

Desenchufe el conector de 6 vías de la palanca de mando y compruebe la tensión en el terminal A de conexión al chasis para asegurar una buena descarga. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible de la palanca de mando y el conector A de 6 vías de la palanca de mando. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15E­4

FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=656

Subida/bajada del despuntador

• 7

Subida/bajada del despuntador

Realice una revisión del interruptor de subida/bajada del despuntador. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Verifique el circuito entre el conector hembra C de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de subida del despuntador. Luego, entre el conector D y el relé de bajada. NO: Sustituya la palanca de la palanca de mando. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­9/19

• 8

Relés del despuntador Retire los relés de subida/bajada del despuntador. Mida la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Verifique el circuito entre el fusible de subida/bajada del despuntador y el terminal 30 de los relés de subida y bajada del despuntador. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­10/19

• 9

Revisión de la conexión a masa

Retire los relés de subida/bajada del despuntador. Verifique el relé de conexión a tierra SÍ: en el terminal 85. ¿Está conectada a tierra?

Vaya a 10.

NO: Repare la descarga a tierra. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­11/19



10 Verificación del relé

Revise los relés del despuntador. ¿Los relés están bien?

SÍ: El relé está bien, vaya a 11. NO: Sustituya los relés. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­12/19



11 Medición de tensión

Mida la tensión en el pasador 5 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos principal, mientras mantiene pulsado el botón de subida del despuntador. Mida la tensión en el pasador 6 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos principal, mientras mantiene pulsado el botón de bajada del despuntador. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verifique el circuito entre los pasadores 5 y 6 del conector de 12 vías a la salida del módulo de diodos principal y los pasadores A y C del conector de 4 vías de las válvulas solenoides del despuntador. NO: Verifique el circuito entre el pasador 5 del módulo principal de diodo y el terminal 87 del relé de subida del despuntador. Luego, verifique el pasador 6 y el mismo terminal.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15E­5

FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­13/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=657

Subida/bajada del despuntador



12 Electroválvula de 2 vías de descarga

Desenchufe el conector de 2 vías de la válvula solenoide de descarga de los seis bloques. Mantenga pulsado el botón de subida y luego el de bajada del despuntador mientras mide la tensión del grupo de cables del conector A de 2 vías. ¿Se registró tensión?

SÍ: Si se registra tensión, revise la válvula solenoide de descarga y las válvulas solenoides del despuntador. NO: Si no se registra tensión, vaya a 13. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­14/19



13 Conexión a masa

Verifique la conexión de descarga a tierra en la válvula solenoide de descarga B de 2 vías de los 6 bloques. ¿Es buena la conexión de descarga a tierra?

SÍ: Si la toma a masa está bien, prosiga con el paso 14. NO: Si la descarga a tierra no está bien, repárela. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­15/19



14 Fusible del módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 15.

NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­16/19



15 Conector de 4 vías del módulo de diodos principal

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos principal y mida la tensión entre la alimentación del pasador 1 y la descarga a tierra del pasador 3. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Vaya a 16. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­17/19



16 Conector de 4 vías del módulo de diodos principal

Verifique si el pasador 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos principal tiene buena descarga a tierra. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Repare la descarga a tierra. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­18/19



17 Conector de 4 vías del módulo de diodos principal

Revise el circuito entre el pasador 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos principal y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga.

SÍ: Si el cableado está bien, sustituya el módulo de diodos principal.

NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

240­15E­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=658

Grupo 15F Avance/retroceso del cortador de base Teoría de funcionamiento El interruptor del cortador de base (S51) está ubicado en la consola derecha. Para conectar el cortador de base, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida, el cortador de base no funcionará. Para conectar el cortador de base o el picador, asegúrese que el régimen del motor sea de 1500 rpm o menos y pulse el interruptor de los cortadores de base/picador en el sentido de giro que desee. Luego de cinco segundos, el cortador de base, los picadores y los rodillos alimentadores girarán todos al mismo tiempo. La energía fluye desde el circuito de cierre de las funciones de cosecha hasta el fusible del cortador de base/alimentador/picador (F65) en el pasador 2 del interruptor del cortador de base (S51). Cuando este interruptor se encuentre en la posición de avance (1), la corriente fluirá desde el interruptor del cortador de base (pasador 1) hasta la unidad de control del motor (ECU) y hasta el terminal 30 del relé de avance del cortador (K35) a través del diodo de la misma (D3) y hasta el (terminal 86) del relé de avance (K35). Si el régimen del motor es de 1500 rpm o menos, la unidad de control del motor enviará una señal de descarga al terminal 85 del relé de avance del cortador de base (K35), activándolo. La corriente circulará desde contacto normal abierto del relé de avance del cortador de base (terminal 87) hasta la válvula solenoide de avance de la bomba del cortador de base (Y25) y hasta la válvula solenoide de los rodillos alimentadores (Y24) y de la aleta del batidor (Y27), permitiendo que el cortador de base, el rodillo alimentador y el picador giren hacia delante.

Si el interruptor del cortador de base/picador se pulsa en posición de retroceso (2) o se conecta cuando el régimen del motor es mayor a 1500 rpm, las funciones se detendrán o no se activarán. El régimen del motor deberá estar a 1500 rpm o menos y se deberá desconectar y conectar el interruptor de retroceso del cortador de base para activar el cortador de base. La corriente circulará desde el terminal 87 del relé de retroceso del cortador de base (K37) hasta la válvula solenoide de retroceso de la bomba del cortador de base (Y26) y a la válvula solenoide de los rodillos alimentadores (Y23), permitiendo que el cortador de base, los rodillos alimentadores y el picador giren hacia atrás. Software: La ECU monitorea la velocidad del motor y cambia las posiciones para activar la salida. Sobre la activación de la entrada de avance o de retroceso, si el régimen del motor es menor a 1490 rpm y la entrada en dirección opuesta no se activó dentro de los cinco (5) segundos, se activará la salida. Si la entrada en cualquier dirección se activa cuando el régimen del motor excede los 1490 rpm, la salida puede no activarse hasta que sea menor a 1490 rpm y solo so ambas entradas están inactivas (cambie de posición) durante al menos 100 ms. La pantalla de datos 4­Up del cortador de base mostrará las entradas y salidas para el circuito de avance y retroceso de la misma y puede utilizarse para la resolución de problemas. Aparecerán los siguientes parámetros:

• Régimen del motor • Salida del cortador de base • Entrada de avance del cortador de base • Entrada de retroceso del cortador de base AS60558,0000C11 ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15F­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=659

Avance/retroceso del cortador de base

TM100563 (11DEC09)

240­15F­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=660

1 0 2

6

4

3

1

659

040

757

747

Basecutter forward/reverse switch

S51

TM100563 (11DEC09)

D03— Conjunto de diodos del cortador de base E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F65— Cortador de base/alimentador/picador (10 A) J02— Conector ECU K35— Relé de avance del cortador de base K36— Relé de retroceso del cortador de base S51— Interruptor de avance/retroceso del cortador de base

5

2

Armrest harness

W1

CQ280936 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

F65

Load center ground

X90

D

B

A

Basecutter/feed/chop (10 A)

659

040

D03 Basecutter diode pack

C 85

87

87a

K36

86

30

993

807

86

30

85

87

87a

993

817

Basecutter reverse relay

837

747

To: Harvesting functions

E04

847

757

K35 Basecutter forward relay

757 747 993

240­15F­3

757 747 993

807

010

010

X48

PN=661

A

Basecutter pump B solenoid

Y25

X48

Conector 18 del grupo de cables del motor Conector 21 del grupo de cables del motor Conector de la bomba del cortador de base Conectores del grupo de cables del apoyabrazos Descarga a tierra del centro de carga Avance del motor Válvula solenoide de retroceso del rodillo alimentador

Engine ground

X91

Basecutter pump C solenoid

D

ECU

Y26 X10

X10

E1 D4 E2

Y23

C

J02

W7

Engine harness

Feed Roller reverse D solenoid

817

X18

X18

X21

X18— X21— X48— X70— X90— X91— Y23—

18

17

W T S

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X3A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X10— Válvula solenoide de avance/retroceso del rodillo alimentador

X70

X70

757

X70

747

X70

See Page - A

32

31

20

19

W2

Load center harness

Avance/retroceso del cortador de base

010

X10

X10

807

F

A

X6A

X3A

010

Flap beater solenoid

Y27

807

B

A

AS60558,0000C12 ­63­03MAR08­1/1

Válvula solenoide de avance del rodillo alimentador Electroválvula de la bomba del cortador de base Electroválvula de la bomba del cortador de base Válvula solenoide del plegador de tolva

See Page - B

Y24— Y25— Y26— Y27—

010

X48

A

Feed Roller forward B solenoid

Y24

X48

807

W12

Rear frame harness

This page is intentionally left blank.

Avance/retroceso del cortador de base

Diagrama eléctrico CQ280936 —UN—11FEB08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

S51 Basecutter forward/reverse switch 1 0 2

757 747 993

1

X21

75 74 99

W T S

2 3

K35

4

Basecutter forward relay

5

X70 6

747

19

87a

747

747

30

807 87

C

A

D

B

837

X18 17

807

993 86

85

D03 Basecutter diode pack

K36 Basecutter reverse relay

757

87a

X70 20

757

757

30

817 87

847 040

X70 31

817

993 86

040

X18 18

85

X90

Load center ground

659

X70 32

Y23

659

Feed Roll reverse solenoid

E04 F65

To: Harvesting functions

Basecutter/feed/chop (10 A)

D03— Conjunto de diodos del cortador de base E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F65— Cortador de base/alimentador/picador (10 A) J02— Conector ECU K35— Relé de avance del cortador de base K36— Relé de retroceso del cortador de base S51— Interruptor de avance/retroceso del cortador de base

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X3A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X10— Válvula solenoide de avance/retroceso del rodillo alimentador

240­15F­3

TM100563 (11DEC09)

X18— X21— X48— X70— X90— X91— Y23—

Conector Conector Conector Conector Descarga Avance d Válvula s

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=661

This page is intentionally left blank.

W7

W12

Engine harness

757 747 993

X21

J02

757 747 993

W T S

Rear frame harness

E1 D4 E2

ECU

d relay

807

X18 17

807

807

X3A

807

A

807

993

e relay

817

X18 18

817

993

X10

X48

C

X48

X10

D

A

Y23

Y26

Y25

Y24

Y27

Feed Roller reverse D solenoid

Basecutter pump C solenoid

Basecutter pump B solenoid

Feed Roller forward B solenoid

Flap beater solenoid

X10

010

X48

010

A

X48

010

X91

A

X10

010

X6A F

B

010

Engine ground

X18— X21— X48— X70— ero X90— ero X91— dillo alimentador Y23—

Conector 18 del grupo de cables del motor Conector 21 del grupo de cables del motor Conector de la bomba del cortador de base Conectores del grupo de cables del apoyabrazos Descarga a tierra del centro de carga Avance del motor Válvula solenoide de retroceso del rodillo alimentador

Y24— Y25— Y26— Y27—

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=661

Page - B

Válvula solenoide de avance del rodillo alimentador Electroválvula de la bomba del cortador de base Electroválvula de la bomba del cortador de base Válvula solenoide del plegador de tolva

AS60558,0000C12 ­63­03MAR08­1/1

Avance/retroceso del cortador de base

Diagnóstico FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­1/15

El avance/retroceso del cortador de base no funciona Verificación eléctrica FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­2/15

• 1

Revisión de diagnóstico

Desconecte y conecte el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. Conecte el interruptor del cortador de base a la dirección de avance y retroceso. ¿Si utiliza el medidor de diagnóstico del motor, este muestra un activo 523323­2?

SÍ: Verifique el cableado entre el interruptor del cortador de base y la ECU del motor. NO: Vaya a 2. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­3/15

• 2

Revisión de diagnóstico

En el medidor de diagnóstico del motor presione el botón menú y seleccione la pantalla SÍ: de datos 4­up del cortador de base. Cuando el régimen del motor esté a 1500 rpm o menos, presione el interruptor del cortador de base a la posición de avance. ¿El medidor de diagnóstico registra la entrada de avance del cortador de base en ON?

Vaya a 3.

NO: Vaya a 8. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­4/15

• 3

Revisión de diagnóstico

¿El medidor de diagnóstico del motor registra la salida del cortador de base en on?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Vaya a 11. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­5/15

• 4

Válvula solenoide de avance/retroceso

Mida la tensión en la válvula solenoide de avance/retroceso de los rodillos alimentadores. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 5. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­6/15

• 5

Borne 30

Con el relé del cortador de base retirado, mida la tensión en el borne 30, el borne hembra correspondiente. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor del cortador de base y el borne 30 del relé del cortador de base. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­7/15

• 6

Borne 86

Mida la tensión en el borne 86 del relé de avance del cortador de base. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Vaya a 12. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15F­4

FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­8/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=662

Avance/retroceso del cortador de base

• 7

Revisión de la conexión a masa

Con el relé del cortador de base retirado, mida la continuidad a tierra en el borne 85. ¿Se registra continuidad?

SÍ: Sustituya el relé del cortador de base o verifique sus conexiones. NO: Verifique el circuito entre el relé de avance del cortador de base y la ECU. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­9/15

• 8

Verificación del fusible Verifique el fusible 10A del cortador de base/rodillo alimentador/picador. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Sustituya el fusible y verifique el componente o si hay cortocircuitos. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­10/15

• 9

Verificación de la tensión

Mida la tensión en el borne 2 del interruptor de avance/retroceso del cortador de base.

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor del cortador de base y el fusible. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­11/15



10 Revisión de interruptores

Revise el interruptor de avance/retroceso del cortador de base o sustitúyalo por otro componente en buen estado. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Verifique el circuito entre el interruptor del cortador de base y la unidad de control del motor. NO: Sustituir el interruptor. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­12/15



11 Verificación de tensión Mida la tensión en el cable púrpura 747 del terminal de la ECU. ¿Se ha registrado de la ECU tensión?1

SÍ: Verifique las conexiones de la ECU o sustituya la unidad de control. NO: Verifique el circuito entre el interruptor de avance/retroceso del cortador de base y la ECU.

1

Para saber cuál es el pasador correcto de la ECU para el modelo de su motor, consulte el Esquema de avance/retroceso del cortador de base. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­13/15



12 Verificación de diodo

Retire el conjunto de diodos de avance del cortador de base ubicado detrás del centro de cargas. Mida la tensión en el terminal A del cable púrpura. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 13.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor de avance/retroceso del cortador de base y el conjunto de diodos. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15F­5

FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­14/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=663

Avance/retroceso del cortador de base



13 Conjunto de diodos

Verifique el conjunto de diodos de avance del cortador de base. ¿El diodo está bien?

SÍ: Verifique el circuito entre el conjunto de diodos de avance del cortador de base y el terminal 86 del relé de avance del cortador de base. NO: Reemplace el conjunto de diodos. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­15/15

TM100563 (11DEC09)

240­15F­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=664

Grupo 15G Subida/bajada del cortador de base Teoría de funcionamiento La corriente de la batería circula al fusible de la llave de contacto y al fusible de descarga. El fusible de la llave de contacto alimenta el terminal de la batería de la llave de contacto. Con la llave de contacto en la posición de ignición, la corriente pasa al fusible subida/bajada del cortador de base (F13). El fusible de subida/bajada del cortador de base alimenta el terminal 30 del relé de subida y bajada (K09 y K28) y también los interruptores de subida y bajada del cortador de base (S02 y S03). Cuando se oprime el botón de subida del cortador de base (S02), la energía circula desde el interruptor al contacto 86 del relé de subida (K09), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del cortador de base (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 11). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 11), la energía fluye hasta la válvula solenoide de subida del cortador de base (Y45).

Cuando se oprime el botón de bajada del cortador de base (S03), la energía circula desde el interruptor al contacto 86 del relé de bajada (K28), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del cortador de base (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 12). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 12), la energía fluye hasta la válvula solenoide de bajada del cortador de base (Y46). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C15 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15G­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=665

Subida/bajada del cortador de base

TM100563 (11DEC09)

240­15G­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=666

C

A

B

614

X70

602

X70

604

X70

TM100563 (11DEC09)

A01— Módulo de diodos base A02— Palanca de subida/bajada del cortador de base F13— Subida/bajada del cortador de base (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K09— Relé de subida del cortador de base K28— Relé de bajada del cortador de base

Basecutter down switch

S03

Basecutter up switch

S02

Basecutter up/down lever

A02

Armrest harness

W1

CQ280938 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

48

49

47

062

614

602

604

K09

85

87

040

86

30

85

87

87a

Load center ground

X90

040

Basecutter down relay

K28

86

30

87a

Basecutter up relay

W2

Load center harness

See Page - A

240­15G­3

S01

X71 652

040

X71

634

X71

Unloading diode modules (5 A)

F37

X71 624

31

24

21

23 X4A 1

040

X12A 12

634

652

X12A 11

624

A01

PN=667

85

87

87a

Unloading relay

K52

86

30

Base diode module

W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4A— Conector del módulo de diodos base X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X38— Conector de subida/bajada del cortador de base X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

Ignition switch

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S02— Interruptor de subida del cortador de base S03— Interruptor de bajada del cortador de base W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga

Ignition switch

S01

Basecutter up/down (5 A)

F13

Subida/bajada del cortador de base

X38

Unloading solenoid B

Y42

A

X38

040

X38

Basecutter solenoid up solenoid

Y45

B

A

AS60558,0000C16 ­63­03MAR08­1/1

Conector del grupo de cables delantero Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de descarga Válvula solenoide de subida del cortador de base Válvula solenoide de bajada del cortador de base

D

C

See Page - B

X71— X90— Y42— Y45— Y46—

X38

Basecutter solenoid down solenoid

Y46

654

X12B

040

827

644

X12B

X4A

12

3

2

11

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada del cortador de base

Diagrama eléctrico CQ280938 —UN—11FEB08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

A02

K09

Basecutter up/down lever

Basecutter up relay

S02

F13

Basecutter up switch

Basecutter up/down (5 A)

062

S01 B

87

604

47

X

62

Ignition switch

X70

604

87a 30

040 86

85

A

65

Ignition switch

X70 602

X

S01

602

49

K28 Basecutter down relay

S03

Basecutter down switch

F37

Unloading diode modules (5

87a

X

30

63

X70

C

614

87

614

48

040 86

85

X

04

X90

Load center ground

A01— Módulo de diodos base A02— Palanca de subida/bajada del cortador de base F13— Subida/bajada del cortador de base (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K09— Relé de subida del cortador de base K28— Relé de bajada del cortador de base

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S02— Interruptor de subida del cortador de base S03— Interruptor de bajada del cortador de base W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga

TM100563 (11DEC09)

240­15G­3

W3—Grupo de X4A— Conector X12A— Conecto X12B— Conecto X38— Conector X70— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=667

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A01 Base diode module

X71 624

23

X12A 624 11 X4A

X71

S01

652

Ignition switch

X12B

21

652

87a

1

87 86

X71 634

24

X12A 12

634

X4A

30

F37 Unloading diode modules (5 A)

644

11

85

2

827

3

040

K52 Unloading relay

X12B 12

654

X38

X38 C

Y46 Basecutter solenoid down solenoid

A

Y42 D

Unloading solenoid B

A

Y45 Basecutter solenoid up solenoid

B

X38

X38

X71 040

31

040

040

enter

W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4A— Conector del módulo de diodos base X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X38— Conector de subida/bajada del cortador de base X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

X71— X90— Y42— Y45— Y46—

Conector del grupo de cables delantero Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de descarga Válvula solenoide de subida del cortador de base Válvula solenoide de bajada del cortador de base

AS60558,0000C16 ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=667

Page - B

Subida/bajada del cortador de base

Diagnóstico FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­1/19

La cortadora de base no se eleva correctamente ­ Verificación eléctrica FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­2/19

• 1

Válvula solenoide del cortador de base

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Tire o SÍ: Si se registra tensión, empuje la palanca de mando para subir o bajar el cortador de base. Mida la tensión en vaya a 2. los conectores (A y B o C y D) hembra de 4 vías de la válvula solenoide del cortador de base. ¿Se ha registrado tensión? NO: Si no se registra tensión, vaya a 8. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­3/19

• 2

Válvula solenoide de Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Tire o empuje SÍ: descarga de 6 bloques la palanca de mando para subir o bajar el cortador de base. Mida la tensión en la válvula solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 3.

NO: Vaya a 4. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­4/19

• 3

Verificación de conexión a tierra

Verifique si el cable negro de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques tiene una buena conexión a tierra. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­5/19

• 4

Fusible del módulo de diodos base

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la tensión en el pasador 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 6.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 5. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­6/19

• 5

Módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Si el fusible está mal, sustitúyalo. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­7/19

• 6

Módulo de diodos base de 4 vías

Verifique si el pasador 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene SÍ: buena conexión a tierra. ¿La conexión a tierra está bien?

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15G­4

FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=668

Subida/bajada del cortador de base

• 7

Comprobación de cables

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos base y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos base.

NO: Repare el cable púrpura. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­9/19

• 8

Medición de la tensión Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Tire o empuje la palanca de mando para subir o bajar el cortador de base. Mida la tensión entre el conector hembra de 4 vías del cortador de base y la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Vaya a 10. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­10/19

• 9

Conexión a masa

Verifique la conexión a tierra de la válvula solenoide del cortador de base. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­11/19



10 Verificación del relé.

Retire el relé de subida/bajada del cortador de base. Revise la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Vaya a 11. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­12/19



11 Verificación del fusible Revise el fusible de subida/bajada del cortador de base. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible y el terminal 30 del relé de subida/bajada del cortador de base. NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­13/19



12 Verificación de la tensión en el terminal 86

Tire o empuje la palanca de mando para subir o bajar el cortador de base. Verifique tensión en el terminal 86 del relé de subida/bajada del cortador de base. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 16.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 13. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­14/19



13 Desconexión del conector múltiple

Desconecte el conector múltiple de la base de la palanca de mando. Verifique la SÍ: Si se registra tensión, tensión en el cable rojo del terminal C del conector macho de 3 vías. ¿Se ha registrado vaya a 15. tensión? NO: Si no se registra tensión, vaya a 14. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15G­5

FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­15/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=669

Subida/bajada del cortador de base



14 Fusible del cortador de base

Verifique el fusible del cortador de base. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible del cortador de base y el conector múltiple de la misma. NO: Si el fusible está mal, sustitúyalo. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­16/19



15 Revisión de interruptores

Verifique el interruptor de subida/bajada del cortador de base. ¿Funciona el interruptor? SÍ: Repare el circuito entre el conector múltiple del cortador de base y el terminal 86 del relé de subida/bajada del cortador de base. NO: Sustituya el interruptor de subida/bajada del cortador de base. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­17/19



16 Verificación del cable de descarga a tierra

Verifique el cable de descarga a tierra en el terminal 85 del relé de subida/bajada del cortador de base. ¿La descarga a tierra es buena?

SÍ: Si la toma a masa está bien, prosiga con el paso 17. NO: Si la descarga a tierra no está bien, repárela. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­18/19



17 Verificación del relé

Verifique el relé de subida/bajada del cortador de base o sustitúyalo por otro relé en buen estado. ¿El relé está bien?

SÍ: Repare el circuito entre el terminal 87 del relé de subida/bajada del cortador de base y la válvula solenoide de subida/bajada. NO: Sustituya el relé. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

240­15G­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=670

Grupo 15H Subida/bajada del divisor de cosecha derecho Teoría de funcionamiento Los interruptores del divisor de cosecha están ubicados en la palanca de mando. Al pulsar el botón de subida del divisor de cosecha, este se eleva. Al pulsar el botón de bajada del divisor de cosecha izquierdo, este desciende. La energía de la batería fluye al fusible del divisor de cosecha (F43). El fusible del divisor de cosecha alimenta el terminal 30 de los relés de subida y bajada del divisor de cosecha derecho (K06 y K16). La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (F34). El fusible de la palanca de mando alimenta los interruptores del divisor de cosecha derecho (S11 y S12). Cuando se oprime el botón de subida del divisor de cosecha derecho (S11), la energía circula desde el interruptor al conector 86 del relé de subida (K06), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del divisor de cosecha derecho (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 3). Desde la salida del módulo de diodo

base (X12B pasador 3), la energía fluye hasta la válvula solenoide de subida del divisor de cosecha derecho (Y03). Cuando se oprime el botón de bajada del divisor de cosecha derecho (S12), la energía circula desde el interruptor al conector 86 del relé de bajada (K16), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del divisor de cosecha derecho (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 4). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 4), la energía fluye hasta la válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha derecho (Y04). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C17 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15H­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=671

Subida/bajada del divisor de cosecha derecho

TM100563 (11DEC09)

240­15H­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=672

X8A

X8A

X8A

F

A

E

603

622

613

Joystick (5 A)

F34

Battery

G01

TM100563 (11DEC09)

632

632

K06

85

87

080

86

30

080

240­15H­3

623

X90 Load center ground

040

633

Ignition switch

S01

X71

652

X71

31

4

21

3

040

633

652

623

X12A

X4A

X12A

4

1

3

PN=673

85

87

87a

Unloading relay

K52

86

30

Base diode module

A01

W8—Grupo de cables de la palanca de mando X4A— Conector del módulo de diodos base X8A— Conector de la palanca de mando X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X39— Conector del divisor de cosecha derecho X71— Conector del grupo de cables delantero

X71

X71

Unloading diode modules (5 A)

F37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K16— Relé de bajada del divisor de cosecha derecho K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S11— Interruptor de subida del divisor de cosecha derecho S12— Interruptor de bajada del divisor de cosecha derecho W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera

85

87

87a

Right crop divider down relay

K16

86

30

87a

Right crop divider up relay

W2

Load center harness

To: Left crop divider up/down

E11

Ignition switch

S01

Crop divider (5 A)

F43

See Page - A

A01— Módulo de diodos base E11— Hasta: Esquema de subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F43— Divisor de cosecha (5 A) G01— Batería K06— Relé de subida del divisor de cosecha derecho

603

Right crop divider down switch

S12

622

613

Right crop divider up switch

S11

Joystick harness

W8

CQ280939 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

Subida/bajada del divisor de cosecha derecho

X39

653

X12B

040

827

X4A

643

X12B

040

Unloading solenoid B

Y42

A

040

X39

Right crop divider up solenoid

Y03

X39

D

C

AS60558,0000C18 ­63­03MAR08­1/1

Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de descarga

B

A

See Page - B

X90— Y03— Y04— Y42—

X39

Right crop divider down solenoid

Y04

4

3

2

3

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada del divisor de cosecha derecho

Diagrama eléctrico CQ280939 —UN—11FEB08

W8

W2

Joystick harness

Load center harness

K06

S11

Right crop divider up relay

F43

Right crop divider up switch

G01 613

622

Crop divider (5 A)

87a 30

632

623

Battery

X8A E

87

613

080 86

85

S01

652

Ignition switch

X8A A

622

S12

S01 Ignition switch

F34

Right crop divider down switch

Right crop divider down relay

Joystick (5 A)

F37

Unloading diode modules (5 A

K16 87a

632

30

633 603

X8A

87

F

603

080 86

85

E11 To: Left crop divider up/down 040

X90 Load center ground

A01— Módulo de diodos base E11— Hasta: Esquema de subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F43— Divisor de cosecha (5 A) G01— Batería K06— Relé de subida del divisor de cosecha derecho

K16— Relé de bajada del divisor de cosecha derecho K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S11— Interruptor de subida del divisor de cosecha derecho S12— Interruptor de bajada del divisor de cosecha derecho W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera

240­15H­3

TM100563 (11DEC09)

W8—Grupo de X4A— Conector X8A— Conector X12A— Conecto X12B— Conecto X39— Conector X71— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=673

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A01 Base diode module

X71

623

3 652

Ignition switch

X12B

X12A 3 X4A

X71

S01

623

21

652

87a

1

F37

85

86

X71

633

X4A

30 87

Unloading diode modules (5 A)

4

633

2

827

3

040

K52

X12A 4

643

3

X12B

Unloading relay

653

4

X39

X39 A

A

Y04 Right crop divider down solenoid

Y42 B

Unloading solenoid B

X39

C

Y03 Right crop divider up solenoid

D

X39

X71 040

31

040

040

040

X90 Load center ground

o

derecho derecho

era

W8—Grupo de cables de la palanca de mando X4A— Conector del módulo de diodos base X8A— Conector de la palanca de mando X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X39— Conector del divisor de cosecha derecho X71— Conector del grupo de cables delantero

X90— Y03— Y04— Y42—

Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de descarga

AS60558,0000C18 ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=673

Page - B

Subida/bajada del divisor de cosecha derecho

Diagnóstico El divisor de cosecha, el rodillo tumbador y de aleta no funcionan o lo hacen lentamente Verificación eléctrica NOTA: Consulte Verificación del avance y retroceso del cortador de base para revisiones eléctricas. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­1/19

La elevación del divisor de cosecha no funciona correctamente Verificación eléctrica FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­2/19

• 1

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de divisor de cosecha derecho e izquierdo a la posición de subida. Mida la tensión en los terminales C y D del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de subida del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 8. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­3/19

• 2

Válvula solenoide de Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la descarga de 6 bloques tensión en el cable púrpura 627 de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Vaya a 4. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­4/19

• 3

Conexión a masa

Verifique si el cable negro 0400 de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques tiene SÍ: Proceda a la una buena descarga a tierra. ¿La descarga es buena? verificación hidráulica. NO: Repare el cable de conexión a tierra. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­5/19

• 4

Módulo de diodos base Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la tensión en el pasador 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 5. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­6/19

• 5

Módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo 652 entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­7/19

• 6

Conexión a masa

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15H­4

FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=674

Subida/bajada del divisor de cosecha derecho

• 7

Válvula solenoide de descarga

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos base y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos base.

NO: Repare el cable púrpura. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­9/19

• 8

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los SÍ: interruptores de divisor de cosecha derecho e izquierdo a la posición de subida. Mida la tensión entre el terminal C del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de subida del divisor de cosecha y la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 9.

NO: Vaya a 10. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­10/19

• 9

Válvula solenoide del divisor de cosecha

Compruebe la conexión a masa de la Válvula solenoide del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare la descarga a tierra. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­11/19



10 Verificación del relé.

Retire el relé de subida del divisor de cosecha. Revise la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Vaya a 11. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­12/19



11 Fusible del divisor de cosecha

Verifique el fusible del divisor de cosecha. ¿El fusible está bien?

SÍ: Si se registra tensión, revise el cable rojo entre el fusible y el terminal 30 del relé del divisor de cosecha. NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­13/19



12 Interruptor del divisor de cosecha

Pulse el interruptor del divisor de cosecha a la posición de subida. Verifique la tensión SÍ: en el terminal 86 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 16.

NO: Vaya a 13. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­14/19



13 Conector múltiple de la palanca de mando

Desenchufe el conector múltiple de la palanca de mando. Verifique la tensión en el cable rojo del terminal A del conector hembra de 6 vías. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 15.

NO: Vaya a 14. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15H­5

FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­15/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=675

Subida/bajada del divisor de cosecha derecho



14 Verificación de la palanca de mando

Verifique el fusible de la palanca de mando. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de la palanca de mando y el conector múltiple de la misma. NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­16/19



15 Verificación de la palanca multifunción

Realice una revisión de los interruptores del divisor de cosecha en la palanca de mando. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Repare el circuito entre el conector múltiple de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de subida del divisor de cosecha. NO: Sustituya la palanca de la palanca de mando. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­17/19



16 Cable de toma a tierra

Verifique el cable de descarga a tierra en el terminal 85 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿La descarga es buena?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Repare la descarga a tierra. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­18/19



17 Divisor de cosecha

Revise el relé de subida del divisor de cosecha o cámbielo por otro en buen estado. ¿El relé está bien?

SÍ: Repare el circuito entre el terminal 87 del relé de subida del divisor de cosecha y la válvula solenoide del divisor de cosecha. NO: Sustituya el relé. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

240­15H­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=676

Grupo 15I Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo Teoría de funcionamiento Los interruptores del divisor de cosecha están ubicados en la palanca de mando. Al pulsar el botón de subida del divisor de cosecha, este se eleva. Al pulsar el botón de bajada del divisor de cosecha izquierdo desciende este divisor de cosecha. La energía de la batería fluye al fusible del divisor de cosecha (F43). El fusible del divisor de cosecha alimenta el terminal 30 de los relés de subida y bajada del divisor de cosecha izquierdo (K05 y K15). La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (F34). El fusible de la palanca de mando alimenta los interruptores del divisor de cosecha izquierdo (S53 y S54). Cuando se oprime el botón de subida del divisor de cosecha izquierdo (S53), la energía circula desde el interruptor al conector 86 del relé de subida (K05), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del divisor de cosecha izquierdo (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 1). Desde la salida del módulo de

diodo base (X12B pasador 1), la energía fluye hasta la válvula solenoide de subida del divisor de cosecha izquierdo (Y28). Cuando se oprime el botón de bajada del divisor de cosecha izquierdo (S54), la energía circula desde el interruptor al conector 86 del relé de bajada (K15), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 2). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 2), la energía fluye hasta la válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha izquierdo (Y29). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C19 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15I­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=677

Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo

TM100563 (11DEC09)

240­15I­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=678

679

622

669

X8A

X8A

X8A

D

A

C

To: Right crop divider up/down

E10

622

F34

TM100563 (11DEC09)

632

85

87

86

30

85

87

87a

Left crop divider down relay

K15

86

30

87a

Left crop divider up relay

K05

040

040

Load center ground

X90

040

699

Ignition switch

S01

689

See Page - A

240­15I­3

31

2

21

1

040

699

X12A

652

X4A

X12A 689

2

1

1

PN=679

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Base diode module

A01

W8—Grupo de cables de la palanca de mando X4A— Conector del módulo de diodos base X8A— Conector de la palanca de mando X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X42— Conector del divisor de cosecha izquierdo X71— Conector del grupo de cables delantero

X71

X71

Unloading diode modules (5 A)

F37

X71

652

X71

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K15— Relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S53— Interruptor de subida del divisor de cosecha izquierdo S54— Interruptor de bajada del divisor de cosecha izquierdo W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera

679

632

632

W2

Load center harness

Ignition switch

S01

669

F43

Crop divider (5 A)

Joystick (5 A)

Battery

G01

A01— Módulo de diodos base E10— Hasta: Esquema de subida/bajada del divisor de cosecha derecho F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F43— Divisor de cosecha (5 A) G01— Batería K05— Relé de subida del divisor de cosecha izquierdo

Left crop divider down switch

S54

Left crop divider up switch

S53

Joystick harness

W8

CQ280940 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo

2

3

2

1

X42

709

040

827

719

040

Unloading solenoid B

Y42

A

040

X42

Left crop divider up solenoid

Y28

X42

D

C

AS60558,0000C1A ­63­03MAR08­1/1

Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de descarga

B

A

See Page - B

X90— Y28— Y29— Y42—

X42

Left crop divider down solenoid

Y29

X12B

X4A

X12B

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo

Diagrama eléctrico CQ280940 —UN—11FEB08

W8

W2

Joystick harness

Load center harness

K05

Left crop divider up relay

S53 Left crop divider up switch

F43

G01 669

622

Crop divider (5 A)

87a

632

689

Battery

X8A

87

669

C

040 86

85

A

622

X71

S01

F34

X8A

X71

30

Ignition switch

Joystick (5 A)

F37 Unloading diode modules (5 A)

S01 Ignition switch

652

K15 Left crop divider down relay

S54

Left crop divider down switch

87a

E10 679

632

To: Right crop divider up/down

X8A

632

30

699

X71

87

679

D

040 86

85

040

X71

X90

Load center ground

A01— Módulo de diodos base E10— Hasta: Esquema de subida/bajada del divisor de cosecha derecho F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F43— Divisor de cosecha (5 A) G01— Batería K05— Relé de subida del divisor de cosecha izquierdo

K15— Relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S53— Interruptor de subida del divisor de cosecha izquierdo S54— Interruptor de bajada del divisor de cosecha izquierdo W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera

240­15I­3

TM100563 (11DEC09)

W8—Grupo de X4A— Conector X8A— Conector X12A— Conecto X12B— Conecto X42— Conector X71— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=679

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A01 Base diode module

X12A

X71

89

1

689

X12B 1

719

1

K52 Unloading relay

Ignition switch

99

40

X4A

X71

S01

652

21

652

87a

1

X4A

30 87

F37 Unloading diode modules (5 A)

86

85

2

827

3

040

X12A

X71 2

699

X12B 2

709

2

X42

X42 A

Y29 Left crop divider down solenoid

Y42 B

Unloading solenoid B

X42 X71 31

040

C

A

Y28

Left crop divider up solenoid

D

X42 040

040

X90

oad center round

do

zquierdo zquierdo

era

W8—Grupo de cables de la palanca de mando X4A— Conector del módulo de diodos base X8A— Conector de la palanca de mando X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X42— Conector del divisor de cosecha izquierdo X71— Conector del grupo de cables delantero

X90— Y28— Y29— Y42—

Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de descarga

AS60558,0000C1A ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=679

Page - B

Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo

Diagnóstico El divisor de cosecha, el rodillo tumbador y de aleta no funcionan o lo hacen lentamente Verificación eléctrica NOTA: Consulte Verificación del avance y retroceso del cortador de base para revisiones eléctricas. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­1/19

La elevación del divisor de cosecha no funciona correctamente Verificación eléctrica AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­2/19

• 1

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de divisor de cosecha derecho e izquierdo a la posición de subida. Mida la tensión en los terminales C y D del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de subida del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­3/19

• 2

Válvula solenoide de Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la descarga de 6 bloques tensión en el cable púrpura 627 de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Vaya a 4. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­4/19

• 3

Conexión a masa

Verifique si el cable negro 0400 de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques tiene SÍ: Proceda a la una buena descarga a tierra. ¿La descarga es buena? verificación hidráulica. NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­5/19

• 4

Módulo de diodos base Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la tensión en el pasador 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­6/19

• 5

Módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo 652 entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­7/19

• 6

Conexión a masa

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15I­4

AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=680

Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo

• 7

Válvula solenoide de descarga

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos base y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos base.

NO: Repare el cable púrpura. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­9/19

• 8

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los SÍ: interruptores de divisor de cosecha derecho e izquierdo a la posición de subida. Mida la tensión entre el terminal C del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de subida del divisor de cosecha y la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 9.

NO: Vaya a 10. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­10/19

• 9

Válvula solenoide del divisor de cosecha

Compruebe la conexión a masa de la Válvula solenoide del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­11/19



10 Verificación del relé.

Retire el relé de subida del divisor de cosecha. Revise la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Vaya a 11. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­12/19



11 Fusible del divisor de cosecha

Verifique el fusible del divisor de cosecha. ¿El fusible está bien?

SÍ: Si se registra tensión, revise el cable rojo entre el fusible y el terminal 30 del relé del divisor de cosecha. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­13/19



12 Interruptor del divisor de cosecha

Pulse el interruptor del divisor de cosecha a la posición de subida. Verifique la tensión SÍ: en el terminal 86 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 16.

NO: Vaya a 13. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­14/19



13 Conector múltiple de la palanca de mando

Desenchufe el conector múltiple de la palanca de mando. Verifique la tensión en el cable rojo del terminal A del conector hembra de 6 vías. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 15.

NO: Vaya a 14. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15I­5

AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­15/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=681

Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo



14 Verificación de la palanca de mando

Verifique el fusible de la palanca de mando. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de la palanca de mando y el conector múltiple de la misma. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­16/19



15 Verificación de la palanca multifunción

Realice una revisión de los interruptores del divisor de cosecha en la palanca de mando. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Repare el circuito entre el conector múltiple de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de subida del divisor de cosecha. NO: Sustituya la palanca de la palanca de mando. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­17/19



16 Cable de toma a tierra

Verifique el cable de descarga a tierra en el terminal 85 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿La descarga es buena?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­18/19



17 Divisor de cosecha

Revise el relé de subida del divisor de cosecha o cámbielo por otro en buen estado. ¿El relé está bien?

SÍ: Repare el circuito entre el terminal 87 del relé de subida del divisor de cosecha y la válvula solenoide del divisor de cosecha. NO: Sustituya el relé. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

240­15I­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=682

Grupo 15J Inclinación de divisor de cosecha izquierdo Teoría de funcionamiento El interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo se encuentra en la consola derecha. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones de inclinación (F14). El fusible de opciones de inclinación alimenta al interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo (S57). Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo (S57) hacia arriba, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 651, hacia la entrada (X12E clavija 5) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12F clavija 5) hacia la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo (Y32).

Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo (S57) hacia abajo, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 661, hacia la entrada (X12E clavija 6) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12F clavija 6) hacia la válvula solenoide de inclinación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo (Y33). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C1B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15J­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=683

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

TM100563 (11DEC09)

240­15J­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=684

W1

5

1 0 1

TM100563 (11DEC09)

6

4

Left crop divider tilt switch

S57

Armrest harness

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (10 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido

CQ280941 —UN—04JUN09

Diagrama eléctrico

34

56

661

Load center ground

X90

040

652

X71

X71

X71

Ignition switch

S01

Unloading diode modules (5 A)

F37

Tilt options (10 A) 672

F14

Ignition switch

S01

651

X71

31

30

21

29

040

661

652

651

240­15J­3

6

1

5

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Option diode module

A24

641

040

827

631

A

X43

Left side crop divider tilt down solenoid B

X43

X12F

X4B

X12F

Y33

6

3

2

5

X12E— Conector del módulo de diodos opcional X12F— Conector del módulo de diodos opcional X43— Conector de inclinación del divisor de cosecha izquierdo X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

X12E

X4B

X12E

PN=685

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S57— Interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4B— Conector del módulo de diodos opcional

X70

X70

55

See Page - A

672

661

651

X70

W2

Load center harness

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

Y42

040

X43

Left side crop divider tilt up solenoid

Y32

X43

D

C

See Page - B

AS60558,0000C1C ­63­03MAR08­1/1

X90— Descarga a tierra del centro de carga Y32— Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y42— Válvula solenoide de descarga

040

Unloading solenoid B

A

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

Diagrama eléctrico CQ280941 —UN—04JUN09

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

A2

Opti

X70 651

X71

651

55

29

651

X12E 5

S57 Left crop divider tilt switch

S01

1 0 1

652

Ignition switch

X4B

X71 21

652

1

F37 Unloading diode modules (5 A)

4 5 6

661

X70

30

661

X12E 6

F14

X70 672

X71

661

56

34

Tilt options (10 A) 672

S01 Ignition switch

X71 040

31

040

X90

Load center ground

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (10 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido

S57— Interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4B— Conector del módulo de diodos opcional

240­15J­3

TM100563 (11DEC09)

X12E— Conecto X12F— Conecto X43— Conector X70— Conector X71— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=685

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A24 Option diode module

1 29

651

X12E

X12F 5

K52 Unloading relay

X4B

1 21

652

87a

1

86

30

661

X4B

30 87

1

85

2

827

3

040

X12E

X12F 6

6

641

X43

X43 A

Y32

Y42

Left side crop divider tilt down solenoid B

Unloading solenoid B

X43

1 31

Left side crop divider tilt up solenoid

D

X43

040

cha izquierdo

C

A

Y33

h

era

631

5

040

X12E— Conector del módulo de diodos opcional X12F— Conector del módulo de diodos opcional X43— Conector de inclinación del divisor de cosecha izquierdo X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

040

X90— Descarga a tierra del centro de carga Y32— Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y42— Válvula solenoide de descarga

AS60558,0000C1C ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=685

Page - B

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

Diagnóstico Funcionamiento lento o fallas de los divisores de cosecha, los rodillos tumbadores y los de aleta ­ Verificación eléctrica NOTA: Consulte Verificación del avance y retroceso del cortador de base para revisiones eléctricas. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­1/14

Comprobación eléctrica para cuando el inclinador del divisor de cosecha no funciona AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­2/14

• 1

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de inclinación de divisor de cosecha derecho e izquierdo en la posición de subida. Mida la tensión en los terminales A y B del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha. Pulse entonces los interruptores en posición de bajada y mida la tensión en los polos C y D. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 2.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 8. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­3/14

• 2

Válvula solenoide de Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los descarga de 6 bloques inclinadores de los divisores de cosecha derecho e izquierdo en posición de subida y de bajada. Mida la tensión en la válvula solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 4. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­4/14

• 3

Válvula solenoide de descarga

Compruebe si el cable negro a masa de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques SÍ: Proceda a la tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien? verificación hidráulica.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­5/14

• 4

Módulo de diodos opcional

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la tensión en la clavija 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos opcional. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 6.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 5. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­6/14

• 5

Fusible

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15J­4

AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­7/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=686

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

• 6

Conexión a masa

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­8/14

• 7

Comprobación de cables

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos opcional y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos opcional.

NO: Repare el cable púrpura. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­9/14

• 8

Interruptor de inclinación del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de inclinación de divisor de cosecha derecho e izquierdo en la posición de subida. Mida la tensión entre el terminal A del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha y la toma a masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 9.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 10. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­10/14

• 9

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa de la válvula solenoide de inclinación del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­11/14



10 Conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple del interruptor de inclinación del divisor de cosecha. Compruebe la tensión en el cable rojo de el terminal 5. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 12. NO: Si no se registra tensión, vaya a 11. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­12/14



11 Fusible de opciones de inclinación

Compruebe el fusible de opciones de inclinación. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Compruebe el cable rojo entre el fusible y el terminal 5 del interruptor de inclinación del divisor de cosecha. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­13/14



12 Interruptor de inclinación del divisor de cosecha

Compruebe el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Compruebe el circuito entre el interruptor de inclinación del divisor de cosecha y la válvula solenoide de inclinación del divisor de cosecha. NO: Sustituya el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­14/14

TM100563 (11DEC09)

240­15J­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=687

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

TM100563 (11DEC09)

240­15J­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=688

Grupo 15K Inclinación de divisor de cosecha derecho Teoría de funcionamiento El interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho se encuentra en la consola derecha. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones de inclinación (F14). El fusible de opciones de inclinación alimenta al interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho (S58). Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho (S58) hacia arriba, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 675, hacia la entrada (X12E clavija 8) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12F clavija 8) hacia la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha derecho (Y34).

Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho (S58) hacia abajo, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 665, hacia la entrada (X12E clavija 7) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12F clavija 7) hacia la válvula solenoide de inclinación hacia abajo del divisor de cosecha derecho (Y35). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C1D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15K­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=689

Inclinación de divisor de cosecha derecho

TM100563 (11DEC09)

240­15K­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=690

5

TM100563 (11DEC09)

1 0 1

6

4

Right crop divider tilt switch

S58

W1

Armrest harness

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (10 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido

CQ280942 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

X70

X70

X70

34

54

53

672

Tilt options (10 A)

F14

675

Ignition switch

S01

665

X71

Load center ground

X90

040

X71

Ignition switch

S01

Unloading diode modules (5 A)

F37

652

X71

X71

31

20

21

19

See Page - A

240­15K­3

040

8

1

7

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Option diode module

A24

695

040

827

685

X44

B

PN=691

Y42

X44

040

D

AS60558,0000C1E ­63­03MAR08­1/1

X44

C

See Page - B

X90— Descarga a tierra del centro de carga Y34— Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho Y35— Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y42— Válvula solenoide de descarga

040

Unloading solenoid B

Right side crop divider tilt down solenoid

A

Y35

A

Y34

X44

X12F

X4B

X12F

W3

Front solenoid harness

Right side crop divider tilt up solenoid

8

3

2

7

X12E— Conector del módulo de diodos opcional X12F— Conector del módulo de diodos opcional X44— Conector de inclinación del divisor de cosecha derecho X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

X12E

675

652

X4B

X12E

665

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S58— Interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4B— Conector del módulo de diodos opcional

672

675

665

W2

Load center harness

Inclinación de divisor de cosecha derecho

This page is intentionally left blank.

Inclinación de divisor de cosecha derecho

Diagrama eléctrico CQ280942 —UN—11FEB08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

A2

Opt

665

X70

X71

665

53

X12E

19

665

7

S58 Right crop divider tilt switch

S01

1 0 1

652

Ignition switch

X4B

X71 21

652

1

F37 Unloading diode modules (5 A)

4 5 6

675

X70

X12E

20

675

8

F14

X70 672

X71

675

54

Tilt options (10 A)

34

672

S01 Ignition switch

040

X71 31

040

X90

Load center ground

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (10 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido

S58— Interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4B— Conector del módulo de diodos opcional

240­15K­3

TM100563 (11DEC09)

X12E— Conecto X12F— Conecto X44— Conector X70— Conector X71— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=691

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A24 Option diode module

X71

X12E

19

665

X12F 7

7

K52

685

Unloading relay

X4B

X71 21

652

87a

1

87 86

X71

X4B

30

85

2

827

3

040

X12E

20

675

X12F 8

8

695

X44

X44 A

Y34

Y35

Right side crop divider tilt up solenoid

witch

C

A

Y42 Unloading solenoid B

B

Right side crop divider tilt down solenoid

D

X44

X71 31

X44

040

040

040

er

cha derecho

era

X12E— Conector del módulo de diodos opcional X12F— Conector del módulo de diodos opcional X44— Conector de inclinación del divisor de cosecha derecho X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

X90— Descarga a tierra del centro de carga Y34— Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho Y35— Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y42— Válvula solenoide de descarga

AS60558,0000C1E ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=691

Page - B

Inclinación de divisor de cosecha derecho

Diagnóstico Funcionamiento lento o fallas de los divisores de cosecha, los rodillos tumbadores y los de aleta ­ Verificación eléctrica NOTA: Consulte Verificación del avance y retroceso del cortador de base para revisiones eléctricas. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­1/14

Comprobación eléctrica para cuando el inclinador del divisor de cosecha no funciona AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­2/14

• 1

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de inclinación de divisor de cosecha derecho e izquierdo en la posición de subida. Mida la tensión en los terminales A y B del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha. Pulse entonces los interruptores en posición de bajada y mida la tensión en los polos C y D. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 2.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 8. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­3/14

• 2

Válvula solenoide de Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los descarga de 6 bloques inclinadores de los divisores de cosecha derecho e izquierdo en posición de subida y de bajada. Mida la tensión en la válvula solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 4. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­4/14

• 3

Válvula solenoide de descarga

Compruebe si el cable negro a masa de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques SÍ: Proceda a la tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien? verificación hidráulica.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­5/14

• 4

Módulo de diodos opcional

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la tensión en la clavija 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos opcional. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 6.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 5. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­6/14

• 5

Fusible

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15K­4

AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­7/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=692

Inclinación de divisor de cosecha derecho

• 6

Conexión a masa

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­8/14

• 7

Comprobación de cables

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos opcional y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos opcional.

NO: Repare el cable púrpura. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­9/14

• 8

Interruptor de inclinación del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de inclinación de divisor de cosecha derecho e izquierdo en la posición de subida. Mida la tensión entre el terminal A del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha y la toma a masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 9.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 10. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­10/14

• 9

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa de la válvula solenoide de inclinación del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­11/14



10 Conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple del interruptor de inclinación del divisor de cosecha. Compruebe la tensión en el cable rojo de el terminal 5. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 12. NO: Si no se registra tensión, vaya a 11. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­12/14



11 Fusible de opciones de inclinación

Compruebe el fusible de opciones de inclinación. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Compruebe el cable rojo entre el fusible y el terminal 5 del interruptor de inclinación del divisor de cosecha. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­13/14



12 Interruptor de inclinación del divisor de cosecha

Compruebe el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Compruebe el circuito entre el interruptor de inclinación del divisor de cosecha y la válvula solenoide de inclinación del divisor de cosecha. NO: Sustituya el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­14/14

TM100563 (11DEC09)

240­15K­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=693

Inclinación de divisor de cosecha derecho

TM100563 (11DEC09)

240­15K­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=694

Grupo 15L Inclinación de los tumbadores Teoría de funcionamiento El interruptor de inclinación del rodillo tumbador se ubica en la consola superior. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones de inclinación (F14). El fusible de opciones de inclinación alimenta al interruptor de inclinación del rodillo tumbador (S65). Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del rodillo tumbador (S65) hacia la primera posición, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 676, hacia la entrada (X12F clavija 11) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12E clavija 11) hacia la válvula solenoide de inclinación del rodillo tumbador (Y44).

Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del rodillo tumbador (S65) hacia la otra posición, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 686, hacia la entrada (X12F clavija 12) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12E clavija 12) hacia la válvula solenoide de inclinación del rodillo tumbador (Y43). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C1F ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15L­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=695

Inclinación de los tumbadores

TM100563 (11DEC09)

240­15L­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=696

W6

5

Cab harness

TM100563 (11DEC09)

1 0 1

Knock-down roller tilt switch

S65

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (10 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido

CQ280943 —UN—18MAY09

Esquema eléctrico

6

4

24

26

672

652

X71

X71

Load center ground

040

X71

Ignition switch

S01

X71

Unloading diode modules (5 A)

F37

X90

Tilt options (10 A)

F14

686

Ignition switch

S01

676

W2

Load center harness

240­15L­3

31

26

21

25

040

686

652

676

12

1

11

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Option diode module

A24

X47

Knock-down roller tilt solenoid

Y43

X47

666

X12E

040

827

656

X12E

X4B

12

3

2

11

D

C

X12E— Enchufe del módulo de diodos opcional X12F— Enchufe del módulo de diodos opcional X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X47— Enchufe de inclinación de rodillos tumbadores X71— Enchufe del grupo de cables delantero

X12F

X4B

X12F

PN=697

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S65— Interruptor de inclinación de rodillos tumbadores W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera W6—Grupo de cables de cabina X4B— Enchufe del módulo de diodos opcional

X31

X31

25

See Page - A

672

686

676

X31

Inclinación de los tumbadores

B

A

AS60558,0000C20 ­63­18MAY09­1/1

Descarga a masa del centro de carga electroválvula de descarga Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores

See Page - B

X90— Y42— Y43— Y44—

040

Knock-down roller tilt solenoid

040

Y44 Unloading solenoid B

X47

X47

Y42

A

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Inclinación de los tumbadores

Esquema eléctrico CQ280943 —UN—18MAY09

W6

W2

Cab harness

Load center harness

A

O

X31 676

X71

676

25

25

676

X12F 11

S65

Knock-down roller tilt switch

S01

1 0 1

652

Ignition switch

X4B

X71 21

652

1

F37 Unloading diode modules (5 A)

4 5 6

686

X31

26

686

X12F 12

F14

X31 672

X71

686

26

24

672

Tilt options (10 A)

S01

Ignition switch

X71 040

31

040

X90

Load center ground

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (10 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido

S65— Interruptor de inclinación de rodillos tumbadores W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera W6—Grupo de cables de cabina X4B— Enchufe del módulo de diodos opcional

240­15L­3

TM100563 (11DEC09)

X12E— Enchufe X12F— Enchufe X31— Enchufe X47— Enchufe X71— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=697

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A24 Option diode module

71 25

676

X12F

X12E 11

656

11

K52 Unloading relay

X4B

71 21

652

87a

1

87 86

71 26

686

X4B

30

85

2

827

3

040

X12F

X12E 12

666

12

X47

X47 A

C

Y43

tch

Knock-down roller tilt solenoid

D

A

Y42

Y44

Unloading solenoid B

Knock-down roller tilt solenoid

X47

B

X47

71

ores

31

040

040

X12E— Enchufe del módulo de diodos opcional X12F— Enchufe del módulo de diodos opcional X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X47— Enchufe de inclinación de rodillos tumbadores X71— Enchufe del grupo de cables delantero

X90— Y42— Y43— Y44—

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=697

Page - B

040

Descarga a masa del centro de carga electroválvula de descarga Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores

AS60558,0000C20 ­63­18MAY09­1/1

Inclinación de los tumbadores

Diagnóstico AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­1/17

Comprobación eléctrica para cuando el el inclinador de rodillos tumbadores no funciona AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­2/17

• 1

Medición de tensión

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Pulse el interruptor de inclinación del divisor de cosecha en la posición de extensión. Mida la tensión en los terminales C y D del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de extensión de inclinación del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­3/17

• 2

Válvula solenoide de Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la descarga de 6 bloques tensión entre la válvula solenoide de descarga de 6 bloques y la toma a masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Vaya a 4. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­4/17

• 3

Comprobación de masa

Compruebe si el cable negro a masa de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques SÍ: Proceda a la tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien? comprobación hidráulica.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­5/17

• 4

Módulo de diodos opcional

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la tensión en la clavija 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos opcional. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­6/17

• 5

Módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­7/17

• 6

Módulo de diodos opcional

Compruebe si el polo 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos opcional tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­8/17

• 7

Módulo de diodos base Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos base y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos opcional. NO: Repare el cable morado/rojo.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15L­4

AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­9/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=698

Inclinación de los tumbadores

• 8

Válvula solenoide de extensión de inclinación del divisor de cosecha

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Pulse el interruptor de inclinación del divisor de cosecha en la posición de extensión. Mida la tensión entre el terminal C del conector hembra de 4 vías de la Válvula solenoide de extensión de inclinación del divisor de cosecha y la toma a masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Vaya a 10. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­10/17

• 9

Comprobación de masa

Compruebe la conexión a masa de la Válvula solenoide del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­11/17



10 Fusible opcional de inclinación

Compruebe el fusible opcional de inclinación. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­12/17



11 Inclinación de tumbadores

Mida la tensión en el terminal 5 del interruptor de inclinación de tumbadores.

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Compruebe el circuito entre el interruptor y el fusible de inclinación de tumbadores AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­13/17



12 Inclinación de tumbadores

Compruebe el interruptor de inclinación de tumbadores o sustitúyalo por otro componente en buen estado. ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 13.

NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­14/17



13 Módulo opcional

Pulse el interruptor de inclinación de tumbadores en la posición de extensión o retracción y mida la tensión en el Nº 1 del conector de 12 vías del módulo opcional. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 14.

NO: Compruebe el circuito entre el módulo opcional y el interruptor de tumbadores. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­15/17



14 Conectores de 12 vías

Cerciórese de que los conectores de 12 vías estén correctamente conectados al módulo y mida la tensión en el cable azul de la válvula solenoide de inclinación de tumbadores mientras mantiene pulsado el interruptor de los tumbadores. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 15. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15L­5

AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­16/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=699

Inclinación de los tumbadores



15 Módulo opcional

Compruebe el circuito entre la válvula solenoide de inclinación de tumbadores y el módulo opcional.

SÍ: Sustituya el módulo opcional. NO: Repare el circuito entre el módulo opcional y la válvula solenoide de inclinación de tumbadores. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­17/17

TM100563 (11DEC09)

240­15L­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=700

Grupo 15M Basculación del elevador Teoría de funcionamiento El basculador de la rastra elevadora se acciona con dos pedales que se hallan en el piso de la cabina. Para bascular la rastra elevadora a la derecha pise el pedal derecho. Para bascular la rastra elevadora a la izquierda pise el pedal izquierdo. Al bascular la rastra elevadora, el extractor primario también girará. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de función del cilindro (F52). El fusible de función del cilindro alimenta al pedal derecho y al izquierdo de basculación la rastra elevadora (S48 y S49) Cuando se pulsa el pedal derecho de basculación de la rastra elevadora (S48), la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 658, hacia la entrada (X12A clavija 10) del módulo del diodo base (A01). Desde la salida del módulo de diodos base (X12B clavija 10) la corriente va a la válvula solenoide derecha de basculación de la rastra elevadora (Y18).

Cuando se pulsa el pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora (S49), la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 648, hacia la entrada (X12A clavija 9) del módulo del diodo base (A01). Desde la salida del módulo de diodos base (X12B clavija 9) la corriente va a la válvula solenoide izquierda de basculación de la rastra elevadora (Y19). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42).

AS60558,0000C21 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15M­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=701

Basculación del elevador

TM100563 (11DEC09)

240­15M­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=702

50

58

To: Primary hood rotate

TM100563 (11DEC09)

658

642

F52

Cylinder function (10 A)

648

See Page - A

240­15M­3

X71

X71

Load center ground

X90

040

040

648

652

658

X12A

X4A

X12A

9

1

10

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Base diode module

A01

PN=703

A

X41

Elevator swing left solenoid B

X41

668

X12B

040

827

678

X12B

X4A

Y19

9

3

2

10

W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4A— Conector del módulo de diodos base X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X41— Conector de basculación de la rastra elevadora

31

9

21

10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

F52— Función del cilindro (10 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S48— Pedal derecho de basculación de la rastra elevadora S49— Pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos

To: Secondary hood rotate

F37

X71

652

X71

Unloading diode modules (5 A)

Ignition switch

S01

Ignition switch

S01

W2

Load center harness

To: Primary hood rotate

E46

E47

X70

X70

59

To: Bin flap

642

648

X70

E46

B

658

To: Elevator up/down

Left elevator swing pedal

S49

B

E20

A

A

Right elevator swing pedal

S48

E18

W1

Armrest harness

A01— Módulo de diodos base E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A)

CQ280944 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

Basculación del elevador

040

C

See Page - B

AS60558,0000C22 ­63­03MAR08­1/1

040

X41

Elevator swing right solenoid D

Y18

X41

Conectores del grupo de cables del apoyabrazos Conector del grupo de cables delantero Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide derecha de basculación de la rastra elevadora Y19— Válvula solenoide izquierda de basculación de la rastra elevadora Y42— Válvula solenoide de descarga

X70— X71— X90— Y18—

Y42 Unloading solenoid B

A

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Basculación del elevador

Diagrama eléctrico CQ280944 —UN—11FEB08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

S48 Right elevator swing pedal

X70 A

B

658

X71

658

59

10

X71

S01

B

648

X70

X71 9

648

X1

F52

X70 642

652

Unloading diode modules (5 A)

648

58

21

X1

F37

To: Primary hood rotate

Left elevator swing pedal

A

Ignition switch

E46

S49

652

658

Cylinder function (10 A)

50

642

Ignition switch

E18

E20

To: Elevator up/down

To: Bin flap

E46

E47

To: Primary hood rotate

S01

To: Secondary hood rotate

X71 040

31

040

X90 Load center ground

A01— Módulo de diodos base E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A)

F52— Función del cilindro (10 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S48— Pedal derecho de basculación de la rastra elevadora S49— Pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos

240­15M­3

TM100563 (11DEC09)

W2—Grupo de W3—Grupo de X4A— Conector X12A— Conecto X12B— Conecto X41— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=703

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A01

Base diode module

X71 10

658

X12B

X12A 10

678

10

K52 Unloading relay

X4A

X71

652

21

652

87a

1

87

F37 Unloading diode modules (5 A)

86

X71 9

648

X4A

30

85

2

827

3

040

X12B

X12A 9

9

668

X41

01

X41 A

A

Elevator swing left solenoid B

Unloading solenoid B

Y42

Y19

nition switch

X41

X71 040

31

C

Y18 Elevator swing right solenoid D

X41

040

040

040

X90 Load center ground

vadora evadora

W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4A— Conector del módulo de diodos base X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X41— Conector de basculación de la rastra elevadora

X70— X71— X90— Y18—

Conectores del grupo de cables del apoyabrazos Conector del grupo de cables delantero Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide derecha de basculación de la rastra elevadora Y19— Válvula solenoide izquierda de basculación de la rastra elevadora Y42— Válvula solenoide de descarga

AS60558,0000C22 ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=703

Page - B

Basculación del elevador

Diagnóstico AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­1/14

Comprobación eléctrica para cuando el basculador de rastra elevadora no funciona AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­2/14

• 1

Pedal de basculación de la rastra elevadora

Detenga el motor, gire la llave de contacto a la posición de encendido y tenga pisado el SÍ: pedal de la rastra elevadora en la posición derecha. Mida la tensión en la alimentación C del conector de 4 vías de la válvula solenoide de basculación de la rastra elevadora. Luego, mantenga el pedal de basculación de la rastra elevadora en la posición izquierda. Mida la tensión en el polo A del conector de 4 vías de la electroválvula de basculación de la rastra elevadora. ¿Se registra tensión?

Vaya a 7.

NO: Vaya a 2. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­3/14

• 2

Válvula solenoide del plegador de tolva

Compruebe si hay buena conexión a masa en los terminales B y D del conector de 4 vías de la válvula solenoide de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­4/14

• 3

Fusible de función de cilindro

Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el circuito entre la llave de encendido y el fusible de función del cilindro. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­5/14

• 4

Pedal de basculación de la rastra elevadora

Mida la tensión entre la toma a masa del chasis y el polo A del conector de 4 vías de los pedales derecho e izquierdo de basculación de la rastra elevadora. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal A del pedal de basculación de la rastra elevadora. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­6/14

• 5

Revisión de interruptores

Realice una comprobación de los interruptores de basculación de la rastra elevadora. ¿Está bien el interruptor?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Cambie los interruptores. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15M­4

AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­7/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=704

Basculación del elevador

• 6

Módulo de diodos principal

Mida la tensión en la clavija 9 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos principal mientras mantiene pulsado el botón de giro de la rastra elevadora a la izquierda. Luego, mida la tensión en la clavija 10 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos principal mientras mantiene pulsado el botón de giro de la rastra elevadora a la derecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Verifique el circuito entre la clavija 9 del módulo de diodos principal y el conector de 4 vías B del pedal de basculación de la rastra elevadora. Luego, verifique el circuido entre la clavija 10 del módulo de diodos principal y el conector de 4 vías B del pedal de basculación de la rastra elevadora. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­8/14

• 7

Válvula solenoide de descarga

Desenchufe el conector de la válvula solenoide de descarga. Con la rastra elevadora basculada primero a la izquierda y luego a la derecha, mida la tensión entre la masa B y la alimentación A del conector de 2 vías del grupo de cables. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­9/14

• 8

Prueba de la conexión Compruebe la conexión a masa en el punto B del conector de 2 vías de la válvula de a masa descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­10/14

• 9

Comprobación de fusible.

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­11/14



10 Desconexión del conector

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la tensión en la clavija 1. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Vaya a 11. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­12/14



11 Verificación de conexión a tierra

Compruebe si la clavija 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora tiene buena conexión a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15M­5

AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­13/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=705

Basculación del elevador



12 Comprobación del circuito

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Si el cableado está rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? bien, sustituya el módulo de diodos de la rastra elevadora. NO: Si no se registra tensión, vaya a 13. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­14/14

TM100563 (11DEC09)

240­15M­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=706

Grupo 15N Avance/retroceso de la rastra elevadora Teoría de funcionamiento El interruptor de encendido/apagado de la rastra elevadora (S14) está ubicado en la manija de la transmisión de avance. El interruptor momentáneo de avance/retroceso (S13) está ubicado en la consola derecha del apoyabrazos. Para conectar la rastra elevadora, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida la rastra elevadora no funcionará. El interruptor de encendido/apagado de la rastra elevadora (S14) tiene medidas de seguridad incorporadas. Cuando se apaga el motor con la rastra elevadora todavía en la posición de encendido, la rastra elevadora no se activará cuando se vuelva a encender el motor. La corriente circula desde el circuito de apagado de función de cosechado hacia el fusible de avance/retroceso de la rastra elevadora (F47). La corriente circula desde el fusible de la rastra elevadora hacia el terminal 30 del relé de puesta a cero de la rastra elevadora (K13), el interruptor momentáneo de avance/retroceso de la rastra elevadora (S13), y el conector A del interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora (S14). Cuando se pulsa una vez el interruptor de prendido/apagado, la corriente circula desde el interruptor de prendido/apagado

(clavija B) hacia el terminal 86 del relé de puesta a cero de la rastra elevadora (K13). Luego, la corriente circula desde el terminal 30 del relé de puesta a cero de la rastra elevadora hacia el terminal 87, y luego, hacia el terminal 86, que cierra el relé. Se debe presionar el botón de la rastra elevadora una vez más, lo que hace que la corriente circule desde el relé de puesta a cero de la rastra elevadora (terminal 87) a través del interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora (clavija B) hacia el interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora (clavija C). Luego, la corriente circula desde el interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora (clavija C) a través de un diodo (D02) hacia el terminal 30 del relé de avance/retroceso (K03). Desde ahí, la corriente circula desde el prendido/apagado de la rastra elevadora (terminal 30) hacia el terminal 87A y luego a la válvula solenoide de avance (Y05). Si se pulsa el interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora (S13) hacia la posición de reversa hará que la corriente circule desde el interruptor de avance y retroceso (clavija 6) hacia el terminal 86 del relé de avance/retroceso de la rastra elevadora (K03), lo que también lo energizará. La corriente también circula a través del diodo (D02) hacia el relé de avance y retroceso de la rastra elevadora (terminal 30). Ya que el relé está energizado, la corriente circula desde el terminal 87 hasta la válvula solenoide de retroceso de la rastra elevadora (Y06), lo que la energiza. AS60558,0000C25 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15N­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=707

Avance/retroceso de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

240­15N­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=708

W1

619

C

A

6

4

A B

D08

606 674

619

626

606

Elevator diode

TM100563 (11DEC09)

D02— Diodo de la rastra elevadora D08— Diodo de la rastra elevadora E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F47— Avance/retroceso de rastra elevadora (10 A) J02— Conector ECU K03— Relé de avance/retroceso de la rastra elevadora K13— Relé de la rastra elevadora (reanudar)

0 1

Elevator on/off switch

S14

Armrest harness

B

5

1 0 1

Elevator forward/reverse switch

S13

Armrest harness

W1

CQ280946 —UN—08AUG08

Diagrama eléctrico

B

606 674

619

Elevator diode A

D02

626

To: Harvesting functions

E04

W2

674

619

240­15N­3

X90

X73B

X73B

J02 F1

040

636 646

X73A

X73A

ECU

10

11 12

040

636 646

X72

X72

K

L M

X49

636 646

86

30

Load center ground

W9

Main frame harness

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X49— Conector de la válvula solenoide de avance/retroceso de la rastra elevadora X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal

PN=709

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

85

87

87a

W10

D

C

W11

B

A

Elevator harness

Elevator ground

X92

040

X49

Elevator forward solenoid

Y05

X49

W11

Elevator harness

AS60558,0000C26 ­63­08AUG08­1/1

Descarga a tierra del centro de carga Toma a masa de la rastra elevadora Válvula solenoide de la rastra elevadora (avance) Válvula solenoide de la rastra elevadora (retroceso)

See Page - B

X90— X92— Y05— Y06—

Main frame extension

X49

Elevator reverse solenoid

10

11 12

636

Elevator reset relay

080

080

636 646

X

W10

Main frame extension

Y06

85

87

87a

X21

W7

Engine harness

K13

Load center harness

609

86

30

Elevator forward/reverse relay

K03

Elevator forward/reverse (10 A)

F47

626

606

W2

Load center harness

S13— Interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora S14— Interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

24 26

2

25

606

See Page - A

X70

X70

23

Avance/retroceso de la rastra elevadora

This page is intentionally left blank.

Avance/retroceso de la rastra elevadora

Diagrama eléctrico CQ280946 —UN—08AUG08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

S13

Elevator forward/reverse switch

D08

1 0 1

K03

Elevator diode

Elevator forward/reverse relay

A B

87a

4

606

23

606

606

6

626

25

626

626

5

30 87 86

X70

619

F47

B

S14

Elevator on/off switch

D02 Elevator diode A

0 1

080

85

E04

609

Elevator forward/reverse (10 A)

K13

To: Harvesting functions

Elevator reset relay 87a

A

619

2

619

619

C

606 674

24 26

606 674

674

B

30 87

080 86

X70

85

X

L g

W1

W2

Armrest harness

D02— Diodo de la rastra elevadora D08— Diodo de la rastra elevadora E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F47— Avance/retroceso de rastra elevadora (10 A) J02— Conector ECU K03— Relé de avance/retroceso de la rastra elevadora K13— Relé de la rastra elevadora (reanudar)

Load center harness

S13— Interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora S14— Interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

240­15N­3

TM100563 (11DEC09)

W11— Grupo de X21— Conector X49— Conector rastra ele X70— Conector X72— Conector X73A— Conecto X73B— Conecto

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=709

This page is intentionally left blank.

W2

W7

er harness

6

W10

Engine harness

X21

W11

Main frame extension

Elevator harness

J02 X

636

F1

ECU

K03 Elevator forward/reverse relay 87a

636 646

30 87

6 86

636 646

11 12 X73B

080

11 12

636 646

X72

X73A

85

X49

or d/reverse

X49 C

A

K13

Y06

Y05

Elevator reset relay

Elevator reverse solenoid

Elevator forward solenoid

87a

D

X49

30

B

X49

87

080 86

10

040

040

K

X73A

X73B

X72 X92 Elevator ground

X90 Load center ground

W9

er harness

evadora elevadora

040

10

85

W2

cipal

636 646

L M

W10

Main frame harness

Main frame extension

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X49— Conector de la válvula solenoide de avance/retroceso de la rastra elevadora X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal

X90— X92— Y05— Y06—

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=709

Page - B

W11

Elevator harness

Descarga a tierra del centro de carga Toma a masa de la rastra elevadora Válvula solenoide de la rastra elevadora (avance) Válvula solenoide de la rastra elevadora (retroceso)

AS60558,0000C26 ­63­08AUG08­1/1

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

240­15N­4

Avance/retroceso de la rastra elevadora

PN=710

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Avance/retroceso de la rastra elevadora

240­15N­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=710

This page is intentionally left blank.

Avance/retroceso de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

240­15N­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=710

This page is intentionally left blank.

Grupo 15O Subida/bajada de la rastra elevadora Teoría de funcionamiento Con un interruptor del panel del apoyabrazos derecho puede hacerse subir o bajar la rastra elevadora. Pulsando el interruptor hacia delante se sube la rastra elevadora y pulsándolo hacia atrás se baja la rastra elevadora. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S1) hasta el fusible de función del cilindro (F52). El fusible de función del cilindro alimenta al interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora (S15). Cuando se pulsa el interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora (S15) hacia arriba, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 617, hacia la entrada (X12c clavija 5) del módulo de diodos de la rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 5) la corriente va a la válvula solenoide de subida de la rastra elevadora (Y07).

Cuando se pulsa el interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora (S15) hacia abajo, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 627, hacia la entrada (X12C clavija 6) del módulo de diodos de la rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 6) la corriente va a la válvula solenoide de bajada de la rastra elevadora (Y08). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38). AS60558,0000C27 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15O­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=711

Subida/bajada de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

240­15O­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=712

To: Primary hood rotate

E46

To: Elevator swing

E15

6

4

642

627

617

X70

X70

X70

TM100563 (11DEC09)

627

642

X73B

Load center ground

X90

040

Ignition switch

S01

X73B

652

X73B

X73B

10

6

13

5

040

627

652

617

W9

X73A

X73A

X73A

X73A

Main frame harness

240­15O­3

10

6

13

5

X72

X72

X72

X72

K

F

N

E

040

627

X12C

X4C

652

617

X12C

6

1

5

86

30

85

PN=713

87

87a

6

3

2

5

X50

647

X12D

040

657

X4C

637

X12D

C

Elevator ground

X92

Y38 Elevator unload solenoid

D

C

A

040

X50

Elevator up solenoid B

Y07

X50

W11

Elevator harness

See Page - B

AS60558,0000C28 ­63­03MAR08­1/1

X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y07— Válvula solenoide de subida de la rastra elevadora Y08— Válvula solenoide de bajada de la rastra elevadora Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

X50

Elevator down solenoid D

Y08

Unloading relay

K52

Elevator diode module

A21

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X50— Conector de subida/bajada de la rastra elevadora X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora

040

627

652

617

W10

Main frame extension

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S15— Interruptor de subida/bajada de rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

Cylinder function (10 A)

F52

To: Bin flap schematic

E20

To: Secondary hood rotate

E47

Ignition switch

S01

Unloading diode modules (5 A)

F37

617

W2

Load center harness

See Page - A

50

18

17

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A)

5

1 0 1

Elevator up/down switch

S15

Armrest harness

W1

CQ280947 —UN—18FEB08

Diagrama eléctrico

Subida/bajada de la rastra elevadora

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada de la rastra elevadora

Diagrama eléctrico CQ280947 —UN—18FEB08

W1

W2

Armrest harness

W9

Load center harness

S15

X70

Elevator up/down switch

617

X73B

617

17

1 0 1

W10

Main frame harness

5

617

13

652

6

627

10

040

Main frame exte

X73A 5

617

13

652

6

627

10

040

F37 Unloading diode modules (5 A)

S01

X73B 652

Ignition switch

X73A

4 5 6 X70 627

X73B

627

18

X73A

E47 To: Secondary hood rotate

E15

E20

To: Elevator swing

To: Bin flap schematic

E46 To: Primary hood rotate

X70 642

50

642

S01 F52

Ignition switch

Cylinder function (10 A)

040

X73B

X73A

X90 Load center ground

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A)

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S15— Interruptor de subida/bajada de rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

TM100563 (11DEC09)

240­15O­3

W11— Grupo de X4C— Conector X12C— Conecto X12D— Conecto X50— Conector X70— Conector X72— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=713

This page is intentionally left blank.

9

W10

e harness

7

0

Elevator harness

A21 Elevator diode module

X73A 5

617

X12C

X72 E

617

X12D 5

5

637

K52

Unloading relay

X73A

2

7

W11

Main frame extension

13

652

X4C

X72 N

652

87a

1

X4C

30 87 86

X73A 6

627

85

2

657

3

040

X12C

X72 F

627

X12D 6

6

647

X50

X50 C

C

Y08

Elevator unload solenoid

X50

X73A

ora

cipal

10

040

X72 K

Y07

Y38

Elevator down solenoid D

040

A

D

Elevator up solenoid B

X50

040

X92 Elevator ground

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X50— Conector de subida/bajada de la rastra elevadora X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora

X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y07— Válvula solenoide de subida de la rastra elevadora Y08— Válvula solenoide de bajada de la rastra elevadora Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

AS60558,0000C28 ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=713

Page - B

Subida/bajada de la rastra elevadora

Diagnóstico AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­1/27

Comprobación eléctrica para cuando la rastra elevadora no sube AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­2/27

• 1

Electroválvula de subida de la rastra elevadora

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de conectado y tenga pulsado el interruptor de la rastra elevadora en posición de subida. Mida la tensión entre la alimentación A y la masa B del conector de 4 vías de la válvula solenoide de subida de la rastra elevadora.

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 7.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 2. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­3/27

• 2

Conector de 4 vías

Compruebe si hay buena conexión a masa en el polo B del conector de 4 vías de la SÍ: válvula solenoide de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­4/27

• 3

Verificación del fusible Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el circuito entre la llave de encendido y el fusible de función del cilindro. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­5/27

• 4

Revisión de interruptores

Mida la tensión entre la masa del chasis y el terminal 5 del interruptor de subida/bajada SÍ: de la rastra elevadora. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 5.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal 5 del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­6/27

• 5

Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿Está bien el interruptor?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Cambie los interruptores. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15O­4

AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­7/27

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=714

Subida/bajada de la rastra elevadora

• 6

Medición de tensión de diodos de la rastra elevadora

Mida la tensión en la clavija 5 del conector de 12 vías (Nº 1) de entrada del módulo de diodos de la rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de la rastra elevadora en posición de subida. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre la clavija 5 (Nº 1) del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 4 del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­8/27

• 7

Conector de la válvula Desenchufe el conector de la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora. solenoide de descarga Con la rastra elevadora en su posición más alta, mida la tensión entre la masa B y la de la rastra elevadora alimentación A del conector de 2 vías del grupo de cables. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 8.

NO: Proceda a la verificación hidráulica. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­9/27

• 8

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa en el punto B del conector de 2 vías de la electroválvula SÍ: de descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

Vaya a 9.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­10/27

• 9

Fusible del módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­11/27



10 Conector de 4 vías del Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la módulo de diodos de tensión en la clavija 1. ¿Se registra tensión? rastra elevadora

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Vaya a 12. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­12/27



11 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Compruebe si la clavija 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora tiene buena conexión a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15O­5

AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­13/27

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=715

Subida/bajada de la rastra elevadora



12 Comprobación del circuito

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Si el cableado está rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? bien, sustituya el módulo de diodos de la rastra elevadora. NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­14/27

Comprobación eléctrica para cuando la rastra elevadora no baja AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­15/27

• 1

Comprobación del circuito

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de conectado y tenga pulsado SÍ: el interruptor de la rastra elevadora en posición de bajada. Mida la tensión entre la alimentación C y la masa D del conector de 4 vías de la válvula solenoide de bajada de la rastra elevadora. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 2.

NO: Vaya a 7. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­16/27

• 2

Válvula solenoide de subida/bajada de la rastra elevadora

Compruebe si hay buena conexión a masa en el conector D del conector de 4 vías de la válvula solenoide de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­17/27

• 3

Verificación del fusible Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el circuito entre la llave de encendido y el fusible de función del cilindro. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­18/27

• 4

Terminal del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la tensión en el pasador 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal 5 del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­19/27

• 5

Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿Está bien el interruptor?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Cambie los interruptores. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15O­6

AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­20/27

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=716

Subida/bajada de la rastra elevadora

• 6

Módulo de diodos de la rastra elevadora

Mida la tensión en la clavija 6 del conector de 12 vías (Nº 1) de entrada del módulo de diodos de la rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de la rastra elevadora en posición de bajada. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre la clavija 6 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 6 del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­21/27

• 7

Válvula solenoide de descarga

Desenchufe el conector de la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora. Con el interruptor de la rastra elevadora en su posición más alta, mida la tensión entre la masa B y la alimentación A del conector de 2 vías del grupo de cables. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­22/27

• 8

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa en el punto B del conector de 2 vías de la válvula de descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­23/27

• 9

Fusible del módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­24/27



10 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la SÍ: tensión entre la alimentación de la clavija 1 y la masa de la clavija 3. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 12.

NO: Vaya a 11. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­25/27



11 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Compruebe si la clavija 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora tiene buena conexión a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­26/27



12 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Si el cableado está rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? bien, sustituya el módulo de diodos de la rastra elevadora. NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­27/27

TM100563 (11DEC09)

240­15O­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=717

Subida/bajada de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

240­15O­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=718

Grupo 15P Cuchilla lateral Teoría de funcionamiento

Cuando se pulsa el interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral derecha (S44), la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 615, hacia la válvula solenoide de la cuchilla lateral derecha (Y16).

Los interruptores de encendido/apagado de la cuchilla lateral derecha e izquierda se encuentran en la consola del apoyabrazos derecho.

Cuando se pulsa el interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral izquierda (S43), la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 605, hacia la válvula solenoide de la cuchilla lateral izquierda (Y15).

La corriente del esquema de funciones de cosecha circula a través del fusible de encendido/apagado de la cuchilla lateral (F48) hacia los interruptores de encendido/apagado de las cuchilla lateral izquierda y derecha (S43 y S44).

AS60558,0000C29 ­63­22FEB08­1/1

Diagrama eléctrico W1

W2

Armrest harness

W3

Load center harness

Front solenoid harness

S43 Left side knife on/off switch

2

1

5

4

3

6

X70 605

605

11

11

X71

F48

X70 639

35

605

Side knife on/off (10 A) 639

S44

E04 To: Harvesting functions

Right side knife on/off switch

2

1

5

4

3

6

X70 615

615

12

12

615

X71 A

Right side knife solenoid

Y15 B

Left side knife solenoid

CQ280948 —UN—11FEB08

Y16

A

B

X70 040

31

040

040

X90 Load center ground

31

040

040

X71

E04— Hasta: Esquema de S44— Interruptor de W3—Grupo de cables de la funciones de cosecha encendido/apagado de válvula solenoide delantera F48— Encendido/apagado de la la cuchilla lateral derecha X70— Conectores del grupo de cuchilla lateral (10 A) W1—Grupo de cables del cables del apoyabrazos S43— Interruptor de apoyabrazos X71— Conector del grupo de encendido/apagado de W2—Grupo de cables del centro cables delantero la cuchilla lateral izquierda de carga

X90— Descarga a tierra del centro de carga Y15— Válvula solenoide de la cuchilla del lado izquierdo Y16— Válvula solenoide de la cuchilla del lado derecho AS60558,0000C2A ­63­03MAR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15P­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=719

Cuchilla lateral

Diagnóstico AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­1/8

Las cuchillas laterales no funcionan AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­2/8

• 1

Desconexión y conexión el interruptor de rearme de funciones de cosecha

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de encendido y desconecte y conecte el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Conecte el interruptor de la cuchilla lateral y mida la tensión en los terminales A y B del conector hembra de dos vías de la válvula solenoide de la cuchilla lateral.

SÍ: Si se registra tensión, proceda a la verificación hidráulica.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 2. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­3/8

• 2

Interruptor de restablecimiento

Rearme el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Compruebe la tensión del fusible de la cuchilla lateral. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3.

NO: Si no se registra tensión, proceda a la comprobación eléctrica del desconectador de funciones de cosechado. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­4/8

• 3

Desconexión del conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple en el lado del interruptor de la cuchilla lateral. Mida la tensión en el cable blanco. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el cable blanco entre el fusible de la cuchilla lateral y el interruptor de la cuchilla. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­5/8

• 4

Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor de la cuchilla lateral o sustituya el interruptor SÍ: por otro que se sepa que esté bien.

Vaya a 5.

NO: Si el interruptor está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­6/8

• 5

Conexión del interruptor de la cuchilla lateral

Vuelva a enchufar el interruptor de la cuchilla lateral. Rearme el interruptor de SÍ: Si se registra tensión, reinicialización de funciones de cosecha. Pulse el interruptor de la cuchilla lateral en la vaya a 6. posición de conectado. Mida la tensión en el terminal A del conector de 2 vías de la válvula solenoide de la cuchilla lateral. ¿Se registra tensión? NO: Si no se registra tensión, compruebe el circuito entre la válvula solenoide y el interruptor. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15P­2

AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­7/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=720

Cuchilla lateral

• 6

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa de la válvula solenoide de avance y retroceso del rodillo alimentador. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica. NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­8/8

TM100563 (11DEC09)

240­15P­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=721

Cuchilla lateral

TM100563 (11DEC09)

240­15P­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=722

Grupo 15Q Aleta de tolva Teoría de funcionamiento Los interruptores del plegador de tolva se hallan en la palanca de mando. Para replegar la tolva pulse la parte inferior del interruptor del plegador; para desplegarla pulse la parte superior del interruptor. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de función del cilindro (F52). El fusible de función del cilindro alimenta al terminal 30 de los relés de extensión y retracción del plegador de tolva (K04 y K14) La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (F34). El fusible de la palanca de mando alimenta a los interruptores de extensión y retracción del plegador de tolva (S59 y S60). Al pulsar el interruptor de desplegado (S59) la corriente circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de desplegado (K04), lo que energiza el relé. Cuando el relé se energiza, la corriente circula desde el relé de desplegado de la plegadora de tolva (clavija 87), hacia la entrada (X12C clavija 3) del módulo de diodos de la rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de

diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 3), la corriente va a la válvula solenoide de desplegado de la plegadora de tolva (Y36). Al pulsar el interruptor de plegado (S60) la corriente circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de replegado (K14), lo que energiza el relé. Cuando el relé se energiza, la corriente circula desde el relé de replegado de la plegadora de tolva (clavija 87), hacia la entrada (X12C clavija 4) del módulo de diodos de la rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 4), la corriente va a la válvula solenoide de replegado de la plegadora de tolva (Y37). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38). AS60558,0000C2B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15Q­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=723

Aleta de tolva

TM100563 (11DEC09)

240­15Q­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=724

S60

X8A

684

X8B

622

F34

85

87

87a

85

87

87a

To: Secondary hood rotate

E47

86

30

Bin flap in relay

K14

Ignition switch

S01

86

30

080

080

652

040

714

Unloading diode modules (5 A)

F37

704

TM100563 (11DEC09)

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A) K04— Relé de desplegado de tolva

Armrest harness

W1

See Page - A

240­15Q­3

1

10

2

13

W9

040

714

652

704

X73A

X73A

X73A

X73A

10

2

13

1

W10

X72

X72

X72

X72

Main frame ext.

040

714

652

704

W10

Main frame ext.

K

B

N

A

3

040

X12C

714

4

X4C 652 1

X12C

704

A21

PN=725

86

30

85

734

040

X52

X12D

D

Elevator ground

X92

Elevator unload solenoid

Y38 D

C

W11

B

A

Elevator harness

040

X52

Bin flap out solenoid

Y36

X52

W11

Elevator harness

AS60558,0000C2C ­63­03MAR08­1/1

X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y36— Válvula solenoide de desplegado desplegado de la tolva Y37— Válvula solenoide de desplegado replegado de la tolva Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

X52

Bin flap in solenoid

Y37

4

3

C

724

X12D

X4C 657 2

3

See Page - B

87

87a

Unloading relay

K52

Elevator diode module

W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X8A— Conector de la palanca de mando X8B— Conector de la palanca de mando X12C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X52— Conector de la válvula solenoide del plegador de tolva X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

Main frame harness

X73B

X73B

X73B

X73B

W9

Main frame harness

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K14— Relé de replegado de tolva K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S59— Interruptor de desplegado de tolva S60— Interruptor de replegado de tolva W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W8—Grupo de cables de la palanca de mando W9—Grupo de cables del chasis principal

W2

Load center harness

Load center ground

642

642

642

To: Primary hood rotate

X70

Ignition switch

S01

684

Joystick (5 A)

622

694

Cylinder function (10 A)

K04 Bin flap out relay

X90

50

B

A

A

Ignition switch

S01

F52

W2

Load center harness

E46

To: Elevator up/down 642

E18

To: Elevator swing

E15

Bin flap in switch

X8B

694

Bin flap out switch

S59

Joystick harness

W8

CQ280949 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

Aleta de tolva

This page is intentionally left blank.

Aleta de tolva

Diagrama eléctrico CQ280949 —UN—11FEB08

W8

W2

Joystick harness

W9

Load center harness

Main frame harness

Main

K04 Bin flap out relay

F52

S59 Bin flap out switch

Cylinder function (10 A)

S01

87a

704

Ignition switch

X8B

694

1

87

694

A

A

86

622

X73A 1

85

X73B 652

Ignition switch

S01 F34

704

080

S01

X8A

622

X73B

30

642

X73A 13

F37

Ignition switch

Joystick (5 A)

652

13

Unloading diode modules (5 A)

K14 Bin flap in relay

S60 Bin flap in switch

87a

642

X8B

684

X73B

30

714

2

040

10

87

684

B

714

X73A 2

080 86

85

E15 To: Elevator swing

E18

To: Elevator up/down 642

X70 50

E47

642

To: Secondary hood rotate

E46

W1

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A) K04— Relé de desplegado de tolva

040

X73A 10

X90

To: Primary hood rotate

Armrest harness

X73B

Load center ground

W2

W9

Load center harness

Main frame harness

K14— Relé de replegado de tolva K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S59— Interruptor de desplegado de tolva S60— Interruptor de replegado de tolva W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W8—Grupo de cables de la palanca de mando W9—Grupo de cables del chasis principal

TM100563 (11DEC09)

240­15Q­3

Main

W10—Grupo de W11— Grupo de X4C— Conector X8A— Conector X8B— Conector X12C— Conecto X12D— Conecto X52— Conector X70— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=725

This page is intentionally left blank.

W9

W10

Main frame harness

X73B

X73B

Elevator harness

A21 Elevator diode module

704

X73A

704

1

X72

X12D

X12C

A

704

3

724

3

K52

Unloading relay

X73B

X73B

W11

Main frame ext.

652

X73A 13

652

X72 N

652

X4C 1

87a

X4C 657 2

30 87 86

714

X73A

714

2

X72

X12C

B

714

040

3

85

X12D 4

734

4

X52

X52 C

A C

Y37 Bin flap in solenoid

040

X73A 10

040

X72 K

Bin flap out solenoid

Y38

D

Elevator unload solenoid

X52 040

Y36

D

B

X52 040

X92 Elevator ground

W9

W10

Main frame harness

W11

Main frame ext.

Elevator harness

W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X8A— Conector de la palanca de mando X8B— Conector de la palanca de mando X12C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X52— Conector de la válvula solenoide del plegador de tolva X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y36— Válvula solenoide de desplegado desplegado de la tolva Y37— Válvula solenoide de desplegado replegado de la tolva Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=725

Page - B

AS60558,0000C2C ­63­03MAR08­1/1

Aleta de tolva

Diagnóstico AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­1/19

Comprobación eléctrica para cuando el plegador de tolva no funciona AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­2/19

• 1

Interruptor de plegador de tolva

Detenga el motor, gire la llave de encendido a la posición de encendido y mantenga SÍ: presionado el interruptor del plegador de tolva hacia adentro. Mida la tensión en el terminal C del conector de 4 vías de la válvula solenoide del plegador de tolva. Luego, mantenga presionado el interruptor del plegador de tolva hacia afuera y mida la tensión en el terminal A del conector de 4 vías de la válvula solenoide del plegador de tolva. ¿Se registra tensión?

Vaya a 2.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­3/19

• 2

Válvula solenoide del plegador de tolva

Compruebe si hay buena conexión a masa en los terminales B y D del conector de 4 vías de la válvula solenoide del plegador de tolva. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­4/19

• 3

Fusible de función de cilindro

Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­5/19

• 4

Remoción del relé del plegador de tolva

Saque el relé de replegado de tolva. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor SÍ: de replegado pulsado. Saque el relé de desplegado de tolva. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor de desplegado pulsado. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 8.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­6/19

• 5

Verificación del fusible Verifique el fusible de la palanca de mando. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­7/19

• 6

Conector de 6 vías de la palanca de mando

Desenchufe el conector de 6 vías de la palanca de mando y compruebe la tensión entre la alimentación del terminal A y la masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible de la palanca de mando y el conector A de 6 vías de la palanca de mando. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15Q­4

AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=726

Aleta de tolva

• 7

Revisión de interruptores

Compruebe los interruptores del plegador de tolva. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Compruebe el circuito entre el terminal F del conector hembra de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de giro a izquierda de la capota secundaria. Compruebe a continuación el circuito entre el terminal E del conector hembra de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de giro a derecha de la capota secundaria. NO: Sustituya la palanca de la palanca de mando. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­9/19

• 8

Remoción de los relés Saque los relés del plegador de tolva. Mida la tensión en el terminal 30. del plegador de tolva

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 9.

NO: Si no se registra tensión, compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal 30 de los relés del plegador de tolva. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­10/19

• 9

Verificación de conexión a tierra

Saque los relés del plegador de tolva. Compruebe la conexión a masa del terminal 85 del relé.

SÍ: Si la toma a masa está bien, prosiga con el paso 10. NO: Si la descarga a tierra no está bien, repárela. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­11/19



10 Verificación de relés

Compruebe los relés del plegador de tolva. ¿Están bien los relés?

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Reemplace el relé. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15Q­5

AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­12/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=727

Aleta de tolva



11 Módulo de diodos

Mida la tensión en el terminal 3 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos de rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de desplegado. Mida la tensión en el terminal 4 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos de rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de replegado. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verifique el circuito entre la clavija 3 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 87 del relé de desplegado de la plegadora de tolva. Luego, verifique el circuito entre la clavija 4 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 87 del relé de replegado de la plegadora de tolva. NO: Compruebe el circuito entre los terminales 3 y 4 del conector de 12 vías a la salida del módulo de diodos de rastra elevadora y los terminales A y C del conector de 4 vías de las válvulas solenoides del plegador. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­13/19



12 Válvula solenoide de descarga

Desenchufe el conector de 2 vías de la válvula solenoide de descarga de la rastra SÍ: Proceda a la elevadora. Mantenga pulsado el botón de replegado y luego el de desplegado mientras verificación hidráulica. mide la tensión del terminal A del conector de 2 vías del mazo de cables. ¿Se registra tensión? NO: Vaya a 13. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­14/19



13 Revisión de la conexión a masa

Compruebe la conexión a masa en el terminal B del conector de 2 vías de la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 14.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­15/19



14 Verificación del fusible Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 15.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­16/19



15 Módulo de diodos

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la SÍ: tensión entre la alimentación del terminal 1 y la masa del terminal 3. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 17.

NO: Vaya a 16. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­17/19



16 Verificación de conexión a tierra

Compruebe si la clavija 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora tiene buena conexión a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15Q­6

AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­18/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=728

Aleta de tolva



17 Comprobación del circuito

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Si el cableado está rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? bien, sustituya el módulo de diodos de la rastra elevadora. NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

240­15Q­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=729

Aleta de tolva

TM100563 (11DEC09)

240­15Q­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=730

Grupo 15R Ventiladores extractores Teoría de funcionamiento Los interruptores del extractor primario y del secundario (S46 y S47) se hallan en la consola superior. Para activar el extractor primario y el secundario, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida, el extractor no funcionará. Cuando se presiona el interruptor del extractor primario (S47) hacia la posición de encendido, el extractor primario empezará a girar. Hay una una perilla de control de la velocidad del ventilador ubicada en el bolsillo de apoyabrazos derecho, que controla la velocidad desde detenido a velocidad máxima. Girando la ruedecilla a la derecha se aumenta la velocidad del ventilador. La corriente circula desde el circuito de parada de funciones de cosechado al fusible de los ventiladores de extracción (F29) y al terminal 5 de los interruptores del extractor secundario y primario (S46 y S47).

Cuando se pulsa el interruptor del extractor primario hacia la posición de encendido (S47), la corriente circula desde el terminal 4 del interruptor del extractor primario hacia el terminal A del potenciómetro del extractor primario (R21). El terminal C del potenciómetro del extractor primario tiene una toma a masa mediante un cable negro. La salida de tensión varía según la posición de la perilla de control. Ese cambio de tensión también cambia la salida de la bomba del extractor primario (M13), lo que causa que la velocidad del ventilador primario también cambie. Al accionarse el interruptor de encendido/apagado (S46) del extractor secundario, se activan la luz del interruptor y el circuito. La corriente circula desde el circuito de parada de funciones de cosechado al fusible de los ventiladores de extracción (F29) y al terminal 5 del interruptor del extractor secundario . Cuando el interruptor del extractor secundario se lleva a la posición de encendido, la corriente circula desde el terminal 4 del interruptor del extractor secundario a su válvula solenoide (Y17), lo que energiza su bobina. AS60558,0000C2D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15R­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=731

Ventiladores extractores

TM100563 (11DEC09)

240­15R­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=732

6

3

4

6

5

3

C

M

TM100563 (11DEC09)

E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F29— Ventiladores del extractor (5 A) M13— Bomba del extractor primario R21— Potenciómetro del extractor primario S46— Interruptor del extractor secundario S47— Interruptor del extractor primario

Engine ground

X91

010

D

Primary extractor pump

M13

1

2

Primary extractor switch

4

5

S47

1

Secondary extractor switch

S46

2

Cab ground

X95

Engine harness

W7

Cab harness

W6

CQ280950 —UN—18FEB08

Diagrama eléctrico

X18

X31

X31

X31

764

744

629

628

240­15R­3

040

628

10

9

040

X73A

628

X73A

R21

K

J

X72

X72

628

A

21

31

22

X70

X70

X70

764

040

744

C B

A

PN=733

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

W1

Armrest harness

See Page - B

AS60558,0000C2E ­63­03MAR08­1/1

X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X95— Descarga a tierra de la cabina Y17— Válvula solenoide del extractor secundario

Primary extractor potentiometer

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal

764

040

744

040

Y17

X73B

X73B

W11

Elevator harness

Secondary extractor B solenoid

10

9

W10

Main frame extension harness

To: Harvesting functions

040

628

W9

Main frame harness

E04

Load center ground

X90

Load center harness

W2

Extractor fans (5 A)

F29

W2

Load center harness

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

13

23

21

22

See Page - A

764

744

629

628

Ventiladores extractores

This page is intentionally left blank.

Ventiladores extractores

Diagrama eléctrico CQ280950 —UN—18FEB08

W6

W2

Cab harness

Load center harness

S46

Secondary extractor switch

2

1

5

4

3

6

X31

628

22

629

21

X31

628

629

628

9

040

10

744

22

040

31

764

21

E04 To: Harvesting functions

F29

Extractor fans (5 A)

S47

Primary extractor switch

2

1

5

4

3

6

X31

744

23

744

X95

Cab ground

M13

X90

Primary extractor pump 010

C

M

D

X18

764

13

Load center ground

764

X91 Engine ground

W7

W2

Engine harness

E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F29— Ventiladores del extractor (5 A) M13— Bomba del extractor primario R21— Potenciómetro del extractor primario S46— Interruptor del extractor secundario S47— Interruptor del extractor primario

Load center harness

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

240­15R­3

TM100563 (11DEC09)

W11— Grupo de X18— Conector X31— Conector X70— Conector X72— Conector X73A— Conecto

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=733

This page is intentionally left blank.

W9

ss

W10

Main frame harness

X73B

628

9

628

W11

Main frame extension harness

Elevator harness

X73A

X72

628

9

J

628

A

E04

Y17

To: Harvesting functions

Secondary extractor B solenoid

X73B

040

10

744

22

X70

040

X73A

X72

040

10

K

040

744

A

R21 Primary extractor potentiometer

C B

X70

040

31

764

21

040

90

oad center round

X70

764

W1

s

cipal

Armrest harness

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal

X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X95— Descarga a tierra de la cabina Y17— Válvula solenoide del extractor secundario

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=733

Page - B

AS60558,0000C2E ­63­03MAR08­1/1

Ventiladores extractores

Diagnóstico AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­1/15

Comprobación eléctrica para cuando el ventilador del extractor secundario no funciona AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­2/15

• 1

Interruptor de comprobación

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de encendido y desconecte y conecte el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Conecte el interruptor del extractor secundario y mida la tensión en el polo A del conector de 2 vías de la electroválvula del extractor secundario. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­3/15

• 2

Extractor secundario

Compruebe la conexión a masa del terminal B del conector de 2 vías de la válvula solenoide del extractor secundario. ¿Está bien la toma a masa?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica. NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­4/15

• 3

Verificación del fusible Compruebe el fusible del ventilador del extractor. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Proceda a la comprobación eléctrica de funciones de cosecha. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­5/15

• 4

Interruptor de comprobación

Mida la tensión en el terminal 5 del interruptor de encendido/apagado del extractor secundario con el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible de los ventiladores del extractor y el terminal 5 del interruptor del extractor secundario. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­6/15

• 5

Interruptor de comprobación

Compruebe el interruptor de conexión/desconexión del extractor secundario. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Compruebe el circuito entre el terminal 4 del interruptor del extractor secundario y el terminal A del conector de 2 vías de la válvula solenoide del extractor secundario. NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­7/15

Comprobación eléctrica para cuando el extractor primario no funciona o lo hace lentamente Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15R­4

AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­8/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=734

Ventiladores extractores

• 1

Desconexión y conexión el interruptor de rearme de funciones de cosecha

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de encendido y desconecte y SÍ: Proceda a la conecte el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Ponga el interruptor verificación hidráulica. de conexión/desconexión del extractor primario en la posición de conectado. Cuide de que la ruedecilla de control del extractor primario esté girada a velocidad máxima. Mida la intensidad en el cable D (amarillo) del conector hembra de cuatro vías EDC de la bomba del extractor primario. ¿Se registran más de 90 mA? NO: Vaya a 2. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­9/15

• 2

Verificación del fusible Rearme el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Compruebe la tensión en el fusible del ventilador del extractor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3 NO: Si no se registra tensión, proceda a la comprobación eléctrica del desconectador de funciones de cosechado. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­10/15

• 3

Medición de la tensión Desenchufe el conector múltiple del interruptor de encendido/apagado del extractor primario. Mida la tensión en el cable blanco 629. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el cable blanco entre el fusible del ventilador del extractor y el interruptor del extractor primario. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­11/15

• 4

Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor del extractor primario o sustituya el interruptor SÍ: Si el interruptor está por otro que se sepa que esté bien. bien, vaya a 5.

NO: Si el interruptor está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­12/15

• 5

Medición de la tensión Enchufe de nuevo el interruptor de encendido/apagado del extractor primario. Rearme SÍ: Si se registra tensión, el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Ponga el interruptor de vaya a 6. encendido/apagado del extractor primario en posición de conectado. Mida la tensión en el cable amarillo 744 (terminal A) del potenciómetro del extractor primario. ¿Se registra tensión? NO: Si no se registra tensión, compruebe el cable amarillo 744 entre el interruptor y el potenciómetro. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­13/15

• 6

Revisión de la conexión a masa

Compruebe la conexión a masa del potenciómetro del extractor primario. ¿La conexión SÍ: a tierra está bien?

Vaya a 7.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15R­5

AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­14/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=735

Ventiladores extractores

• 7

Revisión del potenciómetro

Realice una comprobación del potenciómetro del extractor primario o sustitúyalo por otro que se sepa que esté bien. ¿Está bien el potenciómetro?

SÍ: Si el potenciómetro está bien, compruebe el cable amarillo 764 entre el potenciómetro y la bomba del extractor primario. NO: Sustituya el potenciómetro. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­15/15

TM100563 (11DEC09)

240­15R­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=736

Grupo 15S Rotación de la capota primaria Teoría de funcionamiento El interruptor de rotación de la capota del extractor primario (S62) se halla en la consola del apoyabrazos derecho. Si presiona el interruptor hacia la derecha hará que la capota primaria tire la basura hacia la derecha. Si presiona el interruptor hacia la izquierda hará que la capota primaria tire la basura hacia la izquierda. La capota primaria también gira cuando la rastra elevadora bascula. Cuando la rastra elevadora bascula hacia la derecha, la capota primaria rota hacia la derecha. El encendido alimenta al fusible de función del cilindro (F52). El fusible de función del cilindro alimenta al pedal de basculación de la rastra elevadora, los relé de rotación de la capota secundaria, la plegadora de tolva, el interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora, y el terminal 5 del interruptor de rotación de la capota del extractor primario (S62). Cuando se presiona el interruptor del extractor primario hacia la izquierda, la corriente circula desde el interruptor hacia la válvula

solenoide del extractor primario a través de un circuito eléctrico. Cuando la rastra elevadora bascula hacia la izquierda, la corriente circula a través de un diodo de 5 amperios y energiza la válvula solenoide de rotación de la capota primaria. Cuando la rastra elevadora bascula hacia la derecha, la corriente circula a través de un diodo de 5 amperios y energiza la válvula solenoide de rotación de la capota primaria. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42).

Pieza

Medida

Valor especificado

Carga

Presión

25 bar (360 PSI)

Boca de alta presión B

Presión

76 bar (1100 PSI)

Boca de alta presión A

Presión

379 ± 7 Bar (6000 ± 100 PSI) AS60558,0000C2F ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15S­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=737

Rotación de la capota primaria

TM100563 (11DEC09)

240­15S­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=738

4

To: Elevator up/down

E18

642

50

15

E15 To: Elevator swing

648

TM100563 (11DEC09)

F52

Cylinder function (10 A)

658

635

F37

C

A

Ignition switch

S01

To: Secondary hood rotate

E47

To: Bin flap

E20

See Page - A

240­15S­3

040

652

X71

625

X4A

8

31

7

040

635

652

X12A 7

1 86

30

85

87

87a

W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4A— Conector del módulo de diodos base X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X45— Conector de rotación de la capota primaria

Load center ground

X90

625

X71

21

PN=739

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

D

B

635

Unloading diode modules (5 A)

Elevator swing/primary extractor diode pack

D04

Ignition switch

F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S62— Interruptor de rotación de la capota primaria W1—Grupo de cables del apoyabrazos

642

E15

X70

X70

To: Elevator swing

635

To: Elevator swing

6

E15

1 0 1

A01— Módulo de diodos base D04— Paquete de diodos del extractor primario/basculación de rastra elevadora. E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria

5

S01

X71

8

Base diode module

Unloading relay

625

X12A

K52

16

X71

A01

S62

625

X70

W2

Load center harness

Primary hood rotate switch

Armrest harness

W1

CQ280951 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

Rotación de la capota primaria

040

827

X45

655

X12B

X4A

645

X12B

B

A

Y42

040

Unloading solenoid B

A

X45

040

Primary hood rotate counter clock wise solenoid

Y40

X45

D

C

See Page - B

AS60558,0000C30 ­63­03MAR08­1/1

Conectores del grupo de cables del apoyabrazos Conector del grupo de cables delantero Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Válvula solenoide de descarga

X70— X71— X90— Y40—

X45

Primary hood rotate clock wise solenoid

Y41

7

3

2

8

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Rotación de la capota primaria

Diagrama eléctrico CQ280951 —UN—11FEB08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

625

X70

X71

625

16

8

S62 Primary hood rotate switch

X71

S01

1 0 1

652

Ignition switch

21

F37 Unloading diode modules (5 A)

4 5 6

635

X70

X71

635

15

7

D04 Elevator swing/primary extractor diode pack

E15

648

To: Elevator swing

E15

E15

To: Elevator swing

To: Elevator swing

658

A

B

C

D

635

625

E18 To: Elevator up/down

E20 To: Bin flap

E47

To: Secondary hood rotate 040 642

X70 50

642

31

X90

S01 Cylinder function (10 A)

X71

Ignition switch

Load center ground

F52

A01— Módulo de diodos base D04— Paquete de diodos del extractor primario/basculación de rastra elevadora. E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria

F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S62— Interruptor de rotación de la capota primaria W1—Grupo de cables del apoyabrazos

TM100563 (11DEC09)

240­15S­3

W2—Grupo de W3—Grupo de X4A— Conector X12A— Conecto X12B— Conecto X45— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=739

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A01 Base diode module

X71 8

625

X12B

X12A 8

645

8

K52 Unloading relay

X4A

X71

652

21

652

87a

1

87

F37

Unloading iode modules (5 A)

86

X71 7

635

X4A

30

85

2

827

3

040

X12B

X12A 7

7

655

ry

B

D

X45

635

X45 A

A

B

Unloading solenoid B

Y41

Y40

Y42

Primary hood rotate clock wise solenoid

625

X45

040

X71 31

040

C Primary hood rotate counter clock wise solenoid

D

X45

040

040

X90 Load center ground

W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4A— Conector del módulo de diodos base X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X45— Conector de rotación de la capota primaria

X70— X71— X90— Y40—

Conectores del grupo de cables del apoyabrazos Conector del grupo de cables delantero Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Válvula solenoide de descarga

AS60558,0000C30 ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=739

Page - B

Rotación de la capota primaria

Diagnóstico AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­1/19

Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor primario no gira AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­2/19

• 1

Medición de tensión

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Accione el interruptor de rotación de la capota del extractor primario. Mida la tensión en los terminales A y B / C y D del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de rotación de la capota del extractor primario. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 2. NO: Si no se registra tensión, vaya a 8. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­3/19

• 2

Válvula de descarga de 6 bloques

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Accione el SÍ: Si se registra tensión, interruptor de rotación de la capota del extractor primario. Mida la tensión en la válvula vaya a 3. solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión? NO: Si no se registra tensión, vaya a 4. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­4/19

• 3

Válvula solenoide de Compruebe si el cable negro a masa de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques SÍ: Proceda a la descarga de 6 bloques tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien? verificación hidráulica.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­5/19

• 4

Módulo de diodos base Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la tensión en el pasador 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 6. NO: Si no se registra tensión, vaya a 5. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­6/19

• 5

Fusible del módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­7/19

• 6

Verificación de conexión a tierra

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15S­4

AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=740

Rotación de la capota primaria

• 7

Válvula solenoide de descarga

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos base y la válvula solenoide de descarga. ¿Está bien el cable morado 827?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos base.

NO: Repare el cable morado 827. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­9/19

• 8

Interruptor de rotación Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Accione el SÍ: Si se registra tensión, de la capota del interruptor de rotación de la capota del extractor primario. Mida la tensión en el conector vaya a 9. extractor primario hembra de 4 vías de la electroválvula de rotación de la capota del extractor primario, entre los polos A y C y la toma de masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión? NO: Si no se registra tensión, vaya a 10. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­10/19

• 9

Prueba de la conexión Compruebe la conexión a masa del cable negro de la válvula solenoide. ¿La conexión SÍ: a masa a tierra está bien?

Vaya a 10.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­11/19



10 Fusible de función de cilindro

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­12/19



11 Desconexión del conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple del interruptor de rotación de la capota primaria. Mida SÍ: la tensión en el cable rojo. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 12.

NO: Repare el cable rojo entre el fusible de función del cilindro y el interruptor de rotación de la capota primaria. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­13/19



12 Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor de la capota primaria o sustitúyalo por otro que se sepa que esté bien. ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 13.

NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­14/19



13 Comprobación de cables

Compruebe el cable entre el interruptor de rotación de la capota primaria y la válvula solenoide de rotación de la capota. ¿Está bien el cable?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Repare el circuito. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15S­5

AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­15/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=741

Rotación de la capota primaria Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor primario no gira al pisar el pedal de basculación de la rastra elevadora AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­16/19

• 1

Pedal de basculación de la rastra elevadora

Con el motor en marcha y el freno de estacionamiento aplicado, pise el pedal de basculación de la rastra elevadora en ambos sentidos. ¿Bascula la rastra elevadora?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Proceda con la prueba La rastra elevadora no bascula AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­17/19

• 2

Remoción de diodos

Saque el diodo del extractor primario/basculación de rastra elevadora. Con el motor parado y la llave de contacto en posición de encendido, pise el pedal de basculación de la rastra elevadora. Mida la tensión en los terminales A y C del conector de 4 vías del diodo. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3. NO: Si no se registra tensión, compruebe el cable entre el polo 87 del relé de basculación de la rastra elevadora y el diodo del extractor primario. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­18/19

• 3

Comprobación de diodos

Compruebe el diodo del extractor primario/basculación de rastra elevadora. ¿El diodo está bien?

SÍ: Compruebe el cable entre el diodo del extractor primario y basculación de rastra elevadora y la válvula solenoide de basculación de la rastra elevadora. NO: Reemplace el conjunto de diodos. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

240­15S­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=742

Grupo 15T Rotación de la capota secundaria Teoría de funcionamiento Los interruptores de rotación de la capota del extractor secundario (S55 y S56) se hallan en la palanca de mando. La corriente de la batería circula a través del fusible de la batería al terminal BATT de la llave de contacto. Con la llave de contacto conectada, la corriente circula desde el terminal IGN de la llave de contacto al fusible del cilindro (F52) y al fusible de la palanca de mando (F34). La corriente circula luego desde el fusible de la palanca de mando (F34) a los interruptores de rotación de la capota secundaria (S55 y S56). Al pulsar el interruptor de rotación en sentido contrario a las agujas del reloj de la capota secundaria (S56), la corriente circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria (K17), lo que energiza el relé. Al energizarse el relé, la corriente circula desde el fusible del cilindro (F52) al terminal 30 y luego sale del terminal 87 del relé. Del relé, la corriente pasa a la entrada del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12C clavija 2) y sale por la salida de este módulo de diodos (X12D clavija 2). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora, la corriente circula hacia la válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj del extractor secundario

(Y31), lo que lo energiza. Al pulsar el interruptor de rotación en sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria (S55), la corriente circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria (K07), lo que energiza el relé. Al energizarse el relé, la corriente circula desde el fusible del cilindro (F52) al terminal 30 y luego sale del terminal 87 del relé. Del relé, la corriente pasa a la entrada del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12C clavija 1) y sale por la salida de este módulo de diodos (X12D clavija 1). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora, la corriente circula hacia la válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj del extractor secundario (Y30), lo que lo energiza. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38). AS60558,0000C31 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15T­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=743

Rotación de la capota secundaria

TM100563 (11DEC09)

240­15T­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=744

642 642

50 57

F

A

E

F34

X70

642 642

673

Joystick (5 A)

622

Ignition switch

S01

TM100563 (11DEC09)

85

87

K17

Ignition switch

S01

86

30

080

W2

642

86

30

Load center ground

X90

080

040

693

Unloading diode modules (5 A)

F37

652

683

10

4

13

3

W9

040

693

652

683

X73A

X73A

X73A

X73A

See Page - A

240­15T­3

10

4

13

3

W10

X72

X72

X72

X72

Main frame ext.

040

693

652

683

W10

Main frame ext.

K

D

N

C

1

040

693

X12C 2

X4C 1

652

X12C

683

86

30

PN=745

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Y31

2

3

2

1

X51

713

X12D

040

657

X4C

703

X12D

C

Y38 Elevator unload solenoid

D

C

Y30

W11

B

A

Elevator harness

040

X51

Secondary hood rotate clock wise solenoid

X51

W11

Elevator harness

See Page - B

AS60558,0000C32 ­63­03MAR08­1/1

X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y30— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria Y31— Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

Elevator ground

X92

X51

Secondary hood rotate counter clock wise solenoid D

85

87

87a

Unloading relay

K52

Elevator diode module

A21

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X8A— Conector de la palanca de mando X8B— Conector de la palanca de mando X12C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X51— Conector de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora

Main frame harness

X73B

X73B

X73B

X73B

W9

Main frame harness

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S55— Interruptor de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria S56— Interruptor de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W8—Grupo de cables de la palanca de mando W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

85

87

87a

Secondary hood rotate counter clock wise relay

642

87a

Secondary hood rotate clock wise relay

Load center harness

Ignition switch

S01

663

Cylinder function (10 A)

F52

K07

W2

Load center harness

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A) K07— Relé de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria K17— Relé de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria

Armrest harness

W1

To: Primary hood rotate

E46

To: Elevator up/down

E18

To: Elevator swing

E15

673

X8B

Secondary hood rotate counter clock wise switch

S56

622

X8A

663

X8B

Secondary hood rotate clock wise switch

S55

Joystick harness

W8

CQ280952 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

Rotación de la capota secundaria

This page is intentionally left blank.

Rotación de la capota secundaria

Diagrama eléctrico CQ280952 —UN—11FEB08

W8

W2

Joystick harness

W9

Load center harness

W

Main frame harness

Main

K07 S55

Secondary hood rotate clock wise switch

Cylinder function (10 A)

S01

87a

622

622

Ignition switch

Joystick (5 A)

X73A 3

6

652

13

6

4

6

10

0

X73A

F37 Unloading diode modules (5 A)

K17 Secondary hood rotate counter clock wise relay

S56 Secondary hood rotate counter clock wise switch

87a

642

X8B

673

13

X73B

S01 F34

652

683

85

Ignition switch

A

3

080 86

S01 X8A

683 87

663

E

X73B

30

642

Ignition switch

X8B

663

Secondary hood rotate clock wise relay

F52

693

4

040

10

87

673

F

X73B

30

X73A 693

080 86

85

E15 To: Elevator swing

E18 To: Elevator up/down

642 642

X70 50 57

642 642

E46

W1

040

X73A

X90

To: Primary hood rotate

Armrest harness

X73B

Load center ground

W2

Load center harness

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A) K07— Relé de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria K17— Relé de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria

W9

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S55— Interruptor de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria S56— Interruptor de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W8—Grupo de cables de la palanca de mando W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

240­15T­3

TM100563 (11DEC09)

W

Main frame harness

Main

W11— Grupo de X4C— Conector X8A— Conector X8B— Conector X12C— Conecto X12D— Conecto X51— Conector secunda X70— Conector X72— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=745

This page is intentionally left blank.

W9

W10

Main frame harness

W11

Main frame ext.

Elevator harness

A21 Elevator diode module

X73B

683

X73A

683

3

X72

X12D

X12C

C

683

1

703

1

K52

Unloading relay

X73B 652

X73A 13

652

X72 N

X4C 1

652

87a

X4C

30 87 86

X73B

X73A 693

X72 693

4

85

2

657

3

040

X12D

X12C D

693

2

713

2 X51

X51 C

Y30

Y31

Y38

Secondary hood rotate counter clock wise solenoid D

Elevator unload solenoid

X51

X73B

040

X73A 10

040

X72 K

A

C

040

D

Secondary hood rotate clock wise solenoid

B

X51 040

X92

Elevator ground

W9

W10

Main frame harness

gujas del reloj de las agujas

W11

Main frame ext.

Elevator harness

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X8A— Conector de la palanca de mando X8B— Conector de la palanca de mando X12C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X51— Conector de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora

X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y30— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria Y31— Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

cipal

AS60558,0000C32 ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=745

Page - B

Rotación de la capota secundaria

Diagnóstico AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­1/18

Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor secundario no gira AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­2/18

• 1

Interruptor de comprobación

Detenga el motor, ponga la llave de contacto en posición de encendido y tenga pulsado SÍ: el botón de giro a derecha de la capota secundaria. Mida la tensión en el conector de 4 vías de la válvula solenoide de rotación hacia la derecha de la capota secundaria. Luego, mantenga presionado el interruptor izquierdo del extractor secundario y mida la tensión en el conector A de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria. ¿Se registró tensión?

Vaya a 2.

NO: Vaya a 12. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­3/18

• 2

Electroválvula de capota secundaria

Compruebe si hay buena conexión a masa en los polos B y D del conector de 4 vías de SÍ: la válvula solenoide de giro de la capota secundaria. ¿La toma a masa está bien?

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­4/18

• 3

Verificación del fusible Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ: El fusible está bien, vaya a 4. NO: Si el fusible está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­5/18

• 4

Relé de giro a izquierda

Saque el relé de giro a izquierda de la capota secundaria. Mida la tensión en el SÍ: terminal 86 con el interruptor de giro derecho de la capota secundaria pulsado. Saque el relé de giro a derecha de la capota secundaria. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor de giro izquierdo de la capota secundaria pulsado. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 8.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­6/18

• 5

Comprobación del fusible de la palanca de mando

Verifique el fusible de la palanca de mando. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Si el fusible está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­7/18

• 6

Conector macho de 6 vías de la palanca de mando

Desenchufe el conector macho de 6 vías de la palanca de mando. Compruebe la tensión entre la alimentación del terminal A y la masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible de la palanca de mando y el conector A de 6 vías de la palanca de mando. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15T­4

AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­8/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=746

Rotación de la capota secundaria

• 7

Revisión de interruptores

Compruebe el interruptor de giro a derecha y el de giro a izquierda de la capota secundaria. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Compruebe el circuito entre el terminal F del conector hembra de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de giro a izquierda de la capota secundaria. Compruebe a continuación el circuito entre el terminal E del conector hembra de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de giro a derecha de la capota secundaria. NO: Sustituya la palanca de la palanca de mando. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­9/18

• 8

Relés de giro de capota secundaria

Saque los relés de giro de la capota secundaria. Mida la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal 30 del relé de rotación de la capota secundaria. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­10/18

• 9

Toma a masa del relé

Saque los relés de giro de la capota secundaria. Compruebe la conexión a masa del terminal 85 del relé. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­11/18



10 Verificación de relés

Compruebe los relés de giro de la capota secundaria. ¿Están bien los relés?

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Reemplace el relé. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15T­5

AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­12/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=747

Rotación de la capota secundaria



11 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Mida la tensión en el terminal 2 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos de rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de giro a derecha de la capota secundaria. Mida la tensión en el terminal 1 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos de rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de giro a izquierda de la capota secundaria. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, compruebe el circuito entre los terminales 1 y 2 del conector de 12 vías a la salida del módulo de diodos de rastra elevadora y los terminales A y C del conector de 4 vías de las válvulas solenoides de giro de la capota secundaria. NO: Si no se registra tensión, compruebe el circuito entre el terminal 1 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 87 del relé de giro a izquierda de la capota secundaria. Compruebe a continuación entre el terminal 2 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 87 del relé de giro a derecha de la capota secundaria. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­13/18



12 Válvula solenoide de descarga

Desenchufe el conector de 2 vías de la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora. Mantenga pulsado el interruptor de giro a derecha e izquierda de la capota secundaria mientras mide la tensión del terminal A del conector de 2 vías del mazo de cables. ¿Se registra tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 13. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­14/18



13 Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa en el punto B del conector de 2 vías de la válvula de descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 14.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­15/18



14 Fusible del módulo de diodos de descarga

Compruebe el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 15.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­16/18



15 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la tensión entre la alimentación de la clavija 1 y la masa de la clavija 3. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15T­6

AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­17/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=748

Rotación de la capota secundaria



16 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Sustituya el módulo rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? de diodos de la rastra elevadora. NO: Reparar los daños que existan. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­18/18

TM100563 (11DEC09)

240­15T­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=749

Rotación de la capota secundaria

TM100563 (11DEC09)

240­15T­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=750

Grupo 15U Oruga superior/inferior Funcionamiento

personalizado (F70). El fusible de opciones personalizado alimenta al interruptor del pedal inferior/superior (S68).

El interruptor de la oruga superior/inferior está en la consola del apoyabrazos derecho.

Al pulsar el interruptor inferior/superior (S61) la corriente circula desde el interruptor a la válvula solenoide inferior/superior (Y39), activándola.

La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones

AS60558,0000C33 ­63­08AUG08­1/1

Diagrama eléctrico W1

W2

Armrest harness

W7

Load center harness

W17

Engine harness

High/low harness

S61

High/low switch

2

1

5

4

3

6

040

X70 506

X14

506

52

506

12

X28 A

506

A X70 040

S68

040

31

566

High/low pedal switch

Y39 High/low solenoid

X90

Load center ground 010

0 1

X29 B

B

010

X91 Engine ground

X70 C

512

4

512

S01 F70

CQ280953 —UN—08AUG08

D

Ignition switch

Custom options (5 A)

F70— Opciones personalizadas (5 A) S01— Llave de encendido S61— Interruptor de oruga superior/inferior S68— Interruptor de pedal superior/inferior

W1—Grupo de cables del X14— Conector 14 del grupo de apoyabrazos cables del motor W2—Grupo de cables del centro X28— Conector del grupo de carga de cables de la oruga W7—Grupo de cables del motor superior/inferior W17—Grupo de cables de la X29— Conector del grupo oruga superior/inferior de cables de la oruga superior/inferior X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor Y39— Válvula solenoide de la oruga superior/inferior

AS60558,0000C34 ­63­08AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15U­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=751

Oruga superior/inferior

TM100563 (11DEC09)

240­15U­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=752

Grupo 15V Positrac (ruedas) Teoría de funcionamiento La corriente circula desde el esquema del freno de estacionamiento al pedal de freno derecho (S19), el pedal de freno izquierdo (S18), el interruptor de positrac (S16) y el terminal 30 del relé de transporte (K38). El interruptor de conexión y desconexión del Positrac (S17) se halla en el lado izquierdo del volante de la dirección, cerca de la palanca de la transmisión. Los pedales de freno (S18 y S19) se hallan en el piso de la cabina, próximos a la columna del volante.

permite a la cosechadora virar con un radio de giro menor. El interruptor Positrac y los pedales del freno reciben corriente del relé del freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento tiene que estar suelto antes de que la palanca de la transmisión y el interruptor Positrac reciban corriente. Al pisar uno de los pedales del freno, la válvula solenoide del Positrac recibe corriente a través del circuito Positrac. Conecte el sistema Positrac sólo cuando sea necesario, ya que un uso continuado puede sobrecalentar el aceite hidráulico.

El sistema Positrac consta de dos bombas: una para el motor de la rueda izquierda y otra para el de la derecha. Una manguera conecta a ambos, lo que permite que el aceite hidráulico circule libremente entre ellos a través de la válvula solenoide del positrac. (Por ejemplo, cuando se gira hacia la derecha, el motor derecho usa menos aceite, lo que hace que mas aceite circule hacia el motor izquierdo. Por lo tanto, la cosechadora puede girar adecuadamente.)

El potenciómetro regulador de par (R03) regula la velocidad de giro y el par de los motores de propulsión del vehículo. Con el potenciómetro en la posición de la "tortuga", el motor entregará el par máximo a velocidad mínima. Con el potenciómetro en la posición de la "liebre", el motor entregará el par mínimo a velocidad máxima. El potenciómetro varitoque (R03) está conectado a la válvula solenoide de velocidad variable (Y09) a través del cable 506.

Las electroválvulas del Positrac (Y10) cierran cuando se pisa uno de los pedales del freno. Las electroválvulas detienen la circulación del aceite hidráulico entre los dos motores. Esto obliga a los motores a funcionar independientemente, desactivándose la embolada de la bomba en el lado cuyo pedal se esté pisando. Esto

Al pulsar el interruptor de transporte (S16), la corriente circula desde el relé de transporte (K38) al interruptor, lo que energiza el relé. Cuando el relé está energizado, el potenciómetro varitorq se abre. AS60558,0000C3B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15V­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=753

Positrac (ruedas)

TM100563 (11DEC09)

240­15V­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=754

TM100563 (11DEC09)

509

040

040

040

040

509

509

509

509

Armrest harness

W1

CQ280957 —UN—11FEB08

3

5

2

3

5

2

Diagrama eléctrico

Transport switch

S16

Positrac switch

0 1

6

4

1

6

4

1

Left brake pedal

S18

S17

A

A

0 1

B

B

Right brake pedal

S19

D07

Transport diode

86

30

240­15V­3

85

87

87a

Transport relay

K38

Continúa en la pág. siguiente

B

A

509

See Page - A

548

040

514

514

564

509

564

Positrac (ruedas)

548

040

514

548

529

040

506 514

Varitorque potentiometer (12 ohm)

R03

To: Transmission

E25

PN=755

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

C B

A

529

509

X70

X70

X70

31

52 45

3

X90

506 514

Load center ground

040

509 To: Park brake

E33

W2

Load center harness

12 11

B

A

AS60558,0000C3C ­63­03MAR08­1/2

Engine ground

010

Variable speed solenoid

X91

Y09

Y10 B

A

Positrac solenoid

506 514

See Page - B

X14

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

Positrac (ruedas)

Diagrama eléctrico CQ280957 —UN—11FEB08

W1

Armrest harness

S19 Right brake pedal 0 1 509

A B

509

564

509

509

S18

Left brake pedal

K38

Transport relay

0 1

87a

509 509

30

529

To: Transmission

A

564

548 86

85

A

A

R03

S17

Varitorque potentiometer (12 ohm)

D07

Positrac switch

Transport diode

C B

B

040

E25

87

B

509

529

2

1

5

4

514

6

514

514

506 514

040

040

040

548

548

3

040

S16

Transport switch

040

2

1

040

5

4

3

6

509

Continúa en la pág. siguiente

240­15V­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=755

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

509

X70 3

509

Engine harness

E33 To: Park brake

529

E25

To: Transmission

A

R03

Varitorque potentiometer (12 ohm)

C B

506 514 040

X70

506 514

52 45 X70 31

X14 12 11

506 514

040

A

A

X90

Load center ground

Y10 Positrac solenoid

Y09 B

Variable speed solenoid

B

010

X91

Engine ground

AS60558,0000C3C ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=755

Page - B

This page is intentionally left blank.

S16— Interruptor de transporte S17— Interruptor Positrac S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal de freno derecho W1—Grupo de cables del apoyabrazos

See Page - A

D07— Diodo de transporte E25— Hasta: Esquema de transmisión E33— Hasta: Esquema de los frenos de estacionamiento K38— Relé de transporte R03— Potenciómetro Varitorq

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

240­15V­4

PN=756

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C3C ­63­03MAR08­2/2

X91— Avance del motor Y09— Válvula solenoide de velocidad variable Y10— Válvula solenoide del Positrac

Positrac (ruedas) W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga

This page is intentionally left blank.

D07— Diodo de transporte E25— Hasta: Esquema de transmisión E33— Hasta: Esquema de los frenos de estacionamiento K38— Relé de transporte R03— Potenciómetro Varitorq

S16— Interruptor de transporte S17— Interruptor Positrac S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal de freno derecho W1—Grupo de cables del apoyabrazos

W2—Grup W7—Grup X14— Co X70— Co X90— Des

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Positrac (ruedas) W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga

TM100563 (11DEC09)

X91— Avance del motor Y09— Válvula solenoide de velocidad variable Y10— Válvula solenoide del Positrac

AS60558,0000C3C ­63­03MAR08­2/2

240­15V­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=756

This page is intentionally left blank.

Positrac (ruedas)

Diagnóstico FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­1/17

El control Positrac no funciona con el interruptor de activación/desactivación Revisión eléctrica FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­2/17

• 1

Fusible de la transmisión del vehículo

Detener el motor. Girar la llave de contacto a la posición de encendido. Desconectar el interruptor del freno de estacionamiento. Comprobar el fusible de 10 A de la transmisión. ¿El fusible está bien?

SÍ: El fusible está bien: PASAR A 2.

NO: El fusible está fundido: comprobar el componente o si hay cortocircuitos. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­3/17

• 2

Medición de tensión

Poner el interruptor Positrac en posición de activado. Desenchufar el enchufe múltiple de la electroválvula Positrac. Medir la tensión en el cable amarillo 514. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, pasar a 5. NO: Si no se registra tensión, pasar a 3. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­4/17

• 3

Medición de tensión

Desenchufar el enchufe múltiple del interruptor Positrac. Medir la tensión en el cable blanco 509. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, pasar a 4. NO: Si no se registra tensión, comprobar el cable blanco 509 entre el fusible y el interruptor. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­5/17

• 4

Interruptor Positrac

Realizar una comprobación del interruptor Positrac. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Si el interruptor está bien, pasar a 5. NO: Si el interruptor está mal, sustituirlo. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­6/17

• 5

Revisión de la conexión a masa

Comprobar si el cable negro de la electroválvula tiene una buena conexión a masa. ¿El cable tiene buena toma a masa?

SÍ: Pasar a la revisión hidráulica.

NO: Si la conexión a masa está mal, repárela. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­7/17

El Varitorq no funciona Revisión eléctrica Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15V­5

FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­8/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=757

Positrac (ruedas)

• 1

Electroválvula del Varitorq

Con el motor parado girar la llave de contacto a posición activado. Desconectar el freno de estacionamiento. Girar el potenciómetro Varitorq a la derecha del todo con la electroválvula aún conectada y medir la tensión en el cable azul 506 de la electroválvula Varitorq. ¿La tensión es aproximadamente 4,5 V?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Pasar a 2. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­9/17

• 2

Potenciómetro Varitorq

Desenchufar el enchufe múltiple del potenciómetro Varitorq. Verificar la tensión del cable blanco 519. ¿Se ha registrado tensión en la batería?

SÍ: Si se registra tensión, pasar a 3.

NO: Si no se registra tensión, comprobar el cable blanco 519 entre el terminal 87A del relé de transporte y el terminal del potenciómetro (A). FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­10/17

• 3

Enchufe múltiple

Verificar el cable negro 010 en la electroválvula varitorq y asegúrese de que haya una buena toma a masa. ¿El cable negro 010 tiene una buena conexión a masa?

SÍ: Todas las mediciones dan 5 ohmios o menos: pasar al paso 4. NO: Medición resulta mayor que 5 ohmios, reparar el cable de masa. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­11/17

• 4

Medición de resistencia

Con la llave de encendido desactivada, desconectar el grupo de cables del potenciómetro varitorq y la electroválvula varitorq. Usar un multímetro digital para medir la resistencia del cable azul 506 en ambos extremos del grupo de cables. ¿La resistencia es de 5 ohmios o menos?

SÍ: Todas las mediciones resultan en 5 ohmios o menos, sustituir el potenciómetro Varitorq. NO: Si la medición da más de 5 ohmios, reparar el cable azul 506. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­12/17

• 5

Revisión de electroválvula

Desconectar la electroválvula Varitorq y medir su resistencia. La resistencia debe ser aprox. 7,2 ohmios. ¿Es la resistencia de aprox. 7,2 ohmios?

SÍ: Pasar a la revisión hidráulica.

NO: Sustituir la electroválvula. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­13/17

El circuito Positrac está continuamente activado Revisión eléctrica FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­14/17

• 1

Circuito Positrac

Sacar el interruptor Positrac y realizar una comprobación del interruptor. ¿El interruptor SÍ: Si el interruptor está está bien? bien, pasar a 2. NO: Si el interruptor está mal, ajústelo o sustituirlo. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15V­6

FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­15/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=758

Positrac (ruedas)

• 2

Pedal de frenos

Comprobar el interruptor de cada interruptor de los pedales de freno. (Ver revisión de interruptores.) ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Cambiar el interruptor. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­16/17

• 3

Medición de resistencia

Con la llave de encendido desactivada, desenchufar el grupo de cables del interruptor y la electroválvula Positrac. Medir con un polímetro digital la resistencia en el extremo del grupo de cables de ambos enchufes (cable amarillo 514). ¿Todas las mediciones son de 5 ohmios o menos?

SÍ: Si todas las mediciones dan 5 ohmios o menos, se trata de un problema intermitente. Hecho. NO: En una o más mediciones se registran más de 5 ohmios, se detecta circuito abierto en el grupo de cables o terminales en posición equivocada. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­17/17

TM100563 (11DEC09)

240­15V­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=759

Positrac (ruedas)

TM100563 (11DEC09)

240­15V­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=760

Grupo 15W Transmisión (ruedas) Teoría de funcionamiento La palanca de mando eléctricas de la transmisión hidrostática para avance y marcha atrás se halla en la parte izquierda de la columna de la dirección. La corriente se transmite desde el fusible de la transmisión a través del freno de estacionamiento y los circuitos Positrac hasta el conector de la palanca de mando (X13A clavija C). Cuando la palanca de mando se empuja hacia delante, la corriente circula desde el conector de la palanca de mando (X13B clavija C) hasta los pedales de freno derecho e izquierdo (S18 y S19). Luego, la corriente

circula desde el pedal derecho de freno (S19) hasta la bomba de transmisión de avance derecha (M11), y desde los pedales de freno izquierdos (S18) hasta la bomba de transmisión de avance izquierda (M12). La corriente regresa desde los conectores B de 4 vías de las bombas de transmisión derecha e izquierda (EDC) hasta el conector de la palanca de mando (X13B clavija B). La corriente circula desde los conectores de la palanca de mando (X13B clavija D) a la alarma de marcha atrás (B19). AS60558,0000C3D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15W­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=761

Transmisión (ruedas)

TM100563 (11DEC09)

240­15W­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=762

R10

TM100563 (11DEC09)

2 4 3 1 8 6 7 5

X13B A D

X13A D B A C

C A B

C

X13B B A

S18

B

509

240­15W­3

A

S19

524

529

040

546

546

509

C

D

Transport relay

K38

0 1

Left brake pedal

D

B

524

040

538

528

6

31

39

38

3

37 36

040

W2

PN=763

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

524

Load center ground

X90

538

528

Park brake/ground brake relay

K25

526 516

Load center harness

X70

X70

X70

X70

509

X70

X70

W2

Load center harness

S34— Interruptor de alarma de marcha atrás W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X13A— Palanca de transmisión del vehículo

C

0 1

509

509 Right brake pedal

516 516

516 516

R09— Potenciómetro de 200 ohmios R10— Resistencia S07— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal de freno derecho S31— Interruptor de fuera de punto muerto S32— Interruptor para conectar/desconectar rastra elevadora en ruedecilla

See Page - A

Neutral start momentary switches

S07

200 ohm

R09

200 ohm

R08

A13— Diagrama de cableado de la palanca de control B19— Alarma de marcha atrás K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo K38— Relé de transporte M11— Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho M12— Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo R08— Potenciómetro de 200 ohmios

Armrest harness

W1

Reverse alarm switch

S34

Elevator on/off switch in knob

S32

Out of neutral switch

S31

Control handle wiring diagram

A13

Armrest harness

W1

CQ280958 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

Transmisión (ruedas)

526 516

X6A

W7

Engine harness

Engine ground

524 010

538

528

X91

X14

X14

X14

Right ground drive pump

M11

X14

C F

A

M

B

M12

524 010

B19

A

M

W12

Rear frame harness

A B

Reverse alarm

Left ground drive pump

B

See Page - B

AS60558,0000C3E ­63­03MAR08­1/1

X13B— Palanca de transmisión del vehículo X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor

4

8

7

6 5

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

Transmisión (ruedas)

Diagrama eléctrico CQ280958 —UN—11FEB08

W1

Armrest harness

516 516

A13 Control handle wiring diagram

509

S31

S19

Out of neutral switch

Right brake

R08

S18

200 ohm

Left brake pedal

R10 S32 Elevator on/off switch in knob

R09 200 ohm

0 1

X13B B

2 4 3 1 8 6 7 5

C C A B X13A D B A C

S07

Neutral start momentary switches

S34

Reverse alarm switch

509

546

A

509

B

A

C

D C

546 040 529

K38 Transport relay

X13B A D

524

W1

Armrest harness

A13— Diagrama de cableado de la palanca de control B19— Alarma de marcha atrás K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo K38— Relé de transporte M11— Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho M12— Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo R08— Potenciómetro de 200 ohmios

R09— Potenciómetro de 200 ohmios R10— Resistencia S07— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal de freno derecho S31— Interruptor de fuera de punto muerto S32— Interruptor para conectar/desconectar rastra elevadora en ruedecilla

240­15W­3

TM100563 (11DEC09)

S34— Interrupt W1—Grupo de W2—Grupo de W7—Grupo de W12—Grupo de X6A— Conector X13A— Palanca

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=763

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

X70

516 516

37 36

509

3

X70

S19

509

526 516

Engine harness

X14 6 5

K25 Park brake/ground brake relay

Right brake pedal

B

0 1

al

509

A

M

M11 Right ground drive pump

B

M

M12 Left ground drive pump

A

B D

B

526 516

528

X70

528

38

X14 7

A

528

C 538

D

040

X70

538

39

X70 31

X14 8

538

040

X90 Load center ground

relay

unto muerto

elevadora en

B19 Reverse alarm

524

X70

524

6

X14 4

524 010

X6A C F

524 010

A B

X91 Engine ground

W2

W7

Load center harness

S34— Interruptor de alarma de marcha atrás W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X13A— Palanca de transmisión del vehículo

Engine harness

W12

Rear frame harness

X13B— Palanca de transmisión del vehículo X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor

AS60558,0000C3E ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=763

Page - B

Transmisión (ruedas)

Diagnóstico AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­1/11

La máquina se mueve con dificultad o no se mueve ­ Pruebas eléctricas en cosechadoras sobre ruedas AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­2/11

• 1

Palanca de transmisión del vehículo

Arranque el motor y suelte el freno de estacionamiento. Empuje la palanca de transmisión hacia delante y póngala luego en marcha atrás. ¿Se mueve la máquina?

SÍ: Proceda a la comprobación hidráulica.

NO: La máquina no se mueve ­ Vaya al paso 2. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­3/11

• 2

Desconexión del freno Apague el motor. Gire la llave de contacto a la posición de encendido. Suelte el freno de estacionamiento de estacionamiento. Compruebe el fusible de la transmisión. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: El fusible está fundido. Compruebe el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­4/11

• 3

Medición de tensión

Mida la tensión en el cable blanco 529, terminal C, del conector macho de 4 vías de la palanca de transmisión.

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 7. NO: Si no se registra tensión, vaya a 4. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­5/11

• 4

Remoción del relé de transporte

Saque el relé de transporte de la unidad de control electrónico de la transmisión. Compruebe la tensión en el polo 30. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 5.

NO: Si no se registra tensión, proceda con la prueba El freno de estacionamiento no se suelta. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­6/11

• 5

Sustitución del relé de transporte

Sustituya el relé de transporte por otro que sepa que está bien. ¿El relé está bien?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Sustituya el relé. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15W­4

AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­7/11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=764

Transmisión (ruedas)

• 6

Comprobación de tensión de relé

Saque el relé de transporte y compruebe la tensión en el terminal 86. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, realice la comprobación del interruptor del pedal de freno y compruebe el diodo de 5 A del terminal 86 del relé de transporte. NO: Si no se registra tensión, compruebe el cable blanco 529 entre el terminal 87A del relé de transporte y la palanca de transmisión. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­8/11

• 7

Comprobación de la tensión del circuito

Apague el motor. Ponga la llave en la posición de encendido. Suelte el freno de SÍ: Proceda a la estacionamiento. Mida la tensión en cada bomba de transmisión del vehículo (EDC). verificación hidráulica. Conecte el cable positivo del voltímetro al terminal B, el negativo al terminal A, sin interrumpir el circuito. Empuje la palanca hacia delante y luego hacia atrás. La tensión debería ir de cerca del positivo 1,7 VCC a cerca del negativo 1,7 VCC. NO: Vaya a 8. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­9/11

• 8

Revisión de pedales de frenos

Compruebe el interruptor de cada pedal de freno.

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­10/11

• 9

Comprobación EDC

Desenchufe el conector de 4 vías de la bomba EDC. Mida la continuidad en la unidad EDC uniendo el cable a la clavija A y a la clavija B. Debe registrar aproximadamente 20 ohmios.

SÍ: Compruebe el circuito entre la palanca de mando y la EDC. Si el circuito está bien, sustituya la palanca de mando. NO: Sustituya la unidad EDC. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­11/11

TM100563 (11DEC09)

240­15W­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=765

Transmisión (ruedas)

TM100563 (11DEC09)

240­15W­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=766

Grupo 15X Transmisión (orugas) Teoría de funcionamiento Las palancas de mando eléctricas de la transmisión hidrostática para avance y marcha atrás se hallan en la parte izquierda de la columna de la dirección. La corriente se transmite desde el fusible de la transmisión a través del freno de estacionamiento y los circuitos Positrac hasta los conectores de la palanca de mando (X13A y X15A clavija C). Cuando las palancas de mando se empujan hacia delante, la corriente circula desde los conectores

de la palanca de mando (X14B y X15B clavija B) hasta las bombas de transmisión derecha e izquierda (M11 y M12). Luego, la corriente regresa desde los conectores A de 4 vías de las bombas de transmisión derecha e izquierda (EDC) hasta las palancas de mando (X14B y X15B clavija C). La corriente circula desde los conectores de la palanca de mando (X14B y X15B clavija D) a la alarma de marcha atrás (B19). AS60558,0000C3F ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15X­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=767

Transmisión (orugas)

TM100563 (11DEC09)

240­15X­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=768

R14

Reverse alarm switch

TM100563 (11DEC09)

33 ohm

R15

Normal open single pole momentary switch

S38

Potentiometer

S39

R12

33 ohm

B A +

Neutral start momentary switches

S06

33 ohm

R13

B A +

A D

B C A

B

C

A D

B C A

B

C

X14B

See Page - A

524

040 509

6

39

37

3

31

38

36

PN=769

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

524

538

538

X14A

526

509

526

X14B

X15B

524

040 509 040

528

528

X15A

516

516

X15B

240­15X­3

Continúa en la pág. siguiente

Neutral start momentary switches

S05

33 ohm

R16

Left ground drive control handle wiring diagram

A14

Reverse alarm switch

S36

Armrest harness

W1

R11

Normal open single pole momentary switch

S35

Right ground drive control handle wiring diagram

A15

Potentiometer

Armrest harness

W1

CQ280959 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

Transmisión (orugas)

X70

X70

X70

X70

X70

K25

W2

524

538

526

Park brake/ground brake relay

Load center ground

X90

Load center harness

509

040

528

516

W2

Load center harness

4

8

6

7

5

524 010

538

526

528

516

X6A

See Page - B

W7

Engine harness

Engine ground

X91

X14

X14

X14

B

M

B

W12

Rear frame harness

A B

Reverse alarm

AS60558,0000C40 ­63­03MAR08­1/2

524 010

B19

Left ground drive pump

M12

A

C F

M

Right ground drive pump

M11

A

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

Transmisión (orugas)

Diagrama eléctrico CQ280959 —UN—11FEB08

W1

Armrest harness

A15 Right ground drive control handle wiring diagram

S35

Normal open single pole momentary switch

R12

R11

33 ohm

X15B

R13

Potentiometer

33 ohm

B A +

516

516

36

B

528

528

38

040

31

509

3

526

526

37

538

538

X15A

S06

S36

Neutral start momentary switches

Reverse alarm switch

X70

C

040 509

B C A A D

X70

524

X15B

A14 Left ground drive control handle wiring diagram

X70

S38 Normal open single pole momentary switch

R15

R14

Potentiometer

S39 Reverse alarm switch

33 ohm

X14B

R16

33 ohm

B A +

C B

S05

X70

39

X14A

Neutral start momentary switches

040 509

B C A A D

524

524

X70 6

X14B

W1

Armrest harness

Continúa en la pág. siguiente

240­15X­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=769

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

X70

Engine harness

X14

516

36

516

5

516

528

38

528

7

528

A

B

M11

X70 040

M

Right ground drive pump 040

31

X90 Load center ground

X70 509

526 538

509

3

K25 Park brake/ground brake relay

X70 37

526 538

39

X14 6

526 538

8

A

M

B

M12 Left ground drive pump

B19

Reverse alarm

524

X70 6

524

X14 4

524 010

X6A C F

524 010

A B

X91

Engine ground

W2

Load center harness

W7

Engine harness

W12

Rear frame harness

AS60558,0000C40 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=769

Page - B

This page is intentionally left blank.

See Page - B

240­15X­4

PN=770

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C40 ­63­03MAR08­2/2

X14A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X14B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X15A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X15B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor

Transmisión (orugas) S38— Interruptor actual monopolo normalmente abierto S39— Interruptor de alarma de marcha atrás W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X14— Conector 14 del grupo de cables del motor

TM100563 (11DEC09)

R13— Resistencia de 33 ohmios R14— Potenciómetro R15— Resistencia de 33 ohmios R16— Resistencia de 33 ohmios S05— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S06— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S35— Interruptor actual monopolo normalmente abierto S36— Interruptor de alarma de marcha atrás

See Page - A

A14— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión izquierda A15— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión derecha B19— Alarma de marcha atrás K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo M11— Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho M12— Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo R11— Potenciómetro R12— Resistencia de 33 ohmios

This page is intentionally left blank.

A14— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión izquierda A15— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión derecha B19— Alarma de marcha atrás K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo M11— Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho M12— Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo R11— Potenciómetro R12— Resistencia de 33 ohmios

R13— Resistencia de 33 ohmios R14— Potenciómetro R15— Resistencia de 33 ohmios R16— Resistencia de 33 ohmios S05— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S06— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S35— Interruptor actual monopolo normalmente abierto S36— Interruptor de alarma de marcha atrás

S38— Inte S39— Inte W1—Grup W2—Grup W7—Grup W12—Gru X6A— Co X14— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Transmisión (orugas)

muerto muerto

S38— Interruptor actual monopolo normalmente abierto S39— Interruptor de alarma de marcha atrás W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X14— Conector 14 del grupo de cables del motor

X14A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X14B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X15A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X15B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor

AS60558,0000C40 ­63­03MAR08­2/2

TM100563 (11DEC09)

240­15X­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=770

This page is intentionally left blank.

Transmisión (orugas)

Diagnóstico AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­1/7

La máquina se mueve con dificultad o no se mueve ­ Pruebas eléctricas en cosechadoras sobre orugas AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­2/7

• 1

Palanca de transmisión del vehículo

Arranque el motor y suelte el freno de estacionamiento. Empuje la palanca de transmisión hacia delante y póngala luego en marcha atrás. ¿La cosechadora trató de moverse?

SÍ: La máquina intenta moverse ­ Proceda a la comprobación hidráulica.

NO: La máquina no se mueve ­ Vaya al paso 2. AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­3/7

• 2

Desconexión del freno Con el motor parado, gire la llave de contacto a posición de encendido. Desactive el de estacionamiento freno de estacionamiento y compruebe el fusible de la transmisión de avance. ¿Está bien el fusible?

SÍ: El fusible está bien. Vaya a 3.

NO: El fusible está fundido. Compruebe el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­4/7

• 3

Medición de tensión

Mida la tensión en el cable blanco 509 terminal C, del conector macho del cuerpo 4 vías de la palanca de transmisión de avance. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 4. NO: Si no se registra tensión, compruebe el cable blanco 509 entre el fusible y la palanca de transmisión. AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­5/7

• 4

Comprobación de la tensión del circuito

Con el motor parado, gire la llave de contacto a posición de encendido. Desconecte el SÍ: Proceda a la freno de estacionamiento. Mida la tensión en cada bomba de transmisión del vehículo verificación hidráulica. (EDC). Conecte el cable positivo del voltímetro a la clavija B y el negativo a la clavija A, sin interrumpir el circuito. Empuje las palancas de mando hacia delante y luego hacia atrás. La tensión debería ir de cerca del positivo (2,2 VCC ± 10 %), en posición hacia adelante, a cerca del negativo (2,2 VCC ± 10%) en posición hacia atrás. NO: Vaya a 5. AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­6/7

• 5

Comprobación EDC

Desenchufe el conector de 4 vías de la bomba EDC. Mida la continuidad en la unidad EDC uniendo el cable a la clavija A y a la clavija B. Debe registrar aproximadamente 20 ohmios a 75° F.

SÍ: Compruebe el circuito entre la palanca de mando y la EDC. Si el circuito está bien, sustituya la palanca de mando. NO: Sustituya la unidad EDC. AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­7/7

TM100563 (11DEC09)

240­15X­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=771

Transmisión (orugas)

TM100563 (11DEC09)

240­15X­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=772

Grupo 15Y Pedal del acelerador Teoría de funcionamiento El interruptor del acelerador presenta tres posiciones. La primera posición hace que el motor marche al ralentí. La segunda posición pone el motor a 1500 rpm y la tercera posición pone el motor al máximo régimen de revoluciones.

El interruptor del acelerador está conectado al simulador del acelerador (A16). El simulador del acelerador envía la información desde la posición del interruptor del acelerador a la unidad de control del motor (ECU). AS60558,0000C41 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15Y­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=773

Pedal del acelerador

TM100563 (11DEC09)

240­15Y­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=774

W1

5

TM100563 (11DEC09)

2 1 0

Throttle switch

S45

A16— Simulador de acelerador J02— Conector ECU R17— Resistencia de 250 ohmios y 3 W R18— Resistencia de 1500 ohmios y 3 W

Armrest harness

CQ280960 —UN—08AUG08

Diagrama eléctrico

6 4

X70 44

43 42

915

903 925

X11

X11

See Page - A

240­15Y­3

B

D E

A

C

X11

X11

915

414

911

L

C

M

X21

X21

X21

915

414

911

W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor X11— Conector del grupo de cables del simulador del acelerador X21— Conector 21 del grupo de cables del motor

1000 ohm/3W resistor

R20

4000 ohm/3W resistor

R19

R18

1500 ohm/3W resistor

250 ohm/3W resistor

R17

Throttle emulator

A16

W2

Load center harness

PN=775

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

R19— Resistencia de 4000 ohmios y 3 W R20— Resistencia de 1000 ohmios y 3 W S45— Interruptor del acelerador W1—Grupo de cables del apoyabrazos

915

903 925

X70

Pedal del acelerador

ECU

See Page - B

AS60558,0000C42 ­63­03MAR08­1/1

X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

J02 A4

J02 C3

J02 A3

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

Pedal del acelerador

Diagrama eléctrico CQ280960 —UN—08AUG08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

A16 Throttle emulator

S45

Throttle switch

R17 250 ohm/3W resistor

2 1 0

5

6 4

903 925

X70 43 42

903 925

C

X11 D E

R18

1500 ohm/3W resistor

R19

4000 ohm/3W resistor

R20

1000 ohm/3W resistor

X11 B 915

A16— Simulador de acelerador J02— Conector ECU R17— Resistencia de 250 ohmios y 3 W R18— Resistencia de 1500 ohmios y 3 W

X70 44

915

R19— Resistencia de 4000 ohmios y 3 W R20— Resistencia de 1000 ohmios y 3 W S45— Interruptor del acelerador W1—Grupo de cables del apoyabrazos

240­15Y­3

TM100563 (11DEC09)

A

W2—Grupo de W7—Grupo de X11— Conector X21— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=775

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

Engine harness

A16 Throttle emulator

R17 250 ohm/3W resistor

X11

X21 911

C

911

M

J02 A3

R18

1500 ohm/3W resistor

R19

4000 ohm/3W resistor

ECU

R20

X11

1000 ohm/3W resistor

A

414

J02 C3

915

J02 A4

X21 414

915

C X21 L

W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor X11— Conector del grupo de cables del simulador del acelerador X21— Conector 21 del grupo de cables del motor

X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=775

Page - B

AS60558,0000C42 ­63­03MAR08­1/1

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

240­15Y­4

Pedal del acelerador

PN=776

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Pedal del acelerador

240­15Y­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=776

This page is intentionally left blank.

Pedal del acelerador

TM100563 (11DEC09)

240­15Y­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=776

This page is intentionally left blank.

Grupo 15Z Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores Teoría de funcionamiento La corriente de la batería circula desde el fusible de la ECU (F02) y alimenta la unidad de control del motor (ECU). La corriente circula a través de la llave de encendido (S01) y el fusible de la ECU (F51), lo que energiza el cable 012. El cable 012 está conectado a la ECU, el sensor del filtro hidráulico (B14), el sensor de nivel de combustible (B13) y al cierre del CAN y a los conectores de diagnóstico del CAN. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de los medidores (F69). El fusible de los medidores alimenta, mediante el cable 202, a todos los medidores. La ECU recibe información acerca del aceite hidráulico, el nivel de combustible, el nivel de refrigerante, el limpiador

de aire, y otros componentes de la maquina a través del conector J02 de la ECU. La ECU recibe la información del interruptor de la puerta. Cuando se abre la puerta, la unidad de control del motor no permite que se energice el relé de arranque. Todos los medidores se conectan mediante los cables 904 y 905 (CAN) a la unidad de control del motor (ECU) y a la unidad de control ABC mediante el conector X55. La unidad de control del motor y la unidad ABC envían información a los medidores. Cada medidor cuenta con dos conectores. El manómetro del cortador de base (A06) y la alarma acústica (A07) se conectan con un jumper. El último medidor se enchufa con una resistencia de cierre. AS60558,0000C45 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15Z­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=777

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores

TM100563 (11DEC09)

240­15Z­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=778

W7

To: Starter relay

K60

To: Heating and A/C schematic

E32

To: Throttle schematic

E27

To: Elevator forward/reverse

E17

To: Automatic Basecutter

E06

TM100563 (11DEC09)

370

207

915

636

439

757 747 993

ECU fuse (20 A)

F02

To: Basecutter forward/reverse

E07

Battery

G01

Engine harness

-

+

002

Engine harness

W7

CQ281040 —UN—05AUG08

J02

J02

J02

J02

J02

J02

022 022 022 022

J02

C1 C2

E4

A4

F1

D1

E1 D4 E2

M1 M4 L1 L4

ECU

414 878 911

941

A B

E27

See Page - A

240­15Z­3

B

B

1 2 3

Motor presssure transducer

Engine ground

X91

X6A

X6A

X6A

X79

X21

F

D

B A

D

C

V U F H G

904 905 020 402 012

PN=779

010

353

360 638

414

426

B A

W12

A

Frame rear harness

B

X19

W4

Cooling harness

Coolant level sensor

B25

202

Ignition switch

ground

S01

Primary extractor

A26

A

Gauges (5 A)

F69

X31

904 905 020 402

D B F E

See Page - B

3

14 15 16 17

X90 A E F D B C Load center

ECU fuse (15 A) 052

F51

X75

Air cleaner

B15

B

052

012

2 4 3 1

Ignition switch

S01

X55

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

414

M02

353

360 638

360

426

904 905 020 402 012

To: Throttle schematic

E27

Hydraulic temperature sender 010

B18

Hydraulic oil level switch

B12

A

Fuel level sensor

B

B13

Door switch

S04

P

To: Throttle schematic

A

A

B C

A

B14

X84

Hydraulic filter restriction 012

C E F DB A

050 904 905 020 402 012 Continúa en la pág. siguiente

C3 F4 A3

J02 E3

774

353

J02 J1 J02 G4

621 432

360 638

363

667 012 426

J02 J2 G2

G3 G1

F3

J02 B3 B2 K1

Engine ground

X93

J02 904 A1 905 B1 050 L2 050 L3 050 M2

W2

Load center harness

904 905 020 402

Diagrama eléctrico

012 904 905 020 402 040

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores

402 020 905 904 402 020 905 904

120

1 5 2 3 6

4 3

6 4 3 1

1 3 4 6

6 4 3 1

1 3 4 6

1 5 2 3 6

2 3 1 5 6

A04

W6

Cab harness

GPS speedometer

A08

Acoustic Alarm

A07

Basecutter pressure gauge

A06

Murphy Gauge

A05

Murphy Gauge

AS60558,0000C46 ­63­03MAR08­1/2

CAN terminator

X83

Cab ground

X95

202 202 904 905 070

202 202 904 905 070

904 905 202 202 070

W6

Cab harness

This page is intentionally left blank.

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores

Diagrama eléctrico CQ281040 —UN—05AUG08

W7

Engine harness

F02

J02

002

+ -

G01

022 022 022 022

M1 M4 L1 L4

904 905 020 402 012

Battery

X55

X84

C E F DB A

X93

904 905 020 402 012

V U F H G

050 904 905 020 402 012

ECU fuse (20 A)

X21

J02 904 A1 905 B1 050 L2 050 L3 050 M2

Engine ground

B14

J02

E07 To: Basecutter forward/reverse

757 747 993

J02 B3 B2 K1

E1 D4 E2

667 012 426

S01

Hydraulic filter restriction 012

P A

Ignition s

B

426

B13

E06

J02 439

F3 D1

To: Automatic Basecutter

ECU E17

J02 636

F1

To: Elevator forward/reverse

E27 To: Throttle schematic

915

363

X79 C

360

D

Fuel level sensor

B C

A X6A

G3 G1

360 638

J02 J2 G2

621 432

J02 J1

353

360 638

B A

B12

Hydraulic oil level switch

A B

X6A 353

D

B18

J02 A4

J02 G4

774

Hydraulic temperature sender 010

A

X6A F

B

X91

E32

J02 207

To: Starter relay

J02 E3 J02 370

E27

Door switch

To: Throttle schematic

E4

To: Heating and A/C schematic

K60

Engine ground

S04

C1 C2

C3 F4 A3

941

A

414 878 911

B

M02 Motor presssure transducer

414

1 2 3

E27

To: Throttle schematic

W7

Engine harness

Continúa en la pág. siguiente

240­15Z­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=779

This page is intentionally left blank.

W2

W6

Load center harness

Cab harness

X21

X31

904 905 020 402 012

904 905 020 402 904 905 020 402

V U F H G

X55

14 15 16 17

904 905 202 202 070

2 3 1 5 6

202 202 904 905 070

1 5 2 3 6

A04 Murphy Gauge

012 904 905 020 402 040

04 05 20 02 12

X75 2 4 3 1

X90 A E F D B C Load center ground

F51 012

ECU fuse (15 A) 052

S01

Ignition switch 052

Ignition switch

202

F69

Gauges (5 A)

426

X79

360

C

426

D

414

3 X19

B25 B

A

Coolant level sensor

6 4 3 1

W4

Cooling harness

X6A 360 638

360 638

B A

B A

A26

1 3 4 6

Primary extractor

6 4 3 1

X6A 353

353

D

B15

120

4 3

Air cleaner

X6A 010

F

B

A05 Murphy Gauge

1 3 4 6

402 020 905 904

S01

A

A06 Basecutter pressure gauge

A07 Acoustic Alarm

X91 Engine ground

202 202 904 905 070

e

M02 Motor presssure transducer

1 2 3

1 5 2 3 6

A08 GPS speedometer

402 020 905 904

X95

D B F E

Cab ground

X83 CAN terminator

W6

W12

Cab harness

Frame rear harness

AS60558,0000C46 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=779

Page - B

This page is intentionally left blank.

A04— Medidor Murphy A05— Medidor Murphy A06— Manómetro del cortador de base A07— Alarma acústica A08— Velocímetro GPS A26— Extractor primario B12— Interruptor de nivel de aceite hidráulico B13— Sensor de nivel de combustible B14— Restricción de filtro de aceite hidráulico B15— Filtro de aire B18— Sensor de temperatura del aceite hidráulico

See Page - A

See Page - B

PN=780

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C46 ­63­03MAR08­2/2

Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga Conector ABC Conector de diagnóstico de CAN Grupo de cables de refrigeración Terminación CAN Terminación CAN Descarga a tierra del centro de carga Avance del motor Avance del motor Descarga a tierra de la cabina

240­15Z­4

X31— X55— X75— X79— X83— X84— X90— X91— X93— X95—

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores M02— Transductor de presión del motor S01— Llave de encendido S04— Interruptor de seguridad de la puerta W2—Grupo de cables del centro de carga W4—Grupo de cables de refrigeración W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor

TM100563 (11DEC09)

B25— Sensor del nivel de refrigerante E06— Hasta: Esquema del cortador de base automática E07— Hasta: Esquema de avance/retroceso del cortador de base E17— Hasta: Esquema de avance/retroceso de la rastra elevadora E27— Hasta: Esquema del acelerador E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F02— Fusible ECU (20 A) F69— Fusible de medidores (5 A) G01— Batería J02— Conector ECU K60— Relé del arranque

This page is intentionally left blank.

A04— Medidor Murphy A05— Medidor Murphy A06— Manómetro del cortador de base A07— Alarma acústica A08— Velocímetro GPS A26— Extractor primario B12— Interruptor de nivel de aceite hidráulico B13— Sensor de nivel de combustible B14— Restricción de filtro de aceite hidráulico B15— Filtro de aire B18— Sensor de temperatura del aceite hidráulico

B25— Sensor del nivel de refrigerante E06— Hasta: Esquema del cortador de base automática E07— Hasta: Esquema de avance/retroceso del cortador de base E17— Hasta: Esquema de avance/retroceso de la rastra elevadora E27— Hasta: Esquema del acelerador E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F02— Fusible ECU (20 A) F69— Fusible de medidores (5 A) G01— Batería J02— Conector ECU K60— Relé del arranque

M02— Tra S01— Lla S04— Inte W2—Grup W4—Grup W6—Grup W7—Grup W12—Gru X6A— Co X19— Co X21— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores

de base levadora

do

M02— Transductor de presión del motor S01— Llave de encendido S04— Interruptor de seguridad de la puerta W2—Grupo de cables del centro de carga W4—Grupo de cables de refrigeración W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor

TM100563 (11DEC09)

X31— X55— X75— X79— X83— X84— X90— X91— X93— X95—

Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga Conector ABC Conector de diagnóstico de CAN Grupo de cables de refrigeración Terminación CAN Terminación CAN Descarga a tierra del centro de carga Avance del motor Avance del motor Descarga a tierra de la cabina

240­15Z­4

AS60558,0000C46 ­63­03MAR08­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=780

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AA ECU ­ Componentes del motor con EGR Teoría de funcionamiento Todos los componentes del motor están conectados a la unidad de control del motor (ECU). Las potencias de la batería fluyen a través del fusible de la bomba de transferencia (F01) hasta la bomba de transferencia de combustible (C19), energizándola.

NOTA: Para obtener más información, consultar el Manual técnico del motor corto y el Manual técnico del sistema de alimentación electrónico.

AS60558,0000C47 ­63­22JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AA­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=781

ECU ­ Componentes del motor con EGR

TM100563 (11DEC09)

240­15AA­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=782

+

Engine ground

X93

A B

C02

5042 5050

5 6

Fuel transfer Pump

C19

EGR Valve

Transfer pump fuse (15 A)

382 050

X03

10 8

7

6

5

3

2

1

2

M

1

A2 A3 A4

H2

J01 D2 C3 E2 D4

G3 G4 J01

J03

J01

H1

G2 G1 D3

C1

F1

A1

D1

B1

E1

240­15AA­3

Continúa en la pág. siguiente

5050

5457 5458 5434 5486

5421 5423

5511 5444 5425

5419

J01

See Page - A

1 2 3 4

3 4

1 5 6

Y01 Pump control valve

5424

5496 5491 5410

5499

5498

5497

5495

5494

5493

J01

ECU

ECU ­ Componentes del motor con EGR

F01

Battery

G01

Fuel injector connector

C01

TM100563 (11DEC09)

-

Engine harness

W7

CQ281041 —UN—18FEB08

Diagrama eléctrico

002

3

2 1

2

1 3

A

B

2

1 3

P02

EGR mixed air

EGR fresh air

PN=783

A

P03

A

B

Fuel pressure sensor

T02

B

2

1 3

T01

5474

5416

Exhaust pressure sensor

5414

5467 5469

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

H3 H4 J01

5449 5449

J03 G1 5946 5455 F2 5456 F1 5463 E2 5448 F3 G3 5443 5433 E4

Rail pressure sensor

P05

J03 G4 5445 5447 F4 5474 B2 5475 C1 G2 5427

J01 5417 B3

J01 5435 B4

J03 5416 H4 5453 D2 5461 D3 5428 B1 5516 D1

Manifold air pressure sensor

P01

J03 5467 C3 5469 C2 5465 D4 5468 C4 5414 H3

5050

5449

5448 5443 5433

5445 5447

5417

5435

5453 5461 5428 5516

A

B

Oil pressure sensor

P04

EGR exhaust

T03

2

1 3

5414

Engine cam sensor

A

B Fuel temp

T05

See Page - B

X02 Engine crank sensor

A

B

Coolant temp

Water-in-fuel sensor

A

T04

B

D01

X01

A

B

5050

5449

5433

C23

5417

5435

5516

C23

Comp inlet temp

T06

5414

C23

1

X05

5

1

VGT actuator

X04

2

VGT speed sensor

4

A

B

AS60558,0000C48 ­63­03MAR08­1/2

5

3

4

2

1

6

7

W23

Turbo harness

This page is intentionally left blank.

ECU ­ Componentes del motor con EGR

Diagrama eléctrico CQ281041 —UN—18FEB08

W7

Engine harness

J03 5467 C3 5469 C2 5465 D4 5468 C4 5414 H3

C01

Fuel injector connector

5467 5469

5414

J01 1

5493

E1

2

5494

B1

3

5495

D1

P01

5

5497

A1

Manifold air pressure sensor

6

5498

F1

7

5499

C1

10 8

5496 5491 5410

G2 G1 D3

H1

1

Pump control valve

2

G01

2

J03 5416 H4 5453 D2 5461 D3 5428 B1 5516 D1

2 5416

J01 5435 B4 J01 5417 B3

5474

J01

Battery

5419

H2

+ 002

F01

X03

Transfer pump fuse (15 A)

EGR Valve

1 5 6

5511 5444 5425

A2 A3 A4

3 4

5421 5423

G3 G4 J01

1 2 3 4

5457 5458 5434 5486

J01 C02 A B

X93

Engine ground

5042 5050

5 6

C19 Fuel transfer Pump

2 1

B

P05

J03

382 050

1

P02

J03 G4 5445 5447 F4 5474 B2 5475 C1 G2 5427

Y01

M

1 3

Exhaust pressure sensor

2

ECU

J01 5424

1 3

D2 C3 E2 D4

5050

Rail pressure sensor

3

B

T01

T

EGR fresh air

E m

A

A

J03 G1 5946 5455 F2 5456 F1 5463 E2 5448 F3 G3 5443 5433 E4 5449 H3 5449 H4 J01

Continúa en la pág. siguiente

240­15AA­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=783

This page is intentionally left blank.

W23

Turbo harness 5467 5469

C23 5414

3

5414

1 3

1 3

7

B

1 3

P02

P03

P04

Exhaust pressure sensor

Fuel pressure sensor

Oil pressure sensor

2

2

B

B

B

D01

T04

T05

Water-in-fuel sensor

Coolant temp

Fuel temp

T06 A

2

5414

A

Comp inlet temp

A

A

5416 5453 5461 5428 5516

C23 6

5516

X05 VGT speed sensor

5435

1

5435

5417

2

5417

1

2

5445 5447 5474

1

B

B

B

T01

T02

T03

EGR fresh air

EGR mixed air

EGR exhaust

B

A A

A

B

X01

X02

Engine crank sensor

Engine cam sensor

A

A

5448 5443 5433

C23 4

5433

4

5449

3

5449

1

5050

5

5050

5

X04 VGT actuator

AS60558,0000C48 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=783

Page - B

This page is intentionally left blank.

C01— Conector del inyector de combustible C02— Conexión de energía auxiliar C19— Bomba de transferencia de combustible C23— Conexión del turbo D01— Sensor de agua en el combustible F01— Fusible de la bomba de transferencia (15 A) G01— Batería J01— Conector de la ECU ­ Motor con EGR

See Page - A

J03— P01— P02— P03— P04— P05— T01— T02—

Conector de la ECU ­ Motor con EGR Sensor de presión de aire del colector Sensor de presión del escape Sensor de presión del combustible Sensor de presión de aceite Sensor de presión del riel Aire fresco de la EGR Aire mixto de la EGR ­ Motor con EGR

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

PN=784

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C48 ­63­03MAR08­2/2

Válvula EGR Accionador de VGT Sensor de velocidad de VGT Avance del motor Válvula de control de la bomba

240­15AA­4

X03— X04— X05— X93— Y01—

ECU ­ Componentes del motor con EGR T03— Escape de la EGR T04— Temperatura del refrigerante T05— Temperatura del combustible T06— Temperatura de entrada del compartimiento W7—Grupo de cables del motor W23—Grupo de cables del turbo X01— Sensor del cigüeñal del motor X02— Sensor de la leva del motor

This page is intentionally left blank.

C01— Conector del inyector de combustible C02— Conexión de energía auxiliar C19— Bomba de transferencia de combustible C23— Conexión del turbo D01— Sensor de agua en el combustible F01— Fusible de la bomba de transferencia (15 A) G01— Batería J01— Conector de la ECU ­ Motor con EGR

J03— P01— P02— P03— P04— P05— T01— T02—

Conector de la ECU ­ Motor con EGR Sensor de presión de aire del colector Sensor de presión del escape Sensor de presión del combustible Sensor de presión de aceite Sensor de presión del riel Aire fresco de la EGR Aire mixto de la EGR ­ Motor con EGR

T03— Esc T04— Tem T05— Tem T06— Tem W7—Grup W23—Gru X01— Sen X02— Sen

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

ECU ­ Componentes del motor con EGR T03— Escape de la EGR T04— Temperatura del refrigerante T05— Temperatura del combustible T06— Temperatura de entrada del compartimiento W7—Grupo de cables del motor W23—Grupo de cables del turbo X01— Sensor del cigüeñal del motor X02— Sensor de la leva del motor

TM100563 (11DEC09)

X03— X04— X05— X93— Y01—

Válvula EGR Accionador de VGT Sensor de velocidad de VGT Avance del motor Válvula de control de la bomba

AS60558,0000C48 ­63­03MAR08­2/2

240­15AA­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=784

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AB ECU ­ Componentes del motor sin EGR Teoría de funcionamiento Todos los componentes del motor están conectados a la unidad de control del motor (ECU). Las potencias de la batería fluyen a través del fusible de la bomba de transferencia (F01) hasta la bomba de transferencia de combustible (C19), energizándola.

NOTA: Para obtener más información, consultar el Manual técnico del motor corto y el Manual técnico del sistema de alimentación electrónico.

AS60558,0000C47 ­63­22JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AB­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=785

ECU ­ Componentes del motor sin EGR

TM100563 (11DEC09)

240­15AB­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=786

382 050

TM100563 (11DEC09)

A B

C02

5042 5050

Fuel injector connector

C01

Transfer pump fuse (15 A)

F01

Battery

G01

Engine ground

+

X93

-

CQ281042 —UN—19FEB08

Diagrama eléctrico

002

10 8

7

6

5

3

2

1

5 6

5457 5458 5434 5486

5419

J01

J01

J01

J01

240­15AB­3

Continúa en la pág. siguiente

1 2 3 4

Y01 Pump control valve

See Page - A

Fuel transfer Pump

C19

2

M

1

5424

5496 5491 5410

5499

5498

5497

5495

5494

5493

D2 C3 E2 D4

H2

H1

G2 G1 D3

C1

F1

A1

D1

B1

E1

ECU ­ Componentes del motor sin EGR

J03 G1 F1 F3 G3

J03 G4 F4 B2 C1 G2

5946 5456 5448 5443

5445 5447 5474 5475 5427

5416 5453 5461 5428

2

Rail pressure sensor

PN=787

3

2 1

A

B

A

B

5448 5443

A

See Page - B

Engine cam sensor

AS60558,0000E0C ­63­19MAY08­1/2

X02

Fuel temp

T05

Engine crank sensor

A

B

A

B

X01

Coolant temp

Water-in-fuel sensor

B

T04

A

B

D01

5445 5447

Manifold air temp

T02

5453 5461 5428

P04 Oil pressure sensor

P03

2

1 3

5414

Fuel pressure sensor

P05

1 3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

ECU

J03 H4 D2 D3 B1

J03 5467 C3 5469 C2 5414 H3

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

ECU ­ Componentes del motor sin EGR

Diagrama eléctrico CQ281042 —UN—19FEB08

W7

Engine harness

C01

J03 5467 C3 5469 C2 5414 H3

Fuel injector connector

J01 1

5493

E1

2

5494

B1

3

5495

D1

5

5497

A1

6

5498

F1

7

5499

C1

10 8

5496 5491 5410

G2 G1 D3

1 3

P03 Fuel pressure sensor

2 J03 H4 D2 D3 B1

5416 5453 5461 5428

J03 G4 F4 B2 C1 G2

5445 5447 5474 5475 5427

ECU -

G01

J01

Battery

5424

H1

+ 002

1

Y01

M Transfer pump fuse (15 A)

2

Pump control valve

F01

P05 Rail pressure sensor

2 J01 5419

H2

3 J01 382 050

X93 Engine ground

C02 A B

5042 5050

5 6

C19 Fuel transfer Pump

1 2 3 4

5457 5458 5434 5486

D2 C3 E2 D4

J03 G1 F1 F3 G3

5946 5456 5448 5443

Continúa en la pág. siguiente

240­15AB­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=787

This page is intentionally left blank.

W7

Engine harness

3

3

5467 5469 5414

5414

1 3

B

1 3

P03

P04

Fuel pressure sensor

Oil pressure sensor

2

B

T04

T05

Water-in-fuel sensor

Coolant temp

Fuel temp

A

2

5416 5453 5461 5428

B

D01

A

A

5453 5461 5428

3 5445 5447 5474 5475 5427

5445 5447

2 1

B

T02

P05

B

Manifold air temp

Rail pressure sensor

A 3

B

X01

X02

Engine crank sensor

Engine cam sensor

A

A

3 5946 5456 5448 5443

5448 5443

AS60558,0000E0C ­63­19MAY08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=787

Page - B

This page is intentionally left blank.

C01— Conector del inyector de combustible C02— Conexión de energía auxiliar C19— Bomba de transferencia de combustible D01— Sensor de agua en el combustible F01— Fusible de la bomba de transferencia (15 A)

See Page - A

G01— Batería J01— Conector de la ECU ­ Motor sin EGR J03— Conector de la ECU ­ Motor sin EGR P03— Sensor de presión del combustible P04— Sensor de presión de aceite

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

PN=788

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000E0C ­63­19MAY08­2/2

Sensor del cigüeñal del motor Sensor de la leva del motor Avance del motor Válvula de control de la bomba

240­15AB­4

X01— X02— X93— Y01—

ECU ­ Componentes del motor sin EGR P05— Sensor de presión del riel T02— Temperatura del aire del colector ­ Motor sin EGR T04— Temperatura del refrigerante T05— Temperatura del combustible W7—Grupo de cables del motor

This page is intentionally left blank.

C01— Conector del inyector de combustible C02— Conexión de energía auxiliar C19— Bomba de transferencia de combustible D01— Sensor de agua en el combustible F01— Fusible de la bomba de transferencia (15 A)

G01— Batería J01— Conector de la ECU ­ Motor sin EGR J03— Conector de la ECU ­ Motor sin EGR P03— Sensor de presión del combustible P04— Sensor de presión de aceite

P05— Sen T02— Tem T04— Tem T05— Tem W7—Grup

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

ECU ­ Componentes del motor sin EGR P05— Sensor de presión del riel T02— Temperatura del aire del colector ­ Motor sin EGR T04— Temperatura del refrigerante T05— Temperatura del combustible W7—Grupo de cables del motor

TM100563 (11DEC09)

X01— X02— X93— Y01—

Sensor del cigüeñal del motor Sensor de la leva del motor Avance del motor Válvula de control de la bomba

AS60558,0000E0C ­63­19MAY08­2/2

240­15AB­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=788

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AC Freno de estacionamiento Teoría de funcionamiento El interruptor del freno de estacionamiento se halla arriba del interruptor de ignición en el poste esquinero derecho. La luz indicadora del freno de estacionamiento se enciende al aplicarlo. El freno de estacionamiento, que se aplica mediante resorte y se suelta hidráulicamente, se halla dentro de los cubos de par de apriete derecho e izquierdo. El freno de estacionamiento se aplica si la llave de contacto está desconectada o si se conecta el interruptor del freno de estacionamiento (S23). El freno de estacionamiento se suelta si se desconecta su interruptor y cuando el motor está en marcha y la presión de carga es correcta. Si el motor se detiene porque se desconectó la llave de contacto o debido a otras condiciones con el freno de estacionamiento desconectado, este freno se conectará automáticamente con la pérdida de potencia hasta el relé del freno de estacionamiento (K25). Cuando se

vuelve a arrancar el motor, el freno de estacionamiento se reposiciona (K26) y su relé está desactivado (K25). Entonces la corriente fluye a través del terminal 87A y suministra potencia a la válvula solenoide del freno de estacionamiento (Y12). La válvula solenoide del freno de estacionamiento permite el paso normalmente pero lo cierra cuando se activa y así corta la presión de carga en la válvula solenoide, haciendo que los frenos se apliquen mediante resorte. El freno de estacionamiento (S23) deberá conectarse para activarse hasta el relé de reinicio del freno de estacionamiento (K26). Así se permite que la corriente circule fuera del terminal 87 y alimente al interruptor del freno de estacionamiento. Cuando el interruptor del freno de estacionamiento está desconectado, la corriente fluye a través del mismo y activa el terminal 86 del relé del freno. Cuando esto ocurre, el terminal 87A pierde potencia y esta sale del terminal 87 hasta los circuitos de transmisión a tierra y Positrac. AS60558,0000C4D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AC­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=789

Freno de estacionamiento

TM100563 (11DEC09)

240­15AC­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=790

070

6

2

B

X17

4

1

3

Park brake switch

S23

L04

Brake pressure lamp

505

502

511

501

509

508

TM100563 (11DEC09)

7

4

6

5

13

13

S01

Ignition switch

K25

F71

Propulsion P-brake (10 A)

505

502

511

542

30

87a

Park brake/ground brake relay

505

87 86

85

240­15AC­3

30

87a

080

501

To: Transmission

E25

E24

To: Positrac

W2

Load center harness

86

85

505

502

87

K26

F74

Propulsion P-brake reset (5 A)

Park brake/ground drive reset relay

PN=791

X14

X14

508

A

505

B

B

A

Engine ground

W7

Engine harness

X91

Engine ground

X91

Park brake solenoid

Y12

P

Brake pressure switch

B04

AS60558,0000C4E ­63­03MAR08­1/1

X91— Avance del motor X95— Descarga a tierra de la cabina Y12— Electroválvula del freno de estacionamiento

3

14

See Page - B

Ignition switch

S01

508

W7—Grupo de cables del motor X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X17— Luz indicadora de advertencia X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X90— Descarga a tierra del centro de carga

Load center ground

X90

080

509

080

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K26— Relé de reinicio del freno de estacionamiento/transmisión de avance L04— Lámpara de presión del freno S01— Llave de encendido S23— Freno de estacionamiento W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

505

502

511

X31

501

X31

509

X31

508

X19

See Page - A

B04— Interruptor de presión del freno E24— Hasta: Esquema Positrac E25— Hasta: Esquema de transmisión F71— Fusible de propulsión del freno de estacionamiento (10 A) F74— Fusible de reinicio de la propulsión del freno de estacionamiento (5 A) K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo

Cab ground

X95

A

501

X17

Cab harness

W6

CQ280966 —UN—19FEB08

010

Diagrama eléctrico

Freno de estacionamiento

010

This page is intentionally left blank.

Freno de estacionamiento

Diagrama eléctrico CQ280966 —UN—19FEB08

W6

Cab harness

Load ce

L04

Brake pressure lamp

X17 A

X17

B

X19

508

13

509

13

508

X31

509

E24

509

To: Po

E25

To: Tr

X31 501

5

501

080

505

K25 Park brake/ground brake relay

30

Park brake switch

S01

Ignition switch

X31

070

2 6

85 86

F71

S23

501

87

080

87a

X90

Propulsion P-brake (10 A)

Load center ground 542

3

511

6

511

511

1

502

4

502

502

4

505

7

505

505

X95 Cab ground

B04— Interruptor de presión del freno E24— Hasta: Esquema Positrac E25— Hasta: Esquema de transmisión F71— Fusible de propulsión del freno de estacionamiento (10 A) F74— Fusible de reinicio de la propulsión del freno de estacionamiento (5 A) K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo

K26— Relé de reinicio del freno de estacionamiento/transmisión de avance L04— Lámpara de presión del freno S01— Llave de encendido S23— Freno de estacionamiento W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

TM100563 (11DEC09)

240­15AC­3

W7—Grupo de X14— Conector X17— Luz indic X19— Conector X31— Conector X90— Descarga

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=791

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

Engine harness

B04 Brake pressure switch

P 508

14

508

A

B 010

X14

E24

509

To: Positrac

X91

E25

Engine ground

To: Transmission 501

080

080

K26 Park brake/ground drive reset relay 87a

85 86

/transmisión

30

080

87

85 86

X90 Load center ground

F74

502

Propulsion P-brake reset (5 A)

S01

Ignition switch

X14

505

3

505

A

Y12 Park brake solenoid

B 010

87

X91 Engine ground

W7—Grupo de cables del motor X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X17— Luz indicadora de advertencia X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X90— Descarga a tierra del centro de carga

X91— Avance del motor X95— Descarga a tierra de la cabina Y12— Electroválvula del freno de estacionamiento

AS60558,0000C4E ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=791

Page - B

Freno de estacionamiento

Diagnóstico AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­1/20

El freno de estacionamiento no puede soltarse Comprobación eléctrica AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­2/20

• 1

Verificación de la tensión

Con el motor apagado, desenchufe el conector múltiple del interruptor del freno de estacionamiento. Gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida con un multímetro la tensión en el cable rojo 502. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Verifique el cable rojo 502 entre el interruptor del freno de estacionamiento y el terminal 30 del relé del mismo. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­3/20

• 2

Verificación del interruptor

Realice la verificación del interruptor del freno de estacionamiento. ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Si el interruptor está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­4/20

• 3

Medición de tensión

Vuelva a enchufar el conector múltiple del interruptor del freno de estacionamiento. Retire el relé de reinicio del freno de estacionamiento. Conecte el interruptor del freno de estacionamiento. Mida la tensión en las terminales Nº 87 y Nº 86. ¿Se mide la tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 4. NO: Si no se registra tensión, verifique el cable marrón 501 entre el interruptor del freno de estacionamiento y su relé de reinicio. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­5/20

• 4

Conexión a masa

Verifique si el terminal 85 del relé de reinicio del freno de estacionamiento tiene buen contacto a masa.

SÍ: Si se miden 5 Ohmios o menos, vaya a 5. NO: Si se miden más de 5 ohmios, hay un circuito abierto en el grupo de cables o las terminales del conector están en la posición equivocada. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­6/20

• 5

Verificación del relé

Realice la verificación del relé del freno de estacionamiento y de su relé de reinicio.

SÍ: El relé está bien. Vaya a 6. NO: Si el relé está mal, cambie el relé.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AC­4

AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­7/20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=792

Freno de estacionamiento

• 6

Reinstalación del relé del freno estacionamiento

Vuelva a instalar el relé de reinicio del freno estacionamiento. Desconecte el interruptor SÍ: Si se registra tensión, del freno. Verifique la tensión en el terminal 86 del relé del freno de estacionamiento. vaya a 7.

NO: Si no se registra tensión, verifique el cable marrón 511 entre el interruptor del freno de estacionamiento y su relé de reinicio. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­8/20

• 7

Conexión a masa

Verifique si el terminal 85 del relé del freno de estacionamiento tiene buen contacto a masa.

SÍ: Si se miden 5 ohmios o menos, sustituya el relé del freno de estacionamiento. NO: Si se miden más de 5 ohmios, hay un circuito abierto en el grupo de cables o las terminales del conector están en la posición equivocada. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­9/20

El freno de estacionamiento no se aplica Verificación eléctrica AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­10/20

• 1

Verificación del fusible Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Verifique si el SÍ: El fusible está bien: fusible de transmisión a tierra de 5 amperios presenta tensión. vaya a 2. NO: Si el fusible está fundido, sustitúyalo y verifique el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­11/20

• 2

Medición de tensión

Mida con un multímetro la tensión entre ambas terminales de la válvula solenoide del freno de estacionamiento.

SÍ: Si se registra tensión, proceda a la verificación hidráulica. NO: Si no se registra tensión, vaya a 3. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­12/20

• 3

Medición de tensión

Mida con un multímetro la tensión entre un buena tierra del chasis y el cable verde en el extremo del grupo de cables de la válvula solenoide del freno de estacionamiento.

SÍ: Repare la válvula solenoide de la transmisión a tierra. NO: Vaya a 4.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AC­5

AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­13/20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=793

Freno de estacionamiento

• 4

Medición de tensión

Mida con un multímetro la tensión entre una buena tierra del chasis y el terminal 30 del SÍ: cable rojo 502 en el relé de reinicio del freno de estacionamiento.

Vaya a 5.

NO: Si no se registra tensión, verifique el cable rojo 502 entre el relé de reinicio del freno de estacionamiento y el fusible de la transmisión a tierra. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­14/20

• 5

Verificación del relé

Realice la verificación del relé del freno de estacionamiento y de su relé de reinicio.

SÍ: Si los relés están bien, verifique el cable verde entre el terminal 87A del relé del freno de estacionamiento y la válvula solenoide del freno de estacionamiento. NO: Si el relé está mal, cambie el relé. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­15/20

El freno de estacionamiento no funciona bien AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­16/20

• 1

Verificación hidráulica Verifique la presión de carga en la bomba derecha de transmisión a tierra. ¿La presión SÍ: de carga es de 25 barias (360 PSI)?

Vaya a 3.

NO: Retire la manguera de la válvula del freno de estacionamiento que va a la bomba derecha de transmisión a tierra. Cubra y tapone los adaptadores y luego, verifique la presión de carga. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­17/20

• 2

Presión de carga

¿La presión de carga es de 25 barias (360 PSI)?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Proceda a la verificación de la transmisión a tierra. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­18/20

• 3

Carrete de la válvula solenoide

Retire el carrete de la válvula solenoide de la válvula del freno de estacionamiento. ¿El SÍ: carrete se mueve libremente en la válvula?

Vaya a 4.

NO: Repare el carrete del freno de estacionamiento. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AC­6

AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­19/20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=794

Freno de estacionamiento

• 4

Cubo de par de apriete Verifique los frenos en el cubo de par de apriete. ¿Los frenos están bien?

SÍ: Verifique la junta hermética del freno de estacionamiento en el cubo. NO: Repare los frenos en el cubo. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­20/20

TM100563 (11DEC09)

240­15AC­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=795

Freno de estacionamiento

TM100563 (11DEC09)

240­15AC­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=796

Grupo 15AD Cámara Teoría de funcionamiento

Conecte la cámara 2 a la entrada CA 2.

Conecte la cámara 1 a la entrada CA 1.

Conecte la cámara 3 a la entrada CA 3.

Cuando coloque reversa, asegúrese de que la cámara 1 le muestre una imagen antes de continuar. AS60558,0000C51 ­63­22FEB08­1/1

Diagrama eléctrico

W2

W6

Load center harness

Cab harness

E22

1 2 3

To: Gauges

F69

S01

Gauges (5 A)

202

X19

Ignition switch

3

202 070

A B

A19 Camera

X95 Cab ground

A19— Cámara E22— Hasta: Medidores F69— Medidores (5 A)

CQ280968 —UN—19FEB08

X82

S01— Llave de encendido X19— Conector del grupo de W2—Grupo de cables del centro cables de la cabina/centro de carga de carga W6—Grupo de cables de cabina X82— Conector de la cámara X95— Descarga a tierra de la cabina AS60558,0000C52 ­63­03MAR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AD­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=797

Cámara

TM100563 (11DEC09)

240­15AD­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=798

Grupo 15AE Radio, luz de techo de la cabina y ACC Teoría de funcionamiento

La energía fluye desde el interruptor de la luz de carretera (S24) hasta la luz del panel (L08).

La energía fluye desde la batería a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta la radio (A10) y el interruptor de la luz (S20). Cuando se oprime el interruptor de la luz de techo de la cabina (S20), ésta se prende (L07).

AS60558,0000C53 ­63­19NOV07­1/1

Diagrama eléctrico W6

W2

Cab harness

Load center harness

E29 To: Head, work, field and hazard light switches

S20 Dome light switch

B

102

A

102

X31 8

Light switch (20 A)

Right speaker

11 12

213 223

B23

S24

171

G01 Battery

F26

B22 7

102

Left speaker

Road light switch

L08

A10

Panel light

Radio 181

6

070

8

13 14

228 238

L07 4

412

X19 7

412

E02 To: Starting and charging circuits

X95 Cab ground

A10— Radio B22— Altavoz derecho B23— Altavoz izquierdo E02— Hasta: Esquena de arranque y carga

E29— Hasta: Esquema de los interruptores de las luces delanteras, de trabajo, de campo y de advertencia F26— Interruptor de la luz (20 A) G01— Batería L07— Luz interior cabina

CQ280969 —UN—11FEB08

Dome light

L08— Luz del tablero W6—Grupo de cables de cabina S20— Interruptor de luz interior X19— Conector del grupo de cabina cables de la cabina/centro S24— Interruptor de faros de de carga carretera X31— Conector del grupo de W2—Grupo de cables del centro cables de la cabina/centro de carga de carga X95— Descarga a tierra de la cabina AS60558,0000C54 ­63­03MAR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AE­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=799

Radio, luz de techo de la cabina y ACC

TM100563 (11DEC09)

240­15AE­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=800

Grupo 15AF Tomacorriente auxiliar Funcionamiento

activación ACC (K01). La energía fluye a través de la llave de encendido y del relé (K23) al relé (K01), activándolo. Si el relé está activado, la energía fluye a través del cable 252 hasta el tomacorriente accesorio (A34).

La energía de la batería fluye a través del fusible del encendedor (F41) hasta el encendedor mismo (A22) y a través del fusible del tomacorriente de la batería (F22) hasta el tomacorriente accesorio (A34). La energía de la batería fluye a través del fusible del tomacorriente ACC (F23) hasta el terminal 30 del relé de

AS60558,0001072 ­63­06AUG08­1/1

Diagrama eléctrico W1

W2

Armrest harness

W13

Load center harness

Accessory outlet harness

A22 Cigarette lighter

X70 222

46

G01

222

Battery

F41

Lighter (10 A)

F22

Battery power outlet (10 A)

G01

X74 292

Battery

1

292

1

2

252

2

3

030

3

K01 F23

Battery

ACC activate relay 87a 30 87

K23 X70 31

Accessory outlet

322 86

Accessory block relay 040

A34

X74 252

85

040

040

X74

030

CQ280970 —UN—05AUG08

G01

ACC power outlet (10 A) 242

X90 Load center ground

A22— Encendedor de cigarrillos A34— Tomacorriente auxiliar F22— Tomacorriente de energía de la batería (10 A) F23— Tomacorriente de energía ACC (10 A)

F41— Encendedor (10 A) G01— Batería K01— Relé de activación ACC K23— Relé del bloque de accesorios

W1—Grupo de cables del X74— Conector del apoyabrazos tomacorriente accesorio W2—Grupo de cables del centro X90— Descarga a tierra del de carga centro de carga W13—Grupo de cables del tomacorriente accesorio X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos AS60558,0001071 ­63­06AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AF­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=801

Tomacorriente auxiliar

TM100563 (11DEC09)

240­15AF­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=802

Grupo 15AG Calefacción y aire acondicionado Funcionamiento La energía de la batería fluye desde el fusible del motor presurizado (F24) hasta el terminal 30 del relé del mismo (K50). Cuando el relé está activado por la energía accesoria del interruptor de ignición (S01), la energía fluye desde el terminal 97 del relé del presurizador hasta el motor presurizador (M05). La energía fluye desde el fusible de recirculación (F25) hasta el terminal 30 del relé del motor de recirculación (K51). Al activarse el accesorio de la llave de contacto, la energía circula desde la llave de contacto a través del fusible cab/alt y activa el relé de recirculación (terminal 86). Luego la energía fluye desde el relé de recirculación (terminal 87) hasta el interruptor del motor del ventilador (S22). Cuando selecciona una velocidad del ventilador, la energía fluye desde el interruptor hasta el motor de recirculación (M03). La energía también fluye desde

el interruptor del motor del ventilador (S22) hasta el interruptor del compresor del aire acondicionado (S21) y hasta el interruptor termostático (B20). La energía fluye desde el interruptor termostático hasta el interruptor de baja presión (B16). Con el interruptor de baja presión cerrado, la energía fluye entonces hasta el interruptor de presión alta (B17). Con el interruptor de presión alta cerrado, la energía fluye hasta el embrague del compresor del aire acondicionado (Y11). El actuador de la válvula de ajuste de la calefacción (M04) se controla mediante el potenciómetro de ajuste de temperatura (R07). La función de inversión del ventilador controla el relé del compresor de aire acondicionado durante todos los ciclos de inversión. Mientras el ciclo de inversión está activo, el controlador (ECU) activa el relé del compresor de aire acondicionado (K21). AS60558,0001074 ­63­06AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AG­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=803

Calefacción y aire acondicionado

TM100563 (11DEC09)

240­15AG­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=804

W7

E4

D2

243

J02

203

K

6

G01

G01

243

X21

203

X18

TM100563 (11DEC09)

F25

272

Load center ground

X90

253

V

T

S

Z

U

385

118

X09

445

X09

040

X09

049

X09

X09

K50

See Page - A

240­15AG­3

M

443

E

C

443

X37

021

X37

2

7

10 8

PN=805

W18

0 1

0 1 2 3

430

429

428

3

X37

X37

X37

430

429

428

3

2

1

A11

W5

A/C harness

R06

R05

Resistor assembly

W5

A/C harness

See Page - B

AS60558,0001073 ­63­06AUG08­1/1

W18—Grupo de cables del interruptor del compresor X09— Conector del grupo de cables del aire acondicionado X18— Conector del grupo de cables del motor X21— Conector del grupo de cables del motor X37— Conector del grupo de cables del interruptor del compresor X90— Descarga a tierra del centro de carga Y11— Compresor

D

A

B

M

Recirculate motor

M03

Heater valve adjust actuator

M04

A/C compressor switch

E

D

A

B

S21

M

Compressor switch harness

C

Blower motor switch

S22

445

445

434

049

R06— Resistencia R07— Ajuste de temperatura S01— Llave de encendido S21— Interruptor del compresor del aire acondicionado S22— Interruptor del motor del ventilador W2—Grupo de cables del centro de carga W5—Grupo de cables del aire acondicionado W7—Grupo de cables del motor

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

W5

A/C harness

A

T C B

B20

M05 Pressurizer motor

C B

Temperature adjust

P 445 444

021

A

R07

A/C thermostat switch

B16

85

87

87a

384

049

A/C low pressure switch

86

30

K51

85

87

87a

Recirculate motor relay

86

30

Pressurizer motor relay

445

049

G01— Batería K21— Relé del compresor del acondicionador de aire K50— Relé del motor presurizador K51— Relé del motor de recirculación M03— Motor de recirculación M04— Actuador de la válvula de la calefacción M05— Motor presurizador R05— Resistencia

W2

86

30

Load center harness

85

87

87a

A/C Compressor

040

Recirculate motor (30 A)

K21

Battery

F56

412

Cab alternator (5 A)

Ignition switch

S01

262

Pressurized motor (15 A)

F24

W2

Load center harness

Battery

A11— Conjunto de resistencias B16— Interruptor de presión alta del aire acondicionado B17— Interruptor de presión alta del aire acondicionado B20— Interruptor del termostato del aire acondicionado F24— Motor presurizado (15 A) F25— Motor de recirculación (30 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) J02— Conector ECU

ECU

P

A/C high pressure switch

A

Compressor

Y11

B17

Engine harness

207

J02

C B

233

Engine harness

W7

CQ280971 —UN—06AUG08

Diagrama eléctrico

443

Calefacción y aire acondicionado

430

This page is intentionally left blank.

Calefacción y aire acondicionado

Diagrama eléctrico CQ280971 —UN—06AUG08

W7

W2

Engine harness

Load center harness 049

R

Te

A

K50

M05

Pressurizer motor relay

G01

262

Battery

X09

87a 30

385

U

Pressuri

384

F24

M

87

Pressurized motor (15 A) 86

X09 412

049

Z

049

F56

233

Cab alternator (5 A)

Y11

K51

Recirculate motor relay

Compressor

G01

272

Battery

87a

X09

30

040

S

445

S01 Ignition switch

85

021

F25

87

Recirculate motor (30 A) 86

040

X90

445

T

Load center ground

B17 A/C high pressure switch

K21

P C B

X18 A

203

6

203

A/C Compressor 87a

B16 30

J02

X21

J02 E4

ECU

D2

243

K

85

X09

86

243

W7

Engine harness

A11— Conjunto de resistencias B16— Interruptor de presión alta del aire acondicionado B17— Interruptor de presión alta del aire acondicionado B20— Interruptor del termostato del aire acondicionado F24— Motor presurizado (15 A) F25— Motor de recirculación (30 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) J02— Conector ECU

B20

A/C low pressure switch

87

207

85

X09

253

V

P

445 444

118

W2

A/C harness

G01— Batería K21— Relé del compresor del acondicionador de aire K50— Relé del motor presurizador K51— Relé del motor de recirculación M03— Motor de recirculación M04— Actuador de la válvula de la calefacción M05— Motor presurizador R05— Resistencia

240­15AG­3

T C B

W5

Load center harness

TM100563 (11DEC09)

A/C thermostat sw

R06— Resisten R07— Ajuste de S01— Llave de S21— Interrupt S22— Interrupt W2—Grupo de W5—Grupo de W7—Grupo de

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=805

This page is intentionally left blank.

W5

A/C harness 049

R07

Temperature adjust

A

049

C B

434

10 8

445

7

M04

M

Heater valve adjust actuator

M05

M03

Pressurizer motor

445

M

M 430

384

Recirculate motor

S22 445

Blower motor switch

e

A11

X37 021

C

021

Resistor assembly

0 1 2 3

X37

C

B

428

B

A

429

A

D

430

X37

X37 D

428

1

429

2

430

R05

R06 3

B20

0 1

A/C thermostat switch 445 444

T C B

X37 A

443

E

443

S21

443

E

A/C compressor switch

2 3

W5

W18

A/C harness

Compressor switch harness

R06— Resistencia R07— Ajuste de temperatura S01— Llave de encendido S21— Interruptor del compresor del aire acondicionado S22— Interruptor del motor del ventilador W2—Grupo de cables del centro de carga W5—Grupo de cables del aire acondicionado W7—Grupo de cables del motor

W5

A/C harness

W18—Grupo de cables del interruptor del compresor X09— Conector del grupo de cables del aire acondicionado X18— Conector del grupo de cables del motor X21— Conector del grupo de cables del motor X37— Conector del grupo de cables del interruptor del compresor X90— Descarga a tierra del centro de carga Y11— Compresor

AS60558,0001073 ­63­06AUG08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=805

Page - B

Calefacción y aire acondicionado

Diagnóstico AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­1/37

El ventilador presurizador no funciona AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­2/37

• 1

Fusible del ventilador

Verifique el fusible del ventilador presurizador de la cabina (F24). ¿El fusible está bien?



CORRECTO: IR A 2.

INCORRECTO: Verifique el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­3/37

• 2

Motor presurizador

Apague el motor. Gire la llave de contacto a la posición de ignición. Retire el asiento plegable y las cubiertas. Mida la tensión en las terminales del motor presurizador.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, reemplace el motor del ventilador presurizador. INCORRECTO: Si se registra menos tensión de



la batería, VAYA A 3.

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­4/37

• 3

Fusible del ventilador

Mida la tensión entre el fusible del ventilador presurizador de la cabina (F24) a la conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 4.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el fusible del presurizador de la cabina y la batería. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­5/37

• 4

Relé del motor presurizador

Con el asiento plegable y las cubiertas retiradas, localice el relé del motor presurizador CORRECTO: Si se registra y retírelo. Mida la tensión en el terminal 30 a la conexión a tierra del bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 5.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el fusible del presurizador de la cabina y el relé. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­6/37

• 5

Terminal del relé de agua del presurizador

Verifique si en el terminal 85 del relé del presurizador hay buena conexión a tierra. ¿La conexión a tierra está bien?



CORRECTO: IR A 6.

INCORRECTO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AG­4

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­7/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=806

Calefacción y aire acondicionado

• 6

Terminal del relé del motor presurizador

Mida la tensión entre el terminal 86 del relé del motor presurizador y la conexión a tierra CORRECTO: Si se registra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión? tensión de batería, VAYA A

• 7.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el fusible cab/alt y el circuito entre el fusible y el terminal 86 del relé del motor presurizador. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­8/37

• 7

Verificación del relé

Para verificar el estado del relé reemplácelo por un relé que sepa que está bien.

CORRECTO: Si el relé está bien, verifique el circuito entre el relé del motor presurizador y el motor presurizador. INCORRECTO: Si el relé está mal, cambie el relé. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­9/37

El motor del ventilador de recirculación no funciona AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­10/37

• 1

Fusible del ventilador de recirculación

Verifique el fusible del ventilador de recirculación de la cabina (F25).



CORRECTO: IR A 2.

¿El fusible está bien?

INCORRECTO: Verifique el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­11/37

• 2

Fusible del ventilador de recirculación

Mida la tensión entre el fusible del ventilador de recirculación de la cabina a la conexión CORRECTO: Si se registra a tierra del bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 3.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el fusible de recirculación de la cabina y la batería. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­12/37

• 3

Ventilador de recirculación

¿El ventilador de recirculación no funciona a velocidad baja y media, pero sí a alta velocidad?



CORRECTO: IR A 4.

INCORRECTO: Sustituya el conjunto de resistencias. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AG­5

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­13/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=807

Calefacción y aire acondicionado

• 4

Motor de recirculación Apague el motor. Gire la llave de contacto a la posición de ignición. Retire el asiento plegable y las cubiertas. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad alta y mida la tensión entre las terminales del motor de recirculación.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, reemplace el motor del ventilador de recirculación. INCORRECTO: Si se registra menos tensión de



la batería, VAYA A 5.

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­14/37

• 5

Relé del motor de recirculación

Con el asiento plegable y las cubiertas retiradas, localice el relé del motor de recirculación y retírelo. Mida la tensión en el terminal 30 a la conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 6.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el fusible de recirculación de la cabina y la batería. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­15/37

• 6

Terminal del relé del Verifique si el terminal 85 del relé del motor de recirculación tiene buena conexión a motor de recirculación tierra.

¿La conexión a tierra está bien?



CORRECTO: IR A 7.

INCORRECTO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­16/37

• 7

Interruptor de recirculación C

Mida la tensión entre el interruptor C de recirculación y la conexión a tierra del bastidor. CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 8.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el fusible cab/alt y el circuito desde el fusible hasta el terminal 86 del relé de recirculación de la cabina. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­17/37

• 8

Relé del motor de recirculación

Sustituya el relé del motor de recirculación por otro relé que sepa que está bien.

¿Funciona el ventilador de recirculación?

CORRECTO: TERMI­ NADO



INCORRECTO: IR A 9. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AG­6

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­18/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=808

Calefacción y aire acondicionado

• 9

Conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple del interruptor de recirculación. Mida la tensión en el terminal C del interruptor de recirculación hasta el cable rojo de conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 10.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor de recirculación y el relé del motor de recirculación. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­19/37



10 Interruptor de recirculación

Encienda el interruptor de recirculación a velocidad alta y mida la tensión en el cable CORRECTO: Si se registra color púrpura de el terminal D del interruptor de recirculación. Encienda el interruptor de tensión de batería, VAYA A recirculación a velocidad media y mida la tensión en el cable verde de el terminal A del interruptor de recirculación. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad baja y 11. mida la tensión en el cable amarillo de el terminal B del interruptor de recirculación.



INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el interruptor. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­20/37



11 Conjunto de resistencias

11. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad alta y mida la tensión en el cable de color púrpura del conjunto de resistencias 3. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad media y mida la tensión en el cable verde del conjunto de resistencias 2. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad baja y mida la tensión en el cable amarillo del conjunto de resistencias 1.

SI ES CORRECTO: Si se registra tensión de batería, reemplace el conjunto de resistencias. INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el conjunto de resistencias y el motor de recirculación. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­21/37

El aire acondicionado no funciona AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­22/37

• 1

Conector múltiple

Detenga el motor y coloque la llave de contacto en la posición de ignición. Conecte el interruptor de recirculación. Mida la tensión del conector múltiple en el terminal E del cable gris del interruptor de recirculación. ¿Se ha registrado tensión?

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 2.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, consulte El motor del ventilador de recirculación no funciona. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AG­7

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­23/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=809

Calefacción y aire acondicionado

• 2

Interruptor del compresor del aire acondicionado

Mida la tensión entre el cable gris del interruptor del compresor de aire acondicionado a la conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 3.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor de recirculación y interruptor del compresor del aire acondicionado. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­24/37

• 3

Interruptor termostático

Mida la tensión entre el cable gris del interruptor termostático a la conexión a tierra del CORRECTO: Si se registra bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 4.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor termostático y el de recirculación. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­25/37

• 4

Interruptor termostático

Mida la tensión entre el cable dorado del interruptor termostático y la conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 5.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el interruptor termostático. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­26/37

• 5

Interruptor de presión baja

Mida la tensión entre el cable marrón claro del interruptor de presión baja a la conexión CORRECTO: Si se registra a tierra del bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 6.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor de presión baja y el interruptor termostático. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­27/37

• 6

Interruptor de presión baja

Mida la tensión entre el cable marrón claro del interruptor de presión baja a la conexión CORRECTO: Si se registra a tierra del bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 7.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión de



la batería, VAYA A 7. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AG­8

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­28/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=810

Calefacción y aire acondicionado

• 7

Interruptor de presión baja

Desenchufe el conector del interruptor de presión baja. Controle la continuidad entre los pasadores en el interruptor de presión baja.

CORRECTO: Si hay



continuidad, VAYA A 8.

INCORRECTO: Si no hay continuidad, cambie el interruptor de presión baja o verifique si la presión del sistema es la correcta. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­29/37

• 8

Interruptor de presión alta

Mida la tensión en el cable naranja del interruptor de presión alta.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 9.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor de presión alta y el de presión baja. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­30/37

• 9

Interruptor de presión alta

Desenchufe el conector en el interruptor de presión alta. Controla la continuidad entre los pasadores en el interruptor de presión alta.

CORRECTO: Si hay



continuidad, VAYA A 10.

INCORRECTO: Si no hay continuidad, sustituya el interruptor de presión alta. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­31/37



10 Embrague del compresor del aire acondicionado

Mida la tensión en el cable naranja del embrague del compresor del aire acondicionado. CORRECTO: Si se registra tensión de batería, verifique el embrague del compresor del aire acondicionado o cambie el compresor. INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el interruptor de presión alta. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­32/37

El selector de temperatura no funciona correctamente AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­33/37

• 1

Temperatura del motor Arranque el motor y aguarde hasta que su temperatura aumente. Coloque el ventilador CORRECTO: TERMI­ a velocidad media, seleccione la temperatura fría del aire y luego la temperatura alta. NADO ¿Cambia la temperatura del aire en la cabina?



INCORRECTO: IR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AG­9

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­34/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=811

Calefacción y aire acondicionado

• 2

Posición de accesorios

Gire la llave de contacto a la posición de accesorios. Desenchufe el conector del motor CORRECTO: Si se registra de la válvula de calefacción. Mida la tensión entre el cable amarillo de alimentación del tensión de batería, VAYA A pasador 10 y el cable negro del pasador 7. 3.



INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el pasador 10 del accionador de la válvula de calefacción y el fusible del alternador en la cabina. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­35/37

• 3

Posición de accesorios

Gire la llave de contacto a la posición de accesorios. Desenchufe el conector del motor CORRECTO: Si se de la válvula de calefacción. Mida la tensión entre el cable azul de alimentación del registra tensión de batería, pasador 8 del motor de la válvula de calefacción y la conexión a tierra del bastidor. reemplace el motor de la válvula de calefacción. INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el selector de temperatura y el cableado. Repita según sea necesario. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­36/37

• 4

Posición de accesorios

Gire la llave de contacto a la posición de accesorios. Desenchufe el conector para el interruptor de control de temperatura. Mida la tensión entre el cable amarillo de alimentación del pasador C del interruptor de control de temperatura y el cable negro del pasador A a tierra.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, reemplace el interruptor del selector de temperatura. INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre cable amarillo del pasador C del interruptor del selector de temperatura y el fusible del alternador. Verifique la conexión a tierra del cable negro del pasador A. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­37/37

TM100563 (11DEC09)

240­15AG­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=812

Grupo 15AH Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Teoría de funcionamiento La energía de la batería fluye a través del relé del limpiaparabrisas (K27) hasta el interruptor del limpiaparabrisas central (S27), el interruptor del limpiaparabrisas lateral (S28) y el motor del limpiaparabrisas izquierdo, derecho y central (M08, M09 y M10). Cuando se oprime el interruptor del limpiaparabrisas lateral (S28) a la posición "limpiar", la energía fluye a través del cable 205 hasta el motor del limpiaparabrisas izquierdo y derecho (M08 y 09), activándolo. Cuando se oprime el interruptor del limpiaparabrisas lateral (S28)

a la posición "lavar", la energía fluye a través del cable 218 hasta el motor del lavaparabrisas lateral (M06), activándolo. Cuando se oprime el interruptor del limpiaparabrisas central (S27) a la posición "limpiar", la energía fluye a través del cable 209 hasta el temporizador del limpiaparabrisas (A12). Desde el terminal NC, la energía fluye a través del cable 217 hasta el motor del lavaparabrisas delantero (M07). Cuando el temporizador (A12) tiene contacto directo, la energía circula desde el terminal NO hasta el motor del limpiaparabrisas central (M10), activándolo. AS60558,0000C59 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AH­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=813

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

TM100563 (11DEC09)

240­15AH­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=814

B

B

A

A

G01

218

217

322

332

X18

TM100563 (11DEC09)

A12— Temporizador del limpiaparabrisas D06— Diodo del limpiaparabrisas E01— Hasta: Esquema de energía E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera F42— limpiaparabrisas (20 A) G01— Batería

Wiper (20 A)

F42

Front washer motor

M07

M

M

15

86

30

217

2

16

1

To: Road lights

E34

240­15AH­3

212

181

212

217

218

181

212

7

2B

7

2B

Side wiper switch

S28

Off Wipe Wash

Off Wipe Wash

217

218

9

3

6

Center wiper switch

S27

9

3

6

070

217

209

070

205

C

1

205

PN=815

D06

+

-

Wiper timer

NC NO

2

Wiper diode

A12

A

S27— Interruptor del limpiaparabrisas central S28— Interruptor del limpiaparabrisas lateral W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X18— Conector del grupo de cables del motor

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K27— Relé del limpiaparabrisas M06— Motor del lavaparabrisas lateral M07— Motor del lavaparabrisas delantero M08— Motor del limpiaparabrisas izquierdo M09— Motor del limpiaparabrisas derecho M10— Motor del limpiaparabrisas central

X90

X19

Load center ground

080

212

X31

See Page - A

85

87

87a

Wipers realy

K27

14

218

To: Road lights

X31

Side washer motor

X18

E34

W2

Load center harness

M06

Battery

Load center harness

W2

To: Power

E01

Engine ground

X91

010

010

Engine harness

W7

CQ280972 —UN—05AUG08

Diagrama eléctrico

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

B

C

B

C

B

M

Center wiper motor

M10

M

Left wiper motor

M08

M

W6

Cab harness

A

A

A

AS60558,0001070 ­63­06AUG08­1/1

Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga Descarga a tierra del centro de carga Avance del motor Descarga a tierra de la cabina

212

070

214

070

225

See Page - B

X19— X31— X90— X91— X95—

X95

Cab ground

B

070

205

M09 Right wiper motor

W6

Cab harness

This page is intentionally left blank.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Diagrama eléctrico CQ280972 —UN—05AUG08

W7

W2

Engine harness

Load center harness

S28 Side wiper switch

010

B

010

B

M06

E34

Side washer motor

To: Road lights

M

A

218

M

A

217

212

2B

181

7

Off Wipe Wash

X31

X18 15

218

14

217

X18

2

218

1

217

X31

M07

X91

Front washer motor

Engine ground

Off Wipe Wash

212

K27

E34

Wipers realy

F42 G01

Wiper (20 A)

87a

332

212

322

212

16

87

To: Power

7

X19

30

Battery

E01

181

To: Road lights

2B

080 86

85

X90

Load center ground

W2

Load center harness

A12— Temporizador del limpiaparabrisas D06— Diodo del limpiaparabrisas E01— Hasta: Esquema de energía E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera F42— limpiaparabrisas (20 A) G01— Batería

K27— Relé del limpiaparabrisas M06— Motor del lavaparabrisas lateral M07— Motor del lavaparabrisas delantero M08— Motor del limpiaparabrisas izquierdo M09— Motor del limpiaparabrisas derecho M10— Motor del limpiaparabrisas central

240­15AH­3

TM100563 (11DEC09)

S27— Interrupt S28— Interrupt W2—Grupo de W6—Grupo de W7—Grupo de X18— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=815

This page is intentionally left blank.

W6

Cab harness

S28 Side wiper switch

Off Wipe Wash

M09 Right wiper motor 212

205

6

2B

205

B

M

3 181

7

070

9

218

070

218

C

M08

D06

Left wiper motor

Wiper diode 205 217

A

225

B

B

217

M 070

S27 Off Wipe Wash

Center wiper switch

A12

181

2B

7

6

209

3

217

9

+

C

-

A

C

M10

Wiper timer

1 212

A

Center wiper motor

2 NC NO

214

070

M

A

B

070

X95

Cab ground

212

212

W6

Cab harness

S27— Interruptor del limpiaparabrisas central S28— Interruptor del limpiaparabrisas lateral W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X18— Conector del grupo de cables del motor

X19— X31— X90— X91— X95—

Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga Descarga a tierra del centro de carga Avance del motor Descarga a tierra de la cabina

AS60558,0001070 ­63­06AUG08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=815

Page - B

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

240­15AH­4

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

PN=816

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

240­15AH­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=816

This page is intentionally left blank.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

TM100563 (11DEC09)

240­15AH­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=816

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AI Bocina Teoría de funcionamiento La energía fluye a través del interruptor de ignición (S01) y del fusible de la palanca de mando (F34) hasta el interruptor de la bocina (S52). La energía de la batería circula a través del fusible de la bocina (F44) hasta el terminal 30 del relé de la bocina (K08).

Cuando se oprime el interruptor de la bocina (S52), la energía fluye hasta el relé de la bocina, activándolo. Con el relé activado, la energía circula a través del cable 204 hasta las bocinas derecha e izquierda (B10 y B11).

AS60558,0000C5B ­63­19NOV07­1/1

Diagrama eléctrico

W8

W2

Joystick harness

W6

Load center harness

Cab harness

K08

Horn relay

F44

Horn switch

G01

Horn (5 A)

204 87

204

20

060

080

206

B

Right horn

X31

30

302

Battery 206

B11

87a

86

X8A

85

B10

X90

Load center ground

Left horn

X31

204

19 622

060

622

A X8A

S01 Ignition switch

F34 Joystick (5 A)

B10— Bocina derecha B11— Bocina izquierda F34— Palanca de mando (5 A) F44— Bocina (5 A)

G01— Batería K08— Relé de la bocina S01— Llave de encendido S52— Interruptor de la bocina

CQ280973 —UN—19FEB08

S52

X95

Cab ground

W2—Grupo de cables del centro X31— Conector del grupo de de carga cables de la cabina/centro W6—Grupo de cables de cabina de carga W8—Grupo de cables de la X90— Descarga a tierra del palanca de mando centro de carga X8A— Conector de la palanca de X95— Descarga a tierra de la mando cabina AS60558,0000C5C ­63­03MAR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AI­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=817

Bocina

TM100563 (11DEC09)

240­15AI­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=818

Grupo 15AJ Faros de carretera Teoría de funcionamiento El interruptor de las luces de carretera en la consola superior activa los relés ubicados tras el acolchado del asiento del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos correspondientes de las luces de carretera. El sistema de luces de carretera permite que el operador conduzca en la carretera bajo todas las condiciones de iluminación. Cuando se conecta el interruptor de las luces de carretera, se encienden cuatro luces delanteras en el techo de la cabina y las luces traseras. La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de carretera (S24), a través del fusible interno de las luces de carretera (F59) hasta el relé interno de las mismas (K32), a través del fusible externo de las luces de carretera (F62) hasta el relé externo de las mismas (K33) y a través del fusible inferior de las luces de carretera (F06) hasta el relé inferior de las mismas (K10).

plataforma de la cabina/la luz de carretera (S25). Las luces rojas traseras, derecha e izquierda (L09 y L10) se encienden. Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) en la primera posición (1), la energía fluye hasta el relé inferior de las luces de carretera (K10), activándolo. Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) en la segunda posición (2), la energía fluye hasta el relé exterior de las luces de carretera (K33) y hasta el relé interior (K32), activándolos. Con el relé exterior de las luces de carretera activado (K33), la energía circula hasta las luces externas derecha e izquierda de carretera (L11 y L12). Con el relé interior de las luces de carretera activado (K32), la energía circula hasta las luces internas derecha e izquierda de carretera (L13 y L14).

Cuando se oprime el interruptor de la luz de carretera (S24), la energía circula hasta el interruptor de la AS60558,0000C5D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AJ­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=819

Faros de carretera

TM100563 (11DEC09)

240­15AJ­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=820

D

W10

X23

X22

D

L09

B

TM100563 (11DEC09)

B

Right rear tail light red

Main frame extension harness

040

040

040

Left rear tail light red

L10

Main frame extension harness

W10

CQ280974 —UN—15FEB08

Diagrama eléctrico

040

X23

181

X22

181

10

20

10

20

See Page - A

240­15AJ­3

040

X73B

181

X73B

Continúa en la pág. siguiente

W9

040

181

Main frame harness

X73A

X73A

W9

Main frame harness

Faros de carretera

A B

C

G01

101

Battery

G01

Battery

102

Load center harness

W2

Light switch (20 A)

F26

G01 Battery

PN=821

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Battery

G01

181

1 0 2

Cab platform/road light switch

S25

181

W2

Load center harness

112

101

192

108

182

To: Radio, dome and ACC

E31

Inner road lights (20 A)

F59

Outer road lights (20 A)

F62

Lower road lights (20 A)

F06

85

87

87a

85

87

87a

86

30

85

87

87a

Inner road lights relay

K32

86

30

Outer road lights relay

K33

86

30

K10

Lower road lights relay

102

Load center ground

X90

040

181

080

151

080

161

080

118

181

X21

102

X31

181

X19

151

X19

161

X19

A

B

S24

A

AS60558,0000C5E ­63­03MAR08­1/2

W6

Cab harness

070

Road light switch

7

0 1

9

B

Left inside road lamp

L14 070

Right inside road lamp 070

B

L13

A

Right outside road lamp 070

B

L11

A

Left outside road lamp 070

B

L12

A

License plate light

L30

3

010

X6A

181

X3A

W12

Rear frame harness

2B

151

151

161

161

F

B

Cab ground

X95

070

Engine ground

X91

010

181

See Page - B

8

4

14

18

B

16

X18

W7

Eng harness

This page is intentionally left blank.

Faros de carretera

Diagrama eléctrico CQ280974 —UN—15FEB08

W10

W2

W9

Main frame extension harness

Load center harness

Main frame harness

181

S25 Cab platform/road light switch 1 0 2

L10 Left rear tail light red 040

D

B

X22

G01 Battery

C

181

A B

X22 X73A 20

X73B

181

181

20

G01

L09

Battery

Right rear tail light red 040

D X23

B

181

X23

G01 Battery 101

X73A 040

040

10

X73B 040

10

181

040

F26 G01

Light switch (20 A)

102

Battery

W10

Main frame extension harness

W2

W9

Main frame harness

Load center harness

Continúa en la pág. siguiente

240­15AJ­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=821

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

W12

Eng harness

Rear frame harness

L30

1

X18

181

16

K10

ad

Lower road lights relay

F06

Lower road lights (20 A)

G01

87a

182

118

B

87

108

C

181

B

010

F

181

A

B

X6A

X91

X21

30

Battery

License plate light

X3A

010

Engine ground

080 86

85

B

L12 K33 Outer road lights relay

F62

Outer road lights (20 A)

G01

161

X19

30

161

Battery

18

87

101

B

A

L11

87a

192

Left outside road lamp 070

161

161

Right outside road lamp 070

B

A

080 86

85

L13 K32 Inner road lights relay

F59

Inner road lights (20 A)

G01

151

X19

30

151

Battery

14

87

101

B

A

L14

87a

112

Right inside road lamp 070

Left inside road lamp

151

151

B

070

A

080 86

85

X19 181

4

181

040

X90

F26

Light switch (20 A)

0 1

Load center ground 102

102

S24 Road light switch

X31 8

102

2B

3

9

7

E31 To: Radio, dome and ACC

070

070

X95 Cab ground

W2

W6

Load center harness

Cab harness

AS60558,0000C5E ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=821

Page - B

This page is intentionally left blank.

See Page - B

240­15AJ­4

PN=822

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C5E ­63­03MAR08­2/2

X23— Conector de luz trasera derecha X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor X95— Descarga a tierra de la cabina

Faros de carretera W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W12—Grupo de cables del chasis trasero X3A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X22— Conector de luz trasera izquierda

TM100563 (11DEC09)

L10— Luz trasera izquierda roja L11— Faro de carretera exterior derecho L12— Faro de carretera exterior izquierdo L13— Faro de carretera interior derecho L14— Faro de carretera interior izquierdo L30— Luz de la patente S24— Interruptor de faros de carretera S25— Interruptor de luces de carretera/plataforma de la cabina W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

See Page - A

E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC F06— Luces de carretera bajas (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) G01— Batería K10— Relé de las luces de carretera bajas K32— Relé de las luces de carretera interiores K33— Relé de las luces de carretera externas L09— Luz trasera derecha roja

This page is intentionally left blank.

E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC F06— Luces de carretera bajas (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) G01— Batería K10— Relé de las luces de carretera bajas K32— Relé de las luces de carretera interiores K33— Relé de las luces de carretera externas L09— Luz trasera derecha roja

L10— Luz trasera izquierda roja L11— Faro de carretera exterior derecho L12— Faro de carretera exterior izquierdo L13— Faro de carretera interior derecho L14— Faro de carretera interior izquierdo L30— Luz de la patente S24— Interruptor de faros de carretera S25— Interruptor de luces de carretera/plataforma de la cabina W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

W7—Grup W9—Grup W10—Gru W12—Gru X3A— Co X6A— Co X18— Co X19— Co X21— Co X22— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Faros de carretera

abina

W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W12—Grupo de cables del chasis trasero X3A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X22— Conector de luz trasera izquierda

TM100563 (11DEC09)

X23— Conector de luz trasera derecha X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor X95— Descarga a tierra de la cabina

240­15AJ­4

AS60558,0000C5E ­63­03MAR08­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=822

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AK Luces de campo Teoría de funcionamiento El interruptor de las luces de campo de la consola superior activa los relés que se hallan tras el acolchado del asiento del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos correspondientes de las luces de campo. El sistema de las luces de campo ofrece al operador luces para trabajar de noche o en condiciones de poca luz. Cuando se conecta el interruptor de las luces de campo, se encienden dos luces delanteras en el techo de la cabina. La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de campo (S26), a través del fusible de las luces de campo delanteras (F58) hasta el relé de las mismas (K34), a través del fusible de las luces de campo del elevador (F60) hasta el relé de las mismas (K29) y a través del

fusible de las luces de campo laterales (F40) hasta el relé de las mismas (K20). Cuando se oprime el interruptor de la luz lateral (S26), todos los relés se activan a través del cable 131. Con el relé de las luces de campo delanteras activado (K34), la energía circula hasta las luces derecha e izquierda de campo (L18 y L19). Con el relé de las luces de campo del elevador activado (K29), la energía circula hasta las luces derecha e izquierda del elevador (L20 y L21). Con el relé de las luces de campo laterales activado (K20), la energía circula hasta las luces laterales derecha e izquierda (L22 y L23). AS60558,0000C5F ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AK­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=823

Luces de campo

TM100563 (11DEC09)

240­15AK­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=824

W2

F40

122

Side field lights (20 A)

Load center harness

TM100563 (11DEC09)

F60

132

Front field lights (20 A)

F58

152

Light switch (20 A)

F26

102

Elevator field lights (20 A)

W2

Battery

G01

Battery

G01

Battery

G01

Battery

G01

Load center harness

CQ280975 —UN—15FEB08

Diagrama eléctrico

85

87

87a

080

104

85

87

87a

080

121

85

87

87a

080

111

240­15AK­3

Continúa en la pág. siguiente

86

30

Side field lights relay

K20

86

30

Elevator field lights relay

K29

86

30

See Page - A

131

131

131

131

102

Front field lights relay

K34

Luces de campo

X14

W7

Engine harness

Engine ground

X91

111

W9

040

121

121

060

104

131

102

Main frame harness

X73B

X19

X19

X19

010

PN=825

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Load center ground

X90

2

10

8

7

12

5

8

B

A

10

8

7

2B

X79

010

111

W10

040

121

121

3

131

Main frame extension harness

X73A

0 1

Field light switch

S26

K

H

G

X72

W11

A

A

B

W4

Cooling harness

010

010

010

040

040

040

060

060

060

AS60558,0000C60 ­63­03MAR08­1/2

Left side light

L23

B

Right side light

L22

B

Left elevator light

L21

B

Right elevator light

L20

A

Left field lamp

L19

A

Right field lamp

Elevator harness

A

A

B

B

See Page - B

010

111

111

040

121

121

104

104

L18

W6

Cab harness

This page is intentionally left blank.

Luces de campo

Diagrama eléctrico CQ280975 —UN—15FEB08

W2

Load center harness

X19

G01

102

Battery

102

102

8

F26

Light switch (20 A)

X19

131

131

5

K34 Front field lights relay 87a

G01 Battery

F58

X19

30

152

104 87

Front field lights (20 A)

131

104

12

080 86

060

85

X73B

K29

7

Elevator field lights relay

121

87a

G01

30

132

Battery

F60

121

Elevator field lights (20 A)

131

080 86

121

8

87

040

10

85

1

W9

Main frame harness

K20 Side field lights relay 87a

G01

30

122

Battery

F40

Side field lights (20 A)

X14

111

2

87

131

111

A

080 86

010

85

X90

Load center ground

W2

X91 Engine ground

W7

Load center harness

Engine harness

Continúa en la pág. siguiente

240­15AK­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=825

This page is intentionally left blank.

W6

Cab harness

S26 Field light switch 0 1

X19 102

3

131

L18 Right field lamp

X19

104

131

B

A

060

L19

Left field lamp

X19

104

104

B

A

060

060 060

L20

X73B

14

2B

X73A

121

7

121

X72 G

Right elevator light 121

A

B

040

L21 Left elevator light 121

121

8

040

040

10

W9

H K

121

B

040

W10

Main frame harness

A

040 040

W11

Main frame extension harness

Elevator harness

L22 Right side light 111

A

B

010

B

010

L23 X79

111

A 010

B

Left side light

111

111

010

010

A

010

X91 Engine ground

W7

W4

Engine harness

Cooling harness

AS60558,0000C60 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=825

Page - B

This page is intentionally left blank.

F26— Interruptor de la luz (20 A) F40— Luces de campo laterales (20 A) F58— Luces de campo delanteras (20 A) F60— Luces de campo del elevador (20 A) G01— Batería K20— Relé de las luces de campo laterales K29— Relé de las luces de campo del elevador K34— Relé de las luces de campo delanteras

See Page - A

L18— Luz de campo derecha L19— Luz de campo izquierda L20— Luz derecha del elevador L21— Luz izquierda del elevador L22— Luz lateral derecha L23— Luz lateral izquierda S26— Interruptor de luces de campo W2—Grupo de cables del centro de carga

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

240­15AK­4

PN=826

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C60 ­63­03MAR08­2/2

X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X79— Grupo de cables de refrigeración X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor

Luces de campo W4—Grupo de cables de refrigeración W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

This page is intentionally left blank.

L18— Luz de campo derecha L19— Luz de campo izquierda L20— Luz derecha del elevador L21— Luz izquierda del elevador L22— Luz lateral derecha L23— Luz lateral izquierda S26— Interruptor de luces de campo W2—Grupo de cables del centro de carga

F26— Interruptor de la luz (20 A) F40— Luces de campo laterales (20 A) F58— Luces de campo delanteras (20 A) F60— Luces de campo del elevador (20 A) G01— Batería K20— Relé de las luces de campo laterales K29— Relé de las luces de campo del elevador K34— Relé de las luces de campo delanteras

W4—Grup W6—Grup W7—Grup W9—Grup W10—Gru W11— Gru X14— Co X19— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Luces de campo W4—Grupo de cables de refrigeración W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

TM100563 (11DEC09)

X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X79— Grupo de cables de refrigeración X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor

240­15AK­4

AS60558,0000C60 ­63­03MAR08­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=826

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AL Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia Teoría de funcionamiento El sistema de indicador de giro y luces de emergencia proporciona al operador luces intermitentes y de giro para el transporte por carretera. Cuando el interruptor de la luz de emergencia (S67) esté activado, se encenderá una luz ámbar que marcará los extremos de la cosechadora. Bajo estas condiciones, el interruptor del indicador de giro (S67) hará que las luces en la dirección de giro parpadeen más rápido y las luces más distantes lo hagan de modo continuo.

El interruptor de la luz de emergencia (S66) en la consola superior activa los circuitos del temporizador ubicados en el módulo de intermitencia (A29). Estos circuitos proporcionan energía a los circuitos adecuados de iluminación. El interruptor de indicador de giro (S67) proporciona energía al módulo de intermitencia, el cual aumenta el índice de intermitencia de las luces en dirección de giro y las luces más alejadas lo harán de modo continuo. AS60558,0000C61 ­63­20FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AL­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=827

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia

TM100563 (11DEC09)

240­15AL­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=828

86

30

85

87

87a

TM100563 (11DEC09)

Flasher relay harness

W16

412

172

070

102

106

Flasher module relay

K57

Flasher relay harness

W16

CQ280976 —UN—15FEB08

Diagrama eléctrico

412

070

102

106

125

134

172 070 106 125 134

F

B

A

E

D

C

A B E D C

9

Cab ground

X95

070

3

Right turn output red

W6

7

2B

9

8

2B

5B

115

105

117

107

1 0 2

D

A

E

F

070

102

181

102

7

10

3

1

6

4

070

070

412

412

PN=829

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

To: Road lights

E34

115

105

117

107

W6

Cab harness

Turn signal switch

S67

X34

X34

X34

X34

To: Radio, dome and light switches

E26

Cab harness

125 Hazzard light switch

S66

134

125

134

Left turn output amber

240­15AL­3

See Page - A

Left turn output red

Right turn output amber

Accessory power Negative Warning switch input Right turn input Left turn input

Continúa en la pág. siguiente

412

070

102

X32

106

X32

125

X32

134

X32

172 070 106 125 134

X33

Flasher module

A29

W14

Flasher module harness

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia

8

7

10

9

31

30

040

117

107

102

X31

X19

X31

X31

10

9

10

15

14

E32 To: Heating and A/C

040

117

X76

X76

X76

X73A

X73A

010

115

105

040

117

107

Battery

G01

From: ACC relay

E51

F

B

A

10

15

14

X73A

See Page - B

Light switch (20 A)

F26

010 Engine ground

X91

115

105

Cab alternator (5 A)

F56

Engine harness

W7

X14

X14

X73B

X73B

107

W9

Main frame harness

X73B

To: Starting and charging circuits

E02

412

115

105

Load center ground

X90

X31

X31

W2

Load center

L35

C

L36

D X22

L42

D

B

B

W18

A

X23

010

010

010

040

040

W2

Load center harness

Turn signal harness

L41

Left turn signal

A

Right turn signal

C

040

AS60558,0000C62 ­63­03MAR08­1/2

X23

Right rear tail and turn light red

X22

Left rear tail and turn light red

W10

Main frame extension harness

This page is intentionally left blank.

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia

Diagrama eléctrico CQ280976 —UN—15FEB08

W16

W14

Flasher relay harness

W6

Flasher module harness

Cab harness

X34

Left turn output red

107

F

Right turn output red

117

E

Right turn output amber

105

A

Left turn output amber

115

D

A29

107

30

117

31

105

9

115

10

Flasher module

172 070 106 125 134

X34

X33 A B E D C

172 070 106 125 134

Accessory power Negative Warning switch input Right turn input Left turn input

X34

X34

1 0 2

X32 134

C

134

134

S67 Turn signal switch

4

5B

412

6 125 134 125

X32 125

D

125

1

2B

3

412

8

10

070

9

7

070

S66

Hazzard light switch

K57

To: Radio, dome and light switches

Flasher module relay 87a

172

30

X32 106

106

102

E

106

87

070

070

412 86

7

E26

3

2B

9

7

102 181

E34 To: Road lights

85

X32 102 070

A B

102

102

070

8

070

X95 412

F

412

Cab ground

W16

W6

Flasher relay harness

Cab harness

Continúa en la pág. siguiente

240­15AL­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=829

This page is intentionally left blank.

W6

W9

W2

Cab harness

W10

Main frame harness

Load center

Main frame extension harness

L35

X34

X31

107

F

30

X73B

107

X73A

107

14

14

Left rear tail and turn light red 107

C

040

D

X22

X22

L36 X34

X31

117

E

31

X73B

117

X73A

117

15

15

X73B 040

Right rear tail and turn light red 117

040

040

D

X23

X73A

10

C

X23

040

10

040

X90 Load center ground

L42

X34

X31

105

A

9

X14

105

X76

105

9

A

Right turn signal 105

B

A

010

A

010

L41

X34

115

D

1 0 2

X31 10

X14

115

X76

115

10

B

Left turn signal 115

B

X76 010

S67

010

010

X91

Turn signal switch

4

F

Engine ground

412

W7

W18

Engine harness

Turn signal harness

6 1 3

412

10

070

7

070

X19

E51

412

7

F56

dome switches

E02

From: ACC relay

Cab alternator (5 A)

To: Starting and charging circuits

E32

4

To: Heating and A/C

Road lights

X31 8

102

F26 Light switch (20 A)

G01 Battery

W2

Load center harness

AS60558,0000C62 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=829

Page - B

This page is intentionally left blank.

L35— Luz trasera izquierda y luz de giro roja L36— Luz trasera derecha y luz de giro roja L41— Indicador de giro izquierdo L42— Indicador de giro derecho S66— Interruptor de luces de emergencia S67— Interruptor del indicador de giro W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal

See Page - A

A29— Módulo de intermitencia E02— Hasta: Esquena de arranque y carga E26— Hasta: Esquema interruptores de radio, luz de techo de la cabina y luces E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera E51— Desde: Relé de accesorios F26— Interruptor de la luz (20 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) G01— Batería K57— Relé del módulo de intermitencia

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

240­15AL­4

PN=830

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C62 ­63­03MAR08­2/2

X33— Conector del módulo de intermitencia X34— Conector del módulo de intermitencia X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X76— Grupo de cables de intermitencias de giro X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor X95— Descarga a tierra de la cabina

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W14—Grupo de cables del módulo de intermitencia W16—Grupo de cables del relé de intermitencia W18—Grupo de cables de intermitencias de giro X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X22— Conector de luz trasera izquierda X23— Conector de luz trasera derecha X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X32— Conector del módulo de intermitencia

This page is intentionally left blank.

A29— Módulo de intermitencia E02— Hasta: Esquena de arranque y carga E26— Hasta: Esquema interruptores de radio, luz de techo de la cabina y luces E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera E51— Desde: Relé de accesorios F26— Interruptor de la luz (20 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) G01— Batería K57— Relé del módulo de intermitencia

L35— Luz trasera izquierda y luz de giro roja L36— Luz trasera derecha y luz de giro roja L41— Indicador de giro izquierdo L42— Indicador de giro derecho S66— Interruptor de luces de emergencia S67— Interruptor del indicador de giro W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal

W10—Gru W14—Gru W16—Gru W18—Gru X14— Co X19— Co X22— Co X23— Co X31— Co X32— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W14—Grupo de cables del módulo de intermitencia W16—Grupo de cables del relé de intermitencia W18—Grupo de cables de intermitencias de giro X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X22— Conector de luz trasera izquierda X23— Conector de luz trasera derecha X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X32— Conector del módulo de intermitencia

X33— Conector del módulo de intermitencia X34— Conector del módulo de intermitencia X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X76— Grupo de cables de intermitencias de giro X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor X95— Descarga a tierra de la cabina

AS60558,0000C62 ­63­03MAR08­2/2

TM100563 (11DEC09)

240­15AL­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=830

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AM Faros de trabajo Teoría de funcionamiento

trabajo del motor (S63) y a través del fusible de las luces de trabajo (F61) hasta el terminal 30 del relé de la luz de trabajo del motor (K30).

El interruptor de las luces de trabajo de la consola superior activa un relé ubicado tras el acolchado del asiento del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos correspondientes de las luces de trabajo. El sistema de las luces de trabajo ofrece al operador luces para trabajar de noche o en condiciones de poca luz. Cuando el interruptor de la luz de trabajo está activado, se iluminará una luz en el compartimiento del motor.

Cuando se oprime el interruptor de la luz de trabajo del motor (S63), la energía circula hasta el relé de la luz de trabajo del motor (K30), activándolo. Si el relé está activado, la energía fluye a través del cable 109 hasta la luz de trabajo del motor (L26).

La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de AS60558,0000C63 ­63­22FEB08­1/1

Diagrama eléctrico W6

W2

Cab harness

Engine harness

K30

S63

0 1

G01 141

Work lights (20 A)

109

141

6

G01 F26

109

A

85

X90 8

8

080 86

102

X18

30 87

X31 102

87a

142

Battery

X19

3

Engine work lights relay

F61

Load center ground

L26 Engine work light

Battery

B 010

Light switch (20 A)

X91 Engine ground

CQ280977 —UN—15FEB08

Engine work light switch

2B

W7

Load center harness

F26— Interruptor de la luz (20 A) L26— Luz de trabajo del motor W7—Grupo de cables del motor X90— Descarga a tierra del S63— Interruptor de la luz de centro de carga F61— Luces de trabajo (20 A) X18— Conector 18 del grupo de trabajo del motor X91— Avance del motor G01— Batería cables del motor K30— Relé de las luces de trabajo W2—Grupo de cables del centro X19— Conector del grupo de de carga del motor cables de la cabina/centro W6—Grupo de cables de cabina de carga X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga AS60558,0000C64 ­63­03MAR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AM­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=831

Faros de trabajo

TM100563 (11DEC09)

240­15AM­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=832

Grupo 15AN Luz giratoria (opción europea) Teoría de funcionamiento La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz giratoria (S64) y a través del fusible de la luz giratoria (F03) hasta el terminal 30 del relé de las luces giratorias (K19).

Cuando se oprime el interruptor de la luz giratoria (S64), la luz giratoria (L27) se enciende y el relé (K19) se activa. Con el relé activado, la energía fluye hasta las luces giratorias derecha e izquierda (L28 y L29).

AS60558,0000C65 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AN­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=833

Luz giratoria (opción europea)

TM100563 (11DEC09)

240­15AN­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=834

9

2B

S64

0 1

7

3

Beacon light switch

181

144

To: Road lights

E34

TM100563 (11DEC09)

E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera F03— Luz giratoria (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) G01— Batería K19— Relé de las luces giratorias

Cab ground

X95

070

102

102

Cab harness

W6

CQ280978 —UN—15FEB08

Diagrama eléctrico

B

A

X95

Battery

G01 144

Beacon light (20 A) 162

Battery

G01

F03

Light switch (20 A)

F26

240­15AN­3

85

87

87a

080

164

17 16

X73B 164 164

W9

Main frame harness

17 16

X73A

PN=835

164 164

W10

B A

164 164

X2B

B

A

Left beacon light

040

L29

L28 Right beacon light

B

A

W19

Beacon light harness

See Page - B

AS60558,0000C66 ­63­03MAR08­1/1

X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X95— Descarga a tierra de la cabina

Main frame extension harness

W6—Grupo de cables de cabina W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W19—Grupo de cables de la luz giratoria X2B— Conector del grupo de cables de la luz giratoria

Load center ground

X90

164 164

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

86

30

Beacon lights relay

K19

W2

Load center harness

L27— Luz giratoria L28— Luz giratoria derecha L29— Luz giratoria izquierda S64— Interruptor de la luz giratoria W2—Grupo de cables del centro de carga

12

8

102

See Page - A

Cab ground

Beacon light

L27

X31

102

X31

Luz giratoria (opción europea)

060

This page is intentionally left blank.

Luz giratoria (opción europea)

Diagrama eléctrico CQ280978 —UN—15FEB08

W6

W2

Cab harness

Load center harness

F26 X31 102

102

8

102

Light switch (20 A)

G01 Battery

S64

K19

Beacon light switch 0 1

070

Beacon light (20 A)

G01

2B

3

144

9

7

181

17 16

080 86

85

X90 Load center ground

L27

X95

164

144

A

To: Road lights

164 164

30 87

12

E34

87a

162

Battery

X31 102

Beacon lights relay

F03

Beacon light

Cab ground

060

B

X95 Cab ground

E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera F03— Luz giratoria (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) G01— Batería K19— Relé de las luces giratorias

L27— Luz giratoria L28— Luz giratoria derecha L29— Luz giratoria izquierda S64— Interruptor de la luz giratoria W2—Grupo de cables del centro de carga

240­15AN­3

TM100563 (11DEC09)

W6—Grupo de W9—Grupo de W10—Grupo de W19—Grupo de X2B— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=835

This page is intentionally left blank.

W9

W10

Main frame harness

W19

Main frame extension harness

Beacon light harness

ghts relay

7a

164 164

164

87

X73B 17 16

164 164

X73A 17 16

X2B

164 164

B A

164 164

080

85

A

X90

A

Load center ground

B

L28

L29

Right beacon light

Left beacon light

B

040

W6—Grupo de cables de cabina W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W19—Grupo de cables de la luz giratoria X2B— Conector del grupo de cables de la luz giratoria

X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X95— Descarga a tierra de la cabina

AS60558,0000C66 ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=835

Page - B

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

240­15AN­4

Luz giratoria (opción europea)

PN=836

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Luz giratoria (opción europea)

240­15AN­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=836

This page is intentionally left blank.

Luz giratoria (opción europea)

TM100563 (11DEC09)

240­15AN­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=836

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AO Luces de carretera (opción europea) Teoría de funcionamiento El interruptor de las luces de carretera en la consola superior activa los relés ubicados tras el acolchado del asiento del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos correspondientes de las luces de carretera. El sistema de luces de carretera permite que el operador conduzca en la carretera bajo todas las condiciones de iluminación. Cuando se conecta el interruptor de las luces de carretera, se encienden cuatro luces delanteras en el techo de la cabina y las luces traseras. La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de carretera (S24), a través del fusible interno de las luces de carretera (F59) hasta el relé interno de las mismas (K32), a través del fusible externo de las luces de carretera (F62) hasta el relé externo de las mismas (K33) y a través del fusible inferior de las luces de carretera (F06) hasta el relé inferior de las mismas (K10). Cuando se oprime el interruptor de la luz de carretera (S24), la energía fluye hasta el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) y se activa la luz

del medidor de presión del cortador de base (L15), del picador (L16) y la luz de techo de la cabina (L07). Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) en la primera posición (1), la energía fluye hasta el relé inferior de las luces de carretera (K10), activándolo. Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) en la segunda posición (2), la energía fluye hasta el relé exterior de las luces de carretera (K33) y hasta el relé interior (K32), activándolos. Se encenderán también as luces rojas, traseras, derecha e izquierda (L09 y L10), la luz de la patente (L30) y las luces de estacionamiento delanteras, derecha e izquierda (L31 y L32). Con el relé exterior de las luces de carretera activado (K33), la energía circula hasta las luces externas derecha e izquierda de carretera (L11 y L12). Con el relé interior de las luces de carretera activado (K32), la energía circula hasta las luces internas derecha e izquierda de carretera (L13 y L14). AS60558,0000C67 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AO­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=837

Luces de carretera (opción europea)

TM100563 (11DEC09)

240­15AO­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=838

C

C

B

D

D

Right front park light

L32

Left front park light

L31

License plate light

L30

Left rear tail light red

L10

A

A

A

B

B

010

Right rear tail light red

L9

TM100563 (11DEC09)

Screen harness

W12

X26

X27

X24

X25

Screen harness

W12

CQ280979 —UN—20NOV07

Diagrama eléctrico

010

010

010

010

X26

X27

X24

X25

101

101

101

101

X3A

X6A

A

F

Battery

G1

181

101

S25

240­15AO­3

1 0 1

F26

W2

101

112

101

192

108

182

85

87

87a

080

85

87

87a

080

PN=839

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

86

30

85

87

87a

102

181

151

161

118

Cab ground

X1

080

Inner road lights relay

K32

86

30

Outer road lights relay

K33

86

30

Lower road lights relay

K10

To: Radio, dome and ACC

E31

Inner road lights (20 A)

F59

Outer road lights (20 A)

F62

Load center harness

102

Battery

G1

Battery

G1

Battery

G1

F6

Lower road lights (20 A)

W2

Load center harness

Light switch (20 A)

B

C

Cab platform/road light switch

Continúa en la pág. siguiente

16

A

See Page - A

W7

Engine

101

X18

Engine ground

X2

010

W7

Engine

Luces de carretera (opción europea)

8

4

14

18

B

070

102

X31

101

X19

151

X19

161

X19

118

X21

9

2

7

3

101

101 101

101

101

See Page - B

0 1

Road light switch

S24

To: Wipers and washers

E41

151

151

161

161

118

118

B

L12

Cab ground

X1

000

000

L11

070

L13

070

L14

070

L15

L17

Dome light

L16

A

Chopper pressure gauge light

W6

070

070

070

070

070

Cab harness

Basecutter pressure gauge light

A

Left inside road lamp

A

Right inside road lamp

A

Right outside road lamp

A

Left outside road lamp

B

Right headlight

L33

Left headlight

W15

Road light harness

AS60558,0000C68 ­63­03MAR08­1/2

C

B

B

B

B

A

A

L34

This page is intentionally left blank.

Luces de carretera (opción europea)

Diagrama eléctrico CQ280979 —UN—20NOV07

W12

W7

Screen harness

W2

Engine

Load center harness

S25

K10

Cab platform/road light switch

Lower road l

F6

1 0 1

Lower road lights (20 A)

G1

87a 30

182

Battery

87

108

C

86

A

85

B X6A 010

F

010

X2

L9 X25 D

X25

87

16

101

101 86

101

010

Left rear tail light red

D

101

87a 30

192

Battery

X18 A

B

L10 X24

X3A

Outer road li

Outer road lights (20 A)

G1

Right rear tail light red

K33

F62

Engine ground

85

K32

Inner road lig

F59

X24

Inner road lights (20 A)

G1

B

87a 30

112

Battery 87

101 101

010

L30 License plate light

B

A

181 101

010

L31 Left front park light

X27

86

C

X27 A

L32 Right front park light

X26 C

G1

101

010

F26

Light switch (20 A)

102

Battery

X26

E31

A

To: Radio, dome and ACC

W12

Screen harness

W7

W2

Engine

Load center harness

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AO­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=839

85

This page is intentionally left blank.

W2

W15

enter harness

Road light harness

L34 Left headlight

K10

118

Lower road lights relay

F6

Lower road lights (20 A)

Right headlight

X21 118

87

108

000

B

L33

87a 30

182

A

B

118

118

A

000

B

X1

080 86

Cab ground

85

L12 Left outside road lamp 161

K33

F62

B

Outer road lights relay

Outer road lights (20 A)

L11

87a

161 87

101

Right outside road lamp

X19

30

192

070

A

18

161

161

B

070

A

080 86

85

L13 Right inside road lamp 151

K32

Inner road lights relay

F59

Inner road lights (20 A)

Left inside road lamp

X19 151

87

101

070

A

L14

87a 30

112

B

14

151

151

B

070

A

080 86

85

E41 X19 181

4

L15

To: Wipers and washers

Basecutter pressure gauge light

101

101

070

S24

L16

Road light switch

Chopper pressure gauge light 0 1

101

070

X31 102

8

102

2

3

101

9

7

101

L17

Dome light 101

C

A

070

E31 To: Radio, dome and ACC

070

070

X1 Cab ground

W2

W6

enter harness

Cab harness

AS60558,0000C68 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=839

Page - B

This page is intentionally left blank.

