Compendio de Literatura Comparada - Brunel y Chevrel Comp.

los estudios literarios, especialmente en Francia, que ha sido siempre un pais pionero en la materia. Un Compendio de li

Views 77 Downloads 3 File size 9MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

los estudios literarios, especialmente en Francia, que ha sido siempre un pais pionero en la materia. Un Compendio de literatura comparada debe ser semejante a la disciplina: multiple y uno. Lo m ultiple esta en el centra mismo de un intento por aproximar objetos pertenecientes a dom inios en apariencia separados: literaturas de paises distintos, literatura(s) y arle(s), y que hacen de lo extranjero, del otro, la piedra de toque de su estudio. La u nidades la de un metodo que consiste en relacionar, haciendo un esfuerzo hacia una sintesis siempre activa, siempre lista para salir en busca de otros cuestionamientos, lo cual no ocurre sin tension ni riesgo. Los ensayos que constituyen este volumen aportan, en un campo en el cual la investigacion esta en pleno desarrollo, unas veces estados presentes, otras, ideas nuevas, otras mas, perspectivas de investigacion. Se dirigen a todos aquellos para

Pierre Brunei e Yves Chevrel

La literatura com parada ha llegado a ser una disciplina importante de

quienes la literatura es a la vez aventura personal y descubrimiento del projimo. Pierre Brunei e Y ves Chevrel son profesores de literatura general y comparada

Compendio

de literatura

comparada

en la Universidad de La Sorbona en Paris.

ISBN 9 6 8 -2 3 -1 8 5 7 -2

9789682318573 sig lo v e in tw n o e d ito r e s

7 8 9 6 8 2 13 1 8 5 731

tra d u ccidn de

COMPENDTO D E

IS A B E L V I K IC A T N U N E Z

LITERATURA COM PARADA revisado p o r I'R A N t/O L S L I’L R U S

dirigido por P IE R R E B R U N E L YVES C H EV REL

y ® S K )to

veintiuno editores

sig lo v e in tiu n o e d ito r e s , s .a . d e c .v . CERRO 0£L AGUA 248. DELEGACIP N COYOACAN. 04310 MEXCO. OF

siglo veintiuno d e e sp a n a editores, s.a.

Indice

C A LIE PLAZA 5. 28043 MADRID. ESPANA

Colaboraron en este volumen JEA N-LOU IS BACKES: FLORA BOTTON-BURLA: pif . r r e b r u n e l ;

PHILIPPE CHARDIN: YVES CH EVREL: JACQUES CHEVRIER: JEANNE-M ARIE CLERC: JEAN-M ICHEL G LIKSOHN: DANIEL M ADELENAT: s t Ep h a n e

M ICHA U D:

DANIEL-HENRI PAGEAUX: JEAN PERROT:

Universidad de Caen Univcrsidad Nacional Autonoma de Mexico Universidad de Paris-Sorbona (Paris IV) Universidad dc Reims-Champagne-Ardenne Universidad dc Paris-Sorbona (Paris IV) Universidad dc Parfs-Val-de-Marne (Paris XII) Universidad Paul Valery (Montpellier III) Universidad de Paris-Sorbona (Paris IV) Universidad Blaise Pascal (Clermont-Ferrand II) Univcrsidad de Saint fhienne Universidad de la Nueva Sorbona (Paris III) Universidad de Paris-Norle (Paris XIII)

PREFACIO, por PIERRE BRUNEL e YVES CHEVREL

I

IN TRO DU CCI6N , por PIERRE BRUNEL

3

I. L ite ra tu ra co m p arad a, 4 : II. L ite ra tu ra g en e ra l, 10, III. L ite ra tu ra u n iv e rsa l. 14 E L HECHO COMPARATISTA, por PIERRE BRUNEL

21

I L e y dc cm e rs id n . 21:11. L ey d e fle x ib ilid a d , 2 6 : III.Lcy d e irra d iacid n , 4 2 : C o n c lu ­ s io n , 4 9 : B ib lio g ra fia . 4 9 POETICA COMPARADA, por JEAN-LOUIS BACKES

51

I. M etrica g e n e ra l, 5 3 . II. R etorica, 6 0 : III. T e o r ia d e lo s gdn ero s, 67 LITERA TURA Y SOCIEDAD, por DANIEL MADELf-NAT

71

I. L a su cesio n d e tcon'as y el su rg im c n to d e p ro b le m as. 7 4 : II. L a co m p iejid ad d e las r e ia c io n e s. 8 5 : B ib lio g rafia, 9 8 D E LA IM AG IN ERIA CULTURAL AL IM AG IN ARIO . por DANIEL-HENRI PAGEAUX

101

B ib lio g ra fia , 129 TRADUCIDO CO N AYUDA DEL MIN1STERIO FRANCES D E LA CULTU RA Y I.A COMUNICAClON

TEMATICA COMPARATISTA, por PHILIPPE CHARDIN

LOS ESTUDIOS DE RECEPCION, por YVES CHEVREL

cdicidn al cuidado de josefina anaya poriada dc maria luisa martinez passarge primera edicion, 1994 © siglo xxi editores, s.a. de c.v. isbn 968-23-1857-2 primera edicidn cn frances, 1989 © presses universilaires de franco tftulo original: precis de litterature comparee

132

B ib lio g ra fia , 145

148

I. T e rin in o lo g ia (i): d c la in flu e n c ia a la re c e p c id n , 148: II. E s tu d io s d e c a so . 151; III C u c stio n c s d e m eto d o , 161; IV. T c n n in o lo g ia (ii): a c ercam icn lo a alg u n as n o cio ­ n e s clav e, 175; V. P ersp ectiv as d e in v e stig a tio n , 181; C o n clu sio n : e stu d io s d e re c e p ­ c io n c in tcrd iscip lin aried ad . 184; B ib lio g rafia, 185 LAS LITERATURAS AFRICANAS EN EL CAMPO DE LA INVESTIGACION COMPARADA,

por JACQUES CHEVRIER

188

I U n re c o n o c im ie n to pru d en te. u n a p e rs p e c tiv a d ific il, 188; II. L a in tertcx tu alid ad en a c c id n , 196; 111. L as g ran d es d ire ccio n e s d e la in v e stig ac id n , 2 0 1 ; V. H acia u n a rev a lu a c id n c ritic a , 2 1 0 ; B ib lio g rafia, 215 LITERATURA Y ARTES, por JEAN-MICHEL GLIKSOHN

derechos reservados conforme a la Icy impreso y hecho en mexico/orinted and made in mexico (v ii)

218

2

PIER R E BR U N EI ./Y V E S C IIE V R E I

d ic e , a M . F a u rie l [u n o d e lo s p rim e ro s c o m p a ra tista s fra n c e se s y el p rim e r titu la r e n 1 8 3 0 d e u n a c a te d ra d e lite ra tu ra e x tra n je ra ] d e a te o en lite ra tu ra . H abri'a q u e d e c ir p an tei'sta, lo c u a l n o es lo m ism o ” . N u e s tro v o c a b u la rio h a c a m b ia d o , p e ro la tra y e c to ria p e rsiste : la litera tu ra c o m p a ra d a tie n e la a m b ic io n d e a b rirse a un h u m a n ism o m as am p lio .

