Citation preview

ATING PERU GRATING PERU GRATIN

GRATING PERU G

PERU GRATING PE GRATING PERU G

RATING PERU GRATING PER

ATING PERU GRATING PERU GRATI

GRATING PERU G

LATAM

CONTENIDO

GRATIN G MEI SER L a tam empresa dedicada y especializada en fabricación de rejillas metálicas (Grating); ofrece una línea completa de rejillas para pisos industriales, plataformas marinas, y pasillos los materiales para fabricación son acero al carbón y polímero reforzado con fibra de vidrio. Los productos GRATING MESIER son estandarizados según las normas de la NAAMM MBG (National Association of Architectural Metal Manufacturers), lo que garantiza la alta calidad de los mismos. La empresa GRATING PERU SAC hoy GRATING MESIER Latam fue formada con capitales Peruanos en octubre del 2005 con el compromiso de ofrecer el soporte necesario para sus proyectos de ingeniería con una excelente calidad y tiempos de entrega apropiados. Hoy forma parte de la líder mundial MEISER y adquiere de esta manera más de 60 años de experiencia tecnológica y se suma a una red de fabricación con 25 fábricas repartidas en todo el mundo y con una capacidad anual de más de 320,000 toneladas en 38 líneas de producto. Hoy en día GRATING MEISER sigue cumpliendo sus compromisos iníciales, como es brindar cada día un servicio mejor demostrable. El portafolio de clientes se incrementa cada año, con lo cual el crecimiento de nuestra representada está asegurado para beneficio de todos los que participan en ella.

1

Contenido Valores Agregados Productos Beneficios Ventajas Tipos y Formatos Rejilla Electroforjada Lisa Rejilla Electroforjada Dentada Tabla de Resistencias transito liviano Rejilla para transito pesado Tabla de Resistencias transito pesado Drenajes y alcantarillas Sistema de sujeción de Rejillas Peldaños de escalera Normas técnicas fabricación Peldaños Normas técnicas de instalación Rejillas Normas técnicas fabricación Rejillas Tolerancia en fabricación de Rejillas Rejillas Urbanísticas Rejillas Ornamentales

1 2 3 4 5 6 9 10 11 13 15 19 21 23 25 29 30 32 33 34

Todo s l o s p r odu c t o s GRATING MEISER son manu f a c t u rado s b ajo las normas de tolerancia y esp e cificaciones de la n aamm.

MBG Metal Bar Grating Division of

VALORES AGREGADOS

Además de todas las ventajas que le ofrecen los productos Grating Perú, Usted obtiene los siguientes valores agregados:

Valores en el servicio y apoyo • Entrenamiento en Obra • Servicio al Cliente • Instalación de nuestros productos • Soluciones a la medida • Planta propia con la mayor capacidad de producción

Valores de Calidad • Respaldo de la marca GRATING MEISER • Demostrada capacidad de exportación • Sistema de Calidad GRATING MEISER • Acero de primera según normas ASTM • Calidad de exportación • Cumplimiento de las normas ANSI/NAAMM MBG 531, 532, 533 y 534.

Valores Financieros • Línea de crédito • Financiamiento directo • Pago Electrónico

Valores Logísticos • Entrega confiable y completa • Cobertura Nacional e Internacional

2

PRODUCTOS

Los productos G RATI NG ME I SE R están fabricados con materiales de la más alta calidad y en diferentes acabados para cubrir sus requerimientos: • Acero estruc tural ASTM A-36 • Acero L AC ASTM A-1011

En este catálogo encontrará los siguientes productos de acero y arquitectura GRA TING MEIS E R : • • • • • • •

Rejilla elec troforjada lisa Rejilla elec troforjada dentada Rejilla elec trosoldada p esada Peldaños de escalera elec troforjados Clips de Sujeción Mobiliario urbano Canalet as y alcantarillas

Cuándo y porqué usar rejilla GRAT I NG ME ISER: • D onde sea necesario dejar pasar l uz, aire, calor y/o sonido entre los niveles del piso. • D onde se tenga acumulación de líquidos y/o gases. • Rápida y sencilla instalación y desinstalación. • Excelente respuesta de adaptabilidad a patrones complejos del piso. • Una alta relación carga-p eso. • O p eraciones M ineras. • Plantas de Ensamblaje. • A ndenes. • Pisos de Contención. • Plata formas • Rampas. • Cubier tas de Aceras. • Plantas de Tratamiento de Agua / D esp erdicios. • Puer tos y Muelles de Carga. • Entresuelos. • Pro cesa miento de Petróleo. • Pasarelas sobre Techos. • Plantas Pro cesadoras de Alimentos. • Plata formas de O bser vación. • Equip os de Per foración en el Mar. • Ayuntamientos. • Parques y jardines. • Alcantarillados. • Centrales hidro eléc tricas, nucleares, Industrias navieras, Petro químicas, Q uímicas, Refinerías, Siderúrgicas y otros.

3

BENEFICIOS

Nuestro éxito se ba sa e n l a honestidad y excelencia de nuestro s er vic io, no s ca ra c ter iza m os p or esta r siempre en la const ante búsqueda de la mejo ra cont i nua. D esarrollamos su proyec to d e s d e el inicio respa lda da p or u n depa r ta mento de pro fe si onal e s en ingenier ía , efec tua n d o l os pla no s de mo nta j e, ba sad os e n da to s to ma do s a pie d e ob ra p o r nuestro s técnico s, p l anos de estruc tura que uste d o l a ingenier ía no s fa c ilite o l as direc trices que su depar t a m e n to té c nico no s indique. Prop orcionamos copia p a ra lo s pla no s de deta lle/mont aje en fo r ma to AU TOC A D. N u e st ro pro ceso de fa br ica ció n b asad o en C AD - C AM, si m p l i f i ca s ensiblemente to do el si ste m a construc tivo, ofrecien d o a nuestros clientes una me j o ra e n la calidad, economía y rap i d e z e n

l os p l azos d e e nt re ga. E l d e pa r t ame n t o t é c n i co d e GR A T I N G M EI S ER e n ar m oní a con e l su y o, d e sar r ol l a y /o m od i f i ca l a m aq u i nar i a d e t od o su p r oce so d e f ab r i ca c i ón , pa ra adap t a r no s t ant o a p e q u e ñas com o gr and e s se r i e s d e p e d i d os q u e su e m p r e sa ne ce si t e . A s í co m o t a m b i é n e va l ua rá l a a p l i ca c i ó n d e s o p o r te s e n b a s e al re q u e r i m i e nto d e carga y re co m e n d a rá e l t i p o y t a m a ñ o d e re ji l l a ap rop i ad o p ara e l t rab ajo. GR A T I N G M EI S ER ga ran t i z a l a ca l i dad d e l p r od u ct o y e l cor r e c t o d e s emp e ño d e l mi smo ad emá s d e of r e ce r u n am p l i o r ango d e t i p os d e r e j i l l a d e a c e r o qu e c ub r e n cu al q u i e r r e q u e r i m i e nt o. Po d e m o s t ra b a j a r co n p roye c to s e s p e c í fi co s i n c l u ye n d o f o r m a s, co r te s y o t ro s d e t a l l e s.