L10— L11— L12— L13— L14— L15— L16— L17— L30— L31— L32—

See Page - A

E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC E41— Hasta: Esquema de los limpiaparabrisas y lavaparabrisas F06— Luces de carretera bajas (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) G01— Batería K10— Relé de las luces de carretera bajas K32— Relé de las luces de carretera interiores K33— Relé de las luces de carretera externas L09— Luz trasera derecha roja

Luz trasera izquierda roja Faro de carretera exterior derecho Faro de carretera exterior izquierdo Faro de carretera interior derecho Faro de carretera interior izquierdo Luz del medidor de presión del cortador de base Luz del medidor de presión del picador Luz interior cabina Luz de la patente Luz de estacionamiento delantera izquierda Luz de estacionamiento delantera derecha

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

240­15AO­4

PN=840

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C68 ­63­03MAR08­2/2

X3A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X24— Conector de luz trasera izquierda X25— Conector de luz trasera derecha X26— Conector del indicador de giro delantero derecho X27— Conector del indicador de giro delantero izquierdo X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

Luces de carretera (opción europea) L33— Faro principal derecho L34— Faro izquierdo S24— Interruptor de faros de carretera S25— Interruptor de luces de carretera/plataforma de la cabina W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables de la rejilla W15—Grupo de cables de la luz de carretera X01— Sensor del cigüeñal del motor X02— Sensor de la leva del motor

This page is intentionally left blank.

E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC E41— Hasta: Esquema de los limpiaparabrisas y lavaparabrisas F06— Luces de carretera bajas (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) G01— Batería K10— Relé de las luces de carretera bajas K32— Relé de las luces de carretera interiores K33— Relé de las luces de carretera externas L09— Luz trasera derecha roja

L10— L11— L12— L13— L14— L15— L16— L17— L30— L31— L32—

Luz trasera izquierda roja Faro de carretera exterior derecho Faro de carretera exterior izquierdo Faro de carretera interior derecho Faro de carretera interior izquierdo Luz del medidor de presión del cortador de base Luz del medidor de presión del picador Luz interior cabina Luz de la patente Luz de estacionamiento delantera izquierda Luz de estacionamiento delantera derecha

L33— Far L34— Far S24— Inte S25— Inte W2—Grup W6—Grup W7—Grup W12—Gru W15—Gru X01— Sen X02— Sen

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Luces de carretera (opción europea) L33— Faro principal derecho L34— Faro izquierdo S24— Interruptor de faros de carretera S25— Interruptor de luces de carretera/plataforma de la cabina W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables de la rejilla W15—Grupo de cables de la luz de carretera X01— Sensor del cigüeñal del motor X02— Sensor de la leva del motor

TM100563 (11DEC09)

X3A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X24— Conector de luz trasera izquierda X25— Conector de luz trasera derecha X26— Conector del indicador de giro delantero derecho X27— Conector del indicador de giro delantero izquierdo X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

AS60558,0000C68 ­63­03MAR08­2/2

240­15AO­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=840

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AP Cortador de base automático Teoría de funcionamiento Para que el sistema de control automático del cortador de base esté activo:

• La cosechadora debe desplazarse hacia adelante. • Las funciones de cosecha en avance deben estar activadas.

• El sistema de control automático del cortador de base debe estar conectado.

• El motor debe estar a más de 2000 rpm. • La presión del cortador de base debe estar por encima del límite determinado.

La energía de la batería fluye a través del interruptor de ignición (S01) y a través del fusible de subida/bajada del cortador de base (F13) hasta el interruptor de la transmisión de avance (S30), la unidad de control ABC (A35) y los interruptores de subida/bajada del cortador de base (S02 y S03). Cuando el relé de avance del cortador de base (K35) esté activado, la energía fluirá hasta el sistema del interruptor de encendido/apagado (S29). Cuando se oprime el interruptor, se activa el sistema de control automático del cortador de base. Se enciende la luz de activación (L43). Cuando la presión del picador aumenta o cuando ocurre una falla en el sistema, se activa la luz de error (L44).

Los interruptores de subida/bajada del cortador de base (S02 y S03) se conectan a través de los cables 854 y 975 hasta la unidad de control ABC (A35). La unidad de control ABC recibe información desde potenciómetro sensitivo (R24) a través del cable 858. El potenciómetro de presión/posición del cortador de base (R25) controla la presión de la misma, en la cual el operador quiere detenerse. Si la presión queda por debajo o por encima de este valor, se ajustará la altura del cabezal del cortador para volver a esta presión objetivo. Con el interruptor de alto/bajo (S33) en la posición baja, el potenciómetro de presión/posición del cortador de base (R25) funciona desde 0 a 1500 PSI y en la posición baja trabaja desde 1500 a 2500 PSI. Las resistencias alta y baja cambian la escala del potenciómetro del cortador de base. La unidad de control del motor (ECU) envía a través del cable 439 la información de régimen del motor. El transductor de presión del motor (M02) está conectado con la ECU. La ECU le envía a la unidad de control ABC (A35) la información de presión del cortador de base. Las válvulas solenoides de subida/bajada del cortador de base (Y47 e Y48) son activadas mediante la unidad de control ABC (A35). AS60558,0000C6B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AP­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=841

Cortador de base automático

TM100563 (11DEC09)

240­15AP­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=842

12

15

6 3 18 32 31 17

Ground drive switch

- Bat

Basecutter PSI Engine RPM Basecutter up Basecutter down Basecutter down + Basecutter up +

W18

41

Signal

TM100563 (11DEC09)

ABC harness

27 4 2

40

Signal - 5 Volts + 5 Volts

+ Bat

39 25 26 38

7 28

Basecutter down

Basecutter up

36 8

35

5

16 30

Error light

Active light

System on/off

ABC controller

A35

ABC harness

W18

CQ280981 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

861

858 855 852

881

857 873 874 876

878 439 864 871 863 866

030

865

X57

A

B C

2

5

See Page - A

240­15AP­3

Continúa en la pág. siguiente

855

852

Sensitivity potentiometer 1 0 1

High/low switch

S33

B

1

S30

030

6

4

3

A

B

A

A

B

030

602

C A

B

856 861

R23

Low range resistor

R22

888

Basecutter up switch

S02

PN=843

C B

pressure/position potentiometer

R25

X56

A Basecutter

030

602

X56

Basecutter down switch

S03

X56

X55

807 Basecutter up/down lever

A02

High range resistor

878 439 864 871 863 866

904 905

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

856

851

883

888

Ground drive forward switch

602

R24

B

030

602

865

Error Light

L44

030

875

A

030

3

6

807

854

853

B

5

4

2

875

A B C D E F

A

L43

Active Light

859

1

System on/off switch

S29

854

853

884

859

904 905

Cortador de base automático

7 5 1 3 4 2

12

11

6

2 4 3 1

030

602

W2

X21

2 3 9 11 12 10

17

V U F H G

878 439 864 871 863 866

W7

Engine harness

ECU

W7

Engine harness

B

down solenoid

A Basecutter

Y48

J02 F4 D1

J02 A3 C3

AS60558,0000C6C ­63­03MAR08­1/2

B

Y47

A Basecutter up solenoid

3 1 2

911 414 878

Flap beater solenoid

Y27

Basecutter pump solenoid

Y25

Feedroller forward solenoid

Y24

Motor presssure transducer

M02

See Page - B

X18

Ignition switch

X18

X75

904 905 020 402 012

X31

S01

Load center harness

Load center ground 878 439 864 871 863 866

X90

062

Basecutter up/down (5 A)

F13

807

Load center C E F D B A ground

X90

904 905 020 402

14 15 16 17

W2

Load center harness

904 905 020 402 040 904 905 020 402 012

This page is intentionally left blank.

Cortador de base automático

Diagrama eléctrico CQ280981 —UN—11FEB08

W18

ABC harness

A35 ABC controller

16 30

904 905

904 905

S29

System on/off switch

System on/off

5

859

859

L43

Active Light

Basecutter up Basecutter down + Bat

2

4

5

807

6

3

030

Basecutter up

030

S02

A02

35

884

36 8

853 854

854

B

7 28

875

875

602

602

C A

A

030

B

Basecutter up switch

L44

Active light Error light

1

Error Light 853

A

030

B

S30 Ground drive forward switch

Ground drive switch

12

865

- Bat

15

030

Basecutter PSI Engine RPM Basecutter up Basecutter down Basecutter down + Basecutter up +

6 3 18 32 31 17

878 439 864 871 863 866

39 25 26 38

857 873 874 876

40

881

Signal - 5 Volts + 5 Volts

27 4 2

858 855 852

Signal

41

861

865

B

602

A

030 878 439 864 871 863 866

X57 A B C D E F

A

S33

R24

High/low switch

Sensitivity potentiometer

852

B C 855

888 1 0 1

A

1

888

3

883

A

4

851

A

6

856

2

5

B

B

R22

High range resistor

R23

Low range resistor 856 861

W18

ABC harness

Continúa en la pág. siguiente

240­15AP­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=843

C

This page is intentionally left blank.

W7

W2

Engine harness

Load center harness

X31 904 905 020 402

14 15 16 17

X55 904 905

904 905 020 402

X21 904 905 020 402 012

V U F H G

040 904 905 020 402 012

2 4 3 1

X75

X90

Load center C E F D B A ground

X56 807

A02

807

6

Y24 Feedroller forward solenoid

X18

Y25

17

Basecutter pump solenoid

Basecutter up/down lever

Y27

S02

Flap beater solenoid

Basecutter up switch

S03

Basecutter down switch

B C A

M02

F13 X56

602

11

030

12 X56

878 439 864 871 863 866

Motor presssure transducer

Basecutter up/down (5 A)

7 5 1 3 4 2

602 030

062

3 1 2

S01 Ignition switch

X90

Load center ground 878 439 864 871 863 866

911 414 878

J02 F4 D1

X18 2 3 9 11 12 10

878 439 864 871 863 866

J02 A3 C3

Y47

ECU

Y48

A Basecutter up solenoid

A Basecutter

B

B

down solenoid

888

R25

A Basecutter

R22

High range resistor

R23

Low range resistor

pressure/position potentiometer

C B

856 861

W2

Load center harness

W7

Engine harness

AS60558,0000C6C ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=843

Page - B

This page is intentionally left blank.

A02— Palanca de subida/bajada del cortador de base A35— Unidad de control ABC F13— Subida/bajada del cortador de base (5 A) J02— Conector ECU K35— Relé de avance del cortador de base L43— Luz de activación L44— Luz de error M02— Transductor de presión del motor R22— Resistencia de alto rango

See Page - A

R23— Resistencia de bajo rango R24— Potenciómetro sensitivo R25— Potenciómetro de posición del cortador de base S01— Llave de encendido S02— Interruptor de subida del cortador de base S03— Interruptor de bajada del cortador de base S29— Interruptor del sistema de encendido/apagado S30— Interruptor de transmisión de avance S33— Interruptor de oruga superior/inferior

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

PN=844

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C6C ­63­03MAR08­2/2

Conector de diagnóstico de CAN Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de avance del rodillo alimentador Electroválvula de la bomba del cortador de base Válvula solenoide del plegador de tolva Válvula solenoide de subida del cortador de base Válvula solenoide de bajada del cortador de base

240­15AP­4

X75— X90— Y24— Y25— Y27— Y47— Y48—

Cortador de base automático W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W18—Grupo de cables ABC X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X55— Conector ABC X56— Conector ABC X57— Conector de diagnóstico

This page is intentionally left blank.

R23— Resistencia de bajo rango R24— Potenciómetro sensitivo R25— Potenciómetro de posición del cortador de base S01— Llave de encendido S02— Interruptor de subida del cortador de base S03— Interruptor de bajada del cortador de base S29— Interruptor del sistema de encendido/apagado S30— Interruptor de transmisión de avance S33— Interruptor de oruga superior/inferior

A02— Palanca de subida/bajada del cortador de base A35— Unidad de control ABC F13— Subida/bajada del cortador de base (5 A) J02— Conector ECU K35— Relé de avance del cortador de base L43— Luz de activación L44— Luz de error M02— Transductor de presión del motor R22— Resistencia de alto rango

W2—Grup W7—Grup W18—Gru X18— Co X21— Co X31— Co X55— Co X56— Co X57— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Cortador de base automático W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W18—Grupo de cables ABC X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X55— Conector ABC X56— Conector ABC X57— Conector de diagnóstico

TM100563 (11DEC09)

X75— X90— Y24— Y25— Y27— Y47— Y48—

Conector de diagnóstico de CAN Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de avance del rodillo alimentador Electroválvula de la bomba del cortador de base Válvula solenoide del plegador de tolva Válvula solenoide de subida del cortador de base Válvula solenoide de bajada del cortador de base

240­15AP­4

AS60558,0000C6C ­63­03MAR08­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=844

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AQ AutoTrac Funcionamiento Si la máquina no está equipada con el sistema AutoTrac, las palancas de control eléctrico (A14 y A15) del avance y retroceso de la transmisión hidrostática son conectadas directamente a las bombas de transmisión derecha y izquierda (M11 y M12).

S06). Con ambas palancas en neutro, la máquina puede funcionar. El relé del freno de estacionamiento (K62) es alimentado por el cable 509 del diagrama de freno de estacionamiento. El relé es energizado cuando el freno de estacionamiento es desactivado.

Con el sistema AutoTrac, los conectores de las palancas de control eléctrico (A14 y A15) en el grupo de cables del apoyabrazos (W1) son conectadas a los conectores del grupo de cables del AutoTrac (W20). Otro grupo de conectores del grupo de cables del AutoTrac es conectado a las palancas de control (A14 y A15), de ese modo, las palancas de control son conectadas al controlador MC300 (A36) que controla las bombas (M11 y M12).

El alarme de inversión (B19) es controlado por el controlador MC300 (A36).

Si el sistema AutoTrac opera en el modo automático, las bombas son controladas según las informaciones recibidas del receptor del GPS (X81). Cuando una de las palancas es desplazada, la máquina opera en el modo manual, y las bombas son controladas según las informaciones recibidas de las palancas (A14 y A15).

El controlador MC300 (A36) es energizado por el fusible F53, a través del cable 922. Ese fusible alimenta el controlador, el receptor del GPS y la pantalla AutoTrac (A03).

El interruptor del pedal (S81) y el interruptor opcional (S80) activan el modo automático del AutoTrac. El potenciómetro de sensibilidad (R24) está directamente conectado al controlador MC300. Ese potenciómetro controla el tiempo de respuesta del sistema AutoTrac.

El cable 369 es energizado por el fusible (F20), esa energía fluye desde los dos interruptores neutros (S05 y AS60558,0000F00 ­63­16SEP08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AQ­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=845

AutoTrac

TM100563 (11DEC09)

240­15AQ­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=846

PLUG 1 C1 C3 PLUG 1 D2 PLUG 2 F3

PLUG 1 A2

A1 A3

K3

K1

J3

PLUG 2 E1 PLUG 1 J1

C2 PLUG 1 E2

PLUG 2

PLUG 2 D3

PLUG 2 F1

D1

PLUG 1 F2 D3

PLUG 2 A3 C3

TM100563 (11DEC09)

AT harness

W20

MC300 controller

A36

AT harness

W20

CQ281698 —UN—15SEP08

Diagrama eléctrico

Left ground drive lever

A14 A

524

556

562 560

558

X15B

X15A

B

D B

B

X15B

524

369

469

240­15AQ­3

Continúa en la pág. siguiente

A

A

X15A

469

449

See Page - A

Right ground drive lever

A15

A

X14A

528

528

X14B

516

516

552 550

538

509

A

B

538

X14B

RPB Relay

K62

557

608

922

526

D B

86

30

A

526

X14A

85

87

87a

R24

Sensitivity potentiometer

030

030

B C

944 945 282 000

030

554

557

608

922

532

530

535

944 945 282 000

AutoTrac

3

B

resistor

2

S80

Resume Switch

524

369

469

469

449

528

516

538

526

509

030

608

030

922

X14B

X15B

X15A

X14A

X14B

X15B

X14B

X14A

X80

S10

X80

PN=847

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Front Pedal Switch

S81

A

Operators presence Switch

S10

944 945 282 000

E F B D Can terminator/

944 945 282 000

X85

D

A

A

A

A

B

C

B

C

C

C

B

A

B

E F B D

W1

524

369

469

469

449

528

516

538

526

6

40

41

38

36

39

37

E02

W2

524

To: Starting and charging schematic

To: Starting and charging schematic

528

516

538

526

Load center ground

X90

030

030

922

4

7

5

8

6

944 945 282 000 992 922 030

W7

Engine harness

Engine ground

X91

524 010

X6A

528

516

538

526

CB A

M

M

B

B

524 010

W12

Rear frame harness

A B

Reverse alarm

B19

Engine harness

W7

W2

Right ground drive pump

M11

A

A

J H

Load center harness

Left ground drive pump

M12

DB F E

Can diagnostic

X75

X77

W6

Cab harness

AS60558,0000F01 ­63­16SEP08­1/2

C F

AT batt (10 A)

F45

See Page - B

X14

X14

G01

Battery

X78

AT IGN (10 A)

F53

Terminating resistor

R05

CA D BF E

030 922 000 282 945 944

Ignition Switch

S01

Autotrac display

A03

M L V U R N P

219 211 030 922 992 945 944

Load center harness

X70

E02

Optional Radar Input

B26

B A

211 219

To: Harvesting functions schematic

E04

To: Park brake schematic

E33

030

608

030

922

GPS Receiver

X81

Armrest harness

509

945 944 992 922 030 211

9 4 12 6 7 1

944 945 282 000 992 922 030 211 219

030 922 992 030 922 992 030 922 992

000 282 945 944 000 282 945 944 000 282 945 944

This page is intentionally left blank.

AutoTrac

Diagrama eléctrico CQ281698 —UN—15SEP08

W20

PLUG 2 A3 C3

X85 944 945 282 000

944 945 282 000

944 945 282 000

R24

PLUG 1 F2 D3

535

D1

532

PLUG 2 F1

922

Sensitivity potentiometer

B C

530

E F B D

944 945 282 000

AT harness

E F B D Can terminator/ resistor

A

X80 922

922

B

S10

PLUG 2 D3

Operators presence Switch 608

608

B

030

A

S10 A

608

B

S80

Resume Switch

PLUG 2

A36 MC300 controller

C2 PLUG 1 E2

557

557

K62

87a

554

3

30

85

X80 030

RPB Relay

Front Pedal Switch

A

B

86

509

030

509

030

030

526

526

526

J3

538

538

538

K1

516

516

516

K3

528

528

528

A1 A3

552 550

449

449

PLUG 1 A2 PLUG 1 C1 C3 PLUG 1 D2 PLUG 2 F3

C

S81

87

PLUG 2 E1 PLUG 1 J1

2

X14A C X14B C B X15B C B

X14A D B X14B 558

X14B

A14

Left ground drive lever

B

A X14A A

X15A 562 560

469

469

469

X15A D B

X15B 556

469

A15

A

Right ground drive lever

X15B A

369

369

524

524

X14B A X14A A X15A A X15B A

B

524

X14B D

W20

AT harness

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AQ­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=847

This page is intentionally left blank.

W6

Cab harness

X85

X81

M L V U R N P

B26

GPS Receiver

R05

A03

Optional Radar Input

Autotrac display

000 282 945 944

CA D BF E 030 922 992

B A

9 4 12 6 7 1

Terminating resistor

000 282 945 944

219 211 030 922 992 945 944

211 219

945 944 992 922 030 211

nator/

944 945 282 000 992 922 030

030 922 992

944 945 282 000 992 922 030 211 219

E F B D

030 922 000 282 945 944

944 945 282 000

X77 CB A

X80

030

922

A

030

030

B

608

000 282 945 944

922

S10

608

S80

J H

E04

AT IGN (10 A)

S01

030

C

F45

030

526

C

516

449 469

469 369

524

E33

To: Park brake schematic

C

526

B

M12

X14

37

526

6

526

538

39

538

8

538

C

516

36

516

5

516

B

528

38

528

7

528

A

449

41

A

469

A

469

A

369

X15B

528

Load center harness

X70

X14B

538

509

W2

Battery

Load center ground

X14A

AT batt (10 A)

G01

X90

509

X14B X14A X15A X15B

X14B D

Can diagnostic

Ignition Switch

X80 030

X75

F53

To: Harvesting functions schematic

Resume Switch

2

B

030 922 992

922

DB F E

X78

Left ground drive pump

A

M

B

A

M

B

M11

E02

Right ground drive pump

To: Starting and charging schematic

W7

Engine harness

524

40

6

E02

B19

To: Starting and charging schematic

Reverse alarm

X6A

X14

524

524 010

4

C F

524 010

A B

X91 Engine ground

W1

Armrest harness

W2

Load center harness

W7

Engine harness

W12

Rear frame harness

AS60558,0000F01 ­63­16SEP08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=847

Page - B

This page is intentionally left blank.

See Page - B

240­15AQ­4

PN=848

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000F01 ­63­16SEP08­2/2

X77— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X78— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X80— Conector de opción AT X81— Receptor de GPS X85— Conector del grupo de cables de Autotrac/cabina X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor PLUG 1—Conector del controlador MC300 PLUG 2—Conector del controlador MC300

AutoTrac W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero W20—Grupo de cables de Autotrac X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X14A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X14B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X15A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X15B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X75— Conector de diagnóstico de CAN

TM100563 (11DEC09)

M11— Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho M12— Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo R05— Resistencia terminal R24— Potenciómetro sensitivo S01— Llave de encendido S10— Interruptor de operadores presente S80— Control de reactivación S81— Interruptor del pedal delantero W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

See Page - A

A03— Pantalla Autotrac A14— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo A15— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho A36— Controlador MC300 B26— Entrada opcional del radar B19— Alarma de marcha atrás E02— Hasta: Esquena de arranque y carga E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha E33— Hasta: Esquema de los frenos de estacionamiento G01— Batería K62— Relé del freno de estacionamiento

This page is intentionally left blank.

A03— Pantalla Autotrac A14— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo A15— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho A36— Controlador MC300 B26— Entrada opcional del radar B19— Alarma de marcha atrás E02— Hasta: Esquena de arranque y carga E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha E33— Hasta: Esquema de los frenos de estacionamiento G01— Batería K62— Relé del freno de estacionamiento

M11— Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho M12— Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo R05— Resistencia terminal R24— Potenciómetro sensitivo S01— Llave de encendido S10— Interruptor de operadores presente S80— Control de reactivación S81— Interruptor del pedal delantero W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

W7—Grup W12—Gru W20—Gru X6A— Co X14— Co X14A— Pa X14B— Pa X15A— Pa X15B— Pa X70— Co X75— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

AutoTrac

o do

W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero W20—Grupo de cables de Autotrac X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X14A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X14B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X15A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X15B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X75— Conector de diagnóstico de CAN

TM100563 (11DEC09)

X77— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X78— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X80— Conector de opción AT X81— Receptor de GPS X85— Conector del grupo de cables de Autotrac/cabina X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor PLUG 1—Conector del controlador MC300 PLUG 2—Conector del controlador MC300

AS60558,0000F01 ­63­16SEP08­2/2

240­15AQ­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=848

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AR Ventilador de enfriamiento reversible Teoría de funcionamiento El circuito del ventilador de enfriamiento reversible utiliza una válvula especial hidráulica de reversión que está instalada entre la bomba a cremallera de lazo abierto y motor a engranajes. La función del ventilador de inversión controla la dirección del ventilador de enfriamiento del radiador ubicado atrás del puesto del operador dentro del grupo de enfriamiento. Cuando el operador presiona el interruptor del ventilador de inversión (S83) en el tablero superior, la unidad de control del motor (ECU) energiza la válvula solenoide del ventilador proporcional (Y50) para que baje el ventilador de enfriamiento del radiador a un régimen mínimo de aproximadamente 500 rpm. El régimen del ventilador es determinado por la salida de corriente de la salida del ventilador proporcional y por la viscosidad del aceite hidráulico. Cuando el ventilador de enfriamiento del radiador disminuye a un régimen mínimo, el ventilador cambia de dirección a través del solenoide de la bobina de inversión (Y49) y vuelve a su régimen máximo y sopla los desechos del radiador. Después que el ciclo de carga total de 8 segundos está completado, la válvula solenoide del ventilador proporcional (Y50) vuelve a disminuir el régimen del ventilador de inversión al mínimo, la bobina de inversión es desactivada, invirtiendo la dirección del ventilador en avance y la bobina proporcional es activada a su régimen total en dirección de avance. El ventilador de inversión revierte automáticamente a la función normal después

del ciclo de reversión de 26 segundos. La función del ventilador de inversión no se reactiva antes de un (1) minuto de la última finalización. La función del ventilador de inversión también opera automáticamente. Cada 20 minutos, el ventilador de enfriamiento del radiador invierte la dirección y sopla los desechos del radiador sin la intervención del operador. Durante la activación manual del ciclo de inversión del ventilador, el temporizador de 20 minutos continúa contando sin reanudar. El controlador monitorea el régimen del motor y suspende una inversión de programa hasta que se obtenga un régimen total del motor. La activación manual de la válvula solenoide de inversión se inicia presionando durante un segundo el interruptor oscilante temporal (S83) ubicado en el tablero superior. Todas las presiones subsiguientes del interruptor manual que hayan sido iniciadas se ignorarán. Una vez finalizado el ciclo de inversión automático o manual, la solicitud de inversión manual se ignorará durante un minuto. La función del ventilador de inversión controla el relé del compresor de aire acondicionado durante todos los ciclos de inversión. Mientras el ciclo de inversión está activo, el controlador (ECU) activa el relé del compresor de aire acondicionado (K21). Cuando el relé del aire acondicionado se activa, el compresor del aire acondicionado se apaga. AS60558,0001075 ­63­21OCT08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AR­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=849

Ventilador de enfriamiento reversible

TM100563 (11DEC09)

240­15AR­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=850

W6

Ignition block relay

K22

Cab harness

F69

Gauges (5 A)

TM100563 (11DEC09)

E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F69— Medidores (5 A) J02— Conector ECU K21— Relé del compresor del acondicionador de aire

CQ281900 —UN—08AUG08

Diagrama eléctrico

4 6

5 3

366

X19 19

To: Heating and A/C

E32

240­15AR­3

87a

87

85

243

X21

X21

K

N

010

Engine ground

X91

solenoid

PN=851

ECU

See Page - B

AS60558,0001076 ­63­06AUG08­1/1

Y49— Solenoide (superior) de la bobina de inversión Y50— Solenoide de la bobina proporcional (derecha)

Y50 B coil (right)

Proportional

B

D2 K4 J4

Reverse coil (top) solenoid

A

J2 243 356 357

F2

W7

Engine harness

Y49

A

J2 366

W7—Grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X91— Avance del motor

30

86

A/C Compressor

K21

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

203

253

366

W2

Load center harness

K22— Relé del bloque de arranque S83— Interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

1

2

See Page - A

202

Reversing cooling Fan switch

S83

Ventilador de enfriamiento reversible

This page is intentionally left blank.

Ventilador de enfriamiento reversible

Diagrama eléctrico CQ281900 —UN—08AUG08

W6

W2

Cab harness

Load center harness

S83 Reversing cooling Fan switch

K22

F69

Gauges (5 A)

Ignition block relay

X19 202

2

1

5

4

3

6

366

366

19

K21

A/C Compress

86

E32 To: Heating and A/C

E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F69— Medidores (5 A) J02— Conector ECU K21— Relé del compresor del acondicionador de aire

K22— Relé del bloque de arranque S83— Interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

240­15AR­3

TM100563 (11DEC09)

85 87

253 30

87a

203

W7—Grupo de X19— Conector X21— Conector X91— Avance d

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=851

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

2

Heating A/C

nversión

Engine harness

X21 366

K21

J2 N

366

K

243 356 357

F2

A/C Compressor

X21 86

85

243

87

253 30

ECU

J2 D2 K4 J4

87a

A

203

A

Y49

Y50

Reverse coil (top) solenoid

Proportional coil (right) solenoid

B

B 010

X91

Engine ground

W7—Grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X91— Avance del motor

Y49— Solenoide (superior) de la bobina de inversión Y50— Solenoide de la bobina proporcional (derecha)

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=851

Page - B

AS60558,0001076 ­63­06AUG08­1/1

Ventilador de enfriamiento reversible

Diagnóstico AS60558,0001153 ­63­04NOV08­1/9

El ventilador de enfriamiento no funciona a la inversa ­ Comprobación eléctrica AS60558,0001153 ­63­04NOV08­2/9

• 1

Revisión del régimen del ventilador

Con la llave de contacto en la posición Run (marcha), presione el interruptor del ventilador de inversión (S83). ¿El régimen del ventilador del radiador baja a aproximadamente 500 rpm?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Vaya a 2. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­3/9

• 2

Fusible de los medidores

Revise el fusible de los medidores (F69). ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­4/9

• 3

Interruptor del ventilador de enfriamiento reversible

Revise el interruptor del ventilador de enfriamiento reversible (S83). ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­5/9

• 4

Verificación de circuitos

Verifique el circuito (366) entre el interruptor del ventilador de enfriamiento reversible (S83) y el conector de la ECU (J2 chaveta F2). ¿El circuito está bien?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­6/9

• 5

Revisión de la Verifique la descarga a tierra del solenoide de la bobina de inversión (Y49) y la descarga a tierra de las solenoide de la bobina proporcional (Y50). ¿La descarga a tierra está bien? válvulas solenoides

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­7/9

• 6

Válvula solenoide de Verifique la válvula solenoide de la bobina proporcional (Y50). ¿La válvula solenoide la bobina proporcional funciona bien?

SÍ: Verifique el circuito (357) entre la válvula solenoide de la bobina proporcional y la ECU. Revise la ECU. NO: Sustituya la válvula solenoide.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AR­4

AS60558,0001153 ­63­04NOV08­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=852

Ventilador de enfriamiento reversible

• 7

Válvula solenoide de la bobina reversible

Verifique la válvula solenoide de la bobina reversible (Y49). ¿La válvula solenoide funciona bien?

SÍ: Verifique el circuito (356) entre la válvula solenoide de la bobina reversible y la ECU. Revise la ECU. NO: Sustituya la válvula solenoide. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­9/9

TM100563 (11DEC09)

240­15AR­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=853

Ventilador de enfriamiento reversible

TM100563 (11DEC09)

240­15AR­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=854

Grupo 15AS Alternador y batería Teoría de funcionamiento Una batería es un dispositivo que convierte la energía química en energía eléctrica. No es un tanque de almacenamiento de electricidad sino que almacena energía en forma química. Dada la constante transformación de energía química a eléctrica, la batería tiene una vida útil limitada. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil de la misma. En una batería completamente cargada, la solución de electrolito es unas 1,27 veces más densa que el agua. La cantidad por la cual la solución es más pesada que el agua se denomina gravedad específica. Todas las baterías sufren auto descarga a lo largo del tiempo. La tasa de descarga depende de la temperatura y el período de tiempo. Si la máquina no va a utilizarse durante un período de tiempo prolongado, las baterías deberían almacenarse en un lugar fresco.

Las baterías proporcionan la energía para arrancar el motor y accionan las cargas eléctricas cuando estas exceden la capacidad del alternador. El alternador le suministra energía al equipo eléctrico mientras la cosechadora está en marcha. Si la carga eléctrica excede la capacidad del alternador durante períodos cortos, las baterías proporcionarán la energía necesaria mientras su capacidad se lo permita. El alternador es accionado por una correa, movida a su vez por el cigüeñal del motor y puede suministrar energía eléctrica inmediatamente después del arranque. NOTA: Antes de diagnosticar problemas en el alternador de la batería, asegúrese de no haber agregado ningún accesorio eléctrico que sobrepasar la capacidad del alternador. Si se agregó una carga excesiva, esto puede afectar la capacidad de recarga de las baterías. T803324,0000671 ­63­22FEB08­1/1

Limpieza de los bornes de la batería ATENCIÓN: Desconecte siempre el borne a masa (­) de la batería. Suéltelo primero y conéctelo por último. 1. Desconecte los bornes de la batería, primero el de masa (­), y límpielos con un paño húmedo.

3. Después del lavado, enjuague la batería y el compartimento con agua limpia. Mantenga las tapas en su lugar durante la limpieza. 4. Aplique grasa sólo alrededor de la base de los bornes de la batería. 5. Coloque los cables en los bornes y apriételos, cuidando de colocar el de masa (­) en último lugar.

2. Si los terminales están sulfatados o corroídos, límpielos con un cepillo de alambre y una solución de amoníaco. T803324,0000672 ­63­13APR05­1/1

Incremento de la batería 1. Cuando sea factible, utilice un equipo con un interruptor en la línea que conecta la batería de refuerzo a la batería que se incrementará. 2. Conecte el cable de refuerzo a las baterías en paralelo (positivo con positivo y negativo con negativo).

3. Toque los sujetadores del conector para asegurarse que estén bien ajustados. 4. Si sólo están disponibles los cables puente, siempre realice en último lugar la conexión desde el terminal negativa de la batería de refuerzo hasta el punto de descarga a tierra en el bastidor de la máquina1 lejos de las baterías.

1

El sistema eléctrico de la cosechadora tiene una des­ carga a tierra negativa (­). T803324,0000673 ­63­22FEB08­1/1

Carga de las baterías

2. No use un cargador de batería como refuerzo si la batería tiene una gravedad específica menor a 1,15.

ATENCIÓN: No cargue una batería congelada ya que puede explotar. Caliente la batería a 10º C (50º F). 1. Para arrancar el motor utilizando un cargador de batería, apáguelo antes de conectar y desconectar.

3. Para cargar una batería, primero desconecte los cables positivos y negativos. 4. Si una unidad cuenta con más de una batería, cada una deberá cargarse por separado. T803324,0000674 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=855

Alternador y batería

Precauciones con los alternadores. Si las baterías están conectadas, siga estas pautas: 1. Desconecte el cable negativo (­) de la batería si va a intervenir en el alternador o cerca de él. 2. No intente polarizar el alternador. 3. Cuide de que los cables del alternador estén conectados a los polos correctos antes de conectar las baterías. 4. No ponga a masa el polo de salida del alternador.

5. No desconecte ni conecte cables del alternador mientras las baterías estén conectadas o el alternador esté funcionando. 6. Conecte las baterías de refuerzo observando la polaridad: conecte siempre positivo (+) con positivo (+) y negativo (­) con negativo (­). 7. No desconecte las baterías mientras el motor esté funcionando y el alternador las esté cargando. 8. Desconecte los cables de la batería antes de conectarles un cargador de baterías. T803324,0000675 ­63­13APR05­1/1

Sensor de temperatura del aceite hidráulico Rango normal de funcionamiento: 85°C ­ 110°C (185°F ­ 230°F). Temperatura 4,74 V

10°C (50°F)

4,59 V

20°C (68°F)

4,37 V

30°C (86°F)

4,08 V

40°C (104°F)

3,73 V

50°C (122°F)

3,31 V

60°C (140°F)

2,86 V

70°C (158°F)

2,42 V

80°C (176°F)

2,00 V

90°C (194°F)

1,63 V

100°C (212°F)

1,31 V

110°C (230°F)

1,05 V

120°C (248°F)

0,84 V

CM053510063 —UN—22MAR05

Tensión

0°C (32°F)

AS60558,0000F0B ­63­17APR08­1/1

Sensor de combustible Pieza

Medida

Valor especificado

Completo

Tensión CC

3,85±0,15 VCC para Nº 2 diesel 3,60±0,15 VCC para Nº 1 diesel

Vacío

Tensión CC

1,0±0,10 VCC

Lectura del medidor de combustible ­ La salida de tensión debe ser lineal

AS60558,0000F0C ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=856

Alternador y batería

Interruptor de presión del filtro hidráulico Generalmente abierto. CM002500118 —UN—17MAY00

Se cierra cuando se mide una presión mayor a 1,4 barias (20 PSI).

T803324,0000678 ­63­22FEB08­1/1

Interruptor de restricción del filtro de aire Generalmente abierto. CM002500119 —UN—17MAY00

Se cierra por encima de 6,2 ± 1,2 kPaG (25 ± 5 en H2O)

T803324,0000679 ­63­22FEB08­1/1

Inspección visual de la batería T803324,000067A ­63­22FEB08­1/19

Inspección visual de la batería T803324,000067A ­63­22FEB08­2/19

• 1

Daños obvios

1. Verifique si hay daños obvios tales como grietas o roturas en la carcasa que originen una pérdida de electrolito. 2. Verifique si hay daños en los bornes.

SÍ:

3. ¿Hay daños obvios?

SÍ: Agregue agua hasta el nivel correcto. Cárguela durante 15 minutos a 15 ­25 amperios. Retire las tapas de ventilación que no sean de seguridad, pero conserve las de seguridad.

Sustituya la batería.

NO: Verifique el nivel de electrolito. ¿El electrolito se encuentra por debajo de las placas en una o más pilas de la batería?

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­3

NO: Realice una prueba con un hidrómetro. T803324,000067A ­63­22FEB08­3/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=857

Alternador y batería Prueba de la batería con hidrómetro T803324,000067A ­63­22FEB08­4/19

• 1

Prueba de la batería con hidrómetro

1. De ser necesario, llene las celdas con agua hasta el nivel recomendado.

2. Encienda el motor unos minutos para que el electrolito se mezcle bien. 3. Verifique la temperatura ambiente y corrija los valores leídos en el hidrómetro, SÍ: Proceda a la prueba sumándoles cuatro puntos de peso (0,004) por cada 5,6° C (10° F) por encima de de carga. los 26,6° C (80° F) y restándoles el mismo número de puntos por cada 5,6° C (10° F) por debajo de los 26,6° C (80° F). 4. ¿La batería presenta una gravedad específica entre 1.260 y 1.280?

SÍ: Proceda a la prueba de carga. NO: Cargue la batería. Vuelva a probar.

¿La batería mantiene la carga?

NO: Sustituya la batería. T803324,000067A ­63­22FEB08­5/19

Prueba de carga de la batería T803324,000067A ­63­22FEB08­6/19

• 1

Prueba de carga de la batería

1. Mida la tensión del circuito abierto con un voltímetro de CC de precisión. Si se leen menos de 12,4 voltios, es posible que la batería no funcione bien.

2. Conecte el comprobador de carga de batería a los bornes, siguiendo las instrucciones para la prueba. 3. Someta la batería a carga y compruebe la batería durante 15 segundos como mínimo.

SÍ:

Terminado.

4. ¿La tensión de la batería es al menos 9,6 VCC o más?

SÍ:

Sustituya la batería.

NO: Cargue la batería el equivalente a 40 horas amperios. (10 amperios para 4 horas o 20 amperios para 2 horas). Si la batería está totalmente descargada, duplique el tiempo. No cargue a un porcentaje mayor a 20 amperios. Repita la prueba de tensión. ¿La batería presenta menos de 9,6 VCC?

NO: Terminado. T803324,000067A ­63­22FEB08­7/19

Verificación del interruptor de ignición Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­4

T803324,000067A ­63­22FEB08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=858

Alternador y batería

• 1

Verificación del interruptor de ignición

CM063510156 —UN—21JUN06

A—Llave de contacto 1. Llave de contacto ON (ENCENDIDA). 2. Conecte un ohmímetro al borne de la batería y al de accesorios. ¿Se registra continuidad de corriente? 3. Conecte un ohmímetro al borne de la batería y al de encendido. ¿Se registra continuidad de corriente?

SÍ: Pase a la verificación siguiente.

4. Gire la llave de contacto hasta la posición START (ARRANQUE). Conecte un ohmímetro al borne de la batería y al del motor de arranque. Se registra continuidad.

NO: La llave de contacto está averiada. Sustitúyala T803324,000067A ­63­22FEB08­9/19

Verificación de diodo Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­5

T803324,000067A ­63­22FEB08­10/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=859

Alternador y batería

• 1

Verificación de diodo

CM002500121 —UN—17MAY00

Un diodo puede fallar de dos formas: por cortocircuito o por quedar abierto. Sólo en el diodo útil se medirá continuidad en un sentido. 1. Retire el diodo del conector.

SÍ: Si se registra continuidad en ambas verificaciones, el diodo presentó falla por cortocircuito. Sustituya.

2. Conecte un ohmímetro a los terminales del diodo. ¿Se mide la continuidad?

NO: Si NO se registra continuidad en ambas verificaciones, el diodo presentó falla por apertura. Sustituya.

3. Invierta los sensores del ohmímetro. ¿Se mide la continuidad?

NO: Si se registra continuidad en una verificación y no en la otra, el diodo está bien. T803324,000067A ­63­22FEB08­11/19

Revisión de interruptores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­6

T803324,000067A ­63­22FEB08­12/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=860

Alternador y batería

• 1

Revisión de interruptores

CM053510065 —UN—24MAR05

Pueden verificarse los siguientes interruptores:

• Baliza • Cuchilla del lado izquierdo • Cuchilla del lado derecho • Positrac • Extractor secundario • Extractor primario 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. 2. Coloque el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Conecte un ohmímetro a los terminales 4 y 5 del conector del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas.

4. Coloque el interruptor basculante en posición OFF.

SÍ:

Sustituir el interruptor.

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 4 y 5 del interruptor. ¿Se mide continuidad? NO: El interruptor está bien. T803324,000067A ­63­22FEB08­13/19

Revisión de interruptores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­7

T803324,000067A ­63­22FEB08­14/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=861

Alternador y batería

• 1

Revisión de interruptores

CM053510065 —UN—24MAR05

Pueden verificarse los siguientes interruptores:

• Subida/bajada de la rastra elevadora • Avance/retroceso de la rastra elevadora • Rotación de la capota del extractor principal • Inclinación del divisor de cosecha izquierdo • Inclinación del divisor de cosecha derecho 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. 2. Mantenga el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Conecte un ohmímetro a los terminales 4 y 5 del conector del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

4. Mantenga el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 5 y 6 del interruptor. ¿Se mide continuidad? NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. 6. Mantenga el interruptor basculante en pos. desconectada (OFF).

SÍ: El interruptor está bien.

7. Conecte un ohmímetro a los terminales 4 y 5 y luego a las 5 y 6 del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. T803324,000067A ­63­22FEB08­15/19

Revisión de interruptores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­8

T803324,000067A ­63­22FEB08­16/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=862

Alternador y batería

• 1

Revisión de interruptores

CM053510065 —UN—24MAR05

Pueden verificarse los siguientes interruptores:

• Despuntador • Cortador de base 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. 2. Mantenga el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Conecte un ohmímetro a los terminales 1 y 2 del conector del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

4. Coloque el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 2 y 3 del interruptor. ¿Se mide continuidad? NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. 6. Coloque el interruptor basculante en posición OFF.

SÍ: El interruptor está bien.

7. Conecte un ohmímetro a los terminales 1 y 2 y luego a las 2 y 3 del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. T803324,000067A ­63­22FEB08­17/19

Revisión de interruptores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­9

T803324,000067A ­63­22FEB08­18/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=863

Alternador y batería

• 1

Revisión de interruptores

CM053510065 —UN—24MAR05

Pueden verificarse los siguientes interruptores:

• Freno de estacionamiento • Reinicio hidráulico 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. 2. Coloque el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Conecte un ohmímetro a los terminales 1 y 2 del conector del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

4. Coloque el interruptor basculante en posición OFF.

SÍ: El interruptor está bien.

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 2 y 3 del interruptor. ¿Se mide continuidad? NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. T803324,000067A ­63­22FEB08­19/19

Verificación de la palanca multifunción AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­1/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­10

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­2/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=864

Alternador y batería

• 1

Subida del divisor de cosecha izquierdo

CM063510157 —UN—21JUN06

A—Divisor de cosecha izquierdo B—Ohmiómetro

SÍ:

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de subida del divisor de cosecha izquierdo. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul del pasador C de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

NO: Sustituya la palanca multifunción.

Vaya a 2.

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­3/43

• 2

Descarga de la subida Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de subida del del divisor de cosecha divisor de cosecha izquierdo. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A izquierdo del conector hembra y el cable azul del pasador C de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­4/43

• 3

Bajada del divisor de cosecha izquierdo

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de bajada del divisor de cosecha. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable verde del pasador D de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­5/43

• 4

Descarga de la bajada Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de bajada del divisor de cosecha del divisor de cosecha. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del derecho conector hembra y el cable verde del pasador D de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­6/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­11

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­7/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=865

Alternador y batería

• 1

Repliegue de la tolva

CM063510158 —UN—21JUN06

A—Plegado de la tolva B—Ohmiómetro

SÍ:

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de repliegue de la tolva. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul y blanco del pasador A del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

NO: Sustituya la palanca multifunción.

Vaya a 2.

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­8/43

• 2

Repliegue de la tolva

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de repliegue de la tolva. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul y blanco del pasador A del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien. NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­9/43

• 3

Despliegue de la tolva

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de despliegue de la tolva. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul y blanco del pasador B del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­10/43

• 4

Despliegue de la tolva

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de despliegue de la tolva. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul y blanco del pasador B del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien. NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­11/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­12

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­12/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=866

Alternador y batería

• 1

Subida del despuntador

CM063510159 —UN—21JUN06

A—Subida/bajada del despuntador B—Ohmiómetro

SÍ:

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de subida del despuntador. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable blanco y negro del pasador C del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

NO: Sustituya la palanca multifunción.

Vaya a 2.

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­13/43

• 2

Subida del despuntador

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de subida del despuntador. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable blanco y negro del pasador C del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­14/43

• 3

Bajada del despuntador

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de bajada del despuntador. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable verde y negro del pasador D del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­15/43

• 4

Bajada del despuntador

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de bajada del despuntador. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable verde y negro del pasador D del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­16/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­13

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­17/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=867

Alternador y batería

• 1

Rotación de la capota secundaria

CM063510160 —UN—21JUN06

A—Rotación de la capota secundaria B—Ohmiómetro

SÍ:

Vaya a 2.

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de rotación hacia NO: Sustituya la palanca la derecha de la capota secundaria. Mida la resistencia entre el cable púrpura del multifunción. pasador A del conector hembra y el cable negro del pasador E del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios? AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­18/43

• 2

Rotación de la capota secundaria

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de rotación a derecha de la capota secundaria. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable negro del pasador E del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien. Vaya al paso 3 NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­19/43

• 3

Rotación de la capota secundaria

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de rotación hacia SÍ: la izquierda de la capota secundaria. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable rojo del pasador F del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

Vaya a 4.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­20/43

• 4

Rotación de la capota secundaria

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de rotación hacia la izquierda de la capota secundaria. Mida la resistencia entre el cable púrpura del conector hembra y el cable rojo del pasador F del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­21/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­14

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­22/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=868

Alternador y batería

• 1

Bocina

CM063510161 —UN—21JUN06

A—Bocina B—Ohmiómetro

SÍ:

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de la bocina. Mida la resistencia entre el pasador A del conector hembra y el cable rojo y blanco del pasador B de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

NO: Sustituya la palanca multifunción.

Vaya a 2.

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­23/43

• 2

Bocina

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de la bocina. Mida la resistencia entre el pasador A del conector hembra y el cable rojo y blanco del pasador B de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien. NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­24/43

Verificación de relés AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­25/43

• 1

Verificación de relés

CM053510072 —UN—13APR05

1. Retire el relé del soporte. 2. Conecte la tensión de la batería al terminal 86. 3. Terminal 85 a tierra. 4. ¿Se escucha un chasquido en el relé?

SÍ:

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 30 y 87. ¿Se mide continuidad?

NO: El relé presenta fallas. Sustituya.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­15

El relé está bien

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­26/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=869

Alternador y batería Verificación de la válvula solenoide del motor de arranque ATENCIÓN: El motor de arranque hará girar el motor si la correa metálica NO está desconectada del motor de arranque del motor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­27/43

• 1

Verificación de la válvula solenoide del motor de arranque

1. Desconecte la correa metálica de el terminal del motor de arranque.

2. Conecte la tensión de la batería al terminal pequeño de la válvula solenoide mediante un cable puente. 3. Descargue a tierra la correa de metal de la válvula solenoide mediante un cable de calibre grueso. 4. ¿Se escucha un chasquido en la válvula solenoide?

SÍ: La válvula solenoide está bien. Compruebe el motor de arranque.

5. Retire los cables puente.

NO: Sustituya el motor de arranque de la válvula solenoide. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­28/43

Verificación del interruptor del pedal de freno y de oscilación del elevador Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­16

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­29/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=870

Alternador y batería

• 1

Verificación en posición normal abierta

CM063510144 —UN—19MAY06

X—Ohmiómetro

SÍ: Se registra continuidad. El interruptor es defectuoso. Sustituir el interruptor.

Mida la resistencia entre los conectores A y B. ¿Existe resistencia?

SÍ: El interruptor está bien NO: El interruptor está bien.

Mientras presiona el peda, mida la resistencia entre los conectores A y B. ¿Se mida la continuidad?

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­17

NO: El interruptor es defectuoso. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­30/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=871

Alternador y batería

• 2

Verificación en posición normal cerrada

CM063510143 —UN—19MAY06

X—Ohmiómetro

SÍ: El interruptor está bien

Mida la resistencia entre los conectores C y D. ¿Existe resistencia?

SÍ: El interruptor es defectuoso. Sustituir el interruptor. NO: El interruptor es defectuoso. Sustituir el interruptor.

Mientras presiona el peda, mida la resistencia entre los conectores C y D. ¿Se mide la NO: El interruptor está continuidad? bien AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­31/43

Verificación del fusible AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­32/43

• 1

Verificación del fusible

1. Interruptor de desconexión de la batería ON.

2. Llave de contacto ON. 3. Conecte el sensor negro (­) del multímetro a la conexión a tierra del bastidor. 4. Ajuste el multímetro para medir 12 voltios.

SÍ: Los fusibles están bien. Verifique el grupo de cables.

5. Toque con el sensor (+) de lectura del multímetro las ranuras de cada fusible. ¿Se NO: Si NO se registra miden 12 voltios en las dos ranuras de cada fusible? tensión en una ranura, el fusible está fundido. Sustituya el fusible. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­33/43

Interruptores de las luces Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­18

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­34/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=872

Alternador y batería

• 1

Verificación de los interruptores de los faros principales, de las luces de advertencia, de campo y de trabajo

1. Presione la luz del interruptor a la posición ON.

SÍ: Si se registra continuidad, el interruptor está bien.

2. Conecte un ohmímetro entre 2B y 3. ¿Se mide continuidad?

NO: Si NO se registra continuidad, el interruptor está averiado. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­35/43

Verificación del interruptor del indicador de giro AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­36/43

• 1

Verificación del interruptor del indicador de giro

1. Presione el interruptor del indicador de giro.

SÍ: El interruptor está bien.

2. Conecte un ohmímetro entre los terminales 5B y 4. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

3. Presione el interruptor del indicar en el sentido opuesto.

SÍ: El interruptor está bien.

4. Conecte un ohmímetro entre los terminales 5B y 6. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

5. Presione el interruptor a la posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

6. Conecte un ohmímetro entre los terminales 2B y 1. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

7. Presione el interruptor en el sentido opuesto.

SÍ: El interruptor está bien.

8. Conecte un ohmímetro entre los terminales 2B y 3. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­37/43

Interruptor de encendido/apagado del elevador Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­19

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­38/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=873

Alternador y batería

• 1

Interruptor de encendido/apagado del elevador

CM063510162 —UN—21JUN06

A—Ohmiómetro 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. Presione el interruptor a la posición SÍ: El interruptor está ON. bien. 2. Conecte un ohmímetro a los terminales B y C del conector del interruptor. ¿El ohmímetro registra continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­39/43

Interruptor de encendido/apagado del elevador AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­40/43

• 1

Interruptor de encendido/apagado del elevador

1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. Presione el interruptor a la posición SÍ: El interruptor está OFF. bien.

2. Conecte un ohmímetro a los terminales B y A del conector del interruptor. ¿El ohmímetro registra continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­41/43

Verificación del interruptor de puerta izquierda del compartimiento del motor AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­42/43

• 1

Verificación del interruptor de puerta izquierda del compartimiento del motor

1. Desconecte el grupo de cables del interruptor.

2. Conecte un ohmímetro a los terminales A y B del conector del interruptor.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Presione el interruptor de la palanca, tal como se muestra. ¿Lee continuidad el ohmiómetro?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­43/43

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=874

Alternador y batería

Indicador de restricción del filtro de aire Indicador de restricción del filtro de aire

A—Indicador de restricción del filtro de aire

CM063510163 —UN—21JUN06

Indica mantenimiento: cierra el circuito a 6,2 ± 1,2 kPaG (25 ± 5 in" de H2O). B—Ohmiómetro

T803324,000067C ­63­22FEB08­1/1

Indicador de restricción del filtro hidráulico B—Ohmiómetro CM063510164 —UN—21JUN06

A—Indicador de restricción del filtro hidráulico

T803324,000067D ­63­22FEB08­1/3

Indicador de restricción del filtro hidráulico T803324,000067D ­63­22FEB08­2/3

• 1

Indicador de restricción del filtro hidráulico

1. Retire el interruptor del depósito.

2. Conecte un ohmímetro, tal como se muestra.

SÍ: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

3. ¿Lee continuidad el ohmiómetro?

NO: El interruptor está bien. Continúe.

4. Aplique más de 20 PSI al interruptor.

SÍ: El interruptor está bien.

5. ¿Lee continuidad el ohmiómetro?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. T803324,000067D ­63­22FEB08­3/3

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­21

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=875

Alternador y batería

Verificación del nivel del flotador hidráulico A—Interruptor del nivel del flotador

CM063510165 —UN—21JUN06

B—Ohmiómetro

T803324,000067E ­63­22FEB08­1/3

Verificación del nivel del flotador hidráulico T803324,000067E ­63­22FEB08­2/3

• 1

Verificación del nivel del flotador hidráulico

1. Llene el depósito de aceite hidráulico.

2. Conecte un ohmímetro, tal como se muestra. 3. Coloque el flotador como se muestra.

SÍ: El interruptor de nivel del flotador está bien.

4. ¿Se mide la continuidad?

NO: Sustituya el medidor de nivel del flotador. T803324,000067E ­63­22FEB08­3/3

Revisiones eléctricas AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­1/96

Luces de avería AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­2/96

• 1

Intermitencia de giro a izquierda

Seleccionar el indicador de giro izquierdo aplicando el interruptor del indicador SÍ: izquierdo. La luz indicadora de giro izquierda color ámbar y la luz roja trasera deberían parpadear. ¿La luz indicadora de giro izquierda ámbar parpadea?

Pasar a 2.

NO: Pasar a 6. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­3/96

• 2

Interruptor de luces de emergencia

Desconectar el interruptor del indicador de giro izquierdo. Conectar el interruptor de la luz de advertencia. ¿Parpadean las luces ámbar derecha e izquierda?

SÍ:

Hecho.

NO: Pasar a 3. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­22

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­4/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=876

Alternador y batería

• 3

Enchufe del control de Desenchufar el enchufe del interruptor de la luz de advertencia. Probar la tensión en el SÍ: luces de advertencia cable rojo 102 del pasador 2B. ¿Hay tensión?

Pasar a 4.

NO: Reparar el cable rojo entre el interruptor de la luz de advertencia y el fusible del interruptor de luces. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­5/96

• 4

Interruptor de luces de emergencia

Desenchufar el enchufe del interruptor de la luz de advertencia. Con el interruptor de la SÍ: luz de advertencia en la posición ON, probar si hay continuidad entre las clavijas 2B y 3 del interruptor. ¿El interruptor está bien?

Pasar a 5.

NO: Cambiar el interruptor. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­6/96

• 5

Pasador de conexión de 6 clavijas

Verificar la tensión en el cable azul 106 del pasador E del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Sustituir el módulo de intermitencia

NO: Reparar el cable azul entre el interruptor de la luz de advertencia y el módulo de intermitencia. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­7/96

• 6

Pasador de conexión de 6 clavijas

Verificar la tensión en el cable rojo 172 del pasador A del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Sustituir el módulo de intermitencia

NO: Pasar a 7. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­8/96

• 7

Fusibles

Examinar y probar el fusible de 10 amperios del interruptor de luces y el fusible de 5 amperios de la cabina y del alternador. ¿Está bueno el fusible.

SÍ:

Pasar a 8.

NO: Sustituir el fusible. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­9/96

• 8

Enchufe del control de Desenchufar el enchufe del interruptor de la luz de advertencia. Probar la tensión en el SÍ: luces de advertencia cable rojo 102 del pasador 2B. ¿Hay tensión?

Pasar a 9.

NO: Reparar el cable rojo 102 entre el interruptor de la luz de advertencia y el fusible del interruptor de luces. Pasar a 1. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­23

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­10/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=877

Alternador y batería

• 9

Enchufe del control de Desenchufar el enchufe del interruptor de la luz de advertencia. Con el interruptor de la SÍ: luces de advertencia luz de advertencia desactivado, verificar si hay continuidad entre 2B y 3 del interruptor. ¿El interruptor está bien?

Pasar a 10.

NO: Cambiar el interruptor. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­11/96



10 Interruptor de las luces de emergencia

Volver a enchufar el interruptor de la luz de advertencia. Colocar el interruptor de la luz SÍ: de advertencia en la posición ON. Verificar la tensión en el cable azul 106 del pasador E del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 11.

NO: Reparar el cable azul 106 entre el interruptor de la luz de advertencia y el módulo de intermitencia. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­12/96



11 Pasador de conexión de 6 clavijas

Verificar la tensión en el cable rojo 172 del pasador A del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 12.

NO: Sustituir el relé de intermitencia. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­13/96



12 Módulo de intermitencia

Verificar si el cable negro 070 del pasador B del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia tiene buena descarga a masa.

SÍ: Si se miden 5 ohmios o menos, pasar a 13.

NO: Si se miden más de 5 ohmios, hay un circuito abierto en el grupo de cables o los terminales del enchufe están en la posición equivocada. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­14/96



13 Interruptor de la luz intermitente

Activar el interruptor de la luz intermitente. Desenchufar el enchufe de las luces de advertencia. Medir la tensión entre las clavijas A y B del enchufe. ¿Hay tensión?

SÍ: Cambiar la bombilla. Pasar a 1.

NO: Pasar a 14. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­15/96



14 Luces testigo

Desenchufar el enchufe de las luces de advertencia. Verificar si el terminal B tiene una buena descarga a masa hasta la conexión a masa del bastidor. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 15.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­24

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­16/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=878

Alternador y batería



15 Interruptor de la luz intermitente

Activar el interruptor de la luz intermitente. Medir la tensión entre el cable verde/amarillo SÍ: Verificar el circuito del pasador D del enchufe de 6 clavijas y el cable verde/blanco del pasador A del entre el módulo de módulo de intermitencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Hay tensión? intermitencia y las luces ámbar. Pasar a 1. NO: Sustituir el módulo destellador. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­17/96

Las luces traseras no funcionan AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­18/96

• 1

Interruptor de faros de carretera

Girar el interruptor de luz de carretera a la posición ON. ¿Se encienden las luces de carretera?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Consultar el cuadro de diagnóstico de las luces de carretera AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­19/96

• 2

Interruptor de faros de carretera

Girar el interruptor de luz de carretera a la posición ON. Desenchufar el enchufe de la luz trasera. Medir la tensión en los terminales A y C. ¿Existe tensión?

SÍ:

Cambiar la bombilla.

NO: Pasar a 3. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­20/96

• 3

Interruptor de faros de carretera

Desenchufar el enchufe de las luces traseras. Verificar si el terminal C tiene una buena SÍ: Reparar el cable descarga a masa hasta la conexión a masa del bastidor. ¿La conexión a masa está marrón 101 entre el bien? interruptor de las luces de carretera y las luces traseras. NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­21/96

Las luces de carretera no funcionan AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­22/96

• 1

Interruptor de faros de carretera

Desconectar la llave de contacto y todos los interruptores de luces. Activar el interruptor de las luces de carretera. ¿Funcionan todos los faros principales?

SÍ:

Hecho.

NO: Pasar a 2. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­23/96

• 2

Interruptor de faros de trabajo

Activar el interruptor de faros de trabajo. ¿Funcionan los faros de campo?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Pasar a 3. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­25

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­24/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=879

Alternador y batería

• 3

Fusible de 20 amperios Examinar y probar el fusible de 20 amperios del interruptor de luces. ¿Está bueno del interruptor de luces el fusible.

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Sustituir el fusible. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­25/96

• 4

Fusible del interruptor Retirar el fusible del interruptor de luces. Revisar la tensión en la toma del fusible. de luces ¿Hay tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Verificar el cable rojo entre el positivo del motor de arranque y el centro de cargas. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­26/96

• 5

Fusible de 20 amperios Examinar y probar el fusible de 20 amperios de las luces interiores y exteriores de de las luces de carretera. ¿El fusible está bien? carretera

SÍ:

Pasar a 6.

NO: Sustituir el fusible. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­27/96

• 6

Interruptor de faros de carretera

Conectar el interruptor de faros principales. ¿Funcionan los faros principales?

SÍ:

Hecho.

NO: Pasar a 7. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­28/96

• 7

Relé de las luces de carretera exteriores/interiores

Retirar el relé de las luces de carretera exteriores/interiores. Verificar la tensión en el cable rojo 192 o 182 de la toma 30 del relé. ¿Hay tensión?

SÍ:

Pasar a 8.

NO: Reparar el cable rojo 192 o 182 entre el fusible de las luces de carretera y el relé. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­29/96

• 8

Relé de las luces de carretera exteriores/interiores

Retirar el relé de luces de carretera exteriores o interiores. Revisar la tensión en el cable marrón 101 de la toma 86 del relé. ¿Hay tensión?

SÍ:

Pasar a 11.

NO: Pasar a 9. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­26

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­30/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=880

Alternador y batería

• 9

Interruptor de faros de carretera

Desenchufar el enchufe del interruptor de las luces de carretera. Probar la tensión en el cable rojo 102 del pasador 2B. ¿Hay tensión?

SÍ:

Pasar a 10.

NO: Reparar el cable rojo 102 entre el interruptor de las luces de campo y el fusible del interruptor de luces. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­31/96



10 Interruptor de faros de carretera

Desenchufar el enchufe del interruptor de faros principales. Con el interruptor de faros principales activado, revisar si hay continuidad entre las clavijas 2B y 3 del interruptor. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Reparar el cable marrón 101 entre el interruptor de las luces de carretera y el relé de luces de carretera. NO: Cambiar el interruptor. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­32/96



11 Relé de las luces de carretera o interiores

Instalar el relé de las luces de carretera. Conectar el interruptor de las luces largas. Desenchufar el enchufe de las luces de carretera. Medir la tensión entre las clavijas A y B del enchufe. ¿Hay tensión?

SÍ: Cambiar la bombilla. Pasar a 1.

NO: Pasar a 12. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­33/96



12 Interruptor de faros de carretera

Conectar el interruptor de las luces largas. Desenchufar el enchufe de las luces de SÍ: Reparar el cable de carretera. Medir la tensión entre el pasador A y la conexión a masa del bastidor. ¿Hay conexión a masa en el tensión? grupo de cables. NO: Reparar el cable marrón 151 o 161 entre los relés de las luces de carretera y las luces. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­34/96

La luz indicadora del filtro de aire no se apaga AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­35/96

• 1

Filtro de aire

Verificar el filtro de aire. Limpiar el elemento principal. Poner en marcha el motor. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Terminar AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­36/96

• 2

Elemento primario

Sustituir el elemento principal. Poner en marcha el motor. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Hecho. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­27

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­37/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=881

Alternador y batería

• 3

Elemento de seguridad Sustituir el elemento de seguridad. Poner en marcha el motor. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Hecho. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­38/96

• 4

Enchufe del grupo de cables

Con el motor en funcionamiento, desenchufar el enchufe del grupo de cables del interruptor de restricción del filtro de aire. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ: Verificar si hay algún cortocircuito en el cable naranja 353 entre la luz indicadora del filtro de aire y el interruptor de restricción. NO: Sustituir el interruptor de la luz indicadora del filtro de aire. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­39/96

La luz indicadora del filtro de aire no se enciende AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­40/96

• 1

Interruptor de restricción del filtro de aire

Colocar la llave de contacto en la posición de encendido con el motor apagado. SÍ: Verificar si la boca Colocar un puente en el enchufe de grupo de cables en el terminal A y B del interruptor de la caja del filtro está de obstrucción del filtro de aire. ¿Se enciende la luz? obstruida. Sustituir el interruptor de restricción del filtro de aire. NO: Pasar a 2. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­41/96

• 2

Desconexión de enchufes

Colocar la llave de contacto en la posición de encendido con el motor apagado. Desenchufar el enchufe del interruptor de restricción del filtro de aire. Medir la tensión entre el pasador A y la conexión a masa del bastidor. ¿Hay tensión?

SÍ: Reparar el cable de conexión a masa en el grupo de cables. NO: Verificar el circuito entre la ECU del motor y el interruptor del filtro de aire. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­42/96

La luz indicadora de restricción del filtro hidráulico no se apaga AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­43/96

• 1

Máxima aceleración

Encender el motor y acelérelo al máximo con las funciones y el freno de estacionamiento aplicados. Aguardar hasta que el aceite hidráulico alcance su temperatura de trabajo. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Hecho. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­44/96

• 2

Filtro del depósito

Desenchufar la conexión del grupo de cables del interruptor de restricción del filtro ubicado en el depósito, dentro del compartimiento del motor. ¿Se apaga la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Verificar si el cable púrpura 667 tiene cortocircuito a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­28

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­45/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=882

Alternador y batería

• 3

Depósito

Retirar el interruptor de restricción del filtro e instalar un medidor de 100 PSI en el depósito. ¿La presión es de 20 PSI o menos?

SÍ: Sustituir el interruptor de restricción del filtro. NO: Cambiar los filtros hidráulicos. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­46/96

La luz indicadora de restricción del filtro hidráulico no funciona AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­47/96

• 1

Conexión puente

Colocar la llave de contacto en la posición de encendido con el motor apagado. Colocar un jumper en el enchufe del grupo de cables en los terminales A y B del interruptor de restricción del filtro hidráulico. ¿Se enciende la luz?

SÍ: Proseguir con la revisión de interruptores. NO: Pasar a 2. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­48/96

• 2

Conexión a masa

Verificar si el cable negro del interruptor del filtro hidráulico tiene una buena conexión a SÍ: Verificar el circuito masa. ¿La conexión a masa está bien? entre la ECU del motor y el interruptor del filtro hidráulico. NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­49/96

Sin lectura en el medidor de temperatura del aceite hidráulico AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­50/96

• 1

Revisión de circuito

Con el encendido activado y el motor apagado, conectar a masa el cable amarillo 774 del sensor de temperatura del aceite hidráulico. ¿El medidor muestra la máxima temperatura?

SÍ: Sustituir el sensor de aceite hidráulico. NO: Verificar el circuito entre la ECU del motor y el sensor de temperatura del filtro hidráulico. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­51/96

Sin lectura en el medidor de combustible AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­52/96

• 1

Combustible

¿La cosechadora cuenta con el combustible correcto en el depósito?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Llenar el depósito. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­53/96

• 2

Revisión de tensión

Con el encendido activado y el motor apagado, conectar a masa el cable naranja del sensor de combustible. ¿El indicador muestra el nivel máximo?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Pasar a 4. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­29

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­54/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=883

Alternador y batería

• 3

Buena conexión a masa

Verificar si el terminal B del sensor de combustible tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­55/96

• 4

Revisión de circuito

Utilizar un ohmímetro para verificar el circuito 363 entre la ECU J2/F3 del motor y el pasador B del sensor. ¿El circuito está bien?

SÍ: Verificar la conexión del sensor de combustible o sustituirlo. NO: Reparar el circuito 363. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­56/96

El tacómetro del extractor principal no funciona AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­57/96

• 1

Prueba del sensor del extractor principal

Ajustar el voltímetro a la escala de voltios de CA y colocar los conductores a través de los cables del sensor magnético. Encender el motor y el ventilador del extractor principal a toda velocidad. ¿Se registran 2,1 voltios de CA o más?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Sustituir el sensor magnético. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­58/96

• 2

Prueba del circuito

Examinar el cable gris 638 entre el sensor magnético del extractor principal y la ECU. ¿Está bien el cable gris 638?

SÍ: Verificar la conexión a masa del sensor. NO: Reparar el alambre. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­59/96

La alarma de marcha atrás no suena AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­60/96

• 1

Palanca de transmisión a masa

Encender el motor y desactivar el interruptor del freno de estacionamiento. Colocar la palanca de transmisión en avance y luego en marcha atrás. ¿La máquina intenta moverse?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Consultar a la revisión La máquina no se mueve AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­61/96

• 2

Revisión de tensión

Con la llave en la posición de encendido y el motor apagado. Desconectar el interruptor SÍ: Si se registra tensión del freno de estacionamiento. Colocar la palanca de transmisión en marcha atrás. de batería, pasar a 4. Medir la tensión en el cable amarillo 524 de la alarma de marcha atrás. ¿Se ha registrado tensión? NO: Pasar a 3. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­30

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­62/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=884

Alternador y batería

• 3

Revisión de interruptor Con la llave en la posición de encendido y el motor apagado. Medir la tensión en el enchufe hembra de 4 clavijas (D) de la palanca. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verificar el cable amarillo 524 entre la palanca de transmisión a masa y la alarma de marcha atrás. NO: Sustituir el interruptor de la alarma de la marcha atrás. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­63/96

• 4

Cable de conexión a masa de la alarma de marcha atrás

Verificar si el cable de conexión a masa de la alarma de marcha atrás tiene una buena SÍ: Sustituir la alarma de descarga. ¿La conexión a masa está bien? la marcha atrás.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­64/96

El limpiaparabrisas central no funciona AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­65/96

• 1

Revisión del fusible del limpiaparabrisas y del lavaparabrisas

Verificar el fusible de 20 amperios del limpiaparabrisas/lavaparabrisas. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Sustituir el fusible. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­66/96

• 2

Revisión de tensión

Verificar la tensión en el cable rojo 212 del terminal 2B del interruptor del limpiaparabrisas central.

SÍ: Si se registra tensión de batería, pasar a 7. NO: Si se registra menos tensión que la batería, pasar a 3. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­67/96

• 3

Relé del limpiaparabrisas

Verificar la tensión en el terminal 30 con el relé del limpiaparabrisas extraído. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, revisar el cable rojo 332 entre el fusible del limpiaparabrisas y su relé. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­31

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­68/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=885

Alternador y batería

• 4

Terminal 86 del relé del Colocar la llave de contacto en la posición de encendido y verificar la tensión en el limpiaparabrisas terminal 86 del relé del limpiaparabrisas. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable rojo 052 entre la llave de encendido y el relé del limpiaparabrisas. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­69/96

• 5

Terminal 85 del relé del Verificar si el terminal 85 del relé del limpiaparabrisas tiene buena conexión a masa. limpiaparabrisas ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 6.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­70/96

• 6

Sustitución del relé del Sustituir el relé del limpiaparabrisas. ¿Funcionan el limpiaparabrisas? limpiaparabrisas

SÍ:

Hecho.

NO: Pasar a 7. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­71/96

• 7

Terminal 6

Colocar el interruptor del limpiaparabrisas central en la posición de encendido. Medir la SÍ: tensión en el cable blanco 209 del terminal 6 del interruptor del limpiaparabrisas. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 8.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, sustituir el interruptor del limpiaparabrisas. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­72/96

• 8

Temporizador del limpiaparabrisas

Verificar la tensión en el terminal C y el 1 (+) del temporizador del limpiaparabrisas en la posición de encendido. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 9.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable blanco 209 entre el temporizador y el interruptor del limpiaparabrisas. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­73/96

• 9

Revisión de conexión a masa

Verificar si el terminal 2 (­) del temporizador del limpiaparabrisas tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 10.

NO: Reparar la descarga a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­32

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­74/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=886

Alternador y batería



10 Medición de tensión

Medir la tensión en el cable amarillo 214 del motor del limpiaparabrisas con su interruptor en la posición de encendido. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 11.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable amarillo 214 entre el temporizador del motor del limpiaparabrisas y su interruptor. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­75/96



11 Buena conexión a masa

Verificar si el cable negro del motor del limpiaparabrisas tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ: Sustituir el motor del limpiaparabrisas.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­76/96

Los limpiaparabrisas laterales no funcionan AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­77/96

• 1

Limpiaparabrisas delanteros

Conectar los limpiaparabrisas delanteros. ¿Funcionan los limpiaparabrisas delanteros? SÍ:

Pasar a 2.

NO: Consultar la revisión Los limpiaparabrisas delanteros no funcionan. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­78/96

• 2

Revisión de tensión

Verificar la tensión en el cable rojo 212 del terminal 2B del interruptor del limpiaparabrisas lateral. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable rojo 212 entre el relé del limpiaparabrisas y el interruptor del limpiaparabrisas central. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­79/96

• 3

Interruptor del limpiaparabrisas central

Colocar el interruptor del limpiaparabrisas central en la posición de encendido. Medir la tensión en el cable negro del terminal 6 del diodo del limpiaparabrisas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, sustituir el interruptor del limpiaparabrisas. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­33

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­80/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=887

Alternador y batería

• 4

Motor del limpiaparabrisas

Medir la tensión en el cable verde del motor del limpiaparabrisas con el interruptor en la posición uno. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable verde o el diodo de 5 amperios entre el motor del limpiaparabrisas y su interruptor. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­81/96

• 5

Conexión a masa

Verificar si el cable negro del motor del limpiaparabrisas tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ: Sustituir el motor del limpiaparabrisas. NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­82/96

El lavaparabrisas no funciona AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­83/96

• 1

Nivel de líquido

Verificar el nivel de líquido en el depósito del lavaparabrisas. ¿Hay suficiente líquido en el depósito?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Llenar el depósito. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­84/96

• 2

Revisión de tensión

Verificar la tensión en el cable púrpura de la bomba del lavaparabrisas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable púrpura entre el motor del lavaparabrisas y su interruptor. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­85/96

• 3

Conexión a masa

Verificar si el cable negro del motor del limpia/lavaparabrisas tiene una buena conexión SÍ: Sustituir el motor del a masa. ¿La conexión a masa está bien? limpia/lavaparabrisas. NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­86/96

La bocina no funciona Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­34

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­87/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=888

Alternador y batería

• 1

Botón de la bocina

Pulsar el botón de la bocina. ¿Suena mal la bocina?

SÍ: Verificar la conexión mecánica en la zona de montaje de la bocina. Verificar las conexiones de alimentación de la bocina. Sustituir la bocina. NO: La bocina no suena. Pasar a 2. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­88/96

• 2

Revisión de la tensión

Con la llave del encendido en la posición de encendido, pulsar el botón de la bocina y verificar la tensión en el cable amarillo 204 de la bocina. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Pasar a 4. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­89/96

• 3

Conexión a masa

Verificar si la bocina tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Sustituir la bocina.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­90/96

• 4

Fusible de 10 amperios Verificar el fusible de 10 amperios de la bocina. ¿El fusible está bien? de la bocina

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Sustituir el fusible. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­91/96

• 5

Relé de la bocina

Retirar el relé de la bocina. Comprobar la tensión en el polo 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Pasar a 6.

NO: Verificar el cable rojo 302 entre el fusible y el relé de la bocina. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­92/96

• 6

Terminal 86

Con la llave de contacto en la posición de encendido, verificar la tensión en el terminal SÍ: 86 mientras pulsa el botón de la bocina. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 7.

NO: Verificar el cable azul 206 entre la palanca de mando y el relé de la bocina. Realizar la revisión del botón de la bocina. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­93/96

• 7

Conexión a masa

Verificar si el terminal 85 tiene buena conexión a masa. ¿La conexión es buena?

SÍ:

Pasar a 8.

NO: Reparar la descarga a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­35

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­94/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=889

Alternador y batería

• 8

Terminal 87

Verificar el cable amarillo 204 entre el terminal 87 del relé de la bocina y la bocina. ¿El SÍ: cable amarillo está bien?

Pasar a 9.

NO: Reparar el alambre. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­95/96

• 9

Revisión de conexión a masa

Verificar el cable de conexión a masa de la bocina. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ: Sustituir el relé de la bocina.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­96/96

TM100563 (11DEC09)

240­15AS­36

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=890

Grupo 20 Datos de enchufes

Numeración de cables

A

602

B

604

C

614

CQ279770 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280502 —UN—03JUL07

A02 ­ Palanca de subida/bajada del cortador de base

AS60558,0000C6D ­63­22FEB08­1/1

A

Numeración de cables —

B



C



D



E



F



G



H



J



K



L

211

M

219

N

945

P

944

R S

992 —

T



U

922

V

030

CQ281035 —UN—31JAN08

Código de clavija

CQ281038 —UN—03DEC09

A03 ­ Pantalla Autotrac

AS60558,0000DFD ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=891

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

202

2

904

3 4

905 —

5

202

6

070

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281048 —UN—03DEC09

A04 ­ Medidor Murphy

AS60558,0000DFF ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

202

2

904

3 4

905 —

5

202

6

070

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281049 —UN—03DEC09

A05 ­ Medidor Murphy

AS60558,0000E06 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=892

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

202

2

904

3 4

905 —

5

202

6

070

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281050 —UN—03DEC09

A06 ­ Manómetro del cortador de base

AS60558,0000E0E ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

202

2

904

3 4

905 —

5

202

6

070

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281051 —UN—03DEC09

A07 ­ Alarma acústica

AS60558,0000E0D ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=893

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

202

2

904

3 4

905 —

5

202

6

070

CQ281037 —UN—31JAN08

Código de clavija

CQ281603 —UN—10APR08

A08 ­ Velocímetro GPS

AS60558,0000E02 ­63­16MAY08­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4 5

412 —

6

181

7

102

8 9

070 —

10



11

213

12

223

13

228

14 15

238 —

16



CQ279754 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280510 —UN—05JUL07

A10 ­ Radio

AS60558,0000DE2 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=894

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

428

2

429

3

430

CQ279795 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280511 —UN—23JUL07

A11 ­ Conjunto de resistencias

AS60558,0000C74 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

NC

217

NO

214

2

070

1

209

C

209

CQ279759 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280512 —UN—23JUL07

A12 ­ Temporizador del limpiaparabrisas

AS60558,0000DDE ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=895

Datos de enchufes

Numeración de cables

+1

688

C

688

NO

708

­2

030

CQ279759 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280517 —UN—23JUL07

A17 ­ Temporizador derecho del despuntador

AS60558,0000DD2 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

+1

698

C

698

NO

718

­2

030

CQ279759 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280518 —UN—23JUL07

A18 ­ Temporizador izquierdo del despuntador

AS60558,0000DC3 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=896

Datos de enchufes

A22 ­ Encendedor de cigarrillos Numeración de cables

1

222

2

040

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ280521 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000C79 ­63­19NOV07­1/1

A26 ­ Extractor primario Numeración de cables

A

638

B

360

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280523 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DBF ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=897

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

292

2

252

3

030

CQ279781 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280531 —UN—23JUL07

A34 ­ Tomacorriente auxiliar

AS60558,0000DD9 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=898

Datos de enchufes

A35 ­ Unidad de control ABC Numeración de cables —

2

852

3

439

4

855

5

859

6

878

7

875

8 9

854 —

10



11



12 13

865 —

14



15

030

16

904

17

866

18 19

864 —

20



21



22



23



Código de clavija

24



33

Numeración de cables —

25

873

34



26

874

35

884

27

858

36

28

37

853 —

29

602 —

38

876

30

905

39

857

31

863

40

881

32

871

41

861 —

CQ280526 —UN—31JUL07

1

CQ280561 —UN—31JUL07

Código de clavija

42

AS60558,0000E05 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=899

Datos de enchufes

B04 ­ Interruptor de presión del freno Numeración de cables

A

508

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280535 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000C82 ­63­15FEB08­1/1

B10 ­ Bocina derecha Código de clavija ­

Numeración de cables

­

060

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280541 —UN—23JUL07

204

AS60558,0000DF4 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=900

Datos de enchufes

B11 ­ Bocina izquierda Código de clavija ­

Numeración de cables

­

060

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280540 —UN—23JUL07

204

AS60558,0000E07 ­63­16MAY08­1/1

B12 ­ Interruptor de nivel de aceite hidráulico Numeración de cables

A

621

B

432

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280543 —UN—23JUL07

Código de polo

AS60558,000106D ­63­05AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=901

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

012

B

363

C

360

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280532 —UN—23JUL07

B13 ­ Sensor de nivel de combustible

AS60558,0000C8B ­63­15FEB08­1/1

B14 ­ Restricción de filtro de aceite hidráulico Numeración de cables

A

012

B

667

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280534 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000C8C ­63­15FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=902

Datos de enchufes

B15 ­ Filtro de aire Numeración de cables

A

353

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280533 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DBE ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

118

B

444

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280537 —UN—23JUL07

B16 ­ Interruptor de presión baja del aire acondicionado

AS60558,0000C8E ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=903

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

203

B

207

C

233

CQ279767 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280536 —UN—23JUL07

B17 ­ Interruptor de presión alta del aire acondicionado

AS60558,0000C8F ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

774

B

010

CQ281709 —UN—16APR08

Código de clavija

CQ281647 —UN—26FEB08

B18 ­ Sensor de temperatura del aceite hidráulico

AS60558,0000C90 ­63­16APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=904

Datos de enchufes

B19 ­ Alarma de marcha atrás Numeración de cables

A

524

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281604 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DBC ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

443

B

444

C

445

CQ279760 —UN—19FEB08

Código de clavija

CQ281657 —UN—15JAN09

B20 ­ Interruptor del termostato del aire acondicionado

AS60558,0000C92 ­63­27FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=905

Datos de enchufes

B22 ­ Parlante derecho Numeración de cables

A

213

B

223

CQ279777 —UN—26JUL07

CQ280553 —UN—26JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DFB ­63­16MAY08­1/1

B23 ­ Parlante izquierdo Numeración de cables

A

228

B

238

CQ279777 —UN—26JUL07

CQ280554 —UN—26JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DFA ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=906

Datos de enchufes

B25 ­ Sensor del nivel de refrigerante Numeración de cables

A

426

B

414

CQ281033 —UN—29JAN08

CQ281605 —UN—11SEP08

Código de clavija

AS60558,0000DCF ­63­16MAY08­1/1

B26 ­ Entrada opcional del radar Numeración de cables

A

219

B

211

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281699 —UN—15JAN09

Código de clavija

AS60558,0000F02 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=907

Datos de enchufes

C01 ­ Conector del inyector de combustible Numeración de cables

1

5493

2

5494

3 4

5495 —

5

5497

6

5498

7

5499

8 9

5491 —

10

5496

CQ281014 —UN—18JAN08

CQ281015 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DAB ­63­16MAY08­1/1

C02 ­ Conexión de corriente auxiliar Número de cable ­ Conector A

Número de cable ­ Conector B

A

382

5042

B

050

5050

C

5412

5412

CQ279783 —UN—26JUL07

CQ281026 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000D96 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=908

Datos de enchufes

C06 ­ Excitación del alternador Numeración de cables

A

5412

CQ279799 —UN—17JAN08

CQ281027 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DA7 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

5457

2

5458

3

5434

4

5486

5

5042

6

5050

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281016 —UN—23JAN08

C19 ­ Bomba de transferencia de combustible

AS60558,0000DAA ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=909

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1

5435

2

5417

3

5449

4

5433

5

5050

6

5516

7

5414 —

8

CQ281017 —UN—23JAN08

C23 ­ Conexión del turbo

4 3 2 1

8 7 6 5

1 2 3 4

CQ274030 —UN—20JUN06

5 6 7 8

AS60558,0000DA9 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

5453

B

5414

CQ281011 —UN—17JAN08

Código de clavija

CQ281607 —UN—11SEP08

D01 ­ Sensor de presencia de agua en el combustible

AS60558,0000DA3 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=910

Datos de enchufes

D02 ­ Diodo de la rastra elevadora Numeración de cables

A

606

B

606

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280556 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DDC ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

747

B

837

C

757

D

847

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280557 —UN—23JUL07

D03 ­ Paquete de diodos de la rastra elevadora

AS60558,0000DDD ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­21

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=911

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

648

B

635

C

658

D

625

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280558 —UN—23JUL07

D04 ­ Paquete de diodos del extractor primario/basculación de rastra elevadora

AS60558,0000DCA ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

708

B

737

C

718

D

737

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280558 —UN—23JUL07

D05 ­ Paquete de diodos del despuntador

AS60558,0000DCB ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­22

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=912

Datos de enchufes

D06 ­ Diodo del limpiaparabrisas Numeración de cables

A

205

B

225

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281608 —UN—15JAN09

Código de clavija

AS60558,0000DEE ­63­16MAY08­1/1

D07 ­ Diodo de transporte Numeración de cables

A

564

B

514

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280555 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000C96 ­63­04FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­23

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=913

Datos de enchufes

D08 ­ Diodo de la rastra elevadora Numeración de cables

A

626

B

606

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281901 —UN—15JAN09

Código de polo

AS60558,000107B ­63­11AUG08­1/1

F01 ­ Fusible de la bomba de transmisión Numeración de cables

A

002

B

382

CQ281708 —UN—16APR08

CQ281609 —UN—19SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D8A ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­24

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=914

Datos de enchufes

F02 ­ Fusible de la ECU Numeración de cables

A

002

B

022

CQ281708 —UN—16APR08

CQ281610 —UN—19SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D89 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­25

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=915

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A1 A2

5497 —

A3



A4

5413

B1 B2

5494 —

B3

5417

B4

5435

C1

5499 —

C2 C4

5458 —

D1

5495

D2

5457

D3

C3

CQ281611 —UN—11SEP08

J01 ­ Conector de la ECU ­ Motor con EGR

H3

H2

H1

G4

G3

G2

G1

F4

F3

F2

F1

5410

E4

E3

E2

E1

D4

5486

D4

D3

D2

D1

E1

5493

C4

C3

C2

C1

E2

B4

B3

B2

B1

A4

A3

A2

A1

E3

5434 —

E4



F1 F2

5498 —

F3



F4

5429

G1

5491

G2

5496

G3

5421

G4

5423

H1

5424

H2

5419

H3

5449

H4

5449

CQ270280 —UN—04MAY06

H4

AS60558,0000D95 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=916

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A1 A2

5497 —

A3



A4

5413

B1 B2

5494 —

B3



B4



C1

5499 —

C2 C4

5458 —

D1

5495

D2

5457

D3

C3

CQ281611 —UN—11SEP08

J01 ­ Conector de la ECU ­ Motor sin EGR

H3

H2

H1

G4

G3

G2

G1

F4

F3

F2

F1

5410

E4

E3

E2

E1

D4

5486

D4

D3

D2

D1

E1

5493

C4

C3

C2

C1

E2

B4

B3

B2

B1

A4

A3

A2

A1

E3

5434 —

E4



F1 F2

5498 —

F3



F4

5429

G1

5491

G2 G3

5496 —

G4



H1

5424

H2 H3

5419 —

H4



CQ270280 —UN—04MAY06

H4

AS60558,0000D92 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­27

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=917

Datos de enchufes

Código de polo

Numeración de cables

A1 A2

904 —

A3

911

A4

915

B1

905

B2

012

B3 B4

667 —

C1

370

C2

370

C3 C4

414 —

D1

439

D2 D3

243 —

D4

747

E1 E2

CQ281612 —UN—11SEP08

J02 ­ Conector de la ECU

M4

M3

M2

M1

L4

L3

L2

L1

K4

K3

K2

K1

J4

J3

J2

J1

757

H4

H3

H2

H1

993

G4

G3

G2

G1

F4

F3

F2

F1

E4

E3

E2

E1

D4

D3

D2

D1

C4

C3

C2

C1

941

E4

207

F1

636

F2

366

B4

B3

B2

B1

F3

363

A4

A3

A2

A1

F4

878

G1

638

G2

432

G3

360

G4 H1

774 —

H2



H3



H4



J1

353

J2

621

Código de polo J3

Numeración de cables —

J4

357

K1 K2

426 —

K3



K4

356

L1

022

L2

050

L3

050

L4

022

M1

022

M2 M3

050 —

M4

022

CQ268941 —UN—03MAY06

E3

AS60558,000106C ­63­04AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­28

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=918

Datos de enchufes

J03 ­ Conector de la ECU ­ Motor con EGR Numeración de cables —

A2

5511

A3

5444

A4

5425

B1

5428

B2 B3

5474 —

B4



C1

5475

C2

5469

C3

5467

C4

5468

A1

A2

A3

A4

D1

5516

B1

B2

B3

B4

D2

5453

C1

C2

C3

C4

D1

D2

D3

D4

D3

5461

E1

E2

E3

E4

D4

5465 —

F1

F2

F3

F4

G1

G2

G3

G4

H1

H2

H3

H4

E1 E2 E3

5463 —

E4

5433

F1

5456

F2

5455

F3

5448

F4

5447

G1

5946

G2

5427

G3

5443

G4 H1

5445 —

H2



H3

5414

H4

5416

CQ281613 —UN—11SEP08

A1

CQ270291 —UN—04MAY06

Código de clavija

AS60558,0000D94 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­29

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=919

Datos de enchufes

J03 ­ Conector de la ECU ­ Motor sin EGR Numeración de cables —

A2



A3



A4



B1

5428

B2 B3

5474 —

B4



C1

5475

C2

5469

C3 C4

5467 —

A1

A2

A3

A4

D1



B1

B2

B3

B4

D2

5453

C1

C2

C3

C4

D1

D2

D3

D4

D3

E1

E2

E3

E4

D4

5461 —

F1

F2

F3

F4

E1



G1

G2

G3

G4

E2



H1

H2

H3

H4

E3



E4



F1 F2

5456 —

F3

5448

F4

5447

G1

5946

G2

5427

G3

5443

G4 H1

5445 —

H2



H3

5414

H4

5416

CQ281613 —UN—11SEP08

A1

CQ270291 —UN—04MAY06

Código de clavija

AS60558,0000D93 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­30

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=920

Datos de enchufes

Numeración de cables

87A

529

30

509

85

548

86

564

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280555 —UN—31JUL07

K38 ­ Relé de transporte

AS60558,0000E04 ­63­16MAY08­1/1

87A

Numeración de cables —

30

385

85

445

86

049

87

384

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280516 —UN—23JUL07

K50 ­ Relé del motor presurizador

AS60558,0000C9D ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­31

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=921

Datos de enchufes

87A

Numeración de cables —

30

040

85

445

86

049

87

021

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280509 —UN—23JUL07

K51­ Relé del motor recirculador

AS60558,0000C9E ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

87

102

87A

106

30

172

85

070

86

412

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280565 —UN—23JUL07

K57 ­ Relé de intermitencias

AS60558,0000C9F ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­32

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=922

Datos de enchufes

K60 ­ Relé del arranque Código de clavija ­

Numeración de cables

­

082

­

449

­

370

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ280564 —UN—23JUL07

379

AS60558,0000CA0 ­63­05FEB08­1/1

L07 ­ Luz de techo interior Código de clavija ­

Numeración de cables

­

070

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280508 —UN—05JUL07

171

AS60558,0000DF8 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­33

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=923

Datos de enchufes

L08 ­ Luces del panel Código de clavija ­

Numeración de cables

­

070

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280513 —UN—26JUL07

181

AS60558,0000DF9 ­63­16MAY08­1/1

L11 ­ Faro de carretera exterior derecho Numeración de cables

A

060

B

161

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280573 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E18 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­34

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=924

Datos de enchufes

L12 ­ Faro de carretera exterior izquierdo Numeración de cables

A

060

B

161

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280574 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E19 ­63­16MAY08­1/1

L13 ­ Faro de carretera interior derecho Numeración de cables

A

060

B

151

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280575 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E1A ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­35

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=925

Datos de enchufes

L14 ­ Faro de carretera interior izquierdo Numeración de cables

A

060

B

151

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280576 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E1B ­63­16MAY08­1/1

L18 ­ Luces de trabajo derechas Numeración de cables

A

060

B

104

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280580 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E1C ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­36

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=926

Datos de enchufes

L19 ­ Luces de trabajo izquierdas Numeración de cables

A

060

B

104

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280581 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E1D ­63­16MAY08­1/1

L20 ­ Luces derechas de la rastra elevadora Numeración de cables

A

121

B

040

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280582 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CAB ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=927

Datos de enchufes

L21 ­ Luces izquierdas de la rastra elevadora Numeración de cables

A

121

B

040

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280583 —UN—06JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CAC ­63­19NOV07­1/1

L22 ­ Luces derechas Numeración de cables

A

111

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281653 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DCD ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­38

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=928

Datos de enchufes

L23 ­ Luces izquierdas Numeración de cables

A

111

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281654 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DCE ­63­16MAY08­1/1

L25 ­ Indicador de alta velocidad y bajo par Numeración de cables

A

506

B

040

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280587 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CB0 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­39

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=929

Datos de enchufes

L26 ­ Faro de trabajo del motor Numeración de cables

A

109

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280588 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CB1 ­63­19NOV07­1/1

L27 ­ Luz de aviso Numeración de cables

A

144

B

060

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281614 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000E1E ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­40

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=930

Datos de enchufes

L28 ­ Luz de aviso derecha Numeración de cables

A

164

B

040

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281615 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB3 ­63­25FEB08­1/1

L29 ­ Luz de aviso izquierda Numeración de cables

A

174

B

040

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281616 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB4 ­63­25FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­41

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=931

Datos de enchufes

L30 ­ Luz de las placas de matrícula Numeración de cables

A

181

B

010

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281617 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000DBD ­63­16MAY08­1/1

L33 ­ Faro delantero derecho Numeración de cables

A

118

B

000

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281618 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB6 ­63­25FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­42

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=932

Datos de enchufes

L34 ­ Faro delantero izquierdo Numeración de cables

A

118

B

000

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281619 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB7 ­63­25FEB08­1/1

L39 ­ Luces de giro izquierdas Numeración de cables

A

115

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281620 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB8 ­63­25FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=933

Datos de enchufes

L40 ­ Luces de giro derechas Numeración de cables

A

105

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281621 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB9 ­63­25FEB08­1/1

L41 ­ Señal de giro a la izquierda Numeración de cables

A

010

B

115

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281650 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DB3 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­44

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=934

Datos de enchufes

L42 ­ Señal de giro a la derecha Numeración de cables

A

010

B

105

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281651 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DB4 ­63­16MAY08­1/1

L43 ­ Luz de actividad Numeración de cables

A

884

B

030

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280559 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CBC ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­45

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=935

Datos de enchufes

L44 ­ Luz de error Numeración de cables

A

853

B

030

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280559 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CBD ­63­19NOV07­1/1

M01 ­ Motor de arranque Código de clavija ­

Numeración de cables

­

032

­

042

­

082

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ281658 —UN—11SEP08

379

AS60558,0000CBE ­63­27FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­46

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=936

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

414

2

878

3

911

CQ280560 —UN—31JUL07

Código de clavija

CQ280522 —UN—31JUL07

M02 ­ Transductor de presión del motor

AS60558,0000CBF ­63­07FEB08­1/1

M03 ­ Motor de recirculación Numeración de cables

A

430

B

445

CQ279793 —UN—26JUL07

CQ280607 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CC0 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­47

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=937

Datos de enchufes

5

Numeración de cables —

6



7

445

8 9

434 —

10

049

CQ279794 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280608 —UN—10MAR09

M04 ­ Actuador de válvula de calentamiento

AS60558,0000CC1 ­63­19NOV07­1/1

M05 ­ Motor presurizador Numeración de cables

A

445

B

384

CQ279793 —UN—26JUL07

CQ280609 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CC2 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­48

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=938

Datos de enchufes

M06 ­ Motor del limpiaparabrisas lateral Numeración de cables

A

218

B

010

CQ279771 —UN—26JUL07

CQ280610 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CC3 ­63­19NOV07­1/1

M07 ­ Motor del limpiaparabrisas delantero Numeración de cables

A

217

B

010

CQ279771 —UN—26JUL07

CQ280611 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CC4 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­49

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=939

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

212

B

225

C

070

CQ279753 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280612 —UN—05JUL07

M08 ­ Motor del limpiaparabrisas izquierdo

AS60558,0000DE1 ­63­05AUG08­1/1

Numeración de cables

A

212

B

205

C

070

CQ279753 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280613 —UN—05JUL07

M09 ­ Motor del limpiaparabrisas derecho

AS60558,0000DEF ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­50

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=940

Datos de enchufes

M10 ­ Motor del limpiaparabrisas central Numeración de cables

A

212

B

214

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280614 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DDF ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

528

B C

516 —

D



CQ279761 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280615 —UN—24JUL07

M11 ­ Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho

AS60558,0000CC8 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­51

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=941

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

538

B C

526 —

D



CQ279761 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280616 —UN—24JUL07

M12 ­ Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo

AS60558,0000CC9 ­63­19NOV07­1/1

A

Numeración de cables —

B



C

010

D

764

CQ279761 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280617 —UN—24JUL07

M13 ­ Bomba del extractor primario

AS60558,0000CCA ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­52

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=942

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

5414

2

5416

3

5468

2 3

1

CQ270300 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281622 —UN—26FEB08

P01 ­ Sensor de presión de aire del múltiple

AS60558,0000DA0 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

5414

2

5416

3

5465

2 3

1

CQ270300 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281018 —UN—23JAN08

P02 ­ Manómetro del escape

AS60558,0000DA1 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­53

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=943

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

5414

2

5416

3

5469

2 3

1

CQ270300 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281019 —UN—23JAN08

P03 ­ Manómetro de combustible

AS60558,0000D9E ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

5414

2

5416

3

5467

2 3

1

CQ270300 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281623 —UN—11SEP08

P04 ­ Manómetro de aceite

AS60558,0000D9F ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­54

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=944

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

5475

2

5427

3

5946

2 1 3

CQ270320 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281029 —UN—23JAN08

P05 ­ Sensor de presión de carril

AS60558,0000DA4 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

529

B

506

C

040

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280555 —UN—31JUL07

R03 ­ Potenciómetro Varitorq

AS60558,0000CCB ­63­24JAN08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­55

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=945

Datos de enchufes

R04 ­ Resistencia alternativa Numeración de cables

A

412

B

5412

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281624 —UN—15JAN09

Código de clavija

AS60558,0000DFC ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

922

B

282

C

030

D

000

E

944

F

945

CQ281010 —UN—14JAN09

Código de clavija

CQ281625 —UN—14JAN09

R05 ­ Resistencia de cierre

AS60558,0000E03 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­56

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=946

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

445

B

434

C

490

CQ279796 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280501 —UN—26JUL07

R07 ­ Ajuste de temperatura

AS60558,0000CCC ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

744

B

764

C

040

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280571 —UN—03JUL07

R21 ­ Potenciómetro del extractor primario

AS60558,0000CCD ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­57

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=947

Datos de enchufes

R22 ­ Resistencia de rango alto Numeración de cables

A

883

B

888

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280559 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CCE ­63­19NOV07­1/1

R23 ­ Resistencia de rango bajo Numeración de cables

A

851

B

856

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280559 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CCF ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­58

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=948

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

852

B

858

C

855

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280559 —UN—31JUL07

R24 ­ Potenciómetro de sensibilidad

AS60558,0000CD0 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

888

B

861

C

856

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280559 —UN—31JUL07

R25 ­ Potenciómetro de posición del cortador de base

AS60558,0000CD1 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­59

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=949

Datos de enchufes

Numeración de cables

ENCEND.

062

ST

359

BAT

092

ACC

312

CQ279784 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280618 —UN—05JUL07

S01 ­ Llave de encendido

AS60558,0000DF5 ­63­16MAY08­1/1

S04 ­ Interruptor de seguridad de la puerta Numeración de cables

A

941

B

414

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281652 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000CD3 ­63­26FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­60

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=950

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

664

2

618

3 4

612 —

5



6



CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280625 —UN—03JUL07

S08 ­ Interruptor de rearme hidráulico

AS60558,0000CD4 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

1

612

2

607

3

040

4

601

CQ231300 —UN—24JAN05

Código de clavija

CQ280626 —UN—03JUL07

S09 ­ Interruptor de parada de emergencia

AS60558,0000CD5 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­61

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=951

Datos de enchufes

S10 ­ Interruptor de presencia del operador Numeración de cables

A

030

B

608

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280627 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DDA ­63­16MAY08­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4

606

5

619

6

626

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280630 —UN—03JUL07

S13 ­ Interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora

AS60558,0000CD7 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­62

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=952

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A

619

B

674

C

606

CQ280555 —UN—31JUL07

S14 ­ Interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora

CQ280587 —UN—24JUL07

Rueda

CQ279762 —UN—26JUL07

Rastreo

AS60558,0000CD8 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­63

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=953

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4

617

5

642

6

627

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280632 —UN—03JUL07

S15 ­ Interruptor de subida/bajada de rastra elevadora

AS60558,0000CD9 ­63­22FEB08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

1

548

2

040

3

509 —

4 5

040 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280555 —UN—31JUL07

S16 ­ Interruptor de transporte

AS60558,0000CDA ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­64

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=954

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

040

4

514

5

509 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280555 —UN—31JUL07

S17 ­ Interruptor Positrac

AS60558,0000CDB ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

509

B

564

C

546

D

538

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280635 —UN—03JUL07

S18 ­ Pedal del freno izquierdo

AS60558,0000CDC ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­65

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=955

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

509

B

564

C

546

D

528

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280635 —UN—03JUL07

S19 ­ Pedal del freno derecho

AS60558,0000CDD ­63­19NOV07­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

102

B

171 —

CQ279797 —UN—26JUL07

C

CQ280637 —UN—05JUL07

S20 ­ Control de luz de techo

AS60558,0000DF7 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­66

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=956

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2A



2B

443

3 4

443 —

5A



5B



6



7



8



9



10



CQ279747 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280638 —UN—24JUL07

S21 ­ Interruptor del compresor del aire acondicionado

AS60558,0000CDF ­63­22FEB08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

429

B

428

C

021

D

430

E

443 —

CQ279738 —UN—26JUL07

F

CQ280639 —UN—24JUL07

S22 ­ Interruptor del motor del ventilador

AS60558,0000CE0 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­67

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=957

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

502

2

501

3

511

4 5

505 —

6

070

CQ279758 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280640 —UN—05JUL07

S23 ­ Freno de estacionamiento

AS60558,0000DF0 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

102

3 4

181 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280641 —UN—05JUL07

S24 ­ Interruptor de faros de carretera

AS60558,0000DE3 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­68

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=958

Datos de enchufes

S25 ­ Interruptor de luces de carretera y plataforma de cabina Número de cable ­ Conector A

Número de cable ­ Conector B

A

181

181

B

181 —

101 —

CQ279783 —UN—26JUL07

C

CQ280642 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DDB ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

102

3 4

131 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280643 —UN—05JUL07

S26 ­ Interruptor de faros de trabajo

AS60558,0000DE4 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­69

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=959

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

212

3 4

217 —

5A



5B



6

209

7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280644 —UN—05JUL07

S27 ­ Interruptor del limpiaparabrisas central

AS60558,0000DEC ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

212

3 4

218 —

5A



5B



6

205

7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280645 —UN—05JUL07

S28 ­ Interruptor del limpiaparabrisas lateral

AS60558,0000DED ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­70

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=960

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

030

4

859

5

807 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280559 —UN—31JUL07

S29 ­ Interruptor de prendido/apagado del sistema

AS60558,0000CE7 ­63­22FEB08­1/1

S30 ­ Interruptor de avance de la transmisión Numeración de cables

A

602

B

865

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280587 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CE8 ­63­07FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­71

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=961

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

888

2

852

3

883

4

851

5

855

6

856

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280559 —UN—31JUL07

S33 ­ Interruptor de alta/baja

AS60558,0000CE9 ­63­22FEB08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

040

4

605

5

639 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280655 —UN—03JUL07

S43 ­ Interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral izquierda

AS60558,0000CEA ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­72

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=962

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

040

4

615

5

639 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280656 —UN—03JUL07

S44 ­ Interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral derecha

AS60558,0000CEB ­63­22FEB08­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4

925

5

915

6

903

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280657 —UN—03JUL07

S45 ­ Interruptor del acelerador

AS60558,0000CEC ­63­07AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­73

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=963

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

070

4

628

5

629 —

CQ279758 —UN—26JUL07

6

CQ280658 —UN—05JUL07

S46 ­ Interruptor del extractor secundario

AS60558,0000DE8 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

070

4

744

5

629 —

CQ279758 —UN—26JUL07

6

CQ280659 —UN—05JUL07

S47 ­ Interruptor del extractor primario

AS60558,0000DE9 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­74

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=964

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

642

B C

658 —

D



CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280660 —UN—03JUL07

S48 ­ Pedal derecho de basculación de la rastra elevadora

AS60558,0000CEF ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

642

B C

648 —

D



CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280661 —UN—03JUL07

S49 ­ Pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora

AS60558,0000CF0 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­75

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=965

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1

688

2

649

3

698 —

4 5

040 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280662 —UN—03JUL07

S50 ­ Interruptor izquierdo/derecho del despuntador

AS60558,0000CF1 ­63­22FEB08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

1

747

2

659

3

757 —

4 5

040 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280663 —UN—03JUL07

S51 ­ Interruptor de avance/retroceso del cortador de base

AS60558,0000CF2 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­76

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=966

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4

651

5

672

6

661

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280669 —UN—03JUL07

S57 ­ Interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,0000CF3 ­63­19NOV07­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4

665

5

672

6

675

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280670 —UN—03JUL07

S58 ­ Interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho

AS60558,0000CF4 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­77

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=967

Datos de enchufes

Código de polo ­ ­

Numeración de cables — —

3

040

4

506

5

566 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ281662 —UN—11SEP08

S61 ­ Interruptor de alta/baja

AS60558,0000CF5 ­63­07AUG08­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4

625

5

642

6

635

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280674 —UN—03JUL07

S62 ­ Interruptor de rotación de la capota primaria

AS60558,0000CF6 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­78

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=968

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

102

3 4

141 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280675 —UN—05JUL07

S63 ­ Interruptor de faro de trabajo del motor

AS60558,0000DE5 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

102

3 4

144 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280676 —UN—05JUL07

S64 ­ Interruptor de luz de aviso giratoria

AS60558,0000DE6 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­79

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=969

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4

676

5

672

6

686

CQ279758 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280677 —UN—05JUL07

S65 ­ Interruptor de inclinación de rodillos tumbadores

AS60558,0000DEA ­63­16MAY08­1/1

Código de la clavija 1

Número de cable —

2A



2B

102

3 4

106 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280678 —UN—05JUL07

S66 ­ Interruptor de luces de emergencia

AS60558,0000DE7 ­63­08APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­80

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=970

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

125

3

412

4

412 —

5A 5B 6 7

CQ280679 —UN—05JUL07

S67 ­ Interruptor de intermitentes de giro

134 — 070 —

9



10

070

CQ279747 —UN—26JUL07

8

AS60558,0000DEB ­63­16MAY08­1/1

A

Numeración de cables —

B



C

512

D

566

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ281902 —UN—11AUG08

S68 ­ Interruptor de pedal superior/inferior

AS60558,000107A ­63­11AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­81

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=971

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2

030

3 4

557 —

5



6



CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281700 —UN—03DEC09

S80 ­ Control de reasumir

AS60558,0000F03 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

557

B C

030 —

D



CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281701 —UN—16SEP08

S81 ­ Interruptor del pedal delantero

AS60558,0000F04 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­82

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=972

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

366

2 3

202 —

4



5



6



CQ279758 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ281903 —UN—19SEP08

S83 ­ Interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión

AS60558,000106A ­63­11AUG08­1/1

T01 ­ Aire fresco de EGR Numeración de cables

A

5455

B

5474

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281020 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000D9C ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­83

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=973

Datos de enchufes

T02 ­ Aire mezclado de EGR ­ Motor con EGR Numeración de cables

A

5456

B

5474

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281627 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000D97 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

5456

B

5474

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281628 —UN—11SEP08

T02 ­ Temperatura del aire del colector ­ Motor sin EGR

AS60558,0000D9A ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­84

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=974

Datos de enchufes

T03 ­ Escape de EGR Numeración de cables

A

5463

B

5474

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281021 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000D9D ­63­16MAY08­1/1

T04 ­ Temperatura del refrigerante Numeración de cables

A

5461

B

5414

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281629 —UN—11SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D9B ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­85

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=975

Datos de enchufes

T05 ­Temperatura del combustible Numeración de cables

1

5428

2

5414 CQ281030 —UN—23JAN08

Código de clavija

CQ270350 —UN—04MAY06

1 2

AS60558,0000DA5 ­63­16MAY08­1/1

T06 ­ Temperatura de entrada del compresor Numeración de cables

A

5516

B

5414

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281022 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DAE ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­86

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=976

Datos de enchufes

X01 ­ Sensor de cigüeñal del motor Numeración de cables

A

5448

B

5447

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281630 —UN—11SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D99 ­63­16MAY08­1/1

X02 ­ Sensor de la leva del motor Numeración de cables

A

5443

B

5445

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281631 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000D98 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­87

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=977

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

164

B

164

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280718 —UN—24JUL07

X2B ­ Conector del grupo de cables de la baliza

AS60558,0000DB9 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1 2

5511 —

3

5421

4

5423

5

5444

6

5425

6 5 4 3 2 1

CQ270360 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281023 —UN—23JAN08

X03 ­ Válvula EGR

AS60558,0000DA2 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­88

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=978

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

807

B

181

C

010

CQ279770 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280717 —UN—24JUL07

X3A ­ Conector del grupo de cables del chasis trasero

AS60558,0000DBB ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

5449

2 3

5050 —

4

5433

3

4

2

1

CQ273970 —UN—20JUN06

Código de clavija

CQ281024 —UN—23JAN08

X04 ­ Actuador del VGT

AS60558,0000DAD ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­89

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=979

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1

652

2

827

3

040 —

CQ279745 —UN—26JUL07

4

CQ280727 —UN—03JUL07

X4A ­ Conector del módulo de diodos base

AS60558,0000D02 ­63­19NOV07­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

1

652

2

827

3

040 —

CQ279745 —UN—26JUL07

4

CQ280728 —UN—03JUL07

X4B ­ Conector del módulo de diodos opcional

AS60558,0000D03 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­90

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=980

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1

652

2

657

3

040 —

CQ279745 —UN—26JUL07

4

CQ280729 —UN—03JUL07

X4C ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora

AS60558,0000D04 ­63­19NOV07­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

1

5435

2

5417 —

3

CQ281025 —UN—23JAN08

X05 ­ Sensor de velocidad VGT

2 3

CQ273980 —UN—20JUN06

1

AS60558,0000DAC ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­91

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=981

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

638

B

360

C

524

D E

353 —

F

010

CQ279768 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280717 —UN—24JUL07

X6A ­ Conector del grupo de cables del chasis trasero

AS60558,0000DBA ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

622

B

206

C

669

D

679

E

613

F

603

CQ279744 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280688 —UN—24JUL07

X8A ­ Conector de la palanca de mando

AS60558,0000DD5 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­92

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=982

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

694

B

684

C

687

D

677

E

663

F

673

CQ279749 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280688 —UN—24JUL07

X8B ­ Conector de la palanca de mando

AS60558,0000DD6 ­63­16MAY08­1/1

R

Numeración de cables —

S

272

T

040

U

262

V W

253 —

X



Y



Z

412

CQ279782 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280686 —UN—24JUL07

X09 ­ Conector del grupo de cables del aire acondicionado

AS60558,0001069 ­63­04AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­93

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=983

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

807

B

010

C

817

D

010

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280687 —UN—24JUL07

X10 ­ Válvula solenoide de avance/marcha atrás del rodillo de alimentación

AS60558,0000D0C ­63­22FEB08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

414

B

915

C

911

D

903

E

925 —

CQ279768 —UN—26JUL07

F

CQ280558 —UN—23JUL07

X11 ­ Conector del grupo de cables del simulador del acelerador

AS60558,0000DC9 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­94

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=984

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

689

2

699

3

623

4

633

5

697

6

707

7

635

8

625

9

648

10

658

11

624

12

634

CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280689 —UN—03JUL07

X12A ­ Conector del módulo de diodos base

AS60558,0000D0E ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

1

719

2

709

3

643

4

653

5

717

6

727

7

655

8

645

9

668

10

678

11

644

12

654

CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280690 —UN—03JUL07

X12B ­ Conector del módulo de diodos base

AS60558,0000D0F ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­95

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=985

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

683

2

693

3

704

4

714

5

617

6 7

627 —

8



9



10



11



12



CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280691 —UN—03JUL07

X12C ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora

AS60558,0000D10 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

1

703

2

713

3

724

4

734

5

637

6 7

647 —

8



9



10



11



12



CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280692 —UN—03JUL07

X12D ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora

AS60558,0000D11 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=986

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4



5

651

6

661

7

665

8

675

9

767

10

777

11

656

12

666 CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280693 —UN—03JUL07

X12E ­ Conector del módulo de diodos opcional

AS60558,0000D12 ­63­19NOV07­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4



5

631

6

641

7

685

8

695

9

787

10

797

11

676

12

686 CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280694 —UN—03JUL07

X12F ­ Conector del módulo de diodos opcional

AS60558,0000D13 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­97

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=987

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A

449

B

040

C

529 —

CQ279761 —UN—26JUL07

D

CQ280555 —UN—31JUL07

X13A ­ Palanca de transmisión del vehículo

AS60558,0000D14 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

369

B

516

C

546

D

524

CQ279761 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280555 —UN—31JUL07

X13B ­ Palanca de transmisión del vehículo

AS60558,0000D15 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­98

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=988

Datos de enchufes

042

2

111

3

505

4

524

5

516

6

526

7

528

8

538

9

105

10

115

11

514

12 13

506 —

14

508

CQ279741 —UN—26JUL07

Numeración de cables

1

CQ279765 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280697 —UN—24JUL07

X14 ­ Conector 14 del grupo de cables del motor

AS60558,0000D16 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­99

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=989

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A

399

B

040

C

509 —

CQ279761 —UN—26JUL07

D

CQ280587 —UN—24JUL07

X14A ­ Palanca izquierda de la transmisión del vehículo

AS60558,0000D17 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

449

B

538

C

526

D

524

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280587 —UN—24JUL07

X14B ­ Palanca izquierda de la transmisión del vehículo

AS60558,0000D18 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­100

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=990

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A

399

B

040

C

509 —

CQ279761 —UN—26JUL07

D

CQ280587 —UN—24JUL07

X15A ­ Palanca derecha de la transmisión del vehículo

AS60558,0000D19 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

369

B

528

C

516

D

524

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280587 —UN—24JUL07

X15B ­ Palanca derecha de la transmisión del vehículo

AS60558,0000D1A ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­101

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=991

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

509

B

508

C

412

D

5412

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280506 —UN—05JUL07

X17 ­ Luz testigo de emergencia

AS60558,0000DF1 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­102

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=992

Datos de enchufes

032

2

878

3 4

439 —

5



6 7

203 —

8

109

9

864

10

866

11

871

12

863

13

764

14

217

15

218

16

181

17

807

18

817

CQ279741 —UN—26JUL07

Numeración de cables

1

CQ279764 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280704 —UN—24JUL07

X18 ­ Conector del grupo de cables del motor

AS60558,0000D1D ­63­06AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­103

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=993

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

062

2

359

3

202

4

181

5

131

6

141

7

412

8

312

9

5412

10 11

092 —

12

104

13

508

14

151 —

15 17

212 —

18

161

19

366

CQ279774 —UN—26JUL07

16

CQ279741 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280706 —UN—24JUL07

X19 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

AS60558,0001068 ­63­04AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­104

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=994

Datos de enchufes

Numeración de cables —

B

118

C

414

D E

449 —

F

020

G

012

H

402

J

5412

K

243

l

915

M

911

N P

366 —

R



S

993

T

747

U

905

V

904

W

757

X

636

CQ279741 —UN—26JUL07

A

CQ279773 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280708 —UN—24JUL07

X121 ­ Conector del grupo de cables del motor

AS60558,0001067 ­63­04AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­105

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=995

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

115

B

181

C

107

D

040

CQ279763 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281655 —UN—26FEB08

X22 ­ Conector de luz trasera izquierda

AS60558,0000DB7 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

105

B

181

C

117

D

040

CQ279763 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281656 —UN—26FEB08

X23 ­ Conector de luz trasera derecha

AS60558,0000DB8 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­106

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=996

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

101

B

107

C

010

CQ279743 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281632 —UN—10APR08

X24 ­ Conector de luz trasera izquierda

AS60558,0000D21 ­63­25FEB08­1/1

Numeración de cables

A

101

B

107

C

010

CQ279743 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281633 —UN—10APR08

X25 ­ Conector de luz trasera derecha

AS60558,0000D22 ­63­25FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­107

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=997

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

101

B

105

C

010

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281634 —UN—10APR08

X26 ­ Conector del indicador giro delantero derecho

AS60558,0000D25 ­63­26FEB08­1/1

Numeración de cables

A

101

B

115

C

010

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281635 —UN—10APR08

X27 ­ Conector del indicador giro delantero izquierdo

AS60558,0000D26 ­63­26FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­108

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=998

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

506

B

010

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280746 —UN—24JUL07

X28 ­ Conector del grupo de cables superior/inferior

AS60558,0000D27 ­63­27FEB08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

514 —

CQ279751 —UN—26JUL07

B

CQ280747 —UN—24JUL07

X29 ­ Conector del grupo de cables superior/inferior

AS60558,0000D28 ­63­27FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­109

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=999

Datos de enchufes

217

2 3

218 —

4

502

5

501

6

511

7

505

8

102

9

105

10 11

115 —

12

144

13

509

14

904

15

905

16

020

17 18

402 —

19

204

20

204

21

629

22

628

23

744

24

672

25

676

26

686

27

787

28 29

797 —

30

107

31

117

CQ279741 —UN—26JUL07

Numeración de cables

1

CQ279737 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280720 —UN—24JUL07

X31 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

AS60558,0000DC7 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­110

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1000

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

102

B

070

C

134

D

125

E

106

F

412

CQ279768 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280721 —UN—24JUL07

X32 ­ Conector del módulo de intermitencias

AS60558,0000DF2 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

172

B

070

C

134

D

125

E

106 —

CQ279768 —UN—26JUL07

F

CQ280722 —UN—24JUL07

X33 ­ Conector del módulo de intermitencias

AS60558,0000D2B ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­111

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1001

Datos de enchufes

Numeración de cables

A B

105 —

C



D

115

E

117

F

107

CQ279744 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280723 —UN—24JUL07

X34 ­ Conector del módulo de intermitencias

AS60558,0000DF3 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

429

B

428

C

021

D

430

E

443 —

CQ279785 —UN—26JUL07

F

CQ280725 —UN—24JUL07

X37 ­ Conector del grupo de cables del interruptor del compresor

AS60558,0000D2F ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­112

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1002

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

644

B

040

C

654

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280738 —UN—24JUL07

X38 ­ Conector de subida/bajada del cortador de base

AS60558,0000D30 ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

653

B

040

C

643

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280740 —UN—24JUL07

X39 ­ Conector del divisor de cosecha derecho

AS60558,0000D31 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­113

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1003

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

717

B

040

C

727

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280750 —UN—24JUL07

X40 ­ Conector de subida/bajada del despuntador

AS60558,0000D32 ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

668

B

040

C

678

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280755 —UN—24JUL07

X41 ­ Conector de basculación de la rastra elevadora

AS60558,0000D33 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­114

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1004

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

709

B

040

C

719

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280765 —UN—24JUL07

X42 ­ Conector del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,0000D34 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

641

B

040

C

631

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280769 —UN—24JUL07

X43 ­ Conector de inclinación del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,0000D35 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­115

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1005

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

695

B

040

C

685

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280771 —UN—24JUL07

X44 ­ Conector de inclinación del divisor de cosecha derecho

AS60558,0000D36 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

655

B

040

C

645

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280777 —UN—24JUL07

X45 ­ Conector de rotación de la capota primaria

AS60558,0000D37 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­116

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1006

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

718

B

040

C

708

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280752 —UN—24JUL07

X46 ­ Conector izquierdo/derecho del despuntador

AS60558,0000D38 ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

656

B

040

C

666

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280780 —UN—24JUL07

X47 ­ Conector de inclinación de rodillos tumbadores

AS60558,0000D39 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­117

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1007

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

807

B

010

C

010

D

817

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280762 —UN—24JUL07

X48 ­ Conector de la bomba del cortador de base

AS60558,0000D3A ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

636

B

040

C

646

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

X49 ­ Conector de la válvula solenoide de avance/retroceso de la rastra elevadora

AS60558,0000D3B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­118

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1008

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

637

B

040

C

647

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

X50 ­ Conector de subida/bajada de la rastra elevadora

AS60558,0000D3C ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

703

B

040

C

713

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

X51 ­ Conector de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria

AS60558,0000D3D ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­119

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1009

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

724

B

040

C

734

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

X52 ­ Conector de la válvula solenoide del plegador de tolva

AS60558,0000D3E ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

1

402

2

904

3

020

4

905

CQ280567 —UN—31JUL07

Código de clavija

CQ281659 —UN—19SEP08

X55 ­ Conector ABC

AS60558,0000DCC ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­120

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1010

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

864

2

866

3

871

4

863

5

439

6

807

7 8

878 —

9



10



11

602

12

030 1

12

2

11

3

10

4

9

5

8

6

7

CQ270240 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281660 —UN—19SEP08

X56 ­ Conector ABC

AS60558,0000DD3 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

857

B

873

C

874

D

876

E

857

F

881

CQ279768 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280530 —UN—31JUL07

X57 ­ Conector de diagnóstico

AS60558,0000D42 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­121

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1011

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2

619

3

509

4

512 (Orugas)

5

612

6

524

7

729

8

739

9

671

10

681

11

605

12

615

13

688

14

698

15

635

16

625

17

617

18

627

19

747

20

757

21

764

22

744

23

606

24

606

25

626

26

674

27

607

28

664

29

618

30

601

31

040

32

659

33

649

34

672

CQ279756 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280731 —UN—24JUL07

X70 ­ Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

240­20­122

AS60558,0000DD8 ­63­07AUG08­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1012

Datos de enchufes Código de polo

Numeración de cables

35

639

36

516

37

516/526

38

528

39

538

40

369

41

449

42

925

43

903

44

915

45

514 (Ruedas)

46

222

47

604

48

614

49

602

50 51

642 —

52

506

53

665

54

675

55

651

56 57

661 —

58

648

59 60

658 —

61



62



63



64



65



66



67



68



69



70

— AS60558,0000DD8 ­63­07AUG08­2/2

TM100563 (11DEC09)

240­20­123

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1013

Datos de enchufes

X71 ­ Conector del grupo de cables delantero Número de cable ­ Conector A

Número de cable ­ Conector B

1

689

689

2

699

699

3

623

623

4

633

633

5

697

697

6

707

707

7

635

635

8

625

625

9

648

648

10

658

658

11

605

605

12

615

13

729

615 —

14

739



15

671



16

681



17

708

708

18

718

718

19

665

665

20

675

675

21

652

652

22

737

737

23

624

624

24

634

634

25

676

676

26

686

686

27

787

787

28

797

797

29

651

651

30

661

661

31

040

040

CQ279772 —UN—26JUL07

CQ279741 —UN—26JUL07

CQ280732 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DC1 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­124

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1014

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

704

B

714

C

683

D

693

E

617

F

627

G

121

H

121

J

628

K

040

L

636

M

646

N

652 —

CQ279750 —UN—26JUL07

P

CQ279741 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280733 —UN—24JUL07

X72 ­ Conector del grupo de cables de la rastra elevadora

AS60558,0000D46 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­125

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1015

Datos de enchufes

704

2

714

3

683

4

693

5

617

6

627

7

121

8

121

9

628

10

040

11

636

12

646

13

652

14

107

15

117

16

164

17

164

18

105

19

115

20 21

181 —

22



23



24



25



26



27



28



29



30



31



CQ279741 —UN—26JUL07

Numeración de cables

1

CQ279737 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280734 —UN—24JUL07

X73A ­ Conector del grupo de cables del chasis principal

AS60558,0000DB6 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­126

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1016

Datos de enchufes

704

2

714

3

683

4

693

5

617

6

627

7

121

8

121

9

628

10

040

11

636

12

646

13

652

14

107

15

117

16

164

17

164

18

105

19

115

20 21

181 —

22



23



24



25



26



27



28



29



30



31



CQ279741 —UN—26JUL07

Numeración de cables

1

CQ279737 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280735 —UN—24JUL07

X73B ­ Conector del grupo de cables del chasis principal

AS60558,0000DB5 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­127

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1017

Datos de enchufes

X75 ­ Conector de diagnóstico de CAN Numeración de cables

A

040

B

012

C

904

D E

905 —

F



G



H

944

J

945

CQ279775 —UN—26JUL07

CQ280737 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DC8 ­63­19MAY08­1/1

X76 ­ Grupo de cables de intermitencias de giro Número de cable ­ Conector A

Número de cable ­ Conector B

A

105

105

B

115

C

115 —

D



181 —

E



118

F

010

010

CQ281034 —UN—29JAN08

CQ281638 —UN—19SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D8D ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­128

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1018

Datos de enchufes

X77 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga A C

282 —

D

000

E

944

F

945

CQ281010 —UN—14JAN09

B

Numeración de cables — CQ281639 —UN—14JAN09

Código de clavija

AS60558,0000DC4 ­63­19MAY08­1/1

Numeración de cables

A

992

B

922

C

030

CQ279770 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281640 —UN—19SEP08

X78 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

AS60558,0000DC5 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­129

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1019

Datos de enchufes

X79 ­ Grupo de cables de refrigeración Número de cable ­ Conector A

Número de cable ­ Conector B

A

111

111

B

010

010

C

426

426

D

414

360

CQ281032 —UN—29JAN08

CQ281641 —UN—11SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D91 ­63­19MAY08­1/1

Numeración de cables

A

992

B

922

C

030

CQ281032 —UN—29JAN08

Código de clavija

CQ281642 —UN—19SEP08

X80 ­ Opción AT

AS60558,0000DD4 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­130

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1020

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1 2

211 —

3



4 5

944 —

6

922

7

030 —

8 10

945 —

11



12

992

CQ281036 —UN—31JAN08

9

CQ281643 —UN—11SEP08

X81 ­ Receptor GPS

AS60558,0000E00 ­63­19MAY08­1/1

X82 ­ Conector de la cámara Numeración de cables

A

202

B

070

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280563 —UN—05JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DE0 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­131

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1021

Datos de enchufes

X83 ­ Cierre CAN A C

402 —

D

020

E

904

F

905

CQ281010 —UN—14JAN09

B

Numeración de cables —

CQ281644 —UN—15JAN09

Código de clavija

AS60558,0000DFE ­63­19MAY08­1/1

Numeración de cables

A

012

B

402

C

050

D

020

E

904

F

905

CQ281010 —UN—14JAN09

Código de clavija

CQ281645 —UN—11SEP08

X84 ­ Cierre CAN

AS60558,0000D8E ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­132

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1022

Datos de enchufes

X85 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/Autotrac A C

282 —

D

000

E

944

F

945

CQ279768 —UN—26JUL07

B

Numeración de cables — CQ281703 —UN—19SEP08

Código de clavija

AS60558,0000F06 ­63­19MAY08­1/1

X90 ­ Descarga a tierra del centro de carga Código de clavija ­

Numeración de cables

­

040

­

080

­

090

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ280680 —UN—24JUL07

030

AS60558,0000CFC ­63­08FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­133

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1023

Datos de enchufes

X91 ­ Conexión a masa del motor Código de clavija ­

Numeración de cables

­

090

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ281661 —UN—11SEP08

010

AS60558,0000CFD ­63­27FEB08­1/1

X92 ­ Conexión a masa de la rastra elevadora Numeración de cables 040

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ280682 —UN—24JUL07

Código de clavija ­

AS60558,0000D00 ­63­08FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­134

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1024

Datos de enchufes

X93 ­ Conexión a masa del motor Numeración de cables 050

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ281646 —UN—11SEP08

Código de clavija ­

AS60558,0000E09 ­63­19MAY08­1/1

X95 ­ Conexión a masa de la cabina Código de clavija ­

Numeración de cables

­

070

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ281648 —UN—15JAN09

060

AS60558,0000E0A ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­135

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1025

Datos de enchufes

Y01 ­ Válvula de control de la bomba Numeración de cables

1

5424

2

5419

1 2

CQ270370 —UN—04MAY06

CQ281028 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DA6 ­63­19MAY08­1/1

Y09 ­ Válvula solenoide de velocidad variable Numeración de cables

A

506

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280746 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000D4C ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­136

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1026

Datos de enchufes

Y10 ­ Válvula solenoide del Positrac Numeración de cables

A

514

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280747 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000D4D ­63­19NOV07­1/1

Y11 ­ Compresor Numeración de cables 233

CQ279766 —UN—26JUL07

CQ280748 —UN—24JUL07

Código de clavija ­

AS60558,0000D4E ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­137

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1027

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

505

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280747 —UN—24JUL07

Y12 ­ Válvula solenoide del freno de estacionamiento

AS60558,0000D4F ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

605

B

040

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280752 —UN—24JUL07

Y15 ­ Válvula solenoide de la cuchilla del lado izquierdo

AS60558,0000D50 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­138

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1028

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

615

B

040

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280752 —UN—24JUL07

Y16 ­ Válvula solenoide de la cuchilla del lado derecho

AS60558,0000D51 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

628

B

040

CQ279748 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

Y17 ­ Válvula solenoide del extractor secundario

AS60558,0000D52 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­139

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1029

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

737

B

040

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280752 —UN—24JUL07

Y22 ­ Válvula solenoide del recogedor del despuntador

AS60558,0000D53 ­63­19NOV07­1/1

Y27 ­ Válvula solenoide del plegador de tolva Numeración de cables

A

807

B

010

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280764 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DC0 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­140

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1030

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

657

B

040

CQ279748 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

Y38 ­ Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

AS60558,0000D55 ­63­19NOV07­1/1

Y39 ­ Válvula solenoide superior/inferior Numeración de cables

A

506

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281649 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000D56 ­63­26FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­141

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1031

Datos de enchufes

Y42 ­ Válvula solenoide de descarga Numeración de cables

A

827

B

040

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280779 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000D57 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

871

B

863

CQ279800 —UN—31JUL07

Código de clavija

CQ280515 —UN—31JUL07

Y47 ­ Válvula solenoide de subida del cortador de base

AS60558,0000D8C ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­142

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1032

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

864

B

866

CQ279800 —UN—31JUL07

Código de clavija

CQ280520 —UN—31JUL07

Y48 ­ Válvula solenoide de bajada del cortador de base

AS60558,0000D8B ­63­19MAY08­1/1

Numeración de cables

A

356

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ281904 —UN—19SEP08

Y49 ­ Conector de la bobina de inversión (superior)

AS60558,000106E ­63­11AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­143

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1033

Datos de enchufes

Y50 ­ Bobina proporcional (derecha) Numeración de cables

A

357

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281905 —UN—19SEP08

Código de polo

AS60558,000106F ­63­11AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­144

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1034

Datos de enchufes

Numeración de cables

A1

552

A2

558

A3 B1

550 —

B2



B3

590

C1 C2

562 —

C3

560

D1

532

D2

556

D3

530 —

E1 E2 E3

554 —

F1



F2 F3

535 —

G1



G2



G3



H1



H2

553

H3

580

J1

526

J2

551

J3

538

K1 K2

516 —

K3

528

CQ281704 —UN—09APR08

Código de clavija

CQ281706 —UN—17APR08

Enchufe 1 ­ Conector del controlador MC300

AS60558,0000F07 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­145

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1035

Datos de enchufes

A1

Numeración de cables —

A2



A3 B1

944 —

B2



B3



C1



C2

557

C3 D1

945 —

D2



D3

608

E1 E2

030 —

E3



F1 F2

922 —

F3

524

CQ281705 —UN—09APR08

Código de clavija

CQ281707 —UN—17APR08

Enchufe 2 ­ Conector del controlador MC300

AS60558,0000F08 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

240­20­146

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1036

Índice Página

Sección 241 Sistema eléctrico ­ 3522 Página

Grupo 05—Cómo usar la información de diagnóstico Cómo usar el grupo de diagnóstico del sistema eléctrico ................................ 241­05­1 Revisión visual del sistema eléctrico ................................................... 241­05­1 Manejo básico de componentes eléctricos / Precauciones para vehículos equipados con sistemas controlados por ordenador ................................................ 241­05­1 Reparación y manejo de grupos de cables/ enchufes eléctricos ..................... 241­05­2 Diagnóstico de las fallas intermitentes ............................................ 241­05­3 Diagnóstico del diagrama e información sobre símbolos en el diagrama cómo utilizar un diagrama eléctrico ................................................... 241­05­4 Símbolos del diagrama eléctrico ................. 241­05­6 Información de esquemas de cableado .................................................. 241­05­8 Procedimiento de prueba de siete pasos para sistemas eléctricos................ 241­05­8 Conocer el sistema...................................... 241­05­8 Preguntar al operario................................... 241­05­8 Inspeccionar el sistema ............................... 241­05­9 Manejar la máquina (si es posible) .................................................... 241­05­9 Enumerar las posibles causas..................... 241­05­9 Llegar a una conclusión............................... 241­05­9 Probar la conclusión .................................. 241­05­10 Herramientas de servicio y equipos Herramientas recomendadas ................ 241­05­10 ESD ­ Descarga electrostática .................. 241­05­10 Factores que causan electricidad estática .................................................. 241­05­11 Prevención................................................. 241­05­11 Equipamiento............................................. 241­05­12 Precauciones durante el trabajo................ 241­05­13 Grupo 10—Inspección y seguridad Inspección visual del sistema eléctrico ................................................... 241­10­1 Precauciones de seguridad ......................... 241­10­2 Especificaciones de las baterías ................. 241­10­2 Grupo 15—Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor Lista de códigos de diagnóstico de fallas ........................................................ 241­15­1

Lista de anomalías específicas del vehículo ................................................... 241­15­2 Lista de fallas de la aplicación..................... 241­15­4 Protección del motor.................................. 241­15­17 Grupo 15A—Encendido Teoría de funcionamiento ..........................241­15A­1 Diagrama eléctrico.....................................241­15A­2 Grupo 15B—Circuitos de arranque y de carga Teoría de funcionamiento ..........................241­15B­1 Diagrama eléctrico.....................................241­15B­2 Grupo 15C—Funciones de cosecha Teoría de funcionamiento ......................... 241­15C­1 Diagrama eléctrico.................................... 241­15C­2 Diagnóstico............................................... 241­15C­3 El circuito de funciones de cosecha no responde bien Revisión eléctrica................................................ 241­15C­3 Grupo 15D—Despuntador izquierdo/derecho Teoría de funcionamiento ......................... 241­15D­1 Diagrama eléctrico.................................... 241­15D­2 Diagnóstico............................................... 241­15D­3 No funciona ninguna función del despuntador Verificación eléctrica................................................ 241­15D­3 Los colectores del despuntador no funcionan pero sí el disco de trabajo Verificación eléctrica ............................ 241­15D­4 Grupo 15E—Subida/bajada del despuntador Teoría de funcionamiento ..........................241­15E­1 Diagrama eléctrico.....................................241­15E­2 Diagnóstico................................................241­15E­3 La elevación del despuntador no funciona Verificación eléctrica.............. 241­15E­3 Grupo 15F—Avance/retroceso del cortador de base Teoría de funcionamiento .......................... 241­15F­1 Diagrama eléctrico..................................... 241­15F­2 Diagnóstico................................................ 241­15F­3 El avance/retroceso del cortador de base no funciona Verificación eléctrica................................................ 241­15F­3 Grupo 15G—Subida/bajada del cortador de base Teoría de funcionamiento ......................... 241­15G­1 Diagrama eléctrico.................................... 241­15G­2 Diagnóstico............................................... 241­15G­3 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1

Índice Página

Página

La cortadora de base no se eleva correctamente ­ Verificación eléctrica................................................241­15G­3

Grupo 15P—Cuchilla lateral Teoría de funcionamiento ..........................241­15P­1 Diagrama eléctrico.....................................241­15P­1 Diagnóstico................................................241­15P­2 Las cuchillas laterales no funcionan.............................................. 241­15P­2

Grupo 15H—Flotador del divisor de cosecha Teoría de funcionamiento ........................ 241­15H­1 Diagrama eléctrico.................................... 241­15H­2 Diagnóstico............................................... 241­15H­3 El divisor de cosecha no baja Revisión eléctrica................................................ 241­15H­3 El divisor de cosecha no sube Revisión eléctrica................................................ 241­15H­4

Grupo 15Q—Aleta de tolva Teoría de funcionamiento ......................... 241­15Q­1 Diagrama eléctrico.................................... 241­15Q­2 Diagnóstico............................................... 241­15Q­3 Comprobación eléctrica para cuando el plegador de tolva no funciona ..............241­15Q­3

Grupo 15J—Inclinación de divisor de cosecha izquierdo Teoría de funcionamiento .......................... 241­15J­1 Diagrama eléctrico..................................... 241­15J­2 Diagnóstico................................................ 241­15J­3 Comprobación eléctrica para cuando el inclinador del divisor de cosecha no funciona............................................241­15J­3

Grupo 15R—Ventiladores extractores Teoría de funcionamiento ......................... 241­15R­1 Diagrama eléctrico.................................... 241­15R­2 Diagnóstico............................................... 241­15R­3 Comprobación eléctrica para cuando el ventilador del extractor secundario no funciona........................................... 241­15R­3 Comprobación eléctrica para cuando el extractor primario no funciona o lo hace lentamente............................... 241­15R­3

Grupo 15K—Inclinación de divisor de cosecha derecho Teoría de funcionamiento ..........................241­15K­1 Diagrama eléctrico.....................................241­15K­2 Diagnóstico................................................241­15K­3 Comprobación eléctrica para cuando el inclinador del divisor de cosecha no funciona........................................... 241­15K­3

Grupo 15S—Rotación de la capota primaria Teoría de funcionamiento ..........................241­15S­1 Diagrama eléctrico.....................................241­15S­2 Diagnóstico................................................241­15S­3 Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor primario no gira ....................................................... 241­15S­3 Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor primario no gira al pisar el pedal de basculación de la rastra elevadora .......................... 241­15S­5

Grupo 15L—Inclinación de los tumbadores Teoría de funcionamiento .......................... 241­15L­1 Esquema eléctrico ..................................... 241­15L­2 Diagnóstico................................................ 241­15L­3 Comprobación eléctrica para cuando el el inclinador de rodillos tumbadores no funciona............................................241­15L­3

Grupo 15T—Rotación de la capota secundaria Teoría de funcionamiento .......................... 241­15T­1 Diagrama eléctrico..................................... 241­15T­2 Diagnóstico................................................ 241­15T­3 Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor secundario no gira .................................................. 241­15T­3

Grupo 15M—Basculación del elevador Teoría de funcionamiento ......................... 241­15M­1 Diagrama eléctrico.................................... 241­15M­2 Diagnóstico............................................... 241­15M­3 Comprobación eléctrica para cuando el basculador de rastra elevadora no funciona...........................................241­15M­3 Grupo 15N—Avance/retroceso de la rastra elevadora Teoría de funcionamiento ......................... 241­15N­1 Diagrama eléctrico.................................... 241­15N­2 Grupo 15O—Subida/bajada de la rastra elevadora Teoría de funcionamiento ......................... 241­15O­1 Diagrama eléctrico.................................... 241­15O­2 Diagnóstico............................................... 241­15O­3 Comprobación eléctrica para cuando la rastra elevadora no sube..................241­15O­3 Comprobación eléctrica para cuando la rastra elevadora no baja...................241­15O­5

Grupo 15U—Oruga superior/inferior Funcionamiento ........................................ 241­15U­1 Diagrama eléctrico.................................... 241­15U­1 Grupo 15V—Positrac (ruedas) Teoría de funcionamiento ..........................241­15V­1 Diagrama eléctrico.....................................241­15V­2 Diagnóstico................................................241­15V­3 El control Positrac no funciona con el interruptor de activación/desactivación Revisión eléctrica................................................ 241­15V­3

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Índice Página

Página

El Varitorq no funciona Revisión eléctrica................................................ 241­15V­3 El circuito Positrac está continuamente activado Revisión eléctrica................... 241­15V­4

Grupo 15AE—Radio, luz de techo de la cabina y ACC Teoría de funcionamiento ....................... 241­15AE­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AE­1

Grupo 15W—Transmisión (ruedas) Teoría de funcionamiento .........................241­15W­1 Diagrama eléctrico....................................241­15W­2 Diagnóstico...............................................241­15W­3 La máquina se mueve con dificultad o no se mueve ­ Pruebas eléctricas en cosechadoras sobre ruedas................ 241­15W­3

Grupo 15AF—Tomacorriente auxiliar Funcionamiento ...................................... 241­15AF­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AF­1 Grupo 15AG—Calefacción y aire acondicionado Funcionamiento ...................................... 241­15AG­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AG­2 Diagnóstico............................................. 241­15AG­3 El ventilador presurizador no funciona............................................. 241­15AG­3 El motor del ventilador de recirculación no funciona........................................ 241­15AG­4 El aire acondicionado no funciona............................................. 241­15AG­6 El selector de temperatura no funciona correctamente ................................... 241­15AG­8

Grupo 15X—Transmisión (orugas) Teoría de funcionamiento ..........................241­15X­1 Diagrama eléctrico.....................................241­15X­2 Diagnóstico................................................241­15X­3 La máquina se mueve con dificultad o no se mueve ­ Pruebas eléctricas en cosechadoras sobre orugas................. 241­15X­3 Grupo 15Y—Pedal del acelerador Teoría de funcionamiento ..........................241­15Y­1 Diagrama eléctrico.....................................241­15Y­2

Grupo 15AH—Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Teoría de funcionamiento ....................... 241­15AH­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AH­2

Grupo 15Z—Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores Teoría de funcionamiento .......................... 241­15Z­1 Diagrama eléctrico..................................... 241­15Z­2

Grupo 15AI—Bocina Teoría de funcionamiento .........................241­15AI­1 Diagrama eléctrico....................................241­15AI­1 Grupo 15AJ—Faros de carretera Teoría de funcionamiento ........................ 241­15AJ­1 Diagrama eléctrico................................... 241­15AJ­2

Grupo 15AA—ECU ­ Componentes del motor con EGR Teoría de funcionamiento ....................... 241­15AA­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AA­2

Grupo 15AK—Luces de campo Teoría de funcionamiento ....................... 241­15AK­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AK­2

Grupo 15AB—ECU ­ Componentes del motor sin EGR Teoría de funcionamiento ....................... 241­15AB­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AB­2

Grupo 15AL—Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia Teoría de funcionamiento ........................241­15AL­1 Diagrama eléctrico...................................241­15AL­2

Grupo 15AC—Freno de estacionamiento Teoría de funcionamiento ....................... 241­15AC­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AC­2 Diagnóstico............................................. 241­15AC­3 El freno de estacionamiento no puede soltarse Comprobación eléctrica..............................................241­15AC­3 El freno de estacionamiento no se aplica Verificación eléctrica ................241­15AC­4 El freno de estacionamiento no funciona bien......................................241­15AC­5

Grupo 15AM—Faros de trabajo Teoría de funcionamiento .......................241­15AM­1 Diagrama eléctrico..................................241­15AM­1 Grupo 15AN—Luz giratoria (opción europea) Teoría de funcionamiento ....................... 241­15AN­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AN­2 Grupo 15AO—Luces de carretera (opción europea) Teoría de funcionamiento ....................... 241­15AO­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AO­2

Grupo 15AD—Cámara Teoría de funcionamiento ....................... 241­15AD­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AD­1

Grupo 15AP—Cortador de base automático Teoría de funcionamiento ....................... 241­15AP­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AP­2 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=3

Índice Página

Página

Grupo 15AQ—AutoTrac Funcionamiento ...................................... 241­15AQ­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AQ­2 Grupo 15AR—Ventilador de enfriamiento reversible Teoría de funcionamiento ...................... 241­15AR­1 Diagrama eléctrico.................................. 241­15AR­2 Diagnóstico............................................. 241­15AR­3 El ventilador de enfriamiento no funciona a la inversa ­ Comprobación eléctrica .....................241­15AR­3 Grupo 15AS—Alternador y batería Teoría de funcionamiento ....................... 241­15AS­1 Limpieza de los bornes de la batería ................................................ 241­15AS­1 Incremento de la batería......................... 241­15AS­1 Carga de las baterías ............................. 241­15AS­1 Precauciones con los alternadores........................................ 241­15AS­2 Sensor de temperatura del aceite hidráulico ............................................ 241­15AS­2 Sensor de combustible ........................... 241­15AS­2 Interruptor de presión del filtro hidráulico ............................................ 241­15AS­3 Interruptor de restricción del filtro de aire................................................. 241­15AS­3 Inspección visual de la batería ............... 241­15AS­3 Inspección visual de la batería ...............241­15AS­3 Prueba de la batería con hidrómetro ..........................................241­15AS­4 Prueba de carga de la batería ................241­15AS­4 Verificación del interruptor de ignición ...............................................241­15AS­4 Verificación de diodo ..............................241­15AS­5 Revisión de interruptores........................241­15AS­6 Revisión de interruptores........................241­15AS­7 Revisión de interruptores........................241­15AS­8 Revisión de interruptores........................241­15AS­9 Verificación de la palanca multifunción ...................................... 241­15AS­10 Verificación de la palanca multifunción ......................................241­15AS­10 Verificación de la palanca multifunción ...................................... 241­15AS­11 Verificación de la palanca multifunción ......................................241­15AS­12 Verificación de la palanca multifunción ......................................241­15AS­13 Verificación de la palanca multifunción ......................................241­15AS­14 Verificación de relés .............................241­15AS­15 Verificación de la válvula solenoide del motor de arranque............................241­15AS­16 Verificación del interruptor del pedal de freno y de oscilación del elevador ...........................................241­15AS­16 Verificación del fusible ..........................241­15AS­18

Interruptores de las luces .....................241­15AS­18 Verificación del interruptor del indicador de giro ..............................................241­15AS­19 Interruptor de encendido/apagado del elevador ...........................................241­15AS­19 Interruptor de encendido/apagado del elevador ...........................................241­15AS­20 Verificación del interruptor de puerta izquierda del compartimiento del motor ................................................241­15AS­20 Indicador de restricción del filtro de aire.................................................... 241­15AS­21 Indicador de restricción del filtro hidráulico .......................................... 241­15AS­21 Indicador de restricción del filtro hidráulico..........................................241­15AS­21 Verificación del nivel del flotador hidráulico .......................................... 241­15AS­22 Verificación del nivel del flotador hidráulico..........................................241­15AS­22 Revisiones eléctricas............................ 241­15AS­22 Luces de avería ....................................241­15AS­22 Las luces traseras no funcionan...........241­15AS­25 Las luces de carretera no funcionan..........................................241­15AS­25 La luz indicadora del filtro de aire no se apaga ..........................................241­15AS­27 La luz indicadora del filtro de aire no se enciende......................................241­15AS­28 La luz indicadora de restricción del filtro hidráulico no se apaga .............241­15AS­28 La luz indicadora de restricción del filtro hidráulico no funciona ..............241­15AS­29 Sin lectura en el medidor de temperatura del aceite hidráulico..........................................241­15AS­29 Sin lectura en el medidor de combustible ......................................241­15AS­29 El tacómetro del extractor principal no funciona............................................241­15AS­30 La alarma de marcha atrás no suena ...............................................241­15AS­30 El limpiaparabrisas central no funciona............................................241­15AS­31 Los limpiaparabrisas laterales no funcionan..........................................241­15AS­33 El lavaparabrisas no funciona ..............241­15AS­34 La bocina no funciona ..........................241­15AS­34 Grupo 20—Datos de enchufes A02 ­ Palanca de subida/bajada del cortador de base................................ 241­20­1 A03 ­ Pantalla Autotrac................................ 241­20­1 A04 ­ Medidor Murphy ................................. 241­20­2 A05 ­ Medidor Murphy ................................. 241­20­2 A06 ­ Manómetro del cortador de base......................................................... 241­20­3 A07 ­ Alarma acústica ................................. 241­20­3 A08 ­ Velocímetro GPS ............................... 241­20­4 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=4

Índice Página

Página

A10 ­ Radio.................................................. 241­20­4 A11 ­ Conjunto de resistencias.................... 241­20­5 A12 ­ Temporizador del limpiaparabrisas ...................................... 241­20­5 A17 ­ Temporizador derecho del despuntador............................................. 241­20­6 A18 ­ Temporizador izquierdo del despuntador............................................. 241­20­6 A22 ­ Encendedor de cigarrillos .................. 241­20­7 A26 ­ Extractor primario............................... 241­20­7 A34 ­ Tomacorriente auxiliar........................ 241­20­8 A35 ­ Unidad de control ABC ...................... 241­20­9 B04 ­ Interruptor de presión del freno ...................................................... 241­20­10 B10 ­ Bocina derecha ................................ 241­20­10 B11 ­ Bocina izquierda............................... 241­20­11 B12 ­ Interruptor de nivel de aceite hidráulico ............................................... 241­20­11 B13 ­ Sensor de nivel de combustible ........................................... 241­20­12 B14 ­ Restricción de filtro de aceite hidráulico ............................................... 241­20­12 B15 ­ Filtro de aire ..................................... 241­20­13 B16 ­ Interruptor de presión baja del aire acondicionado........................... 241­20­13 B17 ­ Interruptor de presión alta del aire acondicionado........................... 241­20­14 B18 ­ Sensor de temperatura del aceite hidráulico..................................... 241­20­14 B19 ­ Alarma de marcha atrás................... 241­20­15 B20 ­ Interruptor del termostato del aire acondicionado ................................ 241­20­15 B22 ­ Parlante derecho.............................. 241­20­16 B23 ­ Parlante izquierdo ............................ 241­20­16 B25 ­ Sensor del nivel de refrigerante ............................................ 241­20­17 B26 ­ Entrada opcional del radar............... 241­20­17 C01 ­ Conector del inyector de combustible ........................................... 241­20­18 C02 ­ Conexión de corriente auxiliar ................................................... 241­20­18 C06 ­ Excitación del alternador ................. 241­20­19 C19 ­ Bomba de transferencia de combustible ........................................... 241­20­19 C23 ­ Conexión del turbo........................... 241­20­20 D01 ­ Sensor de presencia de agua en el combustible................................... 241­20­20 D02 ­ Diodo de la rastra elevadora............................................... 241­20­21 D03 ­ Paquete de diodos de la rastra elevadora..................................... 241­20­21 D04 ­ Paquete de diodos del extractor primario/basculación de rastra elevadora................................ 241­20­22 D05 ­ Paquete de diodos del despuntador........................................... 241­20­22 D06 ­ Diodo del limpiaparabrisas .............. 241­20­23 D07 ­ Diodo de transporte ......................... 241­20­23

D08 ­ Diodo de la rastra elevadora............................................... 241­20­24 F01 ­ Fusible de la bomba de transmisión ............................................ 241­20­24 F02 ­ Fusible de la ECU ............................ 241­20­25 J01 ­ Conector de la ECU ­ Motor con EGR ................................................ 241­20­26 J01 ­ Conector de la ECU ­ Motor sin EGR ................................................. 241­20­27 J02 ­ Conector de la ECU.......................... 241­20­28 J03 ­ Conector de la ECU ­ Motor con EGR ................................................ 241­20­29 J03 ­ Conector de la ECU ­ Motor sin EGR ................................................. 241­20­30 K38 ­ Relé de transporte ........................... 241­20­31 K40 ­ Relé de reanudación del flotador del divisor de cosecha derecho.................................................. 241­20­31 K41 ­ Relé de flotación del divisor de cosecha derecho .............................. 241­20­32 K42 ­ Relé de reanudación del flotador del divisor de cosecha izquierdo ................................................ 241­20­32 K43 ­ Relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo............................. 241­20­33 K50 ­ Relé del motor presurizador.............. 241­20­33 K51­ Relé del motor recirculador............... 241­20­34 K57 ­ Relé de intermitencias ..................... 241­20­34 K60 ­ Relé del arranque ............................ 241­20­35 L07 ­ Luz de techo interior......................... 241­20­35 L08 ­ Luces del panel ................................ 241­20­36 L11 ­ Faro de carretera exterior derecho.................................................. 241­20­36 L12 ­ Faro de carretera exterior izquierdo ................................................ 241­20­37 L13 ­ Faro de carretera interior derecho.................................................. 241­20­37 L14 ­ Faro de carretera interior izquierdo ................................................ 241­20­38 L18 ­ Luces de trabajo derechas ............... 241­20­38 L19 ­ Luces de trabajo izquierdas.............. 241­20­39 L20 ­ Luces derechas de la rastra elevadora............................................... 241­20­39 L21 ­ Luces izquierdas de la rastra elevadora............................................... 241­20­40 L22 ­ Luces derechas ................................ 241­20­40 L23 ­ Luces izquierdas .............................. 241­20­41 L25 ­ Indicador de alta velocidad y bajo par.................................................. 241­20­41 L26 ­ Faro de trabajo del motor ................. 241­20­42 L27 ­ Luz de aviso ..................................... 241­20­42 L28 ­ Luz de aviso derecha ....................... 241­20­43 L29 ­ Luz de aviso izquierda...................... 241­20­43 L30 ­ Luz de las placas de matrícula................................................ 241­20­44 L33 ­ Faro delantero derecho .................... 241­20­44 L34 ­ Faro delantero izquierdo .................. 241­20­45 L39 ­ Luces de giro izquierdas .................. 241­20­45 L40 ­ Luces de giro derechas .................... 241­20­46 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=5

Índice Página

Página

L41 ­ Señal de giro a la izquierda.............. 241­20­46 L42 ­ Señal de giro a la derecha ............... 241­20­47 L43 ­ Luz de actividad ............................... 241­20­47 L44 ­ Luz de error ...................................... 241­20­48 M01 ­ Motor de arranque........................... 241­20­48 M02 ­ Transductor de presión del motor ..................................................... 241­20­49 M03 ­ Motor de recirculación ..................... 241­20­49 M04 ­ Actuador de válvula de calentamiento ........................................ 241­20­50 M05 ­ Motor presurizador .......................... 241­20­50 M06 ­ Motor del limpiaparabrisas lateral..................................................... 241­20­51 M07 ­ Motor del limpiaparabrisas delantero................................................ 241­20­51 M08 ­ Motor del limpiaparabrisas izquierdo ................................................ 241­20­52 M09 ­ Motor del limpiaparabrisas derecho.................................................. 241­20­52 M10 ­ Motor del limpiaparabrisas central.................................................... 241­20­53 M11 ­ Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho .......................... 241­20­53 M12 ­ Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo......................... 241­20­54 M13 ­ Bomba del extractor primario.................................................. 241­20­54 P01 ­ Sensor de presión de aire del múltiple .................................................. 241­20­55 P02 ­ Manómetro del escape .................... 241­20­55 P03 ­ Manómetro de combustible.............. 241­20­56 P04 ­ Manómetro de aceite ....................... 241­20­56 P05 ­ Sensor de presión de carril .............. 241­20­57 R03 ­ Potenciómetro Varitorq .................... 241­20­57 R04 ­ Resistencia alternativa..................... 241­20­58 R05 ­ Resistencia de cierre ....................... 241­20­58 R07 ­ Ajuste de temperatura ..................... 241­20­59 R21 ­ Potenciómetro del extractor primario.................................................. 241­20­59 R22 ­ Resistencia de rango alto ................ 241­20­60 R23 ­ Resistencia de rango bajo ............... 241­20­60 R24 ­ Potenciómetro de sensibilidad............................................ 241­20­61 R25 ­ Potenciómetro de posición del cortador de base.............................. 241­20­61 S01 ­ Llave de encendido.......................... 241­20­62 S04 ­ Interruptor de seguridad de la puerta................................................. 241­20­62 S08 ­ Interruptor de rearme hidráulico ............................................... 241­20­63 S09 ­ Interruptor de parada de emergencia............................................ 241­20­63 S10 ­ Interruptor de presencia del operador ................................................ 241­20­64 S13 ­ Interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora............................................... 241­20­64

S14 ­ Interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora............................................... 241­20­65 S15 ­ Interruptor de subida/bajada de rastra elevadora................................ 241­20­66 S16 ­ Interruptor de transporte .................. 241­20­66 S17 ­ Interruptor Positrac .......................... 241­20­67 S18 ­ Pedal del freno izquierdo ................. 241­20­67 S19 ­ Pedal del freno derecho................... 241­20­68 S20 ­ Control de luz de techo .................... 241­20­68 S21 ­ Interruptor del compresor del aire acondicionado ................................ 241­20­69 S22 ­ Interruptor del motor del ventilador ............................................... 241­20­69 S23 ­ Freno de estacionamiento ............... 241­20­70 S24 ­ Interruptor de faros de carretera ................................................ 241­20­70 S25 ­ Interruptor de luces de carretera y plataforma de cabina .................................................... 241­20­71 S26 ­ Interruptor de faros de trabajo.................................................... 241­20­71 S27 ­ Interruptor del limpiaparabrisas central......................... 241­20­72 S28 ­ Interruptor del limpiaparabrisas lateral.......................... 241­20­72 S29 ­ Interruptor de prendido/apagado del sistema .............. 241­20­73 S30 ­ Interruptor de avance de la transmisión ............................................ 241­20­73 S33 ­ Interruptor de alta/baja..................... 241­20­74 S43 ­ Interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral izquierda ........................ 241­20­74 S44 ­ Interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral derecha.......................... 241­20­75 S45 ­ Interruptor del acelerador................. 241­20­75 S46 ­ Interruptor del extractor secundario ............................................. 241­20­76 S47 ­ Interruptor del extractor primario.................................................. 241­20­76 S48 ­ Pedal derecho de basculación de la rastra elevadora............................................... 241­20­77 S49 ­ Pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora............................................... 241­20­77 S50 ­ Interruptor izquierdo/derecho del despuntador..................................... 241­20­78 S51 ­ Interruptor de avance/retroceso del cortador de base.................................................. 241­20­78 S57 ­ Interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo ................. 241­20­79 S58 ­ Interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho................... 241­20­79 S61 ­ Interruptor de alta/baja..................... 241­20­80

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=6

Índice Página

Página

S62 ­ Interruptor de rotación de la capota primaria...................................... 241­20­80 S63 ­ Interruptor de faro de trabajo del motor................................................ 241­20­81 S64 ­ Interruptor de luz de aviso giratoria.................................................. 241­20­81 S65 ­ Interruptor de inclinación de rodillos tumbadores ............................... 241­20­82 S66 ­ Interruptor de luces de emergencia............................................ 241­20­82 S67 ­ Interruptor de intermitentes de giro.................................................... 241­20­83 S68 ­ Interruptor de pedal superior/inferior...................................... 241­20­83 S80 ­ Control de reasumir ......................... 241­20­84 S81 ­ Interruptor del pedal delantero................................................ 241­20­84 S83 ­ Interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión ...................... 241­20­85 S85 ­ Interruptor de presión del aceite ..................................................... 241­20­85 S86 ­ Interruptor de sincronización de los divisores de cosecha .................. 241­20­86 T01 ­ Aire fresco de EGR .......................... 241­20­86 T02 ­ Aire mezclado de EGR ­ Motor con EGR...................................... 241­20­87 T02 ­ Temperatura del aire del colector ­ Motor sin EGR ....................... 241­20­87 T03 ­ Escape de EGR ............................... 241­20­88 T04 ­ Temperatura del refrigerante ............................................ 241­20­88 T05 ­Temperatura del combustible ........................................... 241­20­89 T06 ­ Temperatura de entrada del compresor.............................................. 241­20­89 X01 ­ Sensor de cigüeñal del motor ..................................................... 241­20­90 X02 ­ Sensor de la leva del motor.............. 241­20­90 X2B ­ Conector del grupo de cables de la baliza ............................................ 241­20­91 X03 ­ Válvula EGR .................................... 241­20­91 X3A ­ Conector del grupo de cables del chasis trasero .................................. 241­20­92 X04 ­ Actuador del VGT ............................ 241­20­92 X4A ­ Conector del módulo de diodos base ........................................... 241­20­93 X4B ­ Conector del módulo de diodos opcional...................................... 241­20­93 X4C ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora ................ 241­20­94 X05 ­ Sensor de velocidad VGT ................ 241­20­94 X6A ­ Conector del grupo de cables del chasis trasero .................................. 241­20­95 X8A ­ Conector de la palanca de mando.................................................... 241­20­95 X8B ­ Conector de la palanca de mando.................................................... 241­20­96 X09 ­ Conector del grupo de cables del aire acondicionado........................... 241­20­96

X10 ­ Válvula solenoide de avance/marcha atrás del rodillo de alimentación ..................................... 241­20­97 X11 ­ Conector del grupo de cables del simulador del acelerador ................. 241­20­97 X12A ­ Conector del módulo de diodos base ........................................... 241­20­98 X12B ­ Conector del módulo de diodos base ........................................... 241­20­98 X12C ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora ................ 241­20­99 X12D ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora ................ 241­20­99 X12E ­ Conector del módulo de diodos opcional.................................... 241­20­100 X12F ­ Conector del módulo de diodos opcional.................................... 241­20­100 X13A ­ Palanca de transmisión del vehículo ............................................... 241­20­101 X13B ­ Palanca de transmisión del vehículo ............................................... 241­20­101 X14 ­ Conector 14 del grupo de cables del motor .................................. 241­20­102 X14A ­ Palanca izquierda de la transmisión del vehículo ...................... 241­20­103 X14B ­ Palanca izquierda de la transmisión del vehículo ...................... 241­20­103 X15A ­ Palanca derecha de la transmisión del vehículo ...................... 241­20­104 X15B ­ Palanca derecha de la transmisión del vehículo ...................... 241­20­104 X17 ­ Luz testigo de emergencia............. 241­20­105 X18 ­ Conector del grupo de cables del motor.............................................. 241­20­106 X19 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga ............... 241­20­107 X121 ­ Conector del grupo de cables del motor .................................. 241­20­108 X22 ­ Conector de luz trasera izquierda .............................................. 241­20­109 X23 ­ Conector de luz trasera derecha................................................ 241­20­109 X24 ­ Conector de luz trasera izquierda .............................................. 241­20­110 X25 ­ Conector de luz trasera derecha................................................ 241­20­110 X26 ­ Conector del indicador giro delantero derecho.................................241­20­111 X27 ­ Conector del indicador giro delantero izquierdo ...............................241­20­111 X28 ­ Conector del grupo de cables superior/inferior.................................... 241­20­112 X29 ­ Conector del grupo de cables superior/inferior.................................... 241­20­112 X31 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga ............... 241­20­113 X32 ­ Conector del módulo de intermitencias ...................................... 241­20­114

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=7

Índice Página

Página

X33 ­ Conector del módulo de intermitencias ...................................... 241­20­114 X34 ­ Conector del módulo de intermitencias ...................................... 241­20­115 X37 ­ Conector del grupo de cables del interruptor del compresor............... 241­20­115 X38 ­ Conector de subida/bajada del cortador de base............................ 241­20­116 X39 ­ Conector del divisor de cosecha derecho ................................. 241­20­116 X40 ­ Conector de subida/bajada del despuntador................................... 241­20­117 X41 ­ Conector de basculación de la rastra elevadora............................... 241­20­117 X42 ­ Conector del divisor de cosecha izquierdo................................ 241­20­118 X43 ­ Conector de inclinación del divisor de cosecha izquierdo ............... 241­20­118 X44 ­ Conector de inclinación del divisor de cosecha derecho................. 241­20­119 X45 ­ Conector de rotación de la capota primaria.................................... 241­20­119 X46 ­ Conector izquierdo/derecho del despuntador................................... 241­20­120 X47 ­ Conector de inclinación de rodillos tumbadores ............................. 241­20­120 X48 ­ Conector de la bomba del cortador de base.................................. 241­20­121 X49 ­ Conector de la válvula solenoide de avance/retroceso de la rastra elevadora.......................... 241­20­121 X50 ­ Conector de subida/bajada de la rastra elevadora.......................... 241­20­122 X51 ­ Conector de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria ............................... 241­20­122 X52 ­ Conector de la válvula solenoide del plegador de tolva ..................................................... 241­20­123 X55 ­ Conector ABC ................................ 241­20­123 X56 ­ Conector ABC ................................ 241­20­124 X57 ­ Conector de diagnóstico ................ 241­20­124 X70 ­ Conectores del grupo de cables del apoyabrazos....................... 241­20­125 X71 ­ Conector del grupo de cables delantero.............................................. 241­20­127 X72 ­ Conector del grupo de cables de la rastra elevadora.......................... 241­20­128 X73A ­ Conector del grupo de cables del chasis principal................... 241­20­129 X73B ­ Conector del grupo de cables del chasis principal................... 241­20­130 X75 ­ Conector de diagnóstico de CAN ..................................................... 241­20­131 X76 ­ Grupo de cables de intermitencias de giro .......................... 241­20­131 X77 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga ............... 241­20­132

X78 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga ............... 241­20­132 X79 ­ Grupo de cables de refrigeración......................................... 241­20­133 X80 ­ Opción AT ...................................... 241­20­133 X81 ­ Receptor GPS................................ 241­20­134 X82 ­ Conector de la cámara................... 241­20­134 X83 ­ Cierre CAN..................................... 241­20­135 X84 ­ Cierre CAN..................................... 241­20­135 X85 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/Autotrac........................... 241­20­136 X90 ­ Descarga a tierra del centro de carga............................................... 241­20­136 X91 ­ Conexión a masa del motor............ 241­20­137 X92 ­ Conexión a masa de la rastra elevadora............................................. 241­20­137 X93 ­ Conexión a masa del motor............ 241­20­138 X95 ­ Conexión a masa de la cabina .................................................. 241­20­138 X96 ­ Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha ............................................... 241­20­139 X97 ­ Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha ............................................... 241­20­139 X98 ­ Conector del grupo de cables del divisor de cosecha ......................... 241­20­140 Y01 ­ Válvula de control de la bomba.................................................. 241­20­140 Y09 ­ Válvula solenoide de velocidad variable................................ 241­20­141 Y10 ­ Válvula solenoide del Positrac................................................ 241­20­141 Y11 ­ Compresor ..................................... 241­20­142 Y12 ­ Válvula solenoide del freno de estacionamiento ............................. 241­20­142 Y15 ­ Válvula solenoide de la cuchilla del lado izquierdo ................... 241­20­143 Y16 ­ Válvula solenoide de la cuchilla del lado derecho ..................... 241­20­143 Y17 ­ Válvula solenoide del extractor secundario ............................ 241­20­144 Y22 ­ Válvula solenoide del recogedor del despuntador.................. 241­20­144 Y27 ­ Válvula solenoide del plegador de tolva ................................. 241­20­145 Y38 ­ Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora............................................. 241­20­145 Y39 ­ Válvula solenoide superior/inferior.................................... 241­20­146 Y42 ­ Válvula solenoide de descarga.............................................. 241­20­146 Y47 ­ Válvula solenoide de subida del cortador de base............................ 241­20­147 Y48 ­ Válvula solenoide de bajada del cortador de base............................ 241­20­147 Y49 ­ Conector de la bobina de inversión (superior).............................. 241­20­148 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=8

Índice Página

Y50 ­ Bobina proporcional (derecha) ............................................. 241­20­148 Y51 ­ Válvula solenoide de flotación del divisor de cosecha derecho............ 241­20­149 Y52 ­ Válvula solenoide de flotación del divisor de cosecha izquierdo .............................................. 241­20­149 Enchufe 1 ­ Conector del controlador MC300 .............................. 241­20­150 Enchufe 2 ­ Conector del controlador MC300 .............................. 241­20­151

TM100563 (11DEC09)

241­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=9

Índice

TM100563 (11DEC09)

241­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=10

Grupo 05 Cómo usar la información de diagnóstico Cómo usar el grupo de diagnóstico del sistema eléctrico Todos los sistemas eléctricos en esta máquina están divididos en sistemas funcionales. Cada sistema tiene un grupo de diagnóstico.

­ Componentes del sistema ­ Todos los sistemas relacionados con el funcionamiento de este sistema. ­ Enchufes ­ cada enchufe recibe un número para facilitar su identificación. El grupo de datos de enchufes proporciona los detalles de localización del enchufe, número de polos/relación de números de cables y vistas del enchufe. El grupo cómo usar los datos del enchufe muestra los códigos del enchufe, su funcionamiento, números y color de los cables. ­ Grupos de cables ­ todos los grupos de cables asociados con el sistema. ­ Códigos de circuitos ­ Cada cable del grupo de cables de la máquina tiene su número marcado cada cuarenta milímetros para facilitar la identificación.

IMPORTANTE: Detectar y solucionar los problemas en la cosechadora individualmente. La reparación de un problema en un sistema puede solucionar el problema en varios sistemas. Cada grupo de diagnóstico del sistema eléctrico está dividido en las partes siguientes: • Funcionamiento ­ describe el funcionamiento del sistema. • Diagrama eléctrico ­ muestra:

MM04740,0000017 ­63­10FEB06­1/1

Revisión visual del sistema eléctrico La revisión visual de los siguientes puntos en grupos de cables y componentes del sistema eléctrico puede reducir significativamente el tiempo de diagnóstico: • Daños mecánicos al aislamiento del cable en grupos de cables o en el propio grupo de cables • Enchufes desconectados o dañados • Cables sin aislamiento y/o derivaciones a masa

• Cables flojos y circuitos abiertos • Conexiones malas/corroídas • Estado de la batería (bornes corroídos, tensión,

amperaje de arranque en frío, nivel del electrólito)

• Estado del alternador (suciedad, tensión de la correa) • Componentes descoloridos/recalentados MM04740,0000018 ­63­10FEB06­1/1

Manejo básico de componentes eléctricos / Precauciones para vehículos equipados con sistemas controlados por ordenador

• No desconectar la batería con la llave de contacto

Razón: Esto puede causar errores en el sistema computerizado, interrupción de un programa que está siendo ejecutado, y los picos de voltaje eléctrico producidos pueden dañar los componentes electrónicos.

conectada ni con el motor en marcha. Razón: Puede provocar picos de voltaje eléctrico que pueden dañar los componentes electrónicos.

• No conectar los cables puente mientras la llave de

contacto esté conectada. Razón: Puede provocar picos de voltaje eléctrico que pueden dañar los componentes electrónicos.

• A menos que se especifique lo contrario, no aplicar

corriente a un componente ni conectarlo a masa para probarlo. Razón: Conectar un voltaje incorrecto en el punto incorrecto de un sistema electrónico puede provocar fallos en este componente electrónico.

• Desconectar las baterías antes de cargarlas (si es

posible). Razón: La carga eléctrica de la máquina puede reducir la velocidad del proceso de recarga. Los cargadores de baterías pueden provocar picos de voltaje eléctrico que pueden dañar los componentes electrónicos.

• Al soldar en la máquina, no olvidar conectar el

• No arrancar nunca la máquina con un voltaje superior al diseñado para que funcione la misma. Razón: Esto puede dañar los componentes electrónicos.

• No conectar los enchufes eléctricos mientras que

cable de masa con los componentes a ser soldados. Para una máxima protección, desconectar todos los controladores antes de soldar. Razón: La alta corriente, junto con la soldadura, puede dañar los grupos de cables relacionados con la conexión a masa. La soldadura puede provocar picos de voltaje eléctrico que pueden dañar los componentes electrónicos.

la llave de contacto esté conectada o la máquina funcionando.

MM04740,0000019 ­63­18OCT05­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­05­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1047

Cómo usar la información de diagnóstico

Reparación y manejo de grupos de cables/ enchufes eléctricos

• Los enchufes eléctricos no deben ser conectados o

desconectados usando la fuerza. Razón: Los enchufes fueron diseñados para encajarse fácilmente. Si es necesario el uso de herramientas o mucha fuerza, es señal que se está haciendo algo mal. Extraer o forzar los enchufes puede causar daño permanente al mecanismo de cierre, a los bornes o a ambos.

Razón: El cuerpo del enchufe puede ser dañado si los bornes se sacan a la fuerza. Los daños debido a este procedimiento no pueden ser fácilmente identificados, pero pueden impedir que los nuevos bornes encajen correctamente, provocando la sustitución del cuerpo del enchufe.

• Al instalar un nuevo borne en un cable, asegurarse de

utilizar la herramienta adecuada. Razón: Cada parte del borne eléctrico se ha diseñado para un fin específico; no engarzar correctamente el borne puede causar problemas eléctricos o mecánicos en el futuro. Las engarzadoras están disponibles en SERVICEGARD™ y en el manual de herramientas especiales1. Es importante asegurarse que el aislamiento y el engarce de los cables de cada borne fueron realizados adecuadamente. No se recomienda soldar los bornes.

• Al trabajar con un enchufe, asegurarse de que se está

interviniendo en el borne correcto. Razón: Los valores de diagnóstico medidos en los bornes incorrectos pueden conducir a la substitución innecesaria de piezas. Las mitades macho y hembra de un enchufe eléctrico son como imágenes de invertidas en un espejo y es muy fácil confundir la ubicación de los bornes. Buscar la información del borne en el cuerpo del enchufe.

• Use bornes apropiados para las reparaciones de

enchufes. Razón: En algunos enchufes se emplean materiales de bornes diferentes para llevar corrientes diferentes. Si se utilizan bornes o materiales diferentes pueden ocurrir problemas eléctricos futuros debido a la corrosión o a la capacidad conductora.

• No se recomienda soldar remiendos.

• Al quitar los bornes del cuerpo de un enchufe, es muy

importante utilizar la herramienta y el procedimiento de extracción adecuados. Las herramientas de extracción están disponibles en SERVICEGARD™ y en el manual de herramientas especiales1.

Razón: Ninguna reparación de los cables de un grupo de cables debe permitir el contacto del conductor de cobre con la humedad. No se recomienda soldar remiendos porque las partes del cable flojo llegarán a ser rígidas y pueden romperse en el futuro, especialmente si se mueven. Al reparar un cable roto en un grupo de cables, use empalmes termo retráctiles. Asegurarse de no colocar remiendos en una sección del grupo de cables que esté sujeta a movimientos o flexiones.

SERVICEGARD es una marca comercial de Deere & Company 1

Utilizado solamente en Brasil. MM04740,000001A ­63­13FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­05­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1048

Cómo usar la información de diagnóstico

Diagnóstico de las fallas intermitentes Fallas intermitentes son problemas que “desaparecen” periódicamente. Un problema como un terminal flojo que interrumpe intermitentemente el contacto puede ser la posible causa de la falla intermitente. Otras fallas intermitentes pueden aparecer solamente bajo ciertas condiciones de funcionamiento, como carga alta, recorrido largo, etc. Cuando se diagnostica una falla intermitente, observar con cuidado las condiciones del conector y del cable, puesto que un alto porcentaje de los problemas intermitentes se originan en estos componentes. Buscar conectores sueltos, sucios o desconectados. Inspeccionar los pasajes del cableado y buscar cortocircuitos posiblemente causados por el contacto con las piezas externas (por ejemplo, el contacto con bordes afilados en placas metálicas). Inspeccionar áreas cerca del conector y buscar por cables alejados de sus terminales, conectores averiados, terminales mal posicionados y terminales averiados o corroídos. Buscar por cables rotos, parches averiados y

cortos entre los cables. Utilizar el sentido común para sustituir los componentes sospechosos. NOTA: La unidad de control electrónico (ECU) es el componente con la MENOR probabilidad de la falla. Sugerencias para el diagnóstico de fallas intermitentes: • Si se sospecha de una conexión o un cable defectuoso, eso puede ser la causa del problema intermitente: Limpiar los códigos de fallas, comprobar la conexión o el cable mientras se lo sacude y comprobar si hay nuevos códigos de fallas. Posibles causas de fallas intermitentes: • Conexión defectuosa entre el grupo de cables y el sensor o accionador. • Mal contacto entre los terminales del conector. • Conexión defectuosa de terminales/cables. • Interferencia electromagnética (EMI) causada por un transceptor de radio mal instalado puede resultar en una transmisión de los códigos de fallas a la ECU. MM04740,000001B ­63­01DEC05­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­05­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1049

Cómo usar la información de diagnóstico

Diagnóstico del diagrama e información sobre símbolos en el diagrama cómo utilizar un diagrama eléctrico Todos los sistemas eléctricos de esta máquina están divididos en sistemas. Cada sistema tiene asociado un esquema de diagnósticos asociados que proporciona una vista completa de todos los componentes asociados, conectores, números de terminales, grupo de cables y puntos de masa de fuerza. Vea un ejemplo abajo: Los diagramas eléctricos se proveen para dar al técnico el acceso a todos los componentes eléctricos asociados a un sistema específico de la máquina.

Solamente se muestran los terminales conectores usados. Solamente se muestran los componentes usados en un sistema. Cada punto de tierra de fuerza en la máquina recibió un número de identificación y la información de la localización está disponible en la sección 240 ­ datos del grupo conector, en este manual técnico.

Este diagrama permite seguir del cableado de un componente a través de todos los arneses de cableado asociados hasta su punto final del uso.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­05­4

MM04740,000001C ­63­23FEB06­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1050

Cómo usar la información de diagnóstico

W1

W4

W9 E

D B

A

F C

R11 015

022 237 237 905 904 310

X67

X62

B A

022 237

C B

W X

905 904

C F

022 237

R12

905 904

X63

910

G

237

310 904 905

310

H X64 42 2144682319

EG BD

A DC B

A8

A10

J I 1

310

911

K

426

914

46 26 53

L A C

B32 B

CQ252451 —UN—25OCT05

B-

G2

M

A—Alambre del arnés E—Identificador del conector I— Identificador del terminal del M—Conexión a otro sistema B—Numeración de cables F— Identificador del componente conector C—Alambres torcidos en el arnés G—Indica otros componentes del J— Conexión de puntos de masa D—Extremo del grupo de cables bus CAN de fuerza H—Indica los terminales en el K—Localización de los mismo cuerpo del conector componentes eléctricos L— Componente eléctrico sustituible MM04740,000001C ­63­23FEB06­2/2

TM100563 (11DEC09)

241­05­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1051

Cómo usar la información de diagnóstico

Símbolos del diagrama eléctrico C

Detents (Acc,Off, Run)

A

Off Acc Run Start

D

Off T

E

P

F

G

30

85

86

H HXC70262 —UN—20JAN04

87a 87

B

Schematic Symbols Jan 20, 2004 - 10:33 / SLW HXC70262

A—Llave de contacto B—Relé

C—Interruptor normalmente cerrado D—Normalmente palanca del interruptor abierta

E—Interruptor normalmente abierto, funcionando por temperatura F— Interruptor normalmente abierto, funcionando por presión Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­05­6

G—Interruptor normalmente abierto, funcionando por pedal H—Claxon

MM04740,000001D ­63­19SEP05­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1052

Cómo usar la información de diagnóstico

A B

K

C D

L

E F

M

G +

H

N -

I O X204

Schematic Symbols Nov 1, 2001 - 09:42 / SLW HXC70261

A—Fusible B—Calentador C—Diodo emisor de luz D—Resistencia fija

E—Diodo F— Diodo Zener G—Bobina H—Electroválvula

I— Punto de conexión J— Terminal de anillo K—Luz de un filamento L— Luz doble del filamento

HXC70261 —UN—02NOV01

J

M—Recogedor magnético N—Batería O—Conexión de masa del bastidor MM04740,000001D ­63­19SEP05­2/2

TM100563 (11DEC09)

241­05­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1053

Cómo usar la información de diagnóstico

Información de esquemas de cableado Todos los cables del vehículo se muestran con un número que indica el número del circuito y el número del cable.

Ejemplo: Un cable cuyo número es el 226 se hallaría en el circuito de los accesorios (2XX) y el cable sería de color azul claro (XX6).

CÓDIGOS DE CIRCUITO DE MAZOS DE CABLES COLORES DE CABLES

NÚMEROS DE CABLES NÚMERO DE CIRCUITO

FUNCIÓN

NÚMERO DE CIRCUITO

COLOR DE CABLE DE CIRCUITO

000­099

ALIMENTACIÓN

X50

BLACK

MASA DE PUNTO ÚNICO

100­199

EQUIPO DE LUCES

XX0

BLACK

MASA

200­349

ACCESORIOS

XX1

MARRÓN

CUALQUIERA

350­499

MOTOR

XX2

ROJO

+12V

500­599

PROPULSIÓN

XX3

NARANJA

CUALQUIERA

600­899

COSECHADO

XX4

AMARILLO

CUALQUIERA

900­999 ­

VARIOS ­

XX5

VERDE

CUALQUIERA

XX6

AZUL

CUALQUIERA

­

­

XX7

MORADO

CUALQUIERA

­

­

XX8

GRIS

CUALQUIERA

­

­

XX9

BLANCO

CUALQUIERA

FUNCIÓN

T803324,00006B8 ­63­13APR05­1/1

Procedimiento de prueba de siete pasos para sistemas eléctricos El método de diagnóstico y de prueba más eficaz consta de siete pasos básicos: • Conocer el sistema • Preguntar al operador • Inspeccionar el sistema

• Manejar la máquina (si es posible) • Enumerar las causas posibles • Llegar a una conclusión • Probar la conclusión MM04740,000001F ­63­18OCT05­1/1

Conocer el sistema En otras palabras, prepararse para la tarea. Descubra todo que usted pueda sobre los sistemas eléctricos y electrónicos de la máquina. Estudie este manual, especialmente los diagramas del sistema. Los diagramas son una herramienta importante ­ es necesario saber leerlos.

Se familiarice con las especificaciones del sistema principal, provistas en cada sección del manual técnico de la máquina. Manténgase actualizado con lo más recientes de las Soluciones DTAC . Leerlas y archivarlas. El problema de su máquina puede estar en la más reciente DTAC Solution, trayéndole su causa y solución. Uno estará preparado para cualquier problema si se conoce el sistema. MM04740,0000020 ­63­18OCT05­1/1

Preguntar al operario ¿Qué tarea la máquina realizaba cuando el problema fue notado? ¿Es el problema intermitente o constante? ¿Qué hizo el operador tras la avería? ¿Hubo tentativa de reparar el problema? Éstas son algunas preguntas que formulará al operador un buen técnico. Un comentario ocasional del operador

proveerá con frecuencia la llave al problema. Pregunte cómo se utiliza la máquina y cuándo el último servicio fue realizado. Muchos problemas pueden tener sus causas en programas de servicios periódicos inadecuados o en el malo uso de la máquina.

MM04740,0000021 ­63­18OCT05­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­05­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1054

Cómo usar la información de diagnóstico

Inspeccionar el sistema Examinar cuidadosamente los componentes eléctricos y electrónicos para saber si hay síntomas posibles de anomalías de funcionamiento. Verificar si se puede manejar la máquina sin dañar más el sistema. Revisar siempre estos puntos antes de activar los interruptores o hacer funcionar la máquina. • Buscar cables sin aislamiento que pueden causar la derivación a masa o cortocircuitos y chispas peligrosas. Los cables cortocircuitados pueden dañar el sistema de carga. • Buscar cables sueltos o dañados. Ellos pueden dañar el regulador del sistema de carga. • Inspeccionar todos los componentes, especialmente los puntos de conexión de la batería. Una película de ácido y suciedad podría provocar un flujo de corriente entre los bornes de la batería, dando como resultado fugas de corriente. Comprobar si la conexión del cable de masa de la batería es correcta. • Revisar el nivel de electrólito de la batería. La pérdida continua del electrólito indica sobrecarga. • Verificar la tensión de la correa del alternador.

• Comprobar si hay piezas recalentadas después de la



parada de la máquina. Los síntomas son un olor a aislamiento quemado. Poner la mano en el alternador o en el regulador. El calor en estas piezas después de la parada de la máquina es un síntoma de problemas en el circuito de carga. Otros síntomas de problemas

De manera general, buscar cualquier cosa infrecuente. Muchas averías eléctricas no se pueden detectar incluso con el funcionamiento de la máquina. Por tanto, es necesaria la inspección sistemática y completa de los sistemas eléctricos y electrónicos. Muchas veces el problema puede detectarse sin encender un interruptor o arrancar el motor. Mientras se examinan los sistemas eléctricos y electrónicos anotar todos los síntomas de problemas. Examinar cuidadosamente los componentes eléctricos y electrónicos para saber si hay síntomas posibles de anomalías de funcionamiento. Verificar si se puede manejar la máquina sin dañar más el sistema. MM04740,0000022 ­63­19SEP05­1/1

Manejar la máquina (si es posible) Si la revisión demuestra que la máquina puede ser arrancada, girar primero la llave de contacto hasta la posición ACC. Comprobar los circuitos de accesorios ­ luces, encendedor de cigarrillow, etc. ¿Cómo trabaja cada uno de ellos?

Poner en marcha la máquina. Comprobar si funcionan correctamente todos los relojes e indicadores. Activar el sistema que falla. Localizar el funcionamiento irregular.

Poner la llave de contacto en la posición de MARCHA. ¿Las luces testigo correctas brillan en el panel de luces testigo? MM04740,0000023 ­63­19SEP05­1/1

Enumerar las posibles causas Hacer una lista de las posibles causas. ¿Qué síntomas fueron encontrados durante la inspección de la máquina? ¿Qué causa es más probable? ¿Existen otras

posibilidades? Recordar que un fallo frecuentemente causa otro. MM04740,0000024 ­63­19SEP05­1/1

Llegar a una conclusión Examinar la lista de causas posibles y decidir cuáles son las más probables y cuáles las más fáciles de verificar. MM04740,0000025 ­63­19SEP05­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­05­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1055

Cómo usar la información de diagnóstico

Probar la conclusión Antes de reparar el sistema, someter las conclusiones a prueba para determinar cuáles son las correctas. Muchos puntos pueden ser comprobados sin pruebas adicionales. Es quizá posible aislar el problema en un

circuito específico, pero no en un componente individual. Aquí es donde los instrumentos de prueba ayudan a aislar la localización del problema. MM04740,0000026 ­63­19SEP05­1/1

Herramientas de servicio y equipos Herramientas recomendadas Nombre

Uso

JTO 05791

Número

Polímetro analógico/digital

Tensión, resistencia y medidas de corriente

JTO 7306

Polímetro analógico/digital

Tensión, resistencia y medidas de corriente

JTO 5719

Tacómetro digital manual

Medidas de RPM

JTO 7227

Sonda de temperatura de infrarrojos

Mediciones de temperatura

JDG 140

Extractor de bornes

Enchufes CPC y Metrimate

JDG 141

Extractor de bornes

Extracción de bornes grandes de cuchilla CPC

JDG 144

Engarzadora

Herramienta de engarzado de uso general

JDG 145

Alicates de electricista

Corte y separación de uso general

JDG 359

Conjunto de reparación eléctrica Deutsch

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 360

Engarzadora Deutsch

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 361

Herramienta de extracción del calibre 12­14

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 362

Herramienta de extracción del calibre 16­18

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 363

Herramienta de extracción del calibre 20­24

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 364

Extractor Weatherpack

Extracción de bornes

JDG 702

Interruptor accionador de cóncavo

Ajuste del accionador de cóncavo y diagnóstico

JDG 707

Engarzadora Packard

Reparación de bornes

JDG 708

Engarzadora AMP

Reparación de bornes

JDG 776

Extractor, Weather Pack Wide

Extracción de bornes

JDG 777

Extractor, Weather Pack Narrow

Extracción de bornes

JDG 783

Engarzadora Packard

Reparación de bornes

JDG 785

Extractor de bornes Deutsch calibre 6­8

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 939

Herramienta de extracción Metripack

Extracción de bornes

JTO 5832

Comprobador de carga de la batería

Evaluación de batería

JTO 7195B

Conjunto de reparación eléctrica para mecánicos

Extracción de bornes

JTO 2016A

Conjunto del enchufe de diagnósticos eléctricos

Diagnóstico de medidas de tensión MM04740,0000027 ­63­19SEP05­1/1

ESD ­ Descarga electrostática 1. ESD es una transmisión rápida de electricidad de un objeto a otro, conocida como electricidad estática. 2. El cuerpo humano acumula fácilmente electricidad estática a través de la piel o el pelo. El cuerpo humano suele almacenar grandes cantidades de electricidad estática.

Dicha electricidad estática puede ser transmitida fácilmente mediante una descarga eléctrica a componentes, productos en fabricación, etc.

MM04740,000014F ­63­14FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­05­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1056

Cómo usar la información de diagnóstico

Factores que causan electricidad estática 1. Humedad relativa baja, alrededor del 50% (aire muy seco). Especialmente al caminar sobre alfombras, suelos de plástico, al llevar zapatos con suelas de goma, etc.

3. Al manipular determinados materiales como plásticos, aislantes o materiales sintéticos próximos a componentes o productos en fabricación.

2. Actividades que exigen mucho movimiento de la persona o de la silla. MM04740,0000150 ­63­14FEB06­1/1

Prevención 1. Tener en cuenta que todos los componentes, productos electrónicos o circuitos impresos a instalar son sensibles a la electricidad estática.

CQ265730 —UN—06MAR06

2. Asegurarse de estar debidamente conectado a masa al manipular piezas sensibles a la electricidad estática, utilizando equipo con toma de masa adecuada. 3. Los componentes o productos en proceso no necesitan ser tocados para sufrir daños. Una distancia de unas 12 in. (305 mm) puede ser suficiente para provocar descargas elexctrostáticas y dañar componentes. 4. Para el transporte de los componentes o productos es necesario utilizar el embalaje original del fabricante o bolsas de plástico antielectrostático debidamente cerradas.

Banda de muñeca

CQ265740 —UN—16FEB06

5. Es necesario conocer los procedimientos de control de la electricidad estática y las precauciones necesarias que deben tomarse. 6. Es necesario comprender que el equipo forma parte del trabajo a realizar. 7. Comprobar si el equipo funciona adecuadamente. Esto se lleva a cabo con ayuda de comprobadores específicos. Conozca la frecuencia a la que debe comprobarse el equipo.

Guarnición especial

A—Punto de masa en el banco de trabajo MM04740,0000151 ­63­14FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­05­11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1057

Cómo usar la información de diagnóstico

Equipamiento 1. Las superficies de trabajo deben disponer de conexión a masa, por lo que la utilización de alfombrillas dispadoras y cables de masa es obligatoria.

CQ257750 —UN—21FEB06

La limpieza de estos materiales debe realizarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

CQ257730 —UN—21FEB06

Alfombrillas de disipación y cable de masa

Conjunto de modificación MM04740,0000152 ­63­06MAR06­1/5

2. Los lugares de trabajo deben disponer de identificación de la protección contra la electricidad estática mediante signos o cinta indicadora que señales las zonas de acceso limitado. CQ257740 —UN—21FEB06

Las zonas de servicio en campo deben estar protegidas. Sólo debe permitirse el acceso al lugar de trabajo de las personas que dispongan de equipo de protección adecuado contra la electricidad estática (conjunto de campo, mandil y cinta de muñeca con toma de masa).

Signos de aviso y cinta indicadora Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­05­12

MM04740,0000152 ­63­06MAR06­2/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1058

Cómo usar la información de diagnóstico

3. Durante las actividades con componentes sensibles a la electricidad estática es necesario utilizar batas o mandiles antiestáticos, con capacidad para evitar la generación de electricidad estática. CQ257760 —UN—21FEB06

La bata debe cubrir por completo la ropa, al menos en la zona de los brazos y el pecho. NOTA: Deben respetarse las instrucciones de lavado que figuran en la etiqueta del equipo.

Bata MM04740,0000152 ­63­06MAR06­3/5

NOTA: Ajustar el equipo correctamente para que haga contacto con la piel.

CQ257770 —UN—07MAR06

4. La banda de muñeca consiste en una banda que se ajusta a la muñeca del usuario, con un cable que la conecta directamente a masa. La banda de muñeca debe facilitar la descarga de la electricidad estática y debe ser utilziada en las zonas de producción o instalación de componentes. Debe ser comprobada con un comprobador de bandas de muñeca antiestáticas. Banda de muñeca con toma de masa

MM04740,0000152 ­63­06MAR06­4/5

5. En el puesto de trabajo, es necesario comprobar si es adecuado utilizar la banda de muñeca. La comprobación debe realizarse antes de utilizarla.

CQ257780 —UN—21FEB06

Esta prueba debe realizarse con la banda de muñeca puesta y correctamente ajustada, con el equipo de pruebas adecuado.

Comprobador de bandas de muñeca antiestáticas MM04740,0000152 ­63­06MAR06­5/5

Precauciones durante el trabajo 1. Comprobar la banda de muñeca antiestática. Revisar los cables de masa.

3. Identificar los lugares donde se necesita protección contra la electricidad estática.

2. No conservar objetos personales en la zona de trabajo.

4. Si el equipo muestra fallos al ser comprobado, proceder a su sustitución. MM04740,0000153 ­63­14FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­05­13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1059

Cómo usar la información de diagnóstico

TM100563 (11DEC09)

241­05­14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1060

Grupo 10 Inspección y seguridad Inspección visual del sistema eléctrico Realice la siguiente inspección eléctrica antes de encender la cosechadora. ATENCIÓN: Utilice protección para los ojos y sáquese los aros, relojes de metal y otras joyas cuando trabaje en el sistema eléctrico. 1. Busque cables pelados que pudiera hacer masa o un cortocircuito a un componente con otro componente.

CM989999014 —UN—06JAN00

2. Busque conductos desgastados o faltantes. Esto podría indicar que hay problemas con un cable. 3. Busque si hay conectores y cables flojos o rotos. 4. Inspeccione si las baterías tienen:

• Bornes corroídos. • Bornes o postes sueltos. • Suciedad. • Roturas en la caja. • Nivel adecuado de electrolito. 5. Verifique la tensión de la correa del alternador. 6. Si la inspección visual no indica la causa de la posible anomalía pero sí determina que la máquina puede funcionar, gire la llave de contacto a la posición IGN (ENCENDIDO). Pruebe los circuitos accesorios, indicadores, luces y luces de medición, etc. ¿Cómo funciona cada uno de estos componentes? Busque si hay chispas o humo que puedan indicar la presencia de cortocircuitos.

7. Encienda la cosechadora. Verifique todos los indicadores para ver si funcionan correctamente y si el sistema carga o descarga. 8. En general, busque cualquier cosa fuera de lo común. Muchos fallas eléctricas no se pueden detectar aunque la cosechadora esté en funcionamiento. Por tanto, es necesaria una inspección sistemática y completa del sistema eléctrico. T803324,000066E ­63­22FEB08­1/2

CM002500324 —UN—01SEP00

ATENCIÓN: Se genera gas explosivo mientras se utiliza o se carga la batería.

T803324,000066E ­63­22FEB08­2/2

TM100563 (11DEC09)

241­10­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1061

Inspección y seguridad

Precauciones de seguridad ATENCIÓN: El ácido sulfúrico del electrolito de las baterías es tóxico. El electrolito puede provocarle graves quemaduras si entra en contacto con la piel o los ojos. Siempre que trabaje en presencia de electrolito use protección ocular. 1. Mantenga la batería alejada de chispas y llamas. 2. Cargue la batería en un área bien ventilada. CM002500325 —UN—01SEP00

3. Siempre retire primero el cable negativo (­) de la batería y conéctelo a lo último. 4. Nunca apoye un objeto de metal sobre la batería; puede producirse un cortocircuito que dañe la batería y el objeto de metal. 5. Si le cae ácido en la ropa, quítesela inmediatamente. 6. Si le cae ácido en la piel, lávese bien la zona dejando que corra agua entre 1 y 15 minutos. 7. Si el ácido entra en contacto con los ojos, mantenga las pestañas abiertas y lávese los ojos dejando correr el agua entre 10 y 15 minutos. Acuda de inmediato a un médico. NO utilice medicamentos ni gotas para los ojos, salvo que el médico así se lo haya indicado.

• 0,5 Kg. •

(1 lb.) de bicarbonato sódico en 4 litros (1 gal) de agua 0,4 (1 pt) de amoníaco de uso doméstico en 4 litros (1 gal) de agua

8. Para neutralizar el ácido derramado sobre el piso o la cosechadora, lave el derrame con una de los siguientes compuestos y luego, enjuague con agua limpia: T803324,000066F ­63­22FEB08­1/1

Especificaciones de las baterías Su cosechadora está equipada con un sistema eléctrico con masa negativa. Utiliza tres baterías de 12 voltios Pieza

exentas de mantenimiento. Utilice sólo baterías que cumplan las siguientes especificaciones.

Medida

Valor especificado

Tamaño del grupo BCI

Capacidad

31A

Amperios de arranque en frío a ­18°C (0ºF)

Capacidad

925

Capacidad de reserva a 25 amperios

Capacidad

190 minutos

Tensión

Capacidad

12

Carga de la batería

Referencia

Denominación

Aplicación

AT144146 (U.S.)

Batería

Sistema eléctrico T803324,0000670 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­10­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1062

Grupo 15 Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor Lista de códigos de diagnóstico de fallas Los códigos de diagnóstico de fallas (DTC o códigos de falla o de servicio) se suministran para brindar información sobre la ECU, el motor, la bomba de inyección y el sensor de estado. Los códigos se configuran de acuerdo con la norma SAE J1939 y se muestran más adelante para la DESCRIPCIÓN DE LA APLICACIÓN AQUÍ. Para brindar información sobre el nivel del código de diagnóstico de fallas (nivel de preocupación), el estado de la lámpara mediante el mensaje J1939 DM1 o DM2. Las lámparas de accesorio impulsadas por la ECU se utiliza en esta aplicación. Los códigos de falla fueron divididos en grupos para Específicos del vehículo y Específicos de la aplicación. Las fallas específicas del vehículo son fallas

comunes para los requisitos específicos del vehículo. Generalmente, estos están relacionados con los objetos de integración del vehículo como los aceleradores, la comunicación del vehículo al motor y los sensores opcionales. Las fallas específicas de la aplicación son fallas genéricas Tier III que son específicas del motor. Las columnas del extremo derecho indican qué fallas están relacionadas con un nivel determinado de la unidad de control. Los números en la columna indican el amplificador operacional adecuado de la visión general. Una X en la columna del extremo derecho indica que no hay un amplificador operacional de la visión general definido. AS60558,0000E21 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1063

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

Lista de anomalías específicas del vehículo SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

91.3

Advertencia

Posición del pedal del acelerador

Tensión OOR alta del acelerador

Entrada del acelerador en cortocircuito a la tensión de la fuente de alimentación.

91.04

Advertencia

Posición del pedal del acelerador

Tensión OOR baja del acelerador

Entrada del acelerador abierta o en cortocircuito a masa.

91.14

Advertencia

Posición del pedal del acelerador

Tensión del acelerador en la gama de fallas

El sensor es o fue OOR. El acelerador no debería recuperarse hasta que su posición regrese a cero o la pieza insertada esté alternada.

96.3

Advertencia

Nivel de combustible

Tensión OOR alta del nivel de combustible

Entrada del nivel de combustible en cortocircuito a la tensión de la fuente de alimentación.

96.4

Advertencia

Nivel de combustible

Tensión OOR baja del nivel Entrada del nivel de combustible abierta o de combustible en cortocircuito a masa.

96.17

Advertencia

Nivel de combustible

Bajo nivel de combustible

Nivel de combustible bajo, volver a cargar combustible en el vehículo

107.0

Advertencia

Filtro de aire del motor 1

El filtro de aire del motor está obstruido

Caída excesiva de la presión a través del filtro de aire del motor. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

111.1

Parar

Nivel de refrigerante

Nivel bajo de refrigerante – Nivel más severo

Pérdida de refrigerante detectada en el desborde. Añadir refrigerante y buscar fugas. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

627.18

Advertencia

Alimentación de corriente

Tensión de la batería debajo del nivel normal­ Nivel severo moderado

Batería / conexión de la fuente de alimentación defectuosos. La tensión de alimentación está por debajo del nivel requerido. UTILIZAR CUANDO NO HAYA INDICACIÓN EN EL VEHÍCULO DE TENSIÓN BAJA DE BATERÍA.

876.16

Advertencia

Circuito del embrague del compresor

Interruptor del compresor de presión alta

El ventilador de enfriamiento no funciona, conjunto de enfriamiento obturado

970.31

Parar

Interruptor de cierre del motor auxiliar

Interruptor externo de cierre Puerta del compartimiento abierto del motor abierta cuando el motor está girando.

1508.0

Parar

Temperatura del depósito hidráulico

Temperatura hidráulica alta – Nivel más severo

La temperatura del aceite hidráulico excede los 215°F. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre Reducción de velocidad del motor.

1508.3

Advertencia

Temperatura del depósito hidráulico

Sensor OORH de la temperatura del aceite hidráulico

Sensor de temperatura del aceite hidráulico en cortocircuito a la fuente de alimentación

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­2

AS60558,0000E22 ­63­24APR09­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1064

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

1508.4

Advertencia

Temperatura del depósito hidráulico

Sensor OORL de la temperatura del aceite hidráulico

Sensor de temperatura del aceite hidráulico en cortocircuito a masa

1508.15

Advertencia

Temperatura del depósito hidráulico

Temperatura del aceite hidráulico alta – Nivel menos severo

Temperatura del aceite hidráulico superior a 200º F

1713.16

Advertencia

Filtro del aceite hidráulico

Filtro de aceite hidráulico restringido

Caída excesiva de la presión a través del filtro de aceite hidráulico.

2602.1

Parar

Nivel de aceite hidráulico

Nivel bajo de aceite hidráulico – Nivel más severo

Nivel de aceite hidráulico bajo

2602.14

Parar

Nivel de aceite hidráulico

Nivel de aceite hidráulico bajo para el período de tiempo excesivo

Nivel de aceite hidráulico bajo. El cortador de base está desactivado.

523318.3

Advertencia

Presión del motor del cortador de base ­ Avance

Sensor OORH de presión del cortador de base

Sensor de presión del cortador de base en cortocircuito a la fuente de alimentación

523318.4

Advertencia

Presión del motor del cortador de base ­ Avance

Sensor OORL de presión del cortador de base

Entrada del sensor de presión del cortador de base en cortocircuito a masa o abierta

523322.11

Advertencia

Estado del impulsor del cortador de base de la cosechadora

Falla de salida del cortador de base

Salida del cortador de base en cortocircuito o abierta AS60558,0000E22 ­63­24APR09­2/2

TM100563 (11DEC09)

241­15­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1065

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

Lista de fallas de la aplicación SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

94.03

Advertencia

Presión de la entrega de combustible

Tensión OOR alta de la presión de combustible

Interrupción en el circuito de descarga a masa del sistema de combustible de baja presión. Cortocircuito en el grupo de cables por alta tensión o falla del sensor.

94.04

Advertencia

Presión de la entrega de combustible

Tensión OOR baja de la presión de combustible

El sensor del sistema de combustible de baja presión no está conectado o está interrumpido en la línea de señal. Interrupción en la conexión de alimentación del sensor de baja presión. Grupo de cables en cortocircuito a masa. Falla del sensor de baja presión.

94.17

Advertencia

Presión de la entrega de combustible

Presión baja de combustible – Nivel menos severo

Presión baja en el circuito de la bomba de suministro de combustible. Limitación en el sistema de baja presión debido a una obstrucción en la rejilla o a una falla en la bomba.

97.03

Advertencia

Indicador de agua en el combustible

Tensión OOR alta del sensor de agua en combustible

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de agua en el combustible. Entrada en cortocircuito a la fuente de alimentación

97.04

Advertencia

Indicador de agua en el combustible

Tensión OOR baja del sensor de agua en combustible

Señal del sensor de agua en el combustible en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de agua en el combustible.

97.16

Parar

Indicador de agua en el combustible

Se detecta agua en combustible

Se ha detectado agua en el embudo del separador. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

100.01

Parar

Presión de aceite del motor Presión de aceite baja ­ Nivel muy crítico

Presión de aceite baja debido a la presión baja o a la ausencia de aceite. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración y umbral.

100.04

Advertencia

Presión de aceite del motor Tensión baja de presión de aceite de OOR

Señal del sensor de presión de aceite abierta o en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de presión de aceite.

100.18

Advertencia

Presión de aceite del motor Presión de aceite baja ­ Nivel moderadamente severo

Presión de aceite baja debido a la presión baja o a la ausencia de aceite. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración y umbral.

100.31

Advertencia

Presión de aceite del motor Presión de aceite detectada Presión de aceite detectada a velocidad cero del motor a velocidad cero del motor. Descarga a masa abierta en el circuito del sensor.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­4

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­1/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1066

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

102.02

Advertencia

Presión de refuerzo

Diferencia entre el modelo de presión de empuje y la medición

La presión de empuje no es válida debido a una falla dentro de la gama del sensor de presión de empuje o del sensor de la velocidad del turbo. El cálculo del modelo no coincide con la lectura de MAP.

102.03

Advertencia

Presión de refuerzo

Tensión alta de presión de empuje de OOR

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de presión de empuje.

102.04

Advertencia

Presión de refuerzo

Tensión baja de presión de empuje de OOR

Señal del sensor de presión de empuje cortocircuito con la descarga a masa. Fallo del sensor de presión de empuje.

103.00

Advertencia

Velocidad del turbocompresor 1

Velocidad alta del turbo ­ Nivel más severo

Debido a la gran altura o al mal funcionamiento del VTG. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

103.05

Advertencia

Velocidad del turbocompresor 1

Diagnóstico de la velocidad Falla de diagnóstico del turbo del grupo de cables únicamente. Interrupción en el circuito detectada en la señal de velocidad del turbocompresor.

103.08

Advertencia

Velocidad del turbocompresor 1

Datos incorrectos de la velocidad del turbo

La velocidad el turbo no es válida, en la gama de fallas. Probablemente ocasionada por ruido o por posibles fallas.

103.31

Advertencia

Velocidad del turbocompresor 1

Sin señal de velocidad del turbocompresor

Problema intermitente del grupo de cables o del enchufe.

105.00

Parar

Temperatura de aire del colector

Temperatura alta del aire del colector ­ Nivel más crítico

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor El umbral está a 123°C ­ Hace referencia a la temperatura mixta en T3 y a la temperatura del colector sin EGR.

105.03

Advertencia

Temperatura de aire del colector

Tensión OOR alta de la temperatura del aire del colector

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de temperatura de aire del colector.

105.04

Advertencia

Temperatura de aire del colector

Tensión OOR baja de la temperatura del aire del colector

Señal del sensor de temperatura de aire del colector en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de temperatura de aire del colector.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­5

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­2/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1067

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

105.15

Advertencia

Temperatura de aire del colector

Temperatura alta del aire del colector ­ Nivel menos crítico

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Motores PowerTech Plus: 120°C ­ Hace referencia a la temperatura mixta en T3 y a la temperatura del colector sin EGR.

105.16

Advertencia

Temperatura de aire del colector

Temperatura alta del aire del colector ­ Nivel severo moderado

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Motores PowerTech Plus: 121,5°C ­ Hace referencia a la temperatura mixta en T3 y a la temperatura del colector sin recirculación de gases de escape (EGR).

108.02

Advertencia

Presión barométrica

Presión barométrica no válida

Sensor dentro de la gama, pero los cálculos son incorrectos respecto de MAP y de la presión de escape (PTP). Falla del sensor interno.

110.00

Parar

Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura alta del refrigerante ­ Nivel más severo

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor El umbral es de 113°C

110.03

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Tensión OOR alta de la Circuito abierto en el grupo temperatura del refrigerante de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante.

110.04

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Tensión OOR baja de la Señal del sensor de temperatura del refrigerante temperatura del refrigerante en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante.

110.15

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura alta del refrigerante ­ Nivel menos severo

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. El umbral es de 110°C

110.16

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura alta del refrigerante ­ Nivel severo moderado

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor El umbral es de 111°C

110.17

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura baja del refrigerante ­ Nivel menos severo

La temperatura del motor no aumentado a la gama de funcionamiento normal en condiciones de funcionamiento. Probablemente debido a que el termostato quedó abierto. Es probable que el motor funcione en estado del AECD.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­6

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­3/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1068

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

157.03

Parar

Presión del conducto de medición del inyector Nº 1 Presión

Tensión OOR alta de la presión del conducto.

Circuito de puesta a masa del sensor de presión de la rampa interrumpido. Cortocircuito en el grupo de cables a una tensión alta. Fallo del sensor de presión de la rampa. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

157.04

Parar

Presión del conducto de medición del inyector Nº 1 Presión

Tensión OOR baja de la presión del conducto.

El sensor de presión de la rampa no está conectado o está interrumpido en la línea de señal. Interrupción en la conexión de alimentación del sensor de presión de la rampa. Grupo de cables en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de presión de la rampa. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

157.10

Advertencia

Presión del conducto de medición del inyector Nº 1 Presión

La presión del conducto baja demasiado rápido

Cuando el motor está en marcha y la bomba de alta presión está desactivada, la presión del conducto disminuye demasiado rápido. Fuga de alta presión en el sistema de combustible.

157.17

Advertencia

Presión del conducto de medición del inyector Nº 1 Presión

No hay presión en el conducto durante el arranque

Durante el encendido, el motor no puede desarrollar el valor establecido de la presión del conducto de arranque El sistema de combustible no está correctamente cebado. No se está suministrando combustible al motor

174.00

Parar

Temperatura del combustible / combustible de retorno

Temperatura de combustible alta ­ Nivel más crítico

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. El umbral es de 100°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración.

174.03

Advertencia

Temperatura del combustible / combustible de retorno

Tensión OOR alta de la temperatura del combustible

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor de temperatura del combustible

174.04

Advertencia

Temperatura del combustible / combustible de retorno

Tensión OOR baja de la temperatura del combustible

Señal del sensor de temperatura del combustible en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de temperatura del combustible.

174.16

Advertencia

Temperatura del combustible / combustible de retorno

Temperatura alta de combustible ­ Nivel severo moderado

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. El umbral es de 95°C.

189.00

Parar

Régimen nominal del motor Existe un problema que está ocasionando que el motor se desacelere.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­7

En el motor, se produjo alguna de las condiciones de desaceleración.

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­4/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1069

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

412.00

Parar

Temperatura de recirculación de gases de escape

Temperatura alta de EGR ­ Nivel más crítico

a Cargas altas con bajo enfriamiento de EGR. El umbral es de 299°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. No se aplica en los motores sin EGR.

412.03

Advertencia

Temperatura de recirculación de gases de escape

Tensión OOR alta de la temperatura de EGR

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de temperatura de EGR.

412.04

Advertencia

Temperatura de recirculación de gases de escape

Tensión OOR baja de la temperatura de EGR

Señal del sensor de temperatura de EGR en cortocircuito con la descarga a masa. Falla del sensor de temperatura de EGR.

412.15

Advertencia

Temperatura de recirculación de gases de escape

Temperatura alta de EGR ­ Nivel menos severo

b Cargas altas con bajo enfriamiento de EGR. El umbral es de 280°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

412.16

Parar

Temperatura de recirculación de gases de escape

Temperatura alta de EGR ­ Nivel moderadamente crítico

b Cargas altas con bajo enfriamiento de EGR. El umbral es de 290°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

611.03

Parar

Cableado del inyector

Cortocircuito a la batería sobre la línea de los inyectores

El circuito de transmisión del inyector detectó un cortocircuito a la batería en los cables del inyector.

611.04

Parar

Cableado del inyector

Cortocircuito a masa sobre la línea de los inyectores.

El circuito de transmisión del inyector ha detectado un corto a masa en el cableado del inyector.

627.01

Advertencia

Alimentación de corriente

Corriente de disparo del inyector demasiado baja o corriente de retención incorrecta

La corriente de todos los inyectores está fuera de lo especificado por varias razones. La corriente de tracción del inyector es demasiado baja o la corriente de mantenimiento es incorrecta. La alimentación de la batería a la unidad de control del motor es inusualmente baja. Fallo de la unidad de control del motor.

629.12

Parar

Controlador Nº 1

Componente o dispositivo inteligente defectuoso

EEPROM defectuoso.

629.13

Parar

Controlador Nº 1

Falla de ECU

ECU está bloqueada en el bloque de inicio debido a reposiciones o falla de programación.

636.02

Advertencia

Sensor de la posición del motor

Se detecta ruido en el sensor de posición del motor

Se detectan sonidos en el sensor de posición del motor. Las conexiones al sensor o el propio sensor presentan una falla intermitente. El objetivo de detección está dañado

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­8

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­5/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1070

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

636.05

Advertencia

Sensor de la posición del motor (Leva)

Corriente del sensor de posición del motor por debajo del nivel normal o con circuito abierto

Interrupción o problema intermitente del grupo de cables o del enchufe. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables.

636.06

Advertencia

Sensor de la posición del motor (Leva)

Corriente del sensor de posición del motor por encima del nivel normal o en cortocircuito con la descarga a masa

El grupo de cables está en cortocircuito con la descarga a masa. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables.

636.08

Advertencia

Sensor de la posición del motor (Leva)

Señal del sensor de posición del motor ausente

Pérdida de señal del sensor de posición del motor. Existe una interrupción de circuito en las conexiones del sensor. Fallo del sensor.

636.10

Advertencia

Sensor de la posición del motor (Leva)

Se detecta error en el patrón del sensor de posición del motor

La señal del sensor de posición del motor no tiene el patrón de pulso apropiado. La placa del detector está dañada. El sensor está instalado incorrectamente.

637.02

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Ruido detectado en el sensor de sincronización

Está siendo detectado ruido en el sensor de posición del motor sobre el cigüeñal La falla intermitente de las conexiones al sensor o en el sensor mismo. La placa del detector está dañada. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

637.05

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Corriente del sensor de temporización por debajo de los niveles normales o con circuito interrumpido

Interrupción o problema intermitente del grupo de cables o del enchufe. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables.

637.06

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Corriente del sensor de temporización por encima de los niveles normales o en cortocircuito con la descarga a masa.

El grupo de cables está en cortocircuito con la descarga a masa. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables.

637.07

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Diferencia entre el sensor de posición del motor y el sensor de temporización

La relación entre las dos señales de posición del motor no es correcta. La polaridad de la señal es incorrecta posiblemente debido a malas conexiones. Montaje incorrecto de la bomba de presión alta en los sistemas L14.

637.08

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Pérdida de señal del sensor Pérdida de señal del sensor de temporización de posición del motor sobre el cigüeñal Existe una interrupción de circuito en las conexiones del sensor. Fallo del sensor. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­9

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­6/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1071

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

637.10

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Error detectado en el patrón La señal del sensor de del sensor de temporización posición del motor sobre el cigüeñal no tiene el patrón de pulso apropiado La placa del detector está dañada. El sensor está instalado incorrectamente. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

641.04

Advertencia

Accionador Nº 1 del turbocompresor de geometría variable

Accionador del VGT desactivado

El activador del VGT se ha desactivado después de numerosos intentos de encendido o memorización.

641.12

Advertencia

Accionador Nº 1 del turbocompresor de geometría variable

Dispositivo o componente inteligente defectuosos del accionador del VGT

Pérdida de comunicación entre la ECU y el controlador del VGT.

641.13

Advertencia

Accionador Nº 1 del turbocompresor de geometría variable

Error de memorización del VGT

Los valores adquiridos previamente no se han borrado de ECU después del cambio de válvula. Obstrucción para abrir o cerrar la válvula completamente.

641.16

Advertencia

Accionador Nº 1 del turbocompresor de geometría variable

Temperatura alta del VGT ­ Nivel moderadamente severo

Temperatura alta del activador del VGT debido a una limitada circulación de aire o EGR excesiva.

65x.02

Parar

Cilindro del inyector Nº X

Número de pieza del inyector Nº X no válido.

El número de pieza del inyector ingresado no es válido.

65x.05

Advertencia

Cilindro del inyector Nº X

La corriente al inyector en Circuito interrumpido en el el cilindro Nº X es inferior a grupo de cables del inyector lo esperado o en otra conexión. Fallo de la electroválvula del inyector.

65x.06

Advertencia

Cilindro del inyector Nº X

La corriente al inyector del cilindro Nº X aumenta muy rápido

65x.07

Advertencia

Cilindro del inyector Nº X

El caudal de combustible al El inyector no funciona. cilindro Nº X es inferior a lo El limitador de caudal del esperado. inyector está cerrado.

65x.13

Advertencia

Cilindro del inyector Nº X

Error de la cadena del El número de pieza del código QR del inyector Nº X inyector es correcto pero la cadena de calibración QR no es la esperada.

1075.12

Advertencia

Bomba de elevación electrónica para el suministro de combustible

Dispositivo o componente inteligente defectuoso del enchufe la bomba de combustible

Falla interna del conector de la bomba de combustible.

1136.00

Parar

Temperatura de ECU del motor

Temperatura alta de ECU ­ Nivel más severo

Enfriamiento inadecuado del área alrededor de ECU. El umbral es de 135°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

1136.16

Advertencia

Temperatura de ECU del motor

Temperatura alta de ECU – Nivel moderadamente severo

Enfriamiento inadecuado del área alrededor de ECU. El umbral es de 125°C.

1172.03

Advertencia

Turbocompresor 1, temperatura de entrada del compresor

Tensión OOR alta del sensor de entrada del compresor

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor de temperatura.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­10

Causas posibles

Fallo de la electroválvula del inyector. Cortocircuito entre los cables del inyector.

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­7/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1072

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

1172.04

Advertencia

Turbocompresor 1, temperatura de entrada del compresor

Tensión OOR baja del sensor de entrada del compresor

Señal del sensor en cortocircuito con la descarga a masa. Falla del sensor de temperatura.

1180.00

Parar

Turbocompresor 1, temperatura de la entrada de la turbina

Temperatura alta de aire de admisión de la turbina ­ Nivel más severo

Índice de combustible a aire demasiado alto. El umbral es de 750°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

1180.16

Advertencia

Turbocompresor 1, temperatura de la entrada de la turbina

Temperatura alta de aire de admisión de la turbina ­ Nivel moderadamente severo

Índice de combustible a aire demasiado alto. El umbral es de 730°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

1347.03

Parar

Conjunto del presurizador de la bomba de alimentación Nº 1

Tensión OOR alta del sensor

La electroválvula de presión del conducto cierra en forma forzada debido a un cortocircuito con una fuente alta. Sólo se detecta durante el diagnóstico del grupo de cables.

1347.05

Parar

Conjunto del presurizador de la bomba de alimentación Nº 1

El circuito a la electroválvula N° 1 de la bomba está abierto, en cortocircuito a masa o sobrecargado

Existe una interrupción en una conexión del cableado de la electroválvula nº 1 de la bomba. Existe un cortocircuito a masa en el cableado de la electroválvula nº 1 de la bomba. Fallo de la electroválvula nº 1 de la bomba. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración para el nivel 16 únicamente.

1347.07

Advertencia

Conjunto del presurizador de la bomba de alimentación Nº 1

El control de presión del conducto de combustible es incapaz de igualar la presión de conducto requerida. Puede ser demasiado alta o demasiado baja.

El filtro de combustible está obturado o existe algún otro problema de limitación de combustible. Fallo de la bomba de alta presión.

1569.31

Advertencia

Reducción de la protección del motor

Existe un problema que está ocasionando que el motor se desacelere.

En el motor, se ha producido alguna de las condiciones de derivación.

2630.00

Parar

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Temperatura alta del enfriador de aire de sobrealimentación – Nivel más severo

La circulación de aire a través del conjunto de enfriamiento está restringida y necesita una limpieza. El ventilador de enfriamiento no funciona lo suficientemente rápido. El umbral es de 91°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. Hace referencia a la temperatura de aire fresco. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2630.03

Advertencia

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Tensión OOR alta del Circuito abierto en el grupo sensor del enfriador del aire de cables, de señal o de de carga conexión a masa. Falla del sensor de temperatura. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­11

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­8/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1073

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

2630.04

Advertencia

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Señal del sensor de Tensión OOR baja del sensor del enfriador del aire temperatura en cortocircuito de carga con la descarga a masa. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2630.15

Advertencia

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Temperatura alta del enfriador del aire de sobrealimentación – Nivel menos severo

El enfriador de aire está obstruido o es necesario limpiar el radiador. El umbral es de 88°C. Hace referencia a la temperatura de aire fresco. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2630.16

Advertencia

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Temperatura alta del enfriador de aire de sobrealimentación – Nivel moderadamente severo

El enfriador de aire está obstruido o es necesario limpiar el radiador. El umbral es de 89,5°C. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Hace referencia a la temperatura de aire fresco. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2659.02

Advertencia

Caudal másico de la EGR

Diferencia entre el caudal de EGR y la temperatura.

Discrepancia del modelo de EGR entre la temperatura delta y/o la presión delta. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2659.15

Advertencia

Caudal másico de la EGR

El caudal de recirculación de gases de escape (EGR) es superior a lo esperado – Nivel menos severo

Caudal de EGR detectado con válvula cerrada. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2659.17

Advertencia

Caudal másico de la EGR

El caudal de recirculación de gases de escape (EGR) es inferior a lo esperado – Nivel menos severo

No se detectó caudal de EGR con válvula abierta. Probablemente ocasionado por un enfriador obstruido o por el eje de la válvula roto. El EGR funcionará con ojal abierto. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Utilizada solamente en los motores con EGR.

2790.16

Advertencia

Temperatura de salida del compresor del turbocompresor

Temperatura de salida del compresor alta – Nivel moderadamente severo

Temperatura alta de la salida del compresor debido a altas temperaturas ambiente o a una limitación del enfriador intermedio. El umbral es de 260°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­12

Causas posibles

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­9/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1074

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

2791.02

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

Diferencia de tensión del sensor de la válvula de EGR

No se puede alcanzar la posición deseada basada en la señal de posición de la retroalimentación. Tal vez la válvula esté obstruida o tenga pegamento. Se regula y se limpia en aproximadamente 2 segundos. El EGR funcionará con ojal abierto. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Utilizada solamente en los motores con EGR.

2791.03

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

Tensión OOR alta del sensor de la válvula EGR

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor. Se regula en aproximadamente 1 segundo y se limpia en 2 segundos. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2791.04

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

Tensión OOR baja del sensor de la válvula EGR

Señal del sensor en cortocircuito con la descarga a masa. Falla del sensor. Se regula en aproximadamente 1 segundo y se limpia en 2 segundos. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2791.07

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

La válvula de EGR no responde o está desajustada

La válvula de EGR falló en la memorización más reciente debido a un cambio excesivo en las válvulas almacenadas o una excedencia de los límites EOL. Los valores de memorización de esta última exitosa deberían seguir utilizándose hasta que se complete una memorización exitosa. Deben establecerse luego del primer intento de memorización (el intento de memorización A es un número configurable de intentos EOL). El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­13

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­10/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1075

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

2791.13

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

La válvula EGR no está calibrada

No hay valores de memorización disponibles (la válvula nunca realizó una memorización exitosa o el EEPROM está viciado) o la señal de posición no es válida. En caso de una señal de posición inválida, debe estar acompañada por 2791.03 o 2791.04. Se regula y limpia inmediatamente. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Utilizada solamente en los motores con EGR.

2791.31

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

Error de posición de la válvula EGR

Los valores de memorización de EGR se desviaron de los valores originales más allá del límite EOL. La causa pudo ser una falla en la limpieza de los valores originales luego de reemplazar la válvula EGR, una obstrucción en el movimiento de la válvula o el cambio en los valores de posición con el tiempo debido al desgaste excesivo. Pueden establecerse con un intento de memorización. (El intento de memorización A es un número configurable de intentos EOL).

2795.07

Advertencia

Posición del accionador del El accionador del VGT VGT 1 no responde o está desajustado

Discrepancia entre la retroalimentación de la posición de la pala y la posición de la pala deseada. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

3509.03

Parar

La tensión de alimentación 1 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor de presión del conducto está en cortocircuito con una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14: J3­G1 (+5 V) a J3­G2 (Rtn). L16: J1­D3 (+5 V) a J1­E2 (Rtn).

3509.04

Parar

La tensión de alimentación 1 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor de presión del conducto está en cortocircuito con la descarga a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14: J3­G1 (+5 V) a J3­G2 (Rtn). L16: J1­D3 (+5 V) a J1­E2 (Rtn).

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­14

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­11/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1076

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

3510.03

Advertencia

La tensión de alimentación 2 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

Alimentación de 5 voltios en cortocircuito a una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J3­H4 y J1­A3 (+5 voltios) a J3­H3 y J1­B2 (Rtn). L16: J1­F3 y J2­G2 (+5 voltios) a J1­D2 y J2­G3 (Rtn). L18: J1­D3 y J2­A3 (+5 voltios) a J1­E2 y J2­C3 (Rtn).

3510.04

Advertencia

La tensión de alimentación 2 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

Alimentación de 5 voltios en cortocircuito a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J3­H4 y J1­A3 (+5 voltios) a J3­H3 y J1­B2 (Rtn). L16: J1­F3 y J2­G2 (+5 voltios) a J1­D2 y J2­G3 (Rtn). L18: J1­D3 y J2­A3 (+5 voltios) a J1­E2 y J2­C3 (Rtn).

3511.03

Advertencia

La tensión de alimentación 3 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J2­A3 (+5 voltios) a J2­C3 (Rtn). L16: J2­A3 (+5 voltios) a J2­C3 (Rtn). L18: J1­F3 y J2­G2 (+5 voltios) a J1­D2 y J2­G3 (Rtn).

3511.04

Advertencia

La tensión de alimentación 3 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con la descarga a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J2­A3 (+5 voltios) a J2­C3 (Rtn). L16: J2­A3 (+5 voltios) a J2­C3 (Rtn). L18: J1­F3 y J2­G2 (+5 voltios) a J1­D2 y J2­G3 (Rtn).

3512.03

Advertencia

La tensión de alimentación 4 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J2­G2 (+5 voltios) a J2­G3 (Rtn).

3512.04

Advertencia

La tensión de alimentación 4 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con la descarga a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J2­G2 (+5 voltios) a J2­G3 (Rtn).

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­12/12

TM100563 (11DEC09)

241­15­15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1077

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

3513.03

Advertencia

La tensión de alimentación 5 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J3­A2 (+5 voltios) a J3­A3 (Rtn).

3513.04

Advertencia

La tensión de alimentación 5 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con la descarga a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J3­A2 (+5 voltios) a J3­A3 (Rtn).

a

Las aplicaciones del nivel 14 liberadas con el código Op OC03059 no cuentan con tres umbrales de la protección del motor de la temperatura de EGR. En cambio, 412.15 se establecerá a 280°C con la desaceleración del umbral 1 que se muestra más adelante y 412.16 se establecerá a 290°C con el 50% de desaceleración. La falla 412.00 no puede ocurrir en estas aplicaciones. b Las aplicaciones del nivel 14 liberadas con el código Op OC03059 no cuentan con tres umbrales de la protección del motor de la temperatura de EGR. En cambio, 412.15 se establecerá a 280°C con la reducción del umbral 1 que se muestra más adelante y 412.16 se establecerá a 290°C con el 50% de reducción. La falla 412.00 no puede ocurrir en estas aplicaciones. AS60558,0000E23 ­63­24APR09­13/12

TM100563 (11DEC09)

241­15­16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1078

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

Protección del motor La protección del motor la proporciona la ECU para los parámetros enumerados en la siguiente tabla. La recuperación inmediata de desaceleraciones es posible si

se reduce la aceleración o la carga al punto de limitar la carga del motor mediante el gobernador y no mediante el límite de combustible desacelerado.

Cronograma de desaceleración Parámetro

Umbral de protección

Límite de desaceleración (% de potencia) o (r/min)

Índice de desaceleración (% min) o (r/min/seg.)

Cierre / Anulación Código de falla Índice de asociado recuperación (% min) o (r/min/seg.)

Bandera de Entrada binaria que 40% restricción del filtro opera en activo en de aire bajo

50%/min.

1,8%/min.

NO / NO

107.0

Válvula EGRa

No hay flujo, no coinciden las posiciones, posición no válida o inhabilitada.

20%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

Umbral 1 ECT

100°C

Luz intermitente y timbre







2659.17 2791.2 2791.13 3822.2 3822.13 —

Umbral 2 ECT

107°C

40%

50%/min.

1,8%/min.

NO / NO

110.16

Umbral 3 ECT

109°C

60%

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

110.0

Falla del sensor del Ruido, patrón o cigüeñal faltante

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

637.02 637.08 637.10

Umbral 2 de temperatura de ECU

135°C

1200r/min

10r/min/seg.

Llave desactivada

NO / NO

1136.0

Umbral 1 de temperatura de la EGRa

280°C

5%

Inmediata

5%/min.

NO / NO

412.15

Umbral 2 de temperatura de la EGRa

290°C

20%

5%/min.

5%/min.

NO / NO

412.16

Umbral 3 de temperatura de la EGRa

299 ºC

60%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

412.0

Umbral 1 de temperatura de escapea

730°C

5%

Inmediata

5%/min.

NO / NO

1180.16

Umbral 2 de temperatura de escapea

750°C

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

1180.0

Umbral 2 de la 89,5°C temperatura de salida del enfriador intermedioa

20%

5%/min.

5%/min.

NO / NO

2630.16

Umbral 3 de la 91°C temperatura de salida del enfriador intermedioa

60%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

2630.0

Pedido de nivel Entrada del nivel 40% bajo de refrigerante bajo de refrigerante para la protección activa del motor

50%/min.

55%/min.

NO / NO

111.1

Umbral MAT 2

121,5°C

40%

50%/min.

1,8%/min.

NO / NO

105.16

Umbral MAT 3

123°C

60%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

105.00

Umbral de presión Consultar la tabla 1 40% de aceite del motor 1

50%/min.

1,8%/min.

NO / NO

100.18

Umbral de presión Consultar la tabla 2 60% de aceite del motor 2

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

100.01

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15­17

GB52027,0000AFD ­63­23APR09­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1079

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor Umbral 2 de la temperatura del aceite hidráulico

215 °F

40%

50%/min.

1,8%/min.

NO / NO

1508.0

Presión del conducto OOR

Detectado

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

157.03 157.04

Velocidad del turbo­ AECDa

Rueda Al ­ 116k Rueda Ti ­ 138k

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

103.00

Temperatura 260°C del turbo ­ a AECD (Tempe­ ratura de salida del compresor)

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

2790.16

Umbral de temperatura de combustible de retorno 2

100°C

20%

5%/min.

5%/min.

NO / NO

174.00

Accionador VGTa

No se puede controlar

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

2795.07

WIF

Detectado

50%

20%

20%/min.

NO / NO

97.16

a

Desacelera solamente en los motores con EGR.

Tablas del umbral de la presión del aceite ­ Presión manométrica Tabla 1 ­ Presión del aceite Umbral 1 del 9.0 (KPag)

700

701

1000

2200

­ 40 ºC

1 kPa

99 kPa

99 kPa

208 kPa

125 ºC

1 kPa

99 kPa

99 kPa

208 kPa

(KPag)

700

701

1000

2200

­ 40 ºC

1 kPa

61 kPa

61 kPa

181 kPa

125 ºC

1 kPa

61 kPa

61 kPa

181 kPa

Tabla 2 ­ Presión del aceite Umbral 2 del 9.0

GB52027,0000AFD ­63­23APR09­2/2

TM100563 (11DEC09)

241­15­18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1080

Grupo 15A Encendido Teoría de funcionamiento La potencia de la batería y del alternador fluyen a través de los cables 032 y 042 directamente hasta algunos fusibles y otros a través del relé (K22) y (K23). La potencia del cable 032 fluye a través del fusible de la llave de contacto (F63) hasta el interruptor de arranque. Con la llave de contacto en la posición de arranque (Run), la corriente fluye hasta el relé del bloqueo de arranque (K22). Si el relé está activado, la potencia fluye a través del cable 052 hasta los fusibles. Con la llave de contacto en la posición accesoria (Acc), la corriente fluye hasta el relé del bloqueo accesorio (K23). Si el relé está activado, la potencia fluye a través del cable 322 hasta los fusibles. Si la llave de contacto está en la posición de arranque, la corriente fluye hasta el fusible de arranque. Relación de los componentes y circuitos activados mediante fusibles: F01 — Hasta: Bomba de transferencia de combustible (C19). F02 — Hasta: ECU. F03 — Hasta: Relé de la luz giratoria (K19). F06 — Hasta: Relé de las luces de carretera bajas (K10). F13 — Hasta: Diagrama de subida/bajada del cortador de base de base y diagrama del cortador de base automática. F14 — Hasta: Interruptor izquierdo de inclinación del divisor de cosecha (S57), interruptor derecho de inclinación del divisor de cosecha (S58) e interruptor de inclinación del rodillo tumbador (S65). F20 — Hasta: Circuitos de carga y arranque. F22 — Hasta: Salida accesoria (A34). F23 — Hasta: Relé de activación ACC (K01). F24 — Hasta: Relé del presurizador del motor (K50). F25 — Hasta: Relé de recirculación del motor (K51). F26 — Hasta: Radio (A10), interruptor de la luz del techo de la cabina (S20), interruptor de la luz de carretera (S24), interruptor de la luz de campo (S26), interruptor de la luz de emergencia (S66), relé del módulo de la luz intermitente (K57), interruptor de la luz de funcionamiento del motor (S63), interruptor de la luz giratoria (S64). F29 — Hasta: Interruptor del extractor secundario (S46), interruptor del extractor principal (S47).

F33 — Hasta: Relé del despuntador superior (K02) y relé del despuntador inferior (K12). F34 — Hasta: Interruptores de la palanca de mando. F37 — Hasta: Relé de descarga (K52). F40 — Hasta: Relé de las luces de campo laterales (K20). F41 — Hasta: Encendedor (A22). F42 — Hasta: Relé del limpiaparabrisas (K27). F43 — Hasta: Relés del divisor de cosecha (K05, K06, K15, K16). F44 — Hasta: Relé de la bocina (K08). F47 — Hasta: Diagrama del avance/retroceso del elevador. F48 — Hasta: Interruptores de encendido/apagado de la cuchilla lateral (S43 y S44). F51 — Hasta: Potencia de la ECU, conexiones de la máquina y esquema de medidores. F52 — Hasta: Pedal de oscilación del elevador (S48 y S49), interruptor de elevación/descenso del elevador (S15), relés de replegado (K04 y K14), interruptor del capó giratorio principal (S62) y relés del capó giratorio secundario (K07 y K17). F55 — Hasta: Diagrama de las funciones de cosecha. F56 — Hasta: Circuitos de arranque y de carga, diagrama de calefacción y aire acondicionado, señal de giro, diagrama de las luces de advertencia y de emergencia, diagrama de las luces de giro de advertencia (opción europea). F58 — Hasta: Relé de las luces de campo delanteras (K34). F59 — Hasta: Relé de las luces de carretera internas (K32). F60 — Hasta: Relé de las luces de campo del elevador (K29). F61 — Hasta: Relé de las luces de funcionamiento del motor (K30). F62 — Hasta: Relé de las luces de carretera externas (K33). F65 — Hasta: Interruptor de avance/retroceso del cortador de base (S51). F66 — Hasta: Interruptor izquierdo/derecho del despuntador (S50). F69 — Hasta: Potencia de la ECU, conexiones de la máquina, diagrama de medidores y de la cámara. F70 — Hasta: Interruptor alto/bajo (S61). F74 — Hasta: Diagrama de los frenos de estacionamiento. AS60558,0000C05 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15A­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1081

Encendido

TM100563 (11DEC09)

241­15A­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1082

TM100563 (11DEC09)

Off Acc Run Start

Ignition switch

S01

Cab harness

W6

CQ280930 —UN—19FEB08

Diagrama eléctrico

359

062

312

092

X19

X19

X19

X19

2

1

8

10

F61

E04 To: Harvesting functions

312

AT batt (10 A)

F45

Key switch (10 A)

F63

See Page - A

241­15A­3

062

032

032

Front field lights (20 A) 152

F58

F24

85

87

080

322

86

30

85

87

87a

359

Load center ground

X90

922

F70

AT IGN (10 A)

F53

PN=1083

052

052

052

Propulsion P-brake (10 A) 542 052

F71

Propulsion P-brake reset (10 A) 502

F74

Cab alternator (5 A) 412

F56

Emergency stop (5 A) 612

Custom options (5 A) 512

322

322

322

F55

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

080

052

Ignition block relay

K22

86

30

87a

F37

Unloading diode modules (5 A) 652 322

042

Pressurized motor (15 A) 262

F41

Lighter (10 A)

Accessory block relay

K23

042

222

F59

Inner road lights (20 A) 112

F25

Recirculate motor (30 A) 272

Wiper (20 A)

F42

Light switch (20 A)

F26

102

F43

F40

Side field lights (20 A) 122

F44

W2

Load center harness

Horn (15 A)

Crop divider (5 A) 632

332

F60

Work lights (20 A)

302

Elevator field lights (20 A) 132

142

Continúa en la pág. siguiente

992

092

F62

Outer road lights (20 A) 192

Encendido

F13

032

F33

Tilt options (10 A) 672

F52

ECU (15 A)

F51

012

622

052

F20

Start (5 A)

F69

Gauges (5 A)

369

202

Cylinder function (10 A) 052 642

052

052

F34

Joystick (5 A)

Topper up/down (5 A) 052 662

052

F14

Basecutter up/down (5 A) 052 602

042

F03

Beacon light (20 A) 162

F06

Lower road lights (20 A) 182

F22

Battery power outlet (10 A) 292

F23

ACC power outlet (10 A) 242

X18

X14

1

1

002

Battery

G01

ECU fuse (20 A)

F02

Transfer pump fuse (15 A) 002

F01

See Page - B

022

382

032

042

30

86

Starter motor

M01

87a

87

85

Starter relay

K60

M

379

W7

Engine harness

AS60558,0000C06 ­63­03MAR08­1/2

-

+

082

To: Starting and charging

E02

072

This page is intentionally left blank.

Encendido

Diagrama eléctrico CQ280930 —UN—19FEB08

W6

W2

Cab harness

Load center harness

F62

F44

Outer road lights (20 A) 192

Horn (15 A) 302

F61

F43

Work lights (20 A)

142

F40

Side field lights (20 A 122

Crop divider (5 A) 632

F60

F42

Elevator field lights (20 A) 132

Wiper (20 A) 332

F59

F41

Inner road lights (20 A) 112

222

Lighter (10 A)

F26

102

Light switch (20 A)

F25

Recirculate motor (30 A 272

F24

Pressurized motor (15 262

F58

Front field lights (20 A) 152

042

042

F63 092

S01

10

092

X19

Key switch (10 A)

F45

Ignition switch 992

F37

K23

AT batt (10 A)

Unloading diode modules 65 322

Accessory block relay

F55

87a

Off Acc Run Start

032

Emergency stop (5 A 61 322

30

322 87

312

F56

080

312

8

86

X19

85

322

Cab alternator (5 A 41

322

Propulsion P-brake reset (10 A) 50

F74

F71

Propulsion P-brake (1 542

K22

F53

Ignition block relay

E04 To: Harvesting functions 062

922 87a

032

30

052 87 86

X19

F70

080

062

1

AT IGN (10 A)

85

X90

Custom options (5 A 512

Load center ground 359

359

2

X19

Continúa en la pág. siguiente

241­15A­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1083

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

A)

(5 A)

Engine harness

F40

F23

Side field lights (20 A) 122

ACC power outlet (10 A) 242

F26

102

F22

Light switch (20 A)

Battery power outlet (10 A) 292

F25

A)

Recirculate motor (30 A) 272

A)

Pressurized motor (15 A) 262

E02

F06

To: Starting and charging

Lower road lights (20 A) 182

F24

F03

K60

Beacon light (20 A) 162

Starter relay 072

86

042

X14

042

042

1

082

30

85 87

379

87a

X18

032

F37

Unloading diode modules (5 A) 652 322

Basecutter up/down (5 A) 052 602

F14

F55

322

Propulsion P-brake reset (10 A) 502

382 672

052

F56

322

F01

Transfer pump fuse (15 A) 002

Tilt options (10 A)

Emergency stop (5 A) 612 322 Cab alternator (5 A) 412

032

1

F13

ECU fuse (20 A)

F33

Topper up/down (5 A) 052 662

F74

F02 022

+

F34

052

G01

Joystick (5 A) 622

Battery

F71

-

M01 Starter motor

M

Propulsion P-brake (10 A) 542 052

F51

052

F53

002

ECU (15 A)

012

AT IGN (10 A) 922

052

F52

052

Cylinder function (10 A) 052 642

052

052

F70

90

Custom options (5 A) 512

ad center und

F69

Gauges (5 A) 202

F20

Start (5 A)

359

369

AS60558,0000C06 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1083

Page - B

This page is intentionally left blank.

E02— E04— F01— F02— F03— F06— F13— F14— F20— F22— F23— F24— F25—

Hasta: Arranque y carga Hasta: Esquema de funciones de cosecha Fusible de la bomba de transferencia (15 A) Fusible ECU (20 A) Luz giratoria (20 A) Luces de carretera bajas (20 A) Subida/bajada del cortador de base (5 A) Opciones de inclinación (10 A) Arranque (5 A) Tomacorriente de energía de la batería (10 A) Tomacorriente de energía ACC (10 A) Motor presurizado (15 A) Motor de recirculación (30 A)

See Page - A

F26— F33— F34— F37— F40— F41— F42— F43— F44— F45— F51— F52— F53—

Interruptor de la luz (20 A) Cortador de base de subida/bajada (5 A) Palanca de mando (5 A) Módulos de diodos de descarga (5 A) Luces de campo laterales (20 A) Encendedor (10 A) Limpiaparabrisas (20 A) Divisor de cosecha (5 A) Bocina (15 A) Batería AT (10 A) ECU (15 A) Función del cilindro (10 A) Arranque AT (10 A)

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

241­15A­4

PN=1084

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C06 ­63­03MAR08­2/2

K22— Relé del bloque de arranque K23— Relé del bloque de accesorios K60— Relé del arranque M01— Motor de arranque del motor S01— Llave de encendido W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X90— Descarga a tierra del centro de carga

Encendido F55— Parada de emergencia (A 5) F56— Alternador de la cabina (5 A) F58— Luces de campo delanteras (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F60— Luces de campo del elevador (20 A) F61— Luces de trabajo (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) F63— Llave de contacto (10 A) F69— Medidores (5 A) F70— Opciones personalizadas (5 A) F71— Propulsión del freno de estacionamiento (10 A) F74— Reinicio de la propulsión del freno de estacionamiento (5 A) G01— Batería

This page is intentionally left blank.

E02— E04— F01— F02— F03— F06— F13— F14— F20— F22— F23— F24— F25—

Hasta: Arranque y carga Hasta: Esquema de funciones de cosecha Fusible de la bomba de transferencia (15 A) Fusible ECU (20 A) Luz giratoria (20 A) Luces de carretera bajas (20 A) Subida/bajada del cortador de base (5 A) Opciones de inclinación (10 A) Arranque (5 A) Tomacorriente de energía de la batería (10 A) Tomacorriente de energía ACC (10 A) Motor presurizado (15 A) Motor de recirculación (30 A)

F26— F33— F34— F37— F40— F41— F42— F43— F44— F45— F51— F52— F53—

Interruptor de la luz (20 A) Cortador de base de subida/bajada (5 A) Palanca de mando (5 A) Módulos de diodos de descarga (5 A) Luces de campo laterales (20 A) Encendedor (10 A) Limpiaparabrisas (20 A) Divisor de cosecha (5 A) Bocina (15 A) Batería AT (10 A) ECU (15 A) Función del cilindro (10 A) Arranque AT (10 A)

F55— Par F56— Alt F58— Luc F59— Luc F60— Luc F61— Luc F62— Luc F63— Lla F69— Me F70— Op F71— Pro F74— Rei G01— Bat

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Encendido F55— Parada de emergencia (A 5) F56— Alternador de la cabina (5 A) F58— Luces de campo delanteras (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F60— Luces de campo del elevador (20 A) F61— Luces de trabajo (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) F63— Llave de contacto (10 A) F69— Medidores (5 A) F70— Opciones personalizadas (5 A) F71— Propulsión del freno de estacionamiento (10 A) F74— Reinicio de la propulsión del freno de estacionamiento (5 A) G01— Batería

TM100563 (11DEC09)

K22— Relé del bloque de arranque K23— Relé del bloque de accesorios K60— Relé del arranque M01— Motor de arranque del motor S01— Llave de encendido W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X90— Descarga a tierra del centro de carga

241­15A­4

AS60558,0000C06 ­63­03MAR08­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1084

This page is intentionally left blank.

Grupo 15B Circuitos de arranque y de carga Teoría de funcionamiento La energía de la batería fluye a través del fusible de la llave de contacto (F63) hasta el interruptor de ignición. Con la llave de contacto en la posición accesoria o de funcionamiento, la corriente fluye hasta el relé del bloqueo accesorio (K23). Con el relé activado, la energía fluye a través del fusible del alternador de la cabina (F56) y del fusible de alimentación (F01) hasta el alternador, conector (D+). Este conector se utiliza para activar el alternador. Máquina a ruedas ­ Con la llave de contacto en la posición de arranque, la corriente fluye a través del fusible de arranque (F20) hasta el interruptor momentáneo de arranque neutral (S07). Con el interruptor cerrado, la corriente fluye hasta el relé de arranque (K60). Con el interruptor de la puerta de seguridad (S04) cerrado, la corriente fluye desde el pasador E3 de señal de la ECU hasta el pasador C3 negativo de la ECU. Con este circuito cerrado, el relé del motor de arranque descarga a tierra a través de los pasadores C1 y C2 de la ECU. Con el

relé activado, la energía fluye desde la batería a través del relé del motor de arranque (pasador 30 y 87) hasta el motor de arranque del motor (M01). Máquina de orugas ­ Con la llave de contacto en la posición de arranque, la corriente fluye a través del fusible de arranque (F20) hasta el interruptor momentáneo de arranque neutral (S05). Con los interruptores cerrados, la corriente fluye hasta el relé de arranque (K60). Con el interruptor de la puerta de seguridad (S04) cerrado, la corriente fluye desde el pasador E3 de señal de la ECU hasta el pasador C3 negativo de la ECU. Con este circuito cerrado, el relé del motor de arranque descarga a tierra a través de los pasadores C1 y C2 de la ECU. Con el relé activado, la energía fluye desde la batería a través del relé del motor de arranque (pasador 30 y 87) hasta el motor de arranque del motor (M01). El alternador proporciona energía al equipo eléctrico y carga la batería mientras la cosechadora está en funcionamiento. AS60558,0000C07 ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15B­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1085

Circuitos de arranque y de carga

TM100563 (11DEC09)

241­15B­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1086

+

Battery

G01

TM100563 (11DEC09)

Engine harness

W7

Starter motor

M01

M

-

Engine harness

W7

CQ280931 —UN—22JUN09

Diagrama eléctrico

G

B-

3

072

B+

E01

Alternator

G02

D+

C06

C C02

C

A

K60

X17

30

85

W6

Cab harness

Off Acc Run Start

379

449

2

1

8

10

7

9

J

1

D

F63

412

5412

5412

032

X19

359

312

Key switch (10 A)

092

X19

X19

X19

X21

X18

X21

032

To: Heating and A/C

E32

449

W2

PN=1087

86

30

W2

412

369

Load center ground

X90

X70

X70

To: Radio, dome and ACC

E31

Cab alternator (5 A)

Start (5 A)

F20

080

322

Load center harness

85

87

87a

F56

Load center harness

Accessory block relay

K23

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

359

062

312

092

412

5412

87a

87

86

Starter relay

Ignition switch

241­15B­3

See Page - A

B

D

S01

Alt resistor

R04

Low battery indicator light

L06

Continúa en la pág. siguiente

X17

5412

032

5412

379

032

370

379

ECU 082

To: Power Schematic

082

042

J02 C2 C1

Circuitos de arranque y de carga

40

41

X14B A

See Page - B

A

W1

X13A

Armrest harness

A

X15A

AS60558,0000C08 ­63­03MAR08­1/2

Neutral start momentary switches

S07

Control handle wiring diagram

A13

Neutral start momentary switches

S06

X14A

Left ground drive control handle wiring diagram

A14

Right ground drive control handle wiring diagram

A15

A

449

X13B 369

369

A

A

X15B

449

Neutral start momentary switches

S05

W1

Armrest harness

469

This page is intentionally left blank.

Circuitos de arranque y de carga

Diagrama eléctrico CQ280931 —UN—22JUN09

W7

Engine harness

K60

G01 Battery

-

042

E01

J02 C2 C1

Starter relay 370

85

082

082

30

379

379

032

032

ECU

To: Power Schematic

+

86

449

87

379

X21 D

M

072

87a

5412

X18 1 X21

5412

C

J

032 5412

C02

M01

Starter motor

L06 C06 B+

G 3

B-

D+

Low battery indicator light

X17 C

X17 D

G02

Alternator

5412

R04

X19 9

5412

Alt resistor

A

B X19

412

7

412

K23

Access

X19 092

10

092

032

F63

S01

Key switch (10 A)

Ignition switch

86

Off Acc Run Start

X19

W7

312

8

062

1

359

2

312

359

W6

Engine harness

Cab harness

Continúa en la pág. siguiente

241­15B­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

30

PN=1087

This page is intentionally left blank.

W2

W1

Load center harness

Armrest harness

A14

S05

Neutral start momentary switches

X21

X14B

X70

449

Left ground drive control handle wiring diagram

41

449

X14A A

A

X21

Right ground drive control handle wiring diagram

032

S06

5412

Neutral start momentary switches

X15B 369

X19

X15A A

A

5412

E31

E32

To: Radio, dome and ACC

To: Heating and A/C

X19

469

A15 X18

412

K23

Accessory block relay

X19

87a

092

032

30

322

F63

87

080

Key switch (10 A) 86

412

F56 Cab alternator (5 A)

85

449

X90

A13

Load center ground

Control handle wiring diagram

X19 312

S07 Neutral start momentary switches

F20

Start (5 A) 359

369

X13B

X70 40

369

X13A A

A

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

AS60558,0000C08 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1087

Page - B

This page is intentionally left blank.

F63— Llave de contacto (10 A) G01— Batería G02— Alternador J02— Conector ECU K23— Relé del bloque de accesorios K60— Relé del arranque L06— Luz indicadora de batería baja M01— Motor de arranque del motor R04— Resistencia del alternador S01— Llave de encendido

See Page - A

A13— Diagrama de cableado de la palanca de control A14— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión izquierda A15— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión derecha C02— Conexión de energía auxiliar C06— Activación del alternador E01— Hasta: Esquema de energía E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F20— Arranque (5 A) F56— Alternador de la cabina (5 A)

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

241­15B­4

PN=1088

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C08 ­63­03MAR08­2/2

X14B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X15A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X15B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X17— Luz indicadora de advertencia X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga

Circuitos de arranque y de carga S05— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S06— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S07— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X13A— Palanca de transmisión del vehículo X13B— Palanca de transmisión del vehículo X14A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo

This page is intentionally left blank.

A13— Diagrama de cableado de la palanca de control A14— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión izquierda A15— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión derecha C02— Conexión de energía auxiliar C06— Activación del alternador E01— Hasta: Esquema de energía E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F20— Arranque (5 A) F56— Alternador de la cabina (5 A)

F63— Llave de contacto (10 A) G01— Batería G02— Alternador J02— Conector ECU K23— Relé del bloque de accesorios K60— Relé del arranque L06— Luz indicadora de batería baja M01— Motor de arranque del motor R04— Resistencia del alternador S01— Llave de encendido

S05— Inte S06— Inte S07— Inte W1—Grup W2—Grup W6—Grup W7—Grup X13A— Pa X13B— Pa X14A— Pa

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Circuitos de arranque y de carga S05— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S06— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S07— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X13A— Palanca de transmisión del vehículo X13B— Palanca de transmisión del vehículo X14A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo

X14B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X15A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X15B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X17— Luz indicadora de advertencia X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga

AS60558,0000C08 ­63­03MAR08­2/2

TM100563 (11DEC09)

241­15B­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1088

This page is intentionally left blank.

Grupo 15C Funciones de cosecha Teoría de funcionamiento El interruptor de parada de emergencia y el interruptor de reinicio de funciones de cosecha se encuentran en el panel de la consola derecha. El interruptor de parada de emergencia debe estar en posición levantada. Deberá desconectarse y conectarse el interruptor de reinicio de funciones hidráulicas cuando el operador esté sentado. La luz del interruptor de parada de emergencia deberá estar apagada para que las funciones de cosechado estén activas. Si el operador deja el asiento durante más de cinco segundos, se inhabilitarán las funciones de cosechado. Si necesita detener rápidamente todas las funciones de cosechado, pulse rápidamente el interruptor de parada de emergencia. La corriente de la batería circula desde el fusible de encendido a la llave de encendido. Desde el accesorio del interruptor de ignición, la corriente circula hasta el fusible de la parada de emergencia. Este fusible alimenta

al interruptor de reinicio de funciones de cosechado (pasador 3), al interruptor de la parada de emergencia (pasador 21) y al relé de funciones hidráulicas (terminal 30). Cuando el interruptor de parada de emergencia está en posición levantada, la corriente circula hasta N del temporizador de la parada de emergencia. Cuando el operador está sentado, el interruptor de presencia del operador envía una descarga a S del temporizador de la parada de emergencia. Después de alternar el interruptor de reinicio de funciones de cosecha, la corriente fluye desde 87 del relé de funciones hidráulicas a través del interruptor de reinicio de funciones de cosecha, al 30 del temporizador de la parada de emergencia. Luego, la energía fluye a través del temporizador 87 de parada de emergencia hasta el relé 86 de funciones de cosecha. La energía de la batería circula a través del relé de funciones de cosecha hasta todos los fusibles de la función de cosecha. AS60558,0000C0B ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15C­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1089

Funciones de cosecha

TM100563 (11DEC09)

241­15C­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1090

TM100563 (11DEC09)

2

0 1

3

1

Hydraulic reset switch

S08

Armrest harness

W1

CQ280933 —UN—19FEB08

Diagrama eléctrico

612

X2

X1

040

612

601

607

X70

31

5

30

27

28

29

See Page - A

241­15C­3

Continúa en la pág. siguiente

22

21

S09

Emergency stop switch

664

618

Funciones de cosecha

F55

040

86

30

31

87

S

Ignition switch

S01

N

30

749

608

080

PN=1091

86

30

85

87

87a

Emergency stop lamp relay

K18

Emergency stop timer

K37

85

87

87a

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Emergency stop (5 A)

612

612

601

607

664

618

612

Hydraulic functions relay

K11

Alternator

G02

Battery

G01

B

032

609

080

86

30

85

87

87a

Harvesting functions relay

K31

A

Operators present switch

S10

609

609

609

609

609

609

609

E12

To: Topper left/right

E05

To: Basecutter forward/reverse

E07

To: Sideknife

E19

To: Elevator forward/reverse

E17

To: Spare F30

E14

To: Extractor fans

E43

To: Spare F10

E13

To: Spare F09

AS60558,0000C0C ­63­03MAR08­1/2

Topper disc collectors (5 A)

F66

Basecutter feed/chop (10 A)

F65

Side knife on/off (10 A)

F48

Elevator fwd/rev (10 A)

F47

Spare harvesting

F30

Extractor fans (5 A)

F29

Spare harvesting

F10

Spare harvesting

F09

See Page - B

609

609

Load center ground

X90

030

609

030

609

W2

Load center harness

This page is intentionally left blank.