In tro d u ctio n PIERRE BRUNEL/YVES CHEVREL

D e ja re m o s q u e sean los p o le m is ta s — q ue no fa lta n — los q u e se o cu p en dc d is e rta r s o b re la literatu ra c o m p a ra d a c o m o un “p eq u en o m o n stru o lexicold g ic o ” (P ic h o is-R o u s se a u ) o d e iro n iz a r so b re e s a g e n e alo g fa fab u lo sa quc lle v a d e la lite ra tu ra c o m p a ra d a a la co m p a ra tive lite r a tu re , a la lettera tu ra c o m p a ra ta o a l h ika ku b u n g a k u . / P o r q u e la an a to m ia co m p a ra d a y el d ere c h o in te rn a c io n a l c o m p a ra d o te n d rian d e re c h o d e ciudadam 'a y la literatu ra com p a ra d a n o ? /.C om o n o v e r u n a sen al d e fuerza, m a s q ue de d eb ilid ad , en el u s o d e l m ism o te rm in o , tra sp u e sto a c a d a len g u a? Si re p a ra m o s en las v a ria c io n e s de lo s v o cab lo s q u e co rre sp o n d e n en cada le n g u a e x tra n je ra a e sta ex p re sio n fran cesa, no s d a rc m o s c u e n ta d e qu c tain p o c o en F ra n c ia e s ta ex p re sid n esta c o m p le ta m e n tc d e fin id a . H oy cn dfa, a p c n a s se sa b e q u e el p rim e r c o m p a ra tista o ficial fue, en F rancia, C lau d e F a u rie l. P a ra e ste h o m b re , q u e h ab ia ce le b ra d o el c u lto o ficial de la Raz.6n e n tie m p o s d e la R ev o lu cio n , q u e fu e a re c o g e r a su lu g a r d e o rig en los can to s d e lo s g rie g o s o p rim id o s p o r lo s tu rc o s, p ero q u e h ab ia sid o tam bien fntim o d e M m e d e S ta e l y am ig o d e M a n zo n i, se fundo en 1830, en la S o rbona, una c a te d ra lla m a d a “d e lite ra tu ra e x tra n je ra ". L a o cu p o hasta su m u erte en 1844. p e ro , y a e n fe rm o , h ab ia in stalad o en su lu g ar co m o su p le n te a F red eric O za n a m , q u ie n le su c e d io . E d g a r Q u in e t, a n tes de se r n o m in ad o p a ra El C o leg io d e F ra n c ia , ta m b ien o cu p o u na cd ted ra de literatu ra e x tra n je ra en la Uni ver sid a d d e L y o n . F a u riel, O zan am y Q u in e t tra tab an te m a s m uy v astos basdn d o s e e n la s c u a tro g ra n d e s lite ra tu ra s v ecin a s, la ale m a n a , la in g lesa, la italiana y la e sp a n o la . O tro s d o s g ra n d e s e sp iritu s d e su e p o ca, Je a n -Ja c q u e s A m p ere (el h ijo del s a b io ) y P h ila re te C h asles, q u e im p a rtie ro n am b o s c la s e s en El C o leg io de F ra n c ia , h ic iero n e v o lu c io n a r, casi im p e rcep tib lem en te, e s ta e n sen an za de la “ lite ra tu ra e x tra n je ra ” h acia lo q u e n o so tro s d e n o m in a m o s hoy la literatura c o m p a ra d a . P h ila re te C h a sle s d io un c u rso d e “lite ra tu ra ex tran jera co m p a ra d a ” y Je a n -Ja c q u e s A m p ere h a b lo su c e siv a m e n te d e “literatu ra co m p arad a d e to d a s las p o e sia s” (1 8 2 6 ), d e “ h isto ria c o m p a ra tiv a d e las artes y de la [3 |

6

PIE R R E B R U N E I.

tu ito ”, sin m o tiv a c io n e x te rio r, a n a lo g o al q u e c o m e te L a fc a d io en L e s c a v e s d u V a tic a n [L a s c u e v a s d e l V a tic a n o ]. Y c u a n d o d e sc rib e la a c titu d d e D im itri K a ra m a z o v , “d is p u e s to a s u ic id a rs e e n u n a c ris is d e o p tim is m o , p o r p u ro e n tu s ia s m o ” , v u eJv e a e n c o n tr a r a u n o d e su s p ro p io s fa n ta sm a s, e l q u e le a d ju d ic a ra a B e rn a rd P ro fite n d ie u en L e s fa u x - m o n n u y e u r s [L o s m o n e d e ro s f a Isos],

IN TR O D U C C IO N

7

e s , e n el se n tid o fu e rte del te rm in o , un e x tra h o p a ra los fran ceses: son conoc id a s la s re tic e n c ia s d e V o lta ire , a p e sa r de su b u e n a v o lu n tad . al m o d o cn q u e D u c is c re e q u e se h an d e p o n e r las o b ras m aestra s d el g ran isab elin o en c in c o a c to s y en v erso , las in n u m e ra b le s traicio n es a S h a k e sp e a re (la sup residn d e la d o b le in trig a en p a rtic u la r) in c lu so en n u estro sig lo . A veces, con intu ic io n e s m a s ju s ta s: la m ezc la d e to n o s para V ic to r H u g o , las poten cias

C o m p re n d e m o s p u e s la s re tic e n c ia s d e R en e W e lle k an te e s ta n o cid n de d e p e n d e n c ia e n la q u e s e n o ta la h e re n c ia del p o sitiv ism o y h a sta d el m e ca -

c o sm ic a s p a ra M a e te rlin c k , el ju e g o con el tiem p o y con e l esp acio para C la u d e l, las im d g enes fu lg u ra n te s p a ra Y ves B o n n efo y . E n c u a n to al co n o -

n ic is m o d el sig lo XIX. S i la lite ra tu ra c o m p a ra d a s e lim ita a “e c o s d e o b ra s m a e s tra s (tra d u c c io n , im ita c io n e s , co n fre c u e n c ia d e b id a s a a u to re s d e se -

c im ie n to fntim o q u e tie n e B a u d elaire de E d g ar P oe p o r su s p ro p ias tra d u c ­

g u n d o o rd e n )” , p ie rd e m u c h o d e su in te re s. P e ro ta l v ez h a y a q u e c o n fia r

c io n e s , e s e v id c n te q u e no se p a re c e en nad a al q u e P ope pudo te n e r de D ry d en .