4

VENTAJAS

Si se encuentra en la especial situación de tener que garantizar el tráfico de personas, entonces puede confiar en los productos GRATING MEISER.

• Res is te nc ia y ba jo p eso esp ecífi co N ues t ras rejilla s le o frecen ligere z a y a la vez a lta resistencia a l a compresión. Es la op ción m á s eficien te en piso s, co nsidera nd o su bajo costo y p eso p or me t ro cuadrado. • Lumin o sida d y ventila ció n Co m o piso industrial, las rejillas p ermite n el pas o de luz y a ire de un p i so a otro, generando así ahor ro s con s idera bles en energía . • In s t alac ió n La insta la c ió n de l as rejillas es fácil, más aún cuando s e fabrican de acuerdo a las medid a s exac t as en do nde será n mo nta das. • S eg uri da d Co n nuestra s rejil l as se aumenta la seguridad en áre a s de t raba j o, a l no a c umula r se líquidos en el piso ; evita n la s á re as resbalosas que pueden provo ca r accidentes. En zonas de manejo d e líquidos o a ceites reco menda m os la rejilla denta da .

5

• D u rab i l i d ad Po r s u d i s e ñ o, p r o c e s o d e f ab r i ca c i ón y ca l i dad e n m at e r i al e s, l as r e ji l l as GR A T I N G M EI S ER requieren m í ni m o m ant e ni m i e nt o y of r e ce n años d e se r v i ci o cont i nu o. Cuando s e i n s t a l a e n amb i e n t e s co r r o s i vo s, pa ra o f r e ce r ma yo r d u r ab i l i d ad su ge r i m os r e ji l l a gal v ani z ad a p or i nm e r si ón e n ca l i e n t e o a ce r o i nox i dab l e. Consu l t e nu e st r o d e p ar t am e nt o d e v e nt as p ar a q u e l e r e com i e nd e l a m e jor op ci ón. • Cal i d ad y garant í a Las re ji l l as GR A T I N G M EI S ER s on s ome t i da s a e st r i c t os cont r ol e s d e cal i d ad y e st án gar ant i z ad as p or u n año e n cond i c i on e s d e u s o i nd i cado e n e st e cat ál ogo. • Modelos Nuestros modelos abarcan l os re q u e r i m i e ntos u r b aní st i cos, re si d e nci al e s, d e se gu r i d ad y al t a se gu r i d ad, b asad os e n l as nor m as d e l a A N S I / N AA M M M B G 5 3 1 , 5 3 2 , 533 y 534.

TIPOS Y FORMATOS DE FABR IC AC ION DE R EJI L L A S

Contamos con la más amplia gama de fabricación de Rejillas en Latinoamérica según estándares internacionales, estas se dividen en la elaboración de Paneles enteros* de 5.8, 6.0 y 6.1 m de largo y a medida según esquemas a detalle entregado por nuestro cliente o de la información tomada por nuestros ingenieros en obra. (Los paneles en formato 5.8 metros son ideales para optimizar espacio en contenedores de 20’)

Formato de Fabricación de Rejilla en Panel* Tipo

Ancho (mm)

Largo (m)

N° Platinas

5.8 - 6.0 - 6.1

40

1005

W19

1000

5.8 - 6.0 - 6.1

33

W22

985

5.8 - 6.0 - 6.1

28

W30

1012

.8 - 6.0 - 6.1 5.8

21

W38

970

5.8 - 6.0 - 6.1

16

Tipo W16-4

G ra t in g Metál i co E l ec trof orj ado

16/16”

Paso entre Platinas 25 – Paso entre barras 102 mm

Paso entre Platinas 25 – Paso entre barras 51 mm

19/16”

2"

2"

19/16”

Paso entre Platinas 30 – Paso entre barras 102 mm

Paso entre Platinas 30 – Paso entre barras 51 mm

Tipo W22-2 2"

2"

4"

Espesor

Platina Portante Paso entre platinas

Fabricación bajo pedido

Paso entre barras

Peralte

Barra trenzada de unión

Tipo W19-2

4"

Tipo W22-4

Tapa

2"

2"

16/16”

Largo Ancho

Tipo W16-2

4"

Tipo W19-4

Estándar

W16

F. bajo pedido

Tip os de Fabr icación de Re jillas

22/16”

22/16” Paso entre Platinas 35 – Paso entre barras 102 mm

Tipo W30-4

Paso entre Platinas 35 – Paso entre barras 51 mm

Tipo W30-2 2"

2"

4"

30/16”

30/16”

Paso entre Platinas 48 – Paso entre barras 102 mm

Paso entre Platinas 48 – Paso entre barras 51 mm

Tipo W38-4 4"

38/16” Paso entre Platinas 60 – Paso entre barras 102 mm

Tipo W38-2 2"

2"

38/16” Paso entre Platinas 60 – Paso entre barras 51 mm

6

U GRATING

GRATING PERU GR

GRATING PERU

G PERU G

RATING PERU GRATIN

U GRATING PE

REJILLA LISA ELECTROFORJADA

• D es c r ip c i ón del pro duc to: La rejilla electroforjada GRATING MEISER lisa se compone de platinas que pueden variar en espesor y peralte, dependiendo de la carga a la que van a ser sometidas y al espacio que deban cubrir. Estas son unidas por varillas transversales (rigidizadoras) procesadas y cortadas en frío, con forma de cuadrado torcido. La unión entre platina y varilla se logra mediante el proceso de electroforjado que garantiza la fusión en cada cruce. Nuestro Proceso de Electroforjado nace de la combinación de una enorme presión Hidráulica y un arco eléctrico de muy alto amperaje las cuales dan como resultado el encastre o forjado de la varilla en la Platina en una unión perfecta con beneficios importantes como una perfecta y sólida unión, mayor resistencia, la anulación del espacio Barra/Platina y la eliminación de la salpicadura.

• Propiedades técnicas y resistencia: El peralte de la platina va de acuerdo al esfuerzo mecánico al que será expuesta la rejilla. Las varillas rigidizadoras aseguran que las platinas siempre se mantengan en posición vertical y mantengan la correcta separación y alineamiento de las platinas

9

expuestas a compresión y flexión, con cargas dinámicas.

• Por qué usar sup e r ficie lisa: Liso para instalaciones de tránsito peatonal techadas horizontales, libres del alcance de las lluvias y de agentes deslizantes o resbaladizos.