Funciones de cosecha

Diagrama eléctrico CQ280933 —UN—19FEB08

W1

Armrest harness

K11 Hydraulic functions relay 87a 30

612 618

X70

87

29

618

08 86

85

60

S08 Hydraulic reset switch

K37 Emergency stop timer

0 1

S

664

1

S09

2

28

30

664

74 87

Emergency stop switch

3

N

612

21

22

607

27

607

X1

X2

601

30

601

31

K18

Emerge stop lam 612

5

30

612

86

612

S01 F55

Ignition switch

Emergency stop (5 A) 040

31

040

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15C­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1091

This page is intentionally left blank.

W2

Load center harness

K11

Hydraulic functions relay 87a 30 87

080 86

F09

85

Spare harvesting

S10 Operators present switch

608

B

To: Spare F09

F10

030

A

Spare harvesting

Battery

G02 S

Extractor fans (5 A)

30

609

609

609

E43

87

749

To: Extractor fans

030

87 N

F29

87a

032

Alternator

30

To: Spare F10

Harvesting functions relay

G01

K37

E13

609

K31 Emergency stop timer

E12

609

86

85

F30

31

Spare harvesting 609

E14 To: Spare F30

F47 Elevator fwd/rev (10 A)

K18 Emergency stop lamp relay

609

87a

F48

30

Side knife on/off (10 A)

87

609

080 86

E17 To: Elevator forward/reverse

E19

85

To: Sideknife

S01

F65

Ignition switch

609

609

Basecutter feed/chop (10 A) 609

E07 To: Basecutter forward/reverse

F66

Topper disc collectors (5 A)

X90

Load center ground

609

E05 To: Topper left/right

AS60558,0000C0C ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1091

Page - B

This page is intentionally left blank.

E05— E07— E12— E13— E14— E17— E19— E43—

Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta:

F09— F10— F29— F30— F47— F48— F55— F65—

See Page - A

Esquema del despuntador izquierdo/derecho Esquema de avance/retroceso del cortador de base F6 de repuesto F7 de repuesto F19 de repuesto Esquema de avance/retroceso de la rastra elevadora Esquema de la cuchilla lateral Esquema de los ventiladores del extractor

Cosecha de repuesto Cosecha de repuesto Ventiladores del extractor (5 A) Cosecha de repuesto Avance/retroceso del elevador (10A) Encendido/apagado de la cuchilla lateral (10 A) Parada de emergencia (A 5) Alimentación/picado de la cortadora de base (10 A)

TM100563 (11DEC09)

F66— Colectores del disco del despuntador (5 A) G01— Batería G02— Alternador K11— Relé de las funciones hidráulicas K18— Relé de la luz de parada de emergencia K31— Relé de las funciones de cosechado K37— Temporizador de la parada de emergencia S01— Llave de encendido

See Page - B

241­15C­4

PN=1092

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C0C ­63­03MAR08­2/2

S08— Interruptor de reinicio hidráulico S09— Interruptor de parada de emergencia S10— Interruptor de operadores presente W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga

Funciones de cosecha

This page is intentionally left blank.

E05— E07— E12— E13— E14— E17— E19— E43—

Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta: Hasta:

Esquema del despuntador izquierdo/derecho Esquema de avance/retroceso del cortador de base F6 de repuesto F7 de repuesto F19 de repuesto Esquema de avance/retroceso de la rastra elevadora Esquema de la cuchilla lateral Esquema de los ventiladores del extractor

F09— F10— F29— F30— F47— F48— F55— F65—

Cosecha de repuesto Cosecha de repuesto Ventiladores del extractor (5 A) Cosecha de repuesto Avance/retroceso del elevador (10A) Encendido/apagado de la cuchilla lateral (10 A) Parada de emergencia (A 5) Alimentación/picado de la cortadora de base (10 A)

F66— Co G01— Bat G02— Alt K11— Rel K18— Rel K31— Rel K37— Tem S01— Lla

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Funciones de cosecha F66— Colectores del disco del despuntador (5 A) G01— Batería G02— Alternador K11— Relé de las funciones hidráulicas K18— Relé de la luz de parada de emergencia K31— Relé de las funciones de cosechado K37— Temporizador de la parada de emergencia S01— Llave de encendido

TM100563 (11DEC09)

S08— Interruptor de reinicio hidráulico S09— Interruptor de parada de emergencia S10— Interruptor de operadores presente W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga

AS60558,0000C0C ­63­03MAR08­2/2

241­15C­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1092

This page is intentionally left blank.

Funciones de cosecha

Diagnóstico FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­1/17

El circuito de funciones de cosecha no responde bien Revisión eléctrica FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­2/17

• 1

Revisión de fusibles

Verificar el fusible de la parada de emergencia.

SÍ: El fusible está bien, proseguir con el paso 2. NO: Si el fusible está mal, verificar el componente o si hay cortocircuitos. Luego sustituir el fusible. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­3/17

• 2

Posición de accesorio

Con el motor apagado, girar la llave de contacto a la posición de accesorios, medir la tensión en el fusible de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Verificar el circuito entre el interruptor de encendido y el fusible de parada de emergencia (F55). FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­4/17

• 3

Funciones de ciclo de cosecha

Con el motor apagado, girar la llave de contacto a la posición de accesorios, levantar el SÍ: interruptor de parada de emergencia alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosecha. Medir la tensión en el relé N del temporizador de la parada de emergencia detrás del asiento plegable hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 6.

NO: Pasar a 4. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­5/17

• 4

Medición de tensión

Medir la tensión en el interruptor 21 de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Verificar el circuito entre el interruptor 21 de la parada de emergencia y el fusible de la parada de emergencia. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­6/17

• 5

Medición de tensión del interruptor

Medir la tensión en el interruptor 22 de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verificar el circuito entre el interruptor 22 de la parada de emergencia y el fusible de la parada de emergencia. NO: Sustituir el interruptor de parada de emergencia.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15C­5

FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­7/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1093

Funciones de cosecha

• 6

Relé de temporización Medir la tensión entre el terminal 30 del relé del temporizador de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 11.

NO: Pasar a 7. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­8/17

• 7

Interruptor de puesta a cero

Medir la tensión en el interruptor 3 de reinicio de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 8.

NO: Verificar el circuito entre el interruptor 3 de reinicio de la parada de emergencia y el fusible de la parada de emergencia. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­9/17

• 8

Interruptor de puesta a cero

Luego de alternar el interruptor de reinicio de la función de cosecha, medir la tensión SÍ: en el interruptor Nº 2 de reinicio de esta función hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 11.

NO: Pasar a 9. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­10/17

• 9

Relé de las funciones hidráulicas

Desconectar y conectar el interruptor de reinicialización de funciones hidráulicas y medir la tensión en los polos 86 y 87 del relé de funciones hidráulicas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 10.

NO: Verificar el circuito entre el interruptor de reinicio y el relé de funciones hidráulicas, o sustituir el relé de reinicio de funciones hidráulicas. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­11/17



10 Relé de las funciones hidráulicas

Medir la tensión en el terminal 30 del relé de funciones hidráulicas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Sustituir el relé de funciones hidráulicas.

NO: Verificar el circuito entre el fusible F55 de la parada de emergencia y el relé de funciones hidráulicas. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­12/17



11 Interruptor de puesta a cero

Medir la tensión en el interruptor 1 de reinicio de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verificar el circuito entre el interruptor de reinicio de funciones hidráulicas y el temporizador 30 de la parada de emergencia. NO: Realizar una revisión del interruptor de reinicio de la función de cosecha.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15C­6

FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­13/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1094

Funciones de cosecha



12 Resistencia

Con el operador sentado, medir la resistencia entre el cable 608 gris y el 030 negro del enchufe del temporizador de parada de emergencia.

SÍ: Si son menos de dos ohmios, pasar a 12. NO: Si está por encima de dos ohmios, verificar el interruptor de presencia del operador y ver si el temporizador 31 de la parada de emergencia tiene buena conexión a masa. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­14/17



13 Temporizador de la parada de emergencia

Con el relé colocado en su lugar, medir la tensión el terminal 87 del relé del temporizador de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 13.

NO: Si no se registra tensión, sustituir el temporizador de la parada de emergencia. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­15/17



14 Relé de bloque de la función de cosecha

Medir la tensión en el relé de bloque 30 de la función de cosecha.

SÍ: Si se registra tensión, pasar a 14.

NO: Reparar el circuito 032. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­16/17



15 Relé de bloque de la función de cosecha

Medir la tensión en el relé de bloque 86 de la función de cosecha.

SÍ: Si se registra tensión, revisar el relé.

NO: Si no se registra tensión, verificar el circuito 749 entre el temporizador de la parada de emergencia y el relé de bloque de funciones de cosecha. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­17/17

TM100563 (11DEC09)

241­15C­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1095

Funciones de cosecha

TM100563 (11DEC09)

241­15C­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1096

Grupo 15D Despuntador izquierdo/derecho Teoría de funcionamiento El interruptor del despuntador (S50) está en la consola del apoyabrazos derecho. Para conectar el despuntador, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida el despuntador no funcionará. Si el interruptor del despuntador está hacia la derecha (1), el disco de trabajo descargará las hojas a la derecha. Si el interruptor del despuntador está hacia la izquierda (2), el disco descargará las hojas a la izquierda. Los tambores de arrastre sólo girarán hacia delante cuando este interruptor esté en la posición izquierda o derecha. La corriente circula desde el circuito de funciones de cosechado al fusible de colectores y disco del (F66) del despuntador en el interruptor del mismo (S50). Con el interruptor del despuntador hacia la derecha, la corriente circulará desde este interruptor (pasador 1) a la toma común y el (+) del temporizador del despuntador derecho (A17). Luego de 10 segundos la corriente circulará

desde la posición normal abierta del temporizador del despuntador (A17) hasta la válvula solenoide del disco de trabajo derecho. Con el interruptor del despuntador hacia la izquierda, la corriente circulará desde este interruptor (pasador 3) a la toma común y al (+) del temporizador del despuntador izquierdo (A18). Luego de 10 segundos la corriente circulará desde la posición normal abierta del temporizador hasta la válvula solenoide del disco de trabajo izquierdo del despuntador (Y20). Con el interruptor del despuntador a la derecha, la corriente también circulará desde la posición normal abierta del temporizador derecho del despuntador (A17) hasta el contacto A del módulo de diodos del despuntador (D05). La corriente circulará entonces desde el contacto B del módulo de diodos a la válvula solenoide del colector del despuntador (Y22). Con el interruptor del despuntador a la izquierda, la corriente también circulará desde el contacto normal abierto del temporizador izquierdo del despuntador (A18) hasta el contacto C del módulo de diodos del despuntador (D05). La corriente circulará entonces desde el contacto D del módulo de diodos a la válvula solenoide del colector del despuntador (Y22). AS60558,0000C0D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15D­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1097

Despuntador izquierdo/derecho

TM100563 (11DEC09)

241­15D­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1098

1 0 2

6

4

3

1

Topper left/right switch

S50

TM100563 (11DEC09)

A17— Temporizador derecho del despuntador A18— Temporizador izquierdo del despuntador D05— Conjunto de diodos del despuntador E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha

5

2

Armrest harness

W1

CQ280934 —UN—18FEB08

Diagrama eléctrico

040

649

698

688

X70

X70

X70

F66

C

1

C

1

A17 -

NC NO

2

NC NO

2

241­15D­3

D B

A

040

737

718

708

W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X46— Conector del despuntador derecho/izquierdo X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

Load center ground

X90

D05 Topper diode pack

C

PN=1099

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

718

030

708

030

W2

Load center harness

To: Harvesting functions

E04

+

Topper left timer

A18

+

Topper right timer

F66— Colectores del disco del despuntador (5 A) S50— Interruptor izquierdo/derecho del despuntador W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga

040

Topper disc collectors (5 A)

649

698

688

See Page - A

31

33

14

13

X70

Despuntador izquierdo/derecho

31

22

18

17

737

718

708

X90— Y20— Y21— Y22—

040

040

X46

Topper left solenoid

Y20

X46

B

A

040

X46

Topper right solenoid

Y21

X46

D

C

AS60558,0000C0E ­63­03MAR08­1/1

Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide izquierda del despuntador Válvula solenoide derecha del despuntador Válvula solenoide del recogedor del despuntador

B

A

See Page - B

X71

Topper collector

Y22

X71

X71

X71

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Despuntador izquierdo/derecho

Diagrama eléctrico CQ280934 —UN—18FEB08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

S50

A17

Topper left/right switch

Topper right timer 1 0 2

1

+

-

X70 1

688

688

13

2 NC NO

C

2

030

708

3

A18

4

Topper left timer

5 6

1 698

X70 14

698

+

-

2 NC NO

C

030

718

D

T

C A 649

X70 33

649

E04 F66

To: Harvesting functions

Topper disc collectors (5 A)

040

X70 31

040

X90

Load center ground

A17— Temporizador derecho del despuntador A18— Temporizador izquierdo del despuntador D05— Conjunto de diodos del despuntador E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha

F66— Colectores del disco del despuntador (5 A) S50— Interruptor izquierdo/derecho del despuntador W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga

241­15D­3

TM100563 (11DEC09)

W3—Grupo de X46— Conector X70— Conector X71— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1099

This page is intentionally left blank.

W2

W3

Load center harness

C O

C O

Front solenoid harness

030

708

708

X71 17

030

718

718

X71 18

718

D05 Topper diode pack

C

D

A

B

737

X71 22

737

X46 A

Y22

ons

r

708

Topper collector

Y20 B

X71 31

040

C

Y21

Topper left solenoid

X46

040

X46 A

040

B

Topper right solenoid

D

X46

040

X90

Load center ground

W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X46— Conector del despuntador derecho/izquierdo X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

X90— Y20— Y21— Y22—

Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide izquierda del despuntador Válvula solenoide derecha del despuntador Válvula solenoide del recogedor del despuntador

AS60558,0000C0E ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1099

Page - B

Despuntador izquierdo/derecho

Diagnóstico FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­1/13

No funciona ninguna función del despuntador Verificación eléctrica FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­2/13

• 1

Medición de la tensión Detenga el motor, gire la llave de contacto a la posición de ignición y alterne el en la válvula solenoide interruptor de reinicio de funciones de cosecha. Pulse el interruptor del despuntador a la derecha, mida la tensión en el conector hembra C (gris) y D (negro) de cuatro vías de la válvula solenoide del despuntador. Luego, pulse el interruptor del despuntador a la izquierda y mida la tensión en los conectores A (gris) y B (negro) hembra de cuatro vías de la válvula solenoide del despuntador. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 2. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­3/13

• 2

Fusible del despuntador

Verifique el fusible del despuntador.

SÍ: El fusible está bien. Vaya a 3.

NO: El fusible está fundido. Compruebe el componente o si hay cortocircuitos. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­4/13

• 3

Medición de tensión en el fusible

Mida la tensión en el fusible del despuntador. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Proceda con la verificación eléctrica del cierre de las funciones de cosecha. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­5/13

• 4

Interruptor del despuntador

Mida la tensión en el interruptor 2 del despuntador. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor y el fusible. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­6/13

• 5

Interruptor del despuntador

Realice una verificación del interruptor del despuntador. ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Sustituir el interruptor. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15D­4

FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­7/13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1100

Despuntador izquierdo/derecho

• 6

Temporizador C y + del despuntador

Mida la tensión en el temporizador derecho del despuntador entre C y (­) y luego, entre SÍ: el (+) y el (­) con el interruptor del despuntador pulsado a la derecha. Mida la tensión en el temporizador izquierdo del despuntador entre el polo C y el (­) y entre el (+) y el (­) con el interruptor del despuntador pulsado a la izquierda. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 7.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor 1 y el temporizador C y + del despuntador. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­8/13

• 7

Temporizador NO del despuntador

Mida la tensión en el temporizador derecho del despuntador entre el contacto normal SÍ: Si se registra tensión, abierto (NO) y el (­) con el interruptor del despuntador pulsado a la derecha. Mida verifique el circuito entre luego la tensión en el temporizador izquierdo del despuntador entre el contacto normal el contacto normal abierto abierto (NO) y el (­) con el interruptor del despuntador pulsado a la izquierda. del temporizador del despuntador y la válvula solenoide derecha del despuntador. NO: Si no se registra tensión, sustituya el temporizador derecho del despuntador. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­9/13

Los colectores del despuntador no funcionan pero sí el disco de trabajo Verificación eléctrica FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­10/13

• 1

Medición de la tensión Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de encendido y desconecte y en la válvula solenoide conecte el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Pulse el interruptor del despuntador a la derecha y a la izquierda, aguarde 10 segundos y luego mida la tensión en los conectores hembra A (cable violeta 737) y B (cable negro) de dos vías de la válvula solenoide del colector del despuntador. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 2. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­11/13

• 2

Grupo de cables de los diodos del despuntador

Con el interruptor pulsado a la derecha, mida la tensión en el conector hembra A de SÍ: 4 vías del grupo de cables de los diodos del despuntador. Luego, con el interruptor pulsado a la izquierda, mida la tensión en el conector hembra C de 4 vías del grupo de cables de los diodos del despuntador. (Diodo ubicado en la esquina trasera derecha de la cabina). ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 3.

NO: Consulte Verificación de todas las funciones del despuntador que no operan. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­12/13

• 3

Verificación de diodo

Realice una prueba de diodos entre el contacto A y B del conector macho de 4 vías del SÍ: Si los diodos están grupo de cable de diodos. Luego, realice una prueba de diodos entre el contacto C y D bien, verifique el circuito del conector macho de 4 vías del grupo de cable de diodos. entre el conector hembra de 4 vías del módulo de diodos y el A de la válvula solenoide del colector del despuntador. NO: Si los diodos no están bien, cambie el grupo de cables de diodos. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­13/13

TM100563 (11DEC09)

241­15D­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1101

Despuntador izquierdo/derecho

TM100563 (11DEC09)

241­15D­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1102

Grupo 15E Subida/bajada del despuntador Teoría de funcionamiento Los interruptores del despuntador se hallan en la parte delantera de la palanca de mando. Para subir el despuntador, pulse el botón derecho superior. Para bajar el despuntador pulse el botón derecho inferior. La energía de la batería fluye a través del interruptor de ignición (S01) hasta el fusible de subida/bajada del despuntador (F33). El fusible de subida/bajada del despuntador alimenta el terminal 30 de los relés de subida/bajada del despuntador (K02 y K12). La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (F34). El fusible de la palanca de mando alimenta los interruptores de subida y bajada del despuntador (S41 y S42). Cuando pulse el botón de subida del despuntador (S41) la corriente circula desde el interruptor al contacto 86 del relé de subida (K02), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del despuntador (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base

(A01) (X12A pasador 5). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 5), la energía fluye hasta la válvula solenoide de subida del despuntador (Y13). Cuando pulse el botón de bajada del despuntador (S42) la corriente circula desde el interruptor al contacto 86 del relé de bajada (K12), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del despuntador (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 6). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 6), la energía fluye hasta la válvula solenoide de bajada del despuntador (Y14). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C0F ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15E­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1103

Subida/bajada del despuntador

TM100563 (11DEC09)

241­15E­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1104

622

687

X8B

X8A

X8B

D

A

C

622

TM100563 (11DEC09)

F33

662

86

30

85

87

87a

Topper down relay

K12

Ignition switch

S01

85

87

87a

080

080

X71

652

X71

X71

X71

Load center ground

X90

040

707

Unloading diode modules (5 A)

F37

697

241­15E­3

31

6

21

5

X96

X97

X96

6

1

5

707

652

697

040

X12A

X4A

X12A

W21

C. D. Float H.

6

1

5

A01

PN=1105

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Base diode module

X4A— Conector del módulo de diodos base X8A— Conector de la palanca de mando X8B— Conector de la palanca de mando X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X40— Conector de subida/bajada del despuntador X71— Conector del grupo de cables delantero

707

652

697

W3

Front solenoid

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S01— Llave de encendido S41— Interruptor de subida del despuntador S42— Interruptor de bajada del despuntador W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera W8—Grupo de cables de la palanca de mando W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha

See Page - A

677

Ignition switch

S01

86

30

Topper up relay

K02

W2

Load center harness

Topper up/down (5 A) 052 662 687

Joystick (5 A)

F34

Ignition switch

S01

A01— Módulo de diodos base F33— Subida/bajada del cortador de base (5 A) F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K02— Relé de subida del despuntador K12— Relé de bajada del despuntador K52— Relé de descarga

677

Topper down switch

S42

Topper up switch

S41

Joystick harness

W8

CQ282022 —UN—08DEC08

Diagrama eléctrico

Subida/bajada del despuntador

727

040

817

717

040

A

X40

Topper up solenoid B

Y13

X40

See Page - B

AS60558,0001199 ­63­14JAN09­1/1

X90— Descarga a tierra del centro de carga X96— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X97— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y13— Válvula solenoide de subida del despuntador Y14— Válvula solenoide de bajada del despuntador Y42— Válvula solenoide de descarga

X40

Y42

A

Unloading solenoid B

C

Y14

X40

X12B

X4A

X12B

Topper down solenoid D

6

3

2

5

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada del despuntador

Diagrama eléctrico CQ282022 —UN—08DEC08

W8

W2

Joystick harness

W3

Load center harness

Front solenoid

K02 Topper up relay

S41

F33

Topper up switch

Topper up/down (5 A) 052 662

S01 687

697

Ignition switch

X8B

A

Joystick (5 A)

21

652

652

Ignition switch

6

707

F37 Unloading diode modules (5 A)

K12 Topper down relay

S42 Topper down switch

X97

X71

S01

S01 Ignition switch

87a

662 677

697

85

F34

622

5

080 86

X8A

X96

X71

87

687

C

622

87a 30

X8B

30

707

X71

87

D

677

X96

080 86

85

X71 040

31

X90

Load center ground

A01— Módulo de diodos base F33— Subida/bajada del cortador de base (5 A) F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K02— Relé de subida del despuntador K12— Relé de bajada del despuntador K52— Relé de descarga

S01— Llave de encendido S41— Interruptor de subida del despuntador S42— Interruptor de bajada del despuntador W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera W8—Grupo de cables de la palanca de mando W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha

241­15E­3

TM100563 (11DEC09)

X4A— Conector X8A— Conector X8B— Conector X12A— Conecto X12B— Conecto X40— Conector X71— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1105

This page is intentionally left blank.

697

W3

W21

Front solenoid

W3

C. D. Float H.

Front solenoid harness

A01 Base diode module

X96

X71 5

697

X12A 5

697

X12B 5

5

K52 Unloading relay

X97

X71

652

21

652

X4A 1

652

87a

1

X4A

30 87

37

oading de dules (5 A)

707

717

86

X71 6

707

X96 6

707

85

2

817

3

040

X12A

X12B 6

6

727

X40

X40 C

A

A

Y14

Y42

Y13

Topper down solenoid D

Unloading solenoid B

Topper up solenoid B

X40

X40

X71

040

040

31

040

0

ad center und

era

secha

X4A— Conector del módulo de diodos base X8A— Conector de la palanca de mando X8B— Conector de la palanca de mando X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X40— Conector de subida/bajada del despuntador X71— Conector del grupo de cables delantero

X90— Descarga a tierra del centro de carga X96— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X97— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y13— Válvula solenoide de subida del despuntador Y14— Válvula solenoide de bajada del despuntador Y42— Válvula solenoide de descarga

AS60558,0001199 ­63­14JAN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1105

Page - B

Subida/bajada del despuntador

Diagnóstico FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­1/19

La elevación del despuntador no funciona Verificación eléctrica FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­2/19

• 1

Interruptor de subida del despuntador

Detenga el motor, ponga la llave de contacto en pos. de encendido y tenga pulsado el botón de subida del despuntador. Mida la tensión en el conector A de 4 vías de la subida del despuntador. Luego, mantenga pulsado el interruptor de bajada y mida la tensión en el conector C. ¿Se registra tensión? ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Vaya a 2. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­3/19

• 2

Válvula solenoide de subida/bajada del despuntador

Verifique los conectores B y D de 4 vías de la válvula solenoide de subida/bajada del despuntador para una buena descarga a tierra. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­4/19

• 3

Verificación del fusible Verifique el fusible de subida/bajada del despuntador. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­5/19

• 4

Relé de subida del despuntador

Retire el relé de subida del despuntador. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor de subida del despuntador pulsado. Retire el relé de bajada del despuntador. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor de bajada del despuntador pulsado. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 8.

NO: Vaya a 5. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­6/19

• 5

Fusible de la palanca de mando

Verifique el fusible de la palanca de mando. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­7/19

• 6

Conector de 6 vías de la palanca de mando

Desenchufe el conector de 6 vías de la palanca de mando y compruebe la tensión en el terminal A de conexión al chasis para asegurar una buena descarga. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible de la palanca de mando y el conector A de 6 vías de la palanca de mando. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15E­4

FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1106

Subida/bajada del despuntador

• 7

Subida/bajada del despuntador

Realice una revisión del interruptor de subida/bajada del despuntador. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Verifique el circuito entre el conector hembra C de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de subida del despuntador. Luego, entre el conector D y el relé de bajada. NO: Sustituya la palanca de la palanca de mando. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­9/19

• 8

Relés del despuntador Retire los relés de subida/bajada del despuntador. Mida la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Verifique el circuito entre el fusible de subida/bajada del despuntador y el terminal 30 de los relés de subida y bajada del despuntador. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­10/19

• 9

Revisión de la conexión a masa

Retire los relés de subida/bajada del despuntador. Verifique el relé de conexión a tierra SÍ: en el terminal 85. ¿Está conectada a tierra?

Vaya a 10.

NO: Repare la descarga a tierra. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­11/19



10 Verificación del relé

Revise los relés del despuntador. ¿Los relés están bien?

SÍ: El relé está bien, vaya a 11. NO: Sustituya los relés. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­12/19



11 Medición de tensión

Mida la tensión en el pasador 5 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos principal, mientras mantiene pulsado el botón de subida del despuntador. Mida la tensión en el pasador 6 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos principal, mientras mantiene pulsado el botón de bajada del despuntador. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verifique el circuito entre los pasadores 5 y 6 del conector de 12 vías a la salida del módulo de diodos principal y los pasadores A y C del conector de 4 vías de las válvulas solenoides del despuntador. NO: Verifique el circuito entre el pasador 5 del módulo principal de diodo y el terminal 87 del relé de subida del despuntador. Luego, verifique el pasador 6 y el mismo terminal.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15E­5

FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­13/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1107

Subida/bajada del despuntador



12 Electroválvula de 2 vías de descarga

Desenchufe el conector de 2 vías de la válvula solenoide de descarga de los seis bloques. Mantenga pulsado el botón de subida y luego el de bajada del despuntador mientras mide la tensión del grupo de cables del conector A de 2 vías. ¿Se registró tensión?

SÍ: Si se registra tensión, revise la válvula solenoide de descarga y las válvulas solenoides del despuntador. NO: Si no se registra tensión, vaya a 13. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­14/19



13 Conexión a masa

Verifique la conexión de descarga a tierra en la válvula solenoide de descarga B de 2 vías de los 6 bloques. ¿Es buena la conexión de descarga a tierra?

SÍ: Si la toma a masa está bien, prosiga con el paso 14. NO: Si la descarga a tierra no está bien, repárela. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­15/19



14 Fusible del módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 15.

NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­16/19



15 Conector de 4 vías del módulo de diodos principal

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos principal y mida la tensión entre la alimentación del pasador 1 y la descarga a tierra del pasador 3. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Vaya a 16. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­17/19



16 Conector de 4 vías del módulo de diodos principal

Verifique si el pasador 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos principal tiene buena descarga a tierra. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Repare la descarga a tierra. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­18/19



17 Conector de 4 vías del módulo de diodos principal

Revise el circuito entre el pasador 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos principal y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga.

SÍ: Si el cableado está bien, sustituya el módulo de diodos principal.

NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. FX05143,00008B5 ­63­28MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

241­15E­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1108

Grupo 15F Avance/retroceso del cortador de base Teoría de funcionamiento El interruptor del cortador de base (S51) está ubicado en la consola derecha. Para conectar el cortador de base, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida, el cortador de base no funcionará. Para conectar el cortador de base o el picador, asegúrese que el régimen del motor sea de 1500 rpm o menos y pulse el interruptor de los cortadores de base/picador en el sentido de giro que desee. Luego de cinco segundos, el cortador de base, los picadores y los rodillos alimentadores girarán todos al mismo tiempo. La energía fluye desde el circuito de cierre de las funciones de cosecha hasta el fusible del cortador de base/alimentador/picador (F65) en el pasador 2 del interruptor del cortador de base (S51). Cuando este interruptor se encuentre en la posición de avance (1), la corriente fluirá desde el interruptor del cortador de base (pasador 1) hasta la unidad de control del motor (ECU) y hasta el terminal 30 del relé de avance del cortador (K35) a través del diodo de la misma (D3) y hasta el (terminal 86) del relé de avance (K35). Si el régimen del motor es de 1500 rpm o menos, la unidad de control del motor enviará una señal de descarga al terminal 85 del relé de avance del cortador de base (K35), activándolo. La corriente circulará desde contacto normal abierto del relé de avance del cortador de base (terminal 87) hasta la válvula solenoide de avance de la bomba del cortador de base (Y25) y hasta la válvula solenoide de los rodillos alimentadores (Y24) y de la aleta del batidor (Y27), permitiendo que el cortador de base, el rodillo alimentador y el picador giren hacia delante.

Si el interruptor del cortador de base/picador se pulsa en posición de retroceso (2) o se conecta cuando el régimen del motor es mayor a 1500 rpm, las funciones se detendrán o no se activarán. El régimen del motor deberá estar a 1500 rpm o menos y se deberá desconectar y conectar el interruptor de retroceso del cortador de base para activar el cortador de base. La corriente circulará desde el terminal 87 del relé de retroceso del cortador de base (K37) hasta la válvula solenoide de retroceso de la bomba del cortador de base (Y26) y a la válvula solenoide de los rodillos alimentadores (Y23), permitiendo que el cortador de base, los rodillos alimentadores y el picador giren hacia atrás. Software: La ECU monitorea la velocidad del motor y cambia las posiciones para activar la salida. Sobre la activación de la entrada de avance o de retroceso, si el régimen del motor es menor a 1490 rpm y la entrada en dirección opuesta no se activó dentro de los cinco (5) segundos, se activará la salida. Si la entrada en cualquier dirección se activa cuando el régimen del motor excede los 1490 rpm, la salida puede no activarse hasta que sea menor a 1490 rpm y solo so ambas entradas están inactivas (cambie de posición) durante al menos 100 ms. La pantalla de datos 4­Up del cortador de base mostrará las entradas y salidas para el circuito de avance y retroceso de la misma y puede utilizarse para la resolución de problemas. Aparecerán los siguientes parámetros:

• Régimen del motor • Salida del cortador de base • Entrada de avance del cortador de base • Entrada de retroceso del cortador de base AS60558,0000C11 ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15F­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1109

Avance/retroceso del cortador de base

TM100563 (11DEC09)

241­15F­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1110

1 0 2

6

4

3

1

659

040

757

747

Basecutter forward/reverse switch

S51

TM100563 (11DEC09)

D03— Conjunto de diodos del cortador de base E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F65— Cortador de base/alimentador/picador (10 A) J02— Conector ECU K35— Relé de avance del cortador de base K36— Relé de retroceso del cortador de base S51— Interruptor de avance/retroceso del cortador de base

5

2

Armrest harness

W1

CQ280936 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

F65

Load center ground

X90

D

B

A

Basecutter/feed/chop (10 A)

659

040

D03 Basecutter diode pack

C 85

87

87a

K36

86

30

993

807

86

30

85

87

87a

993

817

Basecutter reverse relay

837

747

To: Harvesting functions

E04

847

757

K35 Basecutter forward relay

757 747 993

241­15F­3

757 747 993

807

010

010

X48

PN=1111

A

Basecutter pump B solenoid

Y25

X48

Conector 18 del grupo de cables del motor Conector 21 del grupo de cables del motor Conector de la bomba del cortador de base Conectores del grupo de cables del apoyabrazos Descarga a tierra del centro de carga Avance del motor Válvula solenoide de retroceso del rodillo alimentador

Engine ground

X91

Basecutter pump C solenoid

D

ECU

Y26 X10

X10

E1 D4 E2

Y23

C

J02

W7

Engine harness

Feed Roller reverse D solenoid

817

X18

X18

X21

X18— X21— X48— X70— X90— X91— Y23—

18

17

W T S

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X3A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X10— Válvula solenoide de avance/retroceso del rodillo alimentador

X70

X70

757

X70

747

X70

See Page - A

32

31

20

19

W2

Load center harness

Avance/retroceso del cortador de base

010

X10

X10

807

F

A

X6A

X3A

010

Flap beater solenoid

Y27

807

B

A

AS60558,0000C12 ­63­03MAR08­1/1

Válvula solenoide de avance del rodillo alimentador Electroválvula de la bomba del cortador de base Electroválvula de la bomba del cortador de base Válvula solenoide del plegador de tolva

See Page - B

Y24— Y25— Y26— Y27—

010

X48

A

Feed Roller forward B solenoid

Y24

X48

807

W12

Rear frame harness

This page is intentionally left blank.

Avance/retroceso del cortador de base

Diagrama eléctrico CQ280936 —UN—11FEB08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

S51 Basecutter forward/reverse switch 1 0 2

757 747 993

1

X21

75 74 99

W T S

2 3

K35

4

Basecutter forward relay

5

X70 6

747

19

87a

747

747

30

807 87

C

A

D

B

837

X18 17

807

993 86

85

D03 Basecutter diode pack

K36 Basecutter reverse relay

757

87a

X70 20

757

757

30

817 87

847 040

X70 31

817

993 86

040

X18 18

85

X90

Load center ground

659

X70 32

Y23

659

Feed Roll reverse solenoid

E04 F65

To: Harvesting functions

Basecutter/feed/chop (10 A)

D03— Conjunto de diodos del cortador de base E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F65— Cortador de base/alimentador/picador (10 A) J02— Conector ECU K35— Relé de avance del cortador de base K36— Relé de retroceso del cortador de base S51— Interruptor de avance/retroceso del cortador de base

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X3A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X10— Válvula solenoide de avance/retroceso del rodillo alimentador

241­15F­3

TM100563 (11DEC09)

X18— X21— X48— X70— X90— X91— Y23—

Conector Conector Conector Conector Descarga Avance d Válvula s

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1111

This page is intentionally left blank.

W7

W12

Engine harness

757 747 993

X21

J02

757 747 993

W T S

Rear frame harness

E1 D4 E2

ECU

d relay

807

X18 17

807

807

X3A

807

A

807

993

e relay

817

X18 18

817

993

X10

X48

C

X48

X10

D

A

Y23

Y26

Y25

Y24

Y27

Feed Roller reverse D solenoid

Basecutter pump C solenoid

Basecutter pump B solenoid

Feed Roller forward B solenoid

Flap beater solenoid

X10

010

X48

010

A

X48

010

X91

A

X10

010

X6A F

B

010

Engine ground

X18— X21— X48— X70— ero X90— ero X91— dillo alimentador Y23—

Conector 18 del grupo de cables del motor Conector 21 del grupo de cables del motor Conector de la bomba del cortador de base Conectores del grupo de cables del apoyabrazos Descarga a tierra del centro de carga Avance del motor Válvula solenoide de retroceso del rodillo alimentador

Y24— Y25— Y26— Y27—

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1111

Page - B

Válvula solenoide de avance del rodillo alimentador Electroválvula de la bomba del cortador de base Electroválvula de la bomba del cortador de base Válvula solenoide del plegador de tolva

AS60558,0000C12 ­63­03MAR08­1/1

Avance/retroceso del cortador de base

Diagnóstico FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­1/15

El avance/retroceso del cortador de base no funciona Verificación eléctrica FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­2/15

• 1

Revisión de diagnóstico

Desconecte y conecte el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. Conecte el interruptor del cortador de base a la dirección de avance y retroceso. ¿Si utiliza el medidor de diagnóstico del motor, este muestra un activo 523323­2?

SÍ: Verifique el cableado entre el interruptor del cortador de base y la ECU del motor. NO: Vaya a 2. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­3/15

• 2

Revisión de diagnóstico

En el medidor de diagnóstico del motor presione el botón menú y seleccione la pantalla SÍ: de datos 4­up del cortador de base. Cuando el régimen del motor esté a 1500 rpm o menos, presione el interruptor del cortador de base a la posición de avance. ¿El medidor de diagnóstico registra la entrada de avance del cortador de base en ON?

Vaya a 3.

NO: Vaya a 8. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­4/15

• 3

Revisión de diagnóstico

¿El medidor de diagnóstico del motor registra la salida del cortador de base en on?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Vaya a 11. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­5/15

• 4

Válvula solenoide de avance/retroceso

Mida la tensión en la válvula solenoide de avance/retroceso de los rodillos alimentadores. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 5. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­6/15

• 5

Borne 30

Con el relé del cortador de base retirado, mida la tensión en el borne 30, el borne hembra correspondiente. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor del cortador de base y el borne 30 del relé del cortador de base. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­7/15

• 6

Borne 86

Mida la tensión en el borne 86 del relé de avance del cortador de base. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Vaya a 12. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15F­4

FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­8/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1112

Avance/retroceso del cortador de base

• 7

Revisión de la conexión a masa

Con el relé del cortador de base retirado, mida la continuidad a tierra en el borne 85. ¿Se registra continuidad?

SÍ: Sustituya el relé del cortador de base o verifique sus conexiones. NO: Verifique el circuito entre el relé de avance del cortador de base y la ECU. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­9/15

• 8

Verificación del fusible Verifique el fusible 10A del cortador de base/rodillo alimentador/picador. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Sustituya el fusible y verifique el componente o si hay cortocircuitos. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­10/15

• 9

Verificación de la tensión

Mida la tensión en el borne 2 del interruptor de avance/retroceso del cortador de base.

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor del cortador de base y el fusible. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­11/15



10 Revisión de interruptores

Revise el interruptor de avance/retroceso del cortador de base o sustitúyalo por otro componente en buen estado. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Verifique el circuito entre el interruptor del cortador de base y la unidad de control del motor. NO: Sustituir el interruptor. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­12/15



11 Verificación de tensión Mida la tensión en el cable púrpura 747 del terminal de la ECU. ¿Se ha registrado de la ECU tensión?1

SÍ: Verifique las conexiones de la ECU o sustituya la unidad de control. NO: Verifique el circuito entre el interruptor de avance/retroceso del cortador de base y la ECU.

1

Para saber cuál es el pasador correcto de la ECU para el modelo de su motor, consulte el Esquema de avance/retroceso del cortador de base. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­13/15



12 Verificación de diodo

Retire el conjunto de diodos de avance del cortador de base ubicado detrás del centro de cargas. Mida la tensión en el terminal A del cable púrpura. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 13.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor de avance/retroceso del cortador de base y el conjunto de diodos. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15F­5

FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­14/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1113

Avance/retroceso del cortador de base



13 Conjunto de diodos

Verifique el conjunto de diodos de avance del cortador de base. ¿El diodo está bien?

SÍ: Verifique el circuito entre el conjunto de diodos de avance del cortador de base y el terminal 86 del relé de avance del cortador de base. NO: Reemplace el conjunto de diodos. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­15/15

TM100563 (11DEC09)

241­15F­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1114

Grupo 15G Subida/bajada del cortador de base Teoría de funcionamiento La corriente de la batería circula al fusible de la llave de contacto y al fusible de descarga. El fusible de la llave de contacto alimenta el terminal de la batería de la llave de contacto. Con la llave de contacto en la posición de ignición, la corriente pasa al fusible subida/bajada del cortador de base (F13). El fusible de subida/bajada del cortador de base alimenta el terminal 30 del relé de subida y bajada (K09 y K28) y también los interruptores de subida y bajada del cortador de base (S02 y S03). Cuando se oprime el botón de subida del cortador de base (S02), la energía circula desde el interruptor al contacto 86 del relé de subida (K09), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del cortador de base (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 11). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 11), la energía fluye hasta la válvula solenoide de subida del cortador de base (Y45).

Cuando se oprime el botón de bajada del cortador de base (S03), la energía circula desde el interruptor al contacto 86 del relé de bajada (K28), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del cortador de base (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 12). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 12), la energía fluye hasta la válvula solenoide de bajada del cortador de base (Y46). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C15 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15G­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1115

Subida/bajada del cortador de base

TM100563 (11DEC09)

241­15G­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1116

C

A

B

614

X70

602

X70

604

X70

TM100563 (11DEC09)

A01— Módulo de diodos base A02— Palanca de subida/bajada del cortador de base F13— Subida/bajada del cortador de base (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K09— Relé de subida del cortador de base K28— Relé de bajada del cortador de base K52— Relé de descarga

Basecutter down switch

S03

Basecutter up switch

S02

Basecutter up/down lever

A02

Armrest harness

W1

CQ282021 —UN—08DEC08

Diagrama eléctrico

48

49

47

614

602

604

062

K09

85

87

040

86

30

85

87

87a

See Page - A

241­15G­3

X71

652

X71

624

634

652

624

X96

X97

X96

12

1

11

040

X4A

X12A

634

652

624

X12A

W21

C. D. Float H.

12

1

11

A01

PN=1117

86

30

85

87

87a

X38

X38

Basecutter solenoid down solenoid

Y46

654

X12B

040

827

644

X12B

X4A

12

3

2

11

D

C

Unloading solenoid B

Y42

A

X38

040

X38

Basecutter solenoid up solenoid

Y45

W3

B

A

Front solenoid harness

See Page - B

AS60558,000119A ­63­14JAN09­1/1

X96— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X97— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y42— Válvula solenoide de descarga Y45— Válvula solenoide de subida del cortador de base Y46— Válvula solenoide de bajada del cortador de base

Unloading relay

K52

Base diode module

X4A— Conector del módulo de diodos base X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X38— Conector de subida/bajada del cortador de base X70— Conector del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero X90— Descarga a tierra del centro de carga

31

24

21

23

W3

Front solenoid

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

040

X71

634

X71

Unloading diode modules (5 A)

F37

Load center ground

X90

040

Basecutter down relay

K28

Ignition switch

S01

86

30

87a

Basecutter up relay

W2

Load center harness

S01— Llave de encendido S02— Interruptor de subida del cortador de base S03— Interruptor de bajada del cortador de base W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha

Ignition switch

S01

Basecutter up/down (5 A)

F13

Subida/bajada del cortador de base

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada del cortador de base

Diagrama eléctrico CQ282021 —UN—08DEC08

W1

W2

Armrest harness

W3

Load center harness

A02

Front solen

K09

Basecutter up/down lever

F13

S02 Basecutter up switch 062

S01 604

A

602

87a

X71

30

624

Ignition switch

X70

B

Basecutter up/down (5 A)

Basecutter up relay

87

47

604

49

602

X 23

624

21

652

040 86

85

X70 652

Ignition switch

K28 Basecutter down relay

S03

Basecutter down switch

F37 Unloading diode modules (5 A)

87a

X71

30

634

X70

C

614

87

614

48

X

X71

S01

24

634

X

040 86

85

X71 040

31

X90

Load center ground

A01— Módulo de diodos base A02— Palanca de subida/bajada del cortador de base F13— Subida/bajada del cortador de base (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K09— Relé de subida del cortador de base K28— Relé de bajada del cortador de base K52— Relé de descarga

S01— Llave de encendido S02— Interruptor de subida del cortador de base S03— Interruptor de bajada del cortador de base W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha

TM100563 (11DEC09)

241­15G­3

X4A— Conector X12A— Conecto X12B— Conecto X38— Conector X70— Conector X71— Conector X90— Descarga

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1117

This page is intentionally left blank.

W3

W21

Front solenoid

W3

C. D. Float H.

Front solenoid harness

A01 Base diode module

X71 624

X96 23

624

X12A 624

11

X12B 11

K52 Unloading relay

X97

X71 652

21

652

X4A 652

1

87a

1

X4A

30 87

F37

Unloading diode modules (5 A)

era secha

644

11

86

X71 634

24

634

X96

85

2

827

3

040

X12A

634

12

X12B 12

12

654

X38

X38 C

Y46 Basecutter solenoid down solenoid

A

Y42 D

Unloading solenoid B

A

Y45 Basecutter solenoid up solenoid

B

X38

X38

X71 040

040

31

X4A— Conector del módulo de diodos base X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X38— Conector de subida/bajada del cortador de base X70— Conector del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero X90— Descarga a tierra del centro de carga

040

X96— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X97— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y42— Válvula solenoide de descarga Y45— Válvula solenoide de subida del cortador de base Y46— Válvula solenoide de bajada del cortador de base

AS60558,000119A ­63­14JAN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1117

Page - B

Subida/bajada del cortador de base

Diagnóstico FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­1/19

La cortadora de base no se eleva correctamente ­ Verificación eléctrica FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­2/19

• 1

Válvula solenoide del cortador de base

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Tire o SÍ: Si se registra tensión, empuje la palanca de mando para subir o bajar el cortador de base. Mida la tensión en vaya a 2. los conectores (A y B o C y D) hembra de 4 vías de la válvula solenoide del cortador de base. ¿Se ha registrado tensión? NO: Si no se registra tensión, vaya a 8. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­3/19

• 2

Válvula solenoide de Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Tire o empuje SÍ: descarga de 6 bloques la palanca de mando para subir o bajar el cortador de base. Mida la tensión en la válvula solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 3.

NO: Vaya a 4. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­4/19

• 3

Verificación de conexión a tierra

Verifique si el cable negro de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques tiene una buena conexión a tierra. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­5/19

• 4

Fusible del módulo de diodos base

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la tensión en el pasador 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 6.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 5. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­6/19

• 5

Módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Si el fusible está mal, sustitúyalo. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­7/19

• 6

Módulo de diodos base de 4 vías

Verifique si el pasador 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene SÍ: buena conexión a tierra. ¿La conexión a tierra está bien?

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15G­4

FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1118

Subida/bajada del cortador de base

• 7

Comprobación de cables

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos base y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos base.

NO: Repare el cable púrpura. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­9/19

• 8

Medición de la tensión Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Tire o empuje la palanca de mando para subir o bajar el cortador de base. Mida la tensión entre el conector hembra de 4 vías del cortador de base y la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Vaya a 10. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­10/19

• 9

Conexión a masa

Verifique la conexión a tierra de la válvula solenoide del cortador de base. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­11/19



10 Verificación del relé.

Retire el relé de subida/bajada del cortador de base. Revise la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Vaya a 11. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­12/19



11 Verificación del fusible Revise el fusible de subida/bajada del cortador de base. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible y el terminal 30 del relé de subida/bajada del cortador de base. NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­13/19



12 Verificación de la tensión en el terminal 86

Tire o empuje la palanca de mando para subir o bajar el cortador de base. Verifique tensión en el terminal 86 del relé de subida/bajada del cortador de base. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 16.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 13. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­14/19



13 Desconexión del conector múltiple

Desconecte el conector múltiple de la base de la palanca de mando. Verifique la SÍ: Si se registra tensión, tensión en el cable rojo del terminal C del conector macho de 3 vías. ¿Se ha registrado vaya a 15. tensión? NO: Si no se registra tensión, vaya a 14. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15G­5

FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­15/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1119

Subida/bajada del cortador de base



14 Fusible del cortador de base

Verifique el fusible del cortador de base. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible del cortador de base y el conector múltiple de la misma. NO: Si el fusible está mal, sustitúyalo. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­16/19



15 Revisión de interruptores

Verifique el interruptor de subida/bajada del cortador de base. ¿Funciona el interruptor? SÍ: Repare el circuito entre el conector múltiple del cortador de base y el terminal 86 del relé de subida/bajada del cortador de base. NO: Sustituya el interruptor de subida/bajada del cortador de base. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­17/19



16 Verificación del cable de descarga a tierra

Verifique el cable de descarga a tierra en el terminal 85 del relé de subida/bajada del cortador de base. ¿La descarga a tierra es buena?

SÍ: Si la toma a masa está bien, prosiga con el paso 17. NO: Si la descarga a tierra no está bien, repárela. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­18/19



17 Verificación del relé

Verifique el relé de subida/bajada del cortador de base o sustitúyalo por otro relé en buen estado. ¿El relé está bien?

SÍ: Repare el circuito entre el terminal 87 del relé de subida/bajada del cortador de base y la válvula solenoide de subida/bajada. NO: Sustituya el relé. FX05143,00008B7 ­63­28MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

241­15G­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1120

Grupo 15H Flotador del divisor de cosecha Teoría de funcionamiento Los interruptores del divisor de cosecha están ubicados en la palanca de mando. Al pulsar el botón de subida del divisor de cosecha, éste se eleva. Al pulsar el botón de bajada del divisor de cosecha, éste baja. La energía de la batería fluye al fusible del divisor de cosecha (F43). El fusible del divisor de cosecha alimenta el terminal 30 de los relés de subida y bajada del divisor de cosecha derecho e izquierdo (K05, K06, K15 y K16). La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (F34). El fusible de la palanca de mando alimenta los interruptores del divisor de cosecha izquierdo y derecho (S11, S12, S53 y S54). Cuando se oprime el botón de bajada del divisor de cosecha derecho (S12), la energía circula desde el interruptor al conector 86 del relé de bajada (K16), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del divisor de cosecha derecho (chaveta 87) hasta la válvula solenoide del flotador del divisor de cosecha derecho (Y51) y hasta el relé del flotador del divisor de cosecha derecho (K41) activándolos. El solenoide del flotador derecho (Y51) permanece activada a través del relé del flotador derecho (K41). Cuando se oprime el botón de subida del divisor de cosecha derecho (S11), la energía circula desde el interruptor al conector 86 del relé de subida (K06), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del divisor de cosecha derecho (chaveta 87) hasta el relé de reanudación del flotador del divisor de cosecha derecho (K40), activándolo. Con el relé activado, el relé del flotador del divisor de cosecha derecho (K41) se

apaga. Al mismo tiempo, el solenoide de descarga (Y42) y el solenoide de subida del divisor de cosecha derecho (Y03) se activan, elevando el divisor de cosecha derecho. Cuando se oprime el botón de bajada del divisor de cosecha izquierdo (S54), la energía circula desde el interruptor al conector 86 del relé de bajada (K15), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo (chaveta 87) hasta la válvula solenoide del flotador del divisor de cosecha izquierdo (Y52) y hasta el relé del flotador del divisor de cosecha izquierdo (K43) activándolos. El solenoide del flotador izquierdo (Y52) permanece activada a través del relé del flotador izquierdo (K43). Cuando se oprime el botón de subida del divisor de cosecha izquierdo (S53), la energía circula desde el interruptor al conector 86 del relé de subida (K05), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del divisor de cosecha izquierdo (chaveta 87) hasta el relé de reanudación del flotador del divisor de cosecha izquierdo (K42), activándolo. Con el relé activado, el relé del flotador del divisor de cosecha izquierdo (K43) se apaga. Al mismo tiempo, el solenoide de descarga (Y42) y el solenoide de subida del divisor de cosecha izquierdo (Y03) se activan, elevando el divisor de cosecha izquierdo. Cuando el interruptor de sincronización (S86) está encendido, uno de los interruptores de subida/bajada del divisor de cosecha derecho o izquierdo subirá o bajará los divisores de cosecha izquierdo o derecho al mismo tiempo. AS60558,000118B ­63­14JAN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15H­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1121

Flotador del divisor de cosecha

TM100563 (11DEC09)

241­15H­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1122

W8

X8A

622

TM100563 (11DEC09)

679

X8A

Left crop divider down switch

S54

669

X8A

Left crop divider up switch

S53

603

X8A

Right crop divider down switch

S12

613

X8A

Right crop divider up switch

S11

Joystick harness

D

C

F

E

A

2 5

1 4

X98

X98

679

669

X98

S86

F

E

A

241­15H­3

Continúa en la pág. siguiente

679

669

Crop divider (5 A)

85

87

F37

85

87

87a

85

87

86

30

85

87

87a

X90

040

699

040

689

040

633

040

X71 31

3 4 1 2

21

30

040

B

A

2

87

3

1

Unloading solenoid

Y42

87a

X4A

623 633 689 699

652

PN=1123

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Load center ground

Left crop divider down relay

K15

86

30

87a

Left crop divider up relay

K05

86

30

040

623

X71

Unloading diode modules (5 A) X71 652

Right crop divider down relay

K16

86

30

87a

Ignition switch

S01

Right crop divider up relay

F43

W2

Load center harness

K06

Joystick (5 A)

Battery

G01

603

613

622

F34

See Page - A

D

C

Crop Dividers Synchronize Switch

X98

603

613

X98

622

W22

Crop Divider H.

040

CQ282023 —UN—13JAN09

85

86

040

X39

Right crop divider up

Y03

X39

X4A X12B

Unloading relay

K52

X12A

W3

D

C

X42

D

C

1

3

X42

1

3

Front solenoid

623 643

Diagrama eléctrico

689 719

Flotador del divisor de cosecha

652 827

040

X97

Left crop divider up

Y28

Base diode module

A01

X96

623 633 689 699

X97

652

3

3 4 1 2

1 623 633 689 699

652

86

87

87a

85

30

85

30

86

87

87a

86

87

040

Left C/D Float relay

K43

B

A

Left crop divider Float solenoid

Y52

699

P

B

A

A

B

AS60558,000118C ­63­13JAN09­1/2

87a

85

30

Oil pressure Switch

Right crop divider Float solenoid

Y51

633

S85

Right C/D Float relay

K41

Right C/D Float Reset relay

K40

Left C/D Float Reset relay

K42

85

30

86

87

87a

See Page - B

040

699

759

652

689

759

633

723

652

723

W21

Crop Divider Float harness

784 784

This page is intentionally left blank.

Flotador del divisor de cosecha

Diagrama eléctrico CQ282023 —UN—13JAN09

W8

W22

Joystick harness

W2

Crop Divider H.

Load center harness

F

F37 X8A 622

F34

X98 622

A

Unloading diode modules (5 A) X71 652

Joystick (5 A)

A

622

S01

21

652

3 4 1 2

623 633 689 699

Ignition switch

S11 Right crop divider up switch

X8A 613

X71

K06 Right crop divider up relay

X98 613

E

E

87a 30

623 87

040

613 86

85

652

K16 Right crop divider down relay

S12 Right crop divider down switch

X4A

1

87a 30

633 603

F

87

F

040

603 86

G01

S86

S53 Left crop divider up switch

Battery

F43

Crop divider (5 A)

Left crop divider up relay

X8A

669

C

85

87a

689

86

669

87

87a

87

X98

C

86

30

2 5 669

30

K05

1 4 Crop Dividers Synchronize Switch

85

85

040

3

2 827

603

X98

040

X8A

X4

K15 Left crop divider down relay

S54

Left crop divider down switch

A

Y42 Unloading solenoid

87a 30

699

X8A

679

X98

D

679

B

87

D

679 86

X71

85

040

040

31

040

0

X90

Load center ground

Continúa en la pág. siguiente

241­15H­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1123

This page is intentionally left blank.

W3

W21

Front solenoid

623 633 689 699

623 633 689 699

X4A

X12A

1

723

3 4 1 2

623 633 689 699

86

652

Right C/D Float Reset relay

87a 87

X96

652

3 4 1 2

1

652

30

30

85

87a

633 87

K41

723

3

1

85

Right C/D Float relay

86

Y51 Right crop divider Float solenoid

633

A01

87

87a

86

K52

85

Unloading relay 759

827

3

P

040 30

B

86

85

Y52 87a

652

X39

Unloading solenoid

B

X39

X71 040

31

C

Y03

Right crop divider up

040

040

759 85

Y28

Left C/D Float relay

Left crop divider Float solenoid

B

A

86

699

Left crop divider up

D

K43

30 87

X42 C

A

Y42

A

689

1 719

040

X4A X12B

643

2

Oil pressure Switch

87a 87

3

S85

Left C/D Float Reset relay

B

784

30

K42

Base diode module

A

784

X71

652

689

21

K40

X97

652

623

X71

52

Crop Divider Float harness

699

D X42

X97 040

040

3

AS60558,000118C ­63­13JAN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1123

Page - B

This page is intentionally left blank.

AS60558,000118C ­63­13JAN09­2/2

See Page - B

241­15H­4

PN=1124

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

X90— Descarga a tierra del centro de carga X96— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X97— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X98— Conector del grupo de cables del divisor de cosecha Y03— Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha derecho Y28— Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha izquierdo Y51— Válvula solenoide de flotación del divisor de cosecha derecho Y52— Válvula solenoide de flotación del divisor de cosecha izquierdo Y42— Válvula solenoide de descarga

Flotador del divisor de cosecha W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera W8—Grupo de cables de la palanca de mando W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha W22—Grupo de cables del divisor de cosecha X4A— Conector del módulo de diodos base X8A— Conector de la palanca de mando X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X39— Conector del divisor de cosecha derecho X42— Conector del divisor de cosecha izquierdo X71— Conector del grupo de cables delantero

TM100563 (11DEC09)

K42— Relé de reanudación del divisor de cosecha izquierdo K43— Relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S11— Interruptor de subida del divisor de cosecha derecho S12— Interruptor de bajada del divisor de cosecha derecho S53— Interruptor de subida del divisor de cosecha izquierdo S54— Interruptor de bajada del divisor de cosecha izquierdo S85— Interruptor de presión del aceite S86— Interruptor de los divisores de cosecha W2—Grupo de cables del centro de carga

See Page - A

A01— Módulo de diodos base F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F43— Divisor de cosecha (5 A) G01— Batería K05— Relé de subida del divisor de cosecha izquierdo K06— Relé de subida del divisor de cosecha derecho K15— Relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo K16— Relé de bajada del divisor de cosecha derecho K40— Relé de reanudación del divisor de cosecha derecho K41— Relé de flotación del divisor de cosecha derecho

This page is intentionally left blank.

A01— Módulo de diodos base F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F43— Divisor de cosecha (5 A) G01— Batería K05— Relé de subida del divisor de cosecha izquierdo K06— Relé de subida del divisor de cosecha derecho K15— Relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo K16— Relé de bajada del divisor de cosecha derecho K40— Relé de reanudación del divisor de cosecha derecho K41— Relé de flotación del divisor de cosecha derecho

K42— Relé de reanudación del divisor de cosecha izquierdo K43— Relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S11— Interruptor de subida del divisor de cosecha derecho S12— Interruptor de bajada del divisor de cosecha derecho S53— Interruptor de subida del divisor de cosecha izquierdo S54— Interruptor de bajada del divisor de cosecha izquierdo S85— Interruptor de presión del aceite S86— Interruptor de los divisores de cosecha W2—Grupo de cables del centro de carga

W3—Grup W8—Grup W21—Gru W22—Gru X4A— Co X8A— Co X12A— C X12B— C X39— Co X42— Co X71— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Flotador del divisor de cosecha

do

ho ho rdo rdo

W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera W8—Grupo de cables de la palanca de mando W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha W22—Grupo de cables del divisor de cosecha X4A— Conector del módulo de diodos base X8A— Conector de la palanca de mando X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X39— Conector del divisor de cosecha derecho X42— Conector del divisor de cosecha izquierdo X71— Conector del grupo de cables delantero

X90— Descarga a tierra del centro de carga X96— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X97— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X98— Conector del grupo de cables del divisor de cosecha Y03— Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha derecho Y28— Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha izquierdo Y51— Válvula solenoide de flotación del divisor de cosecha derecho Y52— Válvula solenoide de flotación del divisor de cosecha izquierdo Y42— Válvula solenoide de descarga

AS60558,000118C ­63­13JAN09­2/2

TM100563 (11DEC09)

241­15H­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1124

This page is intentionally left blank.

Flotador del divisor de cosecha

Diagnóstico La subida/bajada del divisor de cosecha derecho o izquierdo no funciona Revisión eléctrica AS60558,000118D ­63­24NOV09­1/32

El divisor de cosecha no baja Revisión eléctrica AS60558,000118D ­63­24NOV09­2/32

• 1

Interruptor de bajada Con el motor parado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Pulsar los del divisor de cosecha interruptores de divisor de cosecha derecho e izquierdo en posición de bajada. Medir la tensión de la electroválvula de flotación del divisor de cosecha, clavija A. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Pasar a 5. AS60558,000118D ­63­24NOV09­3/32

• 2

Interruptor de presión de aceite

Verificar el interruptor de presión de aceite (S85). ¿Está bien el interruptor?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Reparar el interruptor. AS60558,000118D ­63­24NOV09­4/32

• 3

Conexión a masa

Verificar si el cable negro 040 del interruptor de presión de aceite tiene una buena descarga a masa. ¿La descarga a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,000118D ­63­24NOV09­5/32

• 4

Revisión de electroválvula

Verificar la electroválvula de flotación del divisor de cosecha (Y28 o Y29). ¿La electroválvula funciona bien?

SÍ: Comprobar el sistema hidráulico.

NO: Sustituir la electroválvula. AS60558,000118D ­63­24NOV09­6/32

• 5

Revisión del relé.

Retirar el relé de bajada del divisor de cosecha. Revisar la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Pasar a 7.

NO: Pasar a 6. AS60558,000118D ­63­24NOV09­7/32

• 6

Fusible del divisor de cosecha

Verificar el fusible del divisor de cosecha. ¿El fusible está bien?

SÍ: Si se registra tensión, revisar el cable rojo entre el fusible y el terminal 30 del relé del divisor de cosecha. NO: Sustituir el fusible.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15H­5

AS60558,000118D ­63­24NOV09­8/32

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1125

Flotador del divisor de cosecha

• 7

Interruptor del divisor de cosecha

Pulsar el interruptor del divisor de cosecha en posición de bajada. Comprobar la tensión SÍ: en el polo 86 del relé de bajada del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 11.

NO: Pasar a 8. AS60558,000118D ­63­24NOV09­9/32

• 8

Enchufe múltiple de la Desenchufar el enchufe múltiple de la palanca de mando. Verificar la tensión en el palanca de mando cable rojo del terminal A del enchufe X8A. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 10.

NO: Pasar a 9. AS60558,000118D ­63­24NOV09­10/32

• 9

Revisión de la palanca Verificar el fusible de la palanca de mando. ¿El fusible está bien? de mando

SÍ: Verificar el cable rojo entre el fusible de la palanca de mando y el enchufe múltiple de la misma. NO: Sustituir el fusible. AS60558,000118D ­63­24NOV09­11/32



10 Revisión de la palanca Realizar una revisión de los interruptores del divisor de cosecha en la palanca de multifunción mando. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Reparar el circuito entre el enchufe múltiple de la palanca de mando y el polo 86 del relé de bajada del divisor de cosecha. NO: Sustituir la palanca de la palanca de mando. AS60558,000118D ­63­24NOV09­12/32



11 Cable de puesta a masa

Verificar el cable de descarga a masa en el terminal 85 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿La descarga es buena?

SÍ:

Pasar a 12.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,000118D ­63­24NOV09­13/32



12 Divisor de cosecha

Revisar el relé de subida del divisor de cosecha o cámbielo por otro en buen estado. ¿El relé está bien?

SÍ: Reparar el circuito entre el terminal 87 del relé de subida del divisor de cosecha y la electroválvula del divisor de cosecha. NO: Sustituir el relé. AS60558,000118D ­63­24NOV09­14/32

El divisor de cosecha no sube Revisión eléctrica Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15H­6

AS60558,000118D ­63­24NOV09­15/32

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1126

Flotador del divisor de cosecha

• 1

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Pulsar los SÍ: interruptores de divisor de cosecha derecho o izquierdo en posición de subida. Medir la tensión en los terminales C y D del enchufe hembra de 4 clavijas de la electroválvula de subida del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 3.

NO: Pasar a 9. AS60558,000118D ­63­24NOV09­16/32

• 2

Electroválvula de Con el motor parado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Medir la SÍ: descarga de 6 bloques tensión en el cable púrpura 827 de la electroválvula de descarga de 6 bloques hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 4.

NO: Pasar a 5. AS60558,000118D ­63­24NOV09­17/32

• 3

Conexión a masa

Verificar si el cable negro 0400 de la electroválvula de descarga de 6 bloques tiene una buena descarga a masa. ¿La descarga es buena?

SÍ: Pasar a la revisión hidráulica. NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,000118D ­63­24NOV09­18/32

• 4

Módulo de diodos base Con el motor parado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Medir la tensión en el pasador 1 del enchufe macho de 4 clavijas del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Pasar a 7.

NO: Pasar a 6. AS60558,000118D ­63­24NOV09­19/32

• 5

Módulo de diodos de descarga

Verificar el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verificar el cable rojo 652 entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituir el fusible. AS60558,000118D ­63­24NOV09­20/32

• 6

Conexión a masa

Comprobar si el pasador 3 del enchufe macho de 4 clavijas del módulo de diodos base SÍ: tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

Pasar a 8.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,000118D ­63­24NOV09­21/32

• 7

Electroválvula de descarga

Comprobar el cable morado entre el cable del pasador 2 del enchufe de 4 clavijas del módulo de diodos base y la electroválvula de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituir el módulo de diodos base.

NO: Reparar el cable púrpura. AS60558,000118D ­63­24NOV09­22/32

• 8

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Pulsar los interruptores de divisor de cosecha derecho o izquierdo en posición de subida. Medir la tensión entre el terminal C del enchufe hembra de 4 clavijas de la electroválvula de subida del divisor de cosecha y la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 10.

NO: Pasar a 11. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15H­7

AS60558,000118D ­63­24NOV09­23/32

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1127

Flotador del divisor de cosecha

• 9

Electroválvula del divisor de cosecha

Comprobar la conexión a masa de la electroválvula del divisor de cosecha. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,000118D ­63­24NOV09­24/32



10 Revisión del relé.

Retirar el relé de subida del divisor de cosecha. Revisar la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Pasar a 13.

NO: Pasar a 12. AS60558,000118D ­63­24NOV09­25/32



11 Fusible del divisor de cosecha

Verificar el fusible del divisor de cosecha. ¿El fusible está bien?

SÍ: Si se registra tensión, revisar el cable rojo entre el fusible y el terminal 30 del relé del divisor de cosecha. NO: Sustituir el fusible. AS60558,000118D ­63­24NOV09­26/32



12 Interruptor del divisor de cosecha

Pulsar el interruptor del divisor de cosecha a la posición de subida. Verificar la tensión SÍ: en el terminal 86 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 17.

NO: Pasar a 14. AS60558,000118D ­63­24NOV09­27/32



13 Enchufe múltiple de la Desenchufar el enchufe múltiple de la palanca de mando. Comprobar la tensión en el palanca de mando cable rojo del terminal 5 del enchufe hembra de 6 clavijas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 16.

NO: Pasar a 15. AS60558,000118D ­63­24NOV09­28/32



14 Revisión de la palanca Verificar el fusible de la palanca de mando. ¿El fusible está bien? de mando

SÍ: Verificar el cable rojo entre el fusible de la palanca de mando y el enchufe múltiple de la misma. NO: Sustituir el fusible. AS60558,000118D ­63­24NOV09­29/32



15 Revisión de la palanca Realizar una revisión de los interruptores del divisor de cosecha en la palanca de multifunción mando. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Reparar el circuito entre el enchufe múltiple de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de subida del divisor de cosecha. NO: Sustituir la palanca de la palanca de mando.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15H­8

AS60558,000118D ­63­24NOV09­30/32

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1128

Flotador del divisor de cosecha



16 Cable de puesta a masa

Verificar el cable de descarga a masa en el terminal 85 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿La descarga es buena?

SÍ:

Pasar a 18.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,000118D ­63­24NOV09­31/32



17 Divisor de cosecha

Revisar el relé de subida del divisor de cosecha o cámbielo por otro en buen estado. ¿El relé está bien?

SÍ: Reparar el circuito entre el terminal 87 del relé de subida del divisor de cosecha y la electroválvula del divisor de cosecha. NO: Sustituir el relé. AS60558,000118D ­63­24NOV09­32/32

TM100563 (11DEC09)

241­15H­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1129

Flotador del divisor de cosecha

TM100563 (11DEC09)

241­15H­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1130

Grupo 15J Inclinación de divisor de cosecha izquierdo Teoría de funcionamiento El interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo se encuentra en la consola derecha. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones de inclinación (F14). El fusible de opciones de inclinación alimenta al interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo (S57). Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo (S57) hacia arriba, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 651, hacia la entrada (X12E clavija 5) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12F clavija 5) hacia la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo (Y32).

Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo (S57) hacia abajo, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 661, hacia la entrada (X12E clavija 6) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12F clavija 6) hacia la válvula solenoide de inclinación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo (Y33). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C1B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15J­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1131

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

TM100563 (11DEC09)

241­15J­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1132

W1

5

1 0 1

TM100563 (11DEC09)

6

4

Left crop divider tilt switch

S57

Armrest harness

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (10 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido

CQ280941 —UN—04JUN09

Diagrama eléctrico

34

56

661

Load center ground

X90

040

652

X71

X71

X71

Ignition switch

S01

Unloading diode modules (5 A)

F37

Tilt options (10 A) 672

F14

Ignition switch

S01

651

X71

31

30

21

29

040

661

652

651

241­15J­3

6

1

5

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Option diode module

A24

641

040

827

631

A

X43

Left side crop divider tilt down solenoid B

X43

X12F

X4B

X12F

Y33

6

3

2

5

X12E— Conector del módulo de diodos opcional X12F— Conector del módulo de diodos opcional X43— Conector de inclinación del divisor de cosecha izquierdo X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

X12E

X4B

X12E

PN=1133

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S57— Interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4B— Conector del módulo de diodos opcional

X70

X70

55

See Page - A

672

661

651

X70

W2

Load center harness

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

Y42

040

X43

Left side crop divider tilt up solenoid

Y32

X43

D

C

See Page - B

AS60558,0000C1C ­63­03MAR08­1/1

X90— Descarga a tierra del centro de carga Y32— Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y42— Válvula solenoide de descarga

040

Unloading solenoid B

A

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

Diagrama eléctrico CQ280941 —UN—04JUN09

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

A2

Opti

X70 651

X71

651

55

29

651

X12E 5

S57 Left crop divider tilt switch

S01

1 0 1

652

Ignition switch

X4B

X71 21

652

1

F37 Unloading diode modules (5 A)

4 5 6

661

X70

30

661

X12E 6

F14

X70 672

X71

661

56

34

Tilt options (10 A) 672

S01 Ignition switch

X71 040

31

040

X90

Load center ground

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (10 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido

S57— Interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4B— Conector del módulo de diodos opcional

241­15J­3

TM100563 (11DEC09)

X12E— Conecto X12F— Conecto X43— Conector X70— Conector X71— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1133

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A24 Option diode module

1 29

651

X12E

X12F 5

K52 Unloading relay

X4B

1 21

652

87a

1

86

30

661

X4B

30 87

1

85

2

827

3

040

X12E

X12F 6

6

641

X43

X43 A

Y32

Y42

Left side crop divider tilt down solenoid B

Unloading solenoid B

X43

1 31

Left side crop divider tilt up solenoid

D

X43

040

cha izquierdo

C

A

Y33

h

era

631

5

040

X12E— Conector del módulo de diodos opcional X12F— Conector del módulo de diodos opcional X43— Conector de inclinación del divisor de cosecha izquierdo X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

040

X90— Descarga a tierra del centro de carga Y32— Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y42— Válvula solenoide de descarga

AS60558,0000C1C ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1133

Page - B

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

Diagnóstico Funcionamiento lento o fallas de los divisores de cosecha, los rodillos tumbadores y los de aleta ­ Verificación eléctrica NOTA: Consulte Verificación del avance y retroceso del cortador de base para revisiones eléctricas. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­1/14

Comprobación eléctrica para cuando el inclinador del divisor de cosecha no funciona AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­2/14

• 1

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de inclinación de divisor de cosecha derecho e izquierdo en la posición de subida. Mida la tensión en los terminales A y B del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha. Pulse entonces los interruptores en posición de bajada y mida la tensión en los polos C y D. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 2.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 8. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­3/14

• 2

Válvula solenoide de Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los descarga de 6 bloques inclinadores de los divisores de cosecha derecho e izquierdo en posición de subida y de bajada. Mida la tensión en la válvula solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 4. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­4/14

• 3

Válvula solenoide de descarga

Compruebe si el cable negro a masa de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques SÍ: Proceda a la tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien? verificación hidráulica.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­5/14

• 4

Módulo de diodos opcional

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la tensión en la clavija 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos opcional. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 6.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 5. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­6/14

• 5

Fusible

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15J­4

AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­7/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1134

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

• 6

Conexión a masa

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­8/14

• 7

Comprobación de cables

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos opcional y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos opcional.

NO: Repare el cable púrpura. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­9/14

• 8

Interruptor de inclinación del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de inclinación de divisor de cosecha derecho e izquierdo en la posición de subida. Mida la tensión entre el terminal A del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha y la toma a masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 9.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 10. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­10/14

• 9

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa de la válvula solenoide de inclinación del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­11/14



10 Conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple del interruptor de inclinación del divisor de cosecha. Compruebe la tensión en el cable rojo de el terminal 5. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 12. NO: Si no se registra tensión, vaya a 11. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­12/14



11 Fusible de opciones de inclinación

Compruebe el fusible de opciones de inclinación. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Compruebe el cable rojo entre el fusible y el terminal 5 del interruptor de inclinación del divisor de cosecha. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­13/14



12 Interruptor de inclinación del divisor de cosecha

Compruebe el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Compruebe el circuito entre el interruptor de inclinación del divisor de cosecha y la válvula solenoide de inclinación del divisor de cosecha. NO: Sustituya el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­14/14

TM100563 (11DEC09)

241­15J­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1135

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

TM100563 (11DEC09)

241­15J­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1136

Grupo 15K Inclinación de divisor de cosecha derecho Teoría de funcionamiento El interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho se encuentra en la consola derecha. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones de inclinación (F14). El fusible de opciones de inclinación alimenta al interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho (S58). Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho (S58) hacia arriba, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 675, hacia la entrada (X12E clavija 8) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12F clavija 8) hacia la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha derecho (Y34).

Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho (S58) hacia abajo, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 665, hacia la entrada (X12E clavija 7) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12F clavija 7) hacia la válvula solenoide de inclinación hacia abajo del divisor de cosecha derecho (Y35). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C1D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15K­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1137

Inclinación de divisor de cosecha derecho

TM100563 (11DEC09)

241­15K­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1138

5

TM100563 (11DEC09)

1 0 1

6

4

Right crop divider tilt switch

S58

W1

Armrest harness

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (10 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido

CQ280942 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

X70

X70

X70

34

54

53

672

Tilt options (10 A)

F14

675

Ignition switch

S01

665

X71

Load center ground

X90

040

X71

Ignition switch

S01

Unloading diode modules (5 A)

F37

652

X71

X71

31

20

21

19

See Page - A

241­15K­3

040

8

1

7

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Option diode module

A24

695

040

827

685

X44

B

PN=1139

Y42

X44

040

D

AS60558,0000C1E ­63­03MAR08­1/1

X44

C

See Page - B

X90— Descarga a tierra del centro de carga Y34— Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho Y35— Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y42— Válvula solenoide de descarga

040

Unloading solenoid B

Right side crop divider tilt down solenoid

A

Y35

A

Y34

X44

X12F

X4B

X12F

W3

Front solenoid harness

Right side crop divider tilt up solenoid

8

3

2

7

X12E— Conector del módulo de diodos opcional X12F— Conector del módulo de diodos opcional X44— Conector de inclinación del divisor de cosecha derecho X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

X12E

675

652

X4B

X12E

665

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S58— Interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4B— Conector del módulo de diodos opcional

672

675

665

W2

Load center harness

Inclinación de divisor de cosecha derecho

This page is intentionally left blank.

Inclinación de divisor de cosecha derecho

Diagrama eléctrico CQ280942 —UN—11FEB08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

A2

Opt

665

X70

X71

665

53

X12E

19

665

7

S58 Right crop divider tilt switch

S01

1 0 1

652

Ignition switch

X4B

X71 21

652

1

F37 Unloading diode modules (5 A)

4 5 6

675

X70

X12E

20

675

8

F14

X70 672

X71

675

54

Tilt options (10 A)

34

672

S01 Ignition switch

040

X71 31

040

X90

Load center ground

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (10 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido

S58— Interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera X4B— Conector del módulo de diodos opcional

241­15K­3

TM100563 (11DEC09)

X12E— Conecto X12F— Conecto X44— Conector X70— Conector X71— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1139

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A24 Option diode module

X71

X12E

19

665

X12F 7

7

K52

685

Unloading relay

X4B

X71 21

652

87a

1

87 86

X71

X4B

30

85

2

827

3

040

X12E

20

675

X12F 8

8

695

X44

X44 A

Y34

Y35

Right side crop divider tilt up solenoid

witch

C

A

Y42 Unloading solenoid B

B

Right side crop divider tilt down solenoid

D

X44

X71 31

X44

040

040

040

er

cha derecho

era

X12E— Conector del módulo de diodos opcional X12F— Conector del módulo de diodos opcional X44— Conector de inclinación del divisor de cosecha derecho X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

X90— Descarga a tierra del centro de carga Y34— Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho Y35— Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y42— Válvula solenoide de descarga

AS60558,0000C1E ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1139

Page - B

Inclinación de divisor de cosecha derecho

Diagnóstico Funcionamiento lento o fallas de los divisores de cosecha, los rodillos tumbadores y los de aleta ­ Verificación eléctrica NOTA: Consulte Verificación del avance y retroceso del cortador de base para revisiones eléctricas. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­1/14

Comprobación eléctrica para cuando el inclinador del divisor de cosecha no funciona AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­2/14

• 1

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de inclinación de divisor de cosecha derecho e izquierdo en la posición de subida. Mida la tensión en los terminales A y B del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha. Pulse entonces los interruptores en posición de bajada y mida la tensión en los polos C y D. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 2.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 8. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­3/14

• 2

Válvula solenoide de Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los descarga de 6 bloques inclinadores de los divisores de cosecha derecho e izquierdo en posición de subida y de bajada. Mida la tensión en la válvula solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 4. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­4/14

• 3

Válvula solenoide de descarga

Compruebe si el cable negro a masa de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques SÍ: Proceda a la tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien? verificación hidráulica.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­5/14

• 4

Módulo de diodos opcional

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la tensión en la clavija 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos opcional. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 6.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 5. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­6/14

• 5

Fusible

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15K­4

AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­7/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1140

Inclinación de divisor de cosecha derecho

• 6

Conexión a masa

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­8/14

• 7

Comprobación de cables

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos opcional y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos opcional.

NO: Repare el cable púrpura. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­9/14

• 8

Interruptor de inclinación del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de inclinación de divisor de cosecha derecho e izquierdo en la posición de subida. Mida la tensión entre el terminal A del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha y la toma a masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 9.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 10. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­10/14

• 9

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa de la válvula solenoide de inclinación del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­11/14



10 Conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple del interruptor de inclinación del divisor de cosecha. Compruebe la tensión en el cable rojo de el terminal 5. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 12. NO: Si no se registra tensión, vaya a 11. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­12/14



11 Fusible de opciones de inclinación

Compruebe el fusible de opciones de inclinación. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Compruebe el cable rojo entre el fusible y el terminal 5 del interruptor de inclinación del divisor de cosecha. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­13/14



12 Interruptor de inclinación del divisor de cosecha

Compruebe el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Compruebe el circuito entre el interruptor de inclinación del divisor de cosecha y la válvula solenoide de inclinación del divisor de cosecha. NO: Sustituya el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­14/14

TM100563 (11DEC09)

241­15K­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1141

Inclinación de divisor de cosecha derecho

TM100563 (11DEC09)

241­15K­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1142

Grupo 15L Inclinación de los tumbadores Teoría de funcionamiento El interruptor de inclinación del rodillo tumbador se ubica en la consola superior. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones de inclinación (F14). El fusible de opciones de inclinación alimenta al interruptor de inclinación del rodillo tumbador (S65). Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del rodillo tumbador (S65) hacia la primera posición, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 676, hacia la entrada (X12F clavija 11) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12E clavija 11) hacia la válvula solenoide de inclinación del rodillo tumbador (Y44).

Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del rodillo tumbador (S65) hacia la otra posición, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 686, hacia la entrada (X12F clavija 12) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12E clavija 12) hacia la válvula solenoide de inclinación del rodillo tumbador (Y43). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C1F ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15L­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1143

Inclinación de los tumbadores

TM100563 (11DEC09)

241­15L­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1144

W6

5

Cab harness

TM100563 (11DEC09)

1 0 1

Knock-down roller tilt switch

S65

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (10 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido

CQ280943 —UN—18MAY09

Esquema eléctrico

6

4

24

26

672

652

X71

X71

Load center ground

040

X71

Ignition switch

S01

X71

Unloading diode modules (5 A)

F37

X90

Tilt options (10 A)

F14

686

Ignition switch

S01

676

W2

Load center harness

241­15L­3

31

26

21

25

040

686

652

676

12

1

11

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Option diode module

A24

X47

Knock-down roller tilt solenoid

Y43

X47

666

X12E

040

827

656

X12E

X4B

12

3

2

11

D

C

X12E— Enchufe del módulo de diodos opcional X12F— Enchufe del módulo de diodos opcional X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X47— Enchufe de inclinación de rodillos tumbadores X71— Enchufe del grupo de cables delantero

X12F

X4B

X12F

PN=1145

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S65— Interruptor de inclinación de rodillos tumbadores W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera W6—Grupo de cables de cabina X4B— Enchufe del módulo de diodos opcional

X31

X31

25

See Page - A

672

686

676

X31

Inclinación de los tumbadores

B

A

AS60558,0000C20 ­63­18MAY09­1/1

Descarga a masa del centro de carga electroválvula de descarga Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores

See Page - B

X90— Y42— Y43— Y44—

040

Knock-down roller tilt solenoid

040

Y44 Unloading solenoid B

X47

X47

Y42

A

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Inclinación de los tumbadores

Esquema eléctrico CQ280943 —UN—18MAY09

W6

W2

Cab harness

Load center harness

A

O

X31 676

X71

676

25

25

676

X12F 11

S65

Knock-down roller tilt switch

S01

1 0 1

652

Ignition switch

X4B

X71 21

652

1

F37 Unloading diode modules (5 A)

4 5 6

686

X31

26

686

X12F 12

F14

X31 672

X71

686

26

24

672

Tilt options (10 A)

S01

Ignition switch

X71 040

31

040

X90

Load center ground

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (10 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido

S65— Interruptor de inclinación de rodillos tumbadores W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera W6—Grupo de cables de cabina X4B— Enchufe del módulo de diodos opcional

241­15L­3

TM100563 (11DEC09)

X12E— Enchufe X12F— Enchufe X31— Enchufe X47— Enchufe X71— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1145

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A24 Option diode module

71 25

676

X12F

X12E 11

656

11

K52 Unloading relay

X4B

71 21

652

87a

1

87 86

71 26

686

X4B

30

85

2

827

3

040

X12F

X12E 12

666

12

X47

X47 A

C

Y43

tch

Knock-down roller tilt solenoid

D

A

Y42

Y44

Unloading solenoid B

Knock-down roller tilt solenoid

X47

B

X47

71

ores

31

040

040

X12E— Enchufe del módulo de diodos opcional X12F— Enchufe del módulo de diodos opcional X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X47— Enchufe de inclinación de rodillos tumbadores X71— Enchufe del grupo de cables delantero

X90— Y42— Y43— Y44—

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1145

Page - B

040

Descarga a masa del centro de carga electroválvula de descarga Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores

AS60558,0000C20 ­63­18MAY09­1/1

Inclinación de los tumbadores

Diagnóstico AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­1/17

Comprobación eléctrica para cuando el el inclinador de rodillos tumbadores no funciona AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­2/17

• 1

Medición de tensión

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Pulse el interruptor de inclinación del divisor de cosecha en la posición de extensión. Mida la tensión en los terminales C y D del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de extensión de inclinación del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­3/17

• 2

Válvula solenoide de Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la descarga de 6 bloques tensión entre la válvula solenoide de descarga de 6 bloques y la toma a masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Vaya a 4. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­4/17

• 3

Comprobación de masa

Compruebe si el cable negro a masa de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques SÍ: Proceda a la tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien? comprobación hidráulica.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­5/17

• 4

Módulo de diodos opcional

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la tensión en la clavija 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos opcional. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­6/17

• 5

Módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­7/17

• 6

Módulo de diodos opcional

Compruebe si el polo 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos opcional tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­8/17

• 7

Módulo de diodos base Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos base y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos opcional. NO: Repare el cable morado/rojo.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15L­4

AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­9/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1146

Inclinación de los tumbadores

• 8

Válvula solenoide de extensión de inclinación del divisor de cosecha

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Pulse el interruptor de inclinación del divisor de cosecha en la posición de extensión. Mida la tensión entre el terminal C del conector hembra de 4 vías de la Válvula solenoide de extensión de inclinación del divisor de cosecha y la toma a masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Vaya a 10. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­10/17

• 9

Comprobación de masa

Compruebe la conexión a masa de la Válvula solenoide del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­11/17



10 Fusible opcional de inclinación

Compruebe el fusible opcional de inclinación. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­12/17



11 Inclinación de tumbadores

Mida la tensión en el terminal 5 del interruptor de inclinación de tumbadores.

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Compruebe el circuito entre el interruptor y el fusible de inclinación de tumbadores AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­13/17



12 Inclinación de tumbadores

Compruebe el interruptor de inclinación de tumbadores o sustitúyalo por otro componente en buen estado. ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 13.

NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­14/17



13 Módulo opcional

Pulse el interruptor de inclinación de tumbadores en la posición de extensión o retracción y mida la tensión en el Nº 1 del conector de 12 vías del módulo opcional. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 14.

NO: Compruebe el circuito entre el módulo opcional y el interruptor de tumbadores. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­15/17



14 Conectores de 12 vías

Cerciórese de que los conectores de 12 vías estén correctamente conectados al módulo y mida la tensión en el cable azul de la válvula solenoide de inclinación de tumbadores mientras mantiene pulsado el interruptor de los tumbadores. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 15. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15L­5

AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­16/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1147

Inclinación de los tumbadores



15 Módulo opcional

Compruebe el circuito entre la válvula solenoide de inclinación de tumbadores y el módulo opcional.

SÍ: Sustituya el módulo opcional. NO: Repare el circuito entre el módulo opcional y la válvula solenoide de inclinación de tumbadores. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­17/17

TM100563 (11DEC09)

241­15L­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1148

Grupo 15M Basculación del elevador Teoría de funcionamiento El basculador de la rastra elevadora se acciona con dos pedales que se hallan en el piso de la cabina. Para bascular la rastra elevadora a la derecha pise el pedal derecho. Para bascular la rastra elevadora a la izquierda pise el pedal izquierdo. Al bascular la rastra elevadora, el extractor primario también girará. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de función del cilindro (F52). El fusible de función del cilindro alimenta al pedal derecho y al izquierdo de basculación la rastra elevadora (S48 y S49) Cuando se pulsa el pedal derecho de basculación de la rastra elevadora (S48), la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 658, hacia la entrada (X12A clavija 10) del módulo del diodo base (A01). Desde la salida del módulo de diodos base (X12B clavija 10) la corriente va a la válvula solenoide derecha de basculación de la rastra elevadora (Y18).

Cuando se pulsa el pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora (S49), la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 648, hacia la entrada (X12A clavija 9) del módulo del diodo base (A01). Desde la salida del módulo de diodos base (X12B clavija 9) la corriente va a la válvula solenoide izquierda de basculación de la rastra elevadora (Y19). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42).

AS60558,0000C21 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15M­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1149

Basculación del elevador

TM100563 (11DEC09)

241­15M­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1150

642

TM100563 (11DEC09)

A01— Módulo de diodos base E18— Hasta: esquema de subida/bajada del elevador E20— Hasta: esquema del plegador de tolva E46— Hasta: esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A)

To: Primary hood rotate

648

F52

X71

Load center ground

X90

040

X71

31

9

21

10

See Page - A

241­15M­3

648

652

658

X96

X97

X96

9

1

10

040

648

652

658

X12A

X4A

X12A

W21

C. D. Float

9

1

10

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Base diode module

A01

W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Conector del módulo de diodos base X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X41— Conector de basculación del elevador X70— Conector del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

W3

Front solenoid

PN=1151

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S48— Pedal derecho de basculación del elevador S49— Pedal izquierdo de basculación del elevador W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera

To: Secondary hood rotate

F37

X71

652

X71

Unloading diode modules (5 A)

Ignition switch

S01

Ignition switch

S01

Cylinder function (10 A)

E47

50

58

658

W2

Load center harness

To: Primary hood rotate

E46

To: Bin flap

X70

X70

59

E46

642

648

X70

To: Elevator up/down

B

658

E20

Left elevator swing pedal

S49

B

E18

A

A

Right elevator swing pedal

S48

Armrest harness

W1

CQ282018 —UN—08DEC08

Diagrama eléctrico

Basculación del elevador

A

Y42

C

040

X41

Elevator swing right solenoid D

Y18

X41

See Page - B

AS60558,000119B ­63­14JAN09­1/1

040

Unloading solenoid B

A

X90— Descarga a tierra del centro de carga X96— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X97— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y18— Válvula solenoide derecha de basculación del elevador Y19— Válvula solenoide izquierda de basculación del elevador Y42— Válvula solenoide de descarga

X41

Elevator swing left solenoid B

X41

668

X12B

040

827

678

X12B

X4A

Y19

9

3

2

10

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Basculación del elevador

Diagrama eléctrico CQ282018 —UN—08DEC08

W1

W2

Armrest harness

W3

Load center harness

Front solenoid

S48 Right elevator swing pedal

X70 A

B

658

X71

658

59

10

B

648

X70

652

1

X71 9

648

X96 9

F52

X70 642

21

Unloading diode modules (5 A)

648

58

10

F37

To: Primary hood rotate

Left elevator swing pedal

A

Ignition switch

E46

S49

652

X96

X97

X71

S01

658

Cylinder function (10 A)

50

642

S01 Ignition switch

E18

E20

To: Elevator up/down

To: Bin flap

E46

To: Primary hood rotate

X71 040

E47 To: Secondary hood rotate

31

X90 Load center ground

A01— Módulo de diodos base E18— Hasta: esquema de subida/bajada del elevador E20— Hasta: esquema del plegador de tolva E46— Hasta: esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A)

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S48— Pedal derecho de basculación del elevador S49— Pedal izquierdo de basculación del elevador W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera

241­15M­3

TM100563 (11DEC09)

W21—Grupo de X4A— Conector X12A— Conecto X12B— Conecto X41— Conector X70— Conector X71— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1151

This page is intentionally left blank.

W3

W21

Front solenoid

W3

C. D. Float

Front solenoid harness

A01

Base diode module

10

658

X96 10

658

X12B

X12A 10

678

10

K52 Unloading relay

X97 21

652

X4A 1

652

87a

1

X4A

30 87 86

9

648

X96 9

648

85

2

827

3

040

X12B

X12A 9

668

9

X41

X41 A

A

Elevator swing left solenoid B

Unloading solenoid B

Y42

Y19 X41 040

31

era

Y18 Elevator swing right solenoid D

X41 040

W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Conector del módulo de diodos base X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X41— Conector de basculación del elevador X70— Conector del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

C

040

X90— Descarga a tierra del centro de carga X96— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X97— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y18— Válvula solenoide derecha de basculación del elevador Y19— Válvula solenoide izquierda de basculación del elevador Y42— Válvula solenoide de descarga

AS60558,000119B ­63­14JAN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1151

Page - B

Basculación del elevador

Diagnóstico AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­1/14

Comprobación eléctrica para cuando el basculador de rastra elevadora no funciona AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­2/14

• 1

Pedal de basculación de la rastra elevadora

Detenga el motor, gire la llave de contacto a la posición de encendido y tenga pisado el SÍ: pedal de la rastra elevadora en la posición derecha. Mida la tensión en la alimentación C del conector de 4 vías de la válvula solenoide de basculación de la rastra elevadora. Luego, mantenga el pedal de basculación de la rastra elevadora en la posición izquierda. Mida la tensión en el polo A del conector de 4 vías de la electroválvula de basculación de la rastra elevadora. ¿Se registra tensión?

Vaya a 7.

NO: Vaya a 2. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­3/14

• 2

Válvula solenoide del plegador de tolva

Compruebe si hay buena conexión a masa en los terminales B y D del conector de 4 vías de la válvula solenoide de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­4/14

• 3

Fusible de función de cilindro

Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el circuito entre la llave de encendido y el fusible de función del cilindro. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­5/14

• 4

Pedal de basculación de la rastra elevadora

Mida la tensión entre la toma a masa del chasis y el polo A del conector de 4 vías de los pedales derecho e izquierdo de basculación de la rastra elevadora. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal A del pedal de basculación de la rastra elevadora. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­6/14

• 5

Revisión de interruptores

Realice una comprobación de los interruptores de basculación de la rastra elevadora. ¿Está bien el interruptor?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Cambie los interruptores. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15M­4

AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­7/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1152

Basculación del elevador

• 6

Módulo de diodos principal

Mida la tensión en la clavija 9 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos principal mientras mantiene pulsado el botón de giro de la rastra elevadora a la izquierda. Luego, mida la tensión en la clavija 10 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos principal mientras mantiene pulsado el botón de giro de la rastra elevadora a la derecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Verifique el circuito entre la clavija 9 del módulo de diodos principal y el conector de 4 vías B del pedal de basculación de la rastra elevadora. Luego, verifique el circuido entre la clavija 10 del módulo de diodos principal y el conector de 4 vías B del pedal de basculación de la rastra elevadora. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­8/14

• 7

Válvula solenoide de descarga

Desenchufe el conector de la válvula solenoide de descarga. Con la rastra elevadora basculada primero a la izquierda y luego a la derecha, mida la tensión entre la masa B y la alimentación A del conector de 2 vías del grupo de cables. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­9/14

• 8

Prueba de la conexión Compruebe la conexión a masa en el punto B del conector de 2 vías de la válvula de a masa descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­10/14

• 9

Comprobación de fusible.

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­11/14



10 Desconexión del conector

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la tensión en la clavija 1. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Vaya a 11. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­12/14



11 Verificación de conexión a tierra

Compruebe si la clavija 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora tiene buena conexión a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15M­5

AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­13/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1153

Basculación del elevador



12 Comprobación del circuito

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Si el cableado está rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? bien, sustituya el módulo de diodos de la rastra elevadora. NO: Si no se registra tensión, vaya a 13. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­14/14

TM100563 (11DEC09)

241­15M­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1154

Grupo 15N Avance/retroceso de la rastra elevadora Teoría de funcionamiento El interruptor de encendido/apagado de la rastra elevadora (S14) está ubicado en la manija de la transmisión de avance. El interruptor momentáneo de avance/retroceso (S13) está ubicado en la consola derecha del apoyabrazos. Para conectar la rastra elevadora, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida la rastra elevadora no funcionará. El interruptor de encendido/apagado de la rastra elevadora (S14) tiene medidas de seguridad incorporadas. Cuando se apaga el motor con la rastra elevadora todavía en la posición de encendido, la rastra elevadora no se activará cuando se vuelva a encender el motor. La corriente circula desde el circuito de apagado de función de cosechado hacia el fusible de avance/retroceso de la rastra elevadora (F47). La corriente circula desde el fusible de la rastra elevadora hacia el terminal 30 del relé de puesta a cero de la rastra elevadora (K13), el interruptor momentáneo de avance/retroceso de la rastra elevadora (S13), y el conector A del interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora (S14). Cuando se pulsa una vez el interruptor de prendido/apagado, la corriente circula desde el interruptor de prendido/apagado

(clavija B) hacia el terminal 86 del relé de puesta a cero de la rastra elevadora (K13). Luego, la corriente circula desde el terminal 30 del relé de puesta a cero de la rastra elevadora hacia el terminal 87, y luego, hacia el terminal 86, que cierra el relé. Se debe presionar el botón de la rastra elevadora una vez más, lo que hace que la corriente circule desde el relé de puesta a cero de la rastra elevadora (terminal 87) a través del interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora (clavija B) hacia el interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora (clavija C). Luego, la corriente circula desde el interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora (clavija C) a través de un diodo (D02) hacia el terminal 30 del relé de avance/retroceso (K03). Desde ahí, la corriente circula desde el prendido/apagado de la rastra elevadora (terminal 30) hacia el terminal 87A y luego a la válvula solenoide de avance (Y05). Si se pulsa el interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora (S13) hacia la posición de reversa hará que la corriente circule desde el interruptor de avance y retroceso (clavija 6) hacia el terminal 86 del relé de avance/retroceso de la rastra elevadora (K03), lo que también lo energizará. La corriente también circula a través del diodo (D02) hacia el relé de avance y retroceso de la rastra elevadora (terminal 30). Ya que el relé está energizado, la corriente circula desde el terminal 87 hasta la válvula solenoide de retroceso de la rastra elevadora (Y06), lo que la energiza. AS60558,0000C25 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15N­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1155

Avance/retroceso de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

241­15N­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1156

W1

619

C

A

6

4

A B

D08

606 674

619

626

606

Elevator diode

TM100563 (11DEC09)

D02— Diodo de la rastra elevadora D08— Diodo de la rastra elevadora E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F47— Avance/retroceso de rastra elevadora (10 A) J02— Conector ECU K03— Relé de avance/retroceso de la rastra elevadora K13— Relé de la rastra elevadora (reanudar)

0 1

Elevator on/off switch

S14

Armrest harness

B

5

1 0 1

Elevator forward/reverse switch

S13

Armrest harness

W1

CQ280946 —UN—08AUG08

Diagrama eléctrico

B

606 674

619

Elevator diode A

D02

626

To: Harvesting functions

E04

W2

674

619

241­15N­3

X90

X73B

X73B

J02 F1

040

636 646

X73A

X73A

ECU

10

11 12

040

636 646

X72

X72

K

L M

X49

636 646

86

30

Load center ground

W9

Main frame harness

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X49— Conector de la válvula solenoide de avance/retroceso de la rastra elevadora X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal

PN=1157

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

85

87

87a

W10

D

C

W11

B

A

Elevator harness

Elevator ground

X92

040

X49

Elevator forward solenoid

Y05

X49

W11

Elevator harness

AS60558,0000C26 ­63­08AUG08­1/1

Descarga a tierra del centro de carga Toma a masa de la rastra elevadora Válvula solenoide de la rastra elevadora (avance) Válvula solenoide de la rastra elevadora (retroceso)

See Page - B

X90— X92— Y05— Y06—

Main frame extension

X49

Elevator reverse solenoid

10

11 12

636

Elevator reset relay

080

080

636 646

X

W10

Main frame extension

Y06

85

87

87a

X21

W7

Engine harness

K13

Load center harness

609

86

30

Elevator forward/reverse relay

K03

Elevator forward/reverse (10 A)

F47

626

606

W2

Load center harness

S13— Interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora S14— Interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

24 26

2

25

606

See Page - A

X70

X70

23

Avance/retroceso de la rastra elevadora

This page is intentionally left blank.

Avance/retroceso de la rastra elevadora

Diagrama eléctrico CQ280946 —UN—08AUG08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

S13

Elevator forward/reverse switch

D08

1 0 1

K03

Elevator diode

Elevator forward/reverse relay

A B

87a

4

606

23

606

606

6

626

25

626

626

5

30 87 86

X70

619

F47

B

S14

Elevator on/off switch

D02 Elevator diode A

0 1

080

85

E04

609

Elevator forward/reverse (10 A)

K13

To: Harvesting functions

Elevator reset relay 87a

A

619

2

619

619

C

606 674

24 26

606 674

674

B

30 87

080 86

X70

85

X

L g

W1

W2

Armrest harness

D02— Diodo de la rastra elevadora D08— Diodo de la rastra elevadora E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F47— Avance/retroceso de rastra elevadora (10 A) J02— Conector ECU K03— Relé de avance/retroceso de la rastra elevadora K13— Relé de la rastra elevadora (reanudar)

Load center harness

S13— Interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora S14— Interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

241­15N­3

TM100563 (11DEC09)

W11— Grupo de X21— Conector X49— Conector rastra ele X70— Conector X72— Conector X73A— Conecto X73B— Conecto

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1157

This page is intentionally left blank.

W2

W7

er harness

6

W10

Engine harness

X21

W11

Main frame extension

Elevator harness

J02 X

636

F1

ECU

K03 Elevator forward/reverse relay 87a

636 646

30 87

6 86

636 646

11 12 X73B

080

11 12

636 646

X72

X73A

85

X49

or d/reverse

X49 C

A

K13

Y06

Y05

Elevator reset relay

Elevator reverse solenoid

Elevator forward solenoid

87a

D

X49

30

B

X49

87

080 86

10

040

040

K

X73A

X73B

X72 X92 Elevator ground

X90 Load center ground

W9

er harness

evadora elevadora

040

10

85

W2

cipal

636 646

L M

W10

Main frame harness

Main frame extension

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X49— Conector de la válvula solenoide de avance/retroceso de la rastra elevadora X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal

X90— X92— Y05— Y06—

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1157

Page - B

W11

Elevator harness

Descarga a tierra del centro de carga Toma a masa de la rastra elevadora Válvula solenoide de la rastra elevadora (avance) Válvula solenoide de la rastra elevadora (retroceso)

AS60558,0000C26 ­63­08AUG08­1/1

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

241­15N­4

Avance/retroceso de la rastra elevadora

PN=1158

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Avance/retroceso de la rastra elevadora

241­15N­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1158

This page is intentionally left blank.

Avance/retroceso de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

241­15N­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1158

This page is intentionally left blank.

Grupo 15O Subida/bajada de la rastra elevadora Teoría de funcionamiento Con un interruptor del panel del apoyabrazos derecho puede hacerse subir o bajar la rastra elevadora. Pulsando el interruptor hacia delante se sube la rastra elevadora y pulsándolo hacia atrás se baja la rastra elevadora. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S1) hasta el fusible de función del cilindro (F52). El fusible de función del cilindro alimenta al interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora (S15). Cuando se pulsa el interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora (S15) hacia arriba, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 617, hacia la entrada (X12c clavija 5) del módulo de diodos de la rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 5) la corriente va a la válvula solenoide de subida de la rastra elevadora (Y07).

Cuando se pulsa el interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora (S15) hacia abajo, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 627, hacia la entrada (X12C clavija 6) del módulo de diodos de la rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 6) la corriente va a la válvula solenoide de bajada de la rastra elevadora (Y08). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38). AS60558,0000C27 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15O­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1159

Subida/bajada de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

241­15O­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1160

To: Primary hood rotate

E46

To: Elevator swing

E15

6

4

642

627

617

X70

X70

X70

TM100563 (11DEC09)

627

642

X73B

Load center ground

X90

040

Ignition switch

S01

X73B

652

X73B

X73B

10

6

13

5

040

627

652

617

W9

X73A

X73A

X73A

X73A

Main frame harness

241­15O­3

10

6

13

5

X72

X72

X72

X72

K

F

N

E

040

627

X12C

X4C

652

617

X12C

6

1

5

86

30

85

PN=1161

87

87a

6

3

2

5

X50

647

X12D

040

657

X4C

637

X12D

C

Elevator ground

X92

Y38 Elevator unload solenoid

D

C

A

040

X50

Elevator up solenoid B

Y07

X50

W11

Elevator harness

See Page - B

AS60558,0000C28 ­63­03MAR08­1/1

X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y07— Válvula solenoide de subida de la rastra elevadora Y08— Válvula solenoide de bajada de la rastra elevadora Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

X50

Elevator down solenoid D

Y08

Unloading relay

K52

Elevator diode module

A21

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X50— Conector de subida/bajada de la rastra elevadora X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora

040

627

652

617

W10

Main frame extension

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S15— Interruptor de subida/bajada de rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

Cylinder function (10 A)

F52

To: Bin flap schematic

E20

To: Secondary hood rotate

E47

Ignition switch

S01

Unloading diode modules (5 A)

F37

617

W2

Load center harness

See Page - A

50

18

17

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A)

5

1 0 1

Elevator up/down switch

S15

Armrest harness

W1

CQ280947 —UN—18FEB08

Diagrama eléctrico

Subida/bajada de la rastra elevadora

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada de la rastra elevadora

Diagrama eléctrico CQ280947 —UN—18FEB08

W1

W2

Armrest harness

W9

Load center harness

S15

X70

Elevator up/down switch

617

X73B

617

17

1 0 1

W10

Main frame harness

5

617

13

652

6

627

10

040

Main frame exte

X73A 5

617

13

652

6

627

10

040

F37 Unloading diode modules (5 A)

S01

X73B 652

Ignition switch

X73A

4 5 6 X70 627

X73B

627

18

X73A

E47 To: Secondary hood rotate

E15

E20

To: Elevator swing

To: Bin flap schematic

E46 To: Primary hood rotate

X70 642

50

642

S01 F52

Ignition switch

Cylinder function (10 A)

040

X73B

X73A

X90 Load center ground

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A)

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S15— Interruptor de subida/bajada de rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

TM100563 (11DEC09)

241­15O­3

W11— Grupo de X4C— Conector X12C— Conecto X12D— Conecto X50— Conector X70— Conector X72— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1161

This page is intentionally left blank.

9

W10

e harness

7

0

Elevator harness

A21 Elevator diode module

X73A 5

617

X12C

X72 E

617

X12D 5

5

637

K52

Unloading relay

X73A

2

7

W11

Main frame extension

13

652

X4C

X72 N

652

87a

1

X4C

30 87 86

X73A 6

627

85

2

657

3

040

X12C

X72 F

627

X12D 6

6

647

X50

X50 C

C

Y08

Elevator unload solenoid

X50

X73A

ora

cipal

10

040

X72 K

Y07

Y38

Elevator down solenoid D

040

A

D

Elevator up solenoid B

X50

040

X92 Elevator ground

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X50— Conector de subida/bajada de la rastra elevadora X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora

X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y07— Válvula solenoide de subida de la rastra elevadora Y08— Válvula solenoide de bajada de la rastra elevadora Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

AS60558,0000C28 ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1161

Page - B

Subida/bajada de la rastra elevadora

Diagnóstico AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­1/27

Comprobación eléctrica para cuando la rastra elevadora no sube AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­2/27

• 1

Electroválvula de subida de la rastra elevadora

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de conectado y tenga pulsado el interruptor de la rastra elevadora en posición de subida. Mida la tensión entre la alimentación A y la masa B del conector de 4 vías de la válvula solenoide de subida de la rastra elevadora.

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 7.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 2. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­3/27

• 2

Conector de 4 vías

Compruebe si hay buena conexión a masa en el polo B del conector de 4 vías de la SÍ: válvula solenoide de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­4/27

• 3

Verificación del fusible Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el circuito entre la llave de encendido y el fusible de función del cilindro. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­5/27

• 4

Revisión de interruptores

Mida la tensión entre la masa del chasis y el terminal 5 del interruptor de subida/bajada SÍ: de la rastra elevadora. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 5.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal 5 del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­6/27

• 5

Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿Está bien el interruptor?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Cambie los interruptores. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15O­4

AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­7/27

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1162

Subida/bajada de la rastra elevadora

• 6

Medición de tensión de diodos de la rastra elevadora

Mida la tensión en la clavija 5 del conector de 12 vías (Nº 1) de entrada del módulo de diodos de la rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de la rastra elevadora en posición de subida. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre la clavija 5 (Nº 1) del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 4 del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­8/27

• 7

Conector de la válvula Desenchufe el conector de la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora. solenoide de descarga Con la rastra elevadora en su posición más alta, mida la tensión entre la masa B y la de la rastra elevadora alimentación A del conector de 2 vías del grupo de cables. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 8.

NO: Proceda a la verificación hidráulica. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­9/27

• 8

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa en el punto B del conector de 2 vías de la electroválvula SÍ: de descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

Vaya a 9.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­10/27

• 9

Fusible del módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­11/27



10 Conector de 4 vías del Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la módulo de diodos de tensión en la clavija 1. ¿Se registra tensión? rastra elevadora

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Vaya a 12. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­12/27



11 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Compruebe si la clavija 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora tiene buena conexión a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15O­5

AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­13/27

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1163

Subida/bajada de la rastra elevadora



12 Comprobación del circuito

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Si el cableado está rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? bien, sustituya el módulo de diodos de la rastra elevadora. NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­14/27

Comprobación eléctrica para cuando la rastra elevadora no baja AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­15/27

• 1

Comprobación del circuito

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de conectado y tenga pulsado SÍ: el interruptor de la rastra elevadora en posición de bajada. Mida la tensión entre la alimentación C y la masa D del conector de 4 vías de la válvula solenoide de bajada de la rastra elevadora. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 2.

NO: Vaya a 7. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­16/27

• 2

Válvula solenoide de subida/bajada de la rastra elevadora

Compruebe si hay buena conexión a masa en el conector D del conector de 4 vías de la válvula solenoide de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­17/27

• 3

Verificación del fusible Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el circuito entre la llave de encendido y el fusible de función del cilindro. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­18/27

• 4

Terminal del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la tensión en el pasador 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal 5 del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­19/27

• 5

Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿Está bien el interruptor?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Cambie los interruptores. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15O­6

AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­20/27

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1164

Subida/bajada de la rastra elevadora

• 6

Módulo de diodos de la rastra elevadora

Mida la tensión en la clavija 6 del conector de 12 vías (Nº 1) de entrada del módulo de diodos de la rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de la rastra elevadora en posición de bajada. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre la clavija 6 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 6 del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­21/27

• 7

Válvula solenoide de descarga

Desenchufe el conector de la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora. Con el interruptor de la rastra elevadora en su posición más alta, mida la tensión entre la masa B y la alimentación A del conector de 2 vías del grupo de cables. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­22/27

• 8

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa en el punto B del conector de 2 vías de la válvula de descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­23/27

• 9

Fusible del módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­24/27



10 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la SÍ: tensión entre la alimentación de la clavija 1 y la masa de la clavija 3. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 12.

NO: Vaya a 11. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­25/27



11 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Compruebe si la clavija 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora tiene buena conexión a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­26/27



12 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Si el cableado está rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? bien, sustituya el módulo de diodos de la rastra elevadora. NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­27/27

TM100563 (11DEC09)

241­15O­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1165

Subida/bajada de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

241­15O­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1166

Grupo 15P Cuchilla lateral Teoría de funcionamiento

Cuando se pulsa el interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral derecha (S44), la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 615, hacia la válvula solenoide de la cuchilla lateral derecha (Y16).

Los interruptores de encendido/apagado de la cuchilla lateral derecha e izquierda se encuentran en la consola del apoyabrazos derecho.

Cuando se pulsa el interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral izquierda (S43), la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 605, hacia la válvula solenoide de la cuchilla lateral izquierda (Y15).

La corriente del esquema de funciones de cosecha circula a través del fusible de encendido/apagado de la cuchilla lateral (F48) hacia los interruptores de encendido/apagado de las cuchilla lateral izquierda y derecha (S43 y S44).

AS60558,0000C29 ­63­22FEB08­1/1

Diagrama eléctrico W1

W2

Armrest harness

W3

Load center harness

Front solenoid harness

S43 Left side knife on/off switch

2

1

5

4

3

6

X70 605

605

11

11

X71

F48

X70 639

35

605

Side knife on/off (10 A) 639

S44

E04 To: Harvesting functions

Right side knife on/off switch

2

1

5

4

3

6

X70 615

615

12

12

615

X71 A

Right side knife solenoid

Y15 B

Left side knife solenoid

CQ280948 —UN—11FEB08

Y16

A

B

X70 040

31

040

040

X90 Load center ground

31

040

040

X71

E04— Hasta: Esquema de S44— Interruptor de W3—Grupo de cables de la funciones de cosecha encendido/apagado de válvula solenoide delantera F48— Encendido/apagado de la la cuchilla lateral derecha X70— Conectores del grupo de cuchilla lateral (10 A) W1—Grupo de cables del cables del apoyabrazos S43— Interruptor de apoyabrazos X71— Conector del grupo de encendido/apagado de W2—Grupo de cables del centro cables delantero la cuchilla lateral izquierda de carga

X90— Descarga a tierra del centro de carga Y15— Válvula solenoide de la cuchilla del lado izquierdo Y16— Válvula solenoide de la cuchilla del lado derecho AS60558,0000C2A ­63­03MAR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15P­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1167

Cuchilla lateral

Diagnóstico AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­1/8

Las cuchillas laterales no funcionan AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­2/8

• 1

Desconexión y conexión el interruptor de rearme de funciones de cosecha

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de encendido y desconecte y conecte el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Conecte el interruptor de la cuchilla lateral y mida la tensión en los terminales A y B del conector hembra de dos vías de la válvula solenoide de la cuchilla lateral.

SÍ: Si se registra tensión, proceda a la verificación hidráulica.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 2. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­3/8

• 2

Interruptor de restablecimiento

Rearme el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Compruebe la tensión del fusible de la cuchilla lateral. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3.

NO: Si no se registra tensión, proceda a la comprobación eléctrica del desconectador de funciones de cosechado. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­4/8

• 3

Desconexión del conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple en el lado del interruptor de la cuchilla lateral. Mida la tensión en el cable blanco. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el cable blanco entre el fusible de la cuchilla lateral y el interruptor de la cuchilla. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­5/8

• 4

Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor de la cuchilla lateral o sustituya el interruptor SÍ: por otro que se sepa que esté bien.

Vaya a 5.

NO: Si el interruptor está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­6/8

• 5

Conexión del interruptor de la cuchilla lateral

Vuelva a enchufar el interruptor de la cuchilla lateral. Rearme el interruptor de SÍ: Si se registra tensión, reinicialización de funciones de cosecha. Pulse el interruptor de la cuchilla lateral en la vaya a 6. posición de conectado. Mida la tensión en el terminal A del conector de 2 vías de la válvula solenoide de la cuchilla lateral. ¿Se registra tensión? NO: Si no se registra tensión, compruebe el circuito entre la válvula solenoide y el interruptor. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15P­2

AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­7/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1168

Cuchilla lateral

• 6

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa de la válvula solenoide de avance y retroceso del rodillo alimentador. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica. NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­8/8

TM100563 (11DEC09)

241­15P­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1169

Cuchilla lateral

TM100563 (11DEC09)

241­15P­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1170

Grupo 15Q Aleta de tolva Teoría de funcionamiento Los interruptores del plegador de tolva se hallan en la palanca de mando. Para replegar la tolva pulse la parte inferior del interruptor del plegador; para desplegarla pulse la parte superior del interruptor. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de función del cilindro (F52). El fusible de función del cilindro alimenta al terminal 30 de los relés de extensión y retracción del plegador de tolva (K04 y K14) La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (F34). El fusible de la palanca de mando alimenta a los interruptores de extensión y retracción del plegador de tolva (S59 y S60). Al pulsar el interruptor de desplegado (S59) la corriente circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de desplegado (K04), lo que energiza el relé. Cuando el relé se energiza, la corriente circula desde el relé de desplegado de la plegadora de tolva (clavija 87), hacia la entrada (X12C clavija 3) del módulo de diodos de la rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de

diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 3), la corriente va a la válvula solenoide de desplegado de la plegadora de tolva (Y36). Al pulsar el interruptor de plegado (S60) la corriente circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de replegado (K14), lo que energiza el relé. Cuando el relé se energiza, la corriente circula desde el relé de replegado de la plegadora de tolva (clavija 87), hacia la entrada (X12C clavija 4) del módulo de diodos de la rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 4), la corriente va a la válvula solenoide de replegado de la plegadora de tolva (Y37). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38). AS60558,0000C2B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15Q­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1171

Aleta de tolva

TM100563 (11DEC09)

241­15Q­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1172

S60

X8A

684

X8B

622

F34

85

87

87a

85

87

87a

To: Secondary hood rotate

E47

86

30

Bin flap in relay

K14

Ignition switch

S01

86

30

080

080

652

040

714

Unloading diode modules (5 A)

F37

704

TM100563 (11DEC09)

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A) K04— Relé de desplegado de tolva

Armrest harness

W1

See Page - A

241­15Q­3

1

10

2

13

W9

040

714

652

704

X73A

X73A

X73A

X73A

10

2

13

1

W10

X72

X72

X72

X72

Main frame ext.

040

714

652

704

W10

Main frame ext.

K

B

N

A

3

040

X12C

714

4

X4C 652 1

X12C

704

A21

PN=1173

86

30

85

734

040

X52

X12D

D

Elevator ground

X92

Elevator unload solenoid

Y38 D

C

W11

B

A

Elevator harness

040

X52

Bin flap out solenoid

Y36

X52

W11

Elevator harness

AS60558,0000C2C ­63­03MAR08­1/1

X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y36— Válvula solenoide de desplegado desplegado de la tolva Y37— Válvula solenoide de desplegado replegado de la tolva Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

X52

Bin flap in solenoid

Y37

4

3

C

724

X12D

X4C 657 2

3

See Page - B

87

87a

Unloading relay

K52

Elevator diode module

W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X8A— Conector de la palanca de mando X8B— Conector de la palanca de mando X12C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X52— Conector de la válvula solenoide del plegador de tolva X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

Main frame harness

X73B

X73B

X73B

X73B

W9

Main frame harness

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K14— Relé de replegado de tolva K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S59— Interruptor de desplegado de tolva S60— Interruptor de replegado de tolva W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W8—Grupo de cables de la palanca de mando W9—Grupo de cables del chasis principal

W2

Load center harness

Load center ground

642

642

642

To: Primary hood rotate

X70

Ignition switch

S01

684

Joystick (5 A)

622

694

Cylinder function (10 A)

K04 Bin flap out relay

X90

50

B

A

A

Ignition switch

S01

F52

W2

Load center harness

E46

To: Elevator up/down 642

E18

To: Elevator swing

E15

Bin flap in switch

X8B

694

Bin flap out switch

S59

Joystick harness

W8

CQ280949 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

Aleta de tolva

This page is intentionally left blank.

Aleta de tolva

Diagrama eléctrico CQ280949 —UN—11FEB08

W8

W2

Joystick harness

W9

Load center harness

Main frame harness

Main

K04 Bin flap out relay

F52

S59 Bin flap out switch

Cylinder function (10 A)

S01

87a

704

Ignition switch

X8B

694

1

87

694

A

A

86

622

X73A 1

85

X73B 652

Ignition switch

S01 F34

704

080

S01

X8A

622

X73B

30

642

X73A 13

F37

Ignition switch

Joystick (5 A)

652

13

Unloading diode modules (5 A)

K14 Bin flap in relay

S60 Bin flap in switch

87a

642

X8B

684

X73B

30

714

2

040

10

87

684

B

714

X73A 2

080 86

85

E15 To: Elevator swing

E18

To: Elevator up/down 642

X70 50

E47

642

To: Secondary hood rotate

E46

W1

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A) K04— Relé de desplegado de tolva

040

X73A 10

X90

To: Primary hood rotate

Armrest harness

X73B

Load center ground

W2

W9

Load center harness

Main frame harness

K14— Relé de replegado de tolva K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S59— Interruptor de desplegado de tolva S60— Interruptor de replegado de tolva W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W8—Grupo de cables de la palanca de mando W9—Grupo de cables del chasis principal

TM100563 (11DEC09)

241­15Q­3

Main

W10—Grupo de W11— Grupo de X4C— Conector X8A— Conector X8B— Conector X12C— Conecto X12D— Conecto X52— Conector X70— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1173

This page is intentionally left blank.

W9

W10

Main frame harness

X73B

X73B

Elevator harness

A21 Elevator diode module

704

X73A

704

1

X72

X12D

X12C

A

704

3

724

3

K52

Unloading relay

X73B

X73B

W11

Main frame ext.

652

X73A 13

652

X72 N

652

X4C 1

87a

X4C 657 2

30 87 86

714

X73A

714

2

X72

X12C

B

714

040

3

85

X12D 4

734

4

X52

X52 C

A C

Y37 Bin flap in solenoid

040

X73A 10

040

X72 K

Bin flap out solenoid

Y38

D

Elevator unload solenoid

X52 040

Y36

D

B

X52 040

X92 Elevator ground

W9

W10

Main frame harness

W11

Main frame ext.

Elevator harness

W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X8A— Conector de la palanca de mando X8B— Conector de la palanca de mando X12C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X52— Conector de la válvula solenoide del plegador de tolva X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y36— Válvula solenoide de desplegado desplegado de la tolva Y37— Válvula solenoide de desplegado replegado de la tolva Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1173

Page - B

AS60558,0000C2C ­63­03MAR08­1/1

Aleta de tolva

Diagnóstico AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­1/19

Comprobación eléctrica para cuando el plegador de tolva no funciona AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­2/19

• 1

Interruptor de plegador de tolva

Detenga el motor, gire la llave de encendido a la posición de encendido y mantenga SÍ: presionado el interruptor del plegador de tolva hacia adentro. Mida la tensión en el terminal C del conector de 4 vías de la válvula solenoide del plegador de tolva. Luego, mantenga presionado el interruptor del plegador de tolva hacia afuera y mida la tensión en el terminal A del conector de 4 vías de la válvula solenoide del plegador de tolva. ¿Se registra tensión?

Vaya a 2.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­3/19

• 2

Válvula solenoide del plegador de tolva

Compruebe si hay buena conexión a masa en los terminales B y D del conector de 4 vías de la válvula solenoide del plegador de tolva. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­4/19

• 3

Fusible de función de cilindro

Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­5/19

• 4

Remoción del relé del plegador de tolva

Saque el relé de replegado de tolva. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor SÍ: de replegado pulsado. Saque el relé de desplegado de tolva. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor de desplegado pulsado. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 8.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­6/19

• 5

Verificación del fusible Verifique el fusible de la palanca de mando. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­7/19

• 6

Conector de 6 vías de la palanca de mando

Desenchufe el conector de 6 vías de la palanca de mando y compruebe la tensión entre la alimentación del terminal A y la masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible de la palanca de mando y el conector A de 6 vías de la palanca de mando. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15Q­4

AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1174

Aleta de tolva

• 7

Revisión de interruptores

Compruebe los interruptores del plegador de tolva. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Compruebe el circuito entre el terminal F del conector hembra de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de giro a izquierda de la capota secundaria. Compruebe a continuación el circuito entre el terminal E del conector hembra de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de giro a derecha de la capota secundaria. NO: Sustituya la palanca de la palanca de mando. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­9/19

• 8

Remoción de los relés Saque los relés del plegador de tolva. Mida la tensión en el terminal 30. del plegador de tolva

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 9.

NO: Si no se registra tensión, compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal 30 de los relés del plegador de tolva. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­10/19

• 9

Verificación de conexión a tierra

Saque los relés del plegador de tolva. Compruebe la conexión a masa del terminal 85 del relé.

SÍ: Si la toma a masa está bien, prosiga con el paso 10. NO: Si la descarga a tierra no está bien, repárela. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­11/19



10 Verificación de relés

Compruebe los relés del plegador de tolva. ¿Están bien los relés?

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Reemplace el relé. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15Q­5

AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­12/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1175

Aleta de tolva



11 Módulo de diodos

Mida la tensión en el terminal 3 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos de rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de desplegado. Mida la tensión en el terminal 4 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos de rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de replegado. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verifique el circuito entre la clavija 3 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 87 del relé de desplegado de la plegadora de tolva. Luego, verifique el circuito entre la clavija 4 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 87 del relé de replegado de la plegadora de tolva. NO: Compruebe el circuito entre los terminales 3 y 4 del conector de 12 vías a la salida del módulo de diodos de rastra elevadora y los terminales A y C del conector de 4 vías de las válvulas solenoides del plegador. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­13/19



12 Válvula solenoide de descarga

Desenchufe el conector de 2 vías de la válvula solenoide de descarga de la rastra SÍ: Proceda a la elevadora. Mantenga pulsado el botón de replegado y luego el de desplegado mientras verificación hidráulica. mide la tensión del terminal A del conector de 2 vías del mazo de cables. ¿Se registra tensión? NO: Vaya a 13. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­14/19



13 Revisión de la conexión a masa

Compruebe la conexión a masa en el terminal B del conector de 2 vías de la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 14.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­15/19



14 Verificación del fusible Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 15.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­16/19



15 Módulo de diodos

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la SÍ: tensión entre la alimentación del terminal 1 y la masa del terminal 3. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 17.

NO: Vaya a 16. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­17/19



16 Verificación de conexión a tierra

Compruebe si la clavija 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora tiene buena conexión a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15Q­6

AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­18/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1176

Aleta de tolva



17 Comprobación del circuito

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Si el cableado está rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? bien, sustituya el módulo de diodos de la rastra elevadora. NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

241­15Q­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1177

Aleta de tolva

TM100563 (11DEC09)

241­15Q­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1178

Grupo 15R Ventiladores extractores Teoría de funcionamiento Los interruptores del extractor primario y del secundario (S46 y S47) se hallan en la consola superior. Para activar el extractor primario y el secundario, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida, el extractor no funcionará. Cuando se presiona el interruptor del extractor primario (S47) hacia la posición de encendido, el extractor primario empezará a girar. Hay una una perilla de control de la velocidad del ventilador ubicada en el bolsillo de apoyabrazos derecho, que controla la velocidad desde detenido a velocidad máxima. Girando la ruedecilla a la derecha se aumenta la velocidad del ventilador. La corriente circula desde el circuito de parada de funciones de cosechado al fusible de los ventiladores de extracción (F29) y al terminal 5 de los interruptores del extractor secundario y primario (S46 y S47).

Cuando se pulsa el interruptor del extractor primario hacia la posición de encendido (S47), la corriente circula desde el terminal 4 del interruptor del extractor primario hacia el terminal A del potenciómetro del extractor primario (R21). El terminal C del potenciómetro del extractor primario tiene una toma a masa mediante un cable negro. La salida de tensión varía según la posición de la perilla de control. Ese cambio de tensión también cambia la salida de la bomba del extractor primario (M13), lo que causa que la velocidad del ventilador primario también cambie. Al accionarse el interruptor de encendido/apagado (S46) del extractor secundario, se activan la luz del interruptor y el circuito. La corriente circula desde el circuito de parada de funciones de cosechado al fusible de los ventiladores de extracción (F29) y al terminal 5 del interruptor del extractor secundario . Cuando el interruptor del extractor secundario se lleva a la posición de encendido, la corriente circula desde el terminal 4 del interruptor del extractor secundario a su válvula solenoide (Y17), lo que energiza su bobina. AS60558,0000C2D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15R­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1179

Ventiladores extractores

TM100563 (11DEC09)

241­15R­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1180

6

3

4

6

5

3

C

M

TM100563 (11DEC09)

E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F29— Ventiladores del extractor (5 A) M13— Bomba del extractor primario R21— Potenciómetro del extractor primario S46— Interruptor del extractor secundario S47— Interruptor del extractor primario

Engine ground

X91

010

D

Primary extractor pump

M13

1

2

Primary extractor switch

4

5

S47

1

Secondary extractor switch

S46

2

Cab ground

X95

Engine harness

W7

Cab harness

W6

CQ280950 —UN—18FEB08

Diagrama eléctrico

X18

X31

X31

X31

764

744

629

628

241­15R­3

040

628

10

9

040

X73A

628

X73A

R21

K

J

X72

X72

628

A

21

31

22

X70

X70

X70

764

040

744

C B

A

PN=1181

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

W1

Armrest harness

See Page - B

AS60558,0000C2E ­63­03MAR08­1/1

X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X95— Descarga a tierra de la cabina Y17— Válvula solenoide del extractor secundario

Primary extractor potentiometer

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal

764

040

744

040

Y17

X73B

X73B

W11

Elevator harness

Secondary extractor B solenoid

10

9

W10

Main frame extension harness

To: Harvesting functions

040

628

W9

Main frame harness

E04

Load center ground

X90

Load center harness

W2

Extractor fans (5 A)

F29

W2

Load center harness

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

13

23

21

22

See Page - A

764

744

629

628

Ventiladores extractores

This page is intentionally left blank.

Ventiladores extractores

Diagrama eléctrico CQ280950 —UN—18FEB08

W6

W2

Cab harness

Load center harness

S46

Secondary extractor switch

2

1

5

4

3

6

X31

628

22

629

21

X31

628

629

628

9

040

10

744

22

040

31

764

21

E04 To: Harvesting functions

F29

Extractor fans (5 A)

S47

Primary extractor switch

2

1

5

4

3

6

X31

744

23

744

X95

Cab ground

M13

X90

Primary extractor pump 010

C

M

D

X18

764

13

Load center ground

764

X91 Engine ground

W7

W2

Engine harness

E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F29— Ventiladores del extractor (5 A) M13— Bomba del extractor primario R21— Potenciómetro del extractor primario S46— Interruptor del extractor secundario S47— Interruptor del extractor primario

Load center harness

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

241­15R­3

TM100563 (11DEC09)

W11— Grupo de X18— Conector X31— Conector X70— Conector X72— Conector X73A— Conecto

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1181

This page is intentionally left blank.

W9

ss

W10

Main frame harness

X73B

628

9

628

W11

Main frame extension harness

Elevator harness

X73A

X72

628

9

J

628

A

E04

Y17

To: Harvesting functions

Secondary extractor B solenoid

X73B

040

10

744

22

X70

040

X73A

X72

040

10

K

040

744

A

R21 Primary extractor potentiometer

C B

X70

040

31

764

21

040

90

oad center round

X70

764

W1

s

cipal

Armrest harness

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal

X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X95— Descarga a tierra de la cabina Y17— Válvula solenoide del extractor secundario

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1181

Page - B

AS60558,0000C2E ­63­03MAR08­1/1

Ventiladores extractores

Diagnóstico AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­1/15

Comprobación eléctrica para cuando el ventilador del extractor secundario no funciona AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­2/15

• 1

Interruptor de comprobación

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de encendido y desconecte y conecte el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Conecte el interruptor del extractor secundario y mida la tensión en el polo A del conector de 2 vías de la electroválvula del extractor secundario. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­3/15

• 2

Extractor secundario

Compruebe la conexión a masa del terminal B del conector de 2 vías de la válvula solenoide del extractor secundario. ¿Está bien la toma a masa?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica. NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­4/15

• 3

Verificación del fusible Compruebe el fusible del ventilador del extractor. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Proceda a la comprobación eléctrica de funciones de cosecha. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­5/15

• 4

Interruptor de comprobación

Mida la tensión en el terminal 5 del interruptor de encendido/apagado del extractor secundario con el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible de los ventiladores del extractor y el terminal 5 del interruptor del extractor secundario. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­6/15

• 5

Interruptor de comprobación

Compruebe el interruptor de conexión/desconexión del extractor secundario. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Compruebe el circuito entre el terminal 4 del interruptor del extractor secundario y el terminal A del conector de 2 vías de la válvula solenoide del extractor secundario. NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­7/15

Comprobación eléctrica para cuando el extractor primario no funciona o lo hace lentamente Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15R­4

AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­8/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1182

Ventiladores extractores

• 1

Desconexión y conexión el interruptor de rearme de funciones de cosecha

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de encendido y desconecte y SÍ: Proceda a la conecte el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Ponga el interruptor verificación hidráulica. de conexión/desconexión del extractor primario en la posición de conectado. Cuide de que la ruedecilla de control del extractor primario esté girada a velocidad máxima. Mida la intensidad en el cable D (amarillo) del conector hembra de cuatro vías EDC de la bomba del extractor primario. ¿Se registran más de 90 mA? NO: Vaya a 2. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­9/15

• 2

Verificación del fusible Rearme el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Compruebe la tensión en el fusible del ventilador del extractor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3 NO: Si no se registra tensión, proceda a la comprobación eléctrica del desconectador de funciones de cosechado. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­10/15

• 3

Medición de la tensión Desenchufe el conector múltiple del interruptor de encendido/apagado del extractor primario. Mida la tensión en el cable blanco 629. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el cable blanco entre el fusible del ventilador del extractor y el interruptor del extractor primario. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­11/15

• 4

Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor del extractor primario o sustituya el interruptor SÍ: Si el interruptor está por otro que se sepa que esté bien. bien, vaya a 5.

NO: Si el interruptor está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­12/15

• 5

Medición de la tensión Enchufe de nuevo el interruptor de encendido/apagado del extractor primario. Rearme SÍ: Si se registra tensión, el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Ponga el interruptor de vaya a 6. encendido/apagado del extractor primario en posición de conectado. Mida la tensión en el cable amarillo 744 (terminal A) del potenciómetro del extractor primario. ¿Se registra tensión? NO: Si no se registra tensión, compruebe el cable amarillo 744 entre el interruptor y el potenciómetro. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­13/15

• 6

Revisión de la conexión a masa

Compruebe la conexión a masa del potenciómetro del extractor primario. ¿La conexión SÍ: a tierra está bien?

Vaya a 7.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15R­5

AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­14/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1183

Ventiladores extractores

• 7

Revisión del potenciómetro

Realice una comprobación del potenciómetro del extractor primario o sustitúyalo por otro que se sepa que esté bien. ¿Está bien el potenciómetro?

SÍ: Si el potenciómetro está bien, compruebe el cable amarillo 764 entre el potenciómetro y la bomba del extractor primario. NO: Sustituya el potenciómetro. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­15/15

TM100563 (11DEC09)

241­15R­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1184

Grupo 15S Rotación de la capota primaria Teoría de funcionamiento El interruptor de rotación de la capota del extractor primario (S62) se halla en la consola del apoyabrazos derecho. Si presiona el interruptor hacia la derecha hará que la capota primaria tire la basura hacia la derecha. Si presiona el interruptor hacia la izquierda hará que la capota primaria tire la basura hacia la izquierda. La capota primaria también gira cuando la rastra elevadora bascula. Cuando la rastra elevadora bascula hacia la derecha, la capota primaria rota hacia la derecha. El encendido alimenta al fusible de función del cilindro (F52). El fusible de función del cilindro alimenta al pedal de basculación de la rastra elevadora, los relé de rotación de la capota secundaria, la plegadora de tolva, el interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora, y el terminal 5 del interruptor de rotación de la capota del extractor primario (S62). Cuando se presiona el interruptor del extractor primario hacia la izquierda, la corriente circula desde el interruptor hacia la válvula

solenoide del extractor primario a través de un circuito eléctrico. Cuando la rastra elevadora bascula hacia la izquierda, la corriente circula a través de un diodo de 5 amperios y energiza la válvula solenoide de rotación de la capota primaria. Cuando la rastra elevadora bascula hacia la derecha, la corriente circula a través de un diodo de 5 amperios y energiza la válvula solenoide de rotación de la capota primaria. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42).

Pieza

Medida

Valor especificado

Carga

Presión

25 bar (360 PSI)

Boca de alta presión B

Presión

76 bar (1100 PSI)

Boca de alta presión A

Presión

379 ± 7 Bar (6000 ± 100 PSI) AS60558,0000C2F ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15S­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1185

Rotación de la capota primaria

TM100563 (11DEC09)

241­15S­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1186

E15

6

4

642

B

A

D

C

Ignition switch

S01

To: Secondary hood rotate

E47

To: Bin flap

E20

241­15S­3

Continúa en la pág. siguiente

See Page - A

Unloading diode modules (5 A)

F37

Elevator swing/primary extractor diode pack

D04

635

Cylinder function (10 A)

F52

To: Elevator swing

50

15

625

W2

Load center harness

Ignition switch

S01

To: Elevator up/down

X70

X70

16

E15

642

635

625

X70

E18

To: Elevator swing

TM100563 (11DEC09)

5

1 0 1

Primary hood rotate switch

S62

Armrest harness

W1

CQ282017 —UN—08DEC08

625 658

Diagrama eléctrico

Rotación de la capota primaria

635 648

X71

X71

31

7

21

8

635

652

625

X96

X97

X96

7

1

8

PN=1187

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Load center ground

X90

040

652

X71

X71

W3

Front solenoid

635

652

625

040

X12A

X4A

X12A

W21

C. D. Float

7

1

8

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Base diode module

A01

040

827

X45

655

X12B

X4A

645

X12B

B

A

See Page - B

X45

Primary hood rotate clock wise solenoid

Y41

7

3

2

8

X45

040

Primary hood rotate counter clock wise solenoid

Y40

X45

D

C

AS60558,000119C ­63­14JAN09­1/2

040

Unloading solenoid B

Y42

A

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Rotación de la capota primaria

Diagrama eléctrico CQ282017 —UN—08DEC08

W1

W2

Armrest harness

W3

Load center harness

625

S62

X70

Front solenoid

X96

X71

625

16

8

625

8

Primary hood rotate switch 1 0 1

S01

652

Ignition switch

X70

X96

X71

635

15

1

F37 Unloading diode modules (5 A)

625

6

635

21

652

7

635

7

635

4 5

X97

X71

D

B

D04 Elevator swing/primary extractor diode pack

E15 To: Elevator swing

648

A

658

C

E18

E15

To: Elevator up/down

To: Elevator swing

E20 To: Bin flap

E47

To: Secondary hood rotate

642

040

F52

X71 31

Cylinder function (10 A)

X70 50

642

S01 Ignition switch

X90 Load center ground

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15S­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1187

This page is intentionally left blank.

W3

W21

Front solenoid

W3

C. D. Float

Front solenoid harness

A01 Base diode module

X96 8

625

8

625

X12B

X12A 8

645

8

K52 Unloading relay

X97 21

652

X4A 1

652

87a

1

87 86

X96 7

635

7

635

X4A

30

85

2

827

3

040

X12B

X12A 7

7

655

X45

X45 A

A

Y41 Primary hood rotate clock wise solenoid

Y40

Y42 B

Unloading solenoid B

X45

040

31

C Primary hood rotate counter clock wise solenoid

D

X45

040

040

AS60558,000119C ­63­14JAN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1187

Page - B

This page is intentionally left blank.

F52— Función del cilindro (10 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S62— Interruptor de rotación de la capota primaria W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera

See Page - A

A01— Módulo de diodos base D04— Paquete de diodos del extractor primario/basculación del elevador E15— Hasta: esquema de basculación del elevador E18— Hasta: esquema de subida/bajada del elevador E20— Hasta: esquema del plegador de tolva E47— Hasta: rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A)

TM100563 (11DEC09)

AS60558,000119C ­63­14JAN09­2/2

See Page - B

241­15S­4

PN=1188

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

X90— Descarga a tierra del centro de carga X96— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X97— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y40— Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Válvula solenoide de descarga

Rotación de la capota primaria W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Conector del módulo de diodos base X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X45— Conector de rotación de la capota primaria X70— Conector del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

This page is intentionally left blank.

A01— Módulo de diodos base D04— Paquete de diodos del extractor primario/basculación del elevador E15— Hasta: esquema de basculación del elevador E18— Hasta: esquema de subida/bajada del elevador E20— Hasta: esquema del plegador de tolva E47— Hasta: rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A)

F52— Función del cilindro (10 A) K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S62— Interruptor de rotación de la capota primaria W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la válvula solenoide delantera

W21—Gru X4A— Co X12A— C X12B— C X45— Co X70— Co X71— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Rotación de la capota primaria W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Conector del módulo de diodos base X12A— Conector del módulo de diodos base X12B— Conector del módulo de diodos base X45— Conector de rotación de la capota primaria X70— Conector del grupo de cables del apoyabrazos X71— Conector del grupo de cables delantero

X90— Descarga a tierra del centro de carga X96— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X97— Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y40— Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Válvula solenoide de descarga

AS60558,000119C ­63­14JAN09­2/2

TM100563 (11DEC09)

241­15S­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1188

This page is intentionally left blank.

Rotación de la capota primaria

Diagnóstico AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­1/19

Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor primario no gira AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­2/19

• 1

Medición de tensión

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Accione el interruptor de rotación de la capota del extractor primario. Mida la tensión en los terminales A y B / C y D del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de rotación de la capota del extractor primario. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 2. NO: Si no se registra tensión, vaya a 8. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­3/19

• 2

Válvula de descarga de 6 bloques

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Accione el SÍ: Si se registra tensión, interruptor de rotación de la capota del extractor primario. Mida la tensión en la válvula vaya a 3. solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión? NO: Si no se registra tensión, vaya a 4. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­4/19

• 3

Válvula solenoide de Compruebe si el cable negro a masa de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques SÍ: Proceda a la descarga de 6 bloques tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien? verificación hidráulica.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­5/19

• 4

Módulo de diodos base Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la tensión en el pasador 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 6. NO: Si no se registra tensión, vaya a 5. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­6/19

• 5

Fusible del módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­7/19

• 6

Verificación de conexión a tierra

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15S­5

AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1189

Rotación de la capota primaria

• 7

Válvula solenoide de descarga

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos base y la válvula solenoide de descarga. ¿Está bien el cable morado 827?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos base.

NO: Repare el cable morado 827. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­9/19

• 8

Interruptor de rotación Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Accione el SÍ: Si se registra tensión, de la capota del interruptor de rotación de la capota del extractor primario. Mida la tensión en el conector vaya a 9. extractor primario hembra de 4 vías de la electroválvula de rotación de la capota del extractor primario, entre los polos A y C y la toma de masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión? NO: Si no se registra tensión, vaya a 10. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­10/19

• 9

Prueba de la conexión Compruebe la conexión a masa del cable negro de la válvula solenoide. ¿La conexión SÍ: a masa a tierra está bien?

Vaya a 10.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­11/19



10 Fusible de función de cilindro

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­12/19



11 Desconexión del conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple del interruptor de rotación de la capota primaria. Mida SÍ: la tensión en el cable rojo. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 12.

NO: Repare el cable rojo entre el fusible de función del cilindro y el interruptor de rotación de la capota primaria. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­13/19



12 Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor de la capota primaria o sustitúyalo por otro que se sepa que esté bien. ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 13.

NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­14/19



13 Comprobación de cables

Compruebe el cable entre el interruptor de rotación de la capota primaria y la válvula solenoide de rotación de la capota. ¿Está bien el cable?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Repare el circuito. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15S­6

AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­15/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1190

Rotación de la capota primaria Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor primario no gira al pisar el pedal de basculación de la rastra elevadora AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­16/19

• 1

Pedal de basculación de la rastra elevadora

Con el motor en marcha y el freno de estacionamiento aplicado, pise el pedal de basculación de la rastra elevadora en ambos sentidos. ¿Bascula la rastra elevadora?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Proceda con la prueba La rastra elevadora no bascula AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­17/19

• 2

Remoción de diodos

Saque el diodo del extractor primario/basculación de rastra elevadora. Con el motor parado y la llave de contacto en posición de encendido, pise el pedal de basculación de la rastra elevadora. Mida la tensión en los terminales A y C del conector de 4 vías del diodo. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3. NO: Si no se registra tensión, compruebe el cable entre el polo 87 del relé de basculación de la rastra elevadora y el diodo del extractor primario. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­18/19

• 3

Comprobación de diodos

Compruebe el diodo del extractor primario/basculación de rastra elevadora. ¿El diodo está bien?

SÍ: Compruebe el cable entre el diodo del extractor primario y basculación de rastra elevadora y la válvula solenoide de basculación de la rastra elevadora. NO: Reemplace el conjunto de diodos. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

241­15S­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1191

Rotación de la capota primaria

TM100563 (11DEC09)

241­15S­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1192

Grupo 15T Rotación de la capota secundaria Teoría de funcionamiento Los interruptores de rotación de la capota del extractor secundario (S55 y S56) se hallan en la palanca de mando. La corriente de la batería circula a través del fusible de la batería al terminal BATT de la llave de contacto. Con la llave de contacto conectada, la corriente circula desde el terminal IGN de la llave de contacto al fusible del cilindro (F52) y al fusible de la palanca de mando (F34). La corriente circula luego desde el fusible de la palanca de mando (F34) a los interruptores de rotación de la capota secundaria (S55 y S56). Al pulsar el interruptor de rotación en sentido contrario a las agujas del reloj de la capota secundaria (S56), la corriente circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria (K17), lo que energiza el relé. Al energizarse el relé, la corriente circula desde el fusible del cilindro (F52) al terminal 30 y luego sale del terminal 87 del relé. Del relé, la corriente pasa a la entrada del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12C clavija 2) y sale por la salida de este módulo de diodos (X12D clavija 2). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora, la corriente circula hacia la válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj del extractor secundario

(Y31), lo que lo energiza. Al pulsar el interruptor de rotación en sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria (S55), la corriente circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria (K07), lo que energiza el relé. Al energizarse el relé, la corriente circula desde el fusible del cilindro (F52) al terminal 30 y luego sale del terminal 87 del relé. Del relé, la corriente pasa a la entrada del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12C clavija 1) y sale por la salida de este módulo de diodos (X12D clavija 1). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora, la corriente circula hacia la válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj del extractor secundario (Y30), lo que lo energiza. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38). AS60558,0000C31 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15T­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1193

Rotación de la capota secundaria

TM100563 (11DEC09)

241­15T­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1194

642 642

50 57

F

A

E

F34

X70

642 642

673

Joystick (5 A)

622

Ignition switch

S01

TM100563 (11DEC09)

85

87

K17

Ignition switch

S01

86

30

080

W2

642

86

30

Load center ground

X90

080

040

693

Unloading diode modules (5 A)

F37

652

683

10

4

13

3

W9

040

693

652

683

X73A

X73A

X73A

X73A

See Page - A

241­15T­3

10

4

13

3

W10

X72

X72

X72

X72

Main frame ext.

040

693

652

683

W10

Main frame ext.

K

D

N

C

1

040

693

X12C 2

X4C 1

652

X12C

683

86

30

PN=1195

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Y31

2

3

2

1

X51

713

X12D

040

657

X4C

703

X12D

C

Y38 Elevator unload solenoid

D

C

Y30

W11

B

A

Elevator harness

040

X51

Secondary hood rotate clock wise solenoid

X51

W11

Elevator harness

See Page - B

AS60558,0000C32 ­63­03MAR08­1/1

X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y30— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria Y31— Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

Elevator ground

X92

X51

Secondary hood rotate counter clock wise solenoid D

85

87

87a

Unloading relay

K52

Elevator diode module

A21

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X8A— Conector de la palanca de mando X8B— Conector de la palanca de mando X12C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X51— Conector de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora

Main frame harness

X73B

X73B

X73B

X73B

W9

Main frame harness

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S55— Interruptor de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria S56— Interruptor de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W8—Grupo de cables de la palanca de mando W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

85

87

87a

Secondary hood rotate counter clock wise relay

642

87a

Secondary hood rotate clock wise relay

Load center harness

Ignition switch

S01

663

Cylinder function (10 A)

F52

K07

W2

Load center harness

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A) K07— Relé de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria K17— Relé de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria

Armrest harness

W1

To: Primary hood rotate

E46

To: Elevator up/down

E18

To: Elevator swing

E15

673

X8B

Secondary hood rotate counter clock wise switch

S56

622

X8A

663

X8B

Secondary hood rotate clock wise switch

S55

Joystick harness

W8

CQ280952 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

Rotación de la capota secundaria

This page is intentionally left blank.

Rotación de la capota secundaria

Diagrama eléctrico CQ280952 —UN—11FEB08

W8

W2

Joystick harness

W9

Load center harness

W

Main frame harness

Main

K07 S55

Secondary hood rotate clock wise switch

Cylinder function (10 A)

S01

87a

622

622

Ignition switch

Joystick (5 A)

X73A 3

6

652

13

6

4

6

10

0

X73A

F37 Unloading diode modules (5 A)

K17 Secondary hood rotate counter clock wise relay

S56 Secondary hood rotate counter clock wise switch

87a

642

X8B

673

13

X73B

S01 F34

652

683

85

Ignition switch

A

3

080 86

S01 X8A

683 87

663

E

X73B

30

642

Ignition switch

X8B

663

Secondary hood rotate clock wise relay

F52

693

4

040

10

87

673

F

X73B

30

X73A 693

080 86

85

E15 To: Elevator swing

E18 To: Elevator up/down

642 642

X70 50 57

642 642

E46

W1

040

X73A

X90

To: Primary hood rotate

Armrest harness

X73B

Load center ground

W2

Load center harness

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (10 A) K07— Relé de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria K17— Relé de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria

W9

K52— Relé de descarga S01— Llave de encendido S55— Interruptor de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria S56— Interruptor de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W8—Grupo de cables de la palanca de mando W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

241­15T­3

TM100563 (11DEC09)

W

Main frame harness

Main

W11— Grupo de X4C— Conector X8A— Conector X8B— Conector X12C— Conecto X12D— Conecto X51— Conector secunda X70— Conector X72— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1195

This page is intentionally left blank.

W9

W10

Main frame harness

W11

Main frame ext.

Elevator harness

A21 Elevator diode module

X73B

683

X73A

683

3

X72

X12D

X12C

C

683

1

703

1

K52

Unloading relay

X73B 652

X73A 13

652

X72 N

X4C 1

652

87a

X4C

30 87 86

X73B

X73A 693

X72 693

4

85

2

657

3

040

X12D

X12C D

693

2

713

2 X51

X51 C

Y30

Y31

Y38

Secondary hood rotate counter clock wise solenoid D

Elevator unload solenoid

X51

X73B

040

X73A 10

040

X72 K

A

C

040

D

Secondary hood rotate clock wise solenoid

B

X51 040

X92

Elevator ground

W9

W10

Main frame harness

gujas del reloj de las agujas

W11

Main frame ext.

Elevator harness

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X8A— Conector de la palanca de mando X8B— Conector de la palanca de mando X12C— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora X51— Conector de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora

X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y30— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria Y31— Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

cipal

AS60558,0000C32 ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1195

Page - B

Rotación de la capota secundaria

Diagnóstico AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­1/18

Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor secundario no gira AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­2/18

• 1

Interruptor de comprobación

Detenga el motor, ponga la llave de contacto en posición de encendido y tenga pulsado SÍ: el botón de giro a derecha de la capota secundaria. Mida la tensión en el conector de 4 vías de la válvula solenoide de rotación hacia la derecha de la capota secundaria. Luego, mantenga presionado el interruptor izquierdo del extractor secundario y mida la tensión en el conector A de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria. ¿Se registró tensión?

Vaya a 2.

NO: Vaya a 12. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­3/18

• 2

Electroválvula de capota secundaria

Compruebe si hay buena conexión a masa en los polos B y D del conector de 4 vías de SÍ: la válvula solenoide de giro de la capota secundaria. ¿La toma a masa está bien?

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­4/18

• 3

Verificación del fusible Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ: El fusible está bien, vaya a 4. NO: Si el fusible está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­5/18

• 4

Relé de giro a izquierda

Saque el relé de giro a izquierda de la capota secundaria. Mida la tensión en el SÍ: terminal 86 con el interruptor de giro derecho de la capota secundaria pulsado. Saque el relé de giro a derecha de la capota secundaria. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor de giro izquierdo de la capota secundaria pulsado. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 8.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­6/18

• 5

Comprobación del fusible de la palanca de mando

Verifique el fusible de la palanca de mando. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Si el fusible está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­7/18

• 6

Conector macho de 6 vías de la palanca de mando

Desenchufe el conector macho de 6 vías de la palanca de mando. Compruebe la tensión entre la alimentación del terminal A y la masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible de la palanca de mando y el conector A de 6 vías de la palanca de mando. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15T­4

AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­8/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1196

Rotación de la capota secundaria

• 7

Revisión de interruptores

Compruebe el interruptor de giro a derecha y el de giro a izquierda de la capota secundaria. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Compruebe el circuito entre el terminal F del conector hembra de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de giro a izquierda de la capota secundaria. Compruebe a continuación el circuito entre el terminal E del conector hembra de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de giro a derecha de la capota secundaria. NO: Sustituya la palanca de la palanca de mando. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­9/18

• 8

Relés de giro de capota secundaria

Saque los relés de giro de la capota secundaria. Mida la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal 30 del relé de rotación de la capota secundaria. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­10/18

• 9

Toma a masa del relé

Saque los relés de giro de la capota secundaria. Compruebe la conexión a masa del terminal 85 del relé. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­11/18



10 Verificación de relés

Compruebe los relés de giro de la capota secundaria. ¿Están bien los relés?

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Reemplace el relé. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15T­5

AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­12/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1197

Rotación de la capota secundaria



11 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Mida la tensión en el terminal 2 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos de rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de giro a derecha de la capota secundaria. Mida la tensión en el terminal 1 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos de rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de giro a izquierda de la capota secundaria. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, compruebe el circuito entre los terminales 1 y 2 del conector de 12 vías a la salida del módulo de diodos de rastra elevadora y los terminales A y C del conector de 4 vías de las válvulas solenoides de giro de la capota secundaria. NO: Si no se registra tensión, compruebe el circuito entre el terminal 1 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 87 del relé de giro a izquierda de la capota secundaria. Compruebe a continuación entre el terminal 2 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 87 del relé de giro a derecha de la capota secundaria. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­13/18



12 Válvula solenoide de descarga

Desenchufe el conector de 2 vías de la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora. Mantenga pulsado el interruptor de giro a derecha e izquierda de la capota secundaria mientras mide la tensión del terminal A del conector de 2 vías del mazo de cables. ¿Se registra tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 13. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­14/18



13 Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa en el punto B del conector de 2 vías de la válvula de descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 14.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­15/18



14 Fusible del módulo de diodos de descarga

Compruebe el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 15.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­16/18



15 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la tensión entre la alimentación de la clavija 1 y la masa de la clavija 3. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15T­6

AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­17/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1198

Rotación de la capota secundaria



16 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Sustituya el módulo rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? de diodos de la rastra elevadora. NO: Reparar los daños que existan. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­18/18

TM100563 (11DEC09)

241­15T­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1199

Rotación de la capota secundaria

TM100563 (11DEC09)

241­15T­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1200

Grupo 15U Oruga superior/inferior Funcionamiento

personalizado (F70). El fusible de opciones personalizado alimenta al interruptor del pedal inferior/superior (S68).

El interruptor de la oruga superior/inferior está en la consola del apoyabrazos derecho.

Al pulsar el interruptor inferior/superior (S61) la corriente circula desde el interruptor a la válvula solenoide inferior/superior (Y39), activándola.

La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones

AS60558,0000C33 ­63­08AUG08­1/1

Diagrama eléctrico W1

W2

Armrest harness

W7

Load center harness

W17

Engine harness

High/low harness

S61

High/low switch

2

1

5

4

3

6

040

X70 506

X14

506

52

506

12

X28 A

506

A X70 040

S68

040

31

566

High/low pedal switch

Y39 High/low solenoid

X90

Load center ground 010

0 1

X29 B

B

010

X91 Engine ground

X70 C

512

4

512

S01 F70

CQ280953 —UN—08AUG08

D

Ignition switch

Custom options (5 A)

F70— Opciones personalizadas (5 A) S01— Llave de encendido S61— Interruptor de oruga superior/inferior S68— Interruptor de pedal superior/inferior

W1—Grupo de cables del X14— Conector 14 del grupo de apoyabrazos cables del motor W2—Grupo de cables del centro X28— Conector del grupo de carga de cables de la oruga W7—Grupo de cables del motor superior/inferior W17—Grupo de cables de la X29— Conector del grupo oruga superior/inferior de cables de la oruga superior/inferior X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor Y39— Válvula solenoide de la oruga superior/inferior

AS60558,0000C34 ­63­08AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15U­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1201

Oruga superior/inferior

TM100563 (11DEC09)

241­15U­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1202

Grupo 15V Positrac (ruedas) Teoría de funcionamiento La corriente circula desde el esquema del freno de estacionamiento al pedal de freno derecho (S19), el pedal de freno izquierdo (S18), el interruptor de positrac (S16) y el terminal 30 del relé de transporte (K38). El interruptor de conexión y desconexión del Positrac (S17) se halla en el lado izquierdo del volante de la dirección, cerca de la palanca de la transmisión. Los pedales de freno (S18 y S19) se hallan en el piso de la cabina, próximos a la columna del volante.

permite a la cosechadora virar con un radio de giro menor. El interruptor Positrac y los pedales del freno reciben corriente del relé del freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento tiene que estar suelto antes de que la palanca de la transmisión y el interruptor Positrac reciban corriente. Al pisar uno de los pedales del freno, la válvula solenoide del Positrac recibe corriente a través del circuito Positrac. Conecte el sistema Positrac sólo cuando sea necesario, ya que un uso continuado puede sobrecalentar el aceite hidráulico.

El sistema Positrac consta de dos bombas: una para el motor de la rueda izquierda y otra para el de la derecha. Una manguera conecta a ambos, lo que permite que el aceite hidráulico circule libremente entre ellos a través de la válvula solenoide del positrac. (Por ejemplo, cuando se gira hacia la derecha, el motor derecho usa menos aceite, lo que hace que mas aceite circule hacia el motor izquierdo. Por lo tanto, la cosechadora puede girar adecuadamente.)

El potenciómetro regulador de par (R03) regula la velocidad de giro y el par de los motores de propulsión del vehículo. Con el potenciómetro en la posición de la "tortuga", el motor entregará el par máximo a velocidad mínima. Con el potenciómetro en la posición de la "liebre", el motor entregará el par mínimo a velocidad máxima. El potenciómetro varitoque (R03) está conectado a la válvula solenoide de velocidad variable (Y09) a través del cable 506.

Las electroválvulas del Positrac (Y10) cierran cuando se pisa uno de los pedales del freno. Las electroválvulas detienen la circulación del aceite hidráulico entre los dos motores. Esto obliga a los motores a funcionar independientemente, desactivándose la embolada de la bomba en el lado cuyo pedal se esté pisando. Esto

Al pulsar el interruptor de transporte (S16), la corriente circula desde el relé de transporte (K38) al interruptor, lo que energiza el relé. Cuando el relé está energizado, el potenciómetro varitorq se abre. AS60558,0000C3B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15V­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1203

Positrac (ruedas)

TM100563 (11DEC09)

241­15V­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1204

TM100563 (11DEC09)

509

040

040

040

040

509

509

509

509

Armrest harness

W1

CQ280957 —UN—11FEB08

3

5

2

3

5

2

Diagrama eléctrico

Transport switch

S16

Positrac switch

0 1

6

4

1

6

4

1

Left brake pedal

S18

S17

A

A

0 1

B

B

Right brake pedal

S19

D07

Transport diode

86

30

241­15V­3

85

87

87a

Transport relay

K38

Continúa en la pág. siguiente

B

A

509

See Page - A

548

040

514

514

564

509

564

Positrac (ruedas)

548

040

514

548

529

040

506 514

Varitorque potentiometer (12 ohm)

R03

To: Transmission

E25

PN=1205

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

C B

A

529

509

X70

X70

X70

31

52 45

3

X90

506 514

Load center ground

040

509 To: Park brake

E33

W2

Load center harness

12 11

B

A

AS60558,0000C3C ­63­03MAR08­1/2

Engine ground

010

Variable speed solenoid

X91

Y09

Y10 B

A

Positrac solenoid

506 514

See Page - B

X14

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

Positrac (ruedas)

Diagrama eléctrico CQ280957 —UN—11FEB08

W1

Armrest harness

S19 Right brake pedal 0 1 509

A B

509

564

509

509

S18

Left brake pedal

K38

Transport relay

0 1

87a

509 509

30

529

To: Transmission

A

564

548 86

85

A

A

R03

S17

Varitorque potentiometer (12 ohm)

D07

Positrac switch

Transport diode

C B

B

040

E25

87

B

509

529

2

1

5

4

514

6

514

514

506 514

040

040

040

548

548

3

040

S16

Transport switch

040

2

1

040

5

4

3

6

509

Continúa en la pág. siguiente

241­15V­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1205

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

509

X70 3

509

Engine harness

E33 To: Park brake

529

E25

To: Transmission

A

R03

Varitorque potentiometer (12 ohm)

C B

506 514 040

X70

506 514

52 45 X70 31

X14 12 11

506 514

040

A

A

X90

Load center ground

Y10 Positrac solenoid

Y09 B

Variable speed solenoid

B

010

X91

Engine ground

AS60558,0000C3C ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1205

Page - B

This page is intentionally left blank.

S16— Interruptor de transporte S17— Interruptor Positrac S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal de freno derecho W1—Grupo de cables del apoyabrazos

See Page - A

D07— Diodo de transporte E25— Hasta: Esquema de transmisión E33— Hasta: Esquema de los frenos de estacionamiento K38— Relé de transporte R03— Potenciómetro Varitorq

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

241­15V­4

PN=1206

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C3C ­63­03MAR08­2/2

X91— Avance del motor Y09— Válvula solenoide de velocidad variable Y10— Válvula solenoide del Positrac

Positrac (ruedas) W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga

This page is intentionally left blank.

D07— Diodo de transporte E25— Hasta: Esquema de transmisión E33— Hasta: Esquema de los frenos de estacionamiento K38— Relé de transporte R03— Potenciómetro Varitorq

S16— Interruptor de transporte S17— Interruptor Positrac S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal de freno derecho W1—Grupo de cables del apoyabrazos

W2—Grup W7—Grup X14— Co X70— Co X90— Des

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Positrac (ruedas) W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga

TM100563 (11DEC09)

X91— Avance del motor Y09— Válvula solenoide de velocidad variable Y10— Válvula solenoide del Positrac

AS60558,0000C3C ­63­03MAR08­2/2

241­15V­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1206

This page is intentionally left blank.

Positrac (ruedas)

Diagnóstico FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­1/17

El control Positrac no funciona con el interruptor de activación/desactivación Revisión eléctrica FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­2/17

• 1

Fusible de la transmisión del vehículo

Detener el motor. Girar la llave de contacto a la posición de encendido. Desconectar el interruptor del freno de estacionamiento. Comprobar el fusible de 10 A de la transmisión. ¿El fusible está bien?

SÍ: El fusible está bien: PASAR A 2.

NO: El fusible está fundido: comprobar el componente o si hay cortocircuitos. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­3/17

• 2

Medición de tensión

Poner el interruptor Positrac en posición de activado. Desenchufar el enchufe múltiple de la electroválvula Positrac. Medir la tensión en el cable amarillo 514. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, pasar a 5. NO: Si no se registra tensión, pasar a 3. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­4/17

• 3

Medición de tensión

Desenchufar el enchufe múltiple del interruptor Positrac. Medir la tensión en el cable blanco 509. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, pasar a 4. NO: Si no se registra tensión, comprobar el cable blanco 509 entre el fusible y el interruptor. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­5/17

• 4

Interruptor Positrac

Realizar una comprobación del interruptor Positrac. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Si el interruptor está bien, pasar a 5. NO: Si el interruptor está mal, sustituirlo. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­6/17

• 5

Revisión de la conexión a masa

Comprobar si el cable negro de la electroválvula tiene una buena conexión a masa. ¿El cable tiene buena toma a masa?

SÍ: Pasar a la revisión hidráulica.

NO: Si la conexión a masa está mal, repárela. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­7/17

El Varitorq no funciona Revisión eléctrica Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15V­5

FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­8/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1207

Positrac (ruedas)

• 1

Electroválvula del Varitorq

Con el motor parado girar la llave de contacto a posición activado. Desconectar el freno de estacionamiento. Girar el potenciómetro Varitorq a la derecha del todo con la electroválvula aún conectada y medir la tensión en el cable azul 506 de la electroválvula Varitorq. ¿La tensión es aproximadamente 4,5 V?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Pasar a 2. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­9/17

• 2

Potenciómetro Varitorq

Desenchufar el enchufe múltiple del potenciómetro Varitorq. Verificar la tensión del cable blanco 519. ¿Se ha registrado tensión en la batería?

SÍ: Si se registra tensión, pasar a 3.

NO: Si no se registra tensión, comprobar el cable blanco 519 entre el terminal 87A del relé de transporte y el terminal del potenciómetro (A). FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­10/17

• 3

Enchufe múltiple

Verificar el cable negro 010 en la electroválvula varitorq y asegúrese de que haya una buena toma a masa. ¿El cable negro 010 tiene una buena conexión a masa?

SÍ: Todas las mediciones dan 5 ohmios o menos: pasar al paso 4. NO: Medición resulta mayor que 5 ohmios, reparar el cable de masa. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­11/17

• 4

Medición de resistencia

Con la llave de encendido desactivada, desconectar el grupo de cables del potenciómetro varitorq y la electroválvula varitorq. Usar un multímetro digital para medir la resistencia del cable azul 506 en ambos extremos del grupo de cables. ¿La resistencia es de 5 ohmios o menos?

SÍ: Todas las mediciones resultan en 5 ohmios o menos, sustituir el potenciómetro Varitorq. NO: Si la medición da más de 5 ohmios, reparar el cable azul 506. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­12/17

• 5

Revisión de electroválvula

Desconectar la electroválvula Varitorq y medir su resistencia. La resistencia debe ser aprox. 7,2 ohmios. ¿Es la resistencia de aprox. 7,2 ohmios?

SÍ: Pasar a la revisión hidráulica.

NO: Sustituir la electroválvula. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­13/17

El circuito Positrac está continuamente activado Revisión eléctrica FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­14/17

• 1

Circuito Positrac

Sacar el interruptor Positrac y realizar una comprobación del interruptor. ¿El interruptor SÍ: Si el interruptor está está bien? bien, pasar a 2. NO: Si el interruptor está mal, ajústelo o sustituirlo. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15V­6

FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­15/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1208

Positrac (ruedas)

• 2

Pedal de frenos

Comprobar el interruptor de cada interruptor de los pedales de freno. (Ver revisión de interruptores.) ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Cambiar el interruptor. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­16/17

• 3

Medición de resistencia

Con la llave de encendido desactivada, desenchufar el grupo de cables del interruptor y la electroválvula Positrac. Medir con un polímetro digital la resistencia en el extremo del grupo de cables de ambos enchufes (cable amarillo 514). ¿Todas las mediciones son de 5 ohmios o menos?

SÍ: Si todas las mediciones dan 5 ohmios o menos, se trata de un problema intermitente. Hecho. NO: En una o más mediciones se registran más de 5 ohmios, se detecta circuito abierto en el grupo de cables o terminales en posición equivocada. FX05143,00008B9 ­63­22JUN09­17/17

TM100563 (11DEC09)

241­15V­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1209

Positrac (ruedas)

TM100563 (11DEC09)

241­15V­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1210

Grupo 15W Transmisión (ruedas) Teoría de funcionamiento La palanca de mando eléctricas de la transmisión hidrostática para avance y marcha atrás se halla en la parte izquierda de la columna de la dirección. La corriente se transmite desde el fusible de la transmisión a través del freno de estacionamiento y los circuitos Positrac hasta el conector de la palanca de mando (X13A clavija C). Cuando la palanca de mando se empuja hacia delante, la corriente circula desde el conector de la palanca de mando (X13B clavija C) hasta los pedales de freno derecho e izquierdo (S18 y S19). Luego, la corriente

circula desde el pedal derecho de freno (S19) hasta la bomba de transmisión de avance derecha (M11), y desde los pedales de freno izquierdos (S18) hasta la bomba de transmisión de avance izquierda (M12). La corriente regresa desde los conectores B de 4 vías de las bombas de transmisión derecha e izquierda (EDC) hasta el conector de la palanca de mando (X13B clavija B). La corriente circula desde los conectores de la palanca de mando (X13B clavija D) a la alarma de marcha atrás (B19). AS60558,0000C3D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15W­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1211

Transmisión (ruedas)

TM100563 (11DEC09)

241­15W­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1212

R10

TM100563 (11DEC09)

2 4 3 1 8 6 7 5

X13B A D

X13A D B A C

C A B

C

X13B B A

S18

B

509

241­15W­3

A

S19

524

529

040

546

546

509

C

D

Transport relay

K38

0 1

Left brake pedal

D

B

524

040

538

528

6

31

39

38

3

37 36

040

W2

PN=1213

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

524

Load center ground

X90

538

528

Park brake/ground brake relay

K25

526 516

Load center harness

X70

X70

X70

X70

509

X70

X70

W2

Load center harness

S34— Interruptor de alarma de marcha atrás W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X13A— Palanca de transmisión del vehículo

C

0 1

509

509 Right brake pedal

516 516

516 516

R09— Potenciómetro de 200 ohmios R10— Resistencia S07— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal de freno derecho S31— Interruptor de fuera de punto muerto S32— Interruptor para conectar/desconectar rastra elevadora en ruedecilla

See Page - A

Neutral start momentary switches

S07

200 ohm

R09

200 ohm

R08

A13— Diagrama de cableado de la palanca de control B19— Alarma de marcha atrás K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo K38— Relé de transporte M11— Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho M12— Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo R08— Potenciómetro de 200 ohmios

Armrest harness

W1

Reverse alarm switch

S34

Elevator on/off switch in knob

S32

Out of neutral switch

S31

Control handle wiring diagram

A13

Armrest harness

W1

CQ280958 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

Transmisión (ruedas)

526 516

X6A

W7

Engine harness

Engine ground

524 010

538

528

X91

X14

X14

X14

Right ground drive pump

M11

X14

C F

A

M

B

M12

524 010

B19

A

M

W12

Rear frame harness

A B

Reverse alarm

Left ground drive pump

B

See Page - B

AS60558,0000C3E ­63­03MAR08­1/1

X13B— Palanca de transmisión del vehículo X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor

4

8

7

6 5

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

Transmisión (ruedas)

Diagrama eléctrico CQ280958 —UN—11FEB08

W1

Armrest harness

516 516

A13 Control handle wiring diagram

509

S31

S19

Out of neutral switch

Right brake

R08

S18

200 ohm

Left brake pedal

R10 S32 Elevator on/off switch in knob

R09 200 ohm

0 1

X13B B

2 4 3 1 8 6 7 5

C C A B X13A D B A C

S07

Neutral start momentary switches

S34

Reverse alarm switch

509

546

A

509

B

A

C

D C

546 040 529

K38 Transport relay

X13B A D

524

W1

Armrest harness

A13— Diagrama de cableado de la palanca de control B19— Alarma de marcha atrás K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo K38— Relé de transporte M11— Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho M12— Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo R08— Potenciómetro de 200 ohmios

R09— Potenciómetro de 200 ohmios R10— Resistencia S07— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal de freno derecho S31— Interruptor de fuera de punto muerto S32— Interruptor para conectar/desconectar rastra elevadora en ruedecilla

241­15W­3

TM100563 (11DEC09)

S34— Interrupt W1—Grupo de W2—Grupo de W7—Grupo de W12—Grupo de X6A— Conector X13A— Palanca

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1213

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

X70

516 516

37 36

509

3

X70

S19

509

526 516

Engine harness

X14 6 5

K25 Park brake/ground brake relay

Right brake pedal

B

0 1

al

509

A

M

M11 Right ground drive pump

B

M

M12 Left ground drive pump

A

B D

B

526 516

528

X70

528

38

X14 7

A

528

C 538

D

040

X70

538

39

X70 31

X14 8

538

040

X90 Load center ground

relay

unto muerto

elevadora en

B19 Reverse alarm

524

X70

524

6

X14 4

524 010

X6A C F

524 010

A B

X91 Engine ground

W2

W7

Load center harness

S34— Interruptor de alarma de marcha atrás W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X13A— Palanca de transmisión del vehículo

Engine harness

W12

Rear frame harness

X13B— Palanca de transmisión del vehículo X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor

AS60558,0000C3E ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1213

Page - B

Transmisión (ruedas)

Diagnóstico AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­1/11

La máquina se mueve con dificultad o no se mueve ­ Pruebas eléctricas en cosechadoras sobre ruedas AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­2/11

• 1

Palanca de transmisión del vehículo

Arranque el motor y suelte el freno de estacionamiento. Empuje la palanca de transmisión hacia delante y póngala luego en marcha atrás. ¿Se mueve la máquina?

SÍ: Proceda a la comprobación hidráulica.

NO: La máquina no se mueve ­ Vaya al paso 2. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­3/11

• 2

Desconexión del freno Apague el motor. Gire la llave de contacto a la posición de encendido. Suelte el freno de estacionamiento de estacionamiento. Compruebe el fusible de la transmisión. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: El fusible está fundido. Compruebe el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­4/11

• 3

Medición de tensión

Mida la tensión en el cable blanco 529, terminal C, del conector macho de 4 vías de la palanca de transmisión.

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 7. NO: Si no se registra tensión, vaya a 4. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­5/11

• 4

Remoción del relé de transporte

Saque el relé de transporte de la unidad de control electrónico de la transmisión. Compruebe la tensión en el polo 30. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 5.

NO: Si no se registra tensión, proceda con la prueba El freno de estacionamiento no se suelta. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­6/11

• 5

Sustitución del relé de transporte

Sustituya el relé de transporte por otro que sepa que está bien. ¿El relé está bien?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Sustituya el relé. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15W­4

AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­7/11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1214

Transmisión (ruedas)

• 6

Comprobación de tensión de relé

Saque el relé de transporte y compruebe la tensión en el terminal 86. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, realice la comprobación del interruptor del pedal de freno y compruebe el diodo de 5 A del terminal 86 del relé de transporte. NO: Si no se registra tensión, compruebe el cable blanco 529 entre el terminal 87A del relé de transporte y la palanca de transmisión. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­8/11

• 7

Comprobación de la tensión del circuito

Apague el motor. Ponga la llave en la posición de encendido. Suelte el freno de SÍ: Proceda a la estacionamiento. Mida la tensión en cada bomba de transmisión del vehículo (EDC). verificación hidráulica. Conecte el cable positivo del voltímetro al terminal B, el negativo al terminal A, sin interrumpir el circuito. Empuje la palanca hacia delante y luego hacia atrás. La tensión debería ir de cerca del positivo 1,7 VCC a cerca del negativo 1,7 VCC. NO: Vaya a 8. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­9/11

• 8

Revisión de pedales de frenos

Compruebe el interruptor de cada pedal de freno.

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­10/11

• 9

Comprobación EDC

Desenchufe el conector de 4 vías de la bomba EDC. Mida la continuidad en la unidad EDC uniendo el cable a la clavija A y a la clavija B. Debe registrar aproximadamente 20 ohmios.

SÍ: Compruebe el circuito entre la palanca de mando y la EDC. Si el circuito está bien, sustituya la palanca de mando. NO: Sustituya la unidad EDC. AS60558,0000E29 ­63­19MAY08­11/11

TM100563 (11DEC09)

241­15W­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1215

Transmisión (ruedas)

TM100563 (11DEC09)

241­15W­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1216

Grupo 15X Transmisión (orugas) Teoría de funcionamiento Las palancas de mando eléctricas de la transmisión hidrostática para avance y marcha atrás se hallan en la parte izquierda de la columna de la dirección. La corriente se transmite desde el fusible de la transmisión a través del freno de estacionamiento y los circuitos Positrac hasta los conectores de la palanca de mando (X13A y X15A clavija C). Cuando las palancas de mando se empujan hacia delante, la corriente circula desde los conectores

de la palanca de mando (X14B y X15B clavija B) hasta las bombas de transmisión derecha e izquierda (M11 y M12). Luego, la corriente regresa desde los conectores A de 4 vías de las bombas de transmisión derecha e izquierda (EDC) hasta las palancas de mando (X14B y X15B clavija C). La corriente circula desde los conectores de la palanca de mando (X14B y X15B clavija D) a la alarma de marcha atrás (B19). AS60558,0000C3F ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15X­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1217

Transmisión (orugas)

TM100563 (11DEC09)

241­15X­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1218

R14

Reverse alarm switch

TM100563 (11DEC09)

33 ohm

R15

Normal open single pole momentary switch

S38

Potentiometer

S39

R12

33 ohm

B A +

Neutral start momentary switches

S06

33 ohm

R13

B A +

A D

B C A

B

C

A D

B C A

B

C

X14B

See Page - A

524

040 509

6

39

37

3

31

38

36

PN=1219

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

524

538

538

X14A

526

509

526

X14B

X15B

524

040 509 040

528

528

X15A

516

516

X15B

241­15X­3

Continúa en la pág. siguiente

Neutral start momentary switches

S05

33 ohm

R16

Left ground drive control handle wiring diagram

A14

Reverse alarm switch

S36

Armrest harness

W1

R11

Normal open single pole momentary switch

S35

Right ground drive control handle wiring diagram

A15

Potentiometer

Armrest harness

W1

CQ280959 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

Transmisión (orugas)

X70

X70

X70

X70

X70

K25

W2

524

538

526

Park brake/ground brake relay

Load center ground

X90

Load center harness

509

040

528

516

W2

Load center harness

4

8

6

7

5

524 010

538

526

528

516

X6A

See Page - B

W7

Engine harness

Engine ground

X91

X14

X14

X14

B

M

B

W12

Rear frame harness

A B

Reverse alarm

AS60558,0000C40 ­63­03MAR08­1/2

524 010

B19

Left ground drive pump

M12

A

C F

M

Right ground drive pump

M11

A

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

Transmisión (orugas)

Diagrama eléctrico CQ280959 —UN—11FEB08

W1

Armrest harness

A15 Right ground drive control handle wiring diagram

S35

Normal open single pole momentary switch

R12

R11

33 ohm

X15B

R13

Potentiometer

33 ohm

B A +

516

516

36

B

528

528

38

040

31

509

3

526

526

37

538

538

X15A

S06

S36

Neutral start momentary switches

Reverse alarm switch

X70

C

040 509

B C A A D

X70

524

X15B

A14 Left ground drive control handle wiring diagram

X70

S38 Normal open single pole momentary switch

R15

R14

Potentiometer

S39 Reverse alarm switch

33 ohm

X14B

R16

33 ohm

B A +

C B

S05

X70

39

X14A

Neutral start momentary switches

040 509

B C A A D

524

524

X70 6

X14B

W1

Armrest harness

Continúa en la pág. siguiente

241­15X­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1219

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

X70

Engine harness

X14

516

36

516

5

516

528

38

528

7

528

A

B

M11

X70 040

M

Right ground drive pump 040

31

X90 Load center ground

X70 509

526 538

509

3

K25 Park brake/ground brake relay

X70 37

526 538

39

X14 6

526 538

8

A

M

B

M12 Left ground drive pump

B19

Reverse alarm

524

X70 6

524

X14 4

524 010

X6A C F

524 010

A B

X91

Engine ground

W2

Load center harness

W7

Engine harness

W12

Rear frame harness

AS60558,0000C40 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1219

Page - B

This page is intentionally left blank.

See Page - B

241­15X­4

PN=1220

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C40 ­63­03MAR08­2/2

X14A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X14B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X15A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X15B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor

Transmisión (orugas) S38— Interruptor actual monopolo normalmente abierto S39— Interruptor de alarma de marcha atrás W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X14— Conector 14 del grupo de cables del motor

TM100563 (11DEC09)

R13— Resistencia de 33 ohmios R14— Potenciómetro R15— Resistencia de 33 ohmios R16— Resistencia de 33 ohmios S05— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S06— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S35— Interruptor actual monopolo normalmente abierto S36— Interruptor de alarma de marcha atrás

See Page - A

A14— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión izquierda A15— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión derecha B19— Alarma de marcha atrás K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo M11— Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho M12— Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo R11— Potenciómetro R12— Resistencia de 33 ohmios

This page is intentionally left blank.

A14— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión izquierda A15— Esquema eléctrico de palanca de mando de transmisión derecha B19— Alarma de marcha atrás K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo M11— Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho M12— Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo R11— Potenciómetro R12— Resistencia de 33 ohmios

R13— Resistencia de 33 ohmios R14— Potenciómetro R15— Resistencia de 33 ohmios R16— Resistencia de 33 ohmios S05— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S06— Interruptores momentáneos de arranque en punto muerto S35— Interruptor actual monopolo normalmente abierto S36— Interruptor de alarma de marcha atrás

S38— Inte S39— Inte W1—Grup W2—Grup W7—Grup W12—Gru X6A— Co X14— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Transmisión (orugas)

muerto muerto

S38— Interruptor actual monopolo normalmente abierto S39— Interruptor de alarma de marcha atrás W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X14— Conector 14 del grupo de cables del motor

X14A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X14B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X15A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X15B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor

AS60558,0000C40 ­63­03MAR08­2/2

TM100563 (11DEC09)

241­15X­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1220

This page is intentionally left blank.

Transmisión (orugas)

Diagnóstico AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­1/7

La máquina se mueve con dificultad o no se mueve ­ Pruebas eléctricas en cosechadoras sobre orugas AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­2/7

• 1

Palanca de transmisión del vehículo

Arranque el motor y suelte el freno de estacionamiento. Empuje la palanca de transmisión hacia delante y póngala luego en marcha atrás. ¿La cosechadora trató de moverse?

SÍ: La máquina intenta moverse ­ Proceda a la comprobación hidráulica.

NO: La máquina no se mueve ­ Vaya al paso 2. AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­3/7

• 2

Desconexión del freno Con el motor parado, gire la llave de contacto a posición de encendido. Desactive el de estacionamiento freno de estacionamiento y compruebe el fusible de la transmisión de avance. ¿Está bien el fusible?

SÍ: El fusible está bien. Vaya a 3.

NO: El fusible está fundido. Compruebe el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­4/7

• 3

Medición de tensión

Mida la tensión en el cable blanco 509 terminal C, del conector macho del cuerpo 4 vías de la palanca de transmisión de avance. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 4. NO: Si no se registra tensión, compruebe el cable blanco 509 entre el fusible y la palanca de transmisión. AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­5/7

• 4

Comprobación de la tensión del circuito

Con el motor parado, gire la llave de contacto a posición de encendido. Desconecte el SÍ: Proceda a la freno de estacionamiento. Mida la tensión en cada bomba de transmisión del vehículo verificación hidráulica. (EDC). Conecte el cable positivo del voltímetro a la clavija B y el negativo a la clavija A, sin interrumpir el circuito. Empuje las palancas de mando hacia delante y luego hacia atrás. La tensión debería ir de cerca del positivo (2,2 VCC ± 10 %), en posición hacia adelante, a cerca del negativo (2,2 VCC ± 10%) en posición hacia atrás. NO: Vaya a 5. AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­6/7

• 5

Comprobación EDC

Desenchufe el conector de 4 vías de la bomba EDC. Mida la continuidad en la unidad EDC uniendo el cable a la clavija A y a la clavija B. Debe registrar aproximadamente 20 ohmios a 75° F.

SÍ: Compruebe el circuito entre la palanca de mando y la EDC. Si el circuito está bien, sustituya la palanca de mando. NO: Sustituya la unidad EDC. AS60558,0000E27 ­63­19MAY08­7/7

TM100563 (11DEC09)

241­15X­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1221

Transmisión (orugas)

TM100563 (11DEC09)

241­15X­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1222

Grupo 15Y Pedal del acelerador Teoría de funcionamiento El interruptor del acelerador presenta tres posiciones. La primera posición hace que el motor marche al ralentí. La segunda posición pone el motor a 1500 rpm y la tercera posición pone el motor al máximo régimen de revoluciones.

El interruptor del acelerador está conectado al simulador del acelerador (A16). El simulador del acelerador envía la información desde la posición del interruptor del acelerador a la unidad de control del motor (ECU). AS60558,0000C41 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15Y­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1223

Pedal del acelerador

TM100563 (11DEC09)

241­15Y­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1224

W1

5

TM100563 (11DEC09)

2 1 0

Throttle switch

S45

A16— Simulador de acelerador J02— Conector ECU R17— Resistencia de 250 ohmios y 3 W R18— Resistencia de 1500 ohmios y 3 W

Armrest harness

CQ280960 —UN—08AUG08

Diagrama eléctrico

6 4

X70 44

43 42

915

903 925

X11

X11

See Page - A

241­15Y­3

B

D E

A

C

X11

X11

915

414

911

L

C

M

X21

X21

X21

915

414

911

W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor X11— Conector del grupo de cables del simulador del acelerador X21— Conector 21 del grupo de cables del motor

1000 ohm/3W resistor

R20

4000 ohm/3W resistor

R19

R18

1500 ohm/3W resistor

250 ohm/3W resistor

R17

Throttle emulator

A16

W2

Load center harness

PN=1225

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

R19— Resistencia de 4000 ohmios y 3 W R20— Resistencia de 1000 ohmios y 3 W S45— Interruptor del acelerador W1—Grupo de cables del apoyabrazos

915

903 925

X70

Pedal del acelerador

ECU

See Page - B

AS60558,0000C42 ­63­03MAR08­1/1

X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

J02 A4

J02 C3

J02 A3

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

Pedal del acelerador

Diagrama eléctrico CQ280960 —UN—08AUG08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

A16 Throttle emulator

S45

Throttle switch

R17 250 ohm/3W resistor

2 1 0

5

6 4

903 925

X70 43 42

903 925

C

X11 D E

R18

1500 ohm/3W resistor

R19

4000 ohm/3W resistor

R20

1000 ohm/3W resistor

X11 B 915

A16— Simulador de acelerador J02— Conector ECU R17— Resistencia de 250 ohmios y 3 W R18— Resistencia de 1500 ohmios y 3 W

X70 44

915

R19— Resistencia de 4000 ohmios y 3 W R20— Resistencia de 1000 ohmios y 3 W S45— Interruptor del acelerador W1—Grupo de cables del apoyabrazos

241­15Y­3

TM100563 (11DEC09)

A

W2—Grupo de W7—Grupo de X11— Conector X21— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1225

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

Engine harness

A16 Throttle emulator

R17 250 ohm/3W resistor

X11

X21 911

C

911

M

J02 A3

R18

1500 ohm/3W resistor

R19

4000 ohm/3W resistor

ECU

R20

X11

1000 ohm/3W resistor

A

414

J02 C3

915

J02 A4

X21 414

915

C X21 L

W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor X11— Conector del grupo de cables del simulador del acelerador X21— Conector 21 del grupo de cables del motor

X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1225

Page - B

AS60558,0000C42 ­63­03MAR08­1/1

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

241­15Y­4

Pedal del acelerador

PN=1226

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Pedal del acelerador

241­15Y­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1226

This page is intentionally left blank.

Pedal del acelerador

TM100563 (11DEC09)

241­15Y­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1226

This page is intentionally left blank.

Grupo 15Z Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores Teoría de funcionamiento La corriente de la batería circula desde el fusible de la ECU (F02) y alimenta la unidad de control del motor (ECU). La corriente circula a través de la llave de encendido (S01) y el fusible de la ECU (F51), lo que energiza el cable 012. El cable 012 está conectado a la ECU, el sensor del filtro hidráulico (B14), el sensor de nivel de combustible (B13) y al cierre del CAN y a los conectores de diagnóstico del CAN. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de los medidores (F69). El fusible de los medidores alimenta, mediante el cable 202, a todos los medidores. La ECU recibe información acerca del aceite hidráulico, el nivel de combustible, el nivel de refrigerante, el limpiador

de aire, y otros componentes de la maquina a través del conector J02 de la ECU. La ECU recibe la información del interruptor de la puerta. Cuando se abre la puerta, la unidad de control del motor no permite que se energice el relé de arranque. Todos los medidores se conectan mediante los cables 904 y 905 (CAN) a la unidad de control del motor (ECU) y a la unidad de control ABC mediante el conector X55. La unidad de control del motor y la unidad ABC envían información a los medidores. Cada medidor cuenta con dos conectores. El manómetro del cortador de base (A06) y la alarma acústica (A07) se conectan con un jumper. El último medidor se enchufa con una resistencia de cierre. AS60558,0000C45 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15Z­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1227

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores

TM100563 (11DEC09)

241­15Z­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1228

W7

To: Starter relay

K60

To: Heating and A/C schematic

E32

To: Throttle schematic

E27

To: Elevator forward/reverse

E17

To: Automatic Basecutter

E06

TM100563 (11DEC09)

370

207

915

636

439

757 747 993

ECU fuse (20 A)

F02

To: Basecutter forward/reverse

E07

Battery

G01

Engine harness

-

+

002

Engine harness

W7

CQ281040 —UN—05AUG08

J02

J02

J02

J02

J02

J02

022 022 022 022

J02

C1 C2

E4

A4

F1

D1

E1 D4 E2

M1 M4 L1 L4

ECU

414 878 911

941

A B

E27

See Page - A

241­15Z­3

B

B

1 2 3

Motor presssure transducer

Engine ground

X91

X6A

X6A

X6A

X79

X21

F

D

B A

D

C

V U F H G

904 905 020 402 012

PN=1229

010

353

360 638

414

426

B A

W12

A

Frame rear harness

B

X19

W4

Cooling harness

Coolant level sensor

B25

202

Ignition switch

ground

S01

Primary extractor

A26

A

Gauges (5 A)

F69

X31

904 905 020 402

D B F E

See Page - B

3

14 15 16 17

X90 A E F D B C Load center

ECU fuse (15 A) 052

F51

X75

Air cleaner

B15

B

052

012

2 4 3 1

Ignition switch

S01

X55

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

414

M02

353

360 638

360

426

904 905 020 402 012

To: Throttle schematic

E27

Hydraulic temperature sender 010

B18

Hydraulic oil level switch

B12

A

Fuel level sensor

B

B13

Door switch

S04

P

To: Throttle schematic

A

A

B C

A

B14

X84

Hydraulic filter restriction 012

C E F DB A

050 904 905 020 402 012 Continúa en la pág. siguiente

C3 F4 A3

J02 E3

774

353

J02 J1 J02 G4

621 432

360 638

363

667 012 426

J02 J2 G2

G3 G1

F3

J02 B3 B2 K1

Engine ground

X93

J02 904 A1 905 B1 050 L2 050 L3 050 M2

W2

Load center harness

904 905 020 402

Diagrama eléctrico

012 904 905 020 402 040

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores

402 020 905 904 402 020 905 904

120

1 5 2 3 6

4 3

6 4 3 1

1 3 4 6

6 4 3 1

1 3 4 6

1 5 2 3 6

2 3 1 5 6

A04

W6

Cab harness

GPS speedometer

A08

Acoustic Alarm

A07

Basecutter pressure gauge

A06

Murphy Gauge

A05

Murphy Gauge

AS60558,0000C46 ­63­03MAR08­1/2

CAN terminator

X83

Cab ground

X95

202 202 904 905 070

202 202 904 905 070

904 905 202 202 070

W6

Cab harness

This page is intentionally left blank.

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores

Diagrama eléctrico CQ281040 —UN—05AUG08

W7

Engine harness

F02

J02

002

+ -

G01

022 022 022 022

M1 M4 L1 L4

904 905 020 402 012

Battery

X55

X84

C E F DB A

X93

904 905 020 402 012

V U F H G

050 904 905 020 402 012

ECU fuse (20 A)

X21

J02 904 A1 905 B1 050 L2 050 L3 050 M2

Engine ground

B14

J02

E07 To: Basecutter forward/reverse

757 747 993

J02 B3 B2 K1

E1 D4 E2

667 012 426

S01

Hydraulic filter restriction 012

P A

Ignition s

B

426

B13

E06

J02 439

F3 D1

To: Automatic Basecutter

ECU E17

J02 636

F1

To: Elevator forward/reverse

E27 To: Throttle schematic

915

363

X79 C

360

D

Fuel level sensor

B C

A X6A

G3 G1

360 638

J02 J2 G2

621 432

J02 J1

353

360 638

B A

B12

Hydraulic oil level switch

A B

X6A 353

D

B18

J02 A4

J02 G4

774

Hydraulic temperature sender 010

A

X6A F

B

X91

E32

J02 207

To: Starter relay

J02 E3 J02 370

E27

Door switch

To: Throttle schematic

E4

To: Heating and A/C schematic

K60

Engine ground

S04

C1 C2

C3 F4 A3

941

A

414 878 911

B

M02 Motor presssure transducer

414

1 2 3

E27

To: Throttle schematic

W7

Engine harness

Continúa en la pág. siguiente

241­15Z­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1229

This page is intentionally left blank.

W2

W6

Load center harness

Cab harness

X21

X31

904 905 020 402 012

904 905 020 402 904 905 020 402

V U F H G

X55

14 15 16 17

904 905 202 202 070

2 3 1 5 6

202 202 904 905 070

1 5 2 3 6

A04 Murphy Gauge

012 904 905 020 402 040

04 05 20 02 12

X75 2 4 3 1

X90 A E F D B C Load center ground

F51 012

ECU fuse (15 A) 052

S01

Ignition switch 052

Ignition switch

202

F69

Gauges (5 A)

426

X79

360

C

426

D

414

3 X19

B25 B

A

Coolant level sensor

6 4 3 1

W4

Cooling harness

X6A 360 638

360 638

B A

B A

A26

1 3 4 6

Primary extractor

6 4 3 1

X6A 353

353

D

B15

120

4 3

Air cleaner

X6A 010

F

B

A05 Murphy Gauge

1 3 4 6

402 020 905 904

S01

A

A06 Basecutter pressure gauge

A07 Acoustic Alarm

X91 Engine ground

202 202 904 905 070

e

M02 Motor presssure transducer

1 2 3

1 5 2 3 6

A08 GPS speedometer

402 020 905 904

X95

D B F E

Cab ground

X83 CAN terminator

W6

W12

Cab harness

Frame rear harness

AS60558,0000C46 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1229

Page - B

This page is intentionally left blank.

A04— Medidor Murphy A05— Medidor Murphy A06— Manómetro del cortador de base A07— Alarma acústica A08— Velocímetro GPS A26— Extractor primario B12— Interruptor de nivel de aceite hidráulico B13— Sensor de nivel de combustible B14— Restricción de filtro de aceite hidráulico B15— Filtro de aire B18— Sensor de temperatura del aceite hidráulico

See Page - A

See Page - B

PN=1230

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C46 ­63­03MAR08­2/2

Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga Conector ABC Conector de diagnóstico de CAN Grupo de cables de refrigeración Terminación CAN Terminación CAN Descarga a tierra del centro de carga Avance del motor Avance del motor Descarga a tierra de la cabina

241­15Z­4

X31— X55— X75— X79— X83— X84— X90— X91— X93— X95—

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores M02— Transductor de presión del motor S01— Llave de encendido S04— Interruptor de seguridad de la puerta W2—Grupo de cables del centro de carga W4—Grupo de cables de refrigeración W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor

TM100563 (11DEC09)

B25— Sensor del nivel de refrigerante E06— Hasta: Esquema del cortador de base automática E07— Hasta: Esquema de avance/retroceso del cortador de base E17— Hasta: Esquema de avance/retroceso de la rastra elevadora E27— Hasta: Esquema del acelerador E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F02— Fusible ECU (20 A) F69— Fusible de medidores (5 A) G01— Batería J02— Conector ECU K60— Relé del arranque

This page is intentionally left blank.

A04— Medidor Murphy A05— Medidor Murphy A06— Manómetro del cortador de base A07— Alarma acústica A08— Velocímetro GPS A26— Extractor primario B12— Interruptor de nivel de aceite hidráulico B13— Sensor de nivel de combustible B14— Restricción de filtro de aceite hidráulico B15— Filtro de aire B18— Sensor de temperatura del aceite hidráulico

B25— Sensor del nivel de refrigerante E06— Hasta: Esquema del cortador de base automática E07— Hasta: Esquema de avance/retroceso del cortador de base E17— Hasta: Esquema de avance/retroceso de la rastra elevadora E27— Hasta: Esquema del acelerador E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F02— Fusible ECU (20 A) F69— Fusible de medidores (5 A) G01— Batería J02— Conector ECU K60— Relé del arranque

M02— Tra S01— Lla S04— Inte W2—Grup W4—Grup W6—Grup W7—Grup W12—Gru X6A— Co X19— Co X21— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores

de base levadora

do

M02— Transductor de presión del motor S01— Llave de encendido S04— Interruptor de seguridad de la puerta W2—Grupo de cables del centro de carga W4—Grupo de cables de refrigeración W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor

TM100563 (11DEC09)

X31— X55— X75— X79— X83— X84— X90— X91— X93— X95—

Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga Conector ABC Conector de diagnóstico de CAN Grupo de cables de refrigeración Terminación CAN Terminación CAN Descarga a tierra del centro de carga Avance del motor Avance del motor Descarga a tierra de la cabina

241­15Z­4

AS60558,0000C46 ­63­03MAR08­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1230

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AA ECU ­ Componentes del motor con EGR Teoría de funcionamiento Todos los componentes del motor están conectados a la unidad de control del motor (ECU). Las potencias de la batería fluyen a través del fusible de la bomba de transferencia (F01) hasta la bomba de transferencia de combustible (C19), energizándola.

NOTA: Para obtener más información, consultar el Manual técnico del motor corto y el Manual técnico del sistema de alimentación electrónico.

AS60558,0000C47 ­63­22JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AA­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1231

ECU ­ Componentes del motor con EGR

TM100563 (11DEC09)

241­15AA­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1232

+

Engine ground

X93

A B

C02

5042 5050

5 6

Fuel transfer Pump

C19

EGR Valve

Transfer pump fuse (15 A)

382 050

X03

10 8

7

6

5

3

2

1

2

M

1

A2 A3 A4

H2

J01 D2 C3 E2 D4

G3 G4 J01

J03

J01

H1

G2 G1 D3

C1

F1

A1

D1

B1

E1

241­15AA­3

Continúa en la pág. siguiente

5050

5457 5458 5434 5486

5421 5423

5511 5444 5425

5419

J01

See Page - A

1 2 3 4

3 4

1 5 6

Y01 Pump control valve

5424

5496 5491 5410

5499

5498

5497

5495

5494

5493

J01

ECU

ECU ­ Componentes del motor con EGR

F01

Battery

G01

Fuel injector connector

C01

TM100563 (11DEC09)

-

Engine harness

W7

CQ281041 —UN—18FEB08

Diagrama eléctrico

002

3

2 1

2

1 3

A

B

2

1 3

P02

EGR mixed air

EGR fresh air

PN=1233

A

P03

A

B

Fuel pressure sensor

T02

B

2

1 3

T01

5474

5416

Exhaust pressure sensor

5414

5467 5469

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

H3 H4 J01

5449 5449

J03 G1 5946 5455 F2 5456 F1 5463 E2 5448 F3 G3 5443 5433 E4

Rail pressure sensor

P05

J03 G4 5445 5447 F4 5474 B2 5475 C1 G2 5427

J01 5417 B3

J01 5435 B4

J03 5416 H4 5453 D2 5461 D3 5428 B1 5516 D1

Manifold air pressure sensor

P01

J03 5467 C3 5469 C2 5465 D4 5468 C4 5414 H3

5050

5449

5448 5443 5433

5445 5447

5417

5435

5453 5461 5428 5516

A

B

Oil pressure sensor

P04

EGR exhaust

T03

2

1 3

5414

Engine cam sensor

A

B Fuel temp

T05

See Page - B

X02 Engine crank sensor

A

B

Coolant temp

Water-in-fuel sensor

A

T04

B

D01

X01

A

B

5050

5449

5433

C23

5417

5435

5516

C23

Comp inlet temp

T06

5414

C23

1

X05

5

1

VGT actuator

X04

2

VGT speed sensor

4

A

B

AS60558,0000C48 ­63­03MAR08­1/2

5

3

4

2

1

6

7

W23

Turbo harness

This page is intentionally left blank.

ECU ­ Componentes del motor con EGR

Diagrama eléctrico CQ281041 —UN—18FEB08

W7

Engine harness

J03 5467 C3 5469 C2 5465 D4 5468 C4 5414 H3

C01

Fuel injector connector

5467 5469

5414

J01 1

5493

E1

2

5494

B1

3

5495

D1

P01

5

5497

A1

Manifold air pressure sensor

6

5498

F1

7

5499

C1

10 8

5496 5491 5410

G2 G1 D3

H1

1

Pump control valve

2

G01

2

J03 5416 H4 5453 D2 5461 D3 5428 B1 5516 D1

2 5416

J01 5435 B4 J01 5417 B3

5474

J01

Battery

5419

H2

+ 002

F01

X03

Transfer pump fuse (15 A)

EGR Valve

1 5 6

5511 5444 5425

A2 A3 A4

3 4

5421 5423

G3 G4 J01

1 2 3 4

5457 5458 5434 5486

J01 C02 A B

X93

Engine ground

5042 5050

5 6

C19 Fuel transfer Pump

2 1

B

P05

J03

382 050

1

P02

J03 G4 5445 5447 F4 5474 B2 5475 C1 G2 5427

Y01

M

1 3

Exhaust pressure sensor

2

ECU

J01 5424

1 3

D2 C3 E2 D4

5050

Rail pressure sensor

3

B

T01

T

EGR fresh air

E m

A

A

J03 G1 5946 5455 F2 5456 F1 5463 E2 5448 F3 G3 5443 5433 E4 5449 H3 5449 H4 J01

Continúa en la pág. siguiente

241­15AA­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1233

This page is intentionally left blank.

W23

Turbo harness 5467 5469

C23 5414

3

5414

1 3

1 3

7

B

1 3

P02

P03

P04

Exhaust pressure sensor

Fuel pressure sensor

Oil pressure sensor

2

2

B

B

B

D01

T04

T05

Water-in-fuel sensor

Coolant temp

Fuel temp

T06 A

2

5414

A

Comp inlet temp

A

A

5416 5453 5461 5428 5516

C23 6

5516

X05 VGT speed sensor

5435

1

5435

5417

2

5417

1

2

5445 5447 5474

1

B

B

B

T01

T02

T03

EGR fresh air

EGR mixed air

EGR exhaust

B

A A

A

B

X01

X02

Engine crank sensor

Engine cam sensor

A

A

5448 5443 5433

C23 4

5433

4

5449

3

5449

1

5050

5

5050

5

X04 VGT actuator

AS60558,0000C48 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1233

Page - B

This page is intentionally left blank.

C01— Conector del inyector de combustible C02— Conexión de energía auxiliar C19— Bomba de transferencia de combustible C23— Conexión del turbo D01— Sensor de agua en el combustible F01— Fusible de la bomba de transferencia (15 A) G01— Batería J01— Conector de la ECU ­ Motor con EGR

See Page - A

J03— P01— P02— P03— P04— P05— T01— T02—

Conector de la ECU ­ Motor con EGR Sensor de presión de aire del colector Sensor de presión del escape Sensor de presión del combustible Sensor de presión de aceite Sensor de presión del riel Aire fresco de la EGR Aire mixto de la EGR ­ Motor con EGR

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

PN=1234

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C48 ­63­03MAR08­2/2

Válvula EGR Accionador de VGT Sensor de velocidad de VGT Avance del motor Válvula de control de la bomba

241­15AA­4

X03— X04— X05— X93— Y01—

ECU ­ Componentes del motor con EGR T03— Escape de la EGR T04— Temperatura del refrigerante T05— Temperatura del combustible T06— Temperatura de entrada del compartimiento W7—Grupo de cables del motor W23—Grupo de cables del turbo X01— Sensor del cigüeñal del motor X02— Sensor de la leva del motor

This page is intentionally left blank.

C01— Conector del inyector de combustible C02— Conexión de energía auxiliar C19— Bomba de transferencia de combustible C23— Conexión del turbo D01— Sensor de agua en el combustible F01— Fusible de la bomba de transferencia (15 A) G01— Batería J01— Conector de la ECU ­ Motor con EGR

J03— P01— P02— P03— P04— P05— T01— T02—

Conector de la ECU ­ Motor con EGR Sensor de presión de aire del colector Sensor de presión del escape Sensor de presión del combustible Sensor de presión de aceite Sensor de presión del riel Aire fresco de la EGR Aire mixto de la EGR ­ Motor con EGR

T03— Esc T04— Tem T05— Tem T06— Tem W7—Grup W23—Gru X01— Sen X02— Sen

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

ECU ­ Componentes del motor con EGR T03— Escape de la EGR T04— Temperatura del refrigerante T05— Temperatura del combustible T06— Temperatura de entrada del compartimiento W7—Grupo de cables del motor W23—Grupo de cables del turbo X01— Sensor del cigüeñal del motor X02— Sensor de la leva del motor

TM100563 (11DEC09)

X03— X04— X05— X93— Y01—

Válvula EGR Accionador de VGT Sensor de velocidad de VGT Avance del motor Válvula de control de la bomba

AS60558,0000C48 ­63­03MAR08­2/2

241­15AA­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1234

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AB ECU ­ Componentes del motor sin EGR Teoría de funcionamiento Todos los componentes del motor están conectados a la unidad de control del motor (ECU). Las potencias de la batería fluyen a través del fusible de la bomba de transferencia (F01) hasta la bomba de transferencia de combustible (C19), energizándola.

NOTA: Para obtener más información, consultar el Manual técnico del motor corto y el Manual técnico del sistema de alimentación electrónico.

AS60558,0000C47 ­63­22JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AB­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1235

ECU ­ Componentes del motor sin EGR

TM100563 (11DEC09)

241­15AB­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1236

382 050

TM100563 (11DEC09)

A B

C02

5042 5050

Fuel injector connector

C01

Transfer pump fuse (15 A)

F01

Battery

G01

Engine ground

+

X93

-

CQ281042 —UN—19FEB08

Diagrama eléctrico

002

10 8

7

6

5

3

2

1

5 6

5457 5458 5434 5486

5419

J01

J01

J01

J01

241­15AB­3

Continúa en la pág. siguiente

1 2 3 4

Y01 Pump control valve

See Page - A

Fuel transfer Pump

C19

2

M

1

5424

5496 5491 5410

5499

5498

5497

5495

5494

5493

D2 C3 E2 D4

H2

H1

G2 G1 D3

C1

F1

A1

D1

B1

E1

ECU ­ Componentes del motor sin EGR

J03 G1 F1 F3 G3

J03 G4 F4 B2 C1 G2

5946 5456 5448 5443

5445 5447 5474 5475 5427

5416 5453 5461 5428

2

Rail pressure sensor

PN=1237

3

2 1

A

B

A

B

5448 5443

A

See Page - B

Engine cam sensor

AS60558,0000E0C ­63­19MAY08­1/2

X02

Fuel temp

T05

Engine crank sensor

A

B

A

B

X01

Coolant temp

Water-in-fuel sensor

B

T04

A

B

D01

5445 5447

Manifold air temp

T02

5453 5461 5428

P04 Oil pressure sensor

P03

2

1 3

5414

Fuel pressure sensor

P05

1 3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

ECU

J03 H4 D2 D3 B1

J03 5467 C3 5469 C2 5414 H3

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

ECU ­ Componentes del motor sin EGR

Diagrama eléctrico CQ281042 —UN—19FEB08

W7

Engine harness

C01

J03 5467 C3 5469 C2 5414 H3

Fuel injector connector

J01 1

5493

E1

2

5494

B1

3

5495

D1

5

5497

A1

6

5498

F1

7

5499

C1

10 8

5496 5491 5410

G2 G1 D3

1 3

P03 Fuel pressure sensor

2 J03 H4 D2 D3 B1

5416 5453 5461 5428

J03 G4 F4 B2 C1 G2

5445 5447 5474 5475 5427

ECU -

G01

J01

Battery

5424

H1

+ 002

1

Y01

M Transfer pump fuse (15 A)

2

Pump control valve

F01

P05 Rail pressure sensor

2 J01 5419

H2

3 J01 382 050

X93 Engine ground

C02 A B

5042 5050

5 6

C19 Fuel transfer Pump

1 2 3 4

5457 5458 5434 5486

D2 C3 E2 D4

J03 G1 F1 F3 G3

5946 5456 5448 5443

Continúa en la pág. siguiente

241­15AB­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1237

This page is intentionally left blank.

W7

Engine harness

3

3

5467 5469 5414

5414

1 3

B

1 3

P03

P04

Fuel pressure sensor

Oil pressure sensor

2

B

T04

T05

Water-in-fuel sensor

Coolant temp

Fuel temp

A

2

5416 5453 5461 5428

B

D01

A

A

5453 5461 5428

3 5445 5447 5474 5475 5427

5445 5447

2 1

B

T02

P05

B

Manifold air temp

Rail pressure sensor

A 3

B

X01

X02

Engine crank sensor

Engine cam sensor

A

A

3 5946 5456 5448 5443

5448 5443

AS60558,0000E0C ­63­19MAY08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1237

Page - B

This page is intentionally left blank.

C01— Conector del inyector de combustible C02— Conexión de energía auxiliar C19— Bomba de transferencia de combustible D01— Sensor de agua en el combustible F01— Fusible de la bomba de transferencia (15 A)

See Page - A

G01— Batería J01— Conector de la ECU ­ Motor sin EGR J03— Conector de la ECU ­ Motor sin EGR P03— Sensor de presión del combustible P04— Sensor de presión de aceite

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

PN=1238

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000E0C ­63­19MAY08­2/2

Sensor del cigüeñal del motor Sensor de la leva del motor Avance del motor Válvula de control de la bomba

241­15AB­4

X01— X02— X93— Y01—

ECU ­ Componentes del motor sin EGR P05— Sensor de presión del riel T02— Temperatura del aire del colector ­ Motor sin EGR T04— Temperatura del refrigerante T05— Temperatura del combustible W7—Grupo de cables del motor

This page is intentionally left blank.

C01— Conector del inyector de combustible C02— Conexión de energía auxiliar C19— Bomba de transferencia de combustible D01— Sensor de agua en el combustible F01— Fusible de la bomba de transferencia (15 A)

G01— Batería J01— Conector de la ECU ­ Motor sin EGR J03— Conector de la ECU ­ Motor sin EGR P03— Sensor de presión del combustible P04— Sensor de presión de aceite

P05— Sen T02— Tem T04— Tem T05— Tem W7—Grup

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

ECU ­ Componentes del motor sin EGR P05— Sensor de presión del riel T02— Temperatura del aire del colector ­ Motor sin EGR T04— Temperatura del refrigerante T05— Temperatura del combustible W7—Grupo de cables del motor

TM100563 (11DEC09)

X01— X02— X93— Y01—

Sensor del cigüeñal del motor Sensor de la leva del motor Avance del motor Válvula de control de la bomba

AS60558,0000E0C ­63­19MAY08­2/2

241­15AB­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1238

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AC Freno de estacionamiento Teoría de funcionamiento El interruptor del freno de estacionamiento se halla arriba del interruptor de ignición en el poste esquinero derecho. La luz indicadora del freno de estacionamiento se enciende al aplicarlo. El freno de estacionamiento, que se aplica mediante resorte y se suelta hidráulicamente, se halla dentro de los cubos de par de apriete derecho e izquierdo. El freno de estacionamiento se aplica si la llave de contacto está desconectada o si se conecta el interruptor del freno de estacionamiento (S23). El freno de estacionamiento se suelta si se desconecta su interruptor y cuando el motor está en marcha y la presión de carga es correcta. Si el motor se detiene porque se desconectó la llave de contacto o debido a otras condiciones con el freno de estacionamiento desconectado, este freno se conectará automáticamente con la pérdida de potencia hasta el relé del freno de estacionamiento (K25). Cuando se

vuelve a arrancar el motor, el freno de estacionamiento se reposiciona (K26) y su relé está desactivado (K25). Entonces la corriente fluye a través del terminal 87A y suministra potencia a la válvula solenoide del freno de estacionamiento (Y12). La válvula solenoide del freno de estacionamiento permite el paso normalmente pero lo cierra cuando se activa y así corta la presión de carga en la válvula solenoide, haciendo que los frenos se apliquen mediante resorte. El freno de estacionamiento (S23) deberá conectarse para activarse hasta el relé de reinicio del freno de estacionamiento (K26). Así se permite que la corriente circule fuera del terminal 87 y alimente al interruptor del freno de estacionamiento. Cuando el interruptor del freno de estacionamiento está desconectado, la corriente fluye a través del mismo y activa el terminal 86 del relé del freno. Cuando esto ocurre, el terminal 87A pierde potencia y esta sale del terminal 87 hasta los circuitos de transmisión a tierra y Positrac. AS60558,0000C4D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AC­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1239

Freno de estacionamiento

TM100563 (11DEC09)

241­15AC­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1240

070

6

2

B

X17

4

1

3

Park brake switch

S23

L04

Brake pressure lamp

505

502

511

501

509

508

TM100563 (11DEC09)

7

4

6

5

13

13

S01

Ignition switch

K25

F71

Propulsion P-brake (10 A)

505

502

511

542

30

87a

Park brake/ground brake relay

505

87 86

85

241­15AC­3

30

87a

080

501

To: Transmission

E25

E24

To: Positrac

W2

Load center harness

86

85

505

502

87

K26

F74

Propulsion P-brake reset (5 A)

Park brake/ground drive reset relay

PN=1241

X14

X14

508

A

505

B

B

A

Engine ground

W7

Engine harness

X91

Engine ground

X91

Park brake solenoid

Y12

P

Brake pressure switch

B04

AS60558,0000C4E ­63­03MAR08­1/1

X91— Avance del motor X95— Descarga a tierra de la cabina Y12— Electroválvula del freno de estacionamiento

3

14

See Page - B

Ignition switch

S01

508

W7—Grupo de cables del motor X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X17— Luz indicadora de advertencia X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X90— Descarga a tierra del centro de carga

Load center ground

X90

080

509

080

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K26— Relé de reinicio del freno de estacionamiento/transmisión de avance L04— Lámpara de presión del freno S01— Llave de encendido S23— Freno de estacionamiento W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

505

502

511

X31

501

X31

509

X31

508

X19

See Page - A

B04— Interruptor de presión del freno E24— Hasta: Esquema Positrac E25— Hasta: Esquema de transmisión F71— Fusible de propulsión del freno de estacionamiento (10 A) F74— Fusible de reinicio de la propulsión del freno de estacionamiento (5 A) K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo

Cab ground

X95

A

501

X17

Cab harness

W6

CQ280966 —UN—19FEB08

010

Diagrama eléctrico

Freno de estacionamiento

010

This page is intentionally left blank.

Freno de estacionamiento

Diagrama eléctrico CQ280966 —UN—19FEB08

W6

Cab harness

Load ce

L04

Brake pressure lamp

X17 A

X17

B

X19

508

13

509

13

508

X31

509

E24

509

To: Po

E25

To: Tr

X31 501

5

501

080

505

K25 Park brake/ground brake relay

30

Park brake switch

S01

Ignition switch

X31

070

2 6

85 86

F71

S23

501

87

080

87a

X90

Propulsion P-brake (10 A)

Load center ground 542

3

511

6

511

511

1

502

4

502

502

4

505

7

505

505

X95 Cab ground

B04— Interruptor de presión del freno E24— Hasta: Esquema Positrac E25— Hasta: Esquema de transmisión F71— Fusible de propulsión del freno de estacionamiento (10 A) F74— Fusible de reinicio de la propulsión del freno de estacionamiento (5 A) K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo

K26— Relé de reinicio del freno de estacionamiento/transmisión de avance L04— Lámpara de presión del freno S01— Llave de encendido S23— Freno de estacionamiento W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

TM100563 (11DEC09)

241­15AC­3

W7—Grupo de X14— Conector X17— Luz indic X19— Conector X31— Conector X90— Descarga

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1241

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

Engine harness

B04 Brake pressure switch

P 508

14

508

A

B 010

X14

E24

509

To: Positrac

X91

E25

Engine ground

To: Transmission 501

080

080

K26 Park brake/ground drive reset relay 87a

85 86

/transmisión

30

080

87

85 86

X90 Load center ground

F74

502

Propulsion P-brake reset (5 A)

S01

Ignition switch

X14

505

3

505

A

Y12 Park brake solenoid

B 010

87

X91 Engine ground

W7—Grupo de cables del motor X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X17— Luz indicadora de advertencia X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X90— Descarga a tierra del centro de carga

X91— Avance del motor X95— Descarga a tierra de la cabina Y12— Electroválvula del freno de estacionamiento

AS60558,0000C4E ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1241

Page - B

Freno de estacionamiento

Diagnóstico AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­1/20

El freno de estacionamiento no puede soltarse Comprobación eléctrica AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­2/20

• 1

Verificación de la tensión

Con el motor apagado, desenchufe el conector múltiple del interruptor del freno de estacionamiento. Gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida con un multímetro la tensión en el cable rojo 502. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Verifique el cable rojo 502 entre el interruptor del freno de estacionamiento y el terminal 30 del relé del mismo. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­3/20

• 2

Verificación del interruptor

Realice la verificación del interruptor del freno de estacionamiento. ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Si el interruptor está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­4/20

• 3

Medición de tensión

Vuelva a enchufar el conector múltiple del interruptor del freno de estacionamiento. Retire el relé de reinicio del freno de estacionamiento. Conecte el interruptor del freno de estacionamiento. Mida la tensión en las terminales Nº 87 y Nº 86. ¿Se mide la tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 4. NO: Si no se registra tensión, verifique el cable marrón 501 entre el interruptor del freno de estacionamiento y su relé de reinicio. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­5/20

• 4

Conexión a masa

Verifique si el terminal 85 del relé de reinicio del freno de estacionamiento tiene buen contacto a masa.

SÍ: Si se miden 5 Ohmios o menos, vaya a 5. NO: Si se miden más de 5 ohmios, hay un circuito abierto en el grupo de cables o las terminales del conector están en la posición equivocada. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­6/20

• 5

Verificación del relé

Realice la verificación del relé del freno de estacionamiento y de su relé de reinicio.

SÍ: El relé está bien. Vaya a 6. NO: Si el relé está mal, cambie el relé.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AC­4

AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­7/20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1242

Freno de estacionamiento

• 6

Reinstalación del relé del freno estacionamiento

Vuelva a instalar el relé de reinicio del freno estacionamiento. Desconecte el interruptor SÍ: Si se registra tensión, del freno. Verifique la tensión en el terminal 86 del relé del freno de estacionamiento. vaya a 7.

NO: Si no se registra tensión, verifique el cable marrón 511 entre el interruptor del freno de estacionamiento y su relé de reinicio. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­8/20

• 7

Conexión a masa

Verifique si el terminal 85 del relé del freno de estacionamiento tiene buen contacto a masa.

SÍ: Si se miden 5 ohmios o menos, sustituya el relé del freno de estacionamiento. NO: Si se miden más de 5 ohmios, hay un circuito abierto en el grupo de cables o las terminales del conector están en la posición equivocada. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­9/20

El freno de estacionamiento no se aplica Verificación eléctrica AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­10/20

• 1

Verificación del fusible Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Verifique si el SÍ: El fusible está bien: fusible de transmisión a tierra de 5 amperios presenta tensión. vaya a 2. NO: Si el fusible está fundido, sustitúyalo y verifique el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­11/20

• 2

Medición de tensión

Mida con un multímetro la tensión entre ambas terminales de la válvula solenoide del freno de estacionamiento.

SÍ: Si se registra tensión, proceda a la verificación hidráulica. NO: Si no se registra tensión, vaya a 3. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­12/20

• 3

Medición de tensión

Mida con un multímetro la tensión entre un buena tierra del chasis y el cable verde en el extremo del grupo de cables de la válvula solenoide del freno de estacionamiento.

SÍ: Repare la válvula solenoide de la transmisión a tierra. NO: Vaya a 4.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AC­5

AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­13/20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1243

Freno de estacionamiento

• 4

Medición de tensión

Mida con un multímetro la tensión entre una buena tierra del chasis y el terminal 30 del SÍ: cable rojo 502 en el relé de reinicio del freno de estacionamiento.

Vaya a 5.

NO: Si no se registra tensión, verifique el cable rojo 502 entre el relé de reinicio del freno de estacionamiento y el fusible de la transmisión a tierra. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­14/20

• 5

Verificación del relé

Realice la verificación del relé del freno de estacionamiento y de su relé de reinicio.

SÍ: Si los relés están bien, verifique el cable verde entre el terminal 87A del relé del freno de estacionamiento y la válvula solenoide del freno de estacionamiento. NO: Si el relé está mal, cambie el relé. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­15/20

El freno de estacionamiento no funciona bien AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­16/20

• 1

Verificación hidráulica Verifique la presión de carga en la bomba derecha de transmisión a tierra. ¿La presión SÍ: de carga es de 25 barias (360 PSI)?

Vaya a 3.

NO: Retire la manguera de la válvula del freno de estacionamiento que va a la bomba derecha de transmisión a tierra. Cubra y tapone los adaptadores y luego, verifique la presión de carga. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­17/20

• 2

Presión de carga

¿La presión de carga es de 25 barias (360 PSI)?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Proceda a la verificación de la transmisión a tierra. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­18/20

• 3

Carrete de la válvula solenoide

Retire el carrete de la válvula solenoide de la válvula del freno de estacionamiento. ¿El SÍ: carrete se mueve libremente en la válvula?

Vaya a 4.

NO: Repare el carrete del freno de estacionamiento. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AC­6

AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­19/20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1244

Freno de estacionamiento

• 4

Cubo de par de apriete Verifique los frenos en el cubo de par de apriete. ¿Los frenos están bien?

SÍ: Verifique la junta hermética del freno de estacionamiento en el cubo. NO: Repare los frenos en el cubo. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­20/20

TM100563 (11DEC09)

241­15AC­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1245

Freno de estacionamiento

TM100563 (11DEC09)

241­15AC­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1246

Grupo 15AD Cámara Teoría de funcionamiento

Conecte la cámara 2 a la entrada CA 2.

Conecte la cámara 1 a la entrada CA 1.

Conecte la cámara 3 a la entrada CA 3.

Cuando coloque reversa, asegúrese de que la cámara 1 le muestre una imagen antes de continuar. AS60558,0000C51 ­63­22FEB08­1/1

Diagrama eléctrico

W2

W6

Load center harness

Cab harness

E22

1 2 3

To: Gauges

F69

S01

Gauges (5 A)

202

X19

Ignition switch

3

202 070

A B

A19 Camera

X95 Cab ground

A19— Cámara E22— Hasta: Medidores F69— Medidores (5 A)

CQ280968 —UN—19FEB08

X82

S01— Llave de encendido X19— Conector del grupo de W2—Grupo de cables del centro cables de la cabina/centro de carga de carga W6—Grupo de cables de cabina X82— Conector de la cámara X95— Descarga a tierra de la cabina AS60558,0000C52 ­63­03MAR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AD­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1247

Cámara

TM100563 (11DEC09)

241­15AD­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1248

Grupo 15AE Radio, luz de techo de la cabina y ACC Teoría de funcionamiento

La energía fluye desde el interruptor de la luz de carretera (S24) hasta la luz del panel (L08).

La energía fluye desde la batería a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta la radio (A10) y el interruptor de la luz (S20). Cuando se oprime el interruptor de la luz de techo de la cabina (S20), ésta se prende (L07).

AS60558,0000C53 ­63­19NOV07­1/1

Diagrama eléctrico W6

W2

Cab harness

Load center harness

E29 To: Head, work, field and hazard light switches

S20 Dome light switch

B

102

A

102

X31 8

Light switch (20 A)

Right speaker

11 12

213 223

B23

S24

171

G01 Battery

F26

B22 7

102

Left speaker

Road light switch

L08

A10

Panel light

Radio 181

6

070

8

13 14

228 238

L07 4

412

X19 7

412

E02 To: Starting and charging circuits

X95 Cab ground

A10— Radio B22— Altavoz derecho B23— Altavoz izquierdo E02— Hasta: Esquena de arranque y carga

E29— Hasta: Esquema de los interruptores de las luces delanteras, de trabajo, de campo y de advertencia F26— Interruptor de la luz (20 A) G01— Batería L07— Luz interior cabina

CQ280969 —UN—11FEB08

Dome light

L08— Luz del tablero W6—Grupo de cables de cabina S20— Interruptor de luz interior X19— Conector del grupo de cabina cables de la cabina/centro S24— Interruptor de faros de de carga carretera X31— Conector del grupo de W2—Grupo de cables del centro cables de la cabina/centro de carga de carga X95— Descarga a tierra de la cabina AS60558,0000C54 ­63­03MAR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AE­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1249

Radio, luz de techo de la cabina y ACC

TM100563 (11DEC09)

241­15AE­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1250

Grupo 15AF Tomacorriente auxiliar Funcionamiento

activación ACC (K01). La energía fluye a través de la llave de encendido y del relé (K23) al relé (K01), activándolo. Si el relé está activado, la energía fluye a través del cable 252 hasta el tomacorriente accesorio (A34).

La energía de la batería fluye a través del fusible del encendedor (F41) hasta el encendedor mismo (A22) y a través del fusible del tomacorriente de la batería (F22) hasta el tomacorriente accesorio (A34). La energía de la batería fluye a través del fusible del tomacorriente ACC (F23) hasta el terminal 30 del relé de

AS60558,0001072 ­63­06AUG08­1/1

Diagrama eléctrico W1

W2

Armrest harness

W13

Load center harness

Accessory outlet harness

A22 Cigarette lighter

X70 222

46

G01

222

Battery

F41

Lighter (10 A)

F22

Battery power outlet (10 A)

G01

X74 292

Battery

1

292

1

2

252

2

3

030

3

K01 F23

Battery

ACC activate relay 87a 30 87

K23 X70 31

Accessory outlet

322 86

Accessory block relay 040

A34

X74 252

85

040

040

X74

030

CQ280970 —UN—05AUG08

G01

ACC power outlet (10 A) 242

X90 Load center ground

A22— Encendedor de cigarrillos A34— Tomacorriente auxiliar F22— Tomacorriente de energía de la batería (10 A) F23— Tomacorriente de energía ACC (10 A)

F41— Encendedor (10 A) G01— Batería K01— Relé de activación ACC K23— Relé del bloque de accesorios

W1—Grupo de cables del X74— Conector del apoyabrazos tomacorriente accesorio W2—Grupo de cables del centro X90— Descarga a tierra del de carga centro de carga W13—Grupo de cables del tomacorriente accesorio X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos AS60558,0001071 ­63­06AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AF­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1251

Tomacorriente auxiliar

TM100563 (11DEC09)

241­15AF­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1252

Grupo 15AG Calefacción y aire acondicionado Funcionamiento La energía de la batería fluye desde el fusible del motor presurizado (F24) hasta el terminal 30 del relé del mismo (K50). Cuando el relé está activado por la energía accesoria del interruptor de ignición (S01), la energía fluye desde el terminal 97 del relé del presurizador hasta el motor presurizador (M05). La energía fluye desde el fusible de recirculación (F25) hasta el terminal 30 del relé del motor de recirculación (K51). Al activarse el accesorio de la llave de contacto, la energía circula desde la llave de contacto a través del fusible cab/alt y activa el relé de recirculación (terminal 86). Luego la energía fluye desde el relé de recirculación (terminal 87) hasta el interruptor del motor del ventilador (S22). Cuando selecciona una velocidad del ventilador, la energía fluye desde el interruptor hasta el motor de recirculación (M03). La energía también fluye desde

el interruptor del motor del ventilador (S22) hasta el interruptor del compresor del aire acondicionado (S21) y hasta el interruptor termostático (B20). La energía fluye desde el interruptor termostático hasta el interruptor de baja presión (B16). Con el interruptor de baja presión cerrado, la energía fluye entonces hasta el interruptor de presión alta (B17). Con el interruptor de presión alta cerrado, la energía fluye hasta el embrague del compresor del aire acondicionado (Y11). El actuador de la válvula de ajuste de la calefacción (M04) se controla mediante el potenciómetro de ajuste de temperatura (R07). La función de inversión del ventilador controla el relé del compresor de aire acondicionado durante todos los ciclos de inversión. Mientras el ciclo de inversión está activo, el controlador (ECU) activa el relé del compresor de aire acondicionado (K21). AS60558,0001074 ­63­06AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AG­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1253

Calefacción y aire acondicionado

TM100563 (11DEC09)

241­15AG­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1254

W7

E4

D2

243

J02

203

K

6

G01

G01

243

X21

203

X18

TM100563 (11DEC09)

F25

272

Load center ground

X90

253

V

T

S

Z

U

385

118

X09

445

X09

040

X09

049

X09

X09

K50

See Page - A

241­15AG­3

M

443

E

C

443

X37

021

X37

2

7

10 8

PN=1255

W18

0 1

0 1 2 3

430

429

428

3

X37

X37

X37

430

429

428

3

2

1

A11

W5

A/C harness

R06

R05

Resistor assembly

W5

A/C harness

See Page - B

AS60558,0001073 ­63­06AUG08­1/1

W18—Grupo de cables del interruptor del compresor X09— Conector del grupo de cables del aire acondicionado X18— Conector del grupo de cables del motor X21— Conector del grupo de cables del motor X37— Conector del grupo de cables del interruptor del compresor X90— Descarga a tierra del centro de carga Y11— Compresor

D

A

B

M

Recirculate motor

M03

Heater valve adjust actuator

M04

A/C compressor switch

E

D

A

B

S21

M

Compressor switch harness

C

Blower motor switch

S22

445

445

434

049

R06— Resistencia R07— Ajuste de temperatura S01— Llave de encendido S21— Interruptor del compresor del aire acondicionado S22— Interruptor del motor del ventilador W2—Grupo de cables del centro de carga W5—Grupo de cables del aire acondicionado W7—Grupo de cables del motor

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

W5

A/C harness

A

T C B

B20

M05 Pressurizer motor

C B

Temperature adjust

P 445 444

021

A

R07

A/C thermostat switch

B16

85

87

87a

384

049

A/C low pressure switch

86

30

K51

85

87

87a

Recirculate motor relay

86

30

Pressurizer motor relay

445

049

G01— Batería K21— Relé del compresor del acondicionador de aire K50— Relé del motor presurizador K51— Relé del motor de recirculación M03— Motor de recirculación M04— Actuador de la válvula de la calefacción M05— Motor presurizador R05— Resistencia

W2

86

30

Load center harness

85

87

87a

A/C Compressor

040

Recirculate motor (30 A)

K21

Battery

F56

412

Cab alternator (5 A)

Ignition switch

S01

262

Pressurized motor (15 A)

F24

W2

Load center harness

Battery

A11— Conjunto de resistencias B16— Interruptor de presión alta del aire acondicionado B17— Interruptor de presión alta del aire acondicionado B20— Interruptor del termostato del aire acondicionado F24— Motor presurizado (15 A) F25— Motor de recirculación (30 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) J02— Conector ECU

ECU

P

A/C high pressure switch

A

Compressor

Y11

B17

Engine harness

207

J02

C B

233

Engine harness

W7

CQ280971 —UN—06AUG08

Diagrama eléctrico

443

Calefacción y aire acondicionado

430

This page is intentionally left blank.

Calefacción y aire acondicionado

Diagrama eléctrico CQ280971 —UN—06AUG08

W7

W2

Engine harness

Load center harness 049

R

Te

A

K50

M05

Pressurizer motor relay

G01

262

Battery

X09

87a 30

385

U

Pressuri

384

F24

M

87

Pressurized motor (15 A) 86

X09 412

049

Z

049

F56

233

Cab alternator (5 A)

Y11

K51

Recirculate motor relay

Compressor

G01

272

Battery

87a

X09

30

040

S

445

S01 Ignition switch

85

021

F25

87

Recirculate motor (30 A) 86

040

X90

445

T

Load center ground

B17 A/C high pressure switch

K21

P C B

X18 A

203

6

203

A/C Compressor 87a

B16 30

J02

X21

J02 E4

ECU

D2

243

K

85

X09

86

243

W7

Engine harness

A11— Conjunto de resistencias B16— Interruptor de presión alta del aire acondicionado B17— Interruptor de presión alta del aire acondicionado B20— Interruptor del termostato del aire acondicionado F24— Motor presurizado (15 A) F25— Motor de recirculación (30 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) J02— Conector ECU

B20

A/C low pressure switch

87

207

85

X09

253

V

P

445 444

118

W2

A/C harness

G01— Batería K21— Relé del compresor del acondicionador de aire K50— Relé del motor presurizador K51— Relé del motor de recirculación M03— Motor de recirculación M04— Actuador de la válvula de la calefacción M05— Motor presurizador R05— Resistencia

241­15AG­3

T C B

W5

Load center harness

TM100563 (11DEC09)

A/C thermostat sw

R06— Resisten R07— Ajuste de S01— Llave de S21— Interrupt S22— Interrupt W2—Grupo de W5—Grupo de W7—Grupo de

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1255

This page is intentionally left blank.

W5

A/C harness 049

R07

Temperature adjust

A

049

C B

434

10 8

445

7

M04

M

Heater valve adjust actuator

M05

M03

Pressurizer motor

445

M

M 430

384

Recirculate motor

S22 445

Blower motor switch

e

A11

X37 021

C

021

Resistor assembly

0 1 2 3

X37

C

B

428

B

A

429

A

D

430

X37

X37 D

428

1

429

2

430

R05

R06 3

B20

0 1

A/C thermostat switch 445 444

T C B

X37 A

443

E

443

S21

443

E

A/C compressor switch

2 3

W5

W18

A/C harness

Compressor switch harness

R06— Resistencia R07— Ajuste de temperatura S01— Llave de encendido S21— Interruptor del compresor del aire acondicionado S22— Interruptor del motor del ventilador W2—Grupo de cables del centro de carga W5—Grupo de cables del aire acondicionado W7—Grupo de cables del motor

W5

A/C harness

W18—Grupo de cables del interruptor del compresor X09— Conector del grupo de cables del aire acondicionado X18— Conector del grupo de cables del motor X21— Conector del grupo de cables del motor X37— Conector del grupo de cables del interruptor del compresor X90— Descarga a tierra del centro de carga Y11— Compresor

AS60558,0001073 ­63­06AUG08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1255

Page - B

Calefacción y aire acondicionado

Diagnóstico AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­1/37

El ventilador presurizador no funciona AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­2/37

• 1

Fusible del ventilador

Verifique el fusible del ventilador presurizador de la cabina (F24). ¿El fusible está bien?



CORRECTO: IR A 2.

INCORRECTO: Verifique el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­3/37

• 2

Motor presurizador

Apague el motor. Gire la llave de contacto a la posición de ignición. Retire el asiento plegable y las cubiertas. Mida la tensión en las terminales del motor presurizador.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, reemplace el motor del ventilador presurizador. INCORRECTO: Si se registra menos tensión de



la batería, VAYA A 3.

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­4/37

• 3

Fusible del ventilador

Mida la tensión entre el fusible del ventilador presurizador de la cabina (F24) a la conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 4.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el fusible del presurizador de la cabina y la batería. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­5/37

• 4

Relé del motor presurizador

Con el asiento plegable y las cubiertas retiradas, localice el relé del motor presurizador CORRECTO: Si se registra y retírelo. Mida la tensión en el terminal 30 a la conexión a tierra del bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 5.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el fusible del presurizador de la cabina y el relé. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­6/37

• 5

Terminal del relé de agua del presurizador

Verifique si en el terminal 85 del relé del presurizador hay buena conexión a tierra. ¿La conexión a tierra está bien?



CORRECTO: IR A 6.

INCORRECTO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AG­4

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­7/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1256

Calefacción y aire acondicionado

• 6

Terminal del relé del motor presurizador

Mida la tensión entre el terminal 86 del relé del motor presurizador y la conexión a tierra CORRECTO: Si se registra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión? tensión de batería, VAYA A

• 7.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el fusible cab/alt y el circuito entre el fusible y el terminal 86 del relé del motor presurizador. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­8/37

• 7

Verificación del relé

Para verificar el estado del relé reemplácelo por un relé que sepa que está bien.

CORRECTO: Si el relé está bien, verifique el circuito entre el relé del motor presurizador y el motor presurizador. INCORRECTO: Si el relé está mal, cambie el relé. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­9/37

El motor del ventilador de recirculación no funciona AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­10/37

• 1

Fusible del ventilador de recirculación

Verifique el fusible del ventilador de recirculación de la cabina (F25).



CORRECTO: IR A 2.

¿El fusible está bien?

INCORRECTO: Verifique el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­11/37

• 2

Fusible del ventilador de recirculación

Mida la tensión entre el fusible del ventilador de recirculación de la cabina a la conexión CORRECTO: Si se registra a tierra del bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 3.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el fusible de recirculación de la cabina y la batería. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­12/37

• 3

Ventilador de recirculación

¿El ventilador de recirculación no funciona a velocidad baja y media, pero sí a alta velocidad?



CORRECTO: IR A 4.

INCORRECTO: Sustituya el conjunto de resistencias. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AG­5

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­13/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1257

Calefacción y aire acondicionado

• 4

Motor de recirculación Apague el motor. Gire la llave de contacto a la posición de ignición. Retire el asiento plegable y las cubiertas. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad alta y mida la tensión entre las terminales del motor de recirculación.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, reemplace el motor del ventilador de recirculación. INCORRECTO: Si se registra menos tensión de



la batería, VAYA A 5.

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­14/37

• 5

Relé del motor de recirculación

Con el asiento plegable y las cubiertas retiradas, localice el relé del motor de recirculación y retírelo. Mida la tensión en el terminal 30 a la conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 6.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el fusible de recirculación de la cabina y la batería. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­15/37

• 6

Terminal del relé del Verifique si el terminal 85 del relé del motor de recirculación tiene buena conexión a motor de recirculación tierra.

¿La conexión a tierra está bien?



CORRECTO: IR A 7.

INCORRECTO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­16/37

• 7

Interruptor de recirculación C

Mida la tensión entre el interruptor C de recirculación y la conexión a tierra del bastidor. CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 8.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el fusible cab/alt y el circuito desde el fusible hasta el terminal 86 del relé de recirculación de la cabina. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­17/37

• 8

Relé del motor de recirculación

Sustituya el relé del motor de recirculación por otro relé que sepa que está bien.

¿Funciona el ventilador de recirculación?

CORRECTO: TERMI­ NADO



INCORRECTO: IR A 9. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AG­6

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­18/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1258

Calefacción y aire acondicionado

• 9

Conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple del interruptor de recirculación. Mida la tensión en el terminal C del interruptor de recirculación hasta el cable rojo de conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 10.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor de recirculación y el relé del motor de recirculación. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­19/37



10 Interruptor de recirculación

Encienda el interruptor de recirculación a velocidad alta y mida la tensión en el cable CORRECTO: Si se registra color púrpura de el terminal D del interruptor de recirculación. Encienda el interruptor de tensión de batería, VAYA A recirculación a velocidad media y mida la tensión en el cable verde de el terminal A del interruptor de recirculación. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad baja y 11. mida la tensión en el cable amarillo de el terminal B del interruptor de recirculación.



INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el interruptor. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­20/37



11 Conjunto de resistencias

11. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad alta y mida la tensión en el cable de color púrpura del conjunto de resistencias 3. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad media y mida la tensión en el cable verde del conjunto de resistencias 2. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad baja y mida la tensión en el cable amarillo del conjunto de resistencias 1.

SI ES CORRECTO: Si se registra tensión de batería, reemplace el conjunto de resistencias. INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el conjunto de resistencias y el motor de recirculación. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­21/37

El aire acondicionado no funciona AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­22/37

• 1

Conector múltiple

Detenga el motor y coloque la llave de contacto en la posición de ignición. Conecte el interruptor de recirculación. Mida la tensión del conector múltiple en el terminal E del cable gris del interruptor de recirculación. ¿Se ha registrado tensión?

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 2.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, consulte El motor del ventilador de recirculación no funciona. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AG­7

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­23/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1259

Calefacción y aire acondicionado

• 2

Interruptor del compresor del aire acondicionado

Mida la tensión entre el cable gris del interruptor del compresor de aire acondicionado a la conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 3.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor de recirculación y interruptor del compresor del aire acondicionado. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­24/37

• 3

Interruptor termostático

Mida la tensión entre el cable gris del interruptor termostático a la conexión a tierra del CORRECTO: Si se registra bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 4.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor termostático y el de recirculación. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­25/37

• 4

Interruptor termostático

Mida la tensión entre el cable dorado del interruptor termostático y la conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 5.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el interruptor termostático. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­26/37

• 5

Interruptor de presión baja

Mida la tensión entre el cable marrón claro del interruptor de presión baja a la conexión CORRECTO: Si se registra a tierra del bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 6.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor de presión baja y el interruptor termostático. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­27/37

• 6

Interruptor de presión baja

Mida la tensión entre el cable marrón claro del interruptor de presión baja a la conexión CORRECTO: Si se registra a tierra del bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 7.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión de



la batería, VAYA A 7. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AG­8

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­28/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1260

Calefacción y aire acondicionado

• 7

Interruptor de presión baja

Desenchufe el conector del interruptor de presión baja. Controle la continuidad entre los pasadores en el interruptor de presión baja.

CORRECTO: Si hay



continuidad, VAYA A 8.

INCORRECTO: Si no hay continuidad, cambie el interruptor de presión baja o verifique si la presión del sistema es la correcta. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­29/37

• 8

Interruptor de presión alta

Mida la tensión en el cable naranja del interruptor de presión alta.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 9.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor de presión alta y el de presión baja. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­30/37

• 9

Interruptor de presión alta

Desenchufe el conector en el interruptor de presión alta. Controla la continuidad entre los pasadores en el interruptor de presión alta.

CORRECTO: Si hay



continuidad, VAYA A 10.

INCORRECTO: Si no hay continuidad, sustituya el interruptor de presión alta. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­31/37



10 Embrague del compresor del aire acondicionado

Mida la tensión en el cable naranja del embrague del compresor del aire acondicionado. CORRECTO: Si se registra tensión de batería, verifique el embrague del compresor del aire acondicionado o cambie el compresor. INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el interruptor de presión alta. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­32/37

El selector de temperatura no funciona correctamente AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­33/37

• 1

Temperatura del motor Arranque el motor y aguarde hasta que su temperatura aumente. Coloque el ventilador CORRECTO: TERMI­ a velocidad media, seleccione la temperatura fría del aire y luego la temperatura alta. NADO ¿Cambia la temperatura del aire en la cabina?



INCORRECTO: IR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AG­9

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­34/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1261

Calefacción y aire acondicionado

• 2

Posición de accesorios

Gire la llave de contacto a la posición de accesorios. Desenchufe el conector del motor CORRECTO: Si se registra de la válvula de calefacción. Mida la tensión entre el cable amarillo de alimentación del tensión de batería, VAYA A pasador 10 y el cable negro del pasador 7. 3.



INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el pasador 10 del accionador de la válvula de calefacción y el fusible del alternador en la cabina. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­35/37

• 3

Posición de accesorios

Gire la llave de contacto a la posición de accesorios. Desenchufe el conector del motor CORRECTO: Si se de la válvula de calefacción. Mida la tensión entre el cable azul de alimentación del registra tensión de batería, pasador 8 del motor de la válvula de calefacción y la conexión a tierra del bastidor. reemplace el motor de la válvula de calefacción. INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el selector de temperatura y el cableado. Repita según sea necesario. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­36/37

• 4

Posición de accesorios

Gire la llave de contacto a la posición de accesorios. Desenchufe el conector para el interruptor de control de temperatura. Mida la tensión entre el cable amarillo de alimentación del pasador C del interruptor de control de temperatura y el cable negro del pasador A a tierra.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, reemplace el interruptor del selector de temperatura. INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre cable amarillo del pasador C del interruptor del selector de temperatura y el fusible del alternador. Verifique la conexión a tierra del cable negro del pasador A. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­37/37

TM100563 (11DEC09)

241­15AG­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1262

Grupo 15AH Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Teoría de funcionamiento La energía de la batería fluye a través del relé del limpiaparabrisas (K27) hasta el interruptor del limpiaparabrisas central (S27), el interruptor del limpiaparabrisas lateral (S28) y el motor del limpiaparabrisas izquierdo, derecho y central (M08, M09 y M10). Cuando se oprime el interruptor del limpiaparabrisas lateral (S28) a la posición "limpiar", la energía fluye a través del cable 205 hasta el motor del limpiaparabrisas izquierdo y derecho (M08 y 09), activándolo. Cuando se oprime el interruptor del limpiaparabrisas lateral (S28)

a la posición "lavar", la energía fluye a través del cable 218 hasta el motor del lavaparabrisas lateral (M06), activándolo. Cuando se oprime el interruptor del limpiaparabrisas central (S27) a la posición "limpiar", la energía fluye a través del cable 209 hasta el temporizador del limpiaparabrisas (A12). Desde el terminal NC, la energía fluye a través del cable 217 hasta el motor del lavaparabrisas delantero (M07). Cuando el temporizador (A12) tiene contacto directo, la energía circula desde el terminal NO hasta el motor del limpiaparabrisas central (M10), activándolo. AS60558,0000C59 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AH­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1263

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

TM100563 (11DEC09)

241­15AH­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1264

B

B

A

A

G01

218

217

322

332

X18

TM100563 (11DEC09)

A12— Temporizador del limpiaparabrisas D06— Diodo del limpiaparabrisas E01— Hasta: Esquema de energía E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera F42— limpiaparabrisas (20 A) G01— Batería

Wiper (20 A)

F42

Front washer motor

M07

M

M

15

86

30

217

2

16

1

To: Road lights

E34

241­15AH­3

212

181

212

217

218

181

212

7

2B

7

2B

Side wiper switch

S28

Off Wipe Wash

Off Wipe Wash

217

218

9

3

6

Center wiper switch

S27

9

3

6

070

217

209

070

205

C

1

205

PN=1265

D06

+

-

Wiper timer

NC NO

2

Wiper diode

A12

A

S27— Interruptor del limpiaparabrisas central S28— Interruptor del limpiaparabrisas lateral W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X18— Conector del grupo de cables del motor

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K27— Relé del limpiaparabrisas M06— Motor del lavaparabrisas lateral M07— Motor del lavaparabrisas delantero M08— Motor del limpiaparabrisas izquierdo M09— Motor del limpiaparabrisas derecho M10— Motor del limpiaparabrisas central

X90

X19

Load center ground

080

212

X31

See Page - A

85

87

87a

Wipers realy

K27

14

218

To: Road lights

X31

Side washer motor

X18

E34

W2

Load center harness

M06

Battery

Load center harness

W2

To: Power

E01

Engine ground

X91

010

010

Engine harness

W7

CQ280972 —UN—05AUG08

Diagrama eléctrico

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

B

C

B

C

B

M

Center wiper motor

M10

M

Left wiper motor

M08

M

W6

Cab harness

A

A

A

AS60558,0001070 ­63­06AUG08­1/1

Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga Descarga a tierra del centro de carga Avance del motor Descarga a tierra de la cabina

212

070

214

070

225

See Page - B

X19— X31— X90— X91— X95—

X95

Cab ground

B

070

205

M09 Right wiper motor

W6

Cab harness

This page is intentionally left blank.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Diagrama eléctrico CQ280972 —UN—05AUG08

W7

W2

Engine harness

Load center harness

S28 Side wiper switch

010

B

010

B

M06

E34

Side washer motor

To: Road lights

M

A

218

M

A

217

212

2B

181

7

Off Wipe Wash

X31

X18 15

218

14

217

X18

2

218

1

217

X31

M07

X91

Front washer motor

Engine ground

Off Wipe Wash

212

K27

E34

Wipers realy

F42 G01

Wiper (20 A)

87a

332

212

322

212

16

87

To: Power

7

X19

30

Battery

E01

181

To: Road lights

2B

080 86

85

X90

Load center ground

W2

Load center harness

A12— Temporizador del limpiaparabrisas D06— Diodo del limpiaparabrisas E01— Hasta: Esquema de energía E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera F42— limpiaparabrisas (20 A) G01— Batería

K27— Relé del limpiaparabrisas M06— Motor del lavaparabrisas lateral M07— Motor del lavaparabrisas delantero M08— Motor del limpiaparabrisas izquierdo M09— Motor del limpiaparabrisas derecho M10— Motor del limpiaparabrisas central

241­15AH­3

TM100563 (11DEC09)

S27— Interrupt S28— Interrupt W2—Grupo de W6—Grupo de W7—Grupo de X18— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1265

This page is intentionally left blank.

W6

Cab harness

S28 Side wiper switch

Off Wipe Wash

M09 Right wiper motor 212

205

6

2B

205

B

M

3 181

7

070

9

218

070

218

C

M08

D06

Left wiper motor

Wiper diode 205 217

A

225

B

B

217

M 070

S27 Off Wipe Wash

Center wiper switch

A12

181

2B

7

6

209

3

217

9

+

C

-

A

C

M10

Wiper timer

1 212

A

Center wiper motor

2 NC NO

214

070

M

A

B

070

X95

Cab ground

212

212

W6

Cab harness

S27— Interruptor del limpiaparabrisas central S28— Interruptor del limpiaparabrisas lateral W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X18— Conector del grupo de cables del motor

X19— X31— X90— X91— X95—

Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga Descarga a tierra del centro de carga Avance del motor Descarga a tierra de la cabina

AS60558,0001070 ­63­06AUG08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1265

Page - B

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

241­15AH­4

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

PN=1266

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

241­15AH­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1266

This page is intentionally left blank.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

TM100563 (11DEC09)

241­15AH­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1266

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AI Bocina Teoría de funcionamiento La energía fluye a través del interruptor de ignición (S01) y del fusible de la palanca de mando (F34) hasta el interruptor de la bocina (S52). La energía de la batería circula a través del fusible de la bocina (F44) hasta el terminal 30 del relé de la bocina (K08).

Cuando se oprime el interruptor de la bocina (S52), la energía fluye hasta el relé de la bocina, activándolo. Con el relé activado, la energía circula a través del cable 204 hasta las bocinas derecha e izquierda (B10 y B11).

AS60558,0000C5B ­63­19NOV07­1/1

Diagrama eléctrico

W8

W2

W22

Joystick harness

W6

Load center harness

Crop Divider

Cab harness

K08 F44

Horn switch

G01

Horn (5 A) 302

Horn relay

B

206

204

X8A

87 86

X98

204

20

060

080

206

B

Right horn

X31

30

Battery 206

B11

87a

85

B10

X90

Load center ground

204

19 622

A

622

X8A

060

622

A X98

S01 F34 Joystick (5 A)

B10— Bocina derecha B11— Bocina izquierda F34— Palanca de mando (5 A) F44— Bocina (5 A) G01— Batería

Left horn

X31

Ignition switch

CQ282024 —UN—09DEC08

S52

X95

Cab ground

X95— Descarga a tierra de la K08— Relé de la bocina W8—Grupo de cables de la cabina S01— Llave de encendido palanca de mando X98— Conector del grupo de S52— Interruptor de la bocina W22—Grupo de cables del cables del divisor de W2—Grupo de cables del centro divisor de cosecha cosecha de carga X8A— Conector de la palanca de W6—Grupo de cables de cabina mando X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X90— Descarga a tierra del centro de carga AS60558,000119D ­63­14JAN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AI­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1267

Bocina

TM100563 (11DEC09)

241­15AI­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1268

Grupo 15AJ Faros de carretera Teoría de funcionamiento El interruptor de las luces de carretera en la consola superior activa los relés ubicados tras el acolchado del asiento del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos correspondientes de las luces de carretera. El sistema de luces de carretera permite que el operador conduzca en la carretera bajo todas las condiciones de iluminación. Cuando se conecta el interruptor de las luces de carretera, se encienden cuatro luces delanteras en el techo de la cabina y las luces traseras. La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de carretera (S24), a través del fusible interno de las luces de carretera (F59) hasta el relé interno de las mismas (K32), a través del fusible externo de las luces de carretera (F62) hasta el relé externo de las mismas (K33) y a través del fusible inferior de las luces de carretera (F06) hasta el relé inferior de las mismas (K10).

plataforma de la cabina/la luz de carretera (S25). Las luces rojas traseras, derecha e izquierda (L09 y L10) se encienden. Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) en la primera posición (1), la energía fluye hasta el relé inferior de las luces de carretera (K10), activándolo. Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) en la segunda posición (2), la energía fluye hasta el relé exterior de las luces de carretera (K33) y hasta el relé interior (K32), activándolos. Con el relé exterior de las luces de carretera activado (K33), la energía circula hasta las luces externas derecha e izquierda de carretera (L11 y L12). Con el relé interior de las luces de carretera activado (K32), la energía circula hasta las luces internas derecha e izquierda de carretera (L13 y L14).

Cuando se oprime el interruptor de la luz de carretera (S24), la energía circula hasta el interruptor de la AS60558,0000C5D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AJ­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1269

Faros de carretera

TM100563 (11DEC09)

241­15AJ­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1270

D

W10

X23

X22

D

L09

B

TM100563 (11DEC09)

B

Right rear tail light red

Main frame extension harness

040

040

040

Left rear tail light red

L10

Main frame extension harness

W10

CQ280974 —UN—15FEB08

Diagrama eléctrico

040

X23

181

X22

181

10

20

10

20

See Page - A

241­15AJ­3

040

X73B

181

X73B

Continúa en la pág. siguiente

W9

040

181

Main frame harness

X73A

X73A

W9

Main frame harness

Faros de carretera

A B

C

G01

101

Battery

G01

Battery

102

Load center harness

W2

Light switch (20 A)

F26

G01 Battery

PN=1271

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Battery

G01

181

1 0 2

Cab platform/road light switch

S25

181

W2

Load center harness

112

101

192

108

182

To: Radio, dome and ACC

E31

Inner road lights (20 A)

F59

Outer road lights (20 A)

F62

Lower road lights (20 A)

F06

85

87

87a

85

87

87a

86

30

85

87

87a

Inner road lights relay

K32

86

30

Outer road lights relay

K33

86

30

K10

Lower road lights relay

102

Load center ground

X90

040

181

080

151

080

161

080

118

181

X21

102

X31

181

X19

151

X19

161

X19

A

B

S24

A

AS60558,0000C5E ­63­03MAR08­1/2

W6

Cab harness

070

Road light switch

7

0 1

9

B

Left inside road lamp

L14 070

Right inside road lamp 070

B

L13

A

Right outside road lamp 070

B

L11

A

Left outside road lamp 070

B

L12

A

License plate light

L30

3

010

X6A

181

X3A

W12

Rear frame harness

2B

151

151

161

161

F

B

Cab ground

X95

070

Engine ground

X91

010

181

See Page - B

8

4

14

18

B

16

X18

W7

Eng harness

This page is intentionally left blank.