m a s e n lo s p re te n d id o s a u to re s d e se g u n d o o rd e n . Y a n o e s ta m o s e n los tie m p o s e n lo s q u e , p o r e je m p lo , se c o n sid e ra b a a A lo y siu s B e rtra n d un “ ro m a n tic o m e n o r” . Y n o o b s ta n te las ‘‘F a n ta isie s i la m a n ie re d e R e m b ra n d t

E s fo rz o so , p o r lo ta n to , c o n s ta ta r la e sp ecificid ad d el h e ch o co m p aratista. Y los e je m p lo s q u e h e m o s d a d o an terio rm en te m u estran a las c la ra s q u e la

y d e C a llo t” q u e p re s e n ta e n su G a s p a r d d e la u n it (1 8 4 2 ) so n sin lu g a r a d u d a s u n c a lc o d e la s P h a n ta sie stiic k e in C a llo ts M a n ie r [F a n ta sia s a la m a n e r a d e C a llo t] (1 8 1 4 ) d c E .T .A . H o ffm an n . S i b ie n e n e s te c a s o c o n c re to n o h ay “d e p e n d e n c ia ” p ro p ia m e n te d ic h a (y H o ffm a n n y B e rtra n d so n d e m a s ia d o lib res p a ra e llo ), al m e n o s h a y “ re la c io n ” . E s te s e g u n d o c o n c e p to c la v e d e la lite ra tu ra c o m p a ra d a n o s e re d u c e a la r e la c io n in m e d ia ta (la d e la le c tu ra , d e la re v e la c io n ). A b a rc a ta m b ie n to d a fo r m a d e re la c io n m e d ia ta . A lo y siu s B ertran d n o habi'a te n id o a c c e so d ire c ta m e n te al te x to a le m a n d e H o ffm a n n . T u v o q u e h a b e r in te rm c d ia rio s, en e s p e c ia l las p rim e ra s tra d u c c io n e s q u e L o e v e -W e im a rs p u b lic o e n ab ril de 1829 e n L a R e v u e d e P a r is y d e sp u e s en el v o lu m e n q u e e d ito R e n d u c l en 1830: " C o n te s fa n ta s tiq u e s d ‘E .T .A . H o ffm a n n , tra d u c id o s d e l a le m a n p o r L o e v e -W e im a rs , p re c e d id o s d e u n a n o ta h is to ric a so b re H o ffm a n n p o r W a lte r S c o tt.”

lite ra tu ra c o m p a ra tista no a n d a p o r la su b lite ra tu ra ni p ie rd e d e v ista la apreh en sio n e s te tic a de la ob ra. S o b re e s te pu n to W ellek y W arren son nuevam ente b a sta n te in ju sto s c u a n d o p re te n d e n q u e los e stu d io s d e e s ta fndole se lim itan e s e n c ia lm e n te “a la p re h isto ria d e u n a o b ra m aestra, a las p ereg rin acio n es d e su s te m a s y d e su s fo rm a s” . E s c ie rto q u e ha h ab id o a firm a c io n e s m uy poco m a tiz a d a s , c o m o la de Je a n -M a rie C a rre entre o tras, c u a n d o esc rib io q u e la lite ra tu ra c o m p a ra d a es u n a ram a d e la h isto ria lite ra ria y q u e , en co n secu en c ia, “ no c o n te m p la p rim o rd ia lm e n te las o b ras en su v a lo r o rig in al, sin o q ue s e fija s o b re to d o en las tra n sfo rm a c io n e s que cad a n a c io n , c a d a a u to r im pone a su s im ita c io n e s” . S e e n tie n d e n en to n c e s los sa rc a sm o s d e E tiem b le y la p ro te sta d e W ellek , su d e s e o d e v o lv e r a la literatu ra y d e h a c e r del c o m p a ­ ra tista u n c ritic o m as qu c un h is to riad o r. E stu d iar las tra d u c c io n e s dc la D ivin a c o m m e d ia n o c o n siste u n ic a m e n te en h acer el in v e n ta rio , ex te n so , d e las v e rsio n e s fra g m e n ta ria s o fn teg ras, es tam bien in v e s tig a r c o m o cad a una de e lla s re fle ja e l g u sto de la e p o c a a la q u e p erten ece. S o b re to d o , es a p reciar

E s to s in te rm e d ia rio s p u e d e n s e r tra d u c to re s, a d a p ta d o re s, v u lg a riz a d o re s,

m e jo r, en u ltim o term in o , la b e lle z a del texto o rig in al. B e n e d e tto C ro ce, q ue

p ro f e s o re s (B u rd e a u re v e lo a K an t y S c h o p e n h a u e r a la g e n e ra c io n d e C la u d e l y d e B a rre s ), a m ig o s. P e ro e s to p u e d e se r sim p le m e n te e l ru m o r, la m o d a, la

s e sin tio c o n e l d e b e r d e p la n te a r se ria s reserv as a la lite ra tu ra co m p arad a (P ro b le m i d i e ste tic a [E stetica [, 1910), se m o stro no o b stan te m u ch o m is

“ fo r tu n a ” e n e l se n tid o m a s a m p lio d e l te rm in o : d e a h f la im p o rta n c ia d e los

in se n sib le q u e e l c o m p a ra tista c u a n d o trato de d e m o s tra r q u e la D iv in a com m e d ia n o e s u n p o e m a , sin o u n a s e rie d e pasajes lfrico s sep a ra d o s p o r sen d o c ie n c ia .

e s tu d io s d e re c e p c io n , re c ie n te m e n te p u e sto s en b o g a p o r H a n s-R o b e rt Ja u s s y la E s c u e la d e C o n sta n z a . E n e s ta s c o n d ic io n e s , lla m a la ate n c io n q u e W e lle k y W a rre n h ay a n p o d id o