• Acabados: Ofrecemos acabados en pintura rica en Zinc, acabados Epoxicos o Alquidica con limpieza superficial (Con agentes Químicos o Granallado según Norma SSPC-SP-5,6) o Galvanizado por inmersión en caliente en Zinc según estándar ASTM A-123.

• Usos y A plicacione s: • Plataformas • Pasarelas • Drenes fluviales • Respiraderos • Cabinas de pintura • Fajas transportadoras • Cuartos de máquinas • Protecciones • Rejas de ventiladores

REJI LLA DENTADA EL EC TR OFORJA DA

• D e s c r ip c i ó n d el p ro d u c to : L a rejilla elec tr o fo r ja da GRA TI N G M EISER antidesliza nte, tiene las mis mas ca ra c t e r í s t i ca s y e s p e c i fi ca c i on e s qu e l a r e j i l l a l i s a e l e c t r o f o r j ada , ex cepto que es fa br ic a da c on plat in as d e n t ada s, p r opo r c i onando una s uper ficie no r esba la diza .

• Pro p ied a d es re s is te n c i a :

téc n i ca s

y

Este tip o de rejilla se fabrica en vari o s p eraltes y esp esores de platina pa ra sop or tar diferentes tip os de carg a . La rejilla denta da o frece má xim a protección en lugares resbaladizo s, ev it an do q ue za pa to s, b o ta s o llantas se deslicen, prop orciona n mayor adherencia en zonas dond e hay derrames de líquidos, pa ra Instalaciones a la intemp erie, baj a s temp erat ura s, piso s inc lina do s y t ran s p or te de vehículo s.

• Aca b a d o s: O frecemos aca ba do s en pintura r ica e n Zinc, acabados Ep oxicos o Alquidica con limpiez a sup er fic ia l (Co n a gente s

Q u í m i co s o G ra n a l l a d o s e g ú n N o r ma S S P C -S P- 5 , 6 ) o G a l va n i z a d o p o r i n m e r s i ó n e n ca l i e n te s e g ú n e s t á n d a r A S T M A-1 2 3 .

• Us o s y a plica cio ne s • Pisos • Plataformas marinas de perforación • Helipuertos • Plataformas y tanques. • Plantas generadoras de energía, entre otras.

Tabla de conversiones pa ra l a determinación de la resistenci a p a ra re jillas de nt adas Medida de platina en pulgadas

Multiplique U y C por:

Multiplique la Deflexión por:

1/8 x 1

0.77

1.14

3/16 x 1

0.77

1.14

1/8 x 1 1/4

0.81

1.11

3/16 x 1 1/4

0.81

1.11

1/8 x 1 1/2

0.84

1.09

3/16 x 1 1/2

0.84

1.09

3/16 x 2

0.88

1.07

3/16 x 2 1/2

0.90

1.05

10

Tabla de cargas permisibles para rejillas electroforjadas grating peru tipo W 19-4 y W 19-2 para tránsito peatonal. Medida de Platinas de Carga Modelo de Rejilla

(Peso Kg/m ) Panel (Peso Kg/m ) Modulado

Espacio Máximo entre apoyos Transito Pedestre

Rejilla Lisa

Rejilla Dentada

(20)

DU

0.80 m

C

(22)

DC U

3/4" x 3/16"

GR-02

(28)

DU

1.10 m

C

(30)

DC U

1" x 1/8"

GR-03

(25)

1.30 m

0.80 m

(27)

(36)

1.50 m

1.12 m

GR-06

1.60 m

1.30 m

1-1/4" x 3/16"

DU

(44)

U

1.70 m

1.50 m

(36) 1-1/2" x 3/16" (55)

U

1.80 m

1.60 m

(84) (87)

C U

2.00 m

1.70 m

DU C DC U

2.70 m

2.40 m

(70) 2-1/2" x 3/16"

DU DC

2" x 3/16" (68)

C DC

(58)

GR-10

C DC

(38)

GR-09

DU

(32)

1-1/2" x 1/8"

GR-08

C U

(47)

GR-07

DU DC

1-1/4" x 1/8" (30)

C U

(38)

GR-05

DU DC

1" x 3/16"

GR-04

0.50 U

3/4" x 1/8"

GR-01

Espacio entre apoyos en metros

DU C DC U

3.40 m

3.00 m

DU C DC

0.75

1.00

1.25

1.50

2627.0

1167.0

657.0

420.0

293.0

1.7

3.8

6.8

10.5

15.2

657.0

438.0

328.0

263.0

219.0

1.4

3.0

5.4

8.5

12.2

3943.0 1.7 986.0

1753.0 3.8 657.0

986.0 6.8 493.0

631.0 10.5 394.0

438.0 15.2 329.0

1.75 214.0 U: Carga Uniforme Permisible (en Kg/m2) 20.8 DU: Deflexión (en mm) bajo esa Carga Uniforme 188.0 C: Carga Concentrada Permisible (en Kg/m Lineal) 16.6 DC: Deflexión (en mm) bajo esa Carga Concentrada 323.0 20.8 283.0

1.4

3.0

5.4

8.5

12.2

16.6

4699.0 1.2 1175.0 1.0 7047.0 1.2 1762.0

2088.0 2.8 783.0 2.3 3132.0 2.8 1175.0

1174.0 5.0 587.0 4.0 1757.0 5.0 879.0

752.0 7.8 470.0 6.3 1128.0 7.8 705.0

522.0 11.4 392.0 9.1 783.0 11.4 587.0

384.0 15.5 336.0 12.5 575.0 15.5 503.0

2.00 294.0 20.2 294.0 16.2 440.0 20.2 440.0

2.25 232.0 25.6 261.0 20.6 348.0 25.6 392.0

2.50

1.0

2.3

4.0

6.3

9.1

12.5

16.2

20.6

7341.0 1.0 1835.0 0.8 11006.0 1.0

3262.0 2.3 1224.0 1.8 4892.0 2.3

1835.0 4.0 918.0 3.2 2752.0 4.0

1175.0 6.3 734.0 5.0 1761.0 6.3

816.0 9.1 612.0 7.3 1223.0 9.1

599.0 12.4 524.0 9.9 899.0 12.4

459.0 16.2 459.0 13.0 688.0 16.2

362.0 20.5 408.0 16.4 544.0 20.5

294.0 25.2 367.0 20.3 440.0 25.2

2751.0

1834.0

1376.0

1101.0

917.0

786.0

688.0

612.0

550.0

0.8

1.8

3.2

5.0

7.3

9.9

13.0

16.4

20.3

10555.0 0.8

4691.0 1.9

2639.0 3.4

1689.0 5.2

1173.0 7.6

862.0 10.3

660.0 13.5

521.0 17.0

420.0 21.0

346.0 25.4

2639.0 0.6

1759.0 1.5

1319.0 2.7

1056.0 4.2

880.0 6.1

754.0 8.3

660.0 10.8

586.0 13.7

529.0 16.9

481.0 20.5

15848.0 0.8 3969.0

7043.0 1.9 2641.0

3962.0 3.4 1980.0

2535.0 5.2 1585.0

1760.0 7.6 1320.0

1294.0 10.3 1132.0

990.0 13.5 990.0

783.0 17.0 880.0

634.0 21.0 792.0

524.0 25.4 720.0

0.6

1.5

2.7

4.2

6.1

8.3

10.8

13.7

16.9

20.5

28174.0 12522.0

7043.0

4508.0

3130.0

2299.0

1760.0

1391.0

1127.0

931.0

777.0

0.6 1.4 2.5 7043.0 4696.0 3521.0 0.6 1.1 2.1 44025.0 19567.0 11006.0 0.5 1.1 2.0 11006.0 7337.0 5503.0