Faros de carretera

Diagrama eléctrico CQ280974 —UN—15FEB08

W10

W2

W9

Main frame extension harness

Load center harness

Main frame harness

181

S25 Cab platform/road light switch 1 0 2

L10 Left rear tail light red 040

D

B

X22

G01 Battery

C

181

A B

X22 X73A 20

X73B

181

181

20

G01

L09

Battery

Right rear tail light red 040

D X23

B

181

X23

G01 Battery 101

X73A 040

040

10

X73B 040

10

181

040

F26 G01

Light switch (20 A)

102

Battery

W10

Main frame extension harness

W2

W9

Main frame harness

Load center harness

Continúa en la pág. siguiente

241­15AJ­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1271

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

W12

Eng harness

Rear frame harness

L30

1

X18

181

16

K10

ad

Lower road lights relay

F06

Lower road lights (20 A)

G01

87a

182

118

B

87

108

C

181

B

010

F

181

A

B

X6A

X91

X21

30

Battery

License plate light

X3A

010

Engine ground

080 86

85

B

L12 K33 Outer road lights relay

F62

Outer road lights (20 A)

G01

161

X19

30

161

Battery

18

87

101

B

A

L11

87a

192

Left outside road lamp 070

161

161

Right outside road lamp 070

B

A

080 86

85

L13 K32 Inner road lights relay

F59

Inner road lights (20 A)

G01

151

X19

30

151

Battery

14

87

101

B

A

L14

87a

112

Right inside road lamp 070

Left inside road lamp

151

151

B

070

A

080 86

85

X19 181

4

181

040

X90

F26

Light switch (20 A)

0 1

Load center ground 102

102

S24 Road light switch

X31 8

102

2B

3

9

7

E31 To: Radio, dome and ACC

070

070

X95 Cab ground

W2

W6

Load center harness

Cab harness

AS60558,0000C5E ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1271

Page - B

This page is intentionally left blank.

See Page - B

241­15AJ­4

PN=1272

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C5E ­63­03MAR08­2/2

X23— Conector de luz trasera derecha X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor X95— Descarga a tierra de la cabina

Faros de carretera W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W12—Grupo de cables del chasis trasero X3A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X22— Conector de luz trasera izquierda

TM100563 (11DEC09)

L10— Luz trasera izquierda roja L11— Faro de carretera exterior derecho L12— Faro de carretera exterior izquierdo L13— Faro de carretera interior derecho L14— Faro de carretera interior izquierdo L30— Luz de la patente S24— Interruptor de faros de carretera S25— Interruptor de luces de carretera/plataforma de la cabina W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

See Page - A

E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC F06— Luces de carretera bajas (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) G01— Batería K10— Relé de las luces de carretera bajas K32— Relé de las luces de carretera interiores K33— Relé de las luces de carretera externas L09— Luz trasera derecha roja

This page is intentionally left blank.

E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC F06— Luces de carretera bajas (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) G01— Batería K10— Relé de las luces de carretera bajas K32— Relé de las luces de carretera interiores K33— Relé de las luces de carretera externas L09— Luz trasera derecha roja

L10— Luz trasera izquierda roja L11— Faro de carretera exterior derecho L12— Faro de carretera exterior izquierdo L13— Faro de carretera interior derecho L14— Faro de carretera interior izquierdo L30— Luz de la patente S24— Interruptor de faros de carretera S25— Interruptor de luces de carretera/plataforma de la cabina W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

W7—Grup W9—Grup W10—Gru W12—Gru X3A— Co X6A— Co X18— Co X19— Co X21— Co X22— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Faros de carretera

abina

W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W12—Grupo de cables del chasis trasero X3A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X22— Conector de luz trasera izquierda

TM100563 (11DEC09)

X23— Conector de luz trasera derecha X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor X95— Descarga a tierra de la cabina

241­15AJ­4

AS60558,0000C5E ­63­03MAR08­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1272

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AK Luces de campo Teoría de funcionamiento El interruptor de las luces de campo de la consola superior activa los relés que se hallan tras el acolchado del asiento del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos correspondientes de las luces de campo. El sistema de las luces de campo ofrece al operador luces para trabajar de noche o en condiciones de poca luz. Cuando se conecta el interruptor de las luces de campo, se encienden dos luces delanteras en el techo de la cabina. La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de campo (S26), a través del fusible de las luces de campo delanteras (F58) hasta el relé de las mismas (K34), a través del fusible de las luces de campo del elevador (F60) hasta el relé de las mismas (K29) y a través del

fusible de las luces de campo laterales (F40) hasta el relé de las mismas (K20). Cuando se oprime el interruptor de la luz lateral (S26), todos los relés se activan a través del cable 131. Con el relé de las luces de campo delanteras activado (K34), la energía circula hasta las luces derecha e izquierda de campo (L18 y L19). Con el relé de las luces de campo del elevador activado (K29), la energía circula hasta las luces derecha e izquierda del elevador (L20 y L21). Con el relé de las luces de campo laterales activado (K20), la energía circula hasta las luces laterales derecha e izquierda (L22 y L23). AS60558,0000C5F ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AK­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1273

Luces de campo

TM100563 (11DEC09)

241­15AK­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1274

W2

F40

122

Side field lights (20 A)

Load center harness

TM100563 (11DEC09)

F60

132

Front field lights (20 A)

F58

152

Light switch (20 A)

F26

102

Elevator field lights (20 A)

W2

Battery

G01

Battery

G01

Battery

G01

Battery

G01

Load center harness

CQ280975 —UN—15FEB08

Diagrama eléctrico

85

87

87a

080

104

85

87

87a

080

121

85

87

87a

080

111

241­15AK­3

Continúa en la pág. siguiente

86

30

Side field lights relay

K20

86

30

Elevator field lights relay

K29

86

30

See Page - A

131

131

131

131

102

Front field lights relay

K34

Luces de campo

X14

W7

Engine harness

Engine ground

X91

111

W9

040

121

121

060

104

131

102

Main frame harness

X73B

X19

X19

X19

010

PN=1275

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Load center ground

X90

2

10

8

7

12

5

8

B

A

10

8

7

2B

X79

010

111

W10

040

121

121

3

131

Main frame extension harness

X73A

0 1

Field light switch

S26

K

H

G

X72

W11

A

A

B

W4

Cooling harness

010

010

010

040

040

040

060

060

060

AS60558,0000C60 ­63­03MAR08­1/2

Left side light

L23

B

Right side light

L22

B

Left elevator light

L21

B

Right elevator light

L20

A

Left field lamp

L19

A

Right field lamp

Elevator harness

A

A

B

B

See Page - B

010

111

111

040

121

121

104

104

L18

W6

Cab harness

This page is intentionally left blank.

Luces de campo

Diagrama eléctrico CQ280975 —UN—15FEB08

W2

Load center harness

X19

G01

102

Battery

102

102

8

F26

Light switch (20 A)

X19

131

131

5

K34 Front field lights relay 87a

G01 Battery

F58

X19

30

152

104 87

Front field lights (20 A)

131

104

12

080 86

060

85

X73B

K29

7

Elevator field lights relay

121

87a

G01

30

132

Battery

F60

121

Elevator field lights (20 A)

131

080 86

121

8

87

040

10

85

1

W9

Main frame harness

K20 Side field lights relay 87a

G01

30

122

Battery

F40

Side field lights (20 A)

X14

111

2

87

131

111

A

080 86

010

85

X90

Load center ground

W2

X91 Engine ground

W7

Load center harness

Engine harness

Continúa en la pág. siguiente

241­15AK­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1275

This page is intentionally left blank.

W6

Cab harness

S26 Field light switch 0 1

X19 102

3

131

L18 Right field lamp

X19

104

131

B

A

060

L19

Left field lamp

X19

104

104

B

A

060

060 060

L20

X73B

14

2B

X73A

121

7

121

X72 G

Right elevator light 121

A

B

040

L21 Left elevator light 121

121

8

040

040

10

W9

H K

121

B

040

W10

Main frame harness

A

040 040

W11

Main frame extension harness

Elevator harness

L22 Right side light 111

A

B

010

B

010

L23 X79

111

A 010

B

Left side light

111

111

010

010

A

010

X91 Engine ground

W7

W4

Engine harness

Cooling harness

AS60558,0000C60 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1275

Page - B

This page is intentionally left blank.

F26— Interruptor de la luz (20 A) F40— Luces de campo laterales (20 A) F58— Luces de campo delanteras (20 A) F60— Luces de campo del elevador (20 A) G01— Batería K20— Relé de las luces de campo laterales K29— Relé de las luces de campo del elevador K34— Relé de las luces de campo delanteras

See Page - A

L18— Luz de campo derecha L19— Luz de campo izquierda L20— Luz derecha del elevador L21— Luz izquierda del elevador L22— Luz lateral derecha L23— Luz lateral izquierda S26— Interruptor de luces de campo W2—Grupo de cables del centro de carga

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

241­15AK­4

PN=1276

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C60 ­63­03MAR08­2/2

X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X79— Grupo de cables de refrigeración X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor

Luces de campo W4—Grupo de cables de refrigeración W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

This page is intentionally left blank.

L18— Luz de campo derecha L19— Luz de campo izquierda L20— Luz derecha del elevador L21— Luz izquierda del elevador L22— Luz lateral derecha L23— Luz lateral izquierda S26— Interruptor de luces de campo W2—Grupo de cables del centro de carga

F26— Interruptor de la luz (20 A) F40— Luces de campo laterales (20 A) F58— Luces de campo delanteras (20 A) F60— Luces de campo del elevador (20 A) G01— Batería K20— Relé de las luces de campo laterales K29— Relé de las luces de campo del elevador K34— Relé de las luces de campo delanteras

W4—Grup W6—Grup W7—Grup W9—Grup W10—Gru W11— Gru X14— Co X19— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Luces de campo W4—Grupo de cables de refrigeración W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

TM100563 (11DEC09)

X72— Conector del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X79— Grupo de cables de refrigeración X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor

241­15AK­4

AS60558,0000C60 ­63­03MAR08­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1276

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AL Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia Teoría de funcionamiento El sistema de indicador de giro y luces de emergencia proporciona al operador luces intermitentes y de giro para el transporte por carretera. Cuando el interruptor de la luz de emergencia (S67) esté activado, se encenderá una luz ámbar que marcará los extremos de la cosechadora. Bajo estas condiciones, el interruptor del indicador de giro (S67) hará que las luces en la dirección de giro parpadeen más rápido y las luces más distantes lo hagan de modo continuo.

El interruptor de la luz de emergencia (S66) en la consola superior activa los circuitos del temporizador ubicados en el módulo de intermitencia (A29). Estos circuitos proporcionan energía a los circuitos adecuados de iluminación. El interruptor de indicador de giro (S67) proporciona energía al módulo de intermitencia, el cual aumenta el índice de intermitencia de las luces en dirección de giro y las luces más alejadas lo harán de modo continuo. AS60558,0000C61 ­63­20FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AL­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1277

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia

TM100563 (11DEC09)

241­15AL­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1278

86

30

85

87

87a

TM100563 (11DEC09)

Flasher relay harness

W16

412

172

070

102

106

Flasher module relay

K57

Flasher relay harness

W16

CQ280976 —UN—15FEB08

Diagrama eléctrico

412

070

102

106

125

134

172 070 106 125 134

F

B

A

E

D

C

A B E D C

9

Cab ground

X95

070

3

Right turn output red

W6

7

2B

9

8

2B

5B

115

105

117

107

1 0 2

D

A

E

F

070

102

181

102

7

10

3

1

6

4

070

070

412

412

PN=1279

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

To: Road lights

E34

115

105

117

107

W6

Cab harness

Turn signal switch

S67

X34

X34

X34

X34

To: Radio, dome and light switches

E26

Cab harness

125 Hazzard light switch

S66

134

125

134

Left turn output amber

241­15AL­3

See Page - A

Left turn output red

Right turn output amber

Accessory power Negative Warning switch input Right turn input Left turn input

Continúa en la pág. siguiente

412

070

102

X32

106

X32

125

X32

134

X32

172 070 106 125 134

X33

Flasher module

A29

W14

Flasher module harness

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia

8

7

10

9

31

30

040

117

107

102

X31

X19

X31

X31

10

9

10

15

14

E32 To: Heating and A/C

040

117

X76

X76

X76

X73A

X73A

010

115

105

040

117

107

Battery

G01

From: ACC relay

E51

F

B

A

10

15

14

X73A

See Page - B

Light switch (20 A)

F26

010 Engine ground

X91

115

105

Cab alternator (5 A)

F56

Engine harness

W7

X14

X14

X73B

X73B

107

W9

Main frame harness

X73B

To: Starting and charging circuits

E02

412

115

105

Load center ground

X90

X31

X31

W2

Load center

L35

C

L36

D X22

L42

D

B

B

W18

A

X23

010

010

010

040

040

W2

Load center harness

Turn signal harness

L41

Left turn signal

A

Right turn signal

C

040

AS60558,0000C62 ­63­03MAR08­1/2

X23

Right rear tail and turn light red

X22

Left rear tail and turn light red

W10

Main frame extension harness

This page is intentionally left blank.

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia

Diagrama eléctrico CQ280976 —UN—15FEB08

W16

W14

Flasher relay harness

W6

Flasher module harness

Cab harness

X34

Left turn output red

107

F

Right turn output red

117

E

Right turn output amber

105

A

Left turn output amber

115

D

A29

107

30

117

31

105

9

115

10

Flasher module

172 070 106 125 134

X34

X33 A B E D C

172 070 106 125 134

Accessory power Negative Warning switch input Right turn input Left turn input

X34

X34

1 0 2

X32 134

C

134

134

S67 Turn signal switch

4

5B

412

6 125 134 125

X32 125

D

125

1

2B

3

412

8

10

070

9

7

070

S66

Hazzard light switch

K57

To: Radio, dome and light switches

Flasher module relay 87a

172

30

X32 106

106

102

E

106

87

070

070

412 86

7

E26

3

2B

9

7

102 181

E34 To: Road lights

85

X32 102 070

A B

102

102

070

8

070

X95 412

F

412

Cab ground

W16

W6

Flasher relay harness

Cab harness

Continúa en la pág. siguiente

241­15AL­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1279

This page is intentionally left blank.

W6

W9

W2

Cab harness

W10

Main frame harness

Load center

Main frame extension harness

L35

X34

X31

107

F

30

X73B

107

X73A

107

14

14

Left rear tail and turn light red 107

C

040

D

X22

X22

L36 X34

X31

117

E

31

X73B

117

X73A

117

15

15

X73B 040

Right rear tail and turn light red 117

040

040

D

X23

X73A

10

C

X23

040

10

040

X90 Load center ground

L42

X34

X31

105

A

9

X14

105

X76

105

9

A

Right turn signal 105

B

A

010

A

010

L41

X34

115

D

1 0 2

X31 10

X14

115

X76

115

10

B

Left turn signal 115

B

X76 010

S67

010

010

X91

Turn signal switch

4

F

Engine ground

412

W7

W18

Engine harness

Turn signal harness

6 1 3

412

10

070

7

070

X19

E51

412

7

F56

dome switches

E02

From: ACC relay

Cab alternator (5 A)

To: Starting and charging circuits

E32

4

To: Heating and A/C

Road lights

X31 8

102

F26 Light switch (20 A)

G01 Battery

W2

Load center harness

AS60558,0000C62 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1279

Page - B

This page is intentionally left blank.

L35— Luz trasera izquierda y luz de giro roja L36— Luz trasera derecha y luz de giro roja L41— Indicador de giro izquierdo L42— Indicador de giro derecho S66— Interruptor de luces de emergencia S67— Interruptor del indicador de giro W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal

See Page - A

A29— Módulo de intermitencia E02— Hasta: Esquena de arranque y carga E26— Hasta: Esquema interruptores de radio, luz de techo de la cabina y luces E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera E51— Desde: Relé de accesorios F26— Interruptor de la luz (20 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) G01— Batería K57— Relé del módulo de intermitencia

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

241­15AL­4

PN=1280

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C62 ­63­03MAR08­2/2

X33— Conector del módulo de intermitencia X34— Conector del módulo de intermitencia X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X76— Grupo de cables de intermitencias de giro X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor X95— Descarga a tierra de la cabina

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W14—Grupo de cables del módulo de intermitencia W16—Grupo de cables del relé de intermitencia W18—Grupo de cables de intermitencias de giro X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X22— Conector de luz trasera izquierda X23— Conector de luz trasera derecha X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X32— Conector del módulo de intermitencia

This page is intentionally left blank.

A29— Módulo de intermitencia E02— Hasta: Esquena de arranque y carga E26— Hasta: Esquema interruptores de radio, luz de techo de la cabina y luces E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera E51— Desde: Relé de accesorios F26— Interruptor de la luz (20 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) G01— Batería K57— Relé del módulo de intermitencia

L35— Luz trasera izquierda y luz de giro roja L36— Luz trasera derecha y luz de giro roja L41— Indicador de giro izquierdo L42— Indicador de giro derecho S66— Interruptor de luces de emergencia S67— Interruptor del indicador de giro W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal

W10—Gru W14—Gru W16—Gru W18—Gru X14— Co X19— Co X22— Co X23— Co X31— Co X32— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W14—Grupo de cables del módulo de intermitencia W16—Grupo de cables del relé de intermitencia W18—Grupo de cables de intermitencias de giro X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X22— Conector de luz trasera izquierda X23— Conector de luz trasera derecha X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X32— Conector del módulo de intermitencia

X33— Conector del módulo de intermitencia X34— Conector del módulo de intermitencia X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X76— Grupo de cables de intermitencias de giro X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor X95— Descarga a tierra de la cabina

AS60558,0000C62 ­63­03MAR08­2/2

TM100563 (11DEC09)

241­15AL­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1280

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AM Faros de trabajo Teoría de funcionamiento

trabajo del motor (S63) y a través del fusible de las luces de trabajo (F61) hasta el terminal 30 del relé de la luz de trabajo del motor (K30).

El interruptor de las luces de trabajo de la consola superior activa un relé ubicado tras el acolchado del asiento del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos correspondientes de las luces de trabajo. El sistema de las luces de trabajo ofrece al operador luces para trabajar de noche o en condiciones de poca luz. Cuando el interruptor de la luz de trabajo está activado, se iluminará una luz en el compartimiento del motor.

Cuando se oprime el interruptor de la luz de trabajo del motor (S63), la energía circula hasta el relé de la luz de trabajo del motor (K30), activándolo. Si el relé está activado, la energía fluye a través del cable 109 hasta la luz de trabajo del motor (L26).

La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de AS60558,0000C63 ­63­22FEB08­1/1

Diagrama eléctrico W6

W2

Cab harness

Engine harness

K30

S63

0 1

G01 141

Work lights (20 A)

109

141

6

G01 F26

109

A

85

X90 8

8

080 86

102

X18

30 87

X31 102

87a

142

Battery

X19

3

Engine work lights relay

F61

Load center ground

L26 Engine work light

Battery

B 010

Light switch (20 A)

X91 Engine ground

CQ280977 —UN—15FEB08

Engine work light switch

2B

W7

Load center harness

F26— Interruptor de la luz (20 A) L26— Luz de trabajo del motor W7—Grupo de cables del motor X90— Descarga a tierra del S63— Interruptor de la luz de centro de carga F61— Luces de trabajo (20 A) X18— Conector 18 del grupo de trabajo del motor X91— Avance del motor G01— Batería cables del motor K30— Relé de las luces de trabajo W2—Grupo de cables del centro X19— Conector del grupo de de carga del motor cables de la cabina/centro W6—Grupo de cables de cabina de carga X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga AS60558,0000C64 ­63­03MAR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AM­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1281

Faros de trabajo

TM100563 (11DEC09)

241­15AM­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1282

Grupo 15AN Luz giratoria (opción europea) Teoría de funcionamiento La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz giratoria (S64) y a través del fusible de la luz giratoria (F03) hasta el terminal 30 del relé de las luces giratorias (K19).

Cuando se oprime el interruptor de la luz giratoria (S64), la luz giratoria (L27) se enciende y el relé (K19) se activa. Con el relé activado, la energía fluye hasta las luces giratorias derecha e izquierda (L28 y L29).

AS60558,0000C65 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AN­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1283

Luz giratoria (opción europea)

TM100563 (11DEC09)

241­15AN­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1284

9

2B

S64

0 1

7

3

Beacon light switch

181

144

To: Road lights

E34

TM100563 (11DEC09)

E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera F03— Luz giratoria (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) G01— Batería K19— Relé de las luces giratorias

Cab ground

X95

070

102

102

Cab harness

W6

CQ280978 —UN—15FEB08

Diagrama eléctrico

B

A

X95

Battery

G01 144

Beacon light (20 A) 162

Battery

G01

F03

Light switch (20 A)

F26

241­15AN­3

85

87

87a

080

164

17 16

X73B 164 164

W9

Main frame harness

17 16

X73A

PN=1285

164 164

W10

B A

164 164

X2B

B

A

Left beacon light

040

L29

L28 Right beacon light

B

A

W19

Beacon light harness

See Page - B

AS60558,0000C66 ­63­03MAR08­1/1

X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X95— Descarga a tierra de la cabina

Main frame extension harness

W6—Grupo de cables de cabina W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W19—Grupo de cables de la luz giratoria X2B— Conector del grupo de cables de la luz giratoria

Load center ground

X90

164 164

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

86

30

Beacon lights relay

K19

W2

Load center harness

L27— Luz giratoria L28— Luz giratoria derecha L29— Luz giratoria izquierda S64— Interruptor de la luz giratoria W2—Grupo de cables del centro de carga

12

8

102

See Page - A

Cab ground

Beacon light

L27

X31

102

X31

Luz giratoria (opción europea)

060

This page is intentionally left blank.

Luz giratoria (opción europea)

Diagrama eléctrico CQ280978 —UN—15FEB08

W6

W2

Cab harness

Load center harness

F26 X31 102

102

8

102

Light switch (20 A)

G01 Battery

S64

K19

Beacon light switch 0 1

070

Beacon light (20 A)

G01

2B

3

144

9

7

181

17 16

080 86

85

X90 Load center ground

L27

X95

164

144

A

To: Road lights

164 164

30 87

12

E34

87a

162

Battery

X31 102

Beacon lights relay

F03

Beacon light

Cab ground

060

B

X95 Cab ground

E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera F03— Luz giratoria (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) G01— Batería K19— Relé de las luces giratorias

L27— Luz giratoria L28— Luz giratoria derecha L29— Luz giratoria izquierda S64— Interruptor de la luz giratoria W2—Grupo de cables del centro de carga

241­15AN­3

TM100563 (11DEC09)

W6—Grupo de W9—Grupo de W10—Grupo de W19—Grupo de X2B— Conector

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1285

This page is intentionally left blank.

W9

W10

Main frame harness

W19

Main frame extension harness

Beacon light harness

ghts relay

7a

164 164

164

87

X73B 17 16

164 164

X73A 17 16

X2B

164 164

B A

164 164

080

85

A

X90

A

Load center ground

B

L28

L29

Right beacon light

Left beacon light

B

040

W6—Grupo de cables de cabina W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W19—Grupo de cables de la luz giratoria X2B— Conector del grupo de cables de la luz giratoria

X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X73A— Conector del grupo de cables del chasis principal X73B— Conector del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a tierra del centro de carga X95— Descarga a tierra de la cabina

AS60558,0000C66 ­63­03MAR08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1285

Page - B

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

241­15AN­4

Luz giratoria (opción europea)

PN=1286

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Luz giratoria (opción europea)

241­15AN­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1286

This page is intentionally left blank.

Luz giratoria (opción europea)

TM100563 (11DEC09)

241­15AN­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1286

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AO Luces de carretera (opción europea) Teoría de funcionamiento El interruptor de las luces de carretera en la consola superior activa los relés ubicados tras el acolchado del asiento del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos correspondientes de las luces de carretera. El sistema de luces de carretera permite que el operador conduzca en la carretera bajo todas las condiciones de iluminación. Cuando se conecta el interruptor de las luces de carretera, se encienden cuatro luces delanteras en el techo de la cabina y las luces traseras. La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de carretera (S24), a través del fusible interno de las luces de carretera (F59) hasta el relé interno de las mismas (K32), a través del fusible externo de las luces de carretera (F62) hasta el relé externo de las mismas (K33) y a través del fusible inferior de las luces de carretera (F06) hasta el relé inferior de las mismas (K10). Cuando se oprime el interruptor de la luz de carretera (S24), la energía fluye hasta el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) y se activa la luz

del medidor de presión del cortador de base (L15), del picador (L16) y la luz de techo de la cabina (L07). Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) en la primera posición (1), la energía fluye hasta el relé inferior de las luces de carretera (K10), activándolo. Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) en la segunda posición (2), la energía fluye hasta el relé exterior de las luces de carretera (K33) y hasta el relé interior (K32), activándolos. Se encenderán también as luces rojas, traseras, derecha e izquierda (L09 y L10), la luz de la patente (L30) y las luces de estacionamiento delanteras, derecha e izquierda (L31 y L32). Con el relé exterior de las luces de carretera activado (K33), la energía circula hasta las luces externas derecha e izquierda de carretera (L11 y L12). Con el relé interior de las luces de carretera activado (K32), la energía circula hasta las luces internas derecha e izquierda de carretera (L13 y L14). AS60558,0000C67 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AO­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1287

Luces de carretera (opción europea)

TM100563 (11DEC09)

241­15AO­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1288

C

C

B

D

D

Right front park light

L32

Left front park light

L31

License plate light

L30

Left rear tail light red

L10

A

A

A

B

B

010

Right rear tail light red

L9

TM100563 (11DEC09)

Screen harness

W12

X26

X27

X24

X25

Screen harness

W12

CQ280979 —UN—20NOV07

Diagrama eléctrico

010

010

010

010

X26

X27

X24

X25

101

101

101

101

X3A

X6A

A

F

Battery

G1

181

101

S25

241­15AO­3

1 0 1

F26

W2

101

112

101

192

108

182

85

87

87a

080

85

87

87a

080

PN=1289

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

86

30

85

87

87a

102

181

151

161

118

Cab ground

X1

080

Inner road lights relay

K32

86

30

Outer road lights relay

K33

86

30

Lower road lights relay

K10

To: Radio, dome and ACC

E31

Inner road lights (20 A)

F59

Outer road lights (20 A)

F62

Load center harness

102

Battery

G1

Battery

G1

Battery

G1

F6

Lower road lights (20 A)

W2

Load center harness

Light switch (20 A)

B

C

Cab platform/road light switch

Continúa en la pág. siguiente

16

A

See Page - A

W7

Engine

101

X18

Engine ground

X2

010

W7

Engine

Luces de carretera (opción europea)

8

4

14

18

B

070

102

X31

101

X19

151

X19

161

X19

118

X21

9

2

7

3

101

101 101

101

101

See Page - B

0 1

Road light switch

S24

To: Wipers and washers

E41

151

151

161

161

118

118

B

L12

Cab ground

X1

000

000

L11

070

L13

070

L14

070

L15

L17

Dome light

L16

A

Chopper pressure gauge light

W6

070

070

070

070

070

Cab harness

Basecutter pressure gauge light

A

Left inside road lamp

A

Right inside road lamp

A

Right outside road lamp

A

Left outside road lamp

B

Right headlight

L33

Left headlight

W15

Road light harness

AS60558,0000C68 ­63­03MAR08­1/2

C

B

B

B

B

A

A

L34

This page is intentionally left blank.

Luces de carretera (opción europea)

Diagrama eléctrico CQ280979 —UN—20NOV07

W12

W7

Screen harness

W2

Engine

Load center harness

S25

K10

Cab platform/road light switch

Lower road l

F6

1 0 1

Lower road lights (20 A)

G1

87a 30

182

Battery

87

108

C

86

A

85

B X6A 010

F

010

X2

L9 X25 D

X25

87

16

101

101 86

101

010

Left rear tail light red

D

101

87a 30

192

Battery

X18 A

B

L10 X24

X3A

Outer road li

Outer road lights (20 A)

G1

Right rear tail light red

K33

F62

Engine ground

85

K32

Inner road lig

F59

X24

Inner road lights (20 A)

G1

B

87a 30

112

Battery 87

101 101

010

L30 License plate light

B

A

181 101

010

L31 Left front park light

X27

86

C

X27 A

L32 Right front park light

X26 C

G1

101

010

F26

Light switch (20 A)

102

Battery

X26

E31

A

To: Radio, dome and ACC

W12

Screen harness

W7

W2

Engine

Load center harness

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AO­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1289

85

This page is intentionally left blank.

W2

W15

enter harness

Road light harness

L34 Left headlight

K10

118

Lower road lights relay

F6

Lower road lights (20 A)

Right headlight

X21 118

87

108

000

B

L33

87a 30

182

A

B

118

118

A

000

B

X1

080 86

Cab ground

85

L12 Left outside road lamp 161

K33

F62

B

Outer road lights relay

Outer road lights (20 A)

L11

87a

161 87

101

Right outside road lamp

X19

30

192

070

A

18

161

161

B

070

A

080 86

85

L13 Right inside road lamp 151

K32

Inner road lights relay

F59

Inner road lights (20 A)

Left inside road lamp

X19 151

87

101

070

A

L14

87a 30

112

B

14

151

151

B

070

A

080 86

85

E41 X19 181

4

L15

To: Wipers and washers

Basecutter pressure gauge light

101

101

070

S24

L16

Road light switch

Chopper pressure gauge light 0 1

101

070

X31 102

8

102

2

3

101

9

7

101

L17

Dome light 101

C

A

070

E31 To: Radio, dome and ACC

070

070

X1 Cab ground

W2

W6

enter harness

Cab harness

AS60558,0000C68 ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1289

Page - B

This page is intentionally left blank.

L10— L11— L12— L13— L14— L15— L16— L17— L30— L31— L32—

See Page - A

E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC E41— Hasta: Esquema de los limpiaparabrisas y lavaparabrisas F06— Luces de carretera bajas (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) G01— Batería K10— Relé de las luces de carretera bajas K32— Relé de las luces de carretera interiores K33— Relé de las luces de carretera externas L09— Luz trasera derecha roja

Luz trasera izquierda roja Faro de carretera exterior derecho Faro de carretera exterior izquierdo Faro de carretera interior derecho Faro de carretera interior izquierdo Luz del medidor de presión del cortador de base Luz del medidor de presión del picador Luz interior cabina Luz de la patente Luz de estacionamiento delantera izquierda Luz de estacionamiento delantera derecha

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

241­15AO­4

PN=1290

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C68 ­63­03MAR08­2/2

X3A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X24— Conector de luz trasera izquierda X25— Conector de luz trasera derecha X26— Conector del indicador de giro delantero derecho X27— Conector del indicador de giro delantero izquierdo X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

Luces de carretera (opción europea) L33— Faro principal derecho L34— Faro izquierdo S24— Interruptor de faros de carretera S25— Interruptor de luces de carretera/plataforma de la cabina W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables de la rejilla W15—Grupo de cables de la luz de carretera X01— Sensor del cigüeñal del motor X02— Sensor de la leva del motor

This page is intentionally left blank.

E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC E41— Hasta: Esquema de los limpiaparabrisas y lavaparabrisas F06— Luces de carretera bajas (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) G01— Batería K10— Relé de las luces de carretera bajas K32— Relé de las luces de carretera interiores K33— Relé de las luces de carretera externas L09— Luz trasera derecha roja

L10— L11— L12— L13— L14— L15— L16— L17— L30— L31— L32—

Luz trasera izquierda roja Faro de carretera exterior derecho Faro de carretera exterior izquierdo Faro de carretera interior derecho Faro de carretera interior izquierdo Luz del medidor de presión del cortador de base Luz del medidor de presión del picador Luz interior cabina Luz de la patente Luz de estacionamiento delantera izquierda Luz de estacionamiento delantera derecha

L33— Far L34— Far S24— Inte S25— Inte W2—Grup W6—Grup W7—Grup W12—Gru W15—Gru X01— Sen X02— Sen

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Luces de carretera (opción europea) L33— Faro principal derecho L34— Faro izquierdo S24— Interruptor de faros de carretera S25— Interruptor de luces de carretera/plataforma de la cabina W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables de la rejilla W15—Grupo de cables de la luz de carretera X01— Sensor del cigüeñal del motor X02— Sensor de la leva del motor

TM100563 (11DEC09)

X3A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X24— Conector de luz trasera izquierda X25— Conector de luz trasera derecha X26— Conector del indicador de giro delantero derecho X27— Conector del indicador de giro delantero izquierdo X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

AS60558,0000C68 ­63­03MAR08­2/2

241­15AO­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1290

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AP Cortador de base automático Teoría de funcionamiento Para que el sistema de control automático del cortador de base esté activo:

• La cosechadora debe desplazarse hacia adelante. • Las funciones de cosecha en avance deben estar activadas.

• El sistema de control automático del cortador de base debe estar conectado.

• El motor debe estar a más de 2000 rpm. • La presión del cortador de base debe estar por encima del límite determinado.

La energía de la batería fluye a través del interruptor de ignición (S01) y a través del fusible de subida/bajada del cortador de base (F13) hasta el interruptor de la transmisión de avance (S30), la unidad de control ABC (A35) y los interruptores de subida/bajada del cortador de base (S02 y S03). Cuando el relé de avance del cortador de base (K35) esté activado, la energía fluirá hasta el sistema del interruptor de encendido/apagado (S29). Cuando se oprime el interruptor, se activa el sistema de control automático del cortador de base. Se enciende la luz de activación (L43). Cuando la presión del picador aumenta o cuando ocurre una falla en el sistema, se activa la luz de error (L44).

Los interruptores de subida/bajada del cortador de base (S02 y S03) se conectan a través de los cables 854 y 975 hasta la unidad de control ABC (A35). La unidad de control ABC recibe información desde potenciómetro sensitivo (R24) a través del cable 858. El potenciómetro de presión/posición del cortador de base (R25) controla la presión de la misma, en la cual el operador quiere detenerse. Si la presión queda por debajo o por encima de este valor, se ajustará la altura del cabezal del cortador para volver a esta presión objetivo. Con el interruptor de alto/bajo (S33) en la posición baja, el potenciómetro de presión/posición del cortador de base (R25) funciona desde 0 a 1500 PSI y en la posición baja trabaja desde 1500 a 2500 PSI. Las resistencias alta y baja cambian la escala del potenciómetro del cortador de base. La unidad de control del motor (ECU) envía a través del cable 439 la información de régimen del motor. El transductor de presión del motor (M02) está conectado con la ECU. La ECU le envía a la unidad de control ABC (A35) la información de presión del cortador de base. Las válvulas solenoides de subida/bajada del cortador de base (Y47 e Y48) son activadas mediante la unidad de control ABC (A35). AS60558,0000C6B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AP­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1291

Cortador de base automático

TM100563 (11DEC09)

241­15AP­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1292

12

15

6 3 18 32 31 17

Ground drive switch

- Bat

Basecutter PSI Engine RPM Basecutter up Basecutter down Basecutter down + Basecutter up +

W18

41

Signal

TM100563 (11DEC09)

ABC harness

27 4 2

40

Signal - 5 Volts + 5 Volts

+ Bat

39 25 26 38

7 28

Basecutter down

Basecutter up

36 8

35

5

16 30

Error light

Active light

System on/off

ABC controller

A35

ABC harness

W18

CQ280981 —UN—11FEB08

Diagrama eléctrico

861

858 855 852

881

857 873 874 876

878 439 864 871 863 866

030

865

X57

A

B C

2

5

See Page - A

241­15AP­3

Continúa en la pág. siguiente

855

852

Sensitivity potentiometer 1 0 1

High/low switch

S33

B

1

S30

030

6

4

3

A

B

A

A

B

030

602

C A

B

856 861

R23

Low range resistor

R22

888

Basecutter up switch

S02

PN=1293

C B

pressure/position potentiometer

R25

X56

A Basecutter

030

602

X56

Basecutter down switch

S03

X56

X55

807 Basecutter up/down lever

A02

High range resistor

878 439 864 871 863 866

904 905

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

856

851

883

888

Ground drive forward switch

602

R24

B

030

602

865

Error Light

L44

030

875

A

030

3

6

807

854

853

B

5

4

2

875

A B C D E F

A

L43

Active Light

859

1

System on/off switch

S29

854

853

884

859

904 905

Cortador de base automático

7 5 1 3 4 2

12

11

6

2 4 3 1

030

602

W2

X21

2 3 9 11 12 10

17

V U F H G

878 439 864 871 863 866

W7

Engine harness

ECU

W7

Engine harness

B

down solenoid

A Basecutter

Y48

J02 F4 D1

J02 A3 C3

AS60558,0000C6C ­63­03MAR08­1/2

B

Y47

A Basecutter up solenoid

3 1 2

911 414 878

Flap beater solenoid

Y27

Basecutter pump solenoid

Y25

Feedroller forward solenoid

Y24

Motor presssure transducer

M02

See Page - B

X18

Ignition switch

X18

X75

904 905 020 402 012

X31

S01

Load center harness

Load center ground 878 439 864 871 863 866

X90

062

Basecutter up/down (5 A)

F13

807

Load center C E F D B A ground

X90

904 905 020 402

14 15 16 17

W2

Load center harness

904 905 020 402 040 904 905 020 402 012

This page is intentionally left blank.

Cortador de base automático

Diagrama eléctrico CQ280981 —UN—11FEB08

W18

ABC harness

A35 ABC controller

16 30

904 905

904 905

S29

System on/off switch

System on/off

5

859

859

L43

Active Light

Basecutter up Basecutter down + Bat

2

4

5

807

6

3

030

Basecutter up

030

S02

A02

35

884

36 8

853 854

854

B

7 28

875

875

602

602

C A

A

030

B

Basecutter up switch

L44

Active light Error light

1

Error Light 853

A

030

B

S30 Ground drive forward switch

Ground drive switch

12

865

- Bat

15

030

Basecutter PSI Engine RPM Basecutter up Basecutter down Basecutter down + Basecutter up +

6 3 18 32 31 17

878 439 864 871 863 866

39 25 26 38

857 873 874 876

40

881

Signal - 5 Volts + 5 Volts

27 4 2

858 855 852

Signal

41

861

865

B

602

A

030 878 439 864 871 863 866

X57 A B C D E F

A

S33

R24

High/low switch

Sensitivity potentiometer

852

B C 855

888 1 0 1

A

1

888

3

883

A

4

851

A

6

856

2

5

B

B

R22

High range resistor

R23

Low range resistor 856 861

W18

ABC harness

Continúa en la pág. siguiente

241­15AP­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1293

C

This page is intentionally left blank.

W7

W2

Engine harness

Load center harness

X31 904 905 020 402

14 15 16 17

X55 904 905

904 905 020 402

X21 904 905 020 402 012

V U F H G

040 904 905 020 402 012

2 4 3 1

X75

X90

Load center C E F D B A ground

X56 807

A02

807

6

Y24 Feedroller forward solenoid

X18

Y25

17

Basecutter pump solenoid

Basecutter up/down lever

Y27

S02

Flap beater solenoid

Basecutter up switch

S03

Basecutter down switch

B C A

M02

F13 X56

602

11

030

12 X56

878 439 864 871 863 866

Motor presssure transducer

Basecutter up/down (5 A)

7 5 1 3 4 2

602 030

062

3 1 2

S01 Ignition switch

X90

Load center ground 878 439 864 871 863 866

911 414 878

J02 F4 D1

X18 2 3 9 11 12 10

878 439 864 871 863 866

J02 A3 C3

Y47

ECU

Y48

A Basecutter up solenoid

A Basecutter

B

B

down solenoid

888

R25

A Basecutter

R22

High range resistor

R23

Low range resistor

pressure/position potentiometer

C B

856 861

W2

Load center harness

W7

Engine harness

AS60558,0000C6C ­63­03MAR08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1293

Page - B

This page is intentionally left blank.

A02— Palanca de subida/bajada del cortador de base A35— Unidad de control ABC F13— Subida/bajada del cortador de base (5 A) J02— Conector ECU K35— Relé de avance del cortador de base L43— Luz de activación L44— Luz de error M02— Transductor de presión del motor R22— Resistencia de alto rango

See Page - A

R23— Resistencia de bajo rango R24— Potenciómetro sensitivo R25— Potenciómetro de posición del cortador de base S01— Llave de encendido S02— Interruptor de subida del cortador de base S03— Interruptor de bajada del cortador de base S29— Interruptor del sistema de encendido/apagado S30— Interruptor de transmisión de avance S33— Interruptor de oruga superior/inferior

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

PN=1294

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000C6C ­63­03MAR08­2/2

Conector de diagnóstico de CAN Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de avance del rodillo alimentador Electroválvula de la bomba del cortador de base Válvula solenoide del plegador de tolva Válvula solenoide de subida del cortador de base Válvula solenoide de bajada del cortador de base

241­15AP­4

X75— X90— Y24— Y25— Y27— Y47— Y48—

Cortador de base automático W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W18—Grupo de cables ABC X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X55— Conector ABC X56— Conector ABC X57— Conector de diagnóstico

This page is intentionally left blank.

R23— Resistencia de bajo rango R24— Potenciómetro sensitivo R25— Potenciómetro de posición del cortador de base S01— Llave de encendido S02— Interruptor de subida del cortador de base S03— Interruptor de bajada del cortador de base S29— Interruptor del sistema de encendido/apagado S30— Interruptor de transmisión de avance S33— Interruptor de oruga superior/inferior

A02— Palanca de subida/bajada del cortador de base A35— Unidad de control ABC F13— Subida/bajada del cortador de base (5 A) J02— Conector ECU K35— Relé de avance del cortador de base L43— Luz de activación L44— Luz de error M02— Transductor de presión del motor R22— Resistencia de alto rango

W2—Grup W7—Grup W18—Gru X18— Co X21— Co X31— Co X55— Co X56— Co X57— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Cortador de base automático W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W18—Grupo de cables ABC X18— Conector 18 del grupo de cables del motor X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X31— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X55— Conector ABC X56— Conector ABC X57— Conector de diagnóstico

TM100563 (11DEC09)

X75— X90— Y24— Y25— Y27— Y47— Y48—

Conector de diagnóstico de CAN Descarga a tierra del centro de carga Válvula solenoide de avance del rodillo alimentador Electroválvula de la bomba del cortador de base Válvula solenoide del plegador de tolva Válvula solenoide de subida del cortador de base Válvula solenoide de bajada del cortador de base

241­15AP­4

AS60558,0000C6C ­63­03MAR08­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1294

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AQ AutoTrac Funcionamiento Si la máquina no está equipada con el sistema AutoTrac, las palancas de control eléctrico (A14 y A15) del avance y retroceso de la transmisión hidrostática son conectadas directamente a las bombas de transmisión derecha y izquierda (M11 y M12).

S06). Con ambas palancas en neutro, la máquina puede funcionar. El relé del freno de estacionamiento (K62) es alimentado por el cable 509 del diagrama de freno de estacionamiento. El relé es energizado cuando el freno de estacionamiento es desactivado.

Con el sistema AutoTrac, los conectores de las palancas de control eléctrico (A14 y A15) en el grupo de cables del apoyabrazos (W1) son conectadas a los conectores del grupo de cables del AutoTrac (W20). Otro grupo de conectores del grupo de cables del AutoTrac es conectado a las palancas de control (A14 y A15), de ese modo, las palancas de control son conectadas al controlador MC300 (A36) que controla las bombas (M11 y M12).

El alarme de inversión (B19) es controlado por el controlador MC300 (A36).

Si el sistema AutoTrac opera en el modo automático, las bombas son controladas según las informaciones recibidas del receptor del GPS (X81). Cuando una de las palancas es desplazada, la máquina opera en el modo manual, y las bombas son controladas según las informaciones recibidas de las palancas (A14 y A15).

El controlador MC300 (A36) es energizado por el fusible F53, a través del cable 922. Ese fusible alimenta el controlador, el receptor del GPS y la pantalla AutoTrac (A03).

El interruptor del pedal (S81) y el interruptor opcional (S80) activan el modo automático del AutoTrac. El potenciómetro de sensibilidad (R24) está directamente conectado al controlador MC300. Ese potenciómetro controla el tiempo de respuesta del sistema AutoTrac.

El cable 369 es energizado por el fusible (F20), esa energía fluye desde los dos interruptores neutros (S05 y AS60558,0000F00 ­63­16SEP08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AQ­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1295

AutoTrac

TM100563 (11DEC09)

241­15AQ­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1296

PLUG 1 C1 C3 PLUG 1 D2 PLUG 2 F3

PLUG 1 A2

A1 A3

K3

K1

J3

PLUG 2 E1 PLUG 1 J1

C2 PLUG 1 E2

PLUG 2

PLUG 2 D3

PLUG 2 F1

D1

PLUG 1 F2 D3

PLUG 2 A3 C3

TM100563 (11DEC09)

AT harness

W20

MC300 controller

A36

AT harness

W20

CQ281698 —UN—15SEP08

Diagrama eléctrico

Left ground drive lever

A14 A

524

556

562 560

558

X15B

X15A

B

D B

B

X15B

524

369

469

241­15AQ­3

Continúa en la pág. siguiente

A

A

X15A

469

449

See Page - A

Right ground drive lever

A15

A

X14A

528

528

X14B

516

516

552 550

538

509

A

B

538

X14B

RPB Relay

K62

557

608

922

526

D B

86

30

A

526

X14A

85

87

87a

R24

Sensitivity potentiometer

030

030

B C

944 945 282 000

030

554

557

608

922

532

530

535

944 945 282 000

AutoTrac

3

B

resistor

2

S80

Resume Switch

524

369

469

469

449

528

516

538

526

509

030

608

030

922

X14B

X15B

X15A

X14A

X14B

X15B

X14B

X14A

X80

S10

X80

PN=1297

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Front Pedal Switch

S81

A

Operators presence Switch

S10

944 945 282 000

E F B D Can terminator/

944 945 282 000

X85

D

A

A

A

A

B

C

B

C

C

C

B

A

B

E F B D

W1

524

369

469

469

449

528

516

538

526

6

40

41

38

36

39

37

E02

W2

524

To: Starting and charging schematic

To: Starting and charging schematic

528

516

538

526

Load center ground

X90

030

030

922

4

7

5

8

6

944 945 282 000 992 922 030

W7

Engine harness

Engine ground

X91

524 010

X6A

528

516

538

526

CB A

M

M

B

B

524 010

W12

Rear frame harness

A B

Reverse alarm

B19

Engine harness

W7

W2

Right ground drive pump

M11

A

A

J H

Load center harness

Left ground drive pump

M12

DB F E

Can diagnostic

X75

X77

W6

Cab harness

AS60558,0000F01 ­63­16SEP08­1/2

C F

AT batt (10 A)

F45

See Page - B

X14

X14

G01

Battery

X78

AT IGN (10 A)

F53

Terminating resistor

R05

CA D BF E

030 922 000 282 945 944

Ignition Switch

S01

Autotrac display

A03

M L V U R N P

219 211 030 922 992 945 944

Load center harness

X70

E02

Optional Radar Input

B26

B A

211 219

To: Harvesting functions schematic

E04

To: Park brake schematic

E33

030

608

030

922

GPS Receiver

X81

Armrest harness

509

945 944 992 922 030 211

9 4 12 6 7 1

944 945 282 000 992 922 030 211 219

030 922 992 030 922 992 030 922 992

000 282 945 944 000 282 945 944 000 282 945 944

This page is intentionally left blank.

AutoTrac

Diagrama eléctrico CQ281698 —UN—15SEP08

W20

PLUG 2 A3 C3

X85 944 945 282 000

944 945 282 000

944 945 282 000

R24

PLUG 1 F2 D3

535

D1

532

PLUG 2 F1

922

Sensitivity potentiometer

B C

530

E F B D

944 945 282 000

AT harness

E F B D Can terminator/ resistor

A

X80 922

922

B

S10

PLUG 2 D3

Operators presence Switch 608

608

B

030

A

S10 A

608

B

S80

Resume Switch

PLUG 2

A36 MC300 controller

C2 PLUG 1 E2

557

557

K62

87a

554

3

30

85

X80 030

RPB Relay

Front Pedal Switch

A

B

86

509

030

509

030

030

526

526

526

J3

538

538

538

K1

516

516

516

K3

528

528

528

A1 A3

552 550

449

449

PLUG 1 A2 PLUG 1 C1 C3 PLUG 1 D2 PLUG 2 F3

C

S81

87

PLUG 2 E1 PLUG 1 J1

2

X14A C X14B C B X15B C B

X14A D B X14B 558

X14B

A14

Left ground drive lever

B

A X14A A

X15A 562 560

469

469

469

X15A D B

X15B 556

469

A15

A

Right ground drive lever

X15B A

369

369

524

524

X14B A X14A A X15A A X15B A

B

524

X14B D

W20

AT harness

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AQ­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1297

This page is intentionally left blank.

W6

Cab harness

X85

X81

M L V U R N P

B26

GPS Receiver

R05

A03

Optional Radar Input

Autotrac display

000 282 945 944

CA D BF E 030 922 992

B A

9 4 12 6 7 1

Terminating resistor

000 282 945 944

219 211 030 922 992 945 944

211 219

945 944 992 922 030 211

nator/

944 945 282 000 992 922 030

030 922 992

944 945 282 000 992 922 030 211 219

E F B D

030 922 000 282 945 944

944 945 282 000

X77 CB A

X80

030

922

A

030

030

B

608

000 282 945 944

922

S10

608

S80

J H

E04

AT IGN (10 A)

S01

030

C

F45

030

526

C

516

449 469

469 369

524

E33

To: Park brake schematic

C

526

B

M12

X14

37

526

6

526

538

39

538

8

538

C

516

36

516

5

516

B

528

38

528

7

528

A

449

41

A

469

A

469

A

369

X15B

528

Load center harness

X70

X14B

538

509

W2

Battery

Load center ground

X14A

AT batt (10 A)

G01

X90

509

X14B X14A X15A X15B

X14B D

Can diagnostic

Ignition Switch

X80 030

X75

F53

To: Harvesting functions schematic

Resume Switch

2

B

030 922 992

922

DB F E

X78

Left ground drive pump

A

M

B

A

M

B

M11

E02

Right ground drive pump

To: Starting and charging schematic

W7

Engine harness

524

40

6

E02

B19

To: Starting and charging schematic

Reverse alarm

X6A

X14

524

524 010

4

C F

524 010

A B

X91 Engine ground

W1

Armrest harness

W2

Load center harness

W7

Engine harness

W12

Rear frame harness

AS60558,0000F01 ­63­16SEP08­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1297

Page - B

This page is intentionally left blank.

See Page - B

241­15AQ­4

PN=1298

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000F01 ­63­16SEP08­2/2

X77— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X78— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X80— Conector de opción AT X81— Receptor de GPS X85— Conector del grupo de cables de Autotrac/cabina X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor PLUG 1—Conector del controlador MC300 PLUG 2—Conector del controlador MC300

AutoTrac W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero W20—Grupo de cables de Autotrac X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X14A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X14B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X15A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X15B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X75— Conector de diagnóstico de CAN

TM100563 (11DEC09)

M11— Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho M12— Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo R05— Resistencia terminal R24— Potenciómetro sensitivo S01— Llave de encendido S10— Interruptor de operadores presente S80— Control de reactivación S81— Interruptor del pedal delantero W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

See Page - A

A03— Pantalla Autotrac A14— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo A15— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho A36— Controlador MC300 B26— Entrada opcional del radar B19— Alarma de marcha atrás E02— Hasta: Esquena de arranque y carga E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha E33— Hasta: Esquema de los frenos de estacionamiento G01— Batería K62— Relé del freno de estacionamiento

This page is intentionally left blank.

A03— Pantalla Autotrac A14— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo A15— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho A36— Controlador MC300 B26— Entrada opcional del radar B19— Alarma de marcha atrás E02— Hasta: Esquena de arranque y carga E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha E33— Hasta: Esquema de los frenos de estacionamiento G01— Batería K62— Relé del freno de estacionamiento

M11— Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho M12— Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo R05— Resistencia terminal R24— Potenciómetro sensitivo S01— Llave de encendido S10— Interruptor de operadores presente S80— Control de reactivación S81— Interruptor del pedal delantero W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

W7—Grup W12—Gru W20—Gru X6A— Co X14— Co X14A— Pa X14B— Pa X15A— Pa X15B— Pa X70— Co X75— Co

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

AutoTrac

o do

W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero W20—Grupo de cables de Autotrac X6A— Conector del grupo de cables del chasis trasero X14— Conector 14 del grupo de cables del motor X14A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X14B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado izquierdo X15A— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X15B— Palanca de la transmisión del vehículo, lado derecho X70— Conectores del grupo de cables del apoyabrazos X75— Conector de diagnóstico de CAN

TM100563 (11DEC09)

X77— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X78— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X80— Conector de opción AT X81— Receptor de GPS X85— Conector del grupo de cables de Autotrac/cabina X90— Descarga a tierra del centro de carga X91— Avance del motor PLUG 1—Conector del controlador MC300 PLUG 2—Conector del controlador MC300

AS60558,0000F01 ­63­16SEP08­2/2

241­15AQ­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1298

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AR Ventilador de enfriamiento reversible Teoría de funcionamiento El circuito del ventilador de enfriamiento reversible utiliza una válvula especial hidráulica de reversión que está instalada entre la bomba a cremallera de lazo abierto y motor a engranajes. La función del ventilador de inversión controla la dirección del ventilador de enfriamiento del radiador ubicado atrás del puesto del operador dentro del grupo de enfriamiento. Cuando el operador presiona el interruptor del ventilador de inversión (S83) en el tablero superior, la unidad de control del motor (ECU) energiza la válvula solenoide del ventilador proporcional (Y50) para que baje el ventilador de enfriamiento del radiador a un régimen mínimo de aproximadamente 500 rpm. El régimen del ventilador es determinado por la salida de corriente de la salida del ventilador proporcional y por la viscosidad del aceite hidráulico. Cuando el ventilador de enfriamiento del radiador disminuye a un régimen mínimo, el ventilador cambia de dirección a través del solenoide de la bobina de inversión (Y49) y vuelve a su régimen máximo y sopla los desechos del radiador. Después que el ciclo de carga total de 8 segundos está completado, la válvula solenoide del ventilador proporcional (Y50) vuelve a disminuir el régimen del ventilador de inversión al mínimo, la bobina de inversión es desactivada, invirtiendo la dirección del ventilador en avance y la bobina proporcional es activada a su régimen total en dirección de avance. El ventilador de inversión revierte automáticamente a la función normal después

del ciclo de reversión de 26 segundos. La función del ventilador de inversión no se reactiva antes de un (1) minuto de la última finalización. La función del ventilador de inversión también opera automáticamente. Cada 20 minutos, el ventilador de enfriamiento del radiador invierte la dirección y sopla los desechos del radiador sin la intervención del operador. Durante la activación manual del ciclo de inversión del ventilador, el temporizador de 20 minutos continúa contando sin reanudar. El controlador monitorea el régimen del motor y suspende una inversión de programa hasta que se obtenga un régimen total del motor. La activación manual de la válvula solenoide de inversión se inicia presionando durante un segundo el interruptor oscilante temporal (S83) ubicado en el tablero superior. Todas las presiones subsiguientes del interruptor manual que hayan sido iniciadas se ignorarán. Una vez finalizado el ciclo de inversión automático o manual, la solicitud de inversión manual se ignorará durante un minuto. La función del ventilador de inversión controla el relé del compresor de aire acondicionado durante todos los ciclos de inversión. Mientras el ciclo de inversión está activo, el controlador (ECU) activa el relé del compresor de aire acondicionado (K21). Cuando el relé del aire acondicionado se activa, el compresor del aire acondicionado se apaga. AS60558,0001075 ­63­21OCT08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AR­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1299

Ventilador de enfriamiento reversible

TM100563 (11DEC09)

241­15AR­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1300

W6

Ignition block relay

K22

Cab harness

F69

Gauges (5 A)

TM100563 (11DEC09)

E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F69— Medidores (5 A) J02— Conector ECU K21— Relé del compresor del acondicionador de aire

CQ281900 —UN—08AUG08

Diagrama eléctrico

4 6

5 3

366

X19 19

To: Heating and A/C

E32

241­15AR­3

87a

87

85

243

X21

X21

K

N

010

Engine ground

X91

solenoid

PN=1301

ECU

See Page - B

AS60558,0001076 ­63­06AUG08­1/1

Y49— Solenoide (superior) de la bobina de inversión Y50— Solenoide de la bobina proporcional (derecha)

Y50 B coil (right)

Proportional

B

D2 K4 J4

Reverse coil (top) solenoid

A

J2 243 356 357

F2

W7

Engine harness

Y49

A

J2 366

W7—Grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X91— Avance del motor

30

86

A/C Compressor

K21

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

203

253

366

W2

Load center harness

K22— Relé del bloque de arranque S83— Interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

1

2

See Page - A

202

Reversing cooling Fan switch

S83

Ventilador de enfriamiento reversible

This page is intentionally left blank.

Ventilador de enfriamiento reversible

Diagrama eléctrico CQ281900 —UN—08AUG08

W6

W2

Cab harness

Load center harness

S83 Reversing cooling Fan switch

K22

F69

Gauges (5 A)

Ignition block relay

X19 202

2

1

5

4

3

6

366

366

19

K21

A/C Compress

86

E32 To: Heating and A/C

E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F69— Medidores (5 A) J02— Conector ECU K21— Relé del compresor del acondicionador de aire

K22— Relé del bloque de arranque S83— Interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

241­15AR­3

TM100563 (11DEC09)

85 87

253 30

87a

203

W7—Grupo de X19— Conector X21— Conector X91— Avance d

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1301

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

2

Heating A/C

nversión

Engine harness

X21 366

K21

J2 N

366

K

243 356 357

F2

A/C Compressor

X21 86

85

243

87

253 30

ECU

J2 D2 K4 J4

87a

A

203

A

Y49

Y50

Reverse coil (top) solenoid

Proportional coil (right) solenoid

B

B 010

X91

Engine ground

W7—Grupo de cables del motor X19— Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga X21— Conector 21 del grupo de cables del motor X91— Avance del motor

Y49— Solenoide (superior) de la bobina de inversión Y50— Solenoide de la bobina proporcional (derecha)

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1301

Page - B

AS60558,0001076 ­63­06AUG08­1/1

Ventilador de enfriamiento reversible

Diagnóstico AS60558,0001153 ­63­04NOV08­1/9

El ventilador de enfriamiento no funciona a la inversa ­ Comprobación eléctrica AS60558,0001153 ­63­04NOV08­2/9

• 1

Revisión del régimen del ventilador

Con la llave de contacto en la posición Run (marcha), presione el interruptor del ventilador de inversión (S83). ¿El régimen del ventilador del radiador baja a aproximadamente 500 rpm?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Vaya a 2. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­3/9

• 2

Fusible de los medidores

Revise el fusible de los medidores (F69). ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­4/9

• 3

Interruptor del ventilador de enfriamiento reversible

Revise el interruptor del ventilador de enfriamiento reversible (S83). ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­5/9

• 4

Verificación de circuitos

Verifique el circuito (366) entre el interruptor del ventilador de enfriamiento reversible (S83) y el conector de la ECU (J2 chaveta F2). ¿El circuito está bien?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­6/9

• 5

Revisión de la Verifique la descarga a tierra del solenoide de la bobina de inversión (Y49) y la descarga a tierra de las solenoide de la bobina proporcional (Y50). ¿La descarga a tierra está bien? válvulas solenoides

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­7/9

• 6

Válvula solenoide de Verifique la válvula solenoide de la bobina proporcional (Y50). ¿La válvula solenoide la bobina proporcional funciona bien?

SÍ: Verifique el circuito (357) entre la válvula solenoide de la bobina proporcional y la ECU. Revise la ECU. NO: Sustituya la válvula solenoide.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AR­4

AS60558,0001153 ­63­04NOV08­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1302

Ventilador de enfriamiento reversible

• 7

Válvula solenoide de la bobina reversible

Verifique la válvula solenoide de la bobina reversible (Y49). ¿La válvula solenoide funciona bien?

SÍ: Verifique el circuito (356) entre la válvula solenoide de la bobina reversible y la ECU. Revise la ECU. NO: Sustituya la válvula solenoide. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­9/9

TM100563 (11DEC09)

241­15AR­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1303

Ventilador de enfriamiento reversible

TM100563 (11DEC09)

241­15AR­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1304

Grupo 15AS Alternador y batería Teoría de funcionamiento Una batería es un dispositivo que convierte la energía química en energía eléctrica. No es un tanque de almacenamiento de electricidad sino que almacena energía en forma química. Dada la constante transformación de energía química a eléctrica, la batería tiene una vida útil limitada. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil de la misma. En una batería completamente cargada, la solución de electrolito es unas 1,27 veces más densa que el agua. La cantidad por la cual la solución es más pesada que el agua se denomina gravedad específica. Todas las baterías sufren auto descarga a lo largo del tiempo. La tasa de descarga depende de la temperatura y el período de tiempo. Si la máquina no va a utilizarse durante un período de tiempo prolongado, las baterías deberían almacenarse en un lugar fresco.

Las baterías proporcionan la energía para arrancar el motor y accionan las cargas eléctricas cuando estas exceden la capacidad del alternador. El alternador le suministra energía al equipo eléctrico mientras la cosechadora está en marcha. Si la carga eléctrica excede la capacidad del alternador durante períodos cortos, las baterías proporcionarán la energía necesaria mientras su capacidad se lo permita. El alternador es accionado por una correa, movida a su vez por el cigüeñal del motor y puede suministrar energía eléctrica inmediatamente después del arranque. NOTA: Antes de diagnosticar problemas en el alternador de la batería, asegúrese de no haber agregado ningún accesorio eléctrico que sobrepasar la capacidad del alternador. Si se agregó una carga excesiva, esto puede afectar la capacidad de recarga de las baterías. T803324,0000671 ­63­22FEB08­1/1

Limpieza de los bornes de la batería ATENCIÓN: Desconecte siempre el borne a masa (­) de la batería. Suéltelo primero y conéctelo por último. 1. Desconecte los bornes de la batería, primero el de masa (­), y límpielos con un paño húmedo.

3. Después del lavado, enjuague la batería y el compartimento con agua limpia. Mantenga las tapas en su lugar durante la limpieza. 4. Aplique grasa sólo alrededor de la base de los bornes de la batería. 5. Coloque los cables en los bornes y apriételos, cuidando de colocar el de masa (­) en último lugar.

2. Si los terminales están sulfatados o corroídos, límpielos con un cepillo de alambre y una solución de amoníaco. T803324,0000672 ­63­13APR05­1/1

Incremento de la batería 1. Cuando sea factible, utilice un equipo con un interruptor en la línea que conecta la batería de refuerzo a la batería que se incrementará. 2. Conecte el cable de refuerzo a las baterías en paralelo (positivo con positivo y negativo con negativo).

3. Toque los sujetadores del conector para asegurarse que estén bien ajustados. 4. Si sólo están disponibles los cables puente, siempre realice en último lugar la conexión desde el terminal negativa de la batería de refuerzo hasta el punto de descarga a tierra en el bastidor de la máquina1 lejos de las baterías.

1

El sistema eléctrico de la cosechadora tiene una des­ carga a tierra negativa (­). T803324,0000673 ­63­22FEB08­1/1

Carga de las baterías

2. No use un cargador de batería como refuerzo si la batería tiene una gravedad específica menor a 1,15.

ATENCIÓN: No cargue una batería congelada ya que puede explotar. Caliente la batería a 10º C (50º F). 1. Para arrancar el motor utilizando un cargador de batería, apáguelo antes de conectar y desconectar.

3. Para cargar una batería, primero desconecte los cables positivos y negativos. 4. Si una unidad cuenta con más de una batería, cada una deberá cargarse por separado. T803324,0000674 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1305

Alternador y batería

Precauciones con los alternadores. Si las baterías están conectadas, siga estas pautas: 1. Desconecte el cable negativo (­) de la batería si va a intervenir en el alternador o cerca de él. 2. No intente polarizar el alternador. 3. Cuide de que los cables del alternador estén conectados a los polos correctos antes de conectar las baterías. 4. No ponga a masa el polo de salida del alternador.

5. No desconecte ni conecte cables del alternador mientras las baterías estén conectadas o el alternador esté funcionando. 6. Conecte las baterías de refuerzo observando la polaridad: conecte siempre positivo (+) con positivo (+) y negativo (­) con negativo (­). 7. No desconecte las baterías mientras el motor esté funcionando y el alternador las esté cargando. 8. Desconecte los cables de la batería antes de conectarles un cargador de baterías. T803324,0000675 ­63­13APR05­1/1

Sensor de temperatura del aceite hidráulico Rango normal de funcionamiento: 85°C ­ 110°C (185°F ­ 230°F). Temperatura 4,74 V

10°C (50°F)

4,59 V

20°C (68°F)

4,37 V

30°C (86°F)

4,08 V

40°C (104°F)

3,73 V

50°C (122°F)

3,31 V

60°C (140°F)

2,86 V

70°C (158°F)

2,42 V

80°C (176°F)

2,00 V

90°C (194°F)

1,63 V

100°C (212°F)

1,31 V

110°C (230°F)

1,05 V

120°C (248°F)

0,84 V

CM053510063 —UN—22MAR05

Tensión

0°C (32°F)

AS60558,0000F0B ­63­17APR08­1/1

Sensor de combustible Pieza

Medida

Valor especificado

Completo

Tensión CC

3,85±0,15 VCC para Nº 2 diesel 3,60±0,15 VCC para Nº 1 diesel

Vacío

Tensión CC

1,0±0,10 VCC

Lectura del medidor de combustible ­ La salida de tensión debe ser lineal

AS60558,0000F0C ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1306

Alternador y batería

Interruptor de presión del filtro hidráulico Generalmente abierto. CM002500118 —UN—17MAY00

Se cierra cuando se mide una presión mayor a 1,4 barias (20 PSI).

T803324,0000678 ­63­22FEB08­1/1

Interruptor de restricción del filtro de aire Generalmente abierto. CM002500119 —UN—17MAY00

Se cierra por encima de 6,2 ± 1,2 kPaG (25 ± 5 en H2O)

T803324,0000679 ­63­22FEB08­1/1

Inspección visual de la batería T803324,000067A ­63­22FEB08­1/19

Inspección visual de la batería T803324,000067A ­63­22FEB08­2/19

• 1

Daños obvios

1. Verifique si hay daños obvios tales como grietas o roturas en la carcasa que originen una pérdida de electrolito. 2. Verifique si hay daños en los bornes.

SÍ:

3. ¿Hay daños obvios?

SÍ: Agregue agua hasta el nivel correcto. Cárguela durante 15 minutos a 15 ­25 amperios. Retire las tapas de ventilación que no sean de seguridad, pero conserve las de seguridad.

Sustituya la batería.

NO: Verifique el nivel de electrolito. ¿El electrolito se encuentra por debajo de las placas en una o más pilas de la batería?

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­3

NO: Realice una prueba con un hidrómetro. T803324,000067A ­63­22FEB08­3/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1307

Alternador y batería Prueba de la batería con hidrómetro T803324,000067A ­63­22FEB08­4/19

• 1

Prueba de la batería con hidrómetro

1. De ser necesario, llene las celdas con agua hasta el nivel recomendado.

2. Encienda el motor unos minutos para que el electrolito se mezcle bien. 3. Verifique la temperatura ambiente y corrija los valores leídos en el hidrómetro, SÍ: Proceda a la prueba sumándoles cuatro puntos de peso (0,004) por cada 5,6° C (10° F) por encima de de carga. los 26,6° C (80° F) y restándoles el mismo número de puntos por cada 5,6° C (10° F) por debajo de los 26,6° C (80° F). 4. ¿La batería presenta una gravedad específica entre 1.260 y 1.280?

SÍ: Proceda a la prueba de carga. NO: Cargue la batería. Vuelva a probar.

¿La batería mantiene la carga?

NO: Sustituya la batería. T803324,000067A ­63­22FEB08­5/19

Prueba de carga de la batería T803324,000067A ­63­22FEB08­6/19

• 1

Prueba de carga de la batería

1. Mida la tensión del circuito abierto con un voltímetro de CC de precisión. Si se leen menos de 12,4 voltios, es posible que la batería no funcione bien.

2. Conecte el comprobador de carga de batería a los bornes, siguiendo las instrucciones para la prueba. 3. Someta la batería a carga y compruebe la batería durante 15 segundos como mínimo.

SÍ:

Terminado.

4. ¿La tensión de la batería es al menos 9,6 VCC o más?

SÍ:

Sustituya la batería.

NO: Cargue la batería el equivalente a 40 horas amperios. (10 amperios para 4 horas o 20 amperios para 2 horas). Si la batería está totalmente descargada, duplique el tiempo. No cargue a un porcentaje mayor a 20 amperios. Repita la prueba de tensión. ¿La batería presenta menos de 9,6 VCC?

NO: Terminado. T803324,000067A ­63­22FEB08­7/19

Verificación del interruptor de ignición Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­4

T803324,000067A ­63­22FEB08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1308

Alternador y batería

• 1

Verificación del interruptor de ignición

CM063510156 —UN—21JUN06

A—Llave de contacto 1. Llave de contacto ON (ENCENDIDA). 2. Conecte un ohmímetro al borne de la batería y al de accesorios. ¿Se registra continuidad de corriente? 3. Conecte un ohmímetro al borne de la batería y al de encendido. ¿Se registra continuidad de corriente?

SÍ: Pase a la verificación siguiente.

4. Gire la llave de contacto hasta la posición START (ARRANQUE). Conecte un ohmímetro al borne de la batería y al del motor de arranque. Se registra continuidad.

NO: La llave de contacto está averiada. Sustitúyala T803324,000067A ­63­22FEB08­9/19

Verificación de diodo Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­5

T803324,000067A ­63­22FEB08­10/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1309

Alternador y batería

• 1

Verificación de diodo

CM002500121 —UN—17MAY00

Un diodo puede fallar de dos formas: por cortocircuito o por quedar abierto. Sólo en el diodo útil se medirá continuidad en un sentido. 1. Retire el diodo del conector.

SÍ: Si se registra continuidad en ambas verificaciones, el diodo presentó falla por cortocircuito. Sustituya.

2. Conecte un ohmímetro a los terminales del diodo. ¿Se mide la continuidad?

NO: Si NO se registra continuidad en ambas verificaciones, el diodo presentó falla por apertura. Sustituya.

3. Invierta los sensores del ohmímetro. ¿Se mide la continuidad?

NO: Si se registra continuidad en una verificación y no en la otra, el diodo está bien. T803324,000067A ­63­22FEB08­11/19

Revisión de interruptores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­6

T803324,000067A ­63­22FEB08­12/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1310

Alternador y batería

• 1

Revisión de interruptores

CM053510065 —UN—24MAR05

Pueden verificarse los siguientes interruptores:

• Baliza • Cuchilla del lado izquierdo • Cuchilla del lado derecho • Positrac • Extractor secundario • Extractor primario 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. 2. Coloque el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Conecte un ohmímetro a los terminales 4 y 5 del conector del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas.

4. Coloque el interruptor basculante en posición OFF.

SÍ:

Sustituir el interruptor.

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 4 y 5 del interruptor. ¿Se mide continuidad? NO: El interruptor está bien. T803324,000067A ­63­22FEB08­13/19

Revisión de interruptores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­7

T803324,000067A ­63­22FEB08­14/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1311

Alternador y batería

• 1

Revisión de interruptores

CM053510065 —UN—24MAR05

Pueden verificarse los siguientes interruptores:

• Subida/bajada de la rastra elevadora • Avance/retroceso de la rastra elevadora • Rotación de la capota del extractor principal • Inclinación del divisor de cosecha izquierdo • Inclinación del divisor de cosecha derecho 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. 2. Mantenga el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Conecte un ohmímetro a los terminales 4 y 5 del conector del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

4. Mantenga el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 5 y 6 del interruptor. ¿Se mide continuidad? NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. 6. Mantenga el interruptor basculante en pos. desconectada (OFF).

SÍ: El interruptor está bien.

7. Conecte un ohmímetro a los terminales 4 y 5 y luego a las 5 y 6 del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. T803324,000067A ­63­22FEB08­15/19

Revisión de interruptores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­8

T803324,000067A ­63­22FEB08­16/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1312

Alternador y batería

• 1

Revisión de interruptores

CM053510065 —UN—24MAR05

Pueden verificarse los siguientes interruptores:

• Despuntador • Cortador de base 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. 2. Mantenga el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Conecte un ohmímetro a los terminales 1 y 2 del conector del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

4. Coloque el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 2 y 3 del interruptor. ¿Se mide continuidad? NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. 6. Coloque el interruptor basculante en posición OFF.

SÍ: El interruptor está bien.

7. Conecte un ohmímetro a los terminales 1 y 2 y luego a las 2 y 3 del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. T803324,000067A ­63­22FEB08­17/19

Revisión de interruptores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­9

T803324,000067A ­63­22FEB08­18/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1313

Alternador y batería

• 1

Revisión de interruptores

CM053510065 —UN—24MAR05

Pueden verificarse los siguientes interruptores:

• Freno de estacionamiento • Reinicio hidráulico 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. 2. Coloque el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Conecte un ohmímetro a los terminales 1 y 2 del conector del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

4. Coloque el interruptor basculante en posición OFF.

SÍ: El interruptor está bien.

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 2 y 3 del interruptor. ¿Se mide continuidad? NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. T803324,000067A ­63­22FEB08­19/19

Verificación de la palanca multifunción AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­1/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­10

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­2/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1314

Alternador y batería

• 1

Subida del divisor de cosecha izquierdo

CM063510157 —UN—21JUN06

A—Divisor de cosecha izquierdo B—Ohmiómetro

SÍ:

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de subida del divisor de cosecha izquierdo. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul del pasador C de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

NO: Sustituya la palanca multifunción.

Vaya a 2.

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­3/43

• 2

Descarga de la subida Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de subida del del divisor de cosecha divisor de cosecha izquierdo. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A izquierdo del conector hembra y el cable azul del pasador C de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­4/43

• 3

Bajada del divisor de cosecha izquierdo

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de bajada del divisor de cosecha. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable verde del pasador D de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­5/43

• 4

Descarga de la bajada Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de bajada del divisor de cosecha del divisor de cosecha. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del derecho conector hembra y el cable verde del pasador D de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­6/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­11

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­7/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1315

Alternador y batería

• 1

Repliegue de la tolva

CM063510158 —UN—21JUN06

A—Plegado de la tolva B—Ohmiómetro

SÍ:

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de repliegue de la tolva. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul y blanco del pasador A del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

NO: Sustituya la palanca multifunción.

Vaya a 2.

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­8/43

• 2

Repliegue de la tolva

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de repliegue de la tolva. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul y blanco del pasador A del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien. NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­9/43

• 3

Despliegue de la tolva

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de despliegue de la tolva. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul y blanco del pasador B del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­10/43

• 4

Despliegue de la tolva

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de despliegue de la tolva. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul y blanco del pasador B del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien. NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­11/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­12

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­12/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1316

Alternador y batería

• 1

Subida del despuntador

CM063510159 —UN—21JUN06

A—Subida/bajada del despuntador B—Ohmiómetro

SÍ:

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de subida del despuntador. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable blanco y negro del pasador C del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

NO: Sustituya la palanca multifunción.

Vaya a 2.

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­13/43

• 2

Subida del despuntador

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de subida del despuntador. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable blanco y negro del pasador C del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­14/43

• 3

Bajada del despuntador

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de bajada del despuntador. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable verde y negro del pasador D del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­15/43

• 4

Bajada del despuntador

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de bajada del despuntador. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable verde y negro del pasador D del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­16/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­13

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­17/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1317

Alternador y batería

• 1

Rotación de la capota secundaria

CM063510160 —UN—21JUN06

A—Rotación de la capota secundaria B—Ohmiómetro

SÍ:

Vaya a 2.

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de rotación hacia NO: Sustituya la palanca la derecha de la capota secundaria. Mida la resistencia entre el cable púrpura del multifunción. pasador A del conector hembra y el cable negro del pasador E del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios? AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­18/43

• 2

Rotación de la capota secundaria

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de rotación a derecha de la capota secundaria. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable negro del pasador E del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien. Vaya al paso 3 NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­19/43

• 3

Rotación de la capota secundaria

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de rotación hacia SÍ: la izquierda de la capota secundaria. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable rojo del pasador F del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

Vaya a 4.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­20/43

• 4

Rotación de la capota secundaria

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de rotación hacia la izquierda de la capota secundaria. Mida la resistencia entre el cable púrpura del conector hembra y el cable rojo del pasador F del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­21/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­14

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­22/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1318

Alternador y batería

• 1

Bocina

CM063510161 —UN—21JUN06

A—Bocina B—Ohmiómetro

SÍ:

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de la bocina. Mida la resistencia entre el pasador A del conector hembra y el cable rojo y blanco del pasador B de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

NO: Sustituya la palanca multifunción.

Vaya a 2.

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­23/43

• 2

Bocina

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de la bocina. Mida la resistencia entre el pasador A del conector hembra y el cable rojo y blanco del pasador B de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien. NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­24/43

Verificación de relés AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­25/43

• 1

Verificación de relés

CM053510072 —UN—13APR05

1. Retire el relé del soporte. 2. Conecte la tensión de la batería al terminal 86. 3. Terminal 85 a tierra. 4. ¿Se escucha un chasquido en el relé?

SÍ:

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 30 y 87. ¿Se mide continuidad?

NO: El relé presenta fallas. Sustituya.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­15

El relé está bien

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­26/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1319

Alternador y batería Verificación de la válvula solenoide del motor de arranque ATENCIÓN: El motor de arranque hará girar el motor si la correa metálica NO está desconectada del motor de arranque del motor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­27/43

• 1

Verificación de la válvula solenoide del motor de arranque

1. Desconecte la correa metálica de el terminal del motor de arranque.

2. Conecte la tensión de la batería al terminal pequeño de la válvula solenoide mediante un cable puente. 3. Descargue a tierra la correa de metal de la válvula solenoide mediante un cable de calibre grueso. 4. ¿Se escucha un chasquido en la válvula solenoide?

SÍ: La válvula solenoide está bien. Compruebe el motor de arranque.

5. Retire los cables puente.

NO: Sustituya el motor de arranque de la válvula solenoide. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­28/43

Verificación del interruptor del pedal de freno y de oscilación del elevador Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­16

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­29/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1320

Alternador y batería

• 1

Verificación en posición normal abierta

CM063510144 —UN—19MAY06

X—Ohmiómetro

SÍ: Se registra continuidad. El interruptor es defectuoso. Sustituir el interruptor.

Mida la resistencia entre los conectores A y B. ¿Existe resistencia?

SÍ: El interruptor está bien NO: El interruptor está bien.

Mientras presiona el peda, mida la resistencia entre los conectores A y B. ¿Se mida la continuidad?

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­17

NO: El interruptor es defectuoso. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­30/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1321

Alternador y batería

• 2

Verificación en posición normal cerrada

CM063510143 —UN—19MAY06

X—Ohmiómetro

SÍ: El interruptor está bien

Mida la resistencia entre los conectores C y D. ¿Existe resistencia?

SÍ: El interruptor es defectuoso. Sustituir el interruptor. NO: El interruptor es defectuoso. Sustituir el interruptor.

Mientras presiona el peda, mida la resistencia entre los conectores C y D. ¿Se mide la NO: El interruptor está continuidad? bien AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­31/43

Verificación del fusible AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­32/43

• 1

Verificación del fusible

1. Interruptor de desconexión de la batería ON.

2. Llave de contacto ON. 3. Conecte el sensor negro (­) del multímetro a la conexión a tierra del bastidor. 4. Ajuste el multímetro para medir 12 voltios.

SÍ: Los fusibles están bien. Verifique el grupo de cables.

5. Toque con el sensor (+) de lectura del multímetro las ranuras de cada fusible. ¿Se NO: Si NO se registra miden 12 voltios en las dos ranuras de cada fusible? tensión en una ranura, el fusible está fundido. Sustituya el fusible. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­33/43

Interruptores de las luces Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­18

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­34/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1322

Alternador y batería

• 1

Verificación de los interruptores de los faros principales, de las luces de advertencia, de campo y de trabajo

1. Presione la luz del interruptor a la posición ON.

SÍ: Si se registra continuidad, el interruptor está bien.

2. Conecte un ohmímetro entre 2B y 3. ¿Se mide continuidad?

NO: Si NO se registra continuidad, el interruptor está averiado. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­35/43

Verificación del interruptor del indicador de giro AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­36/43

• 1

Verificación del interruptor del indicador de giro

1. Presione el interruptor del indicador de giro.

SÍ: El interruptor está bien.

2. Conecte un ohmímetro entre los terminales 5B y 4. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

3. Presione el interruptor del indicar en el sentido opuesto.

SÍ: El interruptor está bien.

4. Conecte un ohmímetro entre los terminales 5B y 6. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

5. Presione el interruptor a la posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

6. Conecte un ohmímetro entre los terminales 2B y 1. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

7. Presione el interruptor en el sentido opuesto.

SÍ: El interruptor está bien.

8. Conecte un ohmímetro entre los terminales 2B y 3. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­37/43

Interruptor de encendido/apagado del elevador Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­19

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­38/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1323

Alternador y batería

• 1

Interruptor de encendido/apagado del elevador

CM063510162 —UN—21JUN06

A—Ohmiómetro 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. Presione el interruptor a la posición SÍ: El interruptor está ON. bien. 2. Conecte un ohmímetro a los terminales B y C del conector del interruptor. ¿El ohmímetro registra continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­39/43

Interruptor de encendido/apagado del elevador AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­40/43

• 1

Interruptor de encendido/apagado del elevador

1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. Presione el interruptor a la posición SÍ: El interruptor está OFF. bien.

2. Conecte un ohmímetro a los terminales B y A del conector del interruptor. ¿El ohmímetro registra continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­41/43

Verificación del interruptor de puerta izquierda del compartimiento del motor AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­42/43

• 1

Verificación del interruptor de puerta izquierda del compartimiento del motor

1. Desconecte el grupo de cables del interruptor.

2. Conecte un ohmímetro a los terminales A y B del conector del interruptor.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Presione el interruptor de la palanca, tal como se muestra. ¿Lee continuidad el ohmiómetro?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­43/43

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1324

Alternador y batería

Indicador de restricción del filtro de aire Indicador de restricción del filtro de aire

A—Indicador de restricción del filtro de aire

CM063510163 —UN—21JUN06

Indica mantenimiento: cierra el circuito a 6,2 ± 1,2 kPaG (25 ± 5 in" de H2O). B—Ohmiómetro

T803324,000067C ­63­22FEB08­1/1

Indicador de restricción del filtro hidráulico B—Ohmiómetro CM063510164 —UN—21JUN06

A—Indicador de restricción del filtro hidráulico

T803324,000067D ­63­22FEB08­1/3

Indicador de restricción del filtro hidráulico T803324,000067D ­63­22FEB08­2/3

• 1

Indicador de restricción del filtro hidráulico

1. Retire el interruptor del depósito.

2. Conecte un ohmímetro, tal como se muestra.

SÍ: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

3. ¿Lee continuidad el ohmiómetro?

NO: El interruptor está bien. Continúe.

4. Aplique más de 20 PSI al interruptor.

SÍ: El interruptor está bien.

5. ¿Lee continuidad el ohmiómetro?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. T803324,000067D ­63­22FEB08­3/3

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­21

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1325

Alternador y batería

Verificación del nivel del flotador hidráulico A—Interruptor del nivel del flotador

CM063510165 —UN—21JUN06

B—Ohmiómetro

T803324,000067E ­63­22FEB08­1/3

Verificación del nivel del flotador hidráulico T803324,000067E ­63­22FEB08­2/3

• 1

Verificación del nivel del flotador hidráulico

1. Llene el depósito de aceite hidráulico.

2. Conecte un ohmímetro, tal como se muestra. 3. Coloque el flotador como se muestra.

SÍ: El interruptor de nivel del flotador está bien.

4. ¿Se mide la continuidad?

NO: Sustituya el medidor de nivel del flotador. T803324,000067E ­63­22FEB08­3/3

Revisiones eléctricas AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­1/96

Luces de avería AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­2/96

• 1

Intermitencia de giro a izquierda

Seleccionar el indicador de giro izquierdo aplicando el interruptor del indicador SÍ: izquierdo. La luz indicadora de giro izquierda color ámbar y la luz roja trasera deberían parpadear. ¿La luz indicadora de giro izquierda ámbar parpadea?

Pasar a 2.

NO: Pasar a 6. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­3/96

• 2

Interruptor de luces de emergencia

Desconectar el interruptor del indicador de giro izquierdo. Conectar el interruptor de la luz de advertencia. ¿Parpadean las luces ámbar derecha e izquierda?

SÍ:

Hecho.

NO: Pasar a 3. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­22

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­4/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1326

Alternador y batería

• 3

Enchufe del control de Desenchufar el enchufe del interruptor de la luz de advertencia. Probar la tensión en el SÍ: luces de advertencia cable rojo 102 del pasador 2B. ¿Hay tensión?

Pasar a 4.

NO: Reparar el cable rojo entre el interruptor de la luz de advertencia y el fusible del interruptor de luces. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­5/96

• 4

Interruptor de luces de emergencia

Desenchufar el enchufe del interruptor de la luz de advertencia. Con el interruptor de la SÍ: luz de advertencia en la posición ON, probar si hay continuidad entre las clavijas 2B y 3 del interruptor. ¿El interruptor está bien?

Pasar a 5.

NO: Cambiar el interruptor. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­6/96

• 5

Pasador de conexión de 6 clavijas

Verificar la tensión en el cable azul 106 del pasador E del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Sustituir el módulo de intermitencia

NO: Reparar el cable azul entre el interruptor de la luz de advertencia y el módulo de intermitencia. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­7/96

• 6

Pasador de conexión de 6 clavijas

Verificar la tensión en el cable rojo 172 del pasador A del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Sustituir el módulo de intermitencia

NO: Pasar a 7. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­8/96

• 7

Fusibles

Examinar y probar el fusible de 10 amperios del interruptor de luces y el fusible de 5 amperios de la cabina y del alternador. ¿Está bueno el fusible.

SÍ:

Pasar a 8.

NO: Sustituir el fusible. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­9/96

• 8

Enchufe del control de Desenchufar el enchufe del interruptor de la luz de advertencia. Probar la tensión en el SÍ: luces de advertencia cable rojo 102 del pasador 2B. ¿Hay tensión?

Pasar a 9.

NO: Reparar el cable rojo 102 entre el interruptor de la luz de advertencia y el fusible del interruptor de luces. Pasar a 1. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­23

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­10/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1327

Alternador y batería

• 9

Enchufe del control de Desenchufar el enchufe del interruptor de la luz de advertencia. Con el interruptor de la SÍ: luces de advertencia luz de advertencia desactivado, verificar si hay continuidad entre 2B y 3 del interruptor. ¿El interruptor está bien?

Pasar a 10.

NO: Cambiar el interruptor. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­11/96



10 Interruptor de las luces de emergencia

Volver a enchufar el interruptor de la luz de advertencia. Colocar el interruptor de la luz SÍ: de advertencia en la posición ON. Verificar la tensión en el cable azul 106 del pasador E del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 11.

NO: Reparar el cable azul 106 entre el interruptor de la luz de advertencia y el módulo de intermitencia. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­12/96



11 Pasador de conexión de 6 clavijas

Verificar la tensión en el cable rojo 172 del pasador A del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 12.

NO: Sustituir el relé de intermitencia. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­13/96



12 Módulo de intermitencia

Verificar si el cable negro 070 del pasador B del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia tiene buena descarga a masa.

SÍ: Si se miden 5 ohmios o menos, pasar a 13.

NO: Si se miden más de 5 ohmios, hay un circuito abierto en el grupo de cables o los terminales del enchufe están en la posición equivocada. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­14/96



13 Interruptor de la luz intermitente

Activar el interruptor de la luz intermitente. Desenchufar el enchufe de las luces de advertencia. Medir la tensión entre las clavijas A y B del enchufe. ¿Hay tensión?

SÍ: Cambiar la bombilla. Pasar a 1.

NO: Pasar a 14. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­15/96



14 Luces testigo

Desenchufar el enchufe de las luces de advertencia. Verificar si el terminal B tiene una buena descarga a masa hasta la conexión a masa del bastidor. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 15.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­24

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­16/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1328

Alternador y batería



15 Interruptor de la luz intermitente

Activar el interruptor de la luz intermitente. Medir la tensión entre el cable verde/amarillo SÍ: Verificar el circuito del pasador D del enchufe de 6 clavijas y el cable verde/blanco del pasador A del entre el módulo de módulo de intermitencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Hay tensión? intermitencia y las luces ámbar. Pasar a 1. NO: Sustituir el módulo destellador. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­17/96

Las luces traseras no funcionan AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­18/96

• 1

Interruptor de faros de carretera

Girar el interruptor de luz de carretera a la posición ON. ¿Se encienden las luces de carretera?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Consultar el cuadro de diagnóstico de las luces de carretera AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­19/96

• 2

Interruptor de faros de carretera

Girar el interruptor de luz de carretera a la posición ON. Desenchufar el enchufe de la luz trasera. Medir la tensión en los terminales A y C. ¿Existe tensión?

SÍ:

Cambiar la bombilla.

NO: Pasar a 3. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­20/96

• 3

Interruptor de faros de carretera

Desenchufar el enchufe de las luces traseras. Verificar si el terminal C tiene una buena SÍ: Reparar el cable descarga a masa hasta la conexión a masa del bastidor. ¿La conexión a masa está marrón 101 entre el bien? interruptor de las luces de carretera y las luces traseras. NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­21/96

Las luces de carretera no funcionan AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­22/96

• 1

Interruptor de faros de carretera

Desconectar la llave de contacto y todos los interruptores de luces. Activar el interruptor de las luces de carretera. ¿Funcionan todos los faros principales?

SÍ:

Hecho.

NO: Pasar a 2. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­23/96

• 2

Interruptor de faros de trabajo

Activar el interruptor de faros de trabajo. ¿Funcionan los faros de campo?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Pasar a 3. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­25

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­24/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1329

Alternador y batería

• 3

Fusible de 20 amperios Examinar y probar el fusible de 20 amperios del interruptor de luces. ¿Está bueno del interruptor de luces el fusible.

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Sustituir el fusible. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­25/96

• 4

Fusible del interruptor Retirar el fusible del interruptor de luces. Revisar la tensión en la toma del fusible. de luces ¿Hay tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Verificar el cable rojo entre el positivo del motor de arranque y el centro de cargas. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­26/96

• 5

Fusible de 20 amperios Examinar y probar el fusible de 20 amperios de las luces interiores y exteriores de de las luces de carretera. ¿El fusible está bien? carretera

SÍ:

Pasar a 6.

NO: Sustituir el fusible. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­27/96

• 6

Interruptor de faros de carretera

Conectar el interruptor de faros principales. ¿Funcionan los faros principales?

SÍ:

Hecho.

NO: Pasar a 7. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­28/96

• 7

Relé de las luces de carretera exteriores/interiores

Retirar el relé de las luces de carretera exteriores/interiores. Verificar la tensión en el cable rojo 192 o 182 de la toma 30 del relé. ¿Hay tensión?

SÍ:

Pasar a 8.

NO: Reparar el cable rojo 192 o 182 entre el fusible de las luces de carretera y el relé. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­29/96

• 8

Relé de las luces de carretera exteriores/interiores

Retirar el relé de luces de carretera exteriores o interiores. Revisar la tensión en el cable marrón 101 de la toma 86 del relé. ¿Hay tensión?

SÍ:

Pasar a 11.

NO: Pasar a 9. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­26

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­30/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1330

Alternador y batería

• 9

Interruptor de faros de carretera

Desenchufar el enchufe del interruptor de las luces de carretera. Probar la tensión en el cable rojo 102 del pasador 2B. ¿Hay tensión?

SÍ:

Pasar a 10.

NO: Reparar el cable rojo 102 entre el interruptor de las luces de campo y el fusible del interruptor de luces. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­31/96



10 Interruptor de faros de carretera

Desenchufar el enchufe del interruptor de faros principales. Con el interruptor de faros principales activado, revisar si hay continuidad entre las clavijas 2B y 3 del interruptor. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Reparar el cable marrón 101 entre el interruptor de las luces de carretera y el relé de luces de carretera. NO: Cambiar el interruptor. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­32/96



11 Relé de las luces de carretera o interiores

Instalar el relé de las luces de carretera. Conectar el interruptor de las luces largas. Desenchufar el enchufe de las luces de carretera. Medir la tensión entre las clavijas A y B del enchufe. ¿Hay tensión?

SÍ: Cambiar la bombilla. Pasar a 1.

NO: Pasar a 12. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­33/96



12 Interruptor de faros de carretera

Conectar el interruptor de las luces largas. Desenchufar el enchufe de las luces de SÍ: Reparar el cable de carretera. Medir la tensión entre el pasador A y la conexión a masa del bastidor. ¿Hay conexión a masa en el tensión? grupo de cables. NO: Reparar el cable marrón 151 o 161 entre los relés de las luces de carretera y las luces. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­34/96

La luz indicadora del filtro de aire no se apaga AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­35/96

• 1

Filtro de aire

Verificar el filtro de aire. Limpiar el elemento principal. Poner en marcha el motor. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Terminar AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­36/96

• 2

Elemento primario

Sustituir el elemento principal. Poner en marcha el motor. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Hecho. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­27

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­37/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1331

Alternador y batería

• 3

Elemento de seguridad Sustituir el elemento de seguridad. Poner en marcha el motor. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Hecho. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­38/96

• 4

Enchufe del grupo de cables

Con el motor en funcionamiento, desenchufar el enchufe del grupo de cables del interruptor de restricción del filtro de aire. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ: Verificar si hay algún cortocircuito en el cable naranja 353 entre la luz indicadora del filtro de aire y el interruptor de restricción. NO: Sustituir el interruptor de la luz indicadora del filtro de aire. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­39/96

La luz indicadora del filtro de aire no se enciende AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­40/96

• 1

Interruptor de restricción del filtro de aire

Colocar la llave de contacto en la posición de encendido con el motor apagado. SÍ: Verificar si la boca Colocar un puente en el enchufe de grupo de cables en el terminal A y B del interruptor de la caja del filtro está de obstrucción del filtro de aire. ¿Se enciende la luz? obstruida. Sustituir el interruptor de restricción del filtro de aire. NO: Pasar a 2. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­41/96

• 2

Desconexión de enchufes

Colocar la llave de contacto en la posición de encendido con el motor apagado. Desenchufar el enchufe del interruptor de restricción del filtro de aire. Medir la tensión entre el pasador A y la conexión a masa del bastidor. ¿Hay tensión?

SÍ: Reparar el cable de conexión a masa en el grupo de cables. NO: Verificar el circuito entre la ECU del motor y el interruptor del filtro de aire. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­42/96

La luz indicadora de restricción del filtro hidráulico no se apaga AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­43/96

• 1

Máxima aceleración

Encender el motor y acelérelo al máximo con las funciones y el freno de estacionamiento aplicados. Aguardar hasta que el aceite hidráulico alcance su temperatura de trabajo. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Hecho. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­44/96

• 2

Filtro del depósito

Desenchufar la conexión del grupo de cables del interruptor de restricción del filtro ubicado en el depósito, dentro del compartimiento del motor. ¿Se apaga la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Verificar si el cable púrpura 667 tiene cortocircuito a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­28

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­45/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1332

Alternador y batería

• 3

Depósito

Retirar el interruptor de restricción del filtro e instalar un medidor de 100 PSI en el depósito. ¿La presión es de 20 PSI o menos?

SÍ: Sustituir el interruptor de restricción del filtro. NO: Cambiar los filtros hidráulicos. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­46/96

La luz indicadora de restricción del filtro hidráulico no funciona AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­47/96

• 1

Conexión puente

Colocar la llave de contacto en la posición de encendido con el motor apagado. Colocar un jumper en el enchufe del grupo de cables en los terminales A y B del interruptor de restricción del filtro hidráulico. ¿Se enciende la luz?

SÍ: Proseguir con la revisión de interruptores. NO: Pasar a 2. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­48/96

• 2

Conexión a masa

Verificar si el cable negro del interruptor del filtro hidráulico tiene una buena conexión a SÍ: Verificar el circuito masa. ¿La conexión a masa está bien? entre la ECU del motor y el interruptor del filtro hidráulico. NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­49/96

Sin lectura en el medidor de temperatura del aceite hidráulico AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­50/96

• 1

Revisión de circuito

Con el encendido activado y el motor apagado, conectar a masa el cable amarillo 774 del sensor de temperatura del aceite hidráulico. ¿El medidor muestra la máxima temperatura?

SÍ: Sustituir el sensor de aceite hidráulico. NO: Verificar el circuito entre la ECU del motor y el sensor de temperatura del filtro hidráulico. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­51/96

Sin lectura en el medidor de combustible AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­52/96

• 1

Combustible

¿La cosechadora cuenta con el combustible correcto en el depósito?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Llenar el depósito. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­53/96

• 2

Revisión de tensión

Con el encendido activado y el motor apagado, conectar a masa el cable naranja del sensor de combustible. ¿El indicador muestra el nivel máximo?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Pasar a 4. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­29

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­54/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1333

Alternador y batería

• 3

Buena conexión a masa

Verificar si el terminal B del sensor de combustible tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­55/96

• 4

Revisión de circuito

Utilizar un ohmímetro para verificar el circuito 363 entre la ECU J2/F3 del motor y el pasador B del sensor. ¿El circuito está bien?

SÍ: Verificar la conexión del sensor de combustible o sustituirlo. NO: Reparar el circuito 363. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­56/96

El tacómetro del extractor principal no funciona AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­57/96

• 1

Prueba del sensor del extractor principal

Ajustar el voltímetro a la escala de voltios de CA y colocar los conductores a través de los cables del sensor magnético. Encender el motor y el ventilador del extractor principal a toda velocidad. ¿Se registran 2,1 voltios de CA o más?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Sustituir el sensor magnético. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­58/96

• 2

Prueba del circuito

Examinar el cable gris 638 entre el sensor magnético del extractor principal y la ECU. ¿Está bien el cable gris 638?

SÍ: Verificar la conexión a masa del sensor. NO: Reparar el alambre. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­59/96

La alarma de marcha atrás no suena AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­60/96

• 1

Palanca de transmisión a masa

Encender el motor y desactivar el interruptor del freno de estacionamiento. Colocar la palanca de transmisión en avance y luego en marcha atrás. ¿La máquina intenta moverse?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Consultar a la revisión La máquina no se mueve AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­61/96

• 2

Revisión de tensión

Con la llave en la posición de encendido y el motor apagado. Desconectar el interruptor SÍ: Si se registra tensión del freno de estacionamiento. Colocar la palanca de transmisión en marcha atrás. de batería, pasar a 4. Medir la tensión en el cable amarillo 524 de la alarma de marcha atrás. ¿Se ha registrado tensión? NO: Pasar a 3. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­30

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­62/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1334

Alternador y batería

• 3

Revisión de interruptor Con la llave en la posición de encendido y el motor apagado. Medir la tensión en el enchufe hembra de 4 clavijas (D) de la palanca. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verificar el cable amarillo 524 entre la palanca de transmisión a masa y la alarma de marcha atrás. NO: Sustituir el interruptor de la alarma de la marcha atrás. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­63/96

• 4

Cable de conexión a masa de la alarma de marcha atrás

Verificar si el cable de conexión a masa de la alarma de marcha atrás tiene una buena SÍ: Sustituir la alarma de descarga. ¿La conexión a masa está bien? la marcha atrás.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­64/96

El limpiaparabrisas central no funciona AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­65/96

• 1

Revisión del fusible del limpiaparabrisas y del lavaparabrisas

Verificar el fusible de 20 amperios del limpiaparabrisas/lavaparabrisas. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Sustituir el fusible. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­66/96

• 2

Revisión de tensión

Verificar la tensión en el cable rojo 212 del terminal 2B del interruptor del limpiaparabrisas central.

SÍ: Si se registra tensión de batería, pasar a 7. NO: Si se registra menos tensión que la batería, pasar a 3. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­67/96

• 3

Relé del limpiaparabrisas

Verificar la tensión en el terminal 30 con el relé del limpiaparabrisas extraído. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, revisar el cable rojo 332 entre el fusible del limpiaparabrisas y su relé. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­31

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­68/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1335

Alternador y batería

• 4

Terminal 86 del relé del Colocar la llave de contacto en la posición de encendido y verificar la tensión en el limpiaparabrisas terminal 86 del relé del limpiaparabrisas. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable rojo 052 entre la llave de encendido y el relé del limpiaparabrisas. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­69/96

• 5

Terminal 85 del relé del Verificar si el terminal 85 del relé del limpiaparabrisas tiene buena conexión a masa. limpiaparabrisas ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 6.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­70/96

• 6

Sustitución del relé del Sustituir el relé del limpiaparabrisas. ¿Funcionan el limpiaparabrisas? limpiaparabrisas

SÍ:

Hecho.

NO: Pasar a 7. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­71/96

• 7

Terminal 6

Colocar el interruptor del limpiaparabrisas central en la posición de encendido. Medir la SÍ: tensión en el cable blanco 209 del terminal 6 del interruptor del limpiaparabrisas. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 8.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, sustituir el interruptor del limpiaparabrisas. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­72/96

• 8

Temporizador del limpiaparabrisas

Verificar la tensión en el terminal C y el 1 (+) del temporizador del limpiaparabrisas en la posición de encendido. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 9.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable blanco 209 entre el temporizador y el interruptor del limpiaparabrisas. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­73/96

• 9

Revisión de conexión a masa

Verificar si el terminal 2 (­) del temporizador del limpiaparabrisas tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 10.

NO: Reparar la descarga a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­32

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­74/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1336

Alternador y batería



10 Medición de tensión

Medir la tensión en el cable amarillo 214 del motor del limpiaparabrisas con su interruptor en la posición de encendido. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 11.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable amarillo 214 entre el temporizador del motor del limpiaparabrisas y su interruptor. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­75/96



11 Buena conexión a masa

Verificar si el cable negro del motor del limpiaparabrisas tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ: Sustituir el motor del limpiaparabrisas.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­76/96

Los limpiaparabrisas laterales no funcionan AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­77/96

• 1

Limpiaparabrisas delanteros

Conectar los limpiaparabrisas delanteros. ¿Funcionan los limpiaparabrisas delanteros? SÍ:

Pasar a 2.

NO: Consultar la revisión Los limpiaparabrisas delanteros no funcionan. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­78/96

• 2

Revisión de tensión

Verificar la tensión en el cable rojo 212 del terminal 2B del interruptor del limpiaparabrisas lateral. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable rojo 212 entre el relé del limpiaparabrisas y el interruptor del limpiaparabrisas central. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­79/96

• 3

Interruptor del limpiaparabrisas central

Colocar el interruptor del limpiaparabrisas central en la posición de encendido. Medir la tensión en el cable negro del terminal 6 del diodo del limpiaparabrisas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, sustituir el interruptor del limpiaparabrisas. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­33

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­80/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1337

Alternador y batería

• 4

Motor del limpiaparabrisas

Medir la tensión en el cable verde del motor del limpiaparabrisas con el interruptor en la posición uno. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable verde o el diodo de 5 amperios entre el motor del limpiaparabrisas y su interruptor. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­81/96

• 5

Conexión a masa

Verificar si el cable negro del motor del limpiaparabrisas tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ: Sustituir el motor del limpiaparabrisas. NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­82/96

El lavaparabrisas no funciona AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­83/96

• 1

Nivel de líquido

Verificar el nivel de líquido en el depósito del lavaparabrisas. ¿Hay suficiente líquido en el depósito?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Llenar el depósito. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­84/96

• 2

Revisión de tensión

Verificar la tensión en el cable púrpura de la bomba del lavaparabrisas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable púrpura entre el motor del lavaparabrisas y su interruptor. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­85/96

• 3

Conexión a masa

Verificar si el cable negro del motor del limpia/lavaparabrisas tiene una buena conexión SÍ: Sustituir el motor del a masa. ¿La conexión a masa está bien? limpia/lavaparabrisas. NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­86/96

La bocina no funciona Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­34

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­87/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1338

Alternador y batería

• 1

Botón de la bocina

Pulsar el botón de la bocina. ¿Suena mal la bocina?

SÍ: Verificar la conexión mecánica en la zona de montaje de la bocina. Verificar las conexiones de alimentación de la bocina. Sustituir la bocina. NO: La bocina no suena. Pasar a 2. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­88/96

• 2

Revisión de la tensión

Con la llave del encendido en la posición de encendido, pulsar el botón de la bocina y verificar la tensión en el cable amarillo 204 de la bocina. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Pasar a 4. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­89/96

• 3

Conexión a masa

Verificar si la bocina tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Sustituir la bocina.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­90/96

• 4

Fusible de 10 amperios Verificar el fusible de 10 amperios de la bocina. ¿El fusible está bien? de la bocina

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Sustituir el fusible. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­91/96

• 5

Relé de la bocina

Retirar el relé de la bocina. Comprobar la tensión en el polo 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Pasar a 6.

NO: Verificar el cable rojo 302 entre el fusible y el relé de la bocina. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­92/96

• 6

Terminal 86

Con la llave de contacto en la posición de encendido, verificar la tensión en el terminal SÍ: 86 mientras pulsa el botón de la bocina. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 7.

NO: Verificar el cable azul 206 entre la palanca de mando y el relé de la bocina. Realizar la revisión del botón de la bocina. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­93/96

• 7

Conexión a masa

Verificar si el terminal 85 tiene buena conexión a masa. ¿La conexión es buena?

SÍ:

Pasar a 8.

NO: Reparar la descarga a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­35

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­94/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1339

Alternador y batería

• 8

Terminal 87

Verificar el cable amarillo 204 entre el terminal 87 del relé de la bocina y la bocina. ¿El SÍ: cable amarillo está bien?

Pasar a 9.

NO: Reparar el alambre. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­95/96

• 9

Revisión de conexión a masa

Verificar el cable de conexión a masa de la bocina. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ: Sustituir el relé de la bocina.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­96/96

TM100563 (11DEC09)

241­15AS­36

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1340

Grupo 20 Datos de enchufes

Numeración de cables

A

602

B

604

C

614

CQ279770 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280502 —UN—03JUL07

A02 ­ Palanca de subida/bajada del cortador de base

AS60558,0000C6D ­63­22FEB08­1/1

A

Numeración de cables —

B



C



D



E



F



G



H



J



K



L

211

M

219

N

945

P

944

R S

992 —

T



U

922

V

030

CQ281035 —UN—31JAN08

Código de clavija

CQ281038 —UN—03DEC09

A03 ­ Pantalla Autotrac

AS60558,0000DFD ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1341

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

202

2

904

3 4

905 —

5

202

6

070

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281048 —UN—03DEC09

A04 ­ Medidor Murphy

AS60558,0000DFF ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

202

2

904

3 4

905 —

5

202

6

070

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281049 —UN—03DEC09

A05 ­ Medidor Murphy

AS60558,0000E06 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1342

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

202

2

904

3 4

905 —

5

202

6

070

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281050 —UN—03DEC09

A06 ­ Manómetro del cortador de base

AS60558,0000E0E ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

202

2

904

3 4

905 —

5

202

6

070

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281051 —UN—03DEC09

A07 ­ Alarma acústica

AS60558,0000E0D ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1343

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

202

2

904

3 4

905 —

5

202

6

070

CQ281037 —UN—31JAN08

Código de clavija

CQ281603 —UN—10APR08

A08 ­ Velocímetro GPS

AS60558,0000E02 ­63­16MAY08­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4 5

412 —

6

181

7

102

8 9

070 —

10



11

213

12

223

13

228

14 15

238 —

16



CQ279754 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280510 —UN—05JUL07

A10 ­ Radio

AS60558,0000DE2 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1344

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

428

2

429

3

430

CQ279795 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280511 —UN—23JUL07

A11 ­ Conjunto de resistencias

AS60558,0000C74 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

NC

217

NO

214

2

070

1

209

C

209

CQ279759 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280512 —UN—23JUL07

A12 ­ Temporizador del limpiaparabrisas

AS60558,0000DDE ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1345

Datos de enchufes

Numeración de cables

+1

688

C

688

NO

708

­2

030

CQ279759 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280517 —UN—23JUL07

A17 ­ Temporizador derecho del despuntador

AS60558,0000DD2 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

+1

698

C

698

NO

718

­2

030

CQ279759 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280518 —UN—23JUL07

A18 ­ Temporizador izquierdo del despuntador

AS60558,0000DC3 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1346

Datos de enchufes

A22 ­ Encendedor de cigarrillos Numeración de cables

1

222

2

040

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ280521 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000C79 ­63­19NOV07­1/1

A26 ­ Extractor primario Numeración de cables

A

638

B

360

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280523 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DBF ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1347

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

292

2

252

3

030

CQ279781 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280531 —UN—23JUL07

A34 ­ Tomacorriente auxiliar

AS60558,0000DD9 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1348

Datos de enchufes

A35 ­ Unidad de control ABC Numeración de cables —

2

852

3

439

4

855

5

859

6

878

7

875

8 9

854 —

10



11



12 13

865 —

14



15

030

16

904

17

866

18 19

864 —

20



21



22



23



Código de clavija

24



33

Numeración de cables —

25

873

34



26

874

35

884

27

858

36

28

37

853 —

29

602 —

38

876

30

905

39

857

31

863

40

881

32

871

41

861 —

CQ280526 —UN—31JUL07

1

CQ280561 —UN—31JUL07

Código de clavija

42

AS60558,0000E05 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1349

Datos de enchufes

B04 ­ Interruptor de presión del freno Numeración de cables

A

508

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280535 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000C82 ­63­15FEB08­1/1

B10 ­ Bocina derecha Código de clavija ­

Numeración de cables

­

060

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280541 —UN—23JUL07

204

AS60558,0000DF4 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1350

Datos de enchufes

B11 ­ Bocina izquierda Código de clavija ­

Numeración de cables

­

060

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280540 —UN—23JUL07

204

AS60558,0000E07 ­63­16MAY08­1/1

B12 ­ Interruptor de nivel de aceite hidráulico Numeración de cables

A

621

B

432

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280543 —UN—23JUL07

Código de polo

AS60558,000106D ­63­05AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1351

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

012

B

363

C

360

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280532 —UN—23JUL07

B13 ­ Sensor de nivel de combustible

AS60558,0000C8B ­63­15FEB08­1/1

B14 ­ Restricción de filtro de aceite hidráulico Numeración de cables

A

012

B

667

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280534 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000C8C ­63­15FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1352

Datos de enchufes

B15 ­ Filtro de aire Numeración de cables

A

353

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280533 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DBE ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

118

B

444

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280537 —UN—23JUL07

B16 ­ Interruptor de presión baja del aire acondicionado

AS60558,0000C8E ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1353

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

203

B

207

C

233

CQ279767 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280536 —UN—23JUL07

B17 ­ Interruptor de presión alta del aire acondicionado

AS60558,0000C8F ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

774

B

010

CQ281709 —UN—16APR08

Código de clavija

CQ281647 —UN—26FEB08

B18 ­ Sensor de temperatura del aceite hidráulico

AS60558,0000C90 ­63­16APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1354

Datos de enchufes

B19 ­ Alarma de marcha atrás Numeración de cables

A

524

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281604 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DBC ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

443

B

444

C

445

CQ279760 —UN—19FEB08

Código de clavija

CQ281657 —UN—15JAN09

B20 ­ Interruptor del termostato del aire acondicionado

AS60558,0000C92 ­63­27FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1355

Datos de enchufes

B22 ­ Parlante derecho Numeración de cables

A

213

B

223

CQ279777 —UN—26JUL07

CQ280553 —UN—26JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DFB ­63­16MAY08­1/1

B23 ­ Parlante izquierdo Numeración de cables

A

228

B

238

CQ279777 —UN—26JUL07

CQ280554 —UN—26JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DFA ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1356

Datos de enchufes

B25 ­ Sensor del nivel de refrigerante Numeración de cables

A

426

B

414

CQ281033 —UN—29JAN08

CQ281605 —UN—11SEP08

Código de clavija

AS60558,0000DCF ­63­16MAY08­1/1

B26 ­ Entrada opcional del radar Numeración de cables

A

219

B

211

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281699 —UN—15JAN09

Código de clavija

AS60558,0000F02 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1357

Datos de enchufes

C01 ­ Conector del inyector de combustible Numeración de cables

1

5493

2

5494

3 4

5495 —

5

5497

6

5498

7

5499

8 9

5491 —

10

5496

CQ281014 —UN—18JAN08

CQ281015 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DAB ­63­16MAY08­1/1

C02 ­ Conexión de corriente auxiliar Número de cable ­ Conector A

Número de cable ­ Conector B

A

382

5042

B

050

5050

C

5412

5412

CQ279783 —UN—26JUL07

CQ281026 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000D96 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1358

Datos de enchufes

C06 ­ Excitación del alternador Numeración de cables

A

5412

CQ279799 —UN—17JAN08

CQ281027 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DA7 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

5457

2

5458

3

5434

4

5486

5

5042

6

5050

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281016 —UN—23JAN08

C19 ­ Bomba de transferencia de combustible

AS60558,0000DAA ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1359

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1

5435

2

5417

3

5449

4

5433

5

5050

6

5516

7

5414 —

8

CQ281017 —UN—23JAN08

C23 ­ Conexión del turbo

4 3 2 1

8 7 6 5

1 2 3 4

CQ274030 —UN—20JUN06

5 6 7 8

AS60558,0000DA9 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

5453

B

5414

CQ281011 —UN—17JAN08

Código de clavija

CQ281607 —UN—11SEP08

D01 ­ Sensor de presencia de agua en el combustible

AS60558,0000DA3 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1360

Datos de enchufes

D02 ­ Diodo de la rastra elevadora Numeración de cables

A

606

B

606

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280556 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DDC ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

747

B

837

C

757

D

847

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280557 —UN—23JUL07

D03 ­ Paquete de diodos de la rastra elevadora

AS60558,0000DDD ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­21

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1361

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

648

B

635

C

658

D

625

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280558 —UN—23JUL07

D04 ­ Paquete de diodos del extractor primario/basculación de rastra elevadora

AS60558,0000DCA ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

708

B

737

C

718

D

737

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280558 —UN—23JUL07

D05 ­ Paquete de diodos del despuntador

AS60558,0000DCB ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­22

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1362

Datos de enchufes

D06 ­ Diodo del limpiaparabrisas Numeración de cables

A

205

B

225

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281608 —UN—15JAN09

Código de clavija

AS60558,0000DEE ­63­16MAY08­1/1

D07 ­ Diodo de transporte Numeración de cables

A

564

B

514

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280555 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000C96 ­63­04FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­23

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1363

Datos de enchufes

D08 ­ Diodo de la rastra elevadora Numeración de cables

A

626

B

606

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281901 —UN—15JAN09

Código de polo

AS60558,000107B ­63­11AUG08­1/1

F01 ­ Fusible de la bomba de transmisión Numeración de cables

A

002

B

382

CQ281708 —UN—16APR08

CQ281609 —UN—19SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D8A ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­24

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1364

Datos de enchufes

F02 ­ Fusible de la ECU Numeración de cables

A

002

B

022

CQ281708 —UN—16APR08

CQ281610 —UN—19SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D89 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­25

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1365

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A1 A2

5497 —

A3



A4

5413

B1 B2

5494 —

B3

5417

B4

5435

C1

5499 —

C2 C4

5458 —

D1

5495

D2

5457

D3

C3

CQ281611 —UN—11SEP08

J01 ­ Conector de la ECU ­ Motor con EGR

H3

H2

H1

G4

G3

G2

G1

F4

F3

F2

F1

5410

E4

E3

E2

E1

D4

5486

D4

D3

D2

D1

E1

5493

C4

C3

C2

C1

E2

B4

B3

B2

B1

A4

A3

A2

A1

E3

5434 —

E4



F1 F2

5498 —

F3



F4

5429

G1

5491

G2

5496

G3

5421

G4

5423

H1

5424

H2

5419

H3

5449

H4

5449

CQ270280 —UN—04MAY06

H4

AS60558,0000D95 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1366

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A1 A2

5497 —

A3



A4

5413

B1 B2

5494 —

B3



B4



C1

5499 —

C2 C4

5458 —

D1

5495

D2

5457

D3

C3

CQ281611 —UN—11SEP08

J01 ­ Conector de la ECU ­ Motor sin EGR

H3

H2

H1

G4

G3

G2

G1

F4

F3

F2

F1

5410

E4

E3

E2

E1

D4

5486

D4

D3

D2

D1

E1

5493

C4

C3

C2

C1

E2

B4

B3

B2

B1

A4

A3

A2

A1

E3

5434 —

E4



F1 F2

5498 —

F3



F4

5429

G1

5491

G2 G3

5496 —

G4



H1

5424

H2 H3

5419 —

H4



CQ270280 —UN—04MAY06

H4

AS60558,0000D92 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­27

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1367

Datos de enchufes

Código de polo

Numeración de cables

A1 A2

904 —

A3

911

A4

915

B1

905

B2

012

B3 B4

667 —

C1

370

C2

370

C3 C4

414 —

D1

439

D2 D3

243 —

D4

747

E1 E2

CQ281612 —UN—11SEP08

J02 ­ Conector de la ECU

M4

M3

M2

M1

L4

L3

L2

L1

K4

K3

K2

K1

J4

J3

J2

J1

757

H4

H3

H2

H1

993

G4

G3

G2

G1

F4

F3

F2

F1

E4

E3

E2

E1

D4

D3

D2

D1

C4

C3

C2

C1

941

E4

207

F1

636

F2

366

B4

B3

B2

B1

F3

363

A4

A3

A2

A1

F4

878

G1

638

G2

432

G3

360

G4 H1

774 —

H2



H3



H4



J1

353

J2

621

Código de polo J3

Numeración de cables —

J4

357

K1 K2

426 —

K3



K4

356

L1

022

L2

050

L3

050

L4

022

M1

022

M2 M3

050 —

M4

022

CQ268941 —UN—03MAY06

E3

AS60558,000106C ­63­04AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­28

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1368

Datos de enchufes

J03 ­ Conector de la ECU ­ Motor con EGR Numeración de cables —

A2

5511

A3

5444

A4

5425

B1

5428

B2 B3

5474 —

B4



C1

5475

C2

5469

C3

5467

C4

5468

A1

A2

A3

A4

D1

5516

B1

B2

B3

B4

D2

5453

C1

C2

C3

C4

D1

D2

D3

D4

D3

5461

E1

E2

E3

E4

D4

5465 —

F1

F2

F3

F4

G1

G2

G3

G4

H1

H2

H3

H4

E1 E2 E3

5463 —

E4

5433

F1

5456

F2

5455

F3

5448

F4

5447

G1

5946

G2

5427

G3

5443

G4 H1

5445 —

H2



H3

5414

H4

5416

CQ281613 —UN—11SEP08

A1

CQ270291 —UN—04MAY06

Código de clavija

AS60558,0000D94 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­29

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1369

Datos de enchufes

J03 ­ Conector de la ECU ­ Motor sin EGR Numeración de cables —

A2



A3



A4



B1

5428

B2 B3

5474 —

B4



C1

5475

C2

5469

C3 C4

5467 —

A1

A2

A3

A4

D1



B1

B2

B3

B4

D2

5453

C1

C2

C3

C4

D1

D2

D3

D4

D3

E1

E2

E3

E4

D4

5461 —

F1

F2

F3

F4

E1



G1

G2

G3

G4

E2



H1

H2

H3

H4

E3



E4



F1 F2

5456 —

F3

5448

F4

5447

G1

5946

G2

5427

G3

5443

G4 H1

5445 —

H2



H3

5414

H4

5416

CQ281613 —UN—11SEP08

A1

CQ270291 —UN—04MAY06

Código de clavija

AS60558,0000D93 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­30

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1370

Datos de enchufes

Numeración de cables

87A

529

30

509

85

548

86

564

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280555 —UN—31JUL07

K38 ­ Relé de transporte

AS60558,0000E04 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

87A

723

30

040

85

040

86

623

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ282030 —UN—10DEC08

K40 ­ Relé de reanudación del flotador del divisor de cosecha derecho

AS60558,0001195 ­63­10DEC08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­31

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1371

Datos de enchufes

Numeración de cables

87

633

30

652

85

723

86

633

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ282031 —UN—10DEC08

K41 ­ Relé de flotación del divisor de cosecha derecho

AS60558,0001196 ­63­10DEC08­1/1

Numeración de cables

87A

759

30

040

85

040

86

689

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ282032 —UN—10DEC08

K42 ­ Relé de reanudación del flotador del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,0001197 ­63­10DEC08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­32

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1372

Datos de enchufes

Numeración de cables

87

699

30

652

85

759

86

699

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ282033 —UN—10DEC08

K43 ­ Relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,0001198 ­63­10DEC08­1/1

87A

Numeración de cables —

30

385

85

445

86

049

87

384

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280516 —UN—23JUL07

K50 ­ Relé del motor presurizador

AS60558,0000C9D ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­33

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1373

Datos de enchufes

87A

Numeración de cables —

30

040

85

445

86

049

87

021

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280509 —UN—23JUL07

K51­ Relé del motor recirculador

AS60558,0000C9E ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

87

102

87A

106

30

172

85

070

86

412

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280565 —UN—23JUL07

K57 ­ Relé de intermitencias

AS60558,0000C9F ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­34

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1374

Datos de enchufes

K60 ­ Relé del arranque Código de clavija ­

Numeración de cables

­

082

­

449

­

370

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ280564 —UN—23JUL07

379

AS60558,0000CA0 ­63­05FEB08­1/1

L07 ­ Luz de techo interior Código de clavija ­

Numeración de cables

­

070

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280508 —UN—05JUL07

171

AS60558,0000DF8 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­35

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1375

Datos de enchufes

L08 ­ Luces del panel Código de clavija ­

Numeración de cables

­

070

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280513 —UN—26JUL07

181

AS60558,0000DF9 ­63­16MAY08­1/1

L11 ­ Faro de carretera exterior derecho Numeración de cables

A

060

B

161

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280573 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E18 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­36

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1376

Datos de enchufes

L12 ­ Faro de carretera exterior izquierdo Numeración de cables

A

060

B

161

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280574 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E19 ­63­16MAY08­1/1

L13 ­ Faro de carretera interior derecho Numeración de cables

A

060

B

151

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280575 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E1A ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1377

Datos de enchufes

L14 ­ Faro de carretera interior izquierdo Numeración de cables

A

060

B

151

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280576 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E1B ­63­16MAY08­1/1

L18 ­ Luces de trabajo derechas Numeración de cables

A

060

B

104

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280580 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E1C ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­38

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1378

Datos de enchufes

L19 ­ Luces de trabajo izquierdas Numeración de cables

A

060

B

104

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280581 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E1D ­63­16MAY08­1/1

L20 ­ Luces derechas de la rastra elevadora Numeración de cables

A

121

B

040

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280582 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CAB ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­39

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1379

Datos de enchufes

L21 ­ Luces izquierdas de la rastra elevadora Numeración de cables

A

121

B

040

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280583 —UN—06JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CAC ­63­19NOV07­1/1

L22 ­ Luces derechas Numeración de cables

A

111

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281653 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DCD ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­40

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1380

Datos de enchufes

L23 ­ Luces izquierdas Numeración de cables

A

111

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281654 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DCE ­63­16MAY08­1/1

L25 ­ Indicador de alta velocidad y bajo par Numeración de cables

A

506

B

040

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280587 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CB0 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­41

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1381

Datos de enchufes

L26 ­ Faro de trabajo del motor Numeración de cables

A

109

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280588 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CB1 ­63­19NOV07­1/1

L27 ­ Luz de aviso Numeración de cables

A

144

B

060

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281614 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000E1E ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­42

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1382

Datos de enchufes

L28 ­ Luz de aviso derecha Numeración de cables

A

164

B

040

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281615 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB3 ­63­25FEB08­1/1

L29 ­ Luz de aviso izquierda Numeración de cables

A

174

B

040

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281616 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB4 ­63­25FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1383

Datos de enchufes

L30 ­ Luz de las placas de matrícula Numeración de cables

A

181

B

010

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281617 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000DBD ­63­16MAY08­1/1

L33 ­ Faro delantero derecho Numeración de cables

A

118

B

000

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281618 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB6 ­63­25FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­44

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1384

Datos de enchufes

L34 ­ Faro delantero izquierdo Numeración de cables

A

118

B

000

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281619 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB7 ­63­25FEB08­1/1

L39 ­ Luces de giro izquierdas Numeración de cables

A

115

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281620 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB8 ­63­25FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­45

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1385

Datos de enchufes

L40 ­ Luces de giro derechas Numeración de cables

A

105

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281621 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB9 ­63­25FEB08­1/1

L41 ­ Señal de giro a la izquierda Numeración de cables

A

010

B

115

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281650 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DB3 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­46

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1386

Datos de enchufes

L42 ­ Señal de giro a la derecha Numeración de cables

A

010

B

105

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281651 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DB4 ­63­16MAY08­1/1

L43 ­ Luz de actividad Numeración de cables

A

884

B

030

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280559 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CBC ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­47

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1387

Datos de enchufes

L44 ­ Luz de error Numeración de cables

A

853

B

030

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280559 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CBD ­63­19NOV07­1/1

M01 ­ Motor de arranque Código de clavija ­

Numeración de cables

­

032

­

042

­

082

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ281658 —UN—11SEP08

379

AS60558,0000CBE ­63­27FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­48

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1388

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

414

2

878

3

911

CQ280560 —UN—31JUL07

Código de clavija

CQ280522 —UN—31JUL07

M02 ­ Transductor de presión del motor

AS60558,0000CBF ­63­07FEB08­1/1

M03 ­ Motor de recirculación Numeración de cables

A

430

B

445

CQ279793 —UN—26JUL07

CQ280607 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CC0 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­49

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1389

Datos de enchufes

5

Numeración de cables —

6



7

445

8 9

434 —

10

049

CQ279794 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280608 —UN—10MAR09

M04 ­ Actuador de válvula de calentamiento

AS60558,0000CC1 ­63­19NOV07­1/1

M05 ­ Motor presurizador Numeración de cables

A

445

B

384

CQ279793 —UN—26JUL07

CQ280609 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CC2 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­50

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1390

Datos de enchufes

M06 ­ Motor del limpiaparabrisas lateral Numeración de cables

A

218

B

010

CQ279771 —UN—26JUL07

CQ280610 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CC3 ­63­19NOV07­1/1

M07 ­ Motor del limpiaparabrisas delantero Numeración de cables

A

217

B

010

CQ279771 —UN—26JUL07

CQ280611 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CC4 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­51

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1391

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

212

B

225

C

070

CQ279753 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280612 —UN—05JUL07

M08 ­ Motor del limpiaparabrisas izquierdo

AS60558,0000DE1 ­63­05AUG08­1/1

Numeración de cables

A

212

B

205

C

070

CQ279753 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280613 —UN—05JUL07

M09 ­ Motor del limpiaparabrisas derecho

AS60558,0000DEF ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­52

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1392

Datos de enchufes

M10 ­ Motor del limpiaparabrisas central Numeración de cables

A

212

B

214

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280614 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DDF ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

528

B C

516 —

D



CQ279761 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280615 —UN—24JUL07

M11 ­ Bomba de la transmisión del vehículo, lado derecho

AS60558,0000CC8 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­53

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1393

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

538

B C

526 —

D



CQ279761 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280616 —UN—24JUL07

M12 ­ Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo

AS60558,0000CC9 ­63­19NOV07­1/1

A

Numeración de cables —

B



C

010

D

764

CQ279761 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280617 —UN—24JUL07

M13 ­ Bomba del extractor primario

AS60558,0000CCA ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­54

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1394

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

5414

2

5416

3

5468

2 3

1

CQ270300 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281622 —UN—26FEB08

P01 ­ Sensor de presión de aire del múltiple

AS60558,0000DA0 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

5414

2

5416

3

5465

2 3

1

CQ270300 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281018 —UN—23JAN08

P02 ­ Manómetro del escape

AS60558,0000DA1 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­55

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1395

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

5414

2

5416

3

5469

2 3

1

CQ270300 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281019 —UN—23JAN08

P03 ­ Manómetro de combustible

AS60558,0000D9E ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

5414

2

5416

3

5467

2 3

1

CQ270300 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281623 —UN—11SEP08

P04 ­ Manómetro de aceite

AS60558,0000D9F ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­56

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1396

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

5475

2

5427

3

5946

2 1 3

CQ270320 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281029 —UN—23JAN08

P05 ­ Sensor de presión de carril

AS60558,0000DA4 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

529

B

506

C

040

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280555 —UN—31JUL07

R03 ­ Potenciómetro Varitorq

AS60558,0000CCB ­63­24JAN08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­57

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1397

Datos de enchufes

R04 ­ Resistencia alternativa Numeración de cables

A

412

B

5412

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281624 —UN—15JAN09

Código de clavija

AS60558,0000DFC ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

922

B

282

C

030

D

000

E

944

F

945

CQ281010 —UN—14JAN09

Código de clavija

CQ281625 —UN—14JAN09

R05 ­ Resistencia de cierre

AS60558,0000E03 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­58

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1398

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

445

B

434

C

490

CQ279796 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280501 —UN—26JUL07

R07 ­ Ajuste de temperatura

AS60558,0000CCC ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

744

B

764

C

040

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280571 —UN—03JUL07

R21 ­ Potenciómetro del extractor primario

AS60558,0000CCD ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­59

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1399

Datos de enchufes

R22 ­ Resistencia de rango alto Numeración de cables

A

883

B

888

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280559 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CCE ­63­19NOV07­1/1

R23 ­ Resistencia de rango bajo Numeración de cables

A

851

B

856

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280559 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CCF ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­60

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1400

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

852

B

858

C

855

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280559 —UN—31JUL07

R24 ­ Potenciómetro de sensibilidad

AS60558,0000CD0 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

888

B

861

C

856

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280559 —UN—31JUL07

R25 ­ Potenciómetro de posición del cortador de base

AS60558,0000CD1 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­61

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1401

Datos de enchufes

Numeración de cables

ENCEND.

062

ST

359

BAT

092

ACC

312

CQ279784 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280618 —UN—05JUL07

S01 ­ Llave de encendido

AS60558,0000DF5 ­63­16MAY08­1/1

S04 ­ Interruptor de seguridad de la puerta Numeración de cables

A

941

B

414

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281652 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000CD3 ­63­26FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­62

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1402

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

664

2

618

3 4

612 —

5



6



CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280625 —UN—03JUL07

S08 ­ Interruptor de rearme hidráulico

AS60558,0000CD4 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

1

612

2

607

3

040

4

601

CQ231300 —UN—24JAN05

Código de clavija

CQ280626 —UN—03JUL07

S09 ­ Interruptor de parada de emergencia

AS60558,0000CD5 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­63

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1403

Datos de enchufes

S10 ­ Interruptor de presencia del operador Numeración de cables

A

030

B

608

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280627 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DDA ­63­16MAY08­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4

606

5

619

6

626

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280630 —UN—03JUL07

S13 ­ Interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora

AS60558,0000CD7 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­64

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1404

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A

619

B

674

C

606

CQ280555 —UN—31JUL07

S14 ­ Interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora

CQ280587 —UN—24JUL07

Rueda

CQ279762 —UN—26JUL07

Rastreo

AS60558,0000CD8 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­65

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1405

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4

617

5

642

6

627

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280632 —UN—03JUL07

S15 ­ Interruptor de subida/bajada de rastra elevadora

AS60558,0000CD9 ­63­22FEB08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

1

548

2

040

3

509 —

4 5

040 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280555 —UN—31JUL07

S16 ­ Interruptor de transporte

AS60558,0000CDA ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­66

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1406

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

040

4

514

5

509 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280555 —UN—31JUL07

S17 ­ Interruptor Positrac

AS60558,0000CDB ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

509

B

564

C

546

D

538

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280635 —UN—03JUL07

S18 ­ Pedal del freno izquierdo

AS60558,0000CDC ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­67

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1407

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

509

B

564

C

546

D

528

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280635 —UN—03JUL07

S19 ­ Pedal del freno derecho

AS60558,0000CDD ­63­19NOV07­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

102

B

171 —

CQ279797 —UN—26JUL07

C

CQ280637 —UN—05JUL07

S20 ­ Control de luz de techo

AS60558,0000DF7 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­68

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1408

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2A



2B

443

3 4

443 —

5A



5B



6



7



8



9



10



CQ279747 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280638 —UN—24JUL07

S21 ­ Interruptor del compresor del aire acondicionado

AS60558,0000CDF ­63­22FEB08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

429

B

428

C

021

D

430

E

443 —

CQ279738 —UN—26JUL07

F

CQ280639 —UN—24JUL07

S22 ­ Interruptor del motor del ventilador

AS60558,0000CE0 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­69

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1409

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

502

2

501

3

511

4 5

505 —

6

070

CQ279758 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280640 —UN—05JUL07

S23 ­ Freno de estacionamiento

AS60558,0000DF0 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

102

3 4

181 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280641 —UN—05JUL07

S24 ­ Interruptor de faros de carretera

AS60558,0000DE3 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­70

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1410

Datos de enchufes

S25 ­ Interruptor de luces de carretera y plataforma de cabina Número de cable ­ Conector A

Número de cable ­ Conector B

A

181

181

B

181 —

101 —

CQ279783 —UN—26JUL07

C

CQ280642 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DDB ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

102

3 4

131 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280643 —UN—05JUL07

S26 ­ Interruptor de faros de trabajo

AS60558,0000DE4 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­71

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1411

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

212

3 4

217 —

5A



5B



6

209

7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280644 —UN—05JUL07

S27 ­ Interruptor del limpiaparabrisas central

AS60558,0000DEC ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

212

3 4

218 —

5A



5B



6

205

7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280645 —UN—05JUL07

S28 ­ Interruptor del limpiaparabrisas lateral

AS60558,0000DED ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­72

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1412

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

030

4

859

5

807 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280559 —UN—31JUL07

S29 ­ Interruptor de prendido/apagado del sistema

AS60558,0000CE7 ­63­22FEB08­1/1

S30 ­ Interruptor de avance de la transmisión Numeración de cables

A

602

B

865

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280587 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CE8 ­63­07FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­73

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1413

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

888

2

852

3

883

4

851

5

855

6

856

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280559 —UN—31JUL07

S33 ­ Interruptor de alta/baja

AS60558,0000CE9 ­63­22FEB08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

040

4

605

5

639 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280655 —UN—03JUL07

S43 ­ Interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral izquierda

AS60558,0000CEA ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­74

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1414

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

040

4

615

5

639 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280656 —UN—03JUL07

S44 ­ Interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral derecha

AS60558,0000CEB ­63­22FEB08­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4

925

5

915

6

903

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280657 —UN—03JUL07

S45 ­ Interruptor del acelerador

AS60558,0000CEC ­63­07AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­75

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1415

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

070

4

628

5

629 —

CQ279758 —UN—26JUL07

6

CQ280658 —UN—05JUL07

S46 ­ Interruptor del extractor secundario

AS60558,0000DE8 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

070

4

744

5

629 —

CQ279758 —UN—26JUL07

6

CQ280659 —UN—05JUL07

S47 ­ Interruptor del extractor primario

AS60558,0000DE9 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­76

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1416

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

642

B C

658 —

D



CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280660 —UN—03JUL07

S48 ­ Pedal derecho de basculación de la rastra elevadora

AS60558,0000CEF ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

642

B C

648 —

D



CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280661 —UN—03JUL07

S49 ­ Pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora

AS60558,0000CF0 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­77

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1417

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1

688

2

649

3

698 —

4 5

040 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280662 —UN—03JUL07

S50 ­ Interruptor izquierdo/derecho del despuntador

AS60558,0000CF1 ­63­22FEB08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

1

747

2

659

3

757 —

4 5

040 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280663 —UN—03JUL07

S51 ­ Interruptor de avance/retroceso del cortador de base

AS60558,0000CF2 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­78

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1418

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4

651

5

672

6

661

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280669 —UN—03JUL07

S57 ­ Interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,0000CF3 ­63­19NOV07­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4

665

5

672

6

675

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280670 —UN—03JUL07

S58 ­ Interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho

AS60558,0000CF4 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­79

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1419

Datos de enchufes

Código de polo ­ ­

Numeración de cables — —

3

040

4

506

5

566 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ281662 —UN—11SEP08

S61 ­ Interruptor de alta/baja

AS60558,0000CF5 ­63­07AUG08­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4

625

5

642

6

635

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280674 —UN—03JUL07

S62 ­ Interruptor de rotación de la capota primaria

AS60558,0000CF6 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­80

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1420

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

102

3 4

141 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280675 —UN—05JUL07

S63 ­ Interruptor de faro de trabajo del motor

AS60558,0000DE5 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

102

3 4

144 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280676 —UN—05JUL07

S64 ­ Interruptor de luz de aviso giratoria

AS60558,0000DE6 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­81

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1421

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4

676

5

672

6

686

CQ279758 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280677 —UN—05JUL07

S65 ­ Interruptor de inclinación de rodillos tumbadores

AS60558,0000DEA ­63­16MAY08­1/1

Código de la clavija 1

Número de cable —

2A



2B

102

3 4

106 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280678 —UN—05JUL07

S66 ­ Interruptor de luces de emergencia

AS60558,0000DE7 ­63­08APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­82

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1422

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

125

3

412

4

412 —

5A 5B 6 7

CQ280679 —UN—05JUL07

S67 ­ Interruptor de intermitentes de giro

134 — 070 —

9



10

070

CQ279747 —UN—26JUL07

8

AS60558,0000DEB ­63­16MAY08­1/1

A

Numeración de cables —

B



C

512

D

566

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ281902 —UN—11AUG08

S68 ­ Interruptor de pedal superior/inferior

AS60558,000107A ­63­11AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­83

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1423

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2

030

3 4

557 —

5



6



CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281700 —UN—03DEC09

S80 ­ Control de reasumir

AS60558,0000F03 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

557

B C

030 —

D



CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281701 —UN—16SEP08

S81 ­ Interruptor del pedal delantero

AS60558,0000F04 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­84

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1424

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

366

2 3

202 —

4



5



6



CQ279758 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ281903 —UN—19SEP08

S83 ­ Interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión

AS60558,000106A ­63­11AUG08­1/1

Código de polo

Numeración de cables

A

784

B

040 —

CQ279743 —UN—26JUL07

C

CQ282029 —UN—14JAN09

S85 ­ Interruptor de presión del aceite

AS60558,0001194 ­63­10DEC08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­85

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1425

Datos de enchufes

Código de polo

Numeración de cables

1

613

2 3

669 —

4

603

5

679 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ282025 —UN—10DEC08

S86 ­ Interruptor de sincronización de los divisores de cosecha

AS60558,000118E ­63­14JAN09­1/1

T01 ­ Aire fresco de EGR Numeración de cables

A

5455

B

5474

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281020 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000D9C ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­86

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1426

Datos de enchufes

T02 ­ Aire mezclado de EGR ­ Motor con EGR Numeración de cables

A

5456

B

5474

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281627 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000D97 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

5456

B

5474

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281628 —UN—11SEP08

T02 ­ Temperatura del aire del colector ­ Motor sin EGR

AS60558,0000D9A ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­87

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1427

Datos de enchufes

T03 ­ Escape de EGR Numeración de cables

A

5463

B

5474

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281021 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000D9D ­63­16MAY08­1/1

T04 ­ Temperatura del refrigerante Numeración de cables

A

5461

B

5414

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281629 —UN—11SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D9B ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­88

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1428

Datos de enchufes

T05 ­Temperatura del combustible Numeración de cables

1

5428

2

5414 CQ281030 —UN—23JAN08

Código de clavija

CQ270350 —UN—04MAY06

1 2

AS60558,0000DA5 ­63­16MAY08­1/1

T06 ­ Temperatura de entrada del compresor Numeración de cables

A

5516

B

5414

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281022 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DAE ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­89

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1429

Datos de enchufes

X01 ­ Sensor de cigüeñal del motor Numeración de cables

A

5448

B

5447

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281630 —UN—11SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D99 ­63­16MAY08­1/1

X02 ­ Sensor de la leva del motor Numeración de cables

A

5443

B

5445

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281631 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000D98 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­90

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1430

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

164

B

164

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280718 —UN—24JUL07

X2B ­ Conector del grupo de cables de la baliza

AS60558,0000DB9 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1 2

5511 —

3

5421

4

5423

5

5444

6

5425

6 5 4 3 2 1

CQ270360 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281023 —UN—23JAN08

X03 ­ Válvula EGR

AS60558,0000DA2 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­91

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1431

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

807

B

181

C

010

CQ279770 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280717 —UN—24JUL07

X3A ­ Conector del grupo de cables del chasis trasero

AS60558,0000DBB ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

5449

2 3

5050 —

4

5433

3

4

2

1

CQ273970 —UN—20JUN06

Código de clavija

CQ281024 —UN—23JAN08

X04 ­ Actuador del VGT

AS60558,0000DAD ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­92

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1432

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1

652

2

827

3

040 —

CQ279745 —UN—26JUL07

4

CQ280727 —UN—03JUL07

X4A ­ Conector del módulo de diodos base

AS60558,0000D02 ­63­19NOV07­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

1

652

2

827

3

040 —

CQ279745 —UN—26JUL07

4

CQ280728 —UN—03JUL07

X4B ­ Conector del módulo de diodos opcional

AS60558,0000D03 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­93

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1433

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1

652

2

657

3

040 —

CQ279745 —UN—26JUL07

4

CQ280729 —UN—03JUL07

X4C ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora

AS60558,0000D04 ­63­19NOV07­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

1

5435

2

5417 —

3

CQ281025 —UN—23JAN08

X05 ­ Sensor de velocidad VGT

2 3

CQ273980 —UN—20JUN06

1

AS60558,0000DAC ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­94

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1434

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

638

B

360

C

524

D E

353 —

F

010

CQ279768 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280717 —UN—24JUL07

X6A ­ Conector del grupo de cables del chasis trasero

AS60558,0000DBA ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

622

B

206

C

669

D

679

E

613

F

603

CQ279744 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280688 —UN—24JUL07

X8A ­ Conector de la palanca de mando

AS60558,0000DD5 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­95

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1435

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

694

B

684

C

687

D

677

E

663

F

673

CQ279749 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280688 —UN—24JUL07

X8B ­ Conector de la palanca de mando

AS60558,0000DD6 ­63­16MAY08­1/1

R

Numeración de cables —

S

272

T

040

U

262

V W

253 —

X



Y



Z

412

CQ279782 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280686 —UN—24JUL07

X09 ­ Conector del grupo de cables del aire acondicionado

AS60558,0001069 ­63­04AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1436

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

807

B

010

C

817

D

010

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280687 —UN—24JUL07

X10 ­ Válvula solenoide de avance/marcha atrás del rodillo de alimentación

AS60558,0000D0C ­63­22FEB08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

414

B

915

C

911

D

903

E

925 —

CQ279768 —UN—26JUL07

F

CQ280558 —UN—23JUL07

X11 ­ Conector del grupo de cables del simulador del acelerador

AS60558,0000DC9 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­97

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1437

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

689

2

699

3

623

4

633

5

697

6

707

7

635

8

625

9

648

10

658

11

624

12

634

CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280689 —UN—03JUL07

X12A ­ Conector del módulo de diodos base

AS60558,0000D0E ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

1

719

2

709

3

643

4

653

5

717

6

727

7

655

8

645

9

668

10

678

11

644

12

654

CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280690 —UN—03JUL07

X12B ­ Conector del módulo de diodos base

AS60558,0000D0F ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­98

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1438

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

683

2

693

3

704

4

714

5

617

6 7

627 —

8



9



10



11



12



CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280691 —UN—03JUL07

X12C ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora

AS60558,0000D10 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

1

703

2

713

3

724

4

734

5

637

6 7

647 —

8



9



10



11



12



CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280692 —UN—03JUL07

X12D ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora

AS60558,0000D11 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­99

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1439

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4



5

651

6

661

7

665

8

675

9

767

10

777

11

656

12

666 CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280693 —UN—03JUL07

X12E ­ Conector del módulo de diodos opcional

AS60558,0000D12 ­63­19NOV07­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4



5

631

6

641

7

685

8

695

9

787

10

797

11

676

12

686 CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280694 —UN—03JUL07

X12F ­ Conector del módulo de diodos opcional

AS60558,0000D13 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­100

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1440

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A

449

B

040

C

529 —

CQ279761 —UN—26JUL07

D

CQ280555 —UN—31JUL07

X13A ­ Palanca de transmisión del vehículo

AS60558,0000D14 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

369

B

516

C

546

D

524

CQ279761 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280555 —UN—31JUL07

X13B ­ Palanca de transmisión del vehículo

AS60558,0000D15 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­101

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1441

Datos de enchufes

042

2

111

3

505

4

524

5

516

6

526

7

528

8

538

9

105

10

115

11

514

12 13

506 —

14

508

CQ279741 —UN—26JUL07

Numeración de cables

1

CQ279765 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280697 —UN—24JUL07

X14 ­ Conector 14 del grupo de cables del motor

AS60558,0000D16 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­102

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1442

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A

399

B

040

C

509 —

CQ279761 —UN—26JUL07

D

CQ280587 —UN—24JUL07

X14A ­ Palanca izquierda de la transmisión del vehículo

AS60558,0000D17 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

449

B

538

C

526

D

524

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280587 —UN—24JUL07

X14B ­ Palanca izquierda de la transmisión del vehículo

AS60558,0000D18 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­103

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1443

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A

399

B

040

C

509 —

CQ279761 —UN—26JUL07

D

CQ280587 —UN—24JUL07

X15A ­ Palanca derecha de la transmisión del vehículo

AS60558,0000D19 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

369

B

528

C

516

D

524

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280587 —UN—24JUL07

X15B ­ Palanca derecha de la transmisión del vehículo

AS60558,0000D1A ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­104

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1444

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

509

B

508

C

412

D

5412

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280506 —UN—05JUL07

X17 ­ Luz testigo de emergencia

AS60558,0000DF1 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­105

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1445

Datos de enchufes

032

2

878

3 4

439 —

5



6 7

203 —

8

109

9

864

10

866

11

871

12

863

13

764

14

217

15

218

16

181

17

807

18

817

CQ279741 —UN—26JUL07

Numeración de cables

1

CQ279764 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280704 —UN—24JUL07

X18 ­ Conector del grupo de cables del motor

AS60558,0000D1D ­63­06AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­106

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1446

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

062

2

359

3

202

4

181

5

131

6

141

7

412

8

312

9

5412

10 11

092 —

12

104

13

508

14

151 —

15 17

212 —

18

161

19

366

CQ279774 —UN—26JUL07

16

CQ279741 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280706 —UN—24JUL07

X19 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

AS60558,0001068 ­63­04AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­107

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1447

Datos de enchufes

Numeración de cables —

B

118

C

414

D E

449 —

F

020

G

012

H

402

J

5412

K

243

l

915

M

911

N P

366 —

R



S

993

T

747

U

905

V

904

W

757

X

636

CQ279741 —UN—26JUL07

A

CQ279773 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280708 —UN—24JUL07

X121 ­ Conector del grupo de cables del motor

AS60558,0001067 ­63­04AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­108

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1448

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

115

B

181

C

107

D

040

CQ279763 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281655 —UN—26FEB08

X22 ­ Conector de luz trasera izquierda

AS60558,0000DB7 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

105

B

181

C

117

D

040

CQ279763 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281656 —UN—26FEB08

X23 ­ Conector de luz trasera derecha

AS60558,0000DB8 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­109

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1449

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

101

B

107

C

010

CQ279743 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281632 —UN—10APR08

X24 ­ Conector de luz trasera izquierda

AS60558,0000D21 ­63­25FEB08­1/1

Numeración de cables

A

101

B

107

C

010

CQ279743 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281633 —UN—10APR08

X25 ­ Conector de luz trasera derecha

AS60558,0000D22 ­63­25FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­110

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1450

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

101

B

105

C

010

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281634 —UN—10APR08

X26 ­ Conector del indicador giro delantero derecho

AS60558,0000D25 ­63­26FEB08­1/1

Numeración de cables

A

101

B

115

C

010

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281635 —UN—10APR08

X27 ­ Conector del indicador giro delantero izquierdo

AS60558,0000D26 ­63­26FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­111

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1451

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

506

B

010

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280746 —UN—24JUL07

X28 ­ Conector del grupo de cables superior/inferior

AS60558,0000D27 ­63­27FEB08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

514 —

CQ279751 —UN—26JUL07

B

CQ280747 —UN—24JUL07

X29 ­ Conector del grupo de cables superior/inferior

AS60558,0000D28 ­63­27FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­112

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1452

Datos de enchufes

217

2 3

218 —

4

502

5

501

6

511

7

505

8

102

9

105

10 11

115 —

12

144

13

509

14

904

15

905

16

020

17 18

402 —

19

204

20

204

21

629

22

628

23

744

24

672

25

676

26

686

27

787

28 29

797 —

30

107

31

117

CQ279741 —UN—26JUL07

Numeración de cables

1

CQ279737 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280720 —UN—24JUL07

X31 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

AS60558,0000DC7 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­113

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1453

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

102

B

070

C

134

D

125

E

106

F

412

CQ279768 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280721 —UN—24JUL07

X32 ­ Conector del módulo de intermitencias

AS60558,0000DF2 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

172

B

070

C

134

D

125

E

106 —

CQ279768 —UN—26JUL07

F

CQ280722 —UN—24JUL07

X33 ­ Conector del módulo de intermitencias

AS60558,0000D2B ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­114

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1454

Datos de enchufes

Numeración de cables

A B

105 —

C



D

115

E

117

F

107

CQ279744 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280723 —UN—24JUL07

X34 ­ Conector del módulo de intermitencias

AS60558,0000DF3 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

429

B

428

C

021

D

430

E

443 —

CQ279785 —UN—26JUL07

F

CQ280725 —UN—24JUL07

X37 ­ Conector del grupo de cables del interruptor del compresor

AS60558,0000D2F ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­115

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1455

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

644

B

040

C

654

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280738 —UN—24JUL07

X38 ­ Conector de subida/bajada del cortador de base

AS60558,0000D30 ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

653

B

040

C

643

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280740 —UN—24JUL07

X39 ­ Conector del divisor de cosecha derecho

AS60558,0000D31 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­116

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1456

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

717

B

040

C

727

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280750 —UN—24JUL07

X40 ­ Conector de subida/bajada del despuntador

AS60558,0000D32 ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

668

B

040

C

678

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280755 —UN—24JUL07

X41 ­ Conector de basculación de la rastra elevadora

AS60558,0000D33 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­117

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1457

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

709

B

040

C

719

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280765 —UN—24JUL07

X42 ­ Conector del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,0000D34 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

641

B

040

C

631

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280769 —UN—24JUL07

X43 ­ Conector de inclinación del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,0000D35 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­118

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1458

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

695

B

040

C

685

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280771 —UN—24JUL07

X44 ­ Conector de inclinación del divisor de cosecha derecho

AS60558,0000D36 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

655

B

040

C

645

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280777 —UN—24JUL07

X45 ­ Conector de rotación de la capota primaria

AS60558,0000D37 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­119

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1459

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

718

B

040

C

708

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280752 —UN—24JUL07

X46 ­ Conector izquierdo/derecho del despuntador

AS60558,0000D38 ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

656

B

040

C

666

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280780 —UN—24JUL07

X47 ­ Conector de inclinación de rodillos tumbadores

AS60558,0000D39 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­120

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1460

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

807

B

010

C

010

D

817

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280762 —UN—24JUL07

X48 ­ Conector de la bomba del cortador de base

AS60558,0000D3A ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

636

B

040

C

646

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

X49 ­ Conector de la válvula solenoide de avance/retroceso de la rastra elevadora

AS60558,0000D3B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­121

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1461

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

637

B

040

C

647

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

X50 ­ Conector de subida/bajada de la rastra elevadora

AS60558,0000D3C ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

703

B

040

C

713

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

X51 ­ Conector de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria

AS60558,0000D3D ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­122

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1462

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

724

B

040

C

734

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

X52 ­ Conector de la válvula solenoide del plegador de tolva

AS60558,0000D3E ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

1

402

2

904

3

020

4

905

CQ280567 —UN—31JUL07

Código de clavija

CQ281659 —UN—19SEP08

X55 ­ Conector ABC

AS60558,0000DCC ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­123

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1463

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

864

2

866

3

871

4

863

5

439

6

807

7 8

878 —

9



10



11

602

12

030 1

12

2

11

3

10

4

9

5

8

6

7

CQ270240 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281660 —UN—19SEP08

X56 ­ Conector ABC

AS60558,0000DD3 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

857

B

873

C

874

D

876

E

857

F

881

CQ279768 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280530 —UN—31JUL07

X57 ­ Conector de diagnóstico

AS60558,0000D42 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­124

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1464

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2

619

3

509

4

512 (Orugas)

5

612

6

524

7

729

8

739

9

671

10

681

11

605

12

615

13

688

14

698

15

635

16

625

17

617

18

627

19

747

20

757

21

764

22

744

23

606

24

606

25

626

26

674

27

607

28

664

29

618

30

601

31

040

32

659

33

649

34

672

CQ279756 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280731 —UN—24JUL07

X70 ­ Conectores del grupo de cables del apoyabrazos

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

241­20­125

AS60558,0000DD8 ­63­07AUG08­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1465

Datos de enchufes Código de polo

Numeración de cables

35

639

36

516

37

516/526

38

528

39

538

40

369

41

449

42

925

43

903

44

915

45

514 (Ruedas)

46

222

47

604

48

614

49

602

50 51

642 —

52

506

53

665

54

675

55

651

56 57

661 —

58

648

59 60

658 —

61



62



63



64



65



66



67



68



69



70

— AS60558,0000DD8 ­63­07AUG08­2/2

TM100563 (11DEC09)

241­20­126

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1466

Datos de enchufes

X71 ­ Conector del grupo de cables delantero Número de cable ­ Conector A

Número de cable ­ Conector B

1

689

689

2

699

699

3

623

623

4

633

633

5

697

697

6

707

707

7

635

635

8

625

625

9

648

648

10

658

658

11

605

605

12

615

13

729

615 —

14

739



15

671



16

681



17

708

708

18

718

718

19

665

665

20

675

675

21

652

652

22

737

737

23

624

624

24

634

634

25

676

676

26

686

686

27

787

787

28

797

797

29

651

651

30

661

661

31

040

040

CQ279772 —UN—26JUL07

CQ279741 —UN—26JUL07

CQ280732 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DC1 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­127

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1467

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

704

B

714

C

683

D

693

E

617

F

627

G

121

H

121

J

628

K

040

L

636

M

646

N

652 —

CQ279750 —UN—26JUL07

P

CQ279741 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280733 —UN—24JUL07

X72 ­ Conector del grupo de cables de la rastra elevadora

AS60558,0000D46 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­128

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1468

Datos de enchufes

704

2

714

3

683

4

693

5

617

6

627

7

121

8

121

9

628

10

040

11

636

12

646

13

652

14

107

15

117

16

164

17

164

18

105

19

115

20 21

181 —

22



23



24



25



26



27



28



29



30



31



CQ279741 —UN—26JUL07

Numeración de cables

1

CQ279737 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280734 —UN—24JUL07

X73A ­ Conector del grupo de cables del chasis principal

AS60558,0000DB6 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­129

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1469

Datos de enchufes

704

2

714

3

683

4

693

5

617

6

627

7

121

8

121

9

628

10

040

11

636

12

646

13

652

14

107

15

117

16

164

17

164

18

105

19

115

20 21

181 —

22



23



24



25



26



27



28



29



30



31



CQ279741 —UN—26JUL07

Numeración de cables

1

CQ279737 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280735 —UN—24JUL07

X73B ­ Conector del grupo de cables del chasis principal

AS60558,0000DB5 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­130

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1470

Datos de enchufes

X75 ­ Conector de diagnóstico de CAN Numeración de cables

A

040

B

012

C

904

D E

905 —

F



G



H

944

J

945

CQ279775 —UN—26JUL07

CQ280737 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DC8 ­63­19MAY08­1/1

X76 ­ Grupo de cables de intermitencias de giro Número de cable ­ Conector A

Número de cable ­ Conector B

A

105

105

B

115

C

115 —

D



181 —

E



118

F

010

010

CQ281034 —UN—29JAN08

CQ281638 —UN—19SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D8D ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­131

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1471

Datos de enchufes

X77 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga A C

282 —

D

000

E

944

F

945

CQ281010 —UN—14JAN09

B

Numeración de cables — CQ281639 —UN—14JAN09

Código de clavija

AS60558,0000DC4 ­63­19MAY08­1/1

Numeración de cables

A

992

B

922

C

030

CQ279770 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281640 —UN—19SEP08

X78 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/centro de carga

AS60558,0000DC5 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­132

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1472

Datos de enchufes

X79 ­ Grupo de cables de refrigeración Número de cable ­ Conector A

Número de cable ­ Conector B

A

111

111

B

010

010

C

426

426

D

414

360

CQ281032 —UN—29JAN08

CQ281641 —UN—11SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D91 ­63­19MAY08­1/1

Numeración de cables

A

992

B

922

C

030

CQ281032 —UN—29JAN08

Código de clavija

CQ281642 —UN—19SEP08

X80 ­ Opción AT

AS60558,0000DD4 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­133

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1473

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1 2

211 —

3



4 5

944 —

6

922

7

030 —

8 10

945 —

11



12

992

CQ281036 —UN—31JAN08

9

CQ281643 —UN—11SEP08

X81 ­ Receptor GPS

AS60558,0000E00 ­63­19MAY08­1/1

X82 ­ Conector de la cámara Numeración de cables

A

202

B

070

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280563 —UN—05JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DE0 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­134

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1474

Datos de enchufes

X83 ­ Cierre CAN A C

402 —

D

020

E

904

F

905

CQ281010 —UN—14JAN09

B

Numeración de cables —

CQ281644 —UN—15JAN09

Código de clavija

AS60558,0000DFE ­63­19MAY08­1/1

Numeración de cables

A

012

B

402

C

050

D

020

E

904

F

905

CQ281010 —UN—14JAN09

Código de clavija

CQ281645 —UN—11SEP08

X84 ­ Cierre CAN

AS60558,0000D8E ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­135

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1475

Datos de enchufes

X85 ­ Conector del grupo de cables de la cabina/Autotrac A C

282 —

D

000

E

944

F

945

CQ279768 —UN—26JUL07

B

Numeración de cables — CQ281703 —UN—19SEP08

Código de clavija

AS60558,0000F06 ­63­19MAY08­1/1

X90 ­ Descarga a tierra del centro de carga Código de clavija ­

Numeración de cables

­

040

­

080

­

090

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ280680 —UN—24JUL07

030

AS60558,0000CFC ­63­08FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­136

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1476

Datos de enchufes

X91 ­ Conexión a masa del motor Código de clavija ­

Numeración de cables

­

090

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ281661 —UN—11SEP08

010

AS60558,0000CFD ­63­27FEB08­1/1

X92 ­ Conexión a masa de la rastra elevadora Numeración de cables 040

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ280682 —UN—24JUL07

Código de clavija ­

AS60558,0000D00 ­63­08FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­137

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1477

Datos de enchufes

X93 ­ Conexión a masa del motor Numeración de cables 050

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ281646 —UN—11SEP08

Código de clavija ­

AS60558,0000E09 ­63­19MAY08­1/1

X95 ­ Conexión a masa de la cabina Código de clavija ­

Numeración de cables

­

070

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ281648 —UN—15JAN09

060

AS60558,0000E0A ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­138

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1478

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

689

2

699

3

623

4

633

5

697

6

707

7

635

8

625

9

648

10

658

11

624

12

634 CQ279746 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ282026 —UN—10DEC08

X96 ­ Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha

AS60558,0001190 ­63­10DEC08­1/1

Código de polo

Numeración de cables

1

652

2

827

3

040 —

CQ279745 —UN—26JUL07

4

CQ282026 —UN—10DEC08

X97 ­ Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha

AS60558,0001191 ­63­10DEC08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­139

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1479

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

622

B

206

C

669

D

679

E

613

F

603

CQ279768 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280688 —UN—24JUL07

X98 ­ Conector del grupo de cables del divisor de cosecha

AS60558,000118F ­63­10DEC08­1/1

Y01 ­ Válvula de control de la bomba Numeración de cables

1

5424

2

5419

1 2

CQ270370 —UN—04MAY06

CQ281028 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DA6 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­140

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1480

Datos de enchufes

Y09 ­ Válvula solenoide de velocidad variable Numeración de cables

A

506

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280746 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000D4C ­63­19NOV07­1/1

Y10 ­ Válvula solenoide del Positrac Numeración de cables

A

514

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280747 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000D4D ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­141

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1481

Datos de enchufes

Y11 ­ Compresor Numeración de cables 233

CQ279766 —UN—26JUL07

CQ280748 —UN—24JUL07

Código de clavija ­

AS60558,0000D4E ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

505

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280747 —UN—24JUL07

Y12 ­ Válvula solenoide del freno de estacionamiento

AS60558,0000D4F ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­142

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1482

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

605

B

040

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280752 —UN—24JUL07

Y15 ­ Válvula solenoide de la cuchilla del lado izquierdo

AS60558,0000D50 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

615

B

040

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280752 —UN—24JUL07

Y16 ­ Válvula solenoide de la cuchilla del lado derecho

AS60558,0000D51 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­143

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1483

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

628

B

040

CQ279748 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

Y17 ­ Válvula solenoide del extractor secundario

AS60558,0000D52 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

737

B

040

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280752 —UN—24JUL07

Y22 ­ Válvula solenoide del recogedor del despuntador

AS60558,0000D53 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­144

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1484

Datos de enchufes

Y27 ­ Válvula solenoide del plegador de tolva Numeración de cables

A

807

B

010

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280764 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DC0 ­63­19MAY08­1/1

Numeración de cables

A

657

B

040

CQ279748 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

Y38 ­ Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

AS60558,0000D55 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­145

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1485

Datos de enchufes

Y39 ­ Válvula solenoide superior/inferior Numeración de cables

A

506

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281649 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000D56 ­63­26FEB08­1/1

Y42 ­ Válvula solenoide de descarga Numeración de cables

A

827

B

040

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280779 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000D57 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­146

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1486

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

871

B

863

CQ279800 —UN—31JUL07

Código de clavija

CQ280515 —UN—31JUL07

Y47 ­ Válvula solenoide de subida del cortador de base

AS60558,0000D8C ­63­19MAY08­1/1

Numeración de cables

A

864

B

866

CQ279800 —UN—31JUL07

Código de clavija

CQ280520 —UN—31JUL07

Y48 ­ Válvula solenoide de bajada del cortador de base

AS60558,0000D8B ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­147

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1487

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

356

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ281904 —UN—19SEP08

Y49 ­ Conector de la bobina de inversión (superior)

AS60558,000106E ­63­11AUG08­1/1

Y50 ­ Bobina proporcional (derecha) Numeración de cables

A

357

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281905 —UN—19SEP08

Código de polo

AS60558,000106F ­63­11AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­148

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1488

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

633

B

784

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ282027 —UN—12DEC08

Y51 ­ Válvula solenoide de flotación del divisor de cosecha derecho

AS60558,00011C9 ­63­13JAN09­1/1

Numeración de cables

A

699

B

784

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ282028 —UN—10DEC08

Y52 ­ Válvula solenoide de flotación del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,00011CA ­63­13JAN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­149

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1489

Datos de enchufes

Numeración de cables

A1

552

A2

558

A3 B1

550 —

B2



B3

590

C1 C2

562 —

C3

560

D1

532

D2

556

D3

530 —

E1 E2 E3

554 —

F1



F2 F3

535 —

G1



G2



G3



H1



H2

553

H3

580

J1

526

J2

551

J3

538

K1 K2

516 —

K3

528

CQ281704 —UN—09APR08

Código de clavija

CQ281706 —UN—17APR08

Enchufe 1 ­ Conector del controlador MC300

AS60558,0000F07 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­150

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1490

Datos de enchufes

A1

Numeración de cables —

A2



A3 B1

944 —

B2



B3



C1



C2

557

C3 D1

945 —

D2



D3

608

E1 E2

030 —

E3



F1 F2

922 —

F3

524

CQ281705 —UN—09APR08

Código de clavija

CQ281707 —UN—17APR08

Enchufe 2 ­ Conector del controlador MC300

AS60558,0000F08 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

241­20­151

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1491

Datos de enchufes

TM100563 (11DEC09)

241­20­152

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1492

Sección 242 Instalación eléctrica ­ 3520 y 3522 AutoTrac Ready™ Índice Página

Página

Grupo 05—Cómo usar la información de diagnóstico Cómo usar el grupo de diagnóstico del sistema eléctrico ................................ 242­05­1 Revisión visual del sistema eléctrico ................................................... 242­05­1 Manejo básico de componentes eléctricos / Precauciones para vehículos equipados con sistemas controlados por ordenador ................................................ 242­05­1 Reparación y manejo de grupos de cables/ enchufes eléctricos ..................... 242­05­2 Diagnóstico de las fallas intermitentes ............................................ 242­05­3 Diagnóstico del diagrama e información sobre símbolos en el diagrama cómo utilizar un diagrama eléctrico ................................................... 242­05­4 Símbolos del diagrama eléctrico ................. 242­05­6 Información de esquemas de cableado .................................................. 242­05­8 Procedimiento de prueba de siete pasos para sistemas eléctricos................ 242­05­8 Conocer el sistema...................................... 242­05­8 Preguntar al operario................................... 242­05­8 Inspeccionar el sistema ............................... 242­05­9 Manejar la máquina (si es posible) .................................................... 242­05­9 Enumerar las posibles causas..................... 242­05­9 Llegar a una conclusión............................... 242­05­9 Probar la conclusión .................................. 242­05­10 Herramientas de servicio y equipos Herramientas recomendadas ................ 242­05­10 ESD ­ Descarga electrostática .................. 242­05­10 Factores que causan electricidad estática .................................................. 242­05­11 Prevención................................................. 242­05­11 Equipamiento............................................. 242­05­12 Precauciones durante el trabajo................ 242­05­13 Grupo 10—Inspección y seguridad Inspección visual del sistema eléctrico ................................................... 242­10­1 Precauciones de seguridad ......................... 242­10­2 Especificaciones de las baterías ................. 242­10­2 Grupo 15—Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor Lista de códigos de diagnóstico .................. 242­15­1 Lista de anomalías específicas del vehículo ................................................... 242­15­2

Lista de fallas de la aplicación..................... 242­15­4 Lista de fallos de dirección y propulsión .............................................. 242­15­17 Protección del motor.................................. 242­15­23 Grupo 15A—Encendido Teoría de funcionamiento ..........................242­15A­1 Esquema eléctrico .....................................242­15A­2 Grupo 15B—Circuitos de arranque y de carga Teoría de funcionamiento ..........................242­15B­1 Esquema eléctrico .....................................242­15B­2 Grupo 15C—Funciones de cosecha Teoría de funcionamiento ......................... 242­15C­1 Esquema eléctrico .................................... 242­15C­2 Diagnóstico............................................... 242­15C­3 El circuito de funciones de cosecha no responde bien Revisión eléctrica................................................ 242­15C­3 Grupo 15D—Despuntador izquierdo/derecho Teoría de funcionamiento ......................... 242­15D­1 Esquema eléctrico .................................... 242­15D­2 Diagnóstico............................................... 242­15D­3 No funciona ninguna función del despuntador Verificación eléctrica................................................ 242­15D­3 Los colectores del despuntador no funcionan pero sí el disco de trabajo Verificación eléctrica ............................ 242­15D­4 Grupo 15E—Subida/bajada del despuntador Teoría de funcionamiento ..........................242­15E­1 Esquema eléctrico .....................................242­15E­2 Diagnóstico................................................242­15E­3 La elevación del despuntador no funciona Revisión eléctrica .................. 242­15E­3 Grupo 15F—Avance/retroceso del cortador de base Teoría de funcionamiento .......................... 242­15F­1 Esquema eléctrico ..................................... 242­15F­2 Diagnóstico................................................ 242­15F­3 El avance/retroceso del cortador de base no funciona Verificación eléctrica................................................ 242­15F­3 Grupo 15G—Subida/bajada del cortador de base Teoría de funcionamiento ......................... 242­15G­1 Esquema eléctrico .................................... 242­15G­2 Diagnóstico............................................... 242­15G­3 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1

Índice Página

Página

La cortadora de base no se eleva correctamente ­ Revisión eléctrica................................................242­15G­3

Grupo 15N—Basculación del elevador Teoría de funcionamiento ......................... 242­15N­1 Esquema eléctrico .................................... 242­15N­2 Diagnóstico............................................... 242­15N­3 Comprobación eléctrica para cuando el basculador de rastra elevadora no funciona........................................... 242­15N­3

Grupo 15H—Subida/bajada del divisor de cosecha derecho (sin rueda auxiliar) Teoría de funcionamiento ......................... 242­15H­1 Esquema eléctrico .................................... 242­15H­2 Diagnóstico............................................... 242­15H­3 La elevación del divisor de cosecha no funciona correctamente Verificación eléctrica................................................ 242­15H­3

Grupo 15O—Avance/retroceso de la rastra elevadora Teoría de funcionamiento ......................... 242­15O­1 Esquema eléctrico .................................... 242­15O­2

Grupo 15I—Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo (sin rueda auxiliar) Teoría de funcionamiento ........................... 242­15I­1 Esquema eléctrico ...................................... 242­15I­2 Diagnóstico................................................. 242­15I­3 La elevación del divisor de cosecha no funciona correctamente Verificación eléctrica..................................................242­15I­3

Grupo 15P—Subida/bajada de la rastra elevadora Teoría de funcionamiento ..........................242­15P­1 Esquema eléctrico .....................................242­15P­2 Diagnóstico................................................242­15P­3 Comprobación eléctrica para cuando la rastra elevadora no sube.................. 242­15P­3 Comprobación eléctrica para cuando la rastra elevadora no baja................... 242­15P­5

Grupo 15J—Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar) Teoría de funcionamiento .......................... 242­15J­1 Esquema eléctrico ..................................... 242­15J­2 Diagnóstico................................................ 242­15J­3 El divisor de cosecha no baja Revisión eléctrica.................................................242­15J­3 El divisor de cosecha no sube Revisión eléctrica.................................................242­15J­6

Grupo 15Q—Cuchilla lateral Teoría de funcionamiento ......................... 242­15Q­1 Esquema eléctrico .................................... 242­15Q­2 Diagnóstico............................................... 242­15Q­2 Las cuchillas laterales no funcionan..............................................242­15Q­2 Grupo 15R—Aleta de tolva Teoría de funcionamiento ......................... 242­15R­1 Esquema eléctrico .................................... 242­15R­2 Diagnóstico............................................... 242­15R­3 Comprobación eléctrica para cuando el plegador de tolva no funciona .............. 242­15R­3

Grupo 15K—Inclinación de divisor de cosecha izquierdo Teoría de funcionamiento ..........................242­15K­1 Esquema eléctrico .....................................242­15K­2 Diagnóstico................................................242­15K­3 Comprobación eléctrica para cuando el inclinador del divisor de cosecha no funciona........................................... 242­15K­3

Grupo 15S—Ventiladores extractores Teoría de funcionamiento ..........................242­15S­1 Esquema eléctrico .....................................242­15S­2 Diagnóstico................................................242­15S­3 Comprobación eléctrica para cuando el ventilador del extractor secundario no funciona........................................... 242­15S­3 Comprobación eléctrica para cuando el extractor primario no funciona o lo hace lentamente............................... 242­15S­3

Grupo 15L—Inclinación de divisor de cosecha derecho Teoría de funcionamiento .......................... 242­15L­1 Esquema eléctrico ..................................... 242­15L­2 Diagnóstico................................................ 242­15L­3 Comprobación eléctrica para cuando el inclinador del divisor de cosecha no funciona............................................242­15L­3

Grupo 15T—Rotación de la capota primaria Teoría de funcionamiento .......................... 242­15T­1 Esquema eléctrico ..................................... 242­15T­2 Diagnóstico................................................ 242­15T­3 Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor primario no gira ....................................................... 242­15T­3 Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor primario no gira al pisar el pedal de basculación de la rastra elevadora .......................... 242­15T­5

Grupo 15M—Inclinación de los tumbadores Teoría de funcionamiento ......................... 242­15M­1 Esquema eléctrico .................................... 242­15M­2 Diagnóstico............................................... 242­15M­3 Comprobación eléctrica para cuando el el inclinador de rodillos tumbadores no funciona...........................................242­15M­3

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Índice Página

Página

Grupo 15U—Rotación de la capota secundaria Teoría de funcionamiento ......................... 242­15U­1 Esquema eléctrico .................................... 242­15U­2 Diagnóstico............................................... 242­15U­3 Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor secundario no gira .................................................. 242­15U­3 Grupo 15V—Oruga superior/inferior Teoría de funcionamiento ..........................242­15V­1 Esquema eléctrico .....................................242­15V­1

Grupo 15AG—Freno de estacionamiento Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AG­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AG­2 Diagnóstico............................................. 242­15AG­3 El freno de estacionamiento no puede soltarse Comprobación eléctrica............................................. 242­15AG­3 El freno de estacionamiento no se aplica Verificación eléctrica ............... 242­15AG­4 El freno de estacionamiento no funciona bien..................................... 242­15AG­5

Grupo 15W—Positrac (ruedas) Teoría de funcionamiento .........................242­15W­1 Esquema eléctrico ....................................242­15W­2

Grupo 15AH—Cámara Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AH­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AH­1

Grupo 15X—Corriente de controlador de dirección de propulsión (PSC) y (PTP) Teoría de funcionamiento ..........................242­15X­1 Esquema eléctrico .....................................242­15X­1

Grupo 15AI—Radio, luz de techo de la cabina y ACC Teoría de funcionamiento .........................242­15AI­1 Esquema eléctrico ....................................242­15AI­1 Grupo 15AJ—Tomacorriente auxiliar Funcionamiento ....................................... 242­15AJ­1 Esquema eléctrico ................................... 242­15AJ­1

Grupo 15Y—Transmisión (ruedas) Teoría de funcionamiento ..........................242­15Y­1 Esquema eléctrico .....................................242­15Y­2

Grupo 15AB—Control de crucero Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AB­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AB­2

Grupo 15AK—Calefacción y aire acondicionado Funcionamiento ...................................... 242­15AK­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AK­2 Diagnóstico............................................. 242­15AK­3 El ventilador presurizador no funciona..............................................242­15AK­3 El motor del ventilador de recirculación no funciona.........................................242­15AK­4 El aire acondicionado no funciona..............................................242­15AK­6 El selector de temperatura no funciona correctamente ....................................242­15AK­8

Grupo 15AC—CAN Bus Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AC­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AC­2

Grupo 15AL—Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Teoría de funcionamiento ........................242­15AL­1 Esquema eléctrico ...................................242­15AL­2

Grupo 15AD—Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AD­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AD­2

Grupo 15AM—Bocina Teoría de funcionamiento .......................242­15AM­1 Esquema eléctrico ..................................242­15AM­1

Grupo 15Z—Transmisión (orugas) Teoría de funcionamiento .......................... 242­15Z­1 Esquema eléctrico ..................................... 242­15Z­2 Grupo 15AA—Pedal del acelerador Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AA­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AA­2

Grupo 15AN—Faros de carretera Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AN­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AN­2

Grupo 15AE—ECU ­ Componentes del motor con EGR Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AE­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AE­2

Grupo 15AO—Luces de campo Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AO­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AO­2

Grupo 15AF—ECU ­ Componentes del motor sin EGR Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AF­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AF­2

Grupo 15AP—Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AP­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AP­2 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=3

Índice Página

Página

Grupo 15AQ—Faros de trabajo Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AQ­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AQ­1 Grupo 15AR—Luz giratoria (opción europea) Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AR­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AR­2 Grupo 15AS—Luces de carretera (opción europea) Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AS­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AS­2 Grupo 15AT—Cortador de base automático Teoría de funcionamiento ........................242­15AT­1 Esquema eléctrico ...................................242­15AT­2 Grupo 15AU—AutoTrac (orugas) Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AU­1 Esquema eléctrico .................................. 242­15AU­2 Grupo 15AV—AutoTrac (Rueda) Teoría de funcionamiento ........................242­15AV­1 Esquema eléctrico ...................................242­15AV­2 Grupo 15AW—Ventilador de enfriamiento reversible Teoría de funcionamiento ..................... 242­15AW­1 Esquema eléctrico ................................. 242­15AW­2 Diagnóstico............................................ 242­15AW­3 El ventilador de enfriamiento no funciona a la inversa ­ Comprobación eléctrica .................... 242­15AW­3 Grupo 15AX—Alternador y batería Teoría de funcionamiento ....................... 242­15AX­1 Limpieza de los bornes de la batería ................................................ 242­15AX­1 Incremento de la batería......................... 242­15AX­1 Carga de las baterías ............................. 242­15AX­1 Precauciones con los alternadores........................................ 242­15AX­2 Sensor de temperatura del aceite hidráulico ............................................ 242­15AX­2 Sensor de combustible ........................... 242­15AX­2 Interruptor de presión del filtro hidráulico ............................................ 242­15AX­3 Interruptor de restricción del filtro de aire................................................. 242­15AX­3 Inspección visual de la batería ............... 242­15AX­3 Inspección visual de la batería ...............242­15AX­3 Prueba de la batería con hidrómetro ..........................................242­15AX­4 Prueba de carga de la batería ................242­15AX­4 Verificación del interruptor de ignición ...............................................242­15AX­4 Verificación de diodo ..............................242­15AX­5 Revisión de interruptores........................242­15AX­6 Revisión de interruptores........................242­15AX­7 Revisión de interruptores........................242­15AX­8

Revisión de interruptores........................242­15AX­9 Verificación de la palanca multifunción ...................................... 242­15AX­10 Verificación de la palanca multifunción ......................................242­15AX­10 Verificación de la palanca multifunción ...................................... 242­15AX­11 Verificación de la palanca multifunción ......................................242­15AX­12 Verificación de la palanca multifunción ......................................242­15AX­13 Verificación de la palanca multifunción ......................................242­15AX­14 Verificación de relés .............................242­15AX­15 Verificación de la válvula solenoide del motor de arranque............................242­15AX­16 Verificación del interruptor del pedal de freno y de oscilación del elevador ...........................................242­15AX­16 Verificación del fusible ..........................242­15AX­18 Interruptores de las luces .....................242­15AX­18 Verificación del interruptor del indicador de giro ..............................................242­15AX­19 Interruptor de encendido/apagado del elevador ...........................................242­15AX­19 Interruptor de encendido/apagado del elevador ...........................................242­15AX­20 Verificación del interruptor de puerta izquierda del compartimiento del motor ................................................242­15AX­20 Indicador de restricción del filtro de aire.................................................... 242­15AX­21 Indicador de restricción del filtro hidráulico .......................................... 242­15AX­21 Indicador de restricción del filtro hidráulico..........................................242­15AX­21 Verificación del nivel del flotador hidráulico .......................................... 242­15AX­22 Verificación del nivel del flotador hidráulico..........................................242­15AX­22 Revisiones eléctricas............................ 242­15AX­22 Luces de avería ....................................242­15AX­22 Las luces traseras no funcionan...........242­15AX­25 Las luces de carretera no funcionan..........................................242­15AX­25 La luz indicadora del filtro de aire no se apaga ..........................................242­15AX­27 La luz indicadora del filtro de aire no se enciende......................................242­15AX­28 La luz indicadora de restricción del filtro hidráulico no se apaga .............242­15AX­28 La luz indicadora de restricción del filtro hidráulico no funciona ..............242­15AX­29 Sin lectura en el medidor de temperatura del aceite hidráulico..........................................242­15AX­29 Sin lectura en el medidor de combustible ......................................242­15AX­29

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=4

Índice Página

Página

El tacómetro del extractor principal no funciona............................................242­15AX­30 La alarma de marcha atrás no suena ...............................................242­15AX­30 El limpiaparabrisas central no funciona............................................242­15AX­31 Los limpiaparabrisas laterales no funcionan..........................................242­15AX­33 El lavaparabrisas no funciona ..............242­15AX­34 La bocina no funciona ..........................242­15AX­34

B32 ­ Sensor velocidad derecho ............... 242­20­18 C01 ­ Conector del inyector de combustible ........................................... 242­20­19 C02 ­ Conexión de corriente auxiliar ................................................... 242­20­19 C06 ­ Excitación del alternador ................. 242­20­20 C19 ­ Bomba de transferencia de combustible ........................................... 242­20­20 C23 ­ Conexión del turbo........................... 242­20­21 D01 ­ Sensor de presencia de agua en el combustible................................... 242­20­21 D02 ­ Diodo de la rastra elevadora............................................... 242­20­22 D03 ­ Paquete de diodos de la rastra elevadora..................................... 242­20­22 D04 ­ Paquete de diodos del extractor primario/basculación de rastra elevadora................................ 242­20­23 D05 ­ Paquete de diodos del despuntador........................................... 242­20­23 D06 ­ Diodo del limpiaparabrisas .............. 242­20­24 D08 ­ Diodo de la rastra elevadora............................................... 242­20­24 D70 ­ Diodos BC........................................ 242­20­25 F01 ­ Fusible de la bomba de transmisión ............................................ 242­20­25 F02 ­ Fusible de la ECU ............................ 242­20­26 J01 ­ Conector de la ECU ­ Motor con EGR ................................................ 242­20­27 J01 ­ Conector de la ECU ­ Motor sin EGR ................................................. 242­20­28 J02 ­ Enchufe ECU.................................... 242­20­29 J03 ­ Conector de la ECU ­ Motor con EGR ................................................ 242­20­30 J03 ­ Conector de la ECU ­ Motor sin EGR ................................................. 242­20­31 J04 ­ Enchufe PSC/PTP ............................ 242­20­32 J05 ­ Enchufe PSC/PTP ............................ 242­20­33 J06 ­ Enchufe PSC/PTP ............................ 242­20­34 K40 ­ Relé de reanudación del flotador del divisor de cosecha derecho.................................................. 242­20­35 K41 ­ Relé de flotación del divisor de cosecha derecho .............................. 242­20­35 K42 ­ Relé de reanudación del flotador del divisor de cosecha izquierdo ................................................ 242­20­36 K43 ­ Relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo............................. 242­20­36 K57 ­ Relé de intermitencias ..................... 242­20­37 K60 ­ Relé del arranque ............................ 242­20­37 L07 ­ Luz de techo interior......................... 242­20­38 L08 ­ Luces del panel ................................ 242­20­38 L11 ­ Faro de carretera exterior derecho.................................................. 242­20­39 L12 ­ Faro de carretera exterior izquierdo ................................................ 242­20­39 L13 ­ Faro de carretera interior derecho.................................................. 242­20­40

Grupo 20—Datos de enchufes A02 ­ Palanca de subida/bajada del cortador de base................................ 242­20­1 A03 ­ Pantalla Autotrac................................ 242­20­2 A04 ­ Medidor Murphy ................................. 242­20­3 A05 ­ Medidor Murphy ................................. 242­20­3 A06 ­ Manómetro del cortador de base......................................................... 242­20­4 A07 ­ Alarma acústica ................................. 242­20­4 A08 ­ Velocímetro GPS ............................... 242­20­5 A10 ­ Radio.................................................. 242­20­5 A12 ­ Temporizador del limpiaparabrisas ...................................... 242­20­6 A17 ­ Temporizador derecho del despuntador............................................. 242­20­6 A18 ­ Temporizador izquierdo del despuntador............................................. 242­20­7 A22 ­ Encendedor de cigarrillos .................. 242­20­7 A26 ­ Extractor primario............................... 242­20­8 A34 ­ Tomacorriente auxiliar........................ 242­20­8 A35 ­ Unidad de control ABC ...................... 242­20­9 A40 ­ Dispositivo de control de la dirección ................................................ 242­20­10 B04 ­ Interruptor de presión del freno ...................................................... 242­20­10 B10 ­ Bocina derecha ................................ 242­20­11 B11 ­ Bocina izquierda............................... 242­20­11 B12 ­ Interruptor de nivel de aceite hidráulico ............................................... 242­20­12 B13 ­ Sensor de nivel de combustible ........................................... 242­20­12 B14 ­ Restricción de filtro de aceite hidráulico ............................................... 242­20­13 B15 ­ Filtro de aire ..................................... 242­20­13 B17 ­ Interruptor de presión alta del aire acondicionado........................... 242­20­14 B18 ­ Sensor de temperatura del aceite hidráulico..................................... 242­20­14 B19 ­ Alarma de marcha atrás................... 242­20­15 B22 ­ Parlante derecho.............................. 242­20­15 B23 ­ Parlante izquierdo ............................ 242­20­16 B25 ­ Sensor del nivel de refrigerante ............................................ 242­20­16 B26 ­ Entrada opcional del radar............... 242­20­17 B30 ­ Sensor de posición de transmisión a masa ............................... 242­20­17 B31 ­ Sensor de velocidad izquierdo ................................................ 242­20­18

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=5

Índice Página

Página

L14 ­ Faro de carretera interior izquierdo ................................................ 242­20­40 L18 ­ Luces de trabajo derechas ............... 242­20­41 L19 ­ Luces de trabajo izquierdas.............. 242­20­41 L20 ­ Luces derechas de la rastra elevadora............................................... 242­20­42 L21 ­ Luces izquierdas de la rastra elevadora............................................... 242­20­42 L22 ­ Luces derechas ................................ 242­20­43 L23 ­ Luces izquierdas .............................. 242­20­43 L26 ­ Faro de trabajo del motor ................. 242­20­44 L27 ­ Luz de aviso ..................................... 242­20­44 L28 ­ Luz de aviso derecha ....................... 242­20­45 L29 ­ Luz de aviso izquierda...................... 242­20­45 L30 ­ Luz de las placas de matrícula................................................ 242­20­46 L33 ­ Faro delantero derecho .................... 242­20­46 L34 ­ Faro delantero izquierdo .................. 242­20­47 L41 ­ Señal de giro a la izquierda.............. 242­20­47 L42 ­ Señal de giro a la derecha ............... 242­20­48 L43 ­ Luz de actividad ............................... 242­20­48 L44 ­ Luz de error ...................................... 242­20­49 L50 ­ Luces de intermitencia de giro......................................................... 242­20­49 M01 ­ Motor de arranque........................... 242­20­50 M02 ­ Transductor de presión del motor ..................................................... 242­20­50 M06 ­ Motor del limpiaparabrisas lateral..................................................... 242­20­51 M07 ­ Motor del limpiaparabrisas delantero................................................ 242­20­51 M08 ­ Motor del limpiaparabrisas izquierdo ................................................ 242­20­52 M09 ­ Motor del limpiaparabrisas derecho.................................................. 242­20­52 M10 ­ Motor del limpiaparabrisas central.................................................... 242­20­53 M11 ­ Bomba de mando motriz, lado derecho.......................................... 242­20­53 M12 ­ Bomba de mando motriz, lado izquierdo ........................................ 242­20­54 M13 ­ Bomba del extractor primario.................................................. 242­20­54 P01 ­ Sensor de presión de aire del múltiple .................................................. 242­20­55 P02 ­ Manómetro del escape .................... 242­20­55 P03 ­ Manómetro de combustible.............. 242­20­56 P04 ­ Manómetro de aceite ....................... 242­20­56 P05 ­ Sensor de presión de carril .............. 242­20­57 R03 ­ Potenciómetro/par de motor ..................................................... 242­20­57 R04 ­ Resistencia alternativa..................... 242­20­58 R05 ­ Resistencia de cierre ....................... 242­20­58 R21 ­ Potenciómetro del extractor primario.................................................. 242­20­59 R22 ­ Resistencia de rango alto ................ 242­20­59 R23 ­ Resistencia de rango bajo ............... 242­20­60 R24 ­ Potenciómetro de sensibilidad............................................ 242­20­60

R25 ­ Potenciómetro de posición del cortador de base.............................. 242­20­61 S01 ­ Interruptor de encendido.................. 242­20­61 S04 ­ Interruptor de seguridad de la puerta................................................. 242­20­62 S08 ­ Interruptor de rearme hidráulico ............................................... 242­20­62 S09 ­ Interruptor de parada de emergencia............................................ 242­20­63 S10 ­ Interruptor de presencia del operador ................................................ 242­20­63 S13 ­ Interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora............................................... 242­20­64 S14 ­ Interruptor de activación/desactivación de la rastra elevadora................................. 242­20­64 S15 ­ Interruptor de subida/bajada de rastra elevadora................................ 242­20­65 S16 ­ Interruptor de transporte .................. 242­20­65 S17 ­ Interruptor Positrac .......................... 242­20­66 S18 ­ Pedal del freno izquierdo ................. 242­20­66 S19 ­ Pedal del freno derecho................... 242­20­67 S20 ­ Control de luz de techo .................... 242­20­67 S21 ­ Interruptor del compresor del aire acondicionado ................................ 242­20­68 S22 ­ Interruptor del motor del ventilador ............................................... 242­20­68 S23 ­ Freno de estacionamiento ............... 242­20­69 S24 ­ Interruptor de faros de carretera ................................................ 242­20­69 S25 ­ Interruptor de luces de carretera y plataforma de cabina .................................................... 242­20­70 S26 ­ Interruptor de faros de trabajo.................................................... 242­20­70 S27 ­ Interruptor del limpiaparabrisas central......................... 242­20­71 S28 ­ Interruptor del limpiaparabrisas lateral.......................... 242­20­71 S29 ­ Interruptor de prendido/apagado del sistema .............. 242­20­72 S33 ­ Interruptor de alta/baja..................... 242­20­72 S43 ­ Interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral izquierda ........................ 242­20­73 S44 ­ Interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral derecha.......................... 242­20­73 S45 ­ Interruptor del acelerador................. 242­20­74 S46 ­ Interruptor del extractor secundario ............................................. 242­20­74 S47 ­ Interruptor del extractor primario.................................................. 242­20­75 S48 ­ Pedal derecho de basculación de la rastra elevadora............................................... 242­20­75

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=6

Índice Página

Página

S49 ­ Pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora............................................... 242­20­76 S50 ­ Interruptor izquierdo/derecho del despuntador..................................... 242­20­76 S51 ­ Interruptor de avance/retroceso del cortador de base.................................................. 242­20­77 S57 ­ Interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo ................. 242­20­77 S58 ­ Interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho................... 242­20­78 S62 ­ Interruptor de rotación de la capota primaria...................................... 242­20­78 S63 ­ Interruptor de faro de trabajo del motor................................................ 242­20­79 S64 ­ Interruptor de luz de aviso giratoria.................................................. 242­20­79 S65 ­ Interruptor de inclinación de rodillos tumbadores ............................... 242­20­80 S66 ­ Interruptor de luces de emergencia............................................ 242­20­80 S67 ­ Interruptor de intermitencias de giro.................................................... 242­20­81 S83 ­ Interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión ...................... 242­20­81 S85 ­ Interruptor de presión del aceite ..................................................... 242­20­82 S86 ­ Interruptor de flotación de los divisores de cosecha ............................. 242­20­82 S201 ­ Interruptor superior/inferior...................................... 242­20­83 S202 ­ Interruptor emisor de combustible ........................................... 242­20­83 S203 ­ Interruptor de reanudación.............. 242­20­84 S204 ­ Interruptor superior/inferior...................................... 242­20­84 S206 ­ Interruptor de subida/bajada del despuntador..................................... 242­20­85 S207 ­ Interruptor de activación de punto muerto ......................................... 242­20­85 T01 ­ Aire fresco de EGR .......................... 242­20­86 T02 ­ Aire mezclado de EGR ­ Motor con EGR...................................... 242­20­86 T02 ­ Temperatura del aire del colector ­ Motor sin EGR ....................... 242­20­87 T03 ­ Escape de EGR ............................... 242­20­87 T04 ­ Temperatura del refrigerante ............................................ 242­20­88 T05 ­Temperatura del combustible ........................................... 242­20­88 T06 ­ Temperatura de entrada del compresor.............................................. 242­20­89 X01 ­ Sensor de cigüeñal del motor ..................................................... 242­20­89 X02 ­ Sensor de la leva del motor.............. 242­20­90 X2B ­ Conector del grupo de cables de la baliza ............................................ 242­20­90 X03 ­ Válvula EGR .................................... 242­20­91

X3A ­ Conector del grupo de cables del chasis trasero .................................. 242­20­91 X04 ­ Actuador del VGT ............................ 242­20­92 X4A ­ Conector del módulo de diodos base ........................................... 242­20­92 X4B ­ Conector del módulo de diodos opcional...................................... 242­20­93 X4C ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora ................ 242­20­93 X05 ­ Sensor de velocidad VGT ................ 242­20­94 X6A ­ Conector del grupo de cables del chasis trasero .................................. 242­20­94 X8A ­ Enchufe de la palanca de mando.................................................... 242­20­95 X8B ­ Enchufe de la palanca de mando.................................................... 242­20­95 X09 ­ Conector del grupo de cables del aire acondicionado........................... 242­20­96 X10 ­ Válvula solenoide de avance/marcha atrás del rodillo de alimentación ..................................... 242­20­96 X11 ­ Conector del grupo de cables del simulador del acelerador ................. 242­20­97 X12A ­ Enchufe del módulo de diodos base ........................................... 242­20­97 X12B ­ Conector del módulo de diodos base ........................................... 242­20­98 X12C ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora ................ 242­20­98 X12D ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora ................ 242­20­99 X12E ­ Conector del módulo de diodos opcional...................................... 242­20­99 X12F ­ Conector del módulo de diodos opcional.................................... 242­20­100 X14 ­ Enchufe 14 del grupo de cables del motor .................................. 242­20­101 X17 ­ Luz testigo de emergencia............. 242­20­102 X18 ­ Enchufe 18 del grupo de cables del motor .................................. 242­20­103 X19 ­ Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga ............... 242­20­104 X22 ­ Conector de luz trasera izquierda .............................................. 242­20­105 X23 ­ Conector de luz trasera derecha................................................ 242­20­105 X26 ­ Enchufe de la intermitencia giro delantero derecho......................... 242­20­106 X27 ­ Enchufe de la intermitencia giro delantero izquierdo ....................... 242­20­106 X31 ­ Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga ............... 242­20­107 X32 ­ Conector del módulo de intermitencias ...................................... 242­20­108 X33 ­ Conector del módulo de intermitencias ...................................... 242­20­108 X34 ­ Conector del módulo de intermitencias ...................................... 242­20­109

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=7

Índice Página

Página

X37 ­ Conector del grupo de cables del interruptor del compresor............... 242­20­109 X38 ­ Conector de subida/bajada del cortador de base............................ 242­20­110 X39 ­ Conector del divisor de cosecha derecho ................................. 242­20­110 X40 ­ Conector de subida/bajada del despuntador....................................242­20­111 X41 ­ Conector de basculación de la rastra elevadora................................242­20­111 X42 ­ Conector del divisor de cosecha izquierdo................................ 242­20­112 X43 ­ Conector de inclinación del divisor de cosecha izquierdo ............... 242­20­112 X44 ­ Conector de inclinación del divisor de cosecha derecho................. 242­20­113 X45 ­ Conector de rotación de la capota primaria.................................... 242­20­113 X46 ­ Conector izquierdo/derecho del despuntador................................... 242­20­114 X47 ­ Conector de inclinación de rodillos tumbadores ............................. 242­20­114 X48 ­ Conector de la bomba del cortador de base.................................. 242­20­115 X49 ­ Conector de la válvula solenoide de avance/retroceso de la rastra elevadora.......................... 242­20­115 X50 ­ Conector de subida/bajada de la rastra elevadora.......................... 242­20­116 X51 ­ Conector de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria ............................... 242­20­116 X52 ­ Conector de la válvula solenoide del plegador de tolva ..................................................... 242­20­117 X55 ­ Enchufe ABC ................................. 242­20­117 X56 ­ Enchufe ABC ................................. 242­20­118 X57 ­ Conector de diagnóstico ................ 242­20­118 X70 ­ Enchufe del grupo de cables del reposabrazos/centro de carga (rueda) ....................................... 242­20­119 X70 ­ Enchufe del grupo de cables del reposabrazos/centro de carga (orugas) ..................................... 242­20­121 X71 ­ Enchufe del grupo de cables delantero.............................................. 242­20­123 X72 ­ Conector del grupo de cables de la rastra elevadora.......................... 242­20­124 X73A ­ Enchufe del grupo de cables del chasis principal................... 242­20­125 X73B ­ Enchufe del grupo de cables del chasis principal................... 242­20­126 X75 ­ Enchufe de diagnóstico de CAN ..................................................... 242­20­127 X76 ­ Grupo de cables de intermitencias de giro .......................... 242­20­127 X79 ­ Grupo de cables de refrigeración......................................... 242­20­128 X80 ­ JD Link ........................................... 242­20­128

X81 ­ Receptor GPS................................ 242­20­129 X82 ­ Conector de la cámara................... 242­20­129 X83 ­ JD Link ........................................... 242­20­130 X84 ­ Cierre CAN..................................... 242­20­130 X90 ­ Descarga a tierra del centro de carga............................................... 242­20­131 X91 ­ Conexión a masa del motor............ 242­20­131 X95 ­ Conexión a masa de la cabina .................................................. 242­20­132 X96 ­ Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha ............................................... 242­20­132 X504 ­ Grupo de cables de la columna de dirección/reposabrazos ....................... 242­20­133 X507 ­ Enchufe de grupo de cables del centro de carga/motor.................... 242­20­134 X508 ­ Enchufe de Autotrac .................... 242­20­135 X511 ­ Desconexión del lateral de la batería.............................................. 242­20­135 X512 ­ Desconexión del lateral de la máquina ........................................... 242­20­135 X513 ­ Enchufe emisor de combustible ......................................... 242­20­136 X514 ­ Enchufe UAT................................ 242­20­136 X515 ­ Enchufe UAT................................ 242­20­136 X523 ­ Tabique de poste derecho............ 242­20­137 X528 ­ Enchufe ATU................................ 242­20­137 X529 ­ Enchufe ATU................................ 242­20­137 X530 ­ Grupo de cables de intermitencia de giro/motor .................. 242­20­138 X533 ­ Enchufe de tomacorriente auxiliar ................................................. 242­20­138 X534 ­ Enchufe GSD ............................... 242­20­138 X535 ­ Enchufe MP ................................. 242­20­139 X536 ­ Enchufe SF .................................. 242­20­139 Y01 ­ Válvula de control de la bomba.................................................. 242­20­140 Y09 ­ Electroválvula de velocidad variable ................................................ 242­20­140 Y10 ­ Válvula solenoide del Positrac................................................ 242­20­141 Y11 ­ Compresor ..................................... 242­20­141 Y12 ­ Válvula solenoide del freno de estacionamiento ............................. 242­20­142 Y15 ­ Válvula solenoide de la cuchilla del lado izquierdo ................... 242­20­142 Y16 ­ Válvula solenoide de la cuchilla del lado derecho ..................... 242­20­143 Y17 ­ Válvula solenoide del extractor secundario ............................ 242­20­143 Y22 ­ Válvula solenoide del recogedor del despuntador.................. 242­20­144 Y27 ­ Válvula solenoide del plegador de tolva ................................. 242­20­144 Y38 ­ Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora............................................. 242­20­145

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=8

Índice Página

Y39 ­ Electroválvula superior/inferior.................................... 242­20­145 Y42 ­ Válvula solenoide de descarga.............................................. 242­20­146 Y47 ­ Válvula solenoide de subida del cortador de base............................ 242­20­146 Y48 ­ Válvula solenoide de bajada del cortador de base............................ 242­20­147 Y49 ­ Conector de la bobina de inversión (superior).............................. 242­20­147 Y50 ­ Bobina proporcional (derecha) ............................................. 242­20­148 Y51 ­ Válvula solenoide de flotación del divisor de cosecha derecho............ 242­20­148 Y52 ­ Válvula solenoide de flotación del divisor de cosecha izquierdo .............................................. 242­20­149

TM100563 (11DEC09)

242­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=9

Índice

TM100563 (11DEC09)

242­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=10

Grupo 05 Cómo usar la información de diagnóstico Cómo usar el grupo de diagnóstico del sistema eléctrico Todos los sistemas eléctricos en esta máquina están divididos en sistemas funcionales. Cada sistema tiene un grupo de diagnóstico.

­ Componentes del sistema ­ Todos los sistemas relacionados con el funcionamiento de este sistema. ­ Enchufes ­ cada enchufe recibe un número para facilitar su identificación. El grupo de datos de enchufes proporciona los detalles de localización del enchufe, número de polos/relación de números de cables y vistas del enchufe. El grupo cómo usar los datos del enchufe muestra los códigos del enchufe, su funcionamiento, números y color de los cables. ­ Grupos de cables ­ todos los grupos de cables asociados con el sistema. ­ Códigos de circuitos ­ Cada cable del grupo de cables de la máquina tiene su número marcado cada cuarenta milímetros para facilitar la identificación.

IMPORTANTE: Detectar y solucionar los problemas en la cosechadora individualmente. La reparación de un problema en un sistema puede solucionar el problema en varios sistemas. Cada grupo de diagnóstico del sistema eléctrico está dividido en las partes siguientes: • Funcionamiento ­ describe el funcionamiento del sistema. • Diagrama eléctrico ­ muestra:

MM04740,0000017 ­63­10FEB06­1/1

Revisión visual del sistema eléctrico La revisión visual de los siguientes puntos en grupos de cables y componentes del sistema eléctrico puede reducir significativamente el tiempo de diagnóstico: • Daños mecánicos al aislamiento del cable en grupos de cables o en el propio grupo de cables • Enchufes desconectados o dañados • Cables sin aislamiento y/o derivaciones a masa

• Cables flojos y circuitos abiertos • Conexiones malas/corroídas • Estado de la batería (bornes corroídos, tensión,

amperaje de arranque en frío, nivel del electrólito)

• Estado del alternador (suciedad, tensión de la correa) • Componentes descoloridos/recalentados MM04740,0000018 ­63­10FEB06­1/1

Manejo básico de componentes eléctricos / Precauciones para vehículos equipados con sistemas controlados por ordenador

• No desconectar la batería con la llave de contacto

Razón: Esto puede causar errores en el sistema computerizado, interrupción de un programa que está siendo ejecutado, y los picos de voltaje eléctrico producidos pueden dañar los componentes electrónicos.

conectada ni con el motor en marcha. Razón: Puede provocar picos de voltaje eléctrico que pueden dañar los componentes electrónicos.

• No conectar los cables puente mientras la llave de

contacto esté conectada. Razón: Puede provocar picos de voltaje eléctrico que pueden dañar los componentes electrónicos.

• A menos que se especifique lo contrario, no aplicar

corriente a un componente ni conectarlo a masa para probarlo. Razón: Conectar un voltaje incorrecto en el punto incorrecto de un sistema electrónico puede provocar fallos en este componente electrónico.

• Desconectar las baterías antes de cargarlas (si es

posible). Razón: La carga eléctrica de la máquina puede reducir la velocidad del proceso de recarga. Los cargadores de baterías pueden provocar picos de voltaje eléctrico que pueden dañar los componentes electrónicos.

• Al soldar en la máquina, no olvidar conectar el

• No arrancar nunca la máquina con un voltaje superior al diseñado para que funcione la misma. Razón: Esto puede dañar los componentes electrónicos.

• No conectar los enchufes eléctricos mientras que

cable de masa con los componentes a ser soldados. Para una máxima protección, desconectar todos los controladores antes de soldar. Razón: La alta corriente, junto con la soldadura, puede dañar los grupos de cables relacionados con la conexión a masa. La soldadura puede provocar picos de voltaje eléctrico que pueden dañar los componentes electrónicos.

la llave de contacto esté conectada o la máquina funcionando.

MM04740,0000019 ­63­18OCT05­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­05­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1503

Cómo usar la información de diagnóstico

Reparación y manejo de grupos de cables/ enchufes eléctricos

• Los enchufes eléctricos no deben ser conectados o

desconectados usando la fuerza. Razón: Los enchufes fueron diseñados para encajarse fácilmente. Si es necesario el uso de herramientas o mucha fuerza, es señal que se está haciendo algo mal. Extraer o forzar los enchufes puede causar daño permanente al mecanismo de cierre, a los bornes o a ambos.

Razón: El cuerpo del enchufe puede ser dañado si los bornes se sacan a la fuerza. Los daños debido a este procedimiento no pueden ser fácilmente identificados, pero pueden impedir que los nuevos bornes encajen correctamente, provocando la sustitución del cuerpo del enchufe.

• Al instalar un nuevo borne en un cable, asegurarse de

utilizar la herramienta adecuada. Razón: Cada parte del borne eléctrico se ha diseñado para un fin específico; no engarzar correctamente el borne puede causar problemas eléctricos o mecánicos en el futuro. Las engarzadoras están disponibles en SERVICEGARD™ y en el manual de herramientas especiales1. Es importante asegurarse que el aislamiento y el engarce de los cables de cada borne fueron realizados adecuadamente. No se recomienda soldar los bornes.

• Al trabajar con un enchufe, asegurarse de que se está

interviniendo en el borne correcto. Razón: Los valores de diagnóstico medidos en los bornes incorrectos pueden conducir a la substitución innecesaria de piezas. Las mitades macho y hembra de un enchufe eléctrico son como imágenes de invertidas en un espejo y es muy fácil confundir la ubicación de los bornes. Buscar la información del borne en el cuerpo del enchufe.

• Use bornes apropiados para las reparaciones de

enchufes. Razón: En algunos enchufes se emplean materiales de bornes diferentes para llevar corrientes diferentes. Si se utilizan bornes o materiales diferentes pueden ocurrir problemas eléctricos futuros debido a la corrosión o a la capacidad conductora.

• No se recomienda soldar remiendos.

• Al quitar los bornes del cuerpo de un enchufe, es muy

importante utilizar la herramienta y el procedimiento de extracción adecuados. Las herramientas de extracción están disponibles en SERVICEGARD™ y en el manual de herramientas especiales1.

Razón: Ninguna reparación de los cables de un grupo de cables debe permitir el contacto del conductor de cobre con la humedad. No se recomienda soldar remiendos porque las partes del cable flojo llegarán a ser rígidas y pueden romperse en el futuro, especialmente si se mueven. Al reparar un cable roto en un grupo de cables, use empalmes termo retráctiles. Asegurarse de no colocar remiendos en una sección del grupo de cables que esté sujeta a movimientos o flexiones.

SERVICEGARD es una marca comercial de Deere & Company 1

Utilizado solamente en Brasil. MM04740,000001A ­63­13FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­05­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1504

Cómo usar la información de diagnóstico

Diagnóstico de las fallas intermitentes Fallas intermitentes son problemas que “desaparecen” periódicamente. Un problema como un terminal flojo que interrumpe intermitentemente el contacto puede ser la posible causa de la falla intermitente. Otras fallas intermitentes pueden aparecer solamente bajo ciertas condiciones de funcionamiento, como carga alta, recorrido largo, etc. Cuando se diagnostica una falla intermitente, observar con cuidado las condiciones del conector y del cable, puesto que un alto porcentaje de los problemas intermitentes se originan en estos componentes. Buscar conectores sueltos, sucios o desconectados. Inspeccionar los pasajes del cableado y buscar cortocircuitos posiblemente causados por el contacto con las piezas externas (por ejemplo, el contacto con bordes afilados en placas metálicas). Inspeccionar áreas cerca del conector y buscar por cables alejados de sus terminales, conectores averiados, terminales mal posicionados y terminales averiados o corroídos. Buscar por cables rotos, parches averiados y

cortos entre los cables. Utilizar el sentido común para sustituir los componentes sospechosos. NOTA: La unidad de control electrónico (ECU) es el componente con la MENOR probabilidad de la falla. Sugerencias para el diagnóstico de fallas intermitentes: • Si se sospecha de una conexión o un cable defectuoso, eso puede ser la causa del problema intermitente: Limpiar los códigos de fallas, comprobar la conexión o el cable mientras se lo sacude y comprobar si hay nuevos códigos de fallas. Posibles causas de fallas intermitentes: • Conexión defectuosa entre el grupo de cables y el sensor o accionador. • Mal contacto entre los terminales del conector. • Conexión defectuosa de terminales/cables. • Interferencia electromagnética (EMI) causada por un transceptor de radio mal instalado puede resultar en una transmisión de los códigos de fallas a la ECU. MM04740,000001B ­63­01DEC05­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­05­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1505

Cómo usar la información de diagnóstico

Diagnóstico del diagrama e información sobre símbolos en el diagrama cómo utilizar un diagrama eléctrico Todos los sistemas eléctricos de esta máquina están divididos en sistemas. Cada sistema tiene asociado un esquema de diagnósticos asociados que proporciona una vista completa de todos los componentes asociados, conectores, números de terminales, grupo de cables y puntos de masa de fuerza. Vea un ejemplo abajo: Los diagramas eléctricos se proveen para dar al técnico el acceso a todos los componentes eléctricos asociados a un sistema específico de la máquina.

Solamente se muestran los terminales conectores usados. Solamente se muestran los componentes usados en un sistema. Cada punto de tierra de fuerza en la máquina recibió un número de identificación y la información de la localización está disponible en la sección 240 ­ datos del grupo conector, en este manual técnico.

Este diagrama permite seguir del cableado de un componente a través de todos los arneses de cableado asociados hasta su punto final del uso.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­05­4

MM04740,000001C ­63­23FEB06­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1506

Cómo usar la información de diagnóstico

W1

W4

W9 E

D B

A

F C

R11 015

022 237 237 905 904 310

X67

X62

B A

022 237

C B

W X

905 904

C F

022 237

R12

905 904

X63

910

G

237

310 904 905

310

H X64 42 2144682319

EG BD

A DC B

A8

A10

J I 1

310

911

K

426

914

46 26 53

L A C

B32 B

CQ252451 —UN—25OCT05

B-

G2

M

A—Alambre del arnés E—Identificador del conector I— Identificador del terminal del M—Conexión a otro sistema B—Numeración de cables F— Identificador del componente conector C—Alambres torcidos en el arnés G—Indica otros componentes del J— Conexión de puntos de masa D—Extremo del grupo de cables bus CAN de fuerza H—Indica los terminales en el K—Localización de los mismo cuerpo del conector componentes eléctricos L— Componente eléctrico sustituible MM04740,000001C ­63­23FEB06­2/2

TM100563 (11DEC09)

242­05­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1507

Cómo usar la información de diagnóstico

Símbolos del diagrama eléctrico C

Detents (Acc,Off, Run)

A

Off Acc Run Start

D

Off T

E

P

F

G

30

85

86

H HXC70262 —UN—20JAN04

87a 87

B

Schematic Symbols Jan 20, 2004 - 10:33 / SLW HXC70262

A—Llave de contacto B—Relé

C—Interruptor normalmente cerrado D—Normalmente palanca del interruptor abierta

E—Interruptor normalmente abierto, funcionando por temperatura F— Interruptor normalmente abierto, funcionando por presión Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­05­6

G—Interruptor normalmente abierto, funcionando por pedal H—Claxon

MM04740,000001D ­63­19SEP05­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1508

Cómo usar la información de diagnóstico

A B

K

C D

L

E F

M

G +

H

N -

I O X204

Schematic Symbols Nov 1, 2001 - 09:42 / SLW HXC70261

A—Fusible B—Calentador C—Diodo emisor de luz D—Resistencia fija

E—Diodo F— Diodo Zener G—Bobina H—Electroválvula

I— Punto de conexión J— Terminal de anillo K—Luz de un filamento L— Luz doble del filamento

HXC70261 —UN—02NOV01

J

M—Recogedor magnético N—Batería O—Conexión de masa del bastidor MM04740,000001D ­63­19SEP05­2/2

TM100563 (11DEC09)

242­05­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1509

Cómo usar la información de diagnóstico

Información de esquemas de cableado Todos los cables del vehículo se muestran con un número que indica el número del circuito y el número del cable.

Ejemplo: Un cable cuyo número es el 226 se hallaría en el circuito de los accesorios (2XX) y el cable sería de color azul claro (XX6).

CÓDIGOS DE CIRCUITO DE MAZOS DE CABLES COLORES DE CABLES

NÚMEROS DE CABLES NÚMERO DE CIRCUITO

FUNCIÓN

NÚMERO DE CIRCUITO

COLOR DE CABLE DE CIRCUITO

000­099

ALIMENTACIÓN

X50

BLACK

MASA DE PUNTO ÚNICO

100­199

EQUIPO DE LUCES

XX0

BLACK

MASA

200­349

ACCESORIOS

XX1

MARRÓN

CUALQUIERA

350­499

MOTOR

XX2

ROJO

+12V

500­599

PROPULSIÓN

XX3

NARANJA

CUALQUIERA

600­899

COSECHADO

XX4

AMARILLO

CUALQUIERA

900­999 ­

VARIOS ­

XX5

VERDE

CUALQUIERA

XX6

AZUL

CUALQUIERA

­

­

XX7

MORADO

CUALQUIERA

­

­

XX8

GRIS

CUALQUIERA

­

­

XX9

BLANCO

CUALQUIERA

FUNCIÓN

T803324,00006B8 ­63­13APR05­1/1

Procedimiento de prueba de siete pasos para sistemas eléctricos El método de diagnóstico y de prueba más eficaz consta de siete pasos básicos: • Conocer el sistema • Preguntar al operador • Inspeccionar el sistema

• Manejar la máquina (si es posible) • Enumerar las causas posibles • Llegar a una conclusión • Probar la conclusión MM04740,000001F ­63­18OCT05­1/1

Conocer el sistema En otras palabras, prepararse para la tarea. Descubra todo que usted pueda sobre los sistemas eléctricos y electrónicos de la máquina. Estudie este manual, especialmente los diagramas del sistema. Los diagramas son una herramienta importante ­ es necesario saber leerlos.

Se familiarice con las especificaciones del sistema principal, provistas en cada sección del manual técnico de la máquina. Manténgase actualizado con lo más recientes de las Soluciones DTAC . Leerlas y archivarlas. El problema de su máquina puede estar en la más reciente DTAC Solution, trayéndole su causa y solución. Uno estará preparado para cualquier problema si se conoce el sistema. MM04740,0000020 ­63­18OCT05­1/1

Preguntar al operario ¿Qué tarea la máquina realizaba cuando el problema fue notado? ¿Es el problema intermitente o constante? ¿Qué hizo el operador tras la avería? ¿Hubo tentativa de reparar el problema? Éstas son algunas preguntas que formulará al operador un buen técnico. Un comentario ocasional del operador

proveerá con frecuencia la llave al problema. Pregunte cómo se utiliza la máquina y cuándo el último servicio fue realizado. Muchos problemas pueden tener sus causas en programas de servicios periódicos inadecuados o en el malo uso de la máquina.

MM04740,0000021 ­63­18OCT05­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­05­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1510

Cómo usar la información de diagnóstico

Inspeccionar el sistema Examinar cuidadosamente los componentes eléctricos y electrónicos para saber si hay síntomas posibles de anomalías de funcionamiento. Verificar si se puede manejar la máquina sin dañar más el sistema. Revisar siempre estos puntos antes de activar los interruptores o hacer funcionar la máquina. • Buscar cables sin aislamiento que pueden causar la derivación a masa o cortocircuitos y chispas peligrosas. Los cables cortocircuitados pueden dañar el sistema de carga. • Buscar cables sueltos o dañados. Ellos pueden dañar el regulador del sistema de carga. • Inspeccionar todos los componentes, especialmente los puntos de conexión de la batería. Una película de ácido y suciedad podría provocar un flujo de corriente entre los bornes de la batería, dando como resultado fugas de corriente. Comprobar si la conexión del cable de masa de la batería es correcta. • Revisar el nivel de electrólito de la batería. La pérdida continua del electrólito indica sobrecarga. • Verificar la tensión de la correa del alternador.

• Comprobar si hay piezas recalentadas después de la



parada de la máquina. Los síntomas son un olor a aislamiento quemado. Poner la mano en el alternador o en el regulador. El calor en estas piezas después de la parada de la máquina es un síntoma de problemas en el circuito de carga. Otros síntomas de problemas

De manera general, buscar cualquier cosa infrecuente. Muchas averías eléctricas no se pueden detectar incluso con el funcionamiento de la máquina. Por tanto, es necesaria la inspección sistemática y completa de los sistemas eléctricos y electrónicos. Muchas veces el problema puede detectarse sin encender un interruptor o arrancar el motor. Mientras se examinan los sistemas eléctricos y electrónicos anotar todos los síntomas de problemas. Examinar cuidadosamente los componentes eléctricos y electrónicos para saber si hay síntomas posibles de anomalías de funcionamiento. Verificar si se puede manejar la máquina sin dañar más el sistema. MM04740,0000022 ­63­19SEP05­1/1

Manejar la máquina (si es posible) Si la revisión demuestra que la máquina puede ser arrancada, girar primero la llave de contacto hasta la posición ACC. Comprobar los circuitos de accesorios ­ luces, encendedor de cigarrillow, etc. ¿Cómo trabaja cada uno de ellos?

Poner en marcha la máquina. Comprobar si funcionan correctamente todos los relojes e indicadores. Activar el sistema que falla. Localizar el funcionamiento irregular.

Poner la llave de contacto en la posición de MARCHA. ¿Las luces testigo correctas brillan en el panel de luces testigo? MM04740,0000023 ­63­19SEP05­1/1

Enumerar las posibles causas Hacer una lista de las posibles causas. ¿Qué síntomas fueron encontrados durante la inspección de la máquina? ¿Qué causa es más probable? ¿Existen otras

posibilidades? Recordar que un fallo frecuentemente causa otro. MM04740,0000024 ­63­19SEP05­1/1

Llegar a una conclusión Examinar la lista de causas posibles y decidir cuáles son las más probables y cuáles las más fáciles de verificar. MM04740,0000025 ­63­19SEP05­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­05­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1511

Cómo usar la información de diagnóstico

Probar la conclusión Antes de reparar el sistema, someter las conclusiones a prueba para determinar cuáles son las correctas. Muchos puntos pueden ser comprobados sin pruebas adicionales. Es quizá posible aislar el problema en un

circuito específico, pero no en un componente individual. Aquí es donde los instrumentos de prueba ayudan a aislar la localización del problema. MM04740,0000026 ­63­19SEP05­1/1

Herramientas de servicio y equipos Herramientas recomendadas Nombre

Uso

JTO 05791

Número

Polímetro analógico/digital

Tensión, resistencia y medidas de corriente

JTO 7306

Polímetro analógico/digital

Tensión, resistencia y medidas de corriente

JTO 5719

Tacómetro digital manual

Medidas de RPM

JTO 7227

Sonda de temperatura de infrarrojos

Mediciones de temperatura

JDG 140

Extractor de bornes

Enchufes CPC y Metrimate

JDG 141

Extractor de bornes

Extracción de bornes grandes de cuchilla CPC

JDG 144

Engarzadora

Herramienta de engarzado de uso general

JDG 145

Alicates de electricista

Corte y separación de uso general

JDG 359

Conjunto de reparación eléctrica Deutsch

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 360

Engarzadora Deutsch

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 361

Herramienta de extracción del calibre 12­14

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 362

Herramienta de extracción del calibre 16­18

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 363

Herramienta de extracción del calibre 20­24

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 364

Extractor Weatherpack

Extracción de bornes

JDG 702

Interruptor accionador de cóncavo

Ajuste del accionador de cóncavo y diagnóstico

JDG 707

Engarzadora Packard

Reparación de bornes

JDG 708

Engarzadora AMP

Reparación de bornes

JDG 776

Extractor, Weather Pack Wide

Extracción de bornes

JDG 777

Extractor, Weather Pack Narrow

Extracción de bornes

JDG 783

Engarzadora Packard

Reparación de bornes

JDG 785

Extractor de bornes Deutsch calibre 6­8

Reparación de enchufes Deutsch

JDG 939

Herramienta de extracción Metripack

Extracción de bornes

JTO 5832

Comprobador de carga de la batería

Evaluación de batería

JTO 7195B

Conjunto de reparación eléctrica para mecánicos

Extracción de bornes

JTO 2016A

Conjunto del enchufe de diagnósticos eléctricos

Diagnóstico de medidas de tensión MM04740,0000027 ­63­19SEP05­1/1

ESD ­ Descarga electrostática 1. ESD es una transmisión rápida de electricidad de un objeto a otro, conocida como electricidad estática. 2. El cuerpo humano acumula fácilmente electricidad estática a través de la piel o el pelo. El cuerpo humano suele almacenar grandes cantidades de electricidad estática.

Dicha electricidad estática puede ser transmitida fácilmente mediante una descarga eléctrica a componentes, productos en fabricación, etc.

MM04740,000014F ­63­14FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­05­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1512

Cómo usar la información de diagnóstico

Factores que causan electricidad estática 1. Humedad relativa baja, alrededor del 50% (aire muy seco). Especialmente al caminar sobre alfombras, suelos de plástico, al llevar zapatos con suelas de goma, etc.

3. Al manipular determinados materiales como plásticos, aislantes o materiales sintéticos próximos a componentes o productos en fabricación.

2. Actividades que exigen mucho movimiento de la persona o de la silla. MM04740,0000150 ­63­14FEB06­1/1

Prevención 1. Tener en cuenta que todos los componentes, productos electrónicos o circuitos impresos a instalar son sensibles a la electricidad estática.

CQ265730 —UN—06MAR06

2. Asegurarse de estar debidamente conectado a masa al manipular piezas sensibles a la electricidad estática, utilizando equipo con toma de masa adecuada. 3. Los componentes o productos en proceso no necesitan ser tocados para sufrir daños. Una distancia de unas 12 in. (305 mm) puede ser suficiente para provocar descargas elexctrostáticas y dañar componentes. 4. Para el transporte de los componentes o productos es necesario utilizar el embalaje original del fabricante o bolsas de plástico antielectrostático debidamente cerradas.

Banda de muñeca

CQ265740 —UN—16FEB06

5. Es necesario conocer los procedimientos de control de la electricidad estática y las precauciones necesarias que deben tomarse. 6. Es necesario comprender que el equipo forma parte del trabajo a realizar. 7. Comprobar si el equipo funciona adecuadamente. Esto se lleva a cabo con ayuda de comprobadores específicos. Conozca la frecuencia a la que debe comprobarse el equipo.

Guarnición especial

A—Punto de masa en el banco de trabajo MM04740,0000151 ­63­14FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­05­11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1513

Cómo usar la información de diagnóstico

Equipamiento 1. Las superficies de trabajo deben disponer de conexión a masa, por lo que la utilización de alfombrillas dispadoras y cables de masa es obligatoria.

CQ257750 —UN—21FEB06

La limpieza de estos materiales debe realizarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

CQ257730 —UN—21FEB06

Alfombrillas de disipación y cable de masa

Conjunto de modificación MM04740,0000152 ­63­06MAR06­1/5

2. Los lugares de trabajo deben disponer de identificación de la protección contra la electricidad estática mediante signos o cinta indicadora que señales las zonas de acceso limitado. CQ257740 —UN—21FEB06

Las zonas de servicio en campo deben estar protegidas. Sólo debe permitirse el acceso al lugar de trabajo de las personas que dispongan de equipo de protección adecuado contra la electricidad estática (conjunto de campo, mandil y cinta de muñeca con toma de masa).

Signos de aviso y cinta indicadora Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­05­12

MM04740,0000152 ­63­06MAR06­2/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1514

Cómo usar la información de diagnóstico

3. Durante las actividades con componentes sensibles a la electricidad estática es necesario utilizar batas o mandiles antiestáticos, con capacidad para evitar la generación de electricidad estática. CQ257760 —UN—21FEB06

La bata debe cubrir por completo la ropa, al menos en la zona de los brazos y el pecho. NOTA: Deben respetarse las instrucciones de lavado que figuran en la etiqueta del equipo.

Bata MM04740,0000152 ­63­06MAR06­3/5

NOTA: Ajustar el equipo correctamente para que haga contacto con la piel.

CQ257770 —UN—07MAR06

4. La banda de muñeca consiste en una banda que se ajusta a la muñeca del usuario, con un cable que la conecta directamente a masa. La banda de muñeca debe facilitar la descarga de la electricidad estática y debe ser utilziada en las zonas de producción o instalación de componentes. Debe ser comprobada con un comprobador de bandas de muñeca antiestáticas. Banda de muñeca con toma de masa

MM04740,0000152 ­63­06MAR06­4/5

5. En el puesto de trabajo, es necesario comprobar si es adecuado utilizar la banda de muñeca. La comprobación debe realizarse antes de utilizarla.

CQ257780 —UN—21FEB06

Esta prueba debe realizarse con la banda de muñeca puesta y correctamente ajustada, con el equipo de pruebas adecuado.

Comprobador de bandas de muñeca antiestáticas MM04740,0000152 ­63­06MAR06­5/5

Precauciones durante el trabajo 1. Comprobar la banda de muñeca antiestática. Revisar los cables de masa.

3. Identificar los lugares donde se necesita protección contra la electricidad estática.

2. No conservar objetos personales en la zona de trabajo.

4. Si el equipo muestra fallos al ser comprobado, proceder a su sustitución. MM04740,0000153 ­63­14FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­05­13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1515

Cómo usar la información de diagnóstico

TM100563 (11DEC09)

242­05­14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1516

Grupo 10 Inspección y seguridad Inspección visual del sistema eléctrico Realice la siguiente inspección eléctrica antes de encender la cosechadora. ATENCIÓN: Utilice protección para los ojos y sáquese los aros, relojes de metal y otras joyas cuando trabaje en el sistema eléctrico. 1. Busque cables pelados que pudiera hacer masa o un cortocircuito a un componente con otro componente.

CM989999014 —UN—06JAN00

2. Busque conductos desgastados o faltantes. Esto podría indicar que hay problemas con un cable. 3. Busque si hay conectores y cables flojos o rotos. 4. Inspeccione si las baterías tienen:

• Bornes corroídos. • Bornes o postes sueltos. • Suciedad. • Roturas en la caja. • Nivel adecuado de electrolito. 5. Verifique la tensión de la correa del alternador. 6. Si la inspección visual no indica la causa de la posible anomalía pero sí determina que la máquina puede funcionar, gire la llave de contacto a la posición IGN (ENCENDIDO). Pruebe los circuitos accesorios, indicadores, luces y luces de medición, etc. ¿Cómo funciona cada uno de estos componentes? Busque si hay chispas o humo que puedan indicar la presencia de cortocircuitos.

7. Encienda la cosechadora. Verifique todos los indicadores para ver si funcionan correctamente y si el sistema carga o descarga. 8. En general, busque cualquier cosa fuera de lo común. Muchos fallas eléctricas no se pueden detectar aunque la cosechadora esté en funcionamiento. Por tanto, es necesaria una inspección sistemática y completa del sistema eléctrico. T803324,000066E ­63­22FEB08­1/2

CM002500324 —UN—01SEP00

ATENCIÓN: Se genera gas explosivo mientras se utiliza o se carga la batería.

T803324,000066E ­63­22FEB08­2/2

TM100563 (11DEC09)

242­10­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1517

Inspección y seguridad

Precauciones de seguridad ATENCIÓN: El ácido sulfúrico del electrolito de las baterías es tóxico. El electrolito puede provocarle graves quemaduras si entra en contacto con la piel o los ojos. Siempre que trabaje en presencia de electrolito use protección ocular. 1. Mantenga la batería alejada de chispas y llamas. 2. Cargue la batería en un área bien ventilada. CM002500325 —UN—01SEP00

3. Siempre retire primero el cable negativo (­) de la batería y conéctelo a lo último. 4. Nunca apoye un objeto de metal sobre la batería; puede producirse un cortocircuito que dañe la batería y el objeto de metal. 5. Si le cae ácido en la ropa, quítesela inmediatamente. 6. Si le cae ácido en la piel, lávese bien la zona dejando que corra agua entre 1 y 15 minutos. 7. Si el ácido entra en contacto con los ojos, mantenga las pestañas abiertas y lávese los ojos dejando correr el agua entre 10 y 15 minutos. Acuda de inmediato a un médico. NO utilice medicamentos ni gotas para los ojos, salvo que el médico así se lo haya indicado.

• 0,5 Kg. •

(1 lb.) de bicarbonato sódico en 4 litros (1 gal) de agua 0,4 (1 pt) de amoníaco de uso doméstico en 4 litros (1 gal) de agua

8. Para neutralizar el ácido derramado sobre el piso o la cosechadora, lave el derrame con una de los siguientes compuestos y luego, enjuague con agua limpia: T803324,000066F ­63­22FEB08­1/1

Especificaciones de las baterías Su cosechadora está equipada con un sistema eléctrico con masa negativa. Utiliza tres baterías de 12 voltios Pieza

exentas de mantenimiento. Utilice sólo baterías que cumplan las siguientes especificaciones.

Medida

Valor especificado

Tamaño del grupo BCI

Capacidad

31A

Amperios de arranque en frío a ­18°C (0ºF)

Capacidad

925

Capacidad de reserva a 25 amperios

Capacidad

190 minutos

Tensión

Capacidad

12

Carga de la batería

Referencia

Denominación

Aplicación

AT144146 (U.S.)

Batería

Sistema eléctrico T803324,0000670 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­10­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1518

Grupo 15 Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor Lista de códigos de diagnóstico Los códigos de diagnóstico de anomalías (DTC o códigos de diagnóstico o de servicio) se suministran para brindar información sobre la ECU, el motor, la bomba de inyección y los estados de los sensores. Los códigos han sido establecidos de acuerdo con la norma SAE J1939 y se muestran más adelante. Para brindar información sobre el nivel del código de diagnóstico de anomalía (nivel de severidad), el estado de la lámpara se comunicará mediante un mensaje J1939 DM1 ó DM2. En esta

aplicación se usan lámparas accionadas por la ECU. Los códigos de anomalía se dividen en códigos específicos del vehículo, específicos de la aplicación y específicos de los sistemas de dirección y propulsión. Las anomalías específicas del vehículo son fallos que dependen de la configuración específica del vehículo. Generalmente, estas están relacionadas con objetos de integración del vehículo, tales como los aceleradores, la comunicación entre el vehículo y el motor y los sensores opcionales. Las anomalías de aplicación son específicas al motor. GB52027,0000965 ­63­25MAR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1519

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

Lista de anomalías específicas del vehículo SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

91.3

Advertencia

Posición del pedal del acelerador

Tensión OOR alta del acelerador

Entrada del acelerador en cortocircuito a la tensión de la fuente de alimentación.

91.04

Advertencia

Posición del pedal del acelerador

Tensión OOR baja del acelerador

Entrada del acelerador abierta o en cortocircuito a masa.

91.14

Advertencia

Posición del pedal del acelerador

Tensión del acelerador en la gama de fallas

El sensor es o fue OOR. El acelerador no debería recuperarse hasta que su posición regrese a cero o la pieza insertada esté alternada.

96.3

Advertencia

Nivel de combustible

Tensión OOR alta del nivel de combustible

Entrada del nivel de combustible en cortocircuito a la tensión de la fuente de alimentación.

96.4

Advertencia

Nivel de combustible

Tensión OOR baja del nivel Entrada del nivel de combustible abierta o de combustible en cortocircuito a masa.

96.17

Advertencia

Nivel de combustible

Bajo nivel de combustible

Nivel de combustible bajo, volver a cargar combustible en el vehículo

107.0

Advertencia

Filtro de aire del motor 1

El filtro de aire del motor está obstruido

Caída excesiva de la presión a través del filtro de aire del motor. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

111.1

Parar

Nivel de refrigerante

Nivel bajo de refrigerante – Nivel más severo

Pérdida de refrigerante detectada en el desborde. Añadir refrigerante y buscar fugas. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

627.18

Advertencia

Alimentación de corriente

Tensión de la batería debajo del nivel normal­ Nivel severo moderado

Batería / conexión de la fuente de alimentación defectuosos. La tensión de alimentación está por debajo del nivel requerido. UTILIZAR CUANDO NO HAYA INDICACIÓN EN EL VEHÍCULO DE TENSIÓN BAJA DE BATERÍA.

876.16

Advertencia

Circuito del embrague del compresor

Interruptor del compresor de presión alta

El ventilador de enfriamiento no funciona, conjunto de enfriamiento obturado

970.31

Parar

Interruptor de cierre del motor auxiliar

Interruptor externo de cierre Puerta del compartimiento abierto del motor abierta cuando el motor está girando.

1508.0

Parar

Temperatura del depósito hidráulico

Temperatura hidráulica alta – Nivel más severo

La temperatura del aceite hidráulico excede los 215°F. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre Reducción de velocidad del motor.

1508.3

Advertencia

Temperatura del depósito hidráulico

Sensor OORH de la temperatura del aceite hidráulico

Sensor de temperatura del aceite hidráulico en cortocircuito a la fuente de alimentación

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­2

AS60558,0000E22 ­63­24APR09­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1520

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

1508.4

Advertencia

Temperatura del depósito hidráulico

Sensor OORL de la temperatura del aceite hidráulico

Sensor de temperatura del aceite hidráulico en cortocircuito a masa

1508.15

Advertencia

Temperatura del depósito hidráulico

Temperatura del aceite hidráulico alta – Nivel menos severo

Temperatura del aceite hidráulico superior a 200º F

1713.16

Advertencia

Filtro del aceite hidráulico

Filtro de aceite hidráulico restringido

Caída excesiva de la presión a través del filtro de aceite hidráulico.

2602.1

Parar

Nivel de aceite hidráulico

Nivel bajo de aceite hidráulico – Nivel más severo

Nivel de aceite hidráulico bajo

2602.14

Parar

Nivel de aceite hidráulico

Nivel de aceite hidráulico bajo para el período de tiempo excesivo

Nivel de aceite hidráulico bajo. El cortador de base está desactivado.

523318.3

Advertencia

Presión del motor del cortador de base ­ Avance

Sensor OORH de presión del cortador de base

Sensor de presión del cortador de base en cortocircuito a la fuente de alimentación

523318.4

Advertencia

Presión del motor del cortador de base ­ Avance

Sensor OORL de presión del cortador de base

Entrada del sensor de presión del cortador de base en cortocircuito a masa o abierta

523322.11

Advertencia

Estado del impulsor del cortador de base de la cosechadora

Falla de salida del cortador de base

Salida del cortador de base en cortocircuito o abierta AS60558,0000E22 ­63­24APR09­2/2

TM100563 (11DEC09)

242­15­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1521

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

Lista de fallas de la aplicación SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

94.03

Advertencia

Presión de la entrega de combustible

Tensión OOR alta de la presión de combustible

Interrupción en el circuito de descarga a masa del sistema de combustible de baja presión. Cortocircuito en el grupo de cables por alta tensión o falla del sensor.

94.04

Advertencia

Presión de la entrega de combustible

Tensión OOR baja de la presión de combustible

El sensor del sistema de combustible de baja presión no está conectado o está interrumpido en la línea de señal. Interrupción en la conexión de alimentación del sensor de baja presión. Grupo de cables en cortocircuito a masa. Falla del sensor de baja presión.

94.17

Advertencia

Presión de la entrega de combustible

Presión baja de combustible – Nivel menos severo

Presión baja en el circuito de la bomba de suministro de combustible. Limitación en el sistema de baja presión debido a una obstrucción en la rejilla o a una falla en la bomba.

97.03

Advertencia

Indicador de agua en el combustible

Tensión OOR alta del sensor de agua en combustible

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de agua en el combustible. Entrada en cortocircuito a la fuente de alimentación

97.04

Advertencia

Indicador de agua en el combustible

Tensión OOR baja del sensor de agua en combustible

Señal del sensor de agua en el combustible en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de agua en el combustible.

97.16

Parar

Indicador de agua en el combustible

Se detecta agua en combustible

Se ha detectado agua en el embudo del separador. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

100.01

Parar

Presión de aceite del motor Presión de aceite baja ­ Nivel muy crítico

Presión de aceite baja debido a la presión baja o a la ausencia de aceite. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración y umbral.

100.04

Advertencia

Presión de aceite del motor Tensión baja de presión de aceite de OOR

Señal del sensor de presión de aceite abierta o en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de presión de aceite.

100.18

Advertencia

Presión de aceite del motor Presión de aceite baja ­ Nivel moderadamente severo

Presión de aceite baja debido a la presión baja o a la ausencia de aceite. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración y umbral.

100.31

Advertencia

Presión de aceite del motor Presión de aceite detectada Presión de aceite detectada a velocidad cero del motor a velocidad cero del motor. Descarga a masa abierta en el circuito del sensor.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­4

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­1/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1522

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

102.02

Advertencia

Presión de refuerzo

Diferencia entre el modelo de presión de empuje y la medición

La presión de empuje no es válida debido a una falla dentro de la gama del sensor de presión de empuje o del sensor de la velocidad del turbo. El cálculo del modelo no coincide con la lectura de MAP.

102.03

Advertencia

Presión de refuerzo

Tensión alta de presión de empuje de OOR

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de presión de empuje.

102.04

Advertencia

Presión de refuerzo

Tensión baja de presión de empuje de OOR

Señal del sensor de presión de empuje cortocircuito con la descarga a masa. Fallo del sensor de presión de empuje.

103.00

Advertencia

Velocidad del turbocompresor 1

Velocidad alta del turbo ­ Nivel más severo

Debido a la gran altura o al mal funcionamiento del VTG. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

103.05

Advertencia

Velocidad del turbocompresor 1

Diagnóstico de la velocidad Falla de diagnóstico del turbo del grupo de cables únicamente. Interrupción en el circuito detectada en la señal de velocidad del turbocompresor.

103.08

Advertencia

Velocidad del turbocompresor 1

Datos incorrectos de la velocidad del turbo

La velocidad el turbo no es válida, en la gama de fallas. Probablemente ocasionada por ruido o por posibles fallas.

103.31

Advertencia

Velocidad del turbocompresor 1

Sin señal de velocidad del turbocompresor

Problema intermitente del grupo de cables o del enchufe.

105.00

Parar

Temperatura de aire del colector

Temperatura alta del aire del colector ­ Nivel más crítico

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor El umbral está a 123°C ­ Hace referencia a la temperatura mixta en T3 y a la temperatura del colector sin EGR.

105.03

Advertencia

Temperatura de aire del colector

Tensión OOR alta de la temperatura del aire del colector

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de temperatura de aire del colector.

105.04

Advertencia

Temperatura de aire del colector

Tensión OOR baja de la temperatura del aire del colector

Señal del sensor de temperatura de aire del colector en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de temperatura de aire del colector.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­5

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­2/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1523

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

105.15

Advertencia

Temperatura de aire del colector

Temperatura alta del aire del colector ­ Nivel menos crítico

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Motores PowerTech Plus: 120°C ­ Hace referencia a la temperatura mixta en T3 y a la temperatura del colector sin EGR.

105.16

Advertencia

Temperatura de aire del colector

Temperatura alta del aire del colector ­ Nivel severo moderado

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Motores PowerTech Plus: 121,5°C ­ Hace referencia a la temperatura mixta en T3 y a la temperatura del colector sin recirculación de gases de escape (EGR).

108.02

Advertencia

Presión barométrica

Presión barométrica no válida

Sensor dentro de la gama, pero los cálculos son incorrectos respecto de MAP y de la presión de escape (PTP). Falla del sensor interno.

110.00

Parar

Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura alta del refrigerante ­ Nivel más severo

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor El umbral es de 113°C

110.03

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Tensión OOR alta de la Circuito abierto en el grupo temperatura del refrigerante de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante.

110.04

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Tensión OOR baja de la Señal del sensor de temperatura del refrigerante temperatura del refrigerante en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de temperatura del refrigerante.

110.15

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura alta del refrigerante ­ Nivel menos severo

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. El umbral es de 110°C

110.16

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura alta del refrigerante ­ Nivel severo moderado

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor El umbral es de 111°C

110.17

Advertencia

Temperatura del refrigerante del motor

Temperatura baja del refrigerante ­ Nivel menos severo

La temperatura del motor no aumentado a la gama de funcionamiento normal en condiciones de funcionamiento. Probablemente debido a que el termostato quedó abierto. Es probable que el motor funcione en estado del AECD.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­6

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­3/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1524

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

157.03

Parar

Presión del conducto de medición del inyector Nº 1 Presión

Tensión OOR alta de la presión del conducto.

Circuito de puesta a masa del sensor de presión de la rampa interrumpido. Cortocircuito en el grupo de cables a una tensión alta. Fallo del sensor de presión de la rampa. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

157.04

Parar

Presión del conducto de medición del inyector Nº 1 Presión

Tensión OOR baja de la presión del conducto.

El sensor de presión de la rampa no está conectado o está interrumpido en la línea de señal. Interrupción en la conexión de alimentación del sensor de presión de la rampa. Grupo de cables en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de presión de la rampa. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

157.10

Advertencia

Presión del conducto de medición del inyector Nº 1 Presión

La presión del conducto baja demasiado rápido

Cuando el motor está en marcha y la bomba de alta presión está desactivada, la presión del conducto disminuye demasiado rápido. Fuga de alta presión en el sistema de combustible.

157.17

Advertencia

Presión del conducto de medición del inyector Nº 1 Presión

No hay presión en el conducto durante el arranque

Durante el encendido, el motor no puede desarrollar el valor establecido de la presión del conducto de arranque El sistema de combustible no está correctamente cebado. No se está suministrando combustible al motor

174.00

Parar

Temperatura del combustible / combustible de retorno

Temperatura de combustible alta ­ Nivel más crítico

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. El umbral es de 100°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración.

174.03

Advertencia

Temperatura del combustible / combustible de retorno

Tensión OOR alta de la temperatura del combustible

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor de temperatura del combustible

174.04

Advertencia

Temperatura del combustible / combustible de retorno

Tensión OOR baja de la temperatura del combustible

Señal del sensor de temperatura del combustible en cortocircuito a masa. Fallo del sensor de temperatura del combustible.

174.16

Advertencia

Temperatura del combustible / combustible de retorno

Temperatura alta de combustible ­ Nivel severo moderado

El rendimiento del sistema de refrigeración se ha degradado o ha fallado. El umbral es de 95°C.

189.00

Parar

Régimen nominal del motor Existe un problema que está ocasionando que el motor se desacelere.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­7

En el motor, se produjo alguna de las condiciones de desaceleración.

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­4/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1525

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

412.00

Parar

Temperatura de recirculación de gases de escape

Temperatura alta de EGR ­ Nivel más crítico

a Cargas altas con bajo enfriamiento de EGR. El umbral es de 299°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. No se aplica en los motores sin EGR.

412.03

Advertencia

Temperatura de recirculación de gases de escape

Tensión OOR alta de la temperatura de EGR

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Fallo del sensor de temperatura de EGR.

412.04

Advertencia

Temperatura de recirculación de gases de escape

Tensión OOR baja de la temperatura de EGR

Señal del sensor de temperatura de EGR en cortocircuito con la descarga a masa. Falla del sensor de temperatura de EGR.

412.15

Advertencia

Temperatura de recirculación de gases de escape

Temperatura alta de EGR ­ Nivel menos severo

b Cargas altas con bajo enfriamiento de EGR. El umbral es de 280°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

412.16

Parar

Temperatura de recirculación de gases de escape

Temperatura alta de EGR ­ Nivel moderadamente crítico

b Cargas altas con bajo enfriamiento de EGR. El umbral es de 290°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

611.03

Parar

Cableado del inyector

Cortocircuito a la batería sobre la línea de los inyectores

El circuito de transmisión del inyector detectó un cortocircuito a la batería en los cables del inyector.

611.04

Parar

Cableado del inyector

Cortocircuito a masa sobre la línea de los inyectores.

El circuito de transmisión del inyector ha detectado un corto a masa en el cableado del inyector.

627.01

Advertencia

Alimentación de corriente

Corriente de disparo del inyector demasiado baja o corriente de retención incorrecta

La corriente de todos los inyectores está fuera de lo especificado por varias razones. La corriente de tracción del inyector es demasiado baja o la corriente de mantenimiento es incorrecta. La alimentación de la batería a la unidad de control del motor es inusualmente baja. Fallo de la unidad de control del motor.

629.12

Parar

Controlador Nº 1

Componente o dispositivo inteligente defectuoso

EEPROM defectuoso.

629.13

Parar

Controlador Nº 1

Falla de ECU

ECU está bloqueada en el bloque de inicio debido a reposiciones o falla de programación.

636.02

Advertencia

Sensor de la posición del motor

Se detecta ruido en el sensor de posición del motor

Se detectan sonidos en el sensor de posición del motor. Las conexiones al sensor o el propio sensor presentan una falla intermitente. El objetivo de detección está dañado

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­8

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­5/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1526

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

636.05

Advertencia

Sensor de la posición del motor (Leva)

Corriente del sensor de posición del motor por debajo del nivel normal o con circuito abierto

Interrupción o problema intermitente del grupo de cables o del enchufe. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables.

636.06

Advertencia

Sensor de la posición del motor (Leva)

Corriente del sensor de posición del motor por encima del nivel normal o en cortocircuito con la descarga a masa

El grupo de cables está en cortocircuito con la descarga a masa. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables.

636.08

Advertencia

Sensor de la posición del motor (Leva)

Señal del sensor de posición del motor ausente

Pérdida de señal del sensor de posición del motor. Existe una interrupción de circuito en las conexiones del sensor. Fallo del sensor.

636.10

Advertencia

Sensor de la posición del motor (Leva)

Se detecta error en el patrón del sensor de posición del motor

La señal del sensor de posición del motor no tiene el patrón de pulso apropiado. La placa del detector está dañada. El sensor está instalado incorrectamente.

637.02

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Ruido detectado en el sensor de sincronización

Está siendo detectado ruido en el sensor de posición del motor sobre el cigüeñal La falla intermitente de las conexiones al sensor o en el sensor mismo. La placa del detector está dañada. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

637.05

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Corriente del sensor de temporización por debajo de los niveles normales o con circuito interrumpido

Interrupción o problema intermitente del grupo de cables o del enchufe. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables.

637.06

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Corriente del sensor de temporización por encima de los niveles normales o en cortocircuito con la descarga a masa.

El grupo de cables está en cortocircuito con la descarga a masa. Detectado en el modo de diagnóstico del grupo de cables.

637.07

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Diferencia entre el sensor de posición del motor y el sensor de temporización

La relación entre las dos señales de posición del motor no es correcta. La polaridad de la señal es incorrecta posiblemente debido a malas conexiones. Montaje incorrecto de la bomba de presión alta en los sistemas L14.

637.08

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Pérdida de señal del sensor Pérdida de señal del sensor de temporización de posición del motor sobre el cigüeñal Existe una interrupción de circuito en las conexiones del sensor. Fallo del sensor. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­9

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­6/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1527

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

637.10

Advertencia

Sensor de temporización (Cigüeñal)

Error detectado en el patrón La señal del sensor de del sensor de temporización posición del motor sobre el cigüeñal no tiene el patrón de pulso apropiado La placa del detector está dañada. El sensor está instalado incorrectamente. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

641.04

Advertencia

Accionador Nº 1 del turbocompresor de geometría variable

Accionador del VGT desactivado

El activador del VGT se ha desactivado después de numerosos intentos de encendido o memorización.

641.12

Advertencia

Accionador Nº 1 del turbocompresor de geometría variable

Dispositivo o componente inteligente defectuosos del accionador del VGT

Pérdida de comunicación entre la ECU y el controlador del VGT.

641.13

Advertencia

Accionador Nº 1 del turbocompresor de geometría variable

Error de memorización del VGT

Los valores adquiridos previamente no se han borrado de ECU después del cambio de válvula. Obstrucción para abrir o cerrar la válvula completamente.

641.16

Advertencia

Accionador Nº 1 del turbocompresor de geometría variable

Temperatura alta del VGT ­ Nivel moderadamente severo

Temperatura alta del activador del VGT debido a una limitada circulación de aire o EGR excesiva.

65x.02

Parar

Cilindro del inyector Nº X

Número de pieza del inyector Nº X no válido.

El número de pieza del inyector ingresado no es válido.

65x.05

Advertencia

Cilindro del inyector Nº X

La corriente al inyector en Circuito interrumpido en el el cilindro Nº X es inferior a grupo de cables del inyector lo esperado o en otra conexión. Fallo de la electroválvula del inyector.

65x.06

Advertencia

Cilindro del inyector Nº X

La corriente al inyector del cilindro Nº X aumenta muy rápido

65x.07

Advertencia

Cilindro del inyector Nº X

El caudal de combustible al El inyector no funciona. cilindro Nº X es inferior a lo El limitador de caudal del esperado. inyector está cerrado.

65x.13

Advertencia

Cilindro del inyector Nº X

Error de la cadena del El número de pieza del código QR del inyector Nº X inyector es correcto pero la cadena de calibración QR no es la esperada.

1075.12

Advertencia

Bomba de elevación electrónica para el suministro de combustible

Dispositivo o componente inteligente defectuoso del enchufe la bomba de combustible

Falla interna del conector de la bomba de combustible.

1136.00

Parar

Temperatura de ECU del motor

Temperatura alta de ECU ­ Nivel más severo

Enfriamiento inadecuado del área alrededor de ECU. El umbral es de 135°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

1136.16

Advertencia

Temperatura de ECU del motor

Temperatura alta de ECU – Nivel moderadamente severo

Enfriamiento inadecuado del área alrededor de ECU. El umbral es de 125°C.

1172.03

Advertencia

Turbocompresor 1, temperatura de entrada del compresor

Tensión OOR alta del sensor de entrada del compresor

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor de temperatura.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­10

Causas posibles

Fallo de la electroválvula del inyector. Cortocircuito entre los cables del inyector.

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­7/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1528

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

1172.04

Advertencia

Turbocompresor 1, temperatura de entrada del compresor

Tensión OOR baja del sensor de entrada del compresor

Señal del sensor en cortocircuito con la descarga a masa. Falla del sensor de temperatura.

1180.00

Parar

Turbocompresor 1, temperatura de la entrada de la turbina

Temperatura alta de aire de admisión de la turbina ­ Nivel más severo

Índice de combustible a aire demasiado alto. El umbral es de 750°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

1180.16

Advertencia

Turbocompresor 1, temperatura de la entrada de la turbina

Temperatura alta de aire de admisión de la turbina ­ Nivel moderadamente severo

Índice de combustible a aire demasiado alto. El umbral es de 730°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción.

1347.03

Parar

Conjunto del presurizador de la bomba de alimentación Nº 1

Tensión OOR alta del sensor

La electroválvula de presión del conducto cierra en forma forzada debido a un cortocircuito con una fuente alta. Sólo se detecta durante el diagnóstico del grupo de cables.

1347.05

Parar

Conjunto del presurizador de la bomba de alimentación Nº 1

El circuito a la electroválvula N° 1 de la bomba está abierto, en cortocircuito a masa o sobrecargado

Existe una interrupción en una conexión del cableado de la electroválvula nº 1 de la bomba. Existe un cortocircuito a masa en el cableado de la electroválvula nº 1 de la bomba. Fallo de la electroválvula nº 1 de la bomba. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre desaceleración para el nivel 16 únicamente.

1347.07

Advertencia

Conjunto del presurizador de la bomba de alimentación Nº 1

El control de presión del conducto de combustible es incapaz de igualar la presión de conducto requerida. Puede ser demasiado alta o demasiado baja.

El filtro de combustible está obturado o existe algún otro problema de limitación de combustible. Fallo de la bomba de alta presión.

1569.31

Advertencia

Reducción de la protección del motor

Existe un problema que está ocasionando que el motor se desacelere.

En el motor, se ha producido alguna de las condiciones de derivación.

2630.00

Parar

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Temperatura alta del enfriador de aire de sobrealimentación – Nivel más severo

La circulación de aire a través del conjunto de enfriamiento está restringida y necesita una limpieza. El ventilador de enfriamiento no funciona lo suficientemente rápido. El umbral es de 91°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. Hace referencia a la temperatura de aire fresco. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2630.03

Advertencia

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Tensión OOR alta del Circuito abierto en el grupo sensor del enfriador del aire de cables, de señal o de de carga conexión a masa. Falla del sensor de temperatura. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­11

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­8/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1529

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

2630.04

Advertencia

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Señal del sensor de Tensión OOR baja del sensor del enfriador del aire temperatura en cortocircuito de carga con la descarga a masa. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2630.15

Advertencia

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Temperatura alta del enfriador del aire de sobrealimentación – Nivel menos severo

El enfriador de aire está obstruido o es necesario limpiar el radiador. El umbral es de 88°C. Hace referencia a la temperatura de aire fresco. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2630.16

Advertencia

Temperatura de salida del enfriador de admisión

Temperatura alta del enfriador de aire de sobrealimentación – Nivel moderadamente severo

El enfriador de aire está obstruido o es necesario limpiar el radiador. El umbral es de 89,5°C. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Hace referencia a la temperatura de aire fresco. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2659.02

Advertencia

Caudal másico de la EGR

Diferencia entre el caudal de EGR y la temperatura.