L as tra d u c c io n e s o im ita c io n e s n o so n n ecesariam en te m ed io cres. L a ver

e s c r ib ir q u e no habi'a “d ife re n c ia m e to d o lo g ic a e n tre u n e s tu d io d e d ic a d o a ‘S h a k e s p e a r e e n F ra n c ia ’ y o tro d e d ic a d o a ‘S h a k e sp e a re en la In g la te rra del

sio n fra n c e sa d e la D iv in a c o m m e d ia q u e h izo L a m en n ais no lo es, la dc

s ig lo X Vlll’ o b ie n e n tr e e l e s tu d io d e la in flu en c ia d e P o e so b re B a u d e laire

d e P o u n d en e s te sen tid o so n tan rev elad o res de su p o e tic a co m o de la d r D a n te. P o r e llo e s p re c iso tra sla d a rse d e la nocion n e u tra d e “re lacid n ” hacia

y e l e s tu d io d e la in flu e n c ia d e D ry d e n so b re P o p e ” . E n ta n to q u e , au n en el s ig lo XVlll, S h a k e s p e a re s ig u e sie n d o c o n o c id o p o r los in g le se s, e s te a u to r

A n d re P e z a rd (en len g u a a rc a iz a n te ) m enos au n . L os en sa y o s d e B o rg es o

la q u e p ro p o n e E tiem b le de “re la c io n e s co n cretas e n tre o b ra s v iv as". Alll

K

P IE R R E B R U N EL

d o n d e O s c a r W ild e se c o n te n ta , e n In te n tio n s, c o n u n a p a ra d o ja a n d lo g a a las q u e a d ju d ic a a L o rd H e n ry e n T h e p ic tu r e o f D o ria n G ra y [E l re tra to d e D o r ia n G ra y ) (“ la n a tu ra le z a im ita lo q u e la o b ra d e a rte le p ro p o n e ” ), p a ra G id e e s n e c e s a r ia u n a e la b o ra c io n an ah'tica: En cuanto el p in io r intenta traducir y expresar una vision personal en su obra, el aspecto nuevo de la naturaleza que nos propone nos parece prim ero paradojico, insincero y c a si m onstruoso. L uego, muy pronto, nos acostum bram os a m irar la naturaleza co m o en favor de esta nueva obra de arte, y reconocem os en ella lo que el pinior nos m ostraba. Asf es com o, para cl ojo advertido de m anera nueva y difcrcritc, la naturaleza parece “im itar” a la obra de arte. O ta m b ie n c u a n d o e l m ism o G id e c o m e n ta co n s u tiliz a el arte d e la d ig re sio n en u n a p d g in a d e L o s d e m o n io s (e n el m o m en to d e la lle g a d a im p re v ista de la m u je r d e C h a to v , e n c in ta d e n o sa b e q u ie n , 61 n o e la b o ra u n a p ra c tic a de

INTR0DUCCI6N 9

50 000 dollars y Fiesta nos dieron a conocer a Hemingway; yo lei adcntas en ingles algunas d e sus novelas. Hemingway era muy cercano a nosotros por su individualismo y por su conccpcidn del hom bre [...] . En su pluma, los detallcs insignificantes de repente adquirfan sentido. T ras las bellas historias dc am or y de muerte [ ] reconoccm os nuestro universo fam iliar [...] [Su] tecnica se plegaba a nucstras ex igences Iincas filosoficas [...] El mundo existfa en su opaca extcrioridad [..,] El autor sdlo nos entrcgaba de el aqucllo que podfa captar la conciencia con la quc cl coincidfa |La fo r c e de P age {La fu e rza de la edad)\ L a in flu e n c ia p u e d e e je rc e rse so b re la m arch a, c u a n d o la o b ra y a se h a com e n z a d o , y re c o n o c c rse con p o ste rio rid a d . E sto e s lo q u e su c e d e con A lfred D o b lin , q u e y a e sta b a m uy a d e la n ta d o en la red a c c io n de B erlin A lexa n d erp la tz c u a n d o leyo U ly sse s en 1928 y en c u e n tra en e l a rte d e J o y c e “ un viento fa v o ra b le a su s v e la s” , o tam b ien con M iller, q ue c re e q u e V oyage au b o u t d e la m a t [E l v ia je a l f i n d e la n o c h e ] d e C e lin e no esta en el o rig en d e T ro p ic o f C a n c e r [T ro p ico d e C a n c e r], p e ro reco n o ce q u e , “en alg u n o s p asajes,

la d ig re s io n q u e se rfa la d e la m u je r, m u c h o m a s c a p ric h o sa y h u id iz a ). H a y fo r m a s c o n fe s a d a s d e in flu e n c ia . P o r e je m p lo , el e je rc ic io d e e stilo , e l p a s tic h e , e l “a l m o d o d e ” : p e n se m o s p o r e je m p lo en los E je rc ic io s p o e tic o s

C e lin e se g u ra m e n te lo ha in flu id o , en esp ecial p o r el e m p le o q ue h ace del le n g u a je h a b la d o ”.

e n fo r m a d e s o n e to s s o b r e te m a s d e H o ra c io (1 9 5 1 ) d e M ig u el A n g e l A stu ria s. L a fa s c in a c io n s e p u e d e tra d u c ir en n u m e ro sa s c ita s , p o r e je m p lo las q u e se

L a n o c id n d e in flu en c ia ha sid o cu estio n a d a p o r to d o s lo s q u e han reproc h a d o a la lite ra tu ra c o m p a ra d a n o s e r sin o u na d e las ra m a s de la h isto ria

to m a n d e lo s tro v a d o re s , d e A rn a u t D a n ie l o d e B e rn a rd d e V e n ta d o u r, en P e r s o n a e o e n lo s C a n to s, q u e E z ra P o u n d e m p ie z a a e s c rib ir en 1904. E sta s fa s c in a c io n e s p u e d e n se r c o n fe s a d a s: “ P ro u st se m e s u b e a la c a b e z a — e sc rib fa H e n ry M ille r a A n a ts N in e n 1932— , e sto y q u e a rd o . N o e s so lo q u e

lite ra ria y su p re te n sio n d c s e r to d av fa m as p o sitiv ista q u e ella . H an s-R o b ert J a u s s v io a sf en e lla un sig n o d e “la h isto ria lite ra ria p o s itiv is ta ” :

n o p u e d a d e ja r d e su b ra y a r c a d a Ifnea. E ste h o m b re p a re c e q u e m e a d iv in a lo s p e n s a m ie n to s q u e te n g o a flo r d e la b io s, m e ro b a m is p ro p ia s e x p e rie n c ia s, m is s e n s a c io n e s , re fle x io n e s , in tro sp e c c io n e s, so s p e c h a s, triste z a s, to rtu ra s , e tc .” Y A rth u r A d a m o v , h a c ie n d o m e m o ria , rc c o rd a b a u n a le c tu ra a s id u a d e S trin d b e rg , “e n e sp e c ia l E l su e n o , c u y a g ran a m b ic io n [le] h a b fa se d u c id o s ie m p re — y q u e tal v ez g ra c ia s e n p a rte a S trin d b e rg , [el] d e sc u b rfa e n las e s c e n a s m a s c o tid ia n a s , en p a rtic u la r en las d e la c a lle , e sc e n a s d e te a tro ” . E l m o d e lo e s o b v io , p o r e je m p lo , c u a n d o M ic h e l B u to r, en q u is o d a r c u e n ta d e la jo r n a d a d e l 12 d e o c tu b re d e 1954 en d e P a rfs, c o m o J o y c e en e l U ly ss e s (1 9 2 1 ) d io c u e n ta d e S te p h e n D e d a lu s y d e L e o p o ld B lo o m en D u b lin . U n a d e u d a