3.9 2817.0 3.1 7044.0 3.1 4402.0

5.7 2347.0 4.6 4891.0 4.5 3669.0

7.7 2012.0 6.2 3594.0 6.2 3144.0

10.1 1760.0 8.1 2751.0 8.1 2751.0

12.8 1565.0 10.3 2174.0 10.2 2446.0

15.8 1408.0 12.7 1761.0 12.6 2201.0

19.1 1280.0 15.4 1455.0 15.3 2001.0

22.7 1154.0 18.0 1223.0 18.2 1834.0

2.5

3.9

4.9

6.5

10.1

10.1

12.3

14.4

0.4

0.9

1.6

2.75

3.00

* Las cargas y deflexiones mostradas en este cuadro no incluyen el peso muerto de la Rejilla. ** Fabricado de manera estándar con barra cuadrada trenzada de ¼” según norma NAAMM. *** Los valores mostrados como (Peso Kg/m²) representan el peso nominal segun norma NAAMM de Paneles de Rejillas. **** Se debe considerar un incremento de 2 Kg/m² para todas las Rejillas Moduladas a medida que cuenten con platina de remate.

11

TABL A DE R ESISTENC I A S

W19-2

W19-4

• La rejilla dentada deberá ser considerada para efectos de cálculo según cuadro de resistencias con un peralte ¼” menor que el indicado, ya que el dentado disminuye la resistencia de la Rejilla debido a la profundidad de la muesca o diente en la Platina. • Todas las cargas y deflexiones mostradas en la tabla fueron obtenidas de las normas americanas de la NAAMM MBG 531-09 Edición 7, estas resistencias están basadas en las especificaciones nominales para ASTM A36, por lo que la capacidad real puede cambiar de acuerdo a las variaciones permitidas (tolerancias) de las propiedades físicas del acero que se este empleando.

• Las cargas y desviaciones están basadas en cargas estáticas. • Es recomendable no exceder en una desviación mayor a 6 mm entre la Rejilla y el eje Horizontal, en una carga para el trafico pedestre seguro. • Según norma solo las cargas rodantes como vehículos y camiones necesitan de platinas de remate en los dos extremos. • Para más información sobre otros cuadros de resistencia de otros tipos de Rejillas favor solicitarlos al personal de contacto.

C arga Con centrada

Deflexión (DC)

Ca rga Uniiforme

Deflexión (DU) U

12

• D es c r ip c i ón del pro duc to:

• Platinas de re mate

La rejilla Electrosoldada GRATING MEISER para tráfico pesado están diseñadas para soportar y satisfacer todo tipo de necesidad de carga en movimiento y/o estacionada. Es utilizada principalmente para soportar vehículos pesados remolcados o por tracción como son camiones, montacargas, tractores, remolcadores, grúas entre otros; nuestras capacidades de fabricación son bastante amplias y están sustentadas bajo las normas AASTHO (American Association Society of State Highway Trasportation Officials).

Es necesario siempre utilizar platinas de remate soldadas en todas las platinas para las rejillas que estarán sujetas comúnmente a cargas en movimiento o impacto y/o que además presenten tracción, ya que ayudan a distribuir las cargas debido al choque de las llantas reduciendo al mínimo la distorsión del panel cuando se somete a patrones de trafico repetitivo. Las cargas oficiales H–15, H–20, H–25 establecidas por la AASTHO son la base del diseño de ingeniería de este tipo de rejilla.

• Propiedades técnicas y de resistencia La Rejilla pesada GRATING MEISER es fabricada con los niveles más rigurosos de calidad debido a las altas exigencias a las cuales serán sometidas, se considera Rejilla Pesada a las que igualan o superan espesores de ¼” a mas, pudiendo ser además de 3/8 ” y ½” para las más resistentes, así mismo sus peraltes van de entre 1” a 6”. Las varillas transversales que sujetan y mantienen en perfecta perpendicularidad a dichas Platinas son barras cuadradas trenzadas de ¼” y redondas lisas de diámetro 3/8 ” y ½” según el tipo.

13

• Carga con mov imie nto H - 15 7,090 kg H - 20 9,454 kg H - 25 11,818 kg

(15” x 17.38” huella) (20” x 22.38” huella) (25” x 27.38” huella)

• Factor de seguridad 30% • Claro simple • Cálculos basados en acero ASTM A36

• Aplicaciones • Líneas de drenaje • Puentes • Vías públicas • Aeropuertos

REJILLA PARA TRANSITO PESADO ELECTROSOLDADA

• Ca lc u lo y com probac i ón de resiste ncia de Re jillas Pe sadas Grating Perú basándose en las normas Americanas recomendadas por la NAAMM, AASHTO muestra a continuación las capacidades de resistencia de una Rejilla según la distribución de la huella de un vehículo (Llanta/s) sobre esta en un lapso de tiempo determinado. En el siguiente cuadro mostramos las capacidades de resistencia en base a las cargas concentradas (C) y distribuidas (D) vehiculares de una rejilla según la huella de una llanta considerando un largo de platina o luz determinado. Los cálculos para la obtención de la Carga son obtenidas en base a la norma NAAMM MBG 534-94. AASHTO (American Association of State Highway and Transportation Officials).

• Va r i a b l es • D = Deflexión. • F = Tensión de flexión (20,000 PSI) A36. • E = Modulo de elasticidad (29’000,000 PSI). • A = Paso entre platinas de carga. • K = Numero de Platinas por cada pie =12/A • t = Espesor de Platina. • d = Peralte de platina. • L = Luz entre apoyos. • S = Modulo de sección (pulg³/pie del ancho de la rejilla). • I = Momento de inercia (pulg⁴/bar) =Ktd³/12 • M = Momento de flexión. • a = Largo de la huella en sentido paralelo a las platinas.