Discrepancia del modelo de EGR entre la temperatura delta y/o la presión delta. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2659.15

Advertencia

Caudal másico de la EGR

El caudal de recirculación de gases de escape (EGR) es superior a lo esperado – Nivel menos severo

Caudal de EGR detectado con válvula cerrada. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2659.17

Advertencia

Caudal másico de la EGR

El caudal de recirculación de gases de escape (EGR) es inferior a lo esperado – Nivel menos severo

No se detectó caudal de EGR con válvula abierta. Probablemente ocasionado por un enfriador obstruido o por el eje de la válvula roto. El EGR funcionará con ojal abierto. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Utilizada solamente en los motores con EGR.

2790.16

Advertencia

Temperatura de salida del compresor del turbocompresor

Temperatura de salida del compresor alta – Nivel moderadamente severo

Temperatura alta de la salida del compresor debido a altas temperaturas ambiente o a una limitación del enfriador intermedio. El umbral es de 260°C. Consultar Protección del motor para obtener más información sobre reducción. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­12

Causas posibles

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­9/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1530

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

2791.02

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

Diferencia de tensión del sensor de la válvula de EGR

No se puede alcanzar la posición deseada basada en la señal de posición de la retroalimentación. Tal vez la válvula esté obstruida o tenga pegamento. Se regula y se limpia en aproximadamente 2 segundos. El EGR funcionará con ojal abierto. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Utilizada solamente en los motores con EGR.

2791.03

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

Tensión OOR alta del sensor de la válvula EGR

Circuito abierto en el grupo de cables, de señal o de conexión a masa. Falla del sensor. Se regula en aproximadamente 1 segundo y se limpia en 2 segundos. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2791.04

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

Tensión OOR baja del sensor de la válvula EGR

Señal del sensor en cortocircuito con la descarga a masa. Falla del sensor. Se regula en aproximadamente 1 segundo y se limpia en 2 segundos. El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

2791.07

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

La válvula de EGR no responde o está desajustada

La válvula de EGR falló en la memorización más reciente debido a un cambio excesivo en las válvulas almacenadas o una excedencia de los límites EOL. Los valores de memorización de esta última exitosa deberían seguir utilizándose hasta que se complete una memorización exitosa. Deben establecerse luego del primer intento de memorización (el intento de memorización A es un número configurable de intentos EOL). El EGR funcionará con ojal abierto. Utilizada solamente en los motores con EGR.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­13

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­10/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1531

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

2791.13

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

La válvula EGR no está calibrada

No hay valores de memorización disponibles (la válvula nunca realizó una memorización exitosa o el EEPROM está viciado) o la señal de posición no es válida. En caso de una señal de posición inválida, debe estar acompañada por 2791.03 o 2791.04. Se regula y limpia inmediatamente. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor Utilizada solamente en los motores con EGR.

2791.31

Advertencia

Válvula de control de recirculación de gases de escape (EGR)

Error de posición de la válvula EGR

Los valores de memorización de EGR se desviaron de los valores originales más allá del límite EOL. La causa pudo ser una falla en la limpieza de los valores originales luego de reemplazar la válvula EGR, una obstrucción en el movimiento de la válvula o el cambio en los valores de posición con el tiempo debido al desgaste excesivo. Pueden establecerse con un intento de memorización. (El intento de memorización A es un número configurable de intentos EOL).

2795.07

Advertencia

Posición del accionador del El accionador del VGT VGT 1 no responde o está desajustado

Discrepancia entre la retroalimentación de la posición de la pala y la posición de la pala deseada. Ver Protección del motor para información sobre reducción de velocidad del motor

3509.03

Parar

La tensión de alimentación 1 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor de presión del conducto está en cortocircuito con una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14: J3­G1 (+5 V) a J3­G2 (Rtn). L16: J1­D3 (+5 V) a J1­E2 (Rtn).

3509.04

Parar

La tensión de alimentación 1 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor de presión del conducto está en cortocircuito con la descarga a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14: J3­G1 (+5 V) a J3­G2 (Rtn). L16: J1­D3 (+5 V) a J1­E2 (Rtn).

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­14

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­11/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1532

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

3510.03

Advertencia

La tensión de alimentación 2 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

Alimentación de 5 voltios en cortocircuito a una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J3­H4 y J1­A3 (+5 voltios) a J3­H3 y J1­B2 (Rtn). L16: J1­F3 y J2­G2 (+5 voltios) a J1­D2 y J2­G3 (Rtn). L18: J1­D3 y J2­A3 (+5 voltios) a J1­E2 y J2­C3 (Rtn).

3510.04

Advertencia

La tensión de alimentación 2 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

Alimentación de 5 voltios en cortocircuito a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J3­H4 y J1­A3 (+5 voltios) a J3­H3 y J1­B2 (Rtn). L16: J1­F3 y J2­G2 (+5 voltios) a J1­D2 y J2­G3 (Rtn). L18: J1­D3 y J2­A3 (+5 voltios) a J1­E2 y J2­C3 (Rtn).

3511.03

Advertencia

La tensión de alimentación 3 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J2­A3 (+5 voltios) a J2­C3 (Rtn). L16: J2­A3 (+5 voltios) a J2­C3 (Rtn). L18: J1­F3 y J2­G2 (+5 voltios) a J1­D2 y J2­G3 (Rtn).

3511.04

Advertencia

La tensión de alimentación 3 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con la descarga a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J2­A3 (+5 voltios) a J2­C3 (Rtn). L16: J2­A3 (+5 voltios) a J2­C3 (Rtn). L18: J1­F3 y J2­G2 (+5 voltios) a J1­D2 y J2­G3 (Rtn).

3512.03

Advertencia

La tensión de alimentación 4 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J2­G2 (+5 voltios) a J2­G3 (Rtn).

3512.04

Advertencia

La tensión de alimentación 4 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con la descarga a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J2­G2 (+5 voltios) a J2­G3 (Rtn).

AS60558,0000E23 ­63­24APR09­12/12

TM100563 (11DEC09)

242­15­15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1533

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

3513.03

Advertencia

La tensión de alimentación 5 de sensores

Tensión OOR alta de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con una tensión superior. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J3­A2 (+5 voltios) a J3­A3 (Rtn).

3513.04

Advertencia

La tensión de alimentación 5 de sensores

Tensión OOR baja de la alimentación del sensor

La conexión de alimentación del sensor está en cortocircuito con la descarga a masa. Información del polo de ECU a continuación: L14 y L15: J3­A2 (+5 voltios) a J3­A3 (Rtn).

a

Las aplicaciones del nivel 14 liberadas con el código Op OC03059 no cuentan con tres umbrales de la protección del motor de la temperatura de EGR. En cambio, 412.15 se establecerá a 280°C con la desaceleración del umbral 1 que se muestra más adelante y 412.16 se establecerá a 290°C con el 50% de desaceleración. La falla 412.00 no puede ocurrir en estas aplicaciones. b Las aplicaciones del nivel 14 liberadas con el código Op OC03059 no cuentan con tres umbrales de la protección del motor de la temperatura de EGR. En cambio, 412.15 se establecerá a 280°C con la reducción del umbral 1 que se muestra más adelante y 412.16 se establecerá a 290°C con el 50% de reducción. La falla 412.00 no puede ocurrir en estas aplicaciones. AS60558,0000E23 ­63­24APR09­13/12

TM100563 (11DEC09)

242­15­16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1534

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

Lista de fallos de dirección y propulsión SPN.FMI

2000.9

520296.5

520296.6

520297.5

520297.6

520298.5

520298.6

520299.5

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Parar

Sistema de comunicaciones

Parar

Parar

Parar

Parar

Parar

Parar

Parar

Transmisión

Transmisión

Transmisión

Transmisión

Transmisión

Transmisión

Transmisión

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

Índice de actualización anormal

El mensaje CAN Bus que contiene el régimen del motor de la unidad de control ECU no llega a tiempo o se pierde.

Corriente inferior a la normal o interrupción en el circuito

Falla del circuito de transmisión de avance secundario de la bomba derecha. Realimentación de corriente excede el límite inferior.

Corriente superior a la normal o circuito de masa

Falla del circuito de transmisión de avance secundario de la bomba derecha. Realimentación de corriente excede el límite superior

Corriente inferior a la normal o interrupción en el circuito

Falla del circuito de transmisión de retroceso secundario de la bomba derecha. Realimentación de corriente excede el límite inferior.

Corriente superior a la normal o circuito de masa

Falla del circuito de transmisión de retroceso secundario de la bomba derecha. Realimentación de corriente excede el límite superior

Corriente inferior a la normal o interrupción en el circuito

Falla del circuito de transmisión de avance secundario de la bomba izquierda. Realimentación de corriente excede el límite inferior.

Corriente superior a la normal o circuito de masa

Falla del circuito de transmisión de avance secundario de la bomba izquierda. Realimentación de corriente excede el límite superior

Corriente inferior a la normal o interrupción en el circuito

Falla del circuito de transmisión de retroceso secundario de la bomba izquierda. Realimentación de corriente excede el límite inferior.

520299.6

Parar

Transmisión

Corriente superior a la normal o circuito de masa

Falla del circuito de transmisión de retroceso secundario de la bomba izquierda. Realimentación de corriente excede el límite superior

522363.7

Parar

Transmisión

El sistema mecánico no responde o está desajustado

Velocidad de motor derecho detectada en el arranque

522363.10

Parar

Transmisión

Índice de cambio anormal

Velocidad no comandada de motor derecho Velocidad de motor izquierdo detectada en el arranque

522381.7

Parar

Transmisión

El sistema mecánico no responde o está desajustado

522381.10

Parar

Transmisión

Índice de cambio anormal

Velocidad no comandada de motor izquierdo Palanca de control hidrostático fuera de punto muerto durante el arranque Movimiento de dirección detectado con el vehículo estacionado.

523643.7

Parar

Palanca de control

El sistema mecánico no responde o está desajustado

523661.11

Parar

Sistema de dirección

La causa es desconocida

523661.31

Parar

Sistema de dirección

No disponible o existe una condición Falla de más de un sensor de ángulo del volante.

168.3

Aviso de servicio

Sistema de dirección

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

La tensión de la batería está fuera de la gama alta.

168.4

Aviso de servicio

Sistema de dirección

Tensión por debajo de lo normal o en cortocircuito con bajo voltaje

Tensión de batería fuera de la baja gama.

630.13

Aviso de servicio

Sistema de dirección

Fuera de calibración

Sistema no calibrado.

3509.3

Aviso de servicio

Sistema de dirección

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

Tensión de alimentación al dispositivo de control de la dirección (SID) excede el límite superior.

3509.4

Aviso de servicio

Sistema de dirección

Tensión por debajo de lo normal o en cortocircuito con bajo voltaje

Tensión de alimentación al dispositivo de control de la dirección (SID) excede el límite inferior.

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

Tensión de alimentación a la posición de la palanca secundaria y a los sensores de velocidad del motor excede el límite superior. Tensión mayor a 5,25 V.

3510.3

Aviso de servicio

Palanca de control

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­17

GB52027,0000B06 ­63­24APR09­1/6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1535

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

SPN.FMI

3510.4

3511.3

3511.4

3512.3

3512.4

3600.0

Lámpara J1939

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

Tensión por debajo de lo normal o en cortocircuito con bajo voltaje

Tensión de alimentación a la posición de la palanca secundaria y a los sensores de velocidad del motor excede el límite inferior. Tensión menor a 4,75 V.

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

Tensión de alimentación al sensor de posición del potenciómetro de ajuste/control de par de motor excede el límite superior. Tensión mayor a 5,25 V.

Tensión por debajo de lo normal o en cortocircuito con bajo voltaje

Tensión de alimentación al sensor de posición del potenciómetro de ajuste/control de par de motor excede el límite inferior. Tensión menor a 4,75 V.

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

Tensión de alimentación a la posición de la palanca primaria y a los sensores de velocidad del motor excede el límite superior. Tensión mayor a 5,25 V.

Sistema de dirección

Tensión por debajo de lo normal o en cortocircuito con bajo voltaje

Tensión de alimentación a la posición de la palanca primaria y a los sensores de velocidad del motor excede el límite inferior. Tensión menor a 4,75 V.

Transmisión

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

La tensión de señal de la posición del potenciómetro de ajuste está por encima de la normal.

Transmisión

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

La tensión de señal de la posición del potenciómetro de ajuste es inferior a la normal.

Transmisión

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

La tensión de señal de la posición del potenciómetro de ajuste excede el límite superior, en cortocircuito con la batería La tensión de señal de la posición del potenciómetro de ajuste excede el límite inferior, cortocircuito a masa

Palanca de control

Transmisión

Transmisión

Sistema de dirección

3600.1

Aviso de servicio

3600.3

Aviso de servicio

3600.4

Aviso de servicio

Transmisión

Tensión por debajo de lo normal o en cortocircuito con bajo voltaje

3600.13

Aviso de servicio

Transmisión

Fuera de calibración

Potenciómetro de ajuste no calibrado

Transmisión en punto muerto

Fuera de calibración

Conflicto de datos entre el interruptor de activación de punto muerto y la posición de la palanca hidrostática, sistema de fuerza a punto muerto.

Transmisión

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Falla del circuito de transmisión de retroceso primario de la bomba derecha. Realimentación de corriente excede el valor normal, Cortocircuito con tensión de batería.

Transmisión

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Falla del circuito de transmisión de retroceso primario de la bomba derecha. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa

Transmisión

Corriente inferior a la normal o interrupción en el circuito

Falla del circuito de transmisión de retroceso primario de la bomba derecha. Realimentación de corriente excede el límite inferior.

Transmisión

Corriente superior a la normal o circuito de masa

Falla del circuito de transmisión de retroceso primario de la bomba derecha. Realimentación de corriente excede el límite superior

Transmisión

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Falla del circuito de transmisión de avance primario de la bomba derecha. Realimentación de corriente excede el valor normal, Cortocircuito con tensión de batería.

Transmisión

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Falla del circuito de transmisión de avance primario de la bomba derecha. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa

Transmisión

Corriente inferior a la normal o interrupción en el circuito

Falla del circuito de transmisión de avance primario de la bomba derecha. Realimentación de corriente excede el límite inferior.

3648.13

520378.0

Aviso de servicio

Aviso de servicio

520378.1

Aviso de servicio

520378.5

Aviso de servicio

520378.6

Aviso de servicio

520379.0

Aviso de servicio

520379.1

Aviso de servicio

520379.5

Aviso de servicio

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­18

GB52027,0000B06 ­63­24APR09­2/6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1536

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

SPN.FMI

Lámpara J1939

520379.6

Aviso de servicio

520380.0

520380.1

520380.5

520380.6

520381.0

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

520381.1

Aviso de servicio

520381.5

Aviso de servicio

520381.6

Aviso de servicio

522265.3

522265.16

522266.3

522266.16

522363.0

522363.1

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

522363.3

Aviso de servicio

522363.4

Aviso de servicio

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

Transmisión

Corriente superior a la normal o circuito de masa

Falla del circuito de transmisión de avance primario de la bomba derecha. Realimentación de corriente excede el límite superior

Transmisión

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Falla del circuito de transmisión de avance primario de la bomba izquierda. Realimentación de corriente excede el valor normal

Transmisión

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Falla del circuito de transmisión de avance primario de la bomba izquierda. Realimentación de corriente por debajo del valor normal

Corriente inferior a la normal o interrupción en el circuito

Falla del circuito de transmisión de avance primario de la bomba izquierda. Realimentación de corriente excede el límite inferior; en cortocircuito a masa

Transmisión

Corriente superior a la normal o circuito de masa

Falla del circuito de transmisión de avance primario de la bomba izquierda. Realimentación de corriente excede el límite superior; en cortocircuito con la batería

Transmisión

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Falla del circuito de transmisión de retroceso primario de la bomba izquierda. Realimentación de corriente excede el valor normal, Cortocircuito con tensión de batería.

Transmisión

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Falla del circuito de transmisión de retroceso primario de la bomba izquierda. Realimentación de corriente por debajo del valor normal; en cortocircuito a masa

Transmisión

Corriente inferior a la normal o interrupción en el circuito

Falla del circuito de transmisión de retroceso primario de la bomba izquierda. Realimentación de corriente excede el límite inferior.

Transmisión

Corriente superior a la normal o circuito de masa

Falla del circuito de transmisión de retroceso primario de la bomba izquierda. Realimentación de corriente excede el límite superior

Sistema de dirección

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

La tensión al circuito que alimenta el sensor de ángulo del volante superior excede el límite. Tensión mayor que 4,75 V y menor que 4,3 V. Por lo general, la tensión de retorno es 0,35 a 0,50 V.

Sistema de dirección

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel moderadamente severo

La tensión en la línea de señales del sensor de ángulo del volante superior excede el límite. Tensión mayor que 4,7 V y menor que 0,3 V.

Sistema de dirección

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

La tensión al circuito que alimenta el sensor de ángulo del volante medio excede el límite. Tensión mayor que 4,75 V y menor que 4,3 V. Por lo general, la tensión de retorno es 0,35 a 0,50 V.

Sistema de dirección

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel moderadamente severo

La tensión en la línea de señales del sensor de ángulo del volante medio excede el límite. Tensión mayor que 4,7 V y menor que 0,3 V.

Transmisión

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

El conducto de alimentación del sensor de velocidad del motor derecho está interrumpido.

Transmisión

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

El cable a masa del sensor de velocidad del motor derecho está interrumpido.

Transmisión

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

La tensión de la señal de dirección del sensor de velocidad del motor derecho excede el límite superior, en cortocircuito con la tensión de batería

Transmisión

Tensión por debajo de lo normal o en cortocircuito con bajo voltaje

La tensión de la señal de dirección del sensor de velocidad del motor derecho excede el límite inferior, en cortocircuito a masa

Transmisión

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­19

GB52027,0000B06 ­63­24APR09­3/6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1537

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

522363.5

Aviso de servicio

Transmisión

Corriente inferior a la normal o interrupción en el circuito

La línea de la señal de dirección del sensor de velocidad del motor derecho está interrumpida.

522363.8

Aviso de servicio

Transmisión

Frecuencia o período o duración de impulso anómalos

Velocidad excesiva del motor derecho, bomba derecha descontrolada

522363.14

Aviso de servicio

Transmisión

Instrucciones especiales

Velocidad insuficiente de motor derecho para comando no nulo de bomba derecha

Transmisión

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel moderadamente severo

Las zonas muertas de la transmisión de la bomba derecha que se determinaron durante la calibración exceden el límite.

Transmisión

Falla de la tubería de entrada de dirección del sensor que mide la velocidad de giro del motor No disponible o existe una condición derecho.

Transmisión

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

El conducto de alimentación del sensor de velocidad del motor izquierdo está interrumpido.

Transmisión

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

El cable a masa del sensor de velocidad del motor izquierdo está interrumpido.

Transmisión

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

La tensión de señal de dirección del sensor de velocidad del motor izquierdo excede el límite superior. La tensión de señal de dirección del sensor de velocidad del motor izquierdo excede el límite inferior.

522363.16

Aviso de servicio

522363.31

Aviso de servicio

522381.0

Aviso de servicio

522381.1

Aviso de servicio

522381.3

Aviso de servicio

522381.4

Aviso de servicio

Transmisión

Tensión por debajo de lo normal o en cortocircuito con bajo voltaje

522381.5

Aviso de servicio

Transmisión

Corriente inferior a la normal o interrupción en el circuito

La línea de la señal de dirección del sensor de velocidad del motor izquierdo está interrumpida.

522381.8

Aviso de servicio

Transmisión

Frecuencia o período o duración de impulso anómalos

Velocidad excesiva del motor izquierdo, bomba izquierda descontrolada

522381.14

Aviso de servicio

Transmisión

Instrucciones especiales

Velocidad insuficiente de motor izquierdo para comando no nulo de bomba izquierda

Transmisión

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel moderadamente severo

Las zonas muertas de la transmisión de la bomba izquierda que se determinaron durante la calibración exceden el límite.

Transmisión

Falla de la tubería de entrada de dirección del sensor que mide la velocidad de giro del motor No disponible o existe una condición izquierdo.

Transmisión

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Tensión de alimentación VP4 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior

Transmisión

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Tensión de alimentación VP3 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior

Transmisión

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Tensión de alimentación VP2 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior

Transmisión

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Tensión de alimentación VP1 para el transmisor de la válvula excede el límite inferior

Palanca de control

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Tensión de señal de palanca secundaria excede el valor normal; en cortocircuito con voltaje alto

Palanca de control

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

Tensión de señal de palanca secundaria inferior a la normal, en cortocircuito a masa

522381.16

Aviso de servicio

522381.31

Aviso de servicio

523216.1

523217.1

523218.1

523219.1

523345.0

523345.1

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Aviso de servicio

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­20

GB52027,0000B06 ­63­24APR09­4/6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1538

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

523345.3

Aviso de servicio

Palanca de control

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

Tensión de señal de palanca secundaria excede el límite superior; en cortocircuito con tensión de batería

523345.4

Aviso de servicio

Palanca de control

Tensión por debajo de lo normal o en cortocircuito con bajo voltaje

Tensión de señal de palanca secundaria excede el límite inferior, cortocircuito a masa

523345.14

Aviso de servicio

Palanca de control

Instrucciones especiales

La diferencia entre la posición de la palanca primaria y la posición de la palanca secundaria es superior al 5 por ciento de la posición primaria más 150 mV y la posición secundaria es superior a la mitad de la posición primaria.

523498.14

Aviso de servicio

Transmisión

Instrucciones especiales

Discrepancia de dirección entre el motor izquierdo y el derecho

Palanca de control

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

La tensión de señal de posición de la palanca hidrostática primaria es superior a la normal.

Palanca de control

Los datos son válidos pero están por debajo de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel más severo

La tensión de señal de posición de la palanca hidrostática primaria es inferior a la normal.

Palanca de control

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

La tensión de señal de la posición de la palanca hidrostática primaria excede el límite superior, en cortocircuito con la batería. La tensión de señal de la posición de la palanca hidrostática primaria excede el límite inferior, cortocircuito a masa

523643.0

Aviso de servicio

523643.1

Aviso de servicio

523643.3

Aviso de servicio

523643.4

Aviso de servicio

Palanca de control

Tensión por debajo de lo normal o en cortocircuito con bajo voltaje

523643.13

Aviso de servicio

Palanca de control

Fuera de calibración

Palanca hidrostática no calibrada o valores de calibración no válidos en la memoria

523643.14

Aviso de servicio

Palanca de control

Instrucciones especiales

La diferencia entre la posición de la palanca primaria y la posición de la palanca secundaria es superior al 5 por ciento de la posición primaria más 150 mV y la posición secundaria es superior a la mitad de la posición primaria.

523651.2

Aviso de servicio

Sistema de dirección

Los datos son erráticos, intermitentes o incorrectos

Avería de unidad de control: Desborde de la pila.

Sistema de dirección

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

La tensión al circuito que alimenta el sensor de ángulo del volante inferior excede el límite. Tensión mayor que 4,75 V y menor que 4,3 V. Por lo general, la tensión de retorno es 0,35 a 0,50 V.

Sistema de dirección

Los datos son válidos pero están por encima de la gama de funcionamiento normal ­ Nivel moderadamente severo

La tensión en la línea de señal del sensor de ángulo del volante inferior excede el límite. Tensión mayor que 4,7 V y menor que 0,3 V.

Transmisión

Los datos son erráticos, intermitentes o incorrectos

Discrepancia de la máquina (orugas de cosechadoras de caña de azúcar). Posible fallo de ID del bucle de retorno o discrepancia del número de modelo.

Palanca de control

Tensión por encima de lo normal o en cortocircuito con voltaje alto

La tensión de señal de la posición de la palanca primaria y secundaria excede el límite superior, en cortocircuito con el voltaje de batería.

Palanca de control

Tensión por debajo de lo normal o en cortocircuito con bajo voltaje

La tensión de señal de la posición de la palanca primaria y secundaria excede el límite inferior, en cortocircuito con la tensión de batería.

Instrucciones especiales

La tensión de señal de la posición de la palanca primaria y secundaria excede el límite pero en direcciones opuestas. Freno de estacionamiento activado manualmente mientras se intenta mover el vehículo

523660.3

523660.16

Aviso de servicio

Aviso de servicio

523821.2

Aviso de servicio

523953.3

Aviso de servicio

523953.4

Aviso de servicio

523953.14

Aviso de servicio

Palanca de control

Información

Freno de estacionamiento

Instrucciones especiales

237.31

Información

Sistema de comunicaciones

Mensaje de VIN o seguridad de VIN faltante o No disponible o existe una condición incorrecto.

517.9

Información

Sistema de comunicaciones

Índice de actualización anormal

70.14

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­21

Mensaje de velocidad GPS no recibido en el bus CAN (sin datos de comunicaciones). GB52027,0000B06 ­63­24APR09­5/6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1539

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

SPN.FMI

Lámpara J1939

Parámetro sospechoso

Condición que ocasiona la avería

Causas posibles

628.2

Información

Sistema de dirección

Los datos son erráticos, intermitentes o incorrectos

Avería de unidad de control: Suma de comprobación de EE no válida.

628.12

Información

Programando

Componente o dispositivo inteligente defectuoso La unidad de control está en el bloque de inicio.

629.12

Información

Sistema de dirección

Componente o dispositivo inteligente Avería de unidad de control: Reposición del defectuoso temporizador.

1504.14

Información

Sistema AutoTrac

Instrucciones especiales

El operador ha abandonado el asiento con el sistema AutoTrac en funcionamiento.

Información

Temperatura del aceite hidráulico

Índice de actualización anormal

Mensaje de temperatura del aceite hidráulico no recibido en el bus CAN (sin datos de comunicaciones).

Transmisión

Falla del circuito de transmisión de retroceso primario de la bomba derecha. La realimentación de corriente no está dentro de los 5 mA de la No disponible o existe una condición corriente con comando.

Transmisión

Falla del circuito de transmisión de avance primario de la bomba derecha. La realimentación de corriente no está dentro de los 5 mA de la No disponible o existe una condición corriente con comando.

Transmisión

Falla del circuito de transmisión de avance primario de la bomba izquierda. La realimentación de corriente no está dentro de No disponible o existe una condición los 5 mA de la corriente con comando.

Información

Transmisión

Falla del circuito de transmisión de retroceso primario de la bomba izquierda. La realimentación de corriente no está dentro de No disponible o existe una condición los 5 mA de la corriente con comando.

Información

Sistema de dirección

Fuera de calibración

La posición central del sensor de ángulo del volante difiere significativamente con el valor calibrado inicial.

Información

Sistema de comunicaciones

Índice de actualización anormal

El mensaje del módulo de compensación del terreno no se encuentra disponible (sin datos de comunicaciones).

Información

Sistema de dirección

Fuera de calibración

Dispositivo de control de la dirección (SID) no calibrado

Fuera de calibración

Desplazamientos de señal de modulación por duración de impulsos de la bomba izquierda no calibrados.

1638.9

520378.31

520379.31

520380.31

520381.31

522261.13

522394.9 522777.13

522855.13

Información

Información

Información

Información

Transmisión

522856.13

Información

Transmisión

Fuera de calibración

Desplazamientos de señal de modulación por duración de impulsos de la bomba derecha no calibrados.

523326.13

Información

Transmisión

Fuera de calibración

Datos de calibración de electroválvula de la bomba no válidos

523380.31

Información

Transmisión

La condición de reducción del tren de mando No disponible o existe una condición está activa.

523661.14

Información

Sistema de dirección

Instrucciones especiales

Discrepancia de sensores de dirección

Información

Sistema de comunicaciones

Índice de actualización anormal

Mensaje de rastreo paralelo de monitor GreenStar no disponible (no hay datos de comunicaciones).

Información

Sistema de dirección

Los datos son erráticos, intermitentes o incorrectos

Falla del interruptor de reanudación de AutoTrac

Información

Sistema de comunicaciones

Índice de actualización anormal

Velocidad de viraje no disponible en bus de comunicaciones (sin datos de comunicaciones).

Instrucciones especiales

El operador no está en el asiento durante más de 10 segundos mientras el vehículo está en movimiento.

523698.9 523767.2 524221.9

524249.14

Información

Transmisión

GB52027,0000B06 ­63­24APR09­6/6

TM100563 (11DEC09)

242­15­22

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1540

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor

Protección del motor La protección del motor la proporciona la ECU para los parámetros enumerados en la siguiente tabla. La recuperación inmediata de desaceleraciones es posible si

se reduce la aceleración o la carga al punto de limitar la carga del motor mediante el gobernador y no mediante el límite de combustible desacelerado.

Parámetro

Umbral de protección

Límite de desaceleración (% de potencia) o (r/min)

Índice de desaceleración (% min) o (r/min/seg.)

Cierre / Anulación Código de falla Índice de asociado recuperación (% min) o (r/min/seg.)

Obstrucción del filtro de aire

Entrada de restricción de filtro de aire activa

40%

50%/min.

Llave desactivada

NO / NO

107.0

Válvula EGRa

No hay flujo, no coinciden las posiciones, posición no válida o inhabilitada.

20%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

2659.17 2791.2 2791.13 3822.2 3822.13

Umbral 2 de ECT (temperatura de refrigerante del motor)

107°C

40%

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

110.16

Umbral 3 de ECT (temperatura de refrigerante del motor)

109°C

60%

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

110.0

Falla del sensor del Ruido, patrón o cigüeñal faltante

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

637.02 637.08 637.10

Umbral 2 de temperatura de ECU

135°C

1200r/min

10r/min/seg.

Llave desactivada

NO / NO

1136.0

Umbral 1 de temperatura de la EGRa

280°C

5%

Inmediata

5%/min.

NO / NO

412.15

Umbral 2 de temperatura de la EGRa

290°C

20%

5%/min.

5%/min.

NO / NO

412.16

Umbral 3 de temperatura de la EGRa

299 ºC

60%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

412.0

Umbral 1 de temperatura de escapea

730°C

5%

Inmediata

5%/min.

NO / NO

1180.16

Umbral 2 de temperatura de escapea

750°C

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

1180.0

Umbral 2 de la 89,5°C temperatura de salida del enfriador intermedioa

40%

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

2630.16

Umbral 3 de la 91°C temperatura de salida del enfriador intermedioa

60%

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

2630.0

Pedido de nivel Entrada del nivel 40% bajo de refrigerante bajo de refrigerante para la protección activa del motor

50%/min.

55%/min.

NO / NO

111.1

Umbral 2 de MAT (temperatura de aire del colector) (recirculación de gases de escape)

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

105.16

121,5°C

40%

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15­23

GB52027,0000AFE ­63­23APR09­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1541

Códigos de diagnóstico de fallas (DTC) y protección del motor Parámetro

Umbral de protección

Límite de desaceleración (% de potencia) o (r/min)

Índice de desaceleración (% min) o (r/min/seg.)

Cierre / Anulación Código de falla Índice de asociado recuperación (% min) o (r/min/seg.)

Umbral 3 de MAT (temperatura de aire del colector) (recirculación de gases de escape)

123°C

60%

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

105.00

Umbral 2 de MAT (temperatura de aire del colector) (sin recirculación de gases de escape)

89,5°C

40%

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

105.16

Umbral 3 de MAT (temperatura de aire del colector) (sin recirculación de gases de escape)

91°C

60%

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

105.00

Umbral de presión Consultar la tabla 2 20% de aceite del motor 1

5%/min.

5%/min.

NO / NO

100.18

Umbral de presión Consultar la tabla 2 60% de aceite del motor 2

20%/min.

20%/min.

NO / NO

100.01

Umbral 2 de la temperatura del aceite hidráulico

215 °F

40%

50%/min.

36,6%/min.

NO / NO

1508.0

Presión del conducto OOR

Detectado

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

157.03 157.04

Velocidad del turbo­ AECDa

Rueda Al ­ 116k Rueda Ti ­ 138k

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

103.00

Temperatura 260°C del turbo ­ AECDa (Tempe­ ratura de salida del compresor)

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

2790.16

Umbral de temperatura de combustible de retorno 2

100°C

20%

5%/min.

5%/min.

NO / NO

174.00

Accionador VGTa

No se puede controlar

50%

20%/min.

20%/min.

NO / NO

2795.07

WIF (agua en el combustible)

Detectado

50%

20%

20%/min.

NO / NO

97.16

a

Desacelera solamente en los motores con EGR.

2. Tablas del umbral de la presión del aceite ­ Presión manométrica Tabla 1 ­ Presión del aceite Umbral 1 del 9.0 (KPag)

700

701

1000

2200

­ 40 ºC

1 kPa

99 kPa

99 kPa

208 kPa

125 ºC

1 kPa

99 kPa

99 kPa

208 kPa

(KPag)

700

701

1000

2200

­ 40 ºC

1 kPa

61 kPa

61 kPa

181 kPa

125 ºC

1 kPa

61 kPa

61 kPa

181 kPa

Tabla 2 ­ Presión del aceite Umbral 2 del 9.0

GB52027,0000AFE ­63­23APR09­2/2

TM100563 (11DEC09)

242­15­24

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1542

Grupo 15A Encendido Teoría de funcionamiento La potencia de la batería y del alternador fluye a través de los cables 032 y 042 directamente hasta algunos fusibles y otros a través del relé (K22) y (K23). La potencia del cable 032 fluye a través del fusible de la llave de contacto (F63) hasta el interruptor de arranque. Con la llave de contacto en la posición de arranque (Run), la corriente fluye hasta el relé del bloqueo de arranque (K22). Si el relé está activado, la potencia fluye a través del cable 052 hasta los fusibles. Con la llave de contacto en la posición accesoria (Acc), la corriente fluye hasta el relé del bloqueo accesorio (K23). Si el relé está activado, la potencia fluye a través del cable 322 hasta los fusibles. Si la llave de contacto está en la posición de arranque, la corriente fluye hasta el fusible de arranque. Relación de los componentes y circuitos activados mediante fusibles: F01 — Hasta: Bomba de transferencia de combustible (C19). F02 — Hasta: ECU. F03 — Hasta: Relé de la luz giratoria (K19). F06 — Hasta: Relé de las luces de carretera bajas (K10). F13 — Hasta: Esquema de subida/bajada del cortador de base de base y esquema del cortador de base automática. F14 — Hasta: Interruptor izquierdo de inclinación del divisor de cosecha (S57), interruptor derecho de inclinación del divisor de cosecha (S58) e interruptor de inclinación del rodillo tumbador (S65). F20 — Hasta: Circuitos de carga y arranque. F22 — Hasta: Salida accesoria (A34). F23 — Hasta: Relé de activación ACC (K01). F24 — Hasta: Relé del presurizador del motor (K50). F25 — Hasta: Relé de recirculación del motor (K51). F26 — Hasta: Radio (A10), interruptor de la luz del techo de la cabina (S20), interruptor de la luz de carretera (S24), interruptor de la luz de campo (S26), interruptor de la luz de emergencia (S66), relé del módulo de la luz intermitente (K57), interruptor de la luz de funcionamiento del motor (S63), interruptor de la luz giratoria (S64). F27 — Hasta: PSC/PTP. F29 — Hasta: Interruptor del extractor secundario (S46), interruptor del extractor principal (S47). F33 — Hasta: Relé del despuntador superior (K02) y relé del despuntador inferior (K12). F34 — Hasta: Interruptores de la palanca de mando. F37 — Hasta: Relé de descarga (K52).

F40 — Hasta: Relé de las luces de campo laterales (K20). F41 — Hasta: Encendedor (A22). F42 — Hasta: Relé del limpiaparabrisas (K27). F43 — Hasta: Relés del divisor de cosecha (K05, K06, K15, K16). F44 — Hasta: Relé de la bocina (K08). F45 — Hasta: Esquema de AutoTrac. F47 — Hasta: Esquema del avance/retroceso del elevador. F48 — Hasta: Interruptores de activación/desactivación de la cuchilla lateral (S43 y S44). F51 — Hasta: Potencia ECU, conexiones de la máquina y esquema de medidores. F52 — Hasta: Interruptor de elevación/descenso del despuntador (S206), pedal de oscilación del elevador (S48 y S49), interruptor de elevación/descenso del elevador (S15), relés de cortina de retención de la tolva (K04 y K14), interruptor de capó giratorio principal (S62) y relés de capó giratorio secundario (K07 y K17). F53 — Hasta: Esquema de AutoTrac. F55 — Hasta: Esquema de las funciones de cosecha. F56 — Hasta: Circuitos de arranque y de carga, esquema de calefacción y aire acondicionado, esquema de las luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia. F58 — Hasta: Relé de las luces de campo delanteras (K34). F59 — Hasta: Relé de las luces de carretera internas (K32). F60 — Hasta: Relé de las luces de campo del elevador (K29). F61 — Hasta: Relé de las luces de funcionamiento del motor (K30). F62 — Hasta: Relé de las luces de carretera externas (K33). F63 — Hasta: Circuitos de carga y arranque. F65 — Hasta: Interruptor de avance/retroceso del cortador de base (S51). F66 — Hasta: Interruptor izquierdo/derecho del despuntador (S50). F69 — Hasta: Potencia ECU, esquema de conexiones y medidores de la máquina, esquema del interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión (S83) y de la cámara. F70 — Hasta: Interruptor superior/inferior (S204) F71 — Pedal de freno izquierdo y derecho (S18 y S19), PSC/PTP, freno de estacionamiento, interruptor de reanudación (S203) F74 — Hasta: Esquema de los frenos de estacionamiento. AS60558,00014A2 ­63­10DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15A­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1543

Encendido

TM100563 (11DEC09)

242­15A­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1544

TM100563 (11DEC09)

BAT

Off Acc Run Start

Ignition switch

S01

Steering Column harness

W25

CQ282314 —UN—03JUN09

ST

IGN

ACC

Esquema eléctrico

359

062

312

092

X504

2

1

3

4

67

66

68

69

F61

992

552

092

To: Harvesting functions

E04

AT batt (10 A)

F45

Propulsion Controller (10 A)

F27

312

Key switch (10 A)

F63

Front field lights (20 A) 152

F58

032

242­15A­3

080

322

86

30

85

87

87a

080

052

X90

F37

922

F70

AT IGN (10 A)

F53

F71

Propulsion P-brake reset (10 A) 502

F74

Cab alternator (5 A) 412

F56

052

052

Propulsion P-brake (10 A) 542 052

Load center ground 359

F55

Emergency stop (5 A) 612

Custom options (5 A) 052 512

322

322

322

Unloading diode modules (5 A) 652 322

PN=1545

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

062

032

85

87

87a

Ignition block relay

K22

86

30

Accessory block relay

042

Pressurized motor (15 A) 262

F24

Lighter (10 A)

F41

F25

Recirculate motor (30 A) 272

Wiper (20 A)

F42

Light switch (20 A)

F26

102

F43

F40

Side field lights (20 A) 122

Horn (15 A)

F44

W2

Load center harness

Crop divider (5 A)

K23

042

222

F59

Inner road lights (20 A) 112

632

332

F60

Work lights (20 A)

302

Elevator field lights (20 A) 132

142

F62

Outer road lights (20 A) 192

Continúa en la pág. siguiente

X70

See Page - A

359

062

312

092

W1

Armrest harness

Encendido

042

F52

ECU (15 A)

F51

F34

Joystick (5 A)

Tilt options (15 A)

012

622

672

052

F20

Start (5 A)

F69

Gauges (5 A)

449

202

Cylinder function (15 A) 052 642

052

052

052

F14

F13

X18

X14

Basecutter up/down (5 A) 052 602

032

F03

Beacon light (20 A) 162

F06

Lower road lights (20 A) 182

F22

Battery power outlet (10 A) 292

F23

ACC power outlet (10 A) 242

1

1

F01

002

Battery

G01

ECU fuse (20 A)

F02

Transfer pump fuse (15 A) 002

See Page - B

022

382

032

042

-

E02

+

082

370

30

86

Starter motor

M01

87a

87

85

Starter relay

K60

M

379

449

To: Starting and charging

W7

Engine harness

AS60558,0001470 ­63­03JUN09­1/2

072

This page is intentionally left blank.

Encendido

Esquema eléctrico CQ282314 —UN—03JUN09

W25

W1

Steering Column harness

W2

Armrest harness

Load center harness

F62

F44

Outer road lights (20 A) 192

F61

142

F40

Horn (15 A)

Side field ligh 122

302

F43

Work lights (20 A)

632

F26

Crop divider (5 A)

F60

102

F42

Elevator field lights (20 A) 132

F25

Wiper (20 A)

Recirculate mo 272

332

F59

F41

Inner road lights (20 A) 112

222

Light switch

F24

Lighter (10 A)

Pressurized mo 262

F58

Front field lights (20 A) 152

X504 092

092

042

F63

X70 4

042

69

092

Key switch (10 A)

S01

F3

K23

Ignition switch

Unloading diod 322

Accessory block relay

032

Emergency

30

322

322

87

ACC BAT

F5

87a

Off Acc Run Start

312

3

312

F5

080

312

68

86

Cab alter

85

322

F27

IGN 552

F7

Propulsion Controller (10 A)

Propulsio reset (10

322

ST

F45

992

F7

AT batt (10 A)

Propulsion 542

K22

F5

Ignition block relay

E04 To: Harvesting functions 062

1

062

66

AT IG 922

87a

032

30

052 87

F7

080

062 86

Custom op 512

85

X90

Load center ground 359

2

359

67

359

Continúa en la pág. siguiente

242­15A­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1545

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

F44

Engine harness

F40

orn (15 A)

F23

Side field lights (20 A) 122

F43

ACC power outlet (10 A) 242

F26

p divider (5 A)

102

F42

F22

Light switch (20 A)

Battery power outlet (10 A) 292

F25

iper (20 A)

F06

Recirculate motor (30 A) 272

F41

F24

Pressurized motor (15 A) 262

To: Starting and charging

F03

K60

Beacon light (20 A) 162

Starter relay 370

072

ghter (10 A)

E02

Lower road lights (20 A) 182

042

X14

042

042

1

082

86 30

85 87

449 379

87a

032

X18

032

1

F37

Unloading diode modules (5 A) 652 322

y block relay

a

F13

F55

Basecutter up/down (5 A) 052 602

F56

F14

Emergency stop (5 A) 612 322

322

7

080

5

F01

322

Cab alternator (5 A) 412

322

Propulsion P-brake reset (10 A) 502

F02 ECU fuse (20 A)

Tilt options (15 A) 672

052

F74 052

002

Joystick (5 A) 622

G01 Battery

-

M01 Starter motor

M

Propulsion P-brake (10 A) 542 052

F51

052

F53

022

+

F34

F71

ock relay

382

Transfer pump fuse (15 A) 002

ECU (15 A)

012

AT IGN (10 A) 922

052

F52

a

052

052

7

Cylinder function (15 A) 052 642

F70

080

Custom options (5 A) 052 512

5

X90

Load center ground

F69

Gauges (5 A) 052

202

F20

Start (5 A)

359

449

AS60558,0001470 ­63­03JUN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1545

Page - B

This page is intentionally left blank.

E02— E04— F01— F02— F03— F06— F13— F14— F20— F22— F23— F24— F25— F26—

Hasta: Esquema de arranque y carga Hasta: Esquema de funciones de cosecha Fusible de la bomba de transferencia (15 A) Fusible ECU (20 A) Luz giratoria (20 A) Luces de carretera bajas (20 A) Subida/bajada del cortador de base (5 A) Opciones de inclinación (15 A) Arranque (5 A) Tomacorriente de energía de la batería (10 A) Tomacorriente de energía ACC (10 A) Motor presurizado (15 A) Motor de recirculación (30 A) Interruptor de la luz (20 A)

See Page - A

F27— F34— F37— F40— F41— F42— F43— F44— F45— F51— F52— F53— F55— F56—

Unidad de control electrónico de propulsión (10 A) Palanca de mando (5 A) Módulos de diodos de descarga (5 A) Luces de campo laterales (20 A) Encendedor (10 A) Limpiaparabrisas (20 A) Divisor de cosecha (5 A) Bocina (15 A) Batería AT (10 A) ECU (15 A) Función del cilindro (15 A) Arranque AT (10 A) Parada de emergencia (A 5) Alternador de la cabina (5 A)

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

242­15A­4

PN=1546

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0001470 ­63­03JUN09­2/2

M01— Arrancador S01— Interruptor de encendido W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W25—Grupo de cables de la columna de dirección X14— Enchufe del grupo de cables del motor X18— Enchufe del grupo de cables del motor X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X90— Descarga a masa del centro de carga X504— Grupo de cables de la columna de dirección/ reposabrazos

Encendido F58— Luces de campo delanteras (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F60— Luces de campo del elevador (20 A) F61— Luces de trabajo (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) F63— Llave de contacto (10 A) F69— Medidores (5 A) F70— Opciones personalizadas (5 A) F71— Propulsión del freno de estacionamiento (10 A) F74— Reinicio de la propulsión del freno de estacionamiento (5 A) G01— Batería K22— Relé del bloque de arranque K23— Relé del bloque de accesorios K60— Relé de arranque

This page is intentionally left blank.

E02— E04— F01— F02— F03— F06— F13— F14— F20— F22— F23— F24— F25— F26—

Hasta: Esquema de arranque y carga Hasta: Esquema de funciones de cosecha Fusible de la bomba de transferencia (15 A) Fusible ECU (20 A) Luz giratoria (20 A) Luces de carretera bajas (20 A) Subida/bajada del cortador de base (5 A) Opciones de inclinación (15 A) Arranque (5 A) Tomacorriente de energía de la batería (10 A) Tomacorriente de energía ACC (10 A) Motor presurizado (15 A) Motor de recirculación (30 A) Interruptor de la luz (20 A)

F27— F34— F37— F40— F41— F42— F43— F44— F45— F51— F52— F53— F55— F56—

Unidad de control electrónico de propulsión (10 A) Palanca de mando (5 A) Módulos de diodos de descarga (5 A) Luces de campo laterales (20 A) Encendedor (10 A) Limpiaparabrisas (20 A) Divisor de cosecha (5 A) Bocina (15 A) Batería AT (10 A) ECU (15 A) Función del cilindro (15 A) Arranque AT (10 A) Parada de emergencia (A 5) Alternador de la cabina (5 A)

F58— Luc F59— Luc F60— Luc F61— Luc F62— Luc F63— Lla F69— Me F70— Op F71— Pro F74— Rei G01— Bat K22— Rel K23— Rel K60— Rel

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Encendido F58— Luces de campo delanteras (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F60— Luces de campo del elevador (20 A) F61— Luces de trabajo (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) F63— Llave de contacto (10 A) F69— Medidores (5 A) F70— Opciones personalizadas (5 A) F71— Propulsión del freno de estacionamiento (10 A) F74— Reinicio de la propulsión del freno de estacionamiento (5 A) G01— Batería K22— Relé del bloque de arranque K23— Relé del bloque de accesorios K60— Relé de arranque

TM100563 (11DEC09)

M01— Arrancador S01— Interruptor de encendido W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W25—Grupo de cables de la columna de dirección X14— Enchufe del grupo de cables del motor X18— Enchufe del grupo de cables del motor X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X90— Descarga a masa del centro de carga X504— Grupo de cables de la columna de dirección/ reposabrazos

242­15A­4

AS60558,0001470 ­63­03JUN09­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1546

This page is intentionally left blank.

Grupo 15B Circuitos de arranque y de carga Teoría de funcionamiento La energía de la batería fluye a través del fusible de la llave de contacto (F63) hasta el interruptor de encendido (S01). Con la llave de contacto en la posición accesoria o de funcionamiento, la corriente fluye hasta el relé del bloqueo accesorio (K23). Con el relé activado, la energía fluye a través del fusible del alternador de la cabina (F56) hasta el alternador, enchufe (D+). Este enchufe se utiliza para activar el alternador. Si la llave de contacto está en la posición de arranque, la corriente fluye a través del fusible de arranque (F20) al relé de arranque (K60). Con la palanca de control

multifunción en punto muerto (S207) y el interruptor de seguridad de puerta (S04) cerrado, el relé de arranque se conecta a masa a través de los pasadores C1 y C2 de ECU. Con el relé activado, la energía fluye desde la batería a través del relé del motor de arranque (pasador 30 y 87) hasta el motor de arranque del motor (M01). La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) o la propulsión del tren de transmisión (PTP) está conectada a la ECU mediante el bus CAN y a través del cable 961 (apagado del motor). El alternador proporciona energía al equipo eléctrico y carga la batería mientras la cosechadora está en funcionamiento. AS60558,00014A1 ­63­10DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15B­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1547

Circuitos de arranque y de carga

TM100563 (11DEC09)

242­15B­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1548

M

-

A

B

941

414

C3

E3

J02

Battery

G01

+

3

B+

B-

Alt resistor

R04

G

TM100563 (11DEC09)

C02— Conexión de energía auxiliar C06— Activación del alternador E01— Hasta: Esquema de energía F20— Arranque (5 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) F63— Llave de contacto (10 A) G01— Batería G02— Alternador J02— Enchufe de ECU

Engine harness

W7

Door switch

S04

B

A

Starter motor

M01

Cab harness

W6

CQ282313 —UN—10DEC09

Esquema eléctrico

072

ECU

082

042

379

032

C4

A1 B1

J02 C2 C1

To: Power Schematic

E01

Alternator

5412

C06

X17

L06

C

Low battery indicator light

X17

G02

D+

D

C

85

449

379

5

19 18

4

1

9

9

7

X507

X18

X507

412

032

5412

5412

242­15B­3

X90

032

J06

W2

A1 B1 D4

J05

Start (5 A)

F20

PSC/PTP

F63

Load center ground

040

979

J04

X90

C2

359

312

Key switch (10 A) 092

31

6

67

68

69

040

979

X70

X70

S04— Interruptor de seguridad de la puerta S207— Interruptor de punto muerto W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W25—Grupo de cables de la columna de dirección X17— Luz indicadora de advertencia X18— Enchufe del grupo de cables del motor

Load center harness

K23

86

30

Accessory block relay

85

87

87a

W2

Load center harness

PN=1549

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

961

904 905

449

Load center ground

080

Cab alternator (5 A) 322

F56

J04— Enchufe de PSC/PTP J05— Enchufe de PSC/PTP J06— Enchufe de PSC/PTP K23— Relé del bloque de accesorios K60— Relé de arranque L06— Luz indicadora de batería baja M01— Arrancador R04— Resistencia del alternador S01— Interruptor de encendido

86

87a

379

032

See Page - A

961

904 905

370

30

87

X19

X19

5412

5412

Starter relay

K60

C02

412

Circuitos de arranque y de carga

W1

359

062

X504

312

092

X504

ST

IGN

ACC

W25

BAT

Steering Column harness

Off Acc Run Start

Ignition switch

S01

W25

Steering Column harness

AS60558,000146F ­63­10DEC09­1/1

X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X90— Descarga a masa del centro de carga X504— Grupo de cables de la columna de dirección/reposabrazos X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor

B

2

1

3

4

See Page - B

Neutral switch

S207

Armrest harness

A

359

312

092

W1

Armrest harness

This page is intentionally left blank.

Circuitos de arranque y de carga

Esquema eléctrico CQ282313 —UN—10DEC09

W2

W6

Load center harness

Cab harness

F56 X19 412

7

412

Cab alternator (5 A) 322

X90

Load center ground

L06

B

85

86

K23

Accessory block relay

Low battery indicator light

Alt resistor

032

87

C

R04

30

080

X17 A

F63

Key

87a

X17

D

X19 5412

B-

C06

G

5412

3

D+ B+ Starter motor

032

032

379

379

042

S04

J02 C2 C1

Door switch

032

Starter relay 30

082

Battery

X18 1

K60

E01 To: Power Schematic

+

G01

5412

Alternator

M

-

X507 9

C02

G02 072

M01

5412

C

5412

9

87

379

F20

87a

370

86

85

449

X507

Start (5 A)

4

449

J02 B

414

A

941

E3 C3

ECU

J05 A1 B1

904 905

19 18

904 905

A1 B1

C4

961

5

961

D4

PSC/PTP

J06

W2

W7

Load center harness

Engine harness

C02— Conexión de energía auxiliar C06— Activación del alternador E01— Hasta: Esquema de energía F20— Arranque (5 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) F63— Llave de contacto (10 A) G01— Batería G02— Alternador J02— Enchufe de ECU

J04— Enchufe de PSC/PTP J05— Enchufe de PSC/PTP J06— Enchufe de PSC/PTP K23— Relé del bloque de accesorios K60— Relé de arranque L06— Luz indicadora de batería baja M01— Arrancador R04— Resistencia del alternador S01— Interruptor de encendido

242­15B­3

TM100563 (11DEC09)

S04— Interrupt S207— Interrup W1—Grupo de W2—Grupo de W6—Grupo de W7—Grupo de W25—Grupo de X17— Luz indic X18— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1549

This page is intentionally left blank.

W2

W1

Load center harness

W25

Armrest harness

Steering Column harness

F63

Key switch (10 A) 092

87a 30

032

X70

X504

69

092

4

68

312

3

092

87

312 85

86

K23

Accessory block relay

S01 Ignition switch

Off Acc Run Start

312

ACC

X504

F20

1

062

IGN

2

359

ST

BAT

X70

Start (5 A) 359

359

67

S207

J05

Neutral switch

A1 B1

PSC/PTP

D4

J04 C2

J06

979

6

979

040

31

040

A

B

X90

Load center ground

W2

Load center harness

W1

W25

Armrest harness

S04— Interruptor de seguridad de la puerta S207— Interruptor de punto muerto W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W25—Grupo de cables de la columna de dirección X17— Luz indicadora de advertencia X18— Enchufe del grupo de cables del motor

Steering Column harness

X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X90— Descarga a masa del centro de carga X504— Grupo de cables de la columna de dirección/reposabrazos X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor

AS60558,000146F ­63­10DEC09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1549

Page - B

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

242­15B­4

Circuitos de arranque y de carga

PN=1550

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Circuitos de arranque y de carga

242­15B­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1550

This page is intentionally left blank.

Circuitos de arranque y de carga

TM100563 (11DEC09)

242­15B­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1550

This page is intentionally left blank.

Grupo 15C Funciones de cosecha Teoría de funcionamiento El interruptor de parada de emergencia y el interruptor de reinicio de funciones de cosecha se encuentran en el panel de la consola derecha. El interruptor de parada de emergencia debe estar en posición levantada. Deberá desconectarse y conectarse el interruptor de reinicio de funciones hidráulicas cuando el operador esté sentado. La luz del interruptor de parada de emergencia deberá estar apagada para que las funciones de cosechado estén activas. Si el operador deja el asiento durante más de cinco segundos, se inhabilitarán las funciones de cosechado. Si necesita detener rápidamente todas las funciones de cosechado, pulse rápidamente el interruptor de parada de emergencia. La corriente de la batería circula desde el fusible de encendido a la llave de encendido. Desde el accesorio del interruptor de ignición, la corriente circula hasta el fusible de la parada de emergencia. Este fusible alimenta

al interruptor de reinicio de funciones de cosechado (pasador 3), al interruptor de la parada de emergencia (pasador 21) y al relé de funciones hidráulicas (terminal 30). Cuando el interruptor de parada de emergencia está en posición levantada, la corriente circula hasta N del temporizador de la parada de emergencia. Cuando el operador está sentado, el interruptor de presencia del operador envía una descarga a S del temporizador de la parada de emergencia. Después de alternar el interruptor de reinicio de funciones de cosecha, la corriente fluye desde 87 del relé de funciones hidráulicas a través del interruptor de reinicio de funciones de cosecha, al 30 del temporizador de la parada de emergencia. Luego, la energía fluye a través del temporizador 87 de parada de emergencia hasta el relé 86 de funciones de cosecha. La energía de la batería circula a través del relé de funciones de cosecha hasta todos los fusibles de la función de cosecha. AS60558,0000C0B ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15C­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1551

Funciones de cosecha

TM100563 (11DEC09)

242­15C­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1552

TM100563 (11DEC09)

2

0 1

3

1

Hydraulic reset switch

S08

Armrest harness

W1

CQ282315 —UN—10DEC09

Esquema eléctrico

612

X2

X1

040

612

601

607

X70

31

5

30

27

28

29

See Page - A

242­15C­3

Continúa en la pág. siguiente

22

21

S09

Emergency stop switch

664

618

Funciones de cosecha

F55

040

85

87

87a

A1

608

J04

31

87

S

Ignition switch

S01

N

30

749

080

608

PN=1553

86

30

85

87

87a

Emergency stop lamp relay

K18

Emergency stop timer

K37

PSC/PTP

86

30

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Emergency stop (5 A)

612

612

601

607

664

618

612

Hydraulic functions relay

K11

Alternator

G02

Battery

G01

B

032

609

080

86

30

85

87

87a

Harvesting functions relay

K31

A

Operators present switch

S10

609

609

609

609

609

609

609

E12

To: Topper left/right

E05

To: Basecutter forward/reverse

E07

To: Sideknife

E19

To: Elevator forward/reverse

E17

To: Spare F30

E14

To: Extractor fans

E43

To: Spare F10

E13

To: Spare F09

AS60558,0001471 ­63­10DEC09­1/2

Topper disc collectors (5 A)

F66

Basecutter feed/chop (10 A)

F65

Side knife on/off (10 A)

F48

Elevator fwd/rev (10 A)

F47

Spare harvesting

F30

Extractor fans (5 A)

F29

Spare harvesting

F10

Spare harvesting

F09

See Page - B

609

609

Load center ground

X90

030

609

030

609

W2

Load center harness

This page is intentionally left blank.

Funciones de cosecha

Esquema eléctrico CQ282315 —UN—10DEC09

W1

Armrest harness

K11 Hydraulic functions relay 87a 30

612 618

X70

87

29

618

08 86

85

J04

PSC/PTP

A1

608

S08 Hydraulic reset switch

K37 Emergency stop timer

0 1

S

664

1

S09

2

28

30

664

74 87

Emergency stop switch

3

N

612

21

22

607

27

607

X1

X2

601

30

601

31

K18

Emerge stop lam 612

5

30

612

86

612

S01 F55

Ignition switch

Emergency stop (5 A) 040

31

040

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15C­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1553

This page is intentionally left blank.

W2

Load center harness

K11

Hydraulic functions relay 87a 30 87

080 86

F09

85

Spare harvesting

S10 Operators present switch

To: Spare F09

J04

PSC/PTP

A1

608

608

B

F10

030

A

Spare harvesting

Battery

G02 S

Extractor fans (5 A)

30

609

609

609

E43

87

749

To: Extractor fans

030

87 N

F29

87a

032

Alternator

30

To: Spare F10

Harvesting functions relay

G01

K37

E13

609

K31 Emergency stop timer

E12

609

86

85

F30

31

Spare harvesting 609

E14 To: Spare F30

F47 Elevator fwd/rev (10 A)

K18 Emergency stop lamp relay

609

87a

F48

30

Side knife on/off (10 A)

87

609

080 86

E17 To: Elevator forward/reverse

E19

85

To: Sideknife

S01

F65

Ignition switch

609

609

Basecutter feed/chop (10 A) 609

E07 To: Basecutter forward/reverse

F66

Topper disc collectors (5 A)

X90

Load center ground

609

E05 To: Topper left/right

AS60558,0001471 ­63­10DEC09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1553

Page - B

This page is intentionally left blank.

E05— E07— E12— E13— E14— E17— E19— E43— F09—

G02— Alternador J04— Enchufe de PSC/PTP K11— Relé de las funciones hidráulicas K18— Relé de la luz de parada de emergencia K31— Relé de las funciones de cosechado K37— Temporizador de la parada de emergencia S01— Interruptor de encendido S08— Interruptor de reinicio hidráulico S09— Interruptor de parada de emergencia

TM100563 (11DEC09)

F10— Cosecha de repuesto F29— Ventiladores del extractor (5 A) F30— Cosecha de repuesto F47— Avance/retroceso del elevador (10A) F48— Activación/desactivación de la cuchilla lateral (10 A) F55— Parada de emergencia (A 5) F65— Alimentación/picado de la cortadora de base (10 A) F66— Colectores del disco del despuntador (5 A) G01— Batería

See Page - A

Hasta: Esquema del despuntador izquierdo/derecho Hasta: Esquema de avance/retroceso del cortador de base Hasta: F6 de repuesto Hasta: F7 de repuesto Hasta: F19 de repuesto Hasta: Esquema de avance/retroceso de la rastra elevadora Hasta: Esquema de la cuchilla lateral Hasta: Esquema de los ventiladores del extractor Cosecha de repuesto

See Page - B

242­15C­4

PN=1554

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0001471 ­63­10DEC09­2/2

S10— Interruptor de operadores presente W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X90— Descarga a masa del centro de carga

Funciones de cosecha

This page is intentionally left blank.

E05— E07— E12— E13— E14— E17— E19— E43— F09—

Hasta: Esquema del despuntador izquierdo/derecho Hasta: Esquema de avance/retroceso del cortador de base Hasta: F6 de repuesto Hasta: F7 de repuesto Hasta: F19 de repuesto Hasta: Esquema de avance/retroceso de la rastra elevadora Hasta: Esquema de la cuchilla lateral Hasta: Esquema de los ventiladores del extractor Cosecha de repuesto

F10— Cosecha de repuesto F29— Ventiladores del extractor (5 A) F30— Cosecha de repuesto F47— Avance/retroceso del elevador (10A) F48— Activación/desactivación de la cuchilla lateral (10 A) F55— Parada de emergencia (A 5) F65— Alimentación/picado de la cortadora de base (10 A) F66— Colectores del disco del despuntador (5 A) G01— Batería

G02— Alt J04— Enc K11— Rel K18— Rel K31— Rel K37— Tem S01— Inte S08— Inte S09— Inte

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Funciones de cosecha

A)

G02— Alternador J04— Enchufe de PSC/PTP K11— Relé de las funciones hidráulicas K18— Relé de la luz de parada de emergencia K31— Relé de las funciones de cosechado K37— Temporizador de la parada de emergencia S01— Interruptor de encendido S08— Interruptor de reinicio hidráulico S09— Interruptor de parada de emergencia

TM100563 (11DEC09)

S10— Interruptor de operadores presente W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X90— Descarga a masa del centro de carga

AS60558,0001471 ­63­10DEC09­2/2

242­15C­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1554

This page is intentionally left blank.

Funciones de cosecha

Diagnóstico FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­1/17

El circuito de funciones de cosecha no responde bien Revisión eléctrica FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­2/17

• 1

Revisión de fusibles

Verificar el fusible de la parada de emergencia.

SÍ: El fusible está bien, proseguir con el paso 2. NO: Si el fusible está mal, verificar el componente o si hay cortocircuitos. Luego sustituir el fusible. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­3/17

• 2

Posición de accesorio

Con el motor apagado, girar la llave de contacto a la posición de accesorios, medir la tensión en el fusible de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Verificar el circuito entre el interruptor de encendido y el fusible de parada de emergencia (F55). FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­4/17

• 3

Funciones de ciclo de cosecha

Con el motor apagado, girar la llave de contacto a la posición de accesorios, levantar el SÍ: interruptor de parada de emergencia alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosecha. Medir la tensión en el relé N del temporizador de la parada de emergencia detrás del asiento plegable hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 6.

NO: Pasar a 4. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­5/17

• 4

Medición de tensión

Medir la tensión en el interruptor 21 de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Verificar el circuito entre el interruptor 21 de la parada de emergencia y el fusible de la parada de emergencia. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­6/17

• 5

Medición de tensión del interruptor

Medir la tensión en el interruptor 22 de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verificar el circuito entre el interruptor 22 de la parada de emergencia y el fusible de la parada de emergencia. NO: Sustituir el interruptor de parada de emergencia.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15C­5

FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­7/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1555

Funciones de cosecha

• 6

Relé de temporización Medir la tensión entre el terminal 30 del relé del temporizador de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 11.

NO: Pasar a 7. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­8/17

• 7

Interruptor de puesta a cero

Medir la tensión en el interruptor 3 de reinicio de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 8.

NO: Verificar el circuito entre el interruptor 3 de reinicio de la parada de emergencia y el fusible de la parada de emergencia. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­9/17

• 8

Interruptor de puesta a cero

Luego de alternar el interruptor de reinicio de la función de cosecha, medir la tensión SÍ: en el interruptor Nº 2 de reinicio de esta función hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 11.

NO: Pasar a 9. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­10/17

• 9

Relé de las funciones hidráulicas

Desconectar y conectar el interruptor de reinicialización de funciones hidráulicas y medir la tensión en los polos 86 y 87 del relé de funciones hidráulicas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 10.

NO: Verificar el circuito entre el interruptor de reinicio y el relé de funciones hidráulicas, o sustituir el relé de reinicio de funciones hidráulicas. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­11/17



10 Relé de las funciones hidráulicas

Medir la tensión en el terminal 30 del relé de funciones hidráulicas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Sustituir el relé de funciones hidráulicas.

NO: Verificar el circuito entre el fusible F55 de la parada de emergencia y el relé de funciones hidráulicas. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­12/17



11 Interruptor de puesta a cero

Medir la tensión en el interruptor 1 de reinicio de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verificar el circuito entre el interruptor de reinicio de funciones hidráulicas y el temporizador 30 de la parada de emergencia. NO: Realizar una revisión del interruptor de reinicio de la función de cosecha.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15C­6

FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­13/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1556

Funciones de cosecha



12 Resistencia

Con el operador sentado, medir la resistencia entre el cable 608 gris y el 030 negro del enchufe del temporizador de parada de emergencia.

SÍ: Si son menos de dos ohmios, pasar a 12. NO: Si está por encima de dos ohmios, verificar el interruptor de presencia del operador y ver si el temporizador 31 de la parada de emergencia tiene buena conexión a masa. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­14/17



13 Temporizador de la parada de emergencia

Con el relé colocado en su lugar, medir la tensión el terminal 87 del relé del temporizador de la parada de emergencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 13.

NO: Si no se registra tensión, sustituir el temporizador de la parada de emergencia. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­15/17



14 Relé de bloque de la función de cosecha

Medir la tensión en el relé de bloque 30 de la función de cosecha.

SÍ: Si se registra tensión, pasar a 14.

NO: Reparar el circuito 032. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­16/17



15 Relé de bloque de la función de cosecha

Medir la tensión en el relé de bloque 86 de la función de cosecha.

SÍ: Si se registra tensión, revisar el relé.

NO: Si no se registra tensión, verificar el circuito 749 entre el temporizador de la parada de emergencia y el relé de bloque de funciones de cosecha. FX05143,00008B3 ­63­22JUN09­17/17

TM100563 (11DEC09)

242­15C­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1557

Funciones de cosecha

TM100563 (11DEC09)

242­15C­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1558

Grupo 15D Despuntador izquierdo/derecho Teoría de funcionamiento El interruptor del despuntador (S50) está en la consola del apoyabrazos derecho. Para conectar el despuntador, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida el despuntador no funcionará. Si el interruptor del despuntador está hacia la derecha (1), el disco de trabajo descargará las hojas a la derecha. Si el interruptor del despuntador está hacia la izquierda (2), el disco descargará las hojas a la izquierda. Los tambores de arrastre sólo girarán hacia delante cuando este interruptor esté en la posición izquierda o derecha. La corriente circula desde el circuito de funciones de cosechado al fusible de colectores y disco del (F66) del despuntador en el interruptor del mismo (S50). Con el interruptor del despuntador hacia la derecha, la corriente circulará desde este interruptor (pasador 1) a la toma común y el (+) del temporizador del despuntador derecho (A17). Luego de 10 segundos la corriente circulará

desde la posición normal abierta del temporizador del despuntador (A17) hasta la válvula solenoide del disco de trabajo derecho. Con el interruptor del despuntador hacia la izquierda, la corriente circulará desde este interruptor (pasador 3) a la toma común y al (+) del temporizador del despuntador izquierdo (A18). Luego de 10 segundos la corriente circulará desde la posición normal abierta del temporizador hasta la válvula solenoide del disco de trabajo izquierdo del despuntador (Y20). Con el interruptor del despuntador a la derecha, la corriente también circulará desde la posición normal abierta del temporizador derecho del despuntador (A17) hasta el contacto A del módulo de diodos del despuntador (D05). La corriente circulará entonces desde el contacto B del módulo de diodos a la válvula solenoide del colector del despuntador (Y22). Con el interruptor del despuntador a la izquierda, la corriente también circulará desde el contacto normal abierto del temporizador izquierdo del despuntador (A18) hasta el contacto C del módulo de diodos del despuntador (D05). La corriente circulará entonces desde el contacto D del módulo de diodos a la válvula solenoide del colector del despuntador (Y22). AS60558,0000C0D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15D­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1559

Despuntador izquierdo/derecho

TM100563 (11DEC09)

242­15D­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1560

1 0 2

6

4

3

1

Topper left/right switch

S50

040

649

698

688

TM100563 (11DEC09)

A17— Temporizador derecho del despuntador A18— Temporizador izquierdo del despuntador D05— Conjunto de diodos del despuntador E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F66— Colectores del disco del despuntador (5 A)

5

2

Armrest harness

W1

CQ280934 —UN—18FEB08

Esquema eléctrico

X70

X70

X70

F66

C

1

C

1

A17 -

NC NO

2

NC NO

2

242­15D­3

X70— X70— X71— X90— Y20—

D B

A

040

737

718

708

31

22

18

17

Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) Enchufe del grupo de cables delantero Descarga a masa del centro de carga Electroválvula izquierda del despuntador

Load center ground

X90

D05 Topper diode pack

C

PN=1561

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

718

030

708

030

W2

Load center harness

To: Harvesting functions

E04

+

Topper left timer

A18

+

Topper right timer

S50— Interruptor izquierdo/derecho del despuntador W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera X46— Enchufe del despuntador derecho/izquierdo

040

Topper disc collectors (5 A)

649

698

688

See Page - A

31

33

14

13

X70

Despuntador izquierdo/derecho

737

718

708

040

X46

Topper left solenoid

Y20

X46

B

A

040

X46

Topper right solenoid

Y21

X46

D

C

AS60558,0001482 ­63­03JUN09­1/1

Y21— Electroválvula derecha del despuntador Y22— Electroválvula del recogedor del despuntador

040

B

A

See Page - B

X71

Topper collector

Y22

X71

X71

X71

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Despuntador izquierdo/derecho

Esquema eléctrico CQ280934 —UN—18FEB08

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

S50

A17

Topper left/right switch

Topper right timer 1 0 2

1

+

-

X70 1

688

688

13

2 NC NO

C

2

030

708

3

A18

4

Topper left timer

5 6

1 698

X70 14

698

+

-

2 NC NO

C

030

718

D

T

C A 649

X70 33

649

E04 F66

To: Harvesting functions

Topper disc collectors (5 A)

040

X70 31

040

X90

Load center ground

A17— Temporizador derecho del despuntador A18— Temporizador izquierdo del despuntador D05— Conjunto de diodos del despuntador E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F66— Colectores del disco del despuntador (5 A)

S50— Interruptor izquierdo/derecho del despuntador W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera X46— Enchufe del despuntador derecho/izquierdo

242­15D­3

TM100563 (11DEC09)

X70— X70— X71— X90— Y20—

Enchufe Enchufe Enchufe Descarga Electrová

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1561

This page is intentionally left blank.

W2

W3

Load center harness

C O

C O

Front solenoid harness

030

708

708

X71 17

030

718

718

X71 18

718

D05 Topper diode pack

C

D

A

B

737

X71 22

737

X46 A

Y22

ons

r

708

Topper collector

Y20 B

X71 31

040

040

C

Y21

Topper left solenoid

X46

040

X46 A

B

Topper right solenoid

D

X46

040

X90

Load center ground

X70— X70— X71— X90— Y20—

Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) Enchufe del grupo de cables delantero Descarga a masa del centro de carga Electroválvula izquierda del despuntador

Y21— Electroválvula derecha del despuntador Y22— Electroválvula del recogedor del despuntador

AS60558,0001482 ­63­03JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1561

Page - B

Despuntador izquierdo/derecho

Diagnóstico FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­1/13

No funciona ninguna función del despuntador Verificación eléctrica FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­2/13

• 1

Medición de la tensión Detenga el motor, gire la llave de contacto a la posición de ignición y alterne el en la válvula solenoide interruptor de reinicio de funciones de cosecha. Pulse el interruptor del despuntador a la derecha, mida la tensión en el conector hembra C (gris) y D (negro) de cuatro vías de la válvula solenoide del despuntador. Luego, pulse el interruptor del despuntador a la izquierda y mida la tensión en los conectores A (gris) y B (negro) hembra de cuatro vías de la válvula solenoide del despuntador. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 2. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­3/13

• 2

Fusible del despuntador

Verifique el fusible del despuntador.

SÍ: El fusible está bien. Vaya a 3.

NO: El fusible está fundido. Compruebe el componente o si hay cortocircuitos. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­4/13

• 3

Medición de tensión en el fusible

Mida la tensión en el fusible del despuntador. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Proceda con la verificación eléctrica del cierre de las funciones de cosecha. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­5/13

• 4

Interruptor del despuntador

Mida la tensión en el interruptor 2 del despuntador. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor y el fusible. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­6/13

• 5

Interruptor del despuntador

Realice una verificación del interruptor del despuntador. ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Sustituir el interruptor. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15D­4

FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­7/13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1562

Despuntador izquierdo/derecho

• 6

Temporizador C y + del despuntador

Mida la tensión en el temporizador derecho del despuntador entre C y (­) y luego, entre SÍ: el (+) y el (­) con el interruptor del despuntador pulsado a la derecha. Mida la tensión en el temporizador izquierdo del despuntador entre el polo C y el (­) y entre el (+) y el (­) con el interruptor del despuntador pulsado a la izquierda. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 7.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor 1 y el temporizador C y + del despuntador. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­8/13

• 7

Temporizador NO del despuntador

Mida la tensión en el temporizador derecho del despuntador entre el contacto normal SÍ: Si se registra tensión, abierto (NO) y el (­) con el interruptor del despuntador pulsado a la derecha. Mida verifique el circuito entre luego la tensión en el temporizador izquierdo del despuntador entre el contacto normal el contacto normal abierto abierto (NO) y el (­) con el interruptor del despuntador pulsado a la izquierda. del temporizador del despuntador y la válvula solenoide derecha del despuntador. NO: Si no se registra tensión, sustituya el temporizador derecho del despuntador. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­9/13

Los colectores del despuntador no funcionan pero sí el disco de trabajo Verificación eléctrica FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­10/13

• 1

Medición de la tensión Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de encendido y desconecte y en la válvula solenoide conecte el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Pulse el interruptor del despuntador a la derecha y a la izquierda, aguarde 10 segundos y luego mida la tensión en los conectores hembra A (cable violeta 737) y B (cable negro) de dos vías de la válvula solenoide del colector del despuntador. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 2. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­11/13

• 2

Grupo de cables de los diodos del despuntador

Con el interruptor pulsado a la derecha, mida la tensión en el conector hembra A de SÍ: 4 vías del grupo de cables de los diodos del despuntador. Luego, con el interruptor pulsado a la izquierda, mida la tensión en el conector hembra C de 4 vías del grupo de cables de los diodos del despuntador. (Diodo ubicado en la esquina trasera derecha de la cabina). ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 3.

NO: Consulte Verificación de todas las funciones del despuntador que no operan. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­12/13

• 3

Verificación de diodo

Realice una prueba de diodos entre el contacto A y B del conector macho de 4 vías del SÍ: Si los diodos están grupo de cable de diodos. Luego, realice una prueba de diodos entre el contacto C y D bien, verifique el circuito del conector macho de 4 vías del grupo de cable de diodos. entre el conector hembra de 4 vías del módulo de diodos y el A de la válvula solenoide del colector del despuntador. NO: Si los diodos no están bien, cambie el grupo de cables de diodos. FX05143,00008B4 ­63­28MAY08­13/13

TM100563 (11DEC09)

242­15D­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1563

Despuntador izquierdo/derecho

TM100563 (11DEC09)

242­15D­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1564

Grupo 15E Subida/bajada del despuntador Teoría de funcionamiento La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de función del cilindro (F52). El fusible de la palanca de mando alimenta el interruptor de subida y bajada del despuntador (S206). Cuando el interruptor del despuntador (S206) se oprime hacia arriba, la corriente fluye del interruptor a la entrada del módulo de diodos base (A01) (X12A pasador 5). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 5), la energía fluye hasta la electroválvula de subida del despuntador (Y13). Cuando el interruptor del despuntador (S206) se oprime hacia abajo, la corriente fluye del interruptor a la entrada

del módulo de diodos base (A01) (X12A pasador 6). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 6), la energía fluye hasta la electroválvula de bajada del despuntador (Y14). Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas, la electroválvula de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las electroválvulas, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la electroválvula de descarga (Y42). AS60558,00014A0 ­63­08JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15E­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1565

Subida/bajada del despuntador

TM100563 (11DEC09)

242­15E­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1566

W1

4

1 6

3

642

707

TM100563 (11DEC09)

X70

697

A01— Módulo de diodos base F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (15 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S206— Interruptor de subida/bajada del despuntador

5

2

Topper up/down switch

S206

Armrest harness

CQ282312 —UN—04JUN09

Esquema eléctrico

Cylinder Function (15 A)

F52

Ignition switch

S01

040

707

X71

Load center ground

X90

Ignition switch

S01

Unloading diode modules (5 A)

F37

652

697

31

6

21

5

242­15E­3

12

11

W21

X12A

X4A

X12A

C.D. Float H.

707

697

W21

C.D. Float H.

6

1

5

A01

85

87

87a

Unloading relay

K52

86

30

Base diode module

X12B— Enchufe del módulo de diodos base X40— Enchufe de subida/bajada del despuntador X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga

X96

X96

PN=1567

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

040

707

652

697

W3

Front harness

W1 — Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Enchufe del módulo de diodos base X12A— Enchufe del módulo de diodos base

642

707

697

See Page - A

50

8

7

W2

Load center harness

Subida/bajada del despuntador

727

040

817

717

040

A

X40

Topper up solenoid B

Y13

X40

See Page - B

AS60558,000146E ­63­04JUN09­1/1

X96— Enchufe del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y13— Electroválvula de subida del despuntador Y14— Electroválvula de bajada del despuntador Y42— Electroválvula de descarga

X40

Unloading solenoid B

A

Y42

C

Y14

X40

X12B

X4A

X12B

Topper down solenoid D

6

3

2

5

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada del despuntador

Esquema eléctrico CQ282312 —UN—04JUN09

W1

W2

Armrest harness

W3

Load center harness

W

Front harness

C.D.

S206

Topper up/down switch

2 5

X70

697

7

697

697

X71 5

697

652

21

652

707

6

707

X96 11

6

12

7

3

S01

1 6

Ignition switch

F37 Unloading diode modules (5 A)

4

707

8

707

642

50

642

X96

S01 F52

W

Ignition switch

C.D.

Cylinder Function (15 A)

040

31

040

X90

Load center ground

A01— Módulo de diodos base F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (15 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S206— Interruptor de subida/bajada del despuntador

W1 — Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Enchufe del módulo de diodos base X12A— Enchufe del módulo de diodos base

242­15E­3

TM100563 (11DEC09)

X12B— Enchufe X40— Enchufe X70— Enchufe X70— Enchufe X71— Enchufe X90— Descarga

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1567

This page is intentionally left blank.

W3

W21

Front harness

W3

C.D. Float H.

Front solenoid harness

A01 Base diode module

5

697

21

652

X12A

X96

697

11

X12B 5

X4A

5 87a

1

X4A

30 87 86

85

717

2

817

3

040

K52 6

707

X96

707

12

Unloading relay

X12A 6

X12B 6

727

X40

X40 C

A

A

Y14

Y42

Y13

Topper down solenoid D

Unloading solenoid B

Topper up solenoid B

W21

C.D. Float H.

X40 31

secha

040

X40 040

X12B— Enchufe del módulo de diodos base X40— Enchufe de subida/bajada del despuntador X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga

X96— Enchufe del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y13— Electroválvula de subida del despuntador Y14— Electroválvula de bajada del despuntador Y42— Electroválvula de descarga

AS60558,000146E ­63­04JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1567

Page - B

Subida/bajada del despuntador

Diagnóstico AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­1/14

La elevación del despuntador no funciona Revisión eléctrica AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­2/14

• 1

Interruptor de subida del despuntador

Detener el motor, girar la llave de contacto a la posición de encendido y mantener el SÍ: botón del despuntador en la posición hacia arriba. Medir la tensión en la electroválvula A de 4 clavijas de la subida del despuntador. Luego, mantener pulsado el interruptor en la posición hacia abajo y medir la tensión en la electroválvula C de 4 clavijas. ¿Se registra la tensión?

Pasar a 7.

NO: Pasar a 2. AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­3/14

• 2

Electroválvula de subida/bajada del despuntador

Verificar los enchufees B y D de 4 clavijas de la electroválvula de subida/bajada del despuntador para una buena descarga a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­4/14

• 3

Revisión de fusibles

Revisar el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Sustituir el fusible. AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­5/14

• 4

Enchufe del reposabrazos

Desconectar el enchufe del reposabrazos y comprobar la tensión en el terminal 50 de conexión al chasis para asegurar una buena descarga. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Comprobar el circuito entre el fusible y el enchufe 50 del reposabrazos. AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­6/14

• 5

Subida/bajada del despuntador

Realizar una revisión del interruptor de subida/bajada del despuntador. ¿Está bien el interruptor?

SÍ:

Pasar a 6.

NO: Sustituir la palanca de la palanca de mando. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15E­4

AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­7/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1568

Subida/bajada del despuntador

• 6

Medición de tensión

Medir la tensión en el pasador 5 del enchufe de 12 clavijas de entrada del módulo de diodos principal, mientras se mantiene pulsado el botón de subida del despuntador. Medir la tensión en el pasador 6 del enchufe de 12 clavijas de entrada del módulo de diodos principal, mientras se mantiene pulsado el botón de bajada del despuntador. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verificar el circuito entre los pasadores 5 y 6 del enchufe de 12 clavijas a la salida del módulo de diodos principal y los pasadores A y C del enchufe de 4 clavijas de las electroválvulas del despuntador. Pasar a la Revisión 7. NO: Verificar los circuitos 697 y 707. AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­8/14

• 7

Electroválvula de 2 clavijas de descarga

Desenchufar el enchufe de 2 clavijas de la electroválvula de descarga de los seis bloques. Mantener pulsado el botón de subida y luego el de bajada del despuntador mientras mide la tensión del grupo de cables del enchufe A de 2 clavijas. ¿Se registró tensión?

SÍ: Si se registra tensión, verificar la electroválvula de descarga y las electroválvulas del despuntador. NO: Si no se registra tensión, pasar a 8. AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­9/14

• 8

Conexión a masa

Verificar la conexión de descarga a masa en la electroválvula de descarga B de 2 clavijas de los 6 bloques. ¿Es buena la conexión de descarga a masa?

SÍ: Si la toma a masa está bien, proseguir con el paso 9. NO: Si la descarga a masa no está bien, repararla. AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­10/14

• 9

Fusible del módulo de diodos de descarga

Verificar el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Pasar a 10.

NO: Sustituir el fusible. AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­11/14



10 Enchufe de 4 clavijas del módulo de diodos principal

Desenchufar el enchufe de 4 clavijas del módulo de diodos principal y medir la tensión entre la alimentación del pasador 1 y la descarga a masa del pasador 3. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 12.

NO: Pasar a 11. AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­12/14



11 Enchufe de 4 clavijas del módulo de diodos principal

Verificar si el pasador 3 del enchufe de 4 clavijas del módulo de diodos principal tiene buena descarga a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 12.

NO: Reparar la descarga a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15E­5

AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­13/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1569

Subida/bajada del despuntador



12 Enchufe de 4 clavijas del módulo de diodos principal

Revisar el circuito entre el pasador 2 del enchufe de 4 clavijas del módulo de diodos principal y la electroválvula A de 2 clavijas de descarga.

SÍ: Si el cableado está bien, sustituir el módulo de diodos principal.

NO: Si hay daños en el cableado, repararlo. AS60558,00014A3 ­63­09JUN09­14/14

TM100563 (11DEC09)

242­15E­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1570

Grupo 15F Avance/retroceso del cortador de base Teoría de funcionamiento El interruptor del cortador de base (S51) está ubicado en la consola derecha. Para conectar el cortador de base, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida, el cortador de base no funcionará. Para conectar el cortador de base o el picador, asegúrese que el régimen del motor sea de 1500 rpm o menos y pulse el interruptor de los cortadores de base/picador en el sentido de giro que desee. Luego de cinco segundos, el cortador de base, los picadores y los rodillos alimentadores girarán todos al mismo tiempo. La energía fluye desde el circuito de cierre de las funciones de cosecha hasta el fusible del cortador de base/alimentador/picador (F65) en el pasador 2 del interruptor del cortador de base (S51). Cuando este interruptor se encuentre en la posición de avance (1), la corriente fluirá desde el interruptor del cortador de base (pasador 1) hasta la unidad de control del motor (ECU) y hasta el terminal 30 del relé de avance del cortador (K35) a través del diodo de la misma (D3) y hasta el (terminal 86) del relé de avance (K35). Si el régimen del motor es de 1500 rpm o menos, la unidad de control del motor enviará una señal de descarga al terminal 85 del relé de avance del cortador de base (K35), activándolo. La corriente circulará desde contacto normal abierto del relé de avance del cortador de base (terminal 87) hasta la válvula solenoide de avance de la bomba del cortador de base (Y25) y hasta la válvula solenoide de los rodillos alimentadores (Y24) y de la aleta del batidor (Y27), permitiendo que el cortador de base, el rodillo alimentador y el picador giren hacia delante.

Si el interruptor del cortador de base/picador se pulsa en posición de retroceso (2) o se conecta cuando el régimen del motor es mayor a 1500 rpm, las funciones se detendrán o no se activarán. El régimen del motor deberá estar a 1500 rpm o menos y se deberá desconectar y conectar el interruptor de retroceso del cortador de base para activar el cortador de base. La corriente circulará desde el terminal 87 del relé de retroceso del cortador de base (K37) hasta la válvula solenoide de retroceso de la bomba del cortador de base (Y26) y a la válvula solenoide de los rodillos alimentadores (Y23), permitiendo que el cortador de base, los rodillos alimentadores y el picador giren hacia atrás. Software: La ECU monitorea la velocidad del motor y cambia las posiciones para activar la salida. Sobre la activación de la entrada de avance o de retroceso, si el régimen del motor es menor a 1490 rpm y la entrada en dirección opuesta no se activó dentro de los cinco (5) segundos, se activará la salida. Si la entrada en cualquier dirección se activa cuando el régimen del motor excede los 1490 rpm, la salida puede no activarse hasta que sea menor a 1490 rpm y solo so ambas entradas están inactivas (cambie de posición) durante al menos 100 ms. La pantalla de datos 4­Up del cortador de base mostrará las entradas y salidas para el circuito de avance y retroceso de la misma y puede utilizarse para la resolución de problemas. Aparecerán los siguientes parámetros:

• Régimen del motor • Salida del cortador de base • Entrada de avance del cortador de base • Entrada de retroceso del cortador de base AS60558,0000C11 ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15F­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1571

Avance/retroceso del cortador de base

TM100563 (11DEC09)

242­15F­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1572

1 0 2

6

4

3

1

659

040

757

747

Basecutter forward/reverse switch

S51

TM100563 (11DEC09)

D03— Conjunto de diodos del cortador de base E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F65— Cortador de base/alimentador/picador (10 A) J02— Enchufe de ECU K35— Relé de avance del cortador de base K36— Relé de retroceso del cortador de base S51— Interruptor de avance/retroceso del cortador de base

5

2

Armrest harness

W1

CQ282331 —UN—03JUN09

Esquema eléctrico

F65

Load center ground

X90

D

B

A

Basecutter/feed/chop (10 A)

659

040

D03 Basecutter diode pack

C 85

87

87a

K36

86

30

993

807

86

30

85

87

87a

993

817

Basecutter reverse relay

837

747

To: Harvesting functions

E04

847

757

K35 Basecutter forward relay

757 747 993

242­15F­3

757 747 993

807

010 Engine ground

X91

Basecutter pump C solenoid

D

010

X48

PN=1573

A

Basecutter pump B solenoid

Y25

X48

ECU

Y26 X10

X10

E1 D4 E2

Y23

C

J02

Feed Roller reverse D solenoid

817

X18

X18

X507

W7

Engine harness

X18— Enchufe del grupo de cables del motor X48— Enchufe de la bomba del cortador de base X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X90— Descarga a masa del centro de carga X91— Puesta a masa del motor X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor

18

17

20 17 16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X3A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X6A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X10— Electroválvula de avance/retroceso del rodillo alimentador

X70

X70

757

X70

747

X70

See Page - A

32

31

20

19

W2

Load center harness

Avance/retroceso del cortador de base

010

X10

X10

807

F

A

X6A

X3A

010

Flap beater solenoid

Y27

807

B

A

AS60558,000147C ­63­04JUN09­1/1

Electroválvula de retroceso del rodillo alimentador Electroválvula de avance del rodillo alimentador Electroválvula de la bomba del cortador de base Electroválvula de la bomba del cortador de base Electroválvula del plegador de tolva

See Page - B

Y23— Y24— Y25— Y26— Y27—

010

X48

A

Feed Roller forward B solenoid

Y24

X48

807

W12

Rear frame harness

This page is intentionally left blank.

Avance/retroceso del cortador de base

Esquema eléctrico CQ282331 —UN—03JUN09

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

S51 Basecutter forward/reverse switch 1 0 2

757 747 993

1

X507

75 74 99

20 17 16

2 3

K35

4

Basecutter forward relay

5

X70 6

747

19

87a

747

747

30

807 87

C

A

D

B

837

X18 17

807

993 86

85

D03 Basecutter diode pack

K36 Basecutter reverse relay

757

87a

X70 20

757

757

30

817 87

847 040

X70 31

817

993 86

040

X18 18

85

X90

Load center ground

659

X70 32

Y23

659

E04 F65

To: Harvesting functions

Feed Roll reverse solenoid

Basecutter/feed/chop (10 A)

D03— Conjunto de diodos del cortador de base E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F65— Cortador de base/alimentador/picador (10 A) J02— Enchufe de ECU K35— Relé de avance del cortador de base K36— Relé de retroceso del cortador de base S51— Interruptor de avance/retroceso del cortador de base

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X3A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X6A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X10— Electroválvula de avance/retroceso del rodillo alimentador

242­15F­3

TM100563 (11DEC09)

X18— Enchufe X48— Enchufe X70— Enchufe X70— Enchufe X90— Descarga X91— Puesta a X507— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1573

This page is intentionally left blank.

W7

W12

Engine harness

757 747 993

X507

J02

757 747 993

20 17 16

Rear frame harness

E1 D4 E2

ECU

d relay

807

X18 17

807

807

807

X3A A

807

993

e relay

817

X18 18

817

993

o o alimentador

X10

X48

C

X48

X10

D

A

Y23

Y26

Y25

Y24

Y27

Feed Roller reverse D solenoid

Basecutter pump C solenoid

Basecutter pump B solenoid

Feed Roller forward B solenoid

Flap beater solenoid

X10

010

X48

010

A

X48

010

X91

A

X10

010

X6A F

B

010

Engine ground

X18— Enchufe del grupo de cables del motor X48— Enchufe de la bomba del cortador de base X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X90— Descarga a masa del centro de carga X91— Puesta a masa del motor X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor

Y23— Y24— Y25— Y26— Y27—

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1573

Page - B

Electroválvula de retroceso del rodillo alimentador Electroválvula de avance del rodillo alimentador Electroválvula de la bomba del cortador de base Electroválvula de la bomba del cortador de base Electroválvula del plegador de tolva

AS60558,000147C ­63­04JUN09­1/1

Avance/retroceso del cortador de base

Diagnóstico FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­1/15

El avance/retroceso del cortador de base no funciona Verificación eléctrica FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­2/15

• 1

Revisión de diagnóstico

Desconecte y conecte el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. Conecte el interruptor del cortador de base a la dirección de avance y retroceso. ¿Si utiliza el medidor de diagnóstico del motor, este muestra un activo 523323­2?

SÍ: Verifique el cableado entre el interruptor del cortador de base y la ECU del motor. NO: Vaya a 2. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­3/15

• 2

Revisión de diagnóstico

En el medidor de diagnóstico del motor presione el botón menú y seleccione la pantalla SÍ: de datos 4­up del cortador de base. Cuando el régimen del motor esté a 1500 rpm o menos, presione el interruptor del cortador de base a la posición de avance. ¿El medidor de diagnóstico registra la entrada de avance del cortador de base en ON?

Vaya a 3.

NO: Vaya a 8. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­4/15

• 3

Revisión de diagnóstico

¿El medidor de diagnóstico del motor registra la salida del cortador de base en on?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Vaya a 11. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­5/15

• 4

Válvula solenoide de avance/retroceso

Mida la tensión en la válvula solenoide de avance/retroceso de los rodillos alimentadores. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 5. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­6/15

• 5

Borne 30

Con el relé del cortador de base retirado, mida la tensión en el borne 30, el borne hembra correspondiente. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor del cortador de base y el borne 30 del relé del cortador de base. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­7/15

• 6

Borne 86

Mida la tensión en el borne 86 del relé de avance del cortador de base. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Vaya a 12. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15F­4

FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­8/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1574

Avance/retroceso del cortador de base

• 7

Revisión de la conexión a masa

Con el relé del cortador de base retirado, mida la continuidad a tierra en el borne 85. ¿Se registra continuidad?

SÍ: Sustituya el relé del cortador de base o verifique sus conexiones. NO: Verifique el circuito entre el relé de avance del cortador de base y la ECU. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­9/15

• 8

Verificación del fusible Verifique el fusible 10A del cortador de base/rodillo alimentador/picador. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Sustituya el fusible y verifique el componente o si hay cortocircuitos. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­10/15

• 9

Verificación de la tensión

Mida la tensión en el borne 2 del interruptor de avance/retroceso del cortador de base.

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor del cortador de base y el fusible. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­11/15



10 Revisión de interruptores

Revise el interruptor de avance/retroceso del cortador de base o sustitúyalo por otro componente en buen estado. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Verifique el circuito entre el interruptor del cortador de base y la unidad de control del motor. NO: Sustituir el interruptor. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­12/15



11 Verificación de tensión Mida la tensión en el cable púrpura 747 del terminal de la ECU. ¿Se ha registrado de la ECU tensión?1

SÍ: Verifique las conexiones de la ECU o sustituya la unidad de control. NO: Verifique el circuito entre el interruptor de avance/retroceso del cortador de base y la ECU.

1

Para saber cuál es el pasador correcto de la ECU para el modelo de su motor, consulte el Esquema de avance/retroceso del cortador de base. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­13/15



12 Verificación de diodo

Retire el conjunto de diodos de avance del cortador de base ubicado detrás del centro de cargas. Mida la tensión en el terminal A del cable púrpura. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 13.

NO: Verifique el circuito entre el interruptor de avance/retroceso del cortador de base y el conjunto de diodos. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15F­5

FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­14/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1575

Avance/retroceso del cortador de base



13 Conjunto de diodos

Verifique el conjunto de diodos de avance del cortador de base. ¿El diodo está bien?

SÍ: Verifique el circuito entre el conjunto de diodos de avance del cortador de base y el terminal 86 del relé de avance del cortador de base. NO: Reemplace el conjunto de diodos. FX05143,00008B6 ­63­28MAY08­15/15

TM100563 (11DEC09)

242­15F­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1576

Grupo 15G Subida/bajada del cortador de base Teoría de funcionamiento La corriente de la batería circula al fusible de la llave de contacto y al fusible de descarga. El fusible de la llave de contacto alimenta el terminal de la batería de la llave de contacto. Con la llave de contacto en la posición de ignición, la corriente pasa al fusible subida/bajada del cortador de base (F13). El fusible de subida/bajada del cortador de base alimenta el terminal 30 del relé de subida y bajada (K09 y K28) y también los interruptores de subida y bajada del cortador de base (S02 y S03). Cuando se oprime el botón de subida del cortador de base (S02), la energía circula desde el interruptor al contacto 86 del relé de subida (K09), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del cortador de base (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 11). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 11), la energía fluye hasta la válvula solenoide de subida del cortador de base (Y45).

Cuando se oprime el botón de bajada del cortador de base (S03), la energía circula desde el interruptor al contacto 86 del relé de bajada (K28), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del cortador de base (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 12). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 12), la energía fluye hasta la válvula solenoide de bajada del cortador de base (Y46). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C15 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15G­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1577

Subida/bajada del cortador de base

TM100563 (11DEC09)

242­15G­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1578

X8B

X8A

X8B

6

A

5

TM100563 (11DEC09)

A01— Módulo de diodos base F13— Subida/bajada del cortador de base (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K09— Relé de subida del cortador de base K28— Relé de bajada del cortador de base K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido

614

Basecutter down switch

S03

622

604

Basecutter up switch

S02

Joystick harness

W8

CQ282327 —UN—04JUN09

Esquema eléctrico

F34

K09

85

87

040

86

30

85

87

87a

242­15G­3

X71

652

X71

624

634

652

624

X96

X96

12

11

X4A

040

W21

C. D. Float H.

X12A

634

624

X12A

W21

C. D. Float H.

12

1

11

A01

PN=1579

86

30

85

87

87a

X38

X38

Basecutter solenoid down solenoid

Y46

654

X12B

040

827

644

X12B

X4A

12

3

2

11

D

C

Unloading solenoid B

Y42

A

X38

040

X38

Basecutter solenoid up solenoid

Y45

W3

B

A

Front solenoid harness

See Page - B

AS60558,000147A ­63­04DEC09­1/1

X96— Enchufe del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X97— Enchufe del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y42— Electroválvula de descarga Y45— Electroválvula de subida del cortador de base Y46— Electroválvula de bajada del cortador de base

Unloading relay

K52

Base diode module

X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X12A— Enchufe del módulo de diodos base X12B— Enchufe del módulo de diodos base X38— Enchufe de subida/bajada del cortador de base X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga

31

24

21

23

W3

Front solenoid

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

040

X71

634

X71

Unloading diode modules (5 A)

F37

Load center ground

X90

040

Basecutter down relay

K28

Ignition switch

S01

86

30

87a

Basecutter up relay

S02— Interruptor de subida del cortador de base S03— Interruptor de bajada del cortador de base W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera W8—Grupo de cables de la palanca de mando W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Enchufe del módulo de diodos base

614

Ignition switch

S01

062

See Page - A

Joystick (5 A)

622

604

Ignition switch

S01

Basecutter up/down (5 A)

F13

W2

Load center harness

Subida/bajada del cortador de base

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada del cortador de base

Esquema eléctrico CQ282327 —UN—04JUN09

W8

W2

Joystick harness

W3

Load center harness

Front solen

K09 F13

S02 Basecutter up switch 062

S01 604

Basecutter up/down (5 A)

87a

624 87 86

A

622

F34

Ignition switch

K28

Joystick (5 A)

Basecutter down relay

S03

Basecutter down switch

F37

87a

X71 634

X8B

87

6

652

Unloading diode modules (5 A)

30

614

21

X71 652

Ignition switch

S01

624

85

S01

X8A

X 23

040

604

5

X71

30

Ignition switch

X8B

622

Basecutter up relay

24

634

X

040

614 86

85

X71 040

31

X90

Load center ground

A01— Módulo de diodos base F13— Subida/bajada del cortador de base (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K09— Relé de subida del cortador de base K28— Relé de bajada del cortador de base K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido

S02— Interruptor de subida del cortador de base S03— Interruptor de bajada del cortador de base W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera W8—Grupo de cables de la palanca de mando W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Enchufe del módulo de diodos base

TM100563 (11DEC09)

242­15G­3

X8A— Enchufe X8B— Enchufe X12A— Enchufe X12B— Enchufe X38— Enchufe X71— Enchufe X90— Descarga

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1579

This page is intentionally left blank.

W3

W21

Front solenoid

W3

C. D. Float H.

Front solenoid harness

A01 Base diode module

X71 624

X96 23

624

X12A 624

11

X12B 11

K52 Unloading relay

X4A

X71 652

21

652

87a

1

X4A

30 87

F37

Unloading diode modules (5 A)

secha

644

11

86

X71 634

24

634

X96

85

2

827

3

040

X12A

634

12

X12B 12

12

654

X38

W21

Y46

C. D. Float H.

X38 C

Basecutter solenoid down solenoid

A

Y42 D

Unloading solenoid B

A

Y45 Basecutter solenoid up solenoid

B

X38

X38

X71 040

040

31

X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X12A— Enchufe del módulo de diodos base X12B— Enchufe del módulo de diodos base X38— Enchufe de subida/bajada del cortador de base X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga

040

X96— Enchufe del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X97— Enchufe del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y42— Electroválvula de descarga Y45— Electroválvula de subida del cortador de base Y46— Electroválvula de bajada del cortador de base

AS60558,000147A ­63­04DEC09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1579

Page - B

Subida/bajada del cortador de base

Diagnóstico AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­1/19

La cortadora de base no se eleva correctamente ­ Revisión eléctrica AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­2/19

• 1

Electroválvula del cortador de base

Con el motor parado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Tirar o SÍ: Si se registra tensión, empujar la palanca de mando para subir o bajar el cortador de base. Medir la tensión pasar a 2. en los enchufees (A y B o C y D) hembra de 4 clavijas de la electroválvula del cortador de base. ¿Se ha registrado tensión? NO: Si no se registra tensión, pasar a 8. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­3/19

• 2

Electroválvula de Con el motor apagado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Tirar o descarga de 6 bloques empujar la palanca de mando para subir o bajar el cortador de base. Medir la tensión en la electroválvula de descarga de 6 bloques hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Pasar a 4. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­4/19

• 3

Revisión de conexión a masa

Verificar si el cable negro de la electroválvula de descarga de 6 bloques tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ: Pasar a la revisión hidráulica.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­5/19

• 4

Fusible del módulo de diodos base

Con el motor apagado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Medir la tensión en el pasador 1 del enchufe macho de 4 clavijas del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ: Si se registra tensión, pasar a 6.

NO: Si no se registra tensión, pasar a 5. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­6/19

• 5

Módulo de diodos de descarga

Verificar el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verificar el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Si el fusible está mal, sustituirlo. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­7/19

• 6

Módulo de diodos base de 4 clavijas

Verificar si el pasador 3 del enchufe macho de 4 clavijas del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 7.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15G­4

AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1580

Subida/bajada del cortador de base

• 7

Revisión de cables

Comprobar el cable morado entre el cable del pasador 2 del enchufe de 4 clavijas del módulo de diodos base y la electroválvula de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituir el módulo de diodos base. NO: Reparar el cable púrpura. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­9/19

• 8

Medición de tensión

Con el motor parado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Tirar o empujar la palanca de mando para subir o bajar el cortador de base. Medir la tensión entre el enchufe hembra de 4 clavijas del cortador de base y la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 9.

NO: Pasar a 10. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­10/19

• 9

Conexión a masa

Verificar la conexión a masa de la electroválvula del cortador de base. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 12.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­11/19



10 Revisión del relé.

Retirar el relé de subida/bajada del cortador de base. Revisar la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Pasar a 12.

NO: Pasar a 11. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­12/19



11 Revisión de fusibles

Revisar el fusible de subida/bajada del cortador de base. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verificar el cable rojo entre el fusible y el terminal 30 del relé de subida/bajada del cortador de base. NO: Sustituir el fusible. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­13/19



12 Revisión de la tensión en el terminal 86

Tirar o empujar la palanca de mando para subir o bajar el cortador de base. Verificar tensión en el terminal 86 del relé de subida/bajada del cortador de base. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, pasar a 16.

NO: Si no se registra tensión, pasar a 13. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­14/19



13 Desconexión del enchufe múltiple

Desconectar el enchufe múltiple de la base de la palanca de mando. Comprobar la tensión en el terminal del enchufe X8A. ¿Se registra la tensión?

SÍ: Si se registra tensión, pasar a 15.

NO: Si no se registra tensión, pasar a 14. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15G­5

AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­15/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1581

Subida/bajada del cortador de base



14 Fusible del cortador de base

Verificar el fusible del cortador de base. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verificar el cable rojo entre el fusible del cortador de base y el enchufe múltiple de la misma. NO: Si el fusible está mal, sustituirlo. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­16/19



15 Revisión de interruptor Verificar el interruptor de subida/bajada del cortador de base. ¿Funciona el interruptor? SÍ: Reparar el circuito entre el enchufe múltiple del cortador de base y el terminal 86 del relé de subida/bajada del cortador de base. NO: Sustituir el interruptor de subida/bajada del cortador de base. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­17/19



16 Revisión del cable a masa

Verificar el cable de descarga a masa en el terminal 85 del relé de subida/bajada del cortador de base. ¿La descarga a masa es buena?

SÍ: Si la toma a masa está bien, proseguir con el paso 17. NO: Si la descarga a masa no está bien, repararla. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­18/19



17 Revisión de relé

Verificar el relé de subida/bajada del cortador de base o sustituirlo por otro relé en buen estado. ¿El relé está bien?

SÍ: Reparar el circuito entre el terminal 87 del relé de subida/bajada del cortador de base y la electroválvula de subida/bajada. NO: Sustituir el relé. AS60558,00014A4 ­63­09JUN09­19/19

TM100563 (11DEC09)

242­15G­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1582

Grupo 15H Subida/bajada del divisor de cosecha derecho (sin rueda auxiliar) Teoría de funcionamiento Los interruptores del divisor de cosecha están ubicados en la palanca de mando. Al pulsar el botón de subida del divisor de cosecha, este se eleva. Al pulsar el botón de bajada del divisor de cosecha izquierdo, este desciende. La energía de la batería fluye al fusible del divisor de cosecha (F43). El fusible del divisor de cosecha alimenta el terminal 30 de los relés de subida y bajada del divisor de cosecha derecho (K06 y K16). La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (F34). El fusible de la palanca de mando alimenta los interruptores del divisor de cosecha derecho (S11 y S12). Cuando se oprime el botón de subida del divisor de cosecha derecho (S11), la energía circula desde el interruptor al conector 86 del relé de subida (K06), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del divisor de cosecha derecho (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 3). Desde la salida del módulo de diodo

base (X12B pasador 3), la energía fluye hasta la válvula solenoide de subida del divisor de cosecha derecho (Y03). Cuando se oprime el botón de bajada del divisor de cosecha derecho (S12), la energía circula desde el interruptor al conector 86 del relé de bajada (K16), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del divisor de cosecha derecho (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 4). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 4), la energía fluye hasta la válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha derecho (Y04). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C17 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15H­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1583

Subida/bajada del divisor de cosecha derecho (sin rueda auxiliar)

TM100563 (11DEC09)

242­15H­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1584

X8B

X8A

X8B

10

A

9

603

622

613

Joystick (5 A)

F34

Battery

G01

TM100563 (11DEC09)

632

632

K06

85

87

080

86

30

080

242­15H­3

623

X90 Load center ground

040

633

Ignition switch

S01

X71

652

X71

31

4

21

3

040

633

652

623

X12A

X4A

X12A

4

1

3

W8—Grupo de cables de la palanca de mando X4A— Enchufe del módulo de diodos base X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X12A— Enchufe del módulo de diodos base X12B— Enchufe del módulo de diodos base X39— Enchufe del divisor de cosecha derecho

X71

X71

Unloading diode modules (5 A)

F37

PN=1585

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K16— Relé de bajada del divisor de cosecha derecho K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S11— Interruptor de subida del divisor de cosecha derecho S12— Interruptor de bajada del divisor de cosecha derecho W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera

85

87

87a

Right crop divider down relay

K16

86

30

87a

Right crop divider up relay

W2

Load center harness

To: Left crop divider up/down

E11

Ignition switch

S01

Crop divider (5 A)

F43

See Page - A

A01— Módulo de diodos base E11— Hasta: Esquema de subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F43— Divisor de cosecha (5 A) G01— Batería K06— Relé de subida del divisor de cosecha derecho

603

Right crop divider down switch

S12

622

613

Right crop divider up switch

S11

Joystick harness

W8

CQ282371 —UN—16JUN09

Esquema eléctrico

Subida/bajada del divisor de cosecha derecho (sin rueda auxiliar)

85

87

87a

Unloading relay

K52

86

30

Base diode module

A01

X39

653

X12B

040

827

X4A

643

X12B

040

Unloading solenoid B

Y42

A

040

X39

Right crop divider up solenoid

Y03

X39

D

C

AS60558,000157C ­63­16JUN09­1/1

Enchufe del grupo de cables delantero Descarga a masa del centro de carga Electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho Electroválvula de bajada del divisor de cosecha derecho Electroválvula de descarga

B

A

See Page - B

X71— X90— Y03— Y04— Y42—

X39

Right crop divider down solenoid

Y04

4

3

2

3

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada del divisor de cosecha derecho (sin rueda auxiliar)

Esquema eléctrico CQ282371 —UN—16JUN09

W8

W2

Joystick harness

Load center harness

K06

S11

Right crop divider up relay

F43

Right crop divider up switch

G01 613

Crop divider (5 A)

87a 30

632

623

Battery

X8B 9

87

613

080 86

85

S01

X8A 622

A

622

S12

S01

Right crop divider down relay

Joystick (5 A)

F37

Unloading diode modules (5 A

K16

Ignition switch

F34

Right crop divider down switch

87a

632 603

652

Ignition switch

X8B

30

633 87

10

080

603 86

85

E11 To: Left crop divider up/down 040

X90 Load center ground

A01— Módulo de diodos base E11— Hasta: Esquema de subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F43— Divisor de cosecha (5 A) G01— Batería K06— Relé de subida del divisor de cosecha derecho

K16— Relé de bajada del divisor de cosecha derecho K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S11— Interruptor de subida del divisor de cosecha derecho S12— Interruptor de bajada del divisor de cosecha derecho W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera

242­15H­3

TM100563 (11DEC09)

W8—Grupo de X4A— Enchufe X8A— Enchufe X8B— Enchufe X12A— Enchufe X12B— Enchufe X39— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1585

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A01 Base diode module

X71

623

3

623

21

652

652

Ignition switch

3 X4A

X71

S01

X12B

X12A

87a

1

F37

85

86

X71

633

X4A

30 87

Unloading diode modules (5 A)

4

633

2

827

3

040

K52

X12A 4

643

3

X12B

Unloading relay

653

4

X39

X39 A

A

Y04 Right crop divider down solenoid

Y42 B

Unloading solenoid B

X39

C

Y03 Right crop divider up solenoid

D

X39

X71 040

31

040

040

040

X90 Load center ground

o

derecho derecho

W8—Grupo de cables de la palanca de mando X4A— Enchufe del módulo de diodos base X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X12A— Enchufe del módulo de diodos base X12B— Enchufe del módulo de diodos base X39— Enchufe del divisor de cosecha derecho

X71— X90— Y03— Y04— Y42—

Enchufe del grupo de cables delantero Descarga a masa del centro de carga Electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho Electroválvula de bajada del divisor de cosecha derecho Electroválvula de descarga

AS60558,000157C ­63­16JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1585

Page - B

Subida/bajada del divisor de cosecha derecho (sin rueda auxiliar)

Diagnóstico El divisor de cosecha, el rodillo tumbador y de aleta no funcionan o lo hacen lentamente Verificación eléctrica NOTA: Consulte Verificación del avance y retroceso del cortador de base para revisiones eléctricas. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­1/19

La elevación del divisor de cosecha no funciona correctamente Verificación eléctrica FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­2/19

• 1

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de divisor de cosecha derecho e izquierdo a la posición de subida. Mida la tensión en los terminales C y D del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de subida del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 8. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­3/19

• 2

Válvula solenoide de Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la descarga de 6 bloques tensión en el cable púrpura 627 de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Vaya a 4. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­4/19

• 3

Conexión a masa

Verifique si el cable negro 0400 de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques tiene SÍ: Proceda a la una buena descarga a tierra. ¿La descarga es buena? verificación hidráulica. NO: Repare el cable de conexión a tierra. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­5/19

• 4

Módulo de diodos base Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la tensión en el pasador 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 5. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­6/19

• 5

Módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo 652 entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­7/19

• 6

Conexión a masa

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15H­4

FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1586

Subida/bajada del divisor de cosecha derecho (sin rueda auxiliar)

• 7

Válvula solenoide de descarga

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos base y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos base.

NO: Repare el cable púrpura. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­9/19

• 8

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los SÍ: interruptores de divisor de cosecha derecho e izquierdo a la posición de subida. Mida la tensión entre el terminal C del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de subida del divisor de cosecha y la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 9.

NO: Vaya a 10. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­10/19

• 9

Válvula solenoide del divisor de cosecha

Compruebe la conexión a masa de la Válvula solenoide del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare la descarga a tierra. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­11/19



10 Verificación del relé.

Retire el relé de subida del divisor de cosecha. Revise la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Vaya a 11. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­12/19



11 Fusible del divisor de cosecha

Verifique el fusible del divisor de cosecha. ¿El fusible está bien?

SÍ: Si se registra tensión, revise el cable rojo entre el fusible y el terminal 30 del relé del divisor de cosecha. NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­13/19



12 Interruptor del divisor de cosecha

Pulse el interruptor del divisor de cosecha a la posición de subida. Verifique la tensión SÍ: en el terminal 86 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 16.

NO: Vaya a 13. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­14/19



13 Conector múltiple de la palanca de mando

Desenchufe el conector múltiple de la palanca de mando. Verifique la tensión en el cable rojo del terminal A del conector hembra de 6 vías. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 15.

NO: Vaya a 14. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15H­5

FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­15/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1587

Subida/bajada del divisor de cosecha derecho (sin rueda auxiliar)



14 Verificación de la palanca de mando

Verifique el fusible de la palanca de mando. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de la palanca de mando y el conector múltiple de la misma. NO: Sustituya el fusible. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­16/19



15 Verificación de la palanca multifunción

Realice una revisión de los interruptores del divisor de cosecha en la palanca de mando. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Repare el circuito entre el conector múltiple de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de subida del divisor de cosecha. NO: Sustituya la palanca de la palanca de mando. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­17/19



16 Cable de toma a tierra

Verifique el cable de descarga a tierra en el terminal 85 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿La descarga es buena?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Repare la descarga a tierra. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­18/19



17 Divisor de cosecha

Revise el relé de subida del divisor de cosecha o cámbielo por otro en buen estado. ¿El relé está bien?

SÍ: Repare el circuito entre el terminal 87 del relé de subida del divisor de cosecha y la válvula solenoide del divisor de cosecha. NO: Sustituya el relé. FX05143,00008B8 ­63­28MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

242­15H­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1588

Grupo 15I Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo (sin rueda auxiliar) Teoría de funcionamiento Los interruptores del divisor de cosecha están ubicados en la palanca de mando. Al pulsar el botón de subida del divisor de cosecha, este se eleva. Al pulsar el botón de bajada del divisor de cosecha izquierdo desciende este divisor de cosecha. La energía de la batería fluye al fusible del divisor de cosecha (F43). El fusible del divisor de cosecha alimenta el terminal 30 de los relés de subida y bajada del divisor de cosecha izquierdo (K05 y K15). La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (F34). El fusible de la palanca de mando alimenta los interruptores del divisor de cosecha izquierdo (S53 y S54). Cuando se oprime el botón de subida del divisor de cosecha izquierdo (S53), la energía circula desde el interruptor al conector 86 del relé de subida (K05), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del divisor de cosecha izquierdo (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 1). Desde la salida del módulo de

diodo base (X12B pasador 1), la energía fluye hasta la válvula solenoide de subida del divisor de cosecha izquierdo (Y28). Cuando se oprime el botón de bajada del divisor de cosecha izquierdo (S54), la energía circula desde el interruptor al conector 86 del relé de bajada (K15), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo (pasador 87) hasta la entrada del módulo de diodo base (A01) (X12A pasador 2). Desde la salida del módulo de diodo base (X12B pasador 2), la energía fluye hasta la válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha izquierdo (Y29). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C19 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15I­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1589

Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo (sin rueda auxiliar)

TM100563 (11DEC09)

242­15I­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1590

679

622

669

X8B

X8A

X8B

2

A

1

To: Right crop divider up/down

E10

622

F34

TM100563 (11DEC09)

632

85

87

86

30

85

87

87a

Left crop divider down relay

K15

86

30

87a

Left crop divider up relay

K05

040

040

Load center ground

X90

040

699

Ignition switch

S01

689

See Page - A

242­15I­3

31

2

21

1

040

699

X12A

652

X4A

X12A 689

2

1

1

PN=1591

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Base diode module

A01

W8—Grupo de cables de la palanca de mando X4A— Enchufe del módulo de diodos base X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X12A— Enchufe del módulo de diodos base X12B— Enchufe del módulo de diodos base X42— Enchufe del divisor de cosecha izquierdo

X71

X71

Unloading diode modules (5 A)

F37

X71

652

X71

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K15— Relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S53— Interruptor de subida del divisor de cosecha izquierdo S54— Interruptor de bajada del divisor de cosecha izquierdo W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera

679

632

632

W2

Load center harness

Ignition switch

S01

669

F43

Crop divider (5 A)

Joystick (5 A)

Battery

G01

A01— Módulo de diodos base E10— Hasta: Esquema de subida/bajada del divisor de cosecha derecho F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F43— Divisor de cosecha (5 A) G01— Batería K05— Relé de subida del divisor de cosecha izquierdo

Left crop divider down switch

S54

Left crop divider up switch

S53

Joystick harness

W8

CQ282372 —UN—16JUN09

Esquema eléctrico

Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo (sin rueda auxiliar)

2

3

2

1

X42

709

040

827

719

040

Unloading solenoid B

Y42

A

040

X42

Left crop divider up solenoid

Y28

X42

D

C

AS60558,000157F ­63­16JUN09­1/1

Enchufe del grupo de cables delantero Descarga a masa del centro de carga Electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de bajada del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de descarga

B

A

See Page - B

X71— X90— Y28— Y29— Y42—

X42

Left crop divider down solenoid

Y29

X12B

X4A

X12B

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo (sin rueda auxiliar)

Esquema eléctrico CQ282372 —UN—16JUN09

W8

W2

Joystick harness

Load center harness

K05

Left crop divider up relay

S53 Left crop divider up switch

F43

G01 669

622

Crop divider (5 A)

87a

632

689

Battery

X8B

87

669

1

040 86

85

A

622

X71

S01

F34

X8A

X71

30

Ignition switch

Joystick (5 A)

F37 Unloading diode modules (5 A)

S01 Ignition switch

652

K15 Left crop divider down relay

S54

Left crop divider down switch

87a

E10 679

632

To: Right crop divider up/down

X8B

632

30

699

X71

87

679

2

040 86

85

040

X71

X90

Load center ground

A01— Módulo de diodos base E10— Hasta: Esquema de subida/bajada del divisor de cosecha derecho F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F43— Divisor de cosecha (5 A) G01— Batería K05— Relé de subida del divisor de cosecha izquierdo

K15— Relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S53— Interruptor de subida del divisor de cosecha izquierdo S54— Interruptor de bajada del divisor de cosecha izquierdo W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera

242­15I­3

TM100563 (11DEC09)

W8—Grupo de X4A— Enchufe X8A— Enchufe X8B— Enchufe X12A— Enchufe X12B— Enchufe X42— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1591

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A01 Base diode module

X12A

X71

89

1

689

X12B 1

719

1

K52 Unloading relay

Ignition switch

99

40

X4A

X71

S01

652

21

652

87a

1

87

F37 Unloading diode modules (5 A)

X4A

30

86

85

2

827

3

040

X12A

X71 2

699

X12B 2

709

2

X42

X42 A

Y29 Left crop divider down solenoid

Y42 B

Unloading solenoid B

X42 X71 31

040

C

A

Y28

Left crop divider up solenoid

D

X42 040

040

X90

oad center round

do

zquierdo zquierdo

W8—Grupo de cables de la palanca de mando X4A— Enchufe del módulo de diodos base X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X12A— Enchufe del módulo de diodos base X12B— Enchufe del módulo de diodos base X42— Enchufe del divisor de cosecha izquierdo

X71— X90— Y28— Y29— Y42—

Enchufe del grupo de cables delantero Descarga a masa del centro de carga Electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de bajada del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de descarga

AS60558,000157F ­63­16JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1591

Page - B

Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo (sin rueda auxiliar)

Diagnóstico El divisor de cosecha, el rodillo tumbador y de aleta no funcionan o lo hacen lentamente Verificación eléctrica NOTA: Consulte Verificación del avance y retroceso del cortador de base para revisiones eléctricas. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­1/19

La elevación del divisor de cosecha no funciona correctamente Verificación eléctrica AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­2/19

• 1

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de divisor de cosecha derecho e izquierdo a la posición de subida. Mida la tensión en los terminales C y D del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de subida del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­3/19

• 2

Válvula solenoide de Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la descarga de 6 bloques tensión en el cable púrpura 627 de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Vaya a 4. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­4/19

• 3

Conexión a masa

Verifique si el cable negro 0400 de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques tiene SÍ: Proceda a la una buena descarga a tierra. ¿La descarga es buena? verificación hidráulica. NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­5/19

• 4

Módulo de diodos base Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la tensión en el pasador 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­6/19

• 5

Módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo 652 entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­7/19

• 6

Conexión a masa

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15I­4

AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1592

Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo (sin rueda auxiliar)

• 7

Válvula solenoide de descarga

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos base y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos base.

NO: Repare el cable púrpura. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­9/19

• 8

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los SÍ: interruptores de divisor de cosecha derecho e izquierdo a la posición de subida. Mida la tensión entre el terminal C del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de subida del divisor de cosecha y la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 9.

NO: Vaya a 10. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­10/19

• 9

Válvula solenoide del divisor de cosecha

Compruebe la conexión a masa de la Válvula solenoide del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­11/19



10 Verificación del relé.

Retire el relé de subida del divisor de cosecha. Revise la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Vaya a 11. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­12/19



11 Fusible del divisor de cosecha

Verifique el fusible del divisor de cosecha. ¿El fusible está bien?

SÍ: Si se registra tensión, revise el cable rojo entre el fusible y el terminal 30 del relé del divisor de cosecha. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­13/19



12 Interruptor del divisor de cosecha

Pulse el interruptor del divisor de cosecha a la posición de subida. Verifique la tensión SÍ: en el terminal 86 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 16.

NO: Vaya a 13. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­14/19



13 Conector múltiple de la palanca de mando

Desenchufe el conector múltiple de la palanca de mando. Verifique la tensión en el cable rojo del terminal A del conector hembra de 6 vías. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 15.

NO: Vaya a 14. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15I­5

AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­15/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1593

Subida/bajada del divisor de cosecha izquierdo (sin rueda auxiliar)



14 Verificación de la palanca de mando

Verifique el fusible de la palanca de mando. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de la palanca de mando y el conector múltiple de la misma. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­16/19



15 Verificación de la palanca multifunción

Realice una revisión de los interruptores del divisor de cosecha en la palanca de mando. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Repare el circuito entre el conector múltiple de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de subida del divisor de cosecha. NO: Sustituya la palanca de la palanca de mando. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­17/19



16 Cable de toma a tierra

Verifique el cable de descarga a tierra en el terminal 85 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿La descarga es buena?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­18/19



17 Divisor de cosecha

Revise el relé de subida del divisor de cosecha o cámbielo por otro en buen estado. ¿El relé está bien?

SÍ: Repare el circuito entre el terminal 87 del relé de subida del divisor de cosecha y la válvula solenoide del divisor de cosecha. NO: Sustituya el relé. AS60558,0000D6D ­63­19MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

242­15I­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1594

Grupo 15J Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar) Teoría de funcionamiento Los interruptores del divisor de cosecha están ubicados en la palanca de mando. Al pulsar el botón de subida del divisor de cosecha, este se eleva. Al pulsar el botón de bajada del divisor de cosecha, éste baja. La energía de la batería fluye al fusible del divisor de cosecha (F43). El fusible del divisor de cosecha alimenta el terminal 30 de los relés de subida y bajada del divisor de cosecha derecho e izquierdo (K05, K06, K15 y K16). La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (F34). El fusible de la palanca de mando alimenta los interruptores del divisor de cosecha izquierdo y derecho (S11, S12, S53 y S54). La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones de inclinación (F14). El fusible alimenta el relé de reanudación del divisor de cosecha (K02) y el interruptor de flotación del divisor de cosecha (S86). Cuando se oprime el interruptor (S86), la energía circula al enchufe 86 del relé de reanudación del divisor de cosecha (K02), activándolo. El relé continúa activado a través del terminal 87. Cuando el interruptor del divisor de cosecha (S86) vuelve a la primera posición, la energía circula al enchufe 30 de los relés de flotación izquierdo y derecho (K41 y K43). Cuando se oprime el botón de bajada del divisor de cosecha derecho (S12), la energía circula desde el interruptor al enchufe 86 del relé de bajada (K16), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del divisor de cosecha derecho (clavija 87) hasta la electroválvula del flotador del divisor de cosecha derecho (Y51) y hasta el relé del flotador del divisor de cosecha derecho (K41) activándolos. La electroválvula del flotador derecho (Y51) permanece activada a través del relé del flotador derecho (K41).

Cuando se oprime el botón de subida del divisor de cosecha derecho (S11), la energía circula desde el interruptor al enchufe 86 del relé de subida (K06), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del divisor de cosecha derecho (clavija 87) hasta el relé de reanudación del flotador del divisor de cosecha derecho (K40), activándolo. Con el relé activado, el relé del flotador del divisor de cosecha derecho (K41) se apaga. Al mismo tiempo, la electroválvula de descarga (Y42) y la electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho (Y03) se activan, elevando el divisor de cosecha derecho. Cuando se oprime el botón de bajada del divisor de cosecha izquierdo (S54), la energía circula desde el interruptor al enchufe 86 del relé de bajada (K15), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo (clavija 87) hasta la electroválvula del flotador del divisor de cosecha izquierdo (Y52) y hasta el relé del flotador del divisor de cosecha izquierdo (K43) activándolos. La electroválvula del flotador izquierdo (Y52) permanece activada a través del relé del flotador izquierdo (K43). Cuando se oprime el botón de subida del divisor de cosecha izquierdo (S53), la energía circula desde el interruptor al enchufe 86 del relé de subida (K05), activándolo. Con el relé activado, la energía fluye desde el relé de subida del divisor de cosecha izquierdo (clavija 87) hasta el relé de reanudación del flotador del divisor de cosecha izquierdo (K42), activándolo. Con el relé activado, el relé del flotador del divisor de cosecha izquierdo (K43) se apaga. Al mismo tiempo, la electroválvula de descarga (Y42) y la electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo (Y28) se activan, elevando el divisor de cosecha izquierdo.

AS60558,00014A5 ­63­15JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15J­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1595

Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar)

TM100563 (11DEC09)

242­15J­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1596

W8

669

W1

TM100563 (11DEC09)

4

1

3

CD Float Switch

S86

679

Left crop divider down switch

S54

Armrest harness

6

2

S53

Left crop divider up switch

603

Right crop divider down switch

S12

613

Right crop divider up switch

S11

622

040

682

672

733

X8B

X8B

X8B

X8B

X8A

31

70

34

49

2

1

10

9

A

040

682

672

733

X70

679

669

F34

F43

86

87

87a

242­15J­3

B

S01

85

87

87a

080

699

080

689

080

633

080

623

Ignition switch

Load center harness

W2

A

D70

86

30

CD Diode

Continúa en la pág. siguiente

682

080

672

See Page - A

85

30

85

87

87a

Left crop divider down relay

K15

86

30

K05

85

87

87a

Left crop divider up relay

86

30

Tilt Options (15 A)

F14

Crop divider (5 A)

85

87

87a

13

14

31

3 4 1 2

21

30

692

040

040

B

A

2

87

3

1

Unloading solenoid

Y42

87a

X4A

623 633 689 699

652

PN=1597

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Load center ground

692

040

040

X71

X71

X71

652

X90

Unloading diode modules (5 A)

F37

Right crop divider down relay

K16

86

30

Ignition switch

S01

Right crop divider up relay

K06

Joystick (5 A)

Crop divider reset relay

K02

Battery

G01

603

613

622

W2

Load center harness

040

Joystick harness

652 827

CQ282288 —UN—09JUN09

85

86

040

X39

Right crop divider up

Y03

X39

X4A X12B

Unloading relay

K52

X12A

W3

X42

D

C

X42

D

C

699

Left crop divider up

Y28

759

692

689

759

85

30

86

87

87a

040

040

85

30

30

86

040

040

Y52

A

Left crop divider Float solenoid

W21

699

P

B

A

A

B

Crop Divider Float harness

B

S85

Oil pressure Switch

Right crop divider Float solenoid

Y51

633

W21

Crop Divider Float harness

AS60558,000145C ­63­08JUN09­1/2

87

87a

85

Left C/D Float relay

K43

86

87

87a

Left C/D Float Reset relay

K42

85

30

Right C/D Float relay

K41

86

87

87a

Right C/D Float Reset relay

K40

See Page - B

692

040

1

633

3

Base diode module

723

623 633 689 699

1

3 4 1 2

3

A01

623 633 689 699

X96

723

692

Front solenoid

623 643

Esquema eléctrico

689 719

Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar)

784 784

This page is intentionally left blank.

Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar)

Esquema eléctrico CQ282288 —UN—09JUN09

W8

W2

Joystick harness

Load center harness

622

Unloading diode modules (5 A)

F34

X8A

Joystick (5 A) 622

A

F

F37 X71

652

S01

21

652

3 4 1 2

623 633 689 699

Ignition switch

S11 Right crop divider up switch

X71

K06 Right crop divider up relay

X8B 613

87a 30

623 87

080

613

9

85

86

652

K16 Right crop divider down relay

S12 Right crop divider down switch

X4A

1

87a 30

633 603

X8B

87

080

603

10

85

86

F43

Crop divider (5 A)

G01

30

K05

Left crop divider up relay

Battery

S53

85

87a

X8B

85

86

669

1

080

A

K15

Y42

Left crop divider down relay

S54

Left crop divider down switch

Unloading solenoid

87a

B

30

699

X8B 679

87

X70 733

49

30

733

672

672

4

682

70

682

040

31

040

14

040

13

692

S01

Ignition switch 85

3 34

040

F14

080

672

040

Tilt Options (15 A)

87

1

31

080

87a

86

040 85

86

Crop divider reset relay

S86

X71

679

2

K02 CD Float Switch

2 827

669

3 040

689 87

6

87

87a

30

Left crop divider up switch

2

86

D70 CD Diode 682

A

B

692

X90

Load center ground

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

Continúa en la pág. siguiente

242­15J­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1597

X

This page is intentionally left blank.

W21

W3

Front solenoid

Crop Divider Float harness

K40 Right C/D Float Reset relay

21

3 4 1 2

652

723

040 30

87

X96

623 633 689 699

623 633 689 699

87a

3 4 1 2

623 633 689 699

86

85

040

K41

1

689

3

1

723

87

87a

K52

85

Unloading relay

Base diode module

Unloading solenoid

B

Right crop divider up

X39 040

Oil pressure Switch

B

P

87a

040 30

87

B

A

040

689 86

A

85

X42 C

C

Y03

Y42

31

1 719

3

X39 A

S85

Left C/D Float Reset relay

643

X4A X12B

827

040

2

Right crop divider Float solenoid

K42

759

3

Y51

86

633

A01 86

633 87

85

30

87a

30

784

X12A

692

784

X4A

623

652

Right C/D Float relay

Y28

K43

Left crop divider up

D

Left C/D Float relay

D

Y52 87a

692

X42

30 87

040

759 85

Left crop divider Float solenoid

B

A

86

699 699

14

040

040

13

692

692

er

W21

Crop Divider Float harness

AS60558,000145C ­63­08JUN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1597

Page - B

This page is intentionally left blank.

A01— Módulo de diodos base D70— Diodo CD F14— Opciones de inclinación (15 A) F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F43— Divisor de cosecha (5 A) G01— Batería K02— Relé de reanudación del divisor de cosecha K05— Relé de subida del divisor de cosecha izquierdo K06— Relé de subida del divisor de cosecha derecho K15— Relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo K16— Relé de bajada del divisor de cosecha derecho

See Page - A

See Page - B

PN=1598

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,000145C ­63­08JUN09­2/2

Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) Enchufe del grupo de cables delantero Descarga a masa del centro de carga Enchufe del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho Electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de flotación del divisor de cosecha derecho Electroválvula de flotación del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de descarga

242­15J­4

Y03— Y28— Y51— Y52— Y42—

X70— X70— X71— X90— X96—

Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar) W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera W8—Grupo de cables de la palanca de mando W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Enchufe del módulo de diodos base X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X12A— Enchufe del módulo de diodos base X12B— Enchufe del módulo de diodos base X39— Enchufe del divisor de cosecha derecho X42— Enchufe del divisor de cosecha izquierdo

TM100563 (11DEC09)

K40— Relé de reanudación del divisor de cosecha derecho K41— Relé de flotación del divisor de cosecha derecho K42— Relé de reanudación del divisor de cosecha izquierdo K43— Relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S11— Interruptor de subida del divisor de cosecha derecho S12— Interruptor de bajada del divisor de cosecha derecho S53— Interruptor de subida del divisor de cosecha izquierdo S54— Interruptor de bajada del divisor de cosecha izquierdo S85— Interruptor de presión de aceite S86— Interruptor de los divisores de cosecha

This page is intentionally left blank.

A01— Módulo de diodos base D70— Diodo CD F14— Opciones de inclinación (15 A) F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F43— Divisor de cosecha (5 A) G01— Batería K02— Relé de reanudación del divisor de cosecha K05— Relé de subida del divisor de cosecha izquierdo K06— Relé de subida del divisor de cosecha derecho K15— Relé de bajada del divisor de cosecha izquierdo K16— Relé de bajada del divisor de cosecha derecho

K40— Relé de reanudación del divisor de cosecha derecho K41— Relé de flotación del divisor de cosecha derecho K42— Relé de reanudación del divisor de cosecha izquierdo K43— Relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S11— Interruptor de subida del divisor de cosecha derecho S12— Interruptor de bajada del divisor de cosecha derecho S53— Interruptor de subida del divisor de cosecha izquierdo S54— Interruptor de bajada del divisor de cosecha izquierdo S85— Interruptor de presión de aceite S86— Interruptor de los divisores de cosecha

W1—Grup W2—Grup W3—Grup W8—Grup W21—Gru X4A— Enc X8A— Enc X8B— Enc X12A— En X12B— En X39— Enc X42— Enc

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar)

o

do

ho ho rdo rdo

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera W8—Grupo de cables de la palanca de mando W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Enchufe del módulo de diodos base X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X12A— Enchufe del módulo de diodos base X12B— Enchufe del módulo de diodos base X39— Enchufe del divisor de cosecha derecho X42— Enchufe del divisor de cosecha izquierdo

TM100563 (11DEC09)

X70— X70— X71— X90— X96— Y03— Y28— Y51— Y52— Y42—

Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) Enchufe del grupo de cables delantero Descarga a masa del centro de carga Enchufe del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho Electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de flotación del divisor de cosecha derecho Electroválvula de flotación del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de descarga

AS60558,000145C ­63­08JUN09­2/2

242­15J­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1598

This page is intentionally left blank.

Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar)

Diagnóstico El circuito de flotación del divisor de cosecha izquierdo o derecho no funciona. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­1/38

El divisor de cosecha no baja Revisión eléctrica AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­2/38

• 1

Interruptor de bajada del divisor de cosecha

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Reiniciar el interruptor de reinicio del divisor de cosecha. 3. Pulsar los interruptores de divisor de cosecha derecho e izquierdo en posición de bajada.

SÍ: PASAR A 2. (La tensión todavía se mide incluso después de soltar el interruptor).

4. Medir la tensión en la electroválvula de flotación del divisor de cosecha, pasador "A" a la conexión a masa del bastidor.

SÍ: PASAR A 13. (No se mide la tensión después de soltar el interruptor).

5. ¿Se ha registrado tensión?

NO: PASAR A 5. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­3/38

• 2

Interruptor de Presión de Aceite

Verificar el interruptor de presión de aceite (S85). ¿Está bien el interruptor?

SÍ:

PASAR A 3.

NO: Reparar el interruptor. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­4/38

• 3

Conexión a masa

Verificar si el cable negro 040 del interruptor de presión de aceite tiene una buena descarga a masa. ¿La descarga a masa está bien?

SÍ:

PASAR A 4.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­5/38

• 4

Revisión de electroválvula

Verificar la electroválvula de flotación del divisor de cosecha (Y28 o Y29). ¿La electroválvula funciona bien?

SÍ: Comprobar el sistema hidráulico.

NO: Sustituir la electroválvula. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­6/38

• 5

Revisión del relé

Retirar el relé de bajada del divisor de cosecha. Revisar la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

PASAR A 7.

NO: PASAR A 6. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15J­5

AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­7/38

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1599

Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar)

• 6

Fusible del divisor de cosecha

Verificar el fusible del divisor de cosecha. ¿El fusible está bien?

SÍ: Si se registra tensión, revisar el cable rojo entre el fusible y el terminal 30 del relé del divisor de cosecha. NO: Sustituir el fusible. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­8/38

• 7

Interruptor del divisor de cosecha

Pulsar el interruptor del divisor de cosecha en posición de bajada. Comprobar la tensión SÍ: en el polo 86 del relé de bajada del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

PASAR A 11.

NO: PASAR A 8. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­9/38

• 8

Enchufe múltiple de la Desenchufar el enchufe múltiple de la palanca de mando. Comprobar la tensión en el palanca de mando cable rojo del terminal 5 del enchufe X8A. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

PASAR A 10.

NO: PASAR A 9. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­10/38

• 9

Revisión de la palanca Verificar el fusible de la palanca de mando. ¿El fusible está bien? de mando

SÍ: Verificar el cable rojo entre el fusible de la palanca de mando y el enchufe múltiple de la misma. NO: Sustituir el fusible. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­11/38



10 Revisión de la palanca Realizar una revisión de los interruptores del divisor de cosecha en la palanca de multifunción mando. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Reparar el circuito entre el enchufe múltiple de la palanca de mando y el polo 86 del relé de bajada del divisor de cosecha. NO: Sustituir la palanca de la palanca de mando. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­12/38



11 Cable de puesta a masa

Comprobar el cable a masa en el terminal 85 del relé de bajada del divisor de cosecha. SÍ: ¿La descarga es buena?

PASAR A 12.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­13/38



12 Divisor de cosecha

Revisar el relé de bajada del divisor de cosecha o cambiarlo por otro en buen estado. ¿El relé está bien?

SÍ: Reparar el circuito entre el terminal 87 del relé de bajada del divisor de cosecha y la electroválvula del divisor de cosecha. NO: Sustituir el relé.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15J­6

AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­14/38

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1600

Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar)



13 Reinicio de divisor

Con el motor parado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Medir la tensión en el relé de reanudación del divisor de cosecha (pasador 30) y medir la tensión en el interruptor de flotación del divisor de cosecha (S86), pasador 3. ¿Se registra la tensión?

SÍ:

PASAR A 6.

NO: Comprobar los fusibles de las opciones de inclinación y el cable 672. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­15/38



14 Reinicio de divisor

1. Pulsar el interruptor de flotación del divisor de cosecha (S86) a la posición desactivado. 2. Medir la tensión en el relé de reanudación del divisor de cosecha K2, pasador 87 y 86.

SÍ: Se registra la tensión. PASAR AL 15

3. ¿Se ha registrado tensión?

NO: Comprobar y reparar el circuito 733 según sea necesario. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­16/38



15 Reinicio de divisor

1. Pulsar el interruptor de flotación del divisor de cosecha (S86) a la posición desactivado y después a la posición activado.

SÍ: Comprobar los diodos del divisor de cosecha (D70) y el circuito 682 y 692 entre el interruptor de reinicio del divisor de cosecha y el terminal "30" del relé de flotación del divisor de cosecha.

2. Medir la tensión en el terminal "1" del interruptor de reinicio del divisor de de cosecha.

NO: Comprobar y reparar el interruptor de reinicio del divisor de cosecha o la conexión al interruptor.

PASAR A 16.

NO: Comprobar o sustituir el relé de reanudación del divisor de cosecha. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­17/38



16 Flotador del divisor de cosecha

1. Pulsar el interruptor de bajada del divisor de cosecha.

SÍ:

2. Medir la tensión en los terminales "87" y "86" del relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo o derecho. ¿Se ha registrado tensión?

NO: Comprobar y sustituir el circuito del divisor de cosecha entre el relé de bajada y el relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo o derecho.

PASAR A 17.

AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­18/38



17 Flotador del divisor de cosecha

1. Encendido y motor desactivados.

SÍ: Reemplazar el relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo o derecho.

2. Comprobar el circuito de masa en el terminal "85" del relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo o derecho. 3. ¿La conexión a masa está bien?

NO: PASAR A 18.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15J­7

AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­19/38

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1601

Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar)



18 Flotador del divisor de cosecha

1. Encendido y motor desactivados.

SÍ: Comprobar la buena descarga del circuito 723 o 759 entre el terminal "87A" y el terminal "85" del relé de reanudación de flotación del divisor de cosecha izquierdo o derecho. Reparar según sea necesario.

2. Comprobar el circuito de masa en el terminal "30" del relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo o derecho. 3. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ: Los circuitos 723 y 759 están en buen estado, reemplazar el relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo o derecho. NO: Reparar el circuito 040 según sea necesario. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­20/38

El divisor de cosecha no sube Revisión eléctrica AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­21/38

• 1

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Pulsar los SÍ: interruptores de divisor de cosecha derecho o izquierdo en posición de subida. Medir la tensión en los terminales C y D del enchufe hembra de 4 clavijas de la electroválvula de subida del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

PASAR A 3.

NO: PASAR A 9. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­22/38

• 2

Electroválvula de Con el motor parado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Medir la SÍ: descarga de 6 bloques tensión en el cable púrpura 827 de la electroválvula de descarga de 6 bloques hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

PASAR A 4.

NO: PASAR A 5. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­23/38

• 3

Conexión a masa

Verificar si el cable negro 040 de la electroválvula de descarga de 6 bloques tiene una buena descarga a masa. ¿La descarga es buena?

SÍ: PASAR A la revisión hidráulica. NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­24/38

• 4

Módulo de diodos base Con el motor parado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Medir la tensión en el pasador 1 del enchufe macho de 4 clavijas del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ:

PASAR A 7.

NO: PASAR A 6. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­25/38

• 5

Módulo de diodos de descarga

Verificar el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verificar el cable rojo 652 entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituir el fusible.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15J­8

AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­26/38

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1602

Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar)

• 6

Conexión a masa

Comprobar si el pasador 3 del enchufe macho de 4 clavijas del módulo de diodos base SÍ: tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

PASAR A 8.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­27/38

• 7

Electroválvula de descarga

Comprobar el cable morado entre el cable del pasador 2 del enchufe de 4 clavijas del módulo de diodos base y la electroválvula de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituir el módulo de diodos base.

NO: Reparar el cable púrpura. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­28/38

• 8

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, girar la llave de contacto a la posición de encendido. Pulsar los interruptores de divisor de cosecha derecho o izquierdo en posición de subida. Medir la tensión entre el terminal C del enchufe hembra de 4 clavijas de la electroválvula de subida del divisor de cosecha y la conexión a masa del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

PASAR A 10.

NO: PASAR A 11. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­29/38

• 9

Electroválvula del divisor de cosecha

Comprobar la conexión a masa de la Electroválvula del divisor de cosecha. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

PASAR A 3.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­30/38



10 Revisión del relé.

Retirar el relé de subida del divisor de cosecha. Revisar la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

PASAR A 13.

NO: PASAR A 12. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­31/38



11 Fusible del divisor de cosecha

Verificar el fusible del divisor de cosecha. ¿El fusible está bien?

SÍ: Si se registra tensión, revisar el cable rojo entre el fusible y el terminal 30 del relé del divisor de cosecha. NO: Sustituir el fusible. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­32/38



12 Interruptor del divisor de cosecha

Pulsar el interruptor del divisor de cosecha a la posición de subida. Verificar la tensión SÍ: en el terminal 86 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

PASAR A 17.

NO: PASAR A 14. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15J­9

AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­33/38

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1603

Flotación de divisor de cosecha (con rueda auxiliar)



13 Enchufe múltiple de la Desenchufar el enchufe múltiple de la palanca de mando. Comprobar la tensión en el palanca de mando cable rojo del terminal 5 del enchufe hembra de 6 clavijas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

PASAR A 16.

NO: PASAR A 15. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­34/38



14 Revisión de la palanca Verificar el fusible de la palanca de mando. ¿El fusible está bien? de mando

SÍ: Verificar el cable rojo entre el fusible de la palanca de mando y el enchufe múltiple de la misma. NO: Sustituir el fusible. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­35/38



15 Revisión de la palanca Realizar una revisión de los interruptores del divisor de cosecha en la palanca de multifunción mando. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Reparar el circuito entre el enchufe múltiple de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de subida del divisor de cosecha. NO: Sustituir la palanca de la palanca de mando. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­36/38



16 Cable de puesta a masa

Verificar el cable de descarga a masa en el terminal 85 del relé de subida del divisor de cosecha. ¿La descarga es buena?

SÍ:

PASAR A 18.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­37/38



17 Divisor de cosecha

Revisar el relé de subida del divisor de cosecha o cámbielo por otro en buen estado. ¿El relé está bien?

SÍ: Reparar el circuito entre el terminal 87 del relé de subida del divisor de cosecha y la electroválvula del divisor de cosecha. NO: Sustituir el relé. AS60558,00014A6 ­63­01DEC09­38/38

TM100563 (11DEC09)

242­15J­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1604

Grupo 15K Inclinación de divisor de cosecha izquierdo Teoría de funcionamiento El interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo se encuentra en la consola derecha. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones de inclinación (F14). El fusible de opciones de inclinación alimenta al interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo (S57). Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo (S57) hacia arriba, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 651, hacia la entrada (X12E clavija 5) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12F clavija 5) hacia la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo (Y32).

Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo (S57) hacia abajo, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 661, hacia la entrada (X12E clavija 6) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12F clavija 6) hacia la válvula solenoide de inclinación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo (Y33). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C1B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15K­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1605

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

TM100563 (11DEC09)

242­15K­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1606

W1

5

1 0 1

TM100563 (11DEC09)

6

4

Left crop divider tilt switch

S57

Armrest harness

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (15 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido

CQ282348 —UN—04JUN09

Esquema eléctrico

34

56

661

Load center ground

X90

040

652

X71

X71

X71

Ignition switch

S01

Unloading diode modules (5 A)

F37

Tilt options (15 A) 672

F14

Ignition switch

S01

651

X71

31

30

21

29

040

661

652

651

242­15K­3

6

1

5

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Option diode module

A24

641

040

827

631

A

X43

Left side crop divider tilt down solenoid B

X43

X12F

X4B

X12F

Y33

6

3

2

5

X12E— Enchufe del módulo de diodos opcional X12F— Enchufe del módulo de diodos opcional X43— Enchufe de inclinación del divisor de cosecha izquierdo X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda)

X12E

X4B

X12E

PN=1607

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S57— Interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera X4B— Enchufe del módulo de diodos opcional

X70

X70

55

See Page - A

672

661

651

X70

W2

Load center harness

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

Y42

040

X43

Left side crop divider tilt up solenoid

Y32

X43

D

C

See Page - B

AS60558,0001485 ­63­04JUN09­1/1

X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga Y32— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y42— Electroválvula de descarga

040

Unloading solenoid B

A

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

Esquema eléctrico CQ282348 —UN—04JUN09

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

A2

Opti

X70 651

X71

651

55

29

651

X12E 5

S57 Left crop divider tilt switch

S01

1 0 1

652

Ignition switch

X4B

X71 21

652

1

F37 Unloading diode modules (5 A)

4 5 6

661

X70

30

661

X12E 6

F14

X70 672

X71

661

56

34

Tilt options (15 A) 672

S01 Ignition switch

X71 040

31

040

X90

Load center ground

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (15 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido

S57— Interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera X4B— Enchufe del módulo de diodos opcional

242­15K­3

TM100563 (11DEC09)

X12E— Enchufe X12F— Enchufe X43— Enchufe X70— Enchufe X70— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1607

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A24 Option diode module

1 29

651

X12E

X12F 5

631

5

K52 Unloading relay

X4B

1 21

652

87a

1

87 86

1 30

661

X4B

30

85

2

827

3

040

X12E

X12F 6

6

641

X43

X43 A

Y33

Y32

Y42

Left side crop divider tilt down solenoid B

h

Unloading solenoid B

X43

1 31

Left side crop divider tilt up solenoid

D

X43

040

cha izquierdo

C

A

040

X12E— Enchufe del módulo de diodos opcional X12F— Enchufe del módulo de diodos opcional X43— Enchufe de inclinación del divisor de cosecha izquierdo X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda)

040

X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga Y32— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y42— Electroválvula de descarga

AS60558,0001485 ­63­04JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1607

Page - B

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

Diagnóstico Funcionamiento lento o fallas de los divisores de cosecha, los rodillos tumbadores y los de aleta ­ Verificación eléctrica NOTA: Consulte Verificación del avance y retroceso del cortador de base para revisiones eléctricas. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­1/14

Comprobación eléctrica para cuando el inclinador del divisor de cosecha no funciona AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­2/14

• 1

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de inclinación de divisor de cosecha derecho e izquierdo en la posición de subida. Mida la tensión en los terminales A y B del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha. Pulse entonces los interruptores en posición de bajada y mida la tensión en los polos C y D. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 2.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 8. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­3/14

• 2

Válvula solenoide de Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los descarga de 6 bloques inclinadores de los divisores de cosecha derecho e izquierdo en posición de subida y de bajada. Mida la tensión en la válvula solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 4. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­4/14

• 3

Válvula solenoide de descarga

Compruebe si el cable negro a masa de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques SÍ: Proceda a la tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien? verificación hidráulica.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­5/14

• 4

Módulo de diodos opcional

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la tensión en la clavija 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos opcional. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 6.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 5. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­6/14

• 5

Fusible

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15K­4

AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­7/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1608

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

• 6

Conexión a masa

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­8/14

• 7

Comprobación de cables

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos opcional y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos opcional.

NO: Repare el cable púrpura. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­9/14

• 8

Interruptor de inclinación del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de inclinación de divisor de cosecha derecho e izquierdo en la posición de subida. Mida la tensión entre el terminal A del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha y la toma a masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 9.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 10. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­10/14

• 9

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa de la válvula solenoide de inclinación del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­11/14



10 Conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple del interruptor de inclinación del divisor de cosecha. Compruebe la tensión en el cable rojo de el terminal 5. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 12. NO: Si no se registra tensión, vaya a 11. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­12/14



11 Fusible de opciones de inclinación

Compruebe el fusible de opciones de inclinación. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Compruebe el cable rojo entre el fusible y el terminal 5 del interruptor de inclinación del divisor de cosecha. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­13/14



12 Interruptor de inclinación del divisor de cosecha

Compruebe el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Compruebe el circuito entre el interruptor de inclinación del divisor de cosecha y la válvula solenoide de inclinación del divisor de cosecha. NO: Sustituya el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­14/14

TM100563 (11DEC09)

242­15K­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1609

Inclinación de divisor de cosecha izquierdo

TM100563 (11DEC09)

242­15K­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1610

Grupo 15L Inclinación de divisor de cosecha derecho Teoría de funcionamiento El interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho se encuentra en la consola derecha. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones de inclinación (F14). El fusible de opciones de inclinación alimenta al interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho (S58). Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho (S58) hacia arriba, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 675, hacia la entrada (X12E clavija 8) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12F clavija 8) hacia la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha derecho (Y34).

Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho (S58) hacia abajo, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 665, hacia la entrada (X12E clavija 7) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12F clavija 7) hacia la válvula solenoide de inclinación hacia abajo del divisor de cosecha derecho (Y35). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C1D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15L­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1611

Inclinación de divisor de cosecha derecho

TM100563 (11DEC09)

242­15L­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1612

5

TM100563 (11DEC09)

1 0 1

6

4

Right crop divider tilt switch

S58

W1

Armrest harness

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (15 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido

CQ282349 —UN—04JUN09

Esquema eléctrico

X70

X70

X70

34

54

53

672

Tilt options (15 A)

F14

675

Ignition switch

S01

665

X71

Load center ground

X90

040

X71

Ignition switch

S01

Unloading diode modules (5 A)

F37

652

X71

X71

31

20

21

19

See Page - A

242­15L­3

040

8

1

7

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Option diode module

A24

695

040

827

685

X44

B

PN=1613

Y42

X44

040

D

AS60558,0001486 ­63­04JUN09­1/1

X44

C

See Page - B

X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga Y34— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho Y35— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y42— Electroválvula de descarga

040

Unloading solenoid B

Right side crop divider tilt down solenoid

A

Y35

A

Y34

X44

X12F

X4B

X12F

W3

Front solenoid harness

Right side crop divider tilt up solenoid

8

3

2

7

X12E— Enchufe del módulo de diodos opcional X12F— Enchufe del módulo de diodos opcional X44— Enchufe de inclinación del divisor de cosecha derecho X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda)

X12E

675

652

X4B

X12E

665

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S58— Interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera X4B— Enchufe del módulo de diodos opcional

672

675

665

W2

Load center harness

Inclinación de divisor de cosecha derecho

This page is intentionally left blank.

Inclinación de divisor de cosecha derecho

Esquema eléctrico CQ282349 —UN—04JUN09

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

A2

Opt

665

X70

X71

665

53

X12E

19

665

7

S58 Right crop divider tilt switch

S01

1 0 1

652

Ignition switch

X4B

X71 21

652

1

F37 Unloading diode modules (5 A)

4 5 6

675

X70

X12E

20

675

8

F14

X70 672

X71

675

54

Tilt options (15 A)

34

672

S01 Ignition switch

040

X71 31

040

X90

Load center ground

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (15 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido

S58— Interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera X4B— Enchufe del módulo de diodos opcional

242­15L­3

TM100563 (11DEC09)

X12E— Enchufe X12F— Enchufe X44— Enchufe X70— Enchufe X70— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1613

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A24 Option diode module

X71

X12E

19

665

X12F 7

7

K52

685

Unloading relay

X4B

X71 21

652

87a

1

87 86

X71

X4B

30

85

2

827

3

040

X12E

20

675

X12F 8

8

695

X44

X44 A

Y34

Y35

Right side crop divider tilt up solenoid

witch

C

A

Y42 Unloading solenoid B

B

Right side crop divider tilt down solenoid

D

X44

X71 31

X44

040

040

040

er

cha derecho

X12E— Enchufe del módulo de diodos opcional X12F— Enchufe del módulo de diodos opcional X44— Enchufe de inclinación del divisor de cosecha derecho X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda)

X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga Y34— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho Y35— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y42— Electroválvula de descarga

AS60558,0001486 ­63­04JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1613

Page - B

Inclinación de divisor de cosecha derecho

Diagnóstico Funcionamiento lento o fallas de los divisores de cosecha, los rodillos tumbadores y los de aleta ­ Verificación eléctrica NOTA: Consulte Verificación del avance y retroceso del cortador de base para revisiones eléctricas. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­1/14

Comprobación eléctrica para cuando el inclinador del divisor de cosecha no funciona AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­2/14

• 1

Interruptor del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de inclinación de divisor de cosecha derecho e izquierdo en la posición de subida. Mida la tensión en los terminales A y B del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha. Pulse entonces los interruptores en posición de bajada y mida la tensión en los polos C y D. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 2.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 8. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­3/14

• 2

Válvula solenoide de Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los descarga de 6 bloques inclinadores de los divisores de cosecha derecho e izquierdo en posición de subida y de bajada. Mida la tensión en la válvula solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 4. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­4/14

• 3

Válvula solenoide de descarga

Compruebe si el cable negro a masa de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques SÍ: Proceda a la tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien? verificación hidráulica.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­5/14

• 4

Módulo de diodos opcional

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Mida la tensión en la clavija 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos opcional. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 6.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 5. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­6/14

• 5

Fusible

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15L­4

AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­7/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1614

Inclinación de divisor de cosecha derecho

• 6

Conexión a masa

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­8/14

• 7

Comprobación de cables

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos opcional y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos opcional.

NO: Repare el cable púrpura. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­9/14

• 8

Interruptor de inclinación del divisor de cosecha

Con el motor parado, gire la llave de contacto a la posición de encendido. Pulse los interruptores de inclinación de divisor de cosecha derecho e izquierdo en la posición de subida. Mida la tensión entre el terminal A del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de inclinación hacia arriba del divisor de cosecha y la toma a masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 9.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 10. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­10/14

• 9

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa de la válvula solenoide de inclinación del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­11/14



10 Conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple del interruptor de inclinación del divisor de cosecha. Compruebe la tensión en el cable rojo de el terminal 5. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 12. NO: Si no se registra tensión, vaya a 11. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­12/14



11 Fusible de opciones de inclinación

Compruebe el fusible de opciones de inclinación. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Compruebe el cable rojo entre el fusible y el terminal 5 del interruptor de inclinación del divisor de cosecha. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­13/14



12 Interruptor de inclinación del divisor de cosecha

Compruebe el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Compruebe el circuito entre el interruptor de inclinación del divisor de cosecha y la válvula solenoide de inclinación del divisor de cosecha. NO: Sustituya el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. AS60558,0000D6E ­63­19MAY08­14/14

TM100563 (11DEC09)

242­15L­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1615

Inclinación de divisor de cosecha derecho

TM100563 (11DEC09)

242­15L­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1616

Grupo 15M Inclinación de los tumbadores Teoría de funcionamiento El interruptor de inclinación del rodillo tumbador se ubica en la consola superior. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones de inclinación (F14). El fusible de opciones de inclinación alimenta al interruptor de inclinación del rodillo tumbador (S65). Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del rodillo tumbador (S65) hacia la primera posición, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 676, hacia la entrada (X12F clavija 11) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12E clavija 11) hacia la válvula solenoide de inclinación del rodillo tumbador (Y44).

Cuando se pulsa el interruptor de inclinación del rodillo tumbador (S65) hacia la otra posición, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 686, hacia la entrada (X12F clavija 12) del módulo de diodos opcional (A24). La corriente circula desde la salida del módulo de diodos opcional (X12E clavija 12) hacia la válvula solenoide de inclinación del rodillo tumbador (Y43). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42). AS60558,0000C1F ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15M­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1617

Inclinación de los tumbadores

TM100563 (11DEC09)

242­15M­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1618

W6

5

Cab harness

TM100563 (11DEC09)

1 0 1

Knock-down roller tilt switch

S65

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (15 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido

CQ282350 —UN—04JUN09

Esquema eléctrico

6

4

24

26

672

652

X71

X71

Load center ground

040

X71

Ignition switch

S01

X71

Unloading diode modules (5 A)

F37

X90

Tilt options (15 A)

F14

686

Ignition switch

S01

676

W2

Load center harness

242­15M­3

31

26

21

25

040

686

652

676

12

1

11

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Option diode module

A24

X47

Knock-down roller tilt solenoid

Y43

X47

666

X12E

040

827

656

X12E

X4B

12

3

2

11

D

C

X12E— Enchufe del módulo de diodos opcional X12F— Enchufe del módulo de diodos opcional X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X47— Enchufe de inclinación de rodillos tumbadores X71— Enchufe del grupo de cables delantero

X12F

X4B

X12F

PN=1619

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S65— Interruptor de inclinación de rodillos tumbadores W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera W6—Grupo de cables de cabina X4B— Enchufe del módulo de diodos opcional

X31

X31

25

See Page - A

672

686

676

X31

Inclinación de los tumbadores

B

A

AS60558,0001487 ­63­04JUN09­1/1

Descarga a masa del centro de carga Electroválvula de descarga Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores

See Page - B

X90— Y42— Y43— Y44—

040

Knock-down roller tilt solenoid

040

Y44 Unloading solenoid B

X47

X47

Y42

A

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Inclinación de los tumbadores

Esquema eléctrico CQ282350 —UN—04JUN09

W6

W2

Cab harness

Load center harness

A

O

X31 676

X71

676

25

25

676

X12F 11

S65

Knock-down roller tilt switch

S01

1 0 1

652

Ignition switch

X4B

X71 21

652

1

F37 Unloading diode modules (5 A)

4 5 6

686

X31

26

686

X12F 12

F14

X31 672

X71

686

26

24

672

Tilt options (15 A)

S01

Ignition switch

X71 040

31

040

X90

Load center ground

A24— Módulo de diodos opcional F14— Opciones de inclinación (15 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido

S65— Interruptor de inclinación de rodillos tumbadores W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera W6—Grupo de cables de cabina X4B— Enchufe del módulo de diodos opcional

242­15M­3

TM100563 (11DEC09)

X12E— Enchufe X12F— Enchufe X31— Enchufe X47— Enchufe X71— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1619

This page is intentionally left blank.

W3

Front solenoid harness

A24 Option diode module

71 25

676

X12F

X12E 11

656

11

K52 Unloading relay

X4B

71 21

652

87a

1

87 86

71 26

686

X4B

30

85

2

827

3

040

X12F

X12E 12

666

12

X47

X47 A

C

Y43

tch

Knock-down roller tilt solenoid

D

A

Y42

Y44

Unloading solenoid B

Knock-down roller tilt solenoid

X47

B

X47

71

ores

31

040

040

X12E— Enchufe del módulo de diodos opcional X12F— Enchufe del módulo de diodos opcional X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X47— Enchufe de inclinación de rodillos tumbadores X71— Enchufe del grupo de cables delantero

X90— Y42— Y43— Y44—

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1619

Page - B

040

Descarga a masa del centro de carga Electroválvula de descarga Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores

AS60558,0001487 ­63­04JUN09­1/1

Inclinación de los tumbadores

Diagnóstico AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­1/17

Comprobación eléctrica para cuando el el inclinador de rodillos tumbadores no funciona AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­2/17

• 1

Medición de tensión

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Pulse el interruptor de inclinación del divisor de cosecha en la posición de extensión. Mida la tensión en los terminales C y D del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de extensión de inclinación del divisor de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­3/17

• 2

Válvula solenoide de Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la descarga de 6 bloques tensión entre la válvula solenoide de descarga de 6 bloques y la toma a masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Vaya a 4. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­4/17

• 3

Comprobación de masa

Compruebe si el cable negro a masa de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques SÍ: Proceda a la tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien? comprobación hidráulica.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­5/17

• 4

Módulo de diodos opcional

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la tensión en la clavija 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos opcional. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­6/17

• 5

Módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­7/17

• 6

Módulo de diodos opcional

Compruebe si el polo 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos opcional tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­8/17

• 7

Módulo de diodos base Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos base y la válvula solenoide de descarga. ¿El cable púrpura está bien?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos opcional. NO: Repare el cable morado/rojo.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15M­4

AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­9/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1620

Inclinación de los tumbadores

• 8

Válvula solenoide de extensión de inclinación del divisor de cosecha

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Pulse el interruptor de inclinación del divisor de cosecha en la posición de extensión. Mida la tensión entre el terminal C del conector hembra de 4 vías de la Válvula solenoide de extensión de inclinación del divisor de cosecha y la toma a masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Vaya a 10. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­10/17

• 9

Comprobación de masa

Compruebe la conexión a masa de la Válvula solenoide del divisor de cosecha. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­11/17



10 Fusible opcional de inclinación

Compruebe el fusible opcional de inclinación. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­12/17



11 Inclinación de tumbadores

Mida la tensión en el terminal 5 del interruptor de inclinación de tumbadores.

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Compruebe el circuito entre el interruptor y el fusible de inclinación de tumbadores AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­13/17



12 Inclinación de tumbadores

Compruebe el interruptor de inclinación de tumbadores o sustitúyalo por otro componente en buen estado. ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 13.

NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­14/17



13 Módulo opcional

Pulse el interruptor de inclinación de tumbadores en la posición de extensión o retracción y mida la tensión en el Nº 1 del conector de 12 vías del módulo opcional. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 14.

NO: Compruebe el circuito entre el módulo opcional y el interruptor de tumbadores. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­15/17



14 Conectores de 12 vías

Cerciórese de que los conectores de 12 vías estén correctamente conectados al módulo y mida la tensión en el cable azul de la válvula solenoide de inclinación de tumbadores mientras mantiene pulsado el interruptor de los tumbadores. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 15. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15M­5

AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­16/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1621

Inclinación de los tumbadores



15 Módulo opcional

Compruebe el circuito entre la válvula solenoide de inclinación de tumbadores y el módulo opcional.

SÍ: Sustituya el módulo opcional. NO: Repare el circuito entre el módulo opcional y la válvula solenoide de inclinación de tumbadores. AS60558,0000D64 ­63­19MAY08­17/17

TM100563 (11DEC09)

242­15M­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1622

Grupo 15N Basculación del elevador Teoría de funcionamiento El basculador de la rastra elevadora se acciona con dos pedales que se hallan en el piso de la cabina. Para bascular la rastra elevadora a la derecha pise el pedal derecho. Para bascular la rastra elevadora a la izquierda pise el pedal izquierdo. Al bascular la rastra elevadora, el extractor primario también girará. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de función del cilindro (F52). El fusible de función del cilindro alimenta al pedal derecho y al izquierdo de basculación la rastra elevadora (S48 y S49) Cuando se pulsa el pedal derecho de basculación de la rastra elevadora (S48), la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 658, hacia la entrada (X12A clavija 10) del módulo del diodo base (A01). Desde la salida del módulo de diodos base (X12B clavija 10) la corriente va a la válvula solenoide derecha de basculación de la rastra elevadora (Y18).

Cuando se pulsa el pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora (S49), la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 648, hacia la entrada (X12A clavija 9) del módulo del diodo base (A01). Desde la salida del módulo de diodos base (X12B clavija 9) la corriente va a la válvula solenoide izquierda de basculación de la rastra elevadora (Y19). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42).

AS60558,0000C21 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15N­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1623

Basculación del elevador

TM100563 (11DEC09)

242­15N­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1624

642

TM100563 (11DEC09)

A01— Módulo de diodos base E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (15 A)

To: Primary hood rotate

648

F52

X71

Load center ground

X90

040

X71

31

9

21

10

See Page - A

242­15N­3

648

652

658

X96

X96

9

10

X12A

X4A

X12A

040

C. D. Float

W21

648

652

658

W21

C. D. Float

9

1

10

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Base diode module

A01

W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Enchufe del módulo de diodos base X12A— Enchufe del módulo de diodos base X12B— Enchufe del módulo de diodos base X41— Enchufe de basculación de la rastra elevadora X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda)

W3

Front solenoid

PN=1625

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S48— Pedal derecho de basculación de la rastra elevadora S49— Pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera

To: Secondary hood rotate

F37

X71

652

X71

Unloading diode modules (5 A)

Ignition switch

S01

Ignition switch

S01

Cylinder function (15 A)

E47

50

58

658

W2

Load center harness

To: Primary hood rotate

E46

To: Bin flap

X70

X70

59

E46

642

648

X70

To: Elevator up/down

B

658

E20

Left elevator swing pedal

S49

B

E18

A

A

Right elevator swing pedal

S48

Armrest harness

W1

CQ282345 —UN—04JUN09

Esquema eléctrico

Basculación del elevador

A

Y42

C

040

X41

Elevator swing right solenoid D

Y18

X41

See Page - B

AS60558,0001483 ­63­04JUN09­1/1

040

Unloading solenoid B

A

X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga X96— Enchufe del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y18— Electroválvula derecha de basculación de la rastra elevadora Y19— Electroválvula izquierda de basculación de la rastra elevadora Y42— Electroválvula de descarga

X41

Elevator swing left solenoid B

X41

668

X12B

040

827

678

X12B

X4A

Y19

9

3

2

10

W3

Front solenoid harness

This page is intentionally left blank.

Basculación del elevador

Esquema eléctrico CQ282345 —UN—04JUN09

W1

W2

Armrest harness

W3

Load center harness

Front solenoid

S48 Right elevator swing pedal

X70 A

B

658

X71

658

59

10

X71

S01

B

648

X70

652

X71 9

648

X96 9

F52

X70 642

10

Unloading diode modules (5 A)

648

58

21

X96

F37

To: Primary hood rotate

Left elevator swing pedal

A

Ignition switch

E46

S49

652

658

Cylinder function (15 A)

50

642

S01 Ignition switch

E18

E20

To: Elevator up/down

To: Bin flap

E46

To: Primary hood rotate

X71 040

E47 To: Secondary hood rotate

31

X90 Load center ground

A01— Módulo de diodos base E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (15 A)

K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S48— Pedal derecho de basculación de la rastra elevadora S49— Pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera

242­15N­3

TM100563 (11DEC09)

W21—Grupo de X4A— Enchufe X12A— Enchufe X12B— Enchufe X41— Enchufe X70— Enchufe X70— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1625

This page is intentionally left blank.

W3

W21

Front solenoid

W3

C. D. Float

Front solenoid harness

A01

Base diode module

10

658

X96 10

658

X12B

X12A 10

678

10

K52 Unloading relay

X4A 21

652

652

87a

1

X4A

30 87 86

9

648

X96 9

648

85

2

827

3

040

X12B

X12A 9

668

9

X41

W21

X41 A

A

Elevator swing left solenoid B

Unloading solenoid B

C

C. D. Float

Y42

Y19 X41 040

31

vadora evadora

040

X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga X96— Enchufe del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y18— Electroválvula derecha de basculación de la rastra elevadora Y19— Electroválvula izquierda de basculación de la rastra elevadora Y42— Electroválvula de descarga

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1625

Elevator swing right solenoid D

X41 040

W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Enchufe del módulo de diodos base X12A— Enchufe del módulo de diodos base X12B— Enchufe del módulo de diodos base X41— Enchufe de basculación de la rastra elevadora X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda)

Y18

Page - B

AS60558,0001483 ­63­04JUN09­1/1

Basculación del elevador

Diagnóstico AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­1/14

Comprobación eléctrica para cuando el basculador de rastra elevadora no funciona AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­2/14

• 1

Pedal de basculación de la rastra elevadora

Detenga el motor, gire la llave de contacto a la posición de encendido y tenga pisado el SÍ: pedal de la rastra elevadora en la posición derecha. Mida la tensión en la alimentación C del conector de 4 vías de la válvula solenoide de basculación de la rastra elevadora. Luego, mantenga el pedal de basculación de la rastra elevadora en la posición izquierda. Mida la tensión en el polo A del conector de 4 vías de la electroválvula de basculación de la rastra elevadora. ¿Se registra tensión?

Vaya a 7.

NO: Vaya a 2. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­3/14

• 2

Válvula solenoide del plegador de tolva

Compruebe si hay buena conexión a masa en los terminales B y D del conector de 4 vías de la válvula solenoide de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­4/14

• 3

Fusible de función de cilindro

Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el circuito entre la llave de encendido y el fusible de función del cilindro. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­5/14

• 4

Pedal de basculación de la rastra elevadora

Mida la tensión entre la toma a masa del chasis y el polo A del conector de 4 vías de los pedales derecho e izquierdo de basculación de la rastra elevadora. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal A del pedal de basculación de la rastra elevadora. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­6/14

• 5

Revisión de interruptores

Realice una comprobación de los interruptores de basculación de la rastra elevadora. ¿Está bien el interruptor?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Cambie los interruptores. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15N­4

AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­7/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1626

Basculación del elevador

• 6

Módulo de diodos principal

Mida la tensión en la clavija 9 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos principal mientras mantiene pulsado el botón de giro de la rastra elevadora a la izquierda. Luego, mida la tensión en la clavija 10 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos principal mientras mantiene pulsado el botón de giro de la rastra elevadora a la derecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Verifique el circuito entre la clavija 9 del módulo de diodos principal y el conector de 4 vías B del pedal de basculación de la rastra elevadora. Luego, verifique el circuido entre la clavija 10 del módulo de diodos principal y el conector de 4 vías B del pedal de basculación de la rastra elevadora. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­8/14

• 7

Válvula solenoide de descarga

Desenchufe el conector de la válvula solenoide de descarga. Con la rastra elevadora basculada primero a la izquierda y luego a la derecha, mida la tensión entre la masa B y la alimentación A del conector de 2 vías del grupo de cables. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­9/14

• 8

Prueba de la conexión Compruebe la conexión a masa en el punto B del conector de 2 vías de la válvula de a masa descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­10/14

• 9

Comprobación de fusible.

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­11/14



10 Desconexión del conector

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la tensión en la clavija 1. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Vaya a 11. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­12/14



11 Verificación de conexión a tierra

Compruebe si la clavija 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora tiene buena conexión a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15N­5

AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­13/14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1627

Basculación del elevador



12 Comprobación del circuito

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Si el cableado está rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? bien, sustituya el módulo de diodos de la rastra elevadora. NO: Si no se registra tensión, vaya a 13. AS60558,0000D62 ­63­19MAY08­14/14

TM100563 (11DEC09)

242­15N­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1628

Grupo 15O Avance/retroceso de la rastra elevadora Teoría de funcionamiento El interruptor de encendido/apagado de la rastra elevadora (S14) está ubicado en la manija de la transmisión de avance. El interruptor momentáneo de avance/retroceso (S13) está ubicado en la consola derecha del apoyabrazos. Para conectar la rastra elevadora, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida la rastra elevadora no funcionará. El interruptor de encendido/apagado de la rastra elevadora (S14) tiene medidas de seguridad incorporadas. Cuando se apaga el motor con la rastra elevadora todavía en la posición de encendido, la rastra elevadora no se activará cuando se vuelva a encender el motor. La corriente circula desde el circuito de apagado de función de cosechado hacia el fusible de avance/retroceso de la rastra elevadora (F47). La corriente circula desde el fusible de la rastra elevadora hacia el terminal 30 del relé de puesta a cero de la rastra elevadora (K13), el interruptor momentáneo de avance/retroceso de la rastra elevadora (S13), y el conector A del interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora (S14). Cuando se pulsa una vez el interruptor de prendido/apagado, la corriente circula desde el interruptor de prendido/apagado

(clavija B) hacia el terminal 86 del relé de puesta a cero de la rastra elevadora (K13). Luego, la corriente circula desde el terminal 30 del relé de puesta a cero de la rastra elevadora hacia el terminal 87, y luego, hacia el terminal 86, que cierra el relé. Se debe presionar el botón de la rastra elevadora una vez más, lo que hace que la corriente circule desde el relé de puesta a cero de la rastra elevadora (terminal 87) a través del interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora (clavija B) hacia el interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora (clavija C). Luego, la corriente circula desde el interruptor de prendido/apagado de la rastra elevadora (clavija C) a través de un diodo (D02) hacia el terminal 30 del relé de avance/retroceso (K03). Desde ahí, la corriente circula desde el prendido/apagado de la rastra elevadora (terminal 30) hacia el terminal 87A y luego a la válvula solenoide de avance (Y05). Si se pulsa el interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora (S13) hacia la posición de reversa hará que la corriente circule desde el interruptor de avance y retroceso (clavija 6) hacia el terminal 86 del relé de avance/retroceso de la rastra elevadora (K03), lo que también lo energizará. La corriente también circula a través del diodo (D02) hacia el relé de avance y retroceso de la rastra elevadora (terminal 30). Ya que el relé está energizado, la corriente circula desde el terminal 87 hasta la válvula solenoide de retroceso de la rastra elevadora (Y06), lo que la energiza. AS60558,0000C25 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15O­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1629

Avance/retroceso de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

242­15O­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1630

W1

619

C

A

6

4

A B

D08

606 674

619

626

606

Elevator diode

TM100563 (11DEC09)

D02— Diodo de la rastra elevadora D08— Diodo de la rastra elevadora E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F47— Avance/retroceso de rastra elevadora (10 A) J02— Enchufe de ECU K03— Relé de avance/retroceso de la rastra elevadora K13— Relé de la rastra elevadora (reset)

0 1

Elevator on/off switch

S14

Armrest harness

B

5

1 0 1

Elevator forward/reverse switch

S13

Armrest harness

W1

CQ282332 —UN—03JUN09

Esquema eléctrico

B

606 674

619

Elevator diode A

D02

626

To: Harvesting functions

E04

W2

674

619

242­15O­3

X90

X73B

X73B

J02 F1

040

636 646

X73A

X73A

ECU

10

11 12

040

636 646

X72

X72

K

L M

X49

636 646

86

30

85

87

87a

W9

Main frame harness

PN=1631

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

W10

D

C

W11

B

A

Elevator harness

Elevator ground

X92

040

X49

Elevator forward solenoid

Y05

X49

W11

Elevator harness

See Page - B

AS60558,000147D ­63­04JUN09­1/1

X90— Descarga a masa del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor Y05— Electroválvula de la rastra elevadora (avance) Y06— Electroválvula de la rastra elevadora (retroceso)

Main frame extension

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X49— Enchufe de la electroválvula de avance/retroceso de la rastra elevadora X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X72— Enchufe del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal

Load center ground

X49

Elevator reverse solenoid

10

11 12

636

Elevator reset relay

080

080

636 646

21

W10

Main frame extension

Y06

85

87

87a

X507

W7

Engine harness

K13

Load center harness

609

86

30

Elevator forward/reverse relay

K03

Elevator forward/reverse (10 A)

F47

626

606

W2

Load center harness

S13— Interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora S14— Interruptor de activación/desactivación de la rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

24 26

2

25

606

See Page - A

X70

X70

23

Avance/retroceso de la rastra elevadora

This page is intentionally left blank.

Avance/retroceso de la rastra elevadora

Esquema eléctrico CQ282332 —UN—03JUN09

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

S13

Elevator forward/reverse switch

D08

1 0 1

K03

Elevator diode

Elevator forward/reverse relay

A B

87a

4

606

23

606

606

6

626

25

626

626

5

30 87 86

X70

619

F47

B

S14

Elevator on/off switch

D02 Elevator diode A

0 1

080

85

E04

609

Elevator forward/reverse (10 A)

K13

To: Harvesting functions

Elevator reset relay 87a

A

619

2

619

619

C

606 674

24 26

606 674

674

B

30 87

080 86

X70

85

X

L g

W1

W2

Armrest harness

D02— Diodo de la rastra elevadora D08— Diodo de la rastra elevadora E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F47— Avance/retroceso de rastra elevadora (10 A) J02— Enchufe de ECU K03— Relé de avance/retroceso de la rastra elevadora K13— Relé de la rastra elevadora (reset)

Load center harness

S13— Interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora S14— Interruptor de activación/desactivación de la rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

TM100563 (11DEC09)

242­15O­3

W11— Grupo de X49— Enchufe elevador X70— Enchufe X70— Enchufe X72— Enchufe X73A— Enchufe X73B— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1631

This page is intentionally left blank.

W2

W7

er harness

6

W10

Engine harness

X507

W11

Main frame extension

Elevator harness

J02 21

636

F1

ECU

K03 Elevator forward/reverse relay 87a

636 646

30 87

6 86

636 646

11 12 X73B

080

636 646

11 12

X72

X73A

85

X49

or d/reverse

X49 C

A

K13

Y06

Y05

Elevator reset relay

Elevator reverse solenoid

Elevator forward solenoid

87a

D

X49

30

B

X49

87

080 86

040

10 X73A

X73B

040

K X72 X92

Elevator ground

X90 Load center ground

W9

er harness

evadora astra elevadora

040

10

85

W2

cipal

636 646

L M

Main frame harness

W10

Main frame extension

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X49— Enchufe de la electroválvula de avance/retroceso de la rastra elevadora X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X72— Enchufe del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal

X90— Descarga a masa del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor Y05— Electroválvula de la rastra elevadora (avance) Y06— Electroválvula de la rastra elevadora (retroceso)

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1631

W11

Elevator harness

Page - B

AS60558,000147D ­63­04JUN09­1/1

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

242­15O­4

Avance/retroceso de la rastra elevadora

PN=1632

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Avance/retroceso de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

242­15O­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1632

This page is intentionally left blank.

Avance/retroceso de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

242­15O­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1632

This page is intentionally left blank.

Grupo 15P Subida/bajada de la rastra elevadora Teoría de funcionamiento Con un interruptor del panel del apoyabrazos derecho puede hacerse subir o bajar la rastra elevadora. Pulsando el interruptor hacia delante se sube la rastra elevadora y pulsándolo hacia atrás se baja la rastra elevadora. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S1) hasta el fusible de función del cilindro (F52). El fusible de función del cilindro alimenta al interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora (S15). Cuando se pulsa el interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora (S15) hacia arriba, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 617, hacia la entrada (X12c clavija 5) del módulo de diodos de la rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 5) la corriente va a la válvula solenoide de subida de la rastra elevadora (Y07).

Cuando se pulsa el interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora (S15) hacia abajo, la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 627, hacia la entrada (X12C clavija 6) del módulo de diodos de la rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 6) la corriente va a la válvula solenoide de bajada de la rastra elevadora (Y08). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38). AS60558,0000C27 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15P­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1633

Subida/bajada de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

242­15P­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1634

To: Primary hood rotate

E46

To: Elevator swing

E15

6

4

642

627

617

X70

X70

X70

TM100563 (11DEC09)

627

642

X73B

Load center ground

X90

040

Ignition switch

S01

X73B

652

X73B

X73B

10

6

13

5

040

627

652

617

W9

X73A

X73A

X73A

X73A

Main frame harness

242­15P­3

10

6

13

5

X72

X72

X72

X72

K

F

N

E

040

627

X12C

X4C

652

617

X12C

6

1

5

86

30

85

87

87a

PN=1635

6

3

2

5

X50

647

X12D

040

657

X4C

637

X12D

C

Y38 Elevator unload solenoid

D

C

A

040

X50

Elevator up solenoid B

Y07

X50

W11

Elevator harness

AS60558,0001488 ­63­04JUN09­1/1

Descarga a masa del centro de carga Toma a masa de la rastra elevadora Electroválvula de subida de la rastra elevadora Electroválvula de bajada de la rastra elevadora Electroválvula de descarga de la rastra elevadora

Elevator ground

X92

See Page - B

X90— X92— Y07— Y08— Y38—

X50

Elevator down solenoid D

Y08

Unloading relay

K52

Elevator diode module

A21

X12C— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X50— Enchufe de subida/bajada de la rastra elevadora X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X72— Enchufe del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal

040

627

652

617

W10

Main frame extension

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S01— Interruptor de encendido S15— Interruptor de subida/bajada de rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora

Cylinder function (15 A)

F52

To: Bin flap schematic

E20

To: Secondary hood rotate

E47

Ignition switch

S01

Unloading diode modules (5 A)

F37

617

W2

Load center harness

See Page - A

50

18

17

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (15 A) K52— Relé de descarga

5

1 0 1

Elevator up/down switch

S15

Armrest harness

W1

CQ282351 —UN—04JUN09

Esquema eléctrico

Subida/bajada de la rastra elevadora

This page is intentionally left blank.

Subida/bajada de la rastra elevadora

Esquema eléctrico CQ282351 —UN—04JUN09

W1

W2

Armrest harness

W9

Load center harness

S15

X70

Elevator up/down switch

617

X73B

617

17

1 0 1

W10

Main frame harness

5

617

13

652

6

627

10

040

Main frame exte

X73A 5

617

13

652

6

627

10

040

F37 Unloading diode modules (5 A)

S01

X73B 652

Ignition switch

X73A

4 5 6 X70 627

X73B

627

18

X73A

E47 To: Secondary hood rotate

E15

E20

To: Elevator swing

To: Bin flap schematic

E46 To: Primary hood rotate

X70 642

50

642

S01 F52

Ignition switch

Cylinder function (15 A)

040

X73B

X73A

X90 Load center ground

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (15 A) K52— Relé de descarga

S01— Interruptor de encendido S15— Interruptor de subida/bajada de rastra elevadora W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora

242­15P­3

TM100563 (11DEC09)

X12C— Enchufe X12D— Enchufe X50— Enchufe X70— Enchufe X70— Enchufe X72— Enchufe X73A— Enchufe X73B— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1635

This page is intentionally left blank.

9

W10

e harness

7

0

Elevator harness

A21 Elevator diode module

X73A 5

617

X12C

X72 E

617

X12D 5

637

5

K52

Unloading relay

X73A

2

7

W11

Main frame extension

13

652

X4C

X72 N

652

87a

1

X4C

30 87 86

X73A 6

627

85

2

657

3

040

X12C

X72 F

627

X12D 6

647

6

X50

X50 C

C

Y08

Elevator unload solenoid

X50

X73A

ora

cipal

evadora

10

040

X72 K

Y07

Y38

Elevator down solenoid D

040

A

D

Elevator up solenoid B

X50

040

X92 Elevator ground

X12C— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X50— Enchufe de subida/bajada de la rastra elevadora X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X72— Enchufe del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal

X90— X92— Y07— Y08— Y38—

Descarga a masa del centro de carga Toma a masa de la rastra elevadora Electroválvula de subida de la rastra elevadora Electroválvula de bajada de la rastra elevadora Electroválvula de descarga de la rastra elevadora

AS60558,0001488 ­63­04JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1635

Page - B

Subida/bajada de la rastra elevadora

Diagnóstico AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­1/27

Comprobación eléctrica para cuando la rastra elevadora no sube AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­2/27

• 1

Electroválvula de subida de la rastra elevadora

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de conectado y tenga pulsado el interruptor de la rastra elevadora en posición de subida. Mida la tensión entre la alimentación A y la masa B del conector de 4 vías de la válvula solenoide de subida de la rastra elevadora.

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 7.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 2. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­3/27

• 2

Conector de 4 vías

Compruebe si hay buena conexión a masa en el polo B del conector de 4 vías de la SÍ: válvula solenoide de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­4/27

• 3

Verificación del fusible Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el circuito entre la llave de encendido y el fusible de función del cilindro. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­5/27

• 4

Revisión de interruptores

Mida la tensión entre la masa del chasis y el terminal 5 del interruptor de subida/bajada SÍ: de la rastra elevadora. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 5.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal 5 del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­6/27

• 5

Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿Está bien el interruptor?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Cambie los interruptores. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15P­4

AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­7/27

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1636

Subida/bajada de la rastra elevadora

• 6

Medición de tensión de diodos de la rastra elevadora

Mida la tensión en la clavija 5 del conector de 12 vías (Nº 1) de entrada del módulo de diodos de la rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de la rastra elevadora en posición de subida. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre la clavija 5 (Nº 1) del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 4 del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­8/27

• 7

Conector de la válvula Desenchufe el conector de la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora. solenoide de descarga Con la rastra elevadora en su posición más alta, mida la tensión entre la masa B y la de la rastra elevadora alimentación A del conector de 2 vías del grupo de cables. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 8.

NO: Proceda a la verificación hidráulica. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­9/27

• 8

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa en el punto B del conector de 2 vías de la electroválvula SÍ: de descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

Vaya a 9.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­10/27

• 9

Fusible del módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­11/27



10 Conector de 4 vías del Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la módulo de diodos de tensión en la clavija 1. ¿Se registra tensión? rastra elevadora

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Vaya a 12. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­12/27



11 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Compruebe si la clavija 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora tiene buena conexión a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15P­5

AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­13/27

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1637

Subida/bajada de la rastra elevadora



12 Comprobación del circuito

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Si el cableado está rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? bien, sustituya el módulo de diodos de la rastra elevadora. NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­14/27

Comprobación eléctrica para cuando la rastra elevadora no baja AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­15/27

• 1

Comprobación del circuito

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de conectado y tenga pulsado SÍ: el interruptor de la rastra elevadora en posición de bajada. Mida la tensión entre la alimentación C y la masa D del conector de 4 vías de la válvula solenoide de bajada de la rastra elevadora. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 2.

NO: Vaya a 7. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­16/27

• 2

Válvula solenoide de subida/bajada de la rastra elevadora

Compruebe si hay buena conexión a masa en el conector D del conector de 4 vías de la válvula solenoide de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­17/27

• 3

Verificación del fusible Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el circuito entre la llave de encendido y el fusible de función del cilindro. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­18/27

• 4

Terminal del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la tensión en el pasador 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal 5 del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­19/27

• 5

Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. ¿Está bien el interruptor?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Cambie los interruptores. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15P­6

AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­20/27

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1638

Subida/bajada de la rastra elevadora

• 6

Módulo de diodos de la rastra elevadora

Mida la tensión en la clavija 6 del conector de 12 vías (Nº 1) de entrada del módulo de diodos de la rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de la rastra elevadora en posición de bajada. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre la clavija 6 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 6 del interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­21/27

• 7

Válvula solenoide de descarga

Desenchufe el conector de la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora. Con el interruptor de la rastra elevadora en su posición más alta, mida la tensión entre la masa B y la alimentación A del conector de 2 vías del grupo de cables. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­22/27

• 8

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa en el punto B del conector de 2 vías de la válvula de descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­23/27

• 9

Fusible del módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­24/27



10 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la SÍ: tensión entre la alimentación de la clavija 1 y la masa de la clavija 3. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 12.

NO: Vaya a 11. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­25/27



11 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Compruebe si la clavija 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora tiene buena conexión a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­26/27



12 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Si el cableado está rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? bien, sustituya el módulo de diodos de la rastra elevadora. NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. AS60558,0000D5E ­63­19MAY08­27/27

TM100563 (11DEC09)

242­15P­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1639

Subida/bajada de la rastra elevadora

TM100563 (11DEC09)

242­15P­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1640

Grupo 15Q Cuchilla lateral Teoría de funcionamiento Los interruptores de encendido/apagado de la cuchilla lateral derecha e izquierda se encuentran en la consola del apoyabrazos derecho. La corriente del esquema de funciones de cosecha circula a través del fusible de encendido/apagado de la cuchilla lateral (F48) hacia los interruptores de encendido/apagado de las cuchilla lateral izquierda y derecha (S43 y S44).

Cuando se pulsa el interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral derecha (S44), la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 615, hacia la válvula solenoide de la cuchilla lateral derecha (Y16). Cuando se pulsa el interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral izquierda (S43), la corriente circula desde el interruptor, a través del cable 605, hacia la válvula solenoide de la cuchilla lateral izquierda (Y15). AS60558,0000C29 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15Q­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1641

Cuchilla lateral

Esquema eléctrico W1

W2

Armrest harness

W3

Load center harness

Front solenoid harness

S43 Left side knife on/off switch

2

1

5

4

3

6

X70 605

605

11

639

35

605

X71

F48

X70

Side knife on/off (10 A) 639

S44

E04 To: Harvesting functions

Right side knife on/off switch

2

11

1 X70

5

4

3

6

615

615

12

12

615

X71 A

Right side knife solenoid

Y15 B

Left side knife solenoid

CQ280948 —UN—11FEB08

Y16

A

B

X70 040

31

040

040

31

X90

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas)

040

X71

Load center ground

E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F48— Activación/desactivación de la cuchilla lateral (10 A) S43— Interruptor de activación/desactivación de la cuchilla lateral izquierda S44— Interruptor de activación/desactivación de la cuchilla lateral derecha

040

X70— Enchufe del grupo de Y16— Electroválvula de la cables del reposabrazos cuchilla del lado derecho (rueda) X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga Y15— Electroválvula de la cuchilla del lado izquierdo

AS60558,0001489 ­63­04JUN09­1/1

Diagnóstico AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­1/8

Las cuchillas laterales no funcionan Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15Q­2

AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­2/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1642

Cuchilla lateral

• 1

Desconexión y conexión el interruptor de rearme de funciones de cosecha

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de encendido y desconecte y conecte el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Conecte el interruptor de la cuchilla lateral y mida la tensión en los terminales A y B del conector hembra de dos vías de la válvula solenoide de la cuchilla lateral.

SÍ: Si se registra tensión, proceda a la verificación hidráulica.

NO: Si no se registra tensión, vaya a 2. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­3/8

• 2

Interruptor de restablecimiento

Rearme el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Compruebe la tensión del fusible de la cuchilla lateral. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3.

NO: Si no se registra tensión, proceda a la comprobación eléctrica del desconectador de funciones de cosechado. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­4/8

• 3

Desconexión del conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple en el lado del interruptor de la cuchilla lateral. Mida la tensión en el cable blanco. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el cable blanco entre el fusible de la cuchilla lateral y el interruptor de la cuchilla. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­5/8

• 4

Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor de la cuchilla lateral o sustituya el interruptor SÍ: por otro que se sepa que esté bien.

Vaya a 5.

NO: Si el interruptor está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­6/8

• 5

Conexión del interruptor de la cuchilla lateral

Vuelva a enchufar el interruptor de la cuchilla lateral. Rearme el interruptor de SÍ: Si se registra tensión, reinicialización de funciones de cosecha. Pulse el interruptor de la cuchilla lateral en la vaya a 6. posición de conectado. Mida la tensión en el terminal A del conector de 2 vías de la válvula solenoide de la cuchilla lateral. ¿Se registra tensión? NO: Si no se registra tensión, compruebe el circuito entre la válvula solenoide y el interruptor. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­7/8

• 6

Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa de la válvula solenoide de avance y retroceso del rodillo alimentador. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica. NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D6F ­63­19MAY08­8/8

TM100563 (11DEC09)

242­15Q­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1643

Cuchilla lateral

TM100563 (11DEC09)

242­15Q­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1644

Grupo 15R Aleta de tolva Teoría de funcionamiento Los interruptores del plegador de tolva se hallan en la palanca de mando. Para replegar la tolva pulse la parte inferior del interruptor del plegador; para desplegarla pulse la parte superior del interruptor. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de función del cilindro (F52). El fusible de función del cilindro alimenta al terminal 30 de los relés de extensión y retracción del plegador de tolva (K04 y K14) La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de la palanca de mando (F34). El fusible de la palanca de mando alimenta a los interruptores de extensión y retracción del plegador de tolva (S59 y S60). Al pulsar el interruptor de desplegado (S59) la corriente circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de desplegado (K04), lo que energiza el relé. Cuando el relé se energiza, la corriente circula desde el relé de desplegado de la plegadora de tolva (clavija 87), hacia la entrada (X12C clavija 3) del módulo de diodos de la rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de

diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 3), la corriente va a la válvula solenoide de desplegado de la plegadora de tolva (Y36). Al pulsar el interruptor de plegado (S60) la corriente circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de replegado (K14), lo que energiza el relé. Cuando el relé se energiza, la corriente circula desde el relé de replegado de la plegadora de tolva (clavija 87), hacia la entrada (X12C clavija 4) del módulo de diodos de la rastra elevadora (A21). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12D clavija 4), la corriente va a la válvula solenoide de replegado de la plegadora de tolva (Y37). Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38). AS60558,0000C2B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15R­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1645

Aleta de tolva

TM100563 (11DEC09)

242­15R­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1646

S60

X8A

684

X8B

622

F34

85

87

87a

85

87

87a

To: Secondary hood rotate

E47

86

30

Bin flap in relay

K14

Ignition switch

S01

86

30

080

080

652

040

714

Unloading diode modules (5 A)

F37

704

TM100563 (11DEC09)

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (15 A) K04— Relé de desplegado de tolva

Armrest harness

W1

See Page - A

242­15R­3

1

10

2

13

W9

040

714

652

704

X73A

X73A

X73A

X73A

10

2

13

1

W10

X72

X72

X72

X72

Main frame ext.

040

714

652

704

W10

Main frame ext.

K

B

N

A

3

040

X12C

714

4

X4C 652 1

X12C

704

A21

86

30

PN=1647

85

734

040

X52

X12D

D

D

W11

B

A

Elevator harness

040

X52

Bin flap out solenoid

Y36

AS60558,0001478 ­63­04JUN09­1/1

Elevator ground

X92

Elevator unload solenoid

Y38

C

X52

W11

Elevator harness

X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X72— Enchufe del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a masa del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y36— Electroválvula de desplegado de la tolva Y37— Electroválvula de desplegado replegado de la tolva Y38— Electroválvula de descarga de la rastra elevadora

X52

Bin flap in solenoid

Y37

4

3

C

724

X12D

X4C 657 2

3

See Page - B

87

87a

Unloading relay

K52

Elevator diode module

W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X12C— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X52— Enchufe de la electroválvula del plegador de tolva X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas)

Main frame harness

X73B

X73B

X73B

X73B

W9

Main frame harness

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K14— Relé de replegado de tolva K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S59— Interruptor de desplegado de tolva S60— Interruptor de replegado de tolva W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W8—Grupo de cables de la palanca de mando W9—Grupo de cables del chasis principal

W2

Load center harness

Load center ground

642

642

642

To: Primary hood rotate

X70

Ignition switch

S01

684

Joystick (5 A)

622

694

Cylinder function (15 A)

K04 Bin flap out relay

X90

50

3

A

4

Ignition switch

S01

F52

W2

Load center harness

E46

To: Elevator up/down 642

E18

To: Elevator swing

E15

Bin flap in switch

X8B

694

Bin flap out switch

S59

Joystick harness

W8

CQ282325 —UN—04JUN09

Esquema eléctrico

Aleta de tolva

This page is intentionally left blank.

Aleta de tolva

Esquema eléctrico CQ282325 —UN—04JUN09

W8

W2

Joystick harness

W9

Load center harness

Main frame harness

Main

K04 Bin flap out relay

F52

S59 Bin flap out switch

Cylinder function (15 A)

S01

87a

704

Ignition switch

X8B 694

1

87

4

86

622

X73B 652

Ignition switch

S01 F34

X73A 1

85

S01 A

704

080

694

X8A 622

X73B

30

642

X73A 13

F37

Ignition switch

Joystick (5 A)

652

13

Unloading diode modules (5 A)

K14 Bin flap in relay

S60 Bin flap in switch

87a

642

X8B

684

X73B

30

714

2

040

10

87

X73A 2

080

684

3

714

86

85

E15 To: Elevator swing

E18

To: Elevator up/down 642

X70 50

E47

642

To: Secondary hood rotate

E46

W1

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (15 A) K04— Relé de desplegado de tolva

040

X73A 10

X90

To: Primary hood rotate

Armrest harness

X73B

Load center ground

W2

W9

Load center harness

Main frame harness

K14— Relé de replegado de tolva K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S59— Interruptor de desplegado de tolva S60— Interruptor de replegado de tolva W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W8—Grupo de cables de la palanca de mando W9—Grupo de cables del chasis principal

242­15R­3

TM100563 (11DEC09)

Main

W10—Grupo de W11— Grupo de X4C— Enchufe X8A— Enchufe X8B— Enchufe X12C— Enchufe X12D— Enchufe X52— Enchufe X70— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1647

This page is intentionally left blank.

W9

W10

Main frame harness

X73B

X73B

Elevator harness

A21 Elevator diode module

704

X73A

704

1

X72

X12D

X12C

A

704

3

724

3

K52

Unloading relay

X73B

X73B

W11

Main frame ext.

652

X73A 13

652

X72 N

652

X4C 1

87a

X4C 657 2

30 87 86

714

X73A

714

2

X72

X12C

B

714

040

3

85

X12D 4

734

4

X52

X52 C

A C

Y37 Bin flap in solenoid

040

X73A 10

040

X72 K

Bin flap out solenoid

Y38

D

Elevator unload solenoid

X52 040

Y36

D

B

X52 040

X92 Elevator ground

W9

W10

Main frame harness

W11

Main frame ext.

Elevator harness

W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X12C— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X52— Enchufe de la electroválvula del plegador de tolva X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas)

X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X72— Enchufe del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a masa del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y36— Electroválvula de desplegado de la tolva Y37— Electroválvula de desplegado replegado de la tolva Y38— Electroválvula de descarga de la rastra elevadora

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1647

Page - B

AS60558,0001478 ­63­04JUN09­1/1

Aleta de tolva

Diagnóstico AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­1/19

Comprobación eléctrica para cuando el plegador de tolva no funciona AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­2/19

• 1

Interruptor de plegador de tolva

Detenga el motor, gire la llave de encendido a la posición de encendido y mantenga SÍ: presionado el interruptor del plegador de tolva hacia adentro. Mida la tensión en el terminal C del conector de 4 vías de la válvula solenoide del plegador de tolva. Luego, mantenga presionado el interruptor del plegador de tolva hacia afuera y mida la tensión en el terminal A del conector de 4 vías de la válvula solenoide del plegador de tolva. ¿Se registra tensión?

Vaya a 2.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­3/19

• 2

Válvula solenoide del plegador de tolva

Compruebe si hay buena conexión a masa en los terminales B y D del conector de 4 vías de la válvula solenoide del plegador de tolva. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­4/19

• 3

Fusible de función de cilindro

Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­5/19

• 4

Remoción del relé del plegador de tolva

Saque el relé de replegado de tolva. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor SÍ: de replegado pulsado. Saque el relé de desplegado de tolva. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor de desplegado pulsado. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 8.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­6/19

• 5

Verificación del fusible Verifique el fusible de la palanca de mando. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­7/19

• 6

Conector de 6 vías de la palanca de mando

Desenchufe el conector de 6 vías de la palanca de mando y compruebe la tensión entre la alimentación del terminal A y la masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible de la palanca de mando y el conector A de 6 vías de la palanca de mando. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15R­4

AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1648

Aleta de tolva

• 7

Revisión de interruptores

Compruebe los interruptores del plegador de tolva. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Compruebe el circuito entre el terminal F del conector hembra de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de giro a izquierda de la capota secundaria. Compruebe a continuación el circuito entre el terminal E del conector hembra de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de giro a derecha de la capota secundaria. NO: Sustituya la palanca de la palanca de mando. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­9/19

• 8

Remoción de los relés Saque los relés del plegador de tolva. Mida la tensión en el terminal 30. del plegador de tolva

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 9.

NO: Si no se registra tensión, compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal 30 de los relés del plegador de tolva. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­10/19

• 9

Verificación de conexión a tierra

Saque los relés del plegador de tolva. Compruebe la conexión a masa del terminal 85 del relé.

SÍ: Si la toma a masa está bien, prosiga con el paso 10. NO: Si la descarga a tierra no está bien, repárela. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­11/19



10 Verificación de relés

Compruebe los relés del plegador de tolva. ¿Están bien los relés?

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Reemplace el relé. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15R­5

AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­12/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1649

Aleta de tolva



11 Módulo de diodos

Mida la tensión en el terminal 3 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos de rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de desplegado. Mida la tensión en el terminal 4 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos de rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de replegado. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verifique el circuito entre la clavija 3 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 87 del relé de desplegado de la plegadora de tolva. Luego, verifique el circuito entre la clavija 4 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 87 del relé de replegado de la plegadora de tolva. NO: Compruebe el circuito entre los terminales 3 y 4 del conector de 12 vías a la salida del módulo de diodos de rastra elevadora y los terminales A y C del conector de 4 vías de las válvulas solenoides del plegador. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­13/19



12 Válvula solenoide de descarga

Desenchufe el conector de 2 vías de la válvula solenoide de descarga de la rastra SÍ: Proceda a la elevadora. Mantenga pulsado el botón de replegado y luego el de desplegado mientras verificación hidráulica. mide la tensión del terminal A del conector de 2 vías del mazo de cables. ¿Se registra tensión? NO: Vaya a 13. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­14/19



13 Revisión de la conexión a masa

Compruebe la conexión a masa en el terminal B del conector de 2 vías de la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 14.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­15/19



14 Verificación del fusible Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 15.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­16/19



15 Módulo de diodos

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la SÍ: tensión entre la alimentación del terminal 1 y la masa del terminal 3. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 17.

NO: Vaya a 16. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­17/19



16 Verificación de conexión a tierra

Compruebe si la clavija 3 del conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora tiene buena conexión a masa. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15R­6

AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­18/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1650

Aleta de tolva



17 Comprobación del circuito

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Si el cableado está rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? bien, sustituya el módulo de diodos de la rastra elevadora. NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. AS60558,0000D61 ­63­19MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

242­15R­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1651

Aleta de tolva

TM100563 (11DEC09)

242­15R­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1652

Grupo 15S Ventiladores extractores Teoría de funcionamiento Los interruptores del extractor primario y del secundario (S46 y S47) se hallan en la consola superior. Para activar el extractor primario y el secundario, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Luego, alterne el interruptor de reinicio de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida, el extractor no funcionará. Cuando se presiona el interruptor del extractor primario (S47) hacia la posición de encendido, el extractor primario empezará a girar. Hay una una perilla de control de la velocidad del ventilador ubicada en el bolsillo de apoyabrazos derecho, que controla la velocidad desde detenido a velocidad máxima. Girando la ruedecilla a la derecha se aumenta la velocidad del ventilador. La corriente circula desde el circuito de parada de funciones de cosechado al fusible de los ventiladores de extracción (F29) y al terminal 5 de los interruptores del extractor secundario y primario (S46 y S47).

Cuando se pulsa el interruptor del extractor primario hacia la posición de encendido (S47), la corriente circula desde el terminal 4 del interruptor del extractor primario hacia el terminal A del potenciómetro del extractor primario (R21). El terminal C del potenciómetro del extractor primario tiene una toma a masa mediante un cable negro. La salida de tensión varía según la posición de la perilla de control. Ese cambio de tensión también cambia la salida de la bomba del extractor primario (M13), lo que causa que la velocidad del ventilador primario también cambie. Al accionarse el interruptor de encendido/apagado (S46) del extractor secundario, se activan la luz del interruptor y el circuito. La corriente circula desde el circuito de parada de funciones de cosechado al fusible de los ventiladores de extracción (F29) y al terminal 5 del interruptor del extractor secundario . Cuando el interruptor del extractor secundario se lleva a la posición de encendido, la corriente circula desde el terminal 4 del interruptor del extractor secundario a su válvula solenoide (Y17), lo que energiza su bobina. AS60558,0000C2D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15S­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1653

Ventiladores extractores

TM100563 (11DEC09)

242­15S­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1654

6

3

4

6

5

3

C

M

TM100563 (11DEC09)

E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F29— Ventiladores del extractor (5 A) M13— Bomba del extractor primario R21— Potenciómetro del extractor primario S46— Interruptor del extractor secundario S47— Interruptor del extractor primario

Engine ground

X91

010

D

Primary extractor pump

M13

1

2

Primary extractor switch

4

5

S47

1

Secondary extractor switch

S46

2

Cab ground

X95

Engine harness

W7

Cab harness

W6

CQ280950 —UN—18FEB08

Esquema eléctrico

X18

X31

X31

X31

764

744

629

628

242­15S­3

040

628

10

9

040

X73A

628

X73A

R21

K

J

X72

X72

628

A

21

31

22

X70

X70

X70

764

040

744

C B

A

PN=1655

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

W1

Armrest harness

See Page - B

AS60558,000148A ­63­04JUN09­1/1

X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a masa del centro de carga X95— Descarga a masa de la cabina Y17— Electroválvula del extractor secundario

Primary extractor potentiometer

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X18— Enchufe del grupo de cables del motor X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X72— Enchufe del grupo de cables de la rastra elevadora

764

040

744

040

Y17

X73B

X73B

W11

Elevator harness

Secondary extractor B solenoid

10

9

W10

Main frame extension harness

To: Harvesting functions

040

628

W9

Main frame harness

E04

Load center ground

X90

Load center harness

W2

Extractor fans (5 A)

F29

W2

Load center harness

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

13

23

21

22

See Page - A

764

744

629

628

Ventiladores extractores

This page is intentionally left blank.

Ventiladores extractores

Esquema eléctrico CQ280950 —UN—18FEB08

W6

W2

Cab harness

Load center harness

S46

Secondary extractor switch

2

1

5

4

3

6

X31

628

22

629

21

X31

628

629

628

9

040

10

744

22

040

31

764

21

E04 To: Harvesting functions

F29

Extractor fans (5 A)

S47

Primary extractor switch

2

1

5

4

3

6

X31

744

23

744

X95

Cab ground

M13

X90

Primary extractor pump 010

C

M

D

X18

764

13

Load center ground

764

X91 Engine ground

W7

W2

Engine harness

E04— Hasta: Esquema de funciones de cosecha F29— Ventiladores del extractor (5 A) M13— Bomba del extractor primario R21— Potenciómetro del extractor primario S46— Interruptor del extractor secundario S47— Interruptor del extractor primario

Load center harness

W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

TM100563 (11DEC09)

242­15S­3

W11— Grupo de X18— Enchufe X31— Enchufe X70— Enchufe X70— Enchufe X72— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1655

This page is intentionally left blank.

W9

ss

W10

Main frame harness

X73B

628

9

628

W11

Main frame extension harness

Elevator harness

X73A

X72

628

9

J

628

A

E04

Y17

To: Harvesting functions

Secondary extractor B solenoid

X73B

040

10

744

22

X70

040

X73A

X72

040

10

K

040

744

A

R21 Primary extractor potentiometer

C B

X70

040

31

764

21

040

90

oad center round

X70

764

W1

s

cipal

Armrest harness

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X18— Enchufe del grupo de cables del motor X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X72— Enchufe del grupo de cables de la rastra elevadora

X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a masa del centro de carga X95— Descarga a masa de la cabina Y17— Electroválvula del extractor secundario

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1655

Page - B

AS60558,000148A ­63­04JUN09­1/1

Ventiladores extractores

Diagnóstico AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­1/15

Comprobación eléctrica para cuando el ventilador del extractor secundario no funciona AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­2/15

• 1

Interruptor de comprobación

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de encendido y desconecte y conecte el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Conecte el interruptor del extractor secundario y mida la tensión en el polo A del conector de 2 vías de la electroválvula del extractor secundario. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­3/15

• 2

Extractor secundario

Compruebe la conexión a masa del terminal B del conector de 2 vías de la válvula solenoide del extractor secundario. ¿Está bien la toma a masa?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica. NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­4/15

• 3

Verificación del fusible Compruebe el fusible del ventilador del extractor. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Proceda a la comprobación eléctrica de funciones de cosecha. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­5/15

• 4

Interruptor de comprobación

Mida la tensión en el terminal 5 del interruptor de encendido/apagado del extractor secundario con el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible de los ventiladores del extractor y el terminal 5 del interruptor del extractor secundario. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­6/15

• 5

Interruptor de comprobación

Compruebe el interruptor de conexión/desconexión del extractor secundario. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Compruebe el circuito entre el terminal 4 del interruptor del extractor secundario y el terminal A del conector de 2 vías de la válvula solenoide del extractor secundario. NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­7/15

Comprobación eléctrica para cuando el extractor primario no funciona o lo hace lentamente Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15S­4

AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­8/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1656

Ventiladores extractores

• 1

Desconexión y conexión el interruptor de rearme de funciones de cosecha

Detenga el motor, gire la llave de contacto a posición de encendido y desconecte y SÍ: Proceda a la conecte el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Ponga el interruptor verificación hidráulica. de conexión/desconexión del extractor primario en la posición de conectado. Cuide de que la ruedecilla de control del extractor primario esté girada a velocidad máxima. Mida la intensidad en el cable D (amarillo) del conector hembra de cuatro vías EDC de la bomba del extractor primario. ¿Se registran más de 90 mA? NO: Vaya a 2. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­9/15

• 2

Verificación del fusible Rearme el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Compruebe la tensión en el fusible del ventilador del extractor. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3 NO: Si no se registra tensión, proceda a la comprobación eléctrica del desconectador de funciones de cosechado. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­10/15

• 3

Medición de la tensión Desenchufe el conector múltiple del interruptor de encendido/apagado del extractor primario. Mida la tensión en el cable blanco 629. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el cable blanco entre el fusible del ventilador del extractor y el interruptor del extractor primario. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­11/15

• 4

Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor del extractor primario o sustituya el interruptor SÍ: Si el interruptor está por otro que se sepa que esté bien. bien, vaya a 5.

NO: Si el interruptor está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­12/15

• 5

Medición de la tensión Enchufe de nuevo el interruptor de encendido/apagado del extractor primario. Rearme SÍ: Si se registra tensión, el interruptor de reinicialización de funciones de cosecha. Ponga el interruptor de vaya a 6. encendido/apagado del extractor primario en posición de conectado. Mida la tensión en el cable amarillo 744 (terminal A) del potenciómetro del extractor primario. ¿Se registra tensión? NO: Si no se registra tensión, compruebe el cable amarillo 744 entre el interruptor y el potenciómetro. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­13/15

• 6

Revisión de la conexión a masa

Compruebe la conexión a masa del potenciómetro del extractor primario. ¿La conexión SÍ: a tierra está bien?

Vaya a 7.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15S­5

AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­14/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1657

Ventiladores extractores

• 7

Revisión del potenciómetro

Realice una comprobación del potenciómetro del extractor primario o sustitúyalo por otro que se sepa que esté bien. ¿Está bien el potenciómetro?

SÍ: Si el potenciómetro está bien, compruebe el cable amarillo 764 entre el potenciómetro y la bomba del extractor primario. NO: Sustituya el potenciómetro. AS60558,0000D60 ­63­19MAY08­15/15

TM100563 (11DEC09)

242­15S­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1658

Grupo 15T Rotación de la capota primaria Teoría de funcionamiento El interruptor de rotación de la capota del extractor primario (S62) se halla en la consola del apoyabrazos derecho. Si presiona el interruptor hacia la derecha hará que la capota primaria tire la basura hacia la derecha. Si presiona el interruptor hacia la izquierda hará que la capota primaria tire la basura hacia la izquierda. La capota primaria también gira cuando la rastra elevadora bascula. Cuando la rastra elevadora bascula hacia la derecha, la capota primaria rota hacia la derecha. El encendido alimenta al fusible de función del cilindro (F52). El fusible de función del cilindro alimenta al pedal de basculación de la rastra elevadora, los relé de rotación de la capota secundaria, la plegadora de tolva, el interruptor de subida/bajada de la rastra elevadora, y el terminal 5 del interruptor de rotación de la capota del extractor primario (S62). Cuando se presiona el interruptor del extractor primario hacia la izquierda, la corriente circula desde el interruptor hacia la válvula

solenoide del extractor primario a través de un circuito eléctrico. Cuando la rastra elevadora bascula hacia la izquierda, la corriente circula a través de un diodo de 5 amperios y energiza la válvula solenoide de rotación de la capota primaria. Cuando la rastra elevadora bascula hacia la derecha, la corriente circula a través de un diodo de 5 amperios y energiza la válvula solenoide de rotación de la capota primaria. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga (Y42) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga (Y42).

Pieza

Medida

Valor especificado

Carga

Presión

25 bar (360 PSI)

Boca de alta presión B

Presión

76 bar (1100 PSI)

Boca de alta presión A

Presión

379 ± 7 Bar (6000 ± 100 PSI) AS60558,0000C2F ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15T­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1659

Rotación de la capota primaria

TM100563 (11DEC09)

242­15T­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1660

E15

642

B

A

D

C

TM100563 (11DEC09)

Unloading diode modules (5 A)

F37

X71

X71

Load center ground

X90

040

652

X71

X71

See Page - A

242­15T­3

31

7

21

8

635

652

625

7

8

040

W21

X12A

X4A

C. D. Float

635

652

625

X12A

W21

C. D. Float

7

1

8

86

30

85

87

87a

Unloading relay

K52

Base diode module

A01

PN=1661

7

3

2

8

040

827

X45

655

X12B

X4A

645

X12B

B

A

040

Unloading solenoid B

Y42

A

X45

040

Primary hood rotate counter clock wise solenoid

Y40

X45

W3

D

C

Front solenoid harness

See Page - B

AS60558,0001484 ­63­04JUN09­1/1

X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga X96— Enchufe del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y40— Electroválvula de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Electroválvula de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Electroválvula de descarga

X45

Primary hood rotate clock wise solenoid

Y41

W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Enchufe del módulo de diodos base X12A— Enchufe del módulo de diodos base X12B— Enchufe del módulo de diodos base X45— Enchufe de rotación de la capota primaria X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda)

X96

X96

W3

Front solenoid

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

F52— Función del cilindro (15 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S62— Interruptor de rotación de la capota primaria W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera

Ignition switch

S01

To: Secondary hood rotate

E47

To: Bin flap

E20

Elevator swing/primary extractor diode pack

D04

635

Cylinder function (15 A)

F52

To: Elevator swing

50

15

To: Elevator up/down

X70

X70

625

W2

Load center harness

Ignition switch

S01

E15

642

635

16

E18

To: Elevator swing

6

4

625

X70

A01— Módulo de diodos base D04— Paquete de diodos del extractor primario/basculación de rastra elevadora. E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A)

5

1 0 1

Primary hood rotate switch

S62

Armrest harness

W1

CQ282346 —UN—04JUN09

625 658

Esquema eléctrico

Rotación de la capota primaria

635 648

This page is intentionally left blank.

Rotación de la capota primaria

Esquema eléctrico CQ282346 —UN—04JUN09

W1

W2

Armrest harness

W3

Load center harness

625

S62

X70

Front solenoid

X96

X71

625

16

8

625

8

Primary hood rotate switch 1 0 1

S01

652

Ignition switch

X70

X96

X71

635

15

652

F37 Unloading diode modules (5 A)

625

6

635

21

7

635

7

635

4 5

X71

D

B

D04 Elevator swing/primary extractor diode pack

E15 To: Elevator swing

648

A

658

C

E18

E15

To: Elevator up/down

To: Elevator swing

E20 To: Bin flap

E47

To: Secondary hood rotate

642

040

F52

X71 31

Cylinder function (15 A)

X70 50

642

S01 Ignition switch

A01— Módulo de diodos base D04— Paquete de diodos del extractor primario/basculación de rastra elevadora. E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E20— Hasta: Esquema del plegador de tolva E47— Hasta: Rotación de la capota secundaria F37— Módulos de diodos de descarga (5 A)

X90 Load center ground

F52— Función del cilindro (15 A) K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S62— Interruptor de rotación de la capota primaria W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W3—Grupo de cables de la electroválvula delantera

242­15T­3

TM100563 (11DEC09)

W21—Grupo de X4A— Enchufe X12A— Enchufe X12B— Enchufe X45— Enchufe X70— Enchufe X70— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1661

This page is intentionally left blank.

W3

W21

Front solenoid

W3

C. D. Float

Front solenoid harness

A01 Base diode module

X96 8

625

8

625

X12B

X12A 8

645

8

K52 Unloading relay

X4A 21

652

652

87a

1

X4A

30 87 86

X96 7

635

7

635

85

2

827

3

040

X12B

X12A 7

655

7

W21

C. D. Float

X45

X45 A

A

Y41 Primary hood rotate clock wise solenoid

Y40

Y42 B

Unloading solenoid B

X45

040

31

Primary hood rotate counter clock wise solenoid

D

X45

040

W21—Grupo de cables del flotador del divisor de cosecha X4A— Enchufe del módulo de diodos base X12A— Enchufe del módulo de diodos base X12B— Enchufe del módulo de diodos base X45— Enchufe de rotación de la capota primaria X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda)

C

040

X71— Enchufe del grupo de cables delantero X90— Descarga a masa del centro de carga X96— Enchufe del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha Y40— Electroválvula de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Electroválvula de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Electroválvula de descarga

AS60558,0001484 ­63­04JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1661

Page - B

Rotación de la capota primaria

Diagnóstico AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­1/19

Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor primario no gira AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­2/19

• 1

Medición de tensión

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Accione el interruptor de rotación de la capota del extractor primario. Mida la tensión en los terminales A y B / C y D del conector hembra de 4 vías de la válvula solenoide de rotación de la capota del extractor primario. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 2. NO: Si no se registra tensión, vaya a 8. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­3/19

• 2

Válvula de descarga de 6 bloques

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Accione el SÍ: Si se registra tensión, interruptor de rotación de la capota del extractor primario. Mida la tensión en la válvula vaya a 3. solenoide de descarga de 6 bloques hasta la conexión a tierra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión? NO: Si no se registra tensión, vaya a 4. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­4/19

• 3

Válvula solenoide de Compruebe si el cable negro a masa de la válvula solenoide de descarga de 6 bloques SÍ: Proceda a la descarga de 6 bloques tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien? verificación hidráulica.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­5/19

• 4

Módulo de diodos base Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida la tensión en el pasador 1 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base. ¿Se mide tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 6. NO: Si no se registra tensión, vaya a 5. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­6/19

• 5

Fusible del módulo de diodos de descarga

Verifique el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿El fusible está bien?

SÍ: Verifique el cable rojo entre el fusible de descarga y el módulo de diodos base. NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­7/19

• 6

Verificación de conexión a tierra

Compruebe si la clavija 3 del conector macho de 4 vías del módulo de diodos base tiene buena conexión a masa. ¿La conexión a tierra está bien?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el cable de conexión a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15T­4

AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1662

Rotación de la capota primaria

• 7

Válvula solenoide de descarga

Compruebe el cable morado entre el cable de la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos base y la válvula solenoide de descarga. ¿Está bien el cable morado 827?

SÍ: Sustituya el módulo de diodos base.

NO: Repare el cable morado 827. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­9/19

• 8

Interruptor de rotación Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Accione el SÍ: Si se registra tensión, de la capota del interruptor de rotación de la capota del extractor primario. Mida la tensión en el conector vaya a 9. extractor primario hembra de 4 vías de la electroválvula de rotación de la capota del extractor primario, entre los polos A y C y la toma de masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión? NO: Si no se registra tensión, vaya a 10. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­10/19

• 9

Prueba de la conexión Compruebe la conexión a masa del cable negro de la válvula solenoide. ¿La conexión SÍ: a masa a tierra está bien?

Vaya a 10.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­11/19



10 Fusible de función de cilindro

Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­12/19



11 Desconexión del conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple del interruptor de rotación de la capota primaria. Mida SÍ: la tensión en el cable rojo. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 12.

NO: Repare el cable rojo entre el fusible de función del cilindro y el interruptor de rotación de la capota primaria. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­13/19



12 Revisión de interruptores

Realice una comprobación del interruptor de la capota primaria o sustitúyalo por otro que se sepa que esté bien. ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 13.

NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­14/19



13 Comprobación de cables

Compruebe el cable entre el interruptor de rotación de la capota primaria y la válvula solenoide de rotación de la capota. ¿Está bien el cable?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Repare el circuito. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15T­5

AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­15/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1663

Rotación de la capota primaria Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor primario no gira al pisar el pedal de basculación de la rastra elevadora AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­16/19

• 1

Pedal de basculación de la rastra elevadora

Con el motor en marcha y el freno de estacionamiento aplicado, pise el pedal de basculación de la rastra elevadora en ambos sentidos. ¿Bascula la rastra elevadora?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Proceda con la prueba La rastra elevadora no bascula AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­17/19

• 2

Remoción de diodos

Saque el diodo del extractor primario/basculación de rastra elevadora. Con el motor parado y la llave de contacto en posición de encendido, pise el pedal de basculación de la rastra elevadora. Mida la tensión en los terminales A y C del conector de 4 vías del diodo. ¿Se registra tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 3. NO: Si no se registra tensión, compruebe el cable entre el polo 87 del relé de basculación de la rastra elevadora y el diodo del extractor primario. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­18/19

• 3

Comprobación de diodos

Compruebe el diodo del extractor primario/basculación de rastra elevadora. ¿El diodo está bien?

SÍ: Compruebe el cable entre el diodo del extractor primario y basculación de rastra elevadora y la válvula solenoide de basculación de la rastra elevadora. NO: Reemplace el conjunto de diodos. AS60558,0000D63 ­63­19MAY08­19/19

TM100563 (11DEC09)

242­15T­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1664

Grupo 15U Rotación de la capota secundaria Teoría de funcionamiento Los interruptores de rotación de la capota del extractor secundario (S55 y S56) se hallan en la palanca de mando. La corriente de la batería circula a través del fusible de la batería al terminal BATT de la llave de contacto. Con la llave de contacto conectada, la corriente circula desde el terminal IGN de la llave de contacto al fusible del cilindro (F52) y al fusible de la palanca de mando (F34). La corriente circula luego desde el fusible de la palanca de mando (F34) a los interruptores de rotación de la capota secundaria (S55 y S56). Al pulsar el interruptor de rotación en sentido contrario a las agujas del reloj de la capota secundaria (S56), la corriente circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria (K17), lo que energiza el relé. Al energizarse el relé, la corriente circula desde el fusible del cilindro (F52) al terminal 30 y luego sale del terminal 87 del relé. Del relé, la corriente pasa a la entrada del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12C clavija 2) y sale por la salida de este módulo de diodos (X12D clavija 2). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora, la corriente circula hacia la válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj del extractor secundario

(Y31), lo que lo energiza. Al pulsar el interruptor de rotación en sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria (S55), la corriente circula desde el interruptor al terminal 86 del relé de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria (K07), lo que energiza el relé. Al energizarse el relé, la corriente circula desde el fusible del cilindro (F52) al terminal 30 y luego sale del terminal 87 del relé. Del relé, la corriente pasa a la entrada del módulo de diodos de la rastra elevadora (X12C clavija 1) y sale por la salida de este módulo de diodos (X12D clavija 1). Desde la salida del módulo de diodos de la rastra elevadora, la corriente circula hacia la válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj del extractor secundario (Y30), lo que lo energiza. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38) también se energiza. La corriente circula desde la llave de encendido (S01), a través del fusible de los módulos del diodo de descarga (F37), hasta el relé de descarga (K52), terminal 30. Cuando se energiza cualquiera de las válvulas solenoides, también se energiza el relé. Con el relé energizado, la corriente circula hacia la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora (Y38). AS60558,0000C31 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15U­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1665

Rotación de la capota secundaria

TM100563 (11DEC09)

242­15U­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1666

642 642

50 57

8

A

7

F34

X70

642 642

673

Joystick (5 A)

622

Ignition switch

S01

TM100563 (11DEC09)

85

87

K17

Ignition switch

S01

86

30

080

W2

642

86

30

Load center ground

X90

080

040

693

Unloading diode modules (5 A)

F37

652

683

10

4

13

3

W9

040

693

652

683

X73A

X73A

X73A

X73A

See Page - A

242­15U­3

10

4

13

3

W10

X72

X72

X72

X72

Main frame ext.

040

693

652

683

W10

Main frame ext.

K

D

N

C

1

040

693

X12C 2

X4C 1

652

X12C

683

86

30

PN=1667

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Y31

2

3

2

1

X51

713

X12D

040

657

X4C

703

X12D

C

Y38 Elevator unload solenoid

D

C

Y30

W11

B

A

Elevator harness

040

X51

Secondary hood rotate clock wise solenoid

X51

W11

Elevator harness

See Page - B

AS60558,0001479 ­63­04JUN09­1/1

X72— Enchufe del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a masa del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y30— Electroválvula de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria Y31— Electroválvula de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria Y38— Electroválvula de descarga de la rastra elevadora

Elevator ground

X92

X51

Secondary hood rotate counter clock wise solenoid D

85

87

87a

Unloading relay

K52

Elevator diode module

A21

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X12C— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X51— Enchufe de la electroválvula de rotación de la capota secundaria X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda)

Main frame harness

X73B

X73B

X73B

X73B

W9

Main frame harness

K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S55— Interruptor de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria S56— Interruptor de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W8—Grupo de cables de la palanca de mando W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

85

87

87a

Secondary hood rotate counter clock wise relay

642

87a

Secondary hood rotate clock wise relay

Load center harness

Ignition switch

S01

663

Cylinder function (15 A)

F52

K07

W2

Load center harness

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (15 A) K07— Relé de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria K17— Relé de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria

Armrest harness

W1

To: Primary hood rotate

E46

To: Elevator up/down

E18

To: Elevator swing

E15

673

X8B

Secondary hood rotate counter clock wise switch

S56

622

X8A

663

X8B

Secondary hood rotate clock wise switch

S55

Joystick harness

W8

CQ282326 —UN—04JUN09

Esquema eléctrico

Rotación de la capota secundaria

This page is intentionally left blank.

Rotación de la capota secundaria

Esquema eléctrico CQ282326 —UN—04JUN09

W8

W2

Joystick harness

W9

Load center harness

W

Main frame harness

Main

K07 S55

Secondary hood rotate clock wise switch

Cylinder function (15 A)

S01

87a

622

Ignition switch

Joystick (5 A)

X73A 3

6

652

13

6

4

6

10

0

X73A

F37 Unloading diode modules (5 A)

K17 Secondary hood rotate counter clock wise relay

S56 Secondary hood rotate counter clock wise switch

87a

642

X8B

673

13

X73B

S01 F34

652

683

85

Ignition switch

X8A A

3

080 86

S01 622

683 87

663

7

X73B

30

642

Ignition switch

X8B

663

Secondary hood rotate clock wise relay

F52

693

4

040

10

87

673

8

X73B

30

X73A 693

080 86

85

E15 To: Elevator swing

E18 To: Elevator up/down

642 642

X70 50 57

642 642

E46

W1

040

X73A

X90

To: Primary hood rotate

Armrest harness

X73B

Load center ground

W2

Load center harness

A21— Módulo de diodos de rastra elevadora E15— Hasta: Esquema de basculación de rastra elevadora E18— Hasta: Esquema de subida/bajada de rastra elevadora E46— Hasta: Esquema de rotación de la capota primaria F34— Palanca de mando (5 A) F37— Módulos de diodos de descarga (5 A) F52— Función del cilindro (15 A) K07— Relé de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria K17— Relé de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria

W9

K52— Relé de descarga S01— Interruptor de encendido S55— Interruptor de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria S56— Interruptor de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W8—Grupo de cables de la palanca de mando W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

242­15U­3

TM100563 (11DEC09)

W

Main frame harness

Main

W11— Grupo de X4C— Enchufe X8A— Enchufe X8B— Enchufe X12C— Enchufe X12D— Enchufe X51— Enchufe secunda X70— Enchufe X70— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1667

This page is intentionally left blank.

W9

W10

Main frame harness

W11

Main frame ext.

Elevator harness

A21 Elevator diode module

X73B

683

X73A

683

3

X72

X12D

X12C

C

683

1

703

1

K52

Unloading relay

X73B 652

X73A 13

652

X72 N

X4C 1

652

87a

X4C

30 87 86

X73B

X73A 693

X72 693

4

85

2

657

3

040

X12D

X12C D

693

2

713

2 X51

X51 C

Y30

Y31

Y38

Secondary hood rotate counter clock wise solenoid D

Elevator unload solenoid

X51

X73B

040

X73A 10

040

X72 K

A

C

040

D

Secondary hood rotate clock wise solenoid

B

X51 040

X92

Elevator ground

W9

W10

Main frame harness

ujas del reloj de las agujas

W11

Main frame ext.

Elevator harness

W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X4C— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X12C— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X12D— Enchufe del módulo de diodos de la rastra elevadora X51— Enchufe de la electroválvula de rotación de la capota secundaria X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda)

X72— Enchufe del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a masa del centro de carga X92— Toma a masa de la rastra elevadora Y30— Electroválvula de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria Y31— Electroválvula de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria Y38— Electroválvula de descarga de la rastra elevadora

cipal

AS60558,0001479 ­63­04JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1667

Page - B

Rotación de la capota secundaria

Diagnóstico AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­1/18

Comprobación eléctrica para cuando la capota del extractor secundario no gira AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­2/18

• 1

Interruptor de comprobación

Detenga el motor, ponga la llave de contacto en posición de encendido y tenga pulsado SÍ: el botón de giro a derecha de la capota secundaria. Mida la tensión en el conector de 4 vías de la válvula solenoide de rotación hacia la derecha de la capota secundaria. Luego, mantenga presionado el interruptor izquierdo del extractor secundario y mida la tensión en el conector A de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria. ¿Se registró tensión?

Vaya a 2.

NO: Vaya a 12. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­3/18

• 2

Electroválvula de capota secundaria

Compruebe si hay buena conexión a masa en los polos B y D del conector de 4 vías de SÍ: la válvula solenoide de giro de la capota secundaria. ¿La toma a masa está bien?

Vaya a 3.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­4/18

• 3

Verificación del fusible Compruebe el fusible de función de cilindro. ¿Está bien el fusible?

SÍ: El fusible está bien, vaya a 4. NO: Si el fusible está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­5/18

• 4

Relé de giro a izquierda

Saque el relé de giro a izquierda de la capota secundaria. Mida la tensión en el SÍ: terminal 86 con el interruptor de giro derecho de la capota secundaria pulsado. Saque el relé de giro a derecha de la capota secundaria. Mida la tensión en el terminal 86 con el interruptor de giro izquierdo de la capota secundaria pulsado. ¿Se ha registrado tensión?

Vaya a 8.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­6/18

• 5

Comprobación del fusible de la palanca de mando

Verifique el fusible de la palanca de mando. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Si el fusible está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­7/18

• 6

Conector macho de 6 vías de la palanca de mando

Desenchufe el conector macho de 6 vías de la palanca de mando. Compruebe la tensión entre la alimentación del terminal A y la masa del chasis. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible de la palanca de mando y el conector A de 6 vías de la palanca de mando. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15U­4

AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­8/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1668

Rotación de la capota secundaria

• 7

Revisión de interruptores

Compruebe el interruptor de giro a derecha y el de giro a izquierda de la capota secundaria. ¿Está bien el interruptor?

SÍ: Compruebe el circuito entre el terminal F del conector hembra de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de giro a izquierda de la capota secundaria. Compruebe a continuación el circuito entre el terminal E del conector hembra de 6 vías de la palanca de mando y el terminal 86 del relé de giro a derecha de la capota secundaria. NO: Sustituya la palanca de la palanca de mando. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­9/18

• 8

Relés de giro de capota secundaria

Saque los relés de giro de la capota secundaria. Mida la tensión en el terminal 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Compruebe el circuito entre el fusible del cilindro y el terminal 30 del relé de rotación de la capota secundaria. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­10/18

• 9

Toma a masa del relé

Saque los relés de giro de la capota secundaria. Compruebe la conexión a masa del terminal 85 del relé. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­11/18



10 Verificación de relés

Compruebe los relés de giro de la capota secundaria. ¿Están bien los relés?

SÍ:

Vaya a 11.

NO: Reemplace el relé. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15U­5

AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­12/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1669

Rotación de la capota secundaria



11 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Mida la tensión en el terminal 2 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos de rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de giro a derecha de la capota secundaria. Mida la tensión en el terminal 1 del conector de 12 vías de entrada del módulo de diodos de rastra elevadora mientras mantiene pulsado el botón de giro a izquierda de la capota secundaria. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Si se registra tensión, compruebe el circuito entre los terminales 1 y 2 del conector de 12 vías a la salida del módulo de diodos de rastra elevadora y los terminales A y C del conector de 4 vías de las válvulas solenoides de giro de la capota secundaria. NO: Si no se registra tensión, compruebe el circuito entre el terminal 1 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 87 del relé de giro a izquierda de la capota secundaria. Compruebe a continuación entre el terminal 2 del módulo de diodos de la rastra elevadora y el terminal 87 del relé de giro a derecha de la capota secundaria. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­13/18



12 Válvula solenoide de descarga

Desenchufe el conector de 2 vías de la válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora. Mantenga pulsado el interruptor de giro a derecha e izquierda de la capota secundaria mientras mide la tensión del terminal A del conector de 2 vías del mazo de cables. ¿Se registra tensión?

SÍ: Proceda a la verificación hidráulica.

NO: Vaya a 13. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­14/18



13 Conexión a masa

Compruebe la conexión a masa en el punto B del conector de 2 vías de la válvula de descarga de la rastra elevadora. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 14.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­15/18



14 Fusible del módulo de diodos de descarga

Compruebe el fusible del módulo de diodos de descarga. ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 15.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­16/18



15 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Desenchufe el conector de 4 vías del módulo de diodos de rastra elevadora y mida la tensión entre la alimentación de la clavija 1 y la masa de la clavija 3. ¿La toma a masa está bien?

SÍ:

Vaya a 17.

NO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15U­6

AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­17/18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1670

Rotación de la capota secundaria



16 Módulo de diodos de la rastra elevadora

Compruebe el circuito entre la clavija 2 del conector de 4 vías del módulo de diodos de SÍ: Sustituya el módulo rastra elevadora y la válvula solenoide A de 2 vías de descarga. ¿Está bien el circuito? de diodos de la rastra elevadora. NO: Reparar los daños que existan. AS60558,0000D5F ­63­19MAY08­18/18

TM100563 (11DEC09)

242­15U­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1671

Rotación de la capota secundaria

TM100563 (11DEC09)

242­15U­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1672

Grupo 15V Oruga superior/inferior Teoría de funcionamiento

personalizado (F70). El fusible de opciones personalizado alimenta al interruptor del pedal inferior/superior (S204).

El interruptor de la oruga superior/inferior está en la consola del apoyabrazos derecho.

Al pulsar el interruptor inferior/superior (S201) la corriente circula desde el interruptor a la electroválvula inferior/superior (Y39), activándola.

La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de opciones

AS60558,000149F ­63­08JUN09­1/1

Esquema eléctrico W1

W2

Armrest harness

W6

Load center harness

Cab harness

S201

High/low switch

X70 566

2

1

566

5

4

070

3

6

X19 566

52

1

X95

S204

Cab ground

High/low pedal switch

J05

PSC/PTP

0 1

C1

X19 596

2

596

2

596

X507 596

X70 C

512

4

512

A

S01 F70

Ignition switch

Custom options (5 A)

Y39 High/low solenoid

B

X91 Engine ground

W1

Armrest harness

F70— Opciones personalizadas (5 A) J05— Enchufe de PSC/PTP S01— Interruptor de encendido S201— Interruptor superior/ inferior

W2

Load center harness

W7

Engine harness

CQ282304 —UN—10DEC09

D

S204— Interruptor superior/ W7—Grupo de cables del motor X95— Descarga a masa de la cabina inferior X19— Enchufe del grupo de W1—Grupo de cables del cables de la cabina/centro X507— Enchufe del grupo de cables del centro de apoyabrazos de carga carga/motor W2—Grupo de cables del centro X70— Enchufe del grupo de Y39— Electroválvula de la oruga de carga cables del reposabrazos superior/inferior W6—Grupo de cables de cabina (orugas) X91— Puesta a masa del motor AS60558,0001469 ­63­10DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15V­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1673

Oruga superior/inferior

TM100563 (11DEC09)

242­15V­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1674

Grupo 15W Positrac (ruedas) Teoría de funcionamiento La energía circula desde el esquema del freno de estacionamiento al pedal de freno derecho (S19), el pedal de freno izquierdo (S18), el interruptor de positrac (S17) y el interruptor de transporte (S16). El interruptor de activación/desactivación del Positrac (S17) se halla en el lado izquierdo del volante de la dirección, cerca de la palanca de la transmisión. Los pedales de freno (S18 y S19) se hallan en el piso de la cabina, próximos a la columna del volante. El sistema Positrac consta de dos bombas: una para el motor de la rueda izquierda y otra para el de la derecha. Una manguera conecta a ambos, lo que permite que el aceite hidráulico circule libremente entre ellos a través de la electroválvula del positrac. (Por ejemplo, cuando se gira hacia la derecha, el motor derecho usa menos aceite, lo que hace que mas aceite circule hacia el motor izquierdo. Por lo tanto, la cosechadora puede girar adecuadamente.) Las electroválvulas del Positrac (Y10) cierran cuando se pisa uno de los pedales del freno. Las electroválvulas detienen la circulación del aceite hidráulico entre los dos motores. Esto obliga a los motores a funcionar independientemente, desactivándose la embolada de la bomba en el lado cuyo pedal se esté pisando. Esto

permite a la cosechadora virar con un radio de giro menor. El interruptor Positrac y los pedales del freno reciben corriente del relé del freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento tiene que estar suelto antes de que la palanca de la transmisión y el interruptor Positrac reciban corriente. Al pisar uno de los pedales del freno, la electroválvula del Positrac recibe corriente a través del circuito Positrac. Conectar el sistema Positrac sólo cuando sea necesario, ya que un uso continuado puede sobrecalentar el aceite hidráulico. El potenciómetro regulador de par (R03) regula la velocidad de giro y el par de los motores de propulsión del vehículo. Con el potenciómetro en la posición de la "tortuga", el motor de mando motriz entregará el par máximo a velocidad mínima. Con el potenciómetro en la posición de la "liebre", el motor de mando motriz entregará el par mínimo a velocidad máxima. El potenciómetro/par de motor (R03) está conectado a la propulsión del tren de transmisión (PTP). La electroválvula de velocidad variable (Y09) es activada por la unidad de control electrónico. El interruptor de transporte (S16) está conectado a la PTP. Cuando se pulsa el interruptor de transporte (S16), el potenciómetro/par de motor se desactiva. AS60558,000149E ­63­10DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15W­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1675

Positrac (ruedas)

TM100563 (11DEC09)

242­15W­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1676

W1

S19

D

B

B C

0 1

W25

10 11 9

TM100563 (11DEC09)

E33— Hasta: Esquema de los frenos de estacionamiento F71— Unidad de control electrónico de propulsión (10 A) J04— Enchufe de la PTP J05— Enchufe de la PTP R03— Potenciómetro Varitorq S01— Interruptor de encendido

Steering Column harness

510

546

532

X504

D

B

Right brake pedal

Varitorque potentiometer (12 ohm)

R03

A

C

A

C

A

0 1

Left brake pedal

S18

Armrest harness

CQ282305 —UN—10DEC09

Esquema eléctrico

36 37 38

47

48

45

3

1

510

546

532

515

525

514

509

542

J05 H1 J4 H2

J04 D1

C1 J04

PSC

See Page - A

242­15W­3

052

W2

D3

B4

500

506

509

500

506

514

X14

548

514

X31

13

12

11

3

29

13

500

506

514

548

X95

A

A

Cab ground

PN=1677

3

5

2

3

5

2

B

6

4

1

6

4

1

Engine ground

W7

Engine harness

W6

Cab harness

See Page - B

AS60558,000146A ­63­10DEC09­1/1

X91— Puesta a masa del motor X95— Descarga a masa de la cabina X504— Grupo de cables de la columna de dirección/reposabrazos Y09— Electroválvula de velocidad variable Y10— Electroválvula del Positrac

Variable speed solenoid 500

Y09

B

X91

Transport switch

S16

Positrac Switch

S17

Positrac solenoid 010

Y10

070

514

070

509

W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W25—Grupo de cables de la columna de dirección X14— Enchufe del grupo de cables del motor X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda)

J05

J04 548 A2

To: Park brake

E33

Ignition switch

S01

Load center harness

PTP

Propulsion Controller (10 A)

F71

W2

Load center harness

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S16— Interruptor de transporte S17— Interruptor Positrac S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal del freno der. W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga

W1

510

546

532

X70

X70

Armrest harness

515

514

525

514

509

542

X70

Positrac (ruedas)

This page is intentionally left blank.

Positrac (ruedas)

Esquema eléctrico CQ282305 —UN—10DEC09

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

PSC X70 542

1

052

542

509

3

S01 Ignition switch

F71

Propulsion Controller (10 A)

509

S18

Left brake pedal

E33 To: Park brake

0 1

A

B

514

45

514

D

525

48

525

C

C1 J04

S19 Right brake pedal 0 1

A

B

514

D

515

J04 548 A2

PTP

X70 47

515

36 37 38

532

J04 D1

C

X504 532

B C

A

546 510

X70 10 11 9

532 546 510

546 510

J05 H1 J4 H2

J05

R03

B4

506

D3

500

Varitorque potentiometer (12 ohm)

W25

Steering Column harness

E33— Hasta: Esquema de los frenos de estacionamiento F71— Unidad de control electrónico de propulsión (10 A) J04— Enchufe de la PTP J05— Enchufe de la PTP R03— Potenciómetro Varitorq S01— Interruptor de encendido

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

S16— Interruptor de transporte S17— Interruptor Positrac S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal del freno der. W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga

242­15W­3

TM100563 (11DEC09)

W6—Grupo de W7—Grupo de W25—Grupo de X14— Enchufe X31— Enchufe X70— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1677

This page is intentionally left blank.

W2

W6

ad center harness

Cab harness

S17

Positrac Switch

052

S01 Ignition switch

on er (10 A)

509

X31 13

2

1

509

5

4

070

3

6

E33 To: Park brake

514

514

29

S16

Transport switch

070

2

1

5

4

3

6

X95

Cab ground

J04 548 A2

TP

548

3

548

Y10

X14 514

11

514

A

Positrac solenoid 010

B

X91

Engine ground

Y09 J05 B4

506

506

12

506

D3

500

500

13

500

A

Variable speed solenoid 500

B

W2

W7

ad center harness

Engine harness

W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W25—Grupo de cables de la columna de dirección X14— Enchufe del grupo de cables del motor X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda)

X91— Puesta a masa del motor X95— Descarga a masa de la cabina X504— Grupo de cables de la columna de dirección/reposabrazos Y09— Electroválvula de velocidad variable Y10— Electroválvula del Positrac

AS60558,000146A ­63­10DEC09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1677

Page - B

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

242­15W­4

Positrac (ruedas)

PN=1678

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Positrac (ruedas)

242­15W­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1678

This page is intentionally left blank.

Positrac (ruedas)

TM100563 (11DEC09)

242­15W­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1678

This page is intentionally left blank.

Grupo 15X Corriente de controlador de dirección de propulsión (PSC) y (PTP) Teoría de funcionamiento La energía de la batería circula a través del fusible de la unidad de control electrónico de propulsión (F27) y alimenta la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) o la propulsión del tren de transmisión (PTP).

La energía circula a través del interruptor de encendido (S01) y del fusible arranque de propulsión (F71), activando el cable 542. El cable 542 está conectado con la PSC/PTP, en interruptor de reanudación (S203) y los pedales de freno izquierdo y derecho (S18 y S19). AS60558,0001466 ­63­10DEC09­1/1

Esquema eléctrico W2

Load center harness

J05

G01

032

552

Battery

L1

F27

Propulsion Controller (10 A)

J04

S01 Ignition switch

052

542 Propulsion IGN (10 A)

S203 Resume Switch

H3

F71

J05 542 542 542

542

D4 M1 M4

PSC/PTP

J06

S18/S19

542

542

H1

L/R Brake Pedal

J04 030

H4 J05

030 030 030

CQ282303 —UN—10DEC09

K4 L2 M2 J06

030

G1

X90

Load center ground

F27— Unidad de control electrónico de propulsión (10 A) F71— Arranque de propulsión (10 A) G01— Batería

J04— Enchufe de PSC/PTP J05— Enchufe de PSC/PTP J06— Enchufe de PSC/PTP

S01— Interruptor de encendido S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal del freno der.

S203— Control de reactivación W2—Grupo de cables del centro de carga X90— Descarga a masa del centro de carga AS60558,0001467 ­63­10DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15X­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1679

Corriente de controlador de dirección de propulsión (PSC) y (PTP)

TM100563 (11DEC09)

242­15X­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1680

Grupo 15Y Transmisión (ruedas) Teoría de funcionamiento La propulsión del tren de transmisión (PTP) controla todas las funciones del sistema de dirección. El sensor de posición de la unidad electrónica a masa (B30) envía información de la posición de la palanca de control multifunción a la PTP. El sensor de velocidad

izquierdo (B31) y el sensor de velocidad derecho (B32) envían la información a la PTP. De acuerdo con la información recibida, la PTP determina la velocidad a través de las bombas de mando motriz derecha e izquierda (M11 y M12). La PTP también controla la alarma de marcha atrás (B19). AS60558,000149C ­63­10DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15Y­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1681

Transmisión (ruedas)

TM100563 (11DEC09)

242­15Y­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1682

X73A

950 952 959 958

TM100563 (11DEC09)

B19— Alarma de marcha atrás B30— Sensor de posición de transmisión a masa B31— Sensor de velocidad izquierdo B32— Sensor de velocidad derecho J04— Enchufe de la PTP J05— Enchufe de la PTP J06— Enchufe de la PTP

21 22 23 24

25 26 27 28

61

60

65 62

64

63 962

962

959 958

969 968

952

950

J05

J04

J05

J04

J05

J06

J04

H4

F1 F2

F3

E1 E2

J1

J2

E4 D3

B3

C3

242­15Y­3

W2

E2

E4 D3

E3 C4 F3

J04

J05

J04

J04

J05

J06

M3 L4

G3

D4 F4

A3 B4 G4

L3 K3

A4

J04

524

586

578

526

538

576

568

516

528

PN=1683

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X14— Enchufe del grupo de cables del motor X18— Enchufe del grupo de cables del motor X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal

On/Off

Left Track Secondary Rev.

Left Track Primary Fwd.

Left Track Secondary Rev.

Left Track Primary Fwd.

Left Track Secondary Fwd.

Left Track Primary Rev.

Left Track Primary Rev.

Left Track Secondary Fwd.

Right Track Secondary Rev.

Right Track Primary Fwd.

Right Track Secondary Rev.

Right Track Primary Fwd.

Right Track Secondary Fwd.

Right Track Primary Rev.

Right Track Primary Rev.

Right Track Secondary Fwd.

Load center harness

R Motor Dir Fault

R Motor Dir

R Motor Speed

L Motor Dir Fault

L Motor Dir

L Motor Speed

PTP

Sensor REF2 +5V

Sensor REF2

Primary Lever Position

Secondary Lever Position

Sensor REF4 +5V

W2

Load center harness

Sensor REF4

M11— Bomba de mando motriz, lado derecho M12— Bomba de mando motriz, lado izquierdo W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

950 952 959 958

X73B

960 962 969 968

X73B

952

950

975 974

960

960

975 974

X70

See Page - A

Main Frame H.

21 22 23 24

960 962 969 968

Main Frame Extension H.

950 952 959 958

25 26 27 28

X73A

952

950

975 974

W9

C A B D

960 962 969 968

F

E

D C

962

960

W10

Right Speed Sensor

B32

Left Speed Sensor

B31

C A B D

Sensor 1

Sensor 2

B

A

Ground Drive Position Sensor

B30

Armrest harness

W1

CQ282299 —UN—10DEC09

Esquema eléctrico

Transmisión (ruedas)

4

15

5

6

18

14

4

5

7

524 010

W7

D

C

B

A

D

C

B

A

X6A

Engine ground

X91

586

578

526

538

576

568

516

528

C F

A B

Rear frame harness

W12

Reverse alarm

B19

524 010

Forward Solenoid

Y12F

Reverse Solenoid

Y12R

Left ground drive pump

M12

Forward Solenoid

Y11F

Reverse Solenoid

Y11R

Right ground drive pump

M11

See Page - B

AS60558,000145D ­63­10DEC09­1/1

X91— Puesta a masa del motor X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor Y11R— Electroválvula de inversión derecha Y11F— Electroválvula de avance derecha Y12R— Electroválvula de inversión izquierda Y12F— Electroválvula de avance izquierda

Engine harness

X14

X507

X18

X14

X14

X507

X18

X14

X14

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

Transmisión (ruedas)

Esquema eléctrico CQ282299 —UN—10DEC09

W2

W1

Load center harness

Armrest harness

B30 Ground Drive Position Sensor

X70 A

960

B

962

Right Track Secon

J04

63

960

960

C3

Sensor REF4

64

962

962

B3

Sensor REF4 +5V

E4 D3

Secondary Lever Position

J2

Sensor REF2

J1

Sensor REF2 +5V

Sensor 2

Right Track Pri

Right Track Pri

J06 D C

975 974

65 62

975 974

975 974

E

950

60

950

950

F

952

61

952

Right Track Secon

Right Track Prim

Right Track Secon

Primary Lever Position

J05

Sensor 1 952

Right Track Prim

Right Track Secon

Left Track Secon

X73A

B31 Left Speed Sensor

C A B D

960 962 969 968

X73B 960 962 969 968

25 26 27 28

960 962 969 968

25 26 27 28

PTP

Left Track Pri

Left Track Pri

J04 969 968

E1 E2

L Motor Speed

Left Track Secon

L Motor Dir

Left Track Prim

J05

Left Track Secon

F3

L Motor Dir Fault

Left Track Prim

Left Track Secon

X73A

B32 Right Speed Sensor

C A B D

950 952 959 958

X73B 950 952 959 958

21 22 23 24

950 952 959 958

21 22 23 24

J04 959 958

F1 F2

R Motor Speed

H4

R Motor Dir Fault

R Motor Dir

J05

W10

W9

W2

Main Frame Extension H.

Main Frame H.

Load center harness

B19— Alarma de marcha atrás B30— Sensor de posición de transmisión a masa B31— Sensor de velocidad izquierdo B32— Sensor de velocidad derecho J04— Enchufe de la PTP J05— Enchufe de la PTP J06— Enchufe de la PTP

M11— Bomba de mando motriz, lado derecho M12— Bomba de mando motriz, lado izquierdo W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal

242­15Y­3

TM100563 (11DEC09)

W12—Grupo de X6A— Enchufe X14— Enchufe X18— Enchufe X70— Enchufe X73A— Enchufe X73B— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1683

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

Engine harness

M11 J04 Right Track Secondary Fwd.

528

A4

Right ground drive pump

X14 528

7

A

J05

ensor REF4

Right Track Primary Rev. Right Track Primary Rev.

ensor REF4 +5V

Right Track Secondary Fwd. Right Track Primary Fwd.

econdary Lever Position

Right Track Secondary Rev.

imary Lever Position

Right Track Primary Fwd.

ensor REF2

Right Track Secondary Rev.

Y11R

X14

L3 K3

516

5

A3 B4 G4

568

4

576

14

516

B

568

C

576

D

X18

D4 F4

X507

Y11F

J04

Left ground drive pump

X14 538

G3

Forward Solenoid

M12

J04

ensor REF2 +5V

Left Track Secondary Fwd.