D e g re s (1 9 6 0 ), el L y c e e T a in e u n a jo r n a d a d e d e e s te tip o fue

re c o n o c id a p o r R a y m o n d Q u e n e a u c o n re s p e c to a J o y c e (“T e n g o q u e re co n o c e r m i d e u d a p a ra c o n lo s n o v e lista s in g leses y n o rte a m e ric a n o s q u e m e h a n e n s e n a d o q u e ex istfa u n a te c n ic a d e la n o v e la , y m u y e sp e c ia lm e n te p a ra co n J o y c e ” , e n B a to n s, c h iffr e s e t le ttr e s, y p o r S im o n e d e B e a u v o ir re sp e c to d e H e m in g w a y :

El rcsultado cs de sobra conocido: aplicado a la historia dc la literatura, cl principio dc ex p licacid n puram ente causal solo ha perm itido sacar a la luz dctcrminismos intrinsecos de las obras, ha llevado al dcsarrollo excesivo del estudio de las fuentcs, ha resuclto la especificidad dc la obra literaria cn un haz de “influencias" que se podrfa m ultiplicar a voluntad. A in s ta n c ia s d e l p a la d in de la E sc u e la d e C o n sta n z a , ia G e istg e sc h ic h te (“histo iia d el e s p iritu ’jc o n tr a p u s o a la e x p lic a c io n c a u s a l d e la h isto ria una estetica d e la c re a c io n c o m o irra c io n a lid a d y b u sc o la co h e re n c ia del u n iv e rso p o etico e n e l re to rn o d e id e as y m o tiv o s tra n stem p o rales. E sto s c u e stio n a m ie n to s so n , n o c a b e d u d a, n e c e sa rio s. Je a n -L o u is B ackbs e n su te s is so b re D o sto ie v sk i en F ra n ce d e 1880 d 1 9 3 0 ( 19 7 2 ) habfa sem b rad o la d u d a p e ro sin lle g a r a im p u g n a r d e fren te las b a se s d el co m p aratism o tra d ic io n a l. S in d u d a seg u fa te n ie n d o en m ente los te rm in o s de la se rie de c o n fe re n c ia s p ro n u n c ia d a s p o r G id e en 1900 so b re “D e I'in flu e n c e en litte ­ ra tu re ” (re to m a d a en P retex tes). G id e h ab lab a, a p ro p o s ito de G oethe en R o m a , d e “in flu e n c ia d e e le c c io n ” , o, en o tra p arte, d c “ in flu e n c ia p o r p ro ­ te sta . E n e s ta c o n te re n c ia e s d o n d e se en c u e n tra la fa m o sa c ita , ta n ta s v eces

10

P IE R R E B R U N E I.

p ro p u e s ta c o m o te m a d e e x p o sic id n e n e l b a c h ille ra to : “L a in flu e n c ia n o c re a n a d a : d e s p ie r ta .” G id e re c u e r d a q u e e n e l sig lo x v i o e n el x v n n o s e te m fa im itar. N i siq u ie ra e n la e p o c a c o n te m p o ra n e a , e l c u lto d e la o rig in a lid a d a to d a c o s ta n o es e x c lu s iv o . E n C h in a , p o r e je m p lo , s e c a ra c te riz 6 d e s d e m uy p ro n to a Lao S h e p o r la in f lu e n c ia q u e e s c rito re s in g le se s habfan e je rc id o e n e l. E n 1934, e l c rftic o W a n g Jin y i e sc rib fa al re s p e c to q u e "la lite ra tu ra c h in a a n tig u a n o [h ab fa] te n i d o en 61 p ro fu n d a in flu e n c ia ” y a g re g a b a q u e L a o S h e , “im p re g ­ n a d o d e lite r a tu r a in g le sa , a c o n s e ja b a a su s d isc fp u lo s q u e le y e ran m u ch o s te x to s in g le s e s ” . Y en e fe c to , e l e s c r ito r c h in o c o n fe s d a v e ces su d e u d a re s p e c to d e T h e h e r m it (e n re a lid a d T h e m isa n th ro p e d e J.D . B e re sfo rd en “ E l m u c h a c h o c o n c o p e te ” ( W a im a o e r ) o re sp e c to d e Jo se p h C o n rad e n “ L o s s e n o re s M a , p a d re e h ijo ”, n o v e la c o rta en la q u e q u iso , c o m o e l n o v e lista in g l6 s, “h a c e r d e l re la to u n a b o la , c a p a z d e ro d a r sie m p re , c u a lq u ie ra q u e se a e l p u n to d e p a r tid a ” . E n lo q u e se re fie re a L a c iu d a d d e lo s g a to s, L a o S h e e v o c d a H .G . W e lls y T h e fi r s t m a n in th e m o o n [L o s p r im e r o s h o m b re s en la lu n a ]. P e r o £ c 6 m o n o p e n s a r ta m b ie n en D ie L e b e n sa n s ic h te n d e s K a ters M u r r [ O p in io n e s d e l g o to M u r r s o b r e la v id a ] d e E .T .A . H o ffm a n n , q u e tal v e z e l n o v e lis ta c h in o n o c o n o c fa ? O , m a s a m p lia m e n te , en u n a tra d ic id n sa tfric a al f r e n te d e la cu a l h a b rfa q u e c o lo c a r a S w ift. E l m ism o L a o S h e a d m ite de b u e n g ra d o q u e el a n im a l e n c o n c re to p o c o im p o rta , q u e e l h ab rfa h a b la d o d e p e r r o s (c o m o C e rv a n te s e n E l c o lo q u io de lo s p e r r o s ) o d e c o n e jo s (c o m o L e w is C a rro ll en A li c e 's a d v e n tu r e s in W o n d e rla n d [A licia e n e l p a is d e la s m a r a v illa s ] ) s i n o h u b ie ra te n id o en su c a s a e n aq u e l m o m e n to un g a tito a m a r illo c o n b ian co . C o m o se p u e d e a p re c ia r, la in flu e n c ia c o n fe sa d a c e d e sin m a y o r d ific u lta d e l te rre n o a u n a in flu e n c ia p o sib le q u e la h isto ria lite ra ria g en e ra l v u elv e p la u s ib le o q u e la a n a lo g fa su g ie re . P e ro e s to e s y a p a sa r d e la lite ra tu ra