• Ecuacione s

• Paso 1:

• Paso 3:

Determinar S S= Ktd² 6

Substituir por M (i) a > L (ii) a < L

• Paso 2:

Determinar I I = Ktd³ 12

Determinar M M= FS 12 Resolver para L: (i) M = PL² 8ab P(0.25L - 0.125a) (ii) M = b

• Paso 4:

• Paso 5:

Comprobar D* D = P1[(2L³)-(a²L) + (a³/4)] 96EI

• b = Ancho de la huella en sentido paralelo a las varillas; b = a + (2A). • P = Peso que ejerce la carga sobre la rueda por área de apoyo (Libras) (mitad del peso del eje + 30% de impacto) •P1 = Peso por platina de carga; P1 = P x (A/b).

14

Condiciones Máximas de Tráfico para W19 Paso entre Pt 19/16” @ Ba 4”

12 9 7 1 6 4 2

Camión 18,181 Kg. por eje Doble llanta AASHTO H-25 Camión 14,545 Kg. por eje Doble llanta AASHTO H-20 Camión 10,909 Kg. por eje Doble llanta AASHTO H-15 Automóvil H-2 2,268 Kg. Vehículo 544 Kg. Carga 55% eje de tracción 4,545 Kg. Carga 6,545 Kg. Vehículo 10,999 Kg. Peso total 85% eje de tracción 2,727 Kg. Carga 4,454 Kg. Vehículo 7,181 Kg. Peso total 85% eje de tracción 909 Kg. Carga 1,909 Kg. Vehículo 2,818 Kg. Peso total 85% eje de tracción

Peso que ejerce Distribución de la carga que ejerce la la carga por área huella de la llanta sobre la Rejilla para de apoyo (Kg.) W19 (mitad del peso Largo de la huella Ancho de la huella del eje + 30% de impacto) en sentido paralelo en sentido paralelo a las varillas (b) a las platinas (a) (P) 11,818

25"

27.38”

9,454

20"

22.38”

7,090

15"

17.38”

1,007

8"

10.38”

6,127

11"

13.38”

3,968

7"

9.38”

1,556

4"

6.38”

* Las cargas mostradas en este cuadro no incluyen el peso muerto de la Rejilla. ** Los valores de esta tabla de cargas están basados en la tensión permisible para cargas estáticas.

15

TABLA DE RESISTENCIA PARA TRANSITO PESADO

Tabla de resistencias para Rejillas tipo W19 Pesadas Modelo de Rejilla GR-11 GR-12 GR-13 GR-14 GR-15 GR-16 GR-17 GR-18 GR-19 GR-20 GR-21 GR-22 GR-23 GR-24 GR-25 GR-26

Medida de Platinas de Carga 1” x 1/4” 1” x 3/8” 1-1/4” x 1/4” 1-1/4” x 3/8” 1-1/2” x 1/4” 1-1/2” x 3/8” 2” x 1/4” 2” x 3/8” 2-1/2” x 1/4” 2-1/2” x 3/8” 3” x 1/4” 3” x 3/8” 4” x 1/4” 4” x 3/8” 5” x 1/2” 6” x 1/2”

Peso 47 68 58 84 68 100 89 131 110 163 131 204 173 270 446 534

5 TON Medida H-25 Camión H-20 Camión H-15 Camión Automóvil Montacarga de Barra en Pulg. Espacio máximo entre apoyos en mm 1/4 3/8 1/4 3/8 1/4 3/8 1/4 3/8 1/4 3/8 1/4 1/2 1/4 1/2 1/2 1/2

304 355 381 457 457 558 609 762 762 1016 990 1320 1498 1727 2388 2870

254 330 330 406 406 508 558 711 711 965 939 1270 1473 1727 2413 2896

228 279 304 355 355 457 508 660 685 914 889 1244 1447 1752 2464 2032

304 406 431 584 584 762 939 1168 1320 1498 1574 1803 2108 2413 3886 4648

177 228 228 304 279 355 406 558 558 787 762 1092 1270 1676 2311 2769

3 TON 1 TON Montacarga Montacarga 152 203 203 254 254 330 381 533 558 787 762 1117 1295 1727 2362 2845

177 228 254 355 330 482 558 838 863 1270 1244 1549 1803 2057 2845 3429

* To das las cargas y deflexiones mostradas en la tabla fueron obtenidas de las normas americanas de la NAAMM MBG 532-09 Edición 5, estas resistencias están basadas en las esp ecificaciones nominales para ASTM A36, p or lo que la capacidad real puede cambiar de acuerdo a las variaciones p ermitidas (tolerancias) de las propiedades físicas del acero que se esté empleando. ** Las cargas y D esviaciones están basadas en cargas estáticas. *** Para to do tip o de cargas ro dantes como vehículos y camiones es necesario que las Rejillas cuenten con platinas de remate en los dos ex tremos. ****Para más información sobre otros cuadros de resistencia de otros tip os de Rejillas favor solicitarlos al p ersonal de contac to.

16

sion

mision

mision

mision

MISION

mision

Establecer y mantener una relación de nego cios de b en eficio mutuo, co n nuestro s s o cios de nego c io s líderes a nivel mun dial. A p oyar y facilitar la fo calización, des arrol lo y c recimiento de los canales de distribución , prop orci o ná ndo les un ser vic io in teg ral y diferencia do. S op or t ar nuestra s o p era cio nes y la rela ció n co n el merca do, ap oyados en p ersona l comp etente, tecnolo gía de punta y pro cesos de nego cios eficien tes.

GRATING PE GRATING PERU G

ERU GRATING PER vision

ion

vision

vision vision

VISION

S er recono cidos como el fabricante esp ecializado en pisos in dus t riales “Gra ting” má s imp or t a nte de La tino a mér ica .

vision

ERU GRATING GRATING PERU GRATING PE

RU GRATING PERU

• D es c r ip c i ón del pro duc to: La rejilla Electroforjada y Electrosoldada GRATING PERU para Drenajes y Alcantarillas está diseñada tanto para tráfico liviano o pesado ya sea en carga rodante o estática. Se utiliza para cubrir la canalización de fluidos en zonas de lluvias o derrames, dada sus cualidades de resistencia y a la vez su gran apertura, esta permite el ingreso de los fluidos en toda su longitud manteniendo las áreas sin excesos.

• Mo dos apropiados de inst ala ció n

• Modos inapropiados de instalación

• In s t a lac i ón y resi sten c i a La Rejilla GRATING PERU para Drenajes o Alcantarillas se deberá instalar con la platina en el sentido corto del drenaje, ya que a menor claro de luz, mayor resistencia a la carga. Si se desea colocar la Rejilla en el sentido largo del drenaje, debe llevar apoyo en las distancias indicadas en nuestras tablas.

• Instalación de marcos embebidos B

B

d

d

Tipo "E-Z" B

Tipo "Z"

Tipo "L" AB

B

B

d

d

Ad

Ad

Tipo "M”

D

Tipo "X"

Todos los marcos deberán ser instalados con anclajes de 3/8” x 4” los mismos que deberán ser soldados al marco cada 150 a 600 mm.