Reverse Solenoid

538

18

A

J05

PTP

Left Track Primary Rev. Left Track Primary Rev.

Motor Speed

Left Track Secondary Fwd.

Motor Dir

Left Track Primary Fwd. Left Track Secondary Rev.

526

6

E3 C4 F3

578

5

586

15

Left Track Secondary Rev.

524

4

E4 D3

B

578

C

586

D

Reverse Solenoid

X507

Y12F

Forward Solenoid

J04 J06

Motor Speed

Motor Dir

On/Off

E2

X14

524 010

X6A

X91

Motor Dir Fault

cipal

526

X18

Motor Dir Fault Left Track Primary Fwd.

Y12R

X14

M3 L4

Engine ground

C F

524 010

A B

B19 Reverse alarm

W2

W7

W12

Load center harness

Engine harness

Rear frame harness

W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X14— Enchufe del grupo de cables del motor X18— Enchufe del grupo de cables del motor X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal

X91— Puesta a masa del motor X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor Y11R— Electroválvula de inversión derecha Y11F— Electroválvula de avance derecha Y12R— Electroválvula de inversión izquierda Y12F— Electroválvula de avance izquierda

AS60558,000145D ­63­10DEC09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1683

Page - B

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

242­15Y­4

Transmisión (ruedas)

PN=1684

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Transmisión (ruedas)

242­15Y­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1684

This page is intentionally left blank.

Transmisión (ruedas)

TM100563 (11DEC09)

242­15Y­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1684

This page is intentionally left blank.

Grupo 15Z Transmisión (orugas) Teoría de funcionamiento La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PTP) controla todas las funciones del sistema de dirección. El sensor de posición de transmisión a masa (B30) envía información de la posición de la palanca de control multifunción a la PSC. El sensor de velocidad izquierdo (B31) y el sensor de velocidad derecho (B32) envían la información a la PSC. De acuerdo con la información

recibida, la PSC determina la velocidad a través de las bombas de mando motriz derecha e izquierda (M11 y M12). El conjunto del sensor de posición de dirección (A40) tiene tres potenciómetros para determinar la posición del volante. De acuerdo con la información recibida, la PSC determina la dirección a través de las bombas de mando motriz derecha e izquierda (M11 y M12). La PSC también controla la alarma de marcha atrás (B19). AS60558,000149D ­63­08JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15Z­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1685

Transmisión (orugas)

TM100563 (11DEC09)

242­15Z­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1686

950 952 959 958

TM100563 (11DEC09)

950 952 959 958

X73B

960 962 969 968

X73B

952

950

242­15Z­3

959 958

969 968

952

950

975 974

962

962

975 974

960

960

Continúa en la pág. siguiente

21 22 23 24

25 26 27 28

61

60

65 62

64

63

X70

See Page - A

W9

21 22 23 24

X73A

960 962 969 968

Main Frame H.

950 952 959 958

25 26 27 28

X73A

952

950

975 974

W10

C A B D

960 962 969 968

F

E

D C

962

960

Main Frame Extension H.

Right Speed Sensor

B32

Left Speed Sensor

B31

C A B D

Sensor 1

Sensor 2

B

A

Ground Drive Position Sensor

B30

Armrest harness

W1

CQ282300 —UN—03JUN09

Esquema eléctrico

Transmisión (orugas)

H4

F1 F2

F3

E1 E2

J1

J2

E4 D3

B3

C3

W2

Left Track Primary Fwd.

PN=1687

H3 F3 G3

H4 F4 E3

Return

Supply

Return

On/Off

E2

F4

Return

Signal

G3 E3

Supply

Signal

Signal

Supply

Left Track Secondary Rev.

Left Track Primary Fwd.

Left Track Secondary Rev.

E4 D3

J05

J05 J06

J05 J06

J06

J04

J05

J04

J04

J05

J04

J06

E3 C4 F3

Left Track Secondary Fwd.

Left Track Primary Rev.

M3 L4

G3

D4 F4

A3 B4 G4

L3 K3

A4

Left Track Primary Rev.

Left Track Secondary Fwd.

Right Track Secondary Rev.

Right Track Primary Fwd.

Right Track Secondary Rev.

Right Track Primary Fwd.

Right Track Secondary Fwd.

Right Track Primary Rev.

Right Track Primary Rev.

Load center harness

R Motor Dir Fault

R Motor Dir

R Motor Speed

L Motor Dir Fault

L Motor Dir

L Motor Speed

PSC

Sensor REF2 +5V

Sensor REF2

Primary Lever Position

Secondary Lever Position

Sensor REF4 +5V

Sensor REF4

Right Track Secondary Fwd.

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

J05

J04

J05

J04

J05

J06

J04

W2

Load center harness

524

984

981 983

987

985 986

971

973 977

586

578

526

538

576

568

516

528

4

30

28 29

27

25 26

24

22 23

15

5

6

18

14

4

5

7

524 010

W7

See Page - B

J

G H

F

D E

C

A B

D

C

B

A

D

C

B

A

X6A

Engine ground

X91

984

981 983

987

985 986

971

973 977

586

578

526

538

576

568

516

528

Engine harness

X14

X507

X507

X18

X14

X14

X507

X18

X14

X14

C F

A40

A B

AS60558,000145E ­63­04JUN09­1/2

Rear frame harness

W12

Reverse alarm

B19

524 010

R42

Bottom Steering Pot

Middle Steering Pot

R41

Top Steering Pot

R40

Steering Position Sensor Assembly

Forward Solenoid

Y12F

Reverse Solenoid

Y12R

Left ground drive pump

M12

Forward Solenoid

Y11F

Reverse Solenoid

Y11R

Right ground drive pump

M11

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

Transmisión (orugas)

Esquema eléctrico CQ282300 —UN—03JUN09

W2

W1

Load center harness

Armrest harness

B30 Ground Drive Position Sensor

X70 A

960

B

962

Right Track Secon

J04

63

960

960

C3

Sensor REF4

64

962

962

B3

Sensor REF4 +5V

E4 D3

Secondary Lever Position

J2

Sensor REF2

J1

Sensor REF2 +5V

Sensor 2

Right Track Pri

Right Track Pri

J06 D C

975 974

65 62

975 974

975 974

E

950

60

950

950

F

952

61

952

Right Track Secon

Primary Lever Position

J05

Sensor 1 952

Right Track Prim

Right Track Secon

Right Track Prim

Right Track Secon

Left Track Secon

PSC

Left Track Pri

Left Track Pri

Left Track Secon

X73A

B31 Left Speed Sensor

C A B D

960 962 969 968

960 962 969 968

25 26 27 28

Left Track Prim

X73B 960 962 969 968

25 26 27 28

Left Track Secon

J04 969 968

E1 E2

L Motor Speed

F3

L Motor Dir Fault

F1 F2

R Motor Speed

H4

R Motor Dir Fault

Left Track Prim

Left Track Secon

L Motor Dir

J05

X73A

B32 Right Speed Sensor

C A B D

950 952 959 958

21 22 23 24

X73B 950 952 959 958

21 22 23 24

950 952 959 958

J04 959 958

R Motor Dir

J05

W10

W9

W2

Main Frame Extension H.

Main Frame H.

Load center harness

Continúa en la pág. siguiente

242­15Z­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1687

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

Engine harness

M11 J04 Right Track Secondary Fwd.

528

A4

Right ground drive pump

X14 528

7

A

J05

ensor REF4

Right Track Primary Rev. Right Track Primary Rev.

ensor REF4 +5V

Right Track Secondary Fwd.

econdary Lever Position

imary Lever Position

Right Track Primary Fwd. Right Track Secondary Rev.

Right Track Primary Fwd.

ensor REF2

Right Track Secondary Rev.

Y11R

X14

L3 K3

516

5

A3 B4 G4

568

4

576

14

516

B

568

C

576

D

X18

D4 F4

X507

Y11F

J04

Left ground drive pump

X14 538

G3

Forward Solenoid

M12

J04

ensor REF2 +5V

Left Track Secondary Fwd.

Reverse Solenoid

538

18

A

J05

PSC

Left Track Primary Rev. Left Track Primary Rev. Left Track Secondary Fwd. Left Track Primary Fwd. Left Track Secondary Rev.

Left Track Primary Fwd.

Motor Speed

Left Track Secondary Rev.

Motor Dir

Y12R

X14

M3 L4

526

6

E3 C4 F3

578

5

586

15

526

B

578

C

586

D

Reverse Solenoid

X18

E4 D3

X507

Y12F

Forward Solenoid

A40

J04

Steering Position Sensor Assembly

Motor Dir Fault

X507

J06 Supply Signal Return

H3 F3

973 977

22 23

973 977

971

24

971

G3

C

H4 F4

985 986

25 26

985 986

D E

E3

987

27

987

F

G3 E3

981 983

28 29

981 983

G H

F4

984

30

984

524

4

A B

R40 Top Steering Pot

J05 J06 Supply Signal Return

R41 Middle Steering Pot

J05 J06 Supply

Motor Speed

Signal

Motor Dir Return

R42

Bottom Steering Pot

J

J05

Motor Dir Fault

J06 On/Off

E2

X14

524 010

X6A

X91 Engine ground

C F

524 010

A B

B19

Reverse alarm

W2

W7

W12

Load center harness

Engine harness

Rear frame harness

AS60558,000145E ­63­04JUN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1687

Page - B

This page is intentionally left blank.

A40— Dispositivo de entrada de la dirección B19— Alarma de marcha atrás B30— Sensor de posición de transmisión a masa B31— Sensor de velocidad izquierdo B32— Sensor de velocidad derecho J04— Enchufe de la PSC J05— Enchufe de la PSC J06— Enchufe de la PSC

See Page - A

M11— Bomba de mando motriz, lado derecho M12— Bomba de mando motriz, lado izquierdo R40— Potenciómetro de dirección superior R41— Potenciómetro de dirección medio R42— Potenciómetro de dirección inferior W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

242­15Z­4

PN=1688

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,000145E ­63­04JUN09­2/2

X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X91— Puesta a masa del motor X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor Y11R— Electroválvula de inversión derecha Y11F— Electroválvula de avance derecha Y12R— Electroválvula de inversión izquierda Y12F— Electroválvula de avance izquierda

Transmisión (orugas) W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X14— Enchufe del grupo de cables del motor X18— Enchufe del grupo de cables del motor X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal

This page is intentionally left blank.

M11— Bomba de mando motriz, lado derecho M12— Bomba de mando motriz, lado izquierdo R40— Potenciómetro de dirección superior R41— Potenciómetro de dirección medio R42— Potenciómetro de dirección inferior W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor

A40— Dispositivo de entrada de la dirección B19— Alarma de marcha atrás B30— Sensor de posición de transmisión a masa B31— Sensor de velocidad izquierdo B32— Sensor de velocidad derecho J04— Enchufe de la PSC J05— Enchufe de la PSC J06— Enchufe de la PSC

W9—Grup W10—Gru W12—Gru X6A— Enc X14— Enc X18— Enc X70— Enc X73A— En

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Transmisión (orugas) W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X14— Enchufe del grupo de cables del motor X18— Enchufe del grupo de cables del motor X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal

TM100563 (11DEC09)

X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X91— Puesta a masa del motor X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor Y11R— Electroválvula de inversión derecha Y11F— Electroválvula de avance derecha Y12R— Electroválvula de inversión izquierda Y12F— Electroválvula de avance izquierda

AS60558,000145E ­63­04JUN09­2/2

242­15Z­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1688

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AA Pedal del acelerador Teoría de funcionamiento El interruptor del acelerador presenta tres posiciones. La primera posición hace que el motor marche al ralentí. La segunda posición pone el motor a 1500 rpm y la tercera posición pone el motor al máximo régimen de revoluciones.

El interruptor del acelerador está conectado al simulador del acelerador (A16). El simulador del acelerador envía la información desde la posición del interruptor del acelerador a la unidad de control del motor (ECU). AS60558,0000C41 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AA­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1689

Pedal del acelerador

TM100563 (11DEC09)

242­15AA­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1690

W1

5

TM100563 (11DEC09)

2 1 0

Throttle switch

S45

A16— Simulador de acelerador J02— Enchufe de ECU R17— Resistencia de 250 ohmios y 3 W R18— Resistencia de 1500 ohmios y 3 W

Armrest harness

CQ282333 —UN—03JUN09

Esquema eléctrico

6 4

X70 44

43 42

915

903 925

X11

X11

See Page - A

242­15AA­3

B

D E

A

C

X11

X11

915

414

911

11

3

12

X507

X507

X507

915

414

911

W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor X11— Enchufe del grupo de cables del simulador del acelerador X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas)

1000 ohm/3W resistor

R20

4000 ohm/3W resistor

R19

R18

1500 ohm/3W resistor

250 ohm/3W resistor

R17

Throttle emulator

A16

W2

Load center harness

PN=1691

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

R19— Resistencia de 4000 ohmios y 3 W R20— Resistencia de 1000 ohmios y 3 W S45— Interruptor del acelerador W1—Grupo de cables del apoyabrazos

915

903 925

X70

Pedal del acelerador

ECU

See Page - B

AS60558,000147E ­63­04JUN09­1/1

X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor

J02 A4

J02 C3

J02 A3

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

Pedal del acelerador

Esquema eléctrico CQ282333 —UN—03JUN09

W1

W2

Armrest harness

Load center harness

A16 Throttle emulator

S45

Throttle switch

R17 250 ohm/3W resistor

2 1 0

5

X70 6 4

903 925

C

X11 43 42

903 925

D E

R18

1500 ohm/3W resistor

R19

4000 ohm/3W resistor

R20

1000 ohm/3W resistor

X11 B 915

A16— Simulador de acelerador J02— Enchufe de ECU R17— Resistencia de 250 ohmios y 3 W R18— Resistencia de 1500 ohmios y 3 W

X70 44

915

R19— Resistencia de 4000 ohmios y 3 W R20— Resistencia de 1000 ohmios y 3 W S45— Interruptor del acelerador W1—Grupo de cables del apoyabrazos

242­15AA­3

TM100563 (11DEC09)

A

W2—Grupo de W7—Grupo de X11— Enchufe X70— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1691

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

Engine harness

A16 Throttle emulator

R17 250 ohm/3W resistor

X11

X507 911

C

911

12

J02 A3

R18

1500 ohm/3W resistor

R19

4000 ohm/3W resistor

ECU

R20

X11

1000 ohm/3W resistor

A

414

J02 C3

915

J02 A4

X507 414

3

915

11

X507

W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor X11— Enchufe del grupo de cables del simulador del acelerador X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas)

X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1691

Page - B

AS60558,000147E ­63­04JUN09­1/1

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

242­15AA­4

Pedal del acelerador

PN=1692

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Pedal del acelerador

242­15AA­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1692

This page is intentionally left blank.

Pedal del acelerador

TM100563 (11DEC09)

242­15AA­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1692

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AB Control de crucero Teoría de funcionamiento El interruptor del acelerador presenta tres posiciones. La primera posición hace que el motor marche al ralentí. La segunda posición pone el motor a 1500 r/min y la tercera posición pone el motor al máximo régimen de revoluciones.

desde el interruptor del acelerador y la posición del interruptor del emisor del combustible a la unidad de control electrónico del motor (ECU). El interruptor FieldCruise™ permite al operador cambiar la velocidad de ralentí alto del valor normal de 2200 r/min a 2000 r/min.

El interruptor del acelerador está conectado al FieldCruise™ (A40). FieldCruise™ envía la información AS60558,000146C ­63­08JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AB­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1693

Control de crucero

TM100563 (11DEC09)

242­15AB­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1694

TM100563 (11DEC09)

A41— Control de crucero J02— Enchufe de ECU R16— 250 ohmio R17— 500 ohmio R18— 1500 ohmio

CQ282310 —UN—03JUN09

2

5

2 1 0

6 4

X70

44

43 42

B

C

A

915

903 925

903

928

927

X513

242­15AB­3

X11

915

911 414

11

12 3

1.5K Ohm

R18

X507

500 Ohm

R17

915

911 414

PN=1695

AS60558,000146D ­63­04JUN09­1/1

X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor X513— Enchufe emisor de combustible

W7

Engine harness

ECU

See Page - B

A4

Field Cruise

A41

W40

Field Cruise harness

J02 A3 C3

250 Ohm

R16

W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W40—Grupo de cables del control de velocidad automático X11— Enchufe del grupo de cables del simulador del acelerador

W2

Load center harness

C

R19

4K Ohm

A

1K Ohm

R20

D E B

927 928 925 915

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

R19— 4000 ohmio R20— 1000 ohmio S45— Interruptor del acelerador S202— Interruptor emisor de combustible W1—Grupo de cables del apoyabrazos

915

903 925

903

928

927

See Page - A

Throttle switch

S45

3

1

Fuel Misor Switch

S202

Armrest harness

W1

W6

Cab harness

903 925 915 903 925 915

Esquema eléctrico

414 414

Control de crucero

911 911

This page is intentionally left blank.

Control de crucero

Esquema eléctrico CQ282310 —UN—03JUN09

W6

Cab harness 927 928 925 915

R20

1K Ohm

S202

Fuel Misor Switch

A

927

3

928

C

928

903

B

903 414

927

903 925 915

2

X513

1

D E B

A

X11

903 925 915

2 1 0

5

X70 6 4

903 925

43 42

903 925

915

44

915

W1

W2

Armrest harness

A41— Control de crucero J02— Enchufe de ECU R16— 250 ohmio R17— 500 ohmio R18— 1500 ohmio

414

S45

Throttle switch

Load center harness

R19— 4000 ohmio R20— 1000 ohmio S45— Interruptor del acelerador S202— Interruptor emisor de combustible W1—Grupo de cables del apoyabrazos

242­15AB­3

TM100563 (11DEC09)

W2—Grupo de W6—Grupo de W7—Grupo de W40—Grupo de X11— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1695

This page is intentionally left blank.

W40

Field Cruise harness 927 928 925 915

R20

R19

1K Ohm

4K Ohm

R18

1.5K Ohm

R17

R16

500 Ohm

250 Ohm

A41

414

A 414

911

903 925 915

D E B 903 925 915

Field Cruise

1

911

C

X507 911 414

915

12 3

911 414

11

915

J02 A3 C3

ECU

A4

W2

W7

Load center harness

Engine harness

W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W40—Grupo de cables del control de velocidad automático X11— Enchufe del grupo de cables del simulador del acelerador

X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor X513— Enchufe emisor de combustible

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1695

Page - B

AS60558,000146D ­63­04JUN09­1/1

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

242­15AB­4

Control de crucero

PN=1696

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Control de crucero

242­15AB­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1696

This page is intentionally left blank.

Control de crucero

TM100563 (11DEC09)

242­15AB­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1696

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AC CAN Bus Teoría de funcionamiento El operario no tiene control sobre el bus CAN. Funciona de forma automática cuando la llave de contacto se encuentra en la posición de MARCHA o de ARRANQUE. El bus CAN utiliza mensajes digitales para transferir la información de una unidad de control a otra. Una unidad de control envía un mensaje destinado a otra unidad de control o a todas las unidades de control. La unidad

de control que recibe el mensaje utiliza la información contenida en el mismo para supervisar o controlar la cosechadora. Cada unidad de control conectada al bus CAN puede enviar y recibir mensajes. Bus CAN es una red lineal y unidades de control conectadas a lo largo de la misma. Existe un enchufe terminador en cada extremo del bus CAN. AS60558,0001472 ­63­03JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AC­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1697

CAN Bus

TM100563 (11DEC09)

242­15AC­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1698

W7

TM100563 (11DEC09)

16 30

904 905

X55 2 4

19 18 6 8 7

904 905

904 905 020 402 012

904 905

A1 B1

W2

242­15AC­3

A B C D

040 012 904 905

PN=1699

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

X55— X75— X81— X83— X84— X90— X95—

X75

X31

904 905 020 402

14 15 16 17

X515 UAT

R05

2 4

904 905

CAN Terminator

B D E F

402 020 904 905

Enchufe ABC Enchufe de diagnóstico de CAN Receptor GPS JD Link Terminación CAN Descarga a masa del centro de carga Descarga a masa de la cabina

Load Center ground

X90

Load center harness

PSC/PTP

J05

W2

Load center harness

R05— Resistencia de cierre W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W18—Grupo de cables ABC W44—Grupo de cables del indicador AT X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga

X84

Disconnect Machine Side

X512

X507

904 905 020 402 012

See Page - A

CAN Terminator

JD Link

A35

E F D B A C

904 905 020 402 012 050

E F D B

904 905 020 402

ABC controller

J02

X83

A1 B1

A03— Pantalla Autotrac A04— Medidor Murphy A05— Medidor Murphy A08— Velocímetro GPS A35— Unidad de control ABC J02— Enchufe de ECU J05— Enchufe de PSC/PTP

ABC harness

W18

ECU

Engine harness

904 905

CQ282316 —UN—10DEC09

040

Esquema eléctrico

CAN Bus

904 905

Cab ground

X95

904 905 070 070

904 905 070 070

904 905 070

W44

Autotrac Display

A03

GPS speedometer

A08

Murphy Gauge

A05

Murphy Gauge

A04

GPS Receiver

X81

AT Display harness

14 18 19

1 2 3

2 3 5 6

2 3 5 6

4 9 7

W6

Cab harness

See Page - B

AS60558,0001473 ­63­10DEC09­1/1

Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor Desconectar el lateral de la máquina. Enchufe UAT Tabique de poste derecho

070 904 905

X523

X507— X512— X515— X523—

N P V

905 904 070

This page is intentionally left blank.

CAN Bus

Esquema eléctrico CQ282316 —UN—10DEC09

W7

W2

Engine harness

Load center harness

J02

ECU

904 905 020 402 012

A1 B1

19 18 6 8 7

904 905 020 402 012

X83

904 905

904 905 020 402 012 050

904 905 020 402

X512 Disconnect Machine Side

A B C D

X84 JD Link

X90

E F D B A C

Load Center ground

904 905

E F D B

040 012 904 905

040

X507

CAN Terminator

J05 A1 B1

A35 ABC controller

X55 16 30

904 905

2 4

PSC/PTP

W2

W18

Load center harness

ABC harness

A03— Pantalla Autotrac A04— Medidor Murphy A05— Medidor Murphy A08— Velocímetro GPS A35— Unidad de control ABC J02— Enchufe de ECU J05— Enchufe de PSC/PTP

904 905

R05— Resistencia de cierre W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W18—Grupo de cables ABC W44—Grupo de cables del indicador AT X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga

TM100563 (11DEC09)

242­15AC­3

X55— X75— X81— X83— X84— X90— X95—

Enchufe Enchufe Receptor JD Link Terminac Descarga Descarga

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1699

This page is intentionally left blank.

W2

W6

Load center harness

Cab harness

X75 A B C D X90

904 905

040 012 904 905

040

X31

14 15 16 17 402 020 904 905

904 905 020 402

B D E F

2 4

R05

X515

CAN Terminator

UAT

4 9 7

904 905 070 070

2 3 5 6

904 905 070 070

2 3 5 6

Cab ground

1 B1

904 905

GPS Receiver

A04 Murphy Gauge

A05 Murphy Gauge

1 2 3

A08 GPS speedometer

X523

C/PTP

N P V 070 904 905

W2

14 18 19

A03 Autotrac Display

W44

Load center harness

tro de carga

X81

X95

905 904 070

905

Load Center ground

904 905 070

AT Display harness

X55— X75— X81— X83— X84— X90— X95—

Enchufe ABC Enchufe de diagnóstico de CAN Receptor GPS JD Link Terminación CAN Descarga a masa del centro de carga Descarga a masa de la cabina

X507— X512— X515— X523—

AS60558,0001473 ­63­10DEC09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1699

Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor Desconectar el lateral de la máquina. Enchufe UAT Tabique de poste derecho

Page - B

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

242­15AC­4

CAN Bus

PN=1700

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

CAN Bus

TM100563 (11DEC09)

242­15AC­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1700

This page is intentionally left blank.

CAN Bus

TM100563 (11DEC09)

242­15AC­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1700

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AD Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores Teoría de funcionamiento La corriente de la batería circula desde el fusible de la ECU (F02) y alimenta la unidad de control del motor (ECU). La corriente circula a través de la llave de encendido (S01) y el fusible de la ECU (F51), lo que energiza el cable 012. El cable 012 está conectado a la ECU, el sensor del filtro hidráulico (B14), el sensor de nivel de combustible (B13) y al cierre del CAN y a los conectores de diagnóstico del CAN. La corriente de la batería circula desde la llave de encendido (S01) hasta el fusible de los medidores (F69). El fusible de los medidores alimenta, mediante el cable 202, a todos los medidores. La ECU recibe información acerca del aceite hidráulico, el nivel de combustible, el nivel de refrigerante, el limpiador

de aire, y otros componentes de la maquina a través del conector J02 de la ECU. La ECU recibe la información del interruptor de la puerta. Cuando se abre la puerta, la unidad de control del motor no permite que se energice el relé de arranque. Todos los medidores se conectan mediante los cables 904 y 905 (CAN) a la unidad de control del motor (ECU) y a la unidad de control ABC mediante el conector X55. La unidad de control del motor y la unidad ABC envían información a los medidores. Cada medidor cuenta con dos conectores. El manómetro del cortador de base (A06) y la alarma acústica (A07) se conectan con un jumper. El último medidor se enchufa con una resistencia de cierre. AS60558,0000C45 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AD­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1701

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores

TM100563 (11DEC09)

242­15AD­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1702

W7

Battery

G01

002

370

207

915

636

439

757 747 993

J02

J02

J02

J02

J02

J02

ECU fuse (20 A)

F02

TM100563 (11DEC09)

Engine harness

W7

To: Starter relay

K60

To: Heating and A/C schematic

E32

To: Throttle schematic

E27

To: Elevator forward/reverse

E17

To: Automatic Basecutter

E06

To: Basecutter forward/reverse

E07

-

+

022 022 022 022

J02

C1 C2

E4

A4

F1

D1

E1 D4 E2

M1 M4 L1 L4

ECU

X84

To: Throttle schematic

242­15AD­3

B

B

414

1 2 3

Engine ground

X91

X6A

X6A

X6A

X79

Motor presssure transducer

M02

353

360 638

360

426

JD Link

E F D B

F

D

B A

D

C

19 18 6 8 7

012

X55

904 905 020 402 012

PN=1703

010

353

360 638

414

426

B A

W12

A

W4

Cooling harness

Coolant level sensor

X19

B D F E

X95

202 904 905 070

202 070 904 905 070

904 905 202 070 070

120

Cab ground

1 2 3 6

4 3

6 4 3 1

1 3 4 6

6 4 3 1

1 3 4 6

1 5 2 3 6

2 3 1 5 6

W6

Cab harness

GPS speedometer

A08

Acoustic Alarm

A07

Basecutter pressure gauge

A06

Murphy Gauge

A05

Murphy Gauge

A04

W6

Cab harness

AS60558,0001474 ­63­10DEC09­1/2

CAN Terminator

R05

See Page - B

3

14 15 16 17

Load center ground

X90

X75

X31

904 905 020 402

Gauges (5 A) 202

B25

052

F69

B C DA

012 904 905 040

Primary extractor

A26

A

Frame rear harness

B

J05

Ignition switch

S01

A1 B1

Air cleaner

B15

B

ECU fuse (15 A) 052

W2

Load center harness

2 4 3 1

F51

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

E27

X83

904 905 020 402 012

To: Throttle schematic

Hydraulic temperature sender 010

B18

Hydraulic oil level switch

B12

A

Fuel level sensor

B13

B

Hydraulic filter restriction 012

B14

Door switch

S04

E27

A

A B

P

C E F DB A

050 904 905 020 402 012 Continúa en la pág. siguiente

414 878 911

941

A

B C

A

See Page - A

C3 F4 A3

J02 E3

774

353

J02 J1 J02 G4

621 432

360 638

363

667 012 426

J02 J2 G2

J02 G3 G1

J02 F3

J02 B3 B2 K1

Disconnect Battery Side

X511

J02 904 A1 905 B1 050 L2 050 L3 050 M2

X507

904 905 020 402

Engine harness

904 905 020 402

CQ282321 —UN—05JUN09

904 905

Esquema eléctrico

402 020 905 904

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores

402 020 905 904 202 070

This page is intentionally left blank.

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores

Esquema eléctrico CQ282321 —UN—05JUN09

W7

Engine harness

+ -

F02 G01

ECU fuse (20 A)

Battery

X84

C E F DB A

X511

19 18 6 8 7

X83

904 905 020 402 012 904

050 904 905 020 402 012

002

M1 M4 L1 L4

904 905 020 402 012

X55

904 905 020 402

J02 022 022 022 022

X507

J02 904 A1 905 B1 050 L2 050 L3 050 M2

2

E F D B

Disconnect Battery Side

JD Link

F51

ECU f

B14 J02

E07 To: Basecutter forward/reverse

E06

757 747 993

E1 D4 E2

J02 439

ECU E17

J02 636

F1

To: Elevator forward/reverse

E27 To: Throttle schematic

915

667 012 426

J02 F3

363

A

B

426

B13

D1

To: Automatic Basecutter

Hydraulic filter restriction 012

P

J02 B3 B2 K1

012

J02 G3 G1

360 638

J02 J2 G2

621 432

J02 J1

353

X79

360

Fuel level sensor

B C

C

426

D

414

B A

360 638

D

353

F

010

A X6A 360 638

B12

Hydraulic oil level switch

A B

X6A 353

B18

J02 A4

J02 G4

774

Hydraulic temperature sender 010

A

X6A

B

X91

E32

J02 207

K60

J02 E3 J02 370

E27

Door switch

To: Throttle schematic

E4

To: Heating and A/C schematic

To: Starter relay

Engine ground

S04

C1 C2

C3 F4 A3

941

A

414 878 911

B

M02 Motor presssure transducer

414

1 2 3

E27

To: Throttle schematic

W7

Engine harness

Continúa en la pág. siguiente

242­15AD­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1703

This page is intentionally left blank.

W2

W6

Load center harness

Cab harness

X507

X31

905 020 402

X55

2 4 3 1

E F D B

J05

012 904 905 040

904 905 020 402 904 905

904 905 020 402 012 904 905 020 402

19 18 6 8 7

F51

ECU fuse (15 A) 052

202 070 904 905 070

1 5 2 3 6

F69

Ignition switch

3

X19

C

426

D

414

B25 B

A

Coolant level sensor

1 3 4 6

402 020 905 904 202 070

X79

6 4 3 1

W4

Cooling harness

X6A 360 638

B A

B A

A26

1 3 4 6

Primary extractor

6 4 3 1

X6A 353

D

B15

120

4 3

Air cleaner

X6A 010

F

B

A04 Murphy Gauge

Load center ground

Gauges (5 A) 052 202

S01

2 3 1 5 6

X90

D Link

012

904 905 202 070 070

X75

B C DA

A1 B1

14 15 16 17

A

A05 Murphy Gauge

A06 Basecutter pressure gauge

A07 Acoustic Alarm

X91 Engine ground 202 904 905 070

M02

Motor presssure ansducer

1 2 3 6

A08 GPS speedometer

402 020 905 904

X95

B D F E

Cab ground

R05 CAN Terminator

W6

W12

Cab harness

Frame rear harness

AS60558,0001474 ­63­10DEC09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1703

Page - B

This page is intentionally left blank.

A04— Medidor Murphy A05— Medidor Murphy A06— Manómetro del cortador de base A07— Alarma acústica A08— Velocímetro GPS A26— Extractor primario B12— Interruptor de nivel de aceite hidráulico B13— Sensor del nivel de combustible B14— Restricción de filtro de aceite hidráulico B15— Filtro de aire B18— Sensor de temperatura del aceite hidráulico B25— Sensor del nivel de refrigerante

See Page - A

See Page - B

242­15AD­4

PN=1704

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0001474 ­63­10DEC09­2/2

X55— Enchufe ABC X75— Enchufe de diagnóstico de CAN X79— Grupo de cables de refrigeración X83— JD Link X84— Terminación CAN X90— Descarga a masa del centro de carga X91— Puesta a masa del motor X95— Descarga a masa de la cabina X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor X511— Desconectar el lateral de la batería

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores M02— Transductor de presión del motor R05— Resistencia de cierre S01— Interruptor de encendido S04— Interruptor de seguridad de la puerta W2—Grupo de cables del centro de carga W4—Grupo de cables de refrigeración W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga

TM100563 (11DEC09)

E06— Hasta: Esquema del cortador de base automática E07— Hasta: Esquema de avance/retroceso del cortador de base E17— Hasta: Esquema de avance/retroceso de la rastra elevadora E27— Hasta: Esquema del acelerador E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F02— Fusible ECU (20 A) F51— Fusible ECU (15 A) F69— Fusible de medidores (5 A) G01— Batería J02— Enchufe de ECU J05— Enchufe de PSC/PTP K60— Relé de arranque

This page is intentionally left blank.

A04— Medidor Murphy A05— Medidor Murphy A06— Manómetro del cortador de base A07— Alarma acústica A08— Velocímetro GPS A26— Extractor primario B12— Interruptor de nivel de aceite hidráulico B13— Sensor del nivel de combustible B14— Restricción de filtro de aceite hidráulico B15— Filtro de aire B18— Sensor de temperatura del aceite hidráulico B25— Sensor del nivel de refrigerante

E06— Hasta: Esquema del cortador de base automática E07— Hasta: Esquema de avance/retroceso del cortador de base E17— Hasta: Esquema de avance/retroceso de la rastra elevadora E27— Hasta: Esquema del acelerador E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F02— Fusible ECU (20 A) F51— Fusible ECU (15 A) F69— Fusible de medidores (5 A) G01— Batería J02— Enchufe de ECU J05— Enchufe de PSC/PTP K60— Relé de arranque

M02— Tra R05— Res S01— Inte S04— Inte W2—Grup W4—Grup W6—Grup W7—Grup W12—Gru X6A— Enc X19— Enc X31— Enc

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Alimentación de ECU, conexiones de la cosechadora y medidores

de base levadora

do

M02— Transductor de presión del motor R05— Resistencia de cierre S01— Interruptor de encendido S04— Interruptor de seguridad de la puerta W2—Grupo de cables del centro de carga W4—Grupo de cables de refrigeración W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W12—Grupo de cables del chasis trasero X6A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga

TM100563 (11DEC09)

X55— Enchufe ABC X75— Enchufe de diagnóstico de CAN X79— Grupo de cables de refrigeración X83— JD Link X84— Terminación CAN X90— Descarga a masa del centro de carga X91— Puesta a masa del motor X95— Descarga a masa de la cabina X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor X511— Desconectar el lateral de la batería

242­15AD­4

AS60558,0001474 ­63­10DEC09­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1704

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AE ECU ­ Componentes del motor con EGR Teoría de funcionamiento Todos los componentes del motor están conectados a la unidad de control del motor (ECU). Las potencias de la batería fluyen a través del fusible de la bomba de transferencia (F01) hasta la bomba de transferencia de combustible (C19), energizándola.

NOTA: Para obtener más información, consultar el Manual técnico del motor corto y el Manual técnico del sistema de alimentación electrónico.

AS60558,0000C47 ­63­22JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AE­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1705

ECU ­ Componentes del motor con EGR

TM100563 (11DEC09)

242­15AE­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1706

+

Disconnect Machine Side

X512

A B

C02

5042 5050

5 6

Fuel transfer Pump

C19

EGR Valve

Transfer pump fuse (15 A)

382 050

X03

10 8

7

6

5

3

2

1

2

M

1

A2 A3 A4

H2

J01 D2 C3 E2 D4

G3 G4 J01

J03

J01

H1

G2 G1 D3

C1

F1

A1

D1

B1

E1

242­15AE­3

Continúa en la pág. siguiente

5050

5457 5458 5434 5486

5421 5423

5511 5444 5425

5419

J01

See Page - A

1 2 3 4

3 4

1 5 6

Y01 Pump control valve

5424

5496 5491 5410

5499

5498

5497

5495

5494

5493

J01

ECU

ECU ­ Componentes del motor con EGR

F01

Battery

G01

Fuel injector connector

C01

TM100563 (11DEC09)

-

Engine harness

W7

CQ282322 —UN—03JUN09

Esquema eléctrico

002

3

2 1

2

1 3

A

B

2

1 3

P02

EGR mixed air

EGR fresh air

PN=1707

A

P03

A

B

Fuel pressure sensor

T02

B

2

1 3

T01

5474

5416

Exhaust pressure sensor

5414

5467 5469

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

H3 H4 J01

5449 5449

J03 G1 5946 5455 F2 5456 F1 5463 E2 5448 F3 G3 5443 5433 E4

Rail pressure sensor

P05

J03 G4 5445 5447 F4 5474 B2 5475 C1 G2 5427

J01 5417 B3

J01 5435 B4

J03 5416 H4 5453 D2 5461 D3 5428 B1 5516 D1

Manifold air pressure sensor

P01

J03 5467 C3 5469 C2 5465 D4 5468 C4 5414 H3

5050

5449

5448 5443 5433

5445 5447

5417

5435

5453 5461 5428 5516

A

B

Oil pressure sensor

P04

EGR exhaust

T03

2

1 3

5414

Engine cam sensor

A

B Fuel temp

T05

See Page - B

X02 Engine crank sensor

A

B

Coolant temp

Water-in-fuel sensor

A

T04

B

D01

X01

A

B

5050

5449

5433

C23

5417

5435

5516

C23

Comp inlet temp

T06

5414

C23

1

X05

5

1

VGT actuator

X04

2

VGT speed sensor

4

A

B

AS60558,0001475 ­63­05JUN09­1/2

5

3

4

2

1

6

7

W23

Turbo harness

This page is intentionally left blank.

ECU ­ Componentes del motor con EGR

Esquema eléctrico CQ282322 —UN—03JUN09

W7

Engine harness

J03 5467 C3 5469 C2 5465 D4 5468 C4 5414 H3

C01

Fuel injector connector

5467 5469

5414

J01 1

5493

E1

2

5494

B1

3

5495

D1

P01

5

5497

A1

Manifold air pressure sensor

6

5498

F1

7

5499

C1

10 8

5496 5491 5410

G2 G1 D3

H1

1

Pump control valve

2

G01

5419

J03 5416 H4 5453 D2 5461 D3 5428 B1 5516 D1

2 5416

J01 5435 B4 J01 5417 B3

H2

5474

+ 002

F01

X03

Transfer pump fuse (15 A)

EGR Valve

1 5 6

5511 5444 5425

A2 A3 A4

3 4

5421 5423

G3 G4 J01

1 2 3 4

5457 5458 5434 5486

J01 C02 A B

Disconnect Machine Side

5042 5050

5 6

C19 Fuel transfer Pump

2 1

B

P05

J03

X512

2

J01

Battery

382 050

1

P02

J03 G4 5445 5447 F4 5474 B2 5475 C1 G2 5427

Y01

M

1 3

Exhaust pressure sensor

2

ECU

J01 5424

1 3

D2 C3 E2 D4

5050

Rail pressure sensor

3

B

T01

T

EGR fresh air

E m

A

A

J03 G1 5946 5455 F2 5456 F1 5463 E2 5448 F3 G3 5443 5433 E4 5449 H3 5449 H4 J01

Continúa en la pág. siguiente

242­15AE­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1707

This page is intentionally left blank.

W23

Turbo harness 5467 5469

C23 5414

3

5414

1 3

1 3

7

B

1 3

P02

P03

P04

Exhaust pressure sensor

Fuel pressure sensor

Oil pressure sensor

2

2

B

B

B

D01

T04

T05

Water-in-fuel sensor

Coolant temp

Fuel temp

T06 A

2

5414

A

Comp inlet temp

A

A

5416 5453 5461 5428 5516

C23 6

5516

X05 VGT speed sensor

5435

1

5435

5417

2

5417

1

2

5445 5447 5474

1

B

B

B

T01

T02

T03

EGR fresh air

EGR mixed air

EGR exhaust

B

A A

A

B

X01

X02

Engine crank sensor

Engine cam sensor

A

A

5448 5443 5433

C23 4

5433

4

5449

3

5449

1

5050

5

5050

5

X04 VGT actuator

AS60558,0001475 ­63­05JUN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1707

Page - B

This page is intentionally left blank.

C01— Enchufe del inyector de combustible C02— Conexión de energía auxiliar C19— Bomba de alimentación de combustible C23— Conexión del turbo D01— Sensor de agua en el combustible F01— Fusible de la bomba de transferencia (15 A) G01— Batería J01— Enchufe ECU ­ Motor con EGR

See Page - A

J03— P01— P02— P03— P04— P05— T01— T02—

Enchufe ECU ­ Motor con EGR Sensor de temperatura de aire del colector Sensor de presión del escape Sensor de presión de combustible Sensor de presión de aceite Sensor de presión de carril Aire fresco de la EGR Aire mixto de la EGR ­ Motor con EGR

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

242­15AE­4

PN=1708

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0001475 ­63­05JUN09­2/2

X03— Válvula EGR X04— Accionador de VGT X05— Sensor de velocidad de VGT Y01— Válvula de control de la bomba X512— Desconectar el lateral de la máquina.

ECU ­ Componentes del motor con EGR T03— Escape de la EGR T04— Temperatura del refrigerante T05— Temperatura del combustible T06— Temperatura de entrada del compartimiento W7—Grupo de cables del motor W23—Grupo de cables del turbo X01— Sensor del cigüeñal del motor X02— Sensor de la leva del motor

This page is intentionally left blank.

C01— Enchufe del inyector de combustible C02— Conexión de energía auxiliar C19— Bomba de alimentación de combustible C23— Conexión del turbo D01— Sensor de agua en el combustible F01— Fusible de la bomba de transferencia (15 A) G01— Batería J01— Enchufe ECU ­ Motor con EGR

J03— P01— P02— P03— P04— P05— T01— T02—

Enchufe ECU ­ Motor con EGR Sensor de temperatura de aire del colector Sensor de presión del escape Sensor de presión de combustible Sensor de presión de aceite Sensor de presión de carril Aire fresco de la EGR Aire mixto de la EGR ­ Motor con EGR

T03— Esc T04— Tem T05— Tem T06— Tem W7—Grup W23—Gru X01— Sen X02— Sen

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

ECU ­ Componentes del motor con EGR T03— Escape de la EGR T04— Temperatura del refrigerante T05— Temperatura del combustible T06— Temperatura de entrada del compartimiento W7—Grupo de cables del motor W23—Grupo de cables del turbo X01— Sensor del cigüeñal del motor X02— Sensor de la leva del motor

TM100563 (11DEC09)

X03— Válvula EGR X04— Accionador de VGT X05— Sensor de velocidad de VGT Y01— Válvula de control de la bomba X512— Desconectar el lateral de la máquina.

AS60558,0001475 ­63­05JUN09­2/2

242­15AE­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1708

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AF ECU ­ Componentes del motor sin EGR Teoría de funcionamiento Todos los componentes del motor están conectados a la unidad de control del motor (ECU). Las potencias de la batería fluyen a través del fusible de la bomba de transferencia (F01) hasta la bomba de transferencia de combustible (C19), energizándola.

NOTA: Para obtener más información, consultar el Manual técnico del motor corto y el Manual técnico del sistema de alimentación electrónico.

AS60558,0000C47 ­63­22JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AF­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1709

ECU ­ Componentes del motor sin EGR

TM100563 (11DEC09)

242­15AF­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1710

+

A B

Disconnect Machine Side

X512

382 050

C02

5042 5050

Fuel injector connector

C01

Transfer pump fuse (15 A)

F01

Battery

G01

TM100563 (11DEC09)

-

CQ282323 —UN—03JUN09

Esquema eléctrico

002

10 8

7

6

5

3

2

1

5 6

5457 5458 5434 5486

5419

J01

J01

J01

J01

242­15AF­3

Continúa en la pág. siguiente

1 2 3 4

Y01 Pump control valve

See Page - A

Fuel transfer Pump

C19

2

M

1

5424

5496 5491 5410

5499

5498

5497

5495

5494

5493

D2 C3 E2 D4

H2

H1

G2 G1 D3

C1

F1

A1

D1

B1

E1

ECU ­ Componentes del motor sin EGR

J03 G1 F1 F3 G3

J03 G4 F4 B2 C1 G2

5946 5456 5448 5443

5445 5447 5474 5475 5427

5416 5453 5461 5428

2

Rail pressure sensor

PN=1711

3

2 1

A

B

A

B

5448 5443

A

See Page - B

Engine cam sensor

AS60558,0001476 ­63­03JUN09­1/2

X02

Fuel temp

T05

Engine crank sensor

A

B

A

B

X01

Coolant temp

Water-in-fuel sensor

B

T04

A

B

D01

5445 5447

Manifold air temp

T02

5453 5461 5428

P04 Oil pressure sensor

P03

2

1 3

5414

Fuel pressure sensor

P05

1 3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

ECU

J03 H4 D2 D3 B1

J03 5467 C3 5469 C2 5414 H3

W7

Engine harness

This page is intentionally left blank.

ECU ­ Componentes del motor sin EGR

Esquema eléctrico CQ282323 —UN—03JUN09

W7

Engine harness

C01

J03 5467 C3 5469 C2 5414 H3

Fuel injector connector

J01 1

5493

E1

2

5494

B1

3

5495

D1

5

5497

A1

6

5498

F1

7

5499

C1

10 8

5496 5491 5410

G2 G1 D3

1 3

P03 Fuel pressure sensor

2 J03 H4 D2 D3 B1

5416 5453 5461 5428

J03 G4 F4 B2 C1 G2

5445 5447 5474 5475 5427

ECU -

G01

J01

Battery

5424

H1

+ 002

1

Y01

M Transfer pump fuse (15 A)

2

Pump control valve

F01

P05 Rail pressure sensor

2 J01 5419

H2

3 J01 382 050

X512

C02 A B

Disconnect Machine Side

5042 5050

5 6

C19 Fuel transfer Pump

1 2 3 4

5457 5458 5434 5486

D2 C3 E2 D4

J03 G1 F1 F3 G3

5946 5456 5448 5443

Continúa en la pág. siguiente

242­15AF­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1711

This page is intentionally left blank.

W7

Engine harness

3

3

5467 5469 5414

5414

1 3

B

1 3

P03

P04

Fuel pressure sensor

Oil pressure sensor

2

B

T04

T05

Water-in-fuel sensor

Coolant temp

Fuel temp

A

2

5416 5453 5461 5428

B

D01

A

A

5453 5461 5428

3 5445 5447 5474 5475 5427

5445 5447

2 1

B

T02

P05

B

Manifold air temp

Rail pressure sensor

A 3

B

X01

X02

Engine crank sensor

Engine cam sensor

A

A

3 5946 5456 5448 5443

5448 5443

AS60558,0001476 ­63­03JUN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1711

Page - B

This page is intentionally left blank.

C01— Enchufe del inyector de combustible C02— Conexión de energía auxiliar C19— Bomba de alimentación de combustible D01— Sensor de agua en el combustible F01— Fusible de la bomba de transferencia (15 A)

See Page - A

G01— Batería J01— Enchufe ECU ­ Motor sin EGR J03— Enchufe ECU ­ Motor sin EGR P03— Sensor de presión de combustible P04— Sensor de presión de aceite

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

242­15AF­4

PN=1712

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0001476 ­63­03JUN09­2/2

X01— Sensor del cigüeñal del motor X02— Sensor de la leva del motor Y01— Válvula de control de la bomba X512— Desconectar el lateral de la máquina.

ECU ­ Componentes del motor sin EGR P05— Sensor de presión de carril T02— Temperatura del aire del colector ­ Motor sin EGR T04— Temperatura del refrigerante T05— Temperatura del combustible W7—Grupo de cables del motor

This page is intentionally left blank.

C01— Enchufe del inyector de combustible C02— Conexión de energía auxiliar C19— Bomba de alimentación de combustible D01— Sensor de agua en el combustible F01— Fusible de la bomba de transferencia (15 A)

G01— Batería J01— Enchufe ECU ­ Motor sin EGR J03— Enchufe ECU ­ Motor sin EGR P03— Sensor de presión de combustible P04— Sensor de presión de aceite

P05— Sen T02— Tem T04— Tem T05— Tem W7—Grup

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

ECU ­ Componentes del motor sin EGR P05— Sensor de presión de carril T02— Temperatura del aire del colector ­ Motor sin EGR T04— Temperatura del refrigerante T05— Temperatura del combustible W7—Grupo de cables del motor

TM100563 (11DEC09)

X01— Sensor del cigüeñal del motor X02— Sensor de la leva del motor Y01— Válvula de control de la bomba X512— Desconectar el lateral de la máquina.

AS60558,0001476 ­63­03JUN09­2/2

242­15AF­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1712

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AG Freno de estacionamiento Teoría de funcionamiento El interruptor del freno de estacionamiento se encuentra en el poste derecho. La luz indicadora del freno de estacionamiento se enciende al aplicarlo. El freno de estacionamiento, que se aplica mediante resorte y se suelta hidráulicamente, se halla dentro de los cubos de par de apriete derecho e izquierdo. El freno de estacionamiento se aplica si la llave de contacto está desactivada o si se activa el interruptor del freno de estacionamiento (S23). El freno de estacionamiento se suelta si se desactiva su interruptor y cuando el motor está en marcha y la presión de carga es correcta. Si el motor se detiene porque se desconectó la llave de contacto o debido a otras condiciones con el freno de estacionamiento desactivado, este freno se conectará automáticamente con la pérdida de potencia hasta el relé del freno de estacionamiento (K25). Cuando se vuelve a arrancar el motor, el freno de estacionamiento

se reposiciona (K26) y su relé está desactivado (K25). Entonces la corriente fluye a través del terminal 87A y suministra potencia a la electroválvula del freno de estacionamiento (Y12). La electroválvula del freno de estacionamiento permite el paso normalmente pero lo cierra cuando se activa y así corta la presión de carga en la electroválvula, haciendo que los frenos se apliquen mediante resorte. El freno de estacionamiento (S23) deberá conectarse para activarse hasta el relé de reinicio del freno de estacionamiento (K26). Así se permite que la corriente circule fuera del terminal 87 y alimente al interruptor del freno de estacionamiento. Cuando el interruptor del freno de estacionamiento está desactivado, la corriente fluye a través del mismo y activa el terminal 86 del relé del freno. Cuando esto ocurre, el terminal 87A pierde potencia y esta sale del terminal 87 hasta los circuitos de transmisión a masa y Positrac. AS60558,000149B ­63­08JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AG­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1713

Freno de estacionamiento

TM100563 (11DEC09)

242­15AG­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1714

5

2

A

4

6

1

3

Park brake switch

S23

B

Brake pressure lamp

L04

505

070

502

511

X17

Cab ground

X95

501

509

508

TM100563 (11DEC09)

505

502

511

X31

501

X19

509

X31

508

X19

C2

Propulsion P-brake (10 A)

F71

PSC/PTP

Ignition switch

S01

505

J05

505

505

502

511

542

30

87a 87

242­15AG­3

86

85

To: Positrac

86

85

505

502

87

Propulsion P-brake reset (5 A)

F74

Park brake/ground drive reset relay

K26

PN=1715

508

X14

X14

508

505

A

A

B

Park brake solenoid

Y12

P

Brake pressure switch

B04

B

Engine ground

X91

010

010

W7

Engine harness

AS60558,0001465 ­63­10DEC09­1/1

Descarga a masa del centro de carga Puesta a masa del motor Descarga a masa de la cabina Electroválvula del freno de estacionamiento

3

14

See Page - B

X90— X91— X95— Y12—

Ignition switch

S01

W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X14— Enchufe del grupo de cables del motor X17— Luz indicadora de advertencia X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga

30

87a

080

501

To: Transmission

E25

E24

Load center ground

X90

Park brake/ground brake relay

K25

080

509

W2

Load center harness

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo K26— Relé de reinicio del freno de estacionamiento/transmisión de avance L04— Lámpara de presión del freno S01— Interruptor de encendido S23— Freno de estacionamiento W2—Grupo de cables del centro de carga

7

4

6

5

13

13

See Page - A

B04— Interruptor de presión del freno E24— Hasta: Esquema Positrac E25— Hasta: Esquema de transmisión F71— Fusible de propulsión del freno de estacionamiento (10 A) F74— Fusible de reinicio de la propulsión del freno de estacionamiento (5 A) J05— Enchufe de PSC/PTP

509

501

X17

Cab harness

W6

CQ282302 —UN—10DEC09

Esquema eléctrico

Freno de estacionamiento

080

This page is intentionally left blank.

Freno de estacionamiento

Esquema eléctrico CQ282302 —UN—10DEC09

W6

W2

Cab harness

Load center harness

L04

Brake pressure lamp

X17 A

X17

B

X19

508

13

509

13

501

5

508

X31 509

509

X19

501

080

505

K25 Park brake/ground brake relay

C2

PSC/PTP

87a

87

30

F71

S23

Park brake switch

X31 501

509

2

5

S01

Ignition switch

Propulsion P-brake (10 A)

85 86

080

J05 505

X90

Load cen ground 542

3

511

6

511

511

1

502

4

502

502

6

070

4

505

7

505

505

X95

Cab ground

B04— Interruptor de presión del freno E24— Hasta: Esquema Positrac E25— Hasta: Esquema de transmisión F71— Fusible de propulsión del freno de estacionamiento (10 A) F74— Fusible de reinicio de la propulsión del freno de estacionamiento (5 A) J05— Enchufe de PSC/PTP

K25— Relé de freno estacionamiento/transmisión vehículo K26— Relé de reinicio del freno de estacionamiento/transmisión de avance L04— Lámpara de presión del freno S01— Interruptor de encendido S23— Freno de estacionamiento W2—Grupo de cables del centro de carga

TM100563 (11DEC09)

242­15AG­3

W6—Grupo de W7—Grupo de X14— Enchufe X17— Luz indic X19— Enchufe X31— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1715

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

Engine harness

B04 Brake pressure switch

P 508

14

508

A

B

010

X14

E24

509

To: Positrac

E25

To: Transmission 501

080

080

K25

K26

Park brake/ground brake relay 87

30

85

87a

86

080

87a

Park brake/ground drive reset relay

30

87

85 86

X90 Load center ground 542

F74

511 502

502

Propulsion P-brake reset (5 A)

Y12

S01

Park brake solenoid

Ignition switch

X14 505

hículo /transmisión

505

3

505

A

B

010

X91 Engine ground

W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X14— Enchufe del grupo de cables del motor X17— Luz indicadora de advertencia X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga

X90— X91— X95— Y12—

Descarga a masa del centro de carga Puesta a masa del motor Descarga a masa de la cabina Electroválvula del freno de estacionamiento

AS60558,0001465 ­63­10DEC09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1715

Page - B

Freno de estacionamiento

Diagnóstico AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­1/20

El freno de estacionamiento no puede soltarse Comprobación eléctrica AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­2/20

• 1

Verificación de la tensión

Con el motor apagado, desenchufe el conector múltiple del interruptor del freno de estacionamiento. Gire la llave de contacto a la posición de ignición. Mida con un multímetro la tensión en el cable rojo 502. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Verifique el cable rojo 502 entre el interruptor del freno de estacionamiento y el terminal 30 del relé del mismo. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­3/20

• 2

Verificación del interruptor

Realice la verificación del interruptor del freno de estacionamiento. ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Si el interruptor está mal, sustitúyalo. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­4/20

• 3

Medición de tensión

Vuelva a enchufar el conector múltiple del interruptor del freno de estacionamiento. Retire el relé de reinicio del freno de estacionamiento. Conecte el interruptor del freno de estacionamiento. Mida la tensión en las terminales Nº 87 y Nº 86. ¿Se mide la tensión?

SÍ: Si se registra tensión, vaya a 4. NO: Si no se registra tensión, verifique el cable marrón 501 entre el interruptor del freno de estacionamiento y su relé de reinicio. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­5/20

• 4

Conexión a masa

Verifique si el terminal 85 del relé de reinicio del freno de estacionamiento tiene buen contacto a masa.

SÍ: Si se miden 5 Ohmios o menos, vaya a 5. NO: Si se miden más de 5 ohmios, hay un circuito abierto en el grupo de cables o las terminales del conector están en la posición equivocada. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­6/20

• 5

Verificación del relé

Realice la verificación del relé del freno de estacionamiento y de su relé de reinicio.

SÍ: El relé está bien. Vaya a 6. NO: Si el relé está mal, cambie el relé.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AG­4

AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­7/20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1716

Freno de estacionamiento

• 6

Reinstalación del relé del freno estacionamiento

Vuelva a instalar el relé de reinicio del freno estacionamiento. Desconecte el interruptor SÍ: Si se registra tensión, del freno. Verifique la tensión en el terminal 86 del relé del freno de estacionamiento. vaya a 7.

NO: Si no se registra tensión, verifique el cable marrón 511 entre el interruptor del freno de estacionamiento y su relé de reinicio. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­8/20

• 7

Conexión a masa

Verifique si el terminal 85 del relé del freno de estacionamiento tiene buen contacto a masa.

SÍ: Si se miden 5 ohmios o menos, sustituya el relé del freno de estacionamiento. NO: Si se miden más de 5 ohmios, hay un circuito abierto en el grupo de cables o las terminales del conector están en la posición equivocada. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­9/20

El freno de estacionamiento no se aplica Verificación eléctrica AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­10/20

• 1

Verificación del fusible Con el motor apagado, gire la llave de contacto a la posición de ignición. Verifique si el SÍ: El fusible está bien: fusible de transmisión a tierra de 5 amperios presenta tensión. vaya a 2. NO: Si el fusible está fundido, sustitúyalo y verifique el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­11/20

• 2

Medición de tensión

Mida con un multímetro la tensión entre ambas terminales de la válvula solenoide del freno de estacionamiento.

SÍ: Si se registra tensión, proceda a la verificación hidráulica. NO: Si no se registra tensión, vaya a 3. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­12/20

• 3

Medición de tensión

Mida con un multímetro la tensión entre un buena tierra del chasis y el cable verde en el extremo del grupo de cables de la válvula solenoide del freno de estacionamiento.

SÍ: Repare la válvula solenoide de la transmisión a tierra. NO: Vaya a 4.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AG­5

AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­13/20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1717

Freno de estacionamiento

• 4

Medición de tensión

Mida con un multímetro la tensión entre una buena tierra del chasis y el terminal 30 del SÍ: cable rojo 502 en el relé de reinicio del freno de estacionamiento.

Vaya a 5.

NO: Si no se registra tensión, verifique el cable rojo 502 entre el relé de reinicio del freno de estacionamiento y el fusible de la transmisión a tierra. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­14/20

• 5

Verificación del relé

Realice la verificación del relé del freno de estacionamiento y de su relé de reinicio.

SÍ: Si los relés están bien, verifique el cable verde entre el terminal 87A del relé del freno de estacionamiento y la válvula solenoide del freno de estacionamiento. NO: Si el relé está mal, cambie el relé. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­15/20

El freno de estacionamiento no funciona bien AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­16/20

• 1

Verificación hidráulica Verifique la presión de carga en la bomba derecha de transmisión a tierra. ¿La presión SÍ: de carga es de 25 barias (360 PSI)?

Vaya a 3.

NO: Retire la manguera de la válvula del freno de estacionamiento que va a la bomba derecha de transmisión a tierra. Cubra y tapone los adaptadores y luego, verifique la presión de carga. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­17/20

• 2

Presión de carga

¿La presión de carga es de 25 barias (360 PSI)?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Proceda a la verificación de la transmisión a tierra. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­18/20

• 3

Carrete de la válvula solenoide

Retire el carrete de la válvula solenoide de la válvula del freno de estacionamiento. ¿El SÍ: carrete se mueve libremente en la válvula?

Vaya a 4.

NO: Repare el carrete del freno de estacionamiento. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AG­6

AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­19/20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1718

Freno de estacionamiento

• 4

Cubo de par de apriete Verifique los frenos en el cubo de par de apriete. ¿Los frenos están bien?

SÍ: Verifique la junta hermética del freno de estacionamiento en el cubo. NO: Repare los frenos en el cubo. AS60558,0000D5D ­63­19MAY08­20/20

TM100563 (11DEC09)

242­15AG­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1719

Freno de estacionamiento

TM100563 (11DEC09)

242­15AG­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1720

Grupo 15AH Cámara Teoría de funcionamiento

Conecte la cámara 2 a la entrada CA 2.

Conecte la cámara 1 a la entrada CA 1.

Conecte la cámara 3 a la entrada CA 3.

Cuando coloque reversa, asegúrese de que la cámara 1 le muestre una imagen antes de continuar. AS60558,0000C51 ­63­22FEB08­1/1

Esquema eléctrico

W2

W6

Load center harness

Cab harness

1 2 3

F69

S01

Gauges (5 A)

X19 202

Ignition switch

3

202 070

A B

A19 Camera

CQ282352 —UN—05JUN09

X82 X95 Cab ground

A19— Cámara F69— Medidores (5 A)

S01— Interruptor de encendido W6—Grupo de cables de cabina X82— Enchufe de la cámara W2—Grupo de cables del centro X19— Enchufe del grupo de X95— Descarga a masa de la de carga cables de la cabina/centro cabina de carga AS60558,000148C ­63­05JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AH­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1721

Cámara

TM100563 (11DEC09)

242­15AH­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1722

Grupo 15AI Radio, luz de techo de la cabina y ACC Teoría de funcionamiento

La energía fluye desde el interruptor de la luz de carretera (S24) hasta la luz del panel (L08).

La energía fluye desde la batería a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta la radio (A10) y el interruptor de la luz (S20). Cuando se oprime el interruptor de la luz de techo de la cabina (S20), ésta se prende (L07).

AS60558,0000C53 ­63­19NOV07­1/1

Esquema eléctrico W6

W2

Cab harness

Load center harness

E29 To: Head, work, field and hazard light switches

S20 Dome light switch

B

102

A

102

X31 8

Light switch (20 A)

Right speaker

11 12

213 223

B23

S24

171

G01 Battery

F26

B22 7

102

Left speaker

Road light switch

L08

A10

Panel light

Radio 181

6

070

8

13 14

228 238

L07 4

412

X19 7

412

E02 To: Starting and charging circuits

X95 Cab ground

A10— Radio B22— Altavoz derecho B23— Altavoz izquierdo E02— Hasta: Esquema de arranque y carga

E29— Hasta: Esquema de los interruptores de las luces delanteras, de trabajo, de campo y de advertencia F26— Interruptor de la luz (20 A) G01— Batería L07— Luz de cabina

CQ280969 —UN—11FEB08

Dome light

L08— Luz del tablero W6—Grupo de cables de cabina S20— Interruptor de luces de X19— Enchufe del grupo de cabina cables de la cabina/centro S24— Interruptor de faros de de carga carretera X31— Enchufe del grupo de W2—Grupo de cables del centro cables de la cabina/centro de carga de carga X95— Descarga a masa de la cabina AS60558,000148D ­63­05JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AI­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1723

Radio, luz de techo de la cabina y ACC

TM100563 (11DEC09)

242­15AI­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1724

Grupo 15AJ Tomacorriente auxiliar Funcionamiento

activación ACC (K01). La energía fluye a través de la llave de encendido y del relé (K23) al relé (K01), activándolo. Si el relé está activado, la energía fluye a través del cable 252 hasta el tomacorriente accesorio (A34).

La energía de la batería fluye a través del fusible del encendedor (F41) hasta el encendedor mismo (A22) y a través del fusible del tomacorriente de la batería (F22) hasta el tomacorriente accesorio (A34). La energía de la batería fluye a través del fusible del tomacorriente ACC (F23) hasta el terminal 30 del relé de

AS60558,0001072 ­63­06AUG08­1/1

Esquema eléctrico W1

W2

Armrest harness

W13

Load center harness

Accessory outlet harness

A22 Cigarette lighter

X70 222

46

G01

222

Battery

F41

Lighter (10 A)

F22

Battery power outlet (10 A)

G01

X74 292

Battery

1

292

1

2

252

2

3

030

3

K01 F23

Battery

ACC activate relay 87a 30 87

K23 X70 31

Accessory outlet

322 86

Accessory block relay 040

A34

X74 252

040

85

040

X74

030

CQ280970 —UN—05AUG08

G01

ACC power outlet (10 A) 242

X90 Load center ground

A22— Encendedor de cigarrillos A34— Tomacorriente auxiliar F22— Tomacorriente de energía de la batería (10 A) F23— Tomacorriente de energía ACC (10 A)

F41— Encendedor (10 A) G01— Batería K01— Relé de activación ACC K23— Relé del bloque de accesorios

W1—Grupo de cables del X70— Enchufe del grupo de apoyabrazos cables del reposabrazos W2—Grupo de cables del centro (rueda) de carga X74— Enchufe del tomacorriente W13—Grupo de cables del accesorio tomacorriente accesorio X90— Descarga a masa del X70— Enchufe del grupo de centro de carga cables del reposabrazos (orugas) AS60558,000148E ­63­05JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AJ­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1725

Tomacorriente auxiliar

TM100563 (11DEC09)

242­15AJ­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1726

Grupo 15AK Calefacción y aire acondicionado Funcionamiento La energía de la batería fluye desde el fusible del motor presurizado (F24) hasta el terminal 30 del relé del mismo (K50). Cuando el relé está activado por la energía accesoria del interruptor de ignición (S01), la energía fluye desde el terminal 97 del relé del presurizador hasta el motor presurizador (M05). La energía fluye desde el fusible de recirculación (F25) hasta el terminal 30 del relé del motor de recirculación (K51). Al activarse el accesorio de la llave de contacto, la energía circula desde la llave de contacto a través del fusible cab/alt y activa el relé de recirculación (terminal 86). Luego la energía fluye desde el relé de recirculación (terminal 87) hasta el interruptor del motor del ventilador (S22). Cuando selecciona una velocidad del ventilador, la energía fluye desde el interruptor hasta el motor de recirculación (M03). La energía también fluye desde

el interruptor del motor del ventilador (S22) hasta el interruptor del compresor del aire acondicionado (S21) y hasta el interruptor termostático (B20). La energía fluye desde el interruptor termostático hasta el interruptor de baja presión (B16). Con el interruptor de baja presión cerrado, la energía fluye entonces hasta el interruptor de presión alta (B17). Con el interruptor de presión alta cerrado, la energía fluye hasta el embrague del compresor del aire acondicionado (Y11). El actuador de la válvula de ajuste de la calefacción (M04) se controla mediante el potenciómetro de ajuste de temperatura (R07). La función de inversión del ventilador controla el relé del compresor de aire acondicionado durante todos los ciclos de inversión. Mientras el ciclo de inversión está activo, el controlador (ECU) activa el relé del compresor de aire acondicionado (K21). AS60558,0001074 ­63­06AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AK­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1727

Calefacción y aire acondicionado

TM100563 (11DEC09)

242­15AK­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1728

W7

E4

D2

243

J02

203

10

6

G01

G01

243

X507

203

X18

TM100563 (11DEC09)

F25

272

Load center ground

X90

253

V

T

S

Z

U

385

118

X09

445

X09

040

X09

049

X09

X09

K50

See Page - A

242­15AK­3

M

443

E

C

443

X37

021

X37

2

7

10 8

PN=1729

W18

0 1

0 1 2 3

430

429

428

3

X37

X37

X37

430

429

428

3

2

1

A11

W5

A/C harness

R06

R05

Resistor assembly

W5

A/C harness

See Page - B

AS60558,000147F ­63­03JUN09­1/1

W18—Grupo de cables del interruptor del compresor X09— Enchufe del grupo de cables del aire acondicionado X18— Enchufe del grupo de cables del motor X37— Enchufe del grupo de cables del interruptor del compresor X90— Descarga a masa del centro de carga X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor Y11— Mecanismo de prensado

D

A

B

M

Recirculate motor

M03

Heater valve adjust actuator

M04

A/C compressor switch

E

D

A

B

S21

M

Compressor switch harness

C

Blower motor switch

S22

445

445

434

049

R06— Resistor R07— Ajuste de temperatura S01— Interruptor de encendido S21— Interruptor del compresor del aire acondicionado S22— Interruptor del motor del ventilador W2—Grupo de cables del centro de carga W5—Grupo de cables del aire acondicionado W7—Grupo de cables del motor

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

W5

A/C harness

A

T C B

B20

M05 Pressurizer motor

C B

Temperature adjust

P 445 444

021

A

R07

A/C thermostat switch

B16

85

87

87a

384

049

A/C low pressure switch

86

30

K51

85

87

87a

Recirculate motor relay

86

30

Pressurizer motor relay

445

049

G01— Batería K21— Relé del compresor del acondicionador de aire K50— Relé del motor presurizador K51— Relé del motor de recirculación M03— Motor de recirculación M04— Accionador de la válvula de la calefacción M05— Motor presurizador R05— Resistor

W2

86

30

Load center harness

85

87

87a

A/C Compressor

040

Recirculate motor (30 A)

K21

Battery

F56

412

Cab alternator (5 A)

Ignition switch

S01

262

Pressurized motor (15 A)

F24

W2

Load center harness

Battery

A11— Conjunto de resistencias B16— Interruptor de presión alta del aire acondicionado B17— Interruptor de presión alta del A/A B20— Interruptor del termostato del aire acondicionado F24— Motor presurizado (15 A) F25— Motor de recirculación (30 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) J02— Enchufe de ECU

ECU

P

A/C high pressure switch

A

Compressor

Y11

B17

Engine harness

207

J02

C B

233

Engine harness

W7

CQ282334 —UN—03JUN09

Esquema eléctrico

443

Calefacción y aire acondicionado

430

This page is intentionally left blank.

Calefacción y aire acondicionado

Esquema eléctrico CQ282334 —UN—03JUN09

W7

W2

Engine harness

Load center harness 049

R

Te

A

K50

M05

Pressurizer motor relay

G01

262

Battery

X09

87a 30

385

U

Pressuri

384

F24

M

87

Pressurized motor (15 A) 86

X09 412

049

Z

049

F56

233

Cab alternator (5 A)

Y11

K51

Recirculate motor relay

Compressor

G01

272

Battery

87a

X09

30

040

S

445

S01 Ignition switch

85

021

F25

87

Recirculate motor (30 A) 86

040

X90

445

T

Load center ground

B17 A/C high pressure switch

K21

P C B

X18 A

203

6

203

A/C Compressor 87a

B16 30

J02

X507

J02 E4

ECU

D2

243

10

85

X09

86

243

W7

Engine harness

A11— Conjunto de resistencias B16— Interruptor de presión alta del aire acondicionado B17— Interruptor de presión alta del A/A B20— Interruptor del termostato del aire acondicionado F24— Motor presurizado (15 A) F25— Motor de recirculación (30 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) J02— Enchufe de ECU

B20

A/C low pressure switch

87

207

85

X09

253

V

P

445 444

118

W2

A/C harness

G01— Batería K21— Relé del compresor del acondicionador de aire K50— Relé del motor presurizador K51— Relé del motor de recirculación M03— Motor de recirculación M04— Accionador de la válvula de la calefacción M05— Motor presurizador R05— Resistor

242­15AK­3

T C B

W5

Load center harness

TM100563 (11DEC09)

A/C thermostat sw

R06— Resistor R07— Ajuste de S01— Interrupt S21— Interrupt S22— Interrupt W2—Grupo de W5—Grupo de W7—Grupo de

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1729

This page is intentionally left blank.

W5

A/C harness 049

R07

Temperature adjust

A

049

C B

434

10 8

445

7

M04

M

Heater valve adjust actuator

M05

M03

Pressurizer motor

445

M

M 430

384

Recirculate motor

S22 445

Blower motor switch

e

A11

X37 021

C

021

Resistor assembly

0 1 2 3

X37

C

B

428

B

A

429

A

D

430

X37

X37 D

428

1

429

2

430

R05

R06 3

B20

0 1

A/C thermostat switch 445 444

T C B

X37 A

443

E

443

S21

443

E

A/C compressor switch

2 3

W5

W18

A/C harness

Compressor switch harness

R06— Resistor R07— Ajuste de temperatura S01— Interruptor de encendido S21— Interruptor del compresor del aire acondicionado S22— Interruptor del motor del ventilador W2—Grupo de cables del centro de carga W5—Grupo de cables del aire acondicionado W7—Grupo de cables del motor

W5

A/C harness

W18—Grupo de cables del interruptor del compresor X09— Enchufe del grupo de cables del aire acondicionado X18— Enchufe del grupo de cables del motor X37— Enchufe del grupo de cables del interruptor del compresor X90— Descarga a masa del centro de carga X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor Y11— Mecanismo de prensado

AS60558,000147F ­63­03JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1729

Page - B

Calefacción y aire acondicionado

Diagnóstico AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­1/37

El ventilador presurizador no funciona AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­2/37

• 1

Fusible del ventilador

Verifique el fusible del ventilador presurizador de la cabina (F24). ¿El fusible está bien?



CORRECTO: IR A 2.

INCORRECTO: Verifique el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­3/37

• 2

Motor presurizador

Apague el motor. Gire la llave de contacto a la posición de ignición. Retire el asiento plegable y las cubiertas. Mida la tensión en las terminales del motor presurizador.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, reemplace el motor del ventilador presurizador. INCORRECTO: Si se registra menos tensión de



la batería, VAYA A 3.

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­4/37

• 3

Fusible del ventilador

Mida la tensión entre el fusible del ventilador presurizador de la cabina (F24) a la conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 4.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el fusible del presurizador de la cabina y la batería. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­5/37

• 4

Relé del motor presurizador

Con el asiento plegable y las cubiertas retiradas, localice el relé del motor presurizador CORRECTO: Si se registra y retírelo. Mida la tensión en el terminal 30 a la conexión a tierra del bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 5.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el fusible del presurizador de la cabina y el relé. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­6/37

• 5

Terminal del relé de agua del presurizador

Verifique si en el terminal 85 del relé del presurizador hay buena conexión a tierra. ¿La conexión a tierra está bien?



CORRECTO: IR A 6.

INCORRECTO: Repare la descarga a tierra. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AK­4

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­7/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1730

Calefacción y aire acondicionado

• 6

Terminal del relé del motor presurizador

Mida la tensión entre el terminal 86 del relé del motor presurizador y la conexión a tierra CORRECTO: Si se registra del bastidor. ¿Se ha registrado tensión? tensión de batería, VAYA A

• 7.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el fusible cab/alt y el circuito entre el fusible y el terminal 86 del relé del motor presurizador. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­8/37

• 7

Verificación del relé

Para verificar el estado del relé reemplácelo por un relé que sepa que está bien.

CORRECTO: Si el relé está bien, verifique el circuito entre el relé del motor presurizador y el motor presurizador. INCORRECTO: Si el relé está mal, cambie el relé. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­9/37

El motor del ventilador de recirculación no funciona AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­10/37

• 1

Fusible del ventilador de recirculación

Verifique el fusible del ventilador de recirculación de la cabina (F25).



CORRECTO: IR A 2.

¿El fusible está bien?

INCORRECTO: Verifique el componente o si hay cortocircuitos. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­11/37

• 2

Fusible del ventilador de recirculación

Mida la tensión entre el fusible del ventilador de recirculación de la cabina a la conexión CORRECTO: Si se registra a tierra del bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 3.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el fusible de recirculación de la cabina y la batería. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­12/37

• 3

Ventilador de recirculación

¿El ventilador de recirculación no funciona a velocidad baja y media, pero sí a alta velocidad?



CORRECTO: IR A 4.

INCORRECTO: Sustituya el conjunto de resistencias. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AK­5

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­13/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1731

Calefacción y aire acondicionado

• 4

Motor de recirculación Apague el motor. Gire la llave de contacto a la posición de ignición. Retire el asiento plegable y las cubiertas. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad alta y mida la tensión entre las terminales del motor de recirculación.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, reemplace el motor del ventilador de recirculación. INCORRECTO: Si se registra menos tensión de



la batería, VAYA A 5.

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­14/37

• 5

Relé del motor de recirculación

Con el asiento plegable y las cubiertas retiradas, localice el relé del motor de recirculación y retírelo. Mida la tensión en el terminal 30 a la conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 6.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el fusible de recirculación de la cabina y la batería. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­15/37

• 6

Terminal del relé del Verifique si el terminal 85 del relé del motor de recirculación tiene buena conexión a motor de recirculación tierra.

¿La conexión a tierra está bien?



CORRECTO: IR A 7.

INCORRECTO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­16/37

• 7

Interruptor de recirculación C

Mida la tensión entre el interruptor C de recirculación y la conexión a tierra del bastidor. CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 8.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el fusible cab/alt y el circuito desde el fusible hasta el terminal 86 del relé de recirculación de la cabina. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­17/37

• 8

Relé del motor de recirculación

Sustituya el relé del motor de recirculación por otro relé que sepa que está bien.

¿Funciona el ventilador de recirculación?

CORRECTO: TERMI­ NADO



INCORRECTO: IR A 9. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AK­6

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­18/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1732

Calefacción y aire acondicionado

• 9

Conector múltiple

Desenchufe el conector múltiple del interruptor de recirculación. Mida la tensión en el terminal C del interruptor de recirculación hasta el cable rojo de conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 10.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor de recirculación y el relé del motor de recirculación. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­19/37



10 Interruptor de recirculación

Encienda el interruptor de recirculación a velocidad alta y mida la tensión en el cable CORRECTO: Si se registra color púrpura de el terminal D del interruptor de recirculación. Encienda el interruptor de tensión de batería, VAYA A recirculación a velocidad media y mida la tensión en el cable verde de el terminal A del interruptor de recirculación. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad baja y 11. mida la tensión en el cable amarillo de el terminal B del interruptor de recirculación.



INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el interruptor. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­20/37



11 Conjunto de resistencias

11. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad alta y mida la tensión en el cable de color púrpura del conjunto de resistencias 3. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad media y mida la tensión en el cable verde del conjunto de resistencias 2. Encienda el interruptor de recirculación a velocidad baja y mida la tensión en el cable amarillo del conjunto de resistencias 1.

SI ES CORRECTO: Si se registra tensión de batería, reemplace el conjunto de resistencias. INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el conjunto de resistencias y el motor de recirculación. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­21/37

El aire acondicionado no funciona AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­22/37

• 1

Conector múltiple

Detenga el motor y coloque la llave de contacto en la posición de ignición. Conecte el interruptor de recirculación. Mida la tensión del conector múltiple en el terminal E del cable gris del interruptor de recirculación. ¿Se ha registrado tensión?

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 2.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, consulte El motor del ventilador de recirculación no funciona. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AK­7

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­23/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1733

Calefacción y aire acondicionado

• 2

Interruptor del compresor del aire acondicionado

Mida la tensión entre el cable gris del interruptor del compresor de aire acondicionado a la conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 3.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor de recirculación y interruptor del compresor del aire acondicionado. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­24/37

• 3

Interruptor termostático

Mida la tensión entre el cable gris del interruptor termostático a la conexión a tierra del CORRECTO: Si se registra bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 4.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor termostático y el de recirculación. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­25/37

• 4

Interruptor termostático

Mida la tensión entre el cable dorado del interruptor termostático y la conexión a tierra del bastidor.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 5.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el interruptor termostático. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­26/37

• 5

Interruptor de presión baja

Mida la tensión entre el cable marrón claro del interruptor de presión baja a la conexión CORRECTO: Si se registra a tierra del bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 6.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor de presión baja y el interruptor termostático. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­27/37

• 6

Interruptor de presión baja

Mida la tensión entre el cable marrón claro del interruptor de presión baja a la conexión CORRECTO: Si se registra a tierra del bastidor. tensión de batería, VAYA A

• 7.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión de



la batería, VAYA A 7. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AK­8

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­28/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1734

Calefacción y aire acondicionado

• 7

Interruptor de presión baja

Desenchufe el conector del interruptor de presión baja. Controle la continuidad entre los pasadores en el interruptor de presión baja.

CORRECTO: Si hay



continuidad, VAYA A 8.

INCORRECTO: Si no hay continuidad, cambie el interruptor de presión baja o verifique si la presión del sistema es la correcta. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­29/37

• 8

Interruptor de presión alta

Mida la tensión en el cable naranja del interruptor de presión alta.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, VAYA A

• 9.

INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el interruptor de presión alta y el de presión baja. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­30/37

• 9

Interruptor de presión alta

Desenchufe el conector en el interruptor de presión alta. Controla la continuidad entre los pasadores en el interruptor de presión alta.

CORRECTO: Si hay



continuidad, VAYA A 10.

INCORRECTO: Si no hay continuidad, sustituya el interruptor de presión alta. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­31/37



10 Embrague del compresor del aire acondicionado

Mida la tensión en el cable naranja del embrague del compresor del aire acondicionado. CORRECTO: Si se registra tensión de batería, verifique el embrague del compresor del aire acondicionado o cambie el compresor. INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el interruptor de presión alta. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­32/37

El selector de temperatura no funciona correctamente AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­33/37

• 1

Temperatura del motor Arranque el motor y aguarde hasta que su temperatura aumente. Coloque el ventilador CORRECTO: TERMI­ a velocidad media, seleccione la temperatura fría del aire y luego la temperatura alta. NADO ¿Cambia la temperatura del aire en la cabina?



INCORRECTO: IR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AK­9

AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­34/37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1735

Calefacción y aire acondicionado

• 2

Posición de accesorios

Gire la llave de contacto a la posición de accesorios. Desenchufe el conector del motor CORRECTO: Si se registra de la válvula de calefacción. Mida la tensión entre el cable amarillo de alimentación del tensión de batería, VAYA A pasador 10 y el cable negro del pasador 7. 3.



INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre el pasador 10 del accionador de la válvula de calefacción y el fusible del alternador en la cabina. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­35/37

• 3

Posición de accesorios

Gire la llave de contacto a la posición de accesorios. Desenchufe el conector del motor CORRECTO: Si se de la válvula de calefacción. Mida la tensión entre el cable azul de alimentación del registra tensión de batería, pasador 8 del motor de la válvula de calefacción y la conexión a tierra del bastidor. reemplace el motor de la válvula de calefacción. INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el selector de temperatura y el cableado. Repita según sea necesario. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­36/37

• 4

Posición de accesorios

Gire la llave de contacto a la posición de accesorios. Desenchufe el conector para el interruptor de control de temperatura. Mida la tensión entre el cable amarillo de alimentación del pasador C del interruptor de control de temperatura y el cable negro del pasador A a tierra.

CORRECTO: Si se registra tensión de batería, reemplace el interruptor del selector de temperatura. INCORRECTO: Si se registra menos tensión que la batería, verifique el circuito entre cable amarillo del pasador C del interruptor del selector de temperatura y el fusible del alternador. Verifique la conexión a tierra del cable negro del pasador A. AS60558,0000E2B ­63­19MAY08­37/37

TM100563 (11DEC09)

242­15AK­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1736

Grupo 15AL Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Teoría de funcionamiento La energía de la batería fluye a través del relé del limpiaparabrisas (K27) hasta el interruptor del limpiaparabrisas central (S27), el interruptor del limpiaparabrisas lateral (S28) y el motor del limpiaparabrisas izquierdo, derecho y central (M08, M09 y M10). Cuando se oprime el interruptor del limpiaparabrisas lateral (S28) a la posición "limpiar", la energía fluye a través del cable 205 hasta el motor del limpiaparabrisas izquierdo y derecho (M08 y 09), activándolo. Cuando se oprime el interruptor del limpiaparabrisas lateral (S28)

a la posición "lavar", la energía fluye a través del cable 218 hasta el motor del lavaparabrisas lateral (M06), activándolo. Cuando se oprime el interruptor del limpiaparabrisas central (S27) a la posición "limpiar", la energía fluye a través del cable 209 hasta el temporizador del limpiaparabrisas (A12). Desde el terminal NC, la energía fluye a través del cable 217 hasta el motor del lavaparabrisas delantero (M07). Cuando el temporizador (A12) tiene contacto directo, la energía circula desde el terminal NO hasta el motor del limpiaparabrisas central (M10), activándolo. AS60558,0000C59 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AL­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1737

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

TM100563 (11DEC09)

242­15AL­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1738

B

B

A

A

G01

218

217

322

332

X18

TM100563 (11DEC09)

A12— Temporizador del limpiaparabrisas D06— Diodo del limpiaparabrisas E01— Hasta: Esquema de energía E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera F42— Limpiaparabrisas (20 A) G01— Batería

Wiper (20 A)

F42

Front washer motor

M07

M

M

15

86

30

217

2

16

1

To: Road lights

E34

242­15AL­3

212

181

212

217

218

181

212

7

2B

7

2B

Side wiper switch

S28

Off Wipe Wash

Off Wipe Wash

217

218

9

3

6

Center wiper switch

S27

9

3

6

070

217

209

070

205

C

1

205

PN=1739

D06

+

-

Wiper timer

NC NO

2

Wiper diode

A12

A

S27— Interruptor del limpiaparabrisas central S28— Interruptor del limpiaparabrisas lateral W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X18— Enchufe del grupo de cables del motor

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

K27— Relé del limpiaparabrisas M06— Motor del lavaparabrisas lateral M07— Motor del lavaparabrisas delantero M08— Motor del limpiaparabrisas izquierdo M09— Motor del limpiaparabrisas derecho M10— Motor del limpiaparabrisas central

X90

X19

Load center ground

080

212

X31

See Page - A

85

87

87a

Wipers realy

K27

14

218

To: Road lights

X31

Side washer motor

X18

E34

W2

Load center harness

M06

Battery

Load center harness

W2

To: Power

E01

Engine ground

X91

010

010

Engine harness

W7

CQ280972 —UN—05AUG08

Esquema eléctrico

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

B

C

B

C

B

M

Center wiper motor

M10

M

Left wiper motor

M08

M

W6

Cab harness

A

A

A

AS60558,000148F ­63­05JUN09­1/1

Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga Descarga a masa del centro de carga Puesta a masa del motor Descarga a masa de la cabina

212

070

214

070

225

See Page - B

X19— X31— X90— X91— X95—

X95

Cab ground

B

070

205

M09 Right wiper motor

W6

Cab harness

This page is intentionally left blank.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

Esquema eléctrico CQ280972 —UN—05AUG08

W7

W2

Engine harness

Load center harness

S28 Side wiper switch

010

B

010

B

M06

E34

Side washer motor

To: Road lights

M

A

218

M

A

217

212

2B

181

7

Off Wipe Wash

X31

X18 15

218

14

217

X18

2

218

1

217

X31

M07

X91

Front washer motor

Engine ground

Off Wipe Wash

212

K27

E34

Wipers realy

F42 G01

Wiper (20 A)

87a

332

212

322

212

16

87

To: Power

7

X19

30

Battery

E01

181

To: Road lights

2B

080 86

85

X90

Load center ground

W2

Load center harness

A12— Temporizador del limpiaparabrisas D06— Diodo del limpiaparabrisas E01— Hasta: Esquema de energía E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera F42— Limpiaparabrisas (20 A) G01— Batería

K27— Relé del limpiaparabrisas M06— Motor del lavaparabrisas lateral M07— Motor del lavaparabrisas delantero M08— Motor del limpiaparabrisas izquierdo M09— Motor del limpiaparabrisas derecho M10— Motor del limpiaparabrisas central

242­15AL­3

TM100563 (11DEC09)

S27— Interrupt S28— Interrupt W2—Grupo de W6—Grupo de W7—Grupo de X18— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1739

This page is intentionally left blank.

W6

Cab harness

S28 Side wiper switch

Off Wipe Wash

M09 Right wiper motor 212

205

6

2B

205

B

M

3 181

7

070

9

218

070

218

C

M08

D06

Left wiper motor

Wiper diode 205 217

A

225

B

B

217

M 070

S27 Off Wipe Wash

Center wiper switch

A12

181

2B

7

6

209

3

217

9

C

+

-

A

C

M10

Wiper timer

1 212

A

Center wiper motor

2 NC NO

214

070

M

A

B

070

X95

Cab ground

212

212

W6

Cab harness

S27— Interruptor del limpiaparabrisas central S28— Interruptor del limpiaparabrisas lateral W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor X18— Enchufe del grupo de cables del motor

X19— X31— X90— X91— X95—

Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga Descarga a masa del centro de carga Puesta a masa del motor Descarga a masa de la cabina

AS60558,000148F ­63­05JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1739

Page - B

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

242­15AL­4

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

PN=1740

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

242­15AL­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1740

This page is intentionally left blank.

Limpiaparabrisas y lavaparabrisas

TM100563 (11DEC09)

242­15AL­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1740

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AM Bocina Teoría de funcionamiento

Cuando se oprime el interruptor de la bocina (S52), la energía fluye hasta el relé de la bocina, activándolo. Con el relé activado, la energía circula a través del cable 204 hasta las bocinas derecha e izquierda (B10 y B11).

La energía fluye a través del interruptor de ignición (S01) y del fusible de la palanca de mando (F34) hasta el interruptor de la bocina (S52). La energía de la batería circula a través del fusible de la bocina (F44) hasta el terminal 30 del relé de la bocina (K08).

AS60558,0000C5B ­63­19NOV07­1/1

Esquema eléctrico

W8

W2

Joystick harness

W6

Load center harness

Cab harness

K08

F44

Horn switch

G01

Horn (5 A) 302

Horn relay

11

206

204 87 86

X8B

204

20

060

080

206

Right horn

X31

30

Battery 206

B10

87a

85

B11

X90

Load center ground

X31

204

19 622

060

622

A X8A

S01 F34

Ignition switch

G01— Batería K08— Relé de la bocina S01— Interruptor de encendido S52— Interruptor de la bocina

X95

Cab ground

Joystick (5 A)

B10— Bocina derecha B11— Bocina izquierda F34— Palanca de mando (5 A) F44— Bocina (5 A)

Left horn

CQ282324 —UN—05JUN09

S52

W2—Grupo de cables del centro X8B— Enchufe de la palanca de de carga mando W6—Grupo de cables de cabina X31— Enchufe del grupo de W8—Grupo de cables de la cables de la cabina/centro palanca de mando de carga X8A— Enchufe de la palanca de X90— Descarga a masa del mando centro de carga X95— Descarga a masa de la cabina AS60558,0001477 ­63­05JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AM­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1741

Bocina

TM100563 (11DEC09)

242­15AM­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1742

Grupo 15AN Faros de carretera Teoría de funcionamiento El interruptor de las luces de carretera en la consola superior activa los relés ubicados tras el acolchado del asiento del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos correspondientes de las luces de carretera. El sistema de luces de carretera permite que el operador conduzca en la carretera bajo todas las condiciones de iluminación. Cuando se conecta el interruptor de las luces de carretera, se encienden cuatro luces delanteras en el techo de la cabina y las luces traseras. La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de carretera (S24), a través del fusible interno de las luces de carretera (F59) hasta el relé interno de las mismas (K32), a través del fusible externo de las luces de carretera (F62) hasta el relé externo de las mismas (K33) y a través del fusible inferior de las luces de carretera (F06) hasta el relé inferior de las mismas (K10).

plataforma de la cabina/la luz de carretera (S25). Las luces rojas traseras, derecha e izquierda (L09 y L10) se encienden. Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) en la primera posición (1), la energía fluye hasta el relé inferior de las luces de carretera (K10), activándolo. Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) en la segunda posición (2), la energía fluye hasta el relé exterior de las luces de carretera (K33) y hasta el relé interior (K32), activándolos. Con el relé exterior de las luces de carretera activado (K33), la energía circula hasta las luces externas derecha e izquierda de carretera (L11 y L12). Con el relé interior de las luces de carretera activado (K32), la energía circula hasta las luces internas derecha e izquierda de carretera (L13 y L14).

Cuando se oprime el interruptor de la luz de carretera (S24), la energía circula hasta el interruptor de la AS60558,0000C5D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AN­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1743

Faros de carretera

TM100563 (11DEC09)

242­15AN­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1744

D

W10

X23

X22

D

L09

B

TM100563 (11DEC09)

B

Right rear tail light red

Main frame extension harness

040

040

040

Left rear tail light red

L10

Main frame extension harness

W10

CQ282353 —UN—05JUN09

Esquema eléctrico

040

X23

181

X22

181

10

20

10

20

See Page - A

242­15AN­3

040

X73B

181

X73B

Continúa en la pág. siguiente

W9

040

181

Main frame harness

X73A

X73A

W9

Main frame harness

Faros de carretera

A B

C

G01

101

Battery

G01

Battery

102

Load center harness

W2

Light switch (20 A)

F26

G01 Battery

PN=1745

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Battery

G01

181

1 0 2

Cab platform/road light switch

S25

181

W2

Load center harness

112

101

192

108

182

To: Radio, dome and ACC

E31

Inner road lights (20 A)

F59

Outer road lights (20 A)

F62

Lower road lights (20 A)

F06

85

87

87a

85

87

87a

86

30

85

87

87a

Inner road lights relay

K32

86

30

Outer road lights relay

K33

86

30

K10

Lower road lights relay

102

Load center ground

X90

040

181

080

151

080

161

080

118

181

102

X31

181

X19

151

X19

161

X19

A

B

S24

A

AS60558,0001490 ­63­05JUN09­1/2

W6

Cab harness

070

Road light switch

7

0 1

9

B

Left inside road lamp

L14 070

Right inside road lamp 070

B

L13

A

Right outside road lamp 070

B

L11

A

Left outside road lamp 070

B

L12

A

License plate light

L30

3

010

X6A

181

X3A

W12

Rear frame harness

2B

151

151

161

161

F

B

Cab ground

X95

070

Engine ground

X91

010

181

See Page - B

8

4

14

18

16

X18

W7

Eng harness

This page is intentionally left blank.

Faros de carretera

Esquema eléctrico CQ282353 —UN—05JUN09

W10

W2

W9

Main frame extension harness

Load center harness

Main frame harness

181

S25 Cab platform/road light switch 1 0 2

L10 Left rear tail light red 040

D

B

X22

G01 Battery

C

181

A B

X22 X73A 20

X73B

181

181

20

G01

L09

Battery

Right rear tail light red 040

D X23

B

181

X23

G01 Battery 101

X73A 040

040

10

X73B 040

10

181

040

F26 G01

Light switch (20 A)

102

Battery

W10

Main frame extension harness

W2

W9

Main frame harness

Load center harness

Continúa en la pág. siguiente

242­15AN­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1745

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

W12

Eng harness

Rear frame harness

L30

1

X18

181

16

K10

ad

Lower road lights relay

F06

Lower road lights (20 A)

G01

182

B

010

F

181

A

B

X6A 010

Engine ground

30

118

Battery

181

X91

87a

License plate light

X3A

87

108

C

080 86

85

B

L12 K33 Outer road lights relay

F62

Outer road lights (20 A)

G01

161

X19

30

161

Battery

18

87

101

B

A

L11

87a

192

Left outside road lamp 070

161

161

Right outside road lamp 070

B

A

080 86

85

L13 K32 Inner road lights relay

F59

Inner road lights (20 A)

G01

151

X19

30

151

Battery

14

87

101

B

A

L14

87a

112

Right inside road lamp 070

Left inside road lamp

151

151

B

070

A

080 86

85

X19 181

4

181

040

X90

F26

Light switch (20 A)

0 1

Load center ground 102

102

S24 Road light switch

X31 8

102

2B

3

9

7

E31 To: Radio, dome and ACC

070

070

X95 Cab ground

W2

W6

Load center harness

Cab harness

AS60558,0001490 ­63­05JUN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1745

Page - B

This page is intentionally left blank.

L09— L10— L11— L12— L13— L14— L30— S24— S25—

See Page - A

E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC F06— Luces de carretera bajas (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) G01— Batería K10— Relé de las luces de carretera bajas K32— Relé de las luces de carretera interiores K33— Relé de las luces de carretera externas

AS60558,0001490 ­63­05JUN09­2/2

See Page - B

242­15AN­4

PN=1746

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X22— Enchufe de luz trasera izquierda X23— Enchufe de luz trasera derecha X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a masa del centro de carga X91— Puesta a masa del motor X95— Descarga a masa de la cabina

Faros de carretera W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W12—Grupo de cables del chasis trasero X3A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X6A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X18— Enchufe del grupo de cables del motor

TM100563 (11DEC09)

Luz trasera derecha roja Luz trasera izquierda roja Faro de carretera exterior derecho Faro de carretera exterior izquierdo Faro de carretera interior derecho Faro de carretera interior izquierdo Luz de matrícula Interruptor de faros de carretera Interruptor de luces de carretera/plataforma de la cabina

This page is intentionally left blank.

E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC F06— Luces de carretera bajas (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) G01— Batería K10— Relé de las luces de carretera bajas K32— Relé de las luces de carretera interiores K33— Relé de las luces de carretera externas

L09— L10— L11— L12— L13— L14— L30— S24— S25—

Luz trasera derecha roja Luz trasera izquierda roja Faro de carretera exterior derecho Faro de carretera exterior izquierdo Faro de carretera interior derecho Faro de carretera interior izquierdo Luz de matrícula Interruptor de faros de carretera Interruptor de luces de carretera/plataforma de la cabina

W2—Grup W6—Grup W7—Grup W9—Grup W10—Gru W12—Gru X3A— Enc X6A— Enc X18— Enc

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Faros de carretera

abina

W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W12—Grupo de cables del chasis trasero X3A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X6A— Enchufe del grupo de cables del chasis trasero X18— Enchufe del grupo de cables del motor

TM100563 (11DEC09)

X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X22— Enchufe de luz trasera izquierda X23— Enchufe de luz trasera derecha X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a masa del centro de carga X91— Puesta a masa del motor X95— Descarga a masa de la cabina

AS60558,0001490 ­63­05JUN09­2/2

242­15AN­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1746

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AO Luces de campo Teoría de funcionamiento El interruptor de las luces de campo de la consola superior activa los relés que se hallan tras el acolchado del asiento del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos correspondientes de las luces de campo. El sistema de las luces de campo ofrece al operador luces para trabajar de noche o en condiciones de poca luz. Cuando se conecta el interruptor de las luces de campo, se encienden dos luces delanteras en el techo de la cabina. La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de campo (S26), a través del fusible de las luces de campo delanteras (F58) hasta el relé de las mismas (K34), a través del fusible de las luces de campo del elevador (F60) hasta el relé de las mismas (K29) y a través del

fusible de las luces de campo laterales (F40) hasta el relé de las mismas (K20). Cuando se oprime el interruptor de la luz lateral (S26), todos los relés se activan a través del cable 131. Con el relé de las luces de campo delanteras activado (K34), la energía circula hasta las luces derecha e izquierda de campo (L18 y L19). Con el relé de las luces de campo del elevador activado (K29), la energía circula hasta las luces derecha e izquierda del elevador (L20 y L21). Con el relé de las luces de campo laterales activado (K20), la energía circula hasta las luces laterales derecha e izquierda (L22 y L23). AS60558,0000C5F ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AO­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1747

Luces de campo

TM100563 (11DEC09)

242­15AO­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1748

W2

F40

122

Side field lights (20 A)

Load center harness

TM100563 (11DEC09)

F60

132

Front field lights (20 A)

F58

152

Light switch (20 A)

F26

102

Elevator field lights (20 A)

W2

Battery

G01

Battery

G01

Battery

G01

Battery

G01

Load center harness

CQ280975 —UN—15FEB08

Esquema eléctrico

85

87

87a

080

104

85

87

87a

080

121

85

87

87a

080

111

242­15AO­3

Continúa en la pág. siguiente

86

30

Side field lights relay

K20

86

30

Elevator field lights relay

K29

86

30

See Page - A

131

131

131

131

102

Front field lights relay

K34

Luces de campo

X14

W7

Engine harness

Engine ground

X91

111

W9

040

121

121

060

104

131

102

Main frame harness

X73B

X19

X19

X19

010

PN=1749

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Load center ground

X90

2

10

8

7

12

5

8

B

A

10

8

7

2B

X79

010

111

W10

040

121

121

3

131

Main frame extension harness

X73A

0 1

Field light switch

S26

K

H

G

X72

W11

A

A

B

W4

Cooling harness

010

010

010

040

040

040

060

060

060

AS60558,0001491 ­63­05JUN09­1/2

Left side light

L23

B

Right side light

L22

B

Left elevator light

L21

B

Right elevator light

L20

A

Left field lamp

L19

A

Right field lamp

Elevator harness

A

A

B

B

See Page - B

010

111

111

040

121

121

104

104

L18

W6

Cab harness

This page is intentionally left blank.

Luces de campo

Esquema eléctrico CQ280975 —UN—15FEB08

W2

Load center harness

X19

G01

102

Battery

102

102

8

F26

Light switch (20 A)

X19

131

131

5

K34 Front field lights relay 87a

G01 Battery

F58

X19

30

152

104 87

Front field lights (20 A)

131

104

12

080 86

060

85

X73B

K29

7

Elevator field lights relay

121

87a

G01

30

132

Battery

F60

121

Elevator field lights (20 A)

131

080 86

121

8

87

040

10

85

1

W9

Main frame harness

K20 Side field lights relay 87a

G01

30

122

Battery

F40

Side field lights (20 A)

X14

111

2

87

131

111

A

080 86

010

85

X90

Load center ground

W2

X91 Engine ground

W7

Load center harness

Engine harness

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AO­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1749

This page is intentionally left blank.

W6

Cab harness

S26 Field light switch 0 1

X19 102

3

131

L18 Right field lamp

X19

104

131

B

A

060

L19

Left field lamp

X19

104

104

B

A

060

060 060

L20

X73B

14

2B

X73A

121

7

121

X72 G

Right elevator light 121

A

B

040

L21 Left elevator light 121

121

8

040

040

10

W9

H K

121

B

040

W10

Main frame harness

A

040 040

W11

Main frame extension harness

Elevator harness

L22 Right side light 111

A

B

010

B

010

L23 X79

111

A 010

B

Left side light

111

111

010

010

A

010

X91 Engine ground

W7

W4

Engine harness

Cooling harness

AS60558,0001491 ­63­05JUN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1749

Page - B

This page is intentionally left blank.

F26— Interruptor de la luz (20 A) F40— Luces de campo laterales (20 A) F58— Luces de campo delanteras (20 A) F60— Luces de campo del elevador (20 A) G01— Batería K20— Relé de las luces de campo laterales K29— Relé de las luces de campo del elevador K34— Relé de las luces de campo delanteras

See Page - A

L18— Luz de campo derecha L19— Luz de campo izquierda L20— Luz derecha del elevador L21— Luz izquierda del elevador L22— Luz lateral derecha L23— Luz lateral izquierda S26— Interruptor de faros de trabajo W2—Grupo de cables del centro de carga

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

242­15AO­4

PN=1750

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0001491 ­63­05JUN09­2/2

X72— Enchufe del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X79— Grupo de cables de refrigeración X90— Descarga a masa del centro de carga X91— Puesta a masa del motor

Luces de campo W4—Grupo de cables de refrigeración W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X14— Enchufe del grupo de cables del motor X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga

This page is intentionally left blank.

L18— Luz de campo derecha L19— Luz de campo izquierda L20— Luz derecha del elevador L21— Luz izquierda del elevador L22— Luz lateral derecha L23— Luz lateral izquierda S26— Interruptor de faros de trabajo W2—Grupo de cables del centro de carga

F26— Interruptor de la luz (20 A) F40— Luces de campo laterales (20 A) F58— Luces de campo delanteras (20 A) F60— Luces de campo del elevador (20 A) G01— Batería K20— Relé de las luces de campo laterales K29— Relé de las luces de campo del elevador K34— Relé de las luces de campo delanteras

W4—Grup W6—Grup W7—Grup W9—Grup W10—Gru W11— Gru X14— Enc X19— Enc

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Luces de campo W4—Grupo de cables de refrigeración W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W11— Grupo de cables de la rastra elevadora X14— Enchufe del grupo de cables del motor X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga

TM100563 (11DEC09)

X72— Enchufe del grupo de cables de la rastra elevadora X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X79— Grupo de cables de refrigeración X90— Descarga a masa del centro de carga X91— Puesta a masa del motor

242­15AO­4

AS60558,0001491 ­63­05JUN09­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1750

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AP Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia Teoría de funcionamiento El sistema de indicador de giro y luces de emergencia proporciona al operador luces intermitentes y de giro para el transporte por carretera. Cuando el interruptor de la luz de emergencia (S67) esté activado, se encenderá una luz ámbar que marcará los extremos de la cosechadora. Bajo estas condiciones, el interruptor del indicador de giro (S67) hará que las luces en la dirección de giro parpadeen más rápido y las luces más distantes lo hagan de modo continuo.

El interruptor de la luz de emergencia (S66) en la consola superior activa los circuitos del temporizador ubicados en el módulo de intermitencia (A29). Estos circuitos proporcionan energía a los circuitos adecuados de iluminación. El interruptor de indicador de giro (S67) proporciona energía al módulo de intermitencia, el cual aumenta el índice de intermitencia de las luces en dirección de giro y las luces más alejadas lo harán de modo continuo. AS60558,0000C61 ­63­20FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AP­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1751

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia

TM100563 (11DEC09)

242­15AP­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1752

85

87

87a

TM100563 (11DEC09)

Flasher relay harness

W16

Flasher module relay

K57

86

30

Flasher relay harness

W16

CQ282328 —UN—03JUN09

Esquema eléctrico

412

102

070

106

134 125

172 070 106 125 134

F

A

B

E

C D

A B E D C

102

070

106

X32

X32

172 070 106 125 134

X33

070

9

W6

7

2B

Cab harness

412

Hazzard light switch

S66

134 125

Left turn output amber

See Page - A

242­15AP­3

Continúa en la pág. siguiente

Cab ground

X95

3

Right turn output red

Right turn output amber

Accessory power Negative Warning switch input Right turn input Left turn input

Flasher module

A29

Left turn output red

W14

Flasher module harness

D

A

E

F

102

181

102

E34

7

8

18 11

10

9

31

30

040

117

107

412

X19

102

X31

134 125

X31

W2

Cab alternator (5 A)

F56

Light switch (20 A)

F26

PN=1753

Battery

G01

134 125 412 040

From: ACC relay

E51

Load center ground

X90

W2

Load center harness

Load center harness

115

105

Load center ground

X90

X31

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

To: Road lights

115

105

117

107

X34

W6

Cab harness

To: Radio, dome and light switches

E26

115

105

117

107

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia

57 51 39 31

10

9

10

15

14

115

105

040

117

107

W1

134 125 412 040

010 Engine ground

X91

6 5 8 7

F

B

A

10

15

14

010

115

105

134 125 412 040

040

040

X504

X76

040

117

107

X73A

See Page - B

Armrest harness

X70

Engine harness

W7

X14

X73B

W9

Main frame harness

L35

L36

D X22

L42

D

6

5

4

3

Left

W25

134

125

134 125

Steering Column harness

C

A

Turn signal Lamps Right

L50

1 0 2

010

010

010

040

040

W18

X23

Turn signal harness

A

A

Turn signal switch

L41

Left turn signal

S67

B

B

Right turn signal

C

040

AS60558,000147B ­63­05JUN09­1/2

D

B

2

1

X23

Right rear tail and turn light red

X22

C

Left rear tail and turn light red

W10

Main frame extension harness

This page is intentionally left blank.

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia

Esquema eléctrico CQ282328 —UN—03JUN09

W16

W14

Flasher relay harness

W6

Flasher module harness

A29

Cab harness

Load

X34

X31

Left turn output red

107

F

107

30

107

Right turn output red

117

E

117

31

117

Flasher module

172 070 106 125 134

X33 A B E D C

172 070 106 125 134

Accessory power Negative Warning switch input Right turn input Left turn input

040

X90 Load center ground

Right turn output amber

105

A

105

9

105

Left turn output amber

115

D

115

10

115

X32 134 125

X31 134 125

C D

18 11

134 125

S66

Hazzard light switch

87a 30

E26 To: Radio, dome and light switches

X32 106

E

106

3

2B

9

7

102

87

070 86

85

B

070

070

181

X95 102

K57

A

102

E34 X31

Cab ground

F26

To: Road lights 102

8

102

Flasher module relay

Light sw

F56 X19 412

412

F

W16

W6

Flasher relay harness

Cab harness

7

412

Cab alternat

W

Load cen

Continúa en la pág. siguiente

242­15AP­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1753

This page is intentionally left blank.

W9

W2

ess

W10

Main frame harness

Load center harness

Main frame extension harness

L35

X31

X73B

107

30

14

X73A

107

Left rear tail and turn light red

107

14

C

040

D

X22

X22

L36 Right rear tail and turn light red 117

31

117

15

117

15

C X23

040

040

10

040

D X23

040

10

040

X90 Load center ground

L42

X14

105

9

X76

105

9

A

Right turn signal 105

B

A

010

A

010

L41

Left turn signal 115

10

115

10

010

B

115

F

010

B

010

X91 Engine ground

W7

W18

Engine harness

X31 18 11

Turn signal harness

X70

134 125

134 125 412 040

57 51 39 31

X504 134 125 412 040

6 5 8 7

134 125 412 040

134 125

S67 Turn signal switch

X90

1 0 2

Load center ground

3

1

4 5

2

X31 8

F26

102

L50

Light switch (20 A)

Turn signal Lamps Right

G01 Battery

F56 X19 7

412

Cab alternator (5 A)

Load center harness

040

B

040

D

A

125

C

134

Left

E51 From: ACC relay

W2

6

W1

Armrest harness

W25

Steering Column harness

AS60558,000147B ­63­05JUN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1753

Page - B

This page is intentionally left blank.

L42— Intermitencia de giro a derecha L50— Luces de intermitencia de giro S66— Interruptor de luces de emergencia S67— Interruptor de las intermitencias de giro W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W14—Grupo de cables del módulo de intermitencia

See Page - A

A29— Módulo de intermitencia E26— Hasta: Esquema interruptores de radio, luz de techo de la cabina y luces E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera E51— Desde: Relé de accesorios F26— Interruptor de la luz (20 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) G01— Batería K57— Relé del módulo de intermitencia L35— Luz trasera izquierda y luz de giro roja L36— Luz trasera derecha y luz de giro roja L41— Intermitencia de giro a izquierda

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

242­15AP­4

PN=1754

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,000147B ­63­05JUN09­2/2

X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X76— Grupo de cables de intermitencias de giro X90— Descarga a masa del centro de carga X91— Puesta a masa del motor X95— Descarga a masa de la cabina X504— Grupo de cables de la columna de dirección/reposabrazos

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia W16—Grupo de cables del relé de intermitencia W18—Grupo de cables de intermitencias de giro W25—Grupo de cables de la columna de dirección X14— Enchufe del grupo de cables del motor X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X22— Enchufe de luz trasera izquierda X23— Enchufe de luz trasera derecha X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X32— Enchufe del módulo de intermitencia X33— Enchufe del módulo de intermitencia X34— Enchufe del módulo de intermitencia

This page is intentionally left blank.

A29— Módulo de intermitencia E26— Hasta: Esquema interruptores de radio, luz de techo de la cabina y luces E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera E51— Desde: Relé de accesorios F26— Interruptor de la luz (20 A) F56— Alternador de la cabina (5 A) G01— Batería K57— Relé del módulo de intermitencia L35— Luz trasera izquierda y luz de giro roja L36— Luz trasera derecha y luz de giro roja L41— Intermitencia de giro a izquierda

L42— Intermitencia de giro a derecha L50— Luces de intermitencia de giro S66— Interruptor de luces de emergencia S67— Interruptor de las intermitencias de giro W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W14—Grupo de cables del módulo de intermitencia

W16—Gru W18—Gru W25—Gru X14— Enc X19— Enc X22— Enc X23— Enc X31— Enc X32— Enc X33— Enc X34— Enc

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Luces de intermitencia de giro, de advertencia y de emergencia W16—Grupo de cables del relé de intermitencia W18—Grupo de cables de intermitencias de giro W25—Grupo de cables de la columna de dirección X14— Enchufe del grupo de cables del motor X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X22— Enchufe de luz trasera izquierda X23— Enchufe de luz trasera derecha X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X32— Enchufe del módulo de intermitencia X33— Enchufe del módulo de intermitencia X34— Enchufe del módulo de intermitencia

X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) X70— Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (rueda) X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X76— Grupo de cables de intermitencias de giro X90— Descarga a masa del centro de carga X91— Puesta a masa del motor X95— Descarga a masa de la cabina X504— Grupo de cables de la columna de dirección/reposabrazos

AS60558,000147B ­63­05JUN09­2/2

TM100563 (11DEC09)

242­15AP­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1754

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AQ Faros de trabajo Teoría de funcionamiento

trabajo del motor (S63) y a través del fusible de las luces de trabajo (F61) hasta el terminal 30 del relé de la luz de trabajo del motor (K30).

El interruptor de las luces de trabajo de la consola superior activa un relé ubicado tras el acolchado del asiento del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos correspondientes de las luces de trabajo. El sistema de las luces de trabajo ofrece al operador luces para trabajar de noche o en condiciones de poca luz. Cuando el interruptor de la luz de trabajo está activado, se iluminará una luz en el compartimiento del motor.

Cuando se oprime el interruptor de la luz de trabajo del motor (S63), la energía circula hasta el relé de la luz de trabajo del motor (K30), activándolo. Si el relé está activado, la energía fluye a través del cable 109 hasta la luz de trabajo del motor (L26).

La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de AS60558,0000C63 ­63­22FEB08­1/1

Esquema eléctrico W6

W2

Cab harness

Engine harness

K30

S63

0 1

G01 141

Work lights (20 A)

109

141

6

G01 F26

109

A

85

X90 8

8

080 86

102

X18

30 87

X31 102

87a

142

Battery

X19

3

Engine work lights relay

F61

Load center ground

L26 Engine work light

Battery

B 010

Light switch (20 A)

X91 Engine ground

CQ280977 —UN—15FEB08

Engine work light switch

2B

W7

Load center harness

F26— Interruptor de la luz (20 A) L26— Luz de trabajo del motor W7—Grupo de cables del motor X90— Descarga a masa del S63— Interruptor de la luz de centro de carga F61— Luces de trabajo (20 A) X18— Enchufe del grupo de trabajo del motor X91— Puesta a masa del motor G01— Batería cables del motor K30— Relé de las luces de trabajo W2—Grupo de cables del centro X19— Enchufe del grupo de de carga del motor cables de la cabina/centro W6—Grupo de cables de cabina de carga X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga AS60558,0001492 ­63­05JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AQ­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1755

Faros de trabajo

TM100563 (11DEC09)

242­15AQ­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1756

Grupo 15AR Luz giratoria (opción europea) Teoría de funcionamiento La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz giratoria (S64) y a través del fusible de la luz giratoria (F03) hasta el terminal 30 del relé de las luces giratorias (K19).

Cuando se oprime el interruptor de la luz giratoria (S64), la luz giratoria (L27) se enciende y el relé (K19) se activa. Con el relé activado, la energía fluye hasta las luces giratorias derecha e izquierda (L28 y L29).

AS60558,0000C65 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AR­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1757

Luz giratoria (opción europea)

TM100563 (11DEC09)

242­15AR­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1758

9

2B

S64

0 1

7

3

Beacon light switch

181

144

To: Road lights

E34

TM100563 (11DEC09)

E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera F03— Luz giratoria (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) G01— Batería K19— Relé de luz de emergencia giratoria

Cab ground

X95

070

102

102

Cab harness

W6

CQ280978 —UN—15FEB08

Esquema eléctrico

B

A

X95

Battery

G01 144

Beacon light (20 A) 162

Battery

G01

F03

Light switch (20 A)

F26

242­15AR­3

85

87

87a

080

164

17 16

X73B 164 164

W9

Main frame harness

17 16

X73A

PN=1759

164 164

W10

B A

164 164

X2B

B

A

Left beacon light

040

L29

L28 Right beacon light

B

A

W19

Beacon light harness

See Page - B

AS60558,0001493 ­63­05JUN09­1/1

X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a masa del centro de carga X95— Descarga a masa de la cabina

Main frame extension harness

W6—Grupo de cables de cabina W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W19—Grupo de cables de la baliza X2B— Enchufe del grupo de cables de la luz giratoria

Load center ground

X90

164 164

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

86

30

Beacon lights relay

K19

W2

Load center harness

L27— Proyector L28— Luz giratoria derecha L29— Luz giratoria izquierda S64— Interruptor de luz giratoria W2—Grupo de cables del centro de carga

12

8

102

See Page - A

Cab ground

Beacon light

L27

X31

102

X31

Luz giratoria (opción europea)

060

This page is intentionally left blank.

Luz giratoria (opción europea)

Esquema eléctrico CQ280978 —UN—15FEB08

W6

W2

Cab harness

Load center harness

F26 X31 102

102

8

102

Light switch (20 A)

G01 Battery

S64

K19

Beacon light switch 0 1

070

Beacon light (20 A)

G01

2B

3

144

9

7

181

17 16

080 86

85

X90 Load center ground

L27

X95

164

144

A

To: Road lights

164 164

30 87

12

E34

87a

162

Battery

X31 102

Beacon lights relay

F03

Beacon light

Cab ground

060

B

X95 Cab ground

E34— Hasta: Esquema de las luces de carretera F03— Luz giratoria (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) G01— Batería K19— Relé de luz de emergencia giratoria

L27— Proyector L28— Luz giratoria derecha L29— Luz giratoria izquierda S64— Interruptor de luz giratoria W2—Grupo de cables del centro de carga

242­15AR­3

TM100563 (11DEC09)

W6—Grupo de W9—Grupo de W10—Grupo de W19—Grupo de X2B— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1759

This page is intentionally left blank.

W9

W10

Main frame harness

W19

Main frame extension harness

Beacon light harness

ghts relay

7a

164 164

164

87

X73B 17 16

164 164

X73A 17 16

X2B

164 164

B A

164 164

080

85

A

X90

A

Load center ground

B

L28

L29

Right beacon light

Left beacon light

B

040

W6—Grupo de cables de cabina W9—Grupo de cables del chasis principal W10—Grupo de cables de extensión del chasis principal W19—Grupo de cables de la baliza X2B— Enchufe del grupo de cables de la luz giratoria

X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X73A— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X73B— Enchufe del grupo de cables del chasis principal X90— Descarga a masa del centro de carga X95— Descarga a masa de la cabina

AS60558,0001493 ­63­05JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1759

Page - B

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

242­15AR­4

Luz giratoria (opción europea)

PN=1760

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

Luz giratoria (opción europea)

242­15AR­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1760

This page is intentionally left blank.

Luz giratoria (opción europea)

TM100563 (11DEC09)

242­15AR­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1760

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AS Luces de carretera (opción europea) Teoría de funcionamiento El interruptor de las luces de carretera en la consola superior activa los relés ubicados tras el acolchado del asiento del acompañante. Estos relés alimentan los circuitos correspondientes de las luces de carretera. El sistema de luces de carretera permite que el operador conduzca en la carretera en todas las condiciones posibles de luz. Cuando se conecta el interruptor de las luces de carretera, se encienden cuatro luces delanteras en el techo de la cabina y las luces traseras. La energía de la batería fluye a través del fusible del interruptor de la luz (F26) hasta el interruptor de la luz de carretera (S24), a través del fusible interno de las luces de carretera (F59) hasta el relé interno de las mismas (K32), a través del fusible externo de las luces de carretera (F62) hasta el relé externo de las mismas (K33) y a través del fusible inferior de las luces de carretera (F06) hasta el relé inferior de las mismas (K10).

Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) en la primera posición (1), la energía fluye hasta el relé inferior de las luces de carretera (K10), activándolo. Cuando se oprime el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) en la segunda posición (2), la energía fluye hasta el relé exterior de las luces de carretera (K33) y hasta el relé interior (K32), activándolos. Con el relé inferior de las luces de carretera activado (K10), la energía circula hasta las luces derecha e izquierda de carretera (L33 y L34). Con el relé exterior de las luces de carretera activado (K33), la energía circula hasta las luces externas derecha e izquierda de carretera (L11 y L12). Con el relé interior de las luces de carretera activado (K32), la energía circula hasta las luces internas derecha e izquierda de carretera (L13 y L14).

Cuando se oprime el interruptor de luces de carretera (S24), la energía fluye hasta el interruptor de la plataforma de la cabina/luz de carretera (S25) y se activa la luz delantera izquierda y derecha (L31 y L32). AS60558,0001499 ­63­08JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AS­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1761

Luces de carretera (opción europea)

TM100563 (11DEC09)

242­15AS­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1762

C

C

TM100563 (11DEC09)

A

A

Right front light

L32

A

Left front light

L31

A

Right headlight

L33

Turn signal harness

W18

X26

X27

B

B

Left headlight

L34

Turn signal harness

W18

CQ282336 —UN—05JUN09

Esquema eléctrico

X26

X27

010

X530

181

X530

118

X530

F

C

E

X18 16

1

See Page - A

242­15AS­3

Continúa en la pág. siguiente

W7

Engine

Engine ground

X91

010

181

118

X507

W7

Engine

Luces de carretera (opción europea)

A

Battery

G1

181

S25

1 0 1

F26

108 85

30

W2

101

112

101

192

080

PN=1763

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

F6

Lower road lights (20 A)

G1

85

87

87a

080

86

30

85

87

87a

151

102

Load Center ground 181

X90

080

Inner road lights relay

K32

86

30

161

Battery

Outer road lights relay

K33

182

To: Radio, dome and ACC

E31

Inner road lights (20 A)

F59

Outer road lights (20 A)

F62

86

87

Load center harness

102

Battery

G1

Battery

G1

Light switch (20 A)

B

C

Cab platform/road light switch

118

87a

Lower road lights relay

K10

W2

Load center harness

8

4

14

18

102

X31

181

X19

151

X19

161

X19

L13

A

070

L14

A

070

W6

070

Cab harness

181

181

070

AS60558,0001480 ­63­03JUN09­1/2

7

0 1

A

Left inside road lamp

9

See Page - B

Cab ground

X95

070

Right inside road lamp

3

S24

L11

A

Right outside road lamp

Road light switch

B

B

B

B

2

To: Wipers and washers

E41

151

151

161

161

L12 Left outside road lamp

W6

Cab harness

This page is intentionally left blank.

Luces de carretera (opción europea)

Esquema eléctrico CQ282336 —UN—05JUN09

W18

W7

Turn signal harness

W2

Engine

Load center harness

K10

Lower road lights relay

L34 Left headlight

B

X530 118

A

87a

X507 E

118

30

118

1

87

108

S25

L33 Right headlight

B

F62

1 0 1

A

85

86

Cab platform/road light switch

Outer road lights (20 A)

G1 C

19

Battery

A

10

B

F59

Inner road lights (20 A)

G1

11

Battery

10

L31 Left front light

X27 C

X27

X530 181

A

X18 C

181

16

181

L32 Right front light

X26 C

X26

F26

A

G1

Light switch (20 A)

102

Battery

E31

To: Radio dome and

X530 010

F

010

X91 Engine ground

W18

Turn signal harness

W7

W2

Engine

Load center harness

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AS­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1763

This page is intentionally left blank.

W6

W2

Cab harness

Load center harness

K10

Lower road lights relay

F6

Lower road lights (20 A)

87a 30

118

182

G1 Battery

87

108

080

L12

85

86

Left outside road lamp 161

K33

F62

Outer road lights relay

Outer road lights (20 A)

G1

B

L11

87a

161 87

101

Right outside road lamp

X19

30

192

Battery

070

A

18

161

161

B

070

A

080 86

85

L13 Right inside road lamp 151

K32

Inner road lights relay

F59

Inner road lights (20 A)

G1

Left inside road lamp

X19

30

151

Battery 87

101

070

A

L14

87a

112

B

14

151

151

B

070

A

080 86

85

E41

X90 Load Center ground 181

X19 4

To: Wipers and washers

181

S24

Road light switch

26

tch (20 A)

0 1

X31 102

102

8

102

2

3

181

9

7

181

E31 To: Radio, dome and ACC

070

X95 Cab ground

W2

W6

Load center harness

Cab harness

AS60558,0001480 ­63­03JUN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1763

Page - B

This page is intentionally left blank.

K33— Relé de las luces de carretera externas L11— Faro de carretera exterior derecho L12— Faro de carretera exterior izquierdo L13— Faro de carretera interior derecho L14— Faro de carretera interior izquierdo L31— Luz delantera izquierda L32— Luz delantera derecha L33— Faro principal derecho L34— Faro izquierdo

See Page - A

E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC E41— Hasta: Esquema de los limpiaparabrisas y lavaparabrisas F06— Luces de carretera bajas (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) G01— Batería K10— Relé de las luces de carretera bajas K32— Relé de las luces de carretera interiores

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

242­15AS­4

PN=1764

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0001480 ­63­03JUN09­2/2

X27— Enchufe de la intermitencia de giro delantero izquierdo X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X90— Descarga a masa del centro de carga X91— Puesta a masa del motor X95— Descarga a masa de la cabina X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor X530— Enchufe de grupo de cables del motor/ intermitencia de giro

Luces de carretera (opción europea) S24— Interruptor de faros de carretera S25— Interruptor de luces de carretera/plataforma de la cabina W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W18—Grupo de cables de intermitencias de giro X18— Enchufe del grupo de cables del motor X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X26— Enchufe de la intermitencia de giro delantero derecho

This page is intentionally left blank.

E31— Hasta: Esquema de radio, luz de techo de la cabina y ACC E41— Hasta: Esquema de los limpiaparabrisas y lavaparabrisas F06— Luces de carretera bajas (20 A) F26— Interruptor de la luz (20 A) F59— Luces de carretera internas (20 A) F62— Luces de carretera externas (20 A) G01— Batería K10— Relé de las luces de carretera bajas K32— Relé de las luces de carretera interiores

K33— Relé de las luces de carretera externas L11— Faro de carretera exterior derecho L12— Faro de carretera exterior izquierdo L13— Faro de carretera interior derecho L14— Faro de carretera interior izquierdo L31— Luz delantera izquierda L32— Luz delantera derecha L33— Faro principal derecho L34— Faro izquierdo

S24— Inte S25— Inte W2—Grup W6—Grup W7—Grup W18—Gru X18— Enc X19— Enc X26— Enc

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Luces de carretera (opción europea) S24— Interruptor de faros de carretera S25— Interruptor de luces de carretera/plataforma de la cabina W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W18—Grupo de cables de intermitencias de giro X18— Enchufe del grupo de cables del motor X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X26— Enchufe de la intermitencia de giro delantero derecho

TM100563 (11DEC09)

X27— Enchufe de la intermitencia de giro delantero izquierdo X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X90— Descarga a masa del centro de carga X91— Puesta a masa del motor X95— Descarga a masa de la cabina X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor X530— Enchufe de grupo de cables del motor/ intermitencia de giro

242­15AS­4

AS60558,0001480 ­63­03JUN09­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1764

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AT Cortador de base automático Teoría de funcionamiento Para que el sistema de control automático del cortador de base esté activo:

• La cosechadora debe estar avanzando. • Las funciones de cosecha en avance deben estar engranadas.

• El sistema de control automático del cortador de base debe estar conectado.

• El motor debe estar a más de 2000 r/min. • La presión del cortador de base debe estar por encima del límite determinado.

La energía de la batería fluye a través del interruptor de encendido (S01) y a través del fusible de subida/bajada del cortador de base (F13), hasta la unidad de control ABC (A35) y los interruptores de subida/bajada del cortador de base (S02 y S03). Cuando el relé de avance del cortador de base (K35) esté activado, la energía fluirá hasta el sistema del interruptor de activación/desactivación (S29). Cuando se oprime el interruptor, se activa el sistema de control automático del cortador de base. Se enciende la luz de activación (L43). Cuando la presión del picador aumenta o cuando ocurre una falla en el sistema, se activa la luz de error (L44).

Los interruptores de subida/bajada del cortador de base (S02 y S03) se conectan a través de los cables 604 y 614 hasta la unidad de control ABC (A35). La unidad de control ABC recibe información desde potenciómetro sensitivo (R24) a través del cable 858. El potenciómetro de presión/posición del cortador de base (R25) controla la presión de la misma, en la cual el operador quiere detenerse. Si la presión queda por debajo o por encima de este valor, se ajustará la altura del cabezal del cortador para volver a esta presión objetivo. Con el interruptor de alto/bajo (S33) en la posición baja, el potenciómetro de presión/posición del cortador de base (R25) funciona desde 0 a 1500 PSI y en la posición baja trabaja desde 1500 a 2500 PSI. Las resistencias alta y baja cambian la escala del potenciómetro del cortador de base. La unidad de control del motor (ECU) envía a través del cable 439 la información de r/min del motor. El transductor de presión del motor (M02) está conectado con la ECU. La ECU le envía a la unidad de control ABC (A35) la información de presión del cortador de base. Las electroválvulas de subida/bajada del cortador de base (Y47 e Y48) son activadas mediante la unidad de control ABC (A35). AS60558,0001498 ­63­07DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AT­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1765

Cortador de base automático

TM100563 (11DEC09)

242­15AT­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1766

15 28

6 3 18 32 31 17

- Bat + Bat

Basecutter PSI Engine RPM Basecutter up Basecutter down Basecutter down + Basecutter up +

41

8 7

Signal

Basecutter up Basecutter down

TM100563 (11DEC09)

ABC harness

W18

27 4 2

Signal - 5 Volts + 5 Volts

40

39 25 26 38

36

35

5

16 30

Error light

Active light

System on/off

ABC controller

A35

ABC harness

W18

CQ282339 —UN—04DEC09

Esquema eléctrico

604 614

861

858 855 852

881

857 873 874 876

878 439 864 871 863 866

030 602

853

884

859

904 905

A B C D E F

A

X57

A

B C

L43

S33

5

2

242­15AT­3

1 0 1

High/low switch

Continúa en la pág. siguiente

855

852

B

3

6

Error Light

L44

Sensitivity potentiometer

R24

A

030

5

2

4

See Page - A

853

B

Active Light

859

1

6

4

3

1

System on/off switch

S29

Cortador de base automático

604 614

030 602

030

888

B

888

B

A

A

856 861

Low range resistor

R23

High range resistor

R22

PN=1767

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

856

851

883

604 614

C B

pressure/position potentiometer

R25

X56

X55

A Basecutter

878 439 864 871 863 866

602

030

030 030

807

807

904 905

9 10

7 5 1 3 4 2

11

12

6

2 4 3 1

604 614

030

W2

Load center harness

5 6

5

2 3 9 11 12 10

17

19 18 6 8 7

604 614

602

878 439 864 871 863 866

W7

Engine harness

B

down solenoid

A Basecutter

Joystick harness

W8

Basecutter down switch

S03

Basecutter up switch

S02

ECU

Y48

J02 F4 D1

J02 A3 C3

AS60558,0001481 ­63­04DEC09­1/2

B

Y47

A Basecutter up solenoid

3 1 2

911 414 878

Flap beater solenoid

Y27

Basecutter pump solenoid

Y25

Feedroller forward solenoid

Y24

Motor presssure transducer

M02

807

See Page - B

604 614

X8B

X8A

X18

Ignition switch

S01

X18

904 905 020 402 012

X507

X31

X75

To: Basecutter up/down schematic

E08

602

878 439 864 871 863 866

062

Basecutter up/down (5 A)

F13

Load center ground

X90

807

Load center A C D B ground

X90

904 905 020 402

14 15 16 17

W2

Load center harness

904 905 020 402 040 904 905 012

This page is intentionally left blank.

Cortador de base automático

Esquema eléctrico CQ282339 —UN—04DEC09

W18

ABC harness

A35 ABC controller

16 30

904 905

S29

System on/off switch

System on/off

5

859

859

L43

Active Light

35

884

36

853

- Bat + Bat

15 28

030 602

Basecutter PSI Engine RPM Basecutter up Basecutter down Basecutter down + Basecutter up +

6 3 18 32 31 17

878 439 864 871 863 866

A

B

4

5

807

6

3

030 030

L44

Error Light

39 25 26 38

857 873 874 876

40

881

Signal - 5 Volts + 5 Volts

27 4 2

858 855 852

Signal

41

861

8 7

604 614

Basecutter up Basecutter down

2

030

Active light Error light

1

853

A

030

B

030 602

X57 A B C D E F

A

S33

R24

High/low switch

Sensitivity potentiometer

852

B C 855

888 1 0 1

A

1

888

B

3

883

A

High range resistor

4

851

A

R23

6

856

B

2

5

R22

Low range resistor 856 861

604 614

W18

ABC harness

Continúa en la pág. siguiente

242­15AT­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1767

C

This page is intentionally left blank.

W7

W2

Engine harness

Load center harness

X31 904 905 020 402

14 15 16 17

X55 904 905

904 905 020 402

X507 904 905 020 402 012

19 18 6 8 7

040 904 905 012

2 4 3 1

X75

X90

Y24

Load center A C D B ground

X56 807

6

030

12

Feedroller forward solenoid

X18

807

17

807

Y25 Basecutter pump solenoid

030

X90

Y27

Load center ground

Flap beater solenoid

M02 Motor presssure transducer

F13

Basecutter up/down (5 A)

602

878 439 864 871 863 866

11

062

7 5 1 3 4 2

878 439 864 871 863 866

3 1 2

S01 Ignition switch

2 3 9 11 12 10

878 439 864 871 863 866

J02 A3 C3

911 414 878

ECU

J02 F4 D1

Y47

Y48

A Basecutter up solenoid

A Basecutter

B

B

down solenoid

X18 888

R25

A Basecutter

R22

High range resistor

pressure/position potentiometer

X8A

R23

602

Low range resistor

5

C B

602

E08

856 861

To: Basecutter up/down schematic 604 614

9 10

604 614

S02 604 614

W2

Load center harness

Basecutter up switch

X8B 5 6

604 614

S03

Basecutter down switch

W8

Joystick harness

AS60558,0001481 ­63­04DEC09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1767

Page - B

This page is intentionally left blank.

R24— Potenciómetro de carga/profundidad R25— Potenciómetro de posición del cortador de base S01— Interruptor de encendido S02— Interruptor de subida del cortador de base S03— Interruptor de bajada del cortador de base S29— Interruptor del sistema de activación/desactivación S33— Interruptor de oruga superior/inferior W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor

See Page - A

A35— Unidad de control ABC E08— Hasta: Esquema de subida/bajada de cortador de base F13— Subida/bajada del cortador de base (5 A) J02— Enchufe de ECU L43— Luz de activación L44— Luz de Error M02— Transductor de presión del motor R22— Resistencia de alta gama R23— Resistencia de baja gama

TM100563 (11DEC09)

See Page - B

242­15AT­4

PN=1768

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0001481 ­63­04DEC09­2/2

X75— Enchufe de diagnóstico de CAN X90— Descarga a masa del centro de carga X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor Y24— Electroválvula de avance del rodillo alimentador Y25— Electroválvula de la bomba del cortador de base Y27— Electroválvula del plegador de tolva Y47— Electroválvula de subida del cortador de base Y48— Electroválvula de bajada del cortador de base

Cortador de base automático W8—Grupo de cables de la palanca de mando W18—Grupo de cables ABC X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X18— Enchufe del grupo de cables del motor X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X55— Enchufe ABC X56— Enchufe ABC X57— Enchufe de diagnóstico

This page is intentionally left blank.

A35— Unidad de control ABC E08— Hasta: Esquema de subida/bajada de cortador de base F13— Subida/bajada del cortador de base (5 A) J02— Enchufe de ECU L43— Luz de activación L44— Luz de Error M02— Transductor de presión del motor R22— Resistencia de alta gama R23— Resistencia de baja gama

R24— Potenciómetro de carga/profundidad R25— Potenciómetro de posición del cortador de base S01— Interruptor de encendido S02— Interruptor de subida del cortador de base S03— Interruptor de bajada del cortador de base S29— Interruptor del sistema de activación/desactivación S33— Interruptor de oruga superior/inferior W2—Grupo de cables del centro de carga W7—Grupo de cables del motor

W8—Grup W18—Gru X8A— Enc X8B— Enc X18— Enc X31— Enc X55— Enc X56— Enc X57— Enc

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Cortador de base automático W8—Grupo de cables de la palanca de mando W18—Grupo de cables ABC X8A— Enchufe de la palanca de mando X8B— Enchufe de la palanca de mando X18— Enchufe del grupo de cables del motor X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X55— Enchufe ABC X56— Enchufe ABC X57— Enchufe de diagnóstico

TM100563 (11DEC09)

X75— Enchufe de diagnóstico de CAN X90— Descarga a masa del centro de carga X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor Y24— Electroválvula de avance del rodillo alimentador Y25— Electroválvula de la bomba del cortador de base Y27— Electroválvula del plegador de tolva Y47— Electroválvula de subida del cortador de base Y48— Electroválvula de bajada del cortador de base

242­15AT­4

AS60558,0001481 ­63­04DEC09­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1768

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AU AutoTrac (orugas) Teoría de funcionamiento

• El módulo de compensación del terreno debe estar

El sistema de dirección asistida AutoTrac de GREENSTAR™ es una función opcional que permite maniobrar utilizando el sistema GPS. Si el AutoTrac no está activado, el operador maniobra manualmente con el volante de la cabina. AutoTrac controla la dirección de la cosechadora según la información de posición y orientación que obtenga del receptor GPS (X81) STARFIRE™ de GREENSTAR. La unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) utiliza esta información para enviar órdenes a las bombas de mando motriz derecha e izquierda (M11 y M12). Ver "Esquema de transmisión (orugas)".

• El sistema de dirección de la máquina debe estar

Para que se active AutoTrac debe cumplirse lo siguiente: • En el procesador móvil debe haber una KeyCard de AutoTrac con un código de activación válido. • El receptor StarFire debe estar equipado con el módulo de compensación del terreno

CONECTADO y debe tener el software más reciente.

calibrada y funcionando correctamente.

• El receptor StarFire debe estar en el modo de posición SF1/SF2/RTK.

• La máquina debe estar en el modo CAMPO. • Motor en marcha. • La temperatura de la caja de engranajes principal debe ser superior a 0°C (32°F).

• Operador en el asiento • El sistema de Seguimiento paralelo debe estar conectado con la pasada 0 establecida.

• La máquina dentro de un ángulo de 45º con respecto al tramo

• La máquina en avance a una velocidad entre 0,5 km/h y 17 km/h (0.3 mph y 10.5 mph)

• AutoTrac activado (Interruptor de reanudación)

GREENSTAR es una marca comercial de Deere & Company STARFIRE es una marca comercial de Deere & Company AS60558,0001497 ­63­08JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AU­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1769

AutoTrac (orugas)

TM100563 (11DEC09)

242­15AU­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1770

W7

W1

C

A

TM100563 (11DEC09)

A03— Pantalla Autotrac B26— Entrada opcional del radar F45— Batería AT (10 A) F53— Arranque AT (10 A) F71— Arranque de propulsión (10 A) J04— Enchufe de la PSC J05— Enchufe de la PSC R05— Resistencia de cierre

0 1

Resume Switch

B D

X70

542

1

40 41

19 18 6 8 7

31

7

904 905 020 402 012

992

922

542

567

557

ABC

See Page - A

242­15AU­3

X19— X31— X70— X75— X80— X81— X83— X84—

X75

904 905 020 402

992

922

X31

X19

14 15 16 17

15

17

904 905 020 402

992

922

PN=1771

N P R U V L M

209 211 070 922 182 904 905

X523

211 219

3 11 14 1 8 18 19

B A

4 9 7 1

12

6

X81

W44

Autotrac Display

A03

B26

Optional Radar Input

GPS Receiver

AT Display harness

Cab ground

X95

904 905 070 211

992

922

W6

Cab harness

See Page - B

AS60558,0001464 ­63­03JUN09­1/1

X90— Descarga a masa del centro de carga X95— Descarga a masa de la cabina X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor X511— Desconectar el lateral de la batería X512— Desconectar el lateral de la máquina. X523— Tabique de poste derecho

CAN Terminator

R05

B D E F

402 020 904 905

Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) Enchufe de diagnóstico de CAN JD Link Receptor GPS JD Link Terminación CAN

W2

Ignition switch

S01

PSC

A1 B1

A B C D

Load Center ground

X90

Load center harness

052

B1 B2

J05

F45

AT Bat(10 A)

Propulsion IGN (10 A)

F71

J04

Ignition switch

S01

AT Ign (10 A)

F53

904 905 020 402 012

992

922

W2

Load center harness

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

S01— Interruptor de encendido S203— Control de reactivación W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W44—Grupo de cables del indicador de Autotrac X18— Enchufe del grupo de cables del motor

542

567

JD Link

C DB A

567

X80

X507

904 905 020 402 012

992

557

X84

Disconnect Battery Side

Disconnect Machine Side 000 050 922 992

557

CAN Terminator

JD Link

S203

E F D B A C

904 905 020 402 012 050

E F D B

Armrest harness

X83

X511

X512

904 905 020 402 012 050 000

X18 922

904 905

Engine harness

904 905 020 402

922 052

CQ282301 —UN—03JUN09

992 032

Esquema eléctrico

904 905

040 040 012 904 905

AutoTrac (orugas)

905 904 992 922 070 211 219

This page is intentionally left blank.

AutoTrac (orugas)

Esquema eléctrico CQ282301 —UN—03JUN09

W7

W2

Engine harness

Load center harn

X18

992

992

904 905 020 402 012

19 18 6 8 7

904 905 020 402 012

904 905 020 402 012

X507

Disconnect Battery Side

X80

F45

AT Ign (10 A)

AT Bat(10 A) 032

Disconnect Machine Side

904 905

X511

E F D B A C

992

31

922

992

C DB A

CAN Terminator

ABC

JD Link

X

S01

L g

Ignition switch 904 905

JD Link

922

F53

X512

X84 E F D B

922

052

X83

7

000 050 922 992

904 905 020 402 012 050

904 905 020 402

904 905 020 402 012 050 000

922

S203 Resume Switch

J05 A1 B1

0 1

A

X70 B D

557

557

567

542

J04 557

567

40 41

567

B1 B2

542

1

542

052

PSC

C

S01 Ignition

F71

Propulsion IGN (10 A)

W1

W2

Armrest harness

A03— Pantalla Autotrac B26— Entrada opcional del radar F45— Batería AT (10 A) F53— Arranque AT (10 A) F71— Arranque de propulsión (10 A) J04— Enchufe de la PSC J05— Enchufe de la PSC R05— Resistencia de cierre

Load center harn

S01— Interruptor de encendido S203— Control de reactivación W1—Grupo de cables del apoyabrazos W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina W7—Grupo de cables del motor W44—Grupo de cables del indicador de Autotrac X18— Enchufe del grupo de cables del motor

242­15AU­3

TM100563 (11DEC09)

X19— X31— X70— X75— X80— X81— X83— X84—

Enchufe Enchufe Enchufe Enchufe JD Link Receptor JD Link Terminac

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1771

This page is intentionally left blank.

W2

W6

Load center harness

Cab harness

X19 922

17

922

922

6

992

992

15

992

992

12

904 905 020 402 012

904 905 020 402

14 15 16 17

904 905 020 402

904 905 070 211

4 9 7 1

F53

040 040 012 904 905

992

X31

F45

AT Bat(10 A)

A B C D

X81 GPS Receiver

X95 Cab ground

B D E F X75

032

AT Ign (10 A)

402 020 904 905

922

211 219

R05 CAN Terminator

B A

B26

Optional Radar Input

X90

S01 904 905

905 904 992 922 070 211 219

Load Center ground

Ignition switch

J05 X523

A1 B1

N P R U V L M J04 B1 B2

052

PSC 209 211 070 922 182 904 905

S01 Ignition switch

F71

Propulsion IGN (10 A)

A03 Autotrac Display

W44

W2

AT Display harness

Load center harness

X19— X31— X70— X75— X80— X81— X83— X84—

3 11 14 1 8 18 19

Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga Enchufe del grupo de cables del reposabrazos (orugas) Enchufe de diagnóstico de CAN JD Link Receptor GPS JD Link Terminación CAN

X90— Descarga a masa del centro de carga X95— Descarga a masa de la cabina X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor X511— Desconectar el lateral de la batería X512— Desconectar el lateral de la máquina. X523— Tabique de poste derecho

AS60558,0001464 ­63­03JUN09­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1771

Page - B

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

242­15AU­4

AutoTrac (orugas)

PN=1772

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page - B

This page is intentionally left blank.

AutoTrac (orugas)

242­15AU­4

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

02121

Page - A

PN=1772

This page is intentionally left blank.

AutoTrac (orugas)

TM100563 (11DEC09)

242­15AU­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

See Page Page -A -B

PN=1772

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AV AutoTrac (Rueda) Teoría de funcionamiento

• El módulo de compensación del terreno debe estar

El sistema de dirección asistida AutoTrac de GREENSTAR™ es una función opcional que permite maniobrar utilizando el sistema GPS. Si el AutoTrac no está activado, el operador maniobra manualmente con el volante de la cabina. AutoTrac controla la dirección de la cosechadora según la información de posición y orientación que obtenga del receptor GPS (X81) STARFIRE™ de GREENSTAR. La propulsión del tren de transmisión (PSC) utiliza esta información para enviar órdenes a las bombas de mando motriz derecha e izquierda (M11 y M12). Ver "Esquema de transmisión (rueda)".

• El sistema de dirección de la máquina debe estar

Para que se active AutoTrac debe cumplirse lo siguiente: • En el procesador móvil debe haber una KeyCard de AutoTrac con un código de activación válido. • El receptor StarFire debe estar equipado con el módulo de compensación del terreno

CONECTADO y debe tener el software más reciente.

calibrada y funcionando correctamente.

• El receptor StarFire debe estar en el modo de posición SF1/SF2/RTK.

• La máquina debe estar en el modo CAMPO. • Motor en marcha. • La temperatura de la caja de engranajes principal debe ser superior a 0°C (32°F).

• Operador en el asiento • El sistema de Seguimiento paralelo debe estar conectado con la pasada 0 establecida.

• La máquina dentro de un ángulo de 45º con respecto al tramo

• La máquina en avance a una velocidad entre 0,5 km/h y 17 km/h (0.3 mph y 10.5 mph)

• AutoTrac activado

GREENSTAR es una marca comercial de Deere & Company STARFIRE es una marca comercial de Deere & Company AS60558,0001462 ­63­10DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AV­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1773

AutoTrac (Rueda)

TM100563 (11DEC09)

242­15AV­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1774

W7

X533

SF

X536

GSD

X534

MP

X535

JD Link

W43

TM100563 (11DEC09)

AT Universal harness

2 1 3

7 6 12 9 4

G D B H

H D C J K

BLK

RED

WHT

LTBL

DKGN

WHT

BLK RED

BLK DKGN LTBL

RED

WHT

RED

BLK

X528

911 906 909

X529

RED BLK 909 906 911

See Page - A

242­15AV­3

Continúa en la pág. siguiente

ATC Fuse (10 A)

120 Ohm

DKGN

X528

DKGN

120 Ohm

X507

904 905 020 402 012

992

JD Link

C DB A

X18 922

LTBL

X80

Disconnect Battery Side

Disconnect Machine Side

X84

X511

X512

904 905 020 402 012 050 000

000 050 922 992

LTBL

CAN Terminator

E F D B E F D B A C

Convenience Outlet Connector

X83

Engine harness

904 905 020 402 012 050

CQ282318 —UN—10DEC09

4 3 2 1

7 8 1 2 3

4 5

19 18 6 8 7

31

7

904 905 020 402 012

992

922

911 906 909 922

922 070 909 906 911

904 905

ABC

904 905

Esquema eléctrico

904 905 020 402

052

032

AT Bat (10 A)

F45

PN=1775

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

W42

PTP

A1 B1

AT Universal harness

ATC Fuse (10 A)

Ignition switch

S01

AT Ign (10 A)

F53

904 905 020 402 012

992

922

W2

Load center harness

904 905

AutoTrac (Rueda)

X90

A B C D

040 040 012 904 905

X514a

1 2

2 4 3 1

Load Center ground

X515a

J05

X19

922 070

X514

904 905 040 052

X515

X75

X31

904 905 020 402

992

922

1 2

2 4 3 1

14 15 16 17

15

17

922 070

904 905 020 402

904 905 020 402

992

922

X95

904 905 020 402

W6

CAN Terminator

209 211 070 922 182 904 905

6

X81

W44

Autotrac Display

A03

Optional Radar Input

B26

GPS Receiver

AT Display harness

3 11 14 1 8 18 19

B A

4 9 7 1

12

X523

211 219

904 905 070 211

992

922

W6

Cab harness

AS60558,0001463 ­63­10DEC09­1/2

N P R U V L M

See Page - B

Cab harness

Cab ground

B D E F

402 020 904 905

R05

905 904 992 922 070 211 219

This page is intentionally left blank.

AutoTrac (Rueda)

Esquema eléctrico CQ282318 —UN—10DEC09

W7

W2

Engine harness

Load center harness

X18

X83 JD Link

992

31

992

992

904 905 020 402 012

19 18 6 8 7

904 905 020 402 012

904 905 020 402 012

F53

X80

ABC

C DB A

CAN Terminator

F45

AT Bat (10 A)

J0 A1 B1

032

052

Disconnect Battery Side

904 905

Disconnect Machine Side

904 905

922

AT Ign (10 A)

X511

X84

922

X507

X512

E F D B E F D B A C

7

000 050 922 992

904 905 020 402 012 050

904 905 020 402

904 905 020 402 012 050 000

922

PTP

S01 Ignition switch

JD Link

X528 X535 MP

H D C J K

LTBL

LTBL

DKGN

DKGN

G D B H

RED

7 6 12 9 4

BLK RED

2 1 3

WHT

BLK

4 5

904 905

7 8 1 2 3

922 070 909 906 911

4 3 2 1

911 906 909 922

120 Ohm

RED WHT

X528 X534 GSD

X536 SF

BLK DKGN LTBL

X

ATC Fuse (10 A)

X529 911 906 909

WHT DKGN LTBL

X533 Convenience Outlet Connector

RED BLK 909 906 911

120 Ohm RED

ATC Fuse (10 A)

BLK

W43

W42

AT Universal harness

AT Universal harness

Continúa en la pág. siguiente

242­15AV­3

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1775

This page is intentionally left blank.

W2

W6

Load center harness

Cab harness

X19 922

17

922

922

6

992

992

15

992

992

12

904 905 020 402 012

904 905 020 402

14 15 16 17

904 905 020 402

904 905 070 211

4 9 7 1

GPS Receiver

B A

B26

AT Bat (10 A)

040 040 012 904 905

F45

J05 A1 B1

032

10 A)

X81

402 020 904 905

X31 904 905

3

922

B D E F X75 904 905 020 402

A B C D

PTP

211 219

R05 CAN Terminator

Optional Radar Input

X90

switch

Load Center ground

904 905 040 052

2 4 3 1

904 905 020 402

1 2

922 070

905 904 992 922 070 211 219

X515

2 4 3 1 X515a

ATC Fuse (10 A)

X514 922 070

1 2 X514a

X95 Cab ground

X523 N P R U V L M

209 211 070 922 182 904 905

W42

AT Universal harness

W6

Cab harness

3 11 14 1 8 18 19

A03 Autotrac Display

W44

AT Display harness

AS60558,0001463 ­63­10DEC09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1775

Page - B

This page is intentionally left blank.

A03— Pantalla Autotrac B26— Entrada opcional del radar F45— Batería AT (10 A) F53— Arranque AT (10 A) J05— Enchufe de la PTP R05— Resistencia de cierre S01— Interruptor de encendido W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

See Page - A

See Page - B

PN=1776

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0001463 ­63­10DEC09­2/2

Enchufe UAT Tabique de poste derecho Enchufe ATU Enchufe ATU Enchufe de tomacorriente auxiliar Enchufe GSD Enchufe MP Enchufe SF

242­15AV­4

X515— X523— X528— X529— X533— X534— X535— X536—

AutoTrac (Rueda) X81— Receptor GPS X83— JD Link X84— Terminación CAN X90— Descarga a masa del centro de carga X95— Descarga a masa de la cabina X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor X511— Desconectar el lateral de la batería X512— Desconectar el lateral de la máquina. X514— Enchufe UAT

TM100563 (11DEC09)

W7—Grupo de cables del motor W42—Grupo de cables universal AT W43—Grupo de cables universal AT W44—Grupo de cables del indicador de Autotrac X18— Enchufe del grupo de cables del motor X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X75— Enchufe de diagnóstico de CAN X80— JD Link

This page is intentionally left blank.

A03— Pantalla Autotrac B26— Entrada opcional del radar F45— Batería AT (10 A) F53— Arranque AT (10 A) J05— Enchufe de la PTP R05— Resistencia de cierre S01— Interruptor de encendido W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

W7—Grupo de cables del motor W42—Grupo de cables universal AT W43—Grupo de cables universal AT W44—Grupo de cables del indicador de Autotrac X18— Enchufe del grupo de cables del motor X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X31— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X75— Enchufe de diagnóstico de CAN X80— JD Link

X81— Rec X83— JD X84— Ter X90— Des X95— Des X507— En X511— D X512— D X514— En

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

AutoTrac (Rueda)

carga carga

X81— Receptor GPS X83— JD Link X84— Terminación CAN X90— Descarga a masa del centro de carga X95— Descarga a masa de la cabina X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor X511— Desconectar el lateral de la batería X512— Desconectar el lateral de la máquina. X514— Enchufe UAT

TM100563 (11DEC09)

X515— X523— X528— X529— X533— X534— X535— X536—

Enchufe UAT Tabique de poste derecho Enchufe ATU Enchufe ATU Enchufe de tomacorriente auxiliar Enchufe GSD Enchufe MP Enchufe SF

AS60558,0001463 ­63­10DEC09­2/2

242­15AV­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=1776

This page is intentionally left blank.

Grupo 15AW Ventilador de enfriamiento reversible Teoría de funcionamiento El circuito del ventilador de enfriamiento reversible utiliza una válvula especial hidráulica de reversión que está instalada entre la bomba a cremallera de lazo abierto y motor a engranajes. La función del ventilador de inversión controla la dirección del ventilador de enfriamiento del radiador ubicado atrás del puesto del operador dentro del grupo de enfriamiento. Cuando el operador presiona el interruptor del ventilador de inversión (S83) en el tablero superior, la unidad de control del motor (ECU) energiza la válvula solenoide del ventilador proporcional (Y50) para que baje el ventilador de enfriamiento del radiador a un régimen mínimo de aproximadamente 500 rpm. El régimen del ventilador es determinado por la salida de corriente de la salida del ventilador proporcional y por la viscosidad del aceite hidráulico. Cuando el ventilador de enfriamiento del radiador disminuye a un régimen mínimo, el ventilador cambia de dirección a través del solenoide de la bobina de inversión (Y49) y vuelve a su régimen máximo y sopla los desechos del radiador. Después que el ciclo de carga total de 8 segundos está completado, la válvula solenoide del ventilador proporcional (Y50) vuelve a disminuir el régimen del ventilador de inversión al mínimo, la bobina de inversión es desactivada, invirtiendo la dirección del ventilador en avance y la bobina proporcional es activada a su régimen total en dirección de avance. El ventilador de inversión revierte automáticamente a la función normal después

del ciclo de reversión de 26 segundos. La función del ventilador de inversión no se reactiva antes de un (1) minuto de la última finalización. La función del ventilador de inversión también opera automáticamente. Cada 20 minutos, el ventilador de enfriamiento del radiador invierte la dirección y sopla los desechos del radiador sin la intervención del operador. Durante la activación manual del ciclo de inversión del ventilador, el temporizador de 20 minutos continúa contando sin reanudar. El controlador monitorea el régimen del motor y suspende una inversión de programa hasta que se obtenga un régimen total del motor. La activación manual de la válvula solenoide de inversión se inicia presionando durante un segundo el interruptor oscilante temporal (S83) ubicado en el tablero superior. Todas las presiones subsiguientes del interruptor manual que hayan sido iniciadas se ignorarán. Una vez finalizado el ciclo de inversión automático o manual, la solicitud de inversión manual se ignorará durante un minuto. La función del ventilador de inversión controla el relé del compresor de aire acondicionado durante todos los ciclos de inversión. Mientras el ciclo de inversión está activo, el controlador (ECU) activa el relé del compresor de aire acondicionado (K21). Cuando el relé del aire acondicionado se activa, el compresor del aire acondicionado se apaga. AS60558,0001075 ­63­21OCT08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AW­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1777

Ventilador de enfriamiento reversible

TM100563 (11DEC09)

242­15AW­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1778

Ignition block relay

K22

W6

Cab harness

F69

Gauges (5 A)

TM100563 (11DEC09)

E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F69— Medidores (5 A) J02— Enchufe de ECU K21— Relé del compresor del acondicionador de aire

CQ282307 —UN—03JUN09

Esquema eléctrico

4 6

5 3

366

X19 19

To: Heating and A/C

E32

242­15AW­3

87a

87

85

243

X507

10

13

010

Engine ground

X91

solenoid

PN=1779

ECU

See Page - B

AS60558,000146B ­63­05JUN09­1/1

Y49— Electroválvula (superior) de la bobina de inversión Y50— Electroválvula de la bobina proporcional (derecha)

Y50 B coil (right)

Proportional

B

D2 K4 J4

Reverse coil (top) solenoid

A

J2 243 356 357

F2

W7

Engine harness

Y49

A

J2 366

W7—Grupo de cables del motor X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X91— Puesta a masa del motor X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor

30

86

A/C Compressor

K21

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

203

253

366

W2

Load center harness

K22— Relé del bloque de arranque S83— Interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

1

2

See Page - A

202

Reversing cooling Fan switch

S83

Ventilador de enfriamiento reversible

This page is intentionally left blank.

Ventilador de enfriamiento reversible

Esquema eléctrico CQ282307 —UN—03JUN09

W6

W2

Cab harness

Load center harness

S83 Reversing cooling Fan switch

K22

F69

Gauges (5 A)

Ignition block relay

X19 202

2

1

5

4

3

6

366

366

19

K21

A/C Compress

86

E32 To: Heating and A/C

E32— Hasta: Esquema de calefacción y aire acondicionado F69— Medidores (5 A) J02— Enchufe de ECU K21— Relé del compresor del acondicionador de aire

K22— Relé del bloque de arranque S83— Interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión W2—Grupo de cables del centro de carga W6—Grupo de cables de cabina

242­15AW­3

TM100563 (11DEC09)

85 87

253 30

87a

203

W7—Grupo de X19— Enchufe X91— Puesta a X507— Enchufe

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=1779

This page is intentionally left blank.

W2

W7

Load center harness

2

Heating A/C

nversión

Engine harness

X507 366

K21

J2 13

366

10

243 356 357

F2

A/C Compressor

ECU

J2 86

85

243

87

253 30

D2 K4 J4

87a

A

203

A

Y49

Y50

Reverse coil (top) solenoid

Proportional coil (right) solenoid

B

B 010

X91

Engine ground

W7—Grupo de cables del motor X19— Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga X91— Puesta a masa del motor X507— Enchufe del grupo de cables del centro de carga/motor

Y49— Electroválvula (superior) de la bobina de inversión Y50— Electroválvula de la bobina proporcional (derecha)

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1779

Page - B

AS60558,000146B ­63­05JUN09­1/1

Ventilador de enfriamiento reversible

Diagnóstico AS60558,0001153 ­63­04NOV08­1/9

El ventilador de enfriamiento no funciona a la inversa ­ Comprobación eléctrica AS60558,0001153 ­63­04NOV08­2/9

• 1

Revisión del régimen del ventilador

Con la llave de contacto en la posición Run (marcha), presione el interruptor del ventilador de inversión (S83). ¿El régimen del ventilador del radiador baja a aproximadamente 500 rpm?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Vaya a 2. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­3/9

• 2

Fusible de los medidores

Revise el fusible de los medidores (F69). ¿Está bien el fusible?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Sustituya el fusible. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­4/9

• 3

Interruptor del ventilador de enfriamiento reversible

Revise el interruptor del ventilador de enfriamiento reversible (S83). ¿El interruptor está bien?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituir el interruptor. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­5/9

• 4

Verificación de circuitos

Verifique el circuito (366) entre el interruptor del ventilador de enfriamiento reversible (S83) y el conector de la ECU (J2 chaveta F2). ¿El circuito está bien?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Si hay daños en el cableado, repárelo. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­6/9

• 5

Revisión de la Verifique la descarga a tierra del solenoide de la bobina de inversión (Y49) y la descarga a tierra de las solenoide de la bobina proporcional (Y50). ¿La descarga a tierra está bien? válvulas solenoides

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Repare la descarga a tierra. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­7/9

• 6

Válvula solenoide de Verifique la válvula solenoide de la bobina proporcional (Y50). ¿La válvula solenoide la bobina proporcional funciona bien?

SÍ: Verifique el circuito (357) entre la válvula solenoide de la bobina proporcional y la ECU. Revise la ECU. NO: Sustituya la válvula solenoide.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AW­4

AS60558,0001153 ­63­04NOV08­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1780

Ventilador de enfriamiento reversible

• 7

Válvula solenoide de la bobina reversible

Verifique la válvula solenoide de la bobina reversible (Y49). ¿La válvula solenoide funciona bien?

SÍ: Verifique el circuito (356) entre la válvula solenoide de la bobina reversible y la ECU. Revise la ECU. NO: Sustituya la válvula solenoide. AS60558,0001153 ­63­04NOV08­9/9

TM100563 (11DEC09)

242­15AW­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1781

Ventilador de enfriamiento reversible

TM100563 (11DEC09)

242­15AW­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1782

Grupo 15AX Alternador y batería Teoría de funcionamiento Una batería es un dispositivo que convierte la energía química en energía eléctrica. No es un tanque de almacenamiento de electricidad sino que almacena energía en forma química. Dada la constante transformación de energía química a eléctrica, la batería tiene una vida útil limitada. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil de la misma. En una batería completamente cargada, la solución de electrolito es unas 1,27 veces más densa que el agua. La cantidad por la cual la solución es más pesada que el agua se denomina gravedad específica. Todas las baterías sufren auto descarga a lo largo del tiempo. La tasa de descarga depende de la temperatura y el período de tiempo. Si la máquina no va a utilizarse durante un período de tiempo prolongado, las baterías deberían almacenarse en un lugar fresco.

Las baterías proporcionan la energía para arrancar el motor y accionan las cargas eléctricas cuando estas exceden la capacidad del alternador. El alternador le suministra energía al equipo eléctrico mientras la cosechadora está en marcha. Si la carga eléctrica excede la capacidad del alternador durante períodos cortos, las baterías proporcionarán la energía necesaria mientras su capacidad se lo permita. El alternador es accionado por una correa, movida a su vez por el cigüeñal del motor y puede suministrar energía eléctrica inmediatamente después del arranque. NOTA: Antes de diagnosticar problemas en el alternador de la batería, asegúrese de no haber agregado ningún accesorio eléctrico que sobrepasar la capacidad del alternador. Si se agregó una carga excesiva, esto puede afectar la capacidad de recarga de las baterías. T803324,0000671 ­63­22FEB08­1/1

Limpieza de los bornes de la batería ATENCIÓN: Desconecte siempre el borne a masa (­) de la batería. Suéltelo primero y conéctelo por último. 1. Desconecte los bornes de la batería, primero el de masa (­), y límpielos con un paño húmedo.

3. Después del lavado, enjuague la batería y el compartimento con agua limpia. Mantenga las tapas en su lugar durante la limpieza. 4. Aplique grasa sólo alrededor de la base de los bornes de la batería. 5. Coloque los cables en los bornes y apriételos, cuidando de colocar el de masa (­) en último lugar.

2. Si los terminales están sulfatados o corroídos, límpielos con un cepillo de alambre y una solución de amoníaco. T803324,0000672 ­63­13APR05­1/1

Incremento de la batería 1. Cuando sea factible, utilice un equipo con un interruptor en la línea que conecta la batería de refuerzo a la batería que se incrementará. 2. Conecte el cable de refuerzo a las baterías en paralelo (positivo con positivo y negativo con negativo).

3. Toque los sujetadores del conector para asegurarse que estén bien ajustados. 4. Si sólo están disponibles los cables puente, siempre realice en último lugar la conexión desde el terminal negativa de la batería de refuerzo hasta el punto de descarga a tierra en el bastidor de la máquina1 lejos de las baterías.

1

El sistema eléctrico de la cosechadora tiene una des­ carga a tierra negativa (­). T803324,0000673 ­63­22FEB08­1/1

Carga de las baterías

2. No use un cargador de batería como refuerzo si la batería tiene una gravedad específica menor a 1,15.

ATENCIÓN: No cargue una batería congelada ya que puede explotar. Caliente la batería a 10º C (50º F). 1. Para arrancar el motor utilizando un cargador de batería, apáguelo antes de conectar y desconectar.

3. Para cargar una batería, primero desconecte los cables positivos y negativos. 4. Si una unidad cuenta con más de una batería, cada una deberá cargarse por separado. T803324,0000674 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1783

Alternador y batería

Precauciones con los alternadores. Si las baterías están conectadas, siga estas pautas: 1. Desconecte el cable negativo (­) de la batería si va a intervenir en el alternador o cerca de él. 2. No intente polarizar el alternador. 3. Cuide de que los cables del alternador estén conectados a los polos correctos antes de conectar las baterías. 4. No ponga a masa el polo de salida del alternador.

5. No desconecte ni conecte cables del alternador mientras las baterías estén conectadas o el alternador esté funcionando. 6. Conecte las baterías de refuerzo observando la polaridad: conecte siempre positivo (+) con positivo (+) y negativo (­) con negativo (­). 7. No desconecte las baterías mientras el motor esté funcionando y el alternador las esté cargando. 8. Desconecte los cables de la batería antes de conectarles un cargador de baterías. T803324,0000675 ­63­13APR05­1/1

Sensor de temperatura del aceite hidráulico Rango normal de funcionamiento: 85°C ­ 110°C (185°F ­ 230°F). Temperatura 4,74 V

10°C (50°F)

4,59 V

20°C (68°F)

4,37 V

30°C (86°F)

4,08 V

40°C (104°F)

3,73 V

50°C (122°F)

3,31 V

60°C (140°F)

2,86 V

70°C (158°F)

2,42 V

80°C (176°F)

2,00 V

90°C (194°F)

1,63 V

100°C (212°F)

1,31 V

110°C (230°F)

1,05 V

120°C (248°F)

0,84 V

CM053510063 —UN—22MAR05

Tensión

0°C (32°F)

AS60558,0000F0B ­63­17APR08­1/1

Sensor de combustible Pieza

Medida

Valor especificado

Completo

Tensión CC

3,85±0,15 VCC para Nº 2 diesel 3,60±0,15 VCC para Nº 1 diesel

Vacío

Tensión CC

1,0±0,10 VCC

Lectura del medidor de combustible ­ La salida de tensión debe ser lineal

AS60558,0000F0C ­63­17APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1784

Alternador y batería

Interruptor de presión del filtro hidráulico Generalmente abierto. CM002500118 —UN—17MAY00

Se cierra cuando se mide una presión mayor a 1,4 barias (20 PSI).

T803324,0000678 ­63­22FEB08­1/1

Interruptor de restricción del filtro de aire Generalmente abierto. CM002500119 —UN—17MAY00

Se cierra por encima de 6,2 ± 1,2 kPaG (25 ± 5 en H2O)

T803324,0000679 ­63­22FEB08­1/1

Inspección visual de la batería T803324,000067A ­63­22FEB08­1/19

Inspección visual de la batería T803324,000067A ­63­22FEB08­2/19

• 1

Daños obvios

1. Verifique si hay daños obvios tales como grietas o roturas en la carcasa que originen una pérdida de electrolito. 2. Verifique si hay daños en los bornes.

SÍ:

3. ¿Hay daños obvios?

SÍ: Agregue agua hasta el nivel correcto. Cárguela durante 15 minutos a 15 ­25 amperios. Retire las tapas de ventilación que no sean de seguridad, pero conserve las de seguridad.

Sustituya la batería.

NO: Verifique el nivel de electrolito. ¿El electrolito se encuentra por debajo de las placas en una o más pilas de la batería?

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­3

NO: Realice una prueba con un hidrómetro. T803324,000067A ­63­22FEB08­3/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1785

Alternador y batería Prueba de la batería con hidrómetro T803324,000067A ­63­22FEB08­4/19

• 1

Prueba de la batería con hidrómetro

1. De ser necesario, llene las celdas con agua hasta el nivel recomendado.

2. Encienda el motor unos minutos para que el electrolito se mezcle bien. 3. Verifique la temperatura ambiente y corrija los valores leídos en el hidrómetro, SÍ: Proceda a la prueba sumándoles cuatro puntos de peso (0,004) por cada 5,6° C (10° F) por encima de de carga. los 26,6° C (80° F) y restándoles el mismo número de puntos por cada 5,6° C (10° F) por debajo de los 26,6° C (80° F). 4. ¿La batería presenta una gravedad específica entre 1.260 y 1.280?

SÍ: Proceda a la prueba de carga. NO: Cargue la batería. Vuelva a probar.

¿La batería mantiene la carga?

NO: Sustituya la batería. T803324,000067A ­63­22FEB08­5/19

Prueba de carga de la batería T803324,000067A ­63­22FEB08­6/19

• 1

Prueba de carga de la batería

1. Mida la tensión del circuito abierto con un voltímetro de CC de precisión. Si se leen menos de 12,4 voltios, es posible que la batería no funcione bien.

2. Conecte el comprobador de carga de batería a los bornes, siguiendo las instrucciones para la prueba. 3. Someta la batería a carga y compruebe la batería durante 15 segundos como mínimo.

SÍ:

Terminado.

4. ¿La tensión de la batería es al menos 9,6 VCC o más?

SÍ:

Sustituya la batería.

NO: Cargue la batería el equivalente a 40 horas amperios. (10 amperios para 4 horas o 20 amperios para 2 horas). Si la batería está totalmente descargada, duplique el tiempo. No cargue a un porcentaje mayor a 20 amperios. Repita la prueba de tensión. ¿La batería presenta menos de 9,6 VCC?

NO: Terminado. T803324,000067A ­63­22FEB08­7/19

Verificación del interruptor de ignición Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­4

T803324,000067A ­63­22FEB08­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1786

Alternador y batería

• 1

Verificación del interruptor de ignición

CM063510156 —UN—21JUN06

A—Llave de contacto 1. Llave de contacto ON (ENCENDIDA). 2. Conecte un ohmímetro al borne de la batería y al de accesorios. ¿Se registra continuidad de corriente? 3. Conecte un ohmímetro al borne de la batería y al de encendido. ¿Se registra continuidad de corriente?

SÍ: Pase a la verificación siguiente.

4. Gire la llave de contacto hasta la posición START (ARRANQUE). Conecte un ohmímetro al borne de la batería y al del motor de arranque. Se registra continuidad.

NO: La llave de contacto está averiada. Sustitúyala T803324,000067A ­63­22FEB08­9/19

Verificación de diodo Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­5

T803324,000067A ­63­22FEB08­10/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1787

Alternador y batería

• 1

Verificación de diodo

CM002500121 —UN—17MAY00

Un diodo puede fallar de dos formas: por cortocircuito o por quedar abierto. Sólo en el diodo útil se medirá continuidad en un sentido. 1. Retire el diodo del conector.

SÍ: Si se registra continuidad en ambas verificaciones, el diodo presentó falla por cortocircuito. Sustituya.

2. Conecte un ohmímetro a los terminales del diodo. ¿Se mide la continuidad?

NO: Si NO se registra continuidad en ambas verificaciones, el diodo presentó falla por apertura. Sustituya.

3. Invierta los sensores del ohmímetro. ¿Se mide la continuidad?

NO: Si se registra continuidad en una verificación y no en la otra, el diodo está bien. T803324,000067A ­63­22FEB08­11/19

Revisión de interruptores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­6

T803324,000067A ­63­22FEB08­12/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1788

Alternador y batería

• 1

Revisión de interruptores

CM053510065 —UN—24MAR05

Pueden verificarse los siguientes interruptores:

• Baliza • Cuchilla del lado izquierdo • Cuchilla del lado derecho • Positrac • Extractor secundario • Extractor primario 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. 2. Coloque el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Conecte un ohmímetro a los terminales 4 y 5 del conector del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas.

4. Coloque el interruptor basculante en posición OFF.

SÍ:

Sustituir el interruptor.

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 4 y 5 del interruptor. ¿Se mide continuidad? NO: El interruptor está bien. T803324,000067A ­63­22FEB08­13/19

Revisión de interruptores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­7

T803324,000067A ­63­22FEB08­14/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1789

Alternador y batería

• 1

Revisión de interruptores

CM053510065 —UN—24MAR05

Pueden verificarse los siguientes interruptores:

• Subida/bajada de la rastra elevadora • Avance/retroceso de la rastra elevadora • Rotación de la capota del extractor principal • Inclinación del divisor de cosecha izquierdo • Inclinación del divisor de cosecha derecho 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. 2. Mantenga el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Conecte un ohmímetro a los terminales 4 y 5 del conector del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

4. Mantenga el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 5 y 6 del interruptor. ¿Se mide continuidad? NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. 6. Mantenga el interruptor basculante en pos. desconectada (OFF).

SÍ: El interruptor está bien.

7. Conecte un ohmímetro a los terminales 4 y 5 y luego a las 5 y 6 del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. T803324,000067A ­63­22FEB08­15/19

Revisión de interruptores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­8

T803324,000067A ­63­22FEB08­16/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1790

Alternador y batería

• 1

Revisión de interruptores

CM053510065 —UN—24MAR05

Pueden verificarse los siguientes interruptores:

• Despuntador • Cortador de base 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. 2. Mantenga el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Conecte un ohmímetro a los terminales 1 y 2 del conector del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

4. Coloque el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 2 y 3 del interruptor. ¿Se mide continuidad? NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. 6. Coloque el interruptor basculante en posición OFF.

SÍ: El interruptor está bien.

7. Conecte un ohmímetro a los terminales 1 y 2 y luego a las 2 y 3 del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. T803324,000067A ­63­22FEB08­17/19

Revisión de interruptores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­9

T803324,000067A ­63­22FEB08­18/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1791

Alternador y batería

• 1

Revisión de interruptores

CM053510065 —UN—24MAR05

Pueden verificarse los siguientes interruptores:

• Freno de estacionamiento • Reinicio hidráulico 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. 2. Coloque el interruptor basculante en posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Conecte un ohmímetro a los terminales 1 y 2 del conector del interruptor. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

4. Coloque el interruptor basculante en posición OFF.

SÍ: El interruptor está bien.

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 2 y 3 del interruptor. ¿Se mide continuidad? NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. T803324,000067A ­63­22FEB08­19/19

Verificación de la palanca multifunción AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­1/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­10

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­2/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1792

Alternador y batería

• 1

Subida del divisor de cosecha izquierdo

CM063510157 —UN—21JUN06

A—Divisor de cosecha izquierdo B—Ohmiómetro

SÍ:

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de subida del divisor de cosecha izquierdo. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul del pasador C de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

NO: Sustituya la palanca multifunción.

Vaya a 2.

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­3/43

• 2

Descarga de la subida Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de subida del del divisor de cosecha divisor de cosecha izquierdo. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A izquierdo del conector hembra y el cable azul del pasador C de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­4/43

• 3

Bajada del divisor de cosecha izquierdo

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de bajada del divisor de cosecha. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable verde del pasador D de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­5/43

• 4

Descarga de la bajada Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de bajada del divisor de cosecha del divisor de cosecha. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del derecho conector hembra y el cable verde del pasador D de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­6/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­11

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­7/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1793

Alternador y batería

• 1

Repliegue de la tolva

CM063510158 —UN—21JUN06

A—Plegado de la tolva B—Ohmiómetro

SÍ:

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de repliegue de la tolva. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul y blanco del pasador A del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

NO: Sustituya la palanca multifunción.

Vaya a 2.

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­8/43

• 2

Repliegue de la tolva

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de repliegue de la tolva. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul y blanco del pasador A del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien. NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­9/43

• 3

Despliegue de la tolva

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de despliegue de la tolva. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul y blanco del pasador B del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­10/43

• 4

Despliegue de la tolva

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de despliegue de la tolva. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable azul y blanco del pasador B del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien. NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­11/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­12

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­12/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1794

Alternador y batería

• 1

Subida del despuntador

CM063510159 —UN—21JUN06

A—Subida/bajada del despuntador B—Ohmiómetro

SÍ:

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de subida del despuntador. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable blanco y negro del pasador C del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

NO: Sustituya la palanca multifunción.

Vaya a 2.

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­13/43

• 2

Subida del despuntador

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de subida del despuntador. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable blanco y negro del pasador C del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­14/43

• 3

Bajada del despuntador

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de bajada del despuntador. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable verde y negro del pasador D del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­15/43

• 4

Bajada del despuntador

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de bajada del despuntador. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable verde y negro del pasador D del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­16/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­13

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­17/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1795

Alternador y batería

• 1

Rotación de la capota secundaria

CM063510160 —UN—21JUN06

A—Rotación de la capota secundaria B—Ohmiómetro

SÍ:

Vaya a 2.

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de rotación hacia NO: Sustituya la palanca la derecha de la capota secundaria. Mida la resistencia entre el cable púrpura del multifunción. pasador A del conector hembra y el cable negro del pasador E del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios? AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­18/43

• 2

Rotación de la capota secundaria

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de rotación a derecha de la capota secundaria. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable negro del pasador E del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien. Vaya al paso 3 NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­19/43

• 3

Rotación de la capota secundaria

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de rotación hacia SÍ: la izquierda de la capota secundaria. Mida la resistencia entre el cable púrpura del pasador A del conector hembra y el cable rojo del pasador F del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

Vaya a 4.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­20/43

• 4

Rotación de la capota secundaria

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de rotación hacia la izquierda de la capota secundaria. Mida la resistencia entre el cable púrpura del conector hembra y el cable rojo del pasador F del conector macho de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien.

NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­21/43

Verificación de la palanca multifunción Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­14

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­22/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1796

Alternador y batería

• 1

Bocina

CM063510161 —UN—21JUN06

A—Bocina B—Ohmiómetro

SÍ:

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Pulse el botón de la bocina. Mida la resistencia entre el pasador A del conector hembra y el cable rojo y blanco del pasador B de la palanca multifunción. ¿Mide menos que 3 ohmios?

NO: Sustituya la palanca multifunción.

Vaya a 2.

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­23/43

• 2

Bocina

Desconecte los conectores de la palanca multifunción. Suelte el botón de la bocina. Mida la resistencia entre el pasador A del conector hembra y el cable rojo y blanco del pasador B de la palanca multifunción. ¿Mide 100 ohmios o más?

SÍ: Terminado. El interruptor está bien. NO: Sustituya la palanca multifunción. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­24/43

Verificación de relés AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­25/43

• 1

Verificación de relés

CM053510072 —UN—13APR05

1. Retire el relé del soporte. 2. Conecte la tensión de la batería al terminal 86. 3. Terminal 85 a tierra. 4. ¿Se escucha un chasquido en el relé?

SÍ:

5. Conecte un ohmímetro a los terminales 30 y 87. ¿Se mide continuidad?

NO: El relé presenta fallas. Sustituya.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­15

El relé está bien

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­26/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1797

Alternador y batería Verificación de la válvula solenoide del motor de arranque ATENCIÓN: El motor de arranque hará girar el motor si la correa metálica NO está desconectada del motor de arranque del motor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­27/43

• 1

Verificación de la válvula solenoide del motor de arranque

1. Desconecte la correa metálica de el terminal del motor de arranque.

2. Conecte la tensión de la batería al terminal pequeño de la válvula solenoide mediante un cable puente. 3. Descargue a tierra la correa de metal de la válvula solenoide mediante un cable de calibre grueso. 4. ¿Se escucha un chasquido en la válvula solenoide?

SÍ: La válvula solenoide está bien. Compruebe el motor de arranque.

5. Retire los cables puente.

NO: Sustituya el motor de arranque de la válvula solenoide. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­28/43

Verificación del interruptor del pedal de freno y de oscilación del elevador Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­16

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­29/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1798

Alternador y batería

• 1

Verificación en posición normal abierta

CM063510144 —UN—19MAY06

X—Ohmiómetro

SÍ: Se registra continuidad. El interruptor es defectuoso. Sustituir el interruptor.

Mida la resistencia entre los conectores A y B. ¿Existe resistencia?

SÍ: El interruptor está bien NO: El interruptor está bien.

Mientras presiona el peda, mida la resistencia entre los conectores A y B. ¿Se mida la continuidad?

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­17

NO: El interruptor es defectuoso. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­30/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1799

Alternador y batería

• 2

Verificación en posición normal cerrada

CM063510143 —UN—19MAY06

X—Ohmiómetro

SÍ: El interruptor está bien

Mida la resistencia entre los conectores C y D. ¿Existe resistencia?

SÍ: El interruptor es defectuoso. Sustituir el interruptor. NO: El interruptor es defectuoso. Sustituir el interruptor.

Mientras presiona el peda, mida la resistencia entre los conectores C y D. ¿Se mide la NO: El interruptor está continuidad? bien AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­31/43

Verificación del fusible AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­32/43

• 1

Verificación del fusible

1. Interruptor de desconexión de la batería ON.

2. Llave de contacto ON. 3. Conecte el sensor negro (­) del multímetro a la conexión a tierra del bastidor. 4. Ajuste el multímetro para medir 12 voltios.

SÍ: Los fusibles están bien. Verifique el grupo de cables.

5. Toque con el sensor (+) de lectura del multímetro las ranuras de cada fusible. ¿Se NO: Si NO se registra miden 12 voltios en las dos ranuras de cada fusible? tensión en una ranura, el fusible está fundido. Sustituya el fusible. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­33/43

Interruptores de las luces Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­18

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­34/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1800

Alternador y batería

• 1

Verificación de los interruptores de los faros principales, de las luces de advertencia, de campo y de trabajo

1. Presione la luz del interruptor a la posición ON.

SÍ: Si se registra continuidad, el interruptor está bien.

2. Conecte un ohmímetro entre 2B y 3. ¿Se mide continuidad?

NO: Si NO se registra continuidad, el interruptor está averiado. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­35/43

Verificación del interruptor del indicador de giro AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­36/43

• 1

Verificación del interruptor del indicador de giro

1. Presione el interruptor del indicador de giro.

SÍ: El interruptor está bien.

2. Conecte un ohmímetro entre los terminales 5B y 4. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

3. Presione el interruptor del indicar en el sentido opuesto.

SÍ: El interruptor está bien.

4. Conecte un ohmímetro entre los terminales 5B y 6. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

5. Presione el interruptor a la posición ON.

SÍ: El interruptor está bien.

6. Conecte un ohmímetro entre los terminales 2B y 1. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

7. Presione el interruptor en el sentido opuesto.

SÍ: El interruptor está bien.

8. Conecte un ohmímetro entre los terminales 2B y 3. ¿Se mide continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­37/43

Interruptor de encendido/apagado del elevador Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­19

AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­38/43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1801

Alternador y batería

• 1

Interruptor de encendido/apagado del elevador

CM063510162 —UN—21JUN06

A—Ohmiómetro 1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. Presione el interruptor a la posición SÍ: El interruptor está ON. bien. 2. Conecte un ohmímetro a los terminales B y C del conector del interruptor. ¿El ohmímetro registra continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­39/43

Interruptor de encendido/apagado del elevador AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­40/43

• 1

Interruptor de encendido/apagado del elevador

1. Desconecte el grupo de cables del interruptor. Presione el interruptor a la posición SÍ: El interruptor está OFF. bien.

2. Conecte un ohmímetro a los terminales B y A del conector del interruptor. ¿El ohmímetro registra continuidad?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­41/43

Verificación del interruptor de puerta izquierda del compartimiento del motor AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­42/43

• 1

Verificación del interruptor de puerta izquierda del compartimiento del motor

1. Desconecte el grupo de cables del interruptor.

2. Conecte un ohmímetro a los terminales A y B del conector del interruptor.

SÍ: El interruptor está bien.

3. Presione el interruptor de la palanca, tal como se muestra. ¿Lee continuidad el ohmiómetro?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. AS60558,0000F4A ­63­02MAY08­43/43

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1802

Alternador y batería

Indicador de restricción del filtro de aire Indicador de restricción del filtro de aire

A—Indicador de restricción del filtro de aire

CM063510163 —UN—21JUN06

Indica mantenimiento: cierra el circuito a 6,2 ± 1,2 kPaG (25 ± 5 in" de H2O). B—Ohmiómetro

T803324,000067C ­63­22FEB08­1/1

Indicador de restricción del filtro hidráulico B—Ohmiómetro CM063510164 —UN—21JUN06

A—Indicador de restricción del filtro hidráulico

T803324,000067D ­63­22FEB08­1/3

Indicador de restricción del filtro hidráulico T803324,000067D ­63­22FEB08­2/3

• 1

Indicador de restricción del filtro hidráulico

1. Retire el interruptor del depósito.

2. Conecte un ohmímetro, tal como se muestra.

SÍ: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor.

3. ¿Lee continuidad el ohmiómetro?

NO: El interruptor está bien. Continúe.

4. Aplique más de 20 PSI al interruptor.

SÍ: El interruptor está bien.

5. ¿Lee continuidad el ohmiómetro?

NO: El interruptor presenta fallas. Sustituir el interruptor. T803324,000067D ­63­22FEB08­3/3

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­21

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1803

Alternador y batería

Verificación del nivel del flotador hidráulico A—Interruptor del nivel del flotador

CM063510165 —UN—21JUN06

B—Ohmiómetro

T803324,000067E ­63­22FEB08­1/3

Verificación del nivel del flotador hidráulico T803324,000067E ­63­22FEB08­2/3

• 1

Verificación del nivel del flotador hidráulico

1. Llene el depósito de aceite hidráulico.

2. Conecte un ohmímetro, tal como se muestra. 3. Coloque el flotador como se muestra.

SÍ: El interruptor de nivel del flotador está bien.

4. ¿Se mide la continuidad?

NO: Sustituya el medidor de nivel del flotador. T803324,000067E ­63­22FEB08­3/3

Revisiones eléctricas AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­1/96

Luces de avería AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­2/96

• 1

Intermitencia de giro a izquierda

Seleccionar el indicador de giro izquierdo aplicando el interruptor del indicador SÍ: izquierdo. La luz indicadora de giro izquierda color ámbar y la luz roja trasera deberían parpadear. ¿La luz indicadora de giro izquierda ámbar parpadea?

Pasar a 2.

NO: Pasar a 6. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­3/96

• 2

Interruptor de luces de emergencia

Desconectar el interruptor del indicador de giro izquierdo. Conectar el interruptor de la luz de advertencia. ¿Parpadean las luces ámbar derecha e izquierda?

SÍ:

Hecho.

NO: Pasar a 3. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­22

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­4/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1804

Alternador y batería

• 3

Enchufe del control de Desenchufar el enchufe del interruptor de la luz de advertencia. Probar la tensión en el SÍ: luces de advertencia cable rojo 102 del pasador 2B. ¿Hay tensión?

Pasar a 4.

NO: Reparar el cable rojo entre el interruptor de la luz de advertencia y el fusible del interruptor de luces. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­5/96

• 4

Interruptor de luces de emergencia

Desenchufar el enchufe del interruptor de la luz de advertencia. Con el interruptor de la SÍ: luz de advertencia en la posición ON, probar si hay continuidad entre las clavijas 2B y 3 del interruptor. ¿El interruptor está bien?

Pasar a 5.

NO: Cambiar el interruptor. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­6/96

• 5

Pasador de conexión de 6 clavijas

Verificar la tensión en el cable azul 106 del pasador E del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Sustituir el módulo de intermitencia

NO: Reparar el cable azul entre el interruptor de la luz de advertencia y el módulo de intermitencia. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­7/96

• 6

Pasador de conexión de 6 clavijas

Verificar la tensión en el cable rojo 172 del pasador A del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Sustituir el módulo de intermitencia

NO: Pasar a 7. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­8/96

• 7

Fusibles

Examinar y probar el fusible de 10 amperios del interruptor de luces y el fusible de 5 amperios de la cabina y del alternador. ¿Está bueno el fusible.

SÍ:

Pasar a 8.

NO: Sustituir el fusible. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­9/96

• 8

Enchufe del control de Desenchufar el enchufe del interruptor de la luz de advertencia. Probar la tensión en el SÍ: luces de advertencia cable rojo 102 del pasador 2B. ¿Hay tensión?

Pasar a 9.

NO: Reparar el cable rojo 102 entre el interruptor de la luz de advertencia y el fusible del interruptor de luces. Pasar a 1. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­23

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­10/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1805

Alternador y batería

• 9

Enchufe del control de Desenchufar el enchufe del interruptor de la luz de advertencia. Con el interruptor de la SÍ: luces de advertencia luz de advertencia desactivado, verificar si hay continuidad entre 2B y 3 del interruptor. ¿El interruptor está bien?

Pasar a 10.

NO: Cambiar el interruptor. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­11/96



10 Interruptor de las luces de emergencia

Volver a enchufar el interruptor de la luz de advertencia. Colocar el interruptor de la luz SÍ: de advertencia en la posición ON. Verificar la tensión en el cable azul 106 del pasador E del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 11.

NO: Reparar el cable azul 106 entre el interruptor de la luz de advertencia y el módulo de intermitencia. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­12/96



11 Pasador de conexión de 6 clavijas

Verificar la tensión en el cable rojo 172 del pasador A del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 12.

NO: Sustituir el relé de intermitencia. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­13/96



12 Módulo de intermitencia

Verificar si el cable negro 070 del pasador B del enchufe de 6 clavijas del módulo de intermitencia tiene buena descarga a masa.

SÍ: Si se miden 5 ohmios o menos, pasar a 13.

NO: Si se miden más de 5 ohmios, hay un circuito abierto en el grupo de cables o los terminales del enchufe están en la posición equivocada. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­14/96



13 Interruptor de la luz intermitente

Activar el interruptor de la luz intermitente. Desenchufar el enchufe de las luces de advertencia. Medir la tensión entre las clavijas A y B del enchufe. ¿Hay tensión?

SÍ: Cambiar la bombilla. Pasar a 1.

NO: Pasar a 14. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­15/96



14 Luces testigo

Desenchufar el enchufe de las luces de advertencia. Verificar si el terminal B tiene una buena descarga a masa hasta la conexión a masa del bastidor. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 15.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­24

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­16/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1806

Alternador y batería



15 Interruptor de la luz intermitente

Activar el interruptor de la luz intermitente. Medir la tensión entre el cable verde/amarillo SÍ: Verificar el circuito del pasador D del enchufe de 6 clavijas y el cable verde/blanco del pasador A del entre el módulo de módulo de intermitencia hasta la conexión a masa del bastidor. ¿Hay tensión? intermitencia y las luces ámbar. Pasar a 1. NO: Sustituir el módulo destellador. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­17/96

Las luces traseras no funcionan AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­18/96

• 1

Interruptor de faros de carretera

Girar el interruptor de luz de carretera a la posición ON. ¿Se encienden las luces de carretera?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Consultar el cuadro de diagnóstico de las luces de carretera AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­19/96

• 2

Interruptor de faros de carretera

Girar el interruptor de luz de carretera a la posición ON. Desenchufar el enchufe de la luz trasera. Medir la tensión en los terminales A y C. ¿Existe tensión?

SÍ:

Cambiar la bombilla.

NO: Pasar a 3. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­20/96

• 3

Interruptor de faros de carretera

Desenchufar el enchufe de las luces traseras. Verificar si el terminal C tiene una buena SÍ: Reparar el cable descarga a masa hasta la conexión a masa del bastidor. ¿La conexión a masa está marrón 101 entre el bien? interruptor de las luces de carretera y las luces traseras. NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­21/96

Las luces de carretera no funcionan AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­22/96

• 1

Interruptor de faros de carretera

Desconectar la llave de contacto y todos los interruptores de luces. Activar el interruptor de las luces de carretera. ¿Funcionan todos los faros principales?

SÍ:

Hecho.

NO: Pasar a 2. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­23/96

• 2

Interruptor de faros de trabajo

Activar el interruptor de faros de trabajo. ¿Funcionan los faros de campo?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Pasar a 3. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­25

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­24/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1807

Alternador y batería

• 3

Fusible de 20 amperios Examinar y probar el fusible de 20 amperios del interruptor de luces. ¿Está bueno del interruptor de luces el fusible.

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Sustituir el fusible. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­25/96

• 4

Fusible del interruptor Retirar el fusible del interruptor de luces. Revisar la tensión en la toma del fusible. de luces ¿Hay tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Verificar el cable rojo entre el positivo del motor de arranque y el centro de cargas. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­26/96

• 5

Fusible de 20 amperios Examinar y probar el fusible de 20 amperios de las luces interiores y exteriores de de las luces de carretera. ¿El fusible está bien? carretera

SÍ:

Pasar a 6.

NO: Sustituir el fusible. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­27/96

• 6

Interruptor de faros de carretera

Conectar el interruptor de faros principales. ¿Funcionan los faros principales?

SÍ:

Hecho.

NO: Pasar a 7. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­28/96

• 7

Relé de las luces de carretera exteriores/interiores

Retirar el relé de las luces de carretera exteriores/interiores. Verificar la tensión en el cable rojo 192 o 182 de la toma 30 del relé. ¿Hay tensión?

SÍ:

Pasar a 8.

NO: Reparar el cable rojo 192 o 182 entre el fusible de las luces de carretera y el relé. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­29/96

• 8

Relé de las luces de carretera exteriores/interiores

Retirar el relé de luces de carretera exteriores o interiores. Revisar la tensión en el cable marrón 101 de la toma 86 del relé. ¿Hay tensión?

SÍ:

Pasar a 11.

NO: Pasar a 9. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­26

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­30/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1808

Alternador y batería

• 9

Interruptor de faros de carretera

Desenchufar el enchufe del interruptor de las luces de carretera. Probar la tensión en el cable rojo 102 del pasador 2B. ¿Hay tensión?

SÍ:

Pasar a 10.

NO: Reparar el cable rojo 102 entre el interruptor de las luces de campo y el fusible del interruptor de luces. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­31/96



10 Interruptor de faros de carretera

Desenchufar el enchufe del interruptor de faros principales. Con el interruptor de faros principales activado, revisar si hay continuidad entre las clavijas 2B y 3 del interruptor. ¿El interruptor está bien?

SÍ: Reparar el cable marrón 101 entre el interruptor de las luces de carretera y el relé de luces de carretera. NO: Cambiar el interruptor. Pasar a 1. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­32/96



11 Relé de las luces de carretera o interiores

Instalar el relé de las luces de carretera. Conectar el interruptor de las luces largas. Desenchufar el enchufe de las luces de carretera. Medir la tensión entre las clavijas A y B del enchufe. ¿Hay tensión?

SÍ: Cambiar la bombilla. Pasar a 1.

NO: Pasar a 12. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­33/96



12 Interruptor de faros de carretera

Conectar el interruptor de las luces largas. Desenchufar el enchufe de las luces de SÍ: Reparar el cable de carretera. Medir la tensión entre el pasador A y la conexión a masa del bastidor. ¿Hay conexión a masa en el tensión? grupo de cables. NO: Reparar el cable marrón 151 o 161 entre los relés de las luces de carretera y las luces. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­34/96

La luz indicadora del filtro de aire no se apaga AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­35/96

• 1

Filtro de aire

Verificar el filtro de aire. Limpiar el elemento principal. Poner en marcha el motor. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Terminar AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­36/96

• 2

Elemento primario

Sustituir el elemento principal. Poner en marcha el motor. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Hecho. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­27

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­37/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1809

Alternador y batería

• 3

Elemento de seguridad Sustituir el elemento de seguridad. Poner en marcha el motor. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Hecho. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­38/96

• 4

Enchufe del grupo de cables

Con el motor en funcionamiento, desenchufar el enchufe del grupo de cables del interruptor de restricción del filtro de aire. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ: Verificar si hay algún cortocircuito en el cable naranja 353 entre la luz indicadora del filtro de aire y el interruptor de restricción. NO: Sustituir el interruptor de la luz indicadora del filtro de aire. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­39/96

La luz indicadora del filtro de aire no se enciende AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­40/96

• 1

Interruptor de restricción del filtro de aire

Colocar la llave de contacto en la posición de encendido con el motor apagado. SÍ: Verificar si la boca Colocar un puente en el enchufe de grupo de cables en el terminal A y B del interruptor de la caja del filtro está de obstrucción del filtro de aire. ¿Se enciende la luz? obstruida. Sustituir el interruptor de restricción del filtro de aire. NO: Pasar a 2. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­41/96

• 2

Desconexión de enchufes

Colocar la llave de contacto en la posición de encendido con el motor apagado. Desenchufar el enchufe del interruptor de restricción del filtro de aire. Medir la tensión entre el pasador A y la conexión a masa del bastidor. ¿Hay tensión?

SÍ: Reparar el cable de conexión a masa en el grupo de cables. NO: Verificar el circuito entre la ECU del motor y el interruptor del filtro de aire. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­42/96

La luz indicadora de restricción del filtro hidráulico no se apaga AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­43/96

• 1

Máxima aceleración

Encender el motor y acelérelo al máximo con las funciones y el freno de estacionamiento aplicados. Aguardar hasta que el aceite hidráulico alcance su temperatura de trabajo. ¿Sigue encendida la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Hecho. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­44/96

• 2

Filtro del depósito

Desenchufar la conexión del grupo de cables del interruptor de restricción del filtro ubicado en el depósito, dentro del compartimiento del motor. ¿Se apaga la luz indicadora?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Verificar si el cable púrpura 667 tiene cortocircuito a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­28

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­45/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1810

Alternador y batería

• 3

Depósito

Retirar el interruptor de restricción del filtro e instalar un medidor de 100 PSI en el depósito. ¿La presión es de 20 PSI o menos?

SÍ: Sustituir el interruptor de restricción del filtro. NO: Cambiar los filtros hidráulicos. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­46/96

La luz indicadora de restricción del filtro hidráulico no funciona AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­47/96

• 1

Conexión puente

Colocar la llave de contacto en la posición de encendido con el motor apagado. Colocar un jumper en el enchufe del grupo de cables en los terminales A y B del interruptor de restricción del filtro hidráulico. ¿Se enciende la luz?

SÍ: Proseguir con la revisión de interruptores. NO: Pasar a 2. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­48/96

• 2

Conexión a masa

Verificar si el cable negro del interruptor del filtro hidráulico tiene una buena conexión a SÍ: Verificar el circuito masa. ¿La conexión a masa está bien? entre la ECU del motor y el interruptor del filtro hidráulico. NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­49/96

Sin lectura en el medidor de temperatura del aceite hidráulico AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­50/96

• 1

Revisión de circuito

Con el encendido activado y el motor apagado, conectar a masa el cable amarillo 774 del sensor de temperatura del aceite hidráulico. ¿El medidor muestra la máxima temperatura?

SÍ: Sustituir el sensor de aceite hidráulico. NO: Verificar el circuito entre la ECU del motor y el sensor de temperatura del filtro hidráulico. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­51/96

Sin lectura en el medidor de combustible AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­52/96

• 1

Combustible

¿La cosechadora cuenta con el combustible correcto en el depósito?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Llenar el depósito. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­53/96

• 2

Revisión de tensión

Con el encendido activado y el motor apagado, conectar a masa el cable naranja del sensor de combustible. ¿El indicador muestra el nivel máximo?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Pasar a 4. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­29

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­54/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1811

Alternador y batería

• 3

Buena conexión a masa

Verificar si el terminal B del sensor de combustible tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­55/96

• 4

Revisión de circuito

Utilizar un ohmímetro para verificar el circuito 363 entre la ECU J2/F3 del motor y el pasador B del sensor. ¿El circuito está bien?

SÍ: Verificar la conexión del sensor de combustible o sustituirlo. NO: Reparar el circuito 363. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­56/96

El tacómetro del extractor principal no funciona AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­57/96

• 1

Prueba del sensor del extractor principal

Ajustar el voltímetro a la escala de voltios de CA y colocar los conductores a través de los cables del sensor magnético. Encender el motor y el ventilador del extractor principal a toda velocidad. ¿Se registran 2,1 voltios de CA o más?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Sustituir el sensor magnético. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­58/96

• 2

Prueba del circuito

Examinar el cable gris 638 entre el sensor magnético del extractor principal y la ECU. ¿Está bien el cable gris 638?

SÍ: Verificar la conexión a masa del sensor. NO: Reparar el alambre. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­59/96

La alarma de marcha atrás no suena AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­60/96

• 1

Palanca de transmisión a masa

Encender el motor y desactivar el interruptor del freno de estacionamiento. Colocar la palanca de transmisión en avance y luego en marcha atrás. ¿La máquina intenta moverse?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Consultar a la revisión La máquina no se mueve AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­61/96

• 2

Revisión de tensión

Con la llave en la posición de encendido y el motor apagado. Desconectar el interruptor SÍ: Si se registra tensión del freno de estacionamiento. Colocar la palanca de transmisión en marcha atrás. de batería, pasar a 4. Medir la tensión en el cable amarillo 524 de la alarma de marcha atrás. ¿Se ha registrado tensión? NO: Pasar a 3. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­30

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­62/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1812

Alternador y batería

• 3

Revisión de interruptor Con la llave en la posición de encendido y el motor apagado. Medir la tensión en el enchufe hembra de 4 clavijas (D) de la palanca. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ: Verificar el cable amarillo 524 entre la palanca de transmisión a masa y la alarma de marcha atrás. NO: Sustituir el interruptor de la alarma de la marcha atrás. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­63/96

• 4

Cable de conexión a masa de la alarma de marcha atrás

Verificar si el cable de conexión a masa de la alarma de marcha atrás tiene una buena SÍ: Sustituir la alarma de descarga. ¿La conexión a masa está bien? la marcha atrás.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­64/96

El limpiaparabrisas central no funciona AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­65/96

• 1

Revisión del fusible del limpiaparabrisas y del lavaparabrisas

Verificar el fusible de 20 amperios del limpiaparabrisas/lavaparabrisas. ¿El fusible está bien?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Sustituir el fusible. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­66/96

• 2

Revisión de tensión

Verificar la tensión en el cable rojo 212 del terminal 2B del interruptor del limpiaparabrisas central.

SÍ: Si se registra tensión de batería, pasar a 7. NO: Si se registra menos tensión que la batería, pasar a 3. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­67/96

• 3

Relé del limpiaparabrisas

Verificar la tensión en el terminal 30 con el relé del limpiaparabrisas extraído. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, revisar el cable rojo 332 entre el fusible del limpiaparabrisas y su relé. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­31

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­68/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1813

Alternador y batería

• 4

Terminal 86 del relé del Colocar la llave de contacto en la posición de encendido y verificar la tensión en el limpiaparabrisas terminal 86 del relé del limpiaparabrisas. ¿Se mide tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable rojo 052 entre la llave de encendido y el relé del limpiaparabrisas. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­69/96

• 5

Terminal 85 del relé del Verificar si el terminal 85 del relé del limpiaparabrisas tiene buena conexión a masa. limpiaparabrisas ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 6.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­70/96

• 6

Sustitución del relé del Sustituir el relé del limpiaparabrisas. ¿Funcionan el limpiaparabrisas? limpiaparabrisas

SÍ:

Hecho.

NO: Pasar a 7. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­71/96

• 7

Terminal 6

Colocar el interruptor del limpiaparabrisas central en la posición de encendido. Medir la SÍ: tensión en el cable blanco 209 del terminal 6 del interruptor del limpiaparabrisas. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 8.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, sustituir el interruptor del limpiaparabrisas. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­72/96

• 8

Temporizador del limpiaparabrisas

Verificar la tensión en el terminal C y el 1 (+) del temporizador del limpiaparabrisas en la posición de encendido. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 9.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable blanco 209 entre el temporizador y el interruptor del limpiaparabrisas. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­73/96

• 9

Revisión de conexión a masa

Verificar si el terminal 2 (­) del temporizador del limpiaparabrisas tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Pasar a 10.

NO: Reparar la descarga a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­32

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­74/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1814

Alternador y batería



10 Medición de tensión

Medir la tensión en el cable amarillo 214 del motor del limpiaparabrisas con su interruptor en la posición de encendido. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 11.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable amarillo 214 entre el temporizador del motor del limpiaparabrisas y su interruptor. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­75/96



11 Buena conexión a masa

Verificar si el cable negro del motor del limpiaparabrisas tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ: Sustituir el motor del limpiaparabrisas.

NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­76/96

Los limpiaparabrisas laterales no funcionan AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­77/96

• 1

Limpiaparabrisas delanteros

Conectar los limpiaparabrisas delanteros. ¿Funcionan los limpiaparabrisas delanteros? SÍ:

Pasar a 2.

NO: Consultar la revisión Los limpiaparabrisas delanteros no funcionan. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­78/96

• 2

Revisión de tensión

Verificar la tensión en el cable rojo 212 del terminal 2B del interruptor del limpiaparabrisas lateral. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable rojo 212 entre el relé del limpiaparabrisas y el interruptor del limpiaparabrisas central. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­79/96

• 3

Interruptor del limpiaparabrisas central

Colocar el interruptor del limpiaparabrisas central en la posición de encendido. Medir la tensión en el cable negro del terminal 6 del diodo del limpiaparabrisas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 4.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, sustituir el interruptor del limpiaparabrisas. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­33

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­80/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1815

Alternador y batería

• 4

Motor del limpiaparabrisas

Medir la tensión en el cable verde del motor del limpiaparabrisas con el interruptor en la posición uno. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable verde o el diodo de 5 amperios entre el motor del limpiaparabrisas y su interruptor. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­81/96

• 5

Conexión a masa

Verificar si el cable negro del motor del limpiaparabrisas tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ: Sustituir el motor del limpiaparabrisas. NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­82/96

El lavaparabrisas no funciona AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­83/96

• 1

Nivel de líquido

Verificar el nivel de líquido en el depósito del lavaparabrisas. ¿Hay suficiente líquido en el depósito?

SÍ:

Pasar a 2.

NO: Llenar el depósito. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­84/96

• 2

Revisión de tensión

Verificar la tensión en el cable púrpura de la bomba del lavaparabrisas. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Si se registra menos tensión que la batería, verificar el cable púrpura entre el motor del lavaparabrisas y su interruptor. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­85/96

• 3

Conexión a masa

Verificar si el cable negro del motor del limpia/lavaparabrisas tiene una buena conexión SÍ: Sustituir el motor del a masa. ¿La conexión a masa está bien? limpia/lavaparabrisas. NO: Reparar el cable de conexión a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­86/96

La bocina no funciona Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­34

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­87/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1816

Alternador y batería

• 1

Botón de la bocina

Pulsar el botón de la bocina. ¿Suena mal la bocina?

SÍ: Verificar la conexión mecánica en la zona de montaje de la bocina. Verificar las conexiones de alimentación de la bocina. Sustituir la bocina. NO: La bocina no suena. Pasar a 2. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­88/96

• 2

Revisión de la tensión

Con la llave del encendido en la posición de encendido, pulsar el botón de la bocina y verificar la tensión en el cable amarillo 204 de la bocina. ¿Se ha registrado tensión?

SÍ:

Pasar a 3.

NO: Pasar a 4. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­89/96

• 3

Conexión a masa

Verificar si la bocina tiene una buena conexión a masa. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ:

Sustituir la bocina.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­90/96

• 4

Fusible de 10 amperios Verificar el fusible de 10 amperios de la bocina. ¿El fusible está bien? de la bocina

SÍ:

Pasar a 5.

NO: Sustituir el fusible. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­91/96

• 5

Relé de la bocina

Retirar el relé de la bocina. Comprobar la tensión en el polo 30. ¿Se registra tensión?

SÍ:

Pasar a 6.

NO: Verificar el cable rojo 302 entre el fusible y el relé de la bocina. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­92/96

• 6

Terminal 86

Con la llave de contacto en la posición de encendido, verificar la tensión en el terminal SÍ: 86 mientras pulsa el botón de la bocina. ¿Se ha registrado tensión?

Pasar a 7.

NO: Verificar el cable azul 206 entre la palanca de mando y el relé de la bocina. Realizar la revisión del botón de la bocina. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­93/96

• 7

Conexión a masa

Verificar si el terminal 85 tiene buena conexión a masa. ¿La conexión es buena?

SÍ:

Pasar a 8.

NO: Reparar la descarga a masa. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­35

AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­94/96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1817

Alternador y batería

• 8

Terminal 87

Verificar el cable amarillo 204 entre el terminal 87 del relé de la bocina y la bocina. ¿El SÍ: cable amarillo está bien?

Pasar a 9.

NO: Reparar el alambre. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­95/96

• 9

Revisión de conexión a masa

Verificar el cable de conexión a masa de la bocina. ¿La conexión a masa está bien?

SÍ: Sustituir el relé de la bocina.

NO: Reparar la descarga a masa. AS60558,0000F0E ­63­22JUN09­96/96

TM100563 (11DEC09)

242­15AX­36

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1818

Grupo 20 Datos de enchufes

Numeración de cables

A

602

B

604

C

614

CQ279770 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280502 —UN—03JUL07

A02 ­ Palanca de subida/bajada del cortador de base

AS60558,0000C6D ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1819

Datos de enchufes

Código de la clavija

Número de cable

1

922 —

2 3 4

209 —

5



6

925

7

924

8

182

9 10

998 —

11

211

12

915

13

914

14 15

070 —

16



17



18

904

19 20

905 —

21



22



23



24



25



26



CQ282683 —UN—15APR09

A03 ­ Pantalla Autotrac

AS60558,0001457 ­63­22MAY09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1820

Datos de enchufes

Número de cable

1

202

2

904

3 4

905 —

5

070

6

070

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de la clavija

CQ281048 —UN—03DEC09

A04 ­ Medidor Murphy

GB52027,0000AB9 ­63­08APR09­1/1

Número de cable

1

202

2

904

3 4

905 —

5

070

6

070

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de la clavija

CQ281049 —UN—03DEC09

A05 ­ Medidor Murphy

GB52027,0000ABA ­63­08APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1821

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

202

2

904

3 4

905 —

5

202

6

070

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281050 —UN—03DEC09

A06 ­ Manómetro del cortador de base

AS60558,0000E0E ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

202

2

904

3 4

905 —

5

202

6

070

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281051 —UN—03DEC09

A07 ­ Alarma acústica

AS60558,0000E0D ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1822

Datos de enchufes

Número de cable

1

202

2

904

3 4

905 —

5



6

070

CQ281037 —UN—31JAN08

Código de la clavija

CQ281603 —UN—10APR08

A08 ­ Velocímetro GPS

GB52027,0000ABB ­63­08APR09­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4 5

412 —

6

181

7

102

8 9

070 —

10



11

213

12

223

13

228

14 15

238 —

16



CQ279754 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280510 —UN—05JUL07

A10 ­ Radio

AS60558,0000DE2 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1823

Datos de enchufes

Numeración de cables

NC

217

NO

214

2

070

1

209

C

209

CQ279759 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280512 —UN—23JUL07

A12 ­ Temporizador del limpiaparabrisas

AS60558,0000DDE ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

+1

688

C

688

NO

708

­2

030

CQ279759 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280517 —UN—23JUL07

A17 ­ Temporizador derecho del despuntador

AS60558,0000DD2 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1824

Datos de enchufes

Numeración de cables

+1

698

C

698

NO

718

­2

030

CQ279759 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280518 —UN—23JUL07

A18 ­ Temporizador izquierdo del despuntador

AS60558,0000DC3 ­63­16MAY08­1/1

A22 ­ Encendedor de cigarrillos Numeración de cables

1

222

2

040

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ280521 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000C79 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1825

Datos de enchufes

A26 ­ Extractor primario Numeración de cables

A

638

B

360

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280523 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DBF ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

292

2

252

3

030

CQ279781 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280531 —UN—23JUL07

A34 ­ Tomacorriente auxiliar

AS60558,0000DD9 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1826

Datos de enchufes

A35 ­ Unidad de control ABC Número de cable —

2

852

3

439

4

855

5

859

6

878

7

614

8 9

604 —

10



11



12



13



14



15

030

16

904

17

866

18 19

864 —

20



21



22



23



Código de la clavija

24



33

Número de cable —

25

873

34



26

874

35

884

27

858

36

28

37

853 —

29

602 —

38

876

30

905

39

857

31

863

40

881

32

871

41

861 —

CQ280526 —UN—31JUL07

1

CQ280561 —UN—31JUL07

Código de la clavija

42

GB52027,0001122 ­63­03DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1827

Datos de enchufes

Código de la clavija

Número de cable

A

973

B

977

C

971

D

985

E

986

F

987

G

981

H

983

J

984 —

CQ282675 —UN—07APR09

K

CQ283146 —UN—02DEC09

A40 ­ Dispositivo de control de la dirección

AS60558,0001455 ­63­03DEC09­1/1

B04 ­ Interruptor de presión del freno Numeración de cables

A

508

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280535 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000C82 ­63­15FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1828

Datos de enchufes

B10 ­ Bocina derecha Código de clavija ­

Numeración de cables

­

060

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280541 —UN—23JUL07

204

AS60558,0000DF4 ­63­16MAY08­1/1

B11 ­ Bocina izquierda Código de clavija ­

Numeración de cables

­

060

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280540 —UN—23JUL07

204

AS60558,0000E07 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1829

Datos de enchufes

B12 ­ Interruptor de nivel de aceite hidráulico Numeración de cables

A

621

B

432

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280543 —UN—23JUL07

Código de polo

AS60558,000106D ­63­05AUG08­1/1

Numeración de cables

A

012

B

363

C

360

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280532 —UN—23JUL07

B13 ­ Sensor de nivel de combustible

AS60558,0000C8B ­63­15FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1830

Datos de enchufes

B14 ­ Restricción de filtro de aceite hidráulico Numeración de cables

A

012

B

667

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280534 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000C8C ­63­15FEB08­1/1

B15 ­ Filtro de aire Numeración de cables

A

353

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280533 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DBE ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1831

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

203

B

207

C

233

CQ279767 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280536 —UN—23JUL07

B17 ­ Interruptor de presión alta del aire acondicionado

AS60558,0000C8F ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

774

B

010

CQ281709 —UN—16APR08

Código de clavija

CQ281647 —UN—26FEB08

B18 ­ Sensor de temperatura del aceite hidráulico

AS60558,0000C90 ­63­16APR08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­14

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1832

Datos de enchufes

B19 ­ Alarma de marcha atrás Numeración de cables

A

524

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281604 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DBC ­63­16MAY08­1/1

B22 ­ Parlante derecho Numeración de cables

A

213

B

223

CQ279777 —UN—26JUL07

CQ280553 —UN—26JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DFB ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1833

Datos de enchufes

B23 ­ Parlante izquierdo Numeración de cables

A

228

B

238

CQ279777 —UN—26JUL07

CQ280554 —UN—26JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DFA ­63­16MAY08­1/1

B25 ­ Sensor del nivel de refrigerante Numeración de cables

A

426

B

414

CQ281033 —UN—29JAN08

CQ281605 —UN—11SEP08

Código de clavija

AS60558,0000DCF ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1834

Datos de enchufes

B26 ­ Entrada opcional del radar Numeración de cables

A

219

B

211

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281699 —UN—15JAN09

Código de clavija

AS60558,0000F02 ­63­16MAY08­1/1

Número de cable

A

960

B

962

C

974

D

975

E

950

F

952

CQ282680 —UN—14APR09

Código de la clavija

CQ283155 —UN—04DEC09

B30 ­ Sensor de posición de transmisión a masa

AS60558,0001452 ­63­04DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1835

Datos de enchufes

Número de cable

A

962

B

969

C

960

D

968

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ283153 —UN—09DEC09

B31 ­ Sensor de velocidad izquierdo

AS60558,0001453 ­63­03DEC09­1/1

Número de cable

A

952

B

959

C

950

D

958

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ283152 —UN—01DEC09

B32 ­ Sensor velocidad derecho

AS60558,0001454 ­63­03DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1836

Datos de enchufes

C01 ­ Conector del inyector de combustible Numeración de cables

1

5493

2

5494

3 4

5495 —

5

5497

6

5498

7

5499

8 9

5491 —

10

5496

CQ281014 —UN—18JAN08

CQ281015 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DAB ­63­16MAY08­1/1

C02 ­ Conexión de corriente auxiliar Número de cable ­ Conector A

Número de cable ­ Conector B

A

382

5042

B

050

5050

C

5412

5412

CQ279783 —UN—26JUL07

CQ281026 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000D96 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1837

Datos de enchufes

C06 ­ Excitación del alternador Numeración de cables

A

5412

CQ279799 —UN—17JAN08

CQ281027 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DA7 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

5457

2

5458

3

5434

4

5486

5

5042

6

5050

CQ281013 —UN—11FEB08

Código de clavija

CQ281016 —UN—23JAN08

C19 ­ Bomba de transferencia de combustible

AS60558,0000DAA ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­20

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1838

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1

5435

2

5417

3

5449

4

5433

5

5050

6

5516

7

5414 —

8

CQ281017 —UN—23JAN08

C23 ­ Conexión del turbo

4 3 2 1

8 7 6 5

1 2 3 4

CQ274030 —UN—20JUN06

5 6 7 8

AS60558,0000DA9 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

5453

B

5414

CQ281011 —UN—17JAN08

Código de clavija

CQ281607 —UN—11SEP08

D01 ­ Sensor de presencia de agua en el combustible

AS60558,0000DA3 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­21

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1839

Datos de enchufes

D02 ­ Diodo de la rastra elevadora Numeración de cables

A

606

B

606

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280556 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DDC ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

747

B

837

C

757

D

847

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280557 —UN—23JUL07

D03 ­ Paquete de diodos de la rastra elevadora

AS60558,0000DDD ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­22

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1840

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

648

B

635

C

658

D

625

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280558 —UN—23JUL07

D04 ­ Paquete de diodos del extractor primario/basculación de rastra elevadora

AS60558,0000DCA ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

708

B

737

C

718

D

737

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280558 —UN—23JUL07

D05 ­ Paquete de diodos del despuntador

AS60558,0000DCB ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­23

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1841

Datos de enchufes

D06 ­ Diodo del limpiaparabrisas Numeración de cables

A

205

B

225

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281608 —UN—15JAN09

Código de clavija

AS60558,0000DEE ­63­16MAY08­1/1

D08 ­ Diodo de la rastra elevadora Numeración de cables

A

626

B

606

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281901 —UN—15JAN09

Código de polo

AS60558,000107B ­63­11AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­24

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1842

Datos de enchufes

D70 ­ Diodos BC Número de cable

A

682

B

692 CQ279751 —UN—26JUL07

Código de la clavija

GB52027,0000A8C ­63­06APR09­1/1

F01 ­ Fusible de la bomba de transmisión Numeración de cables

A

002

B

382

CQ281708 —UN—16APR08

CQ281609 —UN—19SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D8A ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­25

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1843

Datos de enchufes

F02 ­ Fusible de la ECU Numeración de cables

A

002

B

022

CQ281708 —UN—16APR08

CQ281610 —UN—19SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D89 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1844

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A1 A2

5497 —

A3



A4

5413

B1 B2

5494 —

B3

5417

B4

5435

C1

5499 —

C2 C4

5458 —

D1

5495

D2

5457

D3

C3

CQ281611 —UN—11SEP08

J01 ­ Conector de la ECU ­ Motor con EGR

H3

H2

H1

G4

G3

G2

G1

F4

F3

F2

F1

5410

E4

E3

E2

E1

D4

5486

D4

D3

D2

D1

E1

5493

C4

C3

C2

C1

E2

B4

B3

B2

B1

A4

A3

A2

A1

E3

5434 —

E4



F1 F2

5498 —

F3



F4

5429

G1

5491

G2

5496

G3

5421

G4

5423

H1

5424

H2

5419

H3

5449

H4

5449

CQ270280 —UN—04MAY06

H4

AS60558,0000D95 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­27

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1845

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A1 A2

5497 —

A3



A4

5413

B1 B2

5494 —

B3



B4



C1

5499 —

C2 C4

5458 —

D1

5495

D2

5457

D3

C3

CQ281611 —UN—11SEP08

J01 ­ Conector de la ECU ­ Motor sin EGR

H3

H2

H1

G4

G3

G2

G1

F4

F3

F2

F1

5410

E4

E3

E2

E1

D4

5486

D4

D3

D2

D1

E1

5493

C4

C3

C2

C1

E2

B4

B3

B2

B1

A4

A3

A2

A1

E3

5434 —

E4



F1 F2

5498 —

F3



F4

5429

G1

5491

G2 G3

5496 —

G4



H1

5424

H2 H3

5419 —

H4



CQ270280 —UN—04MAY06

H4

AS60558,0000D92 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­28

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1846

Datos de enchufes

Código de la clavija

Número de cable

A1 A2

904 —

A3

911

A4

915

B1

905

B2

012

B3 B4

667 —

C1

370

C2

370

C3

414

C4

961

D1

439

D2 D3

243 —

D4

747

E1 E2

CQ281612 —UN—11SEP08

J02 ­ Enchufe ECU

M4

M3

M2

M1

L4

L3

L2

L1

K4

K3

K2

K1

J4

J3

J2

J1

757

H4

H3

H2

H1

993

G4

G3

G2

G1

F4

F3

F2

F1

E4

E3

E2

E1

D4

D3

D2

D1

C4

C3

C2

C1

941

E4

207

F1

636

F2

366

B4

B3

B2

B1

F3

363

A4

A3

A2

A1

F4

878

G1

638

G2

432

G3

360

G4 H1

774 —

H2



H3



H4



J1

353

J2

621

Código de la clavija J3

Número de cable —

J4

357

K1 K2

426 —

K3



K4

356

L1

022

L2

050

L3

050

L4

022

M1

022

M2 M3

050 —

M4

022

CQ268941 —UN—03MAY06

E3

GB52027,0000A9F ­63­07APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­29

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1847

Datos de enchufes

J03 ­ Conector de la ECU ­ Motor con EGR Numeración de cables —

A2

5511

A3

5444

A4

5425

B1

5428

B2 B3

5474 —

B4



C1

5475

C2

5469

C3

5467

C4

5468

A1

A2

A3

A4

D1

5516

B1

B2

B3

B4

D2

5453

C1

C2

C3

C4

D1

D2

D3

D4

D3

5461

E1

E2

E3

E4

D4

5465 —

F1

F2

F3

F4

G1

G2

G3

G4

H1

H2

H3

H4

E1 E2 E3

5463 —

E4

5433

F1

5456

F2

5455

F3

5448

F4

5447

G1

5946

G2

5427

G3

5443

G4 H1

5445 —

H2



H3

5414

H4

5416

CQ281613 —UN—11SEP08

A1

CQ270291 —UN—04MAY06

Código de clavija

AS60558,0000D94 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­30

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1848

Datos de enchufes

J03 ­ Conector de la ECU ­ Motor sin EGR Numeración de cables —

A2



A3



A4



B1

5428

B2 B3

5474 —

B4



C1

5475

C2

5469

C3 C4

5467 —

A1

A2

A3

A4

D1



B1

B2

B3

B4

D2

5453

C1

C2

C3

C4

D1

D2

D3

D4

D3

E1

E2

E3

E4

D4

5461 —

F1

F2

F3

F4

E1



G1

G2

G3

G4

E2



H1

H2

H3

H4

E3



E4



F1 F2

5456 —

F3

5448

F4

5447

G1

5946

G2

5427

G3

5443

G4 H1

5445 —

H2



H3

5414

H4

5416

CQ281613 —UN—11SEP08

A1

CQ270291 —UN—04MAY06

Código de clavija

AS60558,0000D93 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­31

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1849

Datos de enchufes

J04 ­ Enchufe PSC/PTP Código de la clavija

Número de cable

A1

608

A2 A3

H4

H3

H2

H1

548

G4

G3

G2

G1

516

F4

F3

F2

F1

E4

E3

E2

E1

D4

D3

D2

D1

528

B1

557

C4

C3

C2

C1

B2

567

B4

B3

B2

B1

B3

962

A4

A3

A2

A1

B4

568

C1

525

C2

979

C3

960

C4

578

D1 D2

515 —

D3

586

D4

576

E1

969

E2

968

E3

526

E4

586

F1

959

F2

958

F3

578

F4 G1

576 —

G2



G3

538

G4 H1

568 —

H2



H3

542

H4

030

CQ270280 —UN—04MAY06

A4

GB52027,0000A9C ­63­10DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­32

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1850

Datos de enchufes

J05 ­ Enchufe PSC/PTP Código de la clavija

Número de cable

A1 A2

904 —

A3



A4



B1 B2

905 —

B3



B4 C1 C3

M3

M2

M1

L4

L3

L2

L1

K4

K3

K2

K1

J4

J3

J2

J1

H4

H3

H2

H1

G4

G3

G2

G1

F4

F3

F2

F1

506

E4

E3

E2

E1

596

D4

D3

D2

D1

505 —

C4

C3

C2

C1

B4

B3

B2

B1

A4

A3

A2

A1

C4



D1



D2



D3

500

D4 E1

542 —

E2



E3 E4

987 —

F1



F2



F3

968

F4 G1

984 —

G2



G3 G4

971 —

H1

532

H2 H3

510 —

H4

958

J1

952

J2

950 —

J3 J4 K1

546 —

K2



K3

516

K4

030

L1

552

L2

030

L3

528

L4

526

M1

542

M2

030

M3

538

M4

542

CQ268941 —UN—03MAY06

C2

M4

GB52027,0000A9D ­63­10DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­33

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1851

Datos de enchufes

J06 ­ Enchufe PSC/PTP Código de la clavija A1

Número de cable —

A2

A2

A3

A4

B2

B3

B4



C1

C2

C3

C4

A3



D1

D2

D3

D4

A4



E1

E2

E3

E4

F1

F2

F3

F4

B1



G1

G2

G3

G4

H1

H2

H3

H4

B2



B3



B4



C1



C2



C3



C4



D1



D2



D3

974

D4 E1

961 —

E2

524

E3

983

E4 F1

975 —

F2



F3

977

F4

986

G1

030 —

G2 G3 G4 H1

CQ270291 —UN—04MAY06

A1 B1

981 —

H2

542 —

H3

973

H4

985 GB52027,0000A9E ­63­10DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­34

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1852

Datos de enchufes

Código de la clavija

Número de cable

87A

723

30

040

85

040

86

623 —

CQ279757 —UN—26JUL07

87

CQ282030 —UN—10DEC08

K40 ­ Relé de reanudación del flotador del divisor de cosecha derecho

GB52027,0000AD8 ­63­09APR09­1/1

87A

Número de cable —

30

692

85

723

86

633

87

633

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ282031 —UN—10DEC08

K41 ­ Relé de flotación del divisor de cosecha derecho

GB52027,0000AD9 ­63­09APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­35

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1853

Datos de enchufes

Código de la clavija

Número de cable

87A

759

30

040

85

040

86

689 —

CQ279757 —UN—26JUL07

87

CQ282032 —UN—10DEC08

K42 ­ Relé de reanudación del flotador del divisor de cosecha izquierdo

GB52027,0000ADA ­63­09APR09­1/1

87A

Número de cable —

30

692

85

759

86

699

87

699

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ282033 —UN—10DEC08

K43 ­ Relé de flotación del divisor de cosecha izquierdo

GB52027,0000ADB ­63­09APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­36

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1854

Datos de enchufes

Numeración de cables

87

102

87A

106

30

172

85

070

86

412

CQ279757 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280565 —UN—23JUL07

K57 ­ Relé de intermitencias

AS60558,0000C9F ­63­19NOV07­1/1

K60 ­ Relé del arranque Código de clavija ­

Numeración de cables

­

082

­

449

­

370

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ280564 —UN—23JUL07

379

AS60558,0000CA0 ­63­05FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­37

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1855

Datos de enchufes

L07 ­ Luz de techo interior Código de clavija ­

Numeración de cables

­

070

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280508 —UN—05JUL07

171

AS60558,0000DF8 ­63­16MAY08­1/1

L08 ­ Luces del panel Código de clavija ­

Numeración de cables

­

070

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280513 —UN—26JUL07

181

AS60558,0000DF9 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­38

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1856

Datos de enchufes

L11 ­ Faro de carretera exterior derecho Numeración de cables

A

060

B

161

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280573 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E18 ­63­16MAY08­1/1

L12 ­ Faro de carretera exterior izquierdo Numeración de cables

A

060

B

161

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280574 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E19 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­39

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1857

Datos de enchufes

L13 ­ Faro de carretera interior derecho Numeración de cables

A

060

B

151

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280575 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E1A ­63­16MAY08­1/1

L14 ­ Faro de carretera interior izquierdo Numeración de cables

A

060

B

151

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280576 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E1B ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­40

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1858

Datos de enchufes

L18 ­ Luces de trabajo derechas Numeración de cables

A

060

B

104

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280580 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E1C ­63­16MAY08­1/1

L19 ­ Luces de trabajo izquierdas Numeración de cables

A

060

B

104

CQ279752 —UN—26JUL07

CQ280581 —UN—23JUL07

Código de clavija

AS60558,0000E1D ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­41

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1859

Datos de enchufes

L20 ­ Luces derechas de la rastra elevadora Numeración de cables

A

121

B

040

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280582 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CAB ­63­19NOV07­1/1

L21 ­ Luces izquierdas de la rastra elevadora Numeración de cables

A

121

B

040

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280583 —UN—06JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CAC ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­42

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1860

Datos de enchufes

L22 ­ Luces derechas Numeración de cables

A

111

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281653 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DCD ­63­16MAY08­1/1

L23 ­ Luces izquierdas Numeración de cables

A

111

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281654 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DCE ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­43

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1861

Datos de enchufes

L26 ­ Faro de trabajo del motor Numeración de cables

A

109

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280588 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CB1 ­63­19NOV07­1/1

L27 ­ Luz de aviso Numeración de cables

A

144

B

060

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281614 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000E1E ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­44

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1862

Datos de enchufes

L28 ­ Luz de aviso derecha Numeración de cables

A

164

B

040

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281615 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB3 ­63­25FEB08­1/1

L29 ­ Luz de aviso izquierda Numeración de cables

A

174

B

040

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281616 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000CB4 ­63­25FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­45

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1863

Datos de enchufes

L30 ­ Luz de las placas de matrícula Numeración de cables

A

181

B

010

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281617 —UN—10APR08

Código de clavija

AS60558,0000DBD ­63­16MAY08­1/1

L33 ­ Faro delantero derecho Número de cable

A

118

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281618 —UN—10APR08

Código de la clavija

GB52027,0000AF3 ­63­16APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­46

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1864

Datos de enchufes

L34 ­ Faro delantero izquierdo Número de cable

A

118

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281619 —UN—10APR08

Código de la clavija

GB52027,0000AF4 ­63­16APR09­1/1

L41 ­ Señal de giro a la izquierda Numeración de cables

A

010

B

115

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281650 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DB3 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­47

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1865

Datos de enchufes

L42 ­ Señal de giro a la derecha Numeración de cables

A

010

B

105

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281651 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000DB4 ­63­16MAY08­1/1

L43 ­ Luz de actividad Numeración de cables

A

884

B

030

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280559 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CBC ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­48

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1866

Datos de enchufes

L44 ­ Luz de error Numeración de cables

A

853

B

030

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280559 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CBD ­63­19NOV07­1/1

L50 ­ Luces de intermitencia de giro Código de la clavija Luz derecha

Número de cable 125 040 134

CQ282668 —UN—06APR09

Luz izquierda

040

AS60558,0001459 ­63­28MAY09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­49

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1867

Datos de enchufes

M01 ­ Motor de arranque Código de clavija ­

Numeración de cables

­

032

­

042

­

082

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ281658 —UN—11SEP08

379

AS60558,0000CBE ­63­27FEB08­1/1

Numeración de cables

1

414

2

878

3

911

CQ280560 —UN—31JUL07

Código de clavija

CQ280522 —UN—31JUL07

M02 ­ Transductor de presión del motor

AS60558,0000CBF ­63­07FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­50

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1868

Datos de enchufes

M06 ­ Motor del limpiaparabrisas lateral Numeración de cables

A

218

B

010

CQ279771 —UN—26JUL07

CQ280610 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CC3 ­63­19NOV07­1/1

M07 ­ Motor del limpiaparabrisas delantero Numeración de cables

A

217

B

010

CQ279771 —UN—26JUL07

CQ280611 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CC4 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­51

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1869

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

212

B

225

C

070

CQ279753 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280612 —UN—05JUL07

M08 ­ Motor del limpiaparabrisas izquierdo

AS60558,0000DE1 ­63­05AUG08­1/1

Numeración de cables

A

212

B

205

C

070

CQ279753 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280613 —UN—05JUL07

M09 ­ Motor del limpiaparabrisas derecho

AS60558,0000DEF ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­52

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1870

Datos de enchufes

M10 ­ Motor del limpiaparabrisas central Numeración de cables

A

212

B

214

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280614 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DDF ­63­16MAY08­1/1

Número de cable

A

528

B

516

C

568

D

576

CQ279761 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ280615 —UN—24JUL07

M11 ­ Bomba de mando motriz, lado derecho

GB52027,0000AA0 ­63­07APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­53

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1871

Datos de enchufes

Número de cable

A

538

B

526

C

578

D

586

CQ279761 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ280616 —UN—24JUL07

M12 ­ Bomba de mando motriz, lado izquierdo

GB52027,0000AA1 ­63­07APR09­1/1

A

Numeración de cables —

B



C

010

D

764

CQ279761 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280617 —UN—24JUL07

M13 ­ Bomba del extractor primario

AS60558,0000CCA ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­54

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1872

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

5414

2

5416

3

5468

2 3

1

CQ270300 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281622 —UN—26FEB08

P01 ­ Sensor de presión de aire del múltiple

AS60558,0000DA0 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

5414

2

5416

3

5465

2 3

1

CQ270300 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281018 —UN—23JAN08

P02 ­ Manómetro del escape

AS60558,0000DA1 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­55

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1873

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

5414

2

5416

3

5469

2 3

1

CQ270300 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281019 —UN—23JAN08

P03 ­ Manómetro de combustible

AS60558,0000D9E ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

1

5414

2

5416

3

5467

2 3

1

CQ270300 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281623 —UN—11SEP08

P04 ­ Manómetro de aceite

AS60558,0000D9F ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­56

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1874

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

5475

2

5427

3

5946

2 1 3

CQ270320 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281029 —UN—23JAN08

P05 ­ Sensor de presión de carril

AS60558,0000DA4 ­63­16MAY08­1/1

Número de cable

A

532

B

546

C

510

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ283156 —UN—04DEC09

R03 ­ Potenciómetro/par de motor

GB52027,0000A6C ­63­04DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­57

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1875

Datos de enchufes

R04 ­ Resistencia alternativa Numeración de cables

A

412

B

5412

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ281624 —UN—15JAN09

Código de clavija

AS60558,0000DFC ­63­16MAY08­1/1

R05 ­ Resistencia de cierre A C

402 ―

D

020

E

904

F

905

CQ281010 —UN—14JAN09

B

Número de cable ―

CQ281625 —UN—14JAN09

Código de la clavija

GB52027,0000ABD ­63­08APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­58

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1876

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

744

B

764

C

040

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280571 —UN—03JUL07

R21 ­ Potenciómetro del extractor primario

AS60558,0000CCD ­63­19NOV07­1/1

R22 ­ Resistencia de rango alto Numeración de cables

A

883

B

888

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280559 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CCE ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­59

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1877

Datos de enchufes

R23 ­ Resistencia de rango bajo Numeración de cables

A

851

B

856

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ280559 —UN—31JUL07

Código de clavija

AS60558,0000CCF ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

852

B

858

C

855

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280559 —UN—31JUL07

R24 ­ Potenciómetro de sensibilidad

AS60558,0000CD0 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­60

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1878

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

888

B

861

C

856

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280559 —UN—31JUL07

R25 ­ Potenciómetro de posición del cortador de base

AS60558,0000CD1 ­63­19NOV07­1/1

Número de cable

IGN

062

ST

359

BATERIA

092

ACC

312

CQ279784 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ583157 —UN—12FEB10

S01 ­ Interruptor de encendido

GB52027,0000A96 ­63­04DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­61

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1879

Datos de enchufes

S04 ­ Interruptor de seguridad de la puerta Numeración de cables

A

941

B

414

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281652 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000CD3 ­63­26FEB08­1/1

Numeración de cables

1

664

2

618

3 4

612 —

5



6



CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280625 —UN—03JUL07

S08 ­ Interruptor de rearme hidráulico

AS60558,0000CD4 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­62

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1880

Datos de enchufes

Número de cable

21

612

22

607

X ­1

040

X ­2

601

CQ231300 —UN—24JAN05

Código de la clavija

CQ280626 —UN—03JUL07

S09 ­ Interruptor de parada de emergencia

GB52027,0000AD3 ­63­09APR09­1/1

S10 ­ Interruptor de presencia del operador Numeración de cables

A

030

B

608

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280627 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DDA ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­63

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1881

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4

606

5

619

6

626

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280630 —UN—03JUL07

S13 ­ Interruptor de avance/retroceso de la rastra elevadora

AS60558,0000CD7 ­63­22FEB08­1/1

Número de cable

A

619

B

674

C

606

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ283158 —UN—04DEC09

S14 ­ Interruptor de activación/desactivación de la rastra elevadora

GB52027,0000AC9 ­63­04DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­64

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1882

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4

617

5

642

6

627

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280632 —UN—03JUL07

S15 ­ Interruptor de subida/bajada de rastra elevadora

AS60558,0000CD9 ­63­22FEB08­1/1

Código de la clavija 1

Número de cable —

2



3

070

4

548

5

509 —

6

CQ279755 —UN—26JUL07

S16 ­ Interruptor de transporte

GB52027,0000AC0 ­63­08APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­65

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1883

Datos de enchufes

Código de la clavija 1

Número de cable —

2



3

070

4

514

5

509 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ283160 —UN—04DEC09

S17 ­ Interruptor Positrac

GB52027,0000ABF ­63­04DEC09­1/1

Número de cable

A

509

B

514

C

542

D

525

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ280635 —UN—03JUL07

S18 ­ Pedal del freno izquierdo

GB52027,0000ACC ­63­09APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­66

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1884

Datos de enchufes

Número de cable

A

509

B

514

C

542

D

515

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ280635 —UN—03JUL07

S19 ­ Pedal del freno derecho

GB52027,0000ACD ­63­09APR09­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

102

B

171 —

CQ279797 —UN—26JUL07

C

CQ280637 —UN—05JUL07

S20 ­ Control de luz de techo

AS60558,0000DF7 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­67

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1885

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2A



2B

443

3 4

443 —

5A



5B



6



7



8



9



10



CQ279747 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280638 —UN—24JUL07

S21 ­ Interruptor del compresor del aire acondicionado

AS60558,0000CDF ­63­22FEB08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

429

B

428

C

021

D

430

E

443 —

CQ279738 —UN—26JUL07

F

CQ280639 —UN—24JUL07

S22 ­ Interruptor del motor del ventilador

AS60558,0000CE0 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­68

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1886

Datos de enchufes

Número de cable

1

502

2

501

3

511

4

505

5

509

6

070

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ280640 —UN—05JUL07

S23 ­ Freno de estacionamiento

GB52027,0000AB8 ­63­08APR09­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

102

3 4

181 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280641 —UN—05JUL07

S24 ­ Interruptor de faros de carretera

AS60558,0000DE3 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­69

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1887

Datos de enchufes

S25 ­ Interruptor de luces de carretera y plataforma de cabina Número de cable ­ Enchufe A

Número de cable ­ Enchufe B

A

181

181

B

181 —

101 108

CQ279783 —UN—26JUL07

C

CQ280642 —UN—24JUL07

Código de la clavija

GB52027,0000A8B ­63­01JUN09­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

102

3 4

131 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280643 —UN—05JUL07

S26 ­ Interruptor de faros de trabajo

AS60558,0000DE4 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­70

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1888

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

212

3 4

217 —

5A



5B



6

209

7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280644 —UN—05JUL07

S27 ­ Interruptor del limpiaparabrisas central

AS60558,0000DEC ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

212

3 4

218 —

5A



5B



6

205

7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280645 —UN—05JUL07

S28 ­ Interruptor del limpiaparabrisas lateral

AS60558,0000DED ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­71

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1889

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

030

4

859

5

807 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280559 —UN—31JUL07

S29 ­ Interruptor de prendido/apagado del sistema

AS60558,0000CE7 ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

1

888

2

852

3

883

4

851

5

855

6

856

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280559 —UN—31JUL07

S33 ­ Interruptor de alta/baja

AS60558,0000CE9 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­72

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1890

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

040

4

605

5

639 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280655 —UN—03JUL07

S43 ­ Interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral izquierda

AS60558,0000CEA ­63­22FEB08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2



3

040

4

615

5

639 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280656 —UN—03JUL07

S44 ­ Interruptor de encendido/apagado de la cuchilla lateral derecha

AS60558,0000CEB ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­73

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1891

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4

925

5

915

6

903

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280657 —UN—03JUL07

S45 ­ Interruptor del acelerador

AS60558,0000CEC ­63­07AUG08­1/1

Código de la clavija 1

Número de cable —

2



3

070

4

628

5

629 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ283161 —UN—04DEC09

S46 ­ Interruptor del extractor secundario

GB52027,0000AC5 ­63­04DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­74

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1892

Datos de enchufes

Código de la clavija 1

Número de cable —

2



3

070

4

744

5

629 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ283162 —UN—04DEC09

S47 ­ Interruptor del extractor primario

GB52027,0000AC4 ­63­04DEC09­1/1

Numeración de cables

A

642

B C

658 —

D



CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280660 —UN—03JUL07

S48 ­ Pedal derecho de basculación de la rastra elevadora

AS60558,0000CEF ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­75

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1893

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

642

B C

648 —

D



CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280661 —UN—03JUL07

S49 ­ Pedal izquierdo de basculación de la rastra elevadora

AS60558,0000CF0 ­63­19NOV07­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

1

688

2

649

3

698 —

4 5

040 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280662 —UN—03JUL07

S50 ­ Interruptor izquierdo/derecho del despuntador

AS60558,0000CF1 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­76

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1894

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1

747

2

659

3

757 —

4 5

040 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ280663 —UN—03JUL07

S51 ­ Interruptor de avance/retroceso del cortador de base

AS60558,0000CF2 ­63­22FEB08­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4

651

5

672

6

661

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280669 —UN—03JUL07

S57 ­ Interruptor de inclinación del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,0000CF3 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­77

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1895

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4

665

5

672

6

675

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280670 —UN—03JUL07

S58 ­ Interruptor de inclinación del divisor de cosecha derecho

AS60558,0000CF4 ­63­19NOV07­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4

625

5

642

6

635

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280674 —UN—03JUL07

S62 ­ Interruptor de rotación de la capota primaria

AS60558,0000CF6 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­78

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1896

Datos de enchufes

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

102

3 4

141 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280675 —UN—05JUL07

S63 ­ Interruptor de faro de trabajo del motor

AS60558,0000DE5 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija 1

Numeración de cables —

2A



2B

102

3 4

144 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280676 —UN—05JUL07

S64 ­ Interruptor de luz de aviso giratoria

AS60558,0000DE6 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­79

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1897

Datos de enchufes

1

Número de cable —

2



3



4

676

5

672

6

686

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ283163 —UN—04DEC09

S65 ­ Interruptor de inclinación de rodillos tumbadores

GB52027,0000AC3 ­63­04DEC09­1/1

Código de la clavija 1

Número de cable —

2A



2B

102

3 4

106 —

5A



5B



6



7

181 —

8 9

070 —

CQ279747 —UN—26JUL07

10

CQ280678 —UN—05JUL07

S66 ­ Interruptor de luces de emergencia

GB52027,0000AC7 ­63­08APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­80

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1898

Datos de enchufes

Número de cable

1 2

412 —

3

125

4 5

134 —

6



CQ282667 —UN—06APR09

Código de la clavija

CQ283164 —UN—04DEC09

S67 ­ Interruptor de intermitencias de giro

AS60558,0001458 ­63­04DEC09­1/1

Número de cable

1

366

2 3

202 —

4



5



6



CQ279755 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ283165 —UN—04DEC09

S83 ­ Interruptor del ventilador de enfriamiento de inversión

GB52027,0000AC6 ­63­07DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­81

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1899

Datos de enchufes

Código de polo

Numeración de cables

A

784

B

040 —

CQ279743 —UN—26JUL07

C

CQ282029 —UN—14JAN09

S85 ­ Interruptor de presión del aceite

AS60558,0001194 ­63­10DEC08­1/1

Código de la clavija

Número de cable

1

672

2

733

3

682

4

682

CQ283170 —UN—07DEC09

S86 ­ Interruptor de flotación de los divisores de cosecha

5 040

CQ279755 —UN—26JUL07

6

GB52027,0001123 ­63­07DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­82

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1900

Datos de enchufes

Código de la clavija 1

Número de cable —

2



3

070

4

596

5

566 —

CQ279755 —UN—26JUL07

6

CQ283166 —UN—04DEC09

S201 ­ Interruptor superior/inferior

GB52027,0000AC1 ­63­04DEC09­1/1

Número de cable

1

927

2

903

3 4

928 —

5



6



CQ279755 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ283167 —UN—07DEC09

S202 ­ Interruptor emisor de combustible

GB52027,0000AC2 ­63­04DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­83

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1901

Datos de enchufes

Número de cable

A

542

B

557

C

542

D

567

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ283168 —UN—07DEC09

S203 ­ Interruptor de reanudación

GB52027,0000ACA ­63­04DEC09­1/1

A

Número de cable —

B



C

512

D

566

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ283169 —UN—07DEC09

S204 ­ Interruptor superior/inferior

GB52027,0000ACB ­63­07DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­84

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1902

Datos de enchufes

1

Número de cable —

2



3



4

707

5

642

6

697

CQ279755 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ282025 —UN—10DEC08

S206 ­ Interruptor de subida/bajada del despuntador

GB52027,0000AD1 ­63­07DEC09­1/1

Número de cable

A

979

B

040

CQ282681 —UN—14APR09

Código de la clavija

CQ283145 —UN—25NOV09

S207 ­ Interruptor de activación de punto muerto

GB52027,0000AD6 ­63­07DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­85

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1903

Datos de enchufes

T01 ­ Aire fresco de EGR Numeración de cables

A

5455

B

5474

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281020 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000D9C ­63­16MAY08­1/1

T02 ­ Aire mezclado de EGR ­ Motor con EGR Numeración de cables

A

5456

B

5474

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281627 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000D97 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­86

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1904

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

5456

B

5474

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281628 —UN—11SEP08

T02 ­ Temperatura del aire del colector ­ Motor sin EGR

AS60558,0000D9A ­63­16MAY08­1/1

T03 ­ Escape de EGR Numeración de cables

A

5463

B

5474

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281021 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000D9D ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­87

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1905

Datos de enchufes

T04 ­ Temperatura del refrigerante Numeración de cables

A

5461

B

5414

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281629 —UN—11SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D9B ­63­16MAY08­1/1

T05 ­Temperatura del combustible Numeración de cables

1

5428

2

5414

1 2

CQ270350 —UN—04MAY06

CQ281030 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DA5 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­88

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1906

Datos de enchufes

T06 ­ Temperatura de entrada del compresor Numeración de cables

A

5516

B

5414

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281022 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DAE ­63­16MAY08­1/1

X01 ­ Sensor de cigüeñal del motor Numeración de cables

A

5448

B

5447

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281630 —UN—11SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D99 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­89

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1907

Datos de enchufes

X02 ­ Sensor de la leva del motor Numeración de cables

A

5443

B

5445

B A

CQ270330 —UN—04MAY06

CQ281631 —UN—26FEB08

Código de clavija

AS60558,0000D98 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

164

B

164

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280718 —UN—24JUL07

X2B ­ Conector del grupo de cables de la baliza

AS60558,0000DB9 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­90

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1908

Datos de enchufes

Numeración de cables

1 2

5511 —

3

5421

4

5423

5

5444

6

5425

6 5 4 3 2 1

CQ270360 —UN—04MAY06

Código de clavija

CQ281023 —UN—23JAN08

X03 ­ Válvula EGR

AS60558,0000DA2 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

807

B

181

C

010

CQ279770 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280717 —UN—24JUL07

X3A ­ Conector del grupo de cables del chasis trasero

AS60558,0000DBB ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­91

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1909

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

5449

2 3

5050 —

4

5433

3

4

2

1

CQ273970 —UN—20JUN06

Código de clavija

CQ281024 —UN—23JAN08

X04 ­ Actuador del VGT

AS60558,0000DAD ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

1

652

2

827

3

040 —

CQ279745 —UN—26JUL07

4

CQ280727 —UN—03JUL07

X4A ­ Conector del módulo de diodos base

AS60558,0000D02 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­92

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1910

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1

652

2

827

3

040 —

CQ279745 —UN—26JUL07

4

CQ280728 —UN—03JUL07

X4B ­ Conector del módulo de diodos opcional

AS60558,0000D03 ­63­19NOV07­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

1

652

2

657

3

040 —

CQ279745 —UN—26JUL07

4

CQ280729 —UN—03JUL07

X4C ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora

AS60558,0000D04 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­93

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1911

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

1

5435

2

5417 —

3

CQ281025 —UN—23JAN08

X05 ­ Sensor de velocidad VGT

2 3

CQ273980 —UN—20JUN06

1

AS60558,0000DAC ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

638

B

360

C

524

D E

353 —

F

010

CQ279768 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280717 —UN—24JUL07

X6A ­ Conector del grupo de cables del chasis trasero

AS60558,0000DBA ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­94

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1912

Datos de enchufes

Número de cable

1

622

2

622

3

622

4

622

5

622

6

622

CQ282672 —UN—06APR09

Código de la clavija

CQ280688 —UN—24JUL07

X8A ­ Enchufe de la palanca de mando

GB52027,0000A84 ­63­06APR09­1/1

Código de la clavija

Número de cable

1

669

2

679

3

684

4

694

5

604

6

614

7

663

8

673

9

613

10

603

11

206 —

CQ282666 —UN—03APR09

12

CQ280688 —UN—24JUL07

X8B ­ Enchufe de la palanca de mando

GB52027,0000A85 ­63­06APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­95

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1913

Datos de enchufes

R

Numeración de cables —

S

272

T

040

U

262

V W

253 —

X



Y



Z

412

CQ279782 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ280686 —UN—24JUL07

X09 ­ Conector del grupo de cables del aire acondicionado

AS60558,0001069 ­63­04AUG08­1/1

Numeración de cables

A

807

B

010

C

817

D

010

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280687 —UN—24JUL07

X10 ­ Válvula solenoide de avance/marcha atrás del rodillo de alimentación

AS60558,0000D0C ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­96

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1914

Datos de enchufes

Código de clavija

Numeración de cables

A

414

B

915

C

911

D

903

E

925 —

CQ279768 —UN—26JUL07

F

CQ280558 —UN—23JUL07

X11 ­ Conector del grupo de cables del simulador del acelerador

AS60558,0000DC9 ­63­16MAY08­1/1

Código de la clavija

Número de cable

1

689 —

2 4

623 —

5

697

6

707

7

635

8

625

9

648

10

658

11

624

12

634

CQ279746 —UN—26JUL07

3

CQ280689 —UN—03JUL07

X12A ­ Enchufe del módulo de diodos base

GB52027,0000AD7 ­63­09APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­97

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1915

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

719

2

709

3

643

4

653

5

717

6

727

7

655

8

645

9

668

10

678

11

644

12

654

CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280690 —UN—03JUL07

X12B ­ Conector del módulo de diodos base

AS60558,0000D0F ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

1

683

2

693

3

704

4

714

5

617

6 7

627 —

8



9



10



11



12



CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280691 —UN—03JUL07

X12C ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora

AS60558,0000D10 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­98

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1916

Datos de enchufes

Numeración de cables

1

703

2

713

3

724

4

734

5

637

6 7

647 —

8



9



10



11



12



CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280692 —UN—03JUL07

X12D ­ Conector del módulo de diodos de la rastra elevadora

AS60558,0000D11 ­63­19NOV07­1/1

1

Numeración de cables —

2



3



4



5

651

6

661

7

665

8

675

9

767

10

777

11

656

12

666 CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280693 —UN—03JUL07

X12E ­ Conector del módulo de diodos opcional

AS60558,0000D12 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­99

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1917

Datos de enchufes

1

Numeración de cables —

2



3



4



5

631

6

641

7

685

8

695

9

787

10

797

11

676

12

686 CQ279746 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280694 —UN—03JUL07

X12F ­ Conector del módulo de diodos opcional

AS60558,0000D13 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­100

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1918

Datos de enchufes

042

2

111

3

505

4

524

5

516

6

526

7

528

8

538

9

105

10

115

11

514

12

506

13

500

14

508

CQ279741 —UN—26JUL07

Número de cable

1

CQ279765 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ280697 —UN—24JUL07

X14 ­ Enchufe 14 del grupo de cables del motor

GB52027,0000A70 ­63­06APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­101

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1919

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

509

B

508

C

412

D

5412

CQ279739 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280506 —UN—05JUL07

X17 ­ Luz testigo de emergencia

AS60558,0000DF1 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­102

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1920

Datos de enchufes

032

2

878

3

439

4

568

5

578

6

203

7

922

8

109

9

864

10

866

11

871

12

863

13

764

14

217

15

218

16

181

17

807

18

817

CQ279741 —UN—26JUL07

Número de cable

1

CQ279764 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ280704 —UN—24JUL07

X18 ­ Enchufe 18 del grupo de cables del motor

GB52027,0000A71 ­63­06APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­103

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1921

Datos de enchufes

Número de cable

1

566

2

596

3

202

4

181

5

131

6

141

7

412 —

8 10

5412 —

11



12

104

13

508

14

151

15

992

16

212

17

922

18

161

19

366

CQ279774 —UN—26JUL07

9

CQ279741 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ280706 —UN—24JUL07

X19 ­ Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga

GB52027,0000AB3 ­63­25MAY09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­104

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1922

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

115

B

181

C

107

D

040

CQ279763 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281655 —UN—26FEB08

X22 ­ Conector de luz trasera izquierda

AS60558,0000DB7 ­63­16MAY08­1/1

Numeración de cables

A

105

B

181

C

117

D

040

CQ279763 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ281656 —UN—26FEB08

X23 ­ Conector de luz trasera derecha

AS60558,0000DB8 ­63­16MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­105

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1923

Datos de enchufes

Número de cable

A

181

B

105

C

010

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ281634 —UN—10APR08

X26 ­ Enchufe de la intermitencia giro delantero derecho

GB52027,0000AF1 ­63­16APR09­1/1

Número de cable

A

181

B

115

C

010

CQ279762 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ281635 —UN—10APR08

X27 ­ Enchufe de la intermitencia giro delantero izquierdo

GB52027,0000AF2 ­63­16APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­106

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1924

Datos de enchufes

217

2

218

3

548

4

502

5

501

6

511

7

505

8

102

9

105

10

115

11

125

12

144

13

509

14

904

15

905

16

020

17

402

18

134

19

204

20

204

21

629

22

628

23

744

24

672

25

676

26

686

27

787

28

797

29

514

30

107

31

117

CQ279741 —UN—26JUL07

Número de cable

1

CQ279737 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ280720 —UN—24JUL07

X31 ­ Enchufe del grupo de cables de la cabina/centro de carga

GB52027,0000A7D ­63­06APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­107

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1925

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

102

B

070

C

134

D

125

E

106

F

412

CQ279768 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280721 —UN—24JUL07

X32 ­ Conector del módulo de intermitencias

AS60558,0000DF2 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

172

B

070

C

134

D

125

E

106 —

CQ279768 —UN—26JUL07

F

CQ280722 —UN—24JUL07

X33 ­ Conector del módulo de intermitencias

AS60558,0000D2B ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­108

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1926

Datos de enchufes

Numeración de cables

A B

105 —

C



D

115

E

117

F

107

CQ279744 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280723 —UN—24JUL07

X34 ­ Conector del módulo de intermitencias

AS60558,0000DF3 ­63­16MAY08­1/1

Código de clavija

Numeración de cables

A

429

B

428

C

021

D

430

E

443 —

CQ279785 —UN—26JUL07

F

CQ280725 —UN—24JUL07

X37 ­ Conector del grupo de cables del interruptor del compresor

AS60558,0000D2F ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­109

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1927

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

644

B

040

C

654

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280738 —UN—24JUL07

X38 ­ Conector de subida/bajada del cortador de base

AS60558,0000D30 ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

653

B

040

C

643

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280740 —UN—24JUL07

X39 ­ Conector del divisor de cosecha derecho

AS60558,0000D31 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­110

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1928

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

717

B

040

C

727

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280750 —UN—24JUL07

X40 ­ Conector de subida/bajada del despuntador

AS60558,0000D32 ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

668

B

040

C

678

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280755 —UN—24JUL07

X41 ­ Conector de basculación de la rastra elevadora

AS60558,0000D33 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­111

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1929

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

709

B

040

C

719

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280765 —UN—24JUL07

X42 ­ Conector del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,0000D34 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

641

B

040

C

631

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280769 —UN—24JUL07

X43 ­ Conector de inclinación del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,0000D35 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­112

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1930

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

695

B

040

C

685

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280771 —UN—24JUL07

X44 ­ Conector de inclinación del divisor de cosecha derecho

AS60558,0000D36 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

655

B

040

C

645

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280777 —UN—24JUL07

X45 ­ Conector de rotación de la capota primaria

AS60558,0000D37 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­113

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1931

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

718

B

040

C

708

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280752 —UN—24JUL07

X46 ­ Conector izquierdo/derecho del despuntador

AS60558,0000D38 ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

656

B

040

C

666

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280780 —UN—24JUL07

X47 ­ Conector de inclinación de rodillos tumbadores

AS60558,0000D39 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­114

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1932

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

807

B

010

C

010

D

817

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280762 —UN—24JUL07

X48 ­ Conector de la bomba del cortador de base

AS60558,0000D3A ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

636

B

040

C

646

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

X49 ­ Conector de la válvula solenoide de avance/retroceso de la rastra elevadora

AS60558,0000D3B ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­115

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1933

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

637

B

040

C

647

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

X50 ­ Conector de subida/bajada de la rastra elevadora

AS60558,0000D3C ­63­22FEB08­1/1

Numeración de cables

A

703

B

040

C

713

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

X51 ­ Conector de la válvula solenoide de rotación de la capota secundaria

AS60558,0000D3D ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­116

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1934

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

724

B

040

C

734

D

040

CQ279769 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

X52 ­ Conector de la válvula solenoide del plegador de tolva

AS60558,0000D3E ­63­19NOV07­1/1

Número de cable

1

402

2

904

3

020

4

905

CQ280567 —UN—31JUL07

Código de la clavija

CQ281659 —UN—19SEP08

X55 ­ Enchufe ABC

AS60558,000145A ­63­01JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­117

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1935

Datos de enchufes

Número de cable

1

864

2

866

3

871

4

863

5

439

6

807

7 8

878 —

9

604

10

614

11

602

12

030 1

12

2

11

3

10

4

9

5

8

6

7

CQ270240 —UN—04MAY06

Código de la clavija

CQ281660 —UN—19SEP08

X56 ­ Enchufe ABC

AS60558,000145B ­63­03DEC09­1/1

Numeración de cables

A

857

B

873

C

874

D

876

E

857

F

881

CQ279768 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280530 —UN—31JUL07

X57 ­ Conector de diagnóstico

AS60558,0000D42 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­118

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1936

Datos de enchufes

X70 ­ Enchufe del grupo de cables del reposabrazos/centro de carga (rueda) Número de cable (A) Número de cable (B)

1

542

542

2

619

619

3

509

4

512

509 ―

5

612

612

6

979

979

7

697

697

8 9

707 ―

707 ―

10





11

605

605

12

615

615

13

688

688

14

698

698

15

635

635

16

625

625

17

617

617

18

627

627

19

747

747

20

757

757

21

764

764

22

744

744

23

606

606

24

606

606

25

626

626

26

674

674

27

607

607

28

664

664

29

618

618

30

601

601

CQ282306 —UN—15MAY09

CQ282679 —UN—15MAY09

CQ280731 —UN—24JUL07

Código de la clavija

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­20­119

AS60558,0001450 ­63­27MAY09­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1937

Datos de enchufes Código de la clavija

Número de cable (A) Número de cable (B)

31

040

040

32

659

659

33

649

649

34

672

672

35

639

639

36

532

532

37

546

546

38

510

510

39

412

40

557

412 ―

41

567



42

925

925

43

903

903

44

915

915

45

514

514

46

222

222

47

515

515

48

525

525

49

733

733

50

642

642

51

125

52

566

125 ―

53

665

665

54

675

675

55

651

651

56

661

661

57

134

134

58

648

648

59

658

658

60

950

950

61

952

952

62

974

974

63

960

960

64

962

962

65

975

975

66

062

062

67

359

359

68

312

312

69

092

092

70

682

682 AS60558,0001450 ­63­27MAY09­2/2

TM100563 (11DEC09)

242­20­120

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1938

Datos de enchufes

X70 ­ Enchufe del grupo de cables del reposabrazos/centro de carga (orugas) Número de cable (A) Número de cable (B)

1

542

542

2

619

3

509

619 ―

4

512

512

5

612

612

6

979

979

7

697

697

8 9

707 ―

707 ―

10





11

605

605

12

615

615

13

688

688

14

698

698

15

635

635

16

625

625

17

617

617

18

627

627

19

747

747

20

757

757

21

764

764

22

744

744

23

606

606

24

606

606

25

626

626

26

674

674

27

607

607

28

664

664

29

618

618

30

601

601

CQ282306 —UN—15MAY09

CQ282679 —UN—15MAY09

CQ280731 —UN—24JUL07

Código de la clavija

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

242­20­121

AS60558,000144F ­63­27MAY09­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1939

Datos de enchufes Código de la clavija

Número de cable (A) Número de cable (B)

31

040

040

32

659

659

33

649

649

34

672

672

35

639

639

36

532

532

37

546

546

38

510

510

39

412

412

40

557

557

41

567

567

42

925

925

43

903

903

44

915

45

514

915 ―

46

222

47

515

222 ―

48

525



49

733

733

50

642

642

51

125

125

52

566

566

53

665

665

54

675

675

55

651

651

56

661

661

57

134

134

58

648

648

59

658

658

60

950

950

61

952

952

62

974

974

63

960

960

64

962

962

65

975

975

66

062

062

67

359

359

68

312

312

69

092

092

70

682

682 AS60558,000144F ­63­27MAY09­2/2

TM100563 (11DEC09)

242­20­122

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1940

Datos de enchufes

X71 ­ Enchufe del grupo de cables delantero Número de cable (A) Número de cable (B)

1

689

689

2

699

699

3

623

623

4

633

633

5

697

697

6

707

707

7

635

635

8

625

625

9

648

648

10

658

658

11

605

605

12

615

615

13

692

692 (Flotador del divisor de cosecha)

14

040

15



040 (Flotador del divisor de cosecha) —

16





17

708

708

18

718

718

19

665

665

20

675

675

21

652

652

22

737

737

23

624

624

24

634

634

25

676

676

26

686

686

27

787

787

28

797

797

29

651

651

30

661

661

31

040

040

CQ279772 —UN—26JUL07

CQ279741 —UN—26JUL07

CQ280732 —UN—24JUL07

Código de la clavija

GB52027,0000A73 ­63­29MAY09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­123

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1941

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

704

B

714

C

683

D

693

E

617

F

627

G

121

H

121

J

628

K

040

L

636

M

646

N

652 —

CQ279750 —UN—26JUL07

P

CQ279741 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280733 —UN—24JUL07

X72 ­ Conector del grupo de cables de la rastra elevadora

AS60558,0000D46 ­63­22FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­124

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1942

Datos de enchufes

704

2

714

3

683

4

693

5

617

6

627

7

121

8

121

9

628

10

040

11

636

12

646

13

652

14

107

15

117

16

164

17

164

18

105

19

115

20

181

21

950

22

952

23

959

24

958

25

960

26

962

27

969

28 29

968 —

30



31



CQ279741 —UN—26JUL07

Número de cable

1

CQ279737 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ280734 —UN—24JUL07

X73A ­ Enchufe del grupo de cables del chasis principal

GB52027,0000A64 ­63­03APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­125

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1943

Datos de enchufes

704

2

714

3

683

4

693

5

617

6

627

7

121

8

121

9

628

10

040

11

636

12

646

13

652

14

107

15

117

16

164

17

164

18

105

19

115

20

181

21

950

22

952

23

959

24

958

25

960

26

962

27

969

28 29

968 —

30



31



CQ279741 —UN—26JUL07

Número de cable

1

CQ279737 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ280735 —UN—24JUL07

X73B ­ Enchufe del grupo de cables del chasis principal

GB52027,0000A65 ­63­03APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­126

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1944

Datos de enchufes

X75 ­ Enchufe de diagnóstico de CAN Número de cable

A

040

B

012

C

904

D E

905 —

F



G



H



J



CQ279775 —UN—26JUL07

CQ280737 —UN—24JUL07

Código de la clavija

GB52027,0000A7E ­63­06APR09­1/1

X76 ­ Grupo de cables de intermitencias de giro Número de cable ­ Enchufe A

Número de cable ­ Enchufe B

A

105

105

B

115

C

115 —

D



118

E



118

F

010

010

CQ281638 —UN—19SEP08

Código de la clavija

CQ281034 —UN—29JAN08

181

GB52027,0000AEF ­63­29MAY09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­127

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1945

Datos de enchufes

X79 ­ Grupo de cables de refrigeración Número de cable ­ Conector A

Número de cable ­ Conector B

A

111

111

B

010

010

C

426

426

D

414

360

CQ281032 —UN—29JAN08

CQ281641 —UN—11SEP08

Código de clavija

AS60558,0000D91 ­63­19MAY08­1/1

Número de cable

A

992

B

922

C

000

D

050

CQ281032 —UN—29JAN08

Código de la clavija

CQ281642 —UN—19SEP08

X80 ­ JD Link

GB52027,0000A8E ­63­07APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­128

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1946

Datos de enchufes

X81 ­ Receptor GPS 1

Número de cable (A) Número de cable (B) ―

2

211 ―

3



4



5

904 ―

6

922



7

070 ―

― ―

10

905 ―

11





12

992



8



― ―

CQ281036 —UN—31JAN08

9

990 ―

CQ281643 —UN—11SEP08

Código de la clavija

GB52027,0000ABC ­63­08APR09­1/1

X82 ­ Conector de la cámara Numeración de cables

A

202

B

070

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280563 —UN—05JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DE0 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­129

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1947

Datos de enchufes

X83 ­ JD Link A C

402 —

D

020

E

904

F

905

CQ281010 —UN—14JAN09

B

Número de cable —

CQ281644 —UN—15JAN09

Código de la clavija

AS60558,000148B ­63­04JUN09­1/1

Numeración de cables

A

012

B

402

C

050

D

020

E

904

F

905

CQ281010 —UN—14JAN09

Código de clavija

CQ281645 —UN—11SEP08

X84 ­ Cierre CAN

AS60558,0000D8E ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­130

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1948

Datos de enchufes

X90 ­ Descarga a tierra del centro de carga Código de clavija ­

Numeración de cables

­

040

­

080

­

090

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ280680 —UN—24JUL07

030

AS60558,0000CFC ­63­08FEB08­1/1

X91 ­ Conexión a masa del motor Código de clavija ­

Numeración de cables

­

090

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ281661 —UN—11SEP08

010

AS60558,0000CFD ­63­27FEB08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­131

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1949

Datos de enchufes

X95 ­ Conexión a masa de la cabina Código de clavija ­

Numeración de cables

­

070

CQ231300 —UN—24JAN05

CQ281648 —UN—15JAN09

060

AS60558,0000E0A ­63­19MAY08­1/1

Numeración de cables

1

689

2

699

3

623

4

633

5

697

6

707

7

635

8

625

9

648

10

658

11

624

12

634 CQ279746 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ282026 —UN—10DEC08

X96 ­ Conector del grupo de cables del flotador del divisor de cosecha

AS60558,0001190 ­63­10DEC08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­132

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1950

Datos de enchufes

Número de cable

1

062

2

359

3

312

4

092

5

125

6

134

7

040

8

412

9

510

10

532

11

546 —

12

1

12

2

11

3

10

4

9

5

8

6

7

CQ270240 —UN—04MAY06

Código de la clavija

CQ283171 —UN—07DEC09

X504 ­ Grupo de cables de la columna de dirección/reposabrazos

AS60558,0001451 ­63­07DEC09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­133

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1951

Datos de enchufes

118

2

596

3

414

4

449

5

961

6

020

7

012

8

402

9

5412

10

243

11

915

12

911

13

366

14

576

15

586

16

993

17

747

18

905

19

904

20

757

21

636

22

973

23

977

24

971

25

985

26

986

27

987

28

981

29

983

30

984

31

992

CQ279741 —UN—26JUL07

Número de cable

1

CQ279737 —UN—26JUL07

Código de la clavija

CQ280708 —UN—24JUL07

X507 ­ Enchufe de grupo de cables del centro de carga/motor

GB52027,0000A72 ­63­03JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­134

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1952

Datos de enchufes

X508 ­ Enchufe de Autotrac Número de cable 807

CQ279759 —UN—26JUL07

CQ280903 —UN—10OCT07

Código de la clavija —

GB52027,0000A7B ­63­07DEC09­1/1

X511 ­ Desconexión del lateral de la batería Número de cable 000 CQ231300 —UN—24JAN05

Código de la clavija —

GB52027,0000AA5 ­63­07APR09­1/1

X512 ­ Desconexión del lateral de la máquina Número de cable 050 CQ231300 —UN—24JAN05

Código de la clavija —

GB52027,0000AA6 ­63­07APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­135

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1953

Datos de enchufes

Código de la clavija

Número de cable

A

927

B

903

C

928

CQ279770 —UN—26JUL07

X513 ­ Enchufe emisor de combustible

GB52027,0000AB4 ­63­08APR09­1/1

X514 ­ Enchufe UAT Número de cable

1

922

2

070 CQ282676 —UN—08APR09

Código de la clavija

GB52027,0000AB5 ­63­08APR09­1/1

Código de la clavija

Número de cable

1

402

2

904

3

020

4

905

CQ282677 —UN—08APR09

X515 ­ Enchufe UAT

GB52027,0000AB6 ­63­08APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­136

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1954

Datos de enchufes

X523 ­ Tabique de poste derecho Número de cable (A) Número de cable (B) — —

B





C





D





E





F





G





H



998

J



925

K



924

L

211

211

M

219

209

N

905

905

P

904

904

R

182

S

992 —

T



914

U

922

922

V

070

070

CQ281038 —UN—03DEC09

A

CQ282317 —UN—22MAY09

Código de la clavija

915

AS60558,0001456 ­63­22MAY09­1/1

Código de la clavija

Número de cable

1

909

2

906

3

911

4

LTBL

5 6

DKGN —

7

ROJO

8

NEGRO —

9

CQ282687 —UN—16APR09

X528 ­ Enchufe ATU

AS60558,0001494 ­63­05JUN09­1/1

Código de la clavija 1

Número de cable —

2

909

3

906

4

911

CQ282688 —UN—16APR09

X529 ­ Enchufe ATU

AS60558,0001495 ­63­05JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­137

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1955

Datos de enchufes

X530 ­ Grupo de cables de intermitencia de giro/motor Número de cable (A) Número de cable (B)

A

105

105

B

115

115

C

181

D

181 ―

E

118

118

F

010

010

CQ281034 —UN—29JAN08

Código de la clavija

118

GB52027,0000AF0 ­63­01JUN09­1/1

Código de la clavija

Número de cable

A

Rojo

B

Blanco (WH)

C

Negro

CQ282689 —UN—16APR09

X533 ­ Enchufe de tomacorriente auxiliar

GB52027,0000AF9 ­63­16APR09­1/1

X534 ­ Enchufe GSD A B C D

Número de cable ― Verde oscuro ―

E

Negro ―

F



G

Rojo

H J

azul claro ―

K



CQ282684 —UN—15MAY09

Código de la clavija

GB52027,0000AFA ­63­16APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­138

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1956

Datos de enchufes

Código de la clavija A

Número de cable ―

B



C

Negro

D E

Verde oscuro ―

F



G



H

Azul claro

J

Rojo

K

Blanco (WH)

CQ282684 —UN—15MAY09

X535 ­ Enchufe MP

GB52027,0000AFB ­63­16APR09­1/1

­Código de la clavija 1

Número de cable ―

2



3



4 5

LTBL ―

6

ROJO

7

NEGRO —

8 9 10

DKGN —

11



12

BLANCO

12

11

10

9

8

7

1

2

3

4

5

6

CQ282354 —UN—05JUN09

X536 ­ Enchufe SF

AS60558,0001496 ­63­05JUN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­139

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1957

Datos de enchufes

Y01 ­ Válvula de control de la bomba Numeración de cables

1

5424

2

5419

1 2

CQ270370 —UN—04MAY06

CQ281028 —UN—23JAN08

Código de clavija

AS60558,0000DA6 ­63­19MAY08­1/1

Y09 ­ Electroválvula de velocidad variable Número de cable

A

506

B

500

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280746 —UN—24JUL07

Código de la clavija

GB52027,0000AB2 ­63­07APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­140

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1958

Datos de enchufes

Y10 ­ Válvula solenoide del Positrac Numeración de cables

A

514

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ280747 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000D4D ­63­19NOV07­1/1

Y11 ­ Compresor Numeración de cables 233

CQ279766 —UN—26JUL07

CQ280748 —UN—24JUL07

Código de clavija ­

AS60558,0000D4E ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­141

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1959

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

505

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280747 —UN—24JUL07

Y12 ­ Válvula solenoide del freno de estacionamiento

AS60558,0000D4F ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

605

B

040

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280752 —UN—24JUL07

Y15 ­ Válvula solenoide de la cuchilla del lado izquierdo

AS60558,0000D50 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­142

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1960

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

615

B

040

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280752 —UN—24JUL07

Y16 ­ Válvula solenoide de la cuchilla del lado derecho

AS60558,0000D51 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

628

B

040

CQ279748 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

Y17 ­ Válvula solenoide del extractor secundario

AS60558,0000D52 ­63­19NOV07­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­143

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1961

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

737

B

040

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280752 —UN—24JUL07

Y22 ­ Válvula solenoide del recogedor del despuntador

AS60558,0000D53 ­63­19NOV07­1/1

Y27 ­ Válvula solenoide del plegador de tolva Numeración de cables

A

807

B

010

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280764 —UN—03JUL07

Código de clavija

AS60558,0000DC0 ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­144

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1962

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

657

B

040

CQ279748 —UN—26JUL07

Código de clavija

CQ280742 —UN—03JUL07

Y38 ­ Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

AS60558,0000D55 ­63­19NOV07­1/1

Y39 ­ Electroválvula superior/inferior Número de cable

A

596

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

CQ281649 —UN—10APR08

Código de la clavija

GB52027,0000AB1 ­63­07APR09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­145

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1963

Datos de enchufes

Y42 ­ Válvula solenoide de descarga Numeración de cables

A

827

B

040

CQ279751 —UN—26JUL07

CQ280779 —UN—24JUL07

Código de clavija

AS60558,0000D57 ­63­19NOV07­1/1

Numeración de cables

A

871

B

863

CQ279800 —UN—31JUL07

Código de clavija

CQ280515 —UN—31JUL07

Y47 ­ Válvula solenoide de subida del cortador de base

AS60558,0000D8C ­63­19MAY08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­146

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1964

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

864

B

866

CQ279800 —UN—31JUL07

Código de clavija

CQ280520 —UN—31JUL07

Y48 ­ Válvula solenoide de bajada del cortador de base

AS60558,0000D8B ­63­19MAY08­1/1

Numeración de cables

A

356

B

010

CQ279742 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ281904 —UN—19SEP08

Y49 ­ Conector de la bobina de inversión (superior)

AS60558,000106E ­63­11AUG08­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­147

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1965

Datos de enchufes

Y50 ­ Bobina proporcional (derecha) Numeración de cables

A

357

B

010

CQ279748 —UN—26JUL07

CQ281905 —UN—19SEP08

Código de polo

AS60558,000106F ­63­11AUG08­1/1

Numeración de cables

A

633

B

784

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ282027 —UN—12DEC08

Y51 ­ Válvula solenoide de flotación del divisor de cosecha derecho

AS60558,00011C9 ­63­13JAN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­148

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1966

Datos de enchufes

Numeración de cables

A

699

B

784

CQ279751 —UN—26JUL07

Código de polo

CQ282028 —UN—10DEC08

Y52 ­ Válvula solenoide de flotación del divisor de cosecha izquierdo

AS60558,00011CA ­63­13JAN09­1/1

TM100563 (11DEC09)

242­20­149

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1967

Datos de enchufes

TM100563 (11DEC09)

242­20­150

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1968

Índice

Sección 245 Unidades de control electrónico

Página

Página

Grupo 05—Referencia general Teoría de funcionamiento del sistema de comunicaciones de la CAN ..................................................... 245­05­1 Revisiones de tensión de la red CAN ......................................................... 245­05­3 Revisiones de tensiones de CAN bajo y CAN alto ...............................................245­05­3 Revisiones de fallas de comunicaciones de la CAN ..................... 245­05­9 Revisiones de fallas de comunicaciones de la CAN .....................245­05­9 Diagnóstico del sistema de la CAN ....................................................... 245­05­12 Diagnóstico del sistema de la CAN.......................................................245­05­12 Diagrama del sistema de la CAN .............. 245­05­14 Recuperación, registro y borrado de códigos ............................................. 245­05­16 Generalidades ...........................................245­05­16 Programación de unidades de control.................................................... 245­05­16 Procedimiento de programación................245­05­16 Diagnóstico de fallo de seguridad del VIN................................................... 245­05­21 Procedimiento de programación................245­05­21

Procedimiento de pruebas.........................245­10­13 Prueba de circuito del interruptor de reanudación...................................... 245­10­16 Procedimiento de pruebas.........................245­10­17 Prueba de circuito de la palanca de transmisión de velocidad de avance ................................................... 245­10­19 Procedimiento de pruebas.........................245­10­19 Prueba de circuito de sensor de temperatura de aceite hidráulico ............................................... 245­10­21 Procedimiento de pruebas.........................245­10­21 Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda ......................... 245­10­24 Procedimiento de pruebas.........................245­10­24 Prueba de circuito de potenciómetro de posición del volante inferior ................................. 245­10­26 Procedimiento de pruebas.........................245­10­26 Prueba de circuito de potenciómetro de posición del volante medio .................................. 245­10­30 Procedimiento de pruebas.........................245­10­30 Prueba de circuito de potenciómetro de posición del volante superior ............................... 245­10­34 Procedimiento de pruebas.........................245­10­34 Prueba de circuito de interruptor de activación de punto muerto ................... 245­10­38 Procedimiento de pruebas.........................245­10­38 Prueba de circuito del interruptor de presencia de operario....................... 245­10­40 Procedimiento de pruebas.........................245­10­40 Prueba del circuito del interruptor del freno de estacionamiento ................ 245­10­43 Procedimiento de pruebas.........................245­10­43 Prueba del circuito de alimentación del dispositivo de control de la dirección ................................................ 245­10­49 Procedimiento de pruebas.........................245­10­49 Prueba de circuito del sensor de velocidad del eje del motor de propulsión .............................................. 245­10­54 Procedimiento de pruebas.........................245­10­54 Prueba de conexión a masa y tensión de alimentación de la unidad de control electrónico (PTP) y de control electrónico de dirección de propulsión (PSC)............... 245­10­57 Procedimiento de pruebas.........................245­10­57

Grupo 10—Unidades de control de la PSC y PTP Calibración de la unidad de control (PTP) y de la unidad de control electrónico de propulsión y dirección (PSC) ....................................... 245­10­1 PSC—Direcciones calibradas .....................245­10­1 Direcciones configuradas de la PSC.........................................................245­10­9 Dirección 026 de PSC— Modo de calibración de campo de la zona de muerta del sistema................................245­10­10 Dirección 31 de la PSC ­ Ajuste de adelanto de rumbo ................................245­10­10 Dirección 37 de la PSC ­ Sensibilidad de dirección de AutoTrac ......................245­10­11 Dirección 38 de la PSC ­ Ajuste de ganancia de dirección ...........................245­10­12 Dirección 039 de la PSC—Código de activación de AutoTrac..........................245­10­12 Dirección 042 de la PSC—Ajuste del espacio entre orugas.............................245­10­13 Prueba de la unidad de control (PTP) y de la unidad de control electrónico de propulsión de dirección (PSC) ..................................... 245­10­13

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1

Índice Página

Prueba de conexión a masa y tensión de alimentación 3 y 4 de la válvula de la unidad (PTP) y de control electrónico del control electrónico de dirección de propulsión (PSC) .............................. 245­10­59 Procedimiento de pruebas.........................245­10­59 Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha........................... 245­10­61 Procedimiento de pruebas.........................245­10­61 Prueba del circuito del potenciómetro de ajuste fino de par de motor .......................................... 245­10­63 Procedimiento de pruebas.........................245­10­63 Prueba del circuito de la válvula de par de motor .......................................... 245­10­65 Procedimiento de pruebas.........................245­10­65

TM100563 (11DEC09)

245­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Grupo 05 Referencia general Teoría de funcionamiento del sistema de comunicaciones de la CAN

A

B

C Optional Universal AutoTrac Connector

Optional GPS Receiver

D

Passive CAN Terminator

K

Optional AutoTrac Display

G

H

Cab 31 Pin Connector

Engine 31Pin Connector

N

O Optional Assisted Basecutter Controller

Diagnostic Gauge Lower

Active CAN Terminator

Engine Control Unit (ECU)

CQ283148 —UN—27NOV09

Optional Star fire GPS Receiver

Optional JD Link

I

M

L

F Propulsion Steering Controller (PSC)

Service Advisor Diagnostic Connector

Diagnostic Gauge Upper

J

E

A—Receptor GPS opcional B—Enchufe de AutoTrac universal opcional C—Indicador de diagnósticos superior D—Enchufe de diagnóstico de Service Advisor

E—Control electrónico de dirección de propulsión (PSC) F— JD Link opcional G—Terminal CAN activo H—Enchufe de 31 clavijas del motor

I— Enchufe de 31 clavijas de cabina J— Terminal CAN pasivo K—Receptor GPS Star fire opcional L— Indicador de AutoTrac opcional

Información sobre el hardware del sistema CAN La red de área de la unidad de control electrónico (Bus­CAN) permite la comunicación entre las unidades de control en el vehículo. Con la llave de contacto en la posición activada, las unidades de control electrónico comienzan a enviar y recibir información a través del bus de la CAN. La información también puede seguir siendo transmitida por algunas unidades de control electrónico durante período corto de tiempo después de apagar la llave de contacto. Parte de la información se transmite con más frecuencia que otras, dependiendo de los datos y qué unidades de control electrónico las están enviando. La CAN­BUS está compuesta de dos resistencias de terminación, una ubicada en cada extremo del bus y cuatro alambres retorcidos juntos para reducir la interferencia electromagnética.