in t r o d u c c iO n

E s ta e x p re s io n se e n c u e n tra y a e n 1817 en el C o u rs a n a ly tiq u e d e litterature g e n e r a te d e N e p o m u c e n e L e m e rc ie r. N o e s un m uy b u e n p rin cip io , p u es al n o m b re d e L e m e rc ie r se a so c ia u n a rep u tacid n d e a c a d e m ic is m o b astan te p o c o h a la g a d o ra . A n te to d o e l sig lo XIX p a re c e e s ta r m uy fu ertem en te vin c u la d o co n la c o n cep cio n h isto ric a d e la literatu ra g e n e ra l. S e pro p o n e, poi e je m p lo , h a c e r la h is to ria d e un g e n e ro (la ep o p e y a ) o d e un m o v im ien to (el c la s ic is m o ) o de un e s tilo (e l p e trarq u ism o ) p o r m ed io d e v arias literatu ras, e s d e c ir, a lo su m o d e la lite ra tu ra fran cesa y d e las lite ra tu ra s ex tran jeras in m e d ia ta m e n te v ecinas. T o d a v fa a p rin c ip io s d el s ig lo XX un h o m b re c o m o Paul V an T icghcm ilu s tra p e rfe c ta m e n te lo q u e se rfa m e jo r lla m a r “h isto ria lite ra ria g e n e ra l” . A la s e x ig e n c ia s d e la h isto ria 61 a g re g a b a las d e la sfn tesis, y su im portant.a rtic u lo te o ric o “L a s y n th e se en h isto ire litteraire: litte ra tu re co m p ar6 c et litte ra tu re g 6 n 6 rale” , p u b lic a d o en 1921 en la R e v u e d e S y n th e s e H isto riq u r (n u m . XXXI, pp. 1-27), e sta b le c fa cla ram en te u n a d is tin c io n q ue no h a perd id o h o y to d a p e rtin e n c ia : p o r “ lite ra tu ra g e n e ra l” P au l V an T ie g h e m en ten d fa el e s tu d io d e los m o v im ien to s y las m o d as literarias q u e trascie n d en los Ifm ites n a c io n a le s ; p o r “lite ra tu ra c o m p a ra d a ” el d e las re ia c io n e s qu e u nen a d o s o m 3 s lite ra tu ra s. P a u l V a n T ie g h e m no se c o n te n to con d e fe n d e r la h isto ria lite ra ria general L a ilu stro c o n estu d io s de co n ju n to qu e en aquella 6po ca eran bastante auda c e s : L e p re r o m a n lism e . e tu d e s d 'h is to ir e litte ra ire e u ro p e e n n e (1 9 2 4 , 1930), L e ro m a n tism e d a n s la litte ra tu re eu ro p e e n n e (1 9 4 8 ). C on to d o , llam a la a te n c io n q u e e s te u ltim o v o lu m e n , m uy sin t6 tico , no p re te n d e se rlo d el toil., en la “ B ib lio th e q u e d e S y n th e se H isto riq u e ”, de la q u e fo rm a p arte, " L ’fivo lu tio n d e l’h u m a n ite” co n d u c e a nuev o s v o lu m en es, L e ro m a n tism e d a n s les a r ts p la s tiq u e s d e L o u is R e a u , L e ro m a n tism e d a n s la m u siq u e eu ro p een n e

c o m p a ra d a ( e n su se n tid o e stric to ) a la lite ra tu ra g en e ra l.

d e Je a n C h a n ta v o in e y Je a n G au d e fro y -D e m o m b y n e s. H oy e l co m p a ra tism o p o d rfa s e p a ra r co n ta n ta fa c ilid a d a la literatu ra d e o tro s m o d o s de ex p resid n

II. L IT ER A TU R A GENERAL

sim p le s m a n u a le s c o m o los q u e fu ero n p u b licad o s p o r las e d ic io n e s S om ogy, E n c y c lo p e d ie d u ro m a n tism e , E n c y c lo p e d ie d u s y m b o lism e , E n cyclo p ed ie de I'e x p r e s s io n is m e , E n c y c lo p e d ie d u su rrea lism e y u x tap o n en literatu ra, teatro, p in tu ra , e sc u ltu ra , a rq u ite c tu ra , m u sica y (ev e n tu a lm e n te ) cin e. N o p o r ca su a lid a d so n c o m p a ra tista s c o m o L io n el R ic h a rd o F ra n c is C lau d o n los q u r

W e lle k y W a rr e n b u sc a n e l o rig e n d e la e x p re sid n “ lite ra tu ra g e n e ra l” e n la d e c a d e n c ia d e l e v o lu c io n is m o , y p o r ta n to d e l h isto ric ism o , c o n la p ro m o c io n e n A m e ric a a p rin c ip io s d e l sig lo x x d e c u rso s d e v u lg a riz a c io n (g e n e ra l lite r a tu re ). E n re a lid a d , la e x p re s io n tie n e u n o rig e n le ja n o y la p ro p ia e v o ­ lu c io n d e la lite ra tu ra g e n e ra l h a d e p e rm itir q u e se h a g a u n a d istin cid n in d is p e n s a b le e n a ra s d e la c la rid a d d e las co sas.

c u id a ro n la o rie n ta c id n de alg u n o s de e sto s v o lu m e n e s q ue co rre sp o n d e n a u n a c o n c e p c io n m e n o s re s trin g id a , m a s “g e n e ra l”, d e la ex p re sio n literaria y a rtfstic a . E n 1966 la re fo rm a F o u c h e t in tro d u jo en e l p rim e r c ic lo d e las uni ver si d a d e s u n a e n se n a n z a q u e c o rre sp o n d fa e x a c ta m e n te a e sta h isto ria literaria g e n e ra l d e c o n c e p c io n am p lia . A sf fue co m o en la S o rb o n a se e stu d i6 el