19

DRENAJES Y ALCANTARILLAS

• Acelerador de Fluidos para Rejillas GRATING MEISER ofrece un eficaz y novedoso método de captación acelerada de fluidos para pendientes, resultantes de importantes derrames o precipitaciones ideales para la contención alrededor de tanques de almacenaje de líquidos inflamables como combustibles en la industria Petroquímica y Minera. Así mismo en la industria alimenticia y zonas urbanas en general. (Si usted está interesado en este producto estaremos gustosos de hacerle llegar en base a sus necesidades los tamaños y modelos apropiados para el éxito de su proyecto)

Platina de remate

Platina portante Acelerador de fluido Barra trenzada

• (Pendiente 10%, 3 l/s)

Acelerador de fluido

•(Pe ndie nte 10%, 3 l/ s) Dirección de fluido

20

E n t an s o lo t res p asos: C LI PS - G

1. Introducir el Clip: Colocarlo al nivel de la parrilla y la viga.

2. Empujar el clip hasta tocar el fondo.

Los Clips o Fasteners se usan para unir las Rejillas a los miembros estructurales tales como Vigas. Estos se aplican con herramientas de mano simples sin necesidad de ninguna herramienta de poder. Los Clips están hechos de manera tal que tienen un bajo costo y un excelente desempeño. Resiste mayor vibración que otros métodos y su instalación es rápida y fácil, obteniendo así un ahorro en mano de obra y maquinaria.

Colocar un punto de fijación al centro de la Rejilla

3. Entornillar con una llave de mano hasta ajustar.

• No se necesita ninguna herramienta de poder durante su instalación o mantenimiento, ni equipo voluminoso. • Sin soldadura u otro trabajo en caliente. • No ocasiona ningún daño a los miembros estructurales, pintura o Galvanizado. • Sin maquinas Taladrantes. • No es necesario escaleras de mano o andamiajes. • Su instalación basta con una sola persona. • Ahorro de tiempo y mano de obra. • Disponible en Fierro galvanizado y acero inoxidable.

Como se aprecia en el dibujo según norma, es necesario anclar la Rejilla a la estructura; el anclaje puede ser en frió mediante Clips de Sujeción o en caliente por soldadura. Según norma NAAMM MBG-531 es recomendable colocar puntos de fijación cada 6” aproximadamente en los laterales de la Rejilla así como en la parte central de esta; cuando el anclaje es por soldadura este deberá ser de 3/16” x 3/4” en el filete como se muestra. Colocar por lo menos un punto de fijación en cada esquina

Sujeción en caliente por soldadura 21

Sujeción en frío por Clip

S I S TEMA DE SUJ EC ION DE R EJIL L A META L I C A

M o del os : Los Clips se pueden suministrar indistintamente con dos tipos de Corona, la tipo “M” como se muestra a la derecha o la tipo “T”, las capacidades de ajuste entre ellas varían ligeramente siendo la tipo “T” la más poderosa debido al repujado central que lleva, el cual evita que este se doble en la parte más débil que es el orificio por donde pasa el tornillo de ajuste de la Rejilla.

Clip-G1

Este diseño es muy seguro y fuerte, responde mejor ante las vibraciones y se instala mas rápido y fácil que otros.

Clip-M1

Clip de tipo Auto perforante, de instalación con herramienta elécrtrica, se acomoda a todo tipo de rejilla.

Clip-P1

Modelo que alcanza una gran fuerza de sujerción, se acomoda a todo tipo de Rejilla.

Clip-X-FCM

Clip de Instalación con equipo de disparo a pólvora, se acomoda a todo tipo de Rejilla.

22

Los P elda ño s GR A TI NG ME I SE R e s t án dis p on ibles en difer entes med i d as, modelos y a ca ba do s:

• Acero estruc tural AST M A A-36 • Acero L AC AST M A-1011

• D e sc rip c ió n d el p ro d u c to : Los Pelda ño s so n fa br ica do s en base a Rejillas Metá lica s GR A TI NG MEI S ER s e gún nec esida d de c a r ga se det ermina el t i po d e p l a t i na a emp l e a r. E l d i s e ño del Pelda ño lo hace s eg uro y muy r e s i s t e n t e, f ab r i cado s con un f r e n t e a ba s e d e p l an c ha e s t r i ada pa ra e v i t a r r e s ba l on e s y do s p l a ca s o ángu l o s cada uno e n s u s e x t r emo s l o s c ua l e s p e rmi t e n a s e gu ra r l o a l a e s t r u c t u ra de la esca ler a . Es tos s e pueden utiliza r en to d o t i p o d e amb i e n t e como e s ca l e ra s d e eme r g e n c i a o e s cap e, p l a n t a s in dus t ria les, ba ses ma r ina s etc., e stos p e l daño s p o r s u s ca ra c t e r í s t i ca s s o n r e s i s t e n t e s a l f u e go, an t i e x p l o s i vo s y d i s i pado r e s d e ga s e s y ca l o r, s i e n d o muy s eg uro s y co nfia bles.

23

• A l te r n a t i va s d e a ca b a d o s • Nat ural e n fie r ro ne gro • Pintura se gún ne ce sidad de l clie nte • G alvanizado p or inme r sión e n calie nte

• E s p e ci fica ci o n e s Té cn i ca s El l argo m áx i m o d e u n Pe l d año d e e scal e ra Grat i ng Pe r ú l o d e te r mi n a l a d e fl e x i ó n q u e ca u s a u n a ca rg a co n ce n t ra d a d e 1 3 6 kg a l ce n t ro d e l Pe l d a ñ o y a 1 2 7 m m d e l f re n te. La d e fl e x i ó n n o d e b e rá e xce d e r d e L / 2 4 0 e n p u l g a d a s o 6 m m p a ra e l t ra n s i to p e d e st re se gu ro.

• U s o s y A p l i ca ci o n e s S e re co m i e n d a n p a ra e s ca l e ra s q u e re q u i e ra n d e m á x i m a s e g u r i d a d y e scal e ras d e e m e rge nci a. S u su p e r fi c i e a n t i d e s l i z a n te, e v i t a l o s re s b a l o n e s y caí d as e n áre as cr í t i cas.