M—Indicador de diagnósticos inferior N—Unidad de control electrónico de cortador de base asistido opcional O—Unidad de control electrónico (ECU)

• Corriente de la malla 402 • Conexión a masa de la malla 020 • 904 CAN Alto • CAN 905 bajo Las resistencias de cierre son necesarias para reducir los fallos en las líneas de comunicaciones. Una resistencia de terminación tiene 6 cables que se dirigen a ella, esto se conoce como un terminal activo porque suministra tensión de alimentación, de masa y de soporte para la CAN­BUS. La resistencia de terminación en el otro extremo del bus tiene cuatro cables que se dirigen a ella, esto se conoce como el terminal pasivo. Estas dos resistencias de terminación tienen el mismo diseño interno y son intercambiables.

Los alambres que trabajan con el sistema del BUS de la CAN son: Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­1

GB52027,0001116 ­63­02DEC09­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1971

Referencia general

Aunque la resistencia de terminación suministró una tensión de soporte de 2,5 V a las líneas CAN alta y CAN baja, cada unidad de control también transmite una tensión pequeña en la CAN­BUS. En general, cuando se agregan unidades de control a la CAN­BUS, la tensión de soporte de 2,5 V cambiará ligeramente, la CAN alta siempre debe permanecer entre 2,5 ­ 3,5 V y la CAN baja entre 1,5 ­ 2,5 V. Información de la unidad de control electrónica: Cada unidad de control puede enviar y recibir mensajes digitales desde cualquier otra unidad de control por medio de la CAN­BUS. El mensaje enviado por una unidad de control puede ser dirigido a otra unidad de control específica o transmitido para que todas las unidades de control lo utilicen. Las unidades de control receptoras

utilizarán la información para monitorizar o controlar la máquina. Para poder regular la información recibida, cada unidad de control electrónico tiene una unidad de control de interfaz incorporada. Mientras la unidad de control electrónico está plenamente ocupada ejecutando sus tareas, la unidad de control de interfaz maneja la gran cantidad de información que está siendo transmitida en la CAN­BUS y solamente pasa la información requerida a la unidad de control. El diagrama en bloque describe el sistema CAN que se ilustra con todas las opciones disponibles. Si algunas opciones no están disponibles, el grupo de cables se desconectará. GB52027,0001116 ­63­02DEC09­2/2

TM100563 (11DEC09)

245­05­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1972

Referencia general

Revisiones de tensión de la red CAN GB52027,0001104 ­63­24NOV09­1/8

Revisiones de tensiones de CAN bajo y CAN alto GB52027,0001104 ­63­24NOV09­2/8

• 1

Revisión de tensiones de CAN bajo (­) y CAN alto (+)

1. Girar la llave de contacto a la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 5.

2. Usar un multímetro para medir las tensiones de CAN alto y CAN bajo en el enchufe de Service ADVISOR.

INCORRECTO: Una o ambas tensiones son mayores que 5 V. PASAR A 2. INCORRECTO: Una o ambas tensiones son menores que 1 V. PASAR A 4.

H G J

H G F

J A B

E C D

A

B

F

C E D

RXA0067609 —UN—05JUN03

A—Circuito B—Circuito C—Circuito D—Circuito E—abierto F— abierto G—abierto H—abierto J— abierto

040 ­ Masa de punto único (SPG) 012 ­ Batería de 12 V a través de F28 904 ­ CAN alto 905 ­ CAN bajo

Tensiones de CAN alto y CAN bajo—Valor especificado Circuito 904 de CAN alto—(A a C)..............................................................2,50 ­ 3,50 V Circuito 905 de CAN bajo—(A a D).............................................................1,50 ­ 2,49 V INCORRECTO: Las tensiones de CAN alto y CAN bajo son iguales. PASAR A 4. INCORRECTO: Las tensiones están fuera de los valores especificados pero miden 1 ­ 5 V. PASAR A 6. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­3

GB52027,0001104 ­63­24NOV09­3/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1973

Referencia general

• 2

Revisión de puesta a masa en terminador pasivo

1. Girar la llave de contacto a posición desactivada.

2. Ubicar el terminador pasivo. 3. Retirar el terminal pasivo y revisar la continuidad entre el circuito 020 (terminal D) y la conexión a masa. NOTA: Ver Enchufe del terminal pasivo de CAN (X83). Retirar el terminal de la CAN y revisar el circuito 020 de conexión a masa en el terminal D del enchufe X83 para verificar que tenga continuidad (menos de 1Ω) con el terminal de masa. CORRECTO: PASAR A 4.

D

E

F

C

B

A

RXA0067983 —UN—18JUN03

Interconexión (X83) del terminal pasivo de la CAN A—Abierto B—Circuito C—Abierto D—Circuito E—Circuito F— Circuito

INCORRECTO: PASAR A 3.

912 ­ +12V de CAN del tractor 030 ­ Masa de CAN del tractor 914 ­ CAN alto 915 ­ CAN bajo Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­4

GB52027,0001104 ­63­24NOV09­4/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1974

Referencia general

• 3

Revisión de puesta a masa en terminador activo

Si se pierde la conexión de puesta a masa del terminador activo de la CAN, usualmente las tensiones de CAN alto y CAN bajo serán mayores que el valor especificado.

Abrir la puerta izquierda del compartimiento del motor para acceder y desconectar el terminal activo. Se ubica cerca de la unidad de control electrónico del motor (ECU). (X84)

D

E

F

C

B

A

RXA0067983 —UN—18JUN03

Interconexión (X84) del terminal activo de la CAN A—Circuito 023 ­ Alimentación de +12V del terminador activo B—Circuito 912 ­ +12V de CAN del tractor C—Circuito 020 ­ Masa de punto único del tractor a terminador activo D—Circuito 030 ­ Masa de CAN del tractor E—Circuito 914 ­ CAN alto F— Circuito 915 ­ CAN bajo 1. Revisar el circuito 050 para verificar que haya continuidad (menos de 1 Ω) entre la masa de punto único (SPG) y el terminal C del terminal activo. 2. Si el circuito 050 está en buenas condiciones, revisar la continuidad del circuito 020 entre el terminal D del terminal activo X83 y el terminal X84 del terminal pasivo. 3. Verificar el espárrago a masa que se ubica en la esquina trasera derecha de la cabina para los terminales sueltos. NOTA: Si las revisiones dan resultados correctos, el terminador activo puede estar defectuoso. Sustituir el terminador activo y repetir el procedimiento de diagnóstico desde el principio.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­5

CORRECTO: PASAR A 4. INCORRECTO: Ver Diagramas de diagnóstico del sistema de comunicaciones de la CAN, para diagnosticar una avería de circuito. Reparar el circuito 050 o 020 según sea necesario. GB52027,0001104 ­63­24NOV09­5/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1975

Referencia general

• 4

Búsqueda de cortocircuitos en CAN alto y CAN bajo

Esta revisión sólo debe llevarse a cabo si revisiones previas de los conductores de CAN alto y CAN bajo indican que es necesario:

• La tensión debe ser igual o casi igual a la tensión de la batería. • La tensión es mayor que 5 V y la puesta a masa está correcta. • La tensión es menor que 1 V. • Las tensiones de CAN alto y CAN bajo fueron iguales. 1. Verificar que todos los enchufes y terminadores estén conectados. 2. Girar la llave de contacto a la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO). 3. Usar un multímetro para medir las tensiones CAN alto y CAN bajo en el enchufe de Service ADVISOR, desde el SPG (A) hasta CAN alto (C) y CAN bajo (D). Anotar los valores.

H G J

H G F

J A B

A

B

E

F

C

C D

E D

RXA0067609 —UN—05JUN03

A—Circuito B—Circuito C—Circuito D—Circuito E—abierto F— abierto G—abierto H—abierto J— abierto

040 ­ Masa de punto único (SPG) 012 ­ Batería de 12 V a través de F28 904 ­ CAN alto 905 ­ CAN bajo

4. Retirar el terminal pasivo de la CAN X83. 5. Revisar si se produce una tensión en el conductor de CAN alto o CAN bajo CORRECTO: PASAR A 6. respecto al valor anotado en la revisión 3. Si la tensión cambió, ver los Resultados. NOTA: Una tensión superior a 5 V en la CAN alta o la CAN baja indica un cortocircuito a tensión alta. Una tensión inferior a 1 V indica un corto a masa. Si la CAN alta y la CAN baja son iguales, podrían estar en cortocircuito.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­6

INCORRECTO: La tensión cambió cuando se desconectó el terminador pasivo. Sustituir el terminador pasivo A912 averiado. PASAR A 1. GB52027,0001104 ­63­24NOV09­6/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1976

Referencia general

• 5

Comparación de tensiones de CAN alto y CAN bajo

NOTA: La tensión de polarización de la CAN es de 2,5 V. Para evaluar los circuitos de CAN alto y CAN bajo, la tensión anotada para cada uno de estos conductores debe calcularse con respecto a esta tensión de polarización.

Calcular las tensiones de la forma indicada a continuación: Valor anotado: Restar la tensión de polarización

CORRECTO: Los circuitos de CAN están bien. Volver al proceso de diagnóstico.

Resultados

INCORRECTO: La tensión de CAN alto es aproximadamente dos veces el de CAN bajo. Pérdida de CAN bajo entre los terminadores activo y pasivo.

­ 2,5 V =

Tensión de CAN alto Tensión de polarización Tensión CAN bajo

Resultados

Restar valor anotado =

2,5 V ­

Ver Diagramas de diagnóstico del sistema de comunicaciones de CAN, para diagnosticar una avería de circuito. PASAR A 1. Comparar los resultados de los cálculos de CAN alto y CAN bajo. Los valores deberán INCORRECTO: La corresponder uno al otro, dentro de un margen de 35%. Utilizar la tabla siguiente tensión de CAN bajo es para evaluar: aproximadamente dos veces el de CAN alto. Pérdida de CAN alto entre los terminadores activo y pasivo. Ver Diagramas de diagnóstico del sistema de comunicaciones de CAN, para diagnosticar una avería de circuito. PASAR A 1. Comparación de cálculos de tensión alta y baja Si los resultados de CAN alto fueron:

Los resultados de CAN bajo deberán ser:

0,1 V

0,06 ­ 0,14

0,2 V

0,13 ­ 0,27

0,3 V

0,21 ­ 0,4

0,4 V

0,26 ­ 0,54

0,5 V

0,33 ­ 0,67

0,6 V

0,39 ­ 0,81

0,7 V

0,46 ­ 0,94

0,8 V

0,52 ­ 1,0

0,9 V

0,59 ­ 1,0

1,0 V

0,65 ­ 1,0 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­7

INCORRECTO: PASAR A 6.

GB52027,0001104 ­63­24NOV09­7/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1977

Referencia general

• 6

Las tensiones están dentro de la gama de valores válidos, pero fuera de los especificados

Llevar a cabo el procedimiento siguiente hasta que las tensiones estén dentro del valor especificado.

1. Revisar las tensiones en el enchufe de Service ADVISOR después de cada uno de los pasos siguientes. (Poner la llave de contacto en la posición DESACTIVADA al sacar fusibles o al desconectar unidades de control y en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO) al medir tensiones.) □ Retirar los fusibles de todas las unidades de control OPCIONALES y repetir las revisiones de tensión. □ Desconectar todas las unidades de control OPCIONALES y repetir las revisiones de tensión □ Sacar los fusibles uno por uno de cada unidad de control ESTANDAR, revisando la tensión cada vez. (No hay un fusible relacionado con la unidad de control del vehículo o la unidad de control de enlace con aperos.) □ Desconectar todas las unidades de control STANDARD una por una y repetir las revisiones de tensión. Desconectar la unidad de control del vehículo y la unidad de control de enlace con aperos por último (el enchufe A922X3 de la unidad de control de enlace con aperos suministra energía al terminal activo y debe permanecer conectado). Resultados: Si al retirar el fusible de alguna de las unidades de control, la tensión vuelve al valor especificado, revisar los circuitos de CAN alto, CAN bajo, alimentación y masa de la unidad de control. Cambiar la unidad de control si el resultado es correcto Si al quitar un fusible la tensión no vuelve a su valor normal, pero al desconectar la unidad de control la tensión vuelve a un valor dentro de lo especificado, sustituir la unidad de control. 2. Sustituir los terminadores activo y pasivo con componentes cuya buena condición sea conocida. Revisar las tensiones. 3. Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los dos terminales retirados, realizar pruebas de continuidad en todos los circuitos del terminal activo y al terminal pasivo. Revisar cada circuito en busca de posibles cortocircuitos a otros circuitos y masa. Usar la información de apoyo siguiente para llevar a cabo las revisiones. Diagrama de conexiones de diagnóstico del sistema de la CAN.

CORRECTO: Volver al proceso de diagnóstico.

Teoría de funcionamiento del sistema de comunicaciones de la CAN.

INCORRECTO: Reparar el circuito. PASAR A 1. GB52027,0001104 ­63­24NOV09­8/8

TM100563 (11DEC09)

245­05­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1978

Referencia general

Revisiones de fallas de comunicaciones de la CAN GB52027,0001115 ­63­27NOV09­1/6

Revisiones de fallas de comunicaciones de la CAN NOTA: El diagnóstico de CAN de aperos se encuentra en el manual AMS correspondiente.

• Para vehículos con GreenStar 2 (AMS), ver "Diagnóstico de bus CAN" en la Sección 240, grupo 15C del tm1061. GB52027,0001115 ­63­27NOV09­2/6

• 1

Anotación de las unidades de control y los códigos relacionados con la CAN

1. Girar la llave de contacto a la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Mantener pulsada la tecla de ajustes hasta que se visualice el menú de ajustes en la pantalla (aprox. 2 segundos). 3. Girar la perilla de control para avanzar a "Diagnóstico". 4. Pulsar la tecla de selección para entrar al modo de diagnóstico. 5. Girar la perilla de control para avanzar por la lista de unidades de control. 6. Utilizar la tabla siguiente para revisar todas las unidades de control visualizadas en el CommandCenter y los códigos relacionados con la CAN (2XXX.09). Observar que algunas funciones son estándar (deben visualizarse) y otras son opcionales (dependen de las opciones instaladas en el vehículo). 7. Anotar los códigos de mensajes faltantes de la CAN que se generen (códigos del tipo 2XXX.09). Consultar Recuperación, registro y borrado de códigos.

Funciones de IVT Identificador de funciones de unidad de control

Función

ECU

motor

PSC/PTP

Unidad de control de dirección y propulsión

Revisar si se visualiza:

Anotar todos los códigos del tipo ’2XXX.09’ que se visualizan con esta función (por ejemplo: ACU 2035.09)

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­9

CORRECTO: Todas las unidades de control se visualizan y no hay códigos de categoría 2000 presentes. Retornar al proceso de diagnóstico. INCORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,0001115 ­63­27NOV09­3/6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1979

Referencia general

• 2

Revista de información Los resultados de la información registrada en el paso 1 ayuda a identificar el problema. anotada de las Pueden existir varias condiciones. Hallar la que mejor describa los resultados anotados. unidades de control

Condición 1: Más de una función de unidad de control reporta un código de ’mensaje ausente’ tipo 2XXX.09. Ejemplo: PSC 2000.09, ECU 2000.09. Condición 2: Una o más funciones de unidades de control que debería visualizarse en la lista principal de unidades de control no aparece. Puede haber códigos de ’mensaje ausente’ relacionados o no. (Esto generalmente sucede con las unidades de control opcionales.) Condición 3: Más de una unidad de control reporta varios códigos de ’mensaje ausente’ tipo 2XXX.09.

INCORRECTO: La condición 1, 2 ó 3 existe. PASAR A 4.

Condición 4: Sólo una unidad de control reporta varios códigos de ’mensaje ausente’ tipo 2XXX.09.

INCORRECTO: La condición 4 existe.Sólo una unidad de control presenta varios códigos de “mensaje ausente” tipo 2XXX.09. PASAR A 3. GB52027,0001115 ­63­27NOV09­4/6

• 3

Condición 4: Sólo Ejemplo: PSC 2005.09, PSC 2071.05, PSC 2129.09. una unidad de control reporta varios códigos de ’mensaje ausente’ tipo 2XXX.09.

1. Revisar la continuidad en los circuitos CAN Alto y CAN bajo 914 y 915 de la unidad de control que genera los mensajes. 2. Revisar la conexión de puesta a masa de la unidad que genera los mensajes. 3. Verificar que todas las unidades de control hayan sido correctamente configuradas. 4. Si todas las revisiones dan buenos resultados, sustituir la unidad de control que genera los mensajes.

CORRECTO: Ver Localización de averías de problemas no solucionados.

Remitirse a los siguientes diagramas de las pruebas de circuitos:Diagrama de INCORRECTO: Reparar, conexiones de diagnóstico del sistema de la CAN ­ Grupo de cables de la cabina, según sea necesario. Diagrama de conexiones de diagnóstico del sistema de la CAN ­ Grupo de PASAR A 1. cables del motor y del chasis,Ubicaciones de interconexiones y empalmes de los circuitos de la CAN. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­10

GB52027,0001115 ­63­27NOV09­5/6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1980

Referencia general

• 4

Revisión de las unidades de control faltantes

Los códigos de diagnóstico de fallas indican una unidad de control ausente.

NOTA: Las unidades de control sólo visualizan mensajes de ausencia de otras unidades de control necesarias para su funcionamiento. Por lo tanto, algunas unidades de control pueden estar ’ausentes’ pero no generar un código de otras unidades de control. 1. Usar la tabla provista al efectuar las revisiones siguientes. 2. Revisar las unidades de control indicadas como ausentes. 3. Revisar el fusible de la unidad de control. (Ver Lista de diagramas de fusibles del centro de cargas. 4. Revisar los circuitos de CAN alto y CAN bajo. Ver Revisiones de tensión de la red de la CAN. 5. Revisar los circuitos de alimentación y masa de la unidad de control.

Función Có­ de unidad digo de control Caja de hardware 2XXX.09ausente relacionada 2000

2019

ECU

SST

Unidad de control del motor

Fu­ si­ Diagrama de ble/Cir­alambrado de cuito CAN F24

Unidad de control de la dirección (sólo orugas) F23

Referen­ cia para revisión de cir­ cuitos de alimen­ tación y masa de unidades de control

(CABINA)

(CABINA)

Prueba de circuito de masa y tensión de alimenta­ ción de la unidad de control del sistema de dirección de las oru­ gas (SST).

NOTA: Sugerencias para la localización de averías: Utilizar la ubicación e identificación de la unidad de control para determinar la ubicaciones de las unidades de control ausentes. Si las unidades de control ausentes se encuentran en una misma zona general, buscar las interconexiones de la CAN y de alimentación que sean comunes a las unidades reportadas como ausentes. Buscar terminales sueltos, deformados o dañados. El interenchufe de 29 clavijas de la CAB (X100) es un buen punto de partida para determinar si un problema es interno de la CAB o externo. Consultar los diagramas de alambrado del sistema de la CAN para identificar las interconexiones.

CORRECTO: Sustituir la unidad de control detectada como ausente. Efectuar los procedimientos de preparación y calibración según se requiera.

NOTA: Si los resultados de diagnóstico indican que es necesario cambiar una unidad de control, ver Ubicaciones e identificación de la unidad de control.

INCORRECTO: Reparar según sea necesario. PASAR A 1. GB52027,0001115 ­63­27NOV09­6/6

TM100563 (11DEC09)

245­05­11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1981

Referencia general

Diagnóstico del sistema de la CAN NOTA: Este procedimiento se utiliza para verificar la integridad del sistema de bus CAN en y entre los terminales de la CAN. Los problemas de comunicación entre cada una de las unidades de control deben diagnosticarse mediante los códigos ya existentes. NOTA: Los problemas de comunicación CAN pueden afectar el funcionamiento del enchufe SERVICE ADVISOR. Efectuar este procedimiento

de diagnóstico con Service ADVISOR desconectado del vehículo. Referencias adicionales: Teoría de funcionamiento del sistema de comunicaciones de la CAN. Diagrama de conexiones de diagnóstico del sistema de la CAN ­ Grupo de cables de la cabina. Diagrama de conexiones de diagnóstico del sistema de la CAN ­ Grupo de cables del motor y el chasis. GB52027,000111A ­63­30NOV09­1/7

Diagnóstico del sistema de la CAN GB52027,000111A ­63­30NOV09­2/7

• 1

Revisión de funcionamiento del indicador de diagnósticos

1. Girar la llave de contacto a la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: Los códigos y las funciones del indicador de diagnósticos no están presentes.

2. Revisar el indicador de diagnósticos observando el indicador.

INCORRECTO: El indicador de diagnósticos muestra una falla de bus CAN.

PASAR A 3.

PASAR A 2. 3. Si hay códigos presentes, pulsar los botones de flechas para avanzar por los códigos.

INCORRECTO: Los códigos y las funciones del indicador de diagnósticos están presentes.

4. Verificar por una falla de bus CAN en el indicador de diagnósticos.

INCORRECTO: El indicador de diagnósticos no funciona.

PASAR A 2.

PASAR A 4. GB52027,000111A ­63­30NOV09­3/7

• 2

Revisar las tensiones de la red CAN

Ejecute Revisiones de tensión de la red CAN.

CORRECTO: PASAR A 3.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 5. GB52027,000111A ­63­30NOV09­4/7

• 3

Revisión de funciones Efectuar las Revisiones de las fallas de comunicaciones de la CAN. de la unidad de control

CORRECTO: Revisiones correctas de comunicacio­ nes de la CAN. PASAR A 5. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 5.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­12

GB52027,000111A ­63­30NOV09­5/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1982

Referencia general

• 4

Revisión de conexión a masa y corriente del indicador de diagnósticos

Realizar la Prueba de circuito de masa y corriente del indicador de diagnósticos.

CORRECTO: Revisiones correctas a masa y de corriente. Reemplazar el indicador de diagnósticos. PASAR A 1. INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 1. GB52027,000111A ­63­30NOV09­6/7

• 5

Revisiones de funcionamiento del vehículo

No se requieren revisiones de funcionamiento del vehículo.

CORRECTO: PASAR A 1.

GB52027,000111A ­63­30NOV09­7/7

TM100563 (11DEC09)

245­05­13

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1983

TM100563 (11DEC09)

245­05­14

Passive CAN Terminator

E 904 F 905 B 402 D 020

CQ283150 —UN—02DEC09

M

K

Optional AutoTrac Display

L

P N

4 9

2 4 1 3

2 3

Optional Star Fire GPS Receiver

Optional Universal AutoTrac Connector

B

Optional GPS Receiver

A

J

Lower Diagnostic Gauge

2 3

2 3

Upper Diagnostic Gauge

C

14 15 Cab 31 Pin 17 Connector 16

14 15 17 16

I

Optional Assisted Basecutter Controller (ABC)

2 4 1 3

C D

Service Advisor Diagnostic Connector

D

A1 B1

Propulsion Steering Controller (PSC)

E

19 19 18 Engine 31 18 Pin 8 Connector 8 6 6

Optional JD Link

H

Engine Control Unit (ECU)

A1 B1

E F B D

F

F 402 B 020 D

904 E 905

Active CAN Terminator

G

Referencia general

Diagrama del sistema de la CAN

Continúa en la pág. siguiente

GB52027,000111C ­63­02DEC09­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1984

Referencia general A—Receptor GPS opcional B—Enchufe de Auto Trac universal opcional C—Indicador de diagnósticos superior D—Enchufe de diagnóstico de Service Advisor

E—Control electrónico de I— Unidad de control electrónico M—Terminal CAN pasivo dirección de propulsión de cortador de base asistido (PSC) opcional (ABC) F— JD Link opcional J— Indicador de diagnósticos G—Terminal CAN activo inferior H—Unidad de control electrónico K—Indicador de AutoTrac (ECU) opcional L— Receptor GPS Star Fire opcional GB52027,000111C ­63­02DEC09­2/2

TM100563 (11DEC09)

245­05­15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1985

Referencia general

Recuperación, registro y borrado de códigos GB52027,0001117 ­63­30NOV09­1/4

Generalidades NOTA: Los códigos sólo pueden eliminarse utilizando Service Advisor. GB52027,0001117 ­63­30NOV09­2/4

• 1

Recuperación, registro y borrado de códigos (todas las unidades de control)

1. Recuperación, registro y borrado de códigos con SERVICE ADVISOR mediante una conexión activa con la cosechadora: Cargar los códigos de diagnóstico de fallas (DTC) mediante "Diagnóstico". NOTA: Si hay códigos presentes en la unidad de control del motor (ECU), NO BORRAR los códigos para TODAS las unidades de control. Cuando se generan códigos ECU también se guarda información operacional al respecto. Si se elimina el código, se borrará asimismo esta información, la cual podría ser útil para fines de diagnóstico. 2. Hacer clic en el botón Eliminar todo para eliminar todos los códigos de diagnósticos CORRECTO: Volver al de fallas. proceso de diagnóstico. GB52027,0001117 ­63­30NOV09­3/4

• 2

Recuperación, registro y borrado de códigos (desde unidades de control individuales)

1. Recuperación, registro y borrado de códigos con SERVICE ADVISOR mediante una conexión activa con la cosechadora: Cargar los códigos de diagnóstico de fallas (DTC) mediante "Diagnóstico". NOTA: Si hay códigos presentes en la unidad de control electrónico del motor (ECU), NO ELIMINE los códigos para TODAS las unidades de control. Cuando se generan códigos ECU también se guarda información operacional al respecto. Si se elimina el código, se borrará asimismo esta información, la cual podría ser útil para fines de diagnóstico. 2. Hacer clic en el botón Clear by Controller (Eliminar por unidad de control electrónico) para eliminar los DTC de la unidad de control electrónico individual.

CORRECTO: Volver al proceso de diagnóstico. GB52027,0001117 ­63­30NOV09­4/4

Programación de unidades de control NOTA: Una caja de unidades de control es una caja que contiene una o más unidades. Una unidad de control es un circuito impreso integrado [ASU, ATC, BRC, CAB, CCU, CLC, ECU, HCU, ICU, PTP, PTI, SCO, SCU, SSU, SFA, SUP, TEC, y VLC]. Las cajas de unidades de control (y por

ende las unidades de control) no tendrán software descargado del suministro de recambios. NOTA: Service ADVISOR™ permite a los técnicos de Deere administrar y actualizar el software integrado en las cajas de unidades de control electrónicas sin necesidad de retirarlas del vehículo.

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001119 ­63­08DEC09­1/7

Procedimiento de programación Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­16

GB52027,0001119 ­63­08DEC09­2/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1986

Referencia general

• 1

Obtención del paquete NOTA: Al sistema de distribución de software (SDS) del sitio Web de John Deere de software Custom Performance™ se accede mediante Service ADVISOR™ para actualizar el software (por ej. porque el concesionario ha montado nuevos equipos opcionales en la máquina, debido a un programa de mejora de producto [PIP], porque se han sustituido unidades de control o a causa de una mejora en el software de alguna unidad de control). IMPORTANTE: Estas son instrucciones generales para la conexión y la descarga de paquetes de software. Seguir siempre los procedimientos y las instrucciones de las ventanas emergentes del sitio web del sistema SDS o las instrucciones de montaje "Descarga de paquete de software" (PC20380). 1. Acceder al Service ADVISOR™ desde un ordenador de oficina que tenga acceso a Internet. 2. En la barra de herramientas, seleccionar el botón "Conectar a la red Deere" (icono representando un ordenador portátil y un globo terráqueo). 3. Conectarse a la red usando el nombre de usuario (ID) de RACF y la contraseña facilitada por Deere. 4. Una vez se haya conectado a la red Deere, seleccionar el sistema de distribución de software (SDS) en el sitio John Deere Custom Performance™. NOTA: El sistema de entrega de software (SDS) es la arquitectura tecnológica de habilitación informática utilizada hoy día para guardar, administrar y suministrar vía Internet paquetes de software para las unidades electrónicas de control de todos los tipos. La tecnología está siendo utilizada por las fábricas John Deere, por los fabricantes de equipos originales (OEMs) y en los sitios de asistencia para los sistemas de soporte John Deere (JDPS), la división mundial de equipos agrícolas (AG), y la división forestal y de construcción (C&F) en todo el mundo. 5. Ingresar el número de serie (número de identificación del vehículo [VIN ­ 13 o 17 dígitos alfanuméricos] / número de identificación del producto [PIN], número de serie del motor [ESN]), o el número del programa de mejora del producto (PIP) para acceder a los paquetes del software a descargar para la unidad de control que sea. NOTA: Antes de programar una unidad de control en un vehículo, es importante descargar las versiones actuales de los paquetes del software al Service ADVISOR™. Los archivos de los paquetes a descargar están ordenados por nombres de unidad de control o caja de unidades de control, por nombres de paquete, por versiones de paquetes, fecha de creación y fecha de expiración. Un archivo de software de paquete es un archivo de propiedad John Deere que contiene todos los datos y programas necesarios para programar unidad(es) de control. 6. Seleccionar el paquete actual para la unidad o unidades de control de que se trate. CORRECTO: PASAR A 2. NOTA: Los paquetes de software pueden descargarse desde el sistema SDS al Service ADVISOR™ en cualquier orden. 7. Descargar el o los paquetes para unidad de control seleccionados al Service ADVISOR™.

INCORRECTO: Volver a conectarse e intentar bajar el software de nuevo.

NOTA: Con el proceso de programación se crea un archivo de retorno que detalla el estado de los últimos procedimientos efectuados en la programación de una unidad de control y el archivo es enviado automáticamente al sitio Web del sistema SDS la próxima vez que Service ADVISOR™ se conecte a Internet.

INCORRECTO: Póngase en contacto con su administrador de sistemas del sitio Web SDS.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­17

GB52027,0001119 ­63­08DEC09­3/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1987

Referencia general

• 2

Programar unidad o unidades de control del vehículo

IMPORTANTE: En el menú de ayuda de Service ADVISOR™, se dispone de las instrucciones e ilustraciones pertinentes, lo mismo que en las instrucciones de montaje "Descarga de paquetes de software" (PC20380).

NOTA: Si se han indicado bien los equipos opcionales que tiene el vehículo y se han instalado desde el sistema SDS, se configurarán en la nueva unidad de control cuando se instale el software. No obstante, es posible que haya varios tipos de opciones manuales que fueron instaladas a través de direcciones de diagnóstico o calibraciones que podrían perderse. PROGRAMACIÓN DE UNA CAJA DE UNIDADES DE CONTROL 1. Girar la llave de contacto a posición desactivada. 2. Conectar la unidad de control de recambio al mazo de cables del vehículo. 3. Conectar Service ADVISOR™ al vehículo. 4. Girar la llave de contacto a la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO). 5. Seleccionar "Programar unidad de control electrónico" en Service ADVISOR™. 6. Cargar el paquete de software a las unidades de control en cuestión del vehículo una por una. IMPORTANTE: Si se cambia la caja de unidades de control de enlace con aperos (contiene CLC y TEC), cargue SIEMPRE en primer lugar el paquete de software de la unidad de control CLC (unidad de la caja de fusibles de cabina). Si se cambia la caja de unidades de control de (transmisión) del vehículo (contiene VLC, PTI/PTP, y CCU), cargue SIEMPRE en primer lugar el paquete de software de la unidad de control VLC (unidad de la caja de fusibles del vehículo). Estas unidades de control de cajas de fusibles (CLC y VLC) se usan para alimentar con corriente otras unidades de control. 7. Asegurarse de que el acrónimo de tres letras de la unidad de control aparezca en la dirección ICU 120. De no ser así, añádalo como se requiera. NOTA: Recordar que deberá introducirse la TLA para cualquier nueva unidad (o caja de unidades) de control que se instale. NOTA: Se requieren las siguientes unidades de control: CLC, VLC, ICU, ECU, CAB, CCU, ACU, BRC, PTI (de ser el caso), PTP (de ser el caso), SCU (de ser el caso), SUP (de ser el caso), TEC (de ser el caso), ATC (de ser el caso), SSU (de ser el caso), SCO (de ser el caso), SFA (de ser el caso), HCU (de ser el caso) y ASU (de ser el caso). 8. Configurar las direcciones de diagnóstico de las unidades de control conforme a las opciones que tenga equipadas el vehículo. NOTA: Al reprogramar las unidades de control, se puede acceder a nuevas direcciones; dichas direcciones pueden modificarse. Las opciones se reconocen a través del archivo que se envía de vuelta al sistema SDS. Si al bajar el software se configura una opción sin que el vehículo disponga del correspondiente hardware, podría generarse un código de error. Por otro lado, si se instaló un hardware dado pero el software no se configuró para éste, el hardware opcional no funcionará y es posible que no se genere ningún código de error al respecto. 9. Tener la llave de contacto en posición desactivada al menos 30 segundos. 10. Girar la llave de contacto a la pos. de ARRANQUE (motor activado) y hacer funcionar el vehículo al ralentí en pos. de estacionamiento. NOTA: Es posible que la programación genere códigos de diagnóstico que deberán ser eliminados (ver Recuperación, registro y borrado de códigos). 11. Calibrar las unidades de control según sea necesario. 12. Confirmar el funcionamiento del vehículo. 13. Repetir los pasos del 1 al 12 para la siguiente unidad de control. PROGRAMACIÓN DE CAJAS DE UNIDADES DE CONTROL MÚLTIPLES 14. Girar la llave de contacto a posición desactivada.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­18

GB52027,0001119 ­63­08DEC09­4/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1988

Referencia general 15. Conectar cada caja de unidades de control de recambio al mazo de cables del vehículo una por una y complete la programación antes de conectar la siguiente caja de unidades de control. NOTA: Cada vez sólo podrá haber una caja de unidad de control sin programar en el bus CAN o se generará un error. IMPORTANTE: Conectar SIEMPRE en primer lugar la caja de unidades de control de enlace con aperos (contiene las unidades CLC y TEC). Conectar SIEMPRE en segundo lugar la caja de unidades de control del vehículo (transmisión), que contiene VLC, PTI/PTP y CCU. Conectar SIEMPRE en tercer lugar la caja de unidades de control del motor (contiene la ECU Nivel 14). Conectar SIEMPRE en cuarto lugar la caja de unidades de control electrónico de la consola CommandCenter™ (contiene la ICU). Luego las demás cajas de unidades de control podrán conectarse en el orden que se quiera. 16. Conectar Service ADVISOR™ al vehículo. 17. Girar la llave de contacto a la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO). 18. Seleccionar "Programar unidad de control electrónico" en Service ADVISOR™. 19. Cargar el paquete de software a las unidades de control en cuestión del vehículo una por una. IMPORTANTE: Cargar SIEMPRE en primer lugar el paquete de software de la unidad de control CLC (unidad de la caja de fusibles de cabina). Cargar SIEMPRE en segundo lugar el paquete de software de la unidad de control VLC (unidad de la caja de fusibles del vehículo). Cargar SIEMPRE en tercer lugar el paquete de software de la unidad de control ECU (unidad de control del motor). Cargar SIEMPRE en cuarto lugar el paquete de software de la unidad de control ICU (unidad de control de información). 20. Asegurarse de que el acrónimo de tres letras de la unidad de control aparezca en la dirección ICU 120. De no ser así, añádalo como se requiera. NOTA: Recordar que deberá introducirse la TLA para cualquier nueva unidad de control que se instale. NOTA: Se requieren las siguientes unidades de control: CLC, VLC, ICU, ECU, CAB, CCU, ACU, BRC, PTI (de ser el caso), PTP (de ser el caso), SCU (de ser el caso), SUP (de ser el caso), TEC (de ser el caso), ATC (de ser el caso), SSU (de ser el caso), SCO (de ser el caso), SFA (de ser el caso), HCU (de ser el caso) y ASU (de ser el caso). 21. Configurar las direcciones de diagnóstico de las unidades de control conforme a las opciones que tenga equipadas el vehículo. NOTA: Al reprogramar las unidades de control, se puede acceder a nuevas direcciones; dichas direcciones pueden modificarse. Las opciones se reconocen a través del archivo que se envía de vuelta al sistema SDS. Si al bajar el software se configura una opción sin que el vehículo disponga del correspondiente hardware, podría generarse un código de error. Por otro lado, si se instaló un hardware dado pero el software no se configuró para éste, el hardware opcional no funcionará y es posible que no se genere ningún código de error al respecto. 22. Tener la llave de contacto en posición desactivada al menos 30 segundos. 23. Girar la llave de contacto a la pos. de ARRANQUE (motor activado) y hacer funcionar el vehículo al ralentí en pos. de estacionamiento. NOTA: Es posible que la programación genere códigos de diagnóstico que deberán ser borrados (ver Recuperación, registro y borrado de códigos). 24. Calibrar las unidades de control según sea necesario. 25. Confirmar el funcionamiento del vehículo. 26. Repetir los pasos del 1 al 12 para la siguiente unidad de control. 27. Repetir los pasos del 1 al 13 para la siguiente caja de unidades de control. PROGRAMACIÓN DE UNA UNIDAD DE CONTROL 28. Girar la llave de contacto a posición desactivada. 29. Conectar Service ADVISOR™ al vehículo. 30. Girar la llave de contacto a la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO). 31. Seleccionar "Programar unidad de control electrónico" en Service ADVISOR™. 32. Cargar el paquete de software a las unidades de control en cuestión del vehículo. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­19

GB52027,0001119 ­63­08DEC09­5/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1989

Referencia general 33. Asegurarse de que el acrónimo de tres letras de la unidad de control aparezca en la dirección ICU 120. De no ser así, añádalo como se requiera. NOTA: Recordar que deberá introducirse la TLA para cualquier nueva unidad de control que se instale. NOTA: Se requieren las siguientes unidades de control: CLC, VLC, ICU, ECU, CAB, CCU, ACU, BRC, PTI (de ser el caso), PTP (de ser el caso), SCU (de ser el caso), SUP (de ser el caso), TEC (de ser el caso), ATC (de ser el caso), SSU (de ser el caso), SCO (de ser el caso), SFA (de ser el caso), HCU (de ser el caso) y ASU (de ser el caso). 34. Configurar las direcciones de diagnóstico de las unidades de control conforme a las opciones que tenga equipadas el vehículo. NOTA: Al reprogramar las unidades de control, se puede acceder a nuevas direcciones; dichas direcciones pueden modificarse. Las opciones se reconocen a través del archivo que se envía de vuelta al sistema SDS. Si al bajar el software se configura una opción sin que el vehículo disponga del correspondiente hardware, podría generarse un código de error. Por otro lado, si se instaló un hardware dado pero el software no se configuró para éste, el hardware opcional no funcionará y es posible que no se genere ningún código de error al respecto. 35. Tener la llave de contacto en posición desactivada al menos 30 segundos. 36. Girar la llave de contacto a la pos. de ARRANQUE (motor activado) y hacer funcionar el vehículo al ralentí en pos. de estacionamiento. NOTA: Es posible que la programación genere códigos de diagnóstico que deberán ser borrados (ver Recuperación, registro y borrado de códigos). 37. Calibrar las unidades de control según sea necesario. 38. Confirmar el funcionamiento del vehículo. PROGRAMACIÓN DE UNIDADES DE CONTROL MÚLTIPLES 39. Girar la llave de contacto a posición desactivada. 40. Conectar Service ADVISOR™ al vehículo. 41. Girar la llave de contacto a la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO). 42. Seleccionar "Programar unidad de control electrónico" en Service ADVISOR™. 43. Cargar el paquete de software a las unidades de control en cuestión del vehículo una por una. IMPORTANTE: Cargar SIEMPRE en primer lugar el paquete de software de la unidad de control CLC (unidad de la caja de fusibles de cabina). Cargar SIEMPRE en segundo lugar el paquete de software de la unidad de control VLC (unidad de la caja de fusibles del vehículo). Cargar SIEMPRE en tercer lugar el paquete de software de la unidad de control ECU (unidad de control del motor). Cargar SIEMPRE en cuarto lugar el paquete de software de la unidad de control ICU (unidad de control de información). 44. Asegurarse de que el acrónimo de tres letras de la unidad de control aparezca en la dirección ICU 120. De no ser así, añádalo como se requiera. NOTA: Recordar que deberá introducirse la TLA para cualquier nueva unidad de control que se instale. NOTA: Se requieren las siguientes unidades de control: CLC, VLC, ICU, ECU, CAB, CCU, ACU, BRC, PTI (de ser el caso), PTP (de ser el caso), SCU (de ser el caso), SUP (de ser el caso), TEC (de ser el caso), ATC (de ser el caso), SSU (de ser el caso), SCO (de ser el caso), SFA (de ser el caso), HCU (de ser el caso) y ASU (de ser el caso). 45. Configurar las direcciones de diagnóstico de las unidades de control conforme a las opciones que tenga equipadas el vehículo. NOTA: Al reprogramar las unidades de control, se puede acceder a nuevas direcciones; dichas direcciones pueden modificarse. Las opciones se reconocen a través del archivo que se envía de vuelta al sistema SDS. Si al bajar el software se configura una opción sin que el vehículo disponga del correspondiente hardware, podría generarse un código de error. Por otro lado, si se instaló un hardware dado pero el software no se configuró para éste, el hardware opcional no funcionará y es posible que no se genere ningún código de error al respecto. 46. Tener la llave de contacto en posición desactivada al menos 30 segundos. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­05­20

GB52027,0001119 ­63­08DEC09­6/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1990

Referencia general 47. Girar la llave de contacto a la pos. de ARRANQUE (motor activado) y hacer funcionar el vehículo al ralentí en pos. de estacionamiento. NOTA: Es posible que la programación genere códigos de diagnóstico que deberán ser borrados (ver Recuperación, registro y borrado de códigos). 48. Calibrar las unidades de control según sea necesario.

CORRECTO: Programa­ ción completada.

49. Confirmar el funcionamiento del vehículo.

INCORRECTO: Volver a conectar, comprobar la corriente y realizar el procedimiento de nuevo.

50. Repetir los pasos del 1 al 11 para la siguiente unidad de control.

INCORRECTO: Contactar con el departamento de asistencia de fábrica. GB52027,0001119 ­63­08DEC09­7/7

Diagnóstico de fallo de seguridad del VIN GB52027,000111E ­63­01DEC09­1/3

Procedimiento de programación GB52027,000111E ­63­01DEC09­2/3

• 1

Revisiones de dirección de la red de VIN

NOTA: La seguridad de VIN se usa para asegurar que no se instalen unidades de control incompatibles entre sí en un mismo vehículo. La red de VIN se compone de una serie de unidades de control que se determinan según el vehículo y su configuración. Si una o más de estas unidades de control se sustituyen por otra perteneciente a un vehículo diferente, se produce una falla de seguridad de VIN a menos que la unidad de control se vuelva a programar. NOTA: Al conectar para efectuar calibraciones, programar las unidades de control o tomar las lecturas de diagnóstico, por el bus CAN circulará un mayor volumen de información. A medida que aumenta la circulación de información en el bus CAN, las unidades de control electrónico individuales pueden perder los mensajes relevados. Esto puede activar códigos de diagnóstico de anomalías de seguridad del número de identificación del vehículo o de pérdida de mensajes, y/o hacer que el motor se ponga en ralentí. Consultar los DTC específicos para realizar los pasos adicionales referidos tras completar los procedimientos de "Programar unidades de control electrónico". Revisar las unidades de control de la red de VIN para verificar que aparezca el número de identificación del vehículo correcto en la Dirección 251. Acceder a Revisión de seguridad VIN a través de SERVICE ADVISOR TM o: 1. Acceder a la Dirección 251 de PSC. 2. Acceder a la Dirección 251 de ECU.

CORRECTO: PASAR A 2.

Todos los valores deberán tener el número de identificación del vehículo correcto.

INCORRECTO: Volver a conectarse e intentar bajar el software de nuevo.

Registrar todas las unidades de control cuyo número de identificación del vehículo no coincida.

INCORRECTO: Póngase en contacto con su administrador de sistemas del sitio Web SDS. GB52027,000111E ­63­01DEC09­3/3

TM100563 (11DEC09)

245­05­21

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1991

Referencia general

TM100563 (11DEC09)

245­05­22

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1992

Grupo 10 Unidades de control de la PSC y PTP Calibración de la unidad de control (PTP) y de la unidad de control electrónico de propulsión y dirección (PSC) GB52027,0001125 ­63­08DEC09­1/26

PSC—Direcciones calibradas NOTA: Si se está instalando una unidad de control nueva, efectuar la descarga de software antes de intentar la configuración / calibración. NOTA: No todas las direcciones de la PSC están calibradas. La siguiente lista sintetiza direc­ ciones calibradas y configuradas de la PSC.

• Dirección 042—Ajuste del espacio entre orugas • Dirección 020—Modo de calibración del potenciómetro de dirección (CP1) • Dirección 021—Modo de calibración del motor de dirección (CP2) • Dirección 026—Zona muerta del motor de dirección IMPORTANTE: Si se está usando el sistema SERVICE ADVISOR™ con una conexión viva al vehículo: Se debe acceder a las direcciones cuyos valores pueden cambiarse a través de la pestaña "Calibraciones". Desplazarse por los pasos siguientes para encontrar la dirección y los valores asociados. NOTA: El procedimiento de calibración de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y AutoTrac no tiene que iniciarse con una dirección específica. Las configuraciones que afectan a las prestaciones del vehículo y las preferencias del operador pueden abrirse y calibrarse de modo independiente de las demás. El introducir un número distinto de cero cuando se especifica un cero puede modificar el funcionamiento del circuito o sistema. Si se está usando el SERVICE ADVISOR™, consultar SERVICE ADVISOR™ para las instrucciones de calibración con PC. El procedimiento siguiente define los valores de direcciones de calibración en la consola CommandCenter. NOTA: El modo de calibración del potenciómetro de la dirección (CP1) se inicia en el procedimiento 1 y deberá realizarse en primer lugar. El modo de calibración del motor de la dirección (CP2) se inicia en el procedimiento 5. SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­1

GB52027,0001125 ­63­08DEC09­2/26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1993

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Código de activación de AutoTrac

NOTA: Si el valor de la Dirección 039 es diferente de 0, NO cambiar el valor de esta dirección. Si el valor es igual a 0, entonces no se ha introducido el valor correcto.

NOTA: Cuando se sustituya una unidad de control PSC o se la traslade a otra cosechadora, se deberá ingresar un código de activación AutoTrac nuevo en esta dirección porque el código viene determinado por cada combinación de cosechadora y unidad de control PSC específica. Ingresar el código de tres dígitos para activar el AutoTrac en la unidad de control. El código de activación se compone del número de serie de la cosechadora y el número de serie de PSC, pudiendo obtenerse a través de (AMS) STELLARSUPPORT™ (visite www.stellarsuppor.com para obtener el valor correcto). Los valores van del 001al 999. Si en el indicador se lee "000", esto significa que nunca se ha escrito el código para la unidad de control en cuestión. El indicador puede revertir a un código de activación previo, ó "000", si se introduce un código de activación no válido. 1. Acceder a la Dirección 039 de la PSC. 2. Asegurarse de que la Dirección 039 esté configurada a un número de tres dígitos dentro del límite siguiente: PSC.001­T Inp:039 000­999 —Código de activación de AutoTrac

CORRECTO: PASAR A 2.

NOTA: Si es 000, cámbielo por el valor que represente al vehículo. STELLARSUPPORT es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001125 ­63­08DEC09­3/26

• 2

Ajuste del espacio entre orugas

NOTA: Cerciórese de haber elegido en la Dirección 042 el espacio entre orugas adecuado para el vehículo.

1. Acceder a la Dirección 042 de la PSC. NOTA: Ver Acceso a direcciones de la unidad de control. 2. Cuidar de configurar en la Dirección 042 un número de tres dígitos dentro de la siguiente gama: PSC.001­T Inp:042 60­120 —Ajuste del espacio entre orugas, en pulgadas

CORRECTO: PASAR A 3.

GB52027,0001125 ­63­08DEC09­4/26

• 3

Preparación de la calibración ­ Modo de calibración del potenciómetro de la dirección (CP1)

1. Asegurarse de tener la llave de contacto en la posición Off (motor DESACTIVADO) y poner el vehículo en posición de estacionamiento.

2. Comprobar que el volante esté en su posición centrada de resorte. 3. Recuperar, anotar y borrar los códigos. CORRECTO: PASAR A 4. Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. Si no se usa SERVICE ADVISOR™ o si es imposible hacer una conexión: Ver Recuperación, registro y borrado de códigos para el procedimiento de visualización en el vehículo. SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­2

GB52027,0001125 ­63­08DEC09­5/26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1994

Unidades de control de la PSC y PTP

• 4

Entrada del modo de calibración ­ Modo de calibración del potenciómetro de la dirección (CP1)

Procedimiento de calibración del potenciómetro de la dirección (CP1) utilizando el SERVICE ADVISOR™ con conexión viva al vehículo:

1. Seleccionar la pestaña "Calibración". 2. Seleccionar "PSC" cuando la ventana emergente aparece al principio del proceso de calibración interactiva. 3. Consultar SERVICE ADVISOR™, para las instrucciones de calibración con computadora. Procedimiento del modo de calibración del potenciómetro de la dirección (CP1) utilizando CommandCenter : 4. Colocar la llave en MARCHA (motor DESACTIVADO), mientras se cargan las direcciones de las unidades de control. 5. Acceder a la Dirección 020 de PSC. 6. La pantalla deberá indicar: PSC.001—T CAL: 020 CP1—Modo de calibración del potenciómetro de dirección 7. Girar lentamente el volante en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta el tope izquierdo y mantener ahí (se tarda unos 10 segundos en llegar al tope). El indicador cuenta de L­0 a L­8. La lectura del indicador debe ser: PSC.001­T CAL:020 L—8 —Tope IZQUIERDO del volante 8. Antes de que pasen 3 segundos con el volante en el tope izquierdo, en pantalla deberá leerse: PSC.001­T CAL:020 L—9 —Final del tope IZQUIERDO del volante 9. Antes de que pase 1 segundo con el volante en el tope izquierdo, en pantalla deberá leerse: PSC.001­T CAL:020 R—C 10. Volver a girar el volante al centro. La pantalla deberá indicar: PSC.001­T CAL:020 R—0 —Giro DERECHO del volante 11. Girar lentamente el volante en el sentido de las manecillas del reloj hasta el tope derecho y mantener ahí (se tarda unos 10 segundos en llegar al tope). El indicador cuenta de R­0 a R­8. La lectura del indicador debe ser: PSC.001­T CAL:020 R—8 —Tope DERECHO del volante

CORRECTO: Si está cargando nuevo software, al finalizar la calibración regrese al diagnóstico en curso.

12. Antes de que pasen 3 segundos con el volante en el tope derecho, en pantalla deberá leerse: PSC.001­T CAL:020 R—9 —Final de tope DERECHO del volante

CORRECTO: Si se instala una unidad de control nueva, entonces también se deberán configurar las otras direcciones de configuración y ajuste de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) al final de estos procedimientos.

13. Antes de que pase 1 segundo más con el volante en el tope derecho, en pantalla deberá leerse: PSC.001­T CAL:020 CTR

CORRECTO: Si realizó la calibración como una evaluación de las prestaciones de la máquina, regrese al diagnóstico en curso.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­3

GB52027,0001125 ­63­08DEC09­6/26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1995

Unidades de control de la PSC y PTP 14. Volver a girar el volante al centro. La pantalla deberá indicar: PSC.001­T CAL:020 EOC

CORRECTO: Si se requiere el modo de calibración del motor de la dirección (CP2), PASAR A 5.

15. Cuando el indicador muestra "EOC" (fin de calibración) y no aparecen errores.

INCORRECTO: Se seguirá visualizando CP1: Asegurarse de tener el vehículo y la transmisión en posición de estacionamiento. Repetir el paso.

16. Poner la llave de contacto en posición de desconexión (motor DESACTIVADO).

INCORRECTO: Se sigue visualizando CTR durante más de 10 segundos: Repetir la calibración.

17. Volver a arrancar el vehículo (motor activado). Comprobar que la unidad de la PSC funcione correctamente.

INCORRECTO: Se visualiza el mensaje Err: Comprobar que el volante esté centrado. Repetir el paso.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001125 ­63­08DEC09­7/26

• 5

Comprobación de la NOTA: En la Dirección 026 se muestran los valores de la zona muerta del motor zona muerta del motor de dirección guardados en la calibración anterior, es decir, la más reciente. de la dirección Registrar las zonas muertas para compararlas con las calibradas recientemente.

1. Colocar la llave en MARCHA (motor DESACTIVADO), mientras se cargan las direcciones de las unidades de control. 2. Acceder a la Dirección 026 de PSC. 3. En la pantalla se leerá: PSC.001—T 026 L­C XX —Zona muerta izquierda del motor de dirección (software anterior) R­C XX —Zona muerta derecha del motor de dirección (software anterior) o PSC.001—T 026 L­C XXX R­C XXX XXX = mA (Ejemplo 155 = 15,5 mA) (software reciente) 4. Registrar los valores previamente calibrados para la zona muerta del motor de la dirección: Valor de zona muerta izquierda del motor de la dirección: __________ Valor de zona muerta derecha del motor de la dirección: __________

CORRECTO: PASAR A 6.

NOTA: El valor normal para las zonas muertas del motor de la dirección es 20 mA ±5 mA. Además, los valores de zona muerta derecha e izquierda del motor de la dirección no deben diferir en más de 3 mA. De no ser así, los valores de zona muerta serán aceptables siempre que la dirección se sienta simétrica respecto al centro. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­4

GB52027,0001125 ­63­08DEC09­8/26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1996

Unidades de control de la PSC y PTP

• 6

Preparación de la calibración ­ Modo de calibración del motor de la dirección (CP2)

NOTA: Asegurarse de haber realizado ya correctamente el modo de calibración del potenciómetro de la dirección (CP1).

1. Comprobar que el vehículo se halle sobre un firme plano, liso y nivelado (preferible campo o camino de grava) con una longitud mínima de 100 metros (328 pies). 2. Asegurarse de tener la llave de contacto en la posición Off (motor DESACTIVADO) y poner el vehículo en posición de estacionamiento. 3. Comprobar que el volante esté en su posición centrada de resorte. 4. Recuperar, anotar y borrar los códigos. Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este procedimiento se puede efectuar haciendo una conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. Si no se usa SERVICE ADVISOR™ o si es imposible hacer una conexión: Ver Recuperación, registro y borrado de códigos para el procedimiento de visualización en el vehículo. 5. Poner la llave de contacto en la posición de ARRANQUE (motor activado). 6. Calentar el aceite hidráulico a 30 °C (86 °F) como mínimo.

CORRECTO: PASAR A 7.

NOTA: Revisar la Dirección 035 de PSC para controlar la tempe­ ratura del aceite hidráulico. SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­5

GB52027,0001125 ­63­08DEC09­9/26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1997

Unidades de control de la PSC y PTP

• 7

Entrada del modo de calibración ­ Modo de calibración del motor de la dirección (CP2)

Procedimiento de calibración del motor de la dirección (CP2) utilizando el SERVICE ADVISOR™ con conexión viva al vehículo:

1. Seleccionar la pestaña "Calibración". 2. Seleccionar "PSC" cuando la ventana emergente aparece al principio del proceso de calibración interactiva. 3. Consultar SERVICE ADVISOR™, para las instrucciones de calibración con computadora. Procedimiento de calibración del modo de calibración del motor de la dirección (CP2) utilizando CommandCenter: 4. Colocar la llave de contacto en posición de ARRANQUE (motor activado), con la transmisión en posición de estacionamiento, mientras accede a las direcciones de las unidades de control. 5. Acceder a la Dirección 021 de PSC. La lectura del indicador debe ser: PSC.001—T CAL: 021 CP2—Modo de calibración del motor de la dirección 6. Asegurarse de tener desactivados el ventilador y todas las válvulas de control selectivo de mando a distancia (VCS). 7. Asegurarse de que no haya personas ni objetos en el área. 8. Cuide de tener el volante en el centro y que el vehículo no esté virando.

CORRECTO: Si está cargando nuevo software, al finalizar la calibración regrese al diagnóstico en curso.

9. Ajustar la velocidad de motor sobre 2000 r/min.

CORRECTO: Si se instala una unidad de control nueva, entonces también se deberán configurar las otras direcciones de configuración y ajuste de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) al final de estos procedimientos.

10. Poner la transmisión en punto muerto. En la pantalla debe leerse aún: PSC.001—T CAL: 021 CP2—Modo de calibración del motor de la dirección

CORRECTO: Si realizó la calibración como una evaluación de las prestaciones de la máquina, regrese al diagnóstico en curso.

11. Girar lentamente el volante en el sentido contrario a las manecillas del reloj hasta el tope izquierdo y mantener ahí (se tarda unos 10 segundos en llegar al tope).

CORRECTO: Si a pesar de haber finalizado la calibración, los virajes de la dirección se notan todavía muy agresivos o pasivos, tendrán que evaluarse las otras direcciones configuradas en la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) seguido a estos procedimientos.

NOTA: La rueda motriz derecha de la cadena deberá girar hacia delante, mientras que la izquierda deberá girar hacia atrás.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­6

GB52027,0001125 ­63­08DEC09­10/26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1998

Unidades de control de la PSC y PTP 12. Girar lentamente el volante en el sentido de las manecillas del reloj hasta el tope derecho y mantener ahí (se tarda unos 10 segundos en llegar al tope). NOTA: La rueda motriz izquierda de la cadena deberá girar hacia delante, mientras que la derecha deberá girar hacia atrás.

INCORRECTO: Se visualizan alternativamente Err y R/MIN: El r/min del motor no es superior a 2000. Muchas veces el motor bajará de revoluciones cuando la transmisión esté en marcha. Aumentar la velocidad de motor según sea necesario. Repetir el paso.

13. Volver a girar el volante al centro. NOTA: Ahora NO deberían girar ni la rueda motriz izquierda ni la derecha de las cadenas.

INCORRECTO: Se visualizan alternativamente Err y ACEITE: La temperatura del aceite hidráulico es demasiado fría. Revisar la Dirección 035 de PSC para controlar la temperatura del aceite hidráulico. Calentar el aceite hidráulico 30 °C (86 °F) como mínimo. Repetir la calibración.

14. Poner la transmisión en posición de avance. NOTA: Debería ser la 7ª marcha. Si esto es muy rápido, cambie a una marcha menor hasta obtener una velocidad aceptable.

INCORRECTO: Se visualizan alternativamente Err y Coil (bobina): Se ha detectado una falla eléctrica en las bobinas por omisión de alimentación del circuito a la dirección izquierda o derecha. Realizar la prueba del circuito de la electroválvula 1 izquierda/derecha y de la electroválvula 2 izquierda/derecha. Repetir el paso.

15. Primero en la pantalla debe leerse: PSC.001—T CAL: 021 L­XX—Cómputo de valor de zona muerta izquierda

INCORRECTO: Se visualizan alternativamente Err y Gear (Engranaje):

NOTA: Con XX se representan los valores de zona muerta, expresados en mA. La zona muerta comienza automáticamente en 5 y aumenta hasta un máximo de 28 mA. 16. En segundo lugar en la pantalla debe leerse: PSC.001—T CAL: 021 R­XX—Cómputo valor de zona muerta derecha

INCORRECTO: Se visualizan alternativamente Err y Steer (Dirección):

NOTA: Con XX se representan los valores de zona muerta, expresados en mA. La zona muerta comienza automáticamente en 5 y aumenta hasta un máximo de 28 mA.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­7

Poner la transmisión en la marcha de AVANCE. Repetir el paso.

El operador ha movido el volante. El volante no debe moverse durante la calibración de la dirección automática. Repetir el paso.

GB52027,0001125 ­63­08DEC09­11/26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1999

Unidades de control de la PSC y PTP 17. En tercer lugar en la pantalla debe leerse: PSC.001—T CAL: 021 D­C—Calibración de línea de sentido del sensor de velocidad de motor de la dirección

INCORRECTO: Se visualizan alternativamente Err y No Motion (Sin movimiento): No se ha detectado movimiento de dirección en el tiempo permitido con orden de válvula considerable. El sistema no pudo calibrarse por una falla de válvula EH o pegamento en las correas. Buscar una superficie lisa con suciedad o un campo o grava y repetir el procedimiento de calibración.

18. Por último en la pantalla debe leerse: PSC.001—T CAL: 021 EOC

INCORRECTO: Se visualizan alternativamente Err y DB out Spec (DB excede la especificación): La zona muerta de la válvula EH excede la especificación. El sistema no pudo calibrarse por una falla de válvula EH o pegamento en las correas. Buscar una superficie lisa con suciedad o un campo o grava y repetir el procedimiento de calibración.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­8

GB52027,0001125 ­63­08DEC09­12/26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2000

Unidades de control de la PSC y PTP 19. Cuando el indicador está en "EOC" (fin de calibración) y no aparece ningún error, detener el vehículo y colocar la transmisión en la posición ESTACIONAMIENTO. Bajar las r/min del motor a velocidad de ralentí.

INCORRECTO: Se visualizan alternativamente Err y Direction (Dirección): Falla de la línea en el sensor de velocidad de motor de dirección. Reparar el circuito/sensor y repetir el procedimiento de calibración.

20. Acceder a la Dirección 026 de la PSC, zona muerta del motor de dirección. La pantalla deberá indicar: PSC.001—T 026 L­C XX —Zona muerta izquierda del motor de dirección (software anterior) R­C XX —Zona muerta derecha del motor de dirección (software anterior) o PSC.001—T 026 L­C XXX R­C XXX XXX = mA (Ejemplo 155 = 15,5 mA) (software reciente)

INCORRECTO: Se visualiza continuamente Err: Se canceló la calibración. Es posible que las orugas estén atascadas en el suelo o que falle el sistema del vehículo.

Si se usa SERVICE ADVISOR™: Este NOTA: Los valores de las zonas muertas izquierda y derecha ajustados correcta­ procedimiento se puede mente deben estar dentro de 3 mA uno de otro y deben ser 20 mA ± 5 mA. efectuar haciendo una conexión al vehículo y utilizando la ficha "Diagnóstico" para ver y borrar los códigos. Si no se usa SERVICE ADVISOR™ o si es imposible hacer una conexión: Ver Recuperación, registro y borrado de códigos. Para el procedimiento de visualización en el vehículo. Repetir la calibración.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001125 ­63­08DEC09­13/26

Direcciones configuradas de la PSC GB52027,0001125 ­63­08DEC09­14/26

• 1

Direcciones de configuración/ajuste

NOTA: Las siguientes direcciones de configuración/ajuste de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) se utilizan para configurar una unidad de control nueva o configurar una unidad de control después de cargar software nuevo. Direcciones configuradas de PSC:

• Dirección 026 de PSC— Modo de calibración de campo de la zona de muerta del sistema

• Dirección 031 de PSC— Ajuste de adelanto de rumbo • Dirección 037 de PSC— Sensibilidad de la dirección AutoTrac • Dirección 038 de PSC— Ajuste de ganancia de dirección • Dirección 039 de PSC— Código de activación de AutoTrac • Dirección 042 de PSC— Ajuste del espacio entre orugas Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­9

CORRECTO: PASAR A configuración/ajuste requerido. GB52027,0001125 ­63­08DEC09­15/26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2001

Unidades de control de la PSC y PTP Dirección 026 de PSC— Modo de calibración de campo de la zona de muerta del sistema IMPORTANTE: Si se está usando el sistema SERVICE ADVISOR™ con una conexión viva a la cosechadora: las direcciones cuyos valores pueden cambiarse se deben acceder a través de la pestaña "Conexión­ Lecturas". Desplazarse por los pasos siguientes para encontrar la dirección y los valores asociados. IMPORTANTE: El introducir un número distinto del valor especificado puede modificar el funcionamiento del circuito o sistema. El procedimiento siguiente define los valores de direcciones de configuración/ajuste en la consola CommandCenter. SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001125 ­63­08DEC09­16/26

• 1

Dirección 026 de PSC— Modo de calibración de campo de la zona de muerta del sistema

NOTA: Efectuar la calibración de la PSC antes de cambiar esta dirección. La calibración puede corregir el problema. Registrar la lectura de la dirección antes de hacer cambios. NO cambiar la lectura de la dirección más de 20 puntos. Los cambios en uno o dos puntos tendrán un gran efecto. La Dirección 026 de PSC modifica la rapidez de corrección de la cosechadora cuando se desplaza a la derecha de la línea guía. Un número más pequeño disminuye la respuesta un número mayor aumenta la velocidad de respuesta del desplazamiento. Se deben realizar cambios muy pequeños (1­2 puntos). 1. Acceder a la Dirección 026 de PSC. NOTA: Ver Acceso a direcciones de la unidad de control. 2. Asegurar que la Dirección 026 esté configurada de la siguiente manera: CORRECTO: Ajuste de PSC.001­T la electroválvula inactiva Inp:026 derecha completo. 05­29 mA —Zona muerta de calibración derecha (software anterior) o 050­290 —Zona muerta de calibración derecha (Ejemplo 155 = 15,5 mA) (software reciente) NOTA: Probar la sensibilidad en niveles diferentes para encon­ trar el ajuste aceptable. GB52027,0001125 ­63­08DEC09­17/26

Dirección 31 de la PSC ­ Ajuste de adelanto de rumbo IMPORTANTE: Si se está usando el sistema SERVICE ADVISOR™ con una conexión viva a la cosechadora: las direcciones cuyos valores pueden cambiarse se deben acceder a través de la pestaña "Conexión­ Lecturas". Desplazarse por los pasos siguientes para encontrar la dirección y los valores asociados. IMPORTANTE: El introducir un número distinto del valor especificado puede modificar el funcionamiento del circuito o sistema. El procedimiento siguiente define los valores de direcciones de configuración/ajuste en la consola CommandCenter. SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­10

GB52027,0001125 ­63­08DEC09­18/26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2002

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Dirección 31 de la PSC NOTA: Asegurar el contacto de masa del servicio de soporte de fabricación antes ­ Ajuste de adelanto del ajuste. La Dirección 31 de PSC muestra la corrección de la orientación de rumbo por el movimiento excesivo de las ruedas o escasa precisión de AutoTrac. Los números inferiores a 100 representan una demora que hace que la corrección de la orientación sea más lenta. Los números mayores a 100 representan un adelanto que hace que las correcciones de la orientación sean más rápidas. Los valores para esta dirección oscilan de 50­150. 1. Acceder a la Dirección 031 de la PSC. NOTA: Ver Acceso a direcciones de la unidad de control. 2. Asegurar que la Dirección 031 esté configurada de la siguiente manera: PSC.001­T Inp:031 50­150 —Ajuste de adelanto de rumbo 3. Introducir y guardar el ajuste de adelanto de rumbo en la consola CommandCenter. CORRECTO: Ajuste de adelanto de rumbo completo. GB52027,0001125 ­63­08DEC09­19/26

Dirección 37 de la PSC ­ Sensibilidad de dirección de AutoTrac IMPORTANTE: Si se está usando el sistema SERVICE ADVISOR™ con una conexión viva a la cosechadora: las direcciones cuyos valores pueden cambiarse se deben acceder a través de la pestaña "Conexión­ Lecturas". Desplazarse por los pasos siguientes para encontrar la dirección y los valores asociados. IMPORTANTE: El introducir un número distinto del valor especificado puede modificar el funcionamiento del circuito o sistema. El procedimiento siguiente define los valores de direcciones de configuración/ajuste en la consola CommandCenter. SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001125 ­63­08DEC09­20/26

• 1

Dirección 37 de la PSC ­ Sensibilidad de dirección de AutoTrac

NOTA: La dirección 37 de la PSC visualiza la sensibilidad (agresividad) que la dirección que AutoTrac emplea para efectuar correcciones de rumbo al conducir en línea recta, cuando está activado. Los números más bajos hacen que AutoTrac efectúe las correcciones más lentamente, y pueden no ser percibidas por el operador. Los números más altos hacen que AutoTrac efectúe las correcciones mucho más rápidamente, haciéndolas más evidentes al operador. Los valores para esta dirección oscilan de 50­200. 1. Acceder a la Dirección 037 de la PSC. NOTA: Ver Acceso a direcciones de la unidad de control. 2. Asegurar que la Dirección 037 esté configurada como sigue: PSC.001­T Inp:037 50­200 —Sensibilidad de dirección de AutoTrac NOTA: Probar la sensibilidad en niveles diferentes para encon­ trar el ajuste aceptable. 3. Introducir y guardar la sensibilidad de AutoTrac a través del CommandCenter.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­11

CORRECTO: Sensibilidad de la dirección AutoTrac terminada. GB52027,0001125 ­63­08DEC09­21/26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2003

Unidades de control de la PSC y PTP Dirección 38 de la PSC ­ Ajuste de ganancia de dirección IMPORTANTE: Si se está usando el sistema SERVICE ADVISOR™ con una conexión viva a la cosechadora: las direcciones cuyos valores pueden cambiarse se deben acceder a través de la pestaña "Conexión­ Lecturas". Desplazarse por los pasos siguientes para encontrar la dirección y los valores asociados. IMPORTANTE: El introducir un número distinto del valor especificado puede modificar el funcionamiento del circuito o sistema. El procedimiento siguiente define los valores de direcciones de configuración/ajuste en la consola CommandCenter. SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001125 ­63­08DEC09­22/26

• 1

Dirección 38 de la PSC NOTA: La Dirección 38 de la PSC visualiza la sensibilidad (agresividad) de dirección ­ Ajuste de ganancia para virajes de dirección manuales al conducir en línea recta. Los números de dirección más bajos hacen que las correcciones se efectúen más lentamente y pueden no ser percibidas por el operador. Los números más altos hacen que las correcciones se efectúen mucho más rápidamente, haciéndolas más evidentes al operador. Los valores para esta dirección oscilan de 100­250. 1. Acceder a la Dirección 038 de la PSC. NOTA: Ver Acceso a direcciones de la unidad de control. 2. Asegurar que la Dirección 038 esté configurada de la siguiente manera: PSC.001­T Inp:038 150­250 —Ajuste de ganancia de dirección NOTA: Probar el ajuste de ganancia de dirección en niveles diferentes para encontrar el rendimiento aceptable. 3. Introducir y guardar el ajuste de ganancia de dirección a través de CommandCenter.

CORRECTO: Ajuste de ganancia de dirección completo. GB52027,0001125 ­63­08DEC09­23/26

Dirección 039 de la PSC—Código de activación de AutoTrac IMPORTANTE: Si se está usando el sistema SERVICE ADVISOR™ con una conexión viva a la cosechadora: las direcciones cuyos valores pueden cambiarse se deben acceder a través de la pestaña "Conexión­ Lecturas". Desplazarse por los pasos siguientes para encontrar la dirección y los valores asociados. IMPORTANTE: El introducir un número distinto del valor especificado puede modificar el funcionamiento del circuito o sistema. El procedimiento siguiente define los valores de direcciones de configuración/ajuste en la consola CommandCenter. SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001125 ­63­08DEC09­24/26

• 1

Dirección 039 de la PSC—Código de activación de AutoTrac

1. Acceder a la Dirección 039 de la PSC. NOTA: Ver Acceso a direcciones de la unidad de control.

2. Asegurar que la Dirección 039 esté configurada de la siguiente manera: PSC.001­T Inp:039 000­999 —Código de activación de AutoTrac 3. Introducir y guardar el ajuste de código de activación de AutoTrac a través de CommandCenter.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­12

CORRECTO: Ajuste de código de activación de AutoTrac completo. GB52027,0001125 ­63­08DEC09­25/26

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2004

Unidades de control de la PSC y PTP Dirección 042 de la PSC—Ajuste del espacio entre orugas IMPORTANTE: Si se está usando el sistema SERVICE ADVISOR™ con una conexión viva a la cosechadora: las direcciones cuyos valores pueden cambiarse se deben acceder a través de la pestaña "Conexión­ Lecturas". Desplazarse por los pasos siguientes para encontrar la dirección y los valores asociados. IMPORTANTE: El introducir un número distinto del valor especificado puede modificar el funcionamiento del circuito o sistema. El procedimiento siguiente define los valores de direcciones de configuración/ajuste en la consola CommandCenter. SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001125 ­63­08DEC09­26/26

• 1

Dirección 042 de la PSC—Ajuste del espacio entre orugas

1. Acceder a la Dirección 042 de la PSC. NOTA: Ver Acceso a direcciones de la unidad de control.

2. Cuidar de configurar en la Dirección 042 un número de tres dígitos dentro de la siguiente gama: PSC.001­T Inp:042 60­120 —Ajuste del espacio entre orugas, en pulgadas 3. Introducir y guardar el ajuste del espacio entre orugas a través de CommandCenter. CORRECTO: Ajuste del espacio entre orugas completo. GB52027,0001125 ­63­08DEC09­27/26

Prueba de la unidad de control (PTP) y de la unidad de control electrónico de propulsión de dirección (PSC) GB52027,0001124 ­63­09DEC09­1/8

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital. GB52027,0001124 ­63­09DEC09­2/8

• 1

Revisión preliminar

1. Desconectar los enchufes de la unidad de control principal

2. Comprobar la existencia de daños en el enchufe y las clavijas de la unidad de control. 3. Inspeccionar en busca de daño visible en los enchufes del grupo de cables de la unidad control.

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Ver si hay clavijas empujadas hacia atrás o flojas.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. Volver al proceso de diagnóstico.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­13

GB52027,0001124 ­63­09DEC09­3/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2005

Unidades de control de la PSC y PTP

• 2

Prueba del circuito de masa

NOTA: Las malas conexiones a masa son una causa común de los problemas que son difíciles de diagnosticar.

1. Retirar todos los ojales de la conexión a masa única. 2. Inspeccionar visualmente los terminales y engarces en busca de daños. 3. Reconectar todos los ojales a la masa de punto único. 4. Utilizar un polímetro JDG1478 para realizar pruebas por interrupciones y resistencia alta a la conexión a masa entre los terminales L2, M2, K4 del enchufe J5 de la unidad de control de la PSC y la masa de punto único, también efectuar pruebas por interrupciones y resistencia alta a la conexión a masa entre los terminales H4 del enchufe J4 de la unidad de control de PSC y la masa de punto único. CORRECTO: PASAR A 3.

W2

Load center harness

J05

G01

032

552

Battery

L1

F27

Propulsion Controller (10 A)

J04

S01 Ignition switch

052

542

H3

F71

Propulsion IGN (10 A)

S203 Resume Switch

542

J05 542 542 542

D4 M1 M4

PSC

J06

S18/S19

542

542

H1

L/R Brake Pedal

J04 030

H4 J05

030 030 030

K4 L2 M2 J06

030

G1

X90

Load center ground CQ283173 —UN—09DEC09

F27— Unidad de control electrónico de propulsión (10 A) F71— Arranque de propulsión (10 A) G01— Batería J04— Enchufe de la PSC J05— Enchufe de la PSC J06— Enchufe de la PSC S01— Interruptor de encendido S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal del freno der. S203— Control de reactivación W2—Grupo de cables del centro de carga X90— Descarga a masa del centro de carga Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­14

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. Volver al proceso de diagnóstico.

GB52027,0001124 ­63­09DEC09­4/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2006

Unidades de control de la PSC y PTP

• 3

Prueba de circuito de alimentación

NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación. 1. Girar la llave de contacto a la posición activada, motor apagado. 2. Utilizar un polímetro JDG1478 para medir la tensión en los terminales L1 y M1 del enchufe J5 de la unidad de control de SSU a la masa de punto único.

W2

Load center harness

J05

G01

032

552

Battery

L1

F27

Propulsion Controller (10 A)

J04

S01 Ignition switch

052

542

H3

F71

Propulsion IGN (10 A)

S203 Resume Switch

542

J05 542 542 542

D4 M1 M4

PSC

J06

S18/S19

542

542

H1

L/R Brake Pedal

J04 030

H4 J05

030 030 030

K4 L2 M2 J06

030

G1

X90

Load center ground CQ283173 —UN—09DEC09

F27— Unidad de control electrónico de propulsión (10 A) F71— Arranque de propulsión (10 A) G01— Batería J04— Enchufe de la PSC J05— Enchufe de la PSC J06— Enchufe de la PSC S01— Interruptor de encendido S18— Pedal de freno izquierdo S19— Pedal del freno der. S203— Control de reactivación W2—Grupo de cables del centro de carga X90— Descarga a masa del centro de carga

CORRECTO: PASAR A 4.

Tensión de batería—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)............................................................................................11,5­14,5 V

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. Volver al proceso de diagnóstico.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­15

GB52027,0001124 ­63­09DEC09­5/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2007

Unidades de control de la PSC y PTP

• 4

Inspeccionar todo el equipo no instalado en fábrica

NOTA: El equipo mal instalado a veces afecta los componentes elec­ trónicos instalados en fábrica.

1. Desconectar el equipo no instalado en fábrica, uno a la vez.

CORRECTO: El problema no se reprodujo con el equipo desconectado. PASAR A 5.

2. Probar de reproducir el problema entre la desconexión de cada pieza de equipo.

INCORRECTO: El problema persiste. PASAR A 6. GB52027,0001124 ­63­09DEC09­6/8

• 5

Diagnóstico del equipo no instalado en fábrica

1. Inspeccionar visualmente todas las conexiones eléctricas en el equipo en busca de enchufes o terminales dañados.

2. Probar los circuitos de alimentación y masa en el equipo dudoso. 3. Verificar que las conexiones de alimentación y masa están hechas en los lugares correctos.

CORRECTO: En caso de que aparezcan otros códigos de diagnóstico, ponerse en contacto con el fabricante del equipo.

4. Examinar los empalmes de alambre hechos al instalar el equipo.

INCORRECTO: Reparar según sea necesario

NOTA: No se recomienda hacer ningún empalme en el grupo de cables del tractor. NOTA: Nunca deben hacerse empalmes a los cables (914, 915, 912 y 030) del bus CAN.

GB52027,0001124 ­63­09DEC09­7/8

• 6

Revisiones adicionales y evaluación de fallas intermitentes

1. Si se usa SERVICE ADVISOR™, pasar a ”Job / Send Job” (Trabajo / Enviar trabajo) bajo el menú desplegable "Archivo" en la parte superior de la pantalla.

2. Sustituir la unidad de control dudosa. 3. Probar reproducir el problema.

CORRECTO: Se ha completado el diagnóstico. Enviar la información registrada junto con la unidad de control dudosa.

4. Si la unidad de control nueva no reproduce el problema, volver a conectar la unidad de control dudosa y verificar si el problema persiste.

INCORRECTO: Volver al proceso de diagnóstico.

SERVICE ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company GB52027,0001124 ­63­09DEC09­8/8

Prueba de circuito del interruptor de reanudación Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­16

GB52027,0001103 ­63­24NOV09­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2008

Unidades de control de la PSC y PTP Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital. GB52027,0001103 ­63­24NOV09­2/9

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de marcha (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de la PSC, interruptor de reanudación de Auto Track. 3. Pulsar el Interruptor de reanudación de AutoTrac

CORRECTO: Las indicaciones de la Dirección 015 cumplen las especificaciones y funciona de modo normal. Volver al proceso de diagnóstico.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 en la pantalla coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: PASAR A 2.

Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Interruptor de reanudación del AutoTrac—Llave de contacto en MARCHA..................................................................XXXXX1XXX = interruptor pulsado XXXXX0XXX =interruptor sin pulsar GB52027,0001103 ­63­24NOV09­3/9

• 2

Acceso al componente Acceder al interruptor de reanudación de Auto Trac y al enchufe del grupo de cables de CORRECTO: PASAR A 3. sometido a prueba desconexión.

GB52027,0001103 ­63­24NOV09­4/9

• 3

Instalación del equipo de pruebas

No se necesita equipo especial para probar este circuito.

CORRECTO: PASAR A 4.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­17

GB52027,0001103 ­63­24NOV09­5/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2009

Unidades de control de la PSC y PTP

• 4

Prueba de la tensión de alimentación de componentes

Utilizar un polímetro digital JDG­1478 para realizar pruebas de la tensión en los terminales "A" y "C" en el lateral del grupo de cables del reposabrazos de acuerdo con las especificaciones a continuación:

CORRECTO: PASAR A 5.

Interruptor de reanudación del AutoTrac—Valor especificado Tensión– Terminal "A" y C—Tensión.............................................................12,5 ­13,5 V NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación.

INCORRECTO: La tensión en el terminal "A" y "C" excede el límite. Comprobar el encendido de propulsión del fusible F71. PASAR A 1. INCORRECTO: La tensión en el terminal "A" y "C" excede el límite y el fusible F71 está en buenas condiciones. Reparar el circuito 542 según sea necesario. PASAR A 1. GB52027,0001103 ­63­24NOV09­6/9

• 5

Prueba de cortocircuito del componente a la tensión externa

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Desconectar el enchufe J1 de la unidad de control del control de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y del interruptor de reanudación de Auto Trac, utilizar un polímetro digital JDG1478 para efectuar pruebas de tensión en los terminales "B" y "D" del lateral del grupo de cables del reposabrazos del interruptor de reanudación de Auto Trac según las especificaciones a continuación:

INCORRECTO: Tensión en los terminales "B" o "D" superior a 0,50 V. Reparar los circuitos específicos 557 o 567 según sea necesario. PASAR A 6.

Sensor inferior de posición del volante—Valor especificado Tensión – Terminal "A" y "D"—Tensión.......................................................0,00 – 0,50 V

GB52027,0001103 ­63­24NOV09­7/9

• 6

Prueba de cortocircuito del componente a la conexión a masa

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

2. Desconectar el enchufe J4 de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y del interruptor de reanudación de Auto Trac, utilizar un polímetro digital JDG1478 para efectuar pruebas de continuidad en los terminales "B" y "D" del lateral del grupo de cables del reposabrazos del interruptor de reanudación de Auto Trac según las especificaciones a continuación:

CORRECTO: PASAR A 7.

Sensor inferior de posición del volante—Valor especificado Tensión – Terminal "A" y "D"—Tensión.......................................................0,00 – 0,50 V 3. Utilizar un polímetro digital JDG­1478 para garantizar que NO haya continuidad entre el terminal "B" y "D" del enchufe y la conexión a masa.

INCORRECTO: Continui­ dad entre el terminal "B" / o "D" y la conexión a masa. Reparar el circuito 557 ó 567 según sea necesario. PASAR A 1.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­18

GB52027,0001103 ­63­24NOV09­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2010

Unidades de control de la PSC y PTP

• 7

Prueba de resistencia del circuito

1. Asegurarse de que la llave aún se encuentre en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

2. Medir la continuidad del circuito 557 entre la unidad de control J4­B1 de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el lateral del grupo de cables del reposabrazos "B" del interruptor de reanudación de Auto Trac. Interruptor de reanudación del AutoTrac—Valor especificado Enchufe J4­B1 de PSC al interruptor de reanudación "B" de Auto Trac.—Resistencia...................................................................................000 – 5 ohmios 3. Medir la continuidad del circuito 567 entre la unidad de control J1­B2 de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) y el lateral del grupo de cables del reposabrazos "D" del interruptor de reanudación de Auto Trac. Interruptor de reanudación del AutoTrac—Valor especificado Enchufe J4­B2 de la PSC al interruptor de reanudación "D" de Auto Trac.—Resistencia..........................................................................000 – 5 ohmios

CORRECTO: : Sustituir el interruptor de reanudación del AutoTrac PASAR A 1.

INCORRECTO: La resistencia en el circuito 557 ó 567 excede el límite. Reparar el grupo de cables según sea necesario. PASAR A 1. GB52027,0001103 ­63­24NOV09­9/9

Prueba de circuito de la palanca de transmisión de velocidad de avance GB52027,0001105 ­63­24NOV09­1/7

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital.

NOTA: El sensor de transmisión a masa tiene dos potenciómetros que generan una tensión de salida con respecto al movimiento de la palanca (relación lineal). El canal 1 genera una tensión de salida que varía entre 0,5 y 4,5 V (con una tensión de entrada de 5 V) y envía la señal a la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). El canal 2 genera una tensión que varía entre 0,25 y 2,25 V y envía esta señal a la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). Las dos señales se comparan y se activa un código de diagnóstico de fallas cuando se supera determinada diferencia de tensión. NOTA: La mayoría de los problemas de cableado son causados por contactos flojos. IMPORTANTE: Si el encendido está conectado y se desconecta algún enchufe, pueden generarse códigos de diagnóstico de anomalías adicionales. Los fallos en la memoria deberán borrarse tras completar la prueba del circuito/grupo de cables. GB52027,0001105 ­63­24NOV09­2/7

• 1

Calibración de la palanca de transmisión de velocidad de avance

Calibrar la palanca de transmisión de velocidad de avance

CORRECTO: Diagnóstico terminado

INCORRECTO: PASAR A 4. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­19

GB52027,0001105 ­63­24NOV09­3/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2011

Unidades de control de la PSC y PTP

• 2

Comprobar la alimentación al sensor

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Desconectar el enchufe de la palanca de transmisión de velocidad de avance

CORRECTO: PASAR A 3.

3. Revisar el cable de alimentación del circuito 952 del canal 1 y el circuito 962 del canal 2.

INCORRECTO: Reparar los cables de alimentación.

Valor especificado Terminal "F" y "B" y punto de masa adecuado.—Tensión..................................................................................... 5V ± 0,25 V

PASAR A 1.

NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,0001105 ­63­24NOV09­4/7

• 3

Revisión de cables a masa del sensor

1. Colocar la llave en la posición STOP (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 4.

2. Revisar los cables a masa del sensor por la continuidad utilizando un polímetro.

INCORRECTO: Reparar el cable a masa del sensor.

Valor especificado Circuito 950 del canal 1 entre el terminal "E" del sensor y J5 ­ J2 de PSC. —Continuidad .................................................................................................... Cerrado

PASAR A 1.

Valor especificado Circuito 960 del canal 2 entre el terminal "A" del sensor y J4 ­ C3 de PSC.—Continuidad............................................................................................. Cerrado GB52027,0001105 ­63­24NOV09­5/7

• 4

Comprobación de cables de señal

1. Colocar la llave en la posición STOP (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 5.

2. Revisar los cables a masa de la señal del sensor por la continuidad utilizando un polímetro.

INCORRECTO: Reparar el cable de la señal del sensor.

Valor especificado Circuito 974 del canal 1 entre el terminal "C" del sensor y J6 ­ D3 del PSC.—Continuidad............................................................................................. Cerrado

PASAR A 1.

Valor especificado Circuito 975 del canal 2 entre el terminal "D" del sensor y J6 ­ E4 de la PSC. —Continuidad..................................................................................................... Cerrado Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­20

GB52027,0001105 ­63­24NOV09­6/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2012

Unidades de control de la PSC y PTP

• 5

Revisión del sensor

1. Volver a conectar el enchufe de la palanca de velocidad de avance. Revisar los cables de la señal del sensor (circuito 974 del canal 1 y circuito 975 del canal 2) utilizando un polímetro.

CORRECTO: Se ha completado el diagnóstico.

2. Con el sensor extraído del soporte de la palanca de velocidad de avance, girar el eje del sensor hacia el tope en un lado usando pinzas u otra herramienta adecuada, medir el valor y luego medir el valor con el eje del sensor girado hacia el tope del lado opuesto.

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario. PASAR A 2.

Valor especificado Circuito 974 del canal 1 entre el terminal "C" y "E" del sensor o la Dirección 11 de la PSC.—Tensión...................................................................................... Más de 0,25 V Valor especificado Circuito 974 del canal 1 entre el terminal "C" y "E" del sensor o la Dirección 11 de la PSC.—Tensión.................................................................................. Menos de 2,25 V Valor especificado Circuito 975 del canal 2 entre el terminal "A" y "D" del sensor o la Dirección 12 de la PSC.—Tensión........................................................................................ Más de 0,5 V Valor especificado Circuito 975 del canal 2 entre el terminal "A" y "D" del sensor o la Dirección 12 de la PSC.—Tensión.................................................................................... Menos de 4,5 V NOTA: Estos valores sólo se pueden medir con el sensor conectado al grupo de cables, pero sin instalar en la palanca de transmisión de velocidad de avance. Razón: La gama de movimiento de la palanca de transmisión de velocidad de avance es menor que la gama de giro del sensor. INCORRECTO: Sustituir el sensor. GB52027,0001105 ­63­24NOV09­7/7

Prueba de circuito de sensor de temperatura de aceite hidráulico GB52027,0001106 ­63­25NOV09­1/7

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­21

GB52027,0001106 ­63­25NOV09­2/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2013

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisión operacional

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 035 de la PSC, tensión del sensor de temperatura de aceite hidráulico.

CORRECTO: La indicación de la pantalla cumple con las especificaciones y funciona de modo normal. Volver al proceso de diagnóstico.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 035 cumplan con las especificaciones dadas en la siguiente tabla:

INCORRECTO: El valor en la Dirección 035 no cumple con las especificaciones.

Temperatura real del aceite hidráulico (°C)

Indicador de la Dirección 035 de la PSC (voltios)

Temperatura real del aceite hidráulico (°F)

4,936+/­0,005

­25

­13

4,748+/­0,016

0

32

3,918+/­0,044

35

95

2,208+/­0,046

75

167

1,315+/­0,03

100

212

0,841+/­0,025

120

248

PASAR A 2.

NOTA: Las temperaturas dadas en la tabla anterior componen una escala que permite determinar si la temperatura del aceite hidráulico está siendo comunicada correctamente a la unidad de control. Las temperaturas pueden variar +/­ 2° de la tensión indicada en la Dirección 035. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­22

GB52027,0001106 ­63­25NOV09­3/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2014

Unidades de control de la PSC y PTP

• 2

Acceso al componente Ubicar y desconectar el enchufe (A) del sensor de la temperatura del aceite hidráulico. sometido a prueba

CQ281647 —UN—26FEB08

X—Enchufe del sensor de temperatura de aceite hidráulico

B A

RXA0060723 —UN—05NOV02

Enchufe del sensor de temperatura de aceite hidráulico A—Circuito 774 ­ Entrada del emisor de temperatura del aceite hidráulico B—Circuito 010 ­ Conexión a masa

CORRECTO: PASAR A 3. GB52027,0001106 ­63­25NOV09­4/7

• 3

Instalación del equipo de pruebas

No se necesita equipo especial para probar este circuito.

CORRECTO: PASAR A 4.

GB52027,0001106 ­63­25NOV09­5/7

• 4

Prueba de la tensión de alimentación de componentes

Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar si la tensión de alimentación en el terminal "A" del enchufe del sensor de temperatura del aceite hidráulico cumple con lo especificado a continuación:

Sensor de temperatura de aceite hidráulico—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave en posición de marcha (motor apagado)................................................................4,8­5,2 V Anotar este valor: __________

CORRECTO: PASAR A 5.

NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación.

INCORRECTO: Reparar el circuito 774 según sea necesario. PASAR A 1.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­23

GB52027,0001106 ­63­25NOV09­6/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2015

Unidades de control de la PSC y PTP

• 5

Prueba del circuito de salida de componentes

1. Acceder a la Dirección 035 de la PSC. La lectura del indicador debe ser: Dirección 035 de la PSC—Valor especificado Sensor desconectado—Puente no instalado.................................................................................................................... 5.00 2. Colocar un cable puente entre el terminal A y el terminal B del enchufe. Revisar que el indicador en la Dirección 035 coincidan con lo especificado a continuación: Dirección 035 de la PSC—Valor especificado Sensor desconectado—Puente instalado.................................................................................................................... 0.00

CORRECTO: Sustituir componente. PASAR A 1. INCORRECTO: Reparar el circuito 774 según sea necesario. PASAR A 1.

NOTA: El valor visualizado en la Dirección 035 deberá estar dentro de un margen de +/­ 0,2 V del valor anotado en el paso 4. En caso contrario, ver el Diagrama de diagnóstico para buscar una avería en el circuito. Reparar el circuito 774 según sea necesario. GB52027,0001106 ­63­25NOV09­7/7

Prueba del circuito de la bomba de mando motriz izquierda GB52027,0001107 ­63­25NOV09­1/5

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­24

GB52027,0001107 ­63­25NOV09­2/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2016

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisiones de funcionamiento

ATENCIÓN: La cosechadora intentará rotar en sentido contrario durante esta prueba. Asegurarse de que no haya personas alrededor de la cosechadora. El área debe estar libre de obstrucciones. 1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO). 2. Acceder a la Dirección 033 de la PSC, corriente de realimentación/ comando de la bomba izquierda. 3. Asegurarse de que la palanca de control de propulsión esté en la posición neutra, luego intentar rotar en sentido contrario a la derecha (sentido de las agujas del reloj) y rotar en sentido contrario a la izquierda (sentido contrahorario).

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 033 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: Si la corriente correcta se visualiza pero el tractor todavía no rota en sentido contrario, el EDC podría estar contaminado con suciedad. Además de esto, se indica un problema hidráulico o mecánico. Involucra la válvula de control de caudal, bomba de mando motriz, motor de dirección o eje trasero. Salir del diagnóstico y ver Vehículo de síntoma observable no se desplaza.

Dirección 033 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/Comando de la bomba izquierda—Miliamperios................................................. 000___­120 mA = realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= realimentación o comando de avance 000 mA = realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando.

5. Registrar los valores derecho (sentido de las agujas del reloj): Comando = _______ y realimentación = __________.

INCORRECTO: Los valores de la corriente no son correctos Esto indica una resistencia alta en el circuito de la bobina EDC.

6. Registrar los valores izquierdo (sentido contrahorario): Comando = _______ y realimentación = __________.

INCORRECTO: Si ocurre una falla y el vehículo deja de girar (el indicador muestra 000), revisar los enchufes del grupo de cables de los potenciómetros de dirección, en las bobinas EDC de control de la bomba. Si el grupo de cables y los enchufes están en buenas condiciones.

PASAR A 3.

NOTA: Ver Diagrama y esquema de la unidad de control del control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­25

GB52027,0001107 ­63­25NOV09­3/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2017

Unidades de control de la PSC y PTP

• 2

Revisión de continuidad del grupo de cables

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer PASAR A 3.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina EDC de la bomba de mando motriz izquierda y la unidad de control electrónico de dirección de propulsión. Se necesita el esquema. NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto.

INCORRECTO: Reparar el grupo de cables según sea necesario. Después de la reparación, repetir este paso.

GB52027,0001107 ­63­25NOV09­4/5

• 3

Revisión de resistencia de la bobina EDC

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: La resistencia es buena o el problema es intermitente. Volver al proceso de diagnóstico.

2. En el enchufe de 4 clavijas EDC, revisar el pasador "A" y "B" y luego el pasador "C" y "D" del enchufe EDC de la bomba de mando motriz izquierda.

INCORRECTO: Si la lectura de la resistencia excede el límite, sustituir EDC.

Valor especificado Resistencia de bobina EDC—Ohmios.................................................................... 14­21

GB52027,0001107 ­63­25NOV09­5/5

Prueba de circuito de potenciómetro de posición del volante inferior GB52027,0001108 ­63­25NOV09­1/12

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­26

GB52027,0001108 ­63­25NOV09­2/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2018

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisión operacional

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 006 de la PSC, tensión de alimentación del sensor de posición del volante.

CORRECTO: Las indicaciones de las Direcciones 006 y 007 cumplen las especificaciones y funciona de modo normal. Volver al proceso de diagnóstico.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: Si la tensión en la Dirección 007 no cambia a medida que el volante gira, el potenciómetro puede estar agarrotado o la junta eje a sensor está patinando. Reparar y repetir la prueba.

Dirección 006 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación del sensor del volante—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)...........................................................4,75­5,25 V NOTA: La tensión de alimentación del sensor inferior de posición del volante siempre debe estar a 4,75­5,25 V para cualquier posición del volante. 4. Acceder a la Dirección 007 de la PSC, tensión de alimentación del sensor inferior de posición del volante.

INCORRECTO: Si el valor en la Dirección 006 no está dentro de las especificaciones y el código 3509.03 de problemas de diagnóstico y/o 3509.04 está presente, realizar una Prueba de circuito del dispositivo de control de la dirección.

5. Lentamente, girar el volante completamente a la izquierda y derecha.

INCORRECTO: El valor en la Dirección 007 es menor a 0,70 V, indica una interrupción o cortocircuito a masa en el circuito de alimentación del sensor de 5 V o el circuito de la señal del sensor. PASAR A 2.

6. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 007 en la pantalla coincidan con lo especificado a continuación: Dirección 007 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor inferior de posición de volante de dirección—Tensión de señal.................................................................................. 0,70­1,30 V = Tope izquierdo 3,70­4,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro NOTA: La tensión de la señal del sensor inferior de posición del volante debe disminuir a medida que el volante se gira en sentido contrahorario (izquierda). La tensión de la señal del sensor inferior de posición del volante debe aumentar a medida que el volante se gira en sentido de las agujas del reloj (izquierda).

INCORRECTO: El valor en la Dirección 007 es superior a 4,30 V, lo que indica una interrupción en el circuito de masa o un cortocircuito a la tensión de alimentación de 5 V en el circuito de la señal del sensor. PASAR A 2.

GB52027,0001108 ­63­25NOV09­3/12

• 2

Acceso al componente En la parte delantera de la cabina, acceder y desconectar el grupo de cables del motor CORRECTO: PASAR A 3. sometido a prueba (W7) del grupo de cables del sensor de posición del volante

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­27

GB52027,0001108 ­63­25NOV09­4/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2019

Unidades de control de la PSC y PTP

• 3

Instalación del equipo de pruebas

No se necesita equipo especial para probar este circuito.

CORRECTO: PASAR A 4.

GB52027,0001108 ­63­25NOV09­5/12

• 4

Prueba de la tensión de alimentación de componentes

1. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar si la tensión en el terminal "G", "H" y "J" en el lateral del grupo de cables del motor del enchufe A40 cumple con las especificaciones a continuación:

CORRECTO: PASAR A 5.

Sensor inferior de posición del volante—Valor especificado Tensión ­ Terminal "G"—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)......................................................................................... 4,75—5,25 V Sensor inferior de posición del volante—Valor especificado Tensión ­ Terminal "H" y "J"—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)......................................................................................... 0,00—0,50 V NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación. INCORRECTO: La tensión en el terminal "G" excede el límite. Reparar el circuito 738 según sea necesario. PASAR A 5. INCORRECTO: Tensión en los terminales "H" y/o "J" superior a 0,50 V. Reparar el (los) circuito(s) 983 y / o 984 según sea necesario. PASAR A 5. GB52027,0001108 ­63­25NOV09­6/12

• 5

Prueba de cortocircuito del componente a la tensión externa

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Desconectar el enchufe (J06) de la unidad de control de dirección y propulsión (PSC) y utilizar un polímetro digital a JDG1478 para probar la tensión en los terminales "G", "H"; y "J" del lateral del grupo de cables del motor de acuerdo con las especificaciones a continuación:

INCORRECTO: Tensión en los terminales "G", o "H" y/o "J" superior a 0,50 V. Reparar los circuitos específicos 981, 983 y/o 984 según sea necesario.

Sensor inferior de posición del volante—Valor especificado Tensión ­ Terminales "G", "H" y "J"—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)............................................................. 0,00—0,50 V Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­28

PASAR A 6. GB52027,0001108 ­63­25NOV09­7/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2020

Unidades de control de la PSC y PTP

• 6

Prueba de cortocircuito del componente a la conexión a masa

1. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar que NO haya continuidad entre el terminal "J" del lateral del grupo de cables del motor del enchufe A40 y la conexión a masa del chasis.

CORRECTO: PASAR A 7.

INCORRECTO: La continuidad entre el terminal "J" y la conexión a masa. Reparar el circuito 984 según sea necesario. PASAR A 7. GB52027,0001108 ­63­25NOV09­8/12

• 7

Prueba de resistencia de la unidad de control

1. Asegurarse de que la llave esté en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 8.

2. Volver a conectar (J06) a la unidad de control de dirección y propulsión (PSC) y INCORRECTO: La utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la resistencia entre el terminal "J" resistencia en el terminal del lateral del grupo de cables del motor del enchufe A40 y la conexión a masa del "J" y la conexión a masa chasis de acuerdo con las especificaciones a continuación: exceden el límite. Volver al Sensor inferior de posición del volante—Valor especificado proceso de diagnóstico. Resistencia ­ Terminal "J"—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO)....................................................................... 480—520 ohmios 3. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la resistencia entre los terminales "G" y "A" del lateral del grupo de cables del motor del enchufe A40. Repetir la prueba de resistencia entre los terminales "G" y "D" del lateral del grupo de cables del motor del enchufe A40. Las dos pruebas deben cumplir con las especificaciones a continuación: Sensor inferior de posición del volante—Valor especificado Resistencia ­ Terminales "G" y "A" y "G" y "D"—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO)................................................................................ 960—1040 ohmios

INCORRECTO: La resistencia entre los terminales "G" y "A" y/o "G" y "D" excede el límite. Volver al proceso de diagnóstico.

GB52027,0001108 ­63­25NOV09­9/12

• 8

Prueba funcional del sensor inferior de posición del volante

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

2. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para medir la resistencia entre el terminal "G" CORRECTO: PASAR A 9. y "J" en el lateral del grupo de cables de dispositivo de entrada de dirección del enchufe A40 de acuerdo con las especificaciones a continuación: Sensor inferior de posición del volante—Valor especificado Resistencia entre "G" y "J"—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO)............................................................... 4000—6000 ohmios Ω 3. Verificar interrupción en el circuito (SIN continuidad) entre el terminal "J" y los "A", INCORRECTO: La "B", "C"; "D"; "E" y "F" en el grupo de cables del dispositivo de entrada de dirección. resistencia en el terminal "G" y "J" excede el límite. Sustituir el dispositivo de control de la dirección Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­29

GB52027,0001108 ­63­25NOV09­10/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2021

Unidades de control de la PSC y PTP

• 9

Prueba de resistencia de la señal del componente

1. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para medir la resistencia entre el terminal "H" CORRECTO: PASAR A y "J" en el lateral del grupo de cables de dispositivo de control de dirección del 10. enchufe A40 de acuerdo con las especificaciones a continuación: Sensor inferior de posición del volante—Valor especificado Resistencia entre "H" y "J"—Llave en posición DESACTIVADA (motor desactivado)....................................................................................................0,38—1,20 kilo­ohmios (kΩ) = Tope izquierdo 3,60—4,82 kilo­ohmios (kΩ) = Tope derecho 1,90—3,15 kilo­ohmios (kΩ) = Centro NOTA: La resistencia de la señal del sensor inferior de posición del volante debe disminuir a medida que el volante se gira en sentido contrahorario (izquierda). La resistencia de la señal del sensor inferior de posición del volante debe aumentar a medida que el volante se gira en sentido de las agujas del reloj (izquierda). 2. Verificar interrupción en el circuito (SIN continuidad) entre el terminal "H" y los "A", INCORRECTO: La "B", "C"; "D"; "E" y "F" en el grupo de cables del dispositivo de entrada de dirección. resistencia en el terminal "H" y "J" excede el límite. Sustituir el dispositivo de control de la dirección GB52027,0001108 ­63­25NOV09­11/12



10 Prueba de resistencia de la alimentación del componente

1. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para medir la resistencia entre el terminal "H" CORRECTO: Resistencia y "G" en el lateral del grupo de cables de dispositivo de entrada de dirección del entre "H" y "G" dentro del enchufe A40 de acuerdo con las especificaciones a continuación: límite. Volver al proceso de diagnóstico. Sensor inferior de posición del volante—Valor especificado Resistencia entre "H" y "G"—Llave en posición DESACTIVADA (motor desactivado)....................................................................................................3,60—4,82 kilo­ohmios (kΩ) = Tope izquierdo 0,38—1,20 kilo­ohmios (kΩ) = Tope derecho 1,90—3,15 kilo­ohmios (kΩ) = Centro 2. Verificar interrupción en el circuito (SIN continuidad) entre el terminal "G" y los "A", INCORRECTO: Resisten­ "B", "C"; "D"; "E" y "F" en el grupo de cables del dispositivo de entrada de dirección. cia entre "H" y "G" fuera del límite. Sustituir el dis­ positivo de control de la dirección GB52027,0001108 ­63­25NOV09­12/12

Prueba de circuito de potenciómetro de posición del volante medio GB52027,0001109 ­63­25NOV09­1/12

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­30

GB52027,0001109 ­63­25NOV09­2/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2022

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisión operacional

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 006 de la PSC, tensión de alimentación del sensor de posición del volante.

CORRECTO: Las indicaciones de las Direcciones 006 y 008 cumplen las especificaciones y funciona de modo normal. Volver al proceso de diagnóstico.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: Si la tensión en la Dirección 008 no cambia a medida que el volante gira, el potenciómetro puede estar agarrotado o la junta eje a sensor está patinando. Reparar y repetir la prueba.

Dirección 006 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación del sensor del volante—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)...........................................................4,75­5,25 V NOTA: La tensión de alimentación del sensor medio de posición del volante siempre debe estar a 4,75­5,25 V para cualquier posición del volante. 4. Acceder a la Dirección 008 de la PSC, tensión de alimentación del sensor medio de posición del volante.

INCORRECTO: Si el valor en la Dirección 006 no está dentro de las especificaciones y el código 3509.03 de problemas de diagnóstico y/o 3509.04 está presente, realizar una Prueba de circuito del dispositivo de control de la dirección.

5. Lentamente, girar el volante completamente a la izquierda y derecha.

INCORRECTO: El valor en la Dirección 008 es menor a 0,70 V, indica una interrupción o cortocircuito a masa en el circuito de alimentación del sensor de 5 V o el circuito de la señal del sensor. PASAR A 2.

6. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 008 en la pantalla coincidan con lo especificado a continuación: Dirección 008 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor central de posición de volante de dirección—Tensión de señal............................ 3,70­4,30 V = Tope izquierdo 0,70­1,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro NOTA: La tensión de la señal del sensor medio de posición del volante debe aumentar a medida que el volante se gira en sentido contrahorario (izquierda). La tensión de la señal del sensor medio de posición del volante debe disminuir a medida que el volante se gira en sentido de las agujas del reloj (izquierda).

INCORRECTO: El valor en la Dirección 008 es superior a 4,30 V, lo que indica una interrupción en el circuito de masa o un cortocircuito a la tensión de alimentación de 5 V en el circuito de la señal del sensor. PASAR A 2.

GB52027,0001109 ­63­25NOV09­3/12

• 2

Acceso al componente En la parte delantera de la cabina, acceder y desconectar el grupo de cables del motor CORRECTO: PASAR A 3. sometido a prueba del grupo de cables del sensor de posición del volante.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­31

GB52027,0001109 ­63­25NOV09­4/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2023

Unidades de control de la PSC y PTP

• 3

Instalación del equipo de pruebas

No se necesita equipo especial para probar este circuito.

CORRECTO: PASAR A 4.

GB52027,0001109 ­63­25NOV09­5/12

• 4

Prueba de la tensión de alimentación de componentes

1. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar si la tensión en el terminal "D", "E" y "F" en el lateral del grupo de cables del motor del enchufe A40 cumple con las especificaciones a continuación:

CORRECTO: PASAR A 5.

Sensor medio de posición del volante—Valor especificado Tensión ­ Terminal "D"—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)......................................................................................... 4,75—5,25 V Sensor medio de posición del volante—Valor especificado Tensión ­ Terminal "E" y "F"—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)......................................................................................... 0,00—0,50 V NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación. INCORRECTO: La tensión en el terminal "D" excede el límite. Reparar el circuito 985 según sea necesario. PASAR A 5. INCORRECTO: Tensión en los terminales "E" y/o "F" superior a 0,50 V. Reparar los circuitos según sea necesario. PASAR A 5. GB52027,0001109 ­63­25NOV09­6/12

• 5

Prueba de cortocircuito del componente a la tensión externa

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Desconectar el J06 de la unidad de control (PSC) de las orugas del sistema de dirección y utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la tensión en los terminales "D", "E" y "F" del lateral del grupo de cables del motor de acuerdo con las especificaciones a continuación:

INCORRECTO: Tensión en los terminales "E" y/o "E" y/o "F" superior a 0,50 V. Reparar los circuitos específicos 985, 986 y/o 987 según sea necesario.

Sensor medio de posición del volante—Valor especificado Tensión ­ Terminales "D", "E" y "F"—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)............................................................. 0,00—0,50 V Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­32

PASAR A 6. GB52027,0001109 ­63­25NOV09­7/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2024

Unidades de control de la PSC y PTP

• 6

Prueba de cortocircuito del componente a la conexión a masa

1. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar que NO haya continuidad entre el terminal "F" del lateral del grupo de cables del motor del enchufe J06 y la conexión a masa del chasis.

CORRECTO: PASAR A 7.

INCORRECTO: La continuidad entre el terminal "F" y la conexión a masa. Reparar el circuito 987 según sea necesario. PASAR A 7. GB52027,0001109 ­63­25NOV09­8/12

• 7

Prueba de resistencia de la unidad de control

1. Asegurarse de que la llave esté en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 8.

2. Volver a conectar J06 a la unidad de control de las orugas del sistema de dirección INCORRECTO: La (PSC) y utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la resistencia entre el resistencia en el terminal terminal "F" del lateral del grupo de cables del motor del enchufe A40 y la conexión "F" y la conexión a masa a masa del chasis de acuerdo con las especificaciones a continuación: exceden el límite. Volver al Sensor medio de posición del volante—Valor especificado proceso de diagnóstico. Resistencia ­ Terminal "F"—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO)....................................................................... 480—520 ohmios 3. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la resistencia entre los terminales "D" y "A" del lateral del grupo de cables del motor del enchufe A40. Repetir la prueba de resistencia entre los terminales "D" y "G" del lateral del grupo de cables del motor del enchufe A40. Las dos pruebas deben cumplir con las especificaciones a continuación: Sensor medio de posición del volante—Valor especificado Resistencia ­ Terminales "D" y "A" y "D" y "G"—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO)................................................................................ 960—1040 ohmios

INCORRECTO: La resistencia entre los terminales "D" y "A" y y/o "D" y "G" excede el límite. Volver al proceso de diagnóstico.

GB52027,0001109 ­63­25NOV09­9/12

• 8

Prueba funcional del sensor medio de posición del volante

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

2. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para medir la resistencia entre el terminal "D" y "F" en el lateral del grupo de cables de dispositivo de entrada de dirección (W991) del enchufe A40 de acuerdo con las especificaciones a continuación:

CORRECTO: PASAR A 9.

Sensor medio de posición del volante—Valor especificado Resistencia entre "D" y "F"—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO)............................................................... 4000—6000 ohmios Ω 3. Verificar interrupción en el circuito (SIN continuidad) entre el terminal "F" y los terminales "A", "B", "C", "G", H" y "J" en el grupo de cables del dispositivo de entrada de dirección.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­33

INCORRECTO: La resistencia en el terminal "D" y "F" excede el límite. Sustituir el dispositivo de control de la dirección GB52027,0001109 ­63­25NOV09­10/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2025

Unidades de control de la PSC y PTP

• 9

Prueba de resistencia de la señal del componente

1. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para medir la resistencia entre el terminal "E" CORRECTO: PASAR A y "F" en el lateral del grupo de cables de dispositivo de entrada de dirección del 10. enchufe A40 de acuerdo con las especificaciones a continuación: Sensor medio de posición del volante—Valor especificado Resistencia entre "E" y "F"—Llave en posición DESACTIVADA (motor desactivado)....................................................................................................3,60—4,82 kilo­ohmios (kΩ) = Tope izquierdo 0,38—1,20 kilo­ohmios (kΩ) = Tope derecho 1,90—3,15 kilo­ohmios (kΩ) = Centro NOTA: La resistencia de la señal del sensor medio de posición del volante debe aumentar a medida que el volante se gira en sentido contrahorario (izquierda). La resistencia de la señal del sensor medio de posición del volante debe disminuir a medida que el volante se gira en sentido de las agujas del reloj (derecha). 2. Verificar interrupción en el circuito (SIN continuidad) entre el terminal "E" y los terminales "A", "B", "C", "G", H" y "J" en el grupo de cables del dispositivo de entrada de dirección.

INCORRECTO: La resistencia en el terminal "E" y "F" excede el límite. Sustituir el dispositivo de control de la dirección GB52027,0001109 ­63­25NOV09­11/12



10 Prueba de resistencia de la alimentación del componente

1. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para medir la resistencia entre el terminal "E" CORRECTO: Resistencia y "D" en el lateral del grupo de cables de dispositivo de control de dirección del entre "E" y "D" dentro del enchufe A40 de acuerdo con las especificaciones a continuación: límite. Volver al proceso de diagnóstico. Sensor medio de posición del volante—Valor especificado Resistencia entre "E" y "D"—Llave en posición DESACTIVADA (motor desactivado)....................................................................................................0,38—1,20 kilo­ohmios (kΩ) = Tope izquierdo 3,60—4,82 kilo­ohmios (kΩ) = Tope derecho 1,90—3,15 kilo­ohmios (kΩ) = Centro 2. Verificar interrupción en el circuito (SIN continuidad) entre el terminal "D" y los terminales "A", "B", "C", "G", H" y "J" en el grupo de cables del dispositivo de control de la dirección.

INCORRECTO: Resisten­ cia entre "E" y "D" fuera del límite. Sustituir el dis­ positivo de control de la dirección GB52027,0001109 ­63­25NOV09­12/12

Prueba de circuito de potenciómetro de posición del volante superior GB52027,000110A ­63­25NOV09­1/12

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­34

GB52027,000110A ­63­25NOV09­2/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2026

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisión operacional

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 006 de la PSC, tensión de alimentación del sensor de posición del volante.

CORRECTO: Las indicaciones de las Direcciones 006 y 009 cumplen las especificaciones y funciona de modo normal. Volver al proceso de diagnóstico.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: Si la tensión en la Dirección 009 no cambia a medida que el volante gira, el potenciómetro puede estar agarrotado o la junta eje a sensor está patinando. Reparar y repetir la prueba.

Dirección 006 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación del sensor del volante—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)...........................................................4,75­5,25 V NOTA: La tensión de alimentación del sensor superior de posición del volante siempre debe estar a 4,75­5,25 V para cualquier posición del volante.

4. Acceder a la Dirección 009 de la PSC, tensión de alimentación del sensor superior INCORRECTO: Si el de posición del volante. valor en la Dirección 006 no está dentro de las especificaciones y el código 3509.03 de problemas de diagnóstico y/o 3509.03 está presente, realizar una Prueba de circuito del dispositivo de control de la dirección. 5. Lentamente, girar el volante completamente a la izquierda y derecha.

INCORRECTO: El valor en la Dirección 009 es menor a 0,70 V, indica una interrupción o cortocircuito a masa en el circuito de alimentación del sensor de 5 V o el circuito de la señal del sensor. PASAR A 2.

6. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 009 en la pantalla coincidan con lo especificado a continuación: Dirección 009 de la PSC—Valor especificado Tensión del sensor superior de posición de volante de dirección—Tensión de señal.................................................................................. 3,70­4,30 V = Tope izquierdo 0,70­1,30 V = Tope derecho 2,30­2,70 V = Centro NOTA: La tensión de la señal del sensor superior de posición del volante debe aumentar a medida que el volante se gira en sentido contrahorario (izquierda). La tensión de la señal del sensor superior de posición del volante debe disminuir a medida que el volante se gira en sentido de las agujas del reloj (derecha).

INCORRECTO: El valor en la Dirección 009 es superior a 4,30 V, lo que indica una interrupción en el circuito de masa o un cortocircuito a la tensión de alimentación de 5 V en el circuito de la señal del sensor. PASAR A 2.

GB52027,000110A ­63­25NOV09­3/12

• 2

Acceso al componente En la parte delantera de la cabina, acceder y desconectar el grupo de cables del motor CORRECTO: PASAR A 3. sometido a prueba del grupo de cables del sensor de posición del volante.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­35

GB52027,000110A ­63­25NOV09­4/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2027

Unidades de control de la PSC y PTP

• 3

Instalación del equipo de pruebas

No se necesita equipo especial para probar este circuito.

CORRECTO: PASAR A 4.

GB52027,000110A ­63­25NOV09­5/12

• 4

Prueba de la tensión de alimentación de componentes

1. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar si la tensión en el terminal "A", "B" y "C" en el lateral del grupo de cables del chasis (W302) del enchufe A40 cumple con las especificaciones a continuación:

CORRECTO: PASAR A 5.

Sensor superior de posición de volante—Valor especificado Tensión ­ Terminal "A"—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)......................................................................................... 4,75—5,25 V Sensor superior de posición de volante—Valor especificado Tensión ­ Terminal "B" y "C"—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)......................................................................................... 0,00—0,50 V NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación. INCORRECTO: La tensión en el terminal "A" excede el límite. Reparar el circuito 973 según sea necesario. PASAR A 5. INCORRECTO: Tensión en los terminales "B" y/o "C" superior a 0,50 V. Reparar los circuitos según sea necesario. PASAR A 5. GB52027,000110A ­63­25NOV09­6/12

• 5

Prueba de cortocircuito del componente a la tensión externa

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 6.

2. Desconectar el J06 de la unidad de control (PSC) de las orugas del sistema de dirección y utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la tensión en los terminales "A", "B" y "C" del lateral del grupo de cables del motor de acuerdo con las especificaciones a continuación:

INCORRECTO: Tensión en los terminales "A" o "B" y/o "C" superior a 0,50 V. Reparar los circuitos específicos 973, 977 y/o 971 según sea necesario.

Sensor superior de posición de volante—Valor especificado Tensión ­ Terminales "A", "B" y "C"—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)............................................................. 0,00—0,50 V Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­36

PASAR A 6. GB52027,000110A ­63­25NOV09­7/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2028

Unidades de control de la PSC y PTP

• 6

Prueba de cortocircuito del componente a la conexión a masa

1. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar que NO haya continuidad entre el terminal "C" del lateral del grupo de cables del motor del enchufe J06 y la conexión a masa del chasis.

CORRECTO: PASAR A 7.

INCORRECTO: La continuidad entre el terminal "C" y la conexión a masa. Reparar el circuito 971 según sea necesario. PASAR A 7. GB52027,000110A ­63­25NOV09­8/12

• 7

Prueba de resistencia de la unidad de control

1. Asegurarse de que la llave esté en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 8.

2. Volver a conectar J06 a la unidad de control de las orugas del sistema de dirección INCORRECTO: La (PSC) y utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la resistencia entre el resistencia en el terminal terminal "C" del lateral del grupo de cables del motor del enchufe A40 y la conexión "C" y la conexión a masa a masa del chasis de acuerdo con las especificaciones a continuación: exceden el límite. Volver al Sensor superior de posición de volante—Valor especificado proceso de diagnóstico. Resistencia ­ Terminal "C"—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO)....................................................................... 480—520 ohmios 3. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la resistencia entre los terminales "A" y "D" del lateral del grupo de cables del motor del enchufe A40. Repetir la prueba de resistencia entre los terminales "A" y "G" del lateral del grupo de cables del motor del enchufe A40. Las dos pruebas deben cumplir con las especificaciones a continuación: Sensor superior de posición de volante—Valor especificado Resistencia ­ Terminales "A" y "D" y "A" y "G"—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO)................................................................................ 960—1040 ohmios

INCORRECTO: La resistencia entre los terminales "A" y "D" y y/o "A" y "G" excede el límite. Volver al proceso de diagnóstico.

GB52027,000110A ­63­25NOV09­9/12

• 8

Prueba funcional del sensor superior de posición del volante

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

2. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para medir la resistencia entre el terminal "A" y "C" en el lateral del grupo de cables de dispositivo de entrada de dirección (W991) del enchufe A40 de acuerdo con las especificaciones a continuación:

CORRECTO: PASAR A 9.

Sensor superior de posición de volante—Valor especificado Resistencia entre "A" y "C"—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO)............................................................... 4000—6000 ohmios Ω 3. Verificar interrupción en el circuito (SIN continuidad) entre el terminal "C" y los terminales "D", "E", "F", "G", H" y "J" en el grupo de cables del dispositivo de control de dirección.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­37

INCORRECTO: La resistencia en el terminal "A" y "C" excede el límite. Sustituir el dispositivo de control de la dirección GB52027,000110A ­63­25NOV09­10/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2029

Unidades de control de la PSC y PTP

• 9

Prueba de resistencia de la señal del componente

1. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para medir la resistencia entre el terminal "B" CORRECTO: PASAR A y "C" en el lateral del grupo de cables de dispositivo de entrada de dirección del 10. enchufe A40 de acuerdo con las especificaciones a continuación: Sensor superior de posición de volante—Valor especificado Resistencia entre "B" y "C"—Llave en posición DESACTIVADA (motor desactivado)....................................................................................................3,60—4,82 kilo­ohmios (kΩ) = Tope izquierdo 0,38—1,20 kilo­ohmios (kΩ) = Tope derecho 1,90—3,15 kilo­ohmios (kΩ) = Centro NOTA: La resistencia de la señal del sensor superior de posición del volante debe aumentar a medida que el volante se gira en sentido contrahorario (izquierda). La resistencia de la señal del sensor superior de posición del volante debe disminuir a medida que el volante se gira en sentido de las agujas del reloj (derecha). 2. Verificar interrupción de circuito (SIN continuidad) entre el terminal "B" y los terminales "D", "E", "F", "G", H" y "J" en el grupo de cables del dispositivo de control de dirección (W991).

INCORRECTO: La resistencia en el terminal "B" y "C" excede el límite. Sustituir el dispositivo de control de la dirección GB52027,000110A ­63­25NOV09­11/12



10 Prueba de resistencia de la alimentación del componente

1. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para medir la resistencia entre el terminal "B" CORRECTO: Resistencia y "A" en el lateral del grupo de cables de dispositivo de control de dirección del entre "B" y "A" dentro del enchufe A40 de acuerdo con las especificaciones a continuación: límite. Volver al proceso de diagnóstico. Sensor superior de posición de volante—Valor especificado Resistencia entre "B" y "A"—Llave en posición DESACTIVADA (motor desactivado)....................................................................................................0,38—1,20 kilo­ohmios (kΩ) = Tope izquierdo 3,60—4,82 kilo­ohmios (kΩ) = Tope derecho 1,90—3,15 kilo­ohmios (kΩ) = Centro 2. Verificar interrupción en el circuito (SIN continuidad) entre el terminal "A" y los terminales "D", "E", "F", "G", H" y "J" en el grupo de cables del dispositivo de control de la dirección.

INCORRECTO: Resisten­ cia entre "B" y "A" fuera del límite. Sustituir el dis­ positivo de control de la dirección GB52027,000110A ­63­25NOV09­12/12

Prueba de circuito de interruptor de activación de punto muerto GB52027,000110B ­63­25NOV09­1/7

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­38

GB52027,000110B ­63­25NOV09­2/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2030

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisión operacional

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de la PSC, segunda posición de derecha, interruptor de activación de punto muerto

CORRECTO: La indicación de la pantalla cumple con las especificaciones y funciona de modo normal. Volver al proceso de diagnóstico.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: El valor de la Dirección 015 no cumple con las especificaciones.

Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Interruptor de punto muerto —Llave en posición DESACTIVADA (motor desactivado).............................................................................................XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto XXXXXXX1X = Gama de punto muerto

PASAR A 2.

GB52027,000110B ­63­25NOV09­3/7

• 2

Acceso al componente Acceder y desconectar el interruptor de activación de punto muerto. sometido a prueba

CQ283145 —UN—25NOV09

X—Interruptor de punto muerto

CQ282681 —UN—14APR09

Enchufe del sensor de temperatura de aceite hidráulico CORRECTO: PASAR A 3.

A—Circuito 979 B—Circuito 040 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­39

GB52027,000110B ­63­25NOV09­4/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2031

Unidades de control de la PSC y PTP

• 3

Instalación del equipo de pruebas

Efectuar revisión de interruptor en interruptor de activación de punto muerto.

CORRECTO: PASAR A 4.

INCORRECTO: Sustituir interruptor de activación de punto muerto defectuoso. PASAR A 1. INCORRECTO: Compro­ bar si el interruptor está agarrotado o mal ajustado. PASAR A 1. GB52027,000110B ­63­25NOV09­5/7

• 4

Prueba de la tensión de alimentación de componentes

1. Colocar la llave en la posición Stopped (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 5.

2. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para revisar el circuito 979 entre el interruptor INCORRECTO: Reparar, de activación de punto muerto y la unidad de control electrónico de dirección según sea necesario. de propulsión. PASAR A 1. ¿La continuidad mide menos de 3 ohmios? GB52027,000110B ­63­25NOV09­6/7

• 5

Prueba del circuito de salida de componentes

1. Colocar la llave en la posición Stopped (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: Revisar por conexiones sueltas en el interruptor de activación de punto muerto y la unidad de control electrónico de dirección de propulsión.

2. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para revisar la conexión a masa en buena estado en el terminal "A" del interruptor de activación de punto muerto. ¿La continuidad mide menos de 3 ohmios?

INCORRECTO: Reparar, según sea necesario.

PASAR A 1.

PASAR A 1. GB52027,000110B ­63­25NOV09­7/7

Prueba de circuito del interruptor de presencia de operario GB52027,000110C ­63­08DEC09­1/8

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­40

GB52027,000110C ­63­08DEC09­2/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2032

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisión de fusibles

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Localizar y retirar el fusible siguiente: F27 (10A).

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Revisar el fusible de forma visual para asegurarse de que está intacto. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la tensión de alimentación específica del terminal A (lateral de batería) de F27 de acuerdo con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: No hay tensión o la tensión es baja en el terminal de la batería de F27. Reparar el circuito según sea necesario.

Tensión de batería—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave en posición DESACTIVADA (motor desactivado).................................................................Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO) 12,5 ­ 14,5 V

PASAR A 2.

GB52027,000110C ­63­08DEC09­3/8

• 2

Revisión operacional

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. No sentarse en el asiento del operador. 3. Acceder a la Dirección 015, interruptores varios. 4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 en la pantalla coincidan con lo especificado a continuación: Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Interruptor de presencia del operador—Operador no presente............................................................... XXXXX0XXX 5. Sentarse en el asiento del operador.

CORRECTO: La indicación de la pantalla cumple con las especificaciones y funciona de modo normal. Volver al proceso de diagnóstico.

6. Verificar que la lectura de pantalla en la Dirección 015 cumpla la siguiente especificación:

INCORRECTO: El valor de la Dirección 013 no cumple con las especificaciones.

Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Interruptor de presencia del operador —Operador presente.................................................................................. XXXX1XXXX Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­41

PASAR A 3. GB52027,000110C ­63­08DEC09­4/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2033

Unidades de control de la PSC y PTP

• 3

Acceso a los componentes a ser probados

Ubicar y desconectar el enchufe (A) del interruptor de presencia de operario, ubicado detrás del lateral trasero del asiento.

CQ280627 —UN—24JUL07

CQ279742 —UN—26JUL07

CORRECTO: PASAR A 4.

A—030 B—608

GB52027,000110C ­63­08DEC09­5/8

• 4

Instalación del equipo de pruebas

No se necesita equipo especial para probar este circuito.

CORRECTO: PASAR A 5.

GB52027,000110C ­63­08DEC09­6/8

• 5

Prueba del circuito de descarga a masa de los componentes

Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la continuidad a la conexión a masa entre el terminal "A" del interruptor de presencia de operario a masa del punto único.

CORRECTO: PASAR A 6.

INCORRECTO: Reparar el circuito 030 como sea necesario. PASAR A 1. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­42

GB52027,000110C ­63­08DEC09­7/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2034

Unidades de control de la PSC y PTP

• 6

Prueba del circuito de salida de componentes

1. Acceder a la Dirección 015 de la PSC. La lectura del indicador debe ser:

CORRECTO: PASAR A 1.

Dirección 015 de la PSC—Valor especificado Control desconectado—Puente no instalado...................................................................................................... XXXX0XXXX 2. Utilizar un cable puente entre el terminal "A" y el terminal "B" del enchufe. Verificar INCORRECTO: Reparar que la indicación en la Dirección 015 de la PSC coincida con lo especificado a el circuito 608 según sea continuación: necesario. Dirección 015 de la PSC—Valor especificado PASAR A 1. Control desconectado—Puente instalado...................................................................................................... XXXX1XXXX GB52027,000110C ­63­08DEC09­8/8

Prueba del circuito del interruptor del freno de estacionamiento GB52027,000110D ­63­25NOV09­1/12

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital GB52027,000110D ­63­25NOV09­2/12

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 044 de la PSC, estado del freno de estacionamiento.

CORRECTO: Las indicaciones de la Dirección 044 cumplen las especificaciones y funcionan de modo normal. Volver al proceso de diagnóstico.

3. Alternar el interruptor del freno de estacionamiento

INCORRECTO: La direc­ ción de estado del freno de estacionamiento excede las especificaciones.

4. Verificar que la indicación de pantalla en la Dirección 44 cumpla la siguiente especificación:

INCORRECTO: La dirección de estado del freno de estacionamiento no aplicado excede las especificaciones.

PASAR A 2.

Dirección 044 de la PSC—Valor especificado Estado de freno de estaciona­ miento—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)....... XXXX1 = freno de estacionamiento aplicado XXXX0 = Freno de estacionamiento desconectado

PASAR A 2.

Dirección 044 de la PSC—Valor especificado Estado de fuera de estaciona­ miento—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)............................................... XXX1X = Fuera de la posición de estacionamiento XXX0X = En la posición de estacionamiento Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­43

GB52027,000110D ­63­25NOV09­3/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2035

Unidades de control de la PSC y PTP

• 2

Revisión de fusible F74 de reanudación de propulsión del freno de estacionamiento

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Localizar y retirar el fusible siguiente: F74 (05A).

CORRECTO: PASAR A 3.

3. Revisar el fusible de forma visual para asegurarse de que está intacto.

INCORRECTO: Fusible F74 (05A) fundido. Sustituir el fusible. PASAR A 1.

4. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la tensión entre el terminal "A" del grupo de cables de la cosechadora (lateral de batería) del fusible F74 y la conexión a masa del chasis de la cosechadora de acuerdo con lo especificado a continuación: Tensión de batería—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO)..............................................................................12,5 – 14,5 V

INCORRECTO: No hay tensión o la tensión es baja en el terminal "A" (lateral de la batería del fusible) F74. Reparar el circuito 322 según sea necesario. PASAR A 1. GB52027,000110D ­63­25NOV09­4/12

• 3

Prueba de tensión de alimentación del interruptor de freno

1. Colocar la llave de contacto en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Desconectar el enchufe múltiple en el interruptor de freno de estacionamiento. 3. Con un polímetro, medir la tensión en el terminal "1" del circuito 502. 4. Asegurarse de que el circuito 502 cumpla con las especificaciones a continuación. Enchufe de interruptor de freno de estacionamiento—Valor especificado Terminal "1", circuito 502.—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)............................................................................................12,5­14,5 V 5. Sacar el relé K26 de reanudación del freno de estacionamiento. 6. Con un polímetro, medir la tensión en el terminal "30" del relé K26 de reanudación CORRECTO: PASAR A 4. del freno de estacionamiento. 7. Asegurarse de que el terminal "30" cumpla con las especificaciones a continuación. INCORRECTO: Revisar el circuito 502 entre el terminal Relé K26 de reanudación del freno de estacionamiento.—Valor especificado "30" del interruptor del freno Terminal "30", circuito 502.—Llave de de estacionamiento y/ o el contacto en posición de MARCHA (motor terminal "30" del relé K26 DESACTIVADO)............................................................................................12,5­14,5 V de reanudación del freno de estacionamiento y fusible F74 de propulsión del freno de estacionamiento 5 A.. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­44

GB52027,000110D ­63­25NOV09­5/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2036

Unidades de control de la PSC y PTP

• 4

Prueba de la tensión del circuito del relé K26 de reanudación del freno de estacionamiento

1. Colocar la llave de contacto en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Volver a conectar el enchufe múltiple en el interruptor del freno de estacionamiento. 3. Sacar el relé K26 de reanudación del freno de estacionamiento. 4. Conectar el interruptor del freno de estacionamiento.

CORRECTO: PASAR A 5.

5. Medir la tensión en el terminal #87 y #86 del relé K26 de reanudación del freno de INCORRECTO: : Revisar y estacionamiento. reparar el circuito 501 entre el interruptor del freno de estacionamiento y el relé K26 de reanudación del freno de estacionamiento. PASAR A 1. 6. Asegurarse de que la tensión cumpla con las especificaciones a continuación. Relé K26 de reanudación del freno de estacionamiento.—Valor especificado Terminal "87" y "86", circuito 501—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).................................................................................12,5­14,5 V

INCORRECTO: Sustituir el interruptor del freno de estacionamiento defectuoso PASAR A 1. GB52027,000110D ­63­25NOV09­6/12

• 5

Revisión de la conexión a masa del relé K26 de reanudación del freno de estacionamiento y el relé K25 del freno de estacionamiento

1. Colocar la llave de contacto en la posición de OFF (motor DESACTIVADO).

2. Medir la continuidad a la conexión a masa en el terminal "85" del relé K25 del freno CORRECTO: PASAR A 6. de estacionamiento y del relé K26 de reanudación del freno de estacionamiento. 3. Asegurarse de que la tensión cumpla con las especificaciones a continuación. Relé K25 del freno de estacionamiento Relé K26 del freno de reanudación del freno de estacionamiento—Valor especificado Terminal "85", circuito 080.—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).....................................................................5 ohmios o menos. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­45

INCORRECTO: Reparar el circuito de masa 080 según sea necesario. PASAR A 1

GB52027,000110D ­63­25NOV09­7/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2037

Unidades de control de la PSC y PTP

• 6

Prueba de tensión del circuito del relé K25 del freno de estacionamiento

1. Colocar la llave de contacto en la posición de MARCHA (con el motor DESACTIVADO).

2. Volver a instalar el relé K26 de reanudación del freno de estacionamiento. 3. Extraer el relé K25 del freno de estacionamiento. 4. Conectar el interruptor del freno de estacionamiento.

CORRECTO: PASAR A 7.

5. Medir la tensión en el terminal "86" del relé K25 del freno de estacionamiento.

INCORRECTO: Revisar y reparar el circuito 511 entre el interruptor del freno de estacionamiento y el relé K25 del interruptor del freno de estacionamiento. PASAR A 1.

6. Asegurarse de que la tensión cumpla con las especificaciones a continuación. Relé K25 del freno de estacionamiento—Valor especificado Terminal "86", circuito 511.—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)............................................................................................12,5­14,5 V Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­46

INCORRECTO: Sustituir el interruptor del freno de estacionamiento defectuoso PASAR A 1. GB52027,000110D ­63­25NOV09­8/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2038

Unidades de control de la PSC y PTP

• 7

Prueba de tensión del relé K25 del freno de estacionamiento

1. Colocar la llave de contacto en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Localizar y retirar el fusible siguiente: F71 (10A). 3. Revisar el fusible de forma visual para asegurarse de que está intacto. 4. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la tensión entre el terminal "A" del grupo de cables de la cosechadora (lateral de batería) del fusible F71 y la conexión a masa del chasis de la cosechadora de acuerdo con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 8.

Tensión de batería—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).........................................................................................12,5 – 14,5 V NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación. Consultar el diagrama del centro de carga del fusible en el lateral trasero del asiento plegable para ver la ubicación del fusible. 5. Extraer el relé K25 del freno de estacionamiento.

INCORRECTO: Fusible F71 (10A) fundido. Sustituir el fusible. PASAR A 1.

6. Con un polímetro, medir la tensión en el terminal "30" del relé K25 del freno de estacionamiento.

INCORRECTO: No hay tensión o la tensión es baja en el terminal "A" (lateral de la batería del fusible) F71. Reparar el circuito 052 según sea necesario. PASAR A 1.

7. Asegurarse de que el terminal "30" cumpla con las especificaciones a continuación. INCORRECTO: Revisar el circuito 542 entre el terminal Relé K25 del freno de estacionamiento—Valor especificado "30" del relé del freno de Terminal "30", circuito 542.—Llave de estacionamiento y el fusible contacto en posición de MARCHA (motor F71 de propulsión del freno DESACTIVADO)............................................................................................12,5­14,5 V de estacionamiento de 10 A. PASAR A 1. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­47

GB52027,000110D ­63­25NOV09­9/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2039

Unidades de control de la PSC y PTP

• 8

Prueba de tensión del circuito del relé K25 del freno de estacionamiento

1. Colocar la llave de contacto en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Volver a conectar el enchufe múltiple en el interruptor del freno de estacionamiento. 3. Asegurarse de que el relé K25 del freno de estacionamiento esté instalado. 4. Asegurarse de que el relé K26 de reanudación del freno de estacionamiento esté instalado. 5. Conectar el interruptor del freno de estacionamiento.

CORRECTO: PASAR A 9.

6. Medir la tensión en el terminal "86" del relé K25 del freno de estacionamiento.

INCORRECTO: Revisar y reparar el circuito 501 entre el interruptor de reanudación del freno de estacionamiento y el relé K25 del freno de estacionamiento. PASAR A 1.

7. Asegurarse de que la tensión cumpla con las especificaciones a continuación. Relé K25 del freno de estacionamiento—Valor especificado Terminal "86", circuito 511.—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)..........................................................................................12,5 ­ 14,5 V

SI ES CORRECTO: Susti­ tuir el interruptor del freno de estacionamiento defec­ tuoso PASAR A 1. GB52027,000110D ­63­25NOV09­10/12

• 9

Prueba de tensión del circuito del relé K25 del freno de estacionamiento

1. Colocar la llave de contacto en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Girar el interruptor del freno de estacionamiento a la posición desactivado y de vuelta a la posición activado.

CORRECTO: PASAR A 10.

3. Medir la tensión en el terminal "87" del relé K25 del freno de estacionamiento.

INCORRECTO: Sustituir el relé K25 del freno de estacionamiento.

4. Asegurarse de que la tensión cumpla con las especificaciones a continuación.

SI ES CORRECTO: Re­ visar y repara el circuito 509 entre el relé K25 del freno de estacionamiento y el control electrónico de dirección de propulsión (PSC) por una interrupción en el circuito, cortocircuito a la alimentación o a la conexión a masa.

Relé K25 del freno de estacionamiento—Valor especificado Terminal "87", circuito 509.—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)..........................................................................................12,5 ­ 14,5 V

PASAR A 1. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­48

GB52027,000110D ­63­25NOV09­11/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2040

Unidades de control de la PSC y PTP



10 Prueba de tensión del circuito del relé K25 del freno de estacionamiento

1. Colocar la llave de contacto en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Girar el interruptor del freno de estacionamiento a la posición OFF (parado).

CORRECTO: Revisar y repara el circuito 505 entre el relé K25 del freno de estacionamiento y el control electrónico de dirección de propulsión (PSC) por una interrupción en el circuito, cortocircuito a la alimentación o a la conexión a masa.

3. Medir la tensión en el terminal "87A" del relé K25 del freno de estacionamiento.

INCORRECTO: Sustituir el relé K25 del freno de estacionamiento.

4. Asegurarse de que la tensión cumpla con las especificaciones a continuación.

SI ES CORRECTO: Revi­ sar y reparar el circuito 509 entre el relé del freno de estacionamiento y el control electrónico de dirección de propulsión (PSC). PASAR A 1.

PASAR A 1.

Relé K25 del freno de estacionamiento—Valor especificado Terminal "87A", circuito 505.—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)..........................................................................................12,5 ­ 14,5 V

GB52027,000110D ­63­25NOV09­12/12

Prueba del circuito de alimentación del dispositivo de control de la dirección GB52027,000110E ­63­26NOV09­1/12

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­49

GB52027,000110E ­63­26NOV09­2/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2041

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición de marcha (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 006 de la PSC, tensión de alimentación del sensor de posición del volante.

CORRECTO: La indicación de la Dirección 006 cumple las especificaciones y funciona de modo normal. Volver al proceso de diagnóstico.

3. Girar el volante completamente hacia la izquierda, hacia la derecha y de vuelta al centro.

INCORRECTO: Si la tensión en la Dirección 006 es baja.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: El valor en la Dirección 006 está alto.

PASAR A 2.

Dirección 006 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación del sensor del volante—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)...........................................................4,75­5,25 V

PASAR A 3.

GB52027,000110E ­63­26NOV09­3/12

• 2

Revisión de ID del grupo de cables trasero del ojal

No se requiere la revisión trasera del ojal.

CORRECTO: PASAR A 3.

GB52027,000110E ­63­26NOV09­4/12

• 3

Prueba de tensión de alimentación del dispositivo de control de la dirección

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

2. Desconectar el enchufe J06 de la PSC. 3. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO). 4. Acceder a la Dirección 006 de la PSC, tensión de alimentación del sensor de posición del volante.

CORRECTO: PASAR A 4.

5. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 006 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: El valor en la Dirección 006 excede las especificaciones. Volver al proceso de diagnóstico.

Dirección 006 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación del sensor del volante—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)...........................................................4,75­5,25 V Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­50

GB52027,000110E ­63­26NOV09­5/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2042

Unidades de control de la PSC y PTP

• 4

Acceso al componente Desconectar el enchufe A40 del dispositivo de control de la dirección, desde afuera, sometido a prueba bajo la parte delantera de la cabina.

CQ283146 —UN—02DEC09

CORRECTO: PASAR A 5.

X—Enchufe del dispositivo de control de la dirección

GB52027,000110E ­63­26NOV09­6/12

• 5

Instalación del equipo de pruebas

No se necesita equipo especial para probar este circuito.

CORRECTO: PASAR A 6.

GB52027,000110E ­63­26NOV09­7/12

• 6

Identificación de averías de los grupos de cables

Utilizar un polímetro digital JDG­1478 para probar que no haya o si hay tensión muy CORRECTO: Tensión baja en todos los terminales en el enchufe (A40) del grupo de cables del dispositivo de en todos los terminales control de la dirección a la conexión a masa del chasis de la cosechadora. inferior a 0,5 V. Sustituir el Grupo de cables del dispositivo de control de la dirección—Valor especificado dispositivo de control de la dirección completo. Terminales "A" a “J”—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor PASAR A 1. DESACTIVADO)................................................................................................0,0­0,5 V NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­51

INCORRECTO: Tensión en todos los terminales superior a 0,5 V. Reparar circuitos específicos 973 ó 977 ó 971 ó 985 ó 986 ó 987 ó 981 ó 983 ó 984. GB52027,000110E ­63­26NOV09­8/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2043

Unidades de control de la PSC y PTP

• 7

Prueba de tensión del relé K25 del freno de estacionamiento

1. Colocar la llave de contacto en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Localizar y retirar el fusible siguiente: F71 (10A). 3. Revisar el fusible de forma visual para asegurarse de que está intacto. 4. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la tensión entre el terminal "A" del grupo de cables de la cosechadora (lateral de batería) del fusible F71 y la conexión a masa del chasis de la cosechadora de acuerdo con lo especificado a continuación:

CORRECTO: PASAR A 8.

Tensión de batería—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).........................................................................................12,5 – 14,5 V NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación. Consultar el diagrama del centro de carga del fusible en el lateral trasero del asiento plegable para ver la ubicación del fusible. 5. Extraer el relé K25 del freno de estacionamiento.

INCORRECTO: Fusible F71 (10A) fundido. Sustituir el fusible. PASAR A 1.

6. Con un polímetro, medir la tensión en el terminal "30" del relé K25 del freno de estacionamiento.

INCORRECTO: No hay tensión o la tensión es baja en el terminal "A" (lateral de la batería del fusible) F71. Reparar el circuito 052 según sea necesario. PASAR A 1.

7. Asegurarse de que el terminal "30" cumpla con las especificaciones a continuación. INCORRECTO: Revisar el circuito 542 entre el terminal Relé K25 del freno de estacionamiento—Valor especificado "30" del relé del freno de Terminal "30", circuito 542.—Llave de estacionamiento y el fusible contacto en posición de MARCHA (motor F71 de propulsión del freno DESACTIVADO)............................................................................................12,5­14,5 V de estacionamiento de 10 A. PASAR A 1. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­52

GB52027,000110E ­63­26NOV09­9/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2044

Unidades de control de la PSC y PTP

• 8

Prueba de tensión del circuito del relé K25 del freno de estacionamiento

1. Colocar la llave de contacto en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Volver a conectar el enchufe múltiple en el interruptor del freno de estacionamiento. 3. Asegurarse de que el relé K25 del freno de estacionamiento esté instalado. 4. Asegurarse de que el relé K26 de reanudación del freno de estacionamiento esté instalado. 5. Conectar el interruptor del freno de estacionamiento.

CORRECTO: PASAR A 9.

6. Medir la tensión en el terminal "86" del relé K25 del freno de estacionamiento.

INCORRECTO: Revisar y reparar el circuito 501 entre el interruptor de reanudación del freno de estacionamiento y el relé K25 del freno de estacionamiento. PASAR A 1.

7. Asegurarse de que la tensión cumpla con las especificaciones a continuación. Relé K25 del freno de estacionamiento—Valor especificado Terminal "86", circuito 511.—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)..........................................................................................12,5 ­ 14,5 V

SI ES CORRECTO: Susti­ tuir el interruptor del freno de estacionamiento defec­ tuoso PASAR A 1. GB52027,000110E ­63­26NOV09­10/12

• 9

Prueba de tensión del circuito del relé K25 del freno de estacionamiento

1. Colocar la llave de contacto en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Girar el interruptor del freno de estacionamiento a la posición desactivado y de vuelta a la posición activado.

CORRECTO: PASAR A 10.

3. Medir la tensión en el terminal "87" del relé K25 del freno de estacionamiento.

INCORRECTO: Sustituir el relé K25 del freno de estacionamiento.

4. Asegurarse de que la tensión cumpla con las especificaciones a continuación.

SI ES CORRECTO: Re­ visar y repara el circuito 509 entre el relé K25 del freno de estacionamiento y el control electrónico de dirección de propulsión (PSC) por una interrupción en el circuito, cortocircuito a la alimentación o a la conexión a masa.

Relé K25 del freno de estacionamiento—Valor especificado Terminal "87", circuito 509.—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)..........................................................................................12,5 ­ 14,5 V

PASAR A 1. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­53

GB52027,000110E ­63­26NOV09­11/12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2045

Unidades de control de la PSC y PTP



10 Prueba de tensión del circuito del relé K25 del freno de estacionamiento

1. Colocar la llave de contacto en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Girar el interruptor del freno de estacionamiento a la posición OFF (parado).

CORRECTO: Revisar y repara el circuito 505 entre el relé K25 del freno de estacionamiento y el control electrónico de dirección de propulsión (PSC) por una interrupción en el circuito, cortocircuito a la alimentación o a la conexión a masa. PASAR A 1.

3. Medir la tensión en el terminal "87A" del relé K25 del freno de estacionamiento.

INCORRECTO: Sustituir el relé K25 del freno de estacionamiento.

4. Asegurarse de que la tensión cumpla con las especificaciones a continuación.

SI ES CORRECTO: Revi­ sar y reparar el circuito 509 entre el relé del freno de estacionamiento y el control electrónico de dirección de propulsión (PSC). PASAR A 1.

Relé K25 del freno de estacionamiento—Valor especificado Terminal "87A", circuito 505.—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)..........................................................................................12,5 ­ 14,5 V

GB52027,000110E ­63­26NOV09­12/12

Prueba de circuito del sensor de velocidad del eje del motor de propulsión GB52027,000110F ­63­26NOV09­1/8

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital

ATENCIÓN: Llevar a cabo la prueba en una zona libre de otras personas y de obstáculos. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­54

GB52027,000110F ­63­26NOV09­2/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2046

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisión operacional

1. Colocar la llave en la posición de arranque (motor activado).

2. Acceder a las Direcciones 04, 05, 013, 014 y 016 de la PSC.

CORRECTO: Las indicaciones de las Direcciones cumplen las especificaciones y funcionan de modo normal. Volver al proceso de diagnóstico.

3. Conducir la cosechadora mientras se controlan las Direcciones 04, 05, 013, 014 y 016 y asegurarse de que cumplan con las siguientes especificaciones:

INCORRECTO: La tensión no está dentro del límite.

Dirección 04 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación de la posición de la palanca secundaria y sensor de velocidad de motor izquierdo—Tensión..................................................... 4,75 V = Bajo 5,25 V = Alto

PASAR A 2.

Dirección 05 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación de la posición de la palanca primaria y sensor de velocidad de motor derecho—Tensión....................................................... 4,75 V = Bajo 5,25 V = Alto Dirección 013 de la PSC—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor derecho—Tensión..........................................................................0,3 V = Avance 4,5±0,2 V = Retroceso Dirección 014 de la PSC—Valor especificado Dirección del sensor de velocidad de motor izquierdo—Tensión.................................................................4,5±0,2 V = Avance Dirección 016 de la PSC—Valor especificado Velocidad del motor con eje de propulsión izquierdo y derecho—R/min.......................................................... 0 a + 3600 NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC). GB52027,000110F ­63­26NOV09­3/8

• 2

Acceso al componente sometido a prueba

1. Extraer protección para acceder al sensor de velocidad del eje del motor de propulsión.

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. PASAR A 3.

2. Revisar el sensor de velocidad izquierdo y derecho asegurándose de que estén ajustados correctamente. Consultar el procedimiento Ajuste del sensor de velocidad de motor de propulsión.

INCORRECTO: El código vuelve a aparecer. PASAR A 4. GB52027,000110F ­63­26NOV09­4/8

• 3

Equipo de pruebas instalado

No se necesita equipo especial para probar este circuito.

CORRECTO: PASAR A 4.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­55

GB52027,000110F ­63­26NOV09­5/8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2047

Unidades de control de la PSC y PTP

• 4

Prueba de la tensión de alimentación de componentes

1. Girar la llave de contacto a posición desactivada.

2. Enchufe del sensor de velocidad del eje del motor de propulsión 3. Girar la llave de contacto a la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: PASAR A 5.

4. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la tensión de alimentación en el terminal "A" del enchufe del sensor de velocidad del eje del motor de propulsión izquierdo y derecho de acuerdo con las especificaciones a continuación:

INCORRECTO: Reparar los circuitos 952 y 962 según sea necesario.

Sensor de velocidad de motor con eje de propulsión izquierdo y derecho—Valor especificado La tensión de alimentación— Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)......................................................................................... 4,75 ­ 5,25 V

PASAR A 1.

Anotar este valor:________________ NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación. GB52027,000110F ­63­26NOV09­6/8

• 5

Prueba del circuito de salida del componente

1. Girar la llave de contacto a posición desactivada.

2. Enchufe del sensor de velocidad del eje del motor de propulsión

CORRECTO: PASAR A 6.

3. Girar la llave de contacto a la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

INCORRECTO: Reparar el sensor izquierdo del circuito 968 y/o 969 según sea necesario. PASAR A 1.

4. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para medir entre los terminales "C" y "B", luego "C" y "D" y revisar el polímetro por el indicador siguiente: Sensor de velocidad de motor con eje de propulsión izquierdo y derecho—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).........................................................................................2,50 ± 0,25 V

INCORRECTO: Reparar el sensor derecho del circuito 958 y/o 959 según sea necesario. PASAR A 1.

GB52027,000110F ­63­26NOV09­7/8

• 6

Revisión del circuito a masa

Utilizar un polímetro digital JDG1478 para medir entre el terminal "A" y "C" del enchufe CORRECTO: Sustituir del sensor de velocidad con eje del motor de propulsión izquierdo y/o derecho de componente. acuerdo con las especificaciones a continuación: PASAR A 1. Sensor de velocidad de motor con eje de propulsión izquierdo y derecho—Valor especificado La tensión de alimentación— Llave de contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)......................................................................................... 4,75 ­ 5,25 V INCORRECTO: Reparar los circuitos 950 y/ o 960 según sea necesario. PASAR A 1. GB52027,000110F ­63­26NOV09­8/8

TM100563 (11DEC09)

245­10­56

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2048

Unidades de control de la PSC y PTP

Prueba de conexión a masa y tensión de alimentación de la unidad de control electrónico (PTP) y de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001110 ­63­08DEC09­1/7

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital GB52027,0001110 ­63­08DEC09­2/7

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

2. Localizar y retirar el fusible siguiente: F27 (10A).

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Revisar el fusible de forma visual para asegurarse de que está intacto.

INCORRECTO: Fusible F27 (10A) fundido. Sustituir el fusible. PASAR A 2.

4. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la tensión entre el terminal "A" del grupo de cables de la cosechadora (lateral de batería) del fusible F27 y la conexión a masa del chasis de la cosechadora de acuerdo con lo especificado a continuación: Tensión de batería—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).................................................................9,0±0,1 ­ 16,00±0,1 V

INCORRECTO: No hay tensión o la tensión es baja en el terminal "A" (lateral de la batería del fusible) F27. Reparar el circuito 032 según se requiera. PASAR A 2.

NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación. Consultar el diagrama del centro de carga del fusible en el lateral trasero del asiento plegable para ver la ubicación del fusible. 5. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la resistencia alta, la continuidad INCORRECTO: Reparar y los cortocircuitos entre el terminal "B" del grupo de cables de la cosechadora el circuito 552 según sea del fusible F27 y el terminal "L1" del control electrónico de dirección de propulsión necesario. (PSC). PASAR A 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­57

GB52027,0001110 ­63­08DEC09­3/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2049

Unidades de control de la PSC y PTP

• 2

Revisión operacional

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: Las direccio­ nes visualizadas cumplen las especificaciones y fun­ cionan de modo normal. Volver al proceso de diag­ nóstico.

2. Acceder a la Dirección 003 de la PSC, tensión de alimentación del sistema de la PSC.

INCORRECTO: El valor de la Dirección 003 no cumple con las especificaciones.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 003 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: La Dirección 003 no está dentro de los ±2 V del fusible F27. Volver al proceso de diagnóstico.

Dirección 003 de la PSC—Valor especificado La tensión de alimentación (gama baja) La tensión de alimentación (gama alta)—Tensión...............................................................................9,0±0,1 V (gama baja) 16,00±0,0 V (gama alta) NOTA: La PSC opera generalmente/idealmente con una tensión de alimentación (desde la batería) de 12,5 ­ 14,5 V. La tensión de alimentación no conmutada que se mide con el polímetro de estar dentro de ±2 V de esta tensión de alimentación del interruptor en la Dirección 003.

GB52027,0001110 ­63­08DEC09­4/7

• 3

Revisión del tensión de alimentación no conmutada de la unidad de control electrónico de la PSC

1. Llave de contacto en posición DESACTIVADA.

2. Desconectar el enchufe de la unidad de control de la PSC.

CORRECTO: PASAR A 4.

3. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para revisar la tensión de la batería desde el terminal "L1" del enchufe J2 de la PSC a la conexión a masa del chasis de la cosechadora.

INCORRECTO: Reparar el circuito 032 según se requiera.

Tensión de batería—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).................................................................9,0±0,1 ­ 16,00±0,1 V

PASAR A 4.

NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. El paso de este procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de la tensión de alimentación. La PSC opera generalmente/idealmente con una tensión de alimentación (desde la batería) de 12,5 ­ 14,5 V. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­58

GB52027,0001110 ­63­08DEC09­5/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2050

Unidades de control de la PSC y PTP

• 4

Revisión de la tensión de alimentación de activación de corriente de la unidad de control de la PSC

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

2. Desconectar el enchufe de la PSC. 3. Colocar la llave en la posición de marcha (motor DESACTIVADO) 4. Utilizar un polímetro digital JDG 1478 para revisar la tensión de la batería desde el CORRECTO: Todas las terminal "M1" del enchufe J5 de la PSC a la conexión a masa del chasis, terminal revisiones dan resultados "D4" siguiente a la conexión a masa del chasis. correctos. Anotar este valor:________________ PASAR A 5. 5. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para revisar la tensión de la batería desde el INCORRECTO: No hay terminal "H1" del enchufe J6 de la PSC a la conexión a masa del chasis. tensión o la tensión es baja en el circuito del Valor especificado terminal M1, H1 y D4 del La tensión de alimentación—Llave de enchufe J5 o J6 del grupo contacto en posición de MARCHA (motor DESACTIVADO)..........................................................................9,00±0,1 ­ 16,00±0,1 V de cables. Reparar según sea necesario. NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa PASAR A 5. del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación. La tensión de alimentación de activación de corriente de la unidad de control de la PSC está activada. La corriente desde el centro de carga del vehículo por lo general está entre 12,5 ­ 14,5 V. La tensión de alimentación de activación de corriente de la unidad de control de la PSC por lo general es mayor que 1,0 V con la llave en la posición OFF (parado). GB52027,0001110 ­63­08DEC09­6/7

• 5

Revisión de puesta a masa de la unidad de control

Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la continuidad a la conexión a masa entre los terminales L2, M2 y K4 del enchufe J2 de la PSC, el terminal H4 del enchufe J1 y el terminal G1 del enchufe J3 a masa de punto único de la cosechadora.

CORRECTO: Se indica continuidad a masa en todos los terminales. Volver al proceso de diagnóstico. INCORRECTO: No se indica continuidad en ningún terminal. Reparar el circuito 050 según se requiera. Volver al proceso de diagnóstico. GB52027,0001110 ­63­08DEC09­7/7

Prueba de conexión a masa y tensión de alimentación 3 y 4 de la válvula de la unidad (PTP) y de control electrónico del control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,0001111 ­63­08DEC09­1/5

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­59

GB52027,0001111 ­63­08DEC09­2/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2051

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisión preliminar

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

2. Localizar y retirar el fusible siguiente: Propulsión del freno de estacionamiento F71 (10A).

CORRECTO: PASAR A 2.

3. Revisar el fusible de forma visual para asegurarse de que está intacto.

INCORRECTO: Fusible F71 (10A) fundido. Sustituir el fusible. PASAR A 2.

4. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la tensión entre el terminal "A" del grupo de cables de la cosechadora (lateral de batería) del fusible F71 y la conexión a masa del chasis de la cosechadora de acuerdo con lo especificado a continuación: Tensión de batería—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO).................................................................9,0±0,1 ­ 16,00±0,1 V

INCORRECTO: No hay tensión o la tensión es baja en el terminal "A" (lateral de la batería del fusible) F71. Reparar el circuito 032 según se requiera. PASAR A 2.

NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sólo sirve para probar la integridad del circuito de alimentación. Consultar el diagrama del centro de carga del fusible en el lateral trasero del asiento plegable para ver la ubicación del fusible. 5. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para probar la resistencia alta, la continuidad INCORRECTO: Reparar y los cortocircuitos entre el terminal "87" del relé K25 del freno de estacionamiento el circuito 509 según sea y el terminal "30" del relé K24 de activación de propulsión. necesario. PASAR A 2. 6. Asegurar que el circuito del freno de estacionamiento funcione correctamente.

INCORRECTO: Reparar el circuito del freno de estacionamiento. GB52027,0001111 ­63­08DEC09­3/5

• 2

Revisión operacional

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 015 de la PSC, tensión de la señal de potenciómetro de ajuste fino.

CORRECTO: PASAR A 3.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 015 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: El valor de la Dirección 015 no cumple con las especificaciones. Revisar el interruptor de activación de punto muerto y el arranque de propulsión 10A del fusible F71.

Dirección 015 de la PSC—Valor especificado —Tensión.......................................................... XXXXXXX1X = Gama de punto muerto XXXXXXX0X = Fuera de gama de punto muerto NOTA: La PSC opera generalmente/idealmente con una tensión de alimentación (desde la batería) de 12,5 ­ 14,5 V. La tensión de alimentación no conmutada que se mide con el polímetro de estar dentro de ±2 V de esta tensión de alimentación del interruptor en la Dirección 003. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­60

GB52027,0001111 ­63­08DEC09­4/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2052

Unidades de control de la PSC y PTP

• 3

Revisión de circuito de relé de activación de propulsión

1. Llave de contacto en posición de OFF (motor DESACTIVADO)

2. Desconectar el enchufe J5 de la unidad de control de la PSC. 3. Retirar el relé de activación de propulsión K24.

CORRECTO: Sustituir el relé K24 de activación de propulsión. PASAR A 1.

4. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para revisar la continuidad entre los terminales "M4" y "H3" del enchufe J2 de la PSC al terminal "87A" del relé K24 de activación de propulsión. Tensión de batería—Valor especificado Terminal "M4" y "H3" de la PSC al relé K24 "87A"— Llave de contacto en posición DESACTIVADA (motor DESACTIVADO)..................................................................................... 000 ­ 5 ohmios

INCORRECTO: Reparar el circuito 562 según sea necesario. PASAR A 1.

GB52027,0001111 ­63­08DEC09­5/5

Prueba del circuito de la bomba de mando motriz derecha GB52027,0001113 ­63­26NOV09­1/5

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital

ATENCIÓN: La cosechadora intentará rotar en sentido contrario durante esta prueba. Asegurarse de que no haya personas alrededor de la cosechadora. El área debe estar libre de obstrucciones. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­61

GB52027,0001113 ­63­26NOV09­2/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2053

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisiones de funcionamiento

1. Colocar la llave en la posición de ARRANQUE (motor ACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 032 de la PSC, corriente de realimentación/comando de la bomba derecha. 3. Asegurarse de que la palanca de control de propulsión esté en la posición neutra, luego intentar rotar en sentido contrario a la derecha (sentido de las agujas del reloj) y rotar en sentido contrario a la izquierda (sentido contrahorario).

CORRECTO: PASAR A 2.

4. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 032 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: Si la corriente correcta se visualiza pero la cosechadora todavía no rota en sentido contrario, el EDC podría estar contaminado con suciedad. Además de esto, se indica un problema hidráulico o mecánico. Involucra la válvula de control de caudal, la bomba de mando motriz. Salir del diagnóstico y ver Vehículo de síntoma observable no se desplaza.

Dirección 032 de la PSC—Valor especificado Corriente de realimentación/comando de la bomba derecha—Miliamperios....................................................... 000___­120 mA = Realimentación o comando de retroceso 000___+120 mA= realimentación o comando de avance 000 mA = realimentación o comando central NOTA: La corriente de realimentación debe ser aproximadamente ±5 mA de la corriente con comando.

PASAR A 2. 5. Registrar los valores derecho (sentido de las agujas del reloj): Comando = _______ y realimentación = __________.

INCORRECTO: Los valores de la corriente no son correctos Esto indica una resistencia alta en el circuito de la bobina EDC.

6. Registrar los valores izquierdo (sentido contrahorario): Comando = _______ y realimentación = __________.

INCORRECTO: Si ocurre una falla y el vehículo deja de girar (el indicador muestra 000), revisar los enchufes del grupo de cables de los potenciómetros de dirección, en las bobinas EDC de control de la bomba. Si el grupo de cables y los enchufes están en buenas condiciones.

PASAR A 3.

NOTA: Ver diagrama y esquema de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

PASAR A 2 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­62

GB52027,0001113 ­63­26NOV09­3/5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2054

Unidades de control de la PSC y PTP

• 2

Revisión de continuidad del grupo de cables

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: El código no vuelve a aparecer. PASAR A 3.

2. Revisar la continuidad del grupo de cables entre la bobina EDC de la bomba de mando motriz derecha y la unidad de control electrónico de dirección de propulsión. Se necesita el esquema. NOTA: Con la llave de contacto en la posición DESACTIVADA y los enchufes correctos desconectados, la resistencia (continuidad) para cualquier circuito que no contenga resistencias ni diodos debe ser menor a 1,0 ohmio. Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto.

INCORRECTO: Reparar el grupo de cables según sea necesario. Después de la reparación, repetir este paso.

GB52027,0001113 ­63­26NOV09­4/5

• 3

Revisión de resistencia de la bobina EDC

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: La resistencia es buena o el problema es intermitente. Realizar un ajuste nulo en las bombas hidráulicas. Volver al proceso de diagnóstico.

2. En el enchufe de 4 clavijas EDC, revisar el pasador "A" y "B" y luego el pasador "C" y "D" del enchufe EDC de la bomba de mando motriz derecha.

INCORRECTO: Si la lectura de la resistencia excede el límite, sustituir EDC.

Valor especificado Resistencia de bobina EDC—Ohmios................................................................... 14­21 NOTA: Revisar los cables en busca de roces y las terminales de los enchufes en busca de daños, problemas de engrase y corrosión, y para asegurarse de que tengan un calce correcto.

GB52027,0001113 ­63­26NOV09­5/5

Prueba del circuito del potenciómetro de ajuste fino de par de motor GB52027,0001114 ­63­26NOV09­1/9

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital

ATENCIÓN: La cosechadora intentará rotar en sentido contrario durante esta prueba. Asegurarse de que no haya personas alrededor de la cosechadora. El área debe estar libre de obstrucciones. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­63

GB52027,0001114 ­63­26NOV09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2055

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisiones de funcionamiento

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 046 de la PSC, tensión de la señal de posición del potenciómetro de ajuste fino de par de motor.

CORRECTO: La indicación de la pantalla cumple con las especificaciones y funciona de modo normal. Volver al proceso de diagnóstico.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 046 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: El valor en la Dirección 046 no cumple con las especificaciones.

Dirección 046 de la PSC—Valor especificado Tensión de señal del potenciómetro de ajuste fino de par de motor—Tensión.............V calibrados menos el 10% = Gama baja V calibrados más el 10% = Gama alta

PASAR A 2.

GB52027,0001114 ­63­26NOV09­3/9

• 2

Acceso a los componentes a ser probados

Acceder y desconectar el potenciómetro de ajuste fino.

CORRECTO: PASAR A 3.

GB52027,0001114 ­63­26NOV09­4/9

• 3

Instalación del equipo de pruebas

No se necesita un equipo de pruebas.

CORRECTO: PASAR A 4.

GB52027,0001114 ­63­26NOV09­5/9

• 4

Prueba del circuito de la tensión de alimentación de componentes

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: Tensión según las especificaciones. PASAR A 5.

2. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para revisar la tensión de alimentación en el circuito 532 del terminal "A" del potenciómetro de ajuste fino de par de motor. La tensión de alimentación del potenciómetro de ajuste fino de par de motor—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave de contacto en posición de marcha...................................................................4,75 ­ 5,25V

INCORRECTO: Tensión que no cumple con las especificaciones. PASAR A 7.

NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sirve para probar la integridad del circuito de tensión de alimentación. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­64

GB52027,0001114 ­63­26NOV09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2056

Unidades de control de la PSC y PTP

• 5

Prueba del circuito de masa

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: Tensión según las especificaciones. PASAR A 6.

2. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para revisar la tensión de alimentación en el circuito 532 del terminal "A" y el circuito 510 de terminal "C" del potenciómetro de ajuste fino de par de motor. La tensión de alimentación del potenciómetro de ajuste fino de par de motor—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave de contacto en posición de marcha...................................................................4,75 ­ 5,25V

INCORRECTO: Tensión que no cumple con las especificaciones. PASAR A 7.

GB52027,0001114 ­63­26NOV09­7/9

• 6

Revisión del potenciómetro

Realizar una revisión del componentes en el potenciómetro de ajuste fino de par de motor o sustituir con otro componente conocido en buen estado.

CORRECTO: El resultado del potenciómetro de ajuste fino fue bueno. Ejecutar una calibración del potenciómetro de ajuste fino.

¿El resultado de la prueba del potenciómetro fue bueno?

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,0001114 ­63­26NOV09­8/9

• 7

Revisiones del circuito de masa y tensión de alimentación

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

2. Desconectar el enchufe de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC).

CORRECTO: Todas las revisiones están en buen estado, volver al proceso de diagnóstico.

3. Comprobar si hay interrupciones, cortocircuitos, derivación a masa o alta resistencia en los siguientes circuitos. Circuito 532 de tensión de alimentación entre la unidad de control electrónico (PSC) o (PTP) y el potenciómetro de ajuste fino de par de motor. Circuito 510 de masa entre la unidad de control electrónico (PSC) o (PTP) y el potenciómetro de ajuste fino de par de motor.

INCORRECTO: Reparar el circuito 532 y 510 según sea necesario. PASAR A 1. GB52027,0001114 ­63­26NOV09­9/9

Prueba del circuito de la válvula de par de motor GB52027,000111D ­63­08DEC09­1/9

Procedimiento de pruebas NOTA: Las siguientes herramientas pueden ser necesarias para un diagnóstico correcto:

□ JDG1478

—Polímetro digital Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­65

GB52027,000111D ­63­08DEC09­2/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2057

Unidades de control de la PSC y PTP

• 1

Revisiones de funcionamiento

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

2. Acceder a la Dirección 034 de PTP, Órdenes y realimentación de la válvula de par de motor.

CORRECTO: La indicación de la pantalla cumple con las especificaciones y funciona de modo normal. Volver al proceso de diagnóstico.

3. Verificar que las indicaciones de pantalla en la Dirección 034 coincidan con lo especificado a continuación:

INCORRECTO: El valor de la Dirección 034 no cumple con las especificaciones.

Dirección 034 de PTP—Valor especificado Órdenes y realimentación de la válvula de par de motor.—Tensión.......................................................................................0 mA 1200 mA

PASAR A 2.

NOTA: Ver Diagrama eléctrico de Positrac. GB52027,000111D ­63­08DEC09­3/9

• 2

Acceso a los componentes a ser probados

Acceder y desconectar la electroválvula de par motor.

CORRECTO: PASAR A 3.

GB52027,000111D ­63­08DEC09­4/9

• 3

Instalación del equipo de pruebas

No se necesita un equipo de pruebas.

CORRECTO: PASAR A 4.

GB52027,000111D ­63­08DEC09­5/9

• 4

Prueba del circuito de la tensión de alimentación de componentes

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: Tensión según las especificaciones. PASAR A 5.

2. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para revisar la tensión de alimentación en el circuito 506 del terminal "A" de la electroválvula de par motor.

INCORRECTO: Tensión que no cumple con las La tensión de alimentación de la electroválvula de par motor—Valor especificado especificaciones. La tensión de alimentación—Llave de PASAR A 7. contacto en posición de marcha.......................................................................0 ­ 14,5 V NOTA: Utilizar un punto de masa del chasis en lugar del circuito de masa del enchufe para probar la tensión de alimentación. Este paso del procedimiento sirve para probar la integridad del circuito de tensión de alimentación. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

245­10­66

GB52027,000111D ­63­08DEC09­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2058

Unidades de control de la PSC y PTP

• 5

Prueba del circuito de masa

1. Colocar la llave en la posición de MARCHA (motor DESACTIVADO).

CORRECTO: Tensión según las especificaciones. PASAR A 6.

2. Utilizar un polímetro digital JDG1478 para revisar la tensión de alimentación en el circuito 506 del terminal "A" y el circuito 500 de terminal "B" de la electroválvula de par motor. Tensión de la electroválvula de par motor—Valor especificado La tensión de alimentación—Llave de contacto en posición de marcha........................................................................0 ­ 14,5V

INCORRECTO: Tensión que no cumple con las especificaciones. PASAR A 7.

GB52027,000111D ­63­08DEC09­7/9

• 6

Revisión del potenciómetro

Realizar una revisión del componentes en la válvula de par motor o sustituir con otro componente conocido en buen estado.

CORRECTO: El resultado de la prueba de la válvula de par motor fue bueno. Ejecutar una calibración del potenciómetro de par motor.

¿El resultado de la prueba del potenciómetro fue bueno?

INCORRECTO: Problema identificado. Reparar, según sea necesario. PASAR A 2. GB52027,000111D ­63­08DEC09­8/9

• 7

Revisiones del circuito de masa y tensión de alimentación

1. Colocar la llave en la posición OFF (motor DESACTIVADO).

2. Desconectar el enchufe de propulsión del tren de transmisión (PTP).

CORRECTO: Todas las revisiones están en buen estado, volver al proceso de diagnóstico.

3. Comprobar si hay interrupciones, cortocircuitos, derivación a masa o alta resistencia en los siguientes circuitos. Circuito 506 del tensión de alimentación entre el tren de transmisión (PTP) y la válvula de par motor. Circuito 500 de masa entre el tren de transmisión (PTP) y la válvula de par motor.

INCORRECTO: Reparar los circuitos 506 y/o 500 según sea necesario. PASAR A 1.

NOTA: Ver Diagrama y esquema de la unidad de control de propulsión de tren de transmisión (PTP). GB52027,000111D ­63­08DEC09­9/9

TM100563 (11DEC09)

245­10­67

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2059

Unidades de control de la PSC y PTP

TM100563 (11DEC09)

245­10­68

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2060

Índice

Sección 250 Sistema Hidrostático

Página

Grupo 05—Transmisión Funcionamiento ........................................... 250­05­1 Funcionamiento de la bomba hidrostática de la transmisión .................. 250­05­1 Válvula de alivio de alta presión .................. 250­05­2 Válvula de seguridad del circuito de carga................................................... 250­05­2 Funcionamiento del control de la bomba — Punto muerto .......................... 250­05­2 Funcionamiento del control de la bomba — Movimiento inicial.................... 250­05­2 Especificaciones de caudal y presión..................................................... 250­05­2 Funcionamiento del control de la transmisión hidrostática........................... 250­05­3 Descripción del motor hidrostático de la cosechadora sobre orugas...................................................... 250­05­3 Funcionamiento ........................................... 250­05­3 Funcionamiento en punto muerto................ 250­05­3 Funcionamiento hacia delante..................... 250­05­4 Descripción del motor hidrostático de la cosechadora sobre ruedas...................................................... 250­05­4 Funcionamiento ........................................... 250­05­4 Control — Punto muerto.............................. 250­05­5 Regulación de cilindrada ............................. 250­05­5 Componentes del circuito de barrido ..................................................... 250­05­5 Funcionamiento del Positrac ....................... 250­05­6 Pruebas del sistema hidrostático................. 250­05­6 La máquina se mueve con dificultad o no se mueve ­ Cosechadora sobre ruedas .....................................................250­05­6

TM100563 (11DEC09)

250­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1

Índice

TM100563 (11DEC09)

250­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Grupo 05 Transmisión Funcionamiento El sistema de transmisión de la cosechadora de caña lo acciona un circuito cerrado hidrostático doble, controlado por palancas de mando eléctricas. La bomba y el motor hidrostáticos ofrecen velocidades infinitamente variables hasta 6 mph (orugas) y 15 mph (ruedas) hacia delante y en marcha atrás. Las bombas son de circuito cerrado y cilindrada variable, para servicio intensivo y de accionamiento hidrostático a 6000 PSI con bomba de carga integrada para una presión latente de 350 PSI. La configuración estándar se controla con una unidad EDC; con una transmisión pasante auxiliar "C" en la bomba número uno del bloque de dos bombas.

El sistema de transmisión de la versión sobre ruedas se controla con una única palanca de propulsión e incluye una válvula hidráulica de la dirección, una válvula prioritaria y una válvula de caudal Positrac para habilitar o cortar el caudal entre los circuitos cerrados dobles. Los motores son de montaje en cartucho (inserción), de émbolos inclinados y de cilindrada variable, controlados por un sistema eléctrico con válvula hidráulica Varitorq con regulación del par. Los motores incluyen válvulas de barrido integradas y están preparados para albergar sensores de velocidad.

T803324,00006BC ­63­14APR05­1/1

Funcionamiento de la bomba hidrostática de la transmisión La bomba (una bomba de émbolos axiales de plato oscilante y cilindrada variable) se adosa a la caja de transmisión de la bomba y es movida a más r/min que el propio motor de combustión de la máquina. El plato oscilante de la bomba gira en ambos sentidos desde su punto muerto. El plato oscilante se mueve sobre un rodamiento de rodillos y un pasador de cable asegura que el rodamiento se mueva junto con el plato oscilante (el grado de movimiento del plato oscilante determina la longitud de la carrera del émbolo del bloque de cilindros). El eje de entrada mueve el grupo rotativo y la bomba de carga integrada. Un retén de labio simple sella la caja de la bomba y el eje de entrada. El grupo rotativo consta del bloque de cilindros y nueve émbolos. El extremo cóncavo del bloque de cilindros se mueve también autocentrado sobre una placa de válvulas esférica. Los patines de los émbolos se desplazan sobre el plato oscilante y bombean aceite al motor de transmisión en función del ángulo que adopte el plato oscilante. El plato oscilante con levas de pivote controla la cilindrada de la bomba. Se controla mediante válvula de control de cilindrada y émbolo servo. El plato oscilante puede pivotar sobre sus rodamientos en cualquier sentido desde su punto muerto. La bomba de carga de engranajes internos, montada en la parte de atrás de la bomba de émbolos axiales, se halla sobre el bloque de la boca de la bomba. Está protegida por medio de una válvula de seguridad neutra de presión de carga. La bomba de carga aspira aceite al depósito a través de un filtro. La tapa de cierre alberga dos válvulas de seguridad de alta presión, mientras que la válvula de retención

de anulación por presión está alojada en el bloque. La válvula de control de cilindrada está montada en la zona del servo de la caja de la bomba. Cuando el operador selecciona punto muerto, avance o marcha atrás, el aceite de control es enviado hasta la válvula de control de cilindrada. La válvula de control de cilindrada a su vez dirige el aceite al émbolo del servo que posiciona el plato oscilante angularmente. Los émbolos de la bomba bombean entonces aceite al motor hidrostático. En el circuito cerrado se usa una válvula de anulación por presión (POR) para limitar la presión máxima y variar automáticamente el ángulo del plato oscilante para hacer que se mantenga la presión. La válvula POR evita caídas continuas de alta presión de aceite por las válvulas de seguridad de alta presión. La transmisión tiene un circuito de carga y un circuito cerrado de alta presión. Un circuito de barrido mantiene el caudal de enfriamiento a través de la bomba de la transmisión. La bomba de carga integrada de la transmisión aspira aceite del depósito a través de un filtro de aceite micrométrico. Los filtros de aceite se montan justo fuera del compartimento de la bomba de transmisión para que sean fácilmente accesibles. Al moverse la palanca del inversor, se emite una señal eléctrica que energiza el control de la bomba. Este movimiento dirige el caudal de control de la bomba a un lado del émbolo de control de cilindrada, conectando el movimiento de avance o marcha atrás al depósito. En las cosechadoras de caña sobre ruedas, los motores hidrostáticos tienen un grupo de transmisión alto y uno bajo. Esto se logra usando la presión de carga para controlar la cilindrada del motor con una válvula de dos émbolos. T803324,00006BD ­63­14APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

250­05­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2063

Transmisión

Válvula de alivio de alta presión Una válvula de seguridad/alivio de alta presión protege el circuito de alta presión durante la operación en marcha atrás y la otra durante la marcha hacia delante. Las válvulas de seguridad/alivio accionadas por control piloto pueden ajustarse mediante tornillo. El aceite a alta presión del circuito cerrado para a través del émbolo de orificio hasta el cono de válvula piloto. Cuando los picos

de presión del sistema superan la presión de tarado de la válvula, el cono de la válvula piloto se abre y deja salir el aceite entre el cono de la válvula piloto y el cono de la válvula de seguridad. La alta presión del circuito cerrado mueve entonces el émbolo de orificio hacia arriba cerrando el orificio contra el cono de la válvula piloto y mueve el cono hacia arriba dirigiendo el aceite al lado de baja presión del circuito cerrado. T803324,00006BE ­63­14APR05­1/1

Válvula de seguridad del circuito de carga La válvula de seguridad del circuito de carga es una válvula de alivio de accionamiento directo que puede ajustarse mediante un tornillo. Su cometido es mantener una presión máxima en el circuito de carga. Cuando la presión de carga supera la presión de tarado de la

válvula, el cono se separa del asiento y permite que retorne aceite al depósito. El alivio de la presión de carga puede ajustarse girando el tornillo a la derecha (para aumentar la presión) y a la izquierda (para reducir la presión). T803324,00006BF ­63­14APR05­1/1

Funcionamiento del control de la bomba — Punto muerto El control de la bomba hidrostática consta de un control eléctrico de cilindrada y un émbolo servo. El servo se conecta al plato oscilante de la bomba mediante un varillaje.

seguridad y a la bomba principal. El plato oscilante de la bomba permanece en punto muerto y los émbolos de la bomba no actúan recíprocamente. Por tanto no se bombea aceite al motor. El aceite retenido a presión de carga lo contiene el cuerpo del cilindro del motor en las tuberías de conexión entre la bomba y el motor (por medio de válvulas de retención) y en la tapa de la bomba.

Cuando la palanca de mando está en punto muerto, el aceite circula del depósito a la bomba de carga. La bomba de carga empuja el aceite tras la válvula de

Como no se bombea aceite al motor, el cuerpo del cilindro del motor permanece estacionario y la cosechadora no se mueve. T803324,00006C0 ­63­14APR05­1/1

Funcionamiento del control de la bomba — Movimiento inicial Cuando el operador selecciona marcha atrás o marcha adelante, una señal del controlador mueve el carrete de la válvula de control de cilindrada en un sentido, haciendo que el plato oscilante de la bomba (que está conectado al cilindro servo) se incline en esa dirección. Cuando el plato oscilante adopta la inclinación deseada, determinada por el émbolo de la palanca de la válvula de control del grupo del cambio, el carrete de la válvula de control regresa a su punto muerto. De esta forma

se atrapa aceite en el émbolo servo y éste mantiene el plato oscilante en la posición inclinada. Con el eje de transmisión de la bomba girando a la izquierda y el plato oscilante inclinado, los émbolos del cuerpo de cilindro de la bomba crean una acción recíproca y hacen que se genere un caudal. Cuanto más inclinado esté el plato oscilante, tanto más aceite recibirá la bomba. El caudal que sale del cuerpo del cilindro de la bomba se halla a alta presión, de forma que se cierra la válvula de retención del lado de alta presión de la bomba. El aceite presurizado se envía entonces al motor hidrostático. T803324,00006C1 ­63­14APR05­1/1

Especificaciones de caudal y presión

Presión de carga ­ 25 bares (360 PSI)

El caudal aproximado de la bomba de transmisión hidrostática es de unos 136 litros/min (36 GPM) por rueda y 265 litros/min (70 GPM) por oruga cuando el motor está a pleno régimen de revoluciones.

Alta presión ­ 414 bares (6000 PSI)

T803324,00006C2 ­63­14APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

250­05­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2064

Transmisión

Funcionamiento del control de la transmisión hidrostática Una palanca de mando eléctrica controla la transmisión hidrostática. La palanca de mando es un simple circuito de potenciómetro que varía la intensidad que va al

controlador de cilindrada eléctrico de las bombas (EDC) al moverse la palanca. Este movimiento dirige el caudal de control de la bomba a un lado del émbolo de control de cilindrada, con lo que se controla el movimiento hacia delante o en marcha atrás. T803324,00006C3 ­63­14APR05­1/1

Descripción del motor hidrostático de la cosechadora sobre orugas

ruedas dentadas y las bridas de transmisión, generada por los pernos de fijación, transmite el par de fuerza.

La cosechadora sobre orugas tiene un motor de cilindrada fija insertable. Se trata de un motor de émbolos axiales inclinados y una válvula de barrido integrada.

La rueda dentada debe ajustarse sobre su transmisión sin golpes de martillo o fuerza.

El motor fijo se instala de forma que las cargas externas sean transmitidas por la relación piloto de diámetros. La fricción que se crea entre el chasis de la cosechadora, las

La boca de vaciado de la caja del motor hidráulico está montada en la posición superior para mantener así la caja llena de aceite. Compruebe el aceite antes de la puesta en marcha inicial y luego periódicamente. T803324,00006C4 ­63­14APR05­1/1

Funcionamiento El motor hidrostático, un motor de émbolos axiales de cilindrada fija, tiene un grupo rotativo inclinado que mueve el eje de salida. El eje, apoyado en dos rodamientos de rodillos cónicos, está sellado por un retén de labio simple.

esférica que permite que las bocas de trabajo se cierren respecto a la línea central del bloque de cilindros. El bloque de cilindros alberga siete émbolos de diseño cónico, los cuales tienen dos segmentos de pistón para equilibrio de presiones. Los émbolos entregan grandes caudales volumétricos a bajos índices de rozamiento.

El grupo rotativo del motor funciona similarmente al grupo rotativo de la bomba. Utiliza una placa de válvulas T803324,00006C5 ­63­14APR05­1/1

Funcionamiento en punto muerto Con la válvula de control direccional en punto muerto, el aceite circula desde el depósito hasta la bomba de carga. La bomba de carga empuja el aceite tras la válvula de seguridad y a la bomba principal. El plato oscilante de la bomba permanece en punto muerto y los émbolos de la bomba no actúan recíprocamente. Por tanto no se bombea aceite al motor.

El aceite retenido a presión de carga lo contiene el cuerpo del cilindro del motor en la tapa de la bomba y en las tuberías de conexión entre la bomba y el motor (por medio de válvulas de retención). Como no se bombea aceite al motor, el cilindro del motor permanece estacionario y la cosechadora no se mueve.

T803324,00006C6 ­63­14APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

250­05­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2065

Transmisión

Funcionamiento hacia delante Cuando la palanca de mando de sentido de marcha se pone en pos. de avance, el circuito de control genera una señal eléctrica que envía al controlador de las bombas (EDC). El controlador desplaza la bomba fuera de su pos. de punto muerto. Esto permite que el aceite, a presión de control, entre a la camisa del cilindro servo y fuerce al plato oscilante de la bomba (conectado al cilindro servo) a inclinarse en un sentido. El aceite desplazado por la camisa servo opuesta retorna hasta la caja de la bomba a través de la válvula de control de cilindrada. Cuando el plato oscilante adopta la inclinación deseada, este movimiento atrapa aceite en las camisas del servo, lo que hace que el plato oscilante se mantenga en esa posición inclinada. El plato oscilante permanecerá en esa posición hasta que la palanca de control de sentido de marcha sea movida por el operador.

Con el eje de la bomba girando a la derecha y el plato oscilante inclinado los émbolos producen una actuación recíproca en el cuerpo del cilindro de la bomba, lo que hace que se genere un caudal. El aceite a alta presión sale del cuerpo del cilindro de la bomba, de forma que se cierra la válvula de retención del lado de alta presión de la bomba. El aceite a alta presión entra a la tapa de cierre del motor y se envía hacia los émbolos. Este caudal de aceite hace que los émbolos empujen contra el plato oscilante fijado. Los émbolos deslizan hacia abajo la superficie inclinada, girando el bloque de cilindros y el eje de transmisión, venciendo a su vez la resistencia del eje de transmisión y haciendo que la cosechadora se mueva hacia delante.

T803324,00006C7 ­63­14APR05­1/1

Descripción del motor hidrostático de la cosechadora sobre ruedas La cosechadora estándar sobre ruedas tiene un motor de cilindrada variable insertable. Se trata de un motor de émbolos axiales inclinados. En el colector del motor se ha montado una válvula de barrido. La opción Varitorq para las cosechadoras sobre ruedas tiene un motor de cilindrada variable con un controlador del motor en la cabina del operador. Este controlador define la cilindrada del motor para determinar la máxima velocidad de la cosechadora.

diámetros. La fricción que se crea entre el chasis de la cosechadora, las ruedas y las bridas de transmisión, generada por los pernos de fijación, transmite el par de fuerza. La rueda debe ajustarse sobre su transmisión sin golpes de martillo o fuerza. La boca de vaciado de la caja del motor hidráulico está montada en la posición superior para mantener así la caja llena de aceite. Compruebe el nivel de aceite antes de la puesta en marcha inicial y luego periódicamente.

El motor variable se instala de forma que las cargas externas sean transmitidas por la relación piloto de T803324,00006C8 ­63­26JUN06­1/1

Funcionamiento El motor hidrostático, un motor de émbolos axiales de cilindrada variable, tiene un grupo rotativo inclinado que mueve el eje de salida. El eje, apoyado en dos rodamientos de rodillos cónicos, está sellado por un retén de labio simple. En las cosechadoras (sólo las de ruedas), los motores hidrostáticos tienen un grupo de transmisión alto y uno bajo. El grupo rotativo del motor funciona similarmente al grupo rotativo de la bomba. Utiliza una placa de válvulas esférica que permite que las bocas de trabajo se cierren respecto a la línea central del bloque de cilindros. El bloque de cilindros alberga siete émbolos cónicos, los cuales tienen dos segmentos o aros de émbolo para equilibrio de presiones. Los émbolos entregan grandes caudales volumétricos a bajos índices de rozamiento.

La salida del motor está a máxima cilindrada en punto muerto. Cuando la cosechadora comienza a moverse, el motor se halla a su máxima cilindrada (máximo par, mínima velocidad) hasta que sube la presión en el circuito de control. Cuando llega la señal de la presión de control, la válvula de control de cilindrada del motor mueve la propia válvula y el carrete y desplaza el aceite a alta presión del circuito cerrado, actuando sobre el émbolo servo motor. El émbolo mueve la placa de válvula y el bloque de cilindros hacia la pos. de mínima cilindrada (par mínimo y velocidad máxima). La válvula de control de cilindrada a su vez actúa sobre el émbolo servo que está conectado a la placa de válvulas del motor.

T803324,00006C9 ­63­26JUN06­1/1

TM100563 (11DEC09)

250­05­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2066

Transmisión

Control — Punto muerto El motor de transmisión es controlado por las válvulas de control de cilindrada, el émbolo servo motor, el orificio de índice de cambio y la válvula de anulación de conexión por presión. En punto muerto, el aceite del circuito cerrado se halla a presión de carga. No hay circulación de aceite en el motor. El aceite de carga se envía a través de las válvulas de retención de entrada del motor hasta el control de cilindrada. El aceite procedente de la válvula de vaivén de control del motor y el aceite del circuito cerrado, en la

válvula de control de cilindrada, están bloqueados por el carrete de la válvula. El aceite del extremo del émbolo servo se conecta al retorno mediante la válvula de control de cilindrada. En la caja del motor hay dos tornillos de reglaje. El tornillo limitador se usa para determinar el mínimo ángulo de cilindrada del motor. El tornillo de reglaje de la válvula de control de cilindrada determina el momento en que el servo motor comienza a variar el motor desde la cilindrada máxima hacia la mínima. T803324,00006CA ­63­14APR05­1/1

Regulación de cilindrada El motor tiene un control de cilindrada que consiste en una tapa montada directamente sobre la tapa de cierre. Una válvula de vaivén de bola aporta la presión interna del servo a la válvula de control en la tapa de cierre. En la tapa de cierre se han montado muelles de retroalimentación y un muelle de valor umbral. Estos muelles ejercen una fuerza al extremo del carrete de control. La fuerza de los muelles de umbral puede ajustarse externamente con un tornillo de reglaje. El muelle de retroalimentación se posiciona entre el carrete

de control y un resalte de retroalimentación fijado al émbolo servo. La fuerza del muelle de retroalimentación aumenta según la cilindrada del motor se reduce. La presión del aceite piloto se aplica al extremo del carrete de control opuesto al de retroalimentación y los muelles umbral. Un aumento de la presión piloto por encima de la presión umbral y dentro del margen de presión de modulación hace que se reduzca la cilindrada del motor hidrostático, mientras que un descenso en la presión piloto hará que aumente la cilindrada. T803324,00006CB ­63­14APR05­1/1

Componentes del circuito de barrido Los motores usados en las aplicaciones de circuito cerrado incorporan una válvula integrada de circuito de barrido como parte del equipamiento estándar de serie. El fluido a tomar del circuito hidráulico principal para fines de enfriamiento puede beneficiarse del barrido del circuito. Los motores equipados con una válvula de barrido integrada tienen también una válvula de seguridad para alivio de la presión de carga. El tarado de la válvula de seguridad de la presión de carga del motor afecta al modo en que actúa el circuito de barrido. Los tarados altos del alivio de presión reducen el caudal de barrido del circuito cerrado y aumentan la presión de la válvula

de seguridad de alivio de la carga de la bomba cuando el circuito está en funcionamiento. Los tarados bajos del alivio de presión aumentan el caudal de barrido del circuito cerrado y pueden aumentar la presión en la caja del motor cuando el circuito está en funcionamiento. Debería mantenerse una combinación adecuada del tarado de presión de carga del motor y de la bomba para asegurarse de que el circuito de barrido del circuito cerrado funcionará correctamente. La presión de carga correcta deberá mantenerse en cualquiera que sean las circunstancias de operación, a fin de mantener las funciones de control de la bomba en sistemas de circuito cerrado. T803324,00006CC ­63­14APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

250­05­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2067

Transmisión

Funcionamiento del Positrac El interruptor de conexión y desconexión del Positrac se halla en el lado izquierdo del volante de la dirección, cerca de la palanca de la transmisión. Los pedales de freno se hallan en el piso de la cabina, próximos a la columna del volante.

Las electroválvulas del Positrac cierran cuando se pisa uno de los pedales del freno. Las electroválvulas detienen la circulación del aceite hidráulico entre los dos motores. Esto obliga a los motores a funcionar independientemente, desactivándose la embolada de la bomba en el lado cuyo pedal se esté pisando. Esto permite a la cosechadora virar con un radio de giro menor. El interruptor Positrac y los pedales del freno reciben corriente del relé del freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento tiene que estar suelto antes de que la palanca de la transmisión y el interruptor Positrac reciban corriente. Al pisar uno de los pedales del freno, la electroválvula del Positrac recibe corriente a través del circuito Positrac.

CM053510126 —UN—14APR05

El sistema Positrac consta de dos bombas: una para el motor de la rueda izquierda y otra para el de la derecha. Una manguera conecta las dos permitiendo que el aceite hidráulico circule libremente entre ellas derivando normalmente la electroválvula del Positrac (p.ej. al girar a la derecha el motor derecho usa menos aceite, haciendo que el aceite vaya al motor izquierdo, permitiendo que la cosechadora gire correctamente).

Conecte el sistema Positrac sólo cuando sea necesario, ya que un uso continuado puede sobrecalentar el aceite hidráulico.

T803324,00006CD ­63­26JUN06­1/1

Pruebas del sistema hidrostático AS60558,0000E26 ­63­17APR08­1/7

La máquina se mueve con dificultad o no se mueve ­ Cosechadora sobre ruedas AS60558,0000E26 ­63­17APR08­2/7

• 1

Comprobación hidráulica, Pruebas de presión de carga

Realice una prueba de la presión de carga. Suelte todas las mangueras conectadas a la CORRECTO: Vaya a 2. boca de presión de carga. Coloque un manómetro de 41 bares (600 PSI) en la boca de pruebas de la presión de carga. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. ¿La presión de carga es de 25 bares (360 PSI)? INCORRECTO: Vaya a 3. AS60558,0000E26 ­63­17APR08­3/7

• 2

Conexión manual de la transmisión del vehículo

Desenchufe las mangueras de las bocas A y B de la bomba de transmisión, tapone el racor y las mangueras. Coloque un manómetro de 690 bares (10.000 PSI) en la boca de pruebas A y B de la bomba de transmisión. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Embole manualmente para poner la transmisión en avance y marcha atrás en la EDC de la bomba­ ¿La presión es de 352 bares (6000 PSI)?

CORRECTO: Compruebe el motor de transmisión y los frenos en el cubo de transmisión del par de fuerza. INCORRECTO: Vaya a 4.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

250­05­6

AS60558,0000E26 ­63­17APR08­4/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2068

Transmisión

• 3

Válvula de Alivio

Revise la válvula de seguridad de alivio. ¿Puede ajustarse la válvula de seguridad?

CORRECTO: Ajuste el tarado de la válvula de seguridad a 352 bares (6000 PSI). INCORRECTO: Repare o sustituya la válvula de seguridad. AS60558,0000E26 ­63­17APR08­5/7

• 4

Orificio de control

Retire la tubería de vaciado de la caja de la bomba y retire el control de la bomba para CORRECTO: Vaya a 5. limpiar el orificio de control. ¿Está limpio el orificio? INCORRECTO: Limpie el orificio. Vaya a 5. AS60558,0000E26 ­63­17APR08­6/7

• 5

Varillaje

Vuelva a conectar el varillaje de la bomba al control y atornille el control a la bomba. Vuelva a conectar la tubería de vaciado de la caja de la bomba. Arranque el motor y saque el freno de estacionamiento. Intente mover la cosechadora hacia atrás y hacia adelante. ¿Funciona bien la transmisión del vehículo?

CORRECTO: Terminado.

INCORRECTO: Com­ pruebe el motor de transmi­ sión y el cubo de transmi­ sión del par de fuerza. AS60558,0000E26 ­63­17APR08­7/7

TM100563 (11DEC09)

250­05­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2069

Transmisión

TM100563 (11DEC09)

250­05­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2070

Índice

Sección 260 Sistema de dirección

Página

Grupo 05—Localización de averías Suspensión delantera y dirección................ 260­05­1 Conjunto de pivote de la dirección................ 260­05­1 Procedimiento de prueba de la dirección .................................................. 260­05­1 Localización de averías ............................... 260­05­1 Dirección...................................................... 260­05­2 Grupo 10—Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración Teoría de funcionamiento ............................ 260­10­1 Calibración del sistema de dirección de propulsión (abreviada) .............................................. 260­10­2 Calibración del sistema de dirección de propulsión (completa)................................................ 260­10­3 Procedimiento de calibración de la palanca de mando hidrostático................ 260­10­3 Calibración de la palanca de mando hidrostático..............................................260­10­3 Procedimiento de calibración del SID........................................................... 260­10­9 Calibración del dispositivo de control del volante (SID) .....................................260­10­9 Procedimiento de calibración de caudal de modulación por duración de impulsos de fábrica.................................................... 260­10­15 Calibración de fábrica del caudal de modulación por duración de impulsos ................................................260­10­15 Procedimiento de calibración del potenciómetro/ajuste fino ...................... 260­10­20 Calibración del potenciómetro/ajuste fino ........................................................260­10­21 Procedimiento de calibración de campo de zona muerta.......................... 260­10­27 Calibración del sensor de dirección de los motores y de la zona muerta del sistema..................................................260­10­27 Ajuste de punto muerto de válvula de control de caudal .............................. 260­10­39 Procedimiento de ajuste ............................260­10­42 Ajuste de la instalación del sensor de velocidad del motor de propulsión .............................................. 260­10­45 Errores....................................................... 260­10­46 Lista de códigos de diagnóstico de anomalías de calibración....................... 260­10­48 Iconos ........................................................ 260­10­49 Modo de técnico ........................................ 260­10­50

TM100563 (11DEC09)

260­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1

Índice

TM100563 (11DEC09)

260­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Grupo 05 Localización de averías Suspensión delantera y dirección La dirección se gobierna con un caudal de aceite de 45,4 litros/min (12 GPM) de un divisor de caudal que recibe el aceite de una bomba. Éste se envía a través de una válvula prioritaria y es controlado por un motor orbital que actúa sobre dos cilindros de 2­1/2". Los cilindros se conectan a una manivela que a su vez se conecta a las barras de acoplamiento izda. o dcha. de los brazos de la dirección del cilindro de elevación. El cilindro de elevación de la cortadora de base es el bulón principal de pivote y tiene el huso del eje incorporado al

extremo del pie. El extremo del vástago se conecta al chasis, debajo de la plataforma. La conexión del extremo del pie es el bulón principal de pivote, que está montado dentro de un rodamiento a bolas en el bloque del muñón. Cuatro brazos tirantes, con casquillos de bolas, conectan el bloque del muñón al chasis principal. Los tirantes se sujetan con tornillos. El cubo de la rueda delantera gira sobre rodamientos de rodillos cónicos y la llanta puede separarse del cubo del rodamiento. T803324,00006ED ­63­26JUN06­1/1

Conjunto de pivote de la dirección El conjunto de pivote de la dirección se monta bajo la cabina en el centro de la cosechadora. Los dos cilindros de la dirección se fijan a él con un bulón fijado en su lugar

con una tuerca y una arandela de retención. Los extremos derecho e izquierdo de la barra de acoplamiento se sujetan al pivote con una tuerca almenada y un pasador hendido. Los otros extremos de la barra de acoplamiento se conectan a los tacos de los cilindros de elevación.

Pieza

Medida

Valor especificado

Alivio prioritario

Presión

172 bares (2500 PSI) T803324,00006EE ­63­16FEB06­1/1

Procedimiento de prueba de la dirección 1. Caliente el aceite hidráulico a 38° C (100° ± 10° F). 2. Conecte un manómetro de 0­345 bares (0­5000 PSI) a la boca de pruebas que se halla en el ajuste en T de la válvula prioritaria. 3. Arranque el motor y póngalo a máximo régimen.

5. De ser necesario, ajústela a 172 bares (2500 PSI) retirando la manguera de retorno de la válvula prioritaria y el racor. Dentro de esta boca hallará un tornillo hexagonal. Con una llave de vaso hex. de 7/32 enrósquelo hacia dentro para aumentar la presión y desenrósquelo hacia fuera para reducirla (1/4 de vuelta cada vez). 6. Vuelva a colocar la manguera y los racores. Vuelva a comprobar y repita el procedimiento, de ser necesario.

4. Gire el volante hasta el tope en un sentido y compruebe la presión.

AS60558,0000F0F ­63­17APR08­1/1

Localización de averías La mayoría de los problemas puede subsanarse cuando el problema ha sido definido correctamente. Antes de proceder a desmontar componentes debería haberse evaluado todo el sistema de la dirección. Por lo general

la válvula de control de la dirección no suele ser la causa de la mayoría de los problemas. A continuación se da una lista de los problemas que pueden afectar a la dirección, las causas posibles y las soluciones sugeridas a continuación. T803324,00006F0 ­63­16FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

260­05­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2073

Localización de averías

Dirección Avería

Causa

Solución

Dirección lenta, pesada o sin dirección asistida.

Avería o desgaste de la bomba

Cambie o repare la bomba.

Émbolo del divisor de caudal pegado. Cambie o repare el divisor de caudal. Compensador de la bomba desgastado (hace que la presión del sistema sea menor a lo especificado). Mal funcionamiento de la válvula de alivio Eje de la dirección sobrecargado.

Cambie o repare el compensador o la bomba.

Reduzca la carga.

Tubería de entrada del sensor de carga con fugas o pinzada.

Tienda bien la tubería y apriete los racores o cambie la manguera.

Mal funcionamiento de la válvula prioritaria.

Compruebe si el muelle o el carrete están pegados.

Cambie o repare la válvula de alivio.

Compruebe si hay suciedad en los orificios de amortiguación en ambos extremos del agujero principal. Compruebe si es correcta la presión del sistema en la entrada de la SCU. Si no es correcta, cambie el cartucho de alivio de la válvula prioritaria. Aire en el sistema debido a que el Oscilaciones: tendencia a desviarse del rumbo dirigido por el nivel de aceite es bajo, cavitación de la bomba, racores sueltos, manguera operador. doblada, etc. Varillaje mecánico desgastado.

Deriva: tendencia a desviarse del rumbo no dirigido por el operador.

Patinaje: cuando un movimiento lento del volante no produce ningún movimiento en las ruedas.

Cambie o repare

Vástago del cilindro o varillaje agarrotado.

Cambie o repare.

Émbolo del cilindro suelto.

Cambie o repare.

Fugas en el aliviadero o válvula anticavitación en las tuberías del cilindro. Grave desgaste de la válvula de la dirección. El cilindro de vástago único se extiende lentamente sin que se gire el volante.

Cambie o repare.

Una pequeña extensión puede ser normal en un sistema de circuito cerrado.

Varillaje de la dirección dañado o desgastado.

Cambie o repare el varillaje y alinee el extremo delantero.

Fugas en los retenes del émbolo del cilindro o válvula de accesorios entre las bocas o las tuberías del cilindro.

Cambie los retenes, repare o sustituya la válvula de accesorios.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

Compruebe los puntos anteriores en el sistema y agregue fluido hasta el nivel correcto.1

260­05­2

Cambie o repare.

T803324,00006F1 ­63­16FEB06­1/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2074

Localización de averías Avería

Causa

Solución

Válvula Geroler de la dirección desgastada.

Repare o cambie la válvula de la dirección.

La dirección está temporalmente Choque térmico. pesada o se engancha (un aumento temporal en el par del volante al invertir la dirección o en la entrada inicial). Aire en el sistema debido a que el Dirección errática nivel de aceite es bajo, cavitación de la bomba, racores sueltos, manguera doblada, etc.

Compruebe si la válvula funciona bien y averigüe la causa del choque térmico.2

Compruebe los puntos anteriores en el sistema y agregue fluido hasta el nivel correcto.1

Émbolo del cilindro suelto.

Cambie o repare el cilindro.

Daños por choque térmico.

Repare o cambie la válvula de la dirección.

Válvula reguladora de caudal pegada. Repare o sustituya la válvula reguladora de caudal. Aire en el sistema debido a que el nivel de aceite es bajo, cavitación de la bomba, racores sueltos, manguera doblada, etc. Aire en el sistema hidráulico (lo más probable es que haya aire en los cilindros o las tuberías). Movimiento libre: el volante gira El árbol superior de la columna de la libremente sin que se note presión dirección está suelto o dañado. y sin que actúe sobre las ruedas. Puede que el estriado inferior de la columna se haya desconectado o se haya roto. La válvula Geroler de la dirección tiene poco aceite (puede suceder durante el arranque externo, tras una reparación o tras períodos prolongados sin usar la máquina). No hay caudal a la dirección porque el nivel de aceite es bajo. Dirección blanda o "esponjosa"

La válvula interna de la dirección se ha dañado debido a un choque térmico.

Compruebe los puntos anteriores en el sistema y agregue fluido hasta el nivel correcto. Agregue aceite y compruebe si hay fugas. Apriete la tuerca del volante, repare o cambie la columna. Cambie o repare la columna.

El problema se suele solucionar arrancando el motor.

Agregue aceite y compruebe si hay fugas o mangueras rotas. Repare o cambie la válvula.

1

La espuma en la parte de arriba del aceite del depósito suele ser indicio de que hay aire en el sistema. El choque térmico suele producirse cuando se hace trabajar el sistema hidráulico cierto tiempo sin girar el volante. Esto puede hacer que el aceite del sistema hidráulico esté caliente mientras que el volante está relativamente frío (más de 10°C de diferencia). Si el volante se gira rápidamente el resultado puede ser un agarrotamiento temporal, pudiendo producirse daños en piezas internas de la válvula de la dirección. A este agarrotamiento puede seguir un movimiento totalmente suelto del volante.

2

T803324,00006F1 ­63­16FEB06­2/2

TM100563 (11DEC09)

260­05­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2075

Localización de averías

TM100563 (11DEC09)

260­05­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2076

Grupo 10 Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración Teoría de funcionamiento Calibración de la palanca de mando hidrostático de la unidad de control del sistema de dirección de propulsión (PSC) La calibración de la palanca de mando hidrostático es un procedimiento paso a paso para calibrar sus posiciones de AVANCE, RETROCESO y PUNTO MUERTO. Este procedimiento se debe llevar a cabo en la fábrica antes de que el vehículo sea utilizado y cuando se presenta un código de diagnóstico de anomalías (DTC) 523643.13 para la calibración de la palanca de PSC. Calibración del dispositivo de control del volante (SID) de la unidad de control de dirección de propulsión (PSC) El procedimiento de calibración CP1 es un procedimiento paso a paso para calibrar los sensores del dispositivo de control de la dirección con respecto a la posición centrada de resorte del volante y de los topes. Este procedimiento se debe realizar en la fábrica o en el lugar de trabajo antes de utilizar el vehículo y de realizar el procedimiento de calibración CP2, si se presentan los códigos de calibración de PSC 630.13 y/o 522261.13. Calibración de fábrica del caudal de modulación por duración de impulsos de la bomba de la unidad de control del sistema de dirección de propulsión (PSC)

paso a paso para calibrar los caudales hidrostáticos mínimos y máximos de modulación por duración de impulsos en ambos sentidos: avance y retroceso. Este procedimiento sólo se puede llevar a cabo con el vehículo sostenido con puntales sin que las orugas toquen el suelo. Calibración del potenciómetro/ajuste fino de la bomba de la unidad de control del sistema de dirección de propulsión (PSC) La calibración del potenciómetro/ajuste fino es un procedimiento paso a paso para calibrar sus posiciones IZQUIERDA, PUNTO MUERTO y DERECHA. Este procedimiento se debe llevar a cabo en la fábrica antes de que el vehículo sea utilizado y cuando se presenta un código de diagnóstico de anomalías (DTC) 3600.13 para la calibración del potenciómetro/ajuste fino de la PSC. Calibración de campo de zona muerta de la unidad de control del sistema de dirección de propulsión (PSC) El procedimiento de calibración CP2 es un procedimiento paso a paso para calibrar el sistema de la dirección electrohidráulica y el sensor de realimentación del sentido de viraje. Este procedimiento se puede realizar en la fábrica o en el lugar de trabajo. En el lugar de trabajo, este procedimiento requiere que el operador conduzca el vehículo en línea recta aproximadamente 100 metros sobre una superficie plana y lisa.

El procedimiento de calibración de modulación por duración de impulsos de la bomba es un procedimiento AS60558,00015B4 ­63­16JUL09­1/1

TM100563 (11DEC09)

260­10­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2077

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

Calibración del sistema de dirección de propulsión (abreviada)

Calibración de fábrica del caudal de modulación por duración de impulsos

Si se presenta un problema, ver "Calibración del sistema de dirección de propulsión (completa)". Preparación de la máquina para la calibración de la PSC 1. Con la máquina en Estacionamiento, conectar la llave de contacto, pero dejar el motor DESACTIVADO. 2. Introducir la calibración de la PSC. Para ver las instrucciones de acceso al modo de diagnóstico técnico, consultar el apéndice. Calibración de la palanca de mando hidrostático 1. Conectar la llave de contacto, pero dejar el motor desactivado. 2. Ingresar la dirección de calibración de la palanca de mando hidrostático (Dirección 27 de PSC). 3. Iniciar la calibración. 4. Lentamente, mover la palanca de mando hidrostático hacia la posición máxima de avance y mantenerla en el tope. 5. Pulsar Paso siguiente de cal. 6. Mover la palanca de mando hidrostático lentamente hacia la posición máxima de marcha atrás y mantenerla en el tope. 7. Pulsar Paso siguiente de cal. 8. Mover la palanca de mando hidrostático lentamente hacia el punto muerto y soltarla para presionar el interruptor de activación de punto muerto. 9. Pulsar Paso siguiente de cal. 10. Finalizar calibración Si se lee "Err", la calibración no ha sido satisfactoria. Una calibración satisfactoria se completa cuando se muestra EOC (fin de calibración). 11. Presionar Guardar para salir de la calibración. Calibración del SID 1. Ingresar la dirección de calibración del SID (Dirección 20 de PSC) 2. Con el vehículo en Estacionamiento, verificar que el volante se encuentre en su posición centrada mecánicamente. 3. Iniciar la calibración. 4. Hacer lentamente un viraje completo del volante hacia la izquierda y mantenerlo contra el tope. 5. Cuando se indique, volver a girar lentamente el volante hasta el centro. 6. Hacer lentamente un viraje completo del volante hacia la derecha y mantenerlo contra el tope. 7. Cuando se indique, volver a girar lentamente el volante hasta el centro. 8. Finalizar la calibración. Si se lee "Err", la calibración no ha sido satisfactoria. Una calibración satisfactoria se completa cuando se muestra EOC (fin de calibración).

1. Este procedimiento se debe llevar a cabo en la fábrica con las orugas elevadas del suelo y la máquina apoyada de manera segura sobre puntales. 2. Ingresar la dirección de calibración de caudal de modulación por duración de impulsos (Dirección 21 de PSC) 3. La temperatura del aceite hidráulico debe ser de al menos 30º C (Dirección de PSC a definir) 4. Acelerar el régimen del motor al máximo (más de 2000 r/min) 5. Desconexión del freno de estacionamiento 6. Iniciar la calibración. 7. Finalizar calibración Si se lee "Err", la calibración no ha sido satisfactoria. Una calibración satisfactoria se completa cuando se muestra EOC (fin de calibración). Calibración del potenciómetro/ajuste fino 1. Conectar la llave de contacto, pero dejar el motor desactivado. 2. Ingresar la dirección de calibración del potenciómetro/ajuste fino (Dirección 36 de PSC). 3. Iniciar la calibración. 4. Girar el potenciómetro/ajuste fino lentamente hacia la derecha y mantenerlo en el tope. 5. Pulsar Paso siguiente de cal. 6. Girar el potenciómetro/ajuste fino lentamente hacia la izquierda y mantenerlo en el tope. 7. Pulsar Paso siguiente de cal. 8. Volver a girar el potenciómetro/ajuste fino lentamente hacia el punto muerto como se indica en la etiqueta. 9. Pulsar Paso siguiente de cal. 10. Finalizar calibración Si se lee "Err", la calibración no ha sido satisfactoria. Una calibración satisfactoria se completa cuando se muestra EOC (fin de calibración). Presionar Guardar para salir de la calibración. Calibración de campo de zona muerta 1. Ingresar la dirección de calibración de campo de zona muerta (Dirección 26 de PSC). 2. Asegurarse de que no hayan obstáculos para el avance y el desplazamiento hacia los costados (camino de grava ancho). 3. La temperatura del aceite hidráulico debe ser de al menos 30º C (Dirección de PSC a definir) 4. Purgar el aire del sistema de dirección y llenar con aceite caliente virando de lado a lado. 5. Acelerar el régimen del motor al máximo (más de 2000 r/min) y colocar la marcha de avance (3 kph). 6. Iniciar la calibración. 7. Finalizar calibración Si se lee "Err", la calibración no ha sido satisfactoria. Una calibración satisfactoria se completa cuando se muestra EOC (fin de calibración). AS60558,00015B5 ­63­16JUL09­1/1

TM100563 (11DEC09)

260­10­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2078

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

Calibración del sistema de dirección de propulsión (completa) Si hay un problema, ver "LISTA DE ERRORES Y CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO DE ANOMALÍAS". AS60558,00015B6 ­63­16JUL09­1/1

Procedimiento de calibración de la palanca de mando hidrostático Este procedimiento de calibración es un procedimiento paso a paso para calibrar las posiciones de la palanca de

mando hidrostático en avance, retroceso y punto muerto. Este procedimiento se debe realizar antes de utilizar la máquina por primera vez o cuando se presente un código 523643.13 de la PSC. AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­1/16

Calibración de la palanca de mando hidrostático AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­2/16

• 1

Ubicación del control de velocidad para la calibración

Conectar la llave de contacto, pero dejar el motor DESACTIVADO. Colocar la palanca de mando hidrostático en punto muerto.

CORRECTO: PASAR A paso 2

AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­3/16

• 2

Ingreso al modo de diagnóstico

La pantalla del monitor GreenStar GS2 es la interfaz del operador para el procedimiento CORRECTO: PASAR A de calibración. La herramienta GS2 admite tres niveles de direcciones de diagnóstico: paso 3 los modos cliente, técnico e ingeniería. Para acceder al modo de calibración, el operador deberá entrar al modo de diagnóstico para técnicos. El técnico deberá ingresar una secuencia de botones (como se explica abajo) para acceder a las direcciones del nivel técnico. Para ver cómo ingresar al modo diagnóstico para técnicos, consultar el apéndice.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­3

INCORRECTO: Revisar las conexiones del monitor. AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­4/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2079

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 3

Selección de la unidad Buscar y seleccionar PSC en la lista de dispositivos. de control electrónico de dirección de propulsión (PSC)

CORRECTO: PASAR AL paso 4.

CQ283251 —UN—23JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­5/16

• 4

Ingreso a los modos La pantalla muestra: de diagnóstico de PSC

CORRECTO: PASAR A paso 5

CQ283252 —UN—16JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­4

AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­6/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2080

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 5

Revisión de los códigos almacenados

Buscar y seleccionar la Dirección 001 para cargar los códigos de la PSC.

CORRECTO: Si no hay códigos, PASAR AL paso 6.

En el caso de que la pantalla muestre el Código, intentar borrar los códigos y INCORRECTO: Revisar asegurarse de que los únicos códigos activos sean los relacionados con la calibración. las conexiones de El FMI (identificador de modo de falla) para estos códigos de diagnóstico de anomalías alimentación eléctrica y es 13 (por ej.: 630.13, 523643.13, 522855.13, 522856.13, 523326.13, 3600.13). del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­7/16

• 6

Ingreso al modo 27 de calibración de la palanca de mando hidrostático

Desplazarse por las direcciones de diagnóstico de la PSC para pasar a modo de dirección 27. Ingresar al modo 27 para realizar el procedimiento de calibración de la palanca de mando hidrostático.

CORRECTO: PASAR A paso 7

CQ283253 —UN—16JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­5

AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­8/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2081

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 7

Ingreso a la calibración Presionar el botón INTRO en la pantalla para comenzar el procedimiento de calibración CORRECTO: PASAR A de la posición de (CAL). paso 8 avance de la palanca de mando hidrostático

En la pantalla se leerá:

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores

CQ283254 —UN—16JUL09 AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­9/16

• 8

Determinación de la Mover la palanca de mando hidrostático lentamente hacia adelante y hasta el tope. posición de avance de la palanca de mando hidrostático

La pantalla debe indicar:

CQ283255 —UN—17JUL09

Los números que se muestran son la tensión (x100) para los sensores de posición de avance de las palancas de mando hidrostático secundaria y primaria.

CORRECTO: PASAR A paso 9

Mantenerla contra el tope.

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­6

AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­10/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2082

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 9

Ingreso a la calibración Pulsar el botón SIGUIENTE Cal para pasar al paso siguiente. La pantalla mostrará: de la posición de marcha atrás de la palanca de mando hidrostático

CORRECTO: PASAR A paso 10

CQ283256 —UN—16JUL09

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­11/16



10 Determinación de la posición de marcha atrás de la palanca de mando hidrostático

Mover la palanca de mando hidrostático lentamente hacia atrás y hasta el tope.

La pantalla debe indicar:

CQ283257 —UN—16JUL09

Los números que se muestran son la tensión (x100) para los sensores de posición de avance de las palancas de mando hidrostático secundaria y primaria.

CORRECTO: PASAR A paso 11

Mantenerla contra el tope

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­7

AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­12/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2083

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



11 Ingreso a la calibración Pulsar el botón SIGUIENTE Cal para pasar al paso siguiente. La pantalla mostrará: del punto muerto de la palanca de mando hidrostático

CORRECTO: PASAR A paso 10

CQ283258 —UN—16JUL09

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­13/16



12 Determinación del punto muerto de la palanca de mando hidrostático

Volver a mover la palanca de mando hidrostático lentamente hacia el punto muerto.

La pantalla debe indicar:

CORRECTO: PASAR A paso 12

CQ283259 —UN—17JUL09

Mantenerla contra el tope.

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­8

AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­14/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2084

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



13 Almacenamiento y salida de los datos de calibración

Pulsar el botón SIGUIENTE Cal para pasar al paso siguiente.

La pantalla debe indicar:

CORRECTO: Se muestra EOC (fin de la calibración): No hay código de error, ¡la calibración ha finalizado satisfactoriamente!

CQ283260 —UN—16JUL09

Presionar el botón de guardar para salir de la calibración.

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­15/16



14 Retorno al funcionamiento normal

Desconectar la llave de contacto.

SI ES CORRECTO: Cali­ bración terminada.

AS60558,00015B7 ­63­16JUL09­16/16

Procedimiento de calibración del SID El procedimiento de calibración CP1 es un procedimiento paso a paso para calibrar los sensores del dispositivo de control de la dirección con respecto a la posición centrada de resorte del volante y de los topes. Este procedimiento

se debe realizar antes del procedimiento de calibración CP2 (Procedimiento de calibración de campo) y/o si se presenta un código de error 630.13 y/o 522261.13 de la PSC.

AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­1/16

Calibración del dispositivo de control del volante (SID) AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­2/16

• 1

Ajuste de los controles Colocar la palanca de cambios en posición de ESTACIONAMIENTO. del sistema de la dirección para la calibración

Comprobar que el volante esté en su posición centrada de resorte.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­9

CORRECTO: PASAR A paso 2 AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­3/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2085

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 2

Ingreso al modo de diagnóstico

La pantalla del monitor GreenStar GS2 es la interfaz del operador para el procedimiento CORRECTO: PASAR A de calibración. La herramienta GS2 admite tres niveles de direcciones de diagnóstico: paso 3 los modos cliente, técnico e ingeniería. Para acceder al modo de calibración, el operador deberá entrar al modo de diagnóstico para técnicos. El técnico deberá ingresar una secuencia de botones (como se explica abajo) para acceder a las direcciones del nivel técnico. Para ver cómo ingresar al modo diagnóstico para técnicos, consultar el apéndice.

INCORRECTO: Revisar las conexiones del monitor. AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­4/16

• 3

Selección de la unidad Buscar y seleccionar PSC en la lista de dispositivos. de control electrónico de dirección de propulsión (PSC)

CORRECTO: PASAR AL paso 4.

CQ283271 —UN—17JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­10

AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­5/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2086

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 4

Ingreso al modo de diagnóstico del sistema de la dirección.

La pantalla muestra:

CORRECTO: PASAR A paso 5

CQ283272 —UN—17JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­6/16

• 5

Revisión de los códigos almacenados

Buscar y seleccionar la Dirección 001 para cargar los códigos de la PSC.

CORRECTO: Si no hay códigos, PASAR AL paso 6.

En el caso de que la pantalla muestre el Código, intentar borrar los códigos y asegurarse de que los únicos códigos activos sean los relacionados con la calibración. El FMI (identificador de modo de falla) para estos códigos de diagnóstico de anomalías es 13 (por ej.: 630.13, 523643.13, 522855.13, 522856.13, 523326.13, 3600.13) antes de continuar.

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­11

AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­7/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2087

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 6

Ingreso al modo 20 Desplazarse por las direcciones de diagnóstico de la PSC para pasar a modo de de calibración del dirección 20. Ingresar al modo 20 para realizar el procedimiento de calibración CP1 sistema de la dirección del SID.

CORRECTO: PASAR A paso 7

CQ283273 —UN—17JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­12

AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­8/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2088

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 7

Ingreso al modo de calibración del dispositivo de control de la dirección

Presionar INTRO en la pantalla para comenzar el procedimiento de calibración (CAL).

En la pantalla se leerá:

CQ283274 —UN—17JUL09

Pulsar el botón SIGUIENTE Cal para pasar al paso siguiente.

CORRECTO: PASAR A paso 8

El centro de la pantalla mostrará el CTR durante unos segundos para indicar que el volante está centrado.

INCORRECTO: Se sigue mostrando 20 / CTR. Asegurarse de que el volante de la dirección esté centrado.

CQ283275 —UN—17JUL09

Luego cambia a la pantalla L­0

INCORRECTO: Se sigue mostrando 20 / Err. Asegurarse de que el vehículo esté parado y en estacionamiento. Centrar el volante y volver a intentarlo. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­13

AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­9/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2089

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 8

Determinación de la posición de tope izquierdo del volante

Girar el volante lenta y completamente hacia la izquierda (en sentido contrahorario), de manera que tome 10 segundos llegar hasta el tope izquierdo.

CQ283276 —UN—17JUL09

La pantalla debe contar de L­0 a L­8.

CORRECTO: PASAR A paso 9

Mantenerla contra el tope.

INCORRECTO: Centrar el volante y volver a intentarlo. AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­10/16

• 9

Detención contra el Al mantener el volante contra el tope, la pantalla debe cambiar de L­8 a L­9 (antes de CORRECTO: PASAR A tope izquierdo para que pasen 3 segundos) y luego cambiar a: "R­C" (antes de que pase un segundo más). paso 10 permitir al sistema detectar que el volante no se mueve

INCORRECTO: Centrar el volante y volver a intentarlo. AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­11/16



10 Centrado del volante

Centrar el volante.

CORRECTO: PASAR A paso 11

La pantalla debe indicar: "R­0".

INCORRECTO: Centrar el volante y volver a intentarlo. AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­12/16



11 Determinación de la posición de tope derecho del volante

Girar el volante lenta y completamente hacia la izquierda (en sentido horario), de manera que tome 10 segundos llegar hasta el tope derecho.

La pantalla debe contar de R­0 a R­8.

CORRECTO: PASAR A paso 12

Mantenerla contra el tope.

INCORRECTO: Centrar el volante y volver a intentarlo. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­14

AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­13/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2090

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



12 Detención contra el tope derecho para permitir al sistema de la dirección detectar que el volante no se mueve

Al mantener el volante contra el tope, la pantalla debe cambiar de R­8 a R­9 (antes de que pasen 3 segundos) y luego cambiar a: "CTR" antes de que pase otro segundo.

CORRECTO: PASAR A paso 13

INCORRECTO: Centrar el volante y volver a intentarlo. AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­14/16



13 Almacenamiento de los datos de calibración en la PSC

Volver a girar lentamente el volante hasta la posición central y esperar que la pantalla muestre:

CORRECTO: Se muestra EOC (fin de la calibración): No hay código de error, ¡la calibración ha finalizado satisfactoriamente!