12

P IE R R E B R U N E L

ro m a n tic is m o e u r o p e o c o n b a s e e n u n p ro g ra m a en e l q u e fig u ra b a n u n te x to a le m a n , las R e d e n an d ie d e u ts c h e N a tio n [D isc u rso s a la n a c io n a le m a n a ] d e F ic h te , u n te x t o fra n c e s , L e s o r ie n ta te s d e V ic to r H u g o , y u n a o b ra m u s ic a l, L a d a m n a tio n d e F a u s t [La c o n d e n a c io n d e F a u sto ] d e B e rlio z . C o n e s ta s o la s e le c c io n s e p o d ia to m a r c o n c ie n c ia d e la d iv e rs id a d d e l m o v im ie n to , d e a lg u n a s d e s u s p re o c u p a c io n e s c e n tra le s (la p a tria , e l e x o tis m o , la re d e n c io n ) y h a s ta d e a lg u n a s c o n s ta n te s (e l a rre b a to , e l fe rv o r, la g ra v e d a d q u e n o e x c lu y e lo in te rm e d io ). T a l v e z hoy s e r e c u r r a m e n o s siste m a tic a m e n te a c u e s tio n e s h is to ric a s , a u n c u a n d o la h is to r ia p a rta de la fo rm u la c io n de las p re g u n ta s y d e la s e le c c io n d e te x to s . P e ro la s fn te sis h is to ric a n o h a p e rd id o su v ig e n c ia , e n p a rtic u la r

IN TR O D U C C IO N

13

B e rtra n d d e J o u v e n e l so b re L e p o u v o ir: p e rm ite e s tu d ia r la re lacio n e n tre la n a tu ra le z a h u m a n a y la c o n d itio n p o lftic a (te sis del h o m b re , an im al p o litic o , d e fe n d id a p o r A ris to te le s y re fu ta d a p o r H o b b es en e l L e v ia td n o p o r Je a n Ja c q u e s R o u sse a u en E l c o n tr a to s o c ia l), o re fle x io n a r s o b re la e se n c ia del s o b e ra n o c o n c e b id o s e a c o m o p e rs o n a (E l p r in c ip e de M a q u ia v e lo , lo s S e is lib r o s d e la R e p iib lic a d e Je a n B o d in ), s e a c o m o c u e rp o q u e tie n e p o r c a b e z a a u n je f e (L e v ia td n d e H o b b es) o c o m o la v o lu n ta d g e n e ra l d el p u e b lo (E l c o n tr a to s o c ia l). L o s e stu d io s d e g e n e ro so n a sim ism o fu n d a m e n ta le s. E l te a tro b a rro c o , p o r eje m p lo , h a sid o e stu d ia d o de u n a m a n e ra m u y s u g e s tiv a p o r R o ss C h a m ­ b e rs e n C a stle c o m m e d y (1 9 7 1 ): e s te a u to r d e sta c a , a p a rtir d e u na im ag en

e n el tr a b a jo d e e q u ip o . E n F ra n c ia , e l C e n tre d e R e c h e rc h e s d ’H isto ire L it­ te r a ir e C o m p a re e , a le n ta d o e n P a ris y m a s ta rd e en M e tz p o r Ja c q u e s V o isin e , m a n tie n e e n a lto u n a lla m a q u e s e ria im p ru d e n te d e ja r q u e se e x tin g u ie ra .

fu n d a m e n ta l, la d el g ran te a tro d el m u n d o , u n a te m a tic a ilu stra d a p o r el H a m le t (1 6 0 3 -1 6 0 4 ) d e S h a k e sp e a re , el S a in t-G e n e s t (1 6 4 6 ) de R o tro u o L a vid a e s su e n o (1 6 3 5 ) d e C a ld e ro n . El a u to r ra stre a e s ta te m a tic a fu e ra del

E n e l p ia n o in te m a c io n a l e s p re c is o re c o n o c e r e l e s fu e rz o titd n ic o d e la A so c ia c id n I n te m a c io n a l d e L ite ra tu r a C o m p a ra d a p a ra p ro m o v e r u n a c o le c c id n ( “ A C o m p a ra tiv e H isto ry o f L ite ra tu r e s in E u ro p e a n L a n g u a g e s ” , p u b lic a c io n

te a tro e n o b ra s n o v e le s c a s (L e ro m a n c o m iq u e (L a n o v e la c o m ic a ] d e S c a rro n , 1 6 6 2 , W ilh e lm M e is te r s L e h rja h re [L o s a n o s d e p e r e g r in a je d e G u ille rm o M eiste r] d e G o e th e d e 1795, y h asta L e g ra n d M e a u ln e s [E l g ra n M e a u ln e s] d e A la in -F o u rn ie r, 1913), p e ro p a ra v o lv e r in fin e a l te a tro co n E n ric o IV

d e la A k a d e m ia i K ia d o , B u d a p e s t) c u y o s p rim e ro s v o lu m e n e s p u b lic a d o s. E x p r e s s io n is m a s a n in te r n a tio n a l lite r a r y p h e n o m e n o n (d irig id o p o r U lric h W e is s te in ) , T h e s y m b o lis t m o v e m e n t in th e lite r a tu re o f E u ro p e a n la n g u a g e s

(1 9 2 1 ) e I g ig a n ti d e lla m o n ta g n a (L o s g ig a n tes d e la m ontana] (1 9 3 6 ) de P iran d ello . M a s q u e p o r u na fo rm a literaria el genero se defin e p o r un a estructura, la d e la m irad a y la d istan cia, la “p arad o ja de u na d istan cia qu e no es tal” .

[ E l m o v im ie n to s im b o lis ta ] (d irig id o p o r A n n a B a la k ia n ), L e to u r n a n t d u S ie c le d e s L u m ie r e s : le s g e n r e s e n v ers d e s L u m ie r e s a u ro m a n tism e (d irig id o p o r G y o rg y V a jd ), L e s a v a n t- g a r d e s litte r a ir e s a u XXe sie c le (d o s v o lu m e n e s:

S e p u e d e c o n s id e ra r q u e lo s e stu d io s d e “ p o etica c o m p a ra d a ” p e rte n e c e n ta m b ie n a la lite ra tu ra g en eral. P a ra e s tu d ia r Ia a lia n z a d e c o n tra rio s y la