PELDAÑOS DE ESCALERA

D e t a l l e d e Pl a ca l a te ra l d e Pe l d a ñ o

Longitud máx. de Peldaño W19 Modelo

Medida de Platina

Liso

Dentado

GRP-02 GRP-03

3/4" x 3/16"

711 mm

584 mm

1/8" x 1"

787 mm

686 mm

GRP-04

3/16" x 1"

1041 mm

864 mm

GRP-05

1/8" x 1-1/4"

1092 mm

882 mm

GRP-06

3 /16" x 1-1/4"

1422 mm

1270 mm

GRP-08

3/16" x 1-1/2"

1676 mm

1600 mm

Medidas de placa Lateral Peralte

Medida "B"

Medida "C"

≤ a 1-1/4"

45 mm

64 mm

1-1/2"

57 mm

76 mm

Rejilla

Pa u t a s p a ra m o n t a j e de Pe l d a ñ o s e n Vi g a s Plataforma

Carrera

Ancho de Peldaño y Espacio entre agujeros

Altura

Espesor de Platina

12 mm mínimo

Cantidad de Platinas

1/8"

5

156 mm

157 mm

65 mm

6

186 mm

187 mm

115 mm

7

216 mm

217 mm

115 mm

8

246 mm

247 mm

180 mm

9

276 mm

277 mm

180 mm

10

306 mm

307 mm

180 mm

3/16"

Medida "A"

Ancho de Peldaño

Paso de agujeros (Ver tabla)

Plataforma o Piso

Ancho

24

Tole ranc ia d e M ed id a s

Ancho ± 3 mm

Largo + 0 – 3 mm

S oldado d e Pla t ina o A ngu l o l a te ra l s e g ún n o r ma

3 mm Platina Lateral 3 mm 130 mm 3 mm 3

25(225)mm

Nota: Se deberá soldar todas las platinas dentro de los primeros 130 mm.

3 mm

Nota: Los peldaños que excedan 1.20 mts. de largo llevarán dos cordones de soldadura.

3 mm

Angulo Lateral

Nota: Los peldaños con ángulo que excedan los 248 mm. de ancho llevarán un cordón adicional de soldadura en la parte centra.

3 mm 3

25(225)mm

Tole ranc ia s en s o ld a d o d e pl a t i n a y á n g ul o d e b o rd e 2 mm ± 2 mm

Desviación

65 mm

2.5 mm máx.

National Association of Architectural Metal Manufacturers

25

NORMAS TECNICAS PELDAÑOS DE ESCALERA

A p lica c ió n de E s ca l e ra s e g ún t i p o d e p e n d i e n te

Escaleras de Gato 90° Zona ideal Escaleras de Gato fijas de travesaños cilíndricos o similares sin barandas

Escaleras Portátiles Zona ideal

75°

Zona no recomendable

70°

60°

Escaleras Estándar 50° Imprescindible aun el uso de baranda

45° Zona ideal

38° 30° El individuo puede movilizarse sin necesidad de sujetarse de la baranda

Rampas

20°

Zona no recomendable, 15° hacer uso de Grip

10° 6°

Zona ideal

BS EN ISO 14122-1:2001

26

NG PERU G ING PERU GRATING P

NG PERU GRA

GRATING P PERU GRATING PERU

ATING PERU

N O R M A S DE I NS TALACION DE R EJIL L AS

Dirección de Platina de carga

Cl aro e ntre b ord es

Largo de Rejilla

Largo de Rejilla

10 mm Nominal

Ancho de Rejilla Espacio entre bordes 6 mm (Rejilla Pesada 10 mm) Solicitado

Ancho de Rejilla

Real

3 mm máx. Las barras p ueden sobresalir u n máximo de 3 mm de las Platinas.

10 mm

Todos los recortes r ectangulares q ue s e realicen e n la Rejilla que no queden exactamente e n la p latina e xistente correrán a la siguiente mas continúa.

Claro e n montaj es s o b re Viga s y A ng ul o s 6 mm

6 mm

6 mm

Platina

Vi ga y A n g ulo

Platina

Viga y Gua rda pié s

6 mm

Platina

Platina

Vi ga y B arand a

Vi ga

Es recomendable dej ar un claro no menor de 6 mm. entre la Rejilla y el elemento contiguo Superficie mínima de apoyo 25 mm.

6 mm

6 mm

Platina

13 mm

Medida ≥ al espesor del ángulo como mínimo

Platina

Platina

Platina

Ca n al con el ala h a cia a fuera

Ca na l co n el a la ha c ia a dentro

A ngu l o e m b e b i d o e n concre to

Concre to

National Association of Architectural Metal Manufacturers

29

N ORMAS DE FABR IC AC ION DE R EJI L L A S

S o l d a d o d e G ua rda pi és Para cargas pesadas soldar en todas las Platinas

El peralte de la Platina Guardapiés será (a + p), donde “a” ≥ 100 mm y “p” = al peralte de la Rejilla. El Guardapiés no deberá sobresalir por debajo de la Rejilla.

e

20 mm (5 mm Rejilla Pesada)

Para transito pedestre soldar cada 4 Platinas

3

20 mm

Guardapiés

Guardapiés

(5 mm Rejilla Pesada)

a+p

3

a

25 - 300 mm

e = espesor de Platina p

Platinas

p = peralte de Platina

Soldado de Guardapiés La soldadura para la unión del guardapiés a la rejilla será de manera intermitente con filete de 3 x 25 mm cada 300 mm.

Soldado de Guardapiés en posición de Platina de Remate Si el guardapiés será instalado como Platina de cierre y la Rejilla será sometida a cargas pesadas, se deberá soldar todas las platinas con filete (e) x 19 mm. Si la Rejilla no será sometido a cargas pesadas y solo será para transito pedestre, el guardapiés deberá ser soldado con filete de 3 x 25 mm (5 x 25 mm Rejilla Pesada) cada 4 Platinas.

S o l d a d o d e Pl a t i n a d e R ema te (5 mm Rejilla Pesada) 3

25 - 300 mm

Para transito pedestre soldar cada 4 Platinas o 130 mm ± e

Platina de cierre

p

Para cargas pesadas soldar en todas las Platinas

Platinas

La soldadura para la unión de la Platina de cierre a la rejilla será con filete de 3 x 25 mm (5 x 25 mm Rejilla Pesada) cada 4 Platinas aproximadamente.

Platina de cierre

Platinas e = espesor de Platina p = peralte de Platina

National Association of Architectural Metal Manufacturers

30

N O R M A S DE F ABRI CAC ION DE R EJIL L AS PLATINA DE REMATE O TAPA

3

SOLDAR TAPA 20MM DE ARRIBA HACIA ABAJO

PLATINA DE REMATE O TAPA SOLDAR TAPA 20MM DE ARRIBA HACIA ABAJO

3

SOLDAR CONTINUO TODA LA ESQUINA

3 PLATINA PORTANTE

3

PLATINA PORTANTE

PLATINA DE REMATE O TAPA

SOLDAR CONTINUO TODA LA ESQUINA PLATINA PORTANTE SOLDAR TODO EL PERIMETRO DE LA BARRA TRENZADA A LA TAPA

BARRA TRENZADA BARRA TRENZADA

PLATINA PORTANTE

BARRA TRENZADA

BARRA TRENZADA

PLATINA DE REMATE, TAPA O GUARDA PIE

TAMAÑO DE PANEL REQUERIDO SOLDAR CONTINUO LAS CUATRO ESQUINAS

ANCHO ESTANDAR DE PANEL DE REJILLA PANEL ADICIONAL PLATINA DE REMATE O TAPA

SOLDAR CONTINUO TODAS LAS PLATINAS PORTANTES A LA TAPA

3

3

PLATINA PORTANTE

PLATINA PORTANTE

VER NOTA 2 SOLDAR TAPA 20MM DE ARRIBA HACIA ABAJO SOLDAR TODO EL PERIMETRO DE LA BARRA TRENZADA A LA TAPA

BARRA TRENZADA BARRA TRENZADA SOLDAR TODO EL PERIMETRO DE LA BARRA TRENZADA A LA PLATINA PORTANTE

PLATINA DE REMATE O TAPA

GUARDA PIE SOLDAR CONTINUO LAS CUATRO 3 ESQUINAS

GUARDA PIE

GUARDA PIE SOLDAR CONTINUO TODAS LAS PLATINAS PORTANTES A LA TAPA

3

SOLDAR CONTINUO LAS CUATRO 3 ESQUINAS

3

SOLDAR CONTINUO TODAS LAS PLATINAS PORTANTES A LA TAPA

SOLDAR TODO EL PERIMETRO DE LA BARRA TRENZADA A LA TAPA

PLATINA PORTANTE VER NOTA 2

A

A

BARRA TRENZADA

BARRA TRENZADA

BARRA TRENZADA SOLDAR TODO EL PERIMETRO DE LA BARRA TRENZADA A LA TAPA

3

AGREGAR TAPA CUANDO LA DIMENSION EXCEDA AL REQUERIMIENTO DE LA NOTA 2

PLATINA DE REMATE O TAPA

SOLDAR CONTINUO TODA LA ESQUINA

SOLDAR CONTINUO TODA LA ESQUINA

3

SOLDAR CONTINUO TODAS LAS PLATINAS PORTANTES A LA TAPA

PLATINA PORTANTE

GUARDA PIE PLATINA DE REMATE O TAPA

3 SOLDAR TODO EL PERIMETRO DE LA BARRA TRENZADA A LA TAPA

BARRA TRENZADA

BARRA TRENZADA

VER NOTA 2 VER NOTA 2

SOLDAR CONTINUO TODA LA ESQUINA

SOLDAR CONTINUO TODA LA ESQUINA INCLUYENDO EL GUARDA PIE

3

PLATINA PORTANTE

SOLDAR CONTINUO TODA LA ESQUINA

3

SOLDAR CONTINUO TODAS LAS PLATINAS PORTANTES A LA TAPA

5

PLATINA PORTANTE

PLATINA DE REMATE, TAPA O GUARDA PIE

3

BARRA TRENZADA

A

A

AGREGAR TAPA CUANDO LA DIMENSION EXCEDA AL REQUERIMIENTO DE LA NOTA 2

3

PLATINA PORTANTE

SOLDAR CONTINUO TODAS LAS PLATINAS PORTANTES A LA TAPA

3

SOLDAR CONTINUO TODAS LAS PLATINAS PORTANTES A LA TAPA

GUARDA PIE (130 x 6 MM) CON ESQUINA SOLDAR TODO EL PERIMETRO DE LA BARRA TRENZADA AL GUARDA PIE

BARRA TRENZADA SOLDAR EL GUARDA PIE ENTRE 20 Y 25 MM POR ENCIMA DE LA BASE DE LA PLATINA PORTANTE SOLDAR CONTINUO TODA LA ESQUINA A LA TAPA O GUARDA PIE

3

10

PLATINA PORTANTE

3

SOLDAR CONTINUO TODAS LAS PLATINAS PORTANTES A LA TAPA

CARA A CARA A LA PLATINA PORTANTE MAS CERCANA (VER NOTA 2)

SECCION A-A

National Association of Architectural Metal Manufacturers

31

TO LE RANCI A DE FABR IC AC ION DE R EJIL L A S To l e ra n ci a d e Pl a t i n a s y B a rra s 3.2

1 mm max.

1.6 mm (3.2 mm Rejillas Pesada) 100 mm

Barra Trenzada

Platinas Portante

Tolerancias en forjado o soldado de barra

La barra no podrá sobresalir más de 1.6 mm por encima de las Platinas según estándar, el que sobrepase esta medida es un indicativo de falta de penetración y adherencia (3.2 mm Rejillas Pesadas), así mismo tampoco deberá sobresalir más de 3.2 mm en sus laterales. ± 6 mm de tolerancia por cada 1500 mm de largo 32 mm

Alineamiento y espaciamiento de las barras de amarre

La barra de amarre deberá estar perpendicular a las Platinas y su desviación máxima según norma será de 1 mm x cada 100 mm de largo. Ver grafica. La tolerancia en el espaciamiento de la barra será ± 6 mm por cada 1500 mm de largo.

3.5 mm

Tolerancia en desviación de Platina

La desviación máxima de la Platina será de 3.5 mm por cada 32 mm de altura.

To l e ra n ci a e n me d i d a s del Pa nel 1/200 de L (1/240 para Rejilla Pesada)

3 mm

A ± 6 mm ± 1 mm (1.6 mm Rejilla Pesada)

3 mm

Tolerancia de revirado longitudinal

La desviación a causa del revirado de las Platinas no debe ser mayor a 1/200 del largo total de la Rejilla (1/240 para Rejilla Pesada).

L ± 6 mm

D ± 6 mm (9.5 mm Rejilla Pesada)

D

10 mm por cada 1000 mm de Ancho

Tolerancia de revirado transversal

Antes de colocar la Platina de remate la desviación transversal no deberá ser mayor de 10 mm por cada 1000 mm de ancho. 10 mm por cada 1000 mm de Ancho.

A ± 6 mm

Tolerancia de dimensiones y diagonales

D = Medida Diagonal A = Ancho total incluyendo barras (Largo de las Barras) L = Largo de las Platinas

National Association of Architectural Metal Manufacturers

32

rejillas urbanisticas

*”Las fotos mostradas son solo representativas y no necesariamente pueden pertenecer a obras realizadas por Grating Meiser Latam”

33

rejillas ornamentales

34

ATING PERU GRATING PERU GRATIN

GRATING PERU G

PERU GRATING PE GRATING PERU G LATAM

RATING PERU PER (+51 1 ) 7 1 3GRATING 13 68 CL. SAN C ARLOS MZ B LT 6 - ATE / LIMA 3 - PERU

ATING PERU GRATING PERU GRATI venta [email protected]

www.gratingperu.com www.meiser.de

GRATING PERU G