CQ283277 —UN—17JUL09

Presionar el botón de guardar para guardar y salir.

INCORRECTO: Centrar el volante y volver a intentarlo. AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­15/16



14 Retorno al funcionamiento normal

Desconectar la llave de contacto.

CORRECTO: Calibración terminada.

AS60558,00015B8 ­63­16JUL09­16/16

Procedimiento de calibración de caudal de modulación por duración de impulsos de fábrica Este procedimiento de calibración es un procedimiento paso a paso para calibrar la corriente mínima y máxima de modulación por duración de impulsos para los caudales de las bombas izquierda y derecha en ambos sentidos:

avance y retroceso. Este procedimiento sólo se puede realizar cuando las orugas no están en contacto con el suelo y la máquina se encuentra sostenida de manera segura con puntales, y debe hacerse antes de que la máquina sea utilizada por primera vez o cuando se presente un código de calibración de la PSC (522855.13, 522856.13, 523326.13, 3600.13). AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­1/15

Calibración de fábrica del caudal de modulación por duración de impulsos Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­15

AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­2/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2091

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 1

Preparación

El vehículo se encuentra sostenido de manera segura con puntales sin tocar el suelo.

Arrancar el motor y acelerar al MÁXIMO. Soltar el freno de ESTACIONAMIENTO.

CORRECTO: PASAR A paso 2 AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­3/15

• 2

Ingreso al modo de diagnóstico

La pantalla del monitor GreenStar GS2 es la interfaz del operador para el procedimiento CORRECTO: PASAR A de calibración. La herramienta GS2 admite tres niveles de direcciones de diagnóstico: paso 3 los modos cliente, técnico e ingeniería. Para acceder al modo de calibración, el operador deberá entrar al modo de diagnóstico para técnicos. El técnico deberá ingresar una secuencia de botones (como se explica abajo) para acceder a las direcciones del nivel técnico. Para ver cómo ingresar al modo diagnóstico para técnicos, consultar el apéndice.

INCORRECTO: Revisar las conexiones del monitor. AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­4/15

• 3

Selección de la unidad Buscar y seleccionar PSC en la lista de dispositivos. de control electrónico de dirección de propulsión (PSC)

CORRECTO: PASAR AL paso 4.

CQ283278 —UN—17JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­16

AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­5/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2092

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 4

Ingreso a los modos La pantalla muestra: de diagnóstico de PSC

CORRECTO: PASAR A paso 5

CQ283279 —UN—17JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­6/15

• 5

Revisión de los códigos almacenados

Buscar y seleccionar la Dirección 001 para cargar los códigos de la PSC.

CORRECTO: Si no hay códigos, PASAR AL paso 6.

En el caso de que la pantalla muestre el Código, intentar borrar los códigos y INCORRECTO: Revisar asegurarse de que los únicos códigos activos sean los relacionados con la calibración. las conexiones de El FMI (identificador de modo de falla) para estos códigos de diagnóstico de anomalías alimentación eléctrica y es 13 (por ej.: 630.13, 523643.13, 522855.13, 522856.13, 523326.13, 3600.13). del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­17

AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­7/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2093

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 6

Ingreso al modo 21 calibración de caudal de modulación por duración de impulsos

Desplazarse por las direcciones de diagnóstico de la PSC para pasar a modo de dirección 21. Ingresar al modo 21 para realizar el procedimiento de calibración de la palanca de mando hidrostático.

CORRECTO: PASAR A paso 7

CQ283280 —UN—17JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­8/15

• 7

Ingreso a calibración de caudal de modulación por duración de impulsos

Presionar el botón INTRO en la pantalla para comenzar el procedimiento de calibración CORRECTO: PASAR A (CAL). paso 8

En la pantalla se leerá:

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores

CQ283281 —UN—17JUL09 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­18

AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­9/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2094

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 8

Rotación libre de orugas

Asegurarse de que el vehículo esté sostenido de manera segura sin que las orugas toquen el suelo de manera que puedan girar libremente. Dejar que giren a velocidad máxima en ambas direcciones: avance y retroceso.

CORRECTO: PASAR A paso 9

AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­10/15

• 9

Inicio de calibración de Pulsar el botón SIGUIENTE Cal para pasar al paso siguiente. caudal de modulación por duración de impulsos

CORRECTO: PASAR A paso 10

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­11/15



10 Determinación de caudales mínimo y máximo de modulación por duración de impulsos de las bombas izquierda y derecha en avance y retroceso y en tiempos de aceleración y desaceleración

Todo el procedimiento de calibración es automático y puede tardar algunos minutos para completarse.

Primero, se hace girar la oruga izquierda hacia adelante para hallar la corriente máxima que dará la velocidad máxima al motor. El paso siguiente es hacer un control de circuito cerrado en la velocidad del motor para hallar la corriente que dará el 10 por ciento de la velocidad máxima del motor. Este paso puede tardar algunos minutos para converger. Se repiten los mismos pasos, pero en el sentido contrario para la bomba izquierda, con el paso intermedio de permitir que la bomba regrese al punto muerto y que el motor sea detenido. El paso siguiente en la calibración es ingresar la corriente máxima previamente computada para determinar el tiempo de aceleración para alcanzar la velocidad máxima del motor en el avance. Una vez alcanzada la velocidad máxima, la entrada de la corriente se fija en cero para determinar el tiempo de desaceleración que le toma al motor para detenerse. En este punto, concluye la calibración del caudal izquierdo. La pantalla destella mostrando Fin de la cal. izquierda La etapa que sigue en la calibración es repetir exactamente los mismos pasos anteriores, pero esta vez para la bomba derecha.

CORRECTO: PASAR A paso 11

La pantalla destella mostrando Fin de la cal. derecha y luego EOC (fin de la calibración) para señalar que ha finalizado el procedimiento de calibración del caudal de modulación por duración de impulsos.

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­19

AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­12/15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2095

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



11 Fin del procedimiento de calibración

Cuando el procedimiento de calibración se complete satisfactoriamente, la pantalla mostrará:

CORRECTO: PASAR A paso 11

CQ283282 —UN—17JUL09

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­13/15



12 Almacenamiento y salida de los datos de calibración

Presionar el botón de guardar para salir de la calibración.

CORRECTO: Se muestra EOC (fin de la calibración): No hay código de error, ¡la calibración ha finalizado satisfactoriamente!

CQ283283 —UN—17JUL09

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­14/15



13 Retorno al funcionamiento normal

Desconectar la llave de contacto.

CORRECTO: Calibración terminada.

AS60558,00015B9 ­63­16JUL09­15/15

Procedimiento de calibración del potenciómetro/ajuste fino Este procedimiento de calibración es un procedimiento paso a paso para calibrar las posiciones izquierda,

derecha y punto muerto del potenciómetro/ajuste fino. Este procedimiento se debe realizar antes de utilizar la máquina por primera vez o cuando se presente un código 3600.13 de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­20

AS60558,00015BA ­63­16JUL09­1/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2096

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración Calibración del potenciómetro/ajuste fino AS60558,00015BA ­63­16JUL09­2/16

• 1

Ubicación del control de velocidad para la calibración

Conectar la llave de contacto, pero dejar el motor DESACTIVADO. Colocar la palanca de mando hidrostático en punto muerto.

CORRECTO: PASAR A paso 2

AS60558,00015BA ­63­16JUL09­3/16

• 2

Ingreso al modo de diagnóstico

La pantalla del monitor GreenStar GS2 es la interfaz del operador para el procedimiento CORRECTO: PASAR A de calibración. La herramienta GS2 admite tres niveles de direcciones de diagnóstico: paso 3 los modos cliente, técnico e ingeniería. Para acceder al modo de calibración, el operador deberá entrar al modo de diagnóstico para técnicos. El técnico deberá ingresar una secuencia de botones (como se explica abajo) para acceder a las direcciones del nivel técnico. Para ver cómo ingresar al modo diagnóstico para técnicos, consultar el apéndice.

INCORRECTO: Revisar las conexiones del monitor. AS60558,00015BA ­63­16JUL09­4/16

• 3

Selección de la unidad Buscar y seleccionar PSC en la lista de dispositivos. de control electrónico de dirección de propulsión (PSC)

CORRECTO: PASAR AL paso 4.

CQ283284 —UN—17JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­21

AS60558,00015BA ­63­16JUL09­5/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2097

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 4

Ingreso a los modos La pantalla muestra: de diagnóstico de PSC

CORRECTO: PASAR A paso 5

CQ283285 —UN—17JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. AS60558,00015BA ­63­16JUL09­6/16

• 5

Revisión de los códigos almacenados

Buscar y seleccionar la Dirección 001 para cargar los códigos de la PSC.

CORRECTO: Si no hay códigos, PASAR AL paso 6.

En el caso de que la pantalla muestre el Código, intentar borrar los códigos y INCORRECTO: Revisar asegurarse de que los únicos códigos activos sean los relacionados con la calibración. las conexiones de El FMI (identificador de modo de falla) para estos códigos de diagnóstico de anomalías alimentación eléctrica y es 13 (por ej.: 630.13, 523643.13, 522855.13, 522856.13, 523326.13, 3600.13). del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­22

AS60558,00015BA ­63­16JUL09­7/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2098

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 6

Ingreso al modo 36 de calibración del potenciómetro/ajuste fino

Desplazarse por las direcciones de diagnóstico de la PSC para pasar a modo de dirección 36. Ingresar al modo 36 para realizar el procedimiento de calibración del potenciómetro/ajuste fino.

CORRECTO: PASAR A paso 7

CQ283286 —UN—17JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control electrónico PSC. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. AS60558,00015BA ­63­16JUL09­8/16

• 7

Ingreso a la calibración de la posición derecha del potenciómetro/ajuste fino

Presionar el botón INTRO en la pantalla para comenzar el procedimiento de calibración CORRECTO: PASAR A (CAL). paso 8

En la pantalla se leerá:

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores

CQ283287 —UN—17JUL09 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­23

AS60558,00015BA ­63­16JUL09­9/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2099

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 8

Determinación de la posición derecha del potenciómetro/ajuste fino

Girar lentamente el potenciómetro/ajuste fino hasta el tope derecho.

La pantalla debe indicar:

CQ283288 —UN—17JUL09

Los números que se muestran son la tensión (x100) para los sensores de la posición derecha del potenciómetro/ajuste fino.

CORRECTO: PASAR A paso 9

Mantenerla contra el tope.

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores. AS60558,00015BA ­63­16JUL09­10/16

• 9

Ingreso a la calibración Pulsar el botón SIGUIENTE Cal para pasar al paso siguiente. de la posición izquierda del potenciómetro/ajuste fino

La pantalla debe indicar:

CORRECTO: PASAR A paso 10

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores

CQ283289 —UN—17JUL09 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­24

AS60558,00015BA ­63­16JUL09­11/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2100

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



10 Determinación de la posición izquierda del potenciómetro/ajuste fino

Girar lentamente el potenciómetro/ajuste fino hasta el tope izquierdo.

La pantalla debe indicar:

CQ283290 —UN—17JUL09

Los números que se muestran son la tensión (x100) para los sensores de la posición izquierda del potenciómetro/ajuste fino.

CORRECTO: PASAR A paso 11

Mantenerla contra el tope

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores AS60558,00015BA ­63­16JUL09­12/16



11 Ingreso a la calibración Pulsar el botón SIGUIENTE Cal para pasar al paso siguiente. del punto muerto del potenciómetro/ajuste fino

La pantalla debe indicar:

CORRECTO: PASAR A paso 10

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores

CQ283291 —UN—17JUL09 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­25

AS60558,00015BA ­63­16JUL09­13/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2101

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



12 Determinación del punto muerto del potenciómetro/ajuste fino

Volver a girar el potenciómetro/ajuste fino lentamente hacia el punto muerto que se indica en la etiqueta.

La pantalla debe indicar:

CORRECTO: PASAR A paso 12

CQ283292 —UN—17JUL09

Mantenerla contra el tope.

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores AS60558,00015BA ­63­16JUL09­14/16



13 Almacenamiento y salida de los datos de calibración

Pulsar el botón SIGUIENTE Cal para pasar al paso siguiente.

La pantalla debe indicar:

CORRECTO: Se muestra EOC (fin de la calibración): No hay código de error, ¡la calibración ha finalizado satisfactoriamente!

CQ283293 —UN—17JUL09

Presionar el botón de guardar para salir de la calibración.

INCORRECTO: PASAR A la lista de errores

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­26

AS60558,00015BA ­63­16JUL09­15/16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2102

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



14 Retorno al funcionamiento normal

Desconectar la llave de contacto.

CORRECTO: Calibración terminada.

AS60558,00015BA ­63­16JUL09­16/16

Procedimiento de calibración de campo de zona muerta

encuentre detenido sobre un terreno liso y horizontal, y con la palanca de mando hidrostático en punto muerto.

El procedimiento de calibración de campo es un procedimiento paso a paso para calibrar el sistema electrohidráulico y el sensor de realimentación del sentido de viraje. Este procedimiento requiere que el vehículo se

ATENCIÓN: Este procedimiento requiere de un funcionamiento normal de la transmisión para el funcionamiento de la dirección. AS60558,00015BB ­63­17JUL09­1/19

Calibración del sensor de dirección de los motores y de la zona muerta del sistema AS60558,00015BB ­63­17JUL09­2/19

• 1

Preparación

Arrancar el tractor.

Estacionar el vehículo en una superficie nivelada y lisa.

CORRECTO: PASAR A paso 2 AS60558,00015BB ­63­17JUL09­3/19

• 2

Ajuste de los controles Colocar la palanca de mando hidrostático en punto muerto. del sistema de la dirección para la calibración

Dejar que el volante regrese a su posición centrada de resorte natural.

CORRECTO: PASAR A paso 3 AS60558,00015BB ­63­17JUL09­4/19

• 3

Selección del modo de diagnóstico

La pantalla del monitor GreenStar GS2 es la interfaz del operador para el procedimiento CORRECTO: PASAR A de calibración. La herramienta GS2 admite tres niveles de direcciones de diagnóstico: paso 4 los modos cliente, técnico e ingeniería. Para acceder al modo de calibración, el operador deberá entrar al modo de diagnóstico para técnicos. El técnico deberá ingresar una secuencia de botones (como se explica abajo) para acceder a las direcciones del nivel técnico. Para ver cómo ingresar al modo diagnóstico para técnicos, consultar el apéndice.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­27

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. AS60558,00015BB ­63­17JUL09­5/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2103

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 4

Selección de la PSC

Buscar y seleccionar PSC en la lista de dispositivos.

CORRECTO: PASAR A paso 5

La pantalla exhibirá:

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC.

CQ283294 —UN—17JUL09 AS60558,00015BB ­63­17JUL09­6/19

• 5

Ingreso al modo de la dirección de diagnóstico 26 de la PSC

Desplazarse hasta el modo de la dirección de diagnóstico 26 de la PSC. Ingresar al modo 26 para realizar el procedimiento de calibración de campo.

CORRECTO: PASAR A paso 6

CQ283295 —UN—17JUL09

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­28

AS60558,00015BB ­63­17JUL09­7/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2104

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 6

Preparación del vehículo para la calibración de campo

Acelerar el régimen del motor al máximo (debe ser a más de 2000 r/min).

Verificar que la palanca de mando hidrostático esté en punto muerto. Verificar que el volante se encuentre en la posición central y que el vehículo no esté girando. Soltar el freno de estacionamiento.

CORRECTO: PASAR A paso 7

Asegurarse de que no haya otras personas cerca.

INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­29

AS60558,00015BB ­63­17JUL09­8/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2105

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 7

Ingreso a la calibración Presionar el botón intro en la pantalla para comenzar el procedimiento de calibración de campo de zona (CAL). muerta

CORRECTO: PASAR A paso 12

CQ283296 —UN—17JUL09

INCORRECTO: La pantalla muestra "Err: aceite", PASAR A paso 6 y esperar que el aceite se caliente hasta los 30º C. INCORRECTO: La pantalla muestra "Err: r/min", Aumentar el régimen de r/min del motor. INCORRECTO: La pantalla muestra "Err: Estado". PASAR A la sección Procedimiento de localización de averías al final de este documento y examinar el estado que se nuestra. Desplazarse hacia el botón intro en el indicador y seleccionarlo para volver a empezar por el paso 11. INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­30

AS60558,00015BB ­63­17JUL09­9/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2106

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 8

Ingreso al modo de calibración de campo de zona muerta

CORRECTO: PASAR A paso 9

CQ283297 —UN—17JUL09

Desplazarse hasta el botón SIGUIENTE y seleccionarlo para pasar al paso siguiente.

INCORRECTO: La pantalla muestra "Err: aceite", PASAR A paso 6 y esperar que el aceite se caliente hasta los 30º C. INCORRECTO: La pantalla muestra "Err: r/min", Aumentar el régimen de r/min del motor. INCORRECTO: La pantalla muestra "Err: Estado". PASAR A la sección Procedimiento de localización de averías al final de este documento y examinar el estado que se nuestra. Presionar el botón intro en el indicador para volver a comenzar por el paso 9. INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­31

AS60558,00015BB ­63­17JUL09­10/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2107

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 9

Calibración de zona La pantalla mostrará: muerta del motor izquierdo en retroceso

CORRECTO: PASAR A paso 10

CQ283298 —UN—17JUL09

Donde "L­ R: xx.x" representa la zona muerta de retroceso izquierdo en miliamperios de corriente. La zona muerta comienza automáticamente en 5 y aumenta hasta un máximo de 29 mA.

INCORRECTO: La pantalla muestra "Err", no se pudo encontrar la zona muerta. Buscar una superficie lisa (tierra o grava) y volver a comenzar. INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­32

AS60558,00015BB ­63­17JUL09­11/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2108

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



10 Calibración de zona muerta del motor izquierdo en avance

A continuación, se computa la zona muerta izquierda en avance; la pantalla mostrará:

CORRECTO: PASAR A paso 11

CQ283299 —UN—17JUL09

INCORRECTO: La pantalla muestra "Err", no se pudo encontrar la zona muerta. Buscar una superficie lisa (tierra o grava) y volver a comenzar. Presionar el botón intro en la pantalla para volver a comenzar por el paso 9. INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­33

AS60558,00015BB ­63­17JUL09­12/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2109

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



11 Calibración de la dirección del motor izquierdo

A continuación, se calibra la dirección del motor izquierdo en avance; la pantalla del indicador mostrará:

CORRECTO: PASAR A paso 12

CQ283300 —UN—17JUL09

INCORRECTO: La pantalla muestra "Err", no se pudo encontrar la zona muerta. Buscar una superficie lisa (tierra o grava) y volver a comenzar. Presionar el botón intro en el indicador para volver a comenzar por el paso 9. INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­34

AS60558,00015BB ­63­17JUL09­13/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2110

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



12 Calibración de zona muerta del motor derecho en retroceso

El paso siguiente de calibración es la zona muerta de la bomba derecha en retroceso; la pantalla muestra:

CORRECTO: PASAR A paso 13

CQ283301 —UN—17JUL09

Donde "R­R: xx.x" representa la zona muerta de retroceso izquierdo en miliamperios de corriente. La zona muerta comienza automáticamente en 5 y aumenta hasta un máximo de 29 mA.

INCORRECTO: La pantalla muestra "Err", no se pudo encontrar la zona muerta. Buscar una superficie lisa (tierra o grava) y volver a comenzar. INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­35

AS60558,00015BB ­63­17JUL09­14/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2111

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



13 Calibración de zona muerta del motor derecho en avance

A continuación, se computa la zona muerta derecha en avance; la pantalla mostrará:

CORRECTO: PASAR A paso 14

CQ283302 —UN—17JUL09

INCORRECTO: La pantalla muestra "Err", no se pudo encontrar la zona muerta. Buscar una superficie lisa (tierra o grava) y volver a comenzar. Presionar el botón intro en la pantalla para volver a comenzar por el paso 9. INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­36

AS60558,00015BB ­63­17JUL09­15/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2112

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



14 Calibración de la dirección del motor derecho

A continuación, se calibra la dirección del motor derecho en avance; la pantalla mostrará:

CORRECTO: PASAR A paso 15

CQ283303 —UN—17JUL09

INCORRECTO: La pantalla muestra "Err", no se pudo encontrar la zona muerta. Buscar una superficie lisa (tierra o grava) y volver a comenzar. Presionar el botón intro en la pantalla para volver a comenzar por el paso 9. INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­37

AS60558,00015BB ­63­17JUL09­16/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2113

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



15 Fin del procedimiento de calibración

Por último, la pantalla mostrará "EOC" indicando que ha finalizado la calibración.

CORRECTO: PASAR A paso 16

CQ283304 —UN—17JUL09

INCORRECTO: La pantalla muestra "Err", no se pudo encontrar la zona muerta. Buscar una superficie lisa (tierra o grava) y volver a comenzar. Presionar el botón intro en la pantalla para volver a comenzar por el paso 9. INCORRECTO: Revisar las conexiones de alimentación eléctrica y del bus a la unidad de control de la dirección. Revisar el nivel de tensión de alimentación de la PSC. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­38

AS60558,00015BB ­63­17JUL09­17/19

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2114

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración



16 Almacenamiento y Bajar las r/min del motor a velocidad de ralentí. salida de la calibración de campo de zona muerta

Aplicar el freno de estacionamiento. Presionar el icono de guardar para guardar y salir de la calibración. La pantalla exhibirá:

CQ283305 —UN—17JUL09

NOTA: Una válvula del piloto de control de presión (PCP) ajustada en nulo correctamente tendrá los valores tanto para zona muerta izquierda como derecha cercanos entre sí (dentro de 3 mA) y ambos deberán rondar los 20 mA y 5 mA.

CORRECTO: PASAR A paso 17

De no ser así, los valores de zona muerta hallados serán aceptables siempre que el sistema de propulsión y dirección se sienta simétrico respecto al centro.

INCORRECTO: Las zonas muertas no son las esperadas, pasar al paso 7 y volver a comenzar. AS60558,00015BB ­63­17JUL09­18/19



17 Retorno al funcionamiento normal

Salir del modo de diagnóstico para regresar al de funcionamiento normal.

CORRECTO: Calibración terminada.

AS60558,00015BB ­63­17JUL09­19/19

Ajuste de punto muerto de válvula de control de caudal Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­39

GB52027,000111B ­63­07DEC09­1/11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2115

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

RW30538 —UN—09AUG97

Manguera de derivación del motor de la dirección ............................................................DFRW123

A—JT03023 — Tuerca ciega C—JT03005 — Racor recto (1/2 (9/16­18 (f) JIC) (f) NPT x 9/16­18 (f) JIC B—JT03216 — Racor recto D—JT03041 — Racor recto (1/2 (9/16­18 (m) JIC x 9/16­18 (m) (m) NPT x 3/4­16 (f) (ORB) (ORB)

E—R36659 — Manguera auxiliar hidráulico (3ft)

Utilizar este manguera para aliviar la presión en el circuito de la dirección durante el remolque y la localización de averías en el sistema de la dirección. GB52027,000111B ­63­07DEC09­2/11

Conductor de parada del motor.........................DFRW124

H C

E

A

RXA0084677 —UN—19OCT05

D

G

A—(2) Tramos de 21 ft. de alambre calibre 14. B—(2) Terminal de lámina 57M7096 C—(2) Argolla R32018

D—(1) Interruptor del botón pulsador RE51234 E—(12) Bandas de amarre R44302 F— (2) Conector de derivación AR67855

I

J

F

B

G—(2) Tramos de 8 in. de alambre J— (2) Terminal de lámina calibre 14. 57M7277 H—(2) Sellos R78063 I— (2) Tubería termoencogible R65604

Pulsar el botón del interruptor cuando se presente la necesidad inmediata de detener el motor. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­40

GB52027,000111B ­63­07DEC09­3/11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2116

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

Enchufe rápido (1/2 (m) x 9/16­18 (m) (ORB) ......JT03438

RXA0059388 —UN—06FEB02

Se usa en las bocas de prueba del servoémbolo.

GB52027,000111B ­63­07DEC09­4/11

RXA0059521 —UN—27FEB02

Manómetro con enchufe rápido, 2,000 kPa (20 bar) (300 psi)........................................................................JT05474 Se usa para medir la presión en el colector.

GB52027,000111B ­63­07DEC09­5/11

Conjunto de manguera, longitud 3048 mm (120 in.).........................................................................JT05497

RXA0066817 —UN—21MAY03

Se usa para realizar la Prueba de aislamiento de fugas en enganche trasero.

GB52027,000111B ­63­07DEC09­6/11

Conector de dos válvulas .....................................JT07118

LX001339 —UN—28JUL94

Se usa para realizar pruebas de presión.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­41

GB52027,000111B ­63­07DEC09­7/11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2117

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración Procedimiento de ajuste NOTA: Para este procedimiento necesitará las siguientes herramientas. Ver la sección 299 para las listas de herramientas GB52027,000111B ­63­07DEC09­8/11

• 1

Instalación del equipo de pruebas

ATENCIÓN: Para evitar la posibilidad de sufrir un accidente o lesiones a causa del motor de la dirección, instalar la manguera de derivación del motor de la dirección — DFRW123 entre los puertos A y B del motor de la dirección al realizar este procedimiento. Instalar el conductor de corte del motor — DFRW124A en lugar del fusible de la "ECU" (Fusible F24). Asegurar el interruptor DFRW124A al tubo de aspiración de la bomba de la transmisión para facilitar el acceso en el caso de que el motor deba ser detenido de inmediato. NOTA: Puede ser necesario cortar una llave de tuercas hexagonales de 3/16 in. para que el soporte acodado tenga 13 mm (1/2 in.) de largo.

RXA0070400 —UN—28AUG03

RXA0070461 —UN—03SEP03

A—Manguera de derivación DFRW123 B—Bocas de prueba del servoémbolo 1. Quitar la placa grande que se encuentra debajo del bastidor central. 2. Instalar el enchufe rápido — JT03438 (1/2 (m) x 9/16­18 (m) ORB) en las bocas de prueba del servoémbolo (B). 3. Armar el conjunto de manguera — JT05497, 3048 mm (120 in.) de largo y el colector de dos válvulas — JT07118. 4. Instalar un manómetro — JT05474 con enchufe rápido, 2000 kPa (20 bar) (300 psi), en el colector. 5. Conectar la manguera izquierda a la toma de diagnóstico (DR) de la boca de prueba izquierda del servoémbolo y la manguera derecha a la DR de la boca de prueba derecha del servoémbolo. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­42

CORRECTO: PASAR A 2.

GB52027,000111B ­63­07DEC09­9/11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2118

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

• 2

Ajuste de punto muerto de válvula de control de caudal

RW71540 —UN—21SEP00

A—Tornillo de ajuste nulo B—Contratuerca del tornillo de ajuste nulo 1. Ubicar el tornillo de ajuste nulo de la dirección del lado derecho de la carcasa de la válvula de control de caudal (DCV). 2. Realizar una muesca en el tornillo de ajuste nulo en la posición de las 6 horas. También hacer una marca con un punzón en el centro de la carcasa de la bomba, debajo de la muesca, para identificar la posición original. 3. Con el vehículo en ESTACIONAMIENTO, arrancar el motor y acelerar a 1000 r/min. 4. Comenzar con la válvula colectora izquierda abierta para leer la presión de la boca del servoémbolo izquierdo, y el colector derecho cerrado. 5. Cerrar la válvula colectora izquierda y abrir la válvula derecha cuando esté listo para leer la presión en la boca del servoémbolo derecho. Embolo de servomecanismo—Valor especificado Servoémbolo de la bomba de dirección—Presión típica a 1000 r/min................................................................. 35 kPa (0,35 bar) (5 psi) Servoémbolo de la bomba de dirección—Diferencial de presión máximo................................................................................................................... 7 kPa (0,07 bar) (1 psi) 6. Si la presión de la boca del servo derecha es mayor que la presión de la boca del servo izquierda: a. Girar el tornillo de ajuste nulo (en sentido horario) para obtener la misma presión en PUNTO MUERTO. b. Girar el tornillo en intervalos de 1/8 a 1/4 y revisar otra vez la presión en ambas bocas del servo. 7. Si la presión de la boca del servo izquierda es mayor que la presión de la boca del servo derecha: a. Girar el tornillo de ajuste nulo (en sentido contrahorario) para obtener la misma presión en PUNTO MUERTO. b. Girar el tornillo en intervalos de 1/8 a 1/4 y revisar otra vez la presión en ambas bocas.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­43

GB52027,000111B ­63­07DEC09­10/11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2119

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

C

D

B A

RW71541 —UN—01SEP00

A—Punto inicial de ajuste nulo B—Punto de ajuste derecho C—Punto de ajuste izquierdo D—Punto de ajuste final 8. Luego de igualar la presión en ambas bocas del servo, ajustar el tornillo de ajuste nulo para el punto muerto real como se explica a continuación: 9. Ajustar las válvulas colectoras para leer la presión del servo derecha. 10. Girar el tornillo de ajuste nulo de (A) (punto inicial) a (B) hasta que la presión en la boca derecha del servo aumente a 7 kPa (0,07 bar) (1.0 psi). 11. Marcar la posición de la llave de tuercas hexagonales: por ej. (B). 12. Ajustar las válvulas colectoras para leer la presión del servo izquierda. 13. Girar el tornillo de ajuste nulo de (B) (en sentido horario) a (C) hasta que la presión en la boca izquierda del servo aumente a 7 kPa (0,07 bar) (1.0 psi). 14. Marcar la posición de la llave de tuercas hexagonales: por ej. (C). 15. Medir la distancia intermedia entre las marcas (B) y (C), por ej. (D).

CORRECTO: No se requiere ningún ajuste, volver al proceso de diagnóstico.

16. Girar el tornillo de ajuste nulo a (D) y ajustar la contratuerca.

INCORRECTO: Ajuste realizado, la PSC requerirá una calibración completa. Realizar la Prueba de la unidad de control electrónico de dirección de propulsión (PSC) GB52027,000111B ­63­07DEC09­11/11

TM100563 (11DEC09)

260­10­44

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2120

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

Ajuste de la instalación del sensor de velocidad del motor de propulsión

CQ283151 —UN—01DEC09

1. En el vástago del sensor de velocidad hay una marca de punzón. La alineación es diferente del lado izquierdo al derecho. NOTA: El ajuste del sensor de velocidad y la alineación de la marca hecha con el punzón son importantes para el funcionamiento correcto del sistema de propulsión. Si no se realiza correctamente se generará un código de diagnóstico de anomalías. 2. Instalar a mano el sensor del motor de propulsión en la carcasa justo hasta que el sensor toque el engranaje interno. 3. Aflojar el sensor una vuelta en sentido contrahorario.

IMPORTANTE: NO apretar más. Se podría dañar el sensor.

GB52027,0001120 ­63­01DEC09­1/3

CQ283152 —UN—01DEC09

4. Si se va a ajustar el sensor de velocidad del motor derecho, continuar hacia atrás para alinear la marca de 90 grados del eje del motor apuntando hacia abajo. No volver a atornillar el sensor.

GB52027,0001120 ­63­01DEC09­2/3

CQ283153 —UN—09DEC09

5. Si se va a ajustar el sensor de velocidad del motor izquierdo, continuar hacia atrás para alinear la marca de 90 grados del eje del motor apuntando hacia arriba. No volver a atornillar el sensor.

GB52027,0001120 ­63­01DEC09­3/3

TM100563 (11DEC09)

260­10­45

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2121

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

Errores Pantalla

CQ283306 —UN—17JUL09

Los errores que se produzcan durante la calibración interrumpirán el procedimiento y llevarán a un estado de error con un texto breve en la pantalla que muestra el error encontrado "Err: Estado" de la manera siguiente: Errores de calibración de la palanca de mando hidrostático: Una o más de las condiciones para calibrar no se cumplieron. La pantalla muestra "Err 1"

La zona muerta de la válvula electrohidráulica no cumple con las especificaciones. El sistema no pudo ser calibrado debido a la falla de la válvula electrohidráulica o al calado de las orugas. Repetir el procedimiento de calibración en una superficie plana de tierra suelta o grava.

El interruptor de activación de punto muerto no estaba presionado durante la calibración de punto muerto. La pantalla muestra "Err 2" La proporción de tensión primaria y secundaria excede el límite.

La pantalla muestra "Err: r/min".

La pantalla muestra "Err 3"

El régimen de giro del motor no es superior a 2000 r/min.

La señal de la palanca primaria excede el límite inferior.

La pantalla muestra "Err: vel. vol.".

La pantalla muestra "Err 4"

El vehículo no está detenido.

La señal de la palanca primaria excede el límite superior.

La pantalla muestra "Err: aceite".

La pantalla muestra "Err 5"

La temperatura del aceite hidráulico se encuentra por debajo de los 30º C.

La gama mínima (1V) en el canal primario no está disponible.

La pantalla muestra "Err: bobina".

La pantalla muestra "Err 6" La gama máxima (2V) en el canal primario está excedida.

Se ha detectado una falla eléctrica en el circuito que alimenta las bobinas predeterminadas.

La pantalla muestra "Err 7"

La pantalla muestra "Err: engranaje".

La señal de la palanca secundaria excede el límite inferior.

El vehículo no está en punto muerto.

La pantalla muestra "Err 8"

La pantalla muestra "Err: acelerador".

La señal de palanca secundaria excede el límite superior.

La velocidad del motor es demasiado baja.

La pantalla muestra "Err 9"

La pantalla muestra "Err: palanca de punto muerto".

La gama mínima (0,5V) en el canal secundario no está disponible.

La palanca de mando hidrostático no se encuentra en punto muerto.

La pantalla muestra "Err 10"

La pantalla muestra "Err: freno motor".

La gama máxima (1V) en el canal secundario está excedida.

El freno de estacionamiento está aplicado.

Errores de calibración del SID: Una o más de las condiciones para calibrar no se cumplieron.

La pantalla muestra "Err: vel. avance BAJA" ("Err: vel. retroc. BAJA") El régimen máximo del motor en avance (o retroceso) es demasiado bajo

Errores de calibración de fábrica:

La pantalla muestra "Err: vel. avance ALTA" ("Err: vel. retroc. ALTA”)

Una o más de las condiciones para calibrar no se cumplieron.

El régimen máximo del motor en avance (o retroceso) es demasiado alto.

La pantalla muestra "Err: DB fuera espec."

La pantalla muestra "Err: corr. máx. BAJA". Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­46

AS60558,00015BC ­63­17JUL09­1/3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2122

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

La corriente máxima para obtener la velocidad máxima del motor es demasiado baja.

Errores de calibración del potenciómetro/ajuste fino

La pantalla muestra "Err: corr. máx. ALTA".

Una o más de las condiciones para calibrar no se cumplieron.

La corriente máxima para obtener la velocidad máxima del motor es demasiado alta.

La pantalla muestra "Err 1"

La pantalla muestra "Err: corr. min. BAJA".

La señal del potenciómetro/ajuste fino excede del límite inferior.

La corriente mínima para obtener la velocidad del motor es demasiado baja.

La pantalla muestra "Err 2"

La pantalla muestra "Err: corr. min. ALTA".

La señal del potenciómetro/ajuste fino excede del límite superior.

La corriente mínima para obtener la velocidad del motor es demasiado alta.

La pantalla muestra "Err 3"

La pantalla muestra "Err: dir. motor der.".

La gama mínima (1V) en el potenciómetro/ajuste fino no está disponible.

La señal de dirección del motor derecho está en la dirección opuesta al sentido de giro del motor.

La pantalla muestra "Err 4"

La pantalla muestra "Err: dir. motor izq.".

La gama máxima (3V) en el canal del potenciómetro/ajuste fino está excedida.

La señal de dirección del motor izquierdo está en la dirección opuesta al sentido de giro del motor.

La pantalla muestra "Err 5"

La pantalla muestra "E: acel. rápida".

La señal del potenciómetro/ajuste fino no indica el punto muerto esperado.

La aceleración del motor es demasiado rápida.

La pantalla muestra "Err 6"

La pantalla muestra "E: acel. lenta".

Error en los valores de calibración del potencióme­ tro/ajuste fino almacenados

La aceleración del motor es demasiado lenta. La pantalla muestra "E: desacel. rápida".

Errores de calibración de campo:

La desaceleración del motor es demasiado rápida.

Una o más de las condiciones para calibrar no se cumplieron.

La pantalla muestra "E: Spin Down Slow”.

La pantalla muestra "Err: r/min".

La desaceleración del motor es demasiado lenta.

El régimen de giro del motor no es superior a 2000 r/min.

La pantalla muestra "Err: direc.".

La pantalla muestra "Err: aceite".

Se ha movido el volante. El operador desea recuperar el control de la dirección. Durante la calibración automática, no se debe girar el volante.

La temperatura del aceite hidráulico es demasiado baja (por debajo de los 30º C).

La pantalla muestra "Err: sin movim.".

La pantalla muestra "Err: bobina".

No se ha detectado movimiento de la velocidad del motor en el tiempo permitido con orden de válvula. El sistema no pudo ser calibrado debido a la falla de la válvula electrohidráulica o al calado de las orugas. Repetir el procedimiento de calibración en una superficie plana de tierra suelta o grava.

Se ha detectado una falla eléctrica en el circuito que alimenta las bobinas predeterminadas.

La pantalla muestra "Err: histéresis".

La pantalla muestra "Err: engranaje". El vehículo no está en punto muerto. La pantalla muestra "Err: direc.". Se ha movido el volante. El operador desea recuperar el control de la dirección. Durante la calibración automática, no se debe girar el volante.

Valores inconsistentes de zona muerta. La pantalla muestra "Err: cal.". El procedimiento de calibración ha sido interrumpido antes de ser completado. Repetir la calibración.

La pantalla muestra "Err: sin movim.".

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­47

AS60558,00015BC ­63­17JUL09­2/3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2123

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

No se ha detectado movimiento de la velocidad del motor en el tiempo permitido con orden de válvula. El sistema no pudo ser calibrado debido a la falla de la válvula electrohidráulica o al calado de las orugas. Repetir el procedimiento de calibración en una superficie plana de tierra suelta o grava.

La pantalla muestra continuamente "Err"

La pantalla muestra "Err: DB fuera espec.".



La zona muerta de la válvula electrohidráulica no cumple con las especificaciones. El sistema no pudo ser calibrado debido a la falla de la válvula electrohidráulica o al calado de las orugas. Repetir el procedimiento de calibración en una superficie plana de tierra suelta o grava.

Se canceló la calibración.

• No se pudo calibrar el sistema debido al calado de las



orugas. Repetir el procedimiento de calibración en una superficie plana de tierra suelta o grava. No se pudo calibrar el sistema debido a otro problema en el sistema. Ingresar a la dirección de diagnóstico 1 y anotar los códigos de falla que se muestran. Esos números son códigos de fallas relacionadas con el sistema de control de la dirección. Buscar los códigos en el manual técnico para localizar las averías.

La pantalla muestra "Err: dirección". La línea de la dirección en el sensor de velocidad del motor presenta fallas. Reparar el circuito/sensor y repetir el procedimiento de calibración. AS60558,00015BC ­63­17JUL09­3/3

Lista de códigos de diagnóstico de anomalías de calibración

Este código de diagnóstico de anomalía se guarda cuando la calibración de caudal de la bomba derecha no termina satisfactoriamente o se pierden los valores calibrados.

PSC 523643.13 Este código de diagnóstico de anomalía se guarda cuando la calibración de la palanca de mando hidrostático no termina satisfactoriamente o se pierden los valores calibrados.

PSC 630.13

PSC 3648.13

PSC 522261.13

Este código de diagnóstico de anomalía se guarda cuando falla la prueba continua de posición de punto muerto para la palanca de mando hidrostático.

Este código de diagnóstico de anomalía se guarda cuando la posición central del volante calculada ha variado bastante con respecto al valor calibrado/guardado.

PSC 522855.13

PSC 3600.13

Este código de diagnóstico de anomalía se guarda cuando la calibración de caudal de la bomba izquierda no termina satisfactoriamente o se pierden los valores calibrados.

Este código de diagnóstico de anomalía se guarda cuando la calibración del potenciómetro/ajuste fino no termina satisfactoriamente o se pierden los valores calibrados.

Este código de diagnóstico de anomalía se guarda cuando el CP1 o el CP2 no terminan satisfactoriamente o se pierden los valores calibrados.

PSC 522856.13 AS60558,00015BD ­63­17JUL09­1/1

TM100563 (11DEC09)

260­10­48

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2124

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

CQ283307 —UN—17JUL09

Iconos

A—Finalizado, Guardar, Intro, C—Calibración interactiva. Paso E—Tecla programable de direcciones de diagnóstico. Terminado. Guarda toda siguiente de calibración Ingreso al modo de la información y lleva al D—Tecla programable del diagnóstico usuario a la pantalla inicial. Centro de mensajes. Elegir F— Botón de menú. Pantalla de Generalmente se muestra diagnósticos menú junto con "Cancelar". B—Cancelar. Recupera la información o las configuraciones originales (anteriores a la edición) y lleva al usuario a la pantalla inicial. Generalmente se muestra junto con "Finalizado". AS60558,00015BE ­63­17JUL09­1/1

TM100563 (11DEC09)

260­10­49

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2125

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

Modo de técnico

CQ283308 —UN—17JUL09

La pantalla del monitor GreenStar (GS2) es la interfaz del operador para el procedimiento de calibración. La herramienta GS2 admite tres niveles de direcciones de diagnóstico: los modos cliente, técnico e ingeniería. Para acceder al modo de calibración, el operador deberá entrar al modo de diagnóstico para técnicos. El técnico deberá ingresar una secuencia de botones (como se explica abajo) para acceder a las direcciones del nivel técnico: Desde la pantalla principal/de inicio:

CQ283309 —UN—17JUL09

AS60558,00015BF ­63­17JUL09­1/7

1. Pulsar el botón Menú. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­50

AS60558,00015BF ­63­17JUL09­2/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2126

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

CQ283310 —UN—17JUL09

2. Cuando se muestre el menú, pulsar el botón del Centro de mensajes.

AS60558,00015BF ­63­17JUL09­3/7

3. Cuando se muestre el menú, pulsar la tecla programable "G" para el Centro de mensajes. 4. Esperar hasta que sea posible realizar selecciones en la casilla desplegable de Selección de dispositivo en la parte superior de la Máscara de datos (cuando deje de estar atenuada).

CQ283311 —UN—17JUL09

5. Mantener pulsada la tecla programable de direcciones de diagnóstico "G" durante cinco segundos.

AS60558,00015BF ­63­17JUL09­4/7

CQ283312 —UN—17JUL09

6. Al soltar la tecla programable de direcciones de diagnóstico deberá aparecer un recuadro negro con una "T" del lado derecho de la casilla desplegable de Selección de dispositivo, en la parte superior de la Máscara de datos.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

260­10­51

AS60558,00015BF ­63­17JUL09­5/7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2127

Controlador de dirección de propulsión ­ Calibración

CQ283313 —UN—17JUL09

7. Desplazarse hacia la casilla desplegable de Selección de dispositivo para seleccionar PSC.

AS60558,00015BF ­63­17JUL09­6/7

CQ283314 —UN—17JUL09

8. Buscar en la lista la calibración deseada.

AS60558,00015BF ­63­17JUL09­7/7

TM100563 (11DEC09)

260­10­52

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2128

Índice

Sección 270 Sistema hidráulico

Página

Página

Grupo 05—Generalidades Información general..................................... 270­05­1

El inclinador del divisor de cosecha no funciona — Comprobación hidráulica.................................................270­20­4 Los divisores de cosecha no funcionan o lo hacen lentamente — Comprobación hidráulica ........................270­20­5

Grupo 10—Teoría de funcionamiento y esquemas Teoría de funcionamiento del sistema hidráulico.................................... 270­10­1 Bomba triple del lado derecho..................... 270­10­1 Bomba triple del lado izquierdo ................... 270­10­1 Procedimiento de prueba del aliviadero principal................................... 270­10­1 Control eléctrico de las tuberías piloto del sistema hidráulico .................... 270­10­2 Aliviadero principal ...................................... 270­10­2 Válvula de mando de sentido de marcha de 6 bloques ............................... 270­10­2 Especificaciones del motor de la capota primaria:....................................... 270­10­3 Retención de carga ..................................... 270­10­3 Válvulas de restricción del paso .................. 270­10­3 Válvulas de retención .................................. 270­10­3 Circuito de abatimiento de cabina................ 270­10­3 Grupo 15—Sistema de despuntado Funcionamiento del despuntador ................ 270­15­1 Funcionamiento del despuntador, los recogedores y la hidráulica de cuchillas laterales ............................... 270­15­1 Válvula de cuchilla lateral (opcional) sólo de cartucho ..................... 270­15­2 Diagnóstico.................................................. 270­15­2 No reacciona ninguna función del despuntador — Comprobación hidráulica.................................................270­15­2 El elevador del despuntador no funciona — Comprobación hidráulica.................................................270­15­4

Grupo 25—Sistema de cuchillas laterales Funcionamiento de las cuchillas laterales ................................................... 270­25­1 Funcionamiento hidráulico de las cuchillas laterales .................................... 270­25­1 Funcionamiento del control de cuchilla lateral.......................................... 270­25­1 Procedimiento de pruebas........................... 270­25­1 Diagnóstico.................................................. 270­25­1 Las cuchillas del lado derecho no funcionan o lo hacen lentamente — Comprobación hidráulica ........................270­25­1 Las cuchillas del lado izquierdo no funcionan o lo hacen lentamente — Comprobación hidráulica ........................270­25­2 Grupo 30—Sistema de cortadora de base Funcionamiento de la cortadora de base......................................................... 270­30­1 Especificaciones de la cortadora de base.................................................... 270­30­1 Control de la cortadora de base .................. 270­30­1 Circuito de elevación de cortadora de base.................................................... 270­30­1 Diagnóstico.................................................. 270­30­1 El cortador de base no se eleva bien — Comprobación hidráulica....................270­30­1 El trozador y el cortador de base no funcionan — Comprobación hidráulica.................................................270­30­3

Grupo 20—Sistema del divisor de cosecha Funcionamiento del divisor de cosecha ................................................... 270­20­1 Funcionamiento hidráulico del divisor de cosecha................................... 270­20­1 Funcionamiento del control del divisor de cosecha................................... 270­20­1 Procedimiento de pruebas........................... 270­20­1 Diagnóstico.................................................. 270­20­1 El divisor de cosecha derecho no sube bien, Comprobación hidráulica.................................................270­20­1 El divisor de cosecha izquierdo no sube bien — Comprobación hidráulica.................................................270­20­3

Grupo 35—Sistema de los rodillos de alimentación Descripción.................................................. 270­35­1 Funcionamiento del sistema de rodillos alimentadores.............................. 270­35­1 Especificaciones de rodillos de aletas y tumbadores ................................ 270­35­2 Especificaciones de rodillo divisor de cosecha .............................................. 270­35­2 Funcionamiento ........................................... 270­35­2 Funcionamiento del circuito de alimentadores .......................................... 270­35­2 Especificaciones de rodillos alimentadores .......................................... 270­35­3

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1

Índice Página

Página

Funcionamiento del control de los rodillos alimentadores.............................. 270­35­3 Funcionamiento del levantador de pies de tallos............................................ 270­35­3 Procedimiento de pruebas de los rodillos alimentadores delanteros................................................ 270­35­3 Funcionamiento del rodillo de aletas accionado...................................... 270­35­3 Control del rodillo de aletas accionado ................................................ 270­35­4 Diagnóstico.................................................. 270­35­4 Los rodillos tumbadores y los de aletas no funcionan o lo hacen lentamente — Comprobación hidráulica....................270­35­4 El rodillo alimentador trasero no funciona o lo hace lentamente — Comprobación hidráulica ........................270­35­6 El inclinador de tumbadores no funciona — Comprobación hidráulica.................................................270­35­8

La rastra elevadora sube pero no baja — Comprobación hidráulica....................270­50­5 El dispositivo de giro de la capota secundaria no funciona — Comprobación hidráulica ........................270­50­7 El plegador de tolva no funciona — Comprobación hidráulica ........................270­50­9 Grupo 55—Esquema del sistema hidráulico Recogedor del despuntador y cuchillas laterales .................................. 270­55­10 Rodillos alimentadores delanteros................................................ 270­55­1 Trozador y cortador de base (estándar) ................................................ 270­55­1 Trozador y cortador de base (de altas prestaciones) .................................. 270­55­1 Transmisión del vehículo (orugas) ................................................... 270­55­1 Transmisión del vehículo (ruedas) ................................................... 270­55­1 Rodillo alimentador trasero.......................... 270­55­2 Divisor de cosecha y rodillo tumbador ................................................. 270­55­3 Cilindro (orugas) ­ Sin sistema de flotación ................................................... 270­55­3 Cilindro (orugas) ­ Con sistema de flotación ................................................... 270­55­3 Cilindro (ruedas) ­ Sin sistema de flotación ................................................... 270­55­3 Cilindro (ruedas) ­ Con sistema de flotación ................................................... 270­55­3 Sistema de refrigeración del motor ....................................................... 270­55­4 Sistema de ventilador de enfriamiento reversible ............................ 270­55­5 Extractor primario ........................................ 270­55­6 Rastra elevadora ......................................... 270­55­7 Oruga ABC .................................................. 270­55­7 Rueda ABC.................................................. 270­55­7 Bomba de mano .......................................... 270­55­8

Grupo 40—Sistema de trozado Funcionamiento del sistema de trozado..................................................... 270­40­1 Especificaciones del cortador de base y trozador........................................ 270­40­1 Especificaciones del trozador...................... 270­40­1 Ajustar sincronización del eje del trozador (pinzado) ................................... 270­40­1 Diagnóstico.................................................. 270­40­2 El trozador y el cortador de base no funcionan — Comprobación hidráulica.................................................270­40­2 Grupo 45—Sistema del extractor Extractor primario variable........................... 270­45­1 Teoría de funcionamiento del extractor primario..................................... 270­45­1 Funcionamiento del sistema hidráulico ................................................. 270­45­1 Diagnóstico.................................................. 270­45­1 La capota del extractor primario no gira bien — Comprobación hidráulica.................................................270­45­2 Grupo 50—Sistema de rastra elevadora Funcionamiento hidráulico del circuito de rastra elevadora ..................... 270­50­1 Sistema auxiliar de rejilla giratoria y rastra elevadora.................................... 270­50­1 Diagnóstico.................................................. 270­50­1 El extractor secundario no funciona o lo hace lentamente — Comprobación hidráulica.................................................270­50­1 La transmisión de la rastra elevadora no funciona o lo hace lentamente — Comprobación hidráulica ........................270­50­2 La rastra elevadora baja pero no sube — Comprobación hidráulica....................270­50­3

TM100563 (11DEC09)

270­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Grupo 05 Generalidades Información general Cómo utilizar el diagnóstico del sistema hidráulico Todos los equipos hidráulicos están divididos en sistemas funcionales. Cada sistema tiene su propia rutina de diagnóstico. IMPORTANTE: Localice los problemas de la cosechadora uno por uno. La reparación de un problema en un sistema podría resolver un problema en varios sistemas. NOTA: Si se determina que el problema no está en el sistema hidráulico, la rutina de diagnóstico lo conducirá a la sección correspondiente del manual.

• TEORÍA DE FUNCIONAMIENTO • •

La teoría de funcionamiento explica lo que hace el sistema y cómo funciona. ESQUEMA El esquema consiste en una representación gráfica de los componentes del sistema y su disposición. PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO Los procedimientos de diagnóstico proporcionan una rutina detallada paso a paso para ayudarlo a aislar los componentes defectuosos.

El identificador empieza con una letra que describe el dispositivo: A — Acumulador B — Receptáculo/sensor de diagnóstico C — Cilindro D — Válvula de retención F — Malla filtrante G — Conjunto H — Enfriador de aceite M — Motor O — Orificio P — Bomba R — Depósito V — Válvula X — Enganche Limpieza del sistema hidráulico Si es necesario desconectar el sistema hidráulico para realizar el mantenimiento, proteja los extremos de las mangueras, los tubos y los bocas de los componentes contra la contaminación con toallas limpias que no dejen pelusas y bolsas limpias de plástico.

Nombres de los componentes Cada componente representado en el esquema hidráulico en esta sección tiene un nombre y un identificador únicos para identificar las piezas en el proceso de diagnóstico. Tal vez estos nombres no son los mismos que se utilizan coloquialmente o en el ámbito del marketing.

Antes de instalar una manguera de repuesto, enjuague la parte interior con combustible diesel sin usar o con un solvente comercial derivado del petróleo sin usar por un mínimo de 10 segundos. No utilice agua, limpiadores hidrosolubles ni aire comprimido.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­05­1

AS60558,0000E2A ­63­22FEB08­1/6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2131

Generalidades

ATENCIÓN: Es necesario ejecutar este procedimiento con el cilindro izquierdo apoyado sobre su bloqueo y el cilindro derecho completamente extendido.s fluidos a presión que escapan del sistema pueden tener tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones graves. Evitar riesgos, aliviando la presión antes de desconectar los manguitos hidráulicos u otros conductos. Ajuste todas las conexiones antes de aplicar presión. Localizar fugas con un pedazo de cartón. No acerque las manos y el cuerpo a una fuga de alta presión. Si ocurre un accidente, consulte inmediatamente a un médico. El fluido inyectado en la piel debe extraerse quirúrgicamente dentro de pocas horas de ocurrido, de lo contrario podría producirse gangrena. Los médicos que no tengan experiencia en tratar este tipo de lesiones pueden encaminar el paciente a un centro médico especializado. Tal información puede obtenerse del Departamento Médico de Deere & Company en Moline, Illinois, EE. UU. IMPORTANTE: Si las líneas o las mangueras no están correctamente conectadas, se puede dañar gravemente el componente o el sistema

X9811 —UN—23AUG88

Precauciones para las pruebas

hidráulico completo. Al desconectar una línea o una manguera de un componente hidráulico, siempre marque la línea o la manguera y la boca de la cual se desconectó, de tal forma que se pueda volver a conectar a la boca correspondiente. Para conectar una manguera o una línea a un conector, utilice dos llaves para evitar que se retuerzan en forma excesiva. Revise toda la extensión de las tuberías y las mangueras para tener la seguridad de que no rozan con piezas móviles o vibran a causa de abrazaderas flojas.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­05­2

AS60558,0000E2A ­63­22FEB08­2/6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2132

Generalidades

Z103804 —UN—02MAY95

Símbolos hidráulicos estándar

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­05­3

AS60558,0000E2A ­63­22FEB08­3/6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2133

Generalidades 1— Línea en funcionamiento (principal) 2— Línea de guía (control) 3— Tubería de líquido (drenaje/retorno) 4— Estación de purgado 5— Boca (lumbrera) con tapón 6— Boca con conector 7— Eje, palanca o biela 8— Muelle 9— Orificio 10— Obstrucción 11— Dirección del flujo 12— Sentido de rotación 13— Componente ajustable o variable

14— Cerramiento del componente 15— Indicador de presión de prensado 16— Fuente de presión 17— Embrague mecánico 18— Bomba de desplazamiento fija unidireccional 19— Bomba de desplazamiento variable unidireccional 20— Bomba de desplazamiento fija bidireccional 21— Bomba de desplazamiento variable bidireccional 22— Motor de desplazamiento fijo unidireccional 23— Motor de desplazamiento variable unidireccional 24— Motor de desplazamiento fijo bidireccional 25— Motor de desplazamiento variable bidireccional 26— Bomba de desplazamiento fijo unidireccional, en funcionamiento en dirección de flujo opuesto como motor

27— Bomba de desplazamiento variable unidireccional, en funcionamiento en dirección de flujo opuesto como motor 28— Bomba/motor de desplazamiento fijo unidireccional, en funcionamiento en una dirección de flujo como bomba/motor 29— Bomba/motor de desplazamiento variable unidireccional, en funcionamiento en una dirección de flujo como bomba/motor 30— Bomba/motor de desplazamiento fijo bidireccional, en funcionamiento en ambas direcciones como bomba/motor 31— Bomba/motor de desplazamiento variable bidireccional, en funcionamiento en ambas direcciones como bomba/motor 32— Transmisión hidráulica unidireccional con bomba de desplazamiento variable y motor de desplazamiento fijo unidireccionales 33— Transmisión hidráulica bidireccional con bomba de desplazamiento y motor de desplazamiento variables bidireccionales 34— Cilindro hidráulico de simple efecto 35— Cilindro hidráulico de doble efecto 36— Cilindro hidráulico diferencial de doble efecto 37— Cilindro hidráulico de asiento fijo unidireccional de doble efecto 38— Las válvulas de control direccionales se representan mediante recuadros múltiples. La cantidad de casillas identificadas por número es igual al número de posiciones de cambio de la válvula. 39— Las flechas y líneas dentro de las casillas conectan las tomas de las válvulas e indican trayectorias de flujo abiertas internamente. Las pequeñas barras transversales indican bocas de válvulas bloqueadas internamente.

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­05­4

40— Las válvulas de control direccional se definen mediante el número de bocas (vías) seguido por el número de posiciones de cambio de válvula 41— El primer dígito indica la cantidad de bocas (vías); el segundo, la cantidad de posiciones de cambio de válvula, por ejemplo: válvula de tres vías y dos posiciones ó 3/2, válvula de cuatro vías y dos posiciones ó 4/2, válvula de cuatro vías y tres posiciones ó 4/3, válvula de cinco vías y tres posiciones ó 5/3 42— Las conexiones de válvulas (bocas) se definen mediante letras en mayúscula, por ejemplo: líneas de trabajo A, B, C; líneas de entrada (presión) P; líneas de retorno (vaciado) R, S; líneas piloto (control) X, Y, Z 43— La posición cero de las válvulas de control direccionales con retorno interno es la posición a la que volverán las piezas móviles de la válvula, cuando se libera la presión. 44— La posición cero de las válvulas de control direccionales con retorno interno es la posición a la que volverán las piezas móviles de la válvula, cuando se libera la presión. 45— Recorrido del flujo de circulación 46— Recorrido del flujo de flotación 47— Bocas de válvulas bloqueadas internamente 48— Recorrido del flujo de avance 49— Recorrido del flujo de retroceso 50— Válvula de dos posiciones con transición 51— Funcionamiento manual directo 52— Funcionamiento manual de la palanca

AS60558,0000E2A ­63­22FEB08­4/6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2134

Generalidades

Z103805 —UN—02MAY95

Símbolos hidráulicos estándar ­ continuación

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­05­5

AS60558,0000E2A ­63­22FEB08­5/6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2135

Generalidades 1— Actuador mecánico (cabeza de rodillo) 2— Actuador hidráulico 3— Actuador neumático 4— Accionador electromagnético (solenoide) 5— Control de solenoide y Actuador hidráulico 6— Control neumático y actuador hidráulico 7— Actuador de retención 8— Retorno cargado por muelle 9— Válvula de control direccional 4/2 con accionador de solenoide y retorno cargado por resorte 10— Válvula 4/2 con accionador y retorno hidráulicos externos 11— Válvula 4/2 con retención y accionador y retorno de solenoide

12— Válvula 4/3 con accionador de solenoide, centrado con muelle 13— Válvula reguladora de presión, posición 0 normalmente bloqueada 14— Válvula reguladora de presión, posición 0 normalmente abierta 15— Válvula de alivio de presión, presión de muelle fija 16— Válvula de alivio de presión ajustable 17— Válvula de alivio de presión ajustable, conexión de control remoto con drenaje externo de aceite de control 18— Válvula de alivio de presión ajustable, conexión de control remoto con vaciado interno de aceite de control piloto 19— Válvula de reducción de presión fija, conexión de control remoto con drenaje externo de aceite de control 20— Válvula de control de presión ajustable, de funcionamiento remoto con drenaje externo de aceite de control 21— Válvula de control de presión ajustable, de funcionamiento remoto con drenaje interno de aceite de control 22— Válvula de alivio de presión, de funcionamiento remoto

23— Interruptor de presión 24— Orificio, restricción fija 25— Orificio, restricción variable 26— Obstrucción producida por viscosidad 27— Válvula reguladora de caudal ajustable con derivación 28— Válvula de control de flujo unidireccional fija 29— Válvula de control de flujo unidireccional variable 30— Válvula de control de flujo unidireccional variable con válvula de retención de derivación 31— Válvula de control de flujo de tres vías 32— Divisor de flujo 33— Válvula de retención sin muelle

34— Válvula de retención tensada con un muelle 35— Válvula de retención accionada por control piloto para abrir con vaciado interno de aceite 36— Válvula de retención accionada por control piloto para abrir con vaciado externo de aceite 37— Válvula de retención doble accionada por control piloto en detalle 38— Misma válvula simplificada 39— Acumulador hidráulico 40— Filtro, tamiz 41— Enfriador 42— Depósito (ventilado)

AS60558,0000E2A ­63­22FEB08­6/6

TM100563 (11DEC09)

270­05­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2136

Grupo 10 Teoría de funcionamiento y esquemas Teoría de funcionamiento del sistema hidráulico El sistema hidráulico de la cosechadora es una combinación de cuatro circuitos cerrados y siete u ocho sistemas de circuito abierto. Los circuitos abiertos reciben

aceite de secciones aparte de dos bombas hidráulicas de engranajes. Todos los sistemas tienen un depósito hidráulico común y la filtración hidráulica se realiza con filtros de 10 micras integrados en el depósito para todos los circuitos. T803324,00006D4 ­63­19APR05­1/1

Bomba triple del lado derecho La bomba derecha es una bomba estándar de engranajes de 4 secciones con una quinta sección opcional si se especifican sinfines exteriores. La sección final (extremo ciego) dirige el caudal al motor de la rejilla giratoria (de manera opcional al motor de tolva de barro) y luego al circuito auxiliar de la rastra elevadora. La tercera

sección dirige el caudal a la válvula del cilindro. La sección opcional dirige el caudal al divisor de cosecha. La segunda sección dirige el caudal al motor del ventilador de aspiración de la rejilla giratoria, luego al motor de la máquina y al ventilador de enfriamiento del enfriador de aceite. La sección delantera (extremo del eje de entrada) dirige el caudal al colector del despuntador. T803324,00006D5 ­63­19APR05­1/1

Bomba triple del lado izquierdo La bomba triple izquierda suministra aceite a tres de los siete circuitos abiertos. La sección final (extremo ciego) dirige el caudal al divisor de cosecha y al circuito

de motores de aletas de tumbadores. La sección central dirige el caudal de aceite al circuito del alimentador trasero y la sección delantera (extremo del eje de entrada) dirige el caudal al circuito de la rastra elevadora. T803324,00006D7 ­63­19APR05­1/1

Procedimiento de prueba del aliviadero principal 1. Caliente el aceite hidráulico a 38° C (100° ± 10° F). 2. Conecte un manómetro de 0­345 bares (0­5000 PSI) a la boca de pruebas que se halla en la parte superior del divisor de caudal.

4. Accione alguna sección de válvulas de cinco bloques (salvo la mesa basculante de la rastra elevadora) hasta hacer que el aceite del sistema exceda la presión de alivio de seguridad. 5. De ser necesario, ajuste la presión de alivio a 179 bares (2600 PSI).

3. Arranque el motor y póngalo a máximo régimen sin carga. T803324,00006D8 ­63­19APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­10­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2137

Teoría de funcionamiento y esquemas

Control eléctrico de las tuberías piloto del sistema hidráulico G—Extractor primario a izquierda H—Extractor primario a derecha I— Subir pluma del despuntador J— Bajar pluma del despuntador K—Subir cortador de base L— Bajar cortador de base

CQ281697 —UN—07APR08

A—Basculación izquierda de rastra elevadora B—Basculación derecha de rastra elevadora C—Bajada del divisor de cosecha izquierdo D—Subida del divisor de cosecha izquierdo E—Bajar divisor de cosecha derecho F— Subir divisor de cosecha derecho

AS60558,0000EFD ­63­07APR08­1/1

Aliviadero principal Cuando el aceite del sistema alcanza una presión mayor que vence la fuerza del muelle, esto hace que se separe el cono de válvula. De esta forma se permite que el aceite pase por una derivación (by­pass) y regrese al depósito.

Este aliviadero no funciona con control piloto, sino que es un alivio directo. Funciona sólo en base a la fuerza del muelle que mantiene el cono de válvula en su asiento en su interior. T803324,00006DA ­63­19APR05­1/1

Válvula de mando de sentido de marcha de 6 bloques El circuito del cilindro es un circuito abierto con válvulas de control direccional de actuación directa para las secciones de trabajo del elevador de la cortadora de base y del elevador del divisor de cosecha. La bomba es una bomba de engranajes de circuito abierto y cilindrada fija (16 cc, 0.985 cid), la sección 3 de una bomba combinada (salida típica: 10.7 gpm [ 40 l/min] a 2630 r/min) que funcionará a una presión máxima de 2600 PSI. En las máquinas sobre ruedas se inserta una válvula prioritaria antes de la válvula de seis bloques para suministrar caudal prioritariamente al circuito de la dirección.

caudal nominal de 25 gpm a 3000 PSI. La válvula tiene un aliviadero principal de entrada (2600 PSI), controles electro­hidráulicos y una válvula incorporada de descarga normalmente abierta con un conducto que va al depósito. Cuando alguna función recibe señal eléctrica, la válvula de descarga recibe también esta señal y cambia de posición, permitiendo que el caudal pase a la función asociada. Cuando la presión aumenta hasta vencer la carga, la retención de elevación se abre y permite que el aceite llegue hasta la función hidráulica. La retención de elevación evita que la carga caiga antes de que se haya alcanzado la presión adecuada. En las máquinas estándar la sección de la capota del extractor primario está eléctricamente unida a la basculación de la rastra elevadora, permitiendo así girar al motor de la capota primaria junto con el movimiento de la rastra elevadora.

La válvula presenta un circuito paralelo de 6 secciones (estándar ­ con opciones de toma exterior) con un T803324,00006DB ­63­19APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­10­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2138

Teoría de funcionamiento y esquemas

Especificaciones del motor de la capota primaria: La salida típica son 60 r/min. T803324,00006DC ­63­19APR05­1/1

Retención de carga Las válvulas de retención de control piloto están integradas en el colector de 6 bloques de los circuitos del elevador del despuntador y del elevador del divisor

de cosecha. La retención de carga evita que se dé un retorno en la circulación cuando no se esté accionando una función hidráulica. De esta forma se evita que el cilindro caiga. T803324,00006DD ­63­19APR05­1/1

Válvulas de restricción del paso Las válvulas restrictoras se usan en el circuito de elevación de la cortadora de base para regular la velocidad de subida y bajada de la máquina. El paso está

totalmente abierto en ambos extremos del cilindro cuando el elevador actúa a su máxima velocidad. Los orificios de estrangulación sirven para restringir o dosificar el caudal en ambos extremos del cilindro elevador para tener así pleno control durante el proceso de descenso. T803324,00006DE ­63­19APR05­1/1

Válvulas de retención Las válvulas de retención están integradas en el colector de 6 bloques de los circuitos del elevador del divisor de

cosecha. Las retenciones permiten que el aceite llegue al extremo del vástago de los cilindros del divisor de cosecha cuando el suelo aplica fuerza a los divisores de cosecha permitiendo que estos floten. T803324,00006DF ­63­19APR05­1/1

Circuito de abatimiento de cabina La cabina se abate con la presión hidráulica generada por una bomba manual de 3600 PSI con una válvula de

alivio de seguridad incorporada (vol. por embolada: 0,442 pulgadas cúbicas). El cilindro es de doble efecto con válvulas de retención de carga para mantener la carga. Presión máxima 3000 PSI. T803324,00006E0 ­63­19APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­10­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2139

Teoría de funcionamiento y esquemas

TM100563 (11DEC09)

270­10­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2140

Grupo 15 Sistema de despuntado Funcionamiento del despuntador El despuntador está montado sobre un bastidor unido a la parte delantera de la cosechadora con dos plumas. Estas plumas suben y bajan el despuntador para cortar el exceso de hojas de la caña. El conjunto despuntador se compone de dos tipos de tambores. Los dos más exteriores son los tambores de

arrastre. El tambor central es el tambor despuntador (tambor de disco de trabajo). Este tambor lleva un disco montado en su parte baja. Este disco lleva cuchillas recambiables que son las que cortan las hojas. El tambor despuntador puede hacerse girar en los dos sentidos. El sentido de giro del tambor despuntador determina el lado al que se descargarán las hojas de las cañas. T803324,00006F6 ­63­19APR05­1/1

Funcionamiento del despuntador, los recogedores y la hidráulica de cuchillas laterales

En las series de tubería de caudal controlado se instala una válvula de retención normalmente abierta. Si la bobina recibe excitación eléctrica, el caudal se envía a los motores del recogedor. El aliviadero R2 (en el colector del despuntador) está instalado en la tubería de caudal controlado para que regule la presión a un máximo de 2500 PSI para los motores del recogedor.

CM053510137 —UN—19APR05

El circuito del despuntador es un circuito abierto. El caudal de bombeo lo entrega una bomba de engranajes de caudal fijo y circuito abierto, que es la sección 1 de una bomba de cinco secciones (caudal típico 32 gpm [108 litros/min] a 2630 r/min). La bomba está protegida por un aliviadero R1 montado en el colector del despuntador (máxima presión 3000 PSI). El aceite entra a la válvula del colector del despuntador y a una serie de elementos lógicos que reciben energía de una válvula de 3 posiciones y cuatro vías para controlar el sentido de giro del disco del despuntador. La válvula reguladora de cartucho, SV1, del 3P4W dirige la presión piloto interna a LC2 y LC4 para que el caudal de la bomba salga de TMA, y la presión piloto de control a LC1 y LC3 para dirigir el caudal de la bomba a TMB. Si hay presión piloto en el elemento lógico, éste se cierra y el caudal se restringe a ese conducto. Una vez el caudal sale del disco del despuntador y del circuito lógico, pasa por la válvula reguladora de caudal. En la válvula reguladora de cartucho el exceso de aceite (aprox. 8 gpm) se desvía al depósito y el caudal controlado del aceite restante se envía a los motores del recogedor y a las cuchillas laterales (opcionales).

Válvula del despuntador A—Despuntador derecho B—Despuntador izquierdo C—Recogedor del despuntador

D—Cuchilla del lado derecho E—Cuchilla del lado izquierdo

Valor especificado Típicos recogedores del despuntador—Veloci­ dad............................................................................................ 200 r/min Aliviadero.................................................................................. 2500 PSI

Valor especificado Típico disco de despun­ tador—Velocidad..................................................................... 1200 r/min Aliviadero.................................................................................. 3000 PSI T803324,00006F9 ­63­19APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­15­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2141

Sistema de despuntado

Válvula de cuchilla lateral (opcional) sólo de cartucho

CM053510137 —UN—19APR05

Esta válvula de cartucho se instalará en la válvula del despuntador/recogedor (ref. Cb11422716) para cada función de cuchilla lateral que se añada. Esta válvula de retención normalmente abierta se instala en serie y tras el caudal del recogedor del despuntador. Al excitarse la válvula de retención, el caudal se envía fuera del depósito hasta la función deseada. El colector se sirve de fábrica listo para alojar dos válvulas de cartucho opcionales. La presión del sistema para esta función será regulada por el aliviadero R2 (2500 PSI), que es el mismo aliviadero que el del motor del recogedor.

Válvula del despuntador A—Despuntador derecho B—Despuntador izquierdo C—Recogedor del despuntador

D—Cuchilla del lado derecho E—Cuchilla del lado izquierdo

Pieza

Medida

Valor especificado

Típica cuchilla lateral

Velocidad

100 r/min T803324,00006FB ­63­19APR05­1/1

Diagnóstico AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­1/22

No reacciona ninguna función del despuntador — Comprobación hidráulica AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­2/22

• 1

Bloqueo el disco del despuntador

Bloquee el disco del despuntador para que no se mueva. Coloque un manómetro de 344 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas (G1) del bloque del despuntador. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, conecte el interruptor del despuntador y acelere el motor al máximo. ¿La presión es 206 bares (3000 PSI)?

SÍ: ¿Funciona el despuntador?

SÍ:

TERMINADO

NO: ¿Puede ajustarse el aliviadero (R1)? SÍ: Ajuste la válvula de seguridad de alivio. NO: Vaya a 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­15­2

AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­3/22

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2142

Sistema de despuntado

• 2

Remoción de la válvula Saque la electroválvula (SV1) del bloque del despuntador. ¿El carrete de la solenoide electroválvula se mueve sin resistencia?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­4/22

• 3

Reinstalación de la válvula solenoide

Vuelva a colocar la electroválvula (SV1) en el bloque del despuntador. ¿Funciona el disco del despuntador?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 4. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­5/22

• 4

Interruptor del despuntador

Cuando el interruptor del despuntador está a la izquierda. En el bloque del despuntador SÍ: las válvulas de elemento lógico (LC2 y LC4) deben cerrar conjuntamente y (LC1 y LC3) deben permanecer abiertas. Cuando el interruptor del despuntador está a la derecha. En el bloque del despuntador las válvulas de elemento lógico (LC1 y LC3) deben cerrar conjuntamente y ( LC2 y LC4) deben permanecer abiertas. ¿Están bien las válvulas LC?

Vaya a 5.

NO: Repare la válvula. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­6/22

• 5

Orificio

En el bloque del despuntador hay un orificio (OR2) que se halla bajo el racor de la boca SÍ: de pruebas. Para ver si el orificio está en el bloque, retire el racor del bloque. Use una llave Allen de 1/8 para ver si el orificio está en su lugar. ¿Está el orificio en el bloque?

Vaya a 6.

NO: Sustituya el orificio. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­7/22

• 6

Disco del despuntador ¿Funciona el disco del despuntador?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 7. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­8/22

• 7

Colectores del despuntador

¿Funcionan los recogedores del despuntador?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­9/22

• 8

Bloqueo recogedores del despuntador

Bloquee los recogedores del despuntador para que no se muevan. Coloque un manómetro de 344 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas (G1) del bloque del despuntador. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, conecte el interruptor del despuntador y acelere el motor al máximo. ¿La presión es de 172 bares (2500 PSI)?

SÍ: ¿Funcionan los recogedores?

NO: Vaya a 9. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­15­3

AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­10/22

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2143

Sistema de despuntado

• 9

Remoción de la válvula Saque la electroválvula (SV5) del bloque del despuntador. ¿El carrete de la solenoide electroválvula se mueve sin resistencia?

SÍ:

Vaya a 10.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­11/22



10 Reinstalación de la válvula solenoide

Vuelva a colocar la electroválvula (SV5) en el bloque del despuntador. ¿Funcionan los SÍ: recogedores del despuntador?

Terminado.

NO: Vaya a 11. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­12/22



11 Caudal de la bomba de engranajes

Caudal de la bomba de engranajes. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 32 GPM a 2500 PSI?

SÍ: Reparar la bomba de engranajes

NO: Vaya a 12. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­13/22



12 Motor del despuntador Compruebe el motor del despuntador y el motor de los recogedores.

NO: Daño interno.

AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­14/22

El elevador del despuntador no funciona — Comprobación hidráulica AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­15/22

• 1

Interruptor de subida del despuntador

Coloque un manómetro de 345 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas arriba de la válvula de 6 bloques del cilindro. Esta válvula se halla en la parte derecha de la cosechadora, en la pared delantera del compartimiento del motor. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Pulse el botón de la palanca de mando para subir el despuntador hasta la posición más alta y mantenga pulsado el botón. ¿La presión es 179 bares (2600 PSI)?

SÍ: Si la electroválvula de elevación del despuntador no cambia y la válvula de descarga se cierra, la presión deberían ser 179 bares (2600 PSI): vaya a 4. NO: Ajuste la válvula de alivio. ¿La presión es 179 bares (2600 PSI)? SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­16/22

• 2

Prueba de funciones

Pruebe accionar el elevador del cortador de base, el del divisor de cosecha, el giro de la capota primaria y la mesa de basculación de la rastra elevadora. ¿Responden bien todas las funciones?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­17/22

• 3

Electroválvula de descarga

Compruebe la electroválvula de descarga en el bloque de 6. La electroválvula de descarga debe funcionar con todas las funciones de la válvula de 6 bloques. La electroválvula de descarga se halla al lateral de la válvula de 6 bloques, en la parte inferior. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula de descarga?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Repare la electroválvula. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­15­4

AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­18/22

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2144

Sistema de despuntado

• 4

Bajada del despuntador

Baje el despuntador hasta abajo del todo y coloque un manómetro de 345 bares (5000 PSI) en el pie del cilindro de elevación del despuntador. Arranque el motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Intente elevar el despuntador. ¿Aumenta la presión?

SÍ: ¿El despuntador sube?

SÍ:

TERMINADO

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­19/22

• 5

Boca de prueba

Coloque una boca de pruebas en el extremo de la manguera de la válvula de 6 bloques y conéctele un manómetro de 345 bares (5000 PSI). Arranque el motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Suba el despuntador hasta la posición más alta y mantenga pulsado el botón. ¿La presión es de 179 bares (2600 PSI)?

SÍ: Compruebe la manguera entre la válvula de 6 bloques y el cilindro del despuntador, o compruebe el racor del cilindro. NO: Vaya a 6. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­20/22

• 6

Válvula solenoide de elevación del despuntador

Compruebe la electroválvula de elevación del despuntador. La electroválvula de elevación del despuntador es la segunda desde abajo en la válvula de 6 bloques. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­21/22

• 7

Caudal de la bomba de engranajes

Caudal de la bomba de engranajes. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 11 GPM a 2500 PSI?

SÍ: Repare la bomba de engranajes.

NO: Si no, compruebe si hay fugas internas en los cilindros. AS60558,0000D6B ­63­15JAN08­22/22

TM100563 (11DEC09)

270­15­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2145

Sistema de despuntado

TM100563 (11DEC09)

270­15­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2146

Grupo 20 Sistema del divisor de cosecha Funcionamiento del divisor de cosecha Los divisores de cosecha están montados sobre un bastidor unido a la parte delantera de la cosechadora con dos brazos elevadores. Estos brazos elevadores suben y bajan los divisores de cosecha manteniendo una separación de 12,7 mm (1/2") entre el patín del divisor de cosecha y el suelo. La altura se ajusta con un cilindro que se opera desde la cabina.

una guía espiral. Gira mediante un motor hidráulico que también soporta la parte superior del sinfín con un adaptador estriado. La parte inferior del sinfín se apoya en un rodamiento embridado montado en el bastidor del divisor de cosecha. La parte trasera del bastidor del divisor de cosecha tiene un patín que flota para adaptarse a los desniveles del terreno.

En el bastidor del divisor de cosecha se ha montado un sinfín. El sinfín es de sección cónica y tiene soldada T803324,00006FF ­63­20APR05­1/1

Funcionamiento hidráulico del divisor de cosecha La bomba triple aporta aceite desde su parte trasera (extremo ciego) a una válvula de control direccional accionada por presión piloto. En punto muerto el aceite fluye a través del carrete de circuito cerrado de la válvula y regresa al depósito, siguiendo la ruta que ofrece menos resistencia. Con la válvula en pos. de AVANCE el caudal de aceite es enviado al motor del sinfín del divisor de cosecha derecho y luego al segundo motor (si se equipa) del sinfín del divisor de cosecha derecho. Luego el aceite

pasa al motor del sinfín del divisor de cosecha izquierdo, al segundo motor (si se equipa) del sinfín del divisor de cosecha izquierdo y regresa a la válvula de control direccional. Desde la válvula de control direccional el aceite va al depósito. Valor especificado Sinfín de divisor de cosecha—Presión.................................................. 186 bares (2700 PSI) Típico divisor de cosecha—Velocidad.................................................................. 200 r/min T803324,0000701 ­63­20APR05­1/1

Funcionamiento del control del divisor de cosecha Los divisores de cosecha se controlan con los interruptores de la palanca de mando. El caudal de

la bomba para el circuito del divisor de cosecha (76 litros/min [20 GPM] a máximo régimen) viene desde la parte trasera (extremo ciego) de la bomba triple. T803324,0000702 ­63­20APR05­1/1

Procedimiento de pruebas Aliviadero principal de válvula de mando del divisor de cosecha. 1. Bloquee el divisor de cosecha. 2. Caliente el aceite hidráulico a 38°C ± 5°C (100°F ± 10°F). 3. Conecte un manómetro de 0­345 bares (0­5000 PSI) a la boca de pruebas de la válvula del divisor de cosecha.

4. Arranque el motor y conecte el divisor de cosecha conectando la cortadora de base. 5. Ponga el motor a máximo régimen sin carga y compruebe la presión. 6. De ser necesario, ajústela a 207 bares (2750 PSI). 7. Tras realizar los ajustes y las comprobaciones, retire todos los manómetros y equipos aplicados.

T803324,0000703 ­63­20APR05­1/1

Diagnóstico AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­1/31

El divisor de cosecha derecho no sube bien, Comprobación hidráulica Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­20­1

AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­2/31

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2147

Sistema del divisor de cosecha

• 1

Válvula de 6 bloques

Coloque un manómetro de 345 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas arriba de la válvula de 6 bloques del cilindro. Esta válvula se halla en la parte derecha de la cosechadora, en la pared delantera del compartimiento del motor. Arranque el motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Pulse el botón de la palanca de mando para subir el divisor de cosecha derecho hasta la posición más alta y mantenga pulsado el botón. ¿La presión es 179 bares (2600 PSI)?

SÍ: Si la electroválvula de elevación del divisor de cosecha derecho no cambia y la válvula de descarga se cierra, la presión deberían ser 179 bares (2600 PSI) y el divisor de cosecha derecho no subir. SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 2. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­3/31

• 2

Elevador del cortador de base

Pruebe accionar el elevador del cortador de base, el del despuntador, el giro de la capota primaria y la mesa basculante de la rastra elevadora. ¿Responden bien todas las funciones?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­4/31

• 3

Electroválvula de descarga

Compruebe la electroválvula de descarga en el bloque de 6. La electroválvula de descarga debe funcionar con todas las funciones de la válvula de 6 bloques. La electroválvula de descarga se halla al lateral de la válvula de 6 bloques, en la parte inferior de la válvula. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula de descarga?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­5/31

• 4

Válvula de descenso Baje el divisor de cosecha derecho lo más abajo posible. Arranque el motor de la del divisor de cosecha máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Pruebe elevar el derecho divisor de cosecha derecho. ¿El divisor de cosecha derecho sube?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­6/31

• 5

Boca de prueba

Coloque un ajuste de pruebas en el extremo de la manguera de la válvula de 6 bloques del divisor de cosecha derecho y conéctele un manómetro de 345 bares (5000 PSI). Arranque el motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Agregue un ajuste de prueba entre el ajuste en la válvula de 6 bloques y las mangueras que van hacia la parte trasera del cilindro del divisor de cosecha derecho e instale un manómetro de 345 bares o 5000 PSI. Arranque el motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Suba el divisor de cosecha derecho hasta la posición más alta y mantenga pulsado el botón. ¿La presión es de 179 bares (2600 PSI)?

SÍ: Compruebe la manguera entre la válvula de 6 bloques y el cilindro de elevación del divisor de cosecha derecho, o compruebe el racor del cilindro. NO: Vaya a 6. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­7/31

• 6

Electroválvula de elevación del divisor de cosecha

Compruebe la electroválvula de elevación del divisor de cosecha derecho. La SÍ: electroválvula de elevación del divisor de cosecha derecho es la cuarta desde abajo en la válvula de 6 bloques. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula?

Vaya a 7.

NO: Repare la electroválvula. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­20­2

AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­8/31

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2148

Sistema del divisor de cosecha

• 7

Caudal de la bomba de engranajes

Caudal de la bomba de engranajes. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 12 GPM a 2500 PSI?

SÍ: Repare la bomba de engranajes.

NO: Compruebe si hay fugas internas en los cilindros. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­9/31

El divisor de cosecha izquierdo no sube bien — Comprobación hidráulica AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­10/31

• 1

Válvula de 6 bloques

Coloque un manómetro de 345 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas arriba de la válvula de 6 bloques del cilindro. Esta válvula se halla en la parte derecha de la cosechadora, en la pared delantera del compartimiento del motor. Arranque el motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Pulse el botón de la palanca de mando para subir el divisor de cosecha izquierdo hasta la posición más alta y mantenga pulsado el botón. ¿La presión es 179 bares (2600 PSI)?

SÍ: Si la electroválvula de elevación del divisor de cosecha izquierdo no cambia y la válvula de descarga se cierra, la presión deberían ser 179 bares (2600 PSI) y el divisor de cosecha izquierdo no subir. SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 2. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­11/31

• 2

Elevador del cortador de base

Pruebe accionar el elevador del cortador de base, el del despuntador, el giro de la capota primaria y la mesa basculante de la rastra elevadora. ¿Responden bien todas las funciones?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­12/31

• 3

Electroválvula de descarga

Compruebe la electroválvula de descarga en el bloque de 6. La electroválvula de descarga debe funcionar con todas las funciones de la válvula de 6 bloques. La electroválvula de descarga se halla al lateral de la válvula de 6 bloques, en la parte inferior de la válvula. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula de descarga?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­13/31

• 4

Válvula de bajada del divisor de cosecha izquierdo

Baje el divisor de cosecha izquierdo hasta abajo del todo y coloque un manómetro de 345 bares (5000 PSI) en el lado del vástago del cilindro de elevación del divisor de cosecha izquierdo. Arranque el motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Pruebe subir el divisor de cosecha izquierdo. ¿El divisor de cosecha izquierdo sube?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 5. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­20­3

AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­14/31

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2149

Sistema del divisor de cosecha

• 5

Boca de prueba

Coloque una boca de pruebas en el extremo de la manguera de la válvula de 6 bloques del divisor de cosecha izquierdo y conéctele un manómetro de 345 bares (5000 PSI). Arranque el motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Suba el divisor de cosecha izquierdo hasta la posición más alta y mantenga pulsado el botón. ¿La presión es de 179 bares (2600 PSI)?

SÍ: Compruebe la manguera entre la válvula de 6 bloques y el cilindro de elevación del divisor de cosecha izquierdo, o compruebe el racor del cilindro. NO: Vaya a 6. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­15/31

• 6

Electroválvula de elevación del divisor de cosecha

Compruebe la electroválvula de elevación del divisor de cosecha izquierdo. La electroválvula de elevación del divisor de cosecha izquierdo es la cuarta desde abajo en la válvula de 6 bloques. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­16/31

• 7

Caudal de la bomba de engranajes

Caudal de la bomba de engranajes. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 12 GPM a 2500 PSI?

SÍ: Repare la bomba de engranajes.

NO: Compruebe si hay fugas internas en los cilindros. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­17/31

El inclinador del divisor de cosecha no funciona — Comprobación hidráulica AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­18/31

• 1

Válvula de 6 bloques

Coloque un manómetro de 41 bares (600 PSI) en la boca de pruebas de la válvula de 6 SÍ: bloques. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, acelere el motor al máximo y pruebe inclinar el divisor de cosecha. ¿La presión es de 179 bares (2600 PSI)?

Vaya a 3.

NO: Vaya a 2. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­19/31

• 2

Inclinación de los tumbadores

Pruebe accionar el inclinador de los tumbadores. ¿Funciona?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­20/31

• 3

Elevador del cortador de base

Pruebe accionar el elevador del cortador de base, el del divisor de cosecha, el del SÍ: despuntador, el giro de la capota primaria y la mesa basculante de la rastra elevadora. ¿Responden bien todas las funciones?

Vaya a 4.

NO: Proceda con una de las comprobaciones hidráulicas de elevador. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­20­4

AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­21/31

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2150

Sistema del divisor de cosecha

• 4

Boca de prueba

Coloque una boca de pruebas en línea con la manguera que va al inclinador de elevación del divisor de cosecha en el que esté interviniendo. Arranque el motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Pulse y mantenga pulsado el interruptor de inclinación del divisor de cosecha. ¿La presión es de 179 bares (2600 PSI)?

SÍ: Examine si el brazo del divisor de cosecha está agarrotado. NO: Compruebe la electroválvula de inclinación del divisor de cosecha de 4 bloques que está en el lado izquierdo del motor para ver si el carrete se mueve sin resistencia en la válvula. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­22/31

Los divisores de cosecha no funcionan o lo hacen lentamente — Comprobación hidráulica AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­23/31

• 1

Presión de carga

Compruebe la presión de carga en la bomba de transmisión izquierda. ¿La presión es 25 bares (360 PSI)?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Retire toda la manguera de la boca de presión de carga en la bomba de transmisión izquierda y compruebe la presión de carga. ¿La presión de carga es de 25 bares (360 PSI)? SÍ:

Vaya a 2.

NO: Proceda a la comprobación hidráulica de la transmisión del vehículo. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­24/31

• 2

Bomba de la transmisión del vehículo, lado izquierdo

Vuelva a conectar la manguera a la boca de presión de carga de la bomba de SÍ: transmisión izquierda. Monte un racor en T con una boca de pruebas en las tuberías piloto que van a la válvula de control direccional para el divisor de cosecha. Esta válvula se halla en la parte izquierda de la cosechadora, próxima al motor del vehículo. Conecte un manómetro de 41 bares (600 PSI) a la boca de pruebas que agregó. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y active la función de cosecha. Una vez haya habilitado las funciones de cosecha, acelere al máximo. ¿La presión es de 25 bares (360 PSI)?

VAYA a 4.

NO: Saque la electroválvula del bloque para ver si el carrete se mueve sin resistencia dentro de la válvula. Esta válvula se halla en la parte derecha de la cosechadora, debajo del depósito hidráulico. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la válvula? SÍ:

VAYA a 3.

NO: Repare la electroválvula. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­20­5

AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­25/31

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2151

Sistema del divisor de cosecha

• 3

Válvula solenoide

Vuelva a instalar la electroválvula en el bloque. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo al activar las funciones de cosecha. ¿La presión es de 25 bares (360 PSI)?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: En la válvula de control direccional del divisor de cosecha compruebe si hay fugas en la tapa de cierre de la tubería piloto. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­26/31

• 4

Funciones de cosecha Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo al SÍ: activar las funciones de cosecha. ¿Funciona el divisor de cosecha?

Terminado.

NO: Vaya a 5. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­27/31

• 5

Boca de prueba

Coloque un manómetro de 345 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas de la válvula de control direccional para el divisor de cosecha. Bloquee el divisor de cosecha derecho para que no gire. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo al activar las funciones de cosecha. ¿La presión es de 186 bares (2700 PSI)?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Revise el aliviadero. ¿Está bien el alivio? SÍ:

Vaya a 6.

NO: Repare el aliviadero. ¿La presión es 186 bares (2700 PSI)? SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 7. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­28/31

• 6

Desbloquear divisor de cosecha

Desbloquee el divisor de cosecha. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo al activar las funciones de cosecha. ¿Funciona el divisor de cosecha?

SÍ:

TERMINADO

NO: Vaya a 7. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­29/31

• 7

Caudal de la bomba de engranajes

Caudal de la bomba de engranajes. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 20 GPM? ¿A 2500 PSI?

SÍ:

Repare la bomba.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­30/31

• 8

Válvula de control direccional

Caudal de la válvula de control direccional para el divisor de cosecha. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 25 GPM? ¿A 2500 PSI?

SÍ: Repare la válvula de seguridad de alivio y compruebe si el carrete se mueve sin resistencia dentro de la válvula de control direccional. AS60558,0000D6C ­63­15JAN08­31/31

TM100563 (11DEC09)

270­20­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2152

Grupo 25 Sistema de cuchillas laterales Funcionamiento de las cuchillas laterales Las cuchillas de desbroce laterales se usan para cortar cañas enredadas que el divisor de cosecha no haya podido separar. T803324,0000704 ­63­16FEB06­1/1

Funcionamiento hidráulico de las cuchillas laterales El interruptor de las cuchillas laterales está en la consola derecha. Para conectar la cuchilla lateral, siéntese y arranque el motor. Levante el interruptor de parada de emergencia de funciones de cosechado. Desconecte y

conecte entonces el interruptor de rearme de funciones de cosechado. La luz de la parada de emergencia de funciones de cosechado deberá estar apagada. Si esta luz está encendida la cuchilla lateral no funcionará. Si conecta el interruptor de la cuchilla lateral, ésta se pondrá en marcha. T803324,0000706 ­63­16FEB06­1/1

Funcionamiento del control de cuchilla lateral Las cuchillas laterales se controlan con los interruptores de un lado del panel de instrumentos. El caudal de la bomba para el circuito del despuntador (112 litros/min [29.5 GPM] a máximo régimen) viene desde la bomba combinada derecha (extremo del eje). El caudal a las cuchillas laterales lo reduce al caudal requerido un carrete

de regulación de caudal montado dentro del colector del despuntador. Valor especificado Cuchillas laterales principales—Presión R1........................................................................... 241 bares (2500 PSI) T803324,0000707 ­63­16FEB06­1/1

Procedimiento de pruebas

4. Arranque el motor y conecte la cuchilla lateral del lado a comprobar.

Los siguientes pasos son para examinar tanto las cuchillas laterales derechas como izquierdas.

5. Ponga el motor a máximo régimen sin carga y compruebe la presión.

1. Bloquee las cuchillas laterales. 2. Caliente el aceite hidráulico a 38°C ± 5° (100°F ± 10°). 3. Conecte un manómetro de 0­345 bares (0­5000 PSI) a la boca de pruebas del colector del despuntador.

6. De ser necesario, ajuste el aliviadero de presión R2 a 172 bares (2500 PSI). 7. Tras realizar los ajustes y las comprobaciones, retire todos los manómetros y equipos aplicados. T803324,0000708 ­63­16FEB06­1/1

Diagnóstico AS60558,0000D70 ­63­15JAN08­1/11

Las cuchillas del lado derecho no funcionan o lo hacen lentamente — Comprobación hidráulica AS60558,0000D70 ­63­15JAN08­2/11

• 1

Disco despuntador y tambor recogedor

Compruebe si el disco despuntador y el tambor recogedor funcionan

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Proceda a la comprobación hidráulica de funciones del despuntador. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­25­1

AS60558,0000D70 ­63­15JAN08­3/11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2153

Sistema de cuchillas laterales

• 2

Presión

Bloquee las cuchillas del lado derecho para que no se muevan. Coloque un manómetro SÍ: ¿Funcionan las de 344 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas G1 del bloque despuntador. Arranque cuchillas laterales? el motor, aplique el freno de estacionamiento, conecte el interruptor de la cuchilla derecha y acelere el motor al máximo. ¿La presión es de 172 bares (2500 PSI)? SÍ:

TERMINADO

NO: ¿Puede ajustarse el aliviadero (R2)? SÍ:

Ajuste el aliviadero

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D70 ­63­15JAN08­4/11

• 3

Válvula solenoide

Saque la electroválvula (SV4) del bloque despuntador. ¿El carrete de la electroválvula se mueve sin resistencia?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D70 ­63­15JAN08­5/11

• 4

Reinstalación de la válvula solenoide

Vuelva a colocar la electroválvula (SV4) en el bloque despuntador. ¿Funcionan las cuchillas del lado derecho?

SÍ:

Terminado.

NO: Compruebe si hay daños internos en los motores. AS60558,0000D70 ­63­15JAN08­6/11

Las cuchillas del lado izquierdo no funcionan o lo hacen lentamente — Comprobación hidráulica AS60558,0000D70 ­63­15JAN08­7/11

• 1

Disco despuntador y tambor recogedor

Compruebe si el disco despuntador y el tambor recogedor funcionan

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Proceda a la comprobación hidráulica de funciones del despuntador. AS60558,0000D70 ­63­15JAN08­8/11

• 2

Presión

Bloquee las cuchillas del lado izquierdo para que no se muevan. Coloque un SÍ: ¿Funcionan las manómetro de 344 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas G1 del bloque despuntador. cuchillas laterales? Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, conecte el interruptor de la cuchilla izquierda y acelere el motor al máximo. ¿La presión es de 172 bares (2500 PSI)? SÍ:

TERMINADO

NO: ¿Puede ajustarse el aliviadero (R2)? SÍ:

Ajuste el aliviadero

NO: Vaya a 3. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­25­2

AS60558,0000D70 ­63­15JAN08­9/11

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2154

Sistema de cuchillas laterales

• 3

Válvula solenoide

Saque la electroválvula (SV3) del bloque despuntador. ¿El carrete de la electroválvula se mueve sin resistencia?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D70 ­63­15JAN08­10/11

• 4

Reinstalación de la válvula solenoide

Vuelva a colocar la electroválvula (SV3) en el bloque despuntador. ¿Funcionan las cuchillas del lado izquierdo?

SÍ:

Terminado.

NO: Compruebe si hay daños internos en los motores. AS60558,0000D70 ­63­15JAN08­11/11

TM100563 (11DEC09)

270­25­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2155

Sistema de cuchillas laterales

TM100563 (11DEC09)

270­25­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2156

Grupo 30 Sistema de cortadora de base Funcionamiento de la cortadora de base Bomba interior superior derecha La nueva cosechadora combina estos dos circuitos para formar un circuito cerrado de altas prestaciones. El motor de la cortadora de base estará corriente abajo del motor

del trozador, beneficiándose de los efectos de inercia del sistema de volante de inercia del trozador. En pos. hacia delante el caudal de bombeo va de la bomba de circuito cerrado al motor del trozador, sale del motor del trozador y va a la boca delantera del motor de la cortadora de base y luego regresa a la boca "A" de la bomba. El aceite de más del barrido del motor se toma para la bomba de carga. T803324,0000718 ­63­16FEB06­1/1

Especificaciones de la cortadora de base

El motor de cortadora de base opcional presenta un motor de gran cilindrada con un montante SAE "C". El motor incorpora válvulas de retención para recuperación de aceite y cruce ajustable con válvulas de alivio de seguridad. El motor es un motor hidrostático de servicio intensivo para una presión nominal de 6000 PSI. Deberá funcionar con alta presión en ambas bocas en una aplicación en serie (la velocidad típica del eje de salida de la cortadora de base es de 580 r/min).

El motor de la cortadora de base estándar es un motor de émbolos inclinados montado a brida con un montante SAE "C". El motor incorpora válvulas de retención para recuperación de aceite y cruce ajustable con válvulas de alivio de seguridad. El motor es un motor hidrostático de servicio intensivo para una presión nominal de 6000 PSI. Deberá funcionar con alta presión en ambas bocas en una aplicación en serie (la velocidad típica del eje de salida de la cortadora de base es de 650 r/min).

T803324,000071A ­63­16FEB06­1/1

Control de la cortadora de base El circuito de la cortadora de base y el trozador es controlado por el interruptor de control de trozador y cortadora de base. T803324,000071B ­63­16FEB06­1/1

Circuito de elevación de cortadora de base El circuito del cilindro de la cortadora de base es un circuito abierto con válvulas de control direccional de actuación directa para elevar la cortadora de base. La bomba es una bomba de engranajes de circuito abierto y cilindrada fija, la sección 3 de una bomba combinada (salida típica: 11 gpm [ 41,6 l/min] a 2630 r/min) que funcionará a una presión máxima de 2600 PSI. La válvula tiene un aliviadero principal de entrada (2600 PSI),

controles electro­hidráulicos y una válvula incorporada de descarga normalmente abierta con un conducto que va al depósito. Cuando alguna función recibe señal eléctrica de activación, la válvula de descarga recibe también esta señal y cambia de posición, permitiendo que el caudal pase a la función asociada. En las máquinas sobre ruedas se inserta una válvula prioritaria antes de la válvula del cilindro para suministrar el caudal necesario al circuito de la dirección. T803324,000071C ­63­16FEB06­1/1

Diagnóstico NOTA: Para conectar el cortador de base o invertir su sentido de giro, el motor debe estar a 1500 rpm o menos AS60558,0000D71 ­63­07APR08­1/17

El cortador de base no se eleva bien — Comprobación hidráulica Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­30­1

AS60558,0000D71 ­63­07APR08­2/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2157

Sistema de cortadora de base

• 1

Revisión de la presión Coloque un manómetro de 345 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas arriba de la válvula de 6 bloques del cilindro. Esta válvula se halla en la parte derecha de la cosechadora, en la pared delantera del compartimiento del motor. Arranque el motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Tire hacia atrás de la palanca de mando para subir el cortador de base hasta la posición más alta y mantenga ahí la palanca de mando. ¿La presión es 179 bares (2600 PSI)?

SÍ: Si la electroválvula de elevación del cortador de base no cambia y la válvula de descarga se cierra, la presión deberían ser 179 bares (2600 PSI) y del cortador de base no debería subir. Vaya a 4. NO: Vaya a 2. AS60558,0000D71 ­63­07APR08­3/17

• 2

Prueba de funciones

Pruebe accionar el elevador del despuntador, el inclinador del divisor de cosecha, el giro de la capota primaria y la mesa basculante de la rastra elevadora. ¿Responden bien todas las funciones?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: VAYA a 3. AS60558,0000D71 ­63­07APR08­4/17

• 3

Electroválvula de descarga

Compruebe la electroválvula de descarga en el bloque de 6. La electroválvula de descarga debe funcionar con todas las funciones de la válvula de 6 bloques. La electroválvula de descarga se halla al lateral de la válvula de 6 bloques, en la parte inferior de la válvula. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D71 ­63­07APR08­5/17

• 4

Electroválvula de Compruebe la electroválvula de elevación del cortador de base. La electroválvula de elevación del cortador elevación del cortador de base es la de abajo en la válvula de 6 bloques. ¿El carrete de base se mueve sin resistencia en la electroválvula?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D71 ­63­07APR08­6/17

• 5

Comprobación de las válvulas de retención

NOTA: Antes de comprobar las válvulas de retención, bloquee los cilindros con un tope de seguridad para evitar que se muevan.

SÍ:

Compruebe las válvulas de retención del elevador del cortador de base. ¿Están bien las válvulas de retención?

NO: Repare la válvula de retención.

Vaya a 6.

AS60558,0000D71 ­63­07APR08­7/17

• 6

Elevador del cortador de base

Pruebe a elevar el cortador de base. ¿Se eleva el cortador de base?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 7. AS60558,0000D71 ­63­07APR08­8/17

• 7

Caudal de la bomba de engranajes

Caudal de la bomba de engranajes. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 11 GPM? ¿A 2500 PSI?

SÍ: Repare la bomba de engranajes.

NO: Compruebe si hay fugas internas en los cilindros. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­30­2

AS60558,0000D71 ­63­07APR08­9/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2158

Sistema de cortadora de base El trozador y el cortador de base no funcionan — Comprobación hidráulica AS60558,0000D71 ­63­07APR08­10/17

• 1

Revisión de la presión Realice una prueba de la presión de carga. Suelte todas las mangueras conectadas a la boca de presión de carga. Coloque un manómetro de 41 bares (600 PSI) en la boca de pruebas de la presión de carga. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y habilite las funciones de cosechado. Acelere al máximo cuando se activen las funciones de cosecha. ¿La presión de carga es de 25 bares (360 PSI)?

SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D71 ­63­07APR08­11/17

• 2

Boca de prueba

Coloque un manómetro de 690 bares (10.000 PSI) en la boca de pruebas en el lado A SÍ: y B de la bomba del trozador y el cortador de base. Bloquee el trozador en posición de avance para impedir que se mueva. Arranque el motor y aplique el freno de estacionamiento. Active la función de cosecha hacia delante y acelere el motor al máximo. ¿La presión es de 345 bares (5000 PSI) en la cosechadora estándar o de 380 bares (5500 PSI) en la de altas prestaciones? NOTA: Si no puede ajustar bien el aliviadero de la bomba, compruebe el del motor del trozador. Este aliviadero se ha tarado a 414 bares (6000 PSI) con una bomba hidráulica manual.

Vaya a 5.

NO: ¿Puede ajustarse la presión de alivio? SÍ: Ajuste la válvula de seguridad de alivio. NO: Repare la bomba del trozador. AS60558,0000D71 ­63­07APR08­12/17

• 3

Retirar la manguera

Suelte las mangueras de las bocas A y B de la bomba del trozador y el cortador de base. Tapone el racor y la manguera. Arranque el motor y aplique el freno de estacionamiento. Active la función de cosecha hacia delante y acelere el motor al máximo. ¿La presión es 345 bares?

SÍ: Repare el motor del trozador. NO: ¿Puede ajustarse la presión de alivio? SÍ: Ajuste la válvula de seguridad de alivio. NO: Repare la bomba del trozador. AS60558,0000D71 ­63­07APR08­13/17

• 4

Reconexión de las mangueras

Vuelva a conectar la manguera a la bomba. ¿Funcionan el trozador y el cortador de base?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 5. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­30­3

AS60558,0000D71 ­63­07APR08­14/17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2159

Sistema de cortadora de base

• 5

Bloqueo del cortador de base

Bloquee el cortador de base en posición de avance para impedir que se mueva. Arranque el motor y aplique el freno de estacionamiento. Active la función de cosecha hacia delante y acelere el motor al máximo. ¿La presión es 345 bares (5000 PSI)?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: ¿Puede ajustarse la presión de alivio? SÍ: Ajuste la válvula de seguridad de alivio. NO: ¿La presión de carga es de 25 barias (360 PSI)? SÍ:

Vaya a 6.

NO: Repare el motor del trozador. AS60558,0000D71 ­63­07APR08­15/17

• 6

Motor del cortador de base

Compruebe la válvula de alivio del motor del cortador de base. ¿Está bien la válvula de seguridad de alivio?

SÍ:

Vaya a 7.

NO: Repare el aliviadero. AS60558,0000D71 ­63­07APR08­16/17

• 7

Comprobación del Compruebe si el trozador y el cortador de base están agarrotados. ¿Están trozador y del cortador agarrotados? de base

SÍ:

Repárela.

NO: Compruebe si hay fugas internas en el motor del cortador de base. AS60558,0000D71 ­63­07APR08­17/17

TM100563 (11DEC09)

270­30­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2160

Grupo 35 Sistema de los rodillos de alimentación

CM023500112 —UN—07FEB05

Descripción

T— Rodillos en la parte superior del recorrido de la caña

B—Rodillos en la parte inferior del recorrido de la caña

Los rodillos alimentadores constan de un rodillo (B1) de levantamiento de pies de tallos (que se halla justo detrás de la cortadora de base) y de cuatro rodillos fijos bajo

B1—Levantador de pie de tallos

el recorrido de la caña con cinco rodillos flotantes por encima de la caña. T803324,000070A ­63­22APR05­1/1

Funcionamiento del sistema de rodillos alimentadores Circuito de tumbadores y aletas (sin sinfines exteriores) Los rodillos tumbadores y de aletas se incluyen en un único circuito de tipo abierto. El caudal de la bomba se aporta desde la sección final (extremo ciego) de la bomba de engranajes triple del lado izquierdo. La bomba es una bomba de engranajes de cilindrada fija (32 cc, 1.97 cid ) y circuito abierto. El caudal típico es 21 gpm [79,5 l/m] a 2630 r/min. La válvula de mando forma un circuito abierto de una única sección, el aceite circula a través suyo en punto muerto y regresa al depósito. El aliviadero principal de este circuito se halla en la caja de entrada de la válvula de mando (máx. tarado de alivio 2750 PSI). Cuando se activa la función de avance, el aceite va de la boca "A" al

rodillo de aleta, que está paralelo cuando actúa como divisor de cosecha. El aceite va luego a los motores de los tumbadores. El caudal regresa entonces a la boca B de la válvula de mando y retorna al depósito. El rodillo de aletas accionado ha sido diseñado para que pueda entregar caña caída o enredada a los rodillos. El rodillo de aletas accionado endereza la caña respecto a la cosechadora, reduciendo así la pérdida de caña en los rodillos. Los rodillos de los divisores de cosecha han sido diseñados para levantar y separar la caña caída o enredada de las filas de caña adyacentes desde la fila que se esté cosechando y dirigir estas cañas al circuito alimentador delantero. T803324,000070B ­63­22APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­35­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2161

Sistema de los rodillos de alimentación

Especificaciones de rodillos de aletas y tumbadores

baja velocidad con válvula de disco de 393 cc (24 cid) montados a brida y tornillos.

Los motores de los rodillos tumbadores y los rodillos accionados de aletas son dos motores de alto par y Pieza

Medida

Valor especificado

Rodillo tumbador

Velocidad

108 r/min

Rodillo de aleta

Velocidad

108 r/min T803324,000070D ­63­22APR05­1/1

Especificaciones de rodillo divisor de cosecha Los motores de los divisores de cosecha internos son dos motores de alto par y baja velocidad con válvula de Pieza

disco de 393 cc (24 cid) montados a brida y tornillos (velocidad de salida requerida 140­200 r/min). Los motores opcionales de divisores de cosecha externos son dos motores de alto par y baja velocidad con válvula de disco de 306 cc (18.7 cid) montados a brida y tornillos.

Medida

Valor especificado

Divisor de cosecha Velocidad Circuito de divisores de cosecha (sin sinfines)

215 r/min T803324,000070E ­63­22APR05­1/1

Funcionamiento Cuando los sinfines exteriores están incluidos en las especificaciones de la máquina, los circuitos de rodillos tumbadores, del de aleta y del divisor de cosecha se dividen en dos circuitos independientes de tipo abierto. Se montan una válvula de control direccional y una sección de bomba adicional. La bomba derecha es una bomba de cinco secciones con 3 secciones al extremo del eje que aportan caudal al circuito. La sección de la bomba es una bomba de engranajes de cilindrada fija y circuito abierto. El caudal típico es 21 gpm [79,5 l/m] a 2630 r/min. La válvula de mando forma un circuito abierto de una única sección, el aceite circula a través suyo en

punto muerto y regresa al depósito. El aliviadero principal de este circuito se halla en la caja de entrada de la válvula de mando (máx. tarado de alivio 2750 PSI). Cuando se activa la función de avance, el aceite va de la boca "A" al motor del divisor de cosecha interior derecho y al motor exterior derecho del divisor de cosecha, y luego al motor del divisor de cosecha interior izquierdo y al motor del divisor de cosecha exterior izquierdo. El caudal regresa entonces a la boca B de la válvula de mando y retorna al depósito. El rodillo de aletas accionado y los motores de los tumbadores permanecen en el circuito original sin los motores de divisores de cosecha. T803324,000070F ­63­22APR05­1/1

Funcionamiento del circuito de alimentadores El circuito de los rodillos alimentadores incluye y combina todos los motores de los rodillos alimentadores (11 motores, 5 rodillos inferiores fijos que usan 6 motores y 5 rodillos superiores flotantes que usan 5 motores) en un circuito común que permite a una válvula reguladora de caudal variar la velocidad de los rodillos alimentadores. El circuito es del tipo abierto con un cebador de bomba de engranajes, una válvula de control direccional de circuito abierto para invertir el sentido de alimentación, una válvula reguladora de caudal retenido para obtener un caudal controlado repetible (longitud repetible de trozos finales de caña) y un divisor de caudal 50:50 para el sentido invertido. El caudal de la bomba se aporta

desde la sección central de la bomba de engranajes triple del lado izquierdo. Cuando la función está activada en avance, el aceite se envía desde la boca B a la entrada de la válvula reguladora de caudal en función del ajuste. El exceso de aceite se envía al depósito y el caudal controlado se dirige a los dos motores de levantamiento de pies conectados en paralelo y que actúan como divisores de caudal. El caudal se divide en 50/50 a los lados derecho e izquierdo de la máquina. Después de que el caudal sale de T5 y B5, es combinado a través de una válvula combinadora de división de caudal (en el interior de la válvula se dispone de válvulas de retención para derivar en by­pass el combinador) pasando luego a la boca A de la válvula de mando y luego al depósito. Con el circuito funcionando marcha atrás, el carrete del divisor de caudal divide el caudal en 50/50. T803324,0000710 ­63­22APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­35­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2162

Sistema de los rodillos de alimentación

Especificaciones de rodillos alimentadores Esta bomba es una bomba de engranajes de cilindrada fija (40 cc, 2.46 cid) y circuito abierto, sección 2 de la bomba triple. La salida típica son 27 gpm [102 litros/m] a 2630 r/min. La válvula forma un circuito abierto de una única sección con un caudal nominal de 35 gpm a 3500 PSI. El aliviadero principal de este circuito está en la caja de entrada de la válvula de mando (máx. tarado de alivio 2700 PSI;2500 PSI para el levantador de pies integral o el opcional de 3 barras). Los motores de los rodillos alimentadores son dos motores de alto par y baja velocidad con válvula de disco montados a brida y tornillos "A", incluyendo un retén de eje de alta presión con protecciones de retén para una carga nominal de 2500 PSI.

Valor especificado Levantador de pies (con rodillo abierto)—Velocidad................................................................... 185 r/min Levantador de pies (con levantador de 3 barras)—Velocidad.....................................................................115 r/min B1 (con levantador de 3 barras)—Velocidad.................................................................... 144 r/min Rodillo alimentador—Ve­ locidad............................................................................. 185 r/min (máx)

La velocidad típica de punta de rodillo alimentador es de 3,5 – 4,0 mph, con una presión nominal de trabajo de 1250 PSI. La presión de alivio del circuito viene tarada a 2750 PSI para lograr la potencia de arrastre necesaria para pasar grandes longitudes de caña o mezclas de caña y barro para impedir que se atasque el material. T803324,0000711 ­63­22APR05­1/1

Funcionamiento del control de los rodillos alimentadores Los rodillos alimentadores se controlan con el interruptor de control de la cortadora de base y el trozador. T803324,0000712 ­63­22APR05­1/1

Funcionamiento del levantador de pies de tallos El rodillo de alimentación del levantador de pies es accionado por dos motores Geroler.

El rodillo de alimentación del levantador de pies ha sido diseñado para levantar la caña del extremo de corte y ayudar a dirigirla al sistema de rodillos alimentadores. T803324,0000713 ­63­22APR05­1/1

Procedimiento de pruebas de los rodillos alimentadores delanteros Asegúrese de que el aliviadero principal de la válvula de mando de la cortadora de base se haya tarado a la presión correcta.

3. Conecte un manómetro de 0­345 bares (0­5000 PSI) a la boca de pruebas que se halla a la derecha de la válvula de alivio en línea. 4. Arranque el motor y conecte la cortadora de base en el modo de corte hacia DELANTE.

1. Caliente el aceite hidráulico a 38°C ± 5° (100°F ± 10°).

5. Acelere el motor al máximo y compruebe la presión.

2. Bloquee el rodillo de aletas accionado.

6. De ser necesario, ajuste la válvula de alivio de presión a 189 bares (2750 PSI). T803324,0000714 ­63­22APR05­1/1

Funcionamiento del rodillo de aletas accionado El rodillo de aletas es accionado por dos motores Geroler. El rodillo de aletas accionado ha sido diseñado para que

pueda entregar caña caída o enredada a los rodillos. El rodillo de aletas accionado endereza la caña respecto a la cosechadora, reduciendo así la pérdida de caña en los rodillos. T803324,0000715 ­63­22APR05­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­35­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2163

Sistema de los rodillos de alimentación

Control del rodillo de aletas accionado El control de la cortadora de base acciona los rodillos de aletas. T803324,0000716 ­63­22APR05­1/1

Diagnóstico NOTA: Para conectar el cortador de base o invertir su sentido de giro, el motor deberá estar a 1500 rpm o menos. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­1/28

Los rodillos tumbadores y los de aletas no funcionan o lo hacen lentamente — Comprobación hidráulica AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­2/28

• 1

Desconexión y Compruebe la presión de carga en la bomba de transmisión izquierda. ¿La presión conexión el interruptor es 25 bares (360 PSI)? de rearme de funciones de cosecha

CORRECTO: Vaya a 4.

INCORRECTO: Retire toda la manguera de la boca de presión de carga en la bomba de transmisión izquierda y compruebe la presión de carga. ¿La presión de carga es de 25 bares (360 PSI)? CORRECTO: Vaya a 2. INCORRECTO: Proceda a la comprobación hidráulica de la transmisión del vehículo. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­35­4

AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­3/28

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2164

Sistema de los rodillos de alimentación

• 2

Boca de presión

Vuelva a conectar la manguera a la boca de presión de carga de la bomba de transmisión izquierda. Monte un racor en T con boca de pruebas en las mangueras de la tubería piloto que van a la válvula de control direccional para los rodillos alimentadores. Esta válvula se halla en la parte derecha de la cosechadora, debajo del depósito hidráulico. Conecte un manómetro de 41 bares (600 PSI) a la boca de pruebas que agregó. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y active la función de cosecha. Cuando se enciendan las funciones de cosecha, acelere al máximo. ¿La presión es de 25 bares (360 PSI)?

CORRECTO: Vaya a 4.

INCORRECTO: Saque la electroválvula del bloque para ver si el carrete se mueve sin resistencia dentro de la válvula. Esta válvula se halla en la parte derecha de la cosechadora, debajo del depósito hidráulico. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la válvula? CORRECTO: Vaya a 3. INCORRECTO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­4/28

• 3

Funciones de cosecha Vuelva a instalar la electroválvula en el bloque. Arranque el motor, habilite las CORRECTO: En caso funciones de cosechado y acelere el motor al máximo cuando se activen las funciones afirmativo, vaya a 4. de cosecha. ¿La presión es de 25 bares (360 PSI)? INCORRECTO: En la válvula de control direccional del rodillo alimentador, compruebe si hay fugas internas en el tapón de la tubería piloto. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­5/28

• 4

Funciones de cosecha Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, acelere el motor al máximo y active las funciones de cosecha. ¿Funcionan bien los rodillos tumbadores y los de aletas?

CORRECTO: Terminado.

INCORRECTO: Vaya a 5. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­6/28

• 5

Boca de prueba

Coloque un manómetro de 345 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas de la válvula CORRECTO: Vaya a 6. de control direccional para rodillos tumbadores y de aletas. Bloquee los rodillos de aletas para que no giren. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, habilite las funciones de cosechado y acelere el motor al máximo cuando se activen las funciones de cosecha. ¿La presión es de 190 bares (2750 PSI)? INCORRECTO: Revise el aliviadero. ¿Está bien el alivio? CORRECTO: Vaya a 6. INCORRECTO: Repare el aliviadero. ¿La presión es de 190 bares (2750 PSI)? CORRECTO: Vaya a 6. INCORRECTO: Vaya a 7. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­35­5

AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­7/28

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2165

Sistema de los rodillos de alimentación

• 6

Desbloqueo de los rodillos de aletas

Desbloquee los rodillos de aletas. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, habilite las funciones de cosechado y acelere el motor al máximo cuando se activen las funciones de cosecha. ¿Funcionan bien los rodillos tumbadores y los de aletas?

CORRECTO: Terminado.

INCORRECTO: Vaya a 7. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­8/28

• 7

Caudal de la bomba de engranajes

Caudal de la bomba de engranajes. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 20 GPM? ¿A 2500 PSI?

CORRECTO: Repare la bomba.

INCORRECTO: Vaya a 8. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­9/28

• 8

Caudal de la válvula de control direccional

Caudal de válvula de control direccional para rodillos tumbadores y de aletas. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 20 GPM? ¿A 2500 PSI?

CORRECTO: Repare la válvula de seguridad de alivio y compruebe si el carrete se mueve sin resistencia dentro de la válvula de control direccional. INCORRECTO: Vaya a 9. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­10/28

• 9

Comprobación de funciones

Compruebe si están agarrotados los rodillos de aletas o los tumbadores. ¿Pueden girar todos los rodillos?

CORRECTO: Compruebe si hay fugas internas de motores. INCORRECTO: Com­ pruebe el rodamiento y los adaptadores estriados del cubo. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­11/28

El rodillo alimentador trasero no funciona o lo hace lentamente — Comprobación hidráulica AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­12/28

• 1

Desconexión y Compruebe la presión de carga en la bomba de transmisión izquierda. ¿La presión conexión el interruptor es 25 bares (360 PSI)? de rearme de funciones de cosecha

CORRECTO: Vaya a 4.

INCORRECTO: Retire toda la manguera de la boca de presión de carga en la bomba de transmisión izquierda y compruebe la presión de carga. ¿La presión de carga es de 25 bares (360 PSI)? CORRECTO: Vaya a 2. INCORRECTO: Proceda a la comprobación hidráulica de la transmisión del vehículo. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­35­6

AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­13/28

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2166

Sistema de los rodillos de alimentación

• 2

Boca de presión

Vuelva a conectar la manguera a la boca de presión de carga de la bomba de transmisión izquierda. Monte un racor en T con boca de pruebas en las mangueras de la tubería piloto que van a la válvula de control direccional para los rodillos alimentadores. Esta válvula se halla en la parte derecha de la cosechadora, debajo del depósito hidráulico. Conecte un manómetro de 41 bares (600 PSI) a la boca de pruebas que agregó. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y active la función de cosecha. Cuando se enciendan las funciones de cosecha, acelere al máximo. ¿La presión es de 25 bares (360 PSI)?

CORRECTO: Vaya a 4.

INCORRECTO: Saque la electroválvula del bloque para ver si el carrete se mueve sin resistencia dentro de la válvula. Esta válvula se halla en la parte derecha de la cosechadora, debajo del depósito hidráulico. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la válvula? CORRECTO: Vaya a 3. INCORRECTO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­14/28

• 3

Funciones de cosecha Vuelva a instalar la electroválvula en el bloque. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, habilite las funciones de cosechado y acelere al máximo cuando se activen las funciones de cosecha. ¿La presión es de 25 bares (360 PSI)?

CORRECTO: En caso afirmativo, vaya a 4. INCORRECTO: En la válvula de control direccional del rodillo alimentador, compruebe si hay fugas internas en el tapón de la tubería piloto. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­15/28

• 4

Funciones de cosecha Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, habilite las funciones de cosechado y acelere al máximo cuando se activen las funciones de cosecha. ¿Funcionan el divisor de cosecha y los rodillos tumbadores y de aletas? NOTA: La presión de apertura del levantador de pies es 2700 PSI. La presión de cierre del levantador de pies es 2500 PSI.

CORRECTO: Terminado.

INCORRECTO: Vaya a 5. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­16/28

• 5

Boca de prueba

Coloque un manómetro de 345 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas de la válvula de control direccional para el rodillo alimentador. Bloquee el rodillo del levantador de pies para que no gire. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, habilite las funciones de cosechado y acelere al máximo cuando se activen las funciones de cosecha. ¿La presión es correcta?

CORRECTO: Vaya a 7.

INCORRECTO: Revise el aliviadero. ¿Está bien el alivio? CORRECTO: Vaya a 7. INCORRECTO: Repare el aliviadero. ¿Está bien la presión? CORRECTO: Vaya a 7. INCORRECTO: Vaya a 6. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­35­7

AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­17/28

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2167

Sistema de los rodillos de alimentación

• 6

Bloqueo del levantador de pies

Con el levantador de pies bloqueado, ¿los rodillos alimentadores A1, B2, A3, B4 y A5 giran a mucha velocidad? De ser así, el motor del levantador de la izquierda está mal. Si los rodillos alimentadores A2, B3, A4 y B5 giran a mucha velocidad el motor del levantador de la derecha está mal. ¿Uno de los motores del levantador está mal?

CORRECTO: Repare este motor.

INCORRECTO: Vaya a 7. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­18/28

• 7

Desbloqueo del levantador de pies

Desbloquee el levantador de pies, arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, habilite las funciones de cosechado y acelere al máximo cuando se activen las funciones de cosecha. ¿Funciona el rodillo de alimentación?

CORRECTO: Terminado.

INCORRECTO: Vaya a 8. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­19/28

• 8

Caudal de la bomba de engranajes

Caudal de la bomba de engranajes. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 28 GPM? ¿A 2500 PSI?

CORRECTO: Repare la bomba.

INCORRECTO: Vaya a 9. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­20/28

• 9

Caudal de la válvula de control direccional

Caudal de la válvula de control direccional para el rodillo de alimentación. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 28 GPM? ¿A 2500 PSI?

CORRECTO: Repare la válvula de seguridad de alivio y compruebe si el carrete se mueve sin resistencia dentro de la válvula de control direccional. INCORRECTO: Vaya a 10. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­21/28



10 Caudal de la válvula de control direccional

Ponga la válvula reguladora de caudal a Nº 12 y el caudal de la válvula reguladora de caudal en la boca (CF). Esta válvula se halla en la parte derecha de la cosechadora, debajo del depósito hidráulico, si su cosechadora cuenta con esta válvula. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 28 GPM? ¿A 2500 PSI?

CORRECTO: Repare la válvula reguladora de caudal. INCORRECTO: Vaya a 11. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­22/28



11 Caudal de la válvula de control direccional

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, habilite las funciones de cosechado y acelere al máximo cuando se activen las funciones de cosecha. ¿Funciona el rodillo de alimentación?

CORRECTO: Terminado.

INCORRECTO: Com­ pruebe el carrete de la válvula divisora de cau­ dal. Esta válvula se halla en la parte derecha de la cosechadora, debajo del depósito hidráulico. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­23/28

El inclinador de tumbadores no funciona — Comprobación hidráulica Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­35­8

AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­24/28

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2168

Sistema de los rodillos de alimentación

• 1

Boca de pruebas de la Coloque un manómetro de 41 bares (600 PSI) en la boca de pruebas de la válvula de 6 CORRECTO: Vaya a 3. válvula de 6 bloques bloques. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, acelere el motor al máximo y pruebe inclinar el tumbador. ¿La presión es de 179 bares (2600 PSI)? INCORRECTO: Vaya a 2. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­25/28

• 2

Inclinación del divisor de cosecha

Pruebe accionar la inclinación del divisor de cosecha. ¿Funciona el inclinador del divisor de cosecha?

CORRECTO: Vaya a 4.

INCORRECTO: Vaya a 3. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­26/28

• 3

Comprobación de funciones

Pruebe accionar el elevador del cortador de base, el del divisor de cosecha, el del CORRECTO: Vaya a 4. despuntador, el giro de la capota primaria y la mesa basculante de la rastra elevadora. ¿Responden bien todas las funciones? INCORRECTO: Proceda con una de las comprobaciones hidráulicas de funciones de elevación. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­27/28

• 4

Boca de prueba

Coloque una boca de pruebas en línea con la manguera que va a inclinador del CORRECTO: Examine tumbador en el que esté interviniendo. Arranque el motor de la máquina, aplique el si el brazo del divisor de freno de estacionamiento y acelere al máximo. Pulse y mantenga pulsado el interruptor cosecha está agarrotado. de inclinación del tumbador. ¿La presión es de 179 bares (2600 PSI)? INCORRECTO: Com­ pruebe la electroválvula de inclinación del tumbador de 4 bloques que está en el lado izquierdo del motor para ver si el carrete se mueve sin resistencia en la válvula. AS60558,0000D73 ­63­15JAN08­28/28

TM100563 (11DEC09)

270­35­9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2169

Sistema de los rodillos de alimentación

TM100563 (11DEC09)

270­35­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2170

Grupo 40 Sistema de trozado Funcionamiento del sistema de trozado Bomba interior superior derecha Funcionamiento del sistema hidráulico de trozado El sistema trozador consta de dos ejes giratorios con tres o

cuatro hojas en cada eje. El sistema de seis hojas tiene tres hojas corridas a 120 grados en cada eje. El sistema de ocho hojas tiene 4 hojas corridas a 90 grados en cada eje. Los ejes son movidos por una caja de engranajes sincronizada y un sistema de volante de inercia. T803324,0000720 ­63­22APR05­1/1

Especificaciones del cortador de base y trozador La bomba es de circuito cerrado y cilindrada variable, para servicio intensivo y de accionamiento hidrostático

hasta 5000 PSI, con transmisión auxiliar montada en la bomba interior superior derecha del tándem de bombas. La bomba incorpora una bomba de carga con una presión latente de 360 PSI con controlador de inversión. AS60558,0000EFE ­63­07APR08­1/1

Especificaciones del trozador El motor del trozador es un motor de émbolos radiales capaz de resistir altas cargas mecánicas y choques hidráulicos. El motor es un motor hidrostático de servicio

intensivo para una presión nominal de 6000 PSI. Deberá funcionar con alta presión en ambas bocas de trabajo. La presión de trabajo del sistema es de 5000 PSI. Régimen de salida requerida 600 RPM. (con tasa de marchas de 3:1 ­ velocidad del eje del trozador 200 RPM) AS60558,0000EFF ­63­07APR08­1/1

Ajustar sincronización del eje del trozador (pinzado) 1. Asegúrese de que todas las hojas estén en la posición correcta. La hoja superior debe guiar la inferior durante el giro de corte, tal como se muestra arriba. 2. Limpie las cuchillas. 3. Gire el volante de inercia para que giren los ejes del trozador, pinte (marcador azul) las cuchillas del eje inferior. Las hojas superiores deberían marcar las inferiores en todo la longitud de la hoja. CM063510230 —UN—21JUN06

4. Si la hoja inferior no se marca, retire la pequeña tapa de registro de la caja de sincronización. Haga una marca en los engranajes o puntee el centro de cada uno. Suelte los tornillos de sujeción de los engranajes, mueva un poco el engranaje a la derecha y apriete dos tornillos. Gire lentamente el volante de inercia para comprobar el contacto entre hojas. 5. Se habrá logrado el ajuste correcto cuando se tenga un pleno contacto entre hoja y hoja con un mínimo grado de impacto. 6. Apriete los tornillos del engranaje de sincronización a un par de 110 NM (80 Lb­Ft) y vuelva a comprobar el ajuste.

A—Circulación de la caña

8. Compruebe el nivel de aceite en el tapón de llenado.

7. Apriete los tornillos de la tapa de registro a 25 NM (20 Lb­Ft). T803324,0000724 ­63­27JUN06­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­40­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2171

Sistema de trozado

Diagnóstico NOTA: Para conectar el cortador de base o invertir su sentido de giro, el motor deberá estar a 1500 rpm o menos. AS60558,0000D74 ­63­07APR08­1/9

El trozador y el cortador de base no funcionan — Comprobación hidráulica NOTA: Durante la prueba no haga funcionar el sistema más de cinco segundos por encima de la presión de alivio. AS60558,0000D74 ­63­07APR08­2/9

• 1

Prueba de presión de carga

Realice una prueba de la presión de carga. Suelte todas las mangueras conectadas a la boca de presión de carga. Coloque un manómetro de 41 bares (600 PSI) en la boca de pruebas de la presión de carga. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, habilite las funciones de cosechado y acelere el motor al máximo cuando se activen las funciones de cosecha. ¿La presión de carga es de 25 bares (360 PSI)?

CORRECTO: Vaya a 2.

INCORRECTO: Vaya a 3. AS60558,0000D74 ­63­07APR08­3/9

• 2

Bloqueo de los trozadores

Coloque un manómetro de 690 bares (10.000 PSI) en la boca de pruebas en el lado A y B de la bomba del trozador y del cortador de base. Bloquee el trozador en posición de avance para impedir que se mueva. Arranque el motor y aplique el freno de estacionamiento. Active la función de cosecha hacia delante y acelere el motor al máximo. ¿La presión es de 345 bares (5000 PSI)?

CORRECTO: Vaya a 5.

NOTA: Si no puede ajustar bien el aliviadero de la bomba, compruebe el del motor del trozador. Este aliviadero se ha tarado a 414 bares (6000 PSI) con una bomba hidráulica manual.

INCORRECTO: ¿Puede ajustarse la presión de alivio? CORRECTO: Ajuste la válvula de seguridad de alivio. INCORRECTO: Vaya a 3. AS60558,0000D74 ­63­07APR08­4/9

• 3

Remoción de las mangueras

Suelte las mangueras de las bocas A y B de la bomba del trozador y la boca del cortador de base. Tapone el racor y la manguera. Arranque el motor y aplique el freno de estacionamiento. Active la función de cosecha hacia delante y acelere el motor al máximo. ¿La presión es de 345 bares (5000 PSI)?

CORRECTO: Repare el motor del trozador.

INCORRECTO: ¿Puede ajustarse la presión de alivio? CORRECTO: Ajuste la válvula de seguridad de alivio. INCORRECTO: Repare la bomba del trozador. AS60558,0000D74 ­63­07APR08­5/9

• 4

Reconexión de las mangueras

Vuelva a conectar la manguera a la bomba. ¿Funcionan el trozador y el cortador de base?

CORRECTO: Terminado.

INCORRECTO: Vaya a 5. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­40­2

AS60558,0000D74 ­63­07APR08­6/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2172

Sistema de trozado

• 5

Bloqueo del cortador de base

Bloquee el cortador de base en posición de avance para impedir que se mueva. Arranque el motor y aplique el freno de estacionamiento. Active la función de cosecha hacia delante y acelere el motor al máximo. ¿La presión es de 345 bares (5000 PSI)?

CORRECTO: Vaya a 7.

INCORRECTO: ¿Puede ajustarse la presión de alivio? CORRECTO: Ajuste la válvula de seguridad de alivio. INCORRECTO: ¿La presión de carga es de 25 barias (360 PSI)? CORRECTO: Vaya a 6. INCORRECTO: Repare el motor del trozador. AS60558,0000D74 ­63­07APR08­7/9

• 6

Comprobación de la válvula de alivio del cortador de base

Compruebe la válvula de alivio del motor del cortador de base. ¿Está bien el alivio?

CORRECTO: Vaya a 7.

INCORRECTO: Repare el aliviadero. AS60558,0000D74 ­63­07APR08­8/9

• 7

Comprobación del Compruebe si el trozador y el cortador de base están agarrotados. ¿Están trozador y del cortador agarrotados? de base

CORRECTO: Repárela.

INCORRECTO: Com­ pruebe si hay fugas internas en el motor del cortador de base. AS60558,0000D74 ­63­07APR08­9/9

TM100563 (11DEC09)

270­40­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2173

Sistema de trozado

TM100563 (11DEC09)

270­40­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2174

Grupo 45 Sistema del extractor

CM053510139 —UN—22APR05

Extractor primario variable

T803324,0000725 ­63­22APR05­1/1

Teoría de funcionamiento del extractor primario El cubo del ventilador del extractor primario de transmisión directa es diferente de la transmisión de eje del extractor primario y del secundario. El diámetro de las paletas tras montarlas en el cubo es de 1498mm (59"). El cubo está

atornillado a una placa adaptadora montada en el motor de eje cónico. El extractor primario variable lo mueve un motor de émbolos axiales. Los ventiladores de extracción han sido diseñados para disponer de un área de trabajo en toda la superficie de la paleta del ventilador. T803324,0000726 ­63­22APR05­1/1

Funcionamiento del sistema hidráulico Bomba exterior superior derecha El circuito del extractor primario es un circuito hidrostático cerrado comprendido dentro de los componentes hidrostáticos de servicio intensivo. La bomba es de circuito cerrado y cilindrada variable (55cc), para servicio intensivo y de accionamiento

hidrostático a 6000 PSI. La bomba incorpora una bomba de carga (14 cc, 0.86 cid) con una presión latente de 360 PSI y controlador EDC. El motor es un motor de émbolos axiales de 105 cc montado a brida e incorpora una válvula de barrido integrada y está preparado para alojar sensores de velocidad. El motor tiene un eje y rodamientos de servicio intensivo para soportar altas cargas radiales y ha sido diseñado para montarlo directamente al ventilador.

Pieza

Medida

Valor especificado

Ventilador del extractor primario

Máxima velocidad de salida

1300 r/min T803324,0000728 ­63­22APR05­1/1

Diagnóstico Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­45­1

AS60558,0000D75 ­63­02MAY08­1/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2175

Sistema del extractor La capota del extractor primario no gira bien — Comprobación hidráulica AS60558,0000D75 ­63­02MAY08­2/9

• 1

Revisión de la presión Coloque un manómetro de 345 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas hacia la izquierda de la válvula de 6 bloques del cilindro. Esta válvula se halla en la parte derecha de la cosechadora, en la pared delantera del compartimiento del motor. Arranque el motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Accione el interruptor de rotación de la capota del extractor primario y manténgalo accionado. ¿La presión es 138 bares (2000 PSI)?

CORRECTO: Vaya a 6.

INCORRECTO: Vaya a 2. AS60558,0000D75 ­63­02MAY08­3/9

• 2

Comprobación de funciones

Pruebe accionar el elevador del cortador de base, el del divisor de cosecha, el del despuntador y la mesa basculante de la rastra elevadora. ¿Responden bien todas las funciones?

CORRECTO: Vaya a 4.

INCORRECTO: Vaya a 3. AS60558,0000D75 ­63­02MAY08­4/9

• 3

Comprobación de la electroválvula de descarga

Compruebe la electroválvula de descarga en el bloque de 6. La electroválvula de descarga debe funcionar con todas las funciones de la válvula de 6 bloques. La electroválvula de descarga se halla al lateral de la válvula de 6 bloques, en la parte inferior.

CORRECTO: Vaya a 4.

INCORRECTO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D75 ­63­02MAY08­5/9

• 4

Boca de prueba

Coloque una boca de pruebas en la manguera de giro de la capota primaria y conecte CORRECTO: Compruebe un manómetro de 345 bares (5000 PSI) a la boca de pruebas del motor. Arranque el si la capota está agarrotada. motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Pruebe hacer girar la capota primaria. ¿La presión es 138 bares (2000 PSI)? INCORRECTO: Vaya a 5. AS60558,0000D75 ­63­02MAY08­6/9

• 5

Boca de prueba

Coloque un manómetro de 345 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas arriba de la válvula de 6 bloques del cilindro. Arranque el motor de la máquina, aplique el freno de estacionamiento y acelere al máximo. Pruebe hacer girar la capota primaria y mantenga pulsado el interruptor. ¿La presión es de 179 bares (2600 PSI)?

CORRECTO: Compruebe la manguera entre la válvula de 6 bloques y el motor de rotación de la capota primaria, o compruebe el racor del motor de la capota primaria. INCORRECTO: Vaya a 6. AS60558,0000D75 ­63­02MAY08­7/9

• 6

Electroválvula de rotación de la capota primaria

Compruebe la electroválvula de rotación de la capota primaria. La electroválvula de CORRECTO: Compruebe rotación de la capota primaria es la tercera desde abajo en la válvula de 6 bloques. ¿El si está limpio el orificio de la carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula de descarga? boca (P) de la electroválvula de rotación de la capota primaria. Vaya a 7. INCORRECTO: Repare la electroválvula. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­45­2

AS60558,0000D75 ­63­02MAY08­8/9

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2176

Sistema del extractor

• 7

Caudal de la bomba de engranajes

Caudal de la bomba de engranajes. ¿Es el caudal entre el 10 y el 15% menor que 11 GPM a 2500 PSI?

CORRECTO: Repare la bomba de engranajes.

INCORRECTO: Com­ pruebe si hay fugas internas de motores. AS60558,0000D75 ­63­02MAY08­9/9

TM100563 (11DEC09)

270­45­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2177

Sistema del extractor

TM100563 (11DEC09)

270­45­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2178

Grupo 50 Sistema de rastra elevadora Funcionamiento hidráulico del circuito de rastra elevadora El circuito de rastra elevadora combina la transmisión de la rastra elevadora y el extractor secundario en un circuito común. El caudal de bombeo lo aporta la sección primera (extremo del eje) de la bomba de engranajes triple del lado izquierdo. La bomba es una bomba de engranajes de circuito abierto y cilindrada fija (40 cc, 2.46 cid), la sección 1 de una bomba triple (salida típica: 27 gpm [102 l/min] a 2630 r/min) que funcionará a una presión máxima de 3500 PSI. La bomba está protegida por una válvula de seguridad de alivio de presión remota montada paralelamente a la

función (sección inferior del colector de alivio de triple carcasa). El aceite entra a la válvula del colector y pasa por la válvula de cartucho normalmente abierta para el extractor secundario. Si se acciona el ventilador del extractor secundario, la válvula de retención cerrará y enviará todo el caudal al motor secundario (un motor de engranajes de 63 cc [3.825 cid] de brida y cuatro tornillos). Tras salir del secundario el caudal se dirige a una serie de elementos lógicos que reciben la señal eléctrica de excitación de una válvula de 4 vías y 3 posiciones para controlar el sentido de giro de los motores de transmisión de la rastra elevadora. Una vez el caudal sale de la transmisión de la rastra elevadora, el aceite pasa al depósito a través del enfriador de aceite.

Pieza

Medida

Valor especificado

Cadena de la rastra elevadora

Velocidad

143 r/min ­ 400’/min (máx)

Especificaciones de la transmisión de la rastra elevadora ­ Los motores son dos de alto par y baja velocidad con válvula de disco de 24 cid montados a brida y tornillos

"A", incluyendo un retén de eje de alta presión con protecciones de retén (se requiere una velocidad de salida de 135 r/min). T803324,0000732 ­63­26APR05­1/1

Sistema auxiliar de rejilla giratoria y rastra elevadora El caudal de bombeo lo entrega la sección final (extremo ciego) de la bomba derecha (bomba de engranajes estándar de la sección 4 con una quinta sección opcional si se especifican sinfines exteriores) al motor que mueve la rejilla giratoria, el motor opcional del compartimento del propio motor de la máquina, al motor opcional de separación de barro y al circuito auxiliar de la rastra elevadora. La bomba es una bomba de engranajes de circuito abierto y cilindrada fija, la sección 4 de una bomba combinada (salida típica: 4 gpm [15 l/min] a 2630 r/min) que funcionará a una presión máxima de 2500 PSI. La bomba está protegida por una válvula de seguridad de alivio de presión remota montada paralelamente a la

función (sección superior del colector de descarga de triple carcasa). El caudal se dirige a través de un motor de ventilador opcional montado en la puerta (si se equipa) al motor que mueve la rejilla giratoria (un elemento Geroler de válvula de carrete de 12.9 cc [0.79 cid] para servicio normal). De aquí el caudal se envía a válvula D03 de circuito abierto montada en una placa (P­T) para el motor opcional de separador de barro. El caudal se envía entonces a la rastra elevadora, a la boca P2 del colector de la rastra elevadora. En el interior del colector hay una válvula de retención normalmente abierta que descarga todos los circuitos y envía el caudal de bombeo de vuelta al depósito. Todas las funciones auxiliares de la rastra elevadora (subir/bajar rastra elevadora, giro de la capota secundaria y plegador de tolva) son controladas por el aliviadero R2 montado en el colector de la rastra elevadora (2500 PSI). T803324,0000733 ­63­26APR05­1/1

Diagnóstico AS60558,0000D76 ­63­07APR08­1/58

El extractor secundario no funciona o lo hace lentamente — Comprobación hidráulica AS60558,0000D76 ­63­07APR08­2/58

• 1

Válvula de Alivio

Bloquee el extractor secundario para evitar que se mueva. Coloque un manómetro de 344 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas del bloque de válvulas de alivio de tres secciones. La válvula de seguridad de alivio del extractor secundario es la primera desde delante. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, conecte el interruptor del extractor secundario y acelere el motor al máximo. ¿La presión es 241 bares (3500 PSI)?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Vaya a 2. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­50­1

AS60558,0000D76 ­63­07APR08­3/58

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2179

Sistema de rastra elevadora

• 2

Extractor secundario

Retire la manguera Nº 16 y la Nº 8 del lado de la rastra elevadora que viene de la mesa SÍ: de basculación. Tapone racor y manguera. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. ¿La presión es 241 bares (3500 PSI)?

Vaya a 3.

NO: Revise el aliviadero. ¿Está bien el alivio? SÍ:

Vaya a 3.

NO: Repare el aliviadero. ¿La presión es 241 bares (3500 PSI)? SÍ:

Vaya a 3.

NO: Caudal de la bomba de engranajes. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­4/58

• 3

Reconexión de las mangueras

Vuelva a conectar las mangueras Nº 16 y Nº 8. Bloquee el extractor secundario para evitar que se mueva. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, conecte el interruptor del extractor secundario y acelere el motor al máximo. ¿La presión es 241 bares (3500 PSI)?

SÍ:

Vaya a 4.

NO: Compruebe el carrete de la electroválvula (SV1). La SV1 está en la parte de arriba de la rastra elevadora. ¿El carrete de la electroválvula se mueve sin resistencia? SÍ: Repare el motor del extractor secundario. NO: Repare el carrete de la electroválvula (SV1). AS60558,0000D76 ­63­07APR08­5/58

• 4

Remoción de bloqueo

Retire el bloqueo del extractor secundario. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, conecte el extractor secundario y acelere el motor al máximo. ¿Funciona el extractor secundario?

SÍ:

TERMINADO

NO: Repare el motor del extractor secundario. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­6/58

La transmisión de la rastra elevadora no funciona o lo hace lentamente — Comprobación hidráulica AS60558,0000D76 ­63­07APR08­7/58

• 1

Transmisión de la rastra elevadora

Bloquee la transmisión de la rastra elevadora para que no se mueva. Coloque un manómetro de 345 bares (5000 PSI) en la boca de pruebas (G1). La válvula con la boca de pruebas está en la parte de arriba de la rastra elevadora. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, conecte la transmisión de la rastra elevadora y acelere el motor de la máquina al máximo. ¿La presión es 172 bares (2500 PSI)?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: ¿Funciona el ventilador del extractor secundario? SÍ:

Vaya a 2.

NO: Vuelva a la comprobación hidráulica del ventilador del extractor secundario. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­50­2

AS60558,0000D76 ­63­07APR08­8/58

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2180

Sistema de rastra elevadora

• 2

Remoción de dos mangueras

Suelte las dos mangueras de cada motor. Tapone el racor y la manguera. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento, conecte la transmisión de la rastra elevadora y acelere el motor de la máquina al máximo. ¿La presión es 172 bares (2500 PSI)?

SÍ:

Vaya a 3.

NO: Revise el aliviadero. ¿Está bien el alivio? SÍ:

Vaya a 3.

NO: Repare el aliviadero. ¿La presión es 172 bares (2500 PSI)? SÍ:

Vaya a 3.

NO: Repare el carrete de la electroválvula (SV6). AS60558,0000D76 ­63­07APR08­9/58

• 3

Reconexión de las mangueras

Vuelva a conectar las dos mangueras de cada motor y desbloquee la transmisión de la SÍ: rastra elevadora. ¿Funciona la transmisión de la rastra elevadora?

Terminado.

NO: Compruebe si hay daños internos en el motor que mueve la rastra elevadora. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­10/58

La rastra elevadora baja pero no sube — Comprobación hidráulica AS60558,0000D76 ­63­07APR08­11/58

• 1

Prueba de funciones

¿El elevador de la rastra o el plegador funcionan bien?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 2. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­12/58

• 2

Subida de la rastra elevadora

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento e intente subir la rastra elevadora. ¿Sube la rastra elevadora?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­13/58

• 3

Interruptor de rastra elevadora

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y mantenga el interruptor de elevación de la rastra elevadora en posición de subida. ¿Gira la rejilla giratoria?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 4. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­50­3

AS60558,0000D76 ­63­07APR08­14/58

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2181

Sistema de rastra elevadora

• 4

Aliviadero de las funciones de rastra elevadora

Conecte un manómetro de 345 bares (5000 PSI) a la boca de pruebas del bloque de válvulas de alivio de tres secciones. El aliviadero de las funciones de la rastra elevadora es el último atrás del bloque. Retire la manguera Nº 8 del lado de la mesa de basculación que va a la rastra elevadora. Tapone racor y manguera. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. ¿La presión es 206 bares (3000 PSI)?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Revise la válvula de seguridad de alivio. ¿Está bien la válvula de seguridad de alivio? SÍ:

Vaya a 5.

NO: Repare la válvula de alivio y vuelva a intentarlo. ¿La presión es de 206 bares (3000 PSI)? SÍ:

Vaya a 5.

NO: Caudal de la bomba de engranajes. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­15/58

• 5

Reconexión de las mangueras

Vuelva a conectar la manguera 8 a la rastra elevadora. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. ¿Sube la rastra elevadora?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 6. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­16/58

• 6

Válvula de retención

Compruebe la electroválvula de descarga (SV5). Esta electroválvula deberá funcionar SÍ: junto con el elevador de la rastra elevadora, el plegador de tolva y la capota secundaria. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula?

Vaya a 7.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­17/58

• 7

Subida de la rastra elevadora

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Suba la rastra elevadora. ¿Sube la rastra elevadora?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­18/58

• 8

Válvula de retención

Compruebe la electroválvula (SV2) de rotación de la capota. La electroválvula de descarga (SV5) deberá funcionar junto con la electroválvula de elevación de la rastra elevadora. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­19/58

• 9

Subida de la rastra elevadora

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Suba la rastra elevadora. ¿Sube la rastra elevadora?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 10. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­50­4

AS60558,0000D76 ­63­07APR08­20/58

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2182

Sistema de rastra elevadora



10 Boca de prueba

Conecte un manómetro de 345 bares (5000 PSI) a la boca de pruebas (G2) de la parte SÍ: de arriba de la rastra elevadora. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Abra el plegador y mantenga pulsado el interruptor. ¿La presión son 2000 PSI?

Vaya a 11.

NO: Repare el aliviadero. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­21/58



11 Válvula de retención piloto

Compruebe la válvula de retención piloto (PC1). ¿Está bien la válvula de retención piloto (PC1)?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la válvula de retención. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­22/58



12 Subida de la rastra elevadora

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Suba la rastra elevadora. ¿Sube la rastra elevadora?

SÍ:

Terminado.

NO: Compruebe si hay fugas internas en los cilindros. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­23/58

La rastra elevadora sube pero no baja — Comprobación hidráulica AS60558,0000D76 ­63­07APR08­24/58

• 1

Prueba de funciones

¿La capota secundaria o el plegador funcionan bien?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 2. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­25/58

• 2

Bajada de la rastra elevadora

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento e intente bajar la rastra elevadora. ¿Baja la rastra elevadora?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­26/58

• 3

Interruptor de rastra elevadora

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y mantenga el interruptor de elevación de la rastra elevadora en pos. de bajada. ¿Gira la rejilla giratoria?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 4. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­50­5

AS60558,0000D76 ­63­07APR08­27/58

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2183

Sistema de rastra elevadora

• 4

Aliviadero de las funciones de rastra elevadora

Conecte un manómetro de 345 bares (5000 PSI) a la boca de pruebas del bloque de válvulas de alivio de tres secciones. El aliviadero de las funciones de la rastra elevadora es el último atrás del bloque. Retire la manguera Nº 8 del lado de la mesa de basculación que va a la rastra elevadora. Tapone racor y manguera. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. ¿La presión es 206 bares (3000 PSI)?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Revise la válvula de seguridad de alivio. ¿Está bien la válvula de seguridad de alivio? SÍ:

Vaya a 5.

NO: Repare la válvula de seguridad de alivio. ¿La presión es 206 bares (3000 PSI)? SÍ:

Vaya a 5.

NO: Caudal de la bomba de engranajes. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­28/58

• 5

Reconexión de las mangueras

Vuelva a conectar la manguera Nº 8 a la rastra elevadora. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. ¿Baja la rastra elevadora?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 6. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­29/58

• 6

Válvula de retención

Compruebe la electroválvula de descarga (SV5). Esta electroválvula deberá funcionar SÍ: junto con el elevador de la rastra elevadora, el plegador de tolva y la capota secundaria. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula?

Vaya a 7.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­30/58

• 7

Bajada de la rastra elevadora

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Bajar el elevador. ¿Baja la rastra elevadora?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­31/58

• 8

Válvula de retención

Compruebe la electroválvula (SV4) de plegado de tolva. La electroválvula de descarga SÍ: (SV5) deberá funcionar junto con la electroválvula de plegado de tolva. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula?

Vaya a 9.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­32/58

• 9

Bajada de la rastra elevadora

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Bajar el elevador. ¿Baja la rastra elevadora?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 10. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­50­6

AS60558,0000D76 ­63­07APR08­33/58

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2184

Sistema de rastra elevadora



10 Boca de prueba

Conecte un manómetro de 345 bares (5000 PSI) a la boca de pruebas (G2) de la parte SÍ: de arriba de la rastra elevadora. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Abra el plegador y mantenga pulsado el interruptor. ¿La presión son 2000 PSI?

Vaya a 11.

NO: Repare el aliviadero. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­34/58



11 Válvula de retención piloto

Compruebe la válvula de retención piloto (PC1). ¿Está bien la válvula de retención piloto (PC1)?

SÍ:

Vaya a 12.

NO: Repare la válvula de retención. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­35/58



12 Bajada de la rastra elevadora

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Bajar el elevador. ¿Baja la rastra elevadora?

SÍ:

Terminado.

NO: Compruebe si hay fugas internas en los cilindros. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­36/58

El dispositivo de giro de la capota secundaria no funciona — Comprobación hidráulica AS60558,0000D76 ­63­07APR08­37/58

• 1

Prueba de funciones

¿La capota secundaria o el plegador funcionan bien?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 2. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­38/58

• 2

Giro de la capota

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y pruebe girar la capota secundaria. ¿Gira la capota secundaria?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­39/58

• 3

Interruptor de rastra elevadora

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y mantenga pulsado el interruptor de giro de la capota secundaria. ¿Gira la rejilla giratoria?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 4. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­50­7

AS60558,0000D76 ­63­07APR08­40/58

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2185

Sistema de rastra elevadora

• 4

Aliviadero de las funciones de rastra elevadora

Conecte un manómetro de 345 bares (5000 PSI) a la boca de pruebas del bloque de válvulas de alivio de tres secciones. El aliviadero de las funciones de la rastra elevadora es el último atrás del bloque. Retire la manguera Nº 8 del lado de la mesa de basculación que va a la rastra elevadora. Tapone racor y manguera. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. ¿La presión es 206 bares (3000 PSI)?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Revise la válvula de seguridad de alivio. ¿Está bien la válvula de seguridad de alivio? SÍ:

Vaya a 5.

NO: Repare la válvula de seguridad de alivio. ¿La presión es 206 bares (3000 PSI)? SÍ:

Vaya a 5.

NO: Caudal de la bomba de engranajes. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­41/58

• 5

Reconexión de las mangueras

Vuelva a conectar la manguera Nº 8 a la rastra elevadora. Arranque el motor, aplique SÍ: el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. ¿Gira la capota secundaria?

Terminado.

NO: Vaya a 6. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­42/58

• 6

Válvula de retención

Compruebe la electroválvula de descarga (SV5). Esta electroválvula deberá funcionar SÍ: junto con el elevador de la rastra elevadora, el plegador de tolva y la capota secundaria. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula?

Vaya a 7.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­43/58

• 7

Giro de la capota

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Haga que gire la capota. ¿Gira la capota?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­44/58

• 8

Válvula de retención

Compruebe la electroválvula de elevación (SV3) de la rastra elevadora. La electroválvula de descarga (SV5) deberá funcionar junto con la electroválvula de giro de la capota secundaria. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­45/58

• 9

Giro de la capota

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Haga que gire la capota. ¿Gira la capota?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 10. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­50­8

AS60558,0000D76 ­63­07APR08­46/58

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2186

Sistema de rastra elevadora



10 Boca de prueba

Conecte un manómetro de 345 bares (5000 PSI) a la boca de pruebas (G2) de la parte SÍ: Repare el motor de arriba de la rastra elevadora. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento de giro de la capota o y acelere el motor al máximo. Abra el plegador y mantenga pulsado el interruptor. ¿La compruebe si la capota está presión son 2000 PSI? agarrotada. NO: Repare el aliviadero. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­47/58

El plegador de tolva no funciona — Comprobación hidráulica AS60558,0000D76 ­63­07APR08­48/58

• 1

Prueba de funciones

¿Funciona bien la elevación de la rastra elevadora o el dispositivo de giro de la capota? SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 2. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­49/58

• 2

Plegado de la tolva

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y pruebe abrir o cerrar el plegador. ¿El plegador se abre o se cierra?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 3. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­50/58

• 3

Interruptor de comprobación

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y mantenga pulsado el interruptor del plegador. ¿Gira la rejilla giratoria?

SÍ:

Vaya a 6.

NO: Vaya a 4. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­51/58

• 4

Aliviadero de las funciones de rastra elevadora

Conecte un manómetro de 345 bares (5000 PSI) a la boca de pruebas del bloque de válvulas de alivio de tres secciones. El aliviadero de las funciones de la rastra elevadora es el último atrás del bloque. Retire la manguera Nº 8 del lado de la mesa de basculación que va a la rastra elevadora. Tapone racor y manguera. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. ¿La presión es 206 bares (3000 PSI)?

SÍ:

Vaya a 5.

NO: Revise la válvula de seguridad de alivio. ¿Está bien la válvula de seguridad de alivio? SÍ:

Vaya a 5.

NO: Repare la válvula de seguridad de alivio. ¿La presión es 206 bares (3000 PSI)? SÍ:

Vaya a 5.

NO: Caudal de la bomba de engranajes. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­52/58

• 5

Reconexión de las mangueras

Vuelva a conectar la manguera Nº 8 a la rastra elevadora. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. ¿Funciona el plegador?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 6. Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

270­50­9

AS60558,0000D76 ­63­07APR08­53/58

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2187

Sistema de rastra elevadora

• 6

Válvula de retención

Compruebe la electroválvula de descarga (SV5). Esta electroválvula deberá funcionar SÍ: junto con el elevador de la rastra elevadora, el plegador de tolva y la capota secundaria. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula?

Vaya a 7.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­54/58

• 7

Prueba del plegador de tolva

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. Abra o cierre el plegador. ¿Funciona el plegador?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 8. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­55/58

• 8

Válvula de retención

Compruebe la electroválvula de elevación (SV3) de la rastra elevadora. La electroválvula de descarga (SV5) deberá funcionar junto con la electroválvula de giro de la capota secundaria. ¿El carrete se mueve sin resistencia en la electroválvula?

SÍ:

Vaya a 9.

NO: Repare la electroválvula. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­56/58

• 9

Prueba del plegador de tolva

Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento y acelere el motor al máximo. ¿Funciona el plegador?

SÍ:

Terminado.

NO: Vaya a 10. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­57/58



10 Boca de prueba

Conecte un manómetro de 345 bares (5000 PSI) a la boca de pruebas (G2) de la parte SÍ: Compruebe si el de arriba de la rastra elevadora. Arranque el motor, aplique el freno de estacionamiento plegador está agarrotado. y acelere el motor al máximo. Abra el plegador y mantenga pulsado el interruptor. ¿La presión son 2000 PSI? NO: Repare el aliviadero. AS60558,0000D76 ­63­07APR08­58/58

TM100563 (11DEC09)

270­50­10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2188

32 GPM

4 GPM

20 GPM

28 GPM

11 GPM

Gear pump

P01

G1

T

P

LC1

R1 3000 PSI

LC2

TMA

270­55­1

CS

Topper/Shredder disc motor

M01

TMB

LC3

OR2

Y20

C1

SV1

R2 2500 PSI

Y21

M03 Left S/K motor

PN=2189

LSKA

M02

CMB

SV3

optional Y15

Collectors motors

CMA

SV5

Y22

M03— Motor S/K izquierdo M04— Motor S/K derecho P01— Bomba de engranajes Y15— Válvula solenoide de la cuchilla del lado izquierdo

LC4

Topper valve

G01

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

F01— Triple en filtros del depósito G01— Válvula del despuntador M01— Motor de disco de picador/despuntador M02— Motores de recogedores

See Page - A

24 PSI By pass

Triple in tank filters

F01

E04: To rotary screen relief valve

E03: To crop dividers

E02: To cooling fan relief valve

E01: To cylinder manifold

Al colector de los cilindros A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento A los divisores de cosecha A válvula de alivio de la rejilla giratoria

TM100563 (11DEC09)

E01— E02— E03— E04—

CQ280994 —UN—28JAN08

Recogedor del despuntador y cuchillas laterales

Esquema del sistema hidráulico

RSKB

AS60558,0000D77 ­63­28JAN08­1/1

Válvula solenoide de la cuchilla del lado derecho Válvula solenoide izquierda del despuntador Válvula solenoide derecha del despuntador Válvula solenoide del recogedor del despuntador

Right S/K motor

M04

RSKA

See Page - B

Y16— Y20— Y21— Y22—

LSKB

SV4

optional Y16

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

Recogedor del despuntador y cuchillas laterales CQ280994 —UN—28JAN08

G01 Topper

P01

Gear pump 11 GPM

E01: To cylinder manifold LC2

28 GPM

E02: To cooling fan relief valve

20 GPM

E03: To crop dividers

4 GPM

E04: To rotary screen relief valve

LC3

LC1

LC4

Y20 OR2

CS

P

32 GPM

G1

T

R1 3000 PSI

F01 Triple in tank filters

TMA

TMB

24 PSI By pass

M01 Topper/Shredder disc motor

E01— E02— E03— E04—

Al colector de los cilindros A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento A los divisores de cosecha A válvula de alivio de la rejilla giratoria

F01— Triple en filtros del depósito G01— Válvula del despuntador M01— Motor de disco de picador/despuntador M02— Motores de recogedores

270­55­1

TM100563 (11DEC09)

M03— Motor S/K M04— Motor S/K P01— Bomba d Y15— Válvula s

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=2189

This page is intentionally left blank.

G01 Topper valve

LC3 LC4

Y20 OR2

Y21

Y22

optional Y15

optional Y16

SV5

SV3

SV4

SV1

R2 2500 PSI

TMB

C1

r/Shredder otor

CMA

CMB

LSKA

LSKB

RSKA

RSKB

M02

M03

M04

Collectors motors

Left S/K motor

Right S/K motor

M03— Motor S/K izquierdo M04— Motor S/K derecho P01— Bomba de engranajes Y15— Válvula solenoide de la cuchilla del lado izquierdo

Y16— Y20— Y21— Y22—

Válvula solenoide de la cuchilla del lado derecho Válvula solenoide izquierda del despuntador Válvula solenoide derecha del despuntador Válvula solenoide del recogedor del despuntador

AS60558,0000D77 ­63­28JAN08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=2189

Page - B

Grupo 55 Esquema del sistema hidráulico Rodillos alimentadores delanteros

D01

M05

M06

Finned motor

knockdown motor

RH

RH

LH

LH

Oil cooler check/by pass

E11 28 GPM from fan circuit

H01 Oil cooler

F01

Triple in tank filters

E10 28 GPM from elevator motors FWD

REV

24 PSI By pass

G02 Directional Control valve

P02 Multi section pump 20 GPM

28 GPM

E05: To elevator circuit

28 GPM

E06: To feed circuit

E07: To feed circuit valve E08: To crop divider valve

Y23

Y24

V01 CQ280995 —UN—29JAN08

Control valve

E09 Charge pressure from LH ground drive pump

D01— Válvula de derivación del enfriador de aceite E05— Al circuito de la rastra elevadora E06— Al circuito de alimentadores E07— A válvula del circuito de alimentadores E08— A válvula de divisor de cosecha

E09— Presión de carga de la bomba de la transmisión del lado izquierdo E10— 28 GPM desde los motores de la rastra elevadora E11— 28 GPM desde el circuito del ventilador F01— Triple en filtros del depósito G02— Válvula de control direccional

H01— Refrigerador de aceite M05— Motor de aletas M06— Motor de los rodillos tumbadores P02— Sección múltiple de la bomba V01— Válvula de mando

Y23— Electroválvula de marcha atrás del cortador de base Y24— Electroválvula de avance del cortador de base

AS60558,0000D78 ­63­28JAN08­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­55­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2190

Chopper

G04

G03

5

3

B

1

TM100563 (11DEC09)

A

Valve-relief SAI motor

V02

6000 PSI

bottom port

350

Valve-flushing remote black

G03— Remoto, negro, de barrido de válvula G04— Trozador G05— Cortador de base G06— Eje de salida del cortador de base

CQ280996 —UN—07APR08

top port

6

4

A

90

6000 PSI

Basecutter

6000 PSI

G05 B

270­55­3

S1

Case drain

R01

G07

V02— V03— V04— Y25—

Y25

75

17

PN=2191

See Page - B

AS60558,0000D79 ­63­28JAN08­1/1

Y26— Electroválvula de la bomba del cortador de base

5000 PSI

Multifunction Valve

Multifunction Valve

5000 PSI

V04

V03

Motor SAI de alivio de válvula Válvula multifunción Válvula multifunción Electroválvula de la bomba del cortador de base

Charge relief

Y26

Case

Chopper/Basecutter Pump

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

G07— Bomba del cortador de base/trozador M07— Motor de émbolos radiales M08— Motor de émbolos inclinados R01— Drenaje de la caja

Basecutter shaft output

G06

Bent axis piston motor

M08

See Page - A

Case drain

R01

Radial piston motor

M07

2

Trozador y cortador de base (estándar)

Esquema del sistema hidráulico

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

Trozador y cortador de base (estándar) CQ280996 —UN—07APR08

G03 Valve-flushing remote black 4 3 6

5

1

G07

2

Chopper/Basecutter Pum

M07

G04

Radial piston motor

Chopper 350 B

G05

Basecutter

M08

B

Bent axis piston motor A

bottom port

top port

R01 Case drain

R01

90

Case drain

G06 Basecutter shaft output

S1

6000 PSI

6000 PSI

6000 PSI

A

Case Y26

V02

Valve-relief SAI motor Charge relief

G03— Remoto, negro, de barrido de válvula G04— Trozador G05— Cortador de base G06— Eje de salida del cortador de base

G07— Bomba del cortador de base/trozador M07— Motor de émbolos radiales M08— Motor de émbolos inclinados R01— Drenaje de la caja

270­55­3

TM100563 (11DEC09)

V02— V03— V04— Y25—

Motor SA Válvula m Válvula m Electrová

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=2191

This page is intentionally left blank.

G07 Chopper/Basecutter Pump

V03

V04

Multifunction Valve

Multifunction Valve

R01 Case drain

5000 PSI

5000 PSI

Case 17

Y26

Y25

75

Charge relief

V02— V03— V04— Y25—

Motor SAI de alivio de válvula Válvula multifunción Válvula multifunción Electroválvula de la bomba del cortador de base

Y26— Electroválvula de la bomba del cortador de base

AS60558,0000D79 ­63­28JAN08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=2191

Page - B

This page is intentionally left blank.

Chopper

G04

5

3

B

1

500

A

top port

Valve-relief SAI motor

V02

6000 PSI

bottom port

G03

Valve-flushing remote black

G03— Remoto, negro, de barrido de válvula G04— Trozador G05— Cortador de base G06— Eje de salida del cortador de base

CQ280997 —UN—07APR08

A

107

6000 PSI

Basecutter

6000 PSI

G05 B

G07— Bomba del cortador de base/trozador M07— Motor de émbolos radiales M08— Motor de émbolos inclinados R01— Drenaje de la caja

Basecutter shaft output

G06

Bent axis piston motor

M08

See Page - A

Case drain

R01

Radial piston motor

M07

2

6

4

Trozador y cortador de base (de altas prestaciones)

S1

V02— V03— V04— Y25—

Y25

20 100

5000 PSI

See Page - B

270­55­4

PN=2192

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000D7A ­63­28JAN08­1/1

Y26— Electroválvula de la bomba del cortador de base

5000 PSI

V04 Multifunction Valve

V03 Multifunction Valve

Motor SAI de alivio de válvula Válvula multifunción Válvula multifunción Electroválvula de la bomba del cortador de base

Charge relief

Y26

Case

TM100563 (11DEC09)

R01

Case drain

G07 Chopper/Basecutter Pump

Esquema del sistema hidráulico

This page is intentionally left blank.

Trozador y cortador de base (de altas prestaciones) CQ280997 —UN—07APR08

G03

Valve-flushing remote black 4 3 6

5

1

G07

2

Chopper/Basecutte

M07

G04

Radial piston motor

Chopper 500 B

Basecutter B

R01 top port

Case drain

R01

107

Bent axis piston motor A

bottom port

G05 M08

Case drain

G06 Basecutter shaft output 6000 PSI

6000 PSI

6000 PSI

S1

A

Case

V02

Y26

Valve-relief SAI motor

Charge relief

G03— Remoto, negro, de barrido de válvula G04— Trozador G05— Cortador de base G06— Eje de salida del cortador de base

G07— Bomba del cortador de base/trozador M07— Motor de émbolos radiales M08— Motor de émbolos inclinados R01— Drenaje de la caja

V02— V03— V04— Y25—

Mo Vál Vál Ele

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

G07 Chopper/Basecutter Pump

01

se in

V03

V04

Multifunction Valve

Multifunction Valve

5000 PSI

Case Y26

5000 PSI

20

Y25

100

Charge relief

V02— V03— V04— Y25—

Motor SAI de alivio de válvula Válvula multifunción Válvula multifunción Electroválvula de la bomba del cortador de base

Y26— Electroválvula de la bomba del cortador de base

AS60558,0000D7A ­63­28JAN08­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­55­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

Page - B

PN=2192

021210

This page is intentionally left blank.

B N A

TM100563 (11DEC09)

F01— Filtros del triple en tanque G08— Bomba izquierda G09— Bomba derecha

EDC input

Left Pump

G08

CQ280998 —UN—28JAN08

Case

Case drain

Transmisión del vehículo (orugas)

See Page - A

270­55­5

6000 PSI

A

A

1

Right Pump

G09

Brake valve

V05

EDC input

Y12

B N A

V04— Válvula multifunción V05— Válvula de freno Y12— Electroválvula del freno de estacionamiento

Triple in tank filters

3

F01

2

PN=2193

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Multifunction Valve

V04

Hydrostatic motor

M09

LH

M09— Motor hidrostático M10— Motor hidrostático V03— Válvula multifunción

Case

6000 PSI

Multifunction Valve

V03

Charge relief

B

B

Esquema del sistema hidráulico

Case

Case drain

See Page - B

Case

6000 PSI

Multifunction Valve

V03

Charge relief

B

B

A

A

AS60558,0000D7B ­63­28JAN08­1/1

6000 PSI

V04

Multifunction Valve

Hydrostatic motor

M10

RH

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

Transmisión del vehículo (orugas) CQ280998 —UN—28JAN08

2

LH Case drain

M09

Y12

1

V05 Brake valve

3

Hydrostatic motor

B

G08

A

G

Left Pump

Ri

V03

Multifunction Valve

V04

Multifunction Valve

B

A

6000 PSI

6000 PSI

Case EDC input

Charge relief

F01

Triple in tank filters

EDC input

Case

B N A

F01— Filtros del triple en tanque G08— Bomba izquierda G09— Bomba derecha

M09— Motor hidrostático M10— Motor hidrostático V03— Válvula multifunción

270­55­5

TM100563 (11DEC09)

V04— Válvula m V05— Válvula d Y12— Electrová

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=2193

This page is intentionally left blank.

2

Y12

1

V05

RH

Brake valve

3

Case drain

M10

Hydrostatic motor

B

G09

A

Right Pump

V03

Multifunction Valve

V04

Multifunction Valve

B

A

6000 PSI

6000 PSI

Case

F01

Triple in tank filters

EDC input

Charge relief Case

B N A

V04— Válvula multifunción V05— Válvula de freno Y12— Electroválvula del freno de estacionamiento

AS60558,0000D7B ­63­28JAN08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=2193

Page - B

This page is intentionally left blank.

B N A

Triple in tank filters

F01

L2

M7

X1

FWD

Charge relief

Case

Case

Cabin control valve varitorque

Charge pressure from right ground drive pump

E12

A

M5 M9

6000 PSI

Multifunction Valve

V04

A

M1

B

REV

M6

Dual bent axial piston motors

M11

M4

M3

2

See Page - A

M12— Motores de émbolos axiales inclinados dobles M11— Motores de émbolos axiales inclinados dobles R02— Depósito del compartimiento del motor V03— Válvula multifunción

6000 PSI

Multifunction Valve

V03

B

M2

E12— Presión de carga de la bomba de la transmisión del lado derecho F01— Triple en filtros del depósito G10— Transmisión del vehículo, lado izquierdo G11— Transmisión del vehículo, lado derecho

Left ground drive

G10

Engine compartment tank

R02

Y09

Varitorque pressure reducing valve

V06

CQ280999 —UN—28JAN08

Transmisión del vehículo (ruedas)

3

1

V05

LA

Brake valve

V04— V05— V06— V07—

RA

Positrac valve

V07

A

multifunción de freno reductora de presión Varitorque Positrac

B N A

Case

B

M2

FWD

Charge relief

Case

M7

X1

Dual bent axial piston motors

M12

Right ground drive

RB

G11

Válvula Válvula Válvula Válvula

LB

Y10

TM100563 (11DEC09)

Y12

Triple in tank filters

F01

B

REV

A

M1

L1

M6

M4

M3

See Page - B

PN=2194

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,0000D7C ­63­28JAN08­1/1

Y09— Válvula solenoide de velocidad variable Y10— Válvula solenoide del Positrac Y12— Electroválvula del freno de estacionamiento

6000 PSI

Multifunction Valve

V04

270­55­6

6000 PSI

Multifunction Valve

V03

M5 M9

Esquema del sistema hidráulico

This page is intentionally left blank.

Transmisión del vehículo (ruedas) CQ280999 —UN—28JAN08

V06 Varitorque pressure reducing valve

Y09

2 M2

E12

M5 M9

1

M1

Charge pressure from right ground drive pump

3

Y12

V05 Brake valve

M3

Cabin control valve varitorque

M4 X1

M11

R02

Engine compartment tank

Dual bent axial piston motors

M7

M6

L2

F01

LA

Triple in tank filters

B

RA

LB

A

G10

Left ground drive

FWD

REV

V03

Multifunction Valve

V04

Multifunction Valve

A

B

6000 PSI

6000 PSI

Charge relief

Case Case

B N A

E12— Presión de carga de la bomba de la transmisión del lado derecho F01— Triple en filtros del depósito G10— Transmisión del vehículo, lado izquierdo G11— Transmisión del vehículo, lado derecho

M12— Motores de émbolos axiales inclinados dobles M11— Motores de émbolos axiales inclinados dobles R02— Depósito del compartimiento del motor V03— Válvula multifunción

V04— V05— V06— V07—

Vál Vál Vál Vál

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

Y12

M12

V05

Dual bent axial piston motors

Brake valve

M2

M5 M9

M1

X1 M3

Y10

M4

V07 Positrac valve

M7

M6

L1 LA

RA

LB

RB B

A

G11

Right ground drive

FWD

REV

V03

Multifunction Valve

V04

Multifunction Valve

A

B

6000 PSI

6000 PSI

Charge relief

Case Case

B N A

V04— V05— V06— V07—

Válvula Válvula Válvula Válvula

multifunción de freno reductora de presión Varitorque Positrac

F01 Triple in tank filters

Y09— Válvula solenoide de velocidad variable Y10— Válvula solenoide del Positrac Y12— Electroválvula del freno de estacionamiento

AS60558,0000D7C ­63­28JAN08­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­55­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522

Page - B

PN=2194

021210

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

Rodillo alimentador trasero

G12 Flow divider/ combiner

A5

B4

A3

B2

B5

A4

B3

A2

A1

BL

M1 CV2

P FD

CV1

M2

REV

BL

FWD

V08 Directional Control valve

P02 Multi section pump

F01

2700 PSI

Triple in tank filters

28 GPM

E05: To elevator circuit

28 GPM

Y23

Y24

E13: To front feed valve

20 GPM

V01 Control valve

E09

A1—Motores de rodillos alimentación A2—Motores de rodillos alimentación A3—Motores de rodillos alimentación A4—Motores de rodillos alimentación A5—Motores de rodillos alimentación

de de de de de

B2—Motores de rodillos de alimentación B4—Motores de rodillos de alimentación B5—Motores de rodillos de alimentación BL—Motores de rodillos de alimentación E05— Al circuito de la rastra elevadora

E09— Presión de carga de la bomba de la transmisión del lado izquierdo E13— Hacia la válvula del rodillo de alimentación delantero F01— Triple en filtros del depósito G12— Divisor de caudal / cosechadora P02— Sección múltiple de la bomba

CQ281000 —UN—29JAN08

Charge pressure from LH ground drive pump

V01— Válvula de mando V08— Válvula de control direccional Y23— Electroválvula de marcha atrás del cortador de base Y24— Electroválvula de avance del cortador de base

AS60558,0000D7D ­63­28JAN08­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­55­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2195

Esquema del sistema hidráulico

Divisor de cosecha y rodillo tumbador

M13

Optional Upper C/D K/D motor

M15

Outer crop divider motors

Crop divider motors

LH

LH

LH

M17

M18

Outer crop divider motors

Crop divider motors

RH

REV

Multi section pump

28 GPM

Optional Upper C/D K/D motor

RH

RH

F01

P02 32 GPM

M16

M14

Triple in tank filters

FWD

E14: To topper circuit

V08

E15: To cooling circuit

Directional Control valve

20 GPM

2700 PSI 12 GPM

E16: To cyl function circuit

5 GPM

E17: To R/S and elevator aux funct. circuit

24 PSI By pass Y23

Y24

V01 Control valve

E09

E09— Presión de carga de la bomba de la transmisión del lado izquierdo E14— Al circuito del despuntador E15— Al circuito de enfriamiento E16— Al circuito de función de cilindros E17— A R/S y circuito auxiliar de rastra elevadora

F01— Triple en filtros del depósito M13— Motor superior de divisores de cosecha ­ tumbadores opcional M14— Motores de divisores de cosecha exteriores M15— Motores de divisores de cosecha M16— Motor superior de divisores de cosecha ­ tumbadores opcional

M17— Motores de divisores de cosecha exteriores M18— Motores de divisores de cosecha P02— Sección múltiple de la bomba V01— Válvula de mando V08— Válvula de control direccional

CQ281001 —UN—28JAN08

Charge pressure from LH ground drive pump

Y23— Electroválvula de marcha atrás del cortador de base Y24— Electroválvula de avance del cortador de base

AS60558,0000D7E ­63­28JAN08­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­55­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2196

24 PSI By pass

T1

P1

Y19

Triple in tank filters

F01

E04: To rotary screen relief valve

E03: To crop dividers

E02: To cooling fan relief valve

E18: To topper manifold

C01

TM100563 (11DEC09)

C10

Y29

C5

Cushion relief

G15

C6

C7

C03

C8

270­55­9

M19

M1

G

M2

C04

C4

Y13

A01

Out1

Y46

Accumulator

Suspension valve

V10

A01

C05

C1

In

C2

Pilot

Y45

Out2

Cylinder

Accumulator

Cylinder

T2

P2

PN=2197

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

C5

Y44

Y33

G14

C3

Y32

Optional aux. tilt fuction valve

C4

Y35

C2

C1

Y34

R.H. crop divider tilt

C08

AS60558,00011CB ­63­09JUN09­1/1

Y35— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y40— Electroválvula de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Electroválvula de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Electroválvula de descarga Y43— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y44— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y45— Electroválvula de subida del cortador de base Y46— Electroválvula de bajada del cortador de base

C6

C07 L.H. crop divider tilt

C06 K.D. tilt cylinder

See Page - B

Y43

Throtle valve

V11

Electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho Electroválvula de bajada del divisor de cosecha derecho Electroválvula de subida del despuntador Electroválvula de bajada del despuntador Electroválvula derecha de basculación de la rastra elevadora Electroválvula izquierda de basculación de la rastra elevadora Electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de bajada del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y34— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho

Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29— Y32—

C3

Topper Cylinder

Y41 Y14

Primary hood rotate motor

2000PSI

Y03 Y40

R.H. crop divider cylinder

6 Bank cylinder fuction valve

G13

Y28 Y04

L.H. crop divider cylinder

C02

E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria E18— Al colector del despuntador F01— Triple en filtros del depósito G13— Válvula de función de cilindros de 6 bloques G14— Válvula opcional auxiliar de funciones de inclinación G15— Aliviadero de amortiguación M19— Motor de rotación de la capota primaria P01— Bomba de engranajes V09— Válvula de descarga V10— Válvula de suspensión V11— Válvula del acelerador

Y42

Unloading valve

V09

Y18

See Page - A

C9

Elevator swing cylinders

A01— Acumulador C01— Cilindro de basculación de la rastra elevadora C02— Cilindro del divisor de cosecha izquierdo C03— Cilindro del divisor de cosecha derecho C04— Cilindro del despuntador C05— . C06— Cilindro de inclinación K.D. C07— Inclinación del divisor de cosecha izquierdo C08— Inclinación del divisor de cosecha derecho E02— A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento E03— A los divisores de cosecha

11 GPM

4 GPM

20 GPM

28 GPM

32 GPM

Gear pump

P01

CQ281002 —UN—07APR08

Cilindro (orugas) ­ Sin sistema de flotación

Esquema del sistema hidráulico

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

Cilindro (orugas) ­ Sin sistema de flotación CQ281002 —UN—07APR08

C01 Elevator swing cylinders

G15 Cushion relief

C03

C02

R.H. crop divider cylinder

L.H. crop divider cylinder

C9

C10

C5

C6

C7

C04

M19 Primary hood rotate motor

C8

M1

Toppe Cylind

M2

C

P01

Gear pump

Y19

32 GPM

E18: To topper manifold

28 GPM

E02: To cooling fan relief valve

20 GPM

E03: To crop dividers

4 GPM

E04: To rotary screen relief valve

Y29

Y28 Y04

Y03 Y40

Y41 Y14

2000PSI

V09 P1

11 GPM

Y18

Unloading valve Y42

T1 G

G13

F01 24 PSI By pass

6 Bank cylinder fuction valve

Triple in tank filters

A01— Acumulador C01— Cilindro de basculación de la rastra elevadora C02— Cilindro del divisor de cosecha izquierdo C03— Cilindro del divisor de cosecha derecho C04— Cilindro del despuntador C05— . C06— Cilindro de inclinación K.D. C07— Inclinación del divisor de cosecha izquierdo C08— Inclinación del divisor de cosecha derecho E02— A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento E03— A los divisores de cosecha

E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria E18— Al colector del despuntador F01— Triple en filtros del depósito G13— Válvula de función de cilindros de 6 bloques G14— Válvula opcional auxiliar de funciones de inclinación G15— Aliviadero de amortiguación M19— Motor de rotación de la capota primaria P01— Bomba de engranajes V09— Válvula de descarga V10— Válvula de suspensión V11— Válvula del acelerador

270­55­9

TM100563 (11DEC09)

Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29— Y32—

Electrová Electrová Electrová Electrová Electrová Electrová Electrová Electrová Electrová cosecha Y33— Electrová cosecha Y34— Electrová cosecha

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=2197

This page is intentionally left blank.

C05 Cylinder

Cylinder

A01

V11

Accumulator

Throtle valve

V10 Suspension valve

03

H. crop vider inder

Out1

Pilot

Out2

C06

C07

C08

K.D. tilt cylinder

L.H. crop divider tilt

R.H. crop divider tilt

C04

M19 Primary hood rotate motor

Topper Cylinder

In

A01

Accumulator

8

M1

M2

Y03 Y40

C3

Y41 Y14

C4

C1

Y13

Y46

C2

C6

Y45

Y43

C4

Y44

Y33

C3

C2

Y32

Y35

C1

Y34

2000PSI

P2

T2 G

G14

Optional aux. tilt fuction valve

ylinder fuction valve

nación

C5

Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29— Y32—

Electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho Electroválvula de bajada del divisor de cosecha derecho Electroválvula de subida del despuntador Electroválvula de bajada del despuntador Electroválvula derecha de basculación de la rastra elevadora Electroválvula izquierda de basculación de la rastra elevadora Electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de bajada del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y34— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho

Y35— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y40— Electroválvula de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Electroválvula de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Electroválvula de descarga Y43— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y44— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y45— Electroválvula de subida del cortador de base Y46— Electroválvula de bajada del cortador de base

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=2197

Page - B

AS60558,00011CB ­63­09JUN09­1/1

This page is intentionally left blank.

24 PSI By pass

T1

P1

Y19

Triple in tank filters

F01

E04: To rotary screen relief valve

E03: To crop dividers

E02: To cooling fan relief valve

E18: To topper manifold

C01

C10

G15 Cushion relief

Y28

C5

M1

2000PSI

Y04 Y40

M19

G

M2

C04

C4

Y13

A01

Out1

Y46

Accumulator

Suspension valve

V10

A01

C05

C1

In

C2

Pilot

Y45

Out2

Cylinder

Accumulator

Cylinder

T2

P2

Y43

Throtle valve

V11

TM100563 (11DEC09)

C5

Y44

Y33

G14

C3

Y32

Optional aux. tilt fuction valve

C4

Y35

C2

C1

Y34

R.H. crop divider tilt

C08

See Page - B

PN=2198

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,00011CE ­63­09JUN09­1/1

Y35— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y40— Electroválvula de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Electroválvula de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Electroválvula de descarga Y43— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y44— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y45— Electroválvula de subida del cortador de base Y46— Electroválvula de bajada del cortador de base Y51— Electroválvula de flotación del divisor de cosecha derecho Y52— Electroválvula de flotación del divisor de cosecha izquierdo

C6

C07 L.H. crop divider tilt

C06 K.D. tilt cylinder

270­55­10

Electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho Electroválvula de bajada del divisor de cosecha derecho Electroválvula de subida del despuntador Electroválvula de bajada del despuntador Electroválvula derecha de basculación de la rastra elevadora Electroválvula izquierda de basculación de la rastra elevadora Electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de bajada del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y34— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho

Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29— Y32—

C3

Topper Cylinder

Y41 Y14

Primary hood rotate motor

6 Bank cylinder fuction valve

G13

Y29 Y03

C8

Y51

Y52 C7

R.H. crop divider cylinder

L.H. crop divider cylinder

C6

C03

C02

E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria E18— Al colector del despuntador F01— Triple en filtros del depósito G13— Válvula de función de cilindros de 6 bloques G14— Válvula opcional auxiliar de funciones de inclinación G15— Aliviadero de amortiguación M19— Motor de rotación de la capota primaria P01— Bomba de engranajes V09— Válvula de descarga V10— Válvula de suspensión V11— Válvula del acelerador

Y42

Unloading valve

V09

Y18

See Page - A

C9

Elevator swing cylinders

A01— Acumulador C01— Cilindro de basculación de la rastra elevadora C02— Cilindro del divisor de cosecha izquierdo C03— Cilindro del divisor de cosecha derecho C04— Cilindro del despuntador C05— . C06— Cilindro de inclinación K.D. C07— Inclinación del divisor de cosecha izquierdo C08— Inclinación del divisor de cosecha derecho E02— A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento E03— A los divisores de cosecha

11 GPM

4 GPM

20 GPM

28 GPM

32 GPM

Gear pump

P01

CQ282037 —UN—14JAN09

Cilindro (orugas) ­ Con sistema de flotación

Esquema del sistema hidráulico

This page is intentionally left blank.

Cilindro (orugas) ­ Con sistema de flotación CQ282037 —UN—14JAN09

C01 Elevator swing cylinders

G15 Cushion relief

C02

C03

L.H. crop divider cylinder

R.H. crop divider cylinder

M19 Primary hood rotate motor

Y52 C9

C10

C5

Y51

C6

C7

C8

M1

M2

P01

Gear pump

Y19

32 GPM

E18: To topper manifold

28 GPM

E02: To cooling fan relief valve

20 GPM

E03: To crop dividers

4 GPM

E04: To rotary screen relief valve

Y28

Y29 Y03

Y04 Y40

Y41 Y

2000PSI

V09 Unloading valve

P1

11 GPM

Y18

Y42 T1 G

G13

F01 24 PSI By pass

6 Bank cylinder fuction valve

Triple in tank filters

A01— Acumulador C01— Cilindro de basculación de la rastra elevadora C02— Cilindro del divisor de cosecha izquierdo C03— Cilindro del divisor de cosecha derecho C04— Cilindro del despuntador C05— . C06— Cilindro de inclinación K.D. C07— Inclinación del divisor de cosecha izquierdo C08— Inclinación del divisor de cosecha derecho E02— A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento E03— A los divisores de cosecha

E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria E18— Al colector del despuntador F01— Triple en filtros del depósito G13— Válvula de función de cilindros de 6 bloques G14— Válvula opcional auxiliar de funciones de inclinación G15— Aliviadero de amortiguación M19— Motor de rotación de la capota primaria P01— Bomba de engranajes V09— Válvula de descarga V10— Válvula de suspensión V11— Válvula del acelerador

Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29— Y32—

Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele cos Y33— Ele cos Y34— Ele cos

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

C05 Cylinder

Cylinder

A01

V11

Accumulator

Throtle valve

V10 Suspension valve

Out1

Pilot

Out2

C06

C07

C08

K.D. tilt cylinder

L.H. crop divider tilt

R.H. crop divider tilt

C04

M19 Primary hood rotate motor

Topper Cylinder

In

A01

Accumulator

M1

M2

4 Y40

C3

Y41 Y14

C4

C1

Y13

Y46

C2

C6

Y45

C5

Y43

C4

Y44

Y33

C3

C2

Y32

Y35

C1

Y34

2000PSI

P2

T2 G

G14

Optional aux. tilt fuction valve

r fuction valve

ón

Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29— Y32—

Electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho Electroválvula de bajada del divisor de cosecha derecho Electroválvula de subida del despuntador Electroválvula de bajada del despuntador Electroválvula derecha de basculación de la rastra elevadora Electroválvula izquierda de basculación de la rastra elevadora Electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de bajada del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y34— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho

TM100563 (11DEC09)

Y35— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y40— Electroválvula de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Electroválvula de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Electroválvula de descarga Y43— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y44— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y45— Electroválvula de subida del cortador de base Y46— Electroválvula de bajada del cortador de base Y51— Electroválvula de flotación del divisor de cosecha derecho Y52— Electroválvula de flotación del divisor de cosecha izquierdo

270­55­10

AS60558,00011CE ­63­09JUN09­1/1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=2198

This page is intentionally left blank.

24 PSI By pass

E18: To topper manifold

TM100563 (11DEC09)

11 GPM

4 GPM

E03: To crop dividers

3000 PSI

C09

Priority valve

T1

P1

Y19

Steering valve

V12

C9

C10

Elevator swing cylinders

C01

See Page - A

270­55­11

Continúa en la pág. siguiente

2500 PSI

3000 PSI

Steering cylinders

V13

Triple in tank filters

F01

E02: To cooling fan relief valve

28 GPM

20 GPM

E04: To rotary screen relief valve

32 GPM

Gear pump

P01

CQ281003 —UN—07APR08

Cilindro (ruedas) ­ Sin sistema de flotación

Y42

Unloading valve

V09

Y18

Esquema del sistema hidráulico

C6

G

M2

Y41 Y14

C3

C4

Y13

Y46

C1

In

C2

Y45

Out2

C5

Y44 Y33

See Page - B

T2

P2

Y43

C6

K.D. tilt cylinder

C06

C4

C3

C07

Y32 Y35

L.H. crop divider tilt

C2

PN=2199

C1

Y34

R.H. crop divider tilt

C08

AS60558,00011CC ­63­09JUN09­1/2

G14

2000 PSI

Y03 Y40

M1

Accumulator

A01

Pilot

Optional aux. tilt fuction valve

C8

Topper Cylinder

C04

Out1

Throtle valve

V11

6 Bank cylinder fuction valve

C7

M19 Primary hood rotate motor

Suspension valve

V10

Accumulator

A01

Cylinder

G13

Y28 Y04

L.H. crop divider cylinder

C02

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Y29

C5

Cushion relief

G15

R.H. crop divider cylinder

C03

C05 Cylinder

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

Cilindro (ruedas) ­ Sin sistema de flotación CQ281003 —UN—07APR08

C09

Steering cylinders

C01 Elevator swing cylinders

C03 3000 PSI

G15

3000 PSI

C02

Cushion relief

V12

L.H. crop divider cylinder

Steering valve

C9

C10

C5

R.H. crop divider cylinder

C6

C7

M19

Primary rotate m

C8

M1

P01

Gear pump

Y19

V13

32 GPM

E04: To rotary screen relief valve

28 GPM

E02: To cooling fan relief valve

20 GPM

E03: To crop dividers

Priority valve

Y18

Y29

Y28 Y04

Y03 Y40

2500 PSI 2000 PSI

4 GPM

V09

E18: To topper manifold

Unloading valve

P1 11 GPM

Y42 T1

G

G13

F01

6 Bank cylinder fuction valve

Triple in tank filters 24 PSI By pass

Continúa en la pág. siguiente

270­55­11

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=2199

This page is intentionally left blank.

C05 Cylinder

Cylinder

A01

V11

Accumulator

Throtle valve

V10 Suspension valve

C03

R.H. crop divider cylinder

C02 L.H. crop divider cylinder

Out1

Pilot

C04

M19 Primary hood rotate motor

L.H. crop divider tilt

K.D. tilt cylinder

Out2

C08

C07

C06

R.H. crop divider tilt

Topper Cylinder

In

A01

Accumulator

C7

Y28 Y04

C8

M1

M2

Y03 Y40

C3

Y41 Y14

C4

C1

Y13

Y46

C2

C6

Y45

Y43

C5

C4

Y44 Y33

C3

C2

Y32 Y35

C1

Y34

2000 PSI

P2

T2 G

G13

G14

6 Bank cylinder fuction valve

Optional aux. tilt fuction valve

AS60558,00011CC ­63­09JUN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=2199

Page - B

This page is intentionally left blank.

V11— V12— V13— Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29—

AS60558,00011CC ­63­09JUN09­2/2

See Page - B

270­55­12

PN=2200

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Y32— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y34— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho Y35— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y40— Electroválvula de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Electroválvula de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Electroválvula de descarga Y43— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y44— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y45— Electroválvula de subida del cortador de base Y46— Electroválvula de bajada del cortador de base

Esquema del sistema hidráulico Válvula del acelerador Unidad de dirección Válvula de prioridad Electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho Electroválvula de bajada del divisor de cosecha derecho Electroválvula de subida del despuntador Electroválvula de bajada del despuntador Electroválvula derecha de basculación de la rastra elevadora Electroválvula izquierda de basculación de la rastra elevadora Electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de bajada del divisor de cosecha izquierdo

TM100563 (11DEC09)

E03— A los divisores de cosecha E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria E18— Al colector del despuntador F01— Triple en filtros del depósito G13— Válvula de función de cilindros de 6 bloques G14— Válvula opcional auxiliar de funciones de inclinación G15— Aliviadero de amortiguación M19— Motor de rotación de la capota primaria P01— Bomba de engranajes V09— Válvula de descarga V10— Válvula de suspensión

See Page - A

A01— Acumulador C01— Cilindro de basculación de la rastra elevadora C02— Cilindro del divisor de cosecha izquierdo C03— Cilindro del divisor de cosecha derecho C04— Cilindro del despuntador C05— . C06— Cilindro de inclinación K.D. C07— Inclinación del divisor de cosecha izquierdo C08— Inclinación del divisor de cosecha derecho C09— Cilindros de la dirección E02— A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento

This page is intentionally left blank.

A01— Acumulador C01— Cilindro de basculación de la rastra elevadora C02— Cilindro del divisor de cosecha izquierdo C03— Cilindro del divisor de cosecha derecho C04— Cilindro del despuntador C05— . C06— Cilindro de inclinación K.D. C07— Inclinación del divisor de cosecha izquierdo C08— Inclinación del divisor de cosecha derecho C09— Cilindros de la dirección E02— A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento

E03— A los divisores de cosecha E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria E18— Al colector del despuntador F01— Triple en filtros del depósito G13— Válvula de función de cilindros de 6 bloques G14— Válvula opcional auxiliar de funciones de inclinación G15— Aliviadero de amortiguación M19— Motor de rotación de la capota primaria P01— Bomba de engranajes V09— Válvula de descarga V10— Válvula de suspensión

V11— V12— V13— Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29—

Vál Un Vál Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

ón

V11— V12— V13— Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29—

Válvula del acelerador Unidad de dirección Válvula de prioridad Electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho Electroválvula de bajada del divisor de cosecha derecho Electroválvula de subida del despuntador Electroválvula de bajada del despuntador Electroválvula derecha de basculación de la rastra elevadora Electroválvula izquierda de basculación de la rastra elevadora Electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de bajada del divisor de cosecha izquierdo

Y32— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y34— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho Y35— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y40— Electroválvula de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Electroválvula de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Electroválvula de descarga Y43— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y44— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y45— Electroválvula de subida del cortador de base Y46— Electroválvula de bajada del cortador de base

AS60558,00011CC ­63­09JUN09­2/2

TM100563 (11DEC09)

270­55­12

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=2200

This page is intentionally left blank.

24 PSI By pass

E18: To topper manifold

TM100563 (11DEC09)

11 GPM

4 GPM

E03: To crop dividers

3000 PSI

C09

Priority valve

T1

P1

Y19

Steering valve

V12

C9

C10

Elevator swing cylinders

C01

See Page - A

270­55­13

Continúa en la pág. siguiente

2500 PSI

3000 PSI

Steering cylinders

V13

Triple in tank filters

F01

E02: To cooling fan relief valve

28 GPM

20 GPM

E04: To rotary screen relief valve

32 GPM

Gear pump

P01

CQ282038 —UN—14JAN09

Cilindro (ruedas) ­ Con sistema de flotación

Cushion relief

G15

Y42

Unloading valve

V09

Y18

Esquema del sistema hidráulico

C6

Y52 C7

C4

Y13

Y46

C1

C2

Y45

Out2

C5

Y44 Y33

See Page - B

T2

P2

Y43

C6

K.D. tilt cylinder

C06

C4

C3

C07

Y32 Y35

L.H. crop divider tilt

C2

PN=2201

C1

Y34

R.H. crop divider tilt

C08

AS60558,00011CD ­63­09JUN09­1/2

G14

Y41 Y14

C3

In

Pilot

Optional aux. tilt fuction valve

G

M2

Accumulator

A01

Out1

Throtle valve

V11

6 Bank cylinder fuction valve

2000 PSI

Y04 Y40

M1

Topper Cylinder

C04

Suspension valve

V10

Accumulator

A01

Cylinder

G13

Y29 Y03

C8

Y51

M19 Primary hood rotate motor

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Y28

C5

C03 R.H. crop divider cylinder

C02 L.H. crop divider cylinder

C05 Cylinder

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

Cilindro (ruedas) ­ Con sistema de flotación CQ282038 —UN—14JAN09

C09

Steering cylinders

C01 Elevator swing cylinders

G15 Cushion relief

3000 PSI

3000 PSI

C02

C03

L.H. crop divider cylinder

R.H. crop divider cylinder

M19

Primary rotate m

V12 Steering valve

Y52 C9

C10

C5

Y51

C6

C7

C8

M1

P01

Gear pump

Y19

V13

32 GPM

E04: To rotary screen relief valve

28 GPM

E02: To cooling fan relief valve

20 GPM

E03: To crop dividers

Priority valve

Y18

Y28

Y29 Y03

Y04 Y40

2500 PSI 2000 PSI

4 GPM

V09

E18: To topper manifold

Unloading valve

P1 11 GPM

Y42 T1

G

G13

F01

6 Bank cylinder fuction valve

Triple in tank filters 24 PSI By pass

Continúa en la pág. siguiente

270­55­13

TM100563 (11DEC09)

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=2201

This page is intentionally left blank.

C05 Cylinder

Cylinder

A01

V11

Accumulator

Throtle valve

V10

C03

p

R.H. crop divider cylinder

Suspension valve

Out1

Pilot

C04

M19 Primary hood rotate motor

L.H. crop divider tilt

K.D. tilt cylinder

Out2

C08

C07

C06

R.H. crop divider tilt

Topper Cylinder

In

A01

Accumulator Y51 C7

Y29 Y03

C8

M1

M2

Y04 Y40

C3

Y41 Y14

C4

C1

Y13

Y46

C2

C6

Y45

Y43

C5

C4

Y44 Y33

C3

C2

Y32 Y35

C1

Y34

2000 PSI

P2

T2 G

G13

G14

6 Bank cylinder fuction valve

Optional aux. tilt fuction valve

AS60558,00011CD ­63­09JUN09­1/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=2201

Page - B

This page is intentionally left blank.

See Page - B

270­55­14

PN=2202

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

AS60558,00011CD ­63­09JUN09­2/2

Y35— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y40— Electroválvula de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Electroválvula de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Electroválvula de descarga Y43— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y44— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y45— Electroválvula de subida del cortador de base Y46— Electroválvula de bajada del cortador de base Y51— Electroválvula de flotación del divisor de cosecha derecho Y52— Electroválvula de flotación del divisor de cosecha izquierdo

Esquema del sistema hidráulico Válvula de prioridad Electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho Electroválvula de bajada del divisor de cosecha derecho Electroválvula de subida del despuntador Electroválvula de bajada del despuntador Electroválvula derecha de basculación de la rastra elevadora Electroválvula izquierda de basculación de la rastra elevadora Electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de bajada del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y34— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho

V13— Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29— Y32—

TM100563 (11DEC09)

E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria E18— Al colector del despuntador F01— Triple en filtros del depósito G13— Válvula de función de cilindros de 6 bloques G14— Válvula opcional auxiliar de funciones de inclinación G15— Aliviadero de amortiguación M19— Motor de rotación de la capota primaria P01— Bomba de engranajes V09— Válvula de descarga V10— Válvula de suspensión V11— Válvula del acelerador V12— Unidad de dirección

See Page - A

A01— Acumulador C01— Cilindro de basculación de la rastra elevadora C02— Cilindro del divisor de cosecha izquierdo C03— Cilindro del divisor de cosecha derecho C04— Cilindro del despuntador C05— . C06— Cilindro de inclinación K.D. C07— Inclinación del divisor de cosecha izquierdo C08— Inclinación del divisor de cosecha derecho C09— Cilindros de la dirección E02— A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento E03— A los divisores de cosecha

This page is intentionally left blank.

A01— Acumulador C01— Cilindro de basculación de la rastra elevadora C02— Cilindro del divisor de cosecha izquierdo C03— Cilindro del divisor de cosecha derecho C04— Cilindro del despuntador C05— . C06— Cilindro de inclinación K.D. C07— Inclinación del divisor de cosecha izquierdo C08— Inclinación del divisor de cosecha derecho C09— Cilindros de la dirección E02— A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento E03— A los divisores de cosecha

E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria E18— Al colector del despuntador F01— Triple en filtros del depósito G13— Válvula de función de cilindros de 6 bloques G14— Válvula opcional auxiliar de funciones de inclinación G15— Aliviadero de amortiguación M19— Motor de rotación de la capota primaria P01— Bomba de engranajes V09— Válvula de descarga V10— Válvula de suspensión V11— Válvula del acelerador V12— Unidad de dirección

V13— Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29— Y32—

Vál Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele Ele cos Y33— Ele cos Y34— Ele cos

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

ón

V13— Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29— Y32—

Válvula de prioridad Electroválvula de subida del divisor de cosecha derecho Electroválvula de bajada del divisor de cosecha derecho Electroválvula de subida del despuntador Electroválvula de bajada del despuntador Electroválvula derecha de basculación de la rastra elevadora Electroválvula izquierda de basculación de la rastra elevadora Electroválvula de subida del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de bajada del divisor de cosecha izquierdo Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Y33— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y34— Electroválvula de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho

TM100563 (11DEC09)

Y35— Electroválvula de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y40— Electroválvula de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Electroválvula de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Electroválvula de descarga Y43— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y44— Electroválvula de inclinación de rodillos tumbadores Y45— Electroválvula de subida del cortador de base Y46— Electroválvula de bajada del cortador de base Y51— Electroválvula de flotación del divisor de cosecha derecho Y52— Electroválvula de flotación del divisor de cosecha izquierdo

270­55­14

AS60558,00011CD ­63­09JUN09­2/2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=2202

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

Sistema de refrigeración del motor

P01

Gear pump 4 GPM

E04: To rotary screen relief valve

11 GPM

E19: To cylinder function manifold

M20

M21

Suction fan motor

20 GPM

E03: To crop dividers

32 GPM

E20: To topper relief valve

Cooling fan motor

28 GPM

G16

Fan relief

E21

28 GPM from elevator motors Oil cooler check/by-pass

D02

F01

E22

Triple in tank filters 24 PSI By pass

CQ281004 —UN—28JAN08

20 GPM from K/D fin motors

H02 Oil cooler

D02— Válvula de derivación del enfriador de aceite E03— A los divisores de cosecha E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria E19— Al colector de función de los cilindros

E20— A válvula de alivio del despuntador E21— 28 GPM desde los motores de la rastra elevadora E22— 20 GPM desde a aleta de los motores K.D. F01— Filtros del triple en tanque

G16— Aliviadero del ventilador H02— Refrigerador de aceite M20— Motor del ventilador de aspiración M21— Motor del ventilador de enfriamiento

P01— Bomba de engranajes

AS60558,0000D81 ­63­15JAN08­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­55­15

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2203

Esquema del sistema hidráulico

Sistema de ventilador de enfriamiento reversible

M21 Cooling fan motor

G3

FWD

REV

G4

V21

2800 PSI

P01

Reversible Cooling Fan Valve

CR1

Gear pump 4 GPM

E04: To rotary screen relief valve

11 GPM

E19: To cylinder function manifold

20 GPM

E03: To crop dividers

32 GPM

E20: To topper relief valve

PD2

PD3

G2

Y49

CV1

CV2

Y50

G1 28 GPM

P

T

TS1

G16

Fan relief

E21

28 GPM from elevator motors Oil cooler check/by-pass

D02

F01

CQ281941 —UN—16OCT08

E22

Triple in tank filters

20 GPM from K/D fin motors

24 PSI By pass

H02 Oil cooler

D02— Válvula de derivación del enfriador de aceite E03— A los divisores de cosecha E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria E19— Al colector de función de los cilindros

E20— A válvula de alivio del despuntador E21— 28 GPM desde los motores de la rastra elevadora E22— 20 GPM desde a aleta de los motores K.D. F01— Filtros del triple en tanque

G16— Aliviadero del ventilador H02— Refrigerador de aceite M21— Motor del ventilador de enfriamiento P01— Bomba de engranajes

V21— Válvula del ventilador de enfriamiento reversible Y49— Solenoide de bobina reversible Y50— Solenoide de bobina proporcional AS60558,00010D1 ­63­17SEP08­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­55­16

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2204

Esquema del sistema hidráulico

Extractor primario

M22 Axial piston fixed displacement motor

Case drain 105 cc

2 GPM 350 PSI

G17

Axial piston variable displacement pump

V03

Multifunction Valve

V04

Multifunction Valve

B

A

1100 PSI

6000 PSI

F01 Triple in tank filters

Case

Charge relief

CQ281005 —UN—29JAN08

Case

B N A

G17— Bomba de desplazamiento V03— Válvula multifunción variable de pistones V04— Válvula multifunción axiales M22— Motor de desplazamiento fijo bidireccional con pistones axiales

F01— Filtros del triple en tanque

AS60558,0000D82 ­63­25JAN08­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­55­17

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2205

Esquema del sistema hidráulico

TM100563 (11DEC09)

270­55­18

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2206

TM100563 (11DEC09)

A01— Acumulador C10— Cilindro de elevación de la rastra elevadora C11— Cilindro deflector de tocho D02— Válvula de derivación del enfriador de aceite E01— A válvula de control del cilindro E02— A motor del ventilador de enfriamiento E03— A los divisores de cosecha E20— A válvula de alivio del despuntador

Triple in tank filters

F01

Rotary screen relief

G19

E01: To cylinder control valve

4 GPM

E03: To crop dividers

11 GPM

E02: To cooling fan motor

E20: To topper valve & motor

20 GPM

28 GPM

32 GPM

Gear pump

P01

CQ281006 —UN—29JAN08

Rastra elevadora

H02

Oil cooler

D03 valve

Oil cooler check/by-pass

D02

From cooling fan drive motor

E23

Y27

MUD flap motor

T1

G2

P2

Y31

Hood rotate motor

M26

R2

SV5

Y38

SV2

Y30 Y08

A01

Accumulator

See Page - A

270­55­19

Y37

LC1

Y36

SV4

C11

Billet deflector cyl

FWD

M1 M2 CD2

Elevator drive motors

M24

G4

LC2

REV

M3 M4

PN=2207

G5

LC3

M25— Motor de la rejilla giratoria M26— Motor de rotación de la capota P01— Bomba de engranajes Y05— Válvula solenoide de la rastra elevadora (avance) Y06— Válvula solenoide de la rastra elevadora (retroceso) Y07— Válvula solenoide de subida de la rastra elevadora Y08— Válvula solenoide de bajada de la rastra elevadora Y17— Válvula solenoide del extractor secundario

SV3

Y07

Elevator lift cyl

C10

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

E23— De motor de transmisión del ventilador de enfriamiento F01— Triple en filtros del depósito G18— Alivio de la rastra elevadora G19— Alivio de la rejilla giratoria G20— Opción de oruga H02— Refrigerador de aceite M23— Motor del extractor secundario M24— Motores de transmisión de la rastra elevadora

Rotary screen motor

M25

Track option

G20

Esquema del sistema hidráulico

M5

OR2

Gear pump

P1

SV1

Y17

P01

R3

Y06

Elevator relief

G18

G1

See Page - B

AS60558,0000D83 ­63­28JAN08­1/1

Y27— Válvula solenoide del plegador de tolva Y30— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria Y31— Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria Y36— Válvula solenoide de desplegado desplegado de la tolva Y37— Válvula solenoide de desplegado replegado de la tolva Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

M23

G3

Secondary extractor motor

CD3 M6

LC4

Y05

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

Rastra elevadora CQ281006 —UN—29JAN08

A01

Accumulator

M26

C10 Elevator lift cyl

Hood rotate motor

P01

G20

Gear pump

Track option

32 GPM

E20: To topper valve & motor

28 GPM

E02: To cooling fan motor

20 GPM

E03: To crop dividers

11 GPM

Y31

MUD flap motor

Y30 Y08

M25

E01: To cylinder control valve

Rotary screen motor

Y27

SV2

Y07

Y37

SV3

D03 valve P2

4 GPM

G19

G2

Rotary screen relief

Y38

E23

From cooling fan drive motor

R2

SV5

T1

D02

F01

Oil cooler check/by-pass

Triple in tank filters

H02

Oil cooler

A01— Acumulador C10— Cilindro de elevación de la rastra elevadora C11— Cilindro deflector de tocho D02— Válvula de derivación del enfriador de aceite E01— A válvula de control del cilindro E02— A motor del ventilador de enfriamiento E03— A los divisores de cosecha E20— A válvula de alivio del despuntador

E23— De motor de transmisión del ventilador de enfriamiento F01— Triple en filtros del depósito G18— Alivio de la rastra elevadora G19— Alivio de la rejilla giratoria G20— Opción de oruga H02— Refrigerador de aceite M23— Motor del extractor secundario M24— Motores de transmisión de la rastra elevadora

270­55­19

TM100563 (11DEC09)

M25— Motor de M26— Motor de P01— Bomba d Y05— Válvula s Y06— Válvula s Y07— Válvula s Y08— Válvula s Y17— Válvula s

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=2207

This page is intentionally left blank.

A01

Accumulator

Y30 Y08

C10

C11

Elevator lift cyl

Y07

Billet deflector cyl

Y37

Y36

Y05 LC2

SV2

SV3

SV4

Y06

LC3

LC1

LC4 OR2

38 SV5

riamiento

a

R3

Y17 SV1 G4

M1 M2 CD2

M3 M4

G5

CD3 M6

G3

M5

P01

P1

Gear pump

G1

G18 Elevator relief

FWD

REV

M24

M23

Elevator drive motors

Secondary extractor motor

M25— Motor de la rejilla giratoria M26— Motor de rotación de la capota P01— Bomba de engranajes Y05— Válvula solenoide de la rastra elevadora (avance) Y06— Válvula solenoide de la rastra elevadora (retroceso) Y07— Válvula solenoide de subida de la rastra elevadora Y08— Válvula solenoide de bajada de la rastra elevadora Y17— Válvula solenoide del extractor secundario

Y27— Válvula solenoide del plegador de tolva Y30— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota secundaria Y31— Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota secundaria Y36— Válvula solenoide de desplegado desplegado de la tolva Y37— Válvula solenoide de desplegado replegado de la tolva Y38— Válvula solenoide de descarga de la rastra elevadora

AS60558,0000D83 ­63­28JAN08­1/1

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=2207

Page - B

This page is intentionally left blank.

11 GPM

4 GPM

20 GPM

28 GPM

32 GPM

Gear pump

P01

24 PSI By pass

T2

P1

UL

P2B

Y48

ABC valve

V14

Suspension valve

V10

B

Out1

PS

TPB

T3

T1B

T4

Charge pressure from right ground drive pump

E24

Y47

A

In

Pilot

Accumulator

Out2

Cylinder

A01

C05 Cylinder

Continúa en la pág. siguiente

See Page - A

Triple in tank filters

F01

E04: To rotary screen relief valve

E03: To crop dividers

E02: To cooling fan relief valve

E18: To topper manifold

CQ281007 —UN—07APR08

Oruga ABC

Throtle valve

V11

Y19

Unloading valve

Y42

Y18

C10

V09

C9

TM100563 (11DEC09)

T1

P1

C01 Elevator swing cylinders

Y29

C5

C6

Y28

C7

C8

Y43

Y14

270­55­20

G

Y41

M2

C3

C4

Topper Cylinder

C04

See Page - B

M1

Y33

C3

Y45

C2

T2

P2

C1

Y34

C08

R.H. crop divider tilt

PN=2208

AS60558,0000D84 ­63­28JAN08­1/2 Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Y13 Y46

C1

Accumulator

A01

C2

Y32 Y35

Optional aux. tilt fuction valve

G14

Primary hood rotate motor

M19

Y40

2000 PSI

Y03

R.H. crop divider cylinder

C03

6 Bank cylinder fuction valve

G13

Y04

L.H. crop divider cylinder

C02

Cushion relief

G15

Y44

C4

L.H. crop divider tilt

C6

C07

C06 K.D. tilt cylinder

C5

Esquema del sistema hidráulico

This page is intentionally left blank.

Oruga ABC CQ281007 —UN—07APR08

C05 Cylinder

C01

Cylinder

Elevator swing cylinders

A01

Accumulator

V11 Throtle valve

V10

Suspension valve

Out1

Pilot

Out2

In

V14

P01

ABC valve

Gear pump 32 GPM

E18: To topper manifold

28 GPM

E02: To cooling fan relief valve

20 GPM

E03: To crop dividers

B

A

P2B

T4 UL

4 GPM

C9

C10

E04: To rotary screen relief valve P1

11 GPM

Y19

Y1

T1B

T2

T3

Y48

Y47

P1 TPB PS

Y42

E24 Charge pressure from right ground drive pump

T1

V09

Unloading

F01 Triple in tank filters 24 PSI By pass

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

C06

C07

K.D. tilt cylinder

L.H. crop divider tilt

C6

C01 Elevator swing cylinders

C5

Y43

C4

Y44

G15

C08

R.H. crop divider tilt

C3

Y33

C2

C1

Y32 Y35

Y34

G14

Cushion relief

Optional aux. tilt fuction valve

C03

C02

R.H. crop divider cylinder

L.H. crop divider cylinder

C04

M19

Topper Cylinder

Primary hood rotate motor

A01

Accumulator

C9

C10

Y19

Y18

C5

Y29

C6

C7

Y28

Y04

C8

M1

Y03

M2

Y40

Y41

C3

Y14

C4

C1

Y13 Y46

C2

Y45

2000 PSI

P1

P2

Y42

T2

T1

V09

Unloading valve

G

G13 6 Bank cylinder fuction valve

TM100563 (11DEC09)

270­55­20

AS60558,0000D84 ­63­28JAN08­1/2 Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=2208

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

270­55­21

Y35—

Y34—

Y33—

Y28— Y29— Y32—

Y19—

Y03— Y04— Y13— Y14— Y18—

Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de subida del despuntador Válvula solenoide de bajada del despuntador Válvula solenoide derecha de basculación de la rastra elevadora Válvula solenoide izquierda de basculación de la rastra elevadora Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho

PN=2209

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

E18— Al colector del despuntador E24— Presión de carga de la bomba de la transmisión del lado derecho F01— Triple en filtros del depósito G13— Válvula de función de cilindros de 6 bloques G14— Válvula opcional auxiliar de funciones de inclinación G15— Aliviadero de amortiguación M19— Motor de rotación de la capota primaria P01— Bomba de engranajes V09— Válvula de descarga V10— Válvula de suspensión V11— Válvula del acelerador V14— Válvula ABC

Esquema del sistema hidráulico

A01— Acumulador C01— Cilindro de basculación de la rastra elevadora C02— Cilindro del divisor de cosecha izquierdo C03— Cilindro del divisor de cosecha derecho C04— Cilindro del despuntador C05— Cilindro C06— Cilindro de inclinación K.D. C07— Inclinación del divisor de cosecha izquierdo C08— Inclinación del divisor de cosecha derecho E02— A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento E03— A los divisores de cosecha E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria

See Page - B

AS60558,0000D84 ­63­28JAN08­2/2

Y40— Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Válvula solenoide de descarga Y43— Válvula solenoide de inclinación de rodillos tumbadores Y44— Válvula solenoide de inclinación de rodillos tumbadores Y45— Válvula solenoide de subida del cortador de base Y46— Válvula solenoide de bajada del cortador de base Y47— Válvula solenoide de subida del cortador de base Y48— Válvula solenoide de bajada del cortador de base

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico A01— Acumulador C01— Cilindro de basculación de la rastra elevadora C02— Cilindro del divisor de cosecha izquierdo C03— Cilindro del divisor de cosecha derecho C04— Cilindro del despuntador C05— Cilindro C06— Cilindro de inclinación K.D. C07— Inclinación del divisor de cosecha izquierdo C08— Inclinación del divisor de cosecha derecho E02— A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento E03— A los divisores de cosecha E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria

E18— Al colector del despuntador E24— Presión de carga de la bomba de la transmisión del lado derecho F01— Triple en filtros del depósito G13— Válvula de función de cilindros de 6 bloques G14— Válvula opcional auxiliar de funciones de inclinación G15— Aliviadero de amortiguación M19— Motor de rotación de la capota primaria P01— Bomba de engranajes V09— Válvula de descarga V10— Válvula de suspensión V11— Válvula del acelerador V14— Válvula ABC

Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29— Y32— Y33— Y34— Y35—

270­55­21

TM100563 (11DEC09)

Válvula s Válvula s Válvula s Válvula s Válvula s elevador Válvula s elevador Válvula s Válvula s Válvula s cosecha Válvula s cosecha Válvula s cosecha Válvula s cosecha

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=2209

This page is intentionally left blank.

ón del lado

Y03— Y04— Y13— Y14— Y18—

inación Y19— Y28— Y29— Y32— Y33— Y34— Y35—

Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de subida del despuntador Válvula solenoide de bajada del despuntador Válvula solenoide derecha de basculación de la rastra elevadora Válvula solenoide izquierda de basculación de la rastra elevadora Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho

Y40— Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Válvula solenoide de descarga Y43— Válvula solenoide de inclinación de rodillos tumbadores Y44— Válvula solenoide de inclinación de rodillos tumbadores Y45— Válvula solenoide de subida del cortador de base Y46— Válvula solenoide de bajada del cortador de base Y47— Válvula solenoide de subida del cortador de base Y48— Válvula solenoide de bajada del cortador de base

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=2209

Page - B

AS60558,0000D84 ­63­28JAN08­2/2

This page is intentionally left blank.

E03: To crop dividers

E04: To rotary screen relief valve

4 GPM

11 GPM

E02: To cooling fan relief valve

20 GPM

E18: To topper manifold

Steering valve

V12

28 GPM

32 GPM

Gear pump

P01

CQ281008 —UN—07APR08

Rueda ABC

T2

P1

UL

P2B

Continúa en la pág. siguiente

See Page - A

24 PSI By pass

V13

Priority valve

Steering cylinders

C09

V10

Y48

ABC valve

V14

Suspension valve

Y47

A

In

Pilot

PS

Out2

TPB

T3

T1B

T4

T1

P1

C01

Y42

Y18

C10

Unloading valve

V09

Y19

C9

Elevator swing cylinders

TM100563 (11DEC09)

Charge pressure from right ground drive pump

E24

B

Out1

Throtle valve

V11

Cylinder

Accumulator

A01

C05 Cylinder

Y29

C5

G15

C6

Y28

L.H. crop divider cylinder

C02

Y04

Cushion relief

C8

M19

G14

M1

G

Y41

M2

Primary hood rotate motor

Y40

2000 PSI

Y03

Y33

C3

Y32 Y35

See Page - B

270­55­22

Y14

C3

Y13 Y46

A01

C1

Accumulator

C2

C2

C1

Y45

Y34

R.H. crop divider tilt

C08

T2

P2

PN=2210

AS60558,0000D85 ­63­25JAN08­1/2 Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

C4

Topper Cylinder

C04

Optional aux. tilt fuction valve

6 Bank cylinder fuction valve

G13

C7

Y43

R.H. crop divider cylinder

C03

Y44

C4

L.H. crop divider tilt

C6

C07

C06 K.D. tilt cylinder

C5

Esquema del sistema hidráulico

This page is intentionally left blank.

Rueda ABC CQ281008 —UN—07APR08

C09 Steering cylinders

C05 Cylinder

C

Cylinder

El sw cy

A01

Accumulator

V11 Throtle valve

V10

Suspension valve

Out1

Pilot

Out2

V12 Steering valve

In

V14

P01

ABC valve

Gear pump

V13

32 GPM

E18: To topper manifold

28 GPM

E02: To cooling fan relief valve

20 GPM

E03: To crop dividers

B

A

P2B

Priority valve

T4

4 GPM

UL

E04: To rotary screen relief valve P1

Y19

11 GPM

T1B

T2

T3

Y48

Y47

P1 TPB PS

E24

Charge pressure from right ground drive pump T1

V

U

24 PSI By pass

Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC

Page - A

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico

C06

C07

K.D. tilt cylinder

L.H. crop divider tilt

C6

C01

er

Elevator swing cylinders

C5

Y43

C4

Y44

C3

Y33

C08

R.H. crop divider tilt

C2

C1

Y32 Y35

Y34

V11

hrotle alve

t2

G15

G14

Cushion relief

Optional aux. tilt fuction valve

C02

C03

L.H. crop divider cylinder

R.H. crop divider cylinder

C04

M19 Primary hood rotate motor

Topper Cylinder

A01

Accumulator

T4 C9

Y19

C10

Y18

C5

Y29

C6

C7

Y28

C8

Y04

M1

Y03

M2

Y40

Y41

C3

Y14

C4

C1

Y13 Y46

C2

Y45

T1B

T3 2000 PSI

P1

P2

TPB PS

Y42

ure from rive pump T2

T1

V09

Unloading valve

G

G13

6 Bank cylinder fuction valve

TM100563 (11DEC09)

270­55­22

AS60558,0000D85 ­63­25JAN08­1/2 Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - B

PN=2210

This page is intentionally left blank.

TM100563 (11DEC09)

See Page - A

270­55­23

Y28— Y29— Y32—

Y19—

V12— V13— V14— Y03— Y04— Y13— Y14— Y18—

Unidad de dirección Válvula prioritaria Válvula ABC Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de subida del despuntador Válvula solenoide de bajada del despuntador Válvula solenoide derecha de basculación de la rastra elevadora Válvula solenoide izquierda de basculación de la rastra elevadora Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo

PN=2211

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria E18— Al colector del despuntador E24— Presión de carga de la bomba de la transmisión del lado derecho F01— Triple en filtros del depósito G13— Válvula de función de cilindros de 6 bloques G14— Válvula opcional auxiliar de funciones de inclinación G15— Aliviadero de amortiguación M19— Motor de rotación de la capota primaria P01— Bomba de engranajes V09— Válvula de descarga V10— Válvula de suspensión V11— Válvula del acelerador

Esquema del sistema hidráulico

A01— Acumulador C01— Cilindro de basculación de la rastra elevadora C02— Cilindro del divisor de cosecha izquierdo C03— Cilindro del divisor de cosecha derecho C04— Cilindro del despuntador C05— Cilindro C06— Cilindro de inclinación K.D. C07— Inclinación del divisor de cosecha izquierdo C08— Inclinación del divisor de cosecha derecho C09— Cilindros de la dirección E02— A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento E03— A los divisores de cosecha

See Page - B

AS60558,0000D85 ­63­25JAN08­2/2

Y33— Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y34— Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho Y35— Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y40— Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Válvula solenoide de descarga Y43— Válvula solenoide de inclinación de rodillos tumbadores Y44— Válvula solenoide de inclinación de rodillos tumbadores Y45— Válvula solenoide de subida del cortador de base Y46— Válvula solenoide de bajada del cortador de base Y47— Válvula solenoide de subida del cortador de base Y48— Válvula solenoide de bajada del cortador de base

This page is intentionally left blank.

Esquema del sistema hidráulico A01— Acumulador C01— Cilindro de basculación de la rastra elevadora C02— Cilindro del divisor de cosecha izquierdo C03— Cilindro del divisor de cosecha derecho C04— Cilindro del despuntador C05— Cilindro C06— Cilindro de inclinación K.D. C07— Inclinación del divisor de cosecha izquierdo C08— Inclinación del divisor de cosecha derecho C09— Cilindros de la dirección E02— A la válvula de alivio del ventilador de enfriamiento E03— A los divisores de cosecha

E04— A válvula de alivio de la rejilla giratoria E18— Al colector del despuntador E24— Presión de carga de la bomba de la transmisión del lado derecho F01— Triple en filtros del depósito G13— Válvula de función de cilindros de 6 bloques G14— Válvula opcional auxiliar de funciones de inclinación G15— Aliviadero de amortiguación M19— Motor de rotación de la capota primaria P01— Bomba de engranajes V09— Válvula de descarga V10— Válvula de suspensión V11— Válvula del acelerador

270­55­23

TM100563 (11DEC09)

V12— V13— V14— Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29— Y32—

Unidad d Válvula p Válvula A Válvula s Válvula s Válvula s Válvula s Válvula s elevador Válvula s elevador Válvula s Válvula s Válvula s cosecha

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

Page - A

PN=2211

This page is intentionally left blank.

ón del lado

inación

V12— V13— V14— Y03— Y04— Y13— Y14— Y18— Y19— Y28— Y29— Y32—

Unidad de dirección Válvula prioritaria Válvula ABC Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha derecho Válvula solenoide de subida del despuntador Válvula solenoide de bajada del despuntador Válvula solenoide derecha de basculación de la rastra elevadora Válvula solenoide izquierda de basculación de la rastra elevadora Válvula solenoide de subida del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de bajada del divisor de cosecha izquierdo Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha izquierdo

Y33— Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha izquierdo Y34— Válvula solenoide de elevación hacia arriba del divisor de cosecha derecho Y35— Válvula solenoide de elevación hacia abajo del divisor de cosecha derecho Y40— Válvula solenoide de rotación en el sentido contrario de las agujas del reloj de la capota primaria Y41— Válvula solenoide de rotación en el sentido de las agujas del reloj de la capota primaria Y42— Válvula solenoide de descarga Y43— Válvula solenoide de inclinación de rodillos tumbadores Y44— Válvula solenoide de inclinación de rodillos tumbadores Y45— Válvula solenoide de subida del cortador de base Y46— Válvula solenoide de bajada del cortador de base Y47— Válvula solenoide de subida del cortador de base Y48— Válvula solenoide de bajada del cortador de base

AS60558,0000D85 ­63­25JAN08­2/2

oras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=2211

Page - B

Esquema del sistema hidráulico

Bomba de mano

C15 Cab tilt Cylinder

P10

CQ281009 —UN—28JAN08

Hand pump

C15— Cilindro de inclinación de la cabina

P10— Bomba manual AS60558,0000D86 ­63­25JAN08­1/1

TM100563 (11DEC09)

270­55­24

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2212

Índice

Sección 290 Plataforma de conducción

Página

Grupo 05—Generalidades Funcionamiento ........................................... 290­05­1 Teoría de funcionamiento del aire acondicionado y la calefacción................ 290­05­2 Teoría de funcionamiento del circuito presurizador de aire .................... 290­05­2 Teoría de funcionamiento del circuito del aire acondicionado ................ 290­05­2 Circulación del aire de la calefacción y del aire acondicionado ......................................... 290­05­3 Precauciones con el refrigerante................. 290­05­3 Carga de aceite de componentes R134A...................................................... 290­05­4 Procedimiento de instalación del sistema de carga, reciclaje y recuperación de refrigerante R134A...................................................... 290­05­5 Recuperación del sistema R134A................ 290­05­5 Evacuar el sistema R134A .......................... 290­05­6 Prueba del sistema de aire acondicionado ......................................... 290­05­6 Carga del sistema R134A............................ 290­05­7 Medidas de seguridad ................................. 290­05­8

TM100563 (11DEC09)

290­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=1

Índice

TM100563 (11DEC09)

290­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2

Grupo 05 Generalidades Funcionamiento C

B

D

G

A H

I

L M

E

H55862 —UN—07JUN99

N

M

O

F K

J

H55862 A—Condensador E—Secador B—Manocontacto de alta presión F— Válvula de expansión C—Compresor G—Manocontacto de baja D—Motor presión H—Ventilador presurizador

El puesto de conducción ofrece una base para montar la instrumentación y los mandos del aire acondicionado y la calefacción.

I— Ventilador de recirculación M—Refrigerante a baja presión J— Núcleo del calentador/evapo­ N—Agua caliente del motor rador O—Agua que retorna al motor K—Válvula del calentador L— Refrigerante a alta presión

El puesto de conducción NO CONSTITUYE un arco de seguridad antivuelcos (ROPS). No ofrecerá la debida protección en caso de volcar. T803324,0000660 ­63­22MAY06­1/1

TM100563 (11DEC09)

290­05­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2215

Generalidades

Teoría de funcionamiento del aire acondicionado y la calefacción

enfriado por el refrigerante. El calor absorbido por el evaporador hace que el refrigerante se evapore.

Cuando el operador selecciona una temperatura que requiere refrigeración, se conecta el embrague eléctrico del compresor (C) del A/A. El compresor aspira refrigerante a baja presión (M) del núcleo del evaporador (J) y lo comprime hasta convertirlo en gas a alta presión. Esto hace que la temperatura del gas aumente más que la temperatura ambiente exterior. Cuando el gas a alta presión atraviesa el condensador (A), se transfiere calor al aire exterior circulando a través del núcleo del condensador. Esto enfría el gas y lo condensa, transformándose en líquido a alta presión (L).

El núcleo del evaporador/calentador absorbe humedad del aire durante el proceso de enfriamiento, drenándose luego por los tubos conectados al recipiente de goteo bajo el núcleo del evaporador. Una vez que el aire de la cabina está frío y deshumidificado, el ciclo de acondicionamiento de aire queda completado.

El líquido a alta presión pasa a través del receptor­secador (E), donde un filtro especial elimina el agua y otros contaminantes. La refrigeración y el secado del aire de la cabina ocurren en el núcleo del calentador/evaporador. El caudal de refrigerante a través del evaporador es controlado por la válvula de expansión (F). La válvula de expansión es una válvula de diafragma que usa un orificio para restringir el caudal de líquido refrigerante a alta presión que entra al evaporador, haciendo así que la presión y la temperatura del refrigerante se reduzcan. La línea de aspiración también está conectada a la válvula de expansión. Del evaporador no sale refrigerante en fase líquida porque la válvula de expansión controla el lado de aspiración y ajusta el caudal de refrigerante líquido a alta presión que va al evaporador.

El manocontacto de alta presión (B) es un interruptor normalmente cerrado. Si la presión del sistema aumenta demasiado para que el funcionamiento sea seguro, el interruptor se abre y desembraga el compresor. El manocontacto de baja presión (G) es un interruptor normalmente cerrado. Este interruptor protege el compresor frente a pérdidas de refrigerante. El refrigerante mismo aporta la lubricación para el compresor. Si la presión de aspiración es excesivamente baja, el compresor no recibe suficiente lubricación. Cuando la presión del sistema es demasiado baja para que el funcionamiento sea seguro, el interruptor se abre y desembraga el compresor. Si se ha seleccionado una temperatura que requiere calentamiento, el sistema eléctrico acciona un actuador eléctrico en la válvula de calefacción (K). El agua caliente (N) procedente del motor (D) pasa por la válvula de calefacción y por el núcleo del evaporador/calentador (J) antes de regresar al motor.

Los ventiladores hacen circular el aire caliente de la cabina a través del calentador/evaporador, donde es T803324,000066B ­63­22MAY06­1/1

Teoría de funcionamiento del circuito presurizador de aire La corriente pasa del fusible de recirculación de 30A al polo 30 del relé del presurizador. Cuando el relé

es excitado por la corriente de accesorios de la llave de contacto, la corriente pasa del polo 87 del relé del presurizador al motor del presurizador. T803324,0000661 ­63­16FEB06­1/1

Teoría de funcionamiento del circuito del aire acondicionado La corriente pasa del fusible de recirculación de 30A al polo 30 del relé del motor de recirculación. Al activarse el terminal de accesorios de la llave de contacto, circula corriente desde la llave de contacto a través del fusible cab/alt y excita el relé de recirculación (polo 86). La corriente fluye desde el relé de recirculación (polo 86). Luego la corriente fluye desde el relé de recirculación (polo 87) al interruptor de recirculación. Al seleccionarse

una velocidad del ventilador, la corriente fluye desde el interruptor al motor de recirculación. La corriente también fluye desde el interruptor de recirculación al interruptor del compresor del aire acondicionado y al interruptor termostático. La corriente va desde el interruptor termostático al manocontacto de baja presión. Con el manocontacto de baja cerrado la corriente pasa al manocontacto de alta. Con el manocontacto de alta cerrado la corriente pasa al embrague del compresor del aire acondicionado. T803324,0000662 ­63­16FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

290­05­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2216

Generalidades

Circulación del aire de la calefacción y del aire acondicionado El operador regula la temperatura a su gusto con una ruedecilla que ajusta el caudal de refrigerante a través del calentador. Salvo con la opción de calefacción al 100%, el aire acondicionado funciona junto con la calefacción. Salvo con la opción de enfriamiento al 100%, la calefacción funciona junto con el aire acondicionado. El sistema de aire acondicionado y calefacción proporciona aire filtrado al interior de la cabina a una temperatura previamente seleccionada por el operador. El sistema eléctrico controla la válvula del calentador, el embrague del compresor y los ventiladores de

recirculación y de presurización. El operador puede controlar la velocidad del ventilador de recirculación y seleccionar la temperatura. La válvula del calentador controla el caudal de agua caliente procedente del motor que puede circular a través del núcleo del calentador/evaporador. Cuando el embrague del compresor se active habrá caudal de refrigerante a través del núcleo del calentador/evaporador. El compresor está protegido frente a altas presiones con un manocontacto de alta y protegido asimismo de pérdidas de refrigerante con un manocontacto de baja presión. T803324,0000663 ­63­16FEB06­1/1

Precauciones con el refrigerante ATENCIÓN: NO exponga los ojos ni la piel al refrigerante. El refrigerante le congelará la piel o los ojos si llega a caerle encima. Use guantes, gafas de seguridad y ropa de protección. Si el refrigerante le alcanza la piel o los ojos, NO FROTE ese área. Moje el área afectada con abundante agua FRESCA. Acuda a un médico o vaya al hospital para que le traten inmediatamente. NO permita que el refrigerante pueda entrar en contacto con llamas abiertas o superficies muy calientes, como p.ej. arcos de soldadura, resistencias calentadoras y materiales humeantes.

NO caliente el refrigerante a más de 52°C (125°F) en un recipiente cerrado. La presión del refrigerante calentado aumentará hasta el punto de hacer que el recipiente explote. Mantenga los envases de refrigerante alejados de fuentes de calor. Almacene el refrigerante en un lugar fresco. NO toque envases de refrigerante húmedos con las manos desnudas. La piel podría congelarse y pegarse al envase. Utilice guantes. Si la piel se pega al envase por congelación, vierta agua FRESCA sobre el envase para liberar la piel. Acuda a un médico o vaya al hospital para que le traten inmediatamente. T803324,0000664 ­63­16FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

290­05­3

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2217

Generalidades

Carga de aceite de componentes R134A 1. Cuando instale un compresor nuevo o reacondicionado, vacíe el aceite.1Cargue 50 ml (1.6 oz) de aceite nuevo. 2. Cuando cambie componentes, agregue aceite refrigerante tal como se indica a continuación. Componente—Valor especificado Evaporador—Capaci­ dad.................................................................................. 44 ml (1.5 fl oz) Condensador—Capaci­ dad.................................................................................. 65 ml (2.2 fl oz) Secador—Capacidad...................................................... 30 ml (1.2 fl oz) Compresor—Capaci­ dad.................................................................................. 50 ml (1.6 fl oz) Mangueras—Capaci­ dad................................................................................ 15 ml (0.51 fl oz)

Si se retira y enjuaga o se sustituye una manguera por otra nueva, mida la longitud de la manguera y use la fórmula de arriba para determinar la cantidad correcta de aceite que debe añadirse al sistema. IMPORTANTE: No agregue más aceite que el necesario, ya que ello reduciría el máximo enfriamiento obtenible.

NOTA: Mangueras = 3 ml por cada 30 cm (01. fl oz por pie)

No deje abiertos el sistema ni el envase de aceite para compresor R134A. Este aceite absorbe humedad muy fácilmente. No vierta aceite de compresor R134A sobre acrílicos o plástico ABS, ya que el aceite deterioraría rápidamente estos materiales. Rotule claramente los envases de aceite R134A y tome medidas para evitar que puedan mezclarse por descuido aceites diferentes.

Longitud total aproximada del sistema = 600 cm (20 pies). 1

Deseche el aceite vaciado del compresor siguiendo los reglamentos y las leyes federales, estatales o locales. No reutilice el aceite vaciado del sistema. Cargue siempre aceite NUEVO al sistema. Para mantener el nivel de llenado correcto deberá cambiarse el aceite al montar compresores nuevos o reacondicionados. T803324,00005C1 ­63­16FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

290­05­4

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2218

Generalidades

Procedimiento de instalación del sistema de carga, reciclaje y recuperación de refrigerante R134A IMPORTANTE: Use las estaciones correctas de carga, reciclaje y recuperación de refrigerante. No mezcle refrigerantes ni confunda mangueras, racores, componentes o aceites de refrigeración.

CM053510061 —UN—21MAR05

ATENCIÓN: NO retire la válvula de seguridad/alivio de alta presión (B). El sistema de aire acondicionado se descargaría rápidamente y podrían sufrirse lesiones. 1. Cierre los lados de alta y de baja de las válvulas en el sistema de carga, reciclaje y recuperación de refrigerante (H). 2. Retire la tapa de la boca de pruebas del lado de baja (G). 3. Conecte la manguera azul del lado de baja (I) del sistema de carga, reciclaje y recuperación de refrigerante (H) a la boca de pruebas del lado de baja (F) del compresor.

A—Manocontacto de alta presión B—Desconexión de alta presión C—Manguera de alta presión D—Manguera de baja presión E—Manguera roja

4. Conecte la manguera roja de alta presión (E) al enchufe rápido de alta (B). 5. Cuando use el sistema de carga, reciclaje y recuperación de refrigerante, siga las instrucciones del fabricante.

F— Boca de pruebas del lado de baja G—Válvula de alivio de alta presión H—Refrigerante I— Sistema de carga, reciclaje y recuperación

T803324,0000666 ­63­16FEB06­1/1

Recuperación del sistema R134A ATENCIÓN: NO retire la válvula de seguridad/alivio de alta presión (B). El sistema de aire acondicionado se descargaría rápidamente y podrían sufrirse lesiones. Tenga en marcha el aire acondicionado durante tres minutos para hacer más fácil el proceso de recuperación. Desconecte el aire acondicionado antes de proceder con los pasos de recuperación.

IMPORTANTE: Use las estaciones correctas de carga, reciclaje y recuperación de refrigerante. No mezcle refrigerantes ni confunda mangueras, racores, componentes o aceites de refrigeración. 1. Conecte el sistema de carga, recuperación y reciclaje de refrigerante. 2. Cuando use el sistema de carga, reciclaje y recuperación de refrigerante, siga las instrucciones del fabricante. T803324,0000667 ­63­16FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

290­05­5

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2219

Generalidades

Evacuar el sistema R134A

nivel del mar. Reste 3,4 kPa (0,034 bares) (1" Hg) de los 98 kPa (0,98 bares) (29" Hg) por cada 300 m (1000 pies) de altura sobre el nivel del mar. Si no se llega a los 98 kPa (0,98 bares) (29" Hg) de vacío en 15 minutos, compruebe si hay fugas en el sistema y, dado el caso, subsánelas.

ATENCIÓN: NO retire la válvula de seguridad/alivio de alta presión (B). El sistema de aire acondicionado se descargaría rápidamente y podrían sufrirse lesiones. IMPORTANTE: Use las estaciones correctas de carga, reciclaje y recuperación de refrigerante. No mezcle refrigerantes ni confunda mangueras, racores, componentes o aceites de refrigeración. Cuide de que el compresor NO esté en marcha durante la evacuación.

5. Cuando el vacío sea de 98 kPa (0,98 bares) (29" Hg), cierre las válvulas del lado de baja y de alta. Detenga la bomba de vacío. 6. Si el vacío se reduce más de 3,4 kPa (0,034 bares) (1" Hg.) en 5 minutos, significa que el sistema tiene fugas. 7. Subsane la fuga.

1. Conecte el sistema de carga, recuperación y reciclaje de refrigerante.

8. Inicie el vaciado.

2. Abra las válvulas de los lados de alta y baja en el sistema de carga, reciclaje y recuperación de refrigerante.

10. Vacíe el sistema durante 50 minutos una vez que el manómetro registre un vacío de 98 kPa (0,98 bares) (29" Hg).

3. Vacíe el sistema de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

11. Cierre las válvulas de los lados de baja y alta.

4. Vacíe el sistema hasta que el manómetro de baja registre un vacío de 98 kPa (0,98 bares) (29" Hg). Las especificaciones de vacío son válidas para altura al

9. Abra las válvulas de los lados de baja y alta.

12. Detenga el vaciado. 13. Cargue el sistema. T803324,0000668 ­63­16FEB06­1/1

Prueba del sistema de aire acondicionado 1. Conecte el juego de manómetros del sistema de carga, reciclaje y recuperación de refrigerante (véase el procedimiento de instalación en esta misma sección). 2. Arranque el motor y hágalo funcionar a 1500 r/min.

3. Gire el selector de temperatura a la posición de refrigeración máxima. 4. Ponga el selector del ventilador a máxima velocidad. 5. Examine la mirilla del secador. 6. Tenga la unidad en marcha 5 minutos por lo menos. T803324,0000669 ­63­16FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

290­05­6

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2220

Generalidades

Carga del sistema R134A Estado

Lado de baja Kpa (Bar/PSI)

Lado de alta Kpa (Bar/PSI)

Mirilla

Tubería de aspiración

Secador

Tubería de líquido

Tubería de descarga

Aire de descarga

Fuga de refrigerante

Muy baja

Muy baja

Transparente

Ligeramente fresco

Ligeramente caliente

Lig. caliente

Lig. caliente

Caliente

Pérdida de refrigerante

Baja

Baja

Burbujas

Fresco

Entre lig. caliente y muy caliente

Caliente

Entre lig. caliente y muy caliente

Lig. fresco

Fuga de refrigerante y aire en el sistema

Normal (no cae)

Normal

Algunas burbujas

Entre lig. caliente y muy caliente

Caliente

Caliente

Caliente

Lig. fresco

Avería del compresor

Alta

Baja

Transparente

Fresco

Caliente

Caliente

Caliente

Lig. fresco

Disfunción del condensador

Alta

Alta

Entre transparente y algunas burbujas

Entre ligeramente fresco y lig. caliente

Muy caliente

Muy caliente

Muy caliente

Caliente

Humedad en el sistema

Normal Normal Transparente (puede caer) (puede caer)

Fresco

Caliente

Caliente

Muy caliente

Entre fresco y lig. caliente

Refrigerante contami­ nado y aire en el sistema

Alta

Alta

Burbujas

Entre lig. caliente y muy caliente

Caliente

Caliente

Muy caliente

Caliente

Válvula de expansión abierta

Alta

Alta

Transparente

Frío exudante o con fuerte congelación

Caliente

Caliente

Muy caliente

Lig. fresco

Válvula de expansión cerrada

Baja

Baja

Transparente

Frío exudante o con fuerte congelación a la salida de la válvula

Caliente

Caliente

Muy caliente

Lig. fresco

1. Conecte el sistema de carga, reciclaje y recuperación de refrigerante (véase el procedimiento de instalación en esta misma sección). 2. Vacíe el sistema (véase Evacuar el sistema R134A en esta misma sección). 3. Cargue el sistema de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 4. Agregue refrigerante hasta que el sistema esté cargado con 7 libras y 8 onzas. 5. Compruebe el aire acondicionado y vea si hay fugas.

Lado de baja—Valor especificado Sistema—Temperatura............................................................... 27° (80°) Sistema—Presión.......................... 69172 kPa (0,691.72 bar) (1025 PSI) Sistema—Temperatura............................................................... 35° (95°) Sistema—Presión...........................117200 kPa (1,172.0 bar) (1729 PSI) Lado de alta—Valor especificado Sistema—Temperatura............................................................... 27° (80°) Sistema—Presión.............. 10341448 kPa (10,3414.4 bar) (150210 PSI) Sistema—Temperatura............................................................... 35° (95°) Sistema—Presión.............................................................. 12411793 kPa (12,4117.93 bar) (180260 PSI) T803324,00005C7 ­63­16FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

290­05­7

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2221

Generalidades

Medidas de seguridad El R­134a es un refrigerante inocuo para el medio­ambiente. Sin embargo, es necesario tomar algunas medidas de seguridad particulares para reparar sistemas de acondicionamiento de aire o al manipular envases de refrigerante. Para extraer y recuperar el refrigerante utilice un equipamiento de mantenimiento homologado que cumpla las exigencias de la norma SAE J2210 (R134a). El sistema de acondicionamiento de aire y los envases de refrigerante están presurizados. Si realiza el mantenimiento descuidadamente, puede sufrir quemaduras o puede caerle refrigerante a los ojos. 1. No exponga los ojos ni la piel al líquido refrigerante. Use siempre gafas de seguridad cuando trabaje con refrigerante o al abrir tuberías de refrigerante. El R­134a líquido tiene una temperatura de evaporación de unos ­28°C (­18,5°F) al nivel del mar; por lo tanto, podría lesionar gravemente los ojos o la piel en caso de entrar en contacto con ellos. Si el refrigerante le salpica los ojos, acuda a un médico inmediatamente y: a. No se frote los ojos. Lávese los ojos con abundante agua limpia y fresca durante por lo menos 10 minutos para aumentar gradualmente la temperatura del área afectada.

y lubricante. La exposición puede irritar nariz y garganta. Si llega a ocurrir una descarga accidental del sistema, ventile el lugar antes de reanudar el trabajo. 7. Antes de aflojar un conector de refrigerante, cuide de descargar debidamente el sistema. Cubra la conexión con un paño para impedir que el refrigerante le salpique la piel o los ojos. 8. Cuando vaya a cargar el sistema con el motor funcionando, cuide de que la válvula del manómetro de alta presión esté CERRADA. 9. Proceda con cuidado y manténgase alejado de las piezas en movimiento. 10. Los fabricantes de los refrigerantes y lubricantes pueden proporcionarle más información sobre salud y seguridad laboral al respecto. Elemento

Medida

Valor especificado

Refrigerante

R134a

3,4 kg (7.5 lb)

Carga de aceite

Capacidad

295 ml (10 fl oz)

Nivel de aceite del compresor

Capacidad

30­45 ml (1 ­ 1.5 fl oz)

Ambiente a conducto inferior a 24°C (75°F)

Caída de temperatura 12°C (22°F)

Ambiente a conducto 24­32°C (75­90°F)

Caída de temperatura 14°C (25°F)

b. Pida que le atienda un médico lo antes posible.

Ambiente a conducto Caída de temperatura 16°C (29°F) superior a 32°C (90°F)

c. Si el refrigerante líquido le alcanza la piel, trate la lesión como si fuese una lesión por congelación.

Sistema de aire acondicionado

2. No descargue el refrigerante R­134a a la atmósfera. El refrigerante debe recuperarse utilizando una unidad de recuperación/reciclaje homologada.

Gama de temperaturas

11­46°C (51­120°F)

Rango de presiones de descarga a 2210 r/min

690­2590 kPa (7­26 bar) (100­375 PSI)

Rango de presiones de aspiración a 2210 r/min

7­200 kPa (0,07­2,0 bar) 1­30 PSI)

3. No recupere ni recicle refrigerante en lugares donde haya llamas abiertas. Las concentraciones elevadas de R­134a en contacto con una llama abierta producen gas fosfógeno venenoso.

Manocontacto de baja Presión de apertura presión

4. No suelde ni limpie con chorro de vapor cerca o en el sistema del aire acondicionado. Se podría producir un aumento excesivo de presión en el sistema.

Manocontacto de alta presión

5. No someta los envases de R­134a a temperaturas superiores a 51,8°C (125°F). Durante el proceso de carga, el agua para calentar los envases de refrigerante tampoco debe exceder los 51,8ºC (125ºF). Temperaturas más altas aumentarían excesivamente la presión de los envases.

41 ± 20 kPa (6 ± 3 PSI)

Presión de cierre

310 ± 35 kPa (45 ± 5 PSI)

Presión de apertura

2410 ± 100 kPa (26 ± 1.4 bar)(350 ± 15 PSI)

Presión de cierre

1517 ± 100 kPa (13 ± 1.4 bar)(220 ± 15 PSI)

Válvula de seguridad del compresor

Presión de apertura

4140 kPa (41 bar) (600 PSI)

Prueba de fugas del núcleo del evapora­ dor/calentador

Presión máxima

345 kPa (3,4 bar) (50 PSI)

Evacuar el sistema

Vacío requerido a nivel del mar

98 kPa (980 mbar) (29" Hg)

6. Todas las operaciones de carga y de localización de fugas deben ejecutarse en un lugar bien ventilado. Evite inhalar el vapor o la mezcla de refrigerante

T803324,000066C ­63­16FEB06­1/1

TM100563 (11DEC09)

290­05­8

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210 PN=2222

Índice alfabético Página

Página

Especificaciones Potencia ........................................................... 210­10­1

A Abatimiento de la cabina Abatimiento de la cabina.................................. 210­05­5 Acumulador ....................................................... 210­05­11 Área de mantenimiento ....................................... 210­05­3 Asideros............................................................... 210­05­8

Funcionamiento Seguridad......................................................... 210­05­1

C

G

Combustible....................................................... 210­05­10 Cosechadora Seguridad en el funcionamiento ...................... 210­05­1

Gases de ............................................................. 210­05­9

D

Información general Sistema hidráulico............................................ 270­05­1 Instrucciones de seguridad.................................. 210­05­7

Desconexión Seguridad por el asiento .................................. 210­05­5 Diagnóstico Cómo usar esta información ......240­05­1, 241­05­1, 242­05­1 Cómo utilizar un diagrama eléctrico......................... 240­05­4, 241­05­4, 242­05­4 Conocer el sistema ....................240­05­8, 241­05­8, 242­05­8 Enumerar las posibles causas ...240­05­9, 241­05­9, 242­05­9 Fallas intermitentes....................240­05­3, 241­05­3, 242­05­3 Herramientas recomendadas...240­05­10, 241­05­10, 242­05­10 Inspeccionar el sistema .............240­05­9, 241­05­9, 242­05­9 Llegar a una conclusión .............240­05­9, 241­05­9, 242­05­9 Manejo de componentes eléctricos básicos .......................... 240­05­1, 241­05­1, 242­05­1 Manejo de la máquina................240­05­9, 241­05­9, 242­05­9 Preguntar al operario .................240­05­8, 241­05­8, 242­05­8 Probar la conclusión ................240­05­10, 241­05­10, 242­05­10 Procedimiento de prueba de siete pasos para sistemas eléctricos...........240­05­8, 241­05­8, 242­05­8 Reparación y manejo de grupos de cables............................ 240­05­2, 241­05­2, 242­05­2 Revisión visual del sistema eléctrico......................... 240­05­1, 241­05­1, 242­05­1 Símbolos del diagrama eléctrico........240­ 05­6, 241­05­6, 242­05­6

E ESD ­ Descarga electrostática ....240­05­10, 241­05­10, 242­05­10

F

I

L Limpieza o almacenaje........................................ 210­05­4

M Mantenimiento seguro ....................................... 210­05­14 Movimiento imprevisto de la máquina ................. 210­05­9

P Personas próximas.............................................. 210­05­8

S Seguridad Acompañantes ................................................. 210­05­7 Comprender las palabras de los letreros ........................................................... 210­05­6 Fluidos a alta presión..................................... 210­05­14 Identificación de los símbolos de seguridad ....................................................... 210­05­6 Luces y dispositivos ....................................... 210­05­12 Manipulación del combustible........................ 210­05­10 Mantenimiento seguro ................................... 210­05­14 Preparativos................................................... 210­05­12 Ropa de protección........................................ 210­05­10 Transporte...................................................... 210­05­13 Seguridad en el funcionamiento Seguridad durante la limpieza o el almacenaje..................................................... 210­05­4 Seguridad en el área de manten­ imiento............................................................ 210­05­3 Seguridad en el mantenimiento ....................... 210­05­2 Símbolo de alerta Símbolo............................................................ 210­05­1 Sistema de refrigeración del motor.................... 210­05­11 Sistema hidráulico Información general ......................................... 270­05­1 Continúa en la pág. siguiente

TM100563 (11DEC09)

Índice alfabético­1

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=1

Índice alfabético Página

Página

T

V

Tope de seguridad de cilindro............................ 210­05­13

Vertido de desechos .......................................... 210­05­18

Página

TM100563 (11DEC09)

Índice alfabético­2

Cosechadoras de caña de azúcar 3520 y 3522 021210

PN=2