I. H is to ir e , II. T h e o r ie , d irig id o s p o r J e a n W e is g e rb e r), n o tie n e n p a ra n g d n . A lg u n a s d e e s ta s o b ra s , e n la s q u e m u ltip le s c o la b o ra c io n e s e ru d ita s d e un i-

fig u ra d e l o x y m o ro n , R o m an Ja k o b so n no p o d ia d e ja r d e c o n s id e ra r un co rp u s c o m p a ra tis ta q u e v a d e G o ttfrie d de E stra sb u rg o , p o e ta a le m a n de la E d ad

v e rs ita r io s d e d if e r e n te s p a is e s e s ta n h a b ilm e n te re a g ru p a d a s, tie n d e n a u n a s in te s is a c a s o im p o s ib le . N o c a b e d u d a ta m p o c o q u e e s ta n d irig id a s m a s al e s p e c ia lis ta q u e a l p rin c ip ia n te , p e ro d a n fe d e u n a a m b ic io n in te le c tu a l y d e u n s e n tid o d el e s f u e r z o c o le g ia d o d e l q u e m u y p o c a s d is c ip lin a s lite ra ria s

M e d ia , a u n p o e ta p o rtu g u e s del sig lo XX, F e rn a n d o P e ss o a (" L e s o x y m o re s d ia le c tiq u e s d e F e rn a n d o P e ss o a ” , en Q u e stio n s d e p o e tiq u e , D u S e u il, 1973). P a ra e l e s tu d io d el tra b a jo de la c it a e n el tex to , A n to in e C o m p ag n o n re c u rrio a M o n ta ig n e y a B o rg e s (L a se c o n d e m a in , Du S eu il, 1979).

h a n d a d o e je m p lo . E n la p ra c tic a d e la e n s e n a n z a , s o b re to d o en n u e s tro s d ia s , la a m b ic io n

S in d u d a la s re la c io n e s d e h e ch o no q u e d a n e x c lu id a s d e e s te g e n e ro d e e s tu d io y e s in c lu s o sa tisfa c to rio p a ra el espi'ritu q u e el e s tu d io d e literatu ra

e s m e n o r o e s d if e re n te . U n p ro g ra m a d e lite ra tu ra g e n e ra l s e a rtic u la m a s

g e n e ra l se b a se en u n e s tu d io de lite ra tu ra c o m p a ra d a en el se n tid o e stric to d e fin id o a n te rio rm e n te . Si p ara d e s c rib ir las c a ra c te ris tic a s p rin c ip a le s d e la n o v e la d e a v e n tu ra s Je a n -Y v e s T a d ie to m a el e je m p lo d e S te v e n so n y de

b ie n e n to rn o a u n te m a (la c iu d a d en la n o v e la d e l sig lo XX), a u n p ro b le m a (e l g c n io y la lo c u r a e n e l s ig lo XIX), a u n g e n e ro (la fa b u la ). A m e n u d o se fija n lfm ite s en e l tie m p o y e n e l e s p a c io p a ra e v ita r u n a re fle x io n d e m a s ia d o g e n e ra l q u e a ta n e r ia m a s a la e s te tic a q u e a la lite ra tu ra g e n e ra l. E n e s to s u ltim o s a n o s, los e s tu d io s d e te m a h an te n id o c a d a v e z m a s e x ito , d e b id o s in d u d a a l lu g a r d e s ta c a d o d e e s te m o d o d e p re s e n ta c io n d e la lite ra tu ra

M a c O rla n , e s p o rq u e sa b e q u e M a cO rlan c o n sid e ro a S te v e n so n su m a e s tro y h a s ta e s c rib io u n p re fa c io p a ra T re a su re is la n d [La isla d e l tesoro] (L e ro m a n d 'a v e n tu r e s , 1982).

e n la e n s e n a n z a s e c u n d a ria . P e n s e m o s p o r e je m p lo en el te m a d e l e sta d o , d e s d e la R e p iib lic a d e P la to n o ia P o litic o d e A ris to te le s h a sta e l lib ro d e

el d e m o n io d e la a n a lo g ia , se a p o y a so b re to d o en s im ilitu d e s, en co in c id e n -

N o o b sta n te p a re c e q u e la lite ra tu ra g e n e ra l, a rie sg o de d e ja rs e te n ta r p o r c ia s . C o in c id e n c ia s e n tre fe n d m e n o s lite ra rio s c o n te m p o ra n e o s, p a ra Paul

14

P IE R R E B R U N E L

V a n T ie g h e m , p e r o ta m b ie n c o in c id e n c ia s d e h e c h o s a le ja d o s e n e l e sp a c io y e n e l tie m p o , p a r a E tie m b le , q u ie n b u sc a c o n e llo c o n tr ib u ir a u n a “ lite ra tu ra ( v e r d a d e ra m e n te ) g e n e ra l” . Y a en C o m p a ra iso n n 'e s t p a s ra iso n d a b a d e e lla u n a i lu s tr a tio n q u e se rfa e rr o n e o to m a r p o r u n a h u m o ra d a a u n c u a n d o te n g a to d o s lo s v is o s d e u n im p o sib le : Si p uedo aclarar todos los tem as del prcrrom anticism o europeo en el siglo x v m m cdiante citas tom ad as d e la poesia china de antes del cristianism o y los doce prim eros siglos d e la e ra cristiana, es obviam ente pofque existen form as, generos, invariantes, en sum a, porque el hom bre existe, y tam bien la literatura. C o m o p o d e m o s v e r, la lite r a tu ra g e n e ra l su sc ita la re fle x io n . M e n o s p re o c u p a d a p o r e l s a b e r e n c ic lo p e d ic o q u e p o r la su g e re n c ia , e s ta lla m a d a a o c u p a r u n lu g a r im p o rta n te e n la e n s e n a n z a c o m p a ra tista . E s to n o s ig n ific a , n o o b s­ ta n te , q u e n o te n g a q u e to m a r p re c a u c io n e s te rm in o lo g ic a s y m e to d o lo g ic a s. T ie n e q u e e v it a r e l e s c o llo d e la p u ra e sp e c u la c io n , re d e f in ir lo s te rm in o s q u e u tiliz a (e m p e z a n d o p o r lo s q u e h e m o s a n tic ip a d o a n te rio rm e n te : te m a, g e n e ro , p o e tic a ) y — a s f lo p e n sa m o s a l m e n o s— n o d e s c u id a r lo s a p o y o s q u e la h is to ria p u e d e o fr e c e rle .

III. L IT E R A T U R A U NIV ERSA L

IN T R O D U C C IO N

en 1 9 89 , p ro p o n fa q u e se su s titu y e ra el p a ra le lis m o p o r e l e stu d io de las in flu e n c ia s , y v o lv e r p o r tan to a la lite ra tu ra c o m p a ra d a en el se n tid o e stric to d el te rm in o . P u e